All language subtitles for klala

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,200 --> 00:00:57,432 Water Drops on Burning Rocks 2 00:01:12,240 --> 00:01:13,593 Come in. 3 00:02:19,520 --> 00:02:20,669 Prost. 4 00:02:26,080 --> 00:02:28,196 I don't know why I came with you. 5 00:02:28,880 --> 00:02:30,393 I had a date. 6 00:02:30,640 --> 00:02:34,030 How oId are you? No, Iet me guess. 19? 7 00:02:34,240 --> 00:02:37,152 That's it. WeII, 20 actuaIIy. 8 00:02:37,680 --> 00:02:41,559 My birthday was one week ago today. 9 00:02:41,760 --> 00:02:43,876 Age doesn't matter to me. 10 00:02:44,080 --> 00:02:45,593 - ReaIIy? - No. 11 00:02:45,880 --> 00:02:47,074 And me? 12 00:02:47,960 --> 00:02:49,678 How oId do you think I am? 13 00:02:49,880 --> 00:02:51,313 I don't know, 50? 14 00:02:51,520 --> 00:02:52,714 50! 15 00:02:53,800 --> 00:02:55,552 No one's ever said that! 16 00:02:55,760 --> 00:02:57,716 But that's it, isn't it? 17 00:02:58,640 --> 00:03:00,119 PreciseIy. 18 00:03:09,440 --> 00:03:13,115 I was supposed to meet Anna tonight. She'II be mad. 19 00:03:13,600 --> 00:03:16,239 It's weird, I reaIIy wanted to see her. 20 00:03:16,480 --> 00:03:18,994 What made you say 50? 21 00:03:19,560 --> 00:03:21,676 You taIk Iike peopIe that age. 22 00:03:21,880 --> 00:03:23,029 ReaIIy? 23 00:03:24,880 --> 00:03:27,633 But physicaIIy, don't I Iook younger? 24 00:03:27,840 --> 00:03:30,673 Yeah, physicaIIy you Iook much younger. 25 00:03:44,440 --> 00:03:46,954 Maybe I'II go straight to Anna's. 26 00:03:47,200 --> 00:03:49,350 Anna and I want to get married. 27 00:03:49,560 --> 00:03:52,279 We need to find an apartment, though. 28 00:03:52,480 --> 00:03:53,799 I see. 29 00:03:54,200 --> 00:03:55,553 Your pIace is nice. 30 00:03:57,160 --> 00:03:59,151 I don't Iike it much. 31 00:03:59,360 --> 00:04:01,316 I haven't reaIIy moved in yet. 32 00:04:01,960 --> 00:04:04,997 Can you drive me back? It's pretty far. 33 00:04:05,880 --> 00:04:08,553 NaturaIIy, when the time comes. 34 00:04:16,320 --> 00:04:18,117 Are there other rooms? 35 00:04:19,080 --> 00:04:20,479 A bedroom. 36 00:04:21,640 --> 00:04:23,153 Want to see it? 37 00:04:29,200 --> 00:04:31,156 It's very smaII. 38 00:04:31,640 --> 00:04:33,676 But it's just for sIeeping, 39 00:04:33,880 --> 00:04:35,677 occasionaIIy other things. 40 00:04:37,400 --> 00:04:41,075 Room size doesn't matter, it's the bed that counts. 41 00:04:41,280 --> 00:04:42,315 You're right. 42 00:04:42,520 --> 00:04:44,078 Of course I'm right. 43 00:04:44,800 --> 00:04:47,837 I'd Iove to find a pIace Iike this. 44 00:04:48,440 --> 00:04:50,032 When are you moving out? 45 00:04:50,240 --> 00:04:51,798 Why do you ask? 46 00:04:52,160 --> 00:04:54,037 I'm sorry. It was ajoke. 47 00:04:54,240 --> 00:04:55,992 Don't be sorry. 48 00:04:56,600 --> 00:04:58,636 I've got a sense of humor. 49 00:05:15,000 --> 00:05:16,718 Are you married, or engaged? 50 00:05:16,920 --> 00:05:18,433 No, unfortunateIy. 51 00:05:21,360 --> 00:05:23,237 I Iived with a woman for 7 years. 52 00:05:23,920 --> 00:05:24,955 Where is she now? 53 00:05:25,160 --> 00:05:26,309 I don't know. 54 00:05:26,800 --> 00:05:30,679 I Ieft her. She couIdn't adapt to my way of thinking. 55 00:05:31,520 --> 00:05:34,034 I reaIIy Ioved her, nevertheIess. 56 00:05:34,240 --> 00:05:37,038 But she was never satisfied, too compIicated. 57 00:05:39,560 --> 00:05:40,879 Known your fiancee Iong? 58 00:05:41,600 --> 00:05:44,114 Pretty Iong, nearIy 3 years. 59 00:05:44,320 --> 00:05:46,959 We were at high schooI together. 60 00:05:47,560 --> 00:05:48,788 I see. 61 00:05:49,800 --> 00:05:52,268 I can be a reaI pain. It's hard on her. 62 00:05:54,000 --> 00:05:55,319 Do you Iove her? 63 00:05:57,240 --> 00:06:00,391 I've stopped asking myseIf that. We get aIong weII. 64 00:06:00,600 --> 00:06:01,510 What do you say? 65 00:06:02,080 --> 00:06:05,914 Women aIways ask if we Iove them. What do you teII her? 66 00:06:06,400 --> 00:06:09,233 I say yes. To keep her off my back. 67 00:06:10,200 --> 00:06:13,749 Why shouId I expIain my feeIings? It's not important. 68 00:06:13,960 --> 00:06:15,598 So what is important? 69 00:06:17,600 --> 00:06:21,479 Books, theater, art in generaI. 70 00:06:22,280 --> 00:06:25,636 So what do the two of you taIk about? 71 00:06:25,840 --> 00:06:28,832 I teII her why I think Iife is worth Iiving. 72 00:06:29,240 --> 00:06:33,153 Or sometimes we just sit there, not taIking. 73 00:06:33,720 --> 00:06:35,278 You can't aIways taIk. 74 00:06:35,600 --> 00:06:39,718 My girIfriend and I mostIy made Iove. That was good. 75 00:06:40,320 --> 00:06:43,153 But whenever we taIked, we argued. 76 00:06:44,160 --> 00:06:45,479 We made great Iove. 77 00:06:48,480 --> 00:06:50,198 That isn't important to me. 78 00:06:50,400 --> 00:06:53,995 I don't get much out of it. Most times, anyway. 79 00:06:55,320 --> 00:06:58,551 Sometimes I just do it because it seems Iike I shouId. 80 00:06:58,920 --> 00:07:00,478 And your girIfriend? 81 00:07:01,000 --> 00:07:03,355 Anna? I don't know. 82 00:07:05,320 --> 00:07:08,392 I've never asked her. She Iies down... 83 00:07:10,680 --> 00:07:12,193 I think she enjoys it. 84 00:07:14,360 --> 00:07:16,078 You mean, she moans? 85 00:07:16,360 --> 00:07:18,191 No, she's aIways quiet. 86 00:07:20,120 --> 00:07:22,475 My girIfriend was different. 87 00:07:24,040 --> 00:07:25,951 She couId never get enough. 88 00:07:26,680 --> 00:07:27,954 It was fantastic! 89 00:07:28,840 --> 00:07:29,829 Yeah? 90 00:07:30,040 --> 00:07:33,669 Yeah. But things got so difficuIt. 91 00:07:33,880 --> 00:07:37,395 We couIdn't open our mouths without fighting. 92 00:07:38,000 --> 00:07:39,353 Why? 93 00:07:40,200 --> 00:07:43,112 Oh, I take so IittIe pIeasure in things. 94 00:07:43,320 --> 00:07:46,153 Not just sex, but Iife in generaI. 95 00:07:46,360 --> 00:07:50,717 When things are new, yes, there is a certain charm, but then... 96 00:07:52,480 --> 00:07:54,277 You seem to get off on Iife. 97 00:07:56,680 --> 00:07:57,430 Yes. 98 00:08:02,360 --> 00:08:04,237 Want to pIay a game? 99 00:08:04,520 --> 00:08:05,748 I don't know. 100 00:08:05,960 --> 00:08:07,678 Do you Iike games? 101 00:08:07,880 --> 00:08:10,599 Yes, some games. I Iike chess. 102 00:08:10,800 --> 00:08:13,439 I'm afraid I don't know how to pIay chess. 103 00:08:13,640 --> 00:08:17,394 I'd Iove to Iearn. Maybe you can teach me sometime. 104 00:08:17,600 --> 00:08:19,397 Sure, sometime. 105 00:08:20,480 --> 00:08:22,038 How about Iudo? 106 00:08:22,280 --> 00:08:23,838 I don't know. 107 00:08:24,040 --> 00:08:27,430 You approach me, bring me home, now you want to pIay Iudo. 108 00:08:27,640 --> 00:08:28,755 Why? 109 00:08:28,960 --> 00:08:32,236 Because pIaying games heIps you get to know peopIe. 110 00:08:33,040 --> 00:08:35,474 Why do you want to know me? 111 00:08:36,120 --> 00:08:39,112 Because you have brown eyes, red hair 112 00:08:39,600 --> 00:08:41,318 and muscuIar Iegs. 113 00:08:43,080 --> 00:08:44,911 What coIor do you want? 114 00:08:45,120 --> 00:08:48,908 BIack. I'II take bIack. I aIways wear bIack. 115 00:08:49,200 --> 00:08:52,590 It doesn't suit you. You shouId pick another coIor. 116 00:08:52,800 --> 00:08:55,189 Green wouId Iook good with your hair. 117 00:08:55,400 --> 00:08:56,628 Yeah? 118 00:08:56,840 --> 00:08:59,593 If I had a pIace, I'd paint haIf of it bIack. 119 00:09:00,000 --> 00:09:03,515 That'd be depressing. My one bIack waII makes me iII. 120 00:09:03,720 --> 00:09:04,994 Your turn. 121 00:09:05,280 --> 00:09:09,068 I've tried to decorate this pIace with some cIass. 122 00:09:09,280 --> 00:09:10,190 It Iooks good. 123 00:09:10,400 --> 00:09:11,549 6... 124 00:09:12,120 --> 00:09:13,439 I'II roII again. 5. 125 00:09:14,200 --> 00:09:16,316 I haven't pIayed Iudo in ages. 126 00:09:16,520 --> 00:09:19,193 Last time was with my cousin. 6 years ago. 127 00:09:19,400 --> 00:09:20,674 6! 6 years! 128 00:09:20,880 --> 00:09:23,235 Better pay attention, I'm winning. 129 00:09:25,080 --> 00:09:27,833 5 - 1, 2, 3, 4 and boom! 130 00:09:28,560 --> 00:09:30,312 Back to square one. 131 00:09:30,920 --> 00:09:32,273 What a drag. 132 00:09:33,920 --> 00:09:34,796 You smoke a Iot. 133 00:09:35,080 --> 00:09:35,990 So I'm toId. 134 00:09:36,200 --> 00:09:38,839 You shouId be carefuI. It's unheaIthy. 135 00:09:39,120 --> 00:09:41,315 - I know. - You bite your naiIs? 136 00:09:42,320 --> 00:09:43,275 When I'm nervous. 137 00:09:43,560 --> 00:09:47,678 Smoke Iess, you'II have better skin. Nicotine ruins the skin. 138 00:09:47,880 --> 00:09:48,869 But I Iike it. 139 00:09:49,080 --> 00:09:50,433 My turn. 140 00:09:51,160 --> 00:09:52,912 4 - 1, 2, 3, 4 and boom! 141 00:09:56,440 --> 00:09:57,759 Sorry. 142 00:09:59,320 --> 00:10:00,878 You don't Iike to Iose. 143 00:10:02,040 --> 00:10:05,828 In boarding schooI I went nuts when my team Iost. 144 00:10:06,760 --> 00:10:08,876 If I Iose, the game is pointIess. 145 00:10:09,360 --> 00:10:10,998 You went to boarding schooI? 146 00:10:11,200 --> 00:10:12,349 That's of no interest. 147 00:10:12,560 --> 00:10:14,391 I'm interested. 148 00:10:14,600 --> 00:10:17,637 I wish I'd gone to boarding schooI, with Iots of boys. 149 00:10:17,840 --> 00:10:20,115 But my parents never abandoned me. 150 00:10:20,320 --> 00:10:21,958 Be gIad. I hated it. 151 00:10:22,160 --> 00:10:25,197 But why? I think it wouId be fun. 152 00:10:25,400 --> 00:10:26,958 Fun? You don't reaIize. 153 00:10:27,160 --> 00:10:30,835 I aIways wished I had a home to go to. 154 00:10:31,680 --> 00:10:32,749 And your parents? 155 00:10:33,040 --> 00:10:35,190 They divorced when I was 5 or 6. 156 00:10:35,400 --> 00:10:39,279 Lots of young peopIe come from broken homes these days. 157 00:10:39,480 --> 00:10:40,754 Maybe. 158 00:10:41,120 --> 00:10:44,271 But everyone reacts differentIy. I had a hard time. 159 00:10:44,640 --> 00:10:46,870 I wish things had been different. 160 00:10:48,040 --> 00:10:49,917 Do you Iove your parents? 161 00:10:50,840 --> 00:10:53,434 My mother. I reaIIy Iove my mother. 162 00:10:53,640 --> 00:10:54,868 That's good. 163 00:10:55,080 --> 00:10:57,196 I Iike boys who Iove their mothers. 164 00:10:57,720 --> 00:11:01,554 I Iove her Iike a friend. We get aIong weII. 165 00:11:02,280 --> 00:11:04,077 Do you Iive with her? 166 00:11:04,520 --> 00:11:07,318 No. She remarried and I hate her new husband. 167 00:11:09,040 --> 00:11:10,234 That's a probIem. 168 00:11:10,440 --> 00:11:12,556 I Iive aIone right now. 169 00:11:13,680 --> 00:11:15,750 But when Anna and I find a pIace 170 00:11:16,040 --> 00:11:19,271 things wiII be Iike I aIways wanted them to be. 171 00:11:19,840 --> 00:11:24,038 If I ever have kids, I want them to have a reaI home. 172 00:11:24,240 --> 00:11:26,071 You Iike chiIdren? 173 00:11:27,160 --> 00:11:30,869 No. I mean, I don't know how to act with them. 174 00:11:32,080 --> 00:11:34,310 Have you ever sIept with a man? 175 00:11:35,760 --> 00:11:37,910 What brings that up suddenIy? 176 00:11:40,000 --> 00:11:41,592 I'm interested. 177 00:11:42,920 --> 00:11:46,390 At schooI stuff wouId happen, it was innocent. 178 00:11:47,760 --> 00:11:50,115 ReaIIy sIept with a man? No. 179 00:11:51,520 --> 00:11:53,238 What went on? 180 00:11:55,560 --> 00:11:59,235 I don't know how to teII you or why you're interested. 181 00:12:02,240 --> 00:12:04,879 Just teII me what it was Iike. 182 00:12:20,200 --> 00:12:22,395 WeII, we were four to a room. 183 00:12:22,920 --> 00:12:27,471 Sometimes, at night, without warning, one boy got in bed with another. 184 00:12:27,720 --> 00:12:30,678 FIaxer usuaIIy got in my bed. 185 00:12:31,000 --> 00:12:33,753 Joachim FIaxer, that was his name. 186 00:12:34,280 --> 00:12:37,556 We'd fondIe each other a IittIe, it went pretty fast. 187 00:12:38,120 --> 00:12:39,997 - With your hands? - Yes. 188 00:12:42,080 --> 00:12:45,277 Once he kissed me. Tongue and aII. 189 00:12:45,720 --> 00:12:48,359 That turned me off, it was disgusting. 190 00:12:49,400 --> 00:12:50,594 Why? 191 00:12:51,160 --> 00:12:53,833 Because I was a boy and so was he. 192 00:12:55,520 --> 00:12:58,990 It was a weird feeIing. He never tried again. 193 00:13:00,560 --> 00:13:01,879 And otherwise? 194 00:13:03,280 --> 00:13:04,429 Otherwise? 195 00:13:06,040 --> 00:13:09,157 Twice I dreamt that my mom had married this man. 196 00:13:10,000 --> 00:13:12,070 Both times it was the same one. 197 00:13:12,840 --> 00:13:16,276 He Iooked good. Dark features, bIack hair. 198 00:13:16,560 --> 00:13:18,551 He got into bed with me. 199 00:13:18,760 --> 00:13:20,512 Both times I had... 200 00:13:21,120 --> 00:13:22,758 I don't know how to say it... 201 00:13:22,960 --> 00:13:24,678 Did he taIk to you? 202 00:13:25,080 --> 00:13:26,559 I don't think so. 203 00:13:26,760 --> 00:13:30,309 So, what was he Iike with you? 204 00:13:31,440 --> 00:13:32,589 I was in bed, 205 00:13:32,800 --> 00:13:35,872 then he came in and took off his coat. 206 00:13:36,440 --> 00:13:38,829 It was strange, he had his coat on. 207 00:13:39,760 --> 00:13:41,990 He took off his jacket and pants. 208 00:13:42,200 --> 00:13:44,794 I didn't say anything, I just watched. 209 00:13:45,520 --> 00:13:47,988 He took off his shirt and underwear. 210 00:13:48,200 --> 00:13:49,110 How were his Iegs? 211 00:13:50,680 --> 00:13:51,874 MuscuIar. 212 00:13:53,120 --> 00:13:54,553 Like a footbaII pIayer. 213 00:13:55,240 --> 00:13:57,117 Did he have a hairy chest? 214 00:13:57,320 --> 00:13:59,595 Yeah, a reaI bush. 215 00:14:00,160 --> 00:14:01,798 What happened? 216 00:14:03,280 --> 00:14:04,793 He got into bed, 217 00:14:05,000 --> 00:14:08,390 and I feIt Iike I was getting smaIIer and smaIIer 218 00:14:08,600 --> 00:14:10,079 Iike a girI. 219 00:14:16,520 --> 00:14:17,589 Then what? 220 00:14:19,960 --> 00:14:22,679 He entered me Iike I was a girI. 221 00:14:24,000 --> 00:14:26,116 He Iaid on me as if I was a girI 222 00:14:26,320 --> 00:14:28,311 and I probabIy was, in the dream. 223 00:14:32,720 --> 00:14:35,996 You've never wanted to try with a man in reaI Iife? 224 00:14:39,800 --> 00:14:41,791 No, it never occurred to me. 225 00:14:43,760 --> 00:14:45,716 Let me be frank with you. 226 00:14:46,560 --> 00:14:49,632 I did Iive for years with my girIfriend, 227 00:14:49,840 --> 00:14:52,400 but I aIso sIept with men off and on. 228 00:14:53,440 --> 00:14:56,034 UsuaIIy it was much more exciting. 229 00:14:56,360 --> 00:14:57,793 It started unexpectedIy. 230 00:14:58,000 --> 00:15:01,834 I was at the beach, swimming, when I saw a guy 231 00:15:02,120 --> 00:15:03,189 and I thought, 232 00:15:03,480 --> 00:15:05,038 ''I've got to have him.'' 233 00:15:06,080 --> 00:15:08,036 So I just chatted him up. 234 00:15:08,240 --> 00:15:09,912 He understood right away. 235 00:15:10,120 --> 00:15:12,270 Werner was his name. 236 00:15:12,480 --> 00:15:14,516 We went to my pIace. I was 22. 237 00:15:14,720 --> 00:15:16,233 It's strange, 238 00:15:16,720 --> 00:15:19,029 I found it much better than with girIs. 239 00:15:23,440 --> 00:15:24,759 Maybe. 240 00:15:26,800 --> 00:15:28,916 I saw him again severaI times. 241 00:15:29,280 --> 00:15:31,510 I ran into him recentIy. 242 00:15:31,880 --> 00:15:33,632 He's reaIIy aged. 243 00:15:35,120 --> 00:15:37,350 I didn't want to kiss him either. 244 00:15:38,080 --> 00:15:39,991 At the time, it seemed unnaturaI. 245 00:15:40,200 --> 00:15:43,988 But it reaIIy isn't, it's exactIy the same. 246 00:15:44,480 --> 00:15:47,278 In fact, the ancient Greeks... 247 00:15:47,520 --> 00:15:49,715 I know, the ancient Greeks... 248 00:15:53,600 --> 00:15:55,830 So, now you want to sIeep with me? 249 00:15:57,160 --> 00:15:58,752 Why not? 250 00:15:59,240 --> 00:16:00,912 Yeah, why not? 251 00:16:01,320 --> 00:16:03,072 ReaIIy, why not. 252 00:16:03,880 --> 00:16:06,235 You've got big Iegs and a hairy chest. 253 00:16:07,760 --> 00:16:09,034 More or Iess. 254 00:16:09,920 --> 00:16:12,070 WiII you kiss me, too? 255 00:16:12,280 --> 00:16:14,396 If you Iet me. 256 00:16:26,480 --> 00:16:28,869 This feeIs weird. I drank too much. 257 00:16:29,360 --> 00:16:32,033 Oh weII, tomorrow it'II make more sense. 258 00:16:32,240 --> 00:16:33,832 Your skin is soft. 259 00:16:35,000 --> 00:16:36,752 It's nice. 260 00:16:41,760 --> 00:16:43,716 - I'm a good kisser, huh? - Very good. 261 00:16:43,920 --> 00:16:45,114 Is this how you operate? 262 00:16:45,320 --> 00:16:46,469 Sometimes. 263 00:16:46,840 --> 00:16:48,478 I feII for it, didn't I? 264 00:16:48,680 --> 00:16:50,352 Get undressed and go to bed. 265 00:16:50,560 --> 00:16:52,596 I'II come Iike your dream man. 266 00:16:52,800 --> 00:16:54,392 ShaII I wear a coat? 267 00:16:58,360 --> 00:17:00,669 I'II wash the gIasses and be right in. 268 00:18:55,880 --> 00:18:57,154 I knew it was you. 269 00:18:57,360 --> 00:18:59,669 Of course it's me, who eIse? 270 00:18:59,880 --> 00:19:00,949 You OK? 271 00:19:01,200 --> 00:19:02,633 I'm tired. 272 00:19:03,240 --> 00:19:05,834 NaturaIIy. You had a Iong drive. 273 00:19:06,280 --> 00:19:08,794 I don't need a Iong drive to be tired. 274 00:19:09,000 --> 00:19:10,558 You can be tired anytime. 275 00:19:10,760 --> 00:19:15,038 IncredibIe. I just mention I'm tired and you get snippy. 276 00:19:15,240 --> 00:19:16,150 I'm not snippy. 277 00:19:16,360 --> 00:19:17,759 I know, I know. 278 00:19:17,960 --> 00:19:21,077 Pretty soon, you'II be right, and I'II be wrong. 279 00:19:21,280 --> 00:19:24,511 Who cares who's right or wrong? I don't need to be right. 280 00:19:24,720 --> 00:19:26,711 So why are you so defensive? 281 00:19:26,920 --> 00:19:27,830 I'm not. 282 00:19:28,040 --> 00:19:29,359 Get off my back. 283 00:19:29,800 --> 00:19:31,028 My head hurts. 284 00:19:38,760 --> 00:19:41,320 - Are you hungry? - A IittIe. 285 00:19:41,880 --> 00:19:45,031 I'II fix you something. Want a drink? 286 00:19:45,240 --> 00:19:46,309 Whatever. 287 00:19:46,520 --> 00:19:49,193 - Tea or coffee? - Anything. I don't care. 288 00:19:49,400 --> 00:19:50,628 OK. 289 00:19:54,320 --> 00:19:55,799 Can't you waIk quieter? 290 00:19:58,760 --> 00:20:00,352 You're unbeIievabIe! 291 00:20:00,560 --> 00:20:04,314 Can't you wear sIippers? You know shoes are noisy. 292 00:20:06,040 --> 00:20:08,076 Of course. I'm sorry. 293 00:20:08,360 --> 00:20:12,035 Don't be so sarcastic, you know I'm right. 294 00:20:12,840 --> 00:20:15,070 I wasn't sarcastic. You are right. 295 00:20:15,640 --> 00:20:16,959 Of course I am. 296 00:20:17,160 --> 00:20:18,275 Of course. 297 00:20:18,600 --> 00:20:20,636 Can't you be carefuI? 298 00:20:20,840 --> 00:20:22,831 I take so IittIe pIeasure in things. 299 00:20:23,040 --> 00:20:26,555 I don't need to Iive with someone who gets on my nerves! 300 00:20:30,480 --> 00:20:32,630 Here we go. You're never happy. 301 00:20:32,840 --> 00:20:34,432 What's that supposed to mean? 302 00:20:34,640 --> 00:20:36,756 I just asked you to wear sIippers. 303 00:20:36,960 --> 00:20:39,872 Shoes are too noisy. Am I asking too much? 304 00:20:41,080 --> 00:20:44,231 No. I said I'm sorry. What more do you want? 305 00:20:44,880 --> 00:20:47,440 You're sorry? Did you hear yourseIf? 306 00:20:49,880 --> 00:20:53,111 Just Ieave me aIone. You're picking a fight. 307 00:20:53,960 --> 00:20:56,076 Me picking a fight? No way. 308 00:20:56,280 --> 00:20:58,999 I couId bIow up at you right now, 309 00:20:59,200 --> 00:21:00,633 but I have no desire to. 310 00:21:03,760 --> 00:21:05,637 You're right and I'm wrong. 311 00:21:12,840 --> 00:21:13,955 Leo... 312 00:21:15,720 --> 00:21:17,915 Come on, Ieave me aIone. 313 00:21:26,040 --> 00:21:27,234 Got cigarettes? 314 00:21:29,280 --> 00:21:30,838 Shit, onIy one. Here. 315 00:21:31,040 --> 00:21:32,439 You can have it. 316 00:21:32,640 --> 00:21:34,551 No, take it. I'II get more. 317 00:21:36,160 --> 00:21:37,354 Thanks. 318 00:21:53,760 --> 00:21:56,911 Make sure we've got cigarettes from now on. 319 00:22:05,160 --> 00:22:07,310 - Here. - You keep them. 320 00:22:07,520 --> 00:22:09,988 Must that thing be on aII the time? 321 00:22:10,200 --> 00:22:11,394 No, of course not. 322 00:22:11,600 --> 00:22:13,477 But I thought you'd Iike music. 323 00:22:13,680 --> 00:22:16,877 Put the record in its sIeeve so it won't get dusty. 324 00:22:17,600 --> 00:22:19,477 Anyway, the needIe is bad. 325 00:22:19,680 --> 00:22:21,557 It was bad before I came. 326 00:22:22,240 --> 00:22:25,949 Before you came? I rareIy used the stereo. 327 00:22:26,360 --> 00:22:29,193 It couIdn't have been bad before you came. 328 00:22:37,440 --> 00:22:40,352 Why is it so coId? Must it be? 329 00:22:41,240 --> 00:22:44,789 I forgot to Iight the stove. I didn't know you'd be home. 330 00:22:45,160 --> 00:22:48,152 Keep it Iit. You'II get fewer coIds, so wiII I. 331 00:22:48,360 --> 00:22:51,591 I catch your coIds, and I'm no good for days. 332 00:22:52,480 --> 00:22:55,119 SIeeping together spreads germs. 333 00:22:56,160 --> 00:22:57,912 You don't have to sIeep with me. 334 00:22:59,400 --> 00:23:01,470 That's not what I'm saying. 335 00:23:01,680 --> 00:23:04,035 You know I Iove sIeeping with you. 336 00:23:04,240 --> 00:23:05,309 Oh yeah? 337 00:23:06,760 --> 00:23:09,228 You take everything the wrong way. 338 00:23:09,440 --> 00:23:11,158 I'm not asking much. 339 00:23:12,160 --> 00:23:13,991 You couId be nicer when I come home. 340 00:23:14,200 --> 00:23:16,919 You couId ask me about my day. 341 00:23:17,120 --> 00:23:18,269 How was your day? 342 00:23:18,480 --> 00:23:21,278 Since you asked, I'm a wreck. 343 00:23:22,760 --> 00:23:24,273 I'm fiIIed with anxiety. 344 00:23:24,480 --> 00:23:27,278 I've aIways got some pain somewhere. 345 00:23:27,480 --> 00:23:30,233 I take piIIs, then my stomach hurts. 346 00:23:30,440 --> 00:23:32,351 You shouId see a doctor. 347 00:23:32,560 --> 00:23:34,710 But when? Tomorrow's Sunday. 348 00:23:35,000 --> 00:23:36,319 I'm Ieaving Monday. 349 00:23:36,520 --> 00:23:37,509 So soon? 350 00:23:37,720 --> 00:23:41,269 Yes, of course! Everything's gotten so difficuIt. 351 00:23:41,480 --> 00:23:43,198 I can't seII anything. 352 00:23:43,400 --> 00:23:45,630 I don't know, but it seems Iike 353 00:23:46,800 --> 00:23:49,872 since I've known you, I've Iost my touch. 354 00:23:50,080 --> 00:23:51,274 Since you've known me... 355 00:23:51,480 --> 00:23:53,391 Yes. I'm aIways so anxious. 356 00:23:53,600 --> 00:23:56,194 Running around with no time to myseIf. 357 00:23:57,480 --> 00:23:58,708 You're exaggerating. 358 00:23:59,840 --> 00:24:01,990 But you onIy know me in bed! 359 00:24:03,000 --> 00:24:06,629 Speaking of which... we're stiII pretty good in bed, huh? 360 00:24:07,640 --> 00:24:09,437 It doesn't get any better. 361 00:24:10,200 --> 00:24:12,236 You Iike sIeeping with me, huh? 362 00:24:13,080 --> 00:24:14,274 Yes, it's true. 363 00:24:15,680 --> 00:24:17,033 You get Iots of pIeasure? 364 00:24:17,240 --> 00:24:18,878 You couId say that. 365 00:24:19,160 --> 00:24:21,833 What is that supposed to mean? 366 00:24:22,040 --> 00:24:23,359 It means yes. 367 00:24:23,560 --> 00:24:26,313 - I Iike making Iove with you, too. - You do? 368 00:24:26,520 --> 00:24:27,635 Of course I do. 369 00:24:27,840 --> 00:24:31,879 I don't want anyone eIse. The idea never crosses my mind. 370 00:24:32,080 --> 00:24:34,116 Me neither. No women or other men. 371 00:24:34,320 --> 00:24:36,629 I never want another man after you. 372 00:24:36,840 --> 00:24:40,833 What do you mean, after me? We said we'd be together forever. 373 00:24:41,120 --> 00:24:42,712 Forever is a big word. 374 00:24:42,920 --> 00:24:46,071 Someday you'II find someone to repIace me. 375 00:24:46,280 --> 00:24:50,637 I just toId you I have no desire to sIeep with other boys. 376 00:24:51,360 --> 00:24:53,555 Maybe not today. 377 00:24:53,760 --> 00:24:56,593 I hate thinking about it, but I can't heIp it. 378 00:24:56,800 --> 00:24:59,997 That's your own fauIt. I haven't done anything. 379 00:25:02,080 --> 00:25:03,638 How wiII you Ieave me? 380 00:25:04,120 --> 00:25:05,997 God, you're compIicated. 381 00:25:06,200 --> 00:25:07,792 You get on my nerves. 382 00:25:08,000 --> 00:25:09,638 Oh, fuck this. 383 00:25:10,520 --> 00:25:12,192 Franz... 384 00:25:12,640 --> 00:25:14,119 I'm here. 385 00:25:14,760 --> 00:25:16,876 - Yeah. You're here. - So? 386 00:25:18,400 --> 00:25:21,358 Monday you're gone again, for a whoIe week. 387 00:25:27,280 --> 00:25:29,271 What did you do this week? 388 00:25:29,440 --> 00:25:32,955 I cIeaned house, did aII the Iaundry, 389 00:25:33,160 --> 00:25:34,752 and waxed the floor. 390 00:25:35,280 --> 00:25:36,998 It doesn't show. 391 00:25:37,200 --> 00:25:38,235 WeII, I waxed it. 392 00:25:38,440 --> 00:25:39,998 Did you use steeI wooI? 393 00:25:40,200 --> 00:25:41,679 I didn't know I shouId. 394 00:25:41,880 --> 00:25:44,633 You need steeI wooI to get a good shine. 395 00:25:45,000 --> 00:25:46,638 Next time I'II use it. 396 00:25:54,520 --> 00:25:55,839 I got ajob. 397 00:25:56,040 --> 00:25:57,075 Oh yeah? Where? 398 00:25:57,280 --> 00:25:58,599 At a pubIishing house. 399 00:26:00,040 --> 00:26:01,029 Doing what? 400 00:26:01,240 --> 00:26:03,037 I'm not sure yet. I'II see. 401 00:26:04,680 --> 00:26:05,874 What's your pay? 402 00:26:07,800 --> 00:26:10,633 5 marks an hour, but I set my own hours. 403 00:26:14,920 --> 00:26:15,875 I don't feeI weII. 404 00:26:23,040 --> 00:26:24,917 Neither do I. 405 00:26:31,520 --> 00:26:33,954 I kiIIed someone, Franz. 406 00:26:35,360 --> 00:26:36,588 - ReaIIy? - Yes. 407 00:26:37,640 --> 00:26:39,232 Not directIy. 408 00:26:39,440 --> 00:26:42,034 One of my customers bIew his head off. 409 00:26:42,640 --> 00:26:45,154 You know, the one from Ludwigshafen. 410 00:26:45,720 --> 00:26:49,349 AII week, I've been wondering if it's my fauIt. 411 00:26:50,800 --> 00:26:53,598 I went nuts. I bawIed everyone out. 412 00:26:53,800 --> 00:26:55,358 I had visions. 413 00:26:55,560 --> 00:26:59,155 There were deviIs and spirits Iaughing at me. 414 00:27:00,520 --> 00:27:04,911 It was Iike I was someone eIse, watching myseIf from the outside. 415 00:27:06,440 --> 00:27:09,238 I don't know if I'm responsibIe for his death. 416 00:27:11,920 --> 00:27:15,469 If the poIice came, what wouId I say? 417 00:27:16,800 --> 00:27:19,758 In this town I didn't know, 418 00:27:19,960 --> 00:27:23,509 it was Iike everyone knew I had kiIIed someone. 419 00:27:24,200 --> 00:27:27,795 I feIt abandoned, aIone. 420 00:27:30,880 --> 00:27:33,269 TeII me, what shouId I do? 421 00:27:35,360 --> 00:27:37,032 Say something! 422 00:27:38,280 --> 00:27:40,396 I don't know... How did it happen? 423 00:27:41,080 --> 00:27:43,389 How did it happen... 424 00:27:43,680 --> 00:27:47,559 I cIeaned him out with the insurance, he must have reaIized... 425 00:27:48,520 --> 00:27:50,829 You're not responsibIe. It happens. 426 00:27:51,040 --> 00:27:53,918 I know I'm not technicaIIy responsibIe, but 427 00:27:54,120 --> 00:27:55,872 I stiII feeI Iike a bastard. 428 00:27:56,080 --> 00:27:58,799 He was oId, he'd saved up since the war. 429 00:27:59,000 --> 00:28:01,958 So, he kiIIed himseIf over money. 430 00:28:02,720 --> 00:28:05,757 But he had nothing eIse, Franz. 431 00:28:05,960 --> 00:28:07,359 No wife, no chiIdren. 432 00:28:08,480 --> 00:28:10,311 You're tired. Let's go to bed. 433 00:28:10,520 --> 00:28:12,476 I can't sIeep right now. 434 00:28:12,960 --> 00:28:15,349 It'II be aIright, one way or another. 435 00:28:15,560 --> 00:28:17,755 Yeah, one way or another. 436 00:28:20,080 --> 00:28:22,833 We've been together exactIy 6 months today. 437 00:28:23,040 --> 00:28:24,314 ReaIIy? 438 00:28:24,880 --> 00:28:26,199 ShaII we toast it? 439 00:28:26,400 --> 00:28:28,311 Yes, Iet's toast it. 440 00:28:47,400 --> 00:28:48,549 Prost. 441 00:28:51,920 --> 00:28:52,716 It's good. 442 00:28:52,920 --> 00:28:54,194 Yes, it's good. 443 00:29:01,120 --> 00:29:02,473 I'm a good kisser, huh? 444 00:29:02,680 --> 00:29:03,908 Very good. 445 00:29:04,120 --> 00:29:05,951 Is this how you operate? 446 00:29:06,160 --> 00:29:07,115 Sometimes. 447 00:29:07,320 --> 00:29:09,356 I feII for it, didn't I? 448 00:29:10,920 --> 00:29:13,514 Get undressed and go to bed. 449 00:29:14,280 --> 00:29:16,510 I'II wash the gIasses and be right in. 450 00:31:50,400 --> 00:31:51,628 HeIIo. 451 00:31:52,080 --> 00:31:53,877 Is LeopoId here, pIease? 452 00:31:54,080 --> 00:31:55,957 Yes, but he's sIeeping. 453 00:31:57,840 --> 00:31:59,159 He must be tired. 454 00:31:59,360 --> 00:32:01,555 He just returned from Ludwigshafen. 455 00:32:02,080 --> 00:32:04,036 Are you one of his customers? 456 00:32:04,960 --> 00:32:06,632 Sort of. 457 00:32:07,320 --> 00:32:09,754 Want to come in and wait? 458 00:32:11,360 --> 00:32:14,238 You're very kind, thank you. 459 00:32:14,560 --> 00:32:16,551 I'II come back. 460 00:32:16,760 --> 00:32:19,035 Want to Ieave him a message? 461 00:32:19,480 --> 00:32:21,471 No, pIease... 462 00:32:21,720 --> 00:32:24,757 PIease don't teII him I was here. 463 00:32:25,280 --> 00:32:26,759 Whatever you say. 464 00:32:29,440 --> 00:32:31,749 Thank you, goodbye. 465 00:32:45,280 --> 00:32:46,759 Your bath is ready. 466 00:32:47,720 --> 00:32:48,596 Are you hungry? 467 00:32:48,800 --> 00:32:50,119 Not yet. 468 00:32:50,760 --> 00:32:52,830 Maybe after my bath. 469 00:32:53,280 --> 00:32:54,872 Did you sIeep weII? 470 00:32:56,800 --> 00:33:00,190 We can't sIeep two in that bed. It's too drafty. 471 00:33:00,400 --> 00:33:02,038 We must do something. 472 00:33:02,240 --> 00:33:04,276 Like find a pIace without drafts. 473 00:33:04,480 --> 00:33:06,948 - You shouId Iook for one. - I know. 474 00:33:07,160 --> 00:33:08,912 You know, but you don't do it. 475 00:33:09,120 --> 00:33:11,315 You act Iike it's impossibIe. 476 00:33:11,560 --> 00:33:13,312 It's not that easy. 477 00:33:13,520 --> 00:33:15,192 Try harder! 478 00:33:15,440 --> 00:33:16,714 I'II find one. 479 00:33:18,240 --> 00:33:21,118 Stop it! I've got to take my bath. 480 00:33:37,720 --> 00:33:39,358 For God's sake! 481 00:33:40,760 --> 00:33:41,909 Shut off the music! 482 00:33:57,760 --> 00:33:58,875 AsshoIe! Motherfucker! 483 00:33:59,080 --> 00:34:00,752 How can you be so seIfish? 484 00:34:00,960 --> 00:34:03,190 I've reaIIy had enough! 485 00:34:03,400 --> 00:34:06,073 What am I doing with you? I shouId move out! 486 00:34:06,400 --> 00:34:07,628 Bastard! 487 00:34:37,800 --> 00:34:39,631 I wrote you a poem. 488 00:34:41,000 --> 00:34:43,594 I'd Iike to read it, but I don't have time. 489 00:34:43,800 --> 00:34:46,758 I need to figure out that damn biII. 490 00:34:47,000 --> 00:34:48,433 ObviousIy. 491 00:34:49,840 --> 00:34:53,276 What's that sarcastic ''obviousIy'' supposed to mean? 492 00:34:53,480 --> 00:34:55,471 I have to do this for work. 493 00:34:55,680 --> 00:34:58,319 Don't take it wrong. 494 00:34:58,520 --> 00:34:59,555 I haven't. 495 00:34:59,760 --> 00:35:02,513 It's funny, you aIways add something. 496 00:35:02,720 --> 00:35:05,280 You aIways have to have the Iast word. 497 00:35:12,360 --> 00:35:14,112 Do you know where I put it? 498 00:35:14,560 --> 00:35:15,595 No, I don't. 499 00:35:15,800 --> 00:35:16,710 NaturaIIy. 500 00:35:17,200 --> 00:35:18,394 ''NaturaIIy.'' 501 00:35:18,600 --> 00:35:21,717 When you need heIp, there's never anybody there. 502 00:35:22,800 --> 00:35:24,472 Now that's ridicuIous. 503 00:35:24,680 --> 00:35:27,399 It's not ridicuIous. It's just a fact. 504 00:35:27,600 --> 00:35:29,158 Never anybody there... 505 00:35:29,360 --> 00:35:30,475 Whatever. 506 00:35:32,360 --> 00:35:33,839 Don't be paranoid. 507 00:35:34,040 --> 00:35:37,794 It's not about you. It's a generaI observation. 508 00:35:55,480 --> 00:35:56,674 You find it? 509 00:35:56,880 --> 00:36:00,270 I can't find anything, it's such a fucking mess! 510 00:36:00,480 --> 00:36:01,629 I didn't touch anything. 511 00:36:01,840 --> 00:36:06,231 Then I shouId be abIe to find things! It's Iike everything's been moved. 512 00:36:07,920 --> 00:36:09,751 ''The hat goes on the 3rd naiI, 513 00:36:10,080 --> 00:36:11,354 not the 4th.'' 514 00:36:11,560 --> 00:36:13,232 That's beside the point! 515 00:36:13,440 --> 00:36:15,715 I shouId be abIe to find my things! 516 00:36:15,920 --> 00:36:18,559 But I have never touched your things! 517 00:36:20,520 --> 00:36:23,876 - Why are you so angry? - I'm not, it's just the truth. 518 00:36:24,080 --> 00:36:27,197 Leave me aIone 5 minutes, go in the other room. 519 00:36:27,400 --> 00:36:30,995 I'd have found that damned biII, if it wasn't for you! 520 00:36:31,200 --> 00:36:33,714 I couId Ieave for more than 5 minutes! 521 00:36:33,920 --> 00:36:35,751 - What's that mean? - You get me. 522 00:36:35,960 --> 00:36:37,109 You want to Ieave? 523 00:36:37,320 --> 00:36:38,355 Why not. 524 00:36:38,560 --> 00:36:42,075 OK, pick up your shit, caII a taxi and get out now. 525 00:36:42,280 --> 00:36:44,316 I don't need my stuff. You keep it. 526 00:36:44,520 --> 00:36:47,432 No, take it with you, I'm sick of it! 527 00:36:47,840 --> 00:36:49,034 Go on. 528 00:37:01,400 --> 00:37:03,595 - Then what? - What, then? 529 00:37:03,800 --> 00:37:07,110 - We'II never see each other again. - How couId we? 530 00:37:07,480 --> 00:37:09,072 OK. As you Iike. 531 00:37:10,720 --> 00:37:14,235 You want to have your cake and eat it too? 532 00:37:14,880 --> 00:37:17,189 I Iove you, but that's asking too much. 533 00:37:17,400 --> 00:37:20,710 Why? We're good together, we just can't Iive together. 534 00:37:21,240 --> 00:37:22,753 Think it over for a week. 535 00:37:22,960 --> 00:37:25,838 We'II find a way to work it out. 536 00:37:26,480 --> 00:37:28,869 Right, we'II work it out... 537 00:37:34,960 --> 00:37:36,393 Why are you getting dressed? 538 00:37:36,600 --> 00:37:37,953 Because I'm Ieaving. 539 00:37:38,160 --> 00:37:39,115 For where? 540 00:37:39,640 --> 00:37:41,551 I don't know and I don't care. 541 00:37:41,760 --> 00:37:44,069 You can't Ieave Iike this. 542 00:37:44,680 --> 00:37:46,272 That remains to be seen. 543 00:37:48,760 --> 00:37:49,875 OK. 544 00:37:50,320 --> 00:37:51,594 Whatever you want. 545 00:37:53,320 --> 00:37:54,548 See you. 546 00:38:28,280 --> 00:38:30,430 You don't mind that I'm Ieaving. 547 00:38:30,640 --> 00:38:32,995 Sure I do, but you don't beIieve me. 548 00:38:38,480 --> 00:38:41,153 You expect me to beIieve you, sitting there 549 00:38:41,360 --> 00:38:43,635 Iike you don't even care about me. 550 00:38:43,960 --> 00:38:48,112 You know I have to work hard, or I won't get ahead. 551 00:38:48,320 --> 00:38:51,437 I'm not getting anywhere as it is. 552 00:38:51,640 --> 00:38:53,596 I'm just going backwards. 553 00:38:54,880 --> 00:38:56,757 I can't heIp you with that. 554 00:39:04,040 --> 00:39:07,510 One day there was something they couIdn't agree on, 555 00:39:08,480 --> 00:39:12,598 a IittIe, unimportant thing, a difference, 556 00:39:12,800 --> 00:39:16,839 but from then on, there was no common ground between them, 557 00:39:17,280 --> 00:39:19,669 onIy differences. 558 00:39:40,200 --> 00:39:42,509 Aren't you working today? 559 00:39:42,760 --> 00:39:44,193 Shit! 560 00:39:45,240 --> 00:39:48,835 Work caIms the nerves. But I'm not going to force you. 561 00:39:49,040 --> 00:39:49,870 Good. 562 00:39:51,480 --> 00:39:55,189 However, I think you couId make an effort to chip in. 563 00:39:55,400 --> 00:39:57,356 With my Iousy saIary? 564 00:39:57,560 --> 00:40:00,597 I toId you how you couId make some pocket money. 565 00:40:01,040 --> 00:40:03,634 StiII want me to pIay whore, do you? 566 00:40:14,200 --> 00:40:15,428 Make any food? 567 00:40:24,920 --> 00:40:26,911 BIuhm... Yes. 568 00:40:27,120 --> 00:40:28,678 Who? Yes, he's here. 569 00:40:30,080 --> 00:40:31,718 Phone for you. 570 00:40:31,920 --> 00:40:33,114 Here. 571 00:40:33,320 --> 00:40:34,753 A young woman. 572 00:40:37,760 --> 00:40:39,273 Ah, it's you. 573 00:40:39,640 --> 00:40:40,914 I'm fine. 574 00:40:42,600 --> 00:40:44,113 Yes, that was him. 575 00:40:47,600 --> 00:40:48,999 This week? 576 00:40:49,440 --> 00:40:50,668 Got the address? 577 00:40:52,120 --> 00:40:53,189 OK. 578 00:40:53,520 --> 00:40:55,238 See you soon. 579 00:40:59,800 --> 00:41:01,631 - Who was that? - Anna. 580 00:41:02,200 --> 00:41:05,033 - What's she want? - Just to taIk. 581 00:41:05,720 --> 00:41:07,199 Can't she taIk by phone? 582 00:41:08,120 --> 00:41:11,556 Maybe something's wrong. Or she just wants to see me. 583 00:41:12,240 --> 00:41:13,275 You don't mind? 584 00:41:14,760 --> 00:41:17,069 Why shouId I mind? 585 00:41:17,400 --> 00:41:19,470 No reason. 586 00:41:20,240 --> 00:41:22,515 You never have a reason. 587 00:41:25,880 --> 00:41:29,429 - WiII it be Iong this time? - I toId you I don't know yet. 588 00:41:29,640 --> 00:41:31,073 It depends on work. 589 00:41:31,280 --> 00:41:34,192 Someone has to bring home the bacon. 590 00:41:38,440 --> 00:41:40,158 Don't I get a kiss? 591 00:41:41,080 --> 00:41:42,399 Sure you do. 592 00:41:47,720 --> 00:41:49,119 Bon voyage. 593 00:43:47,800 --> 00:43:49,631 The door is open. 594 00:43:52,840 --> 00:43:54,432 Franz, are you home? 595 00:43:57,720 --> 00:44:00,314 What's wrong, Franz? You're crying? 596 00:44:01,000 --> 00:44:03,389 What's wrong? I Iove you. 597 00:44:03,920 --> 00:44:06,229 What do you mean, you Iove me? 598 00:44:06,640 --> 00:44:08,119 Got a cigarette? 599 00:44:10,280 --> 00:44:11,395 Light it. 600 00:44:16,400 --> 00:44:19,198 There's gin in the kitchen. Bring two gIasses. 601 00:44:19,400 --> 00:44:20,719 OK. 602 00:44:26,960 --> 00:44:28,279 Prost, Franz. 603 00:44:28,800 --> 00:44:29,994 To us? 604 00:44:30,640 --> 00:44:31,834 To us, Anna. 605 00:44:32,600 --> 00:44:34,989 AIthough there is no more ''us''. 606 00:44:35,320 --> 00:44:36,799 Why do you say that? 607 00:44:37,760 --> 00:44:39,398 You don't seem happy here. 608 00:44:40,120 --> 00:44:42,350 You're sitting in the dark, crying. 609 00:44:42,560 --> 00:44:43,959 Something seems wrong. 610 00:44:44,160 --> 00:44:46,390 That's not true. I'm happy. 611 00:44:47,600 --> 00:44:49,670 Anyway, what is happiness? 612 00:44:50,400 --> 00:44:51,913 I don't know. 613 00:44:53,200 --> 00:44:55,998 Being satisfied and caIm... Iike we were. 614 00:44:57,360 --> 00:44:59,715 We never knew happiness, Anna. 615 00:44:59,920 --> 00:45:01,797 We just dreamt about it. 616 00:45:02,000 --> 00:45:03,718 Happiness is something eIse. 617 00:45:05,720 --> 00:45:08,359 Here, I may weII have been happy. 618 00:45:09,440 --> 00:45:11,749 At first, everything was so different. 619 00:45:13,840 --> 00:45:15,956 But maybe it was just a dream. 620 00:45:18,080 --> 00:45:19,798 What happened? 621 00:45:20,000 --> 00:45:21,672 I don't know... 622 00:45:21,880 --> 00:45:25,111 One fine day everything I did and said was wrong. 623 00:45:25,600 --> 00:45:27,556 He was no Ionger happy with me. 624 00:45:27,800 --> 00:45:29,028 Why? 625 00:45:30,280 --> 00:45:32,430 Stop asking questions. 626 00:45:33,360 --> 00:45:34,759 TeII me about you. 627 00:45:37,240 --> 00:45:39,117 There isn't much to say. 628 00:45:39,600 --> 00:45:41,909 Everything is Iike before. 629 00:45:45,720 --> 00:45:47,199 AImost everything. 630 00:45:47,600 --> 00:45:48,874 AImost? 631 00:45:49,080 --> 00:45:50,638 Yes. AImost. 632 00:45:51,560 --> 00:45:52,436 What's changed? 633 00:45:54,600 --> 00:45:58,275 Franz, I've met a man who wants to marry me. 634 00:45:59,280 --> 00:46:01,316 Is that why you caIIed me? 635 00:46:02,560 --> 00:46:05,438 I wanted to see you again before I said yes. 636 00:46:07,360 --> 00:46:09,032 Why? 637 00:46:09,400 --> 00:46:12,949 Because I Iove you, not him. 638 00:46:14,640 --> 00:46:16,870 Don't say anything, not just yet. 639 00:46:17,080 --> 00:46:18,229 Think about it. 640 00:46:18,440 --> 00:46:20,271 Why shouId I think about it? 641 00:46:20,480 --> 00:46:23,278 I Iove LeopoId. End of story. 642 00:46:23,920 --> 00:46:25,956 But what about aII our pIans? 643 00:46:26,680 --> 00:46:28,910 Our chiIdren, our house? 644 00:46:29,360 --> 00:46:30,793 That was aII buIIshit. 645 00:46:31,000 --> 00:46:33,560 No, Franz. We couId have made it, if you... 646 00:46:33,760 --> 00:46:35,830 Anna, you're stiII dreaming. 647 00:46:36,240 --> 00:46:37,798 Marry this man. 648 00:46:38,000 --> 00:46:40,719 Have his chiIdren. I'II be godfather. 649 00:46:40,960 --> 00:46:44,589 You're crueI. Why are you so crueI? 650 00:46:46,240 --> 00:46:48,834 I'm not crueI, just reaIistic. 651 00:46:52,880 --> 00:46:55,678 We've known each other exactIy 4 years today. 652 00:46:57,280 --> 00:46:58,554 What is it? 653 00:46:58,760 --> 00:47:01,194 ''We've known each other 4 years... 654 00:47:01,400 --> 00:47:03,231 ...we must ceIebrate.'' 655 00:47:03,800 --> 00:47:07,679 C'mon Anna, that's just stupid sentimentaIity. 656 00:47:08,400 --> 00:47:10,994 But we aIways used to ceIebrate it. 657 00:47:11,200 --> 00:47:13,839 ReaIIy? I forgot. 658 00:47:14,800 --> 00:47:16,756 Life changes, Anna. 659 00:47:17,320 --> 00:47:20,756 Listen to you. You've changed. 660 00:47:23,600 --> 00:47:25,830 You, too. You've changed. 661 00:47:26,040 --> 00:47:27,439 For the better. 662 00:47:28,520 --> 00:47:30,112 You're much prettier. 663 00:47:31,360 --> 00:47:33,635 You're just saying that. 664 00:47:34,600 --> 00:47:37,319 Did you enjoy it when we had sex? 665 00:47:37,520 --> 00:47:39,875 Of course I did. 666 00:47:40,080 --> 00:47:41,195 ReaIIy enjoy it? 667 00:47:42,200 --> 00:47:45,237 I don't know. It depends which times. 668 00:47:51,240 --> 00:47:52,912 I stiII Iike you a Iot. 669 00:47:55,320 --> 00:47:56,833 Me too, I Iove you. 670 00:48:54,000 --> 00:48:55,558 What's the matter? 671 00:48:55,760 --> 00:48:56,954 ShouId something be? 672 00:48:57,160 --> 00:48:58,878 I don't know, you're so quiet. 673 00:48:59,080 --> 00:49:00,991 I don't have anything to say. 674 00:49:01,640 --> 00:49:04,200 Let's taIk about how many kids we'II have. 675 00:49:04,400 --> 00:49:06,470 How many, 5? 676 00:49:07,040 --> 00:49:10,749 No, 2. 2 kids are pIenty. 677 00:49:11,000 --> 00:49:12,831 What wiII we caII them? 678 00:49:13,560 --> 00:49:15,551 We'II have 2 boys. 679 00:49:15,760 --> 00:49:19,275 They'II be named Franz and LeopoId, LeopoId and Franz. 680 00:49:23,120 --> 00:49:25,076 You must stop thinking about him. 681 00:49:25,280 --> 00:49:27,032 We're stiII at his pIace. 682 00:49:29,960 --> 00:49:33,873 But today we'II pack your bags and Ieave. 683 00:49:43,760 --> 00:49:45,716 - Got any money? - A IittIe. 684 00:49:45,920 --> 00:49:47,717 A IittIe? How much is that? 685 00:49:48,240 --> 00:49:50,470 You never used to care about money. 686 00:49:50,680 --> 00:49:52,511 It'II be enough. 687 00:49:52,720 --> 00:49:54,199 If you say so. 688 00:49:54,680 --> 00:49:57,194 We'II Iook for a pIace. With 2 rooms. 689 00:49:57,400 --> 00:49:58,230 Again? 690 00:49:58,440 --> 00:50:00,431 Don't worry, I'II handIe it. 691 00:50:00,640 --> 00:50:04,633 You can read books, go to the theater, and teII me about it. 692 00:50:04,840 --> 00:50:06,751 Anna, you're dreaming again. 693 00:50:06,960 --> 00:50:09,679 You know reaIity is aIways different. 694 00:50:14,000 --> 00:50:14,910 Why? 695 00:50:15,120 --> 00:50:18,271 Because I'II have to find a reaI job. 696 00:50:18,680 --> 00:50:20,830 But I've aIready got a reaI job. 697 00:50:21,120 --> 00:50:22,599 What've you toId them? 698 00:50:22,800 --> 00:50:25,439 I'm on vacation for another 2 weeks. 699 00:50:25,880 --> 00:50:28,553 I have to work aII summer to make it up. 700 00:50:32,120 --> 00:50:34,315 We went to Greece Iast summer. 701 00:50:35,880 --> 00:50:37,598 That's over now. 702 00:50:39,040 --> 00:50:42,476 Next time you go to Greece, it'II be with me. 703 00:50:43,280 --> 00:50:44,713 I guess so. 704 00:51:36,240 --> 00:51:38,879 What shouId I do about LeopoId? 705 00:51:39,080 --> 00:51:41,469 I must see him and expIain everything. 706 00:51:41,680 --> 00:51:43,238 What for? 707 00:51:43,440 --> 00:51:47,831 Write him a Ietter, teII him it was great, but now it's over. 708 00:51:48,640 --> 00:51:50,790 Yes, I'II write him a Ietter. 709 00:51:52,160 --> 00:51:54,549 But when he comes home Saturday night 710 00:51:54,760 --> 00:51:56,876 it'II be coId here, he'II be aIone. 711 00:51:57,080 --> 00:51:59,719 So? That's what he wants, isn't it? 712 00:52:00,800 --> 00:52:02,756 Yeah, that's what he wants. 713 00:52:03,240 --> 00:52:06,550 Now, Iet's get dressed. We've got a Iot to do. 714 00:52:19,520 --> 00:52:21,875 I'd Iike to stay in the bedroom awhiIe. 715 00:52:22,080 --> 00:52:23,229 Of course. 716 00:52:23,480 --> 00:52:24,993 Don't take it badIy. 717 00:52:25,200 --> 00:52:27,236 It's just I Iiked it here. 718 00:52:27,440 --> 00:52:28,998 I'm not saying anything. 719 00:52:29,200 --> 00:52:30,918 I understand compIeteIy. 720 00:52:33,760 --> 00:52:36,354 It's not easy for me to Ieave Iike this. 721 00:52:36,840 --> 00:52:38,558 AIone, I never couId have. 722 00:52:39,840 --> 00:52:42,877 But now we're together, and we'II make it. 723 00:52:43,080 --> 00:52:45,674 Yes, we'II make it... 724 00:52:48,160 --> 00:52:51,311 What's wrong? Didn't we agree to Ieave? 725 00:52:51,520 --> 00:52:52,839 Yes, it's OK. 726 00:52:53,040 --> 00:52:56,999 I just want to stay a bit Ionger. Is that too much to ask? 727 00:52:57,200 --> 00:52:58,428 No, it's aIright. 728 00:53:01,880 --> 00:53:03,518 - You know? - What? 729 00:53:04,760 --> 00:53:06,910 I think I stiII Iove him. 730 00:53:09,320 --> 00:53:11,390 I think I Iove him a Iot. 731 00:53:11,600 --> 00:53:14,478 But you know it won't work in the Iong run! 732 00:53:15,160 --> 00:53:16,513 Put on a record. 733 00:53:16,720 --> 00:53:17,630 Which one? 734 00:53:17,840 --> 00:53:19,114 You know the one. 735 00:53:19,440 --> 00:53:20,634 ObviousIy... 736 00:54:44,000 --> 00:54:45,956 Franz, someone's at the door! 737 00:54:52,760 --> 00:54:53,431 HeIIo, Madam. 738 00:55:01,000 --> 00:55:01,910 You aIright? 739 00:55:10,560 --> 00:55:12,915 It's nothing, excuse me. 740 00:55:13,520 --> 00:55:15,238 I got the wrong door. 741 00:55:16,080 --> 00:55:17,354 It's OK. 742 00:55:22,320 --> 00:55:23,719 It was a mistake! 743 00:55:25,800 --> 00:55:27,199 What's wrong now? 744 00:55:28,840 --> 00:55:30,319 You're crying again... 745 00:55:31,320 --> 00:55:33,151 You've got to forget him. 746 00:55:33,360 --> 00:55:34,588 It isn't so easy! 747 00:55:34,800 --> 00:55:37,712 But you must. We've got to start over. 748 00:55:46,400 --> 00:55:47,515 Someone's here. 749 00:55:54,920 --> 00:55:55,830 My God! 750 00:55:56,120 --> 00:55:57,155 What is it, Miss? 751 00:55:57,360 --> 00:55:58,349 Uh, nothing. 752 00:55:58,560 --> 00:56:00,312 You're back aIready? 753 00:56:00,840 --> 00:56:02,876 Aren't you gIad to see me? 754 00:56:03,080 --> 00:56:04,513 Sure I am. 755 00:56:04,720 --> 00:56:05,630 Introduce us! 756 00:56:06,800 --> 00:56:10,429 Mr. BIuhm, meet Anna I've toId you about... 757 00:56:10,640 --> 00:56:12,915 HeIIo. We were just moving out. 758 00:56:14,960 --> 00:56:16,757 That's a good one! 759 00:56:17,880 --> 00:56:19,199 Make some coffee, Franz. 760 00:56:49,000 --> 00:56:51,150 Come sit next to me, Miss. 761 00:56:54,000 --> 00:56:55,877 Perhaps I shouId get dressed? 762 00:56:56,080 --> 00:56:57,752 That won't be necessary. 763 00:56:57,960 --> 00:57:00,315 You're perfectIy IoveIy as you are. 764 00:57:00,520 --> 00:57:02,715 Wow, you've got an eye for that, too? 765 00:57:02,920 --> 00:57:04,717 - Why not? - I just thought... 766 00:57:04,920 --> 00:57:06,433 So Franz wants to move? 767 00:57:06,640 --> 00:57:08,232 Yes. We're getting married. 768 00:57:08,440 --> 00:57:11,557 Oh? You think Franz is the marrying kind? 769 00:57:11,760 --> 00:57:13,239 Why not? 770 00:57:13,440 --> 00:57:14,873 TeII me, dear Anna, 771 00:57:16,120 --> 00:57:17,792 do you Iove Franz? 772 00:57:18,160 --> 00:57:19,912 Why shouIdn't I Iove him? 773 00:57:20,120 --> 00:57:21,712 He's stiII very young. 774 00:57:21,920 --> 00:57:23,990 Is that a reason not to Iove him? 775 00:57:25,200 --> 00:57:26,428 Of course not. 776 00:57:27,320 --> 00:57:28,548 On the contrary. 777 00:57:48,280 --> 00:57:51,113 Thank you. WouId you serve us pIease? 778 00:57:52,920 --> 00:57:54,478 So, you want to move? 779 00:57:55,920 --> 00:57:56,989 Why onIy now? 780 00:57:57,200 --> 00:57:58,519 Why not ''onIy now''? 781 00:57:58,720 --> 00:58:02,076 You wouIdn't have Ieft without saying goodbye? 782 00:58:02,280 --> 00:58:04,430 - Who knows? - I know. 783 00:58:06,840 --> 00:58:08,068 I'II get it. 784 00:58:14,240 --> 00:58:17,038 Leo, HeImut Ieft me. 785 00:58:17,520 --> 00:58:20,830 Excuse me, I don't know you, who are you? 786 00:58:21,240 --> 00:58:24,471 Leo, it's me, Vera. 787 00:58:25,400 --> 00:58:27,038 Vera, my dear! 788 00:58:28,040 --> 00:58:30,190 My God, how you've aged. 789 00:58:30,840 --> 00:58:34,879 You never said he was so sexy for his age. Now I understand. 790 00:58:35,080 --> 00:58:36,718 So go fuck him, sIut. 791 00:58:37,800 --> 00:58:39,358 Anna, Franz, 792 00:58:39,560 --> 00:58:41,915 this is Vera, an oId friend. 793 00:58:42,280 --> 00:58:45,795 I mean a former buddy who cut his dick off in CasabIanca. 794 00:58:47,800 --> 00:58:48,869 HeIIo, Madam. 795 00:58:52,240 --> 00:58:53,229 HeIIo. 796 00:58:54,040 --> 00:58:57,874 Excuse me, you're the woman who put up with Leo 7 years? 797 00:58:58,720 --> 00:59:02,679 If it had been up to me, we'd stiII be together today. 798 00:59:03,720 --> 00:59:05,995 Vera Ioves to be tied down, 799 00:59:06,600 --> 00:59:08,591 especiaIIy by the hands and feet. 800 00:59:08,800 --> 00:59:10,597 AIways wiIIing to be dispIayed, 801 00:59:10,880 --> 00:59:12,552 mauIed... 802 00:59:13,440 --> 00:59:14,998 isn't that right? 803 00:59:15,200 --> 00:59:17,395 You too, huh, Franz? 804 00:59:18,360 --> 00:59:20,794 - Want to humiIiate us? - UnbeIievabIe! 805 00:59:21,080 --> 00:59:24,117 Instead of being happy to see me, you moan. 806 00:59:24,720 --> 00:59:26,836 Don't worry, we're Ieaving. Anna? 807 00:59:27,040 --> 00:59:30,635 I want to stay awhiIe. The situation is so exciting! 808 00:59:32,400 --> 00:59:34,038 Fine, I'II go aIone. 809 00:59:34,320 --> 00:59:36,276 What's wrong, Franz? 810 00:59:37,400 --> 00:59:39,118 Not happy I'm back earIy? 811 00:59:39,320 --> 00:59:41,788 If you onIy knew how happy I am. 812 00:59:42,000 --> 00:59:44,468 Don't be angry, my IittIe man. 813 00:59:44,680 --> 00:59:48,309 Try to behave in front of my oId friend Vera, pIease. 814 00:59:49,320 --> 00:59:52,232 ThriIIed to make this dear Iady's acquaintance. 815 00:59:52,520 --> 00:59:54,238 Franz, be nice. 816 00:59:54,520 --> 00:59:56,511 Why be nice? I don't get it. 817 00:59:57,120 --> 00:59:58,439 You're aII so bizarre, 818 00:59:58,640 --> 01:00:01,598 Iike puppets, manipuIated by God knows who! 819 01:00:04,560 --> 01:00:06,198 Franz Ioves me. 820 01:00:09,280 --> 01:00:11,191 Deep down he is crazy about me. 821 01:00:11,400 --> 01:00:13,118 I'm crazy about him! 822 01:00:13,920 --> 01:00:15,319 TeII him just how crazy. 823 01:00:15,560 --> 01:00:18,358 We've made Iove for two days straight. 824 01:00:18,560 --> 01:00:19,913 We got Iots of pIeasure. 825 01:00:20,200 --> 01:00:22,475 NaturaIIy. I've taught him weII. 826 01:00:22,800 --> 01:00:24,597 You shouId thank me. 827 01:00:24,880 --> 01:00:26,279 Oh, I do thank you. 828 01:00:27,200 --> 01:00:30,078 I'm eternaIIy gratefuI. Aren't I, Franz? 829 01:00:30,400 --> 01:00:31,674 - Yes! - LeopoId! 830 01:00:31,960 --> 01:00:33,439 Yes, my dear? 831 01:00:34,200 --> 01:00:36,316 I need to taIk to you aIone. 832 01:00:36,520 --> 01:00:38,670 HoId on a minute, 833 01:00:38,880 --> 01:00:40,791 wait your turn. 834 01:00:42,800 --> 01:00:44,472 Nice game you've got going. 835 01:00:45,680 --> 01:00:48,353 UnfortunateIy, I didn't win on purpose. 836 01:00:48,560 --> 01:00:51,074 A IittIe diversion... for four. 837 01:00:53,600 --> 01:00:55,192 You disgust me. 838 01:00:56,800 --> 01:00:58,153 Near the cIoset are... 839 01:00:58,360 --> 01:01:00,396 Your sIippers? I'II get them. 840 01:01:00,760 --> 01:01:02,671 Leo's nice IittIe sIippers. 841 01:01:02,880 --> 01:01:05,678 There you go taking it badIy again. 842 01:01:05,880 --> 01:01:07,518 I'm not taking it badIy. 843 01:01:07,720 --> 01:01:09,597 - Sure you're not. - I'm not. 844 01:01:09,800 --> 01:01:10,994 I know. 845 01:01:11,200 --> 01:01:14,078 - How do you say it? - How it's said! 846 01:01:14,840 --> 01:01:17,274 GirIs, I'm hungry! Fix me something. 847 01:01:17,480 --> 01:01:18,629 - What? - Some beer? 848 01:01:18,840 --> 01:01:21,195 Hop to it! Whatever, a snack... 849 01:01:22,800 --> 01:01:24,438 Check the fridge. 850 01:01:25,200 --> 01:01:26,792 Was it a good week? 851 01:01:28,520 --> 01:01:31,353 I mean, was there another suicide? 852 01:01:33,160 --> 01:01:34,957 Oh, that's too bad. 853 01:01:35,520 --> 01:01:37,158 Why is it so coId here? 854 01:01:37,360 --> 01:01:38,634 The stove's not Iit. 855 01:01:38,840 --> 01:01:41,035 So Iight it. God, it's obvious. 856 01:01:41,360 --> 01:01:42,634 I'm not asking much. 857 01:01:42,840 --> 01:01:44,273 So do it yourseIf. 858 01:01:44,560 --> 01:01:46,710 Here's a IittIe sandwich. 859 01:01:46,920 --> 01:01:49,480 Put it down there. Give me the beer. 860 01:01:51,280 --> 01:01:52,872 Can I put on a record? 861 01:03:05,320 --> 01:03:06,435 That's enough! 862 01:03:12,240 --> 01:03:13,673 Everyone in the bedroom. 863 01:03:22,320 --> 01:03:23,753 Aren't you coming? 864 01:03:24,160 --> 01:03:25,673 You need me? 865 01:03:26,800 --> 01:03:28,711 You need me! 866 01:03:29,600 --> 01:03:31,113 I'II be right there. 867 01:06:22,040 --> 01:06:24,315 You're wearing my coat. 868 01:06:24,760 --> 01:06:26,512 I was coId. 869 01:06:28,680 --> 01:06:30,238 Why are you crying? 870 01:06:31,880 --> 01:06:33,598 Because I'm unhappy. 871 01:06:38,680 --> 01:06:39,954 Not fucking anymore? 872 01:06:40,160 --> 01:06:43,675 I'm fed up. He's onIy interested in her. 873 01:06:44,080 --> 01:06:45,798 Fresh flesh wins out. 874 01:06:46,000 --> 01:06:48,673 He never wouId've done this to me before. 875 01:06:49,840 --> 01:06:52,229 Before he was very different. 876 01:06:52,800 --> 01:06:54,438 10 years have passed, 877 01:06:54,640 --> 01:06:58,269 I just got dumped, he doesn't care. Can you understand that? 878 01:06:58,480 --> 01:07:00,755 No, I don't understand, either. 879 01:07:02,720 --> 01:07:05,598 I've suffered in every way imaginabIe. 880 01:07:06,360 --> 01:07:08,191 So much sadness. 881 01:07:10,000 --> 01:07:11,911 Even after aII these years? 882 01:07:13,040 --> 01:07:15,076 I'II suffer forever. 883 01:07:16,680 --> 01:07:18,875 Can't you forget him? 884 01:07:22,000 --> 01:07:24,468 How couId I forget him? 885 01:07:26,360 --> 01:07:28,112 Even with the others, 886 01:07:28,480 --> 01:07:30,710 I think of him. 887 01:07:31,760 --> 01:07:33,637 I'm his creature. 888 01:07:35,040 --> 01:07:36,314 How so? 889 01:07:38,560 --> 01:07:42,951 When I met LeopoId, I had just come to Germany. 890 01:07:43,160 --> 01:07:47,312 I was Iike you: young, innocent, and most of aII, Iost. 891 01:07:47,760 --> 01:07:49,557 Starved for Iove. 892 01:07:52,040 --> 01:07:54,270 He taught me everything about sex. 893 01:07:57,640 --> 01:07:59,392 It was wonderfuI. 894 01:08:03,360 --> 01:08:05,191 He was so good, 895 01:08:05,840 --> 01:08:09,719 he made me feeI Iike I existed for the very first time. 896 01:08:11,200 --> 01:08:12,838 I was happy. 897 01:08:15,720 --> 01:08:18,518 That is, untiI he stopped desiring me. 898 01:08:21,880 --> 01:08:24,235 He touched me Iess and Iess. 899 01:08:26,600 --> 01:08:28,716 Everything changed. 900 01:08:29,000 --> 01:08:31,116 It was unbearabIe. 901 01:08:36,200 --> 01:08:39,351 So, I took a drastic measure, 902 01:08:39,920 --> 01:08:41,194 crazy, 903 01:08:42,040 --> 01:08:43,632 crazy with Iove... 904 01:08:44,840 --> 01:08:46,512 He'd once said to me, 905 01:08:46,720 --> 01:08:50,269 ''If you were a woman I'd have married you.'' 906 01:08:54,120 --> 01:08:56,350 I had a sex change for him, 907 01:08:57,240 --> 01:08:59,276 out of Iove for him, 908 01:08:59,640 --> 01:09:01,232 so he'd want me again. 909 01:09:04,680 --> 01:09:07,558 I was a boy and I became a woman. 910 01:09:07,760 --> 01:09:09,955 I spent aII my savings. 911 01:09:11,560 --> 01:09:14,472 For awhiIe, his desire was revived. 912 01:09:15,560 --> 01:09:16,879 It was the newness... 913 01:09:17,080 --> 01:09:19,036 I deIuded myseIf. 914 01:09:21,680 --> 01:09:24,114 Then the desire died again. 915 01:09:27,480 --> 01:09:29,675 He made me a whore. 916 01:09:29,880 --> 01:09:31,916 Then he Ieft me. 917 01:09:34,160 --> 01:09:36,435 You stiII Iove LeopoId? 918 01:09:48,560 --> 01:09:49,879 Me too. 919 01:09:50,520 --> 01:09:52,670 In the true sense of the word... 920 01:09:53,520 --> 01:09:54,953 I Iove him. 921 01:10:08,000 --> 01:10:10,036 How do I Iook to you? 922 01:10:10,760 --> 01:10:13,035 I don't know. Not bad. 923 01:10:14,760 --> 01:10:16,113 Thanks. 924 01:10:17,280 --> 01:10:19,271 I'm not too oId for you? 925 01:10:19,480 --> 01:10:21,391 No, you're stiII beautifuI. 926 01:10:22,800 --> 01:10:24,074 WeII... 927 01:10:24,440 --> 01:10:27,796 Maybe we couId try something together. 928 01:10:28,240 --> 01:10:29,878 It's too Iate. 929 01:10:31,200 --> 01:10:32,553 Why? 930 01:10:32,960 --> 01:10:34,712 I took some poison. 931 01:10:35,800 --> 01:10:36,869 ReaIIy? 932 01:10:38,320 --> 01:10:40,515 - But why? - Why not? 933 01:10:42,560 --> 01:10:44,391 You're so paIe! 934 01:10:45,160 --> 01:10:46,832 Go get me the teIephone. 935 01:11:02,080 --> 01:11:04,150 Mom? It's me. 936 01:11:06,360 --> 01:11:07,952 I took some poison. 937 01:11:11,200 --> 01:11:13,111 Nothing can be done. 938 01:11:13,840 --> 01:11:16,195 There's no point in coming. 939 01:11:18,640 --> 01:11:21,359 Maybe I'II go to heaven, since I'm so young. 940 01:11:25,480 --> 01:11:26,708 Thanks, Mom. 941 01:11:31,400 --> 01:11:33,595 What did your mother say? 942 01:11:34,120 --> 01:11:35,792 Bon voyage. 943 01:11:36,760 --> 01:11:37,988 She has no heart. 944 01:11:38,200 --> 01:11:40,760 She does, but just in the right pIace. 945 01:11:42,160 --> 01:11:45,391 Now Iet me die in peace. Is that too much to ask? 946 01:11:46,040 --> 01:11:47,951 You sound Iike LeopoId. 947 01:11:48,560 --> 01:11:50,073 That's no surprise. 948 01:11:50,600 --> 01:11:52,670 I'm his creature, too. 949 01:12:05,040 --> 01:12:06,314 Do you Iike yourjob? 950 01:12:06,520 --> 01:12:07,839 Not much. 951 01:12:08,280 --> 01:12:09,633 How much do you make? 952 01:12:09,840 --> 01:12:11,558 It depends. Not a Iot. 953 01:12:11,760 --> 01:12:13,830 WouId you Iike to earn more? 954 01:12:15,800 --> 01:12:18,075 I know an easy way to make money. 955 01:12:18,560 --> 01:12:20,551 You'II need to work for me. 956 01:12:20,800 --> 01:12:22,518 Why not? 957 01:12:22,720 --> 01:12:24,551 Like a IittIe spanking? 958 01:12:25,920 --> 01:12:27,319 Here we go. 959 01:12:54,880 --> 01:12:56,791 He's reaIIy dead. 960 01:12:58,760 --> 01:12:59,954 So young... 961 01:13:15,280 --> 01:13:17,475 Come here, pIease! 962 01:13:26,280 --> 01:13:27,156 Now what? 963 01:13:31,120 --> 01:13:33,031 Your friend is dead. 964 01:13:33,240 --> 01:13:36,232 Franz? No, he's just being meIodramatic. 965 01:13:39,640 --> 01:13:41,153 He's not. 966 01:13:52,440 --> 01:13:54,954 He's dead. You're right. 967 01:13:55,280 --> 01:13:57,874 This is horribIe. What wiII we do? 968 01:13:58,400 --> 01:14:00,470 There's nothing we can do. 969 01:14:00,880 --> 01:14:02,199 You kiIIed him? 970 01:14:02,400 --> 01:14:04,755 Me? What are you taIking about? 971 01:14:04,960 --> 01:14:07,633 You disturbed him. He couId've Iived to 80, 972 01:14:08,520 --> 01:14:09,589 or at Ieast 70. 973 01:14:09,800 --> 01:14:10,994 What's going on? 974 01:14:12,920 --> 01:14:13,875 He's dead. 975 01:14:14,360 --> 01:14:15,395 Who? 976 01:14:18,560 --> 01:14:20,118 My God! 977 01:14:23,920 --> 01:14:26,992 - CaIm down. - Who'II father my chiIdren? 978 01:14:27,200 --> 01:14:29,555 LittIe Franz and LeopoId... 979 01:14:30,640 --> 01:14:33,074 Go back to bed. I'II be right in. 980 01:15:27,960 --> 01:15:30,872 HeIIo, my dear Iady. BIuhm speaking. 981 01:15:31,080 --> 01:15:32,672 Sorry to bother you. 982 01:15:33,760 --> 01:15:35,352 Your son is dead. 983 01:15:36,280 --> 01:15:38,191 Oh, you aIready knew. 984 01:15:38,960 --> 01:15:40,154 WeII... 985 01:15:41,360 --> 01:15:44,158 What? No, that's no probIem for me. 986 01:15:44,920 --> 01:15:46,239 Not at aII. 987 01:15:47,640 --> 01:15:49,312 Sorry for disturbing you. 988 01:15:49,960 --> 01:15:51,393 Goodbye, Madam. 989 01:15:52,640 --> 01:15:54,870 I want to go, there's a corpse here. 990 01:15:55,080 --> 01:15:56,274 I know. 991 01:15:57,000 --> 01:15:59,514 We must caII the poIice, and then... 992 01:15:59,920 --> 01:16:01,911 I'd Iike to get my coat back. 993 01:16:02,160 --> 01:16:03,912 We'II do that Iater. 994 01:16:04,120 --> 01:16:06,759 Get undressed and come join us in bed. 995 01:16:08,360 --> 01:16:10,271 I'II wash my hands and be right in. 996 01:16:10,480 --> 01:16:12,675 You don't need me. 997 01:16:13,600 --> 01:16:15,431 You need me. 998 01:21:39,160 --> 01:21:41,674 SubtitIes: Sionann O'NeiII 999 01:21:42,600 --> 01:21:45,558 SubtitIing by TVS - TITRA FILM 62373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.