Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,640 --> 00:01:02,200
Em Casas do povo
2
00:01:03,000 --> 00:01:04,720
em locais de trabalho,
3
00:01:05,400 --> 00:01:06,959
em centros juvenis,
4
00:01:08,240 --> 00:01:10,880
em hospedarias e centros de tiro,
5
00:01:11,440 --> 00:01:13,240
em pal�cios e castelos,
6
00:01:14,040 --> 00:01:16,640
em gin�sios e f�bricas
7
00:01:17,080 --> 00:01:19,640
surgiram em mar�o de 1933,
8
00:01:20,200 --> 00:01:22,920
segundo o "Decreto
para a Prote��o do Povo e do Estado",
9
00:01:23,480 --> 00:01:25,240
os primeiros campos.
10
00:01:26,560 --> 00:01:29,000
Os presos eram oponentes do nazismo.
11
00:01:29,920 --> 00:01:33,560
Um total de cerca de 200.000 em 1933.
12
00:01:35,560 --> 00:01:37,560
A maioria dos campos ficava na Sax�nia,
13
00:01:37,800 --> 00:01:41,480
pois o estado era um basti�o
do movimento oper�rio organizado.
14
00:02:09,720 --> 00:02:14,400
COMO RESULTADO
DE TRATAMENTO DESUMANDO PUNITIVO
15
00:02:14,639 --> 00:02:18,760
CINCO PRISIONEIROS POL�TICOS FORAM
CONDUZIDOS � SUA MORTE AQUI
16
00:02:19,000 --> 00:02:20,680
(PONTO DE SALTO, A CAVEIRA COM SETA)
17
00:02:20,919 --> 00:02:24,680
Quantas vezes march�vamos
pelas trilhas do ti��o,
18
00:02:24,919 --> 00:02:28,520
pelo desertos rum�vamos,
com o alvorecer na dire��o.
19
00:02:29,480 --> 00:02:33,040
E ouv�amos os sons,
os conhecidos cantos
20
00:02:33,280 --> 00:02:36,960
dos carregadores e Askaris:
21
00:02:37,960 --> 00:02:42,360
Eia, eia, safari.
22
00:02:44,120 --> 00:02:48,880
Eia, eia, safari.
23
00:03:36,600 --> 00:03:38,920
15 de mar�o de 1933:
24
00:03:40,320 --> 00:03:42,880
"Ficamos sabendo que sua cantina serve
25
00:03:43,120 --> 00:03:46,960
h� muito tempo para reuni�es
de c�rculos antigovernamentais.
26
00:03:47,920 --> 00:03:51,720
Isso causa uma consider�vel inquieta��o
na popula��o nacional
27
00:03:51,960 --> 00:03:56,120
sendo, portanto, um risco � paz,
� ordem e � seguran�a p�blica.
28
00:03:56,680 --> 00:03:59,440
Para se evitar tais reuni�es,
29
00:03:59,680 --> 00:04:03,240
nos vemos obrigados
a fechar sua cantina.
30
00:04:03,480 --> 00:04:05,120
Viola��es da ordem de fechamento
31
00:04:05,360 --> 00:04:08,440
ser�o punidas com pris�o preventiva
n�o inferior a um m�s.
32
00:04:09,280 --> 00:04:12,120
Assinado:
a Equipe Administrativa Distrital."
33
00:04:31,440 --> 00:04:35,320
Carta da Cantina Rosenheim
� Equipe Administrativa Distrital,
34
00:04:35,839 --> 00:04:38,000
16 de mar�o de 1933:
35
00:04:39,000 --> 00:04:42,240
"Os membros da Cantina Rosenheim,
que abaixo assinam,
36
00:04:42,480 --> 00:04:44,440
tamb�m membros do NSDAP,
o partido nazista,
37
00:04:44,680 --> 00:04:47,640
pedem gentilmente
a revoga��o da ordem de fechamento.
38
00:04:48,240 --> 00:04:51,440
Garantimos que o local nunca foi usado
39
00:04:51,680 --> 00:04:53,240
para reuni�es contra o governo
40
00:04:53,480 --> 00:04:56,279
e que nunca ser� usado para tais fins.
41
00:04:57,400 --> 00:05:00,520
Al�m disso, providenciamos
para que a dire��o
42
00:05:00,760 --> 00:05:04,320
tenha ficado livre de pessoas
de partidos marxistas
43
00:05:04,560 --> 00:05:06,160
ou que ainda fique.
44
00:05:07,839 --> 00:05:10,080
Esperamos que nosso
pedido n�o seja impr�prio.
45
00:05:10,320 --> 00:05:12,440
Assinado: A Dire��o."
46
00:05:14,400 --> 00:05:17,400
ESTIVEMOS AQUI
21.5.01 - 23.5.01, 7B
47
00:05:22,720 --> 00:05:25,080
NAZISTAS
48
00:05:57,080 --> 00:05:59,400
Mem�rias de Konrad Hahnewald,
49
00:05:59,640 --> 00:06:02,839
ex-diretor
do Albergue da Juventude Burg Hohnstein,
50
00:06:03,520 --> 00:06:05,279
por volta de 1958:
51
00:06:06,600 --> 00:06:08,920
"Na noite de 8 de mar�o de 33,
52
00:06:09,160 --> 00:06:11,760
recebi uma liga��o de camaradas de Dresden.
53
00:06:12,160 --> 00:06:14,200
Fui aconselhado a
encontrar um lugar seguro,
54
00:06:14,480 --> 00:06:18,279
pois uma horda da SA
embarcara num caminh�o gritando:
55
00:06:18,520 --> 00:06:21,400
'Vamos a Hohnstein,
pegar o diretor comunista!'
56
00:06:22,080 --> 00:06:24,680
Como havia h�spedes da Gr�cia no albergue,
57
00:06:24,920 --> 00:06:27,920
senti-me no dever de
lev�-los � seguran�a.
58
00:06:28,160 --> 00:06:30,960
Juntos, pusemos barricadas no albergue.
59
00:06:31,600 --> 00:06:35,640
As tropas da SA tentaram invadir
o castelo, mas falharam.
60
00:06:36,120 --> 00:06:39,040
Ent�o eles se embriagaram no bar em frente
61
00:06:39,279 --> 00:06:42,000
e sa�ram rugindo pela pra�a do mercado.
62
00:06:42,640 --> 00:06:45,960
De manh�, hav�amos removido as barricadas,
63
00:06:46,200 --> 00:06:50,800
e 30 homens da SA marcharam ao albergue
liderados por um tenente.
64
00:06:51,560 --> 00:06:54,720
Este exigiu que eu hasteasse
a bandeira nazista.
65
00:06:55,120 --> 00:06:59,040
Como me recusei,
ele me deu voz de pris�o."
66
00:07:09,600 --> 00:07:13,320
Mem�rias
do ex-prisioneiro Peter Blachstein,
67
00:07:13,680 --> 00:07:15,160
1939:
68
00:07:16,160 --> 00:07:17,880
"A SA nos declarou:
69
00:07:18,480 --> 00:07:20,520
'Campo de concentra��o n�o � um castigo,
70
00:07:20,800 --> 00:07:23,040
mas educa��o para a germanidade.'
71
00:07:23,640 --> 00:07:27,600
�ramos obrigados a aprender can��es da SA.
72
00:07:28,160 --> 00:07:31,720
Aos domingos, form�vamos filas de oito
em torno da t�lia.
73
00:07:31,960 --> 00:07:35,480
A ordem de marcha era
seguida pela ordem: 'Uma can��o!'
74
00:07:35,880 --> 00:07:38,960
Os prisioneiros chamaram essa marcha
a 'dan�a do urso'
75
00:07:39,200 --> 00:07:40,800
e ela durava duas horas.
76
00:07:41,440 --> 00:07:43,120
Os minutos se arrastavam.
77
00:07:43,920 --> 00:07:46,360
T�nhamos de cantar de manh� e � tarde,
78
00:07:46,600 --> 00:07:51,280
e num domingo normal no campo
eram quatro horas de dan�a do urso."
79
00:08:57,840 --> 00:09:05,760
CONDI��O E TERRENO
80
00:09:30,760 --> 00:09:35,360
Carta da Ag�ncia Estadual de Investiga��es
de Dresden �s autoridades,
81
00:09:36,360 --> 00:09:38,559
24 de mar�o de 1933:
82
00:09:40,320 --> 00:09:43,120
"Por ordem do Comiss�rio do Reich
para o Estado da Sax�nia
83
00:09:43,360 --> 00:09:46,800
foi criado um departamento
para cuidar da pris�o preventiva.
84
00:09:47,600 --> 00:09:49,720
Notifique-nos em tr�s dias sobre:
85
00:09:50,360 --> 00:09:52,640
A) O n�mero de prisioneiros
em pris�o preventiva.
86
00:09:53,240 --> 00:09:55,360
B) Onde est�o detidos.
87
00:09:55,600 --> 00:09:57,559
C) A localiza��o
dos campos de pris�o preventiva,
88
00:09:57,800 --> 00:10:01,320
campos de trabalho ou de concentra��o
criados
89
00:10:01,559 --> 00:10:04,040
e poss�veis localiza��es futuras,
90
00:10:04,280 --> 00:10:06,320
al�m de suas capacidades.
91
00:10:06,559 --> 00:10:10,360
Ass.: Depto Estadual de Investiga��es,
Dr. Palitzsch."
92
00:10:38,520 --> 00:10:42,120
Mem�rias
do ex-prisioneiro Fritz Lehmann,
93
00:10:42,360 --> 00:10:44,280
por volta de 1948:
94
00:10:45,280 --> 00:10:47,760
"Struppen era de predomin�ncia oper�ria,
95
00:10:48,000 --> 00:10:50,840
onde os fascistas
n�o obtiveram influ�ncia.
96
00:10:52,040 --> 00:10:55,520
Em 1932,
houve a primeira provoca��o deliberada,
97
00:10:55,920 --> 00:11:00,200
com a cria��o de uma Escola de L�deres SA
na Struppen vermelha.
98
00:11:01,600 --> 00:11:04,320
No dia 9 de mar�o, come�aram as pris�es.
99
00:11:04,559 --> 00:11:07,360
25 membros do Ex�rcito dos Trabalhadores,
100
00:11:07,600 --> 00:11:10,720
incluindo o prefeito socialdemocrata
Herbert Gl�ser
101
00:11:10,960 --> 00:11:15,160
e o vereador comunista Martin Hering,
foram presos.
102
00:11:15,800 --> 00:11:18,160
Eles foram detidos no por�o da escola da SA
103
00:11:18,400 --> 00:11:23,520
e no outro dia enviados aos campos
de concentra��o de Hohnstein e K�nigstein."
104
00:12:22,120 --> 00:12:24,800
Protocolo da delegacia
de pol�cia de Waldenburg,
105
00:12:25,480 --> 00:12:27,960
25 de mar�o de 1933:
106
00:12:29,800 --> 00:12:34,400
"Hoje, por volta das 7h, todas
as sa�das locais foram vigiadas pela SA.
107
00:12:35,240 --> 00:12:38,840
Fizemos meticulosas
buscas em domic�lio.
108
00:12:39,080 --> 00:12:41,080
O resultado n�o foi t�o satisfat�rio,
109
00:12:41,320 --> 00:12:44,520
pois as supostas armas n�o foram achadas.
110
00:12:45,200 --> 00:12:50,000
Encontramos: duas pistolas velhas,
cinco tambores, um apito,
111
00:12:50,240 --> 00:12:54,360
uma bandeira da Frente de Ferro
e muito material escrito.
112
00:12:54,600 --> 00:12:58,720
Encontramos tamb�m 50 Reichsmark
no caixa do Socorro Vermelho.
113
00:12:58,960 --> 00:13:00,760
Tudo foi confiscado.
114
00:13:01,000 --> 00:13:04,160
Assinado:
Delegado de pol�cia P�ppisch."
115
00:13:19,240 --> 00:13:22,480
AQUI MOROU O CAMARADA MARTIN HERING,
116
00:13:22,720 --> 00:13:26,600
QUE PERDEU SUA VIDA
NA LUTA CONTRA O FASCISMO.
117
00:13:26,840 --> 00:13:30,000
ASSASSINADO EM 22 DE NOVEMBRO DE 1933
118
00:13:30,240 --> 00:13:33,840
NO CAMPO DE CONCENTRA��O DE HOHNSTEIN.
119
00:13:45,720 --> 00:13:49,000
Convite para a inaugura��o
do memorial em Struppen,
120
00:13:49,240 --> 00:13:51,640
12 de setembro de 1948:
121
00:13:52,600 --> 00:13:55,440
"14h Defini��o da parte organizacional.
122
00:13:56,120 --> 00:13:58,640
14h30 Inaugura��o do memorial.
123
00:13:59,360 --> 00:14:01,000
Projeto: Gerhard M�ller.
124
00:14:01,240 --> 00:14:03,880
Financiamento: Comit� local do SED,
o Partido Socialista Unificado.
125
00:14:04,240 --> 00:14:08,920
1. Boas-vindas da Associa��o
de Perseguidos do Regime Nazista.
126
00:14:09,480 --> 00:14:13,160
2. Discurso de inaugura��o
do prefeito Herbert Gl�ser.
127
00:14:13,760 --> 00:14:17,200
3. Coloca��o de coroas das organiza��es.
128
00:14:17,920 --> 00:14:22,240
4. Coral Folcl�rico de Struppen:
Irm�os, ao sol, � liberdade.
129
00:14:23,360 --> 00:14:27,560
A lembran�a das v�timas obriga-nos
a construir uma Alemanha
130
00:14:27,800 --> 00:14:29,760
democr�tica e pac�fica!"
131
00:14:32,560 --> 00:14:36,920
�S V�TIMAS DO FASCISMO 1933-1945
132
00:15:10,160 --> 00:15:14,520
Carta da pol�cia de Venusberg
� Equipe Adm. Distrital
133
00:15:15,920 --> 00:15:18,320
27 de mar�o de 1933:
134
00:15:20,560 --> 00:15:24,080
"Por ordem da lideran�a regional
do NSDAP em Annaberg
135
00:15:24,320 --> 00:15:27,040
foi decretada a pris�o
das seguintes pessoas:
136
00:15:27,960 --> 00:15:33,040
1. do oper�rio residente em
Venusberg, n� 78, Emil Pinnow.
137
00:15:34,000 --> 00:15:38,840
2. do encanador residente em
Venusberg, n� 23, Fritz Voigt.
138
00:15:39,720 --> 00:15:45,600
3. do lenhador residente com os pais
em Venusberg, n� 53, Rudi Vogel.
139
00:15:46,560 --> 00:15:51,360
4. do carpinteiro residente em
Venusberg, n� 36, Hans Scholz.
140
00:15:52,640 --> 00:15:57,640
5. do tecel�o residente em
Venusberg, n� 6, Richard Horn.
141
00:15:58,480 --> 00:16:03,440
6. do tecel�o residente em
Venusberg, n� 6, Walter Neumann.
142
00:16:04,720 --> 00:16:09,720
Realizei as pris�es perante
um segundo-sargento e 12 homens da SS.
143
00:16:10,480 --> 00:16:13,640
As buscas por armas
e outros materiais pol�ticos suspeitos
144
00:16:13,880 --> 00:16:15,440
n�o tiveram sucesso.
145
00:16:16,360 --> 00:16:20,480
Os presos foram conduzidos
pela SS em caminh�es
146
00:16:20,720 --> 00:16:22,560
para a pris�o preventiva.
147
00:16:22,800 --> 00:16:26,080
Assinado:
Delegado de pol�cia Fuhrmann."
148
00:16:54,280 --> 00:16:56,800
Declara��o
no Tribunal Distrital de Frankenberg,
149
00:16:57,040 --> 00:16:59,480
29 de mar�o de 1933:
150
00:17:01,040 --> 00:17:04,240
A Sra. Frieda Gessner
declara voluntariamente:
151
00:17:04,720 --> 00:17:08,640
"Meu marido Max Gessner
est� desde 4 de mar�o em pris�o preventiva,
152
00:17:08,880 --> 00:17:12,920
porque foi presidente
do Socorro Internacional dos Trabalhadores.
153
00:17:13,680 --> 00:17:16,600
Meu marido me assegurou
que renunciou �s fun��es
154
00:17:16,840 --> 00:17:19,200
e deixou o KPD,
o Partido Comunista da Alemanha.
155
00:17:19,640 --> 00:17:22,080
N�o � um ato meramente superficial.
156
00:17:22,320 --> 00:17:25,560
Acredito que seja de pura convic��o.
157
00:17:25,800 --> 00:17:27,000
Meu marido deseja resgatar
158
00:17:27,240 --> 00:17:29,920
sua honra, que ele mesmo sujou
159
00:17:30,200 --> 00:17:31,840
por insurrei��o e sedu��o.
160
00:17:32,160 --> 00:17:35,640
Errar � humano,
e como meu marido reconheceu seu erro,
161
00:17:35,880 --> 00:17:38,640
sua liberta��o n�o � um perigo.
162
00:17:39,640 --> 00:17:42,280
Entendo que nem todos podem ser soltos,
163
00:17:42,520 --> 00:17:46,640
pois alguns ainda amea�am
a reconstru��o da Alemanha.
164
00:17:47,440 --> 00:17:52,200
Meu marido n�o representa essa amea�a,
por isso pe�o sua liberta��o.
165
00:17:52,680 --> 00:17:54,960
Assinado: Frieda Gessner."
166
00:19:30,760 --> 00:19:32,760
Jornal K�nigsteiner Anzeiger,
167
00:19:33,000 --> 00:19:35,359
20 de mar�o de 1933:
168
00:19:36,280 --> 00:19:39,160
"Entre a pedreira e o Elba
fica a casa dos amigos da natureza,
169
00:19:39,400 --> 00:19:42,560
que foi usada pelos socialdemocratas.
170
00:19:43,160 --> 00:19:45,920
No dia 10 de mar�o,
a casa foi ocupada pela SA,
171
00:19:46,160 --> 00:19:49,119
para a instala��o
de um campo de concentra��o.
172
00:19:49,960 --> 00:19:51,480
Sob a lideran�a da SA
173
00:19:51,720 --> 00:19:54,960
haver� disciplina e ordem,
pureza e higiene.
174
00:19:55,720 --> 00:19:58,720
A guarda
consiste de policiais e homens da SA.
175
00:19:59,080 --> 00:20:02,359
O diretor do campo
� o o chefe de pol�cia em K�nigstein,
176
00:20:02,600 --> 00:20:03,880
Tenente Rosig.
177
00:20:04,160 --> 00:20:06,640
O L�der de Tropa Ernst
comanda a gest�o econ�mica.
178
00:20:06,880 --> 00:20:10,760
O tenente Delin
comanda a unidade de guarda."
179
00:20:29,119 --> 00:20:32,600
Mem�rias
do ex-prisioneiro Max Tabaschnik,
180
00:20:33,000 --> 00:20:34,760
por volta de 1934:
181
00:20:36,080 --> 00:20:37,840
"Toda manh�, o habitual:
182
00:20:38,080 --> 00:20:41,440
ficar em sentido atr�s do por�o
sem comer nem beber,
183
00:20:42,119 --> 00:20:45,800
sem permiss�o para se lavar,
marcha para a pedreira.
184
00:20:46,640 --> 00:20:50,760
Eu tinha de colocar pedras num vag�o,
o que exigiria tr�s homens.
185
00:20:51,000 --> 00:20:53,680
Eu n�o consegui.
'Seu porco pregui�oso!'
186
00:20:53,920 --> 00:20:58,359
Eles me bateram e rolaram
pedras da encosta para cima de mim.
187
00:20:58,600 --> 00:21:02,359
Eu n�o tinha permiss�o de me mover
e as pedras me feriram.
188
00:21:03,960 --> 00:21:07,600
Homens da SA me empurraram
para cima de um vag�o.
189
00:21:07,880 --> 00:21:11,480
Ele foi empurrado
e acelerou em dire��o � pedreira.
190
00:21:12,119 --> 00:21:14,040
Eu lutei para manter meu equil�brio.
191
00:21:14,280 --> 00:21:17,760
Uma queda na pedreira
poderia ter sido o fim.
192
00:21:18,160 --> 00:21:20,080
Ent�o fui for�ado, sob espancamento,
193
00:21:20,320 --> 00:21:23,560
a empurrar com rapidez
o vag�o de novo morro acima.
194
00:21:23,800 --> 00:21:25,920
Depois eles repetiram o jogo.
195
00:21:26,160 --> 00:21:27,960
E assim o dia passou."
196
00:21:50,040 --> 00:21:54,840
Carta da C�mara Municipal
para o Conselho Municipal de Chemnitz,
197
00:21:55,400 --> 00:21:57,280
6 de maio de 1933:
198
00:21:58,840 --> 00:22:01,760
"Com refer�ncia ao relato
no jornal Chemnitzer Tageblatt,
199
00:22:02,000 --> 00:22:03,840
de que os representantes socialdemocratas
200
00:22:04,080 --> 00:22:07,640
n�o compareceram
� sess�o de abertura em 4 de maio.
201
00:22:08,720 --> 00:22:10,480
O relato d� a entender
202
00:22:10,720 --> 00:22:14,080
que n�o comparecemos
� reuni�o por neglig�ncia.
203
00:22:14,600 --> 00:22:16,520
Os signat�rios declaram
204
00:22:16,760 --> 00:22:20,160
que est�o desde 26 de abril
em pris�o preventiva
205
00:22:20,400 --> 00:22:22,840
e, portanto, n�o puderam participar.
206
00:22:23,119 --> 00:22:26,240
Atenciosamente,
os vereadores socialdemocratas."
207
00:23:23,560 --> 00:23:27,600
Relat�rio do grupo local do NSDAP
ao Tribunal de Z�blitz,
208
00:23:28,320 --> 00:23:30,280
8 de maio de 1933:
209
00:23:31,960 --> 00:23:33,600
"No s�bado, 4 de maio,
210
00:23:33,840 --> 00:23:37,640
o delegado de pol�cia Kiessig
e quatro policiais
211
00:23:37,880 --> 00:23:41,760
prenderam os comunistas
H�bler, Kolmar, Baldauf e Richter.
212
00:23:42,119 --> 00:23:46,160
O motivo foi a descoberta de armas:
tr�s cassetetes e uma baioneta.
213
00:23:47,359 --> 00:23:51,200
H�bler disse:
'Hitler deve ser jogado no Elba.'
214
00:23:52,359 --> 00:23:56,720
Kolmar disse que cada ruazinha
logo se chamaria Via Hitler,
215
00:23:56,960 --> 00:23:59,920
e Baldauf completou:
N�o, Via do Assassinato � melhor.
216
00:24:00,320 --> 00:24:03,720
Declara��o de Richter:
O dia ainda n�o acabou.
217
00:24:05,160 --> 00:24:07,280
Os comunistas foram detidos.
218
00:24:07,520 --> 00:24:10,040
Assinado: Tenente Kleeberg."
219
00:25:29,119 --> 00:25:31,359
Jornal Chemnitzer Allgemeine Zeitung,
220
00:25:31,600 --> 00:25:33,359
8 de maio de 1933:
221
00:25:36,280 --> 00:25:40,440
"Com o aumento das pris�es preventivas,
ap�s revolu��o nacional,
222
00:25:40,680 --> 00:25:42,560
com a ajuda do NSDAP,
223
00:25:42,800 --> 00:25:47,040
o gin�sio marxista em Plaue
foi convertido em um campo de deten��o.
224
00:25:47,720 --> 00:25:50,440
Os marxistas foram presos
para seu pr�prio bem,
225
00:25:50,680 --> 00:25:52,960
pois o clima geral est� t�o aquecido
226
00:25:53,200 --> 00:25:57,640
que as autoridades s� podem
proteg�-los com a cust�dia protetora."
227
00:26:29,200 --> 00:26:32,280
Carta de candidatura a emprego
� Equipe Adm. Distrital,
228
00:26:32,520 --> 00:26:34,760
18 de maio de 1933:
229
00:26:35,800 --> 00:26:38,240
"Em resposta ao an�ncio
no 'Freiheitskampf,
230
00:26:38,480 --> 00:26:42,720
candidato-me ao cargo
de chefe de cozinha no campo em Plaue.
231
00:26:43,119 --> 00:26:46,119
Nos �ltimos anos, atuei
em cargos de supervis�o:
232
00:26:46,359 --> 00:26:49,800
em Stuttgart, Dresden, Col�nia
e outras cidades maiores.
233
00:26:50,760 --> 00:26:54,600
Em 5 de mar�o, assumi a cozinha
do campo de K�nigstein,
234
00:26:54,840 --> 00:26:57,520
atendendo diariamente 300 pessoas.
235
00:26:57,920 --> 00:27:01,760
O diretor do campo Rosig
pode informar sobre meu trabalho.
236
00:27:02,760 --> 00:27:04,880
Minha atividade aqui � volunt�ria
237
00:27:05,119 --> 00:27:08,119
e sou for�ado a sair
com o fechamento do campo.
238
00:27:08,840 --> 00:27:13,119
Sou membro do governo
nacional-socialista desde 1930.
239
00:27:13,359 --> 00:27:17,200
Sou L�der de Esquadr�o
na Se��o de Assalto 21/177.
240
00:27:18,160 --> 00:27:20,520
Ficaria grato por uma indica��o de sal�rio.
241
00:27:20,760 --> 00:27:22,920
Heil Hitler!
Curt Heimberg."
242
00:28:36,200 --> 00:28:39,560
Mem�rias do ex-prisioneiro Max M�hl,
243
00:28:39,800 --> 00:28:41,600
por volta de 1956:
244
00:28:42,840 --> 00:28:44,880
"O Camarada Gebler, de Gr�nlichtenberg,
245
00:28:45,120 --> 00:28:48,080
foi arrastado da cama por homens da SA.
246
00:28:48,320 --> 00:28:51,520
Eles o colocaram contra a parede
e o espancaram.
247
00:28:51,760 --> 00:28:54,880
Quando ele desmaiou,
jogaram �gua em sua cabe�a
248
00:28:55,120 --> 00:28:58,800
at� ele despertar, e
ent�o come�ou tudo de novo.
249
00:28:59,040 --> 00:29:02,080
Nisso, estouraram seu olho direito.
250
00:29:03,360 --> 00:29:06,160
A SA gostava especialmente
251
00:29:06,400 --> 00:29:10,160
de ca�ar prisioneiros
que tinham o cabelo comprido.
252
00:29:10,400 --> 00:29:14,200
Eles arrancavam grandes tufos
com tesouras de jardim.
253
00:29:14,440 --> 00:29:18,600
Alguns tinham o cabelo cortado
at� que surgisse uma su�stica,
254
00:29:18,840 --> 00:29:22,960
e a cada corte
batiam na cara do prisioneiro."
255
00:29:46,800 --> 00:29:48,920
Carta da sede distrital em Leipzig
256
00:29:49,160 --> 00:29:52,680
�s C�maras Municipais
de Borna, D�beln, Oschatz e Wurzen,
257
00:29:53,600 --> 00:29:56,040
22 de maio de 1933:
258
00:29:57,480 --> 00:29:59,920
"O Depto Estadual de Investiga��es
constatou
259
00:30:00,160 --> 00:30:03,680
que, al�m dos campos de concentra��o
e trabalho j� aprovados,
260
00:30:04,000 --> 00:30:07,760
h� outros, os chamados
campos de transi��o ou de tr�nsito,
261
00:30:08,080 --> 00:30:09,600
pontos de coleta em casas do povo,
262
00:30:09,840 --> 00:30:13,000
pr�dios de clubes
esportivos marxistas etc.,
263
00:30:13,240 --> 00:30:16,960
para os quais a aprova��o necess�ria
n�o foi solicitada.
264
00:30:18,000 --> 00:30:23,000
A localiza��o de tais campos
deve, portanto, ser relatada.
265
00:30:23,640 --> 00:30:27,680
A presen�a de prisioneiros deve ser
informada ao Depto Est. de Investiga��es
266
00:30:27,960 --> 00:30:30,680
para sua transfer�ncia
aos campos respons�veis.
267
00:30:30,920 --> 00:30:34,320
Em nome da Sede Distrital, Hemping."
268
00:32:27,040 --> 00:32:29,440
Registros de mem�ria, J�rgen Fuchs,
269
00:32:29,680 --> 00:32:31,360
1977:
270
00:32:32,240 --> 00:32:33,720
"A bandeira,
271
00:32:33,960 --> 00:32:35,840
ningu�m queria carreg�-la.
272
00:32:36,320 --> 00:32:38,400
Desvi�vamos o olhar
fingindo estar ocupados,
273
00:32:38,640 --> 00:32:41,800
convers�vamos intensamente
com quem estava perto
274
00:32:42,040 --> 00:32:44,560
ou �amos para o outro lado da rua.
275
00:32:45,120 --> 00:32:48,800
Ningu�m queria bancar o bobo.
Se encontraria algu�m.
276
00:32:49,040 --> 00:32:51,360
Marchando � frente,
ainda mais com essa coisa,
277
00:32:51,600 --> 00:32:54,920
voc� era visto e ridicularizado.
278
00:32:55,240 --> 00:32:58,160
E para onde ir ao fim do protesto?
279
00:32:58,960 --> 00:33:02,800
O porta-bandeira n�o pode
escapar por uma rua lateral.
280
00:33:03,040 --> 00:33:05,680
Tem de ficar na fileira at� o fim.
281
00:33:05,920 --> 00:33:08,880
Enquanto os outros
j� compram sorvete e lingui�as,
282
00:33:09,120 --> 00:33:11,200
ele continuava na rua protestando,
283
00:33:11,440 --> 00:33:14,880
vis�vel e procurando desesperadamente
um local pra por a coisa.
284
00:33:15,360 --> 00:33:17,640
Isso eu vivenciei v�rias vezes:
285
00:33:17,880 --> 00:33:21,400
Uma voz de alto-falante estridente
anunciando grandes conquistas
286
00:33:21,640 --> 00:33:25,560
e n�s, manifestantes requisitados,
nas ruas laterais, esperando
287
00:33:25,800 --> 00:33:28,640
algu�m chegar e pegar a bandeira.
288
00:33:28,960 --> 00:33:31,080
Era a bandeira vermelha."
289
00:33:57,800 --> 00:33:59,040
Jornal Deutsche Volkszeitung,
290
00:33:59,280 --> 00:34:03,240
�rg�o do Partido Comunista
da Alemanha na zona de ocupa��o sovi�tica,
291
00:34:05,000 --> 00:34:06,960
1� de julho de 1945:
292
00:34:09,760 --> 00:34:13,000
"V�timas do fascismo s�o os homens
que tiveram de se tornar soldados,
293
00:34:13,239 --> 00:34:17,040
os que perderam a vida
por essa guerra criminosa.
294
00:34:17,680 --> 00:34:19,560
V�timas do fascismo s�o os judeus,
295
00:34:19,880 --> 00:34:23,480
perseguidos e assassinados
como v�timas do fanatismo fascista,
296
00:34:23,719 --> 00:34:27,360
Testemunhas de Jeov�
e os rotulados de pregui�osos.
297
00:34:27,920 --> 00:34:31,920
Mas n�o podemos estender tanto
o termo 'v�timas do fascismo'.
298
00:34:32,200 --> 00:34:34,480
Todos eles o suportaram e sofreram muito,
299
00:34:34,719 --> 00:34:36,880
mas n�o lutaram.
300
00:34:38,040 --> 00:34:42,440
Assim determinou-se que judeus, mesti�os,
Testemunhas de Jeov� etc.
301
00:34:42,680 --> 00:34:47,280
n�o podem ser inclu�dos na estreita
defini��o de v�timas do fascismo.
302
00:34:47,920 --> 00:34:50,480
Porque 'v�tima do fascismo'
� um t�tulo de honra,
303
00:34:50,719 --> 00:34:52,760
que s� pode ser concedido �queles
304
00:34:53,000 --> 00:34:56,200
que lutaram heroicamente
pela liberdade do povo alem�o,
305
00:34:56,440 --> 00:34:59,840
ficando ent�o sujeitos a persegui��es
e abusos severos,
306
00:35:00,080 --> 00:35:05,360
definhando por anos em penitenci�rias,
pris�es e campos de concentra��o."
307
00:35:31,160 --> 00:35:34,239
Protocolo da Equipe Adm. de Fl�ha,
308
00:35:34,480 --> 00:35:36,640
12 de abril de 1933:
309
00:35:38,920 --> 00:35:40,800
"A pedido do Depto Est. de Investiga��es
310
00:35:41,040 --> 00:35:43,920
a �rea da fia��o foi inspecionada hoje
311
00:35:44,160 --> 00:35:45,800
para ver se seria adequada
312
00:35:46,040 --> 00:35:50,040
para um campo de pris�o preventiva
de grande porte.
313
00:35:51,280 --> 00:35:55,120
Durante a extensa inspe��o,
houve um consenso geral
314
00:35:55,360 --> 00:35:57,400
de que a �rea da fia��o seria
315
00:35:57,640 --> 00:36:00,320
ideal para um grande
campo de pris�o preventiva
316
00:36:00,560 --> 00:36:04,880
e que nos 20.000 m� de �rea �til
nos edif�cios existentes
317
00:36:05,200 --> 00:36:07,360
pelo menos 2.000 prisioneiros
318
00:36:07,600 --> 00:36:10,640
e v�rias centenas de guardas
poderiam ser acomodados,
319
00:36:10,880 --> 00:36:13,000
mas provavelmente ainda muito mais.
320
00:36:13,560 --> 00:36:17,400
O Sr. Wunderlich, o diretor,
afirmou que a Textilia Ltda,
321
00:36:17,640 --> 00:36:21,680
disponibilizaria gratuitamente
a �rea da fia��o.
322
00:36:21,960 --> 00:36:24,800
O funcion�rio s�nior, Dr. Schulze
agradeceu ao Sr. Wunderlich
323
00:36:25,040 --> 00:36:28,080
em nome do Minist�rio do Interior
pelo grande servi�o
324
00:36:28,320 --> 00:36:31,640
prestado pela Textilia Ltda
ao governo nacional
325
00:36:31,880 --> 00:36:36,920
e anunciou que o campo
ser� instalado com a maior celeridade.
326
00:36:37,600 --> 00:36:40,680
Assinado:
a Equipe Adm. Distrital,
327
00:36:40,920 --> 00:36:42,320
Dr. Oesterheld."
328
00:37:27,560 --> 00:37:28,600
Encomenda,
329
00:37:28,840 --> 00:37:31,040
13 de abril de 1933,
330
00:37:31,880 --> 00:37:34,080
� firma Pelz und Paul:
331
00:37:34,719 --> 00:37:39,560
"Pedimos, por meio desta,
com base na sua oferta de 21/04/1933,
332
00:37:39,800 --> 00:37:43,280
para o campo de Sachsenburg,
1.500 cobertores,
333
00:37:43,960 --> 00:37:46,920
com cor e listras de acordo com a amostra.
334
00:37:47,520 --> 00:37:51,760
200 a 300 dos cobertores encomendados
j� s�o para o in�cio de maio.
335
00:37:52,120 --> 00:37:55,840
Equipe Adm. Distrital,
Assinado: Dr. Oesterheld.
336
00:38:06,960 --> 00:38:08,040
Encomenda,
337
00:38:08,360 --> 00:38:11,239
27 de abril de 1933,
338
00:38:12,000 --> 00:38:14,440
� firma Hugo Rudolph S.A.:
339
00:38:15,480 --> 00:38:19,760
Complementando o pedido enviado,
solicitamos os produtos abaixo
340
00:38:20,000 --> 00:38:22,880
com o nome bordado 'Campo de Sachsenburg'.
341
00:38:23,840 --> 00:38:28,719
1. Aprox. 3.500 len��is de cama
de fio grosso, de qualidade inferior.
342
00:38:29,960 --> 00:38:34,760
2. Aprox. 5.000 toalhas de linho puro,
de qualidade robusta.
343
00:38:35,600 --> 00:38:38,680
3. Aprox. 500 len�os crus.
344
00:38:39,400 --> 00:38:42,640
4. Aprox. 500 toalhas brancas grossas.
345
00:38:44,160 --> 00:38:47,120
Quanto ao nome bordado
'Campo de Sachsenburg ',
346
00:38:47,360 --> 00:38:51,160
aceitamos a sua sugest�o
de que seja em vermelho.
347
00:38:51,400 --> 00:38:53,280
Gostar�amos de observar
348
00:38:53,520 --> 00:38:56,920
que a entrega final
deve ser at� 26 de maio.
349
00:38:57,560 --> 00:39:01,440
Equipe Adm. Distrital,
assinado: Dr. Oesterheld."
350
00:40:00,600 --> 00:40:03,280
ANTIGAS CELAS DE CAMPO DE CONCENTRA��O
351
00:40:32,760 --> 00:40:35,880
Mem�rias do ex-prisioneiro Otto Meinel,
352
00:40:36,120 --> 00:40:37,880
por volta de 1934:
353
00:40:39,040 --> 00:40:44,200
"No campo de Sachsenburg, o n�mero
de prisioneiros ficava entre 800 e 1.200.
354
00:40:45,000 --> 00:40:47,840
Todos eram alojados no pr�dio da f�brica.
355
00:40:48,080 --> 00:40:49,680
A SA no andar t�rreo,
356
00:40:49,920 --> 00:40:52,600
prisioneiros dos grupos 1 e 2 no 1� andar,
357
00:40:52,840 --> 00:40:54,640
dos grupos 3 e 4 no 2� andar,
358
00:40:54,880 --> 00:40:58,200
no 3� andar do grupo 7,
os doentes e inv�lidos,
359
00:40:58,440 --> 00:41:01,040
e no 4� andar, os grupos 5 e 6.
360
00:41:01,280 --> 00:41:04,840
A sala do comandante
ficava na mans�o do dono da f�brica.
361
00:41:05,160 --> 00:41:08,719
Os prisioneiros eram
das mais diversas camadas sociais,
362
00:41:08,960 --> 00:41:14,239
a maioria de socialdemocratas e comunistas,
em n�mero mais ou menos igual.
363
00:41:14,480 --> 00:41:17,320
Al�m de membros da oposi��o da SA
e da Stahlhelm,
364
00:41:17,560 --> 00:41:19,719
Testemunhas de Jeov� e judeus.
365
00:41:20,560 --> 00:41:25,680
No meu tempo l�, o mais jovem
tinha 15 anos, o mais velho mais de 70."
366
00:42:01,920 --> 00:42:06,520
Carta da Secretaria de Interior da Sax�nia
� Equipe Adm. Distrital,
367
00:42:06,840 --> 00:42:09,040
21 de maio de 1933:
368
00:42:10,160 --> 00:42:12,719
"At� nova ordem, e retroativamente,
369
00:42:12,960 --> 00:42:17,920
o prisioneiro deve pagar dois Reichsmark
por cada dia sob cust�dia protetora.
370
00:42:18,160 --> 00:42:21,280
Desse montante,
um Reichsmark � pela comida
371
00:42:21,520 --> 00:42:25,080
e um Reichsmark
pela acomoda��o e guarda.
372
00:42:25,320 --> 00:42:29,560
Esse pagamento deve ser assegurado
por todos os meios dispon�veis.
373
00:42:29,800 --> 00:42:34,680
Pelo Comiss�rio do Reich para a Sax�nia,
assinado: von Loeben."
374
00:42:47,400 --> 00:42:52,200
Carta do Minist�rio do Interior
ao Minist�rio do Trabalho e Previd�ncia,
375
00:42:53,239 --> 00:42:55,239
30 de maio de 1933:
376
00:42:56,840 --> 00:42:59,680
"O Ministro das Finan�as do Reich
est� disposto
377
00:43:00,160 --> 00:43:02,719
a reembolsar os estados pelos custos
378
00:43:02,960 --> 00:43:05,520
com os campos de concentra��o.
379
00:43:05,760 --> 00:43:10,400
Uma assist�ncia aos parentes
dos detentos n�o pode ser concedida.
380
00:43:10,640 --> 00:43:14,200
Esses custos devem ficar
por conta dos munic�pios.
381
00:43:14,640 --> 00:43:17,200
Em nome do ministro, assina: Pfundtner."
382
00:44:24,520 --> 00:44:29,360
Carta da Associa��o das M�dias Empresas
de Frankenberg ao munic�pio de Fl�ha,
383
00:44:29,800 --> 00:44:32,120
31 de maio de 1933:
384
00:44:33,280 --> 00:44:37,960
"Na localidade vizinha ser� instalado
um campo para prisioneiros pol�ticos.
385
00:44:38,560 --> 00:44:40,719
Os comerciantes locais solicitam
386
00:44:40,960 --> 00:44:44,200
que os alimentos
para os detentos e a administra��o
387
00:44:44,440 --> 00:44:46,360
sejam comprado deles.
388
00:44:46,600 --> 00:44:51,040
Eles garantem fornecer bons produtos
a pre�os adequados.
389
00:44:51,880 --> 00:44:54,040
Pedimos ent�o que as compras sejam
390
00:44:54,280 --> 00:44:57,320
revezadas entre os comerciantes locais.
391
00:44:57,880 --> 00:45:01,320
Na esperan�a do atendimento
desta solicita��o leg�tima,
392
00:45:01,560 --> 00:45:06,400
subscrevemos respeitosamente, a Assoc.
das M�dias Empresas de Frankenberg."
393
00:46:25,320 --> 00:46:28,360
HACI BABA
LANCHONETE D�NER KEBAB
394
00:46:43,000 --> 00:46:45,920
Material, textos,
395
00:46:46,160 --> 00:46:49,040
Heiner M�ller, 1958:
396
00:46:50,200 --> 00:46:51,719
"Meu pai.
397
00:46:52,440 --> 00:46:56,880
�s 4 da manh�, meu pai,
funcion�rio do Partido Social Democrata,
398
00:46:57,120 --> 00:46:59,360
foi tirado da cama e preso.
399
00:46:59,760 --> 00:47:02,960
Acordei com
o c�u escuro � frente da janela,
400
00:47:03,200 --> 00:47:05,440
barulho de vozes e passos.
401
00:47:06,040 --> 00:47:08,880
No c�modo vizinho,
livros foram atirados ao ch�o.
402
00:47:09,120 --> 00:47:11,640
Sa� da cama e fui at� a porta.
403
00:47:11,880 --> 00:47:16,440
Pela fresta da porta,
vi um homem batendo na cara do meu pai.
404
00:47:16,680 --> 00:47:19,160
Com frio, com o cobertor at� o queixo,
405
00:47:19,400 --> 00:47:22,760
estava na cama,
quando a porta do meu quarto se abriu.
406
00:47:23,200 --> 00:47:26,000
Na porta estava meu pai,
atr�s dele os estranhos,
407
00:47:26,239 --> 00:47:28,280
altos, em uniformes marrons.
408
00:47:29,239 --> 00:47:31,560
Eu o ouvi chamar meu nome baixinho.
409
00:47:31,800 --> 00:47:34,400
N�o respondi e fiquei im�vel.
410
00:47:34,880 --> 00:47:37,840
Ent�o meu pai disse: 'Ele est� dormindo.'
411
00:47:38,400 --> 00:47:40,160
Eu ouvi quando o levaram embora,
412
00:47:40,400 --> 00:47:43,960
e ent�o o passo curto da minha m�e,
que voltou sozinha.
413
00:47:46,520 --> 00:47:49,080
Encontrei meus amigos
nos fundos, no galp�o de ferramentas,
414
00:47:49,320 --> 00:47:51,160
sentados em troncos de madeira.
415
00:47:51,520 --> 00:47:53,640
Brincavam com soldados de chumbo.
416
00:47:54,280 --> 00:47:57,480
Quando entrei,
ficaram em sil�ncio e se olharam.
417
00:47:57,719 --> 00:47:59,440
Ent�o voltaram a brincar.
418
00:47:59,680 --> 00:48:01,640
Tratavam um ao outro por "General"
419
00:48:01,880 --> 00:48:06,320
e a cada tiro gritavam em triunfo
o n�meros de baixas.
420
00:48:07,120 --> 00:48:09,719
Os soldados morriam como moscas.
421
00:48:10,480 --> 00:48:12,800
O vencedor disse que
iriam tomar o caf� da manh�,
422
00:48:13,040 --> 00:48:15,520
e que eu n�o poderia ir junto
423
00:48:15,760 --> 00:48:20,000
e que n�o podiam mais brincar comigo,
pois meu pai era um criminoso.
424
00:48:21,719 --> 00:48:24,360
Minha m�e me disse
quem eram os reais criminosos,
425
00:48:24,600 --> 00:48:27,680
mas que n�o era bom dizer quem eram.
426
00:48:28,560 --> 00:48:31,120
Portanto, n�o contei aos meus amigos.
427
00:48:31,520 --> 00:48:34,320
Descobriram isso doze anos depois."
428
00:48:46,320 --> 00:48:49,760
NESTE LOCAL
FICAVA A PRIS�O MATHILDENSTRASSE
429
00:48:50,000 --> 00:48:52,640
ENTRE 1933 E 1945
430
00:48:52,880 --> 00:48:55,840
MILHARES DE ALEM�ES E TCHECOS
431
00:48:56,080 --> 00:48:59,320
RESISTIRAM AQUI AO TERROR FASCISTA
432
00:48:59,760 --> 00:49:02,280
89/90, romance,
433
00:49:02,960 --> 00:49:05,520
Peter Richter, 2015,
434
00:49:06,920 --> 00:49:08,040
por exemplo:
435
00:49:09,120 --> 00:49:11,120
"� in�cio de 1990:
436
00:49:11,840 --> 00:49:15,400
Estamos no Planwirtschaft,
um caf� noturno na cidade nova.
437
00:49:15,640 --> 00:49:18,200
De repente, a porta voa com um estrondo
438
00:49:18,440 --> 00:49:20,840
e o skinhead O. entra com sua gangue
439
00:49:21,080 --> 00:49:24,120
com um taco de beisebol
no ombro, como Obelix,
440
00:49:24,360 --> 00:49:27,280
com quem, ali�s, ele se parece.
441
00:49:27,520 --> 00:49:30,160
Com um leve movimento do pulso,
442
00:49:30,400 --> 00:49:33,840
mas com muita for�a,
ele bate na nossa mesa,
443
00:49:34,080 --> 00:49:38,280
for�ando todos
a se levantarem de seus lugares.
444
00:49:39,000 --> 00:49:42,600
'Ent�o, amigos', diz O.
em seu pesado dialeto:
445
00:49:42,840 --> 00:49:45,760
'V� moer oc�s
at� o caldo vermelho escorrer.'
446
00:49:46,280 --> 00:49:49,400
E fez isso, seguido por sua turma,
447
00:49:49,640 --> 00:49:54,239
e n�s, mesmo em maior n�mero,
apenas deixamos acontecer."
448
00:49:55,560 --> 00:49:56,760
Ou:
449
00:49:57,600 --> 00:50:01,920
"Cruzamos a ponte uma noite,
pra conversar com amigos em Blasewitz.
450
00:50:02,160 --> 00:50:03,640
De repente, S. para,
451
00:50:03,880 --> 00:50:07,560
me segura com um bra�o
e aponta para a frente com o outro.
452
00:50:07,800 --> 00:50:10,360
S�o pelo menos seis, talvez mais.
453
00:50:10,600 --> 00:50:14,360
N�s voltamos, eles come�am a correr,
e come�amos a correr.
454
00:50:14,760 --> 00:50:19,080
Corremos de volta ao nosso lado,
onde conhecemos cada jardim.
455
00:50:19,320 --> 00:50:21,880
Descemos as escadas para a Elbegarten.
456
00:50:22,120 --> 00:50:23,719
Mas podemos ouvi-los atr�s de n�s,
457
00:50:23,960 --> 00:50:26,680
j� na entrada da cervejaria ao ar livre.
458
00:50:26,920 --> 00:50:28,840
Continuamos correndo, virando esquinas,
459
00:50:29,080 --> 00:50:31,400
passamos pelo port�o do jardim
na velha balsa,
460
00:50:31,640 --> 00:50:34,920
s� nos restando
nos agachar nos arbustos.
461
00:50:35,560 --> 00:50:37,960
Atr�s do muro do jardim,
os skinheads gritam: 'Oi!',
462
00:50:38,200 --> 00:50:40,200
e dizem que nos pegar�o.
463
00:50:40,440 --> 00:50:44,120
Em algum momento eles seguem
e a rua fica mais calma.
464
00:50:44,360 --> 00:50:46,960
Mas ent�o vem um barulho do norte.
465
00:50:47,280 --> 00:50:49,920
Algu�m grita como se o torturassem.
466
00:50:50,960 --> 00:50:53,120
Depois encontramos
um homem com o rosto esmagado
467
00:50:53,360 --> 00:50:56,560
e em parte escalpelado no ponto de �nibus.
468
00:50:57,560 --> 00:51:02,120
Ele simplesmente desembarcou
na hora errada da linha 93,
469
00:51:02,360 --> 00:51:04,320
talvez at� da 85.
470
00:51:05,280 --> 00:51:08,360
Da cabine telef�nica, S. chama para ele,
471
00:51:08,800 --> 00:51:10,520
uma ambul�ncia."
472
00:51:52,520 --> 00:51:55,800
Mem�rias
do ex-prisioneiro Karl Semmler,
473
00:51:56,040 --> 00:51:57,960
por volta de 1982:
474
00:51:59,480 --> 00:52:02,120
"Passamos nossa cust�dia protetora
na Dresdner Mathilde:
475
00:52:02,360 --> 00:52:06,560
o nome popular da pris�o, por sua entrada
ficar na rua Mathildenstrasse.
476
00:52:06,800 --> 00:52:08,560
Essa pris�o voltou a funcionar,
477
00:52:08,800 --> 00:52:11,719
porque todas as outras estavam lotadas.
478
00:52:11,960 --> 00:52:16,400
As celas para um prisioneiro tinham tr�s
ou quatro presos pol�ticos.
479
00:52:17,160 --> 00:52:19,160
Quando nos trancaram na cela,
480
00:52:19,400 --> 00:52:23,040
demo-nos as m�os
e prometemos uns aos outros resistir.
481
00:52:23,280 --> 00:52:26,040
Ficamos ainda um tempo sussurrando.
482
00:52:26,840 --> 00:52:31,200
Na manh� seguinte come�ou a rotina.
Pouca comida, mas muitas surras.
483
00:52:31,440 --> 00:52:34,000
Quem chamasse a m�nima aten��o
ia para o 'buraco',
484
00:52:34,239 --> 00:52:37,960
ou seja, era trancado por dias
em um buraco �mido no por�o.
485
00:52:38,200 --> 00:52:41,120
Eu tamb�m conheci isso."
486
00:53:13,840 --> 00:53:18,680
Carta da Secretaria da Justi�a de Dresden
�s institui��es penais de Dresden,
487
00:53:19,560 --> 00:53:21,800
20 de mar�o de 1933:
488
00:53:23,400 --> 00:53:24,640
"Foi observado
489
00:53:24,880 --> 00:53:28,480
que, ao se tratar dos presos
sob cust�dia em pris�es regulares,
490
00:53:28,719 --> 00:53:32,040
ignorou-se o motivo e
o objetivo da cust�dia.
491
00:53:32,400 --> 00:53:34,160
Um motivo para a cust�dia �
492
00:53:34,400 --> 00:53:38,040
qualquer comportamento
contra os interesses nacionais.
493
00:53:38,520 --> 00:53:42,280
O objetivo da cust�dia � sobretudo
impedir os presos
494
00:53:42,520 --> 00:53:45,520
de continuarem a operar
de forma subversiva.
495
00:53:45,760 --> 00:53:49,520
Escritos marxistas, pacifistas
e subversivos, al�m
496
00:53:49,760 --> 00:53:52,640
de livros de filia��o a partidos,
devem ser apreendidos.
497
00:53:53,080 --> 00:53:56,160
Viola��es de disciplina,
como cantar can��es marxistas,
498
00:53:56,400 --> 00:53:59,360
devem ser repreendidas com o m�ximo rigor.
499
00:54:00,040 --> 00:54:01,040
Assinado:
500
00:54:01,560 --> 00:54:05,040
o representante do Comiss�rio do Reich,
Dr. Thierack."
501
00:54:26,600 --> 00:54:30,239
Carta da Associa��o
dos Perseguidos do Regime Nazista
502
00:54:30,480 --> 00:54:32,920
ao governador da Sax�nia,
503
00:54:33,160 --> 00:54:35,480
15 de julho de 1949:
504
00:54:36,760 --> 00:54:40,800
"No Tribunal de Dresden, na M�nchner Platz,
foram executados
505
00:54:41,040 --> 00:54:46,200
nos anos do fascismo 1.069 opositores
antifascistas de 11 na��es.
506
00:54:47,280 --> 00:54:50,239
No dia de mem�ria e em outras ocasi�es
507
00:54:50,480 --> 00:54:52,320
realizamos cerim�nias l�.
508
00:54:52,680 --> 00:54:56,920
Em tais celebra��es, sobretudo
em visitas de delega��es estrangeiras,
509
00:54:57,160 --> 00:55:01,239
a falta de um memorial causa
um enorme desconforto.
510
00:55:02,280 --> 00:55:04,120
� dever do povo alem�o
511
00:55:04,360 --> 00:55:09,080
criar um memorial
para os melhores filhos e filhas da Europa.
512
00:55:10,160 --> 00:55:14,160
Pedimos um posicionamento
o mais breve poss�vel.
513
00:55:14,400 --> 00:55:18,800
Associa��o de Perseguidos do Regime
Nazista em Dresden, Assinado: Hilse."
514
00:56:20,480 --> 00:56:23,200
Carta da Associa��o
dos Perseguidos do Regime Nazista,
515
00:56:23,440 --> 00:56:24,800
dire��o distrital de Dresden,
516
00:56:25,040 --> 00:56:26,920
para o Minist�rio P�blico,
517
00:56:27,560 --> 00:56:30,120
23 de janeiro de 1952:
518
00:56:31,680 --> 00:56:35,960
"J� nos dirigimos por carta
ao governador do estado da Sax�nia
519
00:56:36,200 --> 00:56:38,840
e pedimos que no futuro deixe-se
520
00:56:39,080 --> 00:56:42,239
de aplicar senten�as
de morte na M�nchner Platz.
521
00:56:42,760 --> 00:56:46,239
No tribunal da M�nchner Platz
foram detidos e executados
522
00:56:46,480 --> 00:56:49,960
1.069 antifascistas e combatentes
da resist�ncia.
523
00:56:50,760 --> 00:56:52,440
Agora, finalmente se caminha
524
00:56:52,680 --> 00:56:56,080
para a cria��o de um memorial
para os executados l�.
525
00:56:56,320 --> 00:56:59,200
�, portanto, incoerente
que nesse mesmo lugar
526
00:56:59,440 --> 00:57:03,320
se aplique senten�as de morte
contra nazistas e criminosos de guerra.
527
00:57:03,560 --> 00:57:05,640
Aguardamos sua valiosa resposta,
528
00:57:05,880 --> 00:57:10,040
Assoc. de Perseguidos do Regime
Nazista de Dresden, assinado: Hilse."
529
00:58:23,080 --> 00:58:25,400
FODAM-SE NAZISTAS
530
00:58:36,960 --> 00:58:40,880
Carta da Secretaria de Interior da Sax�nia
a todas departamentos,
531
00:58:41,120 --> 00:58:43,280
18 de abril de 1933:
532
00:58:44,480 --> 00:58:47,400
"A secretaria soube que em alguns casos
533
00:58:47,640 --> 00:58:50,120
a pris�o preventiva s� ocorreu
534
00:58:50,360 --> 00:58:53,000
porque os presos eram da ra�a judia.
535
00:58:53,240 --> 00:58:55,920
Chama-se a aten��o
das autoridades policiais
536
00:58:56,160 --> 00:58:58,680
de que, s� pertencer � ra�a judia,
537
00:58:58,920 --> 00:59:02,400
n�o � em si uma raz�o
para a imposi��o de pris�o preventiva.
538
00:59:03,240 --> 00:59:07,440
Judeus em cust�dia protetora
s� por sua origem estrangeira
539
00:59:07,760 --> 00:59:10,600
devem ter a cust�dia
imediatamente revogada.
540
00:59:11,080 --> 00:59:14,360
Sede da pol�cia,
Assinado: von Detten."
541
00:59:43,440 --> 00:59:46,160
Carta da Ag. Estadual de Investiga��es,
Depto. de Cust�dia,
542
00:59:46,440 --> 00:59:49,040
� Penitenci�ria Estadual de Waldheim,
543
00:59:49,440 --> 00:59:51,560
8 de maio de 1933:
544
00:59:52,520 --> 00:59:55,240
"Os 19 presos sob cust�dia em Waldheim
545
00:59:55,480 --> 00:59:59,040
devem ser transferidos para
Sachsenburg ou Colditz.
546
00:59:59,760 --> 01:00:02,640
O campo de Sachsenburg
� sobretudo para jovens
547
01:00:02,880 --> 01:00:04,880
e esses prisioneiros sob cust�dia,
548
01:00:05,120 --> 01:00:09,040
que viraram marxistas s� atrav�s
de sedi��o e sedu��o.
549
01:00:09,720 --> 01:00:13,400
A principal tarefa ser� conduzi-los
de volta � germanidade
550
01:00:13,640 --> 01:00:16,480
e educ�-los para a alegria do trabalho.
551
01:00:16,880 --> 01:00:20,120
O campo de concentra��o de Colditz
recebe os prisioneiros,
552
01:00:20,360 --> 01:00:21,640
para os quais se sup�e
553
01:00:21,880 --> 01:00:25,720
que uma educa��o voltada
pra o Estado nacional seja em v�o
554
01:00:25,960 --> 01:00:29,560
ou aqueles que exercem
m� influ�ncia sobre os outros,
555
01:00:29,800 --> 01:00:33,040
incitando-os,
ou os que se mostraram renitentes.
556
01:00:34,000 --> 01:00:38,040
Depto Est. de Investiga��es
Centro de cust�dia, assinado: Knauf."
557
01:01:08,040 --> 01:01:12,360
Carta do Hospital Municipal de Wurzen
para a sede da pol�cia em Leipzig,
558
01:01:13,640 --> 01:01:15,640
1� de junho de 1933:
559
01:01:16,880 --> 01:01:20,760
"Por ordem da adm.
do campo de concentra��o de Colditz
560
01:01:21,000 --> 01:01:23,640
foram admitidos em 6 de maio
o vendedor Kurt Landmann
561
01:01:23,880 --> 01:01:28,240
e o serralheiro Max Spalt,
gravemente feridos.
562
01:01:28,800 --> 01:01:30,400
A admiss�o n�o poderia
563
01:01:30,640 --> 01:01:35,000
ser recusada, devido ao estado
dos presos sob cust�dia protetora.
564
01:01:35,760 --> 01:01:39,160
Ambos n�o possuem seguro de sa�de
e n�o podem
565
01:01:39,400 --> 01:01:42,960
arcar com os custos surgidos
ou que venham a surgir.
566
01:01:43,600 --> 01:01:46,640
Max Spalt s� poder�
se transferido em uma semana.
567
01:01:47,360 --> 01:01:51,680
Pedimos que cubram os custos.
Em caso de recusa,
568
01:01:51,920 --> 01:01:56,640
pedimos que os pacientes sejam
acomodados em um hospital de Leipzig.
569
01:01:56,880 --> 01:02:01,200
Assinado: Hospital Municipal de Wurzen,
a administra��o."
570
01:02:51,680 --> 01:02:54,000
NOVA ALEMANHA
571
01:02:54,240 --> 01:02:58,320
�RG�O CENTRAL DO PARTIDO
SOCIALISTA UNIFICADO DA ALEMANHA
572
01:03:09,680 --> 01:03:13,040
Mem�rias
do ex-prisioneiro Kurt Liebmann,
573
01:03:13,280 --> 01:03:14,760
1940:
574
01:03:15,560 --> 01:03:19,280
"Em Colditz, cada andar era por si
um campo de concentra��o.
575
01:03:20,040 --> 01:03:25,120
A administra��o do campo isolou,
cada "�rea" uma da outra.
576
01:03:25,600 --> 01:03:30,400
Havia "�reas" na "Casa do Pr�ncipe",
na casa 1, e uma na capela.
577
01:03:32,280 --> 01:03:35,560
No nosso quarto
n�o havia mesa nem banco.
578
01:03:35,800 --> 01:03:39,080
O ch�o era como um est�bulo,
s� com palha,
579
01:03:39,720 --> 01:03:42,120
com um cobertor para cada um.
580
01:03:42,680 --> 01:03:44,760
� noite, os prisioneiros tinham de cantar.
581
01:03:45,000 --> 01:03:48,040
Can��es patri�ticas,
marchas, can��es folcl�ricas
582
01:03:48,320 --> 01:03:52,680
e no final o hino da Alemanha,
da janela, em posi��o de sentido."
583
01:03:56,600 --> 01:04:00,200
Mem�rias do ex-prisioneiro Hermann K�hn,
584
01:04:00,440 --> 01:04:02,400
1949:
585
01:04:03,480 --> 01:04:07,400
"A explora��o do trabalho
n�o conhecia limites em Colditz.
586
01:04:07,920 --> 01:04:09,440
N�o importava
587
01:04:09,680 --> 01:04:13,320
se eram a �ltima pe�a de roupa
ou os �ltimos sapatos.
588
01:04:13,680 --> 01:04:17,800
N�o havia um centavo de sal�rio.
Tudo era for�ado.
589
01:04:19,000 --> 01:04:22,360
Havia pelot�es de trabalho
que rendiam algum ganho.
590
01:04:22,760 --> 01:04:24,600
Os prisioneiros do pelot�o de rua
591
01:04:24,840 --> 01:04:28,040
recebiam extra um quarto de
uma lingui�a por dia.
592
01:04:28,640 --> 01:04:30,000
Se essa era toda a compensa��o
593
01:04:30,240 --> 01:04:33,920
ou se o comandante do campo,
cobrava sua parte, n�o sabemos.
594
01:04:34,440 --> 01:04:36,440
Assim foi com os pelot�es de pavimenta��o,
595
01:04:36,680 --> 01:04:39,880
de depenadores de aves e de tecel�es.
596
01:04:40,720 --> 01:04:44,880
Havia ainda pintores, carpinteiros,
sapateiros, alfaiates e a lavanderia.
597
01:04:45,120 --> 01:04:47,400
Ningu�m recebia nada."
598
01:05:34,480 --> 01:05:37,800
Carta do Depto de Pol�cia de Thurm
para a C�mara Municipal,
599
01:05:38,240 --> 01:05:40,440
13 de abril de 1933:
600
01:05:42,080 --> 01:05:43,880
"Para proteger o povo e o Estado
601
01:05:44,120 --> 01:05:47,720
foi necess�ria a dissolu��o
do 'Coral Popular' oper�rio.
602
01:05:47,960 --> 01:05:49,440
Foram apreendidos:
603
01:05:49,680 --> 01:05:51,920
700 cart�es de convite,
604
01:05:52,400 --> 01:05:54,280
60 can��es para coral masculino,
605
01:05:54,920 --> 01:05:57,280
32 can��es para coro misto,
606
01:05:57,720 --> 01:05:59,320
41 can��es sat�ricas,
607
01:05:59,880 --> 01:06:01,240
1 arm�rio da associa��o,
608
01:06:01,680 --> 01:06:03,200
1 sino de mesa,
609
01:06:03,560 --> 01:06:05,360
1 livro de caixa com recibos,
610
01:06:05,840 --> 01:06:07,520
1 carimbo com almofada,
611
01:06:07,760 --> 01:06:09,440
2 Reichsmarks em esp�cie.
612
01:06:09,920 --> 01:06:12,680
Assinado:
o Depto de Pol�cia."
613
01:06:40,400 --> 01:06:43,160
Carta da Depto Estadual de Investiga��es,
Depto. de Cust�dia,
614
01:06:43,400 --> 01:06:46,840
aos campos de Hohnstein,
Sachsenburg e Colditz,
615
01:06:47,080 --> 01:06:49,200
a todas as Equipes Adm. Distritais,
616
01:06:49,600 --> 01:06:51,640
9 de janeiro de 1934:
617
01:06:53,160 --> 01:06:55,360
"Por ordem do Minist�rio do Interior,
618
01:06:55,600 --> 01:06:59,000
o campo de Colditz
ser� fechado no fim desta semana.
619
01:07:00,000 --> 01:07:01,720
As autoridades n�o devem enviar
620
01:07:01,960 --> 01:07:06,240
mais prisioneiros sob cust�dia
ao campo de concentra��o de Colditz.
621
01:07:07,240 --> 01:07:11,320
Os prisioneiros de Colditz
devem ir para Sachsenburg,
622
01:07:11,560 --> 01:07:14,400
e, excepcionalmente,
tamb�m para Hohnstein.
623
01:07:15,480 --> 01:07:19,120
Depto Estadual de Investiga��es,
funcion�rio s�nior Zschockelt."
624
01:09:27,000 --> 01:09:28,680
Relato da publica��o comemorativa
625
01:09:28,920 --> 01:09:32,400
da Assoc. dos Perseguidos do Regime Nazista
de Annaberg:
626
01:09:34,040 --> 01:09:37,040
"Em 1948, no antigo cemit�rio em Annaberg,
627
01:09:37,280 --> 01:09:40,320
inaugurou-se um memorial
para as v�timas do fascismo.
628
01:09:41,120 --> 01:09:45,920
Entre os 523 detidos no clube de tiro
havia tamb�m 17 mulheres.
629
01:09:47,439 --> 01:09:51,840
Sabe-se que a jovem de 25 anos,
a cat�lica Marie Richter, de Wiesenbad,
630
01:09:52,120 --> 01:09:56,800
submetida a graves maus-tratos,
conseguiu fugir em 19 de mar�o.
631
01:09:57,360 --> 01:10:00,439
No lago pr�ximo,
ela tirou a pr�pria vida."
632
01:10:47,720 --> 01:10:52,000
Carta da Secretaria da Justi�a de Dresden
� Pris�o Feminina de Waldheim,
633
01:10:53,680 --> 01:10:55,800
16 de junho de 1933:
634
01:10:57,840 --> 01:11:01,840
"O diretor do Depto Estadual
de Investiga��es perguntou
635
01:11:02,080 --> 01:11:05,240
se o pequeno n�mero detidas
sob cust�dia na Sax�nia
636
01:11:05,479 --> 01:11:09,040
poderia ser acomodado
na Pris�o Feminina II de Waldheim.
637
01:11:10,120 --> 01:11:12,960
Ele est� convicto
de que as pris�es judiciais
638
01:11:13,200 --> 01:11:16,640
devem ficar livres
de prisioneiros sob cust�dia protetora.
639
01:11:16,880 --> 01:11:20,479
As prisioneiras sob cust�dia
representam uma exce��o,
640
01:11:20,720 --> 01:11:24,560
pois s�o muito poucas
para se justificar a cria��o de um campo.
641
01:11:25,880 --> 01:11:29,880
A Secretaria da Justi�a
solicita um posicionamento urgente.
642
01:11:30,400 --> 01:11:33,520
Em nome do secret�rio, Dr. Eichler."
643
01:11:46,120 --> 01:11:50,240
Carta da Pris�o Feminina de Waldheim
� Secretaria da Justi�a,
644
01:11:51,120 --> 01:11:53,200
18 de junho de 1933:
645
01:11:54,800 --> 01:11:57,080
"A Secretaria da Justi�a de Dresden
646
01:11:57,320 --> 01:11:59,840
deveria abster-se,
sob todas as circunst�ncias,
647
01:12:00,080 --> 01:12:04,200
da transfer�ncia de presas sob cust�dia
para a nossa pris�o feminina.
648
01:12:05,080 --> 01:12:07,640
Nas condi��es locais, n�o � poss�vel
649
01:12:07,880 --> 01:12:11,360
mantermos separadamente
outro tipo de prisioneiros.
650
01:12:11,600 --> 01:12:15,400
E eu gostaria de apontar
que nos campos de concentra��o,
651
01:12:15,640 --> 01:12:19,640
deve haver muita roupa para ser
consertada e lavada.
652
01:12:20,040 --> 01:12:24,840
Imagino que haja a necessidade
de assistentes femininas.
653
01:12:25,600 --> 01:12:27,240
Tamb�m sou da opini�o de que
654
01:12:27,479 --> 01:12:30,120
nossas pris�es judiciais,
sob todas as circunst�ncias,
655
01:12:30,360 --> 01:12:33,479
devem ficar livres de presos sob cust�dia.
656
01:12:34,200 --> 01:12:37,560
Pris�o de Waldheim, a Dire��o."
657
01:12:56,120 --> 01:12:58,439
SAL�O DE FESTAS
658
01:13:02,600 --> 01:13:04,160
Jornal "Freie Presse",
659
01:13:05,080 --> 01:13:07,400
25 de janeiro de 2013:
660
01:13:08,960 --> 01:13:13,000
"A pra�a dos festivais de Annaberg
tem uma longa e movimentada hist�ria:
661
01:13:13,439 --> 01:13:17,160
H� oito anos foi demolido
o antigo centro de tiro.
662
01:13:17,760 --> 01:13:21,400
Hoje, s� uma grande t�lia lembra
sua localiza��o.
663
01:13:22,439 --> 01:13:27,439
O pr�dio tinha a triste fama de ser
um dos primeiros campos de concentra��o.
664
01:13:27,720 --> 01:13:33,000
Em mar�o de 1933, a SA internou
500 opositores do nazismo sob o pretexto
665
01:13:33,240 --> 01:13:35,320
de contrabandearem armas
da Tchecoslov�quia
666
01:13:35,600 --> 01:13:37,640
para a Alemanha.
667
01:13:38,720 --> 01:13:40,680
Em contraste, o uso do im�vel
668
01:13:40,920 --> 01:13:43,680
nos anos 60 e 70 foi bem diferente.
669
01:13:44,560 --> 01:13:50,080
Ap�s v�rias visitas, o projeto do clube
juvenil tomou forma no in�cio dos anos 70.
670
01:13:50,320 --> 01:13:53,320
Mas, ao fim de 77,
segundo uma carta do clube,
671
01:13:53,560 --> 01:13:56,800
foi abandonado,
devido a s�rios riscos � seguran�a.
672
01:13:57,560 --> 01:14:00,880
Ap�s a reunifica��o alem�,
o pr�dio serviu como loja de m�veis."
673
01:14:06,479 --> 01:14:10,040
E SE AINDA VIVEREMOS,
QUANDO NOSSO PROGRAMA FOR ALCAN�ADO,
674
01:14:10,280 --> 01:14:12,920
NOSSO PROGRAMA VIVER�,
675
01:14:13,160 --> 01:14:16,800
O MUNDO DA HUMANIDADE REDIMIDA
TRIUNFAR�.
676
01:14:17,040 --> 01:14:19,640
APESAR DE TUDO!
KARL LIEBKNECHT
677
01:14:20,080 --> 01:14:23,400
POIS, SER SOLDADO DA REVOLU��O SIGNIFICA:
678
01:14:23,640 --> 01:14:27,040
MANTER UMA FIDELIDADE INABAL�VEL � CAUSA
ERNST TH�LMANN
679
01:14:53,000 --> 01:14:55,400
TEMPO LEGAL
680
01:15:06,800 --> 01:15:08,920
LIBERDADE
681
01:15:43,560 --> 01:15:48,280
Carta da Secretaria de Interior da Sax�nia
� Gestapo,
682
01:15:48,880 --> 01:15:51,400
28 de novembro de 1933:
683
01:15:53,560 --> 01:15:55,520
"O Secret�rio do Interior ordenou
684
01:15:55,760 --> 01:15:59,320
que, com o resultado do referendo,
cerca de 1.000 prisioneiros,
685
01:15:59,560 --> 01:16:03,400
que presumivelmente
se encaixam na comunidade do povo,
686
01:16:03,640 --> 01:16:06,720
sejam libertados por ocasi�o do Natal.
687
01:16:08,320 --> 01:16:09,600
Ap�s o in�cio desta medida,
688
01:16:09,840 --> 01:16:13,200
tomou-se conhecimento
da carta anexa do Sr. Secret�rio.
689
01:16:13,439 --> 01:16:16,439
A liberta��o dos presos
deve ser interrompida.
690
01:16:16,680 --> 01:16:20,720
N�o devem ser libertados 1.000,
mas apenas 200 prisioneiros.
691
01:16:21,120 --> 01:16:24,640
Pelo Secret�rio,
Assinado: von Burgsdorff."
692
01:16:48,439 --> 01:16:51,439
Declara��o de liberta��o, formul�rio:
693
01:16:52,240 --> 01:16:54,640
"Declaro que, caso seja libertado,
694
01:16:54,880 --> 01:16:58,160
sempre serei leal ao novo governo.
695
01:16:59,040 --> 01:17:00,200
Al�m disso, atesto que
696
01:17:00,439 --> 01:17:02,960
n�o tenho queixas
sobre o tratamento na pris�o
697
01:17:03,200 --> 01:17:05,640
e nem sobre sua imposi��o
698
01:17:05,880 --> 01:17:09,800
e n�o tenho reclama��es
por motivo de minha deten��o.
699
01:17:10,680 --> 01:17:12,960
Por fim, declaro estar ciente
700
01:17:13,200 --> 01:17:15,840
de que qualquer viola��o
desta declara��o de liberta��o
701
01:17:16,080 --> 01:17:19,120
pode me causar uma nova deten��o."
702
01:18:41,360 --> 01:18:45,360
Carta da pol�cia de Lugau
� Equipe Adm. Distrital de Stollberg,
703
01:18:46,000 --> 01:18:48,439
20 de mar�o de 1936:
704
01:18:49,800 --> 01:18:52,360
"O trabalhador desempregado Erhard Einert
705
01:18:52,600 --> 01:18:55,640
vive com esposa e filho
em condi��es modestas.
706
01:18:56,760 --> 01:19:01,520
Desde sua liberta��o, ele se apresentou
duas vezes por dia � pol�cia.
707
01:19:02,160 --> 01:19:06,840
A proibi��o de sair das oito da noite
�s sete da manh� ele cumpriu.
708
01:19:08,040 --> 01:19:10,520
Ele se absteve de atividades pol�ticas.
709
01:19:10,760 --> 01:19:12,720
Ele n�o se associa com ex-prisioneiros
710
01:19:12,960 --> 01:19:15,040
nem com outras pessoas.
711
01:19:15,840 --> 01:19:19,720
Tamb�m n�o pertence a clube,
grupo ou outra associa��o.
712
01:19:19,960 --> 01:19:22,960
Tem boa reputa��o com vizinhos e amigos.
713
01:19:23,320 --> 01:19:24,320
Pode-se presumir
714
01:19:24,560 --> 01:19:28,560
que Einert � totalmente leal ao Estado.
715
01:19:29,840 --> 01:19:32,720
De acordo com o l�der local do NSDAP,
716
01:19:32,960 --> 01:19:36,640
n�o � mais necess�ria vigil�ncia adicional.
717
01:19:36,880 --> 01:19:40,520
Assinado:
Delegado de pol�cia Reinhold."
718
01:19:57,240 --> 01:20:01,520
Carta do Depto Estadual de Investiga��es
ao Campo de Cust�dia de Sachsenburg,
719
01:20:01,760 --> 01:20:04,200
24 de novembro de 1933:
720
01:20:06,200 --> 01:20:10,800
"Por ordem do Secret�rio, 250 presos
sob cust�dia devem ser enviados
721
01:20:11,040 --> 01:20:15,439
o mais breve do campo de Sachsenburg
ao de Burg Hohnstein.
722
01:20:15,760 --> 01:20:17,400
Devem ser selecionados prisioneiros
723
01:20:17,640 --> 01:20:20,920
para a constru��o de estradas
e trabalhos com pedra.
724
01:20:21,720 --> 01:20:23,600
O objetivo dessa atribui��o tempor�ria �
725
01:20:23,840 --> 01:20:26,840
avan�ar o m�ximo
com as obras das estradas
726
01:20:27,080 --> 01:20:31,240
antes do fechamento iminente
do campo de Hohnstein.
727
01:20:31,840 --> 01:20:35,640
Depto Estadual de Investiga��es,
Assinado: Dr. Palitzsch."
728
01:20:47,560 --> 01:20:51,560
Mem�rias do ex-prisioneiro
Peter Blachstein,
729
01:20:52,080 --> 01:20:53,720
1939:
730
01:20:55,640 --> 01:20:58,920
"Entre Hohnstein e Hockenstein
corre o rio Polenz.
731
01:21:00,240 --> 01:21:03,320
A estrada serpenteia at� o fundo do vale,
732
01:21:03,560 --> 01:21:06,800
onde fica o escrit�rio
da pista de corridas de Hohnstein.
733
01:21:08,160 --> 01:21:10,840
O diretor � Pohlers,
um ex-fabricante de amianto.
734
01:21:11,080 --> 01:21:13,760
Sua equipe administrativa
� de prisioneiros.
735
01:21:16,360 --> 01:21:19,800
As equipes de trabalho cavam
lentamente o ch�o duro,
736
01:21:20,040 --> 01:21:23,400
lutando por cada cent�metro
para alargarem a estrada.
737
01:21:24,160 --> 01:21:26,280
H� muita rocha para ser explodida
738
01:21:26,520 --> 01:21:29,360
e depois triturada e transportada.
739
01:21:30,400 --> 01:21:33,760
Os quebradores de pedra ficam
o dia diante de sua pilha cinza.
740
01:21:34,000 --> 01:21:38,760
Precisam atingir a meta di�ria,
sen�o s�o punidos por pregui�a.
741
01:21:39,760 --> 01:21:42,479
Mesmo com o trabalho
pesado, a comida � ruim.
742
01:21:43,040 --> 01:21:47,920
Ningu�m ganha sal�rio,
todos apanham e s�o intimidados."
743
01:22:09,800 --> 01:22:12,560
A��O ANTIFA
13 de abril PLAUEN
744
01:22:25,360 --> 01:22:27,160
RDA
745
01:22:48,320 --> 01:22:50,320
PREFEITURA
746
01:23:00,160 --> 01:23:02,200
Da cr�nica das ag�ncias regionais
747
01:23:02,439 --> 01:23:05,880
para educa��o, integra��o
e democracia na Sax�nia,
748
01:23:07,320 --> 01:23:09,360
7 de novembro de 2008:
749
01:23:10,400 --> 01:23:13,720
"Na v�spera do 70� anivers�rio
da Noite dos Cristais,
750
01:23:13,960 --> 01:23:17,240
cerca de 120 neonazistas re�nem-se
em Reichenbach.
751
01:23:18,160 --> 01:23:20,520
Durante o cortejo pela cidade,
752
01:23:20,760 --> 01:23:24,680
eles propagam entre outras coisas:
'Socialismo nacional agora!'
753
01:23:25,680 --> 01:23:29,400
A marcha � escoltada por 180 policiais.
754
01:23:29,640 --> 01:23:32,840
H� muitas manifesta��es de extrema direita,
755
01:23:33,080 --> 01:23:37,040
com o uso dos degraus da prefeitura
por oradores neonazistas."
756
01:24:07,360 --> 01:24:09,720
BEM(V�)ESTAR
757
01:24:26,120 --> 01:24:29,680
Mem�rias do ex-prisioneiro Otto Meinel
segundo testemunhas,
758
01:24:29,920 --> 01:24:31,680
1934:
759
01:24:32,439 --> 01:24:35,040
"A sala da frente
na Casa do Povo em Reichenbach
760
01:24:35,280 --> 01:24:37,640
foi preparada para o interrogat�rio.
761
01:24:38,280 --> 01:24:41,920
No meio da sala
havia um quadro com a seguinte inscri��o:
762
01:24:43,000 --> 01:24:44,680
'Para gagos: 5 pancadas.
763
01:24:44,920 --> 01:24:47,240
Por n�o dizer a verdade: 10 pancadas.
764
01:24:47,479 --> 01:24:49,320
Pelo sil�ncio: 15 pancadas.
765
01:24:49,560 --> 01:24:52,160
Para refrescar a mem�ria: 20 pancadas.
766
01:24:52,640 --> 01:24:54,680
Os Brincalh�es do Mato.'
767
01:24:55,760 --> 01:24:57,360
E ent�o come�ou.
768
01:24:58,040 --> 01:25:01,920
Batiam nos presos
com cassetetes de borracha e hastes de a�o.
769
01:25:02,360 --> 01:25:05,439
Quem desmaiava era acordado com �gua fria
770
01:25:05,680 --> 01:25:07,800
e de novo espancado.
771
01:25:08,640 --> 01:25:11,240
A rotina di�ria era quase sempre a mesma:
772
01:25:11,479 --> 01:25:13,560
Os pessoal da SS dormia de dia,
773
01:25:13,840 --> 01:25:17,040
se embriagava � noite e batia de madrugada.
774
01:25:18,000 --> 01:25:19,800
Como a Casa do Povo
era na pra�a do mercado,
775
01:25:20,040 --> 01:25:23,000
muitos testemunharam esses eventos.
776
01:25:23,720 --> 01:25:24,880
A cidade ficava inquieta.
777
01:25:25,120 --> 01:25:28,439
Houve v�rias tentativas
de solu��o, mas em v�o.
778
01:25:29,640 --> 01:25:31,600
Algo mudou com a doa��o
779
01:25:31,840 --> 01:25:35,000
da Liga das Mulheres
Nacional-Socialistas de Reichenbach.
780
01:25:35,920 --> 01:25:39,760
Essas Mulheres do Terceiro Reich
doaram um travesseiro de penas grosso,
781
01:25:40,000 --> 01:25:42,160
de cerca de 50 cm quadrados.
782
01:25:43,160 --> 01:25:47,080
Nele, o rosto da v�tima era
pressionado durante a tortura
783
01:25:47,320 --> 01:25:50,160
e seus gritos e gemidos sufocados."
784
01:25:54,880 --> 01:25:58,200
NESTA CASA, EM 1933, SS E SA TORTURARAM
785
01:25:58,439 --> 01:26:02,680
E LEVARAM � MORTE
OPONENTES DO REGIME NAZISTA.
786
01:26:17,640 --> 01:26:19,720
Outra vez Otto Meinel:
787
01:26:22,040 --> 01:26:27,760
"Em mar�o de 1933, as SS ocupou
a Casa do Povo socialdemocrata
788
01:26:28,000 --> 01:26:30,560
na pra�a do mercado
e prendeu quem l� estava.
789
01:26:31,479 --> 01:26:35,040
Foram feitas pris�es tamb�m
em outras partes da cidade.
790
01:26:36,080 --> 01:26:40,200
A Casa do Povo passou a ser chamada
de campo de tr�nsito de Reichenbach.
791
01:26:40,880 --> 01:26:42,320
Esse termo ocultava o fato
792
01:26:42,560 --> 01:26:45,880
de que a pris�o n�o era de curto per�odo.
793
01:26:46,280 --> 01:26:50,320
Alguns presos ficaram
detidos l� o tempo todo.
794
01:26:52,000 --> 01:26:54,840
O comandante do campo de Reichenbach
era Albert Greiner,
795
01:26:55,080 --> 01:26:57,720
filho de um dono de f�brica falido.
796
01:26:58,080 --> 01:27:01,680
Os membros da guarda da SS
inclu�am o alfaiate Kratzmeier,
797
01:27:01,920 --> 01:27:05,400
o comerciante Reinhold,
o escritur�rio de advogado, Lorenz,
798
01:27:05,640 --> 01:27:09,240
o ajudante de padeiro Kokoschinski,
o serralheiro Trost,
799
01:27:09,479 --> 01:27:13,080
o ferrovi�rio Petzold,
o negociante de cavalos D�michen
800
01:27:13,320 --> 01:27:16,120
e o vendedor de doces Schluppert.
801
01:27:23,080 --> 01:27:27,920
Em 11 de maio de 1933, ap�s o esc�ndalo
da cidade ter ficado enorme,
802
01:27:28,160 --> 01:27:32,920
o campo foi para uma fundi��o
abandonada na rua Greizer Strasse.
803
01:27:33,400 --> 01:27:36,840
Emil Braun, o dono, era membro do NSDAP.
804
01:27:37,160 --> 01:27:41,040
Ele disponibilizou
as instala��es gratuitamente.
805
01:27:41,680 --> 01:27:46,160
O campo n�o durou mais tanto.
Foi fechado no final de maio.
806
01:27:46,400 --> 01:27:49,360
Os prisioneiros foram
para o campo de concentra��o
807
01:27:49,600 --> 01:27:51,920
de Schloss Osterstein em Zwickau."
808
01:28:29,840 --> 01:28:33,280
Mem�rias do ex-prisioneiro
Wolfgang Richter,
809
01:28:33,520 --> 01:28:35,240
2014:
810
01:28:36,760 --> 01:28:39,000
"Por iniciativa do professor Paul K�hler
811
01:28:39,240 --> 01:28:42,680
foi criado em 1931
na rua Bahnhofstrasse um memorial
812
01:28:43,040 --> 01:28:48,439
para os 1.341 soldados de Reichenbach
mortos na Primeira Guerra Mundial.
813
01:28:49,040 --> 01:28:52,760
Era a escultura de um soldado lutando,
maior que o real.
814
01:28:53,800 --> 01:28:56,760
A partir de 1933, no Dia Nacional do Luto,
815
01:28:57,000 --> 01:29:00,160
para os nazistas
o 'Dia de Mem�ria dos Her�is,'
816
01:29:00,400 --> 01:29:03,880
houve uma sentinela de honra
e a coloca��o de coroas.
817
01:29:04,479 --> 01:29:10,400
Em 1963, o monumento foi convertido por
volunt�rios em um memorial antifascista.
818
01:29:11,479 --> 01:29:14,920
A inscri��o dizia:
�s v�timas do fascismo.
819
01:29:15,680 --> 01:29:18,439
Por iniciativa
da Uni�o dos Perseguidos pelo Stalinismo
820
01:29:18,680 --> 01:29:21,400
foi feita em 1990 uma nova dedicat�ria.
821
01:29:21,640 --> 01:29:23,560
Desde ent�o, a inscri��o diz:
822
01:29:23,800 --> 01:29:26,920
�s v�timas da guerra e da tirania."
823
01:29:30,600 --> 01:29:34,160
AOS MORTOS UMA HOMENAGEM
AOS VIVOS UM ALERTA
824
01:29:44,680 --> 01:29:47,040
Resolu��o do
Comit� T�cnico de Reichenbach
825
01:29:47,280 --> 01:29:50,600
para o redesenho do memorial
na rua Bahnhofstrasse,
826
01:29:51,200 --> 01:29:53,720
26 de outubro de 2015:
827
01:29:55,400 --> 01:30:00,000
"Em nome do investidor, a GAB,
empresa de projetos de Wettenberg,
828
01:30:00,240 --> 01:30:03,320
est� sendo constru�do
um supermercado REWE.
829
01:30:04,200 --> 01:30:08,320
Nesse processo, a realoca��o
do memorial na rua Bahnhofstrasse
830
01:30:08,560 --> 01:30:11,920
foi v�rias vezes discutida
e por fim decidida.
831
01:30:12,720 --> 01:30:17,920
A GAB compromete-se a transformar
o entroncamento em uma rotat�ria.
832
01:30:18,600 --> 01:30:20,640
Um requisito necess�rio
833
01:30:20,880 --> 01:30:24,360
� a realoca��o do memorial existente
�s pr�prias custas.
834
01:30:25,040 --> 01:30:27,720
O escrit�rio de engenharia contratado
835
01:30:27,960 --> 01:30:31,680
elaborou a proposta
de um memorial rec�m-projetado.
836
01:30:32,240 --> 01:30:35,840
Suas dimens�es foram adaptadas
de acordo com seu novo local.
837
01:30:36,439 --> 01:30:41,200
As inscri��es caracter�sticas
e o tri�ngulo estilizado foram mantidos.
838
01:30:41,800 --> 01:30:45,840
O Conselho dos Anci�os, em sua reuni�o
de 18 de agosto de 2015,
839
01:30:46,080 --> 01:30:50,240
aprovou o presente projeto
segundo os anexos 1 e 2.
840
01:30:50,960 --> 01:30:54,400
Assinado:
Dieter Kiessling, representante oficial.
841
01:30:54,640 --> 01:30:57,800
Sven H�rning, Constru��o
e Desenvolvimento Urbano."
842
01:31:28,640 --> 01:31:32,720
CARNAVAL DA ESC�CIA
CLUBE DE CARNAVAL DE HAINICHEN
843
01:31:48,600 --> 01:31:50,520
Jornal Hainichener Anzeiger,
844
01:31:51,000 --> 01:31:53,200
5 de abril de 1933:
845
01:31:54,400 --> 01:31:56,479
"Triunfante, a bandeira
da su�stica tremula,
846
01:31:56,720 --> 01:32:00,200
na primavera, sobre o antigo
Centro do Povo e de Esportes.
847
01:32:01,680 --> 01:32:05,439
Um homem da SA com um rifle
monta guarda na entrada
848
01:32:05,680 --> 01:32:09,600
e dentro do belo pr�dio
h� uma agita��o incomum.
849
01:32:09,840 --> 01:32:13,880
O antigo Centro do Povo e de Esportes
finalmente encontrou seu uso,
850
01:32:14,120 --> 01:32:18,080
mas como os construtores
nunca teriam sonhado.
851
01:32:18,320 --> 01:32:21,240
Desde 4 de abril o pr�dio
� um campo de concentra��o
852
01:32:21,479 --> 01:32:24,800
para a pris�o preventiva
de prisioneiros pol�ticos."
853
01:32:35,720 --> 01:32:37,760
Testemunho de Paul Gr�nert,
854
01:32:38,000 --> 01:32:40,360
7 de fevereiro de 1947:
855
01:32:41,400 --> 01:32:45,920
"O comandante do campo de Hainichen
era o l�der local do NSDAP Georg Ziegler,
856
01:32:46,160 --> 01:32:49,760
cujo alcoolismo
lhe valeu o apelido de Pingu�o.
857
01:32:50,280 --> 01:32:52,800
Seu substituto era Richard Zill.
858
01:32:53,479 --> 01:32:55,240
Ele gostava especialmente
859
01:32:55,479 --> 01:32:59,160
de cumprimentar os interrogados
com um soco na cara,
860
01:32:59,400 --> 01:33:01,840
afrouxando-lhes os dentes."
861
01:33:03,600 --> 01:33:06,720
AJUDA VERMELHA CHEMNITZ
862
01:33:12,600 --> 01:33:15,439
DEP�SITO / SEDE DO CLUBE
863
01:33:21,320 --> 01:33:23,800
Testemunho de Reinhold Andreas,
864
01:33:24,240 --> 01:33:26,840
27 de fevereiro de 1947:
865
01:33:29,000 --> 01:33:32,800
"Entre os presos estavam
os camaradas Goldmann, de Rosswein,
866
01:33:33,160 --> 01:33:35,840
e Totschek, de D�beln,
ambos de ascend�ncia judaica.
867
01:33:36,080 --> 01:33:39,200
Eles sentiram todo o �dio da SA.
868
01:33:39,439 --> 01:33:42,600
Foram cruelmente agredidos na madrugada.
869
01:33:42,840 --> 01:33:45,680
Goldmann ficou dias sem poder se levantar.
870
01:33:46,400 --> 01:33:50,360
�s vezes figur�es nazistas
de lugares vizinhos iam ao campo.
871
01:33:50,600 --> 01:33:53,080
Ent�o havia uma apresenta��o de gala.
872
01:33:53,560 --> 01:33:58,439
Mostraram os dois judeus ao l�der distrital
Greune como animais no zool�gico."
873
01:34:44,600 --> 01:34:46,200
Carta do Tribunal de Leipzig
874
01:34:46,439 --> 01:34:50,439
� Adm. Central da Justi�a
na zona de ocupa��o sovi�tica,
875
01:34:51,280 --> 01:34:53,680
18 de setembro de 1947:
876
01:34:55,400 --> 01:34:57,439
"Por crimes contra a humanidade,
877
01:34:57,760 --> 01:35:00,680
a 1� Corte Penal do Tribunal
de Leipzig condena
878
01:35:00,920 --> 01:35:03,640
os r�us �s seguintes penas:
879
01:35:04,680 --> 01:35:07,280
Richard Zill a sete anos de pris�o.
880
01:35:07,520 --> 01:35:11,000
Otto Peterhandel
a quatro anos e seis meses de pris�o.
881
01:35:11,240 --> 01:35:14,320
Oskar B�chl, Willy B�rger,
Karl Gera, Bruno Heinrich,
882
01:35:14,560 --> 01:35:18,640
Karl Lippmann e Friedrich Schmeisser
a tr�s anos de pris�o.
883
01:35:18,880 --> 01:35:23,200
Friedrich Krell e Richard Rostenbeck
a dois anos e seis meses de pris�o.
884
01:35:23,439 --> 01:35:26,120
Walter Eckhardt a dois anos de pris�o.
885
01:35:26,600 --> 01:35:30,720
Os r�us s�o classificados
como criminosos principais."
886
01:36:23,479 --> 01:36:26,840
Mem�rias do ex-prisioneiro Hans Lohberger,
887
01:36:27,080 --> 01:36:28,680
1982:
888
01:36:29,720 --> 01:36:32,000
"Entre os primeiros antifascistas presos
889
01:36:32,240 --> 01:36:35,520
estava o mineiro Dalmatius Konietzny.
890
01:36:36,240 --> 01:36:39,360
Na luta antifascista no in�cio dos anos 30,
891
01:36:39,600 --> 01:36:42,360
ele deixou muitos nazistas com medo.
892
01:36:42,760 --> 01:36:47,200
A f�brica de lat�o de Lugau foi o primeiro
campo ao qual nos enviaram.
893
01:36:47,439 --> 01:36:50,360
Em 19 de abril, um transporte
de prisioneiros foi organizado para
894
01:36:50,600 --> 01:36:52,280
'tratamento especial' em Oelsnitz.
895
01:36:52,560 --> 01:36:55,000
Entre eles estava tamb�m Konietzny.
896
01:36:55,840 --> 01:36:59,400
Uma deten��o em Oelsnitz
era o pior pesadelo de todo prisioneiro.
897
01:36:59,720 --> 01:37:03,920
Os brutamontes da SA-Standarte 183
estavam todos b�bados
898
01:37:04,160 --> 01:37:06,520
quando nos espancaram nas celas do banco,
899
01:37:06,760 --> 01:37:09,720
pois comemoravam o anivers�rio do F�hrer.
900
01:37:11,080 --> 01:37:15,240
Das celas, fomos conduzidos um por um
� delegacia na prefeitura.
901
01:37:15,479 --> 01:37:18,160
Foi l� que ocorreram os interrogat�rios.
902
01:37:18,600 --> 01:37:23,280
Um dos primeiros atacados pela SA
foi o camarada Konietzny.
903
01:37:23,520 --> 01:37:27,200
Bateram nele a noite toda
at� ficar sem vida.
904
01:37:28,000 --> 01:37:31,479
Ent�o o penduraram
com uma corda no pesco�o em sua cela.
905
01:37:31,720 --> 01:37:34,280
Queriam forjar um suic�dio.
906
01:37:34,600 --> 01:37:38,600
At� o guarda da SA Eckardt
declarou ao tribunal em 1948:
907
01:37:39,240 --> 01:37:40,760
'Konietzny estava t�o destro�ado
908
01:37:41,000 --> 01:37:45,360
que nunca teria tido
for�as para se enforcar.'"
909
01:38:14,080 --> 01:38:18,520
EM MEM�RIA DAS V�TIMAS
DE QUALQUER TIRANIA
910
01:38:40,880 --> 01:38:44,920
BANDEIRA DE GUERRA DO REICH
911
01:39:11,439 --> 01:39:15,479
'DIE LINKE'
EM MEM�RIA DAS V�TIMAS
912
01:39:24,880 --> 01:39:29,160
FRA��O DO CONSELHO MUNICIPAL DO CDU
EM REVER�NCIA SILENCIOSA
913
01:39:31,840 --> 01:39:37,200
EM MEM�RIA DAS V�TIMAS DO
NACIONAL-SOCIALISMO ALIAN�A PELA DEMOCRACIA
914
01:39:38,600 --> 01:39:40,760
DKP - Partido Comunista Alem�o
915
01:39:50,920 --> 01:39:55,360
EM MEM�RIA
DAS V�TIMAS DO NACIONAL-SOCIALISMO
916
01:39:55,600 --> 01:39:58,560
CIDADE E DISTRITO DE ZWICKAU
917
01:40:21,600 --> 01:40:22,960
Emissora Regional MDR
918
01:40:23,200 --> 01:40:25,439
21 de novembro de 2011:
919
01:40:26,520 --> 01:40:28,080
"A cidade de Zwickau,
920
01:40:28,320 --> 01:40:30,800
ap�s a descoberta da c�lula
terrorista de extrema direita LNS,
921
01:40:31,040 --> 01:40:32,800
teme por sua reputa��o.
922
01:40:33,280 --> 01:40:35,200
Em vig�lia solene em frente � prefeitura,
923
01:40:35,439 --> 01:40:38,840
cerca de 100 cidad�os lembraram
as v�timas do extremismo de direita
924
01:40:39,080 --> 01:40:41,920
e lan�aram um apelo � democracia.
925
01:40:42,360 --> 01:40:44,920
O apelo foi feito pelos
Verdes, pela cidade,
926
01:40:45,160 --> 01:40:47,640
e pela Confedera��o Sindical Alem�.
927
01:40:47,880 --> 01:40:52,960
O l�der estadual dos Verdes
exigiu uma a��o rigorosa contra o racismo:
928
01:40:53,280 --> 01:40:55,840
''Estamos chocados
que na Sax�nia, entre n�s,
929
01:40:56,080 --> 01:40:58,200
existisse um grupo
terrorista de extrema direita
930
01:40:58,439 --> 01:41:01,560
capaz de realizar uma s�rie de execu��es.'
931
01:41:04,080 --> 01:41:08,800
Na sexta-feira, ocorrer� na Georgenplatz,
o chamado 'Apelo de Zwickau'.
932
01:41:09,439 --> 01:41:12,280
O l�der sindical
para o sudoeste da Sax�nia declarou:
933
01:41:12,520 --> 01:41:14,000
"O povo de Zwickau est� chocado
934
01:41:14,240 --> 01:41:18,760
pelo trio de assassinos de direita
ter vivido despercebido na cidade.
935
01:41:19,000 --> 01:41:21,640
Toda a regi�o precisa deixar claro
936
01:41:21,880 --> 01:41:25,520
que n�o queremos esses
esc�ria fascista aqui.
937
01:41:25,760 --> 01:41:27,520
O apelo tamb�m deve deixar claro
938
01:41:27,760 --> 01:41:31,560
que a c�lula terrorista nada
tem a ver com povo de Zwickau."
939
01:41:59,960 --> 01:42:04,040
Nota do Depto de Investiga��es de Zwickau
ao Minist�rio P�blico,
940
01:42:04,280 --> 01:42:06,479
1 de novembro de 1945:
941
01:42:08,080 --> 01:42:11,160
"O l�der do subdistrito
do Partido Comunista, Martin Hoop,
942
01:42:11,400 --> 01:42:16,360
que se escondeu sob um falso nome,
foi preso em 10 de maio de 33
943
01:42:16,600 --> 01:42:19,920
e detido no campo de
concentra��o de Zwickau.
944
01:42:20,760 --> 01:42:24,360
Um dia depois, Hoop
e dois outros presos sob cust�dia
945
01:42:24,600 --> 01:42:28,240
foram achados mortos no lago
Filzteich perto de Schneeberg.
946
01:42:28,720 --> 01:42:32,960
Os nazistas afirmaram
na imprensa que os tr�s fugiram
947
01:42:33,200 --> 01:42:37,200
e tiraram a pr�pria vida
por remorso por seu passado criminoso.
948
01:42:37,439 --> 01:42:41,040
Na �poca, j� se sabia
que eles foram assassinados.
949
01:42:41,280 --> 01:42:44,320
No interrogat�rio de Hoop
o homem da SS Kurth, de Zwickau,
950
01:42:44,560 --> 01:42:47,080
afirmou ter participado dos espancamentos.
951
01:42:47,400 --> 01:42:52,439
Kurth foi visto pela �ltima vez
em abril de 1945 em sua casa.
952
01:42:52,680 --> 01:42:54,800
Pistas de seu paradeiro talvez possam
953
01:42:55,040 --> 01:42:57,400
ser dadas por suas
filhas Gertrud e Elfriede,
954
01:42:57,640 --> 01:42:59,760
ambas residentes em Zwickau.
955
01:43:00,080 --> 01:43:01,560
Kurth tem 1,80,
956
01:43:01,800 --> 01:43:06,520
cabelo escuro e volumoso
e uma grande cicatriz na m�o esquerda.
957
01:43:06,760 --> 01:43:10,120
Assinado:
Inspetor-Chefe Schad."
958
01:43:54,240 --> 01:43:56,600
Comunicado da cidade de Zwickau � imprensa,
959
01:43:57,200 --> 01:43:59,240
19 de outubro de 2010:
960
01:44:01,160 --> 01:44:03,479
"O trecho norte do Schloss Osterstein
961
01:44:03,720 --> 01:44:06,160
foi conclu�do j� em junho.
962
01:44:06,400 --> 01:44:08,640
Agora, o passeio do Schloss Osterstein
963
01:44:08,880 --> 01:44:12,720
e as �reas verdes em torno
do supermercado EDEKA ser�o reformados.
964
01:44:13,040 --> 01:44:15,800
J� claramente vis�vel
est� o tra�ado parcial
965
01:44:16,040 --> 01:44:19,320
da cerca em torno
do antigo complexo prisional.
966
01:44:19,960 --> 01:44:24,880
Os restos ser�o usados
para preencher o declive existente.
967
01:44:25,840 --> 01:44:30,120
Acima, um caminho pavimentado
dentro da �rea gramada
968
01:44:30,360 --> 01:44:34,360
proporcionar� uma boa vis�o do curso
da parede fortificada.
969
01:44:35,080 --> 01:44:40,200
Ao longo da avenida ser�o plantadas
ainda este ano 24 �rvores.
970
01:44:40,720 --> 01:44:45,920
Ser�o colocados tamb�m bancos, lixeiras
e um painel informativo.
971
01:44:46,840 --> 01:44:49,800
O financiamento vem do programa
972
01:44:50,040 --> 01:44:51,720
'Prote��o de Monumentos Urbanos'
973
01:44:52,000 --> 01:44:54,320
com recursos federais
do Estado Livre da Sax�nia
974
01:44:54,560 --> 01:44:56,640
e da cidade de Zwickau."
975
01:45:20,400 --> 01:45:23,360
FSV ZWICKAU
ULTRAS ZWICKAU 1997
976
01:45:40,840 --> 01:45:42,320
Jornal "Jungle World",
977
01:45:42,560 --> 01:45:44,880
30 de novembro de 2011:
978
01:45:45,760 --> 01:45:50,280
"O clube de futebol FSV Zwickau
decaiu nos �ltimos 20 anos assim como
979
01:45:50,520 --> 01:45:53,920
os dados demogr�ficos
da cidade industrial sax�nica.
980
01:45:54,160 --> 01:45:57,800
O clube est� agora na quinta divis�o.
981
01:45:58,360 --> 01:46:04,240
E dos 120.000 habitantes na �poca da RDA
apenas 93.000 permaneceram.
982
01:46:04,640 --> 01:46:06,439
At� aqui, tudo normal.
983
01:46:08,120 --> 01:46:13,600
Uma vit�ria em casa por 3x0 contra
o FC Erzgebirge Aue II, no fim de novembro
984
01:46:13,840 --> 01:46:16,840
causou muita euforia no vesti�rio.
985
01:46:17,120 --> 01:46:19,920
'Sieg!', 'Vit�ria' entoaram repetidamente
os jogadores.
986
01:46:20,160 --> 01:46:21,840
Algu�m filmou isso
987
01:46:22,080 --> 01:46:24,840
e o clube at� postou em seu site.
988
01:46:25,080 --> 01:46:26,880
E se ouviu claramente
989
01:46:27,120 --> 01:46:30,400
quando, de repente, ap�s um 'Sieg!'
veio um 'Heil!'.
990
01:46:30,720 --> 01:46:34,000
No jogo com cerca de 2.000 espectadores,
991
01:46:34,240 --> 01:46:36,240
com muito poucos de Aue,
992
01:46:36,479 --> 01:46:40,040
ocorreram cantos e gritos,
segundo testemunhas.
993
01:46:40,280 --> 01:46:43,320
Inclusive a infame 'Can��o do Metr�':
994
01:46:43,560 --> 01:46:47,200
'Construiremos um metr�
de Aue a Auschwitz.'
995
01:46:47,920 --> 01:46:53,880
'C�lula terrorista de Zwickau, ol�, ol�,
ol�!' ou 'L-N-S' teriam tamb�m cantado.
996
01:46:55,200 --> 01:46:58,800
Tr�s terroristas do LNS,
a 'Liga Clandestina Nacional Socialista'
997
01:46:59,040 --> 01:47:01,960
tinham morado em Zwickau por anos.
998
01:47:02,439 --> 01:47:04,040
Em torno do FSV Zwickau
999
01:47:04,280 --> 01:47:07,479
j� existe h� muito tempo
extremismo de direita,
1000
01:47:07,720 --> 01:47:10,600
incluindo liga��es com o LNS.
1001
01:47:10,840 --> 01:47:15,160
L�deres do Leste da Tur�ngia, antes
ativos no 'Defesa da P�tria Tur�ngia',
1002
01:47:15,400 --> 01:47:18,120
foram vistos no FSV Zwickau.
1003
01:47:18,800 --> 01:47:24,240
Recentemente, ap�s um jogo em casa do FSV
contra o 1. FC Lok Leipzig,
1004
01:47:24,479 --> 01:47:27,640
houve um 'enlace' entre esses l�deres."
1005
01:48:03,800 --> 01:48:09,120
Mem�rias do ex-prisioneiro
e membro do Parlamento Hugo Gr�f,
1006
01:48:09,560 --> 01:48:11,280
1936:
1007
01:48:13,040 --> 01:48:16,479
"Ap�s a destitui��o da SA em junho de 1934,
1008
01:48:16,720 --> 01:48:21,040
o SS-Sonderkommando da Sax�nia
assumiu o campo de Sachsenburg.
1009
01:48:22,240 --> 01:48:26,080
A dire��o e a guarda do campo
foram substitu�das.
1010
01:48:26,320 --> 01:48:30,800
Uma das primeiras medidas foi a constru��o
de onze celas, os bunkers,
1011
01:48:31,040 --> 01:48:34,040
onde s� se podia ficar de p�.
1012
01:48:34,280 --> 01:48:38,360
Em mar�o de 1935, introduziu-se
tamb�m no campo de Sachsenburg
1013
01:48:38,600 --> 01:48:41,080
o rigoroso c�digo de disciplina e puni��o
1014
01:48:41,320 --> 01:48:44,280
para todos os campos de concentra��o.
1015
01:48:44,600 --> 01:48:47,960
Al�m do sistema escalonado
de puni��es, ele continha
1016
01:48:48,200 --> 01:48:50,120
um novo tipo de puni��o:
1017
01:48:50,560 --> 01:48:52,960
a puni��o f�sica oficial."
1018
01:49:29,360 --> 01:49:31,640
Outra vez Hugo Gr�f:
1019
01:49:33,040 --> 01:49:34,880
"Agora trazem o ar�ete para os castigos.
1020
01:49:35,120 --> 01:49:37,760
Parece um cavalo de gin�stica.
1021
01:49:38,000 --> 01:49:41,320
O prisioneiro fica sobre ele
com m�os e pernas amarradas
1022
01:49:41,560 --> 01:49:44,920
e os homens da SS come�am a puni��o f�sica.
1023
01:49:45,439 --> 01:49:48,040
Os prisioneiros t�m de contar cada golpe.
1024
01:49:48,280 --> 01:49:51,520
Cada golpe n�o contado
� considerado como n�o dado.
1025
01:49:51,760 --> 01:49:54,280
A pele nas n�degas
muitas vezes logo estoura
1026
01:49:54,520 --> 01:49:57,280
e o sangue corre pelas roupas.
1027
01:49:57,520 --> 01:50:00,200
O m�dico a postos fala com o comandante
1028
01:50:00,439 --> 01:50:02,479
e fuma um cigarro.
1029
01:50:02,960 --> 01:50:05,240
Todos os prisioneiros t�m de assistir.
1030
01:50:05,479 --> 01:50:08,680
N�o era incomum
que at� os fortes se tombavam.
1031
01:50:09,360 --> 01:50:12,600
A dire��o do campo
est� ciente da enorme provoca��o,
1032
01:50:12,840 --> 01:50:14,960
por isso os prisioneiros s�o cercados
1033
01:50:15,200 --> 01:50:18,000
por um cord�o duplo de guardas com fuzis.
1034
01:50:18,240 --> 01:50:20,400
A Palisadenturm na sa�da da rua Waldstrasse
1035
01:50:20,640 --> 01:50:22,800
possui duas metralhadoras pesadas,
1036
01:50:23,120 --> 01:50:26,920
podendo cobrir todo o p�tio em
caso de emerg�ncia."
1037
01:50:49,479 --> 01:50:52,960
Carta do comandante do campo
de concentra��o de Sachsenburg
1038
01:50:53,200 --> 01:50:56,320
para a inspetoria dos
campos de concentra��o,
1039
01:50:57,040 --> 01:50:59,760
25 de abril de 1935:
1040
01:51:01,080 --> 01:51:03,240
"H� relatos do Departamento III
1041
01:51:03,479 --> 01:51:06,000
de que dois prisioneiros,
Testemunhas de Jeov�,
1042
01:51:06,240 --> 01:51:10,000
se recusam a obedecer �s ordens habituais.
1043
01:51:10,640 --> 01:51:15,120
Como Testemunhas de Jeov�,
rejeitam qualquer coisa militar
1044
01:51:15,360 --> 01:51:19,880
e afirmam dever respeito apenas a Deus
e a mais ningu�m.
1045
01:51:20,760 --> 01:51:24,520
Eles se recusam a saudar os guardas
1046
01:51:24,760 --> 01:51:28,360
e a cantar as can��es
habituais ao entrar e sair.
1047
01:51:29,320 --> 01:51:31,600
Para manter a disciplina e a ordem
1048
01:51:31,840 --> 01:51:34,840
e para que outros n�o adotem essa atitude,
1049
01:51:35,080 --> 01:51:39,040
solicita-se, segundo
o par. 6 do C�digo Disciplinar,
1050
01:51:39,280 --> 01:51:41,880
a puni��o com espancamento e pris�o.
1051
01:51:42,320 --> 01:51:45,720
O comandante do campo,
Assinado: Schmidt."
1052
01:52:08,320 --> 01:52:11,200
E AQUELES QUE NA VIDA N�O LUTAM,
1053
01:52:11,439 --> 01:52:14,360
NEM VENCEM E NEM LIBERDADE GANHAM
1054
01:52:31,120 --> 01:52:36,120
Carta do prefeito de Frankenberg
ao governador do Reich na Sax�nia,
1055
01:52:37,280 --> 01:52:39,400
1� de julho de 1937:
1056
01:52:41,000 --> 01:52:44,360
"Do l�der das divis�es SS-Totenkopf, Eicke,
1057
01:52:44,600 --> 01:52:46,200
recebi agora a mensagem de
1058
01:52:46,439 --> 01:52:50,400
que o quartel do III. Totenkopfsturmbann
Sax�nia em Frankenberg
1059
01:52:50,640 --> 01:52:54,680
e o campo de concentra��o em Sachsenburg
ser�o evacuados.
1060
01:52:55,080 --> 01:52:56,920
A tropa e o campo tornaram-se
1061
01:52:57,160 --> 01:52:59,640
um fator econ�mico para a cidade,
1062
01:52:59,880 --> 01:53:03,120
assim, sua sa�da significar�
uma grande perda.
1063
01:53:04,200 --> 01:53:06,360
Como a transfer�ncia deve ser urgente,
1064
01:53:06,600 --> 01:53:09,720
os �rg�os envolvidos devem se esfor�ar para
1065
01:53:09,960 --> 01:53:13,920
disponibilizar o campo
e o quartel para outros fins.
1066
01:53:14,640 --> 01:53:16,080
Rogo ao senhor Ministro
1067
01:53:16,320 --> 01:53:21,320
que submeta os potenciais usos industriais
a uma an�lise detalhada.
1068
01:53:22,080 --> 01:53:26,080
O Prefeito,
Assinado: Weichelt."
1069
01:53:46,640 --> 01:53:49,000
Carta da Gestapo de Dresden
1070
01:53:49,240 --> 01:53:53,200
para as pol�cias em Leipzig,
Chemnitz, Zwickau e Plauen,
1071
01:53:54,400 --> 01:53:56,840
13 de julho de 1937:
1072
01:53:58,960 --> 01:54:03,600
"O campo de concentra��o de Sachsenburg
foi fechado em 13/07.
1073
01:54:04,120 --> 01:54:05,720
Os prisioneiros sob cust�dia de l�
1074
01:54:05,960 --> 01:54:09,120
foram para o campo de
concentra��o de Sachsenhausen
1075
01:54:09,360 --> 01:54:12,880
e para o campo concentra��o de Buchenwald.
1076
01:54:13,520 --> 01:54:17,680
Transportes coletivos s�o feitos
pela Pris�o da Pol�cia de Chemnitz.
1077
01:54:18,160 --> 01:54:22,200
Em representa��o, assinado:
funcion�rio s�nior Kaufmann."
1078
01:54:42,120 --> 01:54:44,800
Em 1� de mar�o de 1938
1079
01:54:45,080 --> 01:54:47,640
a firma Bruno Tautenhahn, Sedas Artificiais
1080
01:54:47,880 --> 01:54:52,560
adquire a �rea do campo de Sachsenburg
e restabelece uma fia��o.
1081
01:54:53,080 --> 01:54:58,480
No campo de treinamento da SS ela
constr�i uma piscina para os trabalhadores.
1082
01:55:35,280 --> 01:55:37,680
CITADO DE ARQUIVOS DA POL�CIA
1083
01:55:37,920 --> 01:55:41,240
Raz�es para a imposi��o
da pris�o preventiva:
1084
01:55:41,480 --> 01:55:45,520
por por vagabundagem,
indol�ncia e comportamento antissocial,
1085
01:55:45,760 --> 01:55:49,760
por perpetuar o Partido Social Democrata,
por fazer afirma��es falsas,
1086
01:55:50,000 --> 01:55:53,600
por representar amea�a
e difamar publicamente o Reich,
1087
01:55:53,840 --> 01:55:57,080
por insultar os administradores oficiais,
1088
01:55:57,320 --> 01:55:59,720
por insultar o governo do Reich,
1089
01:55:59,960 --> 01:56:03,720
por cal�nia e m� conduta grosseira,
por posse de panfletos comunistas,
1090
01:56:03,960 --> 01:56:06,960
por atividades como Testemunha de Jeov�,
por deser��o,
1091
01:56:07,200 --> 01:56:10,440
por capturar aves canoras,
por insultar o F�hrer,
1092
01:56:10,680 --> 01:56:13,120
por blasf�mia,
por deslealdade,
1093
01:56:13,360 --> 01:56:15,680
por alta trai��o,
por delitos florestais,
1094
01:56:15,920 --> 01:56:19,400
por trabalho partid�rio ilegal,
por atividades ilegais comunistas,
1095
01:56:19,640 --> 01:56:22,600
por les�o corporal,
por perturba��o da paz,
1096
01:56:22,840 --> 01:56:26,720
por maltratar a esposa,
por filia��o aos socialdemocratas,
1097
01:56:26,960 --> 01:56:30,920
por n�o entregar armas,
por n�o entregar material militar,
1098
01:56:31,160 --> 01:56:34,320
por infra��es de passaporte,
por atividade pol�tica,
1099
01:56:34,560 --> 01:56:39,040
por danos � reputa��o do Reich,
por ser um parasita antissocial,
1100
01:56:39,280 --> 01:56:43,800
por suspeita de espionagem,
por atividades subversivas,
1101
01:56:44,040 --> 01:56:47,080
por embriaguez no trabalho,
por alcoolismo,
1102
01:56:47,320 --> 01:56:51,280
por difama��o e uso n�o
autorizado de uniformes do partido,
1103
01:56:51,520 --> 01:56:55,040
por conduta imoral,
por desfalque,
1104
01:56:55,280 --> 01:56:59,760
por falsificar documentos,
por difamar o governo do Reich,
1105
01:57:00,000 --> 01:57:05,360
por desprezar a sauda��o alem�,
por distribuir impressos comunistas,
1106
01:57:05,600 --> 01:57:10,840
por distribuir panfletos comunistas,
por distribuir panfletos socialdemocratas,
1107
01:57:11,080 --> 01:57:15,960
por violar decretos de emerg�ncia,
por difamar o Partido e o Governo,
1108
01:57:16,200 --> 01:57:20,600
por trai��o ao povo alem�o,
por desobedi�ncia a autoridades,
1109
01:57:20,840 --> 01:57:22,800
por fraude aduaneira.
1110
01:59:13,080 --> 01:59:16,640
Legendas: SUBS Hamburg
Alexander Ribeiro
96024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.