Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,330 --> 00:00:01,330
Dude Diary.
2
00:00:04,310 --> 00:00:10,650
I don't really know what's going on, but
the other night while I was working on
3
00:00:10,650 --> 00:00:15,390
my homework, I looked back and saw my
dad totally perving on me.
4
00:00:32,400 --> 00:00:35,660
Something about it kind of turned me on
a little bit.
5
00:00:37,500 --> 00:00:38,500
A lot.
6
00:00:41,740 --> 00:00:47,960
I just started having these fantasies
about having sex with my dad.
7
00:00:50,620 --> 00:00:51,620
Is that normal?
8
00:00:56,360 --> 00:00:57,360
Until later.
9
00:01:19,850 --> 00:01:20,829
What do you think I was doing?
10
00:01:20,830 --> 00:01:22,410
You were looking down my shirt weren't
you?
11
00:01:23,970 --> 00:01:24,970
No.
12
00:01:55,660 --> 00:01:56,279
I'm very comfortable.
13
00:01:56,280 --> 00:01:56,540
I'm
14
00:01:56,540 --> 00:02:05,880
going
15
00:02:05,880 --> 00:02:08,460
to go
16
00:02:08,460 --> 00:02:15,100
back over my
17
00:02:15,100 --> 00:02:16,840
second draft.
18
00:02:24,590 --> 00:02:25,590
So, Dad.
19
00:02:26,410 --> 00:02:27,410
Yeah.
20
00:02:30,390 --> 00:02:37,330
So, Daddy, I have a bit of a confession,
I
21
00:02:37,330 --> 00:02:38,330
guess, to make.
22
00:02:39,150 --> 00:02:40,150
Okay.
23
00:02:41,130 --> 00:02:46,770
Well, so I had this dream the other
night, and,
24
00:02:46,930 --> 00:02:49,310
well, you were in it.
25
00:02:50,530 --> 00:02:51,530
Okay.
26
00:02:52,110 --> 00:02:53,110
Well...
27
00:02:53,870 --> 00:02:55,010
It was a very fun dream.
28
00:02:57,150 --> 00:02:58,310
A fun dream?
29
00:02:58,610 --> 00:03:02,590
Yes. Like, you know... Puppy dogs and
carnivores?
30
00:03:03,390 --> 00:03:04,390
No.
31
00:03:05,090 --> 00:03:11,890
Well, like, you know, you were in there,
and I was there,
32
00:03:12,190 --> 00:03:15,130
and neither one of us had clothes on.
33
00:03:16,030 --> 00:03:17,030
Okay.
34
00:03:17,450 --> 00:03:21,350
And, well, you did some things to me.
35
00:03:24,080 --> 00:03:28,160
And I did some things to you, and it all
felt really good.
36
00:03:28,520 --> 00:03:29,820
Really? Like what?
37
00:03:30,600 --> 00:03:35,000
Well, like, you know, like, you know,
38
00:03:35,120 --> 00:03:38,580
that sort of thing.
39
00:03:39,180 --> 00:03:42,240
That kind of thought, huh? Yes, like
that.
40
00:03:42,460 --> 00:03:44,700
And I really liked that dream.
41
00:03:47,020 --> 00:03:48,800
I'm guessing I did, too.
42
00:03:51,360 --> 00:03:52,360
Looks like it.
43
00:04:00,560 --> 00:04:02,240
What else did you do in the subversion?
44
00:04:02,780 --> 00:04:03,780
Wow.
45
00:04:04,460 --> 00:04:05,460
First...
46
00:04:37,960 --> 00:04:38,960
like your dreams.
47
00:04:39,280 --> 00:04:40,280
Yeah, me too.
48
00:04:43,700 --> 00:04:48,260
It happened three days ago and I just
haven't been able to stop thinking about
49
00:04:48,260 --> 00:04:49,260
it ever since.
50
00:04:57,440 --> 00:04:59,720
I'm going to be able to stop thinking
about it.
51
00:05:01,900 --> 00:05:03,960
Well, I hope not.
52
00:05:08,110 --> 00:05:09,550
It didn't just stop there.
53
00:05:41,610 --> 00:05:44,170
There was a lot of that in my train.
54
00:05:44,430 --> 00:05:45,430
Really?
55
00:06:14,380 --> 00:06:15,380
Like your naughty dreams.
56
00:06:16,860 --> 00:06:18,800
I thought you might be mad at me, Daddy.
57
00:06:19,260 --> 00:06:24,480
But I'm glad that you like this as much
as I do.
58
00:06:25,820 --> 00:06:27,900
I could never get mad at my little girl.
59
00:06:57,290 --> 00:06:59,290
But what else happened in this dream?
60
00:07:02,850 --> 00:07:09,510
Well... After that happened,
61
00:07:09,870 --> 00:07:12,890
things just escalated out of control.
62
00:07:13,250 --> 00:07:14,209
Oh, really?
63
00:07:14,210 --> 00:07:17,590
And neither one of us could bear it any
longer.
64
00:07:18,130 --> 00:07:24,970
And then... You pulled me on top of you
like this, and...
65
00:08:17,770 --> 00:08:18,870
Daddy, it feels good.
66
00:08:21,630 --> 00:08:22,710
Yes, it does.
67
00:11:06,960 --> 00:11:08,380
Are you doing any good job, Daddy?
68
00:11:09,220 --> 00:11:10,640
So far, so good.
69
00:11:12,640 --> 00:11:14,560
I want you to be proud of me.
70
00:11:16,400 --> 00:11:18,760
I can't be any prouder of this moment.
71
00:12:09,860 --> 00:12:12,380
This is even more fun than in my dream.
72
00:12:14,060 --> 00:12:17,280
I have to say it's more fun than in mine
too.
73
00:14:08,140 --> 00:14:09,140
Thank you.
74
00:17:46,600 --> 00:17:50,700
from another one of those dreams, and I
just couldn't take it anymore.
75
00:17:52,680 --> 00:17:58,160
So Mom was out, and I just snuck into
Dad's room.
76
00:17:58,940 --> 00:17:59,940
He was drunk.
77
00:18:00,180 --> 00:18:01,180
He was late.
78
00:18:03,560 --> 00:18:05,020
But I had my way.
79
00:18:06,720 --> 00:18:08,860
He felt better than I expected.
80
00:18:11,560 --> 00:18:12,560
Until later.
81
00:19:35,660 --> 00:19:36,660
Can you wait?
82
00:27:40,040 --> 00:27:45,680
Dear Diary, So the funniest thing
happened the other day.
83
00:27:47,440 --> 00:27:53,220
After I got home from school, I walked
into my room, you know, to do the usual
84
00:27:53,220 --> 00:27:54,340
after school routine.
85
00:27:55,620 --> 00:28:01,020
Well, after all these fantasies I've
been having about Dad, of course,
86
00:28:01,300 --> 00:28:08,100
he was my picture of choice for that
afternoon's festivities.
87
00:28:08,800 --> 00:28:09,800
Well,
88
00:28:10,350 --> 00:28:16,530
I got a little loud, and he must have
heard me, because he walked in,
89
00:28:16,630 --> 00:28:20,930
totally caught me masturbating, calling
out his name.
90
00:28:23,270 --> 00:28:26,670
Well then, he liked it.
91
00:28:28,130 --> 00:28:31,410
Me masturbating to the idea of him
fucking me?
92
00:28:33,410 --> 00:28:34,850
Totally turned him on.
93
00:28:35,730 --> 00:28:38,750
Well then, he had his way with me.
94
00:28:39,979 --> 00:28:41,900
It felt so amazing.
95
00:28:45,040 --> 00:28:48,080
Although, he did come inside me.
96
00:28:50,920 --> 00:28:52,520
Hopefully nothing comes of that.
97
00:28:52,900 --> 00:28:54,300
Mom would kill us.
98
00:28:57,480 --> 00:28:58,640
Until next time.
99
00:29:00,420 --> 00:29:01,420
Until later.
100
00:29:48,460 --> 00:29:49,920
for example, today.
101
00:31:20,400 --> 00:31:21,700
All right, Daddy. I'm going to tell
Mommy.
102
00:31:25,440 --> 00:31:26,440
Oh.
103
00:31:27,900 --> 00:31:28,900
Daddy.
104
00:31:31,080 --> 00:31:32,080
Daddy.
105
00:31:33,300 --> 00:31:35,020
Daddy. Oh, Daddy.
106
00:31:35,760 --> 00:31:38,560
Oh, Daddy.
107
00:31:39,120 --> 00:31:40,120
Emma?
108
00:31:40,280 --> 00:31:43,460
Daddy. I thought something was wrong.
109
00:31:44,100 --> 00:31:49,320
No. What are you doing? You're calling
my name while you're masturbating.
110
00:31:50,000 --> 00:31:51,000
Yeah.
111
00:31:51,720 --> 00:31:52,720
Why?
112
00:31:57,260 --> 00:31:58,260
I'm sorry.
113
00:31:59,760 --> 00:32:01,900
Is there something that I should know?
114
00:32:03,120 --> 00:32:04,780
Maybe. What's that?
115
00:32:07,420 --> 00:32:08,780
I want you, Daddy.
116
00:32:09,440 --> 00:32:13,780
What? I want you inside of me.
117
00:32:16,940 --> 00:32:18,840
You're a little...
118
00:32:19,080 --> 00:32:20,260
Twisted, kind of like your mom.
119
00:32:22,360 --> 00:32:23,720
Like mother, like daughter.
120
00:32:25,640 --> 00:32:31,260
And you're just going to keep doing that
with me standing here.
121
00:32:31,660 --> 00:32:32,700
Do you want me to stop?
122
00:33:32,620 --> 00:33:33,620
Just like mom.
123
00:33:37,700 --> 00:33:39,640
You always say we look just alike.
124
00:33:42,300 --> 00:33:43,660
You're not gonna say anything.
125
00:33:44,060 --> 00:33:45,320
I won't say anything.
126
00:33:45,760 --> 00:33:47,220
I promise.
127
00:33:47,480 --> 00:33:48,480
I see that.
128
00:33:55,140 --> 00:33:58,560
This can make you feel safe.
129
00:34:04,490 --> 00:34:05,490
involved.
130
00:34:37,259 --> 00:34:38,659
Daddy?
131
00:38:46,220 --> 00:38:47,220
Is this what you want?
132
00:41:10,670 --> 00:41:12,670
Go, go, go, go. Go do something.
133
00:41:14,210 --> 00:41:19,390
Dear diary, yesterday at school,
134
00:41:19,550 --> 00:41:25,210
I walked in on my
135
00:41:25,210 --> 00:41:30,750
sister and stepbrother
136
00:41:30,750 --> 00:41:36,770
having sex during class.
137
00:41:43,050 --> 00:41:49,730
I must admit it was really
138
00:41:49,730 --> 00:41:50,730
hot.
139
00:41:52,510 --> 00:41:53,810
Was that bad?
140
00:42:00,310 --> 00:42:07,310
Later that day I went home to talk to my
sister about
141
00:42:07,310 --> 00:42:11,530
it only to find
142
00:42:13,040 --> 00:42:17,220
her sleeping with daddy.
143
00:42:21,080 --> 00:42:27,680
Now that was even hotter that I found
myself playing
144
00:42:27,680 --> 00:42:34,420
with myself in the
145
00:42:34,420 --> 00:42:35,420
doorway watching.
146
00:42:44,330 --> 00:42:46,010
Is there something wrong with me?
147
00:42:47,730 --> 00:42:49,430
More later. Good night.
148
00:43:20,970 --> 00:43:22,750
Is this what you want? Yes, Daddy.
149
00:43:23,090 --> 00:43:24,090
Huh? Oh, God.
150
00:43:24,410 --> 00:43:27,850
Oh, put it in me, please, Daddy.
151
00:43:29,190 --> 00:43:30,190
Like that?
152
00:43:30,250 --> 00:43:31,290
Yeah. Huh?
153
00:43:31,910 --> 00:43:32,910
Huh?
154
00:48:48,400 --> 00:48:49,700
Does this sound super twisted?
155
00:48:56,360 --> 00:48:57,360
More later.
156
00:48:59,200 --> 00:49:00,200
Hey, Dad.
157
00:49:00,280 --> 00:49:01,880
Hey, Ella. Are you?
158
00:49:02,140 --> 00:49:03,300
Yeah, are you?
159
00:49:17,740 --> 00:49:19,940
I don't know what you're talking about.
I don't play favorites in this game,
160
00:49:20,020 --> 00:49:21,240
man. I saw you guys.
161
00:49:22,200 --> 00:49:23,340
The other day in her bedroom.
162
00:49:24,860 --> 00:49:26,620
You saw us? Yeah.
163
00:49:31,580 --> 00:49:36,280
So... How much is it going to cost me to
keep the mouth shut so you won't tell
164
00:49:36,280 --> 00:49:37,280
mom?
165
00:49:37,720 --> 00:49:39,360
It's not going to really cost you
anything.
166
00:49:41,080 --> 00:49:42,300
But we can do some things.
167
00:49:43,120 --> 00:49:44,120
Oh, really?
168
00:49:44,220 --> 00:49:45,680
I just want to be treated the same.
169
00:49:46,300 --> 00:49:49,480
When would you treat it the same as
them? Once you let me let you up there.
170
00:49:50,600 --> 00:49:52,260
That goes without saying.
171
00:49:52,660 --> 00:49:53,660
Just because I'm adopted?
172
00:49:55,340 --> 00:49:56,340
Yeah.
173
00:49:57,200 --> 00:49:58,420
What do you say, Daddy?
174
00:50:01,960 --> 00:50:03,560
How should I say that?
175
00:50:04,800 --> 00:50:10,000
Just until we're by ourselves.
176
00:50:10,340 --> 00:50:11,340
Come on.
177
00:50:12,040 --> 00:50:13,200
You've got me dead right.
178
00:50:14,500 --> 00:50:15,780
Well, it could come up.
179
00:50:19,180 --> 00:50:20,360
That was the biggest.
180
00:50:52,240 --> 00:50:53,340
that have been watching us.
181
00:50:55,960 --> 00:50:59,760
Am I as good as her?
182
00:51:27,530 --> 00:51:30,190
You have to say you have a nicer butt
than she does, though.
183
00:51:31,730 --> 00:51:33,050
Don't tell her I said that.
184
00:51:35,170 --> 00:51:36,190
I wouldn't, Daddy.
185
00:51:36,490 --> 00:51:37,490
That's our secret.
186
00:51:39,950 --> 00:51:42,110
Those were her exact words, too.
187
00:52:10,180 --> 00:52:11,920
Your dress is way too tight.
188
00:52:13,260 --> 00:52:14,260
Isn't it?
189
00:52:15,980 --> 00:52:17,700
Do you want to do it from the back? Do
you want to help?
190
00:52:18,040 --> 00:52:19,040
Of course I do.
191
00:52:33,240 --> 00:52:34,920
We've got to take it all the way up,
don't we?
192
00:52:42,510 --> 00:52:43,510
Give it up for me.
193
00:53:24,430 --> 00:53:25,430
It's your own business.
194
00:57:04,240 --> 00:57:05,240
Super romantic.
195
00:57:06,640 --> 00:57:12,500
I wanted to talk to Dad about what I saw
and may have threatened to tell Mom.
196
00:57:13,380 --> 00:57:16,380
So we had our fun of our own, finally.
197
00:57:18,220 --> 00:57:19,280
It was amazing.
198
00:57:20,680 --> 00:57:22,100
I feel so naughty.
199
00:57:24,720 --> 00:57:28,440
You will never believe what happened
later that week.
200
00:57:29,500 --> 00:57:30,500
More later.
201
00:57:31,680 --> 00:57:32,680
Good night.
202
00:57:44,110 --> 00:57:45,110
problem
203
00:58:42,250 --> 00:58:43,250
Mm.
204
00:59:17,640 --> 00:59:18,640
Yeah.
205
01:06:05,520 --> 01:06:07,640
I wonder what Dad would do if he found
out about this.
206
01:06:08,820 --> 01:06:09,820
Oh, my God.
207
01:06:11,800 --> 01:06:13,040
That's why it stays between us.
208
01:06:13,260 --> 01:06:14,260
Uh -huh.
209
01:07:39,880 --> 01:07:41,340
stretched out for practice today.
210
01:12:42,350 --> 01:12:43,350
There you go.
211
01:12:45,390 --> 01:12:47,470
Not at all.
212
01:12:49,910 --> 01:12:52,510
Luckily, Patty was still on board with
us.
213
01:22:10,670 --> 01:22:13,310
Emma, stop wasting all the goddamn water
in there.
214
01:23:18,090 --> 01:23:19,370
Do you think Ellen's going to tell Dad?
215
01:23:58,600 --> 01:24:00,800
I'm having big talks like this between
my family.
216
01:24:01,060 --> 01:24:02,700
I know.
217
01:24:04,420 --> 01:24:05,420
Do you like it?
218
01:24:05,960 --> 01:24:06,960
Mm -hmm.
219
01:26:49,870 --> 01:26:50,870
Yeah.
220
01:27:18,220 --> 01:27:19,540
the afternoon. Yeah, yeah, gone.
221
01:27:19,800 --> 01:27:21,100
I told Dad already.
222
01:27:21,500 --> 01:27:25,860
He did not. Uh -uh. We had a spot of our
own since you always have fun.
223
01:27:26,580 --> 01:27:27,580
Are you sure?
224
01:27:29,340 --> 01:27:33,680
Well, why don't you just come over here?
225
01:28:03,760 --> 01:28:04,760
just for a minute.
226
01:29:57,200 --> 01:29:58,200
Thank you.
227
01:31:19,790 --> 01:31:21,810
I haven't seen it twice, and I want to
see you.
228
01:31:26,750 --> 01:31:27,750
Hey,
229
01:31:31,590 --> 01:31:34,130
Jake. What the... Dad?
230
01:31:34,610 --> 01:31:35,610
Daddy.
231
01:31:38,470 --> 01:31:42,490
Um... What the hell did I just walk in
on?
232
01:31:42,930 --> 01:31:43,930
Dad, I want to...
233
01:31:48,460 --> 01:31:51,840
You were telling us how we could... You
alone is shy there.
234
01:31:53,160 --> 01:31:54,860
Or you could join us.
235
01:31:57,820 --> 01:31:59,280
Tell Mom we're jumping in the middle.
236
01:32:00,320 --> 01:32:02,480
Gee, that's a no -brainer.
237
01:32:03,120 --> 01:32:04,120
Right?
238
01:32:08,820 --> 01:32:09,820
I'm Daddy.
239
01:32:10,260 --> 01:32:11,260
I'm here with us.
240
01:32:11,820 --> 01:32:12,820
If I must.
241
01:34:47,920 --> 01:34:49,440
So apparently you've been pretty
naughty.
242
01:34:50,720 --> 01:34:52,080
Somebody need a spanking?
243
01:44:54,860 --> 01:44:55,860
Mmm.
244
01:45:37,070 --> 01:45:38,070
Hmm.
245
01:46:08,460 --> 01:46:09,460
Ooh.
246
01:48:00,620 --> 01:48:01,620
What are you doing here?
247
01:48:03,360 --> 01:48:04,360
Um,
248
01:48:05,400 --> 01:48:11,440
you weren't supposed to know anything
about this.
249
01:48:11,700 --> 01:48:12,760
How'd you get here?
250
01:48:13,100 --> 01:48:18,220
Um, I just wanted to use the computer
and this popped up on your screen.
251
01:48:19,140 --> 01:48:21,360
You're not even supposed to know where
my office is.
252
01:48:22,020 --> 01:48:28,980
Well, I've seen you out and so I
253
01:48:28,980 --> 01:48:29,980
decided to come.
254
01:48:30,110 --> 01:48:31,110
You see where you walked?
255
01:48:32,910 --> 01:48:34,090
You're not going to tell your mother.
256
01:48:36,310 --> 01:48:37,310
I don't know.
257
01:48:38,190 --> 01:48:39,410
Really? Yeah.
258
01:48:40,670 --> 01:48:42,430
She wouldn't like this very much.
259
01:48:43,330 --> 01:48:44,450
She likes the honey.
260
01:48:49,650 --> 01:48:52,130
You don't want to hide it from me, too.
261
01:48:55,190 --> 01:48:57,790
Yeah, I'm going to use my credit cards
every chance you get.
262
01:48:59,020 --> 01:49:00,020
Or do nothing.
263
01:49:01,180 --> 01:49:04,420
Well, that's what I'm supposed to do to
keep my daughter quiet, right?
264
01:49:06,640 --> 01:49:07,760
Give you cash and go bitch?
265
01:49:08,100 --> 01:49:09,640
Yeah, I mean, you could say that.
266
01:49:12,580 --> 01:49:13,820
How much to look at?
267
01:49:15,000 --> 01:49:16,360
I don't know what you're talking about.
268
01:49:19,800 --> 01:49:22,740
What, are you, like, wanting to come to
work for me or something?
269
01:49:23,480 --> 01:49:26,980
Um, it seems like a nice job.
270
01:49:28,650 --> 01:49:29,910
I wouldn't mind to try it.
271
01:49:30,350 --> 01:49:34,390
And you'd be okay doing things like that
with your dad?
272
01:49:38,310 --> 01:49:39,310
I guess.
273
01:49:39,750 --> 01:49:41,570
If you don't want me to tell your mom.
274
01:49:44,030 --> 01:49:45,670
I don't want you to tell your mom.
275
01:49:48,310 --> 01:49:49,310
So?
276
01:49:54,430 --> 01:49:56,030
I'm sure we can come with some guy.
277
01:50:03,420 --> 01:50:05,380
I have to take you for a test ride
first.
278
01:50:05,900 --> 01:50:06,900
Oh, yeah?
279
01:50:08,360 --> 01:50:12,240
I mean... Yeah, let's see, huh?
280
01:50:12,580 --> 01:50:13,580
Yeah.
281
01:50:14,600 --> 01:50:15,600
Let's find out.
282
01:50:41,020 --> 01:50:42,020
Thank you.
283
01:51:40,880 --> 01:51:43,020
Looks like you've had a little bit of
practice in that.
284
01:52:14,030 --> 01:52:15,030
Mmhmm.
285
01:53:18,059 --> 01:53:22,380
It's like you have to practice too.
286
01:53:22,620 --> 01:53:23,459
You think?
287
01:53:23,460 --> 01:53:24,460
Yeah.
288
01:53:31,660 --> 01:53:32,660
Amen.
289
01:54:34,509 --> 01:54:35,870
Okay. Yeah.
290
01:55:51,850 --> 01:55:54,990
Jesus, with a snapper like that, you're
perfect for the family business.
291
01:55:55,670 --> 01:55:57,430
Yeah, I think so too.
292
01:55:57,810 --> 01:55:58,990
Just don't tell Mom.
293
01:55:59,970 --> 01:56:06,170
You don't... Dear diary,
294
01:56:06,470 --> 01:56:10,130
I followed him the other day in my car.
295
01:56:10,670 --> 01:56:14,090
And, um, he's living an altered life.
296
01:56:14,410 --> 01:56:16,430
I followed him into his office.
297
01:56:16,890 --> 01:56:18,470
Well, he didn't see me.
298
01:56:19,000 --> 01:56:22,840
And I went on his computer and I found
out that he's into porn.
299
01:56:23,280 --> 01:56:27,980
It really turned me on, though, for some
reason. So I started masturbating to
300
01:56:27,980 --> 01:56:32,100
it. A little bit into it, he walked into
his office and he caught me.
301
01:56:32,360 --> 01:56:36,040
He auditioned me right on the spot and
now part of the family business.
302
01:56:50,290 --> 01:56:51,290
Hey.
303
01:56:52,210 --> 01:56:53,210
Hey.
304
01:56:55,350 --> 01:56:56,830
How was your night?
305
01:56:57,590 --> 01:56:58,590
Okay.
306
01:56:59,370 --> 01:57:00,890
I've been waiting for you.
307
01:57:02,930 --> 01:57:03,930
What?
308
01:57:12,590 --> 01:57:13,590
Kidding, right?
309
01:57:16,970 --> 01:57:18,850
Come on. Wake up.
310
01:57:23,470 --> 01:57:24,470
So ridiculous.
311
01:57:24,630 --> 01:57:26,830
I wake up all the time and sleep.
312
02:02:07,690 --> 02:02:08,690
Haha.
313
02:03:30,260 --> 02:03:31,660
um
314
02:04:27,529 --> 02:04:29,450
Turn and stop my thought.
315
02:04:50,640 --> 02:04:51,640
Hello.
316
02:05:28,720 --> 02:05:29,720
thank you
317
02:06:51,639 --> 02:06:53,220
How do you want it?
318
02:06:53,880 --> 02:06:56,380
I like it on the back.
319
02:06:56,980 --> 02:06:58,480
You like it on the back?
320
02:06:58,860 --> 02:06:59,860
Yeah.
321
02:07:05,320 --> 02:07:06,600
Oh, that's not your back.
322
02:07:07,100 --> 02:07:08,100
Okay.
323
02:07:09,440 --> 02:07:10,440
I'll fake it.
324
02:07:36,060 --> 02:07:38,240
um um
325
02:08:23,080 --> 02:08:24,080
You like that? Yeah.
326
02:08:24,780 --> 02:08:26,020
Yeah? Yeah, Daddy.
327
02:09:00,560 --> 02:09:01,560
What the hell?
328
02:10:22,030 --> 02:10:28,610
The other night, I was up late, waiting
for Daddy to return from his cast party.
329
02:10:28,890 --> 02:10:30,090
I was home by myself.
330
02:10:30,610 --> 02:10:31,910
He came a little later.
331
02:10:33,010 --> 02:10:38,230
He was kind of tipsy. We had sex, and he
came inside of me, but I'm not on the
332
02:10:38,230 --> 02:10:39,230
pill.
333
02:10:40,950 --> 02:10:43,890
I'm not sure what I'm going to do,
though. I can't tell Mommy.
334
02:10:49,930 --> 02:10:50,930
Hey, Autumn.
335
02:10:51,290 --> 02:10:52,290
Hey.
336
02:10:52,870 --> 02:10:53,870
What are you doing?
337
02:10:54,270 --> 02:10:55,930
Nothing. Watching some TV.
338
02:10:58,170 --> 02:10:59,170
Everybody gone?
339
02:10:59,830 --> 02:11:02,850
Yeah. Yeah? So we're all by ourselves,
huh?
340
02:11:03,690 --> 02:11:04,690
Yeah.
341
02:11:05,930 --> 02:11:07,410
Getting bored with TV yet?
342
02:11:08,270 --> 02:11:09,269
A little.
343
02:11:09,270 --> 02:11:10,089
A little?
344
02:11:10,090 --> 02:11:12,870
Mm -hmm. I can think of something a
little bit more fun than TV.
345
02:11:13,310 --> 02:11:14,310
Oh, yeah? What?
346
02:11:14,790 --> 02:11:16,090
I think you know what.
347
02:11:17,670 --> 02:11:18,670
Don't you?
348
02:11:19,259 --> 02:11:20,860
Maybe. Maybe?
349
02:11:21,100 --> 02:11:26,360
I think it's more soft. Oh yeah?
350
02:12:04,080 --> 02:12:05,580
can't wait to get that dick in your
mouth.
351
02:12:55,840 --> 02:12:58,460
You're such a daddy's girl. I know.
352
02:13:00,680 --> 02:13:02,500
So where else do you want that cock?
353
02:13:04,120 --> 02:13:07,140
You know where.
354
02:13:08,560 --> 02:13:10,720
I guess I can help you out with that.
355
02:13:11,120 --> 02:13:13,120
You're probably going to have to get out
of those shorts, though.
356
02:13:51,200 --> 02:13:52,440
Which way do you want me?
357
02:13:53,640 --> 02:13:55,060
That way is fine for me.
358
02:16:11,150 --> 02:16:14,090
Why don't you turn around so I can watch
my cock going in and out of that tight
359
02:16:14,090 --> 02:16:15,049
little pussy ear?
360
02:16:15,050 --> 02:16:16,050
Okay.
361
02:17:47,719 --> 02:17:49,280
You really know how to ride a cock.
362
02:21:03,400 --> 02:21:05,360
You like it when Daddy smacks your ass?
Yeah.
363
02:21:05,620 --> 02:21:07,200
Hmm? Yeah.
364
02:21:08,960 --> 02:21:10,260
You're such a bad girl.
365
02:21:38,540 --> 02:21:39,720
They're at teeth, too.
366
02:22:30,510 --> 02:22:31,510
I don't know.
367
02:23:23,029 --> 02:23:29,950
I'm kind of
368
02:23:29,950 --> 02:23:30,929
worried.
369
02:23:30,930 --> 02:23:35,930
When me and Daddy had sex, he would
always come inside with me too many
370
02:23:36,330 --> 02:23:38,850
He seems to not care that I wasn't on
the pill.
371
02:23:39,190 --> 02:23:40,310
I'm a little worried.
372
02:23:40,700 --> 02:23:44,300
that my mom might find out. I think it
might be his.
23162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.