All language subtitles for iueitlo20cc_family lies - family sex movie

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,330 --> 00:00:01,330 Dude Diary. 2 00:00:04,310 --> 00:00:10,650 I don't really know what's going on, but the other night while I was working on 3 00:00:10,650 --> 00:00:15,390 my homework, I looked back and saw my dad totally perving on me. 4 00:00:32,400 --> 00:00:35,660 Something about it kind of turned me on a little bit. 5 00:00:37,500 --> 00:00:38,500 A lot. 6 00:00:41,740 --> 00:00:47,960 I just started having these fantasies about having sex with my dad. 7 00:00:50,620 --> 00:00:51,620 Is that normal? 8 00:00:56,360 --> 00:00:57,360 Until later. 9 00:01:19,850 --> 00:01:20,829 What do you think I was doing? 10 00:01:20,830 --> 00:01:22,410 You were looking down my shirt weren't you? 11 00:01:23,970 --> 00:01:24,970 No. 12 00:01:55,660 --> 00:01:56,279 I'm very comfortable. 13 00:01:56,280 --> 00:01:56,540 I'm 14 00:01:56,540 --> 00:02:05,880 going 15 00:02:05,880 --> 00:02:08,460 to go 16 00:02:08,460 --> 00:02:15,100 back over my 17 00:02:15,100 --> 00:02:16,840 second draft. 18 00:02:24,590 --> 00:02:25,590 So, Dad. 19 00:02:26,410 --> 00:02:27,410 Yeah. 20 00:02:30,390 --> 00:02:37,330 So, Daddy, I have a bit of a confession, I 21 00:02:37,330 --> 00:02:38,330 guess, to make. 22 00:02:39,150 --> 00:02:40,150 Okay. 23 00:02:41,130 --> 00:02:46,770 Well, so I had this dream the other night, and, 24 00:02:46,930 --> 00:02:49,310 well, you were in it. 25 00:02:50,530 --> 00:02:51,530 Okay. 26 00:02:52,110 --> 00:02:53,110 Well... 27 00:02:53,870 --> 00:02:55,010 It was a very fun dream. 28 00:02:57,150 --> 00:02:58,310 A fun dream? 29 00:02:58,610 --> 00:03:02,590 Yes. Like, you know... Puppy dogs and carnivores? 30 00:03:03,390 --> 00:03:04,390 No. 31 00:03:05,090 --> 00:03:11,890 Well, like, you know, you were in there, and I was there, 32 00:03:12,190 --> 00:03:15,130 and neither one of us had clothes on. 33 00:03:16,030 --> 00:03:17,030 Okay. 34 00:03:17,450 --> 00:03:21,350 And, well, you did some things to me. 35 00:03:24,080 --> 00:03:28,160 And I did some things to you, and it all felt really good. 36 00:03:28,520 --> 00:03:29,820 Really? Like what? 37 00:03:30,600 --> 00:03:35,000 Well, like, you know, like, you know, 38 00:03:35,120 --> 00:03:38,580 that sort of thing. 39 00:03:39,180 --> 00:03:42,240 That kind of thought, huh? Yes, like that. 40 00:03:42,460 --> 00:03:44,700 And I really liked that dream. 41 00:03:47,020 --> 00:03:48,800 I'm guessing I did, too. 42 00:03:51,360 --> 00:03:52,360 Looks like it. 43 00:04:00,560 --> 00:04:02,240 What else did you do in the subversion? 44 00:04:02,780 --> 00:04:03,780 Wow. 45 00:04:04,460 --> 00:04:05,460 First... 46 00:04:37,960 --> 00:04:38,960 like your dreams. 47 00:04:39,280 --> 00:04:40,280 Yeah, me too. 48 00:04:43,700 --> 00:04:48,260 It happened three days ago and I just haven't been able to stop thinking about 49 00:04:48,260 --> 00:04:49,260 it ever since. 50 00:04:57,440 --> 00:04:59,720 I'm going to be able to stop thinking about it. 51 00:05:01,900 --> 00:05:03,960 Well, I hope not. 52 00:05:08,110 --> 00:05:09,550 It didn't just stop there. 53 00:05:41,610 --> 00:05:44,170 There was a lot of that in my train. 54 00:05:44,430 --> 00:05:45,430 Really? 55 00:06:14,380 --> 00:06:15,380 Like your naughty dreams. 56 00:06:16,860 --> 00:06:18,800 I thought you might be mad at me, Daddy. 57 00:06:19,260 --> 00:06:24,480 But I'm glad that you like this as much as I do. 58 00:06:25,820 --> 00:06:27,900 I could never get mad at my little girl. 59 00:06:57,290 --> 00:06:59,290 But what else happened in this dream? 60 00:07:02,850 --> 00:07:09,510 Well... After that happened, 61 00:07:09,870 --> 00:07:12,890 things just escalated out of control. 62 00:07:13,250 --> 00:07:14,209 Oh, really? 63 00:07:14,210 --> 00:07:17,590 And neither one of us could bear it any longer. 64 00:07:18,130 --> 00:07:24,970 And then... You pulled me on top of you like this, and... 65 00:08:17,770 --> 00:08:18,870 Daddy, it feels good. 66 00:08:21,630 --> 00:08:22,710 Yes, it does. 67 00:11:06,960 --> 00:11:08,380 Are you doing any good job, Daddy? 68 00:11:09,220 --> 00:11:10,640 So far, so good. 69 00:11:12,640 --> 00:11:14,560 I want you to be proud of me. 70 00:11:16,400 --> 00:11:18,760 I can't be any prouder of this moment. 71 00:12:09,860 --> 00:12:12,380 This is even more fun than in my dream. 72 00:12:14,060 --> 00:12:17,280 I have to say it's more fun than in mine too. 73 00:14:08,140 --> 00:14:09,140 Thank you. 74 00:17:46,600 --> 00:17:50,700 from another one of those dreams, and I just couldn't take it anymore. 75 00:17:52,680 --> 00:17:58,160 So Mom was out, and I just snuck into Dad's room. 76 00:17:58,940 --> 00:17:59,940 He was drunk. 77 00:18:00,180 --> 00:18:01,180 He was late. 78 00:18:03,560 --> 00:18:05,020 But I had my way. 79 00:18:06,720 --> 00:18:08,860 He felt better than I expected. 80 00:18:11,560 --> 00:18:12,560 Until later. 81 00:19:35,660 --> 00:19:36,660 Can you wait? 82 00:27:40,040 --> 00:27:45,680 Dear Diary, So the funniest thing happened the other day. 83 00:27:47,440 --> 00:27:53,220 After I got home from school, I walked into my room, you know, to do the usual 84 00:27:53,220 --> 00:27:54,340 after school routine. 85 00:27:55,620 --> 00:28:01,020 Well, after all these fantasies I've been having about Dad, of course, 86 00:28:01,300 --> 00:28:08,100 he was my picture of choice for that afternoon's festivities. 87 00:28:08,800 --> 00:28:09,800 Well, 88 00:28:10,350 --> 00:28:16,530 I got a little loud, and he must have heard me, because he walked in, 89 00:28:16,630 --> 00:28:20,930 totally caught me masturbating, calling out his name. 90 00:28:23,270 --> 00:28:26,670 Well then, he liked it. 91 00:28:28,130 --> 00:28:31,410 Me masturbating to the idea of him fucking me? 92 00:28:33,410 --> 00:28:34,850 Totally turned him on. 93 00:28:35,730 --> 00:28:38,750 Well then, he had his way with me. 94 00:28:39,979 --> 00:28:41,900 It felt so amazing. 95 00:28:45,040 --> 00:28:48,080 Although, he did come inside me. 96 00:28:50,920 --> 00:28:52,520 Hopefully nothing comes of that. 97 00:28:52,900 --> 00:28:54,300 Mom would kill us. 98 00:28:57,480 --> 00:28:58,640 Until next time. 99 00:29:00,420 --> 00:29:01,420 Until later. 100 00:29:48,460 --> 00:29:49,920 for example, today. 101 00:31:20,400 --> 00:31:21,700 All right, Daddy. I'm going to tell Mommy. 102 00:31:25,440 --> 00:31:26,440 Oh. 103 00:31:27,900 --> 00:31:28,900 Daddy. 104 00:31:31,080 --> 00:31:32,080 Daddy. 105 00:31:33,300 --> 00:31:35,020 Daddy. Oh, Daddy. 106 00:31:35,760 --> 00:31:38,560 Oh, Daddy. 107 00:31:39,120 --> 00:31:40,120 Emma? 108 00:31:40,280 --> 00:31:43,460 Daddy. I thought something was wrong. 109 00:31:44,100 --> 00:31:49,320 No. What are you doing? You're calling my name while you're masturbating. 110 00:31:50,000 --> 00:31:51,000 Yeah. 111 00:31:51,720 --> 00:31:52,720 Why? 112 00:31:57,260 --> 00:31:58,260 I'm sorry. 113 00:31:59,760 --> 00:32:01,900 Is there something that I should know? 114 00:32:03,120 --> 00:32:04,780 Maybe. What's that? 115 00:32:07,420 --> 00:32:08,780 I want you, Daddy. 116 00:32:09,440 --> 00:32:13,780 What? I want you inside of me. 117 00:32:16,940 --> 00:32:18,840 You're a little... 118 00:32:19,080 --> 00:32:20,260 Twisted, kind of like your mom. 119 00:32:22,360 --> 00:32:23,720 Like mother, like daughter. 120 00:32:25,640 --> 00:32:31,260 And you're just going to keep doing that with me standing here. 121 00:32:31,660 --> 00:32:32,700 Do you want me to stop? 122 00:33:32,620 --> 00:33:33,620 Just like mom. 123 00:33:37,700 --> 00:33:39,640 You always say we look just alike. 124 00:33:42,300 --> 00:33:43,660 You're not gonna say anything. 125 00:33:44,060 --> 00:33:45,320 I won't say anything. 126 00:33:45,760 --> 00:33:47,220 I promise. 127 00:33:47,480 --> 00:33:48,480 I see that. 128 00:33:55,140 --> 00:33:58,560 This can make you feel safe. 129 00:34:04,490 --> 00:34:05,490 involved. 130 00:34:37,259 --> 00:34:38,659 Daddy? 131 00:38:46,220 --> 00:38:47,220 Is this what you want? 132 00:41:10,670 --> 00:41:12,670 Go, go, go, go. Go do something. 133 00:41:14,210 --> 00:41:19,390 Dear diary, yesterday at school, 134 00:41:19,550 --> 00:41:25,210 I walked in on my 135 00:41:25,210 --> 00:41:30,750 sister and stepbrother 136 00:41:30,750 --> 00:41:36,770 having sex during class. 137 00:41:43,050 --> 00:41:49,730 I must admit it was really 138 00:41:49,730 --> 00:41:50,730 hot. 139 00:41:52,510 --> 00:41:53,810 Was that bad? 140 00:42:00,310 --> 00:42:07,310 Later that day I went home to talk to my sister about 141 00:42:07,310 --> 00:42:11,530 it only to find 142 00:42:13,040 --> 00:42:17,220 her sleeping with daddy. 143 00:42:21,080 --> 00:42:27,680 Now that was even hotter that I found myself playing 144 00:42:27,680 --> 00:42:34,420 with myself in the 145 00:42:34,420 --> 00:42:35,420 doorway watching. 146 00:42:44,330 --> 00:42:46,010 Is there something wrong with me? 147 00:42:47,730 --> 00:42:49,430 More later. Good night. 148 00:43:20,970 --> 00:43:22,750 Is this what you want? Yes, Daddy. 149 00:43:23,090 --> 00:43:24,090 Huh? Oh, God. 150 00:43:24,410 --> 00:43:27,850 Oh, put it in me, please, Daddy. 151 00:43:29,190 --> 00:43:30,190 Like that? 152 00:43:30,250 --> 00:43:31,290 Yeah. Huh? 153 00:43:31,910 --> 00:43:32,910 Huh? 154 00:48:48,400 --> 00:48:49,700 Does this sound super twisted? 155 00:48:56,360 --> 00:48:57,360 More later. 156 00:48:59,200 --> 00:49:00,200 Hey, Dad. 157 00:49:00,280 --> 00:49:01,880 Hey, Ella. Are you? 158 00:49:02,140 --> 00:49:03,300 Yeah, are you? 159 00:49:17,740 --> 00:49:19,940 I don't know what you're talking about. I don't play favorites in this game, 160 00:49:20,020 --> 00:49:21,240 man. I saw you guys. 161 00:49:22,200 --> 00:49:23,340 The other day in her bedroom. 162 00:49:24,860 --> 00:49:26,620 You saw us? Yeah. 163 00:49:31,580 --> 00:49:36,280 So... How much is it going to cost me to keep the mouth shut so you won't tell 164 00:49:36,280 --> 00:49:37,280 mom? 165 00:49:37,720 --> 00:49:39,360 It's not going to really cost you anything. 166 00:49:41,080 --> 00:49:42,300 But we can do some things. 167 00:49:43,120 --> 00:49:44,120 Oh, really? 168 00:49:44,220 --> 00:49:45,680 I just want to be treated the same. 169 00:49:46,300 --> 00:49:49,480 When would you treat it the same as them? Once you let me let you up there. 170 00:49:50,600 --> 00:49:52,260 That goes without saying. 171 00:49:52,660 --> 00:49:53,660 Just because I'm adopted? 172 00:49:55,340 --> 00:49:56,340 Yeah. 173 00:49:57,200 --> 00:49:58,420 What do you say, Daddy? 174 00:50:01,960 --> 00:50:03,560 How should I say that? 175 00:50:04,800 --> 00:50:10,000 Just until we're by ourselves. 176 00:50:10,340 --> 00:50:11,340 Come on. 177 00:50:12,040 --> 00:50:13,200 You've got me dead right. 178 00:50:14,500 --> 00:50:15,780 Well, it could come up. 179 00:50:19,180 --> 00:50:20,360 That was the biggest. 180 00:50:52,240 --> 00:50:53,340 that have been watching us. 181 00:50:55,960 --> 00:50:59,760 Am I as good as her? 182 00:51:27,530 --> 00:51:30,190 You have to say you have a nicer butt than she does, though. 183 00:51:31,730 --> 00:51:33,050 Don't tell her I said that. 184 00:51:35,170 --> 00:51:36,190 I wouldn't, Daddy. 185 00:51:36,490 --> 00:51:37,490 That's our secret. 186 00:51:39,950 --> 00:51:42,110 Those were her exact words, too. 187 00:52:10,180 --> 00:52:11,920 Your dress is way too tight. 188 00:52:13,260 --> 00:52:14,260 Isn't it? 189 00:52:15,980 --> 00:52:17,700 Do you want to do it from the back? Do you want to help? 190 00:52:18,040 --> 00:52:19,040 Of course I do. 191 00:52:33,240 --> 00:52:34,920 We've got to take it all the way up, don't we? 192 00:52:42,510 --> 00:52:43,510 Give it up for me. 193 00:53:24,430 --> 00:53:25,430 It's your own business. 194 00:57:04,240 --> 00:57:05,240 Super romantic. 195 00:57:06,640 --> 00:57:12,500 I wanted to talk to Dad about what I saw and may have threatened to tell Mom. 196 00:57:13,380 --> 00:57:16,380 So we had our fun of our own, finally. 197 00:57:18,220 --> 00:57:19,280 It was amazing. 198 00:57:20,680 --> 00:57:22,100 I feel so naughty. 199 00:57:24,720 --> 00:57:28,440 You will never believe what happened later that week. 200 00:57:29,500 --> 00:57:30,500 More later. 201 00:57:31,680 --> 00:57:32,680 Good night. 202 00:57:44,110 --> 00:57:45,110 problem 203 00:58:42,250 --> 00:58:43,250 Mm. 204 00:59:17,640 --> 00:59:18,640 Yeah. 205 01:06:05,520 --> 01:06:07,640 I wonder what Dad would do if he found out about this. 206 01:06:08,820 --> 01:06:09,820 Oh, my God. 207 01:06:11,800 --> 01:06:13,040 That's why it stays between us. 208 01:06:13,260 --> 01:06:14,260 Uh -huh. 209 01:07:39,880 --> 01:07:41,340 stretched out for practice today. 210 01:12:42,350 --> 01:12:43,350 There you go. 211 01:12:45,390 --> 01:12:47,470 Not at all. 212 01:12:49,910 --> 01:12:52,510 Luckily, Patty was still on board with us. 213 01:22:10,670 --> 01:22:13,310 Emma, stop wasting all the goddamn water in there. 214 01:23:18,090 --> 01:23:19,370 Do you think Ellen's going to tell Dad? 215 01:23:58,600 --> 01:24:00,800 I'm having big talks like this between my family. 216 01:24:01,060 --> 01:24:02,700 I know. 217 01:24:04,420 --> 01:24:05,420 Do you like it? 218 01:24:05,960 --> 01:24:06,960 Mm -hmm. 219 01:26:49,870 --> 01:26:50,870 Yeah. 220 01:27:18,220 --> 01:27:19,540 the afternoon. Yeah, yeah, gone. 221 01:27:19,800 --> 01:27:21,100 I told Dad already. 222 01:27:21,500 --> 01:27:25,860 He did not. Uh -uh. We had a spot of our own since you always have fun. 223 01:27:26,580 --> 01:27:27,580 Are you sure? 224 01:27:29,340 --> 01:27:33,680 Well, why don't you just come over here? 225 01:28:03,760 --> 01:28:04,760 just for a minute. 226 01:29:57,200 --> 01:29:58,200 Thank you. 227 01:31:19,790 --> 01:31:21,810 I haven't seen it twice, and I want to see you. 228 01:31:26,750 --> 01:31:27,750 Hey, 229 01:31:31,590 --> 01:31:34,130 Jake. What the... Dad? 230 01:31:34,610 --> 01:31:35,610 Daddy. 231 01:31:38,470 --> 01:31:42,490 Um... What the hell did I just walk in on? 232 01:31:42,930 --> 01:31:43,930 Dad, I want to... 233 01:31:48,460 --> 01:31:51,840 You were telling us how we could... You alone is shy there. 234 01:31:53,160 --> 01:31:54,860 Or you could join us. 235 01:31:57,820 --> 01:31:59,280 Tell Mom we're jumping in the middle. 236 01:32:00,320 --> 01:32:02,480 Gee, that's a no -brainer. 237 01:32:03,120 --> 01:32:04,120 Right? 238 01:32:08,820 --> 01:32:09,820 I'm Daddy. 239 01:32:10,260 --> 01:32:11,260 I'm here with us. 240 01:32:11,820 --> 01:32:12,820 If I must. 241 01:34:47,920 --> 01:34:49,440 So apparently you've been pretty naughty. 242 01:34:50,720 --> 01:34:52,080 Somebody need a spanking? 243 01:44:54,860 --> 01:44:55,860 Mmm. 244 01:45:37,070 --> 01:45:38,070 Hmm. 245 01:46:08,460 --> 01:46:09,460 Ooh. 246 01:48:00,620 --> 01:48:01,620 What are you doing here? 247 01:48:03,360 --> 01:48:04,360 Um, 248 01:48:05,400 --> 01:48:11,440 you weren't supposed to know anything about this. 249 01:48:11,700 --> 01:48:12,760 How'd you get here? 250 01:48:13,100 --> 01:48:18,220 Um, I just wanted to use the computer and this popped up on your screen. 251 01:48:19,140 --> 01:48:21,360 You're not even supposed to know where my office is. 252 01:48:22,020 --> 01:48:28,980 Well, I've seen you out and so I 253 01:48:28,980 --> 01:48:29,980 decided to come. 254 01:48:30,110 --> 01:48:31,110 You see where you walked? 255 01:48:32,910 --> 01:48:34,090 You're not going to tell your mother. 256 01:48:36,310 --> 01:48:37,310 I don't know. 257 01:48:38,190 --> 01:48:39,410 Really? Yeah. 258 01:48:40,670 --> 01:48:42,430 She wouldn't like this very much. 259 01:48:43,330 --> 01:48:44,450 She likes the honey. 260 01:48:49,650 --> 01:48:52,130 You don't want to hide it from me, too. 261 01:48:55,190 --> 01:48:57,790 Yeah, I'm going to use my credit cards every chance you get. 262 01:48:59,020 --> 01:49:00,020 Or do nothing. 263 01:49:01,180 --> 01:49:04,420 Well, that's what I'm supposed to do to keep my daughter quiet, right? 264 01:49:06,640 --> 01:49:07,760 Give you cash and go bitch? 265 01:49:08,100 --> 01:49:09,640 Yeah, I mean, you could say that. 266 01:49:12,580 --> 01:49:13,820 How much to look at? 267 01:49:15,000 --> 01:49:16,360 I don't know what you're talking about. 268 01:49:19,800 --> 01:49:22,740 What, are you, like, wanting to come to work for me or something? 269 01:49:23,480 --> 01:49:26,980 Um, it seems like a nice job. 270 01:49:28,650 --> 01:49:29,910 I wouldn't mind to try it. 271 01:49:30,350 --> 01:49:34,390 And you'd be okay doing things like that with your dad? 272 01:49:38,310 --> 01:49:39,310 I guess. 273 01:49:39,750 --> 01:49:41,570 If you don't want me to tell your mom. 274 01:49:44,030 --> 01:49:45,670 I don't want you to tell your mom. 275 01:49:48,310 --> 01:49:49,310 So? 276 01:49:54,430 --> 01:49:56,030 I'm sure we can come with some guy. 277 01:50:03,420 --> 01:50:05,380 I have to take you for a test ride first. 278 01:50:05,900 --> 01:50:06,900 Oh, yeah? 279 01:50:08,360 --> 01:50:12,240 I mean... Yeah, let's see, huh? 280 01:50:12,580 --> 01:50:13,580 Yeah. 281 01:50:14,600 --> 01:50:15,600 Let's find out. 282 01:50:41,020 --> 01:50:42,020 Thank you. 283 01:51:40,880 --> 01:51:43,020 Looks like you've had a little bit of practice in that. 284 01:52:14,030 --> 01:52:15,030 Mmhmm. 285 01:53:18,059 --> 01:53:22,380 It's like you have to practice too. 286 01:53:22,620 --> 01:53:23,459 You think? 287 01:53:23,460 --> 01:53:24,460 Yeah. 288 01:53:31,660 --> 01:53:32,660 Amen. 289 01:54:34,509 --> 01:54:35,870 Okay. Yeah. 290 01:55:51,850 --> 01:55:54,990 Jesus, with a snapper like that, you're perfect for the family business. 291 01:55:55,670 --> 01:55:57,430 Yeah, I think so too. 292 01:55:57,810 --> 01:55:58,990 Just don't tell Mom. 293 01:55:59,970 --> 01:56:06,170 You don't... Dear diary, 294 01:56:06,470 --> 01:56:10,130 I followed him the other day in my car. 295 01:56:10,670 --> 01:56:14,090 And, um, he's living an altered life. 296 01:56:14,410 --> 01:56:16,430 I followed him into his office. 297 01:56:16,890 --> 01:56:18,470 Well, he didn't see me. 298 01:56:19,000 --> 01:56:22,840 And I went on his computer and I found out that he's into porn. 299 01:56:23,280 --> 01:56:27,980 It really turned me on, though, for some reason. So I started masturbating to 300 01:56:27,980 --> 01:56:32,100 it. A little bit into it, he walked into his office and he caught me. 301 01:56:32,360 --> 01:56:36,040 He auditioned me right on the spot and now part of the family business. 302 01:56:50,290 --> 01:56:51,290 Hey. 303 01:56:52,210 --> 01:56:53,210 Hey. 304 01:56:55,350 --> 01:56:56,830 How was your night? 305 01:56:57,590 --> 01:56:58,590 Okay. 306 01:56:59,370 --> 01:57:00,890 I've been waiting for you. 307 01:57:02,930 --> 01:57:03,930 What? 308 01:57:12,590 --> 01:57:13,590 Kidding, right? 309 01:57:16,970 --> 01:57:18,850 Come on. Wake up. 310 01:57:23,470 --> 01:57:24,470 So ridiculous. 311 01:57:24,630 --> 01:57:26,830 I wake up all the time and sleep. 312 02:02:07,690 --> 02:02:08,690 Haha. 313 02:03:30,260 --> 02:03:31,660 um 314 02:04:27,529 --> 02:04:29,450 Turn and stop my thought. 315 02:04:50,640 --> 02:04:51,640 Hello. 316 02:05:28,720 --> 02:05:29,720 thank you 317 02:06:51,639 --> 02:06:53,220 How do you want it? 318 02:06:53,880 --> 02:06:56,380 I like it on the back. 319 02:06:56,980 --> 02:06:58,480 You like it on the back? 320 02:06:58,860 --> 02:06:59,860 Yeah. 321 02:07:05,320 --> 02:07:06,600 Oh, that's not your back. 322 02:07:07,100 --> 02:07:08,100 Okay. 323 02:07:09,440 --> 02:07:10,440 I'll fake it. 324 02:07:36,060 --> 02:07:38,240 um um 325 02:08:23,080 --> 02:08:24,080 You like that? Yeah. 326 02:08:24,780 --> 02:08:26,020 Yeah? Yeah, Daddy. 327 02:09:00,560 --> 02:09:01,560 What the hell? 328 02:10:22,030 --> 02:10:28,610 The other night, I was up late, waiting for Daddy to return from his cast party. 329 02:10:28,890 --> 02:10:30,090 I was home by myself. 330 02:10:30,610 --> 02:10:31,910 He came a little later. 331 02:10:33,010 --> 02:10:38,230 He was kind of tipsy. We had sex, and he came inside of me, but I'm not on the 332 02:10:38,230 --> 02:10:39,230 pill. 333 02:10:40,950 --> 02:10:43,890 I'm not sure what I'm going to do, though. I can't tell Mommy. 334 02:10:49,930 --> 02:10:50,930 Hey, Autumn. 335 02:10:51,290 --> 02:10:52,290 Hey. 336 02:10:52,870 --> 02:10:53,870 What are you doing? 337 02:10:54,270 --> 02:10:55,930 Nothing. Watching some TV. 338 02:10:58,170 --> 02:10:59,170 Everybody gone? 339 02:10:59,830 --> 02:11:02,850 Yeah. Yeah? So we're all by ourselves, huh? 340 02:11:03,690 --> 02:11:04,690 Yeah. 341 02:11:05,930 --> 02:11:07,410 Getting bored with TV yet? 342 02:11:08,270 --> 02:11:09,269 A little. 343 02:11:09,270 --> 02:11:10,089 A little? 344 02:11:10,090 --> 02:11:12,870 Mm -hmm. I can think of something a little bit more fun than TV. 345 02:11:13,310 --> 02:11:14,310 Oh, yeah? What? 346 02:11:14,790 --> 02:11:16,090 I think you know what. 347 02:11:17,670 --> 02:11:18,670 Don't you? 348 02:11:19,259 --> 02:11:20,860 Maybe. Maybe? 349 02:11:21,100 --> 02:11:26,360 I think it's more soft. Oh yeah? 350 02:12:04,080 --> 02:12:05,580 can't wait to get that dick in your mouth. 351 02:12:55,840 --> 02:12:58,460 You're such a daddy's girl. I know. 352 02:13:00,680 --> 02:13:02,500 So where else do you want that cock? 353 02:13:04,120 --> 02:13:07,140 You know where. 354 02:13:08,560 --> 02:13:10,720 I guess I can help you out with that. 355 02:13:11,120 --> 02:13:13,120 You're probably going to have to get out of those shorts, though. 356 02:13:51,200 --> 02:13:52,440 Which way do you want me? 357 02:13:53,640 --> 02:13:55,060 That way is fine for me. 358 02:16:11,150 --> 02:16:14,090 Why don't you turn around so I can watch my cock going in and out of that tight 359 02:16:14,090 --> 02:16:15,049 little pussy ear? 360 02:16:15,050 --> 02:16:16,050 Okay. 361 02:17:47,719 --> 02:17:49,280 You really know how to ride a cock. 362 02:21:03,400 --> 02:21:05,360 You like it when Daddy smacks your ass? Yeah. 363 02:21:05,620 --> 02:21:07,200 Hmm? Yeah. 364 02:21:08,960 --> 02:21:10,260 You're such a bad girl. 365 02:21:38,540 --> 02:21:39,720 They're at teeth, too. 366 02:22:30,510 --> 02:22:31,510 I don't know. 367 02:23:23,029 --> 02:23:29,950 I'm kind of 368 02:23:29,950 --> 02:23:30,929 worried. 369 02:23:30,930 --> 02:23:35,930 When me and Daddy had sex, he would always come inside with me too many 370 02:23:36,330 --> 02:23:38,850 He seems to not care that I wasn't on the pill. 371 02:23:39,190 --> 02:23:40,310 I'm a little worried. 372 02:23:40,700 --> 02:23:44,300 that my mom might find out. I think it might be his. 23162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.