All language subtitles for il_set_del_piacere_xxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,980 --> 00:01:01,340 Rita, sì, così, leccamelo, succiamelo per bene, dai, Rita, dai, mi piace, sì, 2 00:01:01,740 --> 00:01:02,740 sì, 3 00:01:03,400 --> 00:01:05,480 sì, dai. 4 00:01:10,250 --> 00:01:11,870 Brava, così mi piace, lo sai. 5 00:01:13,810 --> 00:01:14,990 Sì, così. 6 00:01:16,710 --> 00:01:17,710 Lentamente, ancora. 7 00:01:22,290 --> 00:01:23,290 Prendilo così, sì. 8 00:01:25,410 --> 00:01:26,410 Leccamelo adesso, sì. 9 00:01:26,670 --> 00:01:27,670 Ancora, Rita, sì. 10 00:01:28,210 --> 00:01:30,910 Non esagerare, però. 11 00:01:32,110 --> 00:01:34,030 Non esagerare se non mi fai venire. 12 00:01:35,210 --> 00:01:36,210 Sì. 13 00:01:40,920 --> 00:01:41,920 Ecco, così va bene. 14 00:01:42,120 --> 00:01:43,120 Sono pronto. 15 00:01:45,460 --> 00:01:46,460 Ma non è giusto. 16 00:01:46,800 --> 00:01:51,160 Ora che è pronto, se lo gode sua moglie. Eh, no, piccola. Prima il dovere e poi 17 00:01:51,160 --> 00:01:51,979 il piacere. 18 00:01:51,980 --> 00:01:54,380 Ma se ne sarà pure per te. Non te preoccupare. 19 00:01:54,600 --> 00:01:55,600 Ciao. 20 00:02:52,080 --> 00:02:53,080 No, no, no! 21 00:03:11,640 --> 00:03:14,440 Ma... Ma... 22 00:03:40,620 --> 00:03:41,620 Grazie. 23 00:04:44,090 --> 00:04:45,670 Lo voglio in bocca. 24 00:04:46,550 --> 00:04:47,550 Vieni. 25 00:04:48,310 --> 00:04:50,750 Dai, svelto, mettimelo in bocca. 26 00:05:28,520 --> 00:05:32,040 Strizzo i capezzoli. Lo so che ti piace quando c 'è il cazzo in bocca. 27 00:05:32,740 --> 00:05:34,300 Giuseppe. Sì, 28 00:05:35,980 --> 00:05:39,100 porcuna. Su, chiaro come sei con te. 29 00:05:39,460 --> 00:05:40,460 Sì, tutto. 30 00:05:40,760 --> 00:05:41,880 Tutto in bocca, sì. 31 00:05:42,400 --> 00:05:45,320 Sì. Mi piace. 32 00:05:46,660 --> 00:05:47,680 Sì. 33 00:05:49,200 --> 00:05:51,080 Non ce l 'ho tutta. 34 00:05:51,400 --> 00:05:52,400 Dai. 35 00:05:57,200 --> 00:05:58,220 Dai, 36 00:06:03,980 --> 00:06:05,640 lettalo ancora, sì. 37 00:06:07,420 --> 00:06:09,560 Sì, mi piace. 38 00:06:10,000 --> 00:06:11,000 Sì. 39 00:06:13,680 --> 00:06:14,940 Ucchiano tutto. 40 00:06:15,240 --> 00:06:16,780 Fino ancora, sì. 41 00:06:17,300 --> 00:06:18,300 Senti. 42 00:06:20,900 --> 00:06:21,940 Tutto. 43 00:06:24,540 --> 00:06:25,580 Sì. 44 00:06:28,620 --> 00:06:29,660 Senti. 45 00:06:32,760 --> 00:06:33,760 Senti. 46 00:06:49,930 --> 00:06:52,290 Dimmelo, ti piace Troia, eh? Ti piace? 47 00:06:53,110 --> 00:06:54,470 Tutta la mano dentro c 'hai. 48 00:06:54,770 --> 00:06:56,890 Godi, eh? Sì, dimmelo. 49 00:06:57,510 --> 00:06:59,370 Come sei corta. Sì. 50 00:07:01,370 --> 00:07:02,370 Senti. 51 00:07:02,610 --> 00:07:03,610 Che ci vuole? 52 00:07:04,970 --> 00:07:10,450 Adesso voglio il culo. Mi devi dare il culo, rivoltati. Sì, metti il culo, sì. 53 00:07:11,420 --> 00:07:14,380 Sì, nel culo, tutto, tutto, tutto. 54 00:07:15,280 --> 00:07:16,280 Aspetta. 55 00:07:17,140 --> 00:07:18,860 Sì. No, 56 00:07:20,400 --> 00:07:22,860 no, ti prego. No, mi fai male. 57 00:07:23,520 --> 00:07:25,200 Perdonami, non ce la faccio più. 58 00:07:25,440 --> 00:07:29,560 Di più, urla di più. Ti sta spaccando le chiappe, forza. 59 00:07:30,280 --> 00:07:34,760 Urla e godi, godi, perché ti fa anche godere, hai capito? Forza, urla e godi. 60 00:07:36,200 --> 00:07:40,440 Ancora tu, forza, con quella cazzo di frusta. Dai, con quella frusta, forza. 61 00:07:40,440 --> 00:07:44,440 devi far cadere il culo a pezzi. E tu urla, stronza, forza, urla di più. 62 00:07:45,160 --> 00:07:47,820 Pare che stai prendendo il sole, forza, urla. 63 00:07:48,260 --> 00:07:51,360 Dai, dai, dai, su, così, forza. 64 00:07:51,600 --> 00:07:56,380 Strappale il vestito, svelto, sgara la testa. Dai, tira, tira, strappale quelle 65 00:07:56,380 --> 00:07:58,500 mutande di merda, forza, dai, così. 66 00:07:58,980 --> 00:08:00,740 Forza, e tu urla, urla di più. 67 00:08:01,220 --> 00:08:02,500 Bravo, forza, così. 68 00:08:02,880 --> 00:08:05,280 Falle male, dai, è così, bravo. 69 00:08:05,580 --> 00:08:11,100 Avvicinati a lui. Ecco, adesso accarezza nel culo. Così, bravo, bravo. Questo 70 00:08:11,100 --> 00:08:16,740 culo sofferente dalle frustate. Bene, bene. E ora piano piano invece glielo 71 00:08:16,740 --> 00:08:20,960 metti nel culo. Ecco così, dolcemente. Ah no, nel culo no. 72 00:08:21,260 --> 00:08:22,280 Stop, stop. 73 00:08:22,640 --> 00:08:24,400 È stata tua questa brillante idea, vero? 74 00:08:24,960 --> 00:08:27,460 Certo che è stata mia, sono il regista sì o no. 75 00:08:28,140 --> 00:08:32,409 Sei... Per sentire, regista di merda, io sono un 'attrice, una vera attrice, e 76 00:08:32,409 --> 00:08:35,570 sono qui per recitare e non per farmi sbattere da un mezzo invertito, 77 00:08:35,570 --> 00:08:38,789 sottosviluppato e con un cazzo finto per... Chi è sottosviluppato? 78 00:08:39,350 --> 00:08:43,010 Il cazzo finto ce l 'ho perché tu non me lo fai raddrizzare, capito? Altrimenti 79 00:08:43,010 --> 00:08:44,490 mi inculo te... Hai sentito, Robert? 80 00:08:44,710 --> 00:08:48,750 Mi inculo te e altri cinque come te, capito, stronzo? Ma la volete smettere 81 00:08:48,750 --> 00:08:53,170 due? Questo è un set cinematografico, non un 'osteria di marinai ubriaconi. 82 00:08:53,690 --> 00:08:57,310 Tutto, signor regista, sono d 'accordo. Però fai presente a questo Rambo da 83 00:08:57,310 --> 00:09:00,830 strapazzo borgataro, che sia il cazzo finto che quello vero, lo vado a mettere 84 00:09:00,830 --> 00:09:01,830 in culo a sua sorella. 85 00:09:01,850 --> 00:09:05,370 Ma Anna, ti prego, ragioniamo. Fa il culo del Rambo. Vabbè, se vuoi lo prendo 86 00:09:05,370 --> 00:09:07,570 anche in culo, ma torna qui, Anna, ti prego, vieni qui. 87 00:09:07,790 --> 00:09:09,190 Dai, Anna, non fare così. 88 00:09:09,530 --> 00:09:12,230 Anna, malimortacci tua. 89 00:09:13,490 --> 00:09:14,770 E mo che facciamo? 90 00:09:16,390 --> 00:09:17,390 Spegnete quelle luci. 91 00:09:18,170 --> 00:09:20,230 Cazzo, sono rovinato, rovinato. 92 00:09:20,690 --> 00:09:22,610 Dammi un whisky doppio, presto, con molto ghiaccio. E' finito. 93 00:09:22,860 --> 00:09:25,980 Ma com 'è finito? Se la bottiglia era a metà. Sono stato io, dottore. Il mio 94 00:09:25,980 --> 00:09:28,020 whisky non si tocca. Ma quante volte ve lo devo dire? 95 00:09:28,300 --> 00:09:31,440 Ho cercato di farmelo drizzare con l 'altro. Un quarto d 'ora di pausa. 96 00:09:32,100 --> 00:09:33,760 Un quarto d 'ora di pausa. 97 00:09:34,460 --> 00:09:35,460 Pegni il segnale. 98 00:09:36,760 --> 00:09:40,700 I 20 milioni di cambiali mi sono saltati anche qui. Dai Rob. Dammi un doppio con 99 00:09:40,700 --> 00:09:41,780 ghiaccio. Subito tu. 100 00:09:45,340 --> 00:09:46,340 Anna. 101 00:09:46,540 --> 00:09:48,580 Anna, ascoltami, ci prego. Sì? 102 00:09:48,960 --> 00:09:52,360 Oh, scusi, credevo proprio che fosse un 'altra persona. 103 00:09:52,960 --> 00:09:54,020 Chi avrei dovuto essere? 104 00:09:54,540 --> 00:09:59,440 Oh, nessuno, lasci perdere. Lavora qui a Cinecittà? Fa la tri per caso? 105 00:10:01,500 --> 00:10:04,660 Lei mi giura di tenere la bocca chiusa, signor Dottore? 106 00:10:05,040 --> 00:10:07,820 Oh, certamente, ma perché mi scusi? 107 00:10:09,180 --> 00:10:11,200 Io sono una clandestina. 108 00:10:11,600 --> 00:10:12,760 E che cosa vuol dire? 109 00:10:14,180 --> 00:10:18,580 Una clandestina. Sono entrata di nascosto e se mi scoprono mi buttano 110 00:10:19,709 --> 00:10:21,150 Lei conosce Jean Serrat? 111 00:10:21,950 --> 00:10:22,990 Beh, non importa. 112 00:10:23,270 --> 00:10:27,030 È il mio attore preferito. Ho sempre sognato di vederlo da vicino. Per questo 113 00:10:27,030 --> 00:10:30,490 sono intrufolata qui. Darei dieci anni di vita per stare cinque minuti tra le 114 00:10:30,490 --> 00:10:31,349 sue braccia. 115 00:10:31,350 --> 00:10:32,350 Un momento. 116 00:10:33,530 --> 00:10:34,530 Si faccia vedere. 117 00:10:38,950 --> 00:10:40,210 Perfetto, è bellissima. 118 00:10:40,970 --> 00:10:42,410 Chiunque la prenderebbe per lei. 119 00:10:43,350 --> 00:10:45,810 Stesso volto, stesso seno. 120 00:10:48,160 --> 00:10:49,160 Stessa figura. 121 00:10:50,360 --> 00:10:51,880 Mi ascolti? Sì. 122 00:10:53,080 --> 00:10:56,280 Ha detto che darebbe dieci anni di vita per stare cinque minuti fra le braccia 123 00:10:56,280 --> 00:10:57,280 di Jean Serrat. 124 00:10:58,080 --> 00:11:00,680 Sì, è vero, l 'ho detto e lo confermo. 125 00:11:00,900 --> 00:11:04,320 E allora, e allora venga con me, venga con me. Le spiegherò tutto nel mio 126 00:11:04,320 --> 00:11:06,700 ufficio. Ma bevilo tu. 127 00:11:07,500 --> 00:11:08,640 Così stanno le cose. 128 00:11:09,840 --> 00:11:13,100 Capisce, se non giro con le scene posso anche legarmi una pietra al collo e 129 00:11:13,100 --> 00:11:14,420 buttarmi nel fiume. 130 00:11:14,980 --> 00:11:16,120 D 'altro canto... 131 00:11:16,900 --> 00:11:21,400 Lei avrebbe l 'opportunità di vedersela con Jean e in più riceverebbe anche un 132 00:11:21,400 --> 00:11:23,060 compenso non disprezzabile. 133 00:11:25,500 --> 00:11:26,500 Che ne dici? 134 00:11:29,020 --> 00:11:33,160 È proprio sicuro che nessuno mi riconoscerebbe? Ma certamente, come 135 00:11:33,280 --> 00:11:37,820 È Anna la protagonista e nessuno potrà sospettare che voi siete due persone 136 00:11:37,820 --> 00:11:38,820 completamente diverse. 137 00:11:41,900 --> 00:11:43,760 D 'accordo, sì, ci sto. 138 00:11:45,400 --> 00:11:46,400 Aspetti. 139 00:11:47,370 --> 00:11:52,710 Prima di decidere, sai, io devo essere certo, devo essere certo del risultato. 140 00:11:52,890 --> 00:11:58,870 Io non la conosco e poi lei dovrebbe lavorare nuda. Mi capisce? 141 00:11:59,530 --> 00:12:01,870 Ma non c 'è nessun problema. 142 00:12:02,530 --> 00:12:07,010 Senta, è un po' imbarazzante, capisce? Voglio dire... 143 00:12:07,010 --> 00:12:13,370 Lei... Lei è capace di... 144 00:12:13,370 --> 00:12:14,850 Intende scopare. 145 00:12:15,370 --> 00:12:17,770 Ah, tutte le donne lo sanno fare, non crede, eh? 146 00:12:18,090 --> 00:12:22,910 Sì, è vero, ma qui si tratta di faccende un po' più complicate, diciamo di 147 00:12:22,910 --> 00:12:24,050 tecniche speciali. 148 00:12:24,670 --> 00:12:28,770 Sono una che impara subito, lei mi spieghi cosa devo fare e al resto ci 149 00:12:28,770 --> 00:12:31,410 io, vedrà, non si? Oh, ma sei un tesoro. 150 00:12:32,190 --> 00:12:34,930 Diamoci del tuo, eh? Ma certo, volentieri, è un onore per me. 151 00:12:36,150 --> 00:12:39,810 Non voglio essere disturbato per nessuna ragione, chiaro? 152 00:12:40,570 --> 00:12:44,190 E adesso a noi due, tesoro, cominciamo a costruire il personaggio. 153 00:12:45,080 --> 00:12:48,080 Ecco, togli il sopratito. 154 00:12:49,020 --> 00:12:53,040 E adesso un po' di musica. 155 00:12:55,300 --> 00:13:00,740 Ma cammina, cammina, fammi vedere come... No, 156 00:13:02,260 --> 00:13:05,760 no, no, no, no, carina, non ci siamo, non ci siamo. 157 00:13:06,060 --> 00:13:11,540 I movimenti, i movimenti devono essere più armoniosi, più sexy, più vellutati, 158 00:13:11,560 --> 00:13:12,560 guarda, così. 159 00:13:12,720 --> 00:13:16,980 Il corpo deve reagire in uno spasmo generale di erotismo froidiano, un po' 160 00:13:16,980 --> 00:13:17,980 frocesco magari, eh? 161 00:13:18,280 --> 00:13:21,880 Capito? Dai, su, adesso prova tu. Fammi vedere se hai capito. 162 00:13:22,240 --> 00:13:26,980 Ecco, sì, così, brava, ecco. Più, più armonia, più... Lanca, cara, lanca, 163 00:13:27,000 --> 00:13:31,240 Ecco, spingi, lanca. Deve essere un movimento sussultorio, ondulatorio. 164 00:13:31,580 --> 00:13:34,040 Hai... hai presente la scala Mercalli? 165 00:13:34,560 --> 00:13:36,080 Scusa, che cazzo sto dicendo? 166 00:13:36,420 --> 00:13:38,520 Mi sono sbagliato, scusa. Su, adesso... 167 00:13:39,420 --> 00:13:46,160 Ecco così, ma con garbo, eleganza, con spirito da troia invasa da 168 00:13:46,640 --> 00:13:53,480 Ecco così, bene, sfila, adesso girati, bene, ancora un po'. Uh, ma che 169 00:13:53,480 --> 00:13:55,540 bel culo che hai, cara, complimenti. Grazie, gentile. 170 00:13:56,080 --> 00:13:59,800 Mi mette l 'imbarazzo. Ma quale imbarazzo, amore, non devi sentirti l 171 00:13:59,800 --> 00:14:05,420 'imbarazzo. Devi essere sciolta, sciolta, disinvolta. E soprattutto devi 172 00:14:05,420 --> 00:14:06,420 troia. 173 00:14:07,180 --> 00:14:12,460 E adesso, cara, fammi vedere come faresti per eccitare un uomo. Su, 174 00:14:12,460 --> 00:14:13,460 prova con me. 175 00:15:16,920 --> 00:15:21,340 Ah, è lei, signora Giuseppe? Vorrei parlare con mio marito. Meno passi, per 176 00:15:21,340 --> 00:15:25,000 favore, caro. È in bagno, signora, ma vado subito ad aiutarla. 177 00:15:25,300 --> 00:15:26,300 Attenta, prego. 178 00:15:30,380 --> 00:15:31,580 Posso entrare, signore? 179 00:15:32,460 --> 00:15:36,500 Ma certo, che cosa c 'è, cara? La sua signora ha il telefono. Ok, passamela. 180 00:15:38,820 --> 00:15:39,940 Pronto? Ciao, cara. 181 00:15:40,420 --> 00:15:41,420 Ma dove sei? 182 00:15:42,360 --> 00:15:44,780 Tesoro, sono qui da mia cugina, farò un po' tardi. 183 00:15:45,080 --> 00:15:46,240 Ma non preoccuparti. 184 00:15:47,120 --> 00:15:51,380 Ah, sì, cara, d 'accordo, non ti preoccupare. L 'importante è che mi ami, 185 00:15:51,380 --> 00:15:53,540 resto non conta. Sì, certo, amore. Ciao. 186 00:15:54,080 --> 00:15:55,080 Ciao. 187 00:15:59,880 --> 00:16:01,140 Vuole intingere, padrone. 188 00:16:03,080 --> 00:16:04,340 È tutta bagnata. 189 00:16:10,540 --> 00:16:11,540 Lasciaci, padrone. 190 00:16:11,840 --> 00:16:13,380 Ci ho messo un po' di salame. 191 00:16:13,760 --> 00:16:17,220 Ieri mi ha sgridato perché al burro e parmigiano. La mia figa non l 'aveva 192 00:16:17,220 --> 00:16:19,960 credita. È buono, vero? Sì. 193 00:16:22,040 --> 00:16:23,480 Oggi sì, è appetitosa. 194 00:16:24,000 --> 00:16:26,900 Allora, ne vuole ancora un po'? Certo, cara, certo. 195 00:16:27,699 --> 00:16:32,620 Ecco padrone, assaggi, assapori, sei un porcone. 196 00:16:37,140 --> 00:16:41,300 Ok ragazzi, cominciamo. Ma volete accendere qualche luce che non si vede 197 00:16:41,300 --> 00:16:42,300 cazzo qui? 198 00:16:43,620 --> 00:16:45,360 Oh, bene, allora tutti pronti? 199 00:16:45,800 --> 00:16:48,680 Benissimo, tutti ai vostri posti, avanti, si gira tra poco, eh? 200 00:16:49,620 --> 00:16:51,120 Chuck in campo, presto! 201 00:16:53,380 --> 00:16:55,180 Quella è Anna, l 'ha convinta lei. 202 00:16:55,600 --> 00:16:59,760 No, non è lei. Però è come se lo fosse, non credi? Altro che se credo, è 203 00:16:59,760 --> 00:17:02,580 fantastica. Allora, ragazzi, tutti pronti? 204 00:17:03,340 --> 00:17:04,780 Via, via, togliti quei vestiti. 205 00:17:06,260 --> 00:17:09,040 È identica. Allora, sei pronta, cara? Sì. 206 00:17:10,420 --> 00:17:14,880 Su, coraggio, tu metti questa e togliti quest 'affare. Ma sei diventato timido 207 00:17:14,880 --> 00:17:16,599 tutto insieme, Rambo? Cosa faccio? 208 00:17:17,800 --> 00:17:18,800 Oh, bene. 209 00:17:19,119 --> 00:17:20,119 Tieni, prendi. 210 00:17:20,480 --> 00:17:22,380 Tu intanto sdraiati. Ecco. 211 00:17:23,160 --> 00:17:25,569 Dunque. Allora, lui è lì che dorme. 212 00:17:25,869 --> 00:17:29,730 Tu ora, piano piano, devi farlo eccitare come hai fatto prima. 213 00:17:30,470 --> 00:17:34,590 Tutto così, capito? Lo ecciti così. Ma così non lo vedo, non potrebbe togliersi 214 00:17:34,590 --> 00:17:37,090 la macchina. Non ti preoccupare, lo vedrai dopo, eh? 215 00:17:38,030 --> 00:17:39,750 Ricordi tutto? Sì, sì, tutto. Brava. 216 00:17:40,350 --> 00:17:41,350 Si gira! 217 00:17:43,050 --> 00:17:45,150 Ecco, vieni qui. Questa è la tua prima posizione. 218 00:17:45,390 --> 00:17:46,390 Pronti? 219 00:17:46,610 --> 00:17:47,770 Motore. Partito! 220 00:17:48,050 --> 00:17:49,050 Ciak! 221 00:17:49,630 --> 00:17:52,130 Se è del piacere settanta prima... Via, via, via! 222 00:17:53,360 --> 00:17:54,360 Azione! 223 00:17:54,660 --> 00:17:56,420 Ho detto azione, cazzo! 224 00:17:56,760 --> 00:18:00,300 Scusami, azione, cara, vuol dire che devi iniziare. Ecco, dai, su! 225 00:18:00,800 --> 00:18:02,360 Lo sai quello che devi fare, no? 226 00:18:02,900 --> 00:18:03,900 Bene. 227 00:18:04,120 --> 00:18:05,660 Volete fare un po' di silenzio? 228 00:18:26,890 --> 00:18:27,890 Ecco, così. 229 00:18:28,730 --> 00:18:29,730 Continua così. 230 00:18:30,230 --> 00:18:31,230 Sì, sì. 231 00:18:32,550 --> 00:18:37,590 Ecco, dolcemente prendere in bocca. Sì, ecco. Leccano dolcemente così. 232 00:18:37,970 --> 00:18:41,710 Brava. Ecco, in bocca. Tutto in bocca. Brava, così. 233 00:19:25,410 --> 00:19:28,910 Brava, sì, vai con lo zoom sul dettaglio, lentamente però, ok. 234 00:19:30,210 --> 00:19:34,170 Bene, stringi tutto, sì, lento. 235 00:19:56,430 --> 00:19:57,970 Vai in panoramica sul viso di Jean. 236 00:19:59,170 --> 00:20:05,670 Ma questa qui come cazzo ci parla? Questa non fa i pompini, 237 00:20:05,770 --> 00:20:09,710 cesella. Sì, è una cesellatrice di cappella, è brava così. 238 00:20:10,310 --> 00:20:14,870 Continua tesoro, sei tutti noi, altro che quella stronza troiona di Anna. 239 00:20:15,070 --> 00:20:17,410 Sì, ancora, così, continua. 240 00:20:17,870 --> 00:20:19,370 Continua cara, ci fai godere tutti. 241 00:20:19,790 --> 00:20:20,890 Dai, forza. 242 00:20:21,190 --> 00:20:22,870 Adesso basta con il pompino, cara. 243 00:20:23,160 --> 00:20:27,600 Adesso tu, piano piano, la giri e glielo sbatti tutto nel culo. Hai capito? 244 00:20:27,660 --> 00:20:31,700 Forza. Dai, forza. E te continua a girare così, hai capito? 245 00:20:31,920 --> 00:20:32,920 Ecco. 246 00:20:33,360 --> 00:20:34,360 Dai, Gian. 247 00:20:35,180 --> 00:20:36,560 Allargagli il culo. Così. 248 00:20:37,100 --> 00:20:38,100 Bravo, così. 249 00:20:38,300 --> 00:20:39,300 Di più. 250 00:20:39,640 --> 00:20:42,680 Sì, sì, spingi, sfondaglielo quel culo. 251 00:20:43,100 --> 00:20:44,580 Forza. Dai. 252 00:20:45,440 --> 00:20:47,800 Entra. Così, bravo. 253 00:20:49,100 --> 00:20:50,660 Bravo, Gian. Dagli dei. 254 00:20:56,240 --> 00:20:57,860 Bravi, che inculata, ragazzi. 255 00:21:01,200 --> 00:21:05,860 Sbiggi, Jean, sì, con forza. Voglielo arrivare in cura, dai, Jean, forza. 256 00:21:07,320 --> 00:21:08,500 Tocca agli elettrici, Jean. 257 00:21:09,000 --> 00:21:11,940 Così, bravo, vai così, bravo. 258 00:21:12,880 --> 00:21:15,020 Falle impazzire, falle impazzire, Jean. 259 00:21:51,360 --> 00:21:52,360 Vai, 260 00:21:59,920 --> 00:22:01,100 Rambo, sei tutti noi! 261 00:22:06,190 --> 00:22:10,070 Stop, stop, bravi, bravi, ora basta, fermati, fermati. 262 00:22:11,470 --> 00:22:12,790 E ancora bello giù. 263 00:22:13,670 --> 00:22:20,530 La sponda, bravo, continua così, sì, sfaccala tutta, sì, così, ancora, bravo, 264 00:22:20,530 --> 00:22:23,010 bravo, sì, bravo, che bella scena. 265 00:22:27,670 --> 00:22:30,170 Non ce l 'ho mai, basta. 266 00:22:30,490 --> 00:22:34,570 Gira, gira sempre, gira, vai sul viso di lei, così, dai, forza. 267 00:22:34,960 --> 00:22:37,420 Ecco, bravo, bravo. Succhia, cara, succhia. 268 00:22:37,660 --> 00:22:38,660 Ancora, ancora. 269 00:22:38,900 --> 00:22:41,220 Guarda che mi sta succhiando il cervello. Non mi importa. 270 00:22:41,580 --> 00:22:42,580 Continua, amore, continua. 271 00:22:42,960 --> 00:22:44,760 E tu continua a girare, eh? Hai capito? 272 00:22:45,060 --> 00:22:46,140 Dai, cara, dai. 273 00:22:46,600 --> 00:22:48,240 Succhia il midollo spinale. 274 00:22:48,560 --> 00:22:49,560 Forza, Giuseppe. 275 00:22:50,020 --> 00:22:51,600 Spontinalo, Giuseppe. Forza. 276 00:22:53,520 --> 00:22:54,520 Ah, 277 00:22:55,040 --> 00:22:57,640 voglio mamma. Questa mi sta distruggendo. 278 00:22:57,940 --> 00:22:59,000 Adesso basta, cara. 279 00:22:59,380 --> 00:23:00,440 Lo puoi lasciare. 280 00:23:01,500 --> 00:23:04,080 Lascialo. Basta, puoi lasciarlo. Stop, stop. 281 00:23:08,170 --> 00:23:10,330 Io ho detto che lo puoi lasciare. Su, lascialo. 282 00:23:11,210 --> 00:23:12,990 Lo hai fatto godere un 'altra volta. 283 00:23:13,210 --> 00:23:17,410 E che stai un idromora? Tu gira, stronzo, gira. Chi ti ha detto di 284 00:23:18,230 --> 00:23:20,590 Sì, su, chiedilo tu. Sì, brava. 285 00:23:20,910 --> 00:23:21,910 Puliscilo, così. 286 00:23:22,570 --> 00:23:23,570 Brava, così. 287 00:23:24,150 --> 00:23:26,150 Forza, forza, brava, così. 288 00:23:27,410 --> 00:23:28,410 Stop! 289 00:23:29,970 --> 00:23:31,210 Cara, ho detto stop. 290 00:23:31,470 --> 00:23:33,890 Puoi lasciarlo ora. Ti prego, lascialo. 291 00:23:34,230 --> 00:23:35,630 Che peccato. 292 00:23:37,230 --> 00:23:41,230 Eh sì, mia cara, adesso basta, ma dobbiamo prepararci per domani. Ora che 293 00:23:41,230 --> 00:23:42,470 cominciavo a provarci gusto. 294 00:23:42,830 --> 00:23:46,390 E allora vai nel mio ufficio e aspettami. Io vengo subito, hai capito? 295 00:23:46,610 --> 00:23:49,410 Ma cosa devo fare? Rivestirmi? Togliermi la parrucca? 296 00:23:49,950 --> 00:23:51,710 No, cara, resta come sei. 297 00:23:52,470 --> 00:23:54,230 È molto più pratico così. 298 00:23:54,810 --> 00:23:55,850 Ok, capo. 299 00:23:57,390 --> 00:24:02,510 Bravo, Jen, sei stato formidabile, insuperabile, portentoso. Così, si 300 00:24:02,670 --> 00:24:05,790 così. Bravo, bravo. Pausa, signori! 301 00:24:13,450 --> 00:24:16,510 Mi scusi, signora, devo aver sbagliato stanza. 302 00:24:17,430 --> 00:24:18,450 Credo proprio di no. 303 00:24:21,130 --> 00:24:22,350 Ti ha mandato qui lui? 304 00:24:22,630 --> 00:24:23,630 Lui chi? 305 00:24:23,650 --> 00:24:27,610 A fare l 'ingenuo. Ti ho vista sul set poco fa. Direi che sembravi proprio una 306 00:24:27,610 --> 00:24:28,610 vera professionista. 307 00:24:28,970 --> 00:24:30,450 Beh, che hai perso la lingua. 308 00:24:30,930 --> 00:24:35,830 E tu? Si può sapere che cosa ci fai qui? È semplice, voglio parlare del mio 309 00:24:35,830 --> 00:24:37,630 contratto. Adesso non ho tempo, ho altre cose da fare. 310 00:24:38,570 --> 00:24:42,810 Io invece aspetterò e non mi muovo di qui finché non avremo chiarito tutto. 311 00:24:43,050 --> 00:24:45,950 Io invece ti dico che te ne vai. Io invece resto. 312 00:24:47,150 --> 00:24:48,710 E allora mi spiego meglio. 313 00:24:49,450 --> 00:24:55,170 Io devo provare con lei alcune scene che tu non sapresti mai girare, hai capito? 314 00:24:55,330 --> 00:24:59,090 Perfetto. Vuol dire che rimarrò qui per imparare e tu procedi tu. 315 00:24:59,730 --> 00:25:01,330 Tu hai qualcosa in contrario? 316 00:25:02,430 --> 00:25:04,230 No, per niente. 317 00:25:04,590 --> 00:25:07,130 E allora buon divertimento, mia cara. 318 00:25:12,650 --> 00:25:13,650 Su, togli quello. 319 00:25:15,650 --> 00:25:18,630 Adesso cominciamo a provare la prima scena che gireremo domani. 320 00:25:18,990 --> 00:25:20,850 Tu ricordi l 'ultimo tango a Parigi? 321 00:25:21,090 --> 00:25:24,250 Vuoi dire la famosa scena col burro? Sì, proprio quella. 322 00:25:24,670 --> 00:25:26,650 E tu dovrai ribellarti un pochino. 323 00:25:26,970 --> 00:25:30,810 Perché mi devo ribellare? Prenderlo in cura col burro mi piace tanto. 324 00:25:31,110 --> 00:25:34,990 Sì, va bene, ma però nel cinema è un 'altra cosa. Però il burro mi piace 325 00:25:35,170 --> 00:25:36,910 Ho capito, d 'accordo. 326 00:25:38,430 --> 00:25:43,480 Quanto ci metti a spogliarti? Sbrigati. Calma tesoro, stai calma. Sì, io mi 327 00:25:43,480 --> 00:25:47,340 stanco a stare in questa posizione, che cazzo. Eccomi, eccomi tesoro, tra poco 328 00:25:47,340 --> 00:25:48,560 sarò tutto tuo. 329 00:25:48,860 --> 00:25:49,960 Va bene, dai. 330 00:25:51,100 --> 00:25:53,040 Vedrai, sarà la scena madre del film. 331 00:25:53,480 --> 00:25:55,620 L 'inculata madre vorrei dire. 332 00:25:56,040 --> 00:25:59,000 Come preferisci tu tesoro. Ok, si comincia. 333 00:26:54,960 --> 00:26:56,760 Diventerai una grande attrezzata. 334 00:26:57,860 --> 00:27:00,240 Che bello, si continua? 335 00:27:00,520 --> 00:27:02,760 Mi piace questa scena, sai? 336 00:27:03,200 --> 00:27:08,660 Ti piace, troppo? 337 00:27:08,900 --> 00:27:10,380 Ti ecce, davvero? 338 00:27:22,530 --> 00:27:28,390 Eccitante, vero? E allora godi, godi. 339 00:27:45,040 --> 00:27:49,520 Adesso voglio che mi spieghi come hai fatto con i sciarmi. Ma certo, caro, 340 00:27:49,520 --> 00:27:50,439 di più. 341 00:27:50,440 --> 00:27:51,440 Molto di più. 342 00:27:55,560 --> 00:27:56,560 Così brava. 343 00:28:03,540 --> 00:28:04,100 Mi 344 00:28:04,100 --> 00:28:11,600 stai 345 00:28:11,600 --> 00:28:12,600 succhiando il cioccolato. 346 00:28:42,820 --> 00:28:44,220 brava 347 00:28:55,909 --> 00:28:57,310 Grazie. 348 00:29:45,580 --> 00:29:46,980 Grazie. 349 00:31:19,660 --> 00:31:23,640 Ehi, ciao amore, come stai? Si è fatto tardi senza che me ne accorgessi. Sai 350 00:31:23,640 --> 00:31:26,360 'è mia cugina? Resta ancora cinque minuti. Vieni qui, vieni qui. 351 00:31:27,040 --> 00:31:30,700 L 'importante è che sei stata bene e che ti sei divertita. 352 00:31:31,100 --> 00:31:34,880 Comunque mia cugina questa sera mi ha insegnato molte cose, sai? Per esempio 353 00:31:34,880 --> 00:31:35,880 come si cammina. 354 00:31:36,380 --> 00:31:38,660 Ah, bene, fammi vedere un po'. Certo, certo, guarda. 355 00:31:40,060 --> 00:31:41,060 Guarda. 356 00:31:43,880 --> 00:31:45,020 Sei splendida. 357 00:31:45,360 --> 00:31:47,860 Questo è niente, c 'è dell 'altro. Bene. 358 00:31:48,780 --> 00:31:51,080 Te lo faccio vedere, ma tu non arrabbiarti. Ma certo. 359 00:31:51,480 --> 00:31:55,020 Mi hai insegnato anche come ci si spoglia davanti a un uomo e come ti fa 360 00:31:55,020 --> 00:31:57,000 eccitarlo. Se vuoi te lo faccio vedere. 361 00:31:57,240 --> 00:31:58,240 Certo, certo. 362 00:32:08,400 --> 00:32:10,400 Bene, brava. Ottimo. 363 00:32:12,920 --> 00:32:16,080 Ma è magnifico. Tu le impari subito certe cose, eh? 364 00:32:19,310 --> 00:32:20,790 Stiamo a nasso pesante, eh? 365 00:32:21,570 --> 00:32:22,750 Brava, mogliettina. 366 00:32:24,010 --> 00:32:25,470 Se sei proprio lucida. 367 00:32:26,730 --> 00:32:28,230 Mai fatto il città, lo sai? 368 00:32:29,910 --> 00:32:31,630 Davvero? Sentiamo. 369 00:32:35,530 --> 00:32:37,490 Senti, senti il calzone. 370 00:32:43,150 --> 00:32:44,730 Come te lo sei brava. 371 00:32:45,070 --> 00:32:46,070 Sì, eh? 372 00:32:48,120 --> 00:32:50,020 Ecco così, proprio così, mi piace così. 373 00:32:50,320 --> 00:32:51,940 Insomma le sono piaciute le tenezioni? Sì, molto. 374 00:32:52,160 --> 00:32:54,900 Il carto va insegnato, eh? Beh, mi vergogno un po', amore. 375 00:32:55,660 --> 00:32:57,320 Ah no, non te ne devi da vergognare. 376 00:32:57,860 --> 00:32:59,240 Allora posso andare avanti? 377 00:32:59,900 --> 00:33:00,900 Certo. 378 00:33:26,510 --> 00:33:29,290 Sì. Non mi piace? 379 00:33:33,130 --> 00:33:34,130 Sì. 380 00:33:34,850 --> 00:33:35,850 Sì. 381 00:33:38,750 --> 00:33:39,910 Dai, così? 382 00:33:40,610 --> 00:33:42,650 Non mi piace? 383 00:33:44,650 --> 00:33:46,850 Perché mi guardi così? Che mi volesti fare? 384 00:33:54,140 --> 00:33:55,140 però. 385 00:33:55,420 --> 00:33:56,620 Mi piace. 386 00:33:57,420 --> 00:34:03,080 Ehi. Oh, che fai? 387 00:34:03,700 --> 00:34:04,980 Ah, la lingua. 388 00:34:05,320 --> 00:34:06,560 Devo morire così, oh. 389 00:34:06,940 --> 00:34:07,940 Oh. 390 00:34:15,620 --> 00:34:16,620 Brava, tua cucina. 391 00:34:17,420 --> 00:34:19,580 Non me l 'avevi fatto mai un pompino così, oh. 392 00:34:20,199 --> 00:34:21,800 Ci potevi averlo prima, no? 393 00:34:25,460 --> 00:34:26,520 Sbucciamelo tutto, sì. 394 00:34:29,139 --> 00:34:30,139 Sto godendo. 395 00:34:30,400 --> 00:34:31,679 Sì, godo, amore, vengo. 396 00:34:32,400 --> 00:34:34,080 Vengo, sì, vengo, mi fai morire. 397 00:34:34,400 --> 00:34:35,400 Sì. 398 00:34:41,980 --> 00:34:42,980 Vedi, 399 00:34:44,639 --> 00:34:45,639 godo. 400 00:34:49,020 --> 00:34:51,920 Sbucciamelo tutto, sì. Sbucciamelo tutto, sì. Sbucciamelo tutto, tutto, 401 00:34:52,880 --> 00:34:53,880 Sì. 402 00:34:58,649 --> 00:35:00,030 Amore, sta proprio a fare la pipì, eh? 403 00:35:00,710 --> 00:35:04,230 Ma anche a me scatta. E allora la famo insieme, no? Se vogliamo la possiamo 404 00:35:04,230 --> 00:35:05,790 insieme, potrebbe essere eccitante, non ti pare? 405 00:35:06,990 --> 00:35:10,150 Ma no, dai, siediti e aspetta, calma. 406 00:35:10,510 --> 00:35:12,530 Ma come? Mi soppisci addosso? 407 00:35:22,870 --> 00:35:26,110 Ma devo proprio andare lì? Sì, non parlare, fa come ti dico io. 408 00:35:28,590 --> 00:35:30,410 Dai, infilalo dentro. 409 00:35:31,790 --> 00:35:35,290 Devo fare pipì, non hai capito? Ma sì che ho capito, dai, infilalo. 410 00:35:36,830 --> 00:35:42,490 Come fa questa? Ecco, ecco, falla. Ho capito. Falla pure. Sì, mi piace. Ecco, 411 00:35:42,490 --> 00:35:45,070 ecco. Sì, la sto a fare, tu, tu pure. Insieme, insieme. 412 00:35:45,530 --> 00:35:47,670 Tutta bagnata, sì, mi piace. 413 00:35:48,430 --> 00:35:49,850 Vedi che pisciata. 414 00:35:50,950 --> 00:35:51,950 Bella. 415 00:35:56,840 --> 00:35:57,980 Ma è fantastico. 416 00:35:58,640 --> 00:36:00,700 Ma che pure questo l 'ha insegnato tua cugina, eh? 417 00:36:01,220 --> 00:36:02,380 Esatto, ma c 'è di più. 418 00:36:02,600 --> 00:36:04,500 Ma non mi dici che tua cugina ti ha insegnato altre cose? 419 00:36:04,740 --> 00:36:08,860 Pure? Hai qualche cosa in contrario, ti chiamo Titti. Titti? E perché? 420 00:36:09,160 --> 00:36:14,400 È più eccitante se qualcuno ci guarda. Ah, sì, va bene. Chiamala pure, 421 00:36:14,420 --> 00:36:16,100 chiamala. Grazie, caro. Titti? 422 00:36:17,200 --> 00:36:19,240 Titti? E vengo subito, signora. 423 00:36:19,520 --> 00:36:20,740 Sono qui, signora. 424 00:36:23,150 --> 00:36:27,750 Scusi. Non ti devi scusare. Resta pure, ti dà noia guardare mentre facciamo l 425 00:36:27,750 --> 00:36:32,570 'amore. Al contrario, ma non so se il signore è d 'accordo. Anche lui è d 426 00:36:32,570 --> 00:36:33,750 'accordo, sì. Allora posso? 427 00:36:34,450 --> 00:36:35,450 Davvero, signora? 428 00:36:35,670 --> 00:36:38,270 Ma certo che puoi. 429 00:39:18,310 --> 00:39:20,030 Ti voglio leccare la figa. 430 00:39:58,690 --> 00:40:00,470 Ma fai di lì, ma fai di lì Gordo! 431 00:40:26,509 --> 00:40:27,770 Buongiorno, signora. Ciao, cara. 432 00:40:29,850 --> 00:40:30,769 Dove vai? 433 00:40:30,770 --> 00:40:34,970 Da mia cugina. Ti dispiace, caro? No, amore, affatto. Però guida piano, mi 434 00:40:34,970 --> 00:40:39,030 raccomando. Lo sai che è pericoloso, vero? Non temere, tesoro. Stai 435 00:40:39,030 --> 00:40:40,030 non ti preoccupare. Ciao, amore. 436 00:40:41,690 --> 00:40:43,590 Ciao. Buona giornata, signora. 437 00:41:00,140 --> 00:41:04,420 A me questa storia della cugina non mi quadra. Lo sai che cosa facciamo? 438 00:41:04,680 --> 00:41:08,760 Seguiamola. Forza, sbrigati, avanti, cammina, obbedisci, forza. Da voi, 439 00:41:57,260 --> 00:41:59,220 Lo cucina appena dall 'altra parte della città. 440 00:42:32,270 --> 00:42:33,270 Non so stannare. 441 00:42:33,310 --> 00:42:37,510 Se mi ricordo bene, la cucina non abita da ste parti. Ma io proprio non lo so. 442 00:42:45,710 --> 00:42:46,710 Cine città. 443 00:42:47,650 --> 00:42:49,410 Ma che cazzo c 'è vero a far qua? 444 00:42:50,350 --> 00:42:55,630 Sono già le dieci, come mai questa qui ancora non si vede? Eppure mi aveva 445 00:42:55,630 --> 00:42:58,270 garantito... Ma non lo so, comunque arriverà, non si preoccupa. Certo che se 446 00:42:58,270 --> 00:42:59,970 viene sarebbe veramente un bel guaio. 447 00:43:00,170 --> 00:43:01,170 Chiedo scuso. 448 00:43:01,230 --> 00:43:02,790 Ho scoperto che ho potuto. Eccola finalmente. 449 00:43:03,430 --> 00:43:07,110 Ok, ok, vai a prepararti. Ah, non ce n 'è affatto bisogno, sono pronta. Come 450 00:43:07,110 --> 00:43:08,110 ce n 'è bisogno? 451 00:43:08,390 --> 00:43:11,090 Controlla tutto, fra tre secondi voglio girare. È tutto a posto, dottore. 452 00:43:11,490 --> 00:43:12,490 Grazie. 453 00:43:12,630 --> 00:43:14,530 Pregoci. Grazie. Dai, svelta, ti aiuto io. 454 00:43:15,190 --> 00:43:16,190 Ok, 455 00:43:27,210 --> 00:43:29,150 cominciamo con la scena del rapino, va bene? 456 00:43:29,550 --> 00:43:36,430 Tu sdraiati qui, ecco, così, stai dormendo, così, brava, allunga le gambe, 457 00:43:36,510 --> 00:43:43,410 sei coperta con questo, ecco, così, e adesso dormi tranquilla, 458 00:43:43,470 --> 00:43:44,470 eh? 459 00:43:44,530 --> 00:43:49,130 La scena, vedrete, è semplicissima, una piccola prova e la giriamo subito. Mi 460 00:43:49,130 --> 00:43:51,850 raccomando ragazzi, dobbiamo sbrigarci perché siamo in ritardo. 461 00:43:52,110 --> 00:43:55,930 Tu dormi, così, con gli occhi chiusi, sì, va bene. 462 00:43:56,520 --> 00:44:00,220 E tu guarda quello che faccio io, guarda attentamente, hai capito? Guarda, eh? 463 00:44:16,660 --> 00:44:18,120 Ma quella mi muoie! 464 00:44:20,060 --> 00:44:22,600 Penso proprio di sì, non ci sono dubbi. Hai capito tutto? 465 00:44:24,000 --> 00:44:25,400 Allora, prova tu! 466 00:44:25,760 --> 00:44:27,620 Avanti, vieni, piano. 467 00:44:27,860 --> 00:44:30,080 Ma che cazzo corri, ho detto di andare piano. 468 00:44:30,820 --> 00:44:32,880 Dai, più piano, così. 469 00:44:34,440 --> 00:44:35,440 Ecco. 470 00:44:37,120 --> 00:44:39,140 Ok, va bene, la possiamo girare. 471 00:44:39,520 --> 00:44:40,760 Torna al tuo posto tu. 472 00:44:41,100 --> 00:44:43,940 Pronti, si gira? Ciak, motore, avanti. 473 00:44:47,580 --> 00:44:52,540 È del piacere cinquanta prima... Mi raccomando, vieni avanti, ma piano, 474 00:44:53,100 --> 00:44:55,420 piano, come ti ho fatto vedere io. 475 00:44:55,690 --> 00:44:58,070 Ecco, così, così. 476 00:44:58,490 --> 00:45:03,410 Ma piano, piano, non stai andando al cesso, piano. 477 00:45:04,070 --> 00:45:10,230 Oh, finalmente, così, piano, ecco. Adesso scopri, piano, piano. 478 00:45:10,790 --> 00:45:12,570 Tu adesso cominci a svegliarti. 479 00:45:13,710 --> 00:45:16,250 Ecco, così, brava, e poi dici la battuta, hai capito? 480 00:45:17,030 --> 00:45:20,130 Così. Oddio, ma cosa fa con quella pistola? 481 00:45:21,190 --> 00:45:22,690 Ah, però... 482 00:45:24,200 --> 00:45:28,200 Se usassi il tuo pistolone sarebbe meglio, non è vero? 483 00:45:28,980 --> 00:45:33,360 Ok, con te è meglio il pistolone che la pistola. Benissimo, bravissimi. 484 00:45:34,740 --> 00:45:35,940 Ecco, così. 485 00:46:14,990 --> 00:46:16,710 Come sempre, le leccate qui, cammini. 486 00:47:27,560 --> 00:47:29,720 Adesso usciamo, fa le scopre e... 487 00:47:29,720 --> 00:47:49,520 Voglio 488 00:47:49,520 --> 00:47:51,200 proprio vedere se ti sei accettato. 489 00:47:55,920 --> 00:47:58,360 Ma che fai, fermate, ma ti pare il momento questo? 490 00:47:58,620 --> 00:48:02,940 Perché no? Io lo trovo molto eccitante. E anche tu, porco mio, ti piace? 491 00:48:33,700 --> 00:48:35,420 Sarebbe ancora meglio, vero? 492 00:48:37,300 --> 00:48:39,340 Sì, prendilo in bocca. 493 00:50:24,439 --> 00:50:29,520 Sì, bravi, bravi, dolcemente, sì, chiavola, chiavola così, sì, ancora, 494 00:50:30,080 --> 00:50:33,020 Ti devo parlare. Proprio adesso, ma non rompere i coglioni, non vedi che sto 495 00:50:33,020 --> 00:50:36,840 lavorando? Ah, sì, sì, i coglioni, fallici ondolare, così, sì, bravo. 496 00:50:38,700 --> 00:50:42,540 Dai, dai, tagli dentro, così, fonda la punta. 497 00:50:43,660 --> 00:50:47,140 E tu fai la troia, su, fai la troia. 498 00:50:52,640 --> 00:50:55,040 Godi, godi, forza, godi. Sì. 499 00:51:01,680 --> 00:51:04,080 Dai, ancora, resisti, forza. 500 00:51:05,460 --> 00:51:06,580 Dai, dai. 501 00:51:07,100 --> 00:51:09,700 Sforzo. Sforzo. Sforzo. 502 00:51:10,120 --> 00:51:11,560 Sforzo. Sforzo. 503 00:51:11,980 --> 00:51:14,820 Dai, godi di più, urla. Ah, sì. 504 00:51:26,250 --> 00:51:27,510 Tu sei stata assurda. 505 00:51:28,310 --> 00:51:31,670 Allora, dunque, ora se non sbaglio dobbiamo girare la scena della rete. 506 00:51:32,090 --> 00:51:34,750 Eh? Però controlliamo bene, eh? Tutto. 507 00:51:35,030 --> 00:51:36,030 Ecco, guarda, è tutto qui. 508 00:51:36,150 --> 00:51:39,690 Ah, sì, bene, bene, bene. Perfetto. Adesso vai dal montatore e fatti dare le 509 00:51:39,690 --> 00:51:40,690 scene girate. Ok. 510 00:51:40,710 --> 00:51:45,810 Oh, divina, sublime, meravigliosa, ma che fai? Ma che fai? Rimetti la 511 00:51:45,850 --> 00:51:49,630 dobbiamo riprendere a girare. Bravo, Gian, bravo, bravi, siete stati 512 00:51:50,050 --> 00:51:51,750 E allora, tu che cosa vuoi? 513 00:51:52,010 --> 00:51:52,988 Me ne vado. 514 00:51:52,990 --> 00:51:56,650 Così il film te lo schiaffi dove dico io. Ma non puoi farlo, non puoi farlo. 515 00:51:56,650 --> 00:51:58,370 impazzita. Mi vuoi rovinare. 516 00:52:00,150 --> 00:52:04,010 Dipende da te. Se preferisci che resti, caccia via quella puttanola. Anna, ti 517 00:52:04,010 --> 00:52:07,490 prego, ne ho bisogno. Che razza di film pornografico farei senza queste scelte? 518 00:52:08,430 --> 00:52:09,770 Sono affari tuoi. 519 00:52:10,610 --> 00:52:15,030 Le mie condizioni te le ho già dette. Ciao, caro. Anna, aspetta, non fare 520 00:52:15,030 --> 00:52:18,850 la strozza. Noi siamo pronte. Ok, ok, va bene. Allora, lei si tolga dalle palle. 521 00:52:18,970 --> 00:52:23,520 No, no, non dicevo. Ecco, tu spogliati. E tu intanto, ecco. Straiate sul divano, 522 00:52:23,540 --> 00:52:24,800 così, brava. 523 00:52:25,020 --> 00:52:28,260 Ecco, togliete le mutande, via, via, via le mutande. Anche il reggiseno, che 524 00:52:28,260 --> 00:52:31,580 fai, tieni il reggiseno? Via, via, via, ecco, così, bene. 525 00:52:33,440 --> 00:52:36,640 Adesso mettiti così, in posizione di 69. 526 00:52:36,940 --> 00:52:41,100 Sì, fai vedere questo bel culo che hai, ecco, così. Siete pronti? Motore, ciak, 527 00:52:41,100 --> 00:52:42,100 ciak in campo, forza. 528 00:52:43,220 --> 00:52:45,720 Eccocià, dottor, se del piacere se tanta prima. 529 00:52:47,860 --> 00:52:48,860 Bello, muetro. 530 00:52:49,890 --> 00:52:51,370 Senti, io mando via tutti! 531 00:52:51,750 --> 00:52:52,750 Cazzo! 532 00:54:08,759 --> 00:54:09,759 La lingua. 533 00:54:09,900 --> 00:54:10,900 La lingua. 534 00:54:21,040 --> 00:54:24,120 Il montatore vuole sapere quale deve montare. Sono uguali. 535 00:54:24,400 --> 00:54:25,400 Fai vedere. 536 00:54:25,560 --> 00:54:26,560 Questa è Anna. 537 00:54:27,260 --> 00:54:31,820 E questa qui è Giuseppe. Guardi che non c 'è differenza. E tu, summa sulla fica, 538 00:54:32,000 --> 00:54:35,220 stronzo. La prego, dottore, le guardi bene. Non c 'è proprio nessuna 539 00:54:35,220 --> 00:54:36,220 fra le due. 540 00:54:39,150 --> 00:54:41,550 Eh, ma hai ragione, sono uguali. Ho visto. 541 00:54:41,830 --> 00:54:43,170 È incredibile. Stop, stop. 542 00:54:43,470 --> 00:54:44,470 Ma che succede? 543 00:54:45,130 --> 00:54:49,230 Ho sbagliato qualche cosa. No, no, no, no, no, non hai sbagliato niente. Ho 544 00:54:49,230 --> 00:54:53,170 deciso che da oggi tu sarai la star del film. Vuol dire che oltre a queste cose 545 00:54:53,170 --> 00:54:55,450 reciterò anche? Ma certo, cara. 546 00:54:55,830 --> 00:54:57,510 Sarai la protagonista assoluta. Fermi tutti. 547 00:54:57,810 --> 00:54:58,810 Ci sono anch 'io. 548 00:54:59,010 --> 00:55:03,030 E lei chi è? Come chi sono? Io sono il marito. E lei si dimentichi della sua 549 00:55:03,030 --> 00:55:05,190 star. Aspetti un attimo, rifletta. 550 00:55:05,610 --> 00:55:08,690 Rifletta un istante perché vuol far perdere la sua moglie 3 milioni di 551 00:55:08,890 --> 00:55:12,070 Perché io non ammetto che la mia gentile signora... Come? 552 00:55:13,230 --> 00:55:15,630 Non ho capito, scusa. Tre milioni di franchi. 553 00:55:15,970 --> 00:55:19,950 In tal caso la situazione è completamente diversa. Comunque sempre 554 00:55:19,950 --> 00:55:21,210 signora sia d 'accordo, ecco. 555 00:55:21,450 --> 00:55:22,590 Ah sì, io sono d 'accordo. 556 00:55:23,230 --> 00:55:24,230 Fermi tutti. 557 00:55:24,930 --> 00:55:27,990 Io non sono disposta a cedere il posto a quella puttana. 558 00:55:28,210 --> 00:55:29,550 Modere i termini, ha capito? 559 00:55:29,830 --> 00:55:33,650 Ha si tolto dai piedi lei. E tu hai ancora un contratto con me. 560 00:55:33,950 --> 00:55:38,260 Non dimenticartelo. Ma se sei stata tu la prima a non rispettarlo, ti sei 561 00:55:38,260 --> 00:55:40,460 rifiutata di girare la scena più importante. 562 00:55:41,120 --> 00:55:42,220 Ho cambiato idea. 563 00:55:45,600 --> 00:55:49,680 Sono pronta proprio a fare tutto quello che fa lei e centomila volte meglio. 564 00:55:49,680 --> 00:55:50,680 Siamo meglio del caso. 565 00:55:51,680 --> 00:55:53,220 Ma non mi faccia ridere. 566 00:55:54,460 --> 00:55:57,060 Mia moglie le dà una petta. Mio marito ha ragione. 567 00:55:57,700 --> 00:55:59,880 Ridicolo. E sono pronta a provarlo. 568 00:56:00,940 --> 00:56:03,080 Che cosa vorrebbe dire provarlo? 569 00:56:03,940 --> 00:56:08,330 Che la s... Fido a un confronto diretto, una prova parallela come nello sci. 570 00:56:09,050 --> 00:56:13,330 Faremo contemporaneamente la stessa cosa e tutti i presenti faranno da giuria. 571 00:56:13,890 --> 00:56:16,470 Io accetto volentieri. Come volete. 572 00:56:17,450 --> 00:56:18,490 Vatti a preparare. 573 00:56:18,690 --> 00:56:21,270 Non c 'è bisogno, sono pronta anch 'io. 574 00:56:22,890 --> 00:56:26,870 Ok, visto che siamo tutti d 'accordo direi di iniziare. 575 00:56:27,070 --> 00:56:31,330 Lo scettico li farà da parte, così si comincerà con i suoi stessi occhi. Va 576 00:56:31,330 --> 00:56:32,370 bene, va bene, va bene. 577 00:56:32,880 --> 00:56:35,760 Come volete, ma sbrigatevi, perché il tempo è denaro, eh? Su, muoviamoci. Ok, 578 00:56:35,760 --> 00:56:36,760 che cosa devo fare, signori? 579 00:56:36,960 --> 00:56:37,980 Vedi, spogliatevi, muovetevi, muovetevi. 580 00:56:39,540 --> 00:56:40,540 Hai capito? 581 00:56:41,260 --> 00:56:42,700 Ora ne vedremo delle belle. 582 00:56:45,220 --> 00:56:47,280 Mortacci vostra, ne hai capito? 583 00:56:48,660 --> 00:56:49,660 E come? 584 00:56:50,540 --> 00:56:54,960 A un musco verranno tutti come ricci. Un attimo di pazienza, cara signora, e le 585 00:56:54,960 --> 00:56:56,020 spappolo la figa. 586 00:56:59,100 --> 00:57:02,140 Noi siamo tutti pronti. Pronti per la prima prova? Via! 587 00:57:08,460 --> 00:57:09,520 E tu riprendi tutto. 588 00:57:10,160 --> 00:57:13,400 Parti da Anna e poi vai sulla coppia Giuseppe e Gian. 589 00:57:53,880 --> 00:58:00,840 I can't get rid of your dancers, I can't get rid of 590 00:58:00,840 --> 00:58:01,840 you. 591 00:58:09,230 --> 00:58:14,970 Grazie a tutti. 592 00:58:52,839 --> 00:58:54,240 Grazie. 593 00:59:32,350 --> 00:59:36,290 Allora, tu vai a incularti il cosetto e tu valla a mettere in bocca a Anna, eh? 594 00:59:37,330 --> 00:59:41,410 Così, sì, bello, bello, bello, così mi piace, sì, sì! E tu gira sempre, eh? Non 595 00:59:41,410 --> 00:59:42,410 esiste stop! 596 01:01:21,070 --> 01:01:22,270 Chi altro c 'è rimasto? 597 01:01:22,530 --> 01:01:27,670 Ce n 'è rimasto uno solo, dottore, ma... Ma se lei crede potrei buttarmi nella 598 01:01:27,670 --> 01:01:32,330 mischia. Ma certo, ottima idea. Spogliati, Svetto, che cosa aspetto? 599 01:01:32,330 --> 01:01:35,690 vai nel gruppo di Giuseppe, eh? E tu invece vai nel gruppo di Anna. 600 01:01:36,130 --> 01:01:40,970 Così, ragazzi, così, bravi! Sarai più grosso, più porno di tutti i tempi! 601 01:01:45,730 --> 01:01:48,030 Ecco, così, ragazzi, bravi, continuate. 602 01:03:21,060 --> 01:03:26,180 Magnifico, stupendo, incredibile, meraviglioso. Siete due fenomeni 603 01:03:26,180 --> 01:03:30,260 questo momento il film ha due protagoniste. Farò cambiare la 604 01:03:30,420 --> 01:03:33,120 mamma, come sono emozionato. Sono il più grande. 605 01:03:33,960 --> 01:03:34,960 Stop! 606 01:03:35,240 --> 01:03:38,380 Adesso cinque minuti di pausa. Brava, brava. 607 01:03:39,620 --> 01:03:43,120 Ce l 'ho fatta, hai visto? Ce l 'ho fatta. Sei la più grande troia del 608 01:03:43,400 --> 01:03:45,140 La più zoccola di tutte sei. 609 01:03:46,510 --> 01:03:50,270 Sotto ragazzi, ce n 'è per tutti, voglio una mucchiata generale, forza! 610 01:03:53,810 --> 01:03:57,970 Ora picchiamo io. Ma tesoro! Ehi, ma voglio scopare pure io. Addosso, forza 611 01:03:57,970 --> 01:03:58,970 ragazzi, fatevi sotto. 612 01:03:59,050 --> 01:04:00,050 Sì. 613 01:04:07,470 --> 01:04:08,810 Ehi, belle maestrate. 614 01:04:09,900 --> 01:04:13,460 Ci sono anch 'io. Ma che dici a noi? Certo. 615 01:04:13,820 --> 01:04:15,500 E che aspettiamo? Famosi sotto, dai. 616 01:04:15,900 --> 01:04:19,080 Sveglia, sfogliati, io voglio discutere. Era ora, c 'ho la fica bagnata da mezz 617 01:04:19,080 --> 01:04:20,080 'ora. 618 01:04:21,260 --> 01:04:22,260 Grazie, Anna. 619 01:04:23,680 --> 01:04:25,680 Non so proprio come ringraziarti. 620 01:04:26,040 --> 01:04:27,040 Anch 'io. 621 01:04:32,200 --> 01:04:36,160 Oh, sbrigati, se questo ci rimenta, io faccio la margazza di Rambo. No, no, per 622 01:04:36,160 --> 01:04:37,400 carità, ecco, io sono pronto. 623 01:04:57,140 --> 01:04:58,540 grazie 624 01:06:23,259 --> 01:06:24,660 Grazie. 625 01:09:06,040 --> 01:09:08,359 Ma non posso, sono incinta. 626 01:09:08,760 --> 01:09:09,819 Bisogna che ti pieghi. 627 01:09:10,460 --> 01:09:13,279 Sto attento, sta tranquilla, faccio piano, non ti preoccupare. 628 01:09:13,520 --> 01:09:14,660 No, no, funziona. 629 01:09:16,760 --> 01:09:17,760 Mettiti giù. 630 01:09:20,520 --> 01:09:21,560 Che cagano. 631 01:09:23,460 --> 01:09:24,760 Vieni, dai una cucciola. 632 01:09:25,359 --> 01:09:26,359 Mettilo in tiro. 633 01:10:27,950 --> 01:10:29,350 Oh! 634 01:11:01,230 --> 01:11:02,230 Venga! 635 01:11:48,720 --> 01:11:50,120 Vengo, 636 01:11:51,140 --> 01:11:52,140 vengo! 637 01:12:47,970 --> 01:12:51,350 Rambocondo gode una cascata di sperma. 638 01:12:53,690 --> 01:12:56,490 Ancora, tutto è tutto tuo. 639 01:12:57,130 --> 01:13:00,190 Avanti, su, ancora, su. 640 01:13:02,010 --> 01:13:04,290 Avanti, spalmatelo bene. 641 01:13:04,730 --> 01:13:07,250 Rettalo, su, ancora. 642 01:14:03,650 --> 01:14:04,650 No, 643 01:14:05,690 --> 01:14:10,730 no, no, no, no, no, no, no, no, no, 644 01:14:10,930 --> 01:14:15,590 no. 645 01:15:12,480 --> 01:15:14,500 Mortacci tua, mortacci. 646 01:15:14,880 --> 01:15:17,660 Tiè, tiè, me faccio sto pippone per te, tiè, tiè. 647 01:15:18,100 --> 01:15:19,900 Mortacci tua, tiè, tiè. 648 01:15:22,700 --> 01:15:26,920 Eccoci qua, riuniti tutti e tre nella nostra casa a goderci i piaceri che 649 01:15:26,920 --> 01:15:28,840 soltanto noi da oggi sappiamo darci. 650 01:15:29,060 --> 01:15:30,060 È vero, cara? 651 01:15:30,300 --> 01:15:35,500 Ah, certo, amore mio, certo. Sì, sì, sempre ai vostri ordini. 652 01:15:36,560 --> 01:15:37,560 Ecco. 653 01:15:39,300 --> 01:15:41,040 Perché ti sto dito nel culo? 654 01:15:41,720 --> 01:15:42,720 Sì, tutto. 655 01:15:44,080 --> 01:15:46,100 Ecco, sì. 656 01:17:01,800 --> 01:17:02,800 Pagani. 657 01:17:41,359 --> 01:17:42,400 Sì, contigo. 658 01:17:43,520 --> 01:17:44,600 Trappami la cappella. 659 01:17:51,400 --> 01:17:54,440 Sì, te voglio chiamare. Sì, te voglio chiamare. Sì. 660 01:18:13,900 --> 01:18:15,100 Sto per venire. 661 01:18:17,020 --> 01:18:18,020 Godo, tieni. 662 01:18:18,160 --> 01:18:20,300 Beccatela tutta la spada sulla pancia, sì. 663 01:18:22,960 --> 01:18:23,960 Beccatela tutta. 664 01:18:25,280 --> 01:18:26,280 Sì. 665 01:18:26,960 --> 01:18:28,100 Beccatela tutta, sì. 666 01:18:37,150 --> 01:18:41,290 Sì, d 'accordo, il marito, la serva negra, ma vuoi mettere Scopare con Rambo 667 01:18:41,290 --> 01:18:45,110 un teatro di posa a Cinecittà con tutti che ti guardano? È tutta un 'altra cosa, 668 01:18:45,250 --> 01:18:47,610 credetemi. Provare per credere. 48675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.