All language subtitles for Zustand.Und.Gelande.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,640 --> 00:01:02,200 Em Casas do povo 2 00:01:03,000 --> 00:01:04,720 em locais de trabalho, 3 00:01:05,400 --> 00:01:06,959 em centros juvenis, 4 00:01:08,240 --> 00:01:10,880 em hospedarias e centros de tiro, 5 00:01:11,440 --> 00:01:13,240 em pal�cios e castelos, 6 00:01:14,040 --> 00:01:16,640 em gin�sios e f�bricas 7 00:01:17,080 --> 00:01:19,640 surgiram em mar�o de 1933, 8 00:01:20,200 --> 00:01:22,920 segundo o "Decreto para a Prote��o do Povo e do Estado", 9 00:01:23,480 --> 00:01:25,240 os primeiros campos. 10 00:01:26,560 --> 00:01:29,000 Os presos eram oponentes do nazismo. 11 00:01:29,920 --> 00:01:33,560 Um total de cerca de 200.000 em 1933. 12 00:01:35,560 --> 00:01:37,560 A maioria dos campos ficava na Sax�nia, 13 00:01:37,800 --> 00:01:41,480 pois o estado era um basti�o do movimento oper�rio organizado. 14 00:02:09,720 --> 00:02:14,400 COMO RESULTADO DE TRATAMENTO DESUMANDO PUNITIVO 15 00:02:14,639 --> 00:02:18,760 CINCO PRISIONEIROS POL�TICOS FORAM CONDUZIDOS � SUA MORTE AQUI 16 00:02:19,000 --> 00:02:20,680 (PONTO DE SALTO, A CAVEIRA COM SETA) 17 00:02:20,919 --> 00:02:24,680 Quantas vezes march�vamos pelas trilhas do ti��o, 18 00:02:24,919 --> 00:02:28,520 pelo desertos rum�vamos, com o alvorecer na dire��o. 19 00:02:29,480 --> 00:02:33,040 E ouv�amos os sons, os conhecidos cantos 20 00:02:33,280 --> 00:02:36,960 dos carregadores e Askaris: 21 00:02:37,960 --> 00:02:42,360 Eia, eia, safari. 22 00:02:44,120 --> 00:02:48,880 Eia, eia, safari. 23 00:03:36,600 --> 00:03:38,920 15 de mar�o de 1933: 24 00:03:40,320 --> 00:03:42,880 "Ficamos sabendo que sua cantina serve 25 00:03:43,120 --> 00:03:46,960 h� muito tempo para reuni�es de c�rculos antigovernamentais. 26 00:03:47,920 --> 00:03:51,720 Isso causa uma consider�vel inquieta��o na popula��o nacional 27 00:03:51,960 --> 00:03:56,120 sendo, portanto, um risco � paz, � ordem e � seguran�a p�blica. 28 00:03:56,680 --> 00:03:59,440 Para se evitar tais reuni�es, 29 00:03:59,680 --> 00:04:03,240 nos vemos obrigados a fechar sua cantina. 30 00:04:03,480 --> 00:04:05,120 Viola��es da ordem de fechamento 31 00:04:05,360 --> 00:04:08,440 ser�o punidas com pris�o preventiva n�o inferior a um m�s. 32 00:04:09,280 --> 00:04:12,120 Assinado: a Equipe Administrativa Distrital." 33 00:04:31,440 --> 00:04:35,320 Carta da Cantina Rosenheim � Equipe Administrativa Distrital, 34 00:04:35,839 --> 00:04:38,000 16 de mar�o de 1933: 35 00:04:39,000 --> 00:04:42,240 "Os membros da Cantina Rosenheim, que abaixo assinam, 36 00:04:42,480 --> 00:04:44,440 tamb�m membros do NSDAP, o partido nazista, 37 00:04:44,680 --> 00:04:47,640 pedem gentilmente a revoga��o da ordem de fechamento. 38 00:04:48,240 --> 00:04:51,440 Garantimos que o local nunca foi usado 39 00:04:51,680 --> 00:04:53,240 para reuni�es contra o governo 40 00:04:53,480 --> 00:04:56,279 e que nunca ser� usado para tais fins. 41 00:04:57,400 --> 00:05:00,520 Al�m disso, providenciamos para que a dire��o 42 00:05:00,760 --> 00:05:04,320 tenha ficado livre de pessoas de partidos marxistas 43 00:05:04,560 --> 00:05:06,160 ou que ainda fique. 44 00:05:07,839 --> 00:05:10,080 Esperamos que nosso pedido n�o seja impr�prio. 45 00:05:10,320 --> 00:05:12,440 Assinado: A Dire��o." 46 00:05:14,400 --> 00:05:17,400 ESTIVEMOS AQUI 21.5.01 - 23.5.01, 7B 47 00:05:22,720 --> 00:05:25,080 NAZISTAS 48 00:05:57,080 --> 00:05:59,400 Mem�rias de Konrad Hahnewald, 49 00:05:59,640 --> 00:06:02,839 ex-diretor do Albergue da Juventude Burg Hohnstein, 50 00:06:03,520 --> 00:06:05,279 por volta de 1958: 51 00:06:06,600 --> 00:06:08,920 "Na noite de 8 de mar�o de 33, 52 00:06:09,160 --> 00:06:11,760 recebi uma liga��o de camaradas de Dresden. 53 00:06:12,160 --> 00:06:14,200 Fui aconselhado a encontrar um lugar seguro, 54 00:06:14,480 --> 00:06:18,279 pois uma horda da SA embarcara num caminh�o gritando: 55 00:06:18,520 --> 00:06:21,400 'Vamos a Hohnstein, pegar o diretor comunista!' 56 00:06:22,080 --> 00:06:24,680 Como havia h�spedes da Gr�cia no albergue, 57 00:06:24,920 --> 00:06:27,920 senti-me no dever de lev�-los � seguran�a. 58 00:06:28,160 --> 00:06:30,960 Juntos, pusemos barricadas no albergue. 59 00:06:31,600 --> 00:06:35,640 As tropas da SA tentaram invadir o castelo, mas falharam. 60 00:06:36,120 --> 00:06:39,040 Ent�o eles se embriagaram no bar em frente 61 00:06:39,279 --> 00:06:42,000 e sa�ram rugindo pela pra�a do mercado. 62 00:06:42,640 --> 00:06:45,960 De manh�, hav�amos removido as barricadas, 63 00:06:46,200 --> 00:06:50,800 e 30 homens da SA marcharam ao albergue liderados por um tenente. 64 00:06:51,560 --> 00:06:54,720 Este exigiu que eu hasteasse a bandeira nazista. 65 00:06:55,120 --> 00:06:59,040 Como me recusei, ele me deu voz de pris�o." 66 00:07:09,600 --> 00:07:13,320 Mem�rias do ex-prisioneiro Peter Blachstein, 67 00:07:13,680 --> 00:07:15,160 1939: 68 00:07:16,160 --> 00:07:17,880 "A SA nos declarou: 69 00:07:18,480 --> 00:07:20,520 'Campo de concentra��o n�o � um castigo, 70 00:07:20,800 --> 00:07:23,040 mas educa��o para a germanidade.' 71 00:07:23,640 --> 00:07:27,600 �ramos obrigados a aprender can��es da SA. 72 00:07:28,160 --> 00:07:31,720 Aos domingos, form�vamos filas de oito em torno da t�lia. 73 00:07:31,960 --> 00:07:35,480 A ordem de marcha era seguida pela ordem: 'Uma can��o!' 74 00:07:35,880 --> 00:07:38,960 Os prisioneiros chamaram essa marcha a 'dan�a do urso' 75 00:07:39,200 --> 00:07:40,800 e ela durava duas horas. 76 00:07:41,440 --> 00:07:43,120 Os minutos se arrastavam. 77 00:07:43,920 --> 00:07:46,360 T�nhamos de cantar de manh� e � tarde, 78 00:07:46,600 --> 00:07:51,280 e num domingo normal no campo eram quatro horas de dan�a do urso." 79 00:08:57,840 --> 00:09:05,760 CONDI��O E TERRENO 80 00:09:30,760 --> 00:09:35,360 Carta da Ag�ncia Estadual de Investiga��es de Dresden �s autoridades, 81 00:09:36,360 --> 00:09:38,559 24 de mar�o de 1933: 82 00:09:40,320 --> 00:09:43,120 "Por ordem do Comiss�rio do Reich para o Estado da Sax�nia 83 00:09:43,360 --> 00:09:46,800 foi criado um departamento para cuidar da pris�o preventiva. 84 00:09:47,600 --> 00:09:49,720 Notifique-nos em tr�s dias sobre: 85 00:09:50,360 --> 00:09:52,640 A) O n�mero de prisioneiros em pris�o preventiva. 86 00:09:53,240 --> 00:09:55,360 B) Onde est�o detidos. 87 00:09:55,600 --> 00:09:57,559 C) A localiza��o dos campos de pris�o preventiva, 88 00:09:57,800 --> 00:10:01,320 campos de trabalho ou de concentra��o criados 89 00:10:01,559 --> 00:10:04,040 e poss�veis localiza��es futuras, 90 00:10:04,280 --> 00:10:06,320 al�m de suas capacidades. 91 00:10:06,559 --> 00:10:10,360 Ass.: Depto Estadual de Investiga��es, Dr. Palitzsch." 92 00:10:38,520 --> 00:10:42,120 Mem�rias do ex-prisioneiro Fritz Lehmann, 93 00:10:42,360 --> 00:10:44,280 por volta de 1948: 94 00:10:45,280 --> 00:10:47,760 "Struppen era de predomin�ncia oper�ria, 95 00:10:48,000 --> 00:10:50,840 onde os fascistas n�o obtiveram influ�ncia. 96 00:10:52,040 --> 00:10:55,520 Em 1932, houve a primeira provoca��o deliberada, 97 00:10:55,920 --> 00:11:00,200 com a cria��o de uma Escola de L�deres SA na Struppen vermelha. 98 00:11:01,600 --> 00:11:04,320 No dia 9 de mar�o, come�aram as pris�es. 99 00:11:04,559 --> 00:11:07,360 25 membros do Ex�rcito dos Trabalhadores, 100 00:11:07,600 --> 00:11:10,720 incluindo o prefeito socialdemocrata Herbert Gl�ser 101 00:11:10,960 --> 00:11:15,160 e o vereador comunista Martin Hering, foram presos. 102 00:11:15,800 --> 00:11:18,160 Eles foram detidos no por�o da escola da SA 103 00:11:18,400 --> 00:11:23,520 e no outro dia enviados aos campos de concentra��o de Hohnstein e K�nigstein." 104 00:12:22,120 --> 00:12:24,800 Protocolo da delegacia de pol�cia de Waldenburg, 105 00:12:25,480 --> 00:12:27,960 25 de mar�o de 1933: 106 00:12:29,800 --> 00:12:34,400 "Hoje, por volta das 7h, todas as sa�das locais foram vigiadas pela SA. 107 00:12:35,240 --> 00:12:38,840 Fizemos meticulosas buscas em domic�lio. 108 00:12:39,080 --> 00:12:41,080 O resultado n�o foi t�o satisfat�rio, 109 00:12:41,320 --> 00:12:44,520 pois as supostas armas n�o foram achadas. 110 00:12:45,200 --> 00:12:50,000 Encontramos: duas pistolas velhas, cinco tambores, um apito, 111 00:12:50,240 --> 00:12:54,360 uma bandeira da Frente de Ferro e muito material escrito. 112 00:12:54,600 --> 00:12:58,720 Encontramos tamb�m 50 Reichsmark no caixa do Socorro Vermelho. 113 00:12:58,960 --> 00:13:00,760 Tudo foi confiscado. 114 00:13:01,000 --> 00:13:04,160 Assinado: Delegado de pol�cia P�ppisch." 115 00:13:19,240 --> 00:13:22,480 AQUI MOROU O CAMARADA MARTIN HERING, 116 00:13:22,720 --> 00:13:26,600 QUE PERDEU SUA VIDA NA LUTA CONTRA O FASCISMO. 117 00:13:26,840 --> 00:13:30,000 ASSASSINADO EM 22 DE NOVEMBRO DE 1933 118 00:13:30,240 --> 00:13:33,840 NO CAMPO DE CONCENTRA��O DE HOHNSTEIN. 119 00:13:45,720 --> 00:13:49,000 Convite para a inaugura��o do memorial em Struppen, 120 00:13:49,240 --> 00:13:51,640 12 de setembro de 1948: 121 00:13:52,600 --> 00:13:55,440 "14h Defini��o da parte organizacional. 122 00:13:56,120 --> 00:13:58,640 14h30 Inaugura��o do memorial. 123 00:13:59,360 --> 00:14:01,000 Projeto: Gerhard M�ller. 124 00:14:01,240 --> 00:14:03,880 Financiamento: Comit� local do SED, o Partido Socialista Unificado. 125 00:14:04,240 --> 00:14:08,920 1. Boas-vindas da Associa��o de Perseguidos do Regime Nazista. 126 00:14:09,480 --> 00:14:13,160 2. Discurso de inaugura��o do prefeito Herbert Gl�ser. 127 00:14:13,760 --> 00:14:17,200 3. Coloca��o de coroas das organiza��es. 128 00:14:17,920 --> 00:14:22,240 4. Coral Folcl�rico de Struppen: Irm�os, ao sol, � liberdade. 129 00:14:23,360 --> 00:14:27,560 A lembran�a das v�timas obriga-nos a construir uma Alemanha 130 00:14:27,800 --> 00:14:29,760 democr�tica e pac�fica!" 131 00:14:32,560 --> 00:14:36,920 �S V�TIMAS DO FASCISMO 1933-1945 132 00:15:10,160 --> 00:15:14,520 Carta da pol�cia de Venusberg � Equipe Adm. Distrital 133 00:15:15,920 --> 00:15:18,320 27 de mar�o de 1933: 134 00:15:20,560 --> 00:15:24,080 "Por ordem da lideran�a regional do NSDAP em Annaberg 135 00:15:24,320 --> 00:15:27,040 foi decretada a pris�o das seguintes pessoas: 136 00:15:27,960 --> 00:15:33,040 1. do oper�rio residente em Venusberg, n� 78, Emil Pinnow. 137 00:15:34,000 --> 00:15:38,840 2. do encanador residente em Venusberg, n� 23, Fritz Voigt. 138 00:15:39,720 --> 00:15:45,600 3. do lenhador residente com os pais em Venusberg, n� 53, Rudi Vogel. 139 00:15:46,560 --> 00:15:51,360 4. do carpinteiro residente em Venusberg, n� 36, Hans Scholz. 140 00:15:52,640 --> 00:15:57,640 5. do tecel�o residente em Venusberg, n� 6, Richard Horn. 141 00:15:58,480 --> 00:16:03,440 6. do tecel�o residente em Venusberg, n� 6, Walter Neumann. 142 00:16:04,720 --> 00:16:09,720 Realizei as pris�es perante um segundo-sargento e 12 homens da SS. 143 00:16:10,480 --> 00:16:13,640 As buscas por armas e outros materiais pol�ticos suspeitos 144 00:16:13,880 --> 00:16:15,440 n�o tiveram sucesso. 145 00:16:16,360 --> 00:16:20,480 Os presos foram conduzidos pela SS em caminh�es 146 00:16:20,720 --> 00:16:22,560 para a pris�o preventiva. 147 00:16:22,800 --> 00:16:26,080 Assinado: Delegado de pol�cia Fuhrmann." 148 00:16:54,280 --> 00:16:56,800 Declara��o no Tribunal Distrital de Frankenberg, 149 00:16:57,040 --> 00:16:59,480 29 de mar�o de 1933: 150 00:17:01,040 --> 00:17:04,240 A Sra. Frieda Gessner declara voluntariamente: 151 00:17:04,720 --> 00:17:08,640 "Meu marido Max Gessner est� desde 4 de mar�o em pris�o preventiva, 152 00:17:08,880 --> 00:17:12,920 porque foi presidente do Socorro Internacional dos Trabalhadores. 153 00:17:13,680 --> 00:17:16,600 Meu marido me assegurou que renunciou �s fun��es 154 00:17:16,840 --> 00:17:19,200 e deixou o KPD, o Partido Comunista da Alemanha. 155 00:17:19,640 --> 00:17:22,080 N�o � um ato meramente superficial. 156 00:17:22,320 --> 00:17:25,560 Acredito que seja de pura convic��o. 157 00:17:25,800 --> 00:17:27,000 Meu marido deseja resgatar 158 00:17:27,240 --> 00:17:29,920 sua honra, que ele mesmo sujou 159 00:17:30,200 --> 00:17:31,840 por insurrei��o e sedu��o. 160 00:17:32,160 --> 00:17:35,640 Errar � humano, e como meu marido reconheceu seu erro, 161 00:17:35,880 --> 00:17:38,640 sua liberta��o n�o � um perigo. 162 00:17:39,640 --> 00:17:42,280 Entendo que nem todos podem ser soltos, 163 00:17:42,520 --> 00:17:46,640 pois alguns ainda amea�am a reconstru��o da Alemanha. 164 00:17:47,440 --> 00:17:52,200 Meu marido n�o representa essa amea�a, por isso pe�o sua liberta��o. 165 00:17:52,680 --> 00:17:54,960 Assinado: Frieda Gessner." 166 00:19:30,760 --> 00:19:32,760 Jornal K�nigsteiner Anzeiger, 167 00:19:33,000 --> 00:19:35,359 20 de mar�o de 1933: 168 00:19:36,280 --> 00:19:39,160 "Entre a pedreira e o Elba fica a casa dos amigos da natureza, 169 00:19:39,400 --> 00:19:42,560 que foi usada pelos socialdemocratas. 170 00:19:43,160 --> 00:19:45,920 No dia 10 de mar�o, a casa foi ocupada pela SA, 171 00:19:46,160 --> 00:19:49,119 para a instala��o de um campo de concentra��o. 172 00:19:49,960 --> 00:19:51,480 Sob a lideran�a da SA 173 00:19:51,720 --> 00:19:54,960 haver� disciplina e ordem, pureza e higiene. 174 00:19:55,720 --> 00:19:58,720 A guarda consiste de policiais e homens da SA. 175 00:19:59,080 --> 00:20:02,359 O diretor do campo � o o chefe de pol�cia em K�nigstein, 176 00:20:02,600 --> 00:20:03,880 Tenente Rosig. 177 00:20:04,160 --> 00:20:06,640 O L�der de Tropa Ernst comanda a gest�o econ�mica. 178 00:20:06,880 --> 00:20:10,760 O tenente Delin comanda a unidade de guarda." 179 00:20:29,119 --> 00:20:32,600 Mem�rias do ex-prisioneiro Max Tabaschnik, 180 00:20:33,000 --> 00:20:34,760 por volta de 1934: 181 00:20:36,080 --> 00:20:37,840 "Toda manh�, o habitual: 182 00:20:38,080 --> 00:20:41,440 ficar em sentido atr�s do por�o sem comer nem beber, 183 00:20:42,119 --> 00:20:45,800 sem permiss�o para se lavar, marcha para a pedreira. 184 00:20:46,640 --> 00:20:50,760 Eu tinha de colocar pedras num vag�o, o que exigiria tr�s homens. 185 00:20:51,000 --> 00:20:53,680 Eu n�o consegui. 'Seu porco pregui�oso!' 186 00:20:53,920 --> 00:20:58,359 Eles me bateram e rolaram pedras da encosta para cima de mim. 187 00:20:58,600 --> 00:21:02,359 Eu n�o tinha permiss�o de me mover e as pedras me feriram. 188 00:21:03,960 --> 00:21:07,600 Homens da SA me empurraram para cima de um vag�o. 189 00:21:07,880 --> 00:21:11,480 Ele foi empurrado e acelerou em dire��o � pedreira. 190 00:21:12,119 --> 00:21:14,040 Eu lutei para manter meu equil�brio. 191 00:21:14,280 --> 00:21:17,760 Uma queda na pedreira poderia ter sido o fim. 192 00:21:18,160 --> 00:21:20,080 Ent�o fui for�ado, sob espancamento, 193 00:21:20,320 --> 00:21:23,560 a empurrar com rapidez o vag�o de novo morro acima. 194 00:21:23,800 --> 00:21:25,920 Depois eles repetiram o jogo. 195 00:21:26,160 --> 00:21:27,960 E assim o dia passou." 196 00:21:50,040 --> 00:21:54,840 Carta da C�mara Municipal para o Conselho Municipal de Chemnitz, 197 00:21:55,400 --> 00:21:57,280 6 de maio de 1933: 198 00:21:58,840 --> 00:22:01,760 "Com refer�ncia ao relato no jornal Chemnitzer Tageblatt, 199 00:22:02,000 --> 00:22:03,840 de que os representantes socialdemocratas 200 00:22:04,080 --> 00:22:07,640 n�o compareceram � sess�o de abertura em 4 de maio. 201 00:22:08,720 --> 00:22:10,480 O relato d� a entender 202 00:22:10,720 --> 00:22:14,080 que n�o comparecemos � reuni�o por neglig�ncia. 203 00:22:14,600 --> 00:22:16,520 Os signat�rios declaram 204 00:22:16,760 --> 00:22:20,160 que est�o desde 26 de abril em pris�o preventiva 205 00:22:20,400 --> 00:22:22,840 e, portanto, n�o puderam participar. 206 00:22:23,119 --> 00:22:26,240 Atenciosamente, os vereadores socialdemocratas." 207 00:23:23,560 --> 00:23:27,600 Relat�rio do grupo local do NSDAP ao Tribunal de Z�blitz, 208 00:23:28,320 --> 00:23:30,280 8 de maio de 1933: 209 00:23:31,960 --> 00:23:33,600 "No s�bado, 4 de maio, 210 00:23:33,840 --> 00:23:37,640 o delegado de pol�cia Kiessig e quatro policiais 211 00:23:37,880 --> 00:23:41,760 prenderam os comunistas H�bler, Kolmar, Baldauf e Richter. 212 00:23:42,119 --> 00:23:46,160 O motivo foi a descoberta de armas: tr�s cassetetes e uma baioneta. 213 00:23:47,359 --> 00:23:51,200 H�bler disse: 'Hitler deve ser jogado no Elba.' 214 00:23:52,359 --> 00:23:56,720 Kolmar disse que cada ruazinha logo se chamaria Via Hitler, 215 00:23:56,960 --> 00:23:59,920 e Baldauf completou: N�o, Via do Assassinato � melhor. 216 00:24:00,320 --> 00:24:03,720 Declara��o de Richter: O dia ainda n�o acabou. 217 00:24:05,160 --> 00:24:07,280 Os comunistas foram detidos. 218 00:24:07,520 --> 00:24:10,040 Assinado: Tenente Kleeberg." 219 00:25:29,119 --> 00:25:31,359 Jornal Chemnitzer Allgemeine Zeitung, 220 00:25:31,600 --> 00:25:33,359 8 de maio de 1933: 221 00:25:36,280 --> 00:25:40,440 "Com o aumento das pris�es preventivas, ap�s revolu��o nacional, 222 00:25:40,680 --> 00:25:42,560 com a ajuda do NSDAP, 223 00:25:42,800 --> 00:25:47,040 o gin�sio marxista em Plaue foi convertido em um campo de deten��o. 224 00:25:47,720 --> 00:25:50,440 Os marxistas foram presos para seu pr�prio bem, 225 00:25:50,680 --> 00:25:52,960 pois o clima geral est� t�o aquecido 226 00:25:53,200 --> 00:25:57,640 que as autoridades s� podem proteg�-los com a cust�dia protetora." 227 00:26:29,200 --> 00:26:32,280 Carta de candidatura a emprego � Equipe Adm. Distrital, 228 00:26:32,520 --> 00:26:34,760 18 de maio de 1933: 229 00:26:35,800 --> 00:26:38,240 "Em resposta ao an�ncio no 'Freiheitskampf, 230 00:26:38,480 --> 00:26:42,720 candidato-me ao cargo de chefe de cozinha no campo em Plaue. 231 00:26:43,119 --> 00:26:46,119 Nos �ltimos anos, atuei em cargos de supervis�o: 232 00:26:46,359 --> 00:26:49,800 em Stuttgart, Dresden, Col�nia e outras cidades maiores. 233 00:26:50,760 --> 00:26:54,600 Em 5 de mar�o, assumi a cozinha do campo de K�nigstein, 234 00:26:54,840 --> 00:26:57,520 atendendo diariamente 300 pessoas. 235 00:26:57,920 --> 00:27:01,760 O diretor do campo Rosig pode informar sobre meu trabalho. 236 00:27:02,760 --> 00:27:04,880 Minha atividade aqui � volunt�ria 237 00:27:05,119 --> 00:27:08,119 e sou for�ado a sair com o fechamento do campo. 238 00:27:08,840 --> 00:27:13,119 Sou membro do governo nacional-socialista desde 1930. 239 00:27:13,359 --> 00:27:17,200 Sou L�der de Esquadr�o na Se��o de Assalto 21/177. 240 00:27:18,160 --> 00:27:20,520 Ficaria grato por uma indica��o de sal�rio. 241 00:27:20,760 --> 00:27:22,920 Heil Hitler! Curt Heimberg." 242 00:28:36,200 --> 00:28:39,560 Mem�rias do ex-prisioneiro Max M�hl, 243 00:28:39,800 --> 00:28:41,600 por volta de 1956: 244 00:28:42,840 --> 00:28:44,880 "O Camarada Gebler, de Gr�nlichtenberg, 245 00:28:45,120 --> 00:28:48,080 foi arrastado da cama por homens da SA. 246 00:28:48,320 --> 00:28:51,520 Eles o colocaram contra a parede e o espancaram. 247 00:28:51,760 --> 00:28:54,880 Quando ele desmaiou, jogaram �gua em sua cabe�a 248 00:28:55,120 --> 00:28:58,800 at� ele despertar, e ent�o come�ou tudo de novo. 249 00:28:59,040 --> 00:29:02,080 Nisso, estouraram seu olho direito. 250 00:29:03,360 --> 00:29:06,160 A SA gostava especialmente 251 00:29:06,400 --> 00:29:10,160 de ca�ar prisioneiros que tinham o cabelo comprido. 252 00:29:10,400 --> 00:29:14,200 Eles arrancavam grandes tufos com tesouras de jardim. 253 00:29:14,440 --> 00:29:18,600 Alguns tinham o cabelo cortado at� que surgisse uma su�stica, 254 00:29:18,840 --> 00:29:22,960 e a cada corte batiam na cara do prisioneiro." 255 00:29:46,800 --> 00:29:48,920 Carta da sede distrital em Leipzig 256 00:29:49,160 --> 00:29:52,680 �s C�maras Municipais de Borna, D�beln, Oschatz e Wurzen, 257 00:29:53,600 --> 00:29:56,040 22 de maio de 1933: 258 00:29:57,480 --> 00:29:59,920 "O Depto Estadual de Investiga��es constatou 259 00:30:00,160 --> 00:30:03,680 que, al�m dos campos de concentra��o e trabalho j� aprovados, 260 00:30:04,000 --> 00:30:07,760 h� outros, os chamados campos de transi��o ou de tr�nsito, 261 00:30:08,080 --> 00:30:09,600 pontos de coleta em casas do povo, 262 00:30:09,840 --> 00:30:13,000 pr�dios de clubes esportivos marxistas etc., 263 00:30:13,240 --> 00:30:16,960 para os quais a aprova��o necess�ria n�o foi solicitada. 264 00:30:18,000 --> 00:30:23,000 A localiza��o de tais campos deve, portanto, ser relatada. 265 00:30:23,640 --> 00:30:27,680 A presen�a de prisioneiros deve ser informada ao Depto Est. de Investiga��es 266 00:30:27,960 --> 00:30:30,680 para sua transfer�ncia aos campos respons�veis. 267 00:30:30,920 --> 00:30:34,320 Em nome da Sede Distrital, Hemping." 268 00:32:27,040 --> 00:32:29,440 Registros de mem�ria, J�rgen Fuchs, 269 00:32:29,680 --> 00:32:31,360 1977: 270 00:32:32,240 --> 00:32:33,720 "A bandeira, 271 00:32:33,960 --> 00:32:35,840 ningu�m queria carreg�-la. 272 00:32:36,320 --> 00:32:38,400 Desvi�vamos o olhar fingindo estar ocupados, 273 00:32:38,640 --> 00:32:41,800 convers�vamos intensamente com quem estava perto 274 00:32:42,040 --> 00:32:44,560 ou �amos para o outro lado da rua. 275 00:32:45,120 --> 00:32:48,800 Ningu�m queria bancar o bobo. Se encontraria algu�m. 276 00:32:49,040 --> 00:32:51,360 Marchando � frente, ainda mais com essa coisa, 277 00:32:51,600 --> 00:32:54,920 voc� era visto e ridicularizado. 278 00:32:55,240 --> 00:32:58,160 E para onde ir ao fim do protesto? 279 00:32:58,960 --> 00:33:02,800 O porta-bandeira n�o pode escapar por uma rua lateral. 280 00:33:03,040 --> 00:33:05,680 Tem de ficar na fileira at� o fim. 281 00:33:05,920 --> 00:33:08,880 Enquanto os outros j� compram sorvete e lingui�as, 282 00:33:09,120 --> 00:33:11,200 ele continuava na rua protestando, 283 00:33:11,440 --> 00:33:14,880 vis�vel e procurando desesperadamente um local pra por a coisa. 284 00:33:15,360 --> 00:33:17,640 Isso eu vivenciei v�rias vezes: 285 00:33:17,880 --> 00:33:21,400 Uma voz de alto-falante estridente anunciando grandes conquistas 286 00:33:21,640 --> 00:33:25,560 e n�s, manifestantes requisitados, nas ruas laterais, esperando 287 00:33:25,800 --> 00:33:28,640 algu�m chegar e pegar a bandeira. 288 00:33:28,960 --> 00:33:31,080 Era a bandeira vermelha." 289 00:33:57,800 --> 00:33:59,040 Jornal Deutsche Volkszeitung, 290 00:33:59,280 --> 00:34:03,240 �rg�o do Partido Comunista da Alemanha na zona de ocupa��o sovi�tica, 291 00:34:05,000 --> 00:34:06,960 1� de julho de 1945: 292 00:34:09,760 --> 00:34:13,000 "V�timas do fascismo s�o os homens que tiveram de se tornar soldados, 293 00:34:13,239 --> 00:34:17,040 os que perderam a vida por essa guerra criminosa. 294 00:34:17,680 --> 00:34:19,560 V�timas do fascismo s�o os judeus, 295 00:34:19,880 --> 00:34:23,480 perseguidos e assassinados como v�timas do fanatismo fascista, 296 00:34:23,719 --> 00:34:27,360 Testemunhas de Jeov� e os rotulados de pregui�osos. 297 00:34:27,920 --> 00:34:31,920 Mas n�o podemos estender tanto o termo 'v�timas do fascismo'. 298 00:34:32,200 --> 00:34:34,480 Todos eles o suportaram e sofreram muito, 299 00:34:34,719 --> 00:34:36,880 mas n�o lutaram. 300 00:34:38,040 --> 00:34:42,440 Assim determinou-se que judeus, mesti�os, Testemunhas de Jeov� etc. 301 00:34:42,680 --> 00:34:47,280 n�o podem ser inclu�dos na estreita defini��o de v�timas do fascismo. 302 00:34:47,920 --> 00:34:50,480 Porque 'v�tima do fascismo' � um t�tulo de honra, 303 00:34:50,719 --> 00:34:52,760 que s� pode ser concedido �queles 304 00:34:53,000 --> 00:34:56,200 que lutaram heroicamente pela liberdade do povo alem�o, 305 00:34:56,440 --> 00:34:59,840 ficando ent�o sujeitos a persegui��es e abusos severos, 306 00:35:00,080 --> 00:35:05,360 definhando por anos em penitenci�rias, pris�es e campos de concentra��o." 307 00:35:31,160 --> 00:35:34,239 Protocolo da Equipe Adm. de Fl�ha, 308 00:35:34,480 --> 00:35:36,640 12 de abril de 1933: 309 00:35:38,920 --> 00:35:40,800 "A pedido do Depto Est. de Investiga��es 310 00:35:41,040 --> 00:35:43,920 a �rea da fia��o foi inspecionada hoje 311 00:35:44,160 --> 00:35:45,800 para ver se seria adequada 312 00:35:46,040 --> 00:35:50,040 para um campo de pris�o preventiva de grande porte. 313 00:35:51,280 --> 00:35:55,120 Durante a extensa inspe��o, houve um consenso geral 314 00:35:55,360 --> 00:35:57,400 de que a �rea da fia��o seria 315 00:35:57,640 --> 00:36:00,320 ideal para um grande campo de pris�o preventiva 316 00:36:00,560 --> 00:36:04,880 e que nos 20.000 m� de �rea �til nos edif�cios existentes 317 00:36:05,200 --> 00:36:07,360 pelo menos 2.000 prisioneiros 318 00:36:07,600 --> 00:36:10,640 e v�rias centenas de guardas poderiam ser acomodados, 319 00:36:10,880 --> 00:36:13,000 mas provavelmente ainda muito mais. 320 00:36:13,560 --> 00:36:17,400 O Sr. Wunderlich, o diretor, afirmou que a Textilia Ltda, 321 00:36:17,640 --> 00:36:21,680 disponibilizaria gratuitamente a �rea da fia��o. 322 00:36:21,960 --> 00:36:24,800 O funcion�rio s�nior, Dr. Schulze agradeceu ao Sr. Wunderlich 323 00:36:25,040 --> 00:36:28,080 em nome do Minist�rio do Interior pelo grande servi�o 324 00:36:28,320 --> 00:36:31,640 prestado pela Textilia Ltda ao governo nacional 325 00:36:31,880 --> 00:36:36,920 e anunciou que o campo ser� instalado com a maior celeridade. 326 00:36:37,600 --> 00:36:40,680 Assinado: a Equipe Adm. Distrital, 327 00:36:40,920 --> 00:36:42,320 Dr. Oesterheld." 328 00:37:27,560 --> 00:37:28,600 Encomenda, 329 00:37:28,840 --> 00:37:31,040 13 de abril de 1933, 330 00:37:31,880 --> 00:37:34,080 � firma Pelz und Paul: 331 00:37:34,719 --> 00:37:39,560 "Pedimos, por meio desta, com base na sua oferta de 21/04/1933, 332 00:37:39,800 --> 00:37:43,280 para o campo de Sachsenburg, 1.500 cobertores, 333 00:37:43,960 --> 00:37:46,920 com cor e listras de acordo com a amostra. 334 00:37:47,520 --> 00:37:51,760 200 a 300 dos cobertores encomendados j� s�o para o in�cio de maio. 335 00:37:52,120 --> 00:37:55,840 Equipe Adm. Distrital, Assinado: Dr. Oesterheld. 336 00:38:06,960 --> 00:38:08,040 Encomenda, 337 00:38:08,360 --> 00:38:11,239 27 de abril de 1933, 338 00:38:12,000 --> 00:38:14,440 � firma Hugo Rudolph S.A.: 339 00:38:15,480 --> 00:38:19,760 Complementando o pedido enviado, solicitamos os produtos abaixo 340 00:38:20,000 --> 00:38:22,880 com o nome bordado 'Campo de Sachsenburg'. 341 00:38:23,840 --> 00:38:28,719 1. Aprox. 3.500 len��is de cama de fio grosso, de qualidade inferior. 342 00:38:29,960 --> 00:38:34,760 2. Aprox. 5.000 toalhas de linho puro, de qualidade robusta. 343 00:38:35,600 --> 00:38:38,680 3. Aprox. 500 len�os crus. 344 00:38:39,400 --> 00:38:42,640 4. Aprox. 500 toalhas brancas grossas. 345 00:38:44,160 --> 00:38:47,120 Quanto ao nome bordado 'Campo de Sachsenburg ', 346 00:38:47,360 --> 00:38:51,160 aceitamos a sua sugest�o de que seja em vermelho. 347 00:38:51,400 --> 00:38:53,280 Gostar�amos de observar 348 00:38:53,520 --> 00:38:56,920 que a entrega final deve ser at� 26 de maio. 349 00:38:57,560 --> 00:39:01,440 Equipe Adm. Distrital, assinado: Dr. Oesterheld." 350 00:40:00,600 --> 00:40:03,280 ANTIGAS CELAS DE CAMPO DE CONCENTRA��O 351 00:40:32,760 --> 00:40:35,880 Mem�rias do ex-prisioneiro Otto Meinel, 352 00:40:36,120 --> 00:40:37,880 por volta de 1934: 353 00:40:39,040 --> 00:40:44,200 "No campo de Sachsenburg, o n�mero de prisioneiros ficava entre 800 e 1.200. 354 00:40:45,000 --> 00:40:47,840 Todos eram alojados no pr�dio da f�brica. 355 00:40:48,080 --> 00:40:49,680 A SA no andar t�rreo, 356 00:40:49,920 --> 00:40:52,600 prisioneiros dos grupos 1 e 2 no 1� andar, 357 00:40:52,840 --> 00:40:54,640 dos grupos 3 e 4 no 2� andar, 358 00:40:54,880 --> 00:40:58,200 no 3� andar do grupo 7, os doentes e inv�lidos, 359 00:40:58,440 --> 00:41:01,040 e no 4� andar, os grupos 5 e 6. 360 00:41:01,280 --> 00:41:04,840 A sala do comandante ficava na mans�o do dono da f�brica. 361 00:41:05,160 --> 00:41:08,719 Os prisioneiros eram das mais diversas camadas sociais, 362 00:41:08,960 --> 00:41:14,239 a maioria de socialdemocratas e comunistas, em n�mero mais ou menos igual. 363 00:41:14,480 --> 00:41:17,320 Al�m de membros da oposi��o da SA e da Stahlhelm, 364 00:41:17,560 --> 00:41:19,719 Testemunhas de Jeov� e judeus. 365 00:41:20,560 --> 00:41:25,680 No meu tempo l�, o mais jovem tinha 15 anos, o mais velho mais de 70." 366 00:42:01,920 --> 00:42:06,520 Carta da Secretaria de Interior da Sax�nia � Equipe Adm. Distrital, 367 00:42:06,840 --> 00:42:09,040 21 de maio de 1933: 368 00:42:10,160 --> 00:42:12,719 "At� nova ordem, e retroativamente, 369 00:42:12,960 --> 00:42:17,920 o prisioneiro deve pagar dois Reichsmark por cada dia sob cust�dia protetora. 370 00:42:18,160 --> 00:42:21,280 Desse montante, um Reichsmark � pela comida 371 00:42:21,520 --> 00:42:25,080 e um Reichsmark pela acomoda��o e guarda. 372 00:42:25,320 --> 00:42:29,560 Esse pagamento deve ser assegurado por todos os meios dispon�veis. 373 00:42:29,800 --> 00:42:34,680 Pelo Comiss�rio do Reich para a Sax�nia, assinado: von Loeben." 374 00:42:47,400 --> 00:42:52,200 Carta do Minist�rio do Interior ao Minist�rio do Trabalho e Previd�ncia, 375 00:42:53,239 --> 00:42:55,239 30 de maio de 1933: 376 00:42:56,840 --> 00:42:59,680 "O Ministro das Finan�as do Reich est� disposto 377 00:43:00,160 --> 00:43:02,719 a reembolsar os estados pelos custos 378 00:43:02,960 --> 00:43:05,520 com os campos de concentra��o. 379 00:43:05,760 --> 00:43:10,400 Uma assist�ncia aos parentes dos detentos n�o pode ser concedida. 380 00:43:10,640 --> 00:43:14,200 Esses custos devem ficar por conta dos munic�pios. 381 00:43:14,640 --> 00:43:17,200 Em nome do ministro, assina: Pfundtner." 382 00:44:24,520 --> 00:44:29,360 Carta da Associa��o das M�dias Empresas de Frankenberg ao munic�pio de Fl�ha, 383 00:44:29,800 --> 00:44:32,120 31 de maio de 1933: 384 00:44:33,280 --> 00:44:37,960 "Na localidade vizinha ser� instalado um campo para prisioneiros pol�ticos. 385 00:44:38,560 --> 00:44:40,719 Os comerciantes locais solicitam 386 00:44:40,960 --> 00:44:44,200 que os alimentos para os detentos e a administra��o 387 00:44:44,440 --> 00:44:46,360 sejam comprado deles. 388 00:44:46,600 --> 00:44:51,040 Eles garantem fornecer bons produtos a pre�os adequados. 389 00:44:51,880 --> 00:44:54,040 Pedimos ent�o que as compras sejam 390 00:44:54,280 --> 00:44:57,320 revezadas entre os comerciantes locais. 391 00:44:57,880 --> 00:45:01,320 Na esperan�a do atendimento desta solicita��o leg�tima, 392 00:45:01,560 --> 00:45:06,400 subscrevemos respeitosamente, a Assoc. das M�dias Empresas de Frankenberg." 393 00:46:25,320 --> 00:46:28,360 HACI BABA LANCHONETE D�NER KEBAB 394 00:46:43,000 --> 00:46:45,920 Material, textos, 395 00:46:46,160 --> 00:46:49,040 Heiner M�ller, 1958: 396 00:46:50,200 --> 00:46:51,719 "Meu pai. 397 00:46:52,440 --> 00:46:56,880 �s 4 da manh�, meu pai, funcion�rio do Partido Social Democrata, 398 00:46:57,120 --> 00:46:59,360 foi tirado da cama e preso. 399 00:46:59,760 --> 00:47:02,960 Acordei com o c�u escuro � frente da janela, 400 00:47:03,200 --> 00:47:05,440 barulho de vozes e passos. 401 00:47:06,040 --> 00:47:08,880 No c�modo vizinho, livros foram atirados ao ch�o. 402 00:47:09,120 --> 00:47:11,640 Sa� da cama e fui at� a porta. 403 00:47:11,880 --> 00:47:16,440 Pela fresta da porta, vi um homem batendo na cara do meu pai. 404 00:47:16,680 --> 00:47:19,160 Com frio, com o cobertor at� o queixo, 405 00:47:19,400 --> 00:47:22,760 estava na cama, quando a porta do meu quarto se abriu. 406 00:47:23,200 --> 00:47:26,000 Na porta estava meu pai, atr�s dele os estranhos, 407 00:47:26,239 --> 00:47:28,280 altos, em uniformes marrons. 408 00:47:29,239 --> 00:47:31,560 Eu o ouvi chamar meu nome baixinho. 409 00:47:31,800 --> 00:47:34,400 N�o respondi e fiquei im�vel. 410 00:47:34,880 --> 00:47:37,840 Ent�o meu pai disse: 'Ele est� dormindo.' 411 00:47:38,400 --> 00:47:40,160 Eu ouvi quando o levaram embora, 412 00:47:40,400 --> 00:47:43,960 e ent�o o passo curto da minha m�e, que voltou sozinha. 413 00:47:46,520 --> 00:47:49,080 Encontrei meus amigos nos fundos, no galp�o de ferramentas, 414 00:47:49,320 --> 00:47:51,160 sentados em troncos de madeira. 415 00:47:51,520 --> 00:47:53,640 Brincavam com soldados de chumbo. 416 00:47:54,280 --> 00:47:57,480 Quando entrei, ficaram em sil�ncio e se olharam. 417 00:47:57,719 --> 00:47:59,440 Ent�o voltaram a brincar. 418 00:47:59,680 --> 00:48:01,640 Tratavam um ao outro por "General" 419 00:48:01,880 --> 00:48:06,320 e a cada tiro gritavam em triunfo o n�meros de baixas. 420 00:48:07,120 --> 00:48:09,719 Os soldados morriam como moscas. 421 00:48:10,480 --> 00:48:12,800 O vencedor disse que iriam tomar o caf� da manh�, 422 00:48:13,040 --> 00:48:15,520 e que eu n�o poderia ir junto 423 00:48:15,760 --> 00:48:20,000 e que n�o podiam mais brincar comigo, pois meu pai era um criminoso. 424 00:48:21,719 --> 00:48:24,360 Minha m�e me disse quem eram os reais criminosos, 425 00:48:24,600 --> 00:48:27,680 mas que n�o era bom dizer quem eram. 426 00:48:28,560 --> 00:48:31,120 Portanto, n�o contei aos meus amigos. 427 00:48:31,520 --> 00:48:34,320 Descobriram isso doze anos depois." 428 00:48:46,320 --> 00:48:49,760 NESTE LOCAL FICAVA A PRIS�O MATHILDENSTRASSE 429 00:48:50,000 --> 00:48:52,640 ENTRE 1933 E 1945 430 00:48:52,880 --> 00:48:55,840 MILHARES DE ALEM�ES E TCHECOS 431 00:48:56,080 --> 00:48:59,320 RESISTIRAM AQUI AO TERROR FASCISTA 432 00:48:59,760 --> 00:49:02,280 89/90, romance, 433 00:49:02,960 --> 00:49:05,520 Peter Richter, 2015, 434 00:49:06,920 --> 00:49:08,040 por exemplo: 435 00:49:09,120 --> 00:49:11,120 "� in�cio de 1990: 436 00:49:11,840 --> 00:49:15,400 Estamos no Planwirtschaft, um caf� noturno na cidade nova. 437 00:49:15,640 --> 00:49:18,200 De repente, a porta voa com um estrondo 438 00:49:18,440 --> 00:49:20,840 e o skinhead O. entra com sua gangue 439 00:49:21,080 --> 00:49:24,120 com um taco de beisebol no ombro, como Obelix, 440 00:49:24,360 --> 00:49:27,280 com quem, ali�s, ele se parece. 441 00:49:27,520 --> 00:49:30,160 Com um leve movimento do pulso, 442 00:49:30,400 --> 00:49:33,840 mas com muita for�a, ele bate na nossa mesa, 443 00:49:34,080 --> 00:49:38,280 for�ando todos a se levantarem de seus lugares. 444 00:49:39,000 --> 00:49:42,600 'Ent�o, amigos', diz O. em seu pesado dialeto: 445 00:49:42,840 --> 00:49:45,760 'V� moer oc�s at� o caldo vermelho escorrer.' 446 00:49:46,280 --> 00:49:49,400 E fez isso, seguido por sua turma, 447 00:49:49,640 --> 00:49:54,239 e n�s, mesmo em maior n�mero, apenas deixamos acontecer." 448 00:49:55,560 --> 00:49:56,760 Ou: 449 00:49:57,600 --> 00:50:01,920 "Cruzamos a ponte uma noite, pra conversar com amigos em Blasewitz. 450 00:50:02,160 --> 00:50:03,640 De repente, S. para, 451 00:50:03,880 --> 00:50:07,560 me segura com um bra�o e aponta para a frente com o outro. 452 00:50:07,800 --> 00:50:10,360 S�o pelo menos seis, talvez mais. 453 00:50:10,600 --> 00:50:14,360 N�s voltamos, eles come�am a correr, e come�amos a correr. 454 00:50:14,760 --> 00:50:19,080 Corremos de volta ao nosso lado, onde conhecemos cada jardim. 455 00:50:19,320 --> 00:50:21,880 Descemos as escadas para a Elbegarten. 456 00:50:22,120 --> 00:50:23,719 Mas podemos ouvi-los atr�s de n�s, 457 00:50:23,960 --> 00:50:26,680 j� na entrada da cervejaria ao ar livre. 458 00:50:26,920 --> 00:50:28,840 Continuamos correndo, virando esquinas, 459 00:50:29,080 --> 00:50:31,400 passamos pelo port�o do jardim na velha balsa, 460 00:50:31,640 --> 00:50:34,920 s� nos restando nos agachar nos arbustos. 461 00:50:35,560 --> 00:50:37,960 Atr�s do muro do jardim, os skinheads gritam: 'Oi!', 462 00:50:38,200 --> 00:50:40,200 e dizem que nos pegar�o. 463 00:50:40,440 --> 00:50:44,120 Em algum momento eles seguem e a rua fica mais calma. 464 00:50:44,360 --> 00:50:46,960 Mas ent�o vem um barulho do norte. 465 00:50:47,280 --> 00:50:49,920 Algu�m grita como se o torturassem. 466 00:50:50,960 --> 00:50:53,120 Depois encontramos um homem com o rosto esmagado 467 00:50:53,360 --> 00:50:56,560 e em parte escalpelado no ponto de �nibus. 468 00:50:57,560 --> 00:51:02,120 Ele simplesmente desembarcou na hora errada da linha 93, 469 00:51:02,360 --> 00:51:04,320 talvez at� da 85. 470 00:51:05,280 --> 00:51:08,360 Da cabine telef�nica, S. chama para ele, 471 00:51:08,800 --> 00:51:10,520 uma ambul�ncia." 472 00:51:52,520 --> 00:51:55,800 Mem�rias do ex-prisioneiro Karl Semmler, 473 00:51:56,040 --> 00:51:57,960 por volta de 1982: 474 00:51:59,480 --> 00:52:02,120 "Passamos nossa cust�dia protetora na Dresdner Mathilde: 475 00:52:02,360 --> 00:52:06,560 o nome popular da pris�o, por sua entrada ficar na rua Mathildenstrasse. 476 00:52:06,800 --> 00:52:08,560 Essa pris�o voltou a funcionar, 477 00:52:08,800 --> 00:52:11,719 porque todas as outras estavam lotadas. 478 00:52:11,960 --> 00:52:16,400 As celas para um prisioneiro tinham tr�s ou quatro presos pol�ticos. 479 00:52:17,160 --> 00:52:19,160 Quando nos trancaram na cela, 480 00:52:19,400 --> 00:52:23,040 demo-nos as m�os e prometemos uns aos outros resistir. 481 00:52:23,280 --> 00:52:26,040 Ficamos ainda um tempo sussurrando. 482 00:52:26,840 --> 00:52:31,200 Na manh� seguinte come�ou a rotina. Pouca comida, mas muitas surras. 483 00:52:31,440 --> 00:52:34,000 Quem chamasse a m�nima aten��o ia para o 'buraco', 484 00:52:34,239 --> 00:52:37,960 ou seja, era trancado por dias em um buraco �mido no por�o. 485 00:52:38,200 --> 00:52:41,120 Eu tamb�m conheci isso." 486 00:53:13,840 --> 00:53:18,680 Carta da Secretaria da Justi�a de Dresden �s institui��es penais de Dresden, 487 00:53:19,560 --> 00:53:21,800 20 de mar�o de 1933: 488 00:53:23,400 --> 00:53:24,640 "Foi observado 489 00:53:24,880 --> 00:53:28,480 que, ao se tratar dos presos sob cust�dia em pris�es regulares, 490 00:53:28,719 --> 00:53:32,040 ignorou-se o motivo e o objetivo da cust�dia. 491 00:53:32,400 --> 00:53:34,160 Um motivo para a cust�dia � 492 00:53:34,400 --> 00:53:38,040 qualquer comportamento contra os interesses nacionais. 493 00:53:38,520 --> 00:53:42,280 O objetivo da cust�dia � sobretudo impedir os presos 494 00:53:42,520 --> 00:53:45,520 de continuarem a operar de forma subversiva. 495 00:53:45,760 --> 00:53:49,520 Escritos marxistas, pacifistas e subversivos, al�m 496 00:53:49,760 --> 00:53:52,640 de livros de filia��o a partidos, devem ser apreendidos. 497 00:53:53,080 --> 00:53:56,160 Viola��es de disciplina, como cantar can��es marxistas, 498 00:53:56,400 --> 00:53:59,360 devem ser repreendidas com o m�ximo rigor. 499 00:54:00,040 --> 00:54:01,040 Assinado: 500 00:54:01,560 --> 00:54:05,040 o representante do Comiss�rio do Reich, Dr. Thierack." 501 00:54:26,600 --> 00:54:30,239 Carta da Associa��o dos Perseguidos do Regime Nazista 502 00:54:30,480 --> 00:54:32,920 ao governador da Sax�nia, 503 00:54:33,160 --> 00:54:35,480 15 de julho de 1949: 504 00:54:36,760 --> 00:54:40,800 "No Tribunal de Dresden, na M�nchner Platz, foram executados 505 00:54:41,040 --> 00:54:46,200 nos anos do fascismo 1.069 opositores antifascistas de 11 na��es. 506 00:54:47,280 --> 00:54:50,239 No dia de mem�ria e em outras ocasi�es 507 00:54:50,480 --> 00:54:52,320 realizamos cerim�nias l�. 508 00:54:52,680 --> 00:54:56,920 Em tais celebra��es, sobretudo em visitas de delega��es estrangeiras, 509 00:54:57,160 --> 00:55:01,239 a falta de um memorial causa um enorme desconforto. 510 00:55:02,280 --> 00:55:04,120 � dever do povo alem�o 511 00:55:04,360 --> 00:55:09,080 criar um memorial para os melhores filhos e filhas da Europa. 512 00:55:10,160 --> 00:55:14,160 Pedimos um posicionamento o mais breve poss�vel. 513 00:55:14,400 --> 00:55:18,800 Associa��o de Perseguidos do Regime Nazista em Dresden, Assinado: Hilse." 514 00:56:20,480 --> 00:56:23,200 Carta da Associa��o dos Perseguidos do Regime Nazista, 515 00:56:23,440 --> 00:56:24,800 dire��o distrital de Dresden, 516 00:56:25,040 --> 00:56:26,920 para o Minist�rio P�blico, 517 00:56:27,560 --> 00:56:30,120 23 de janeiro de 1952: 518 00:56:31,680 --> 00:56:35,960 "J� nos dirigimos por carta ao governador do estado da Sax�nia 519 00:56:36,200 --> 00:56:38,840 e pedimos que no futuro deixe-se 520 00:56:39,080 --> 00:56:42,239 de aplicar senten�as de morte na M�nchner Platz. 521 00:56:42,760 --> 00:56:46,239 No tribunal da M�nchner Platz foram detidos e executados 522 00:56:46,480 --> 00:56:49,960 1.069 antifascistas e combatentes da resist�ncia. 523 00:56:50,760 --> 00:56:52,440 Agora, finalmente se caminha 524 00:56:52,680 --> 00:56:56,080 para a cria��o de um memorial para os executados l�. 525 00:56:56,320 --> 00:56:59,200 �, portanto, incoerente que nesse mesmo lugar 526 00:56:59,440 --> 00:57:03,320 se aplique senten�as de morte contra nazistas e criminosos de guerra. 527 00:57:03,560 --> 00:57:05,640 Aguardamos sua valiosa resposta, 528 00:57:05,880 --> 00:57:10,040 Assoc. de Perseguidos do Regime Nazista de Dresden, assinado: Hilse." 529 00:58:23,080 --> 00:58:25,400 FODAM-SE NAZISTAS 530 00:58:36,960 --> 00:58:40,880 Carta da Secretaria de Interior da Sax�nia a todas departamentos, 531 00:58:41,120 --> 00:58:43,280 18 de abril de 1933: 532 00:58:44,480 --> 00:58:47,400 "A secretaria soube que em alguns casos 533 00:58:47,640 --> 00:58:50,120 a pris�o preventiva s� ocorreu 534 00:58:50,360 --> 00:58:53,000 porque os presos eram da ra�a judia. 535 00:58:53,240 --> 00:58:55,920 Chama-se a aten��o das autoridades policiais 536 00:58:56,160 --> 00:58:58,680 de que, s� pertencer � ra�a judia, 537 00:58:58,920 --> 00:59:02,400 n�o � em si uma raz�o para a imposi��o de pris�o preventiva. 538 00:59:03,240 --> 00:59:07,440 Judeus em cust�dia protetora s� por sua origem estrangeira 539 00:59:07,760 --> 00:59:10,600 devem ter a cust�dia imediatamente revogada. 540 00:59:11,080 --> 00:59:14,360 Sede da pol�cia, Assinado: von Detten." 541 00:59:43,440 --> 00:59:46,160 Carta da Ag. Estadual de Investiga��es, Depto. de Cust�dia, 542 00:59:46,440 --> 00:59:49,040 � Penitenci�ria Estadual de Waldheim, 543 00:59:49,440 --> 00:59:51,560 8 de maio de 1933: 544 00:59:52,520 --> 00:59:55,240 "Os 19 presos sob cust�dia em Waldheim 545 00:59:55,480 --> 00:59:59,040 devem ser transferidos para Sachsenburg ou Colditz. 546 00:59:59,760 --> 01:00:02,640 O campo de Sachsenburg � sobretudo para jovens 547 01:00:02,880 --> 01:00:04,880 e esses prisioneiros sob cust�dia, 548 01:00:05,120 --> 01:00:09,040 que viraram marxistas s� atrav�s de sedi��o e sedu��o. 549 01:00:09,720 --> 01:00:13,400 A principal tarefa ser� conduzi-los de volta � germanidade 550 01:00:13,640 --> 01:00:16,480 e educ�-los para a alegria do trabalho. 551 01:00:16,880 --> 01:00:20,120 O campo de concentra��o de Colditz recebe os prisioneiros, 552 01:00:20,360 --> 01:00:21,640 para os quais se sup�e 553 01:00:21,880 --> 01:00:25,720 que uma educa��o voltada pra o Estado nacional seja em v�o 554 01:00:25,960 --> 01:00:29,560 ou aqueles que exercem m� influ�ncia sobre os outros, 555 01:00:29,800 --> 01:00:33,040 incitando-os, ou os que se mostraram renitentes. 556 01:00:34,000 --> 01:00:38,040 Depto Est. de Investiga��es Centro de cust�dia, assinado: Knauf." 557 01:01:08,040 --> 01:01:12,360 Carta do Hospital Municipal de Wurzen para a sede da pol�cia em Leipzig, 558 01:01:13,640 --> 01:01:15,640 1� de junho de 1933: 559 01:01:16,880 --> 01:01:20,760 "Por ordem da adm. do campo de concentra��o de Colditz 560 01:01:21,000 --> 01:01:23,640 foram admitidos em 6 de maio o vendedor Kurt Landmann 561 01:01:23,880 --> 01:01:28,240 e o serralheiro Max Spalt, gravemente feridos. 562 01:01:28,800 --> 01:01:30,400 A admiss�o n�o poderia 563 01:01:30,640 --> 01:01:35,000 ser recusada, devido ao estado dos presos sob cust�dia protetora. 564 01:01:35,760 --> 01:01:39,160 Ambos n�o possuem seguro de sa�de e n�o podem 565 01:01:39,400 --> 01:01:42,960 arcar com os custos surgidos ou que venham a surgir. 566 01:01:43,600 --> 01:01:46,640 Max Spalt s� poder� se transferido em uma semana. 567 01:01:47,360 --> 01:01:51,680 Pedimos que cubram os custos. Em caso de recusa, 568 01:01:51,920 --> 01:01:56,640 pedimos que os pacientes sejam acomodados em um hospital de Leipzig. 569 01:01:56,880 --> 01:02:01,200 Assinado: Hospital Municipal de Wurzen, a administra��o." 570 01:02:51,680 --> 01:02:54,000 NOVA ALEMANHA 571 01:02:54,240 --> 01:02:58,320 �RG�O CENTRAL DO PARTIDO SOCIALISTA UNIFICADO DA ALEMANHA 572 01:03:09,680 --> 01:03:13,040 Mem�rias do ex-prisioneiro Kurt Liebmann, 573 01:03:13,280 --> 01:03:14,760 1940: 574 01:03:15,560 --> 01:03:19,280 "Em Colditz, cada andar era por si um campo de concentra��o. 575 01:03:20,040 --> 01:03:25,120 A administra��o do campo isolou, cada "�rea" uma da outra. 576 01:03:25,600 --> 01:03:30,400 Havia "�reas" na "Casa do Pr�ncipe", na casa 1, e uma na capela. 577 01:03:32,280 --> 01:03:35,560 No nosso quarto n�o havia mesa nem banco. 578 01:03:35,800 --> 01:03:39,080 O ch�o era como um est�bulo, s� com palha, 579 01:03:39,720 --> 01:03:42,120 com um cobertor para cada um. 580 01:03:42,680 --> 01:03:44,760 � noite, os prisioneiros tinham de cantar. 581 01:03:45,000 --> 01:03:48,040 Can��es patri�ticas, marchas, can��es folcl�ricas 582 01:03:48,320 --> 01:03:52,680 e no final o hino da Alemanha, da janela, em posi��o de sentido." 583 01:03:56,600 --> 01:04:00,200 Mem�rias do ex-prisioneiro Hermann K�hn, 584 01:04:00,440 --> 01:04:02,400 1949: 585 01:04:03,480 --> 01:04:07,400 "A explora��o do trabalho n�o conhecia limites em Colditz. 586 01:04:07,920 --> 01:04:09,440 N�o importava 587 01:04:09,680 --> 01:04:13,320 se eram a �ltima pe�a de roupa ou os �ltimos sapatos. 588 01:04:13,680 --> 01:04:17,800 N�o havia um centavo de sal�rio. Tudo era for�ado. 589 01:04:19,000 --> 01:04:22,360 Havia pelot�es de trabalho que rendiam algum ganho. 590 01:04:22,760 --> 01:04:24,600 Os prisioneiros do pelot�o de rua 591 01:04:24,840 --> 01:04:28,040 recebiam extra um quarto de uma lingui�a por dia. 592 01:04:28,640 --> 01:04:30,000 Se essa era toda a compensa��o 593 01:04:30,240 --> 01:04:33,920 ou se o comandante do campo, cobrava sua parte, n�o sabemos. 594 01:04:34,440 --> 01:04:36,440 Assim foi com os pelot�es de pavimenta��o, 595 01:04:36,680 --> 01:04:39,880 de depenadores de aves e de tecel�es. 596 01:04:40,720 --> 01:04:44,880 Havia ainda pintores, carpinteiros, sapateiros, alfaiates e a lavanderia. 597 01:04:45,120 --> 01:04:47,400 Ningu�m recebia nada." 598 01:05:34,480 --> 01:05:37,800 Carta do Depto de Pol�cia de Thurm para a C�mara Municipal, 599 01:05:38,240 --> 01:05:40,440 13 de abril de 1933: 600 01:05:42,080 --> 01:05:43,880 "Para proteger o povo e o Estado 601 01:05:44,120 --> 01:05:47,720 foi necess�ria a dissolu��o do 'Coral Popular' oper�rio. 602 01:05:47,960 --> 01:05:49,440 Foram apreendidos: 603 01:05:49,680 --> 01:05:51,920 700 cart�es de convite, 604 01:05:52,400 --> 01:05:54,280 60 can��es para coral masculino, 605 01:05:54,920 --> 01:05:57,280 32 can��es para coro misto, 606 01:05:57,720 --> 01:05:59,320 41 can��es sat�ricas, 607 01:05:59,880 --> 01:06:01,240 1 arm�rio da associa��o, 608 01:06:01,680 --> 01:06:03,200 1 sino de mesa, 609 01:06:03,560 --> 01:06:05,360 1 livro de caixa com recibos, 610 01:06:05,840 --> 01:06:07,520 1 carimbo com almofada, 611 01:06:07,760 --> 01:06:09,440 2 Reichsmarks em esp�cie. 612 01:06:09,920 --> 01:06:12,680 Assinado: o Depto de Pol�cia." 613 01:06:40,400 --> 01:06:43,160 Carta da Depto Estadual de Investiga��es, Depto. de Cust�dia, 614 01:06:43,400 --> 01:06:46,840 aos campos de Hohnstein, Sachsenburg e Colditz, 615 01:06:47,080 --> 01:06:49,200 a todas as Equipes Adm. Distritais, 616 01:06:49,600 --> 01:06:51,640 9 de janeiro de 1934: 617 01:06:53,160 --> 01:06:55,360 "Por ordem do Minist�rio do Interior, 618 01:06:55,600 --> 01:06:59,000 o campo de Colditz ser� fechado no fim desta semana. 619 01:07:00,000 --> 01:07:01,720 As autoridades n�o devem enviar 620 01:07:01,960 --> 01:07:06,240 mais prisioneiros sob cust�dia ao campo de concentra��o de Colditz. 621 01:07:07,240 --> 01:07:11,320 Os prisioneiros de Colditz devem ir para Sachsenburg, 622 01:07:11,560 --> 01:07:14,400 e, excepcionalmente, tamb�m para Hohnstein. 623 01:07:15,480 --> 01:07:19,120 Depto Estadual de Investiga��es, funcion�rio s�nior Zschockelt." 624 01:09:27,000 --> 01:09:28,680 Relato da publica��o comemorativa 625 01:09:28,920 --> 01:09:32,400 da Assoc. dos Perseguidos do Regime Nazista de Annaberg: 626 01:09:34,040 --> 01:09:37,040 "Em 1948, no antigo cemit�rio em Annaberg, 627 01:09:37,280 --> 01:09:40,320 inaugurou-se um memorial para as v�timas do fascismo. 628 01:09:41,120 --> 01:09:45,920 Entre os 523 detidos no clube de tiro havia tamb�m 17 mulheres. 629 01:09:47,439 --> 01:09:51,840 Sabe-se que a jovem de 25 anos, a cat�lica Marie Richter, de Wiesenbad, 630 01:09:52,120 --> 01:09:56,800 submetida a graves maus-tratos, conseguiu fugir em 19 de mar�o. 631 01:09:57,360 --> 01:10:00,439 No lago pr�ximo, ela tirou a pr�pria vida." 632 01:10:47,720 --> 01:10:52,000 Carta da Secretaria da Justi�a de Dresden � Pris�o Feminina de Waldheim, 633 01:10:53,680 --> 01:10:55,800 16 de junho de 1933: 634 01:10:57,840 --> 01:11:01,840 "O diretor do Depto Estadual de Investiga��es perguntou 635 01:11:02,080 --> 01:11:05,240 se o pequeno n�mero detidas sob cust�dia na Sax�nia 636 01:11:05,479 --> 01:11:09,040 poderia ser acomodado na Pris�o Feminina II de Waldheim. 637 01:11:10,120 --> 01:11:12,960 Ele est� convicto de que as pris�es judiciais 638 01:11:13,200 --> 01:11:16,640 devem ficar livres de prisioneiros sob cust�dia protetora. 639 01:11:16,880 --> 01:11:20,479 As prisioneiras sob cust�dia representam uma exce��o, 640 01:11:20,720 --> 01:11:24,560 pois s�o muito poucas para se justificar a cria��o de um campo. 641 01:11:25,880 --> 01:11:29,880 A Secretaria da Justi�a solicita um posicionamento urgente. 642 01:11:30,400 --> 01:11:33,520 Em nome do secret�rio, Dr. Eichler." 643 01:11:46,120 --> 01:11:50,240 Carta da Pris�o Feminina de Waldheim � Secretaria da Justi�a, 644 01:11:51,120 --> 01:11:53,200 18 de junho de 1933: 645 01:11:54,800 --> 01:11:57,080 "A Secretaria da Justi�a de Dresden 646 01:11:57,320 --> 01:11:59,840 deveria abster-se, sob todas as circunst�ncias, 647 01:12:00,080 --> 01:12:04,200 da transfer�ncia de presas sob cust�dia para a nossa pris�o feminina. 648 01:12:05,080 --> 01:12:07,640 Nas condi��es locais, n�o � poss�vel 649 01:12:07,880 --> 01:12:11,360 mantermos separadamente outro tipo de prisioneiros. 650 01:12:11,600 --> 01:12:15,400 E eu gostaria de apontar que nos campos de concentra��o, 651 01:12:15,640 --> 01:12:19,640 deve haver muita roupa para ser consertada e lavada. 652 01:12:20,040 --> 01:12:24,840 Imagino que haja a necessidade de assistentes femininas. 653 01:12:25,600 --> 01:12:27,240 Tamb�m sou da opini�o de que 654 01:12:27,479 --> 01:12:30,120 nossas pris�es judiciais, sob todas as circunst�ncias, 655 01:12:30,360 --> 01:12:33,479 devem ficar livres de presos sob cust�dia. 656 01:12:34,200 --> 01:12:37,560 Pris�o de Waldheim, a Dire��o." 657 01:12:56,120 --> 01:12:58,439 SAL�O DE FESTAS 658 01:13:02,600 --> 01:13:04,160 Jornal "Freie Presse", 659 01:13:05,080 --> 01:13:07,400 25 de janeiro de 2013: 660 01:13:08,960 --> 01:13:13,000 "A pra�a dos festivais de Annaberg tem uma longa e movimentada hist�ria: 661 01:13:13,439 --> 01:13:17,160 H� oito anos foi demolido o antigo centro de tiro. 662 01:13:17,760 --> 01:13:21,400 Hoje, s� uma grande t�lia lembra sua localiza��o. 663 01:13:22,439 --> 01:13:27,439 O pr�dio tinha a triste fama de ser um dos primeiros campos de concentra��o. 664 01:13:27,720 --> 01:13:33,000 Em mar�o de 1933, a SA internou 500 opositores do nazismo sob o pretexto 665 01:13:33,240 --> 01:13:35,320 de contrabandearem armas da Tchecoslov�quia 666 01:13:35,600 --> 01:13:37,640 para a Alemanha. 667 01:13:38,720 --> 01:13:40,680 Em contraste, o uso do im�vel 668 01:13:40,920 --> 01:13:43,680 nos anos 60 e 70 foi bem diferente. 669 01:13:44,560 --> 01:13:50,080 Ap�s v�rias visitas, o projeto do clube juvenil tomou forma no in�cio dos anos 70. 670 01:13:50,320 --> 01:13:53,320 Mas, ao fim de 77, segundo uma carta do clube, 671 01:13:53,560 --> 01:13:56,800 foi abandonado, devido a s�rios riscos � seguran�a. 672 01:13:57,560 --> 01:14:00,880 Ap�s a reunifica��o alem�, o pr�dio serviu como loja de m�veis." 673 01:14:06,479 --> 01:14:10,040 E SE AINDA VIVEREMOS, QUANDO NOSSO PROGRAMA FOR ALCAN�ADO, 674 01:14:10,280 --> 01:14:12,920 NOSSO PROGRAMA VIVER�, 675 01:14:13,160 --> 01:14:16,800 O MUNDO DA HUMANIDADE REDIMIDA TRIUNFAR�. 676 01:14:17,040 --> 01:14:19,640 APESAR DE TUDO! KARL LIEBKNECHT 677 01:14:20,080 --> 01:14:23,400 POIS, SER SOLDADO DA REVOLU��O SIGNIFICA: 678 01:14:23,640 --> 01:14:27,040 MANTER UMA FIDELIDADE INABAL�VEL � CAUSA ERNST TH�LMANN 679 01:14:53,000 --> 01:14:55,400 TEMPO LEGAL 680 01:15:06,800 --> 01:15:08,920 LIBERDADE 681 01:15:43,560 --> 01:15:48,280 Carta da Secretaria de Interior da Sax�nia � Gestapo, 682 01:15:48,880 --> 01:15:51,400 28 de novembro de 1933: 683 01:15:53,560 --> 01:15:55,520 "O Secret�rio do Interior ordenou 684 01:15:55,760 --> 01:15:59,320 que, com o resultado do referendo, cerca de 1.000 prisioneiros, 685 01:15:59,560 --> 01:16:03,400 que presumivelmente se encaixam na comunidade do povo, 686 01:16:03,640 --> 01:16:06,720 sejam libertados por ocasi�o do Natal. 687 01:16:08,320 --> 01:16:09,600 Ap�s o in�cio desta medida, 688 01:16:09,840 --> 01:16:13,200 tomou-se conhecimento da carta anexa do Sr. Secret�rio. 689 01:16:13,439 --> 01:16:16,439 A liberta��o dos presos deve ser interrompida. 690 01:16:16,680 --> 01:16:20,720 N�o devem ser libertados 1.000, mas apenas 200 prisioneiros. 691 01:16:21,120 --> 01:16:24,640 Pelo Secret�rio, Assinado: von Burgsdorff." 692 01:16:48,439 --> 01:16:51,439 Declara��o de liberta��o, formul�rio: 693 01:16:52,240 --> 01:16:54,640 "Declaro que, caso seja libertado, 694 01:16:54,880 --> 01:16:58,160 sempre serei leal ao novo governo. 695 01:16:59,040 --> 01:17:00,200 Al�m disso, atesto que 696 01:17:00,439 --> 01:17:02,960 n�o tenho queixas sobre o tratamento na pris�o 697 01:17:03,200 --> 01:17:05,640 e nem sobre sua imposi��o 698 01:17:05,880 --> 01:17:09,800 e n�o tenho reclama��es por motivo de minha deten��o. 699 01:17:10,680 --> 01:17:12,960 Por fim, declaro estar ciente 700 01:17:13,200 --> 01:17:15,840 de que qualquer viola��o desta declara��o de liberta��o 701 01:17:16,080 --> 01:17:19,120 pode me causar uma nova deten��o." 702 01:18:41,360 --> 01:18:45,360 Carta da pol�cia de Lugau � Equipe Adm. Distrital de Stollberg, 703 01:18:46,000 --> 01:18:48,439 20 de mar�o de 1936: 704 01:18:49,800 --> 01:18:52,360 "O trabalhador desempregado Erhard Einert 705 01:18:52,600 --> 01:18:55,640 vive com esposa e filho em condi��es modestas. 706 01:18:56,760 --> 01:19:01,520 Desde sua liberta��o, ele se apresentou duas vezes por dia � pol�cia. 707 01:19:02,160 --> 01:19:06,840 A proibi��o de sair das oito da noite �s sete da manh� ele cumpriu. 708 01:19:08,040 --> 01:19:10,520 Ele se absteve de atividades pol�ticas. 709 01:19:10,760 --> 01:19:12,720 Ele n�o se associa com ex-prisioneiros 710 01:19:12,960 --> 01:19:15,040 nem com outras pessoas. 711 01:19:15,840 --> 01:19:19,720 Tamb�m n�o pertence a clube, grupo ou outra associa��o. 712 01:19:19,960 --> 01:19:22,960 Tem boa reputa��o com vizinhos e amigos. 713 01:19:23,320 --> 01:19:24,320 Pode-se presumir 714 01:19:24,560 --> 01:19:28,560 que Einert � totalmente leal ao Estado. 715 01:19:29,840 --> 01:19:32,720 De acordo com o l�der local do NSDAP, 716 01:19:32,960 --> 01:19:36,640 n�o � mais necess�ria vigil�ncia adicional. 717 01:19:36,880 --> 01:19:40,520 Assinado: Delegado de pol�cia Reinhold." 718 01:19:57,240 --> 01:20:01,520 Carta do Depto Estadual de Investiga��es ao Campo de Cust�dia de Sachsenburg, 719 01:20:01,760 --> 01:20:04,200 24 de novembro de 1933: 720 01:20:06,200 --> 01:20:10,800 "Por ordem do Secret�rio, 250 presos sob cust�dia devem ser enviados 721 01:20:11,040 --> 01:20:15,439 o mais breve do campo de Sachsenburg ao de Burg Hohnstein. 722 01:20:15,760 --> 01:20:17,400 Devem ser selecionados prisioneiros 723 01:20:17,640 --> 01:20:20,920 para a constru��o de estradas e trabalhos com pedra. 724 01:20:21,720 --> 01:20:23,600 O objetivo dessa atribui��o tempor�ria � 725 01:20:23,840 --> 01:20:26,840 avan�ar o m�ximo com as obras das estradas 726 01:20:27,080 --> 01:20:31,240 antes do fechamento iminente do campo de Hohnstein. 727 01:20:31,840 --> 01:20:35,640 Depto Estadual de Investiga��es, Assinado: Dr. Palitzsch." 728 01:20:47,560 --> 01:20:51,560 Mem�rias do ex-prisioneiro Peter Blachstein, 729 01:20:52,080 --> 01:20:53,720 1939: 730 01:20:55,640 --> 01:20:58,920 "Entre Hohnstein e Hockenstein corre o rio Polenz. 731 01:21:00,240 --> 01:21:03,320 A estrada serpenteia at� o fundo do vale, 732 01:21:03,560 --> 01:21:06,800 onde fica o escrit�rio da pista de corridas de Hohnstein. 733 01:21:08,160 --> 01:21:10,840 O diretor � Pohlers, um ex-fabricante de amianto. 734 01:21:11,080 --> 01:21:13,760 Sua equipe administrativa � de prisioneiros. 735 01:21:16,360 --> 01:21:19,800 As equipes de trabalho cavam lentamente o ch�o duro, 736 01:21:20,040 --> 01:21:23,400 lutando por cada cent�metro para alargarem a estrada. 737 01:21:24,160 --> 01:21:26,280 H� muita rocha para ser explodida 738 01:21:26,520 --> 01:21:29,360 e depois triturada e transportada. 739 01:21:30,400 --> 01:21:33,760 Os quebradores de pedra ficam o dia diante de sua pilha cinza. 740 01:21:34,000 --> 01:21:38,760 Precisam atingir a meta di�ria, sen�o s�o punidos por pregui�a. 741 01:21:39,760 --> 01:21:42,479 Mesmo com o trabalho pesado, a comida � ruim. 742 01:21:43,040 --> 01:21:47,920 Ningu�m ganha sal�rio, todos apanham e s�o intimidados." 743 01:22:09,800 --> 01:22:12,560 A��O ANTIFA 13 de abril PLAUEN 744 01:22:25,360 --> 01:22:27,160 RDA 745 01:22:48,320 --> 01:22:50,320 PREFEITURA 746 01:23:00,160 --> 01:23:02,200 Da cr�nica das ag�ncias regionais 747 01:23:02,439 --> 01:23:05,880 para educa��o, integra��o e democracia na Sax�nia, 748 01:23:07,320 --> 01:23:09,360 7 de novembro de 2008: 749 01:23:10,400 --> 01:23:13,720 "Na v�spera do 70� anivers�rio da Noite dos Cristais, 750 01:23:13,960 --> 01:23:17,240 cerca de 120 neonazistas re�nem-se em Reichenbach. 751 01:23:18,160 --> 01:23:20,520 Durante o cortejo pela cidade, 752 01:23:20,760 --> 01:23:24,680 eles propagam entre outras coisas: 'Socialismo nacional agora!' 753 01:23:25,680 --> 01:23:29,400 A marcha � escoltada por 180 policiais. 754 01:23:29,640 --> 01:23:32,840 H� muitas manifesta��es de extrema direita, 755 01:23:33,080 --> 01:23:37,040 com o uso dos degraus da prefeitura por oradores neonazistas." 756 01:24:07,360 --> 01:24:09,720 BEM(V�)ESTAR 757 01:24:26,120 --> 01:24:29,680 Mem�rias do ex-prisioneiro Otto Meinel segundo testemunhas, 758 01:24:29,920 --> 01:24:31,680 1934: 759 01:24:32,439 --> 01:24:35,040 "A sala da frente na Casa do Povo em Reichenbach 760 01:24:35,280 --> 01:24:37,640 foi preparada para o interrogat�rio. 761 01:24:38,280 --> 01:24:41,920 No meio da sala havia um quadro com a seguinte inscri��o: 762 01:24:43,000 --> 01:24:44,680 'Para gagos: 5 pancadas. 763 01:24:44,920 --> 01:24:47,240 Por n�o dizer a verdade: 10 pancadas. 764 01:24:47,479 --> 01:24:49,320 Pelo sil�ncio: 15 pancadas. 765 01:24:49,560 --> 01:24:52,160 Para refrescar a mem�ria: 20 pancadas. 766 01:24:52,640 --> 01:24:54,680 Os Brincalh�es do Mato.' 767 01:24:55,760 --> 01:24:57,360 E ent�o come�ou. 768 01:24:58,040 --> 01:25:01,920 Batiam nos presos com cassetetes de borracha e hastes de a�o. 769 01:25:02,360 --> 01:25:05,439 Quem desmaiava era acordado com �gua fria 770 01:25:05,680 --> 01:25:07,800 e de novo espancado. 771 01:25:08,640 --> 01:25:11,240 A rotina di�ria era quase sempre a mesma: 772 01:25:11,479 --> 01:25:13,560 Os pessoal da SS dormia de dia, 773 01:25:13,840 --> 01:25:17,040 se embriagava � noite e batia de madrugada. 774 01:25:18,000 --> 01:25:19,800 Como a Casa do Povo era na pra�a do mercado, 775 01:25:20,040 --> 01:25:23,000 muitos testemunharam esses eventos. 776 01:25:23,720 --> 01:25:24,880 A cidade ficava inquieta. 777 01:25:25,120 --> 01:25:28,439 Houve v�rias tentativas de solu��o, mas em v�o. 778 01:25:29,640 --> 01:25:31,600 Algo mudou com a doa��o 779 01:25:31,840 --> 01:25:35,000 da Liga das Mulheres Nacional-Socialistas de Reichenbach. 780 01:25:35,920 --> 01:25:39,760 Essas Mulheres do Terceiro Reich doaram um travesseiro de penas grosso, 781 01:25:40,000 --> 01:25:42,160 de cerca de 50 cm quadrados. 782 01:25:43,160 --> 01:25:47,080 Nele, o rosto da v�tima era pressionado durante a tortura 783 01:25:47,320 --> 01:25:50,160 e seus gritos e gemidos sufocados." 784 01:25:54,880 --> 01:25:58,200 NESTA CASA, EM 1933, SS E SA TORTURARAM 785 01:25:58,439 --> 01:26:02,680 E LEVARAM � MORTE OPONENTES DO REGIME NAZISTA. 786 01:26:17,640 --> 01:26:19,720 Outra vez Otto Meinel: 787 01:26:22,040 --> 01:26:27,760 "Em mar�o de 1933, as SS ocupou a Casa do Povo socialdemocrata 788 01:26:28,000 --> 01:26:30,560 na pra�a do mercado e prendeu quem l� estava. 789 01:26:31,479 --> 01:26:35,040 Foram feitas pris�es tamb�m em outras partes da cidade. 790 01:26:36,080 --> 01:26:40,200 A Casa do Povo passou a ser chamada de campo de tr�nsito de Reichenbach. 791 01:26:40,880 --> 01:26:42,320 Esse termo ocultava o fato 792 01:26:42,560 --> 01:26:45,880 de que a pris�o n�o era de curto per�odo. 793 01:26:46,280 --> 01:26:50,320 Alguns presos ficaram detidos l� o tempo todo. 794 01:26:52,000 --> 01:26:54,840 O comandante do campo de Reichenbach era Albert Greiner, 795 01:26:55,080 --> 01:26:57,720 filho de um dono de f�brica falido. 796 01:26:58,080 --> 01:27:01,680 Os membros da guarda da SS inclu�am o alfaiate Kratzmeier, 797 01:27:01,920 --> 01:27:05,400 o comerciante Reinhold, o escritur�rio de advogado, Lorenz, 798 01:27:05,640 --> 01:27:09,240 o ajudante de padeiro Kokoschinski, o serralheiro Trost, 799 01:27:09,479 --> 01:27:13,080 o ferrovi�rio Petzold, o negociante de cavalos D�michen 800 01:27:13,320 --> 01:27:16,120 e o vendedor de doces Schluppert. 801 01:27:23,080 --> 01:27:27,920 Em 11 de maio de 1933, ap�s o esc�ndalo da cidade ter ficado enorme, 802 01:27:28,160 --> 01:27:32,920 o campo foi para uma fundi��o abandonada na rua Greizer Strasse. 803 01:27:33,400 --> 01:27:36,840 Emil Braun, o dono, era membro do NSDAP. 804 01:27:37,160 --> 01:27:41,040 Ele disponibilizou as instala��es gratuitamente. 805 01:27:41,680 --> 01:27:46,160 O campo n�o durou mais tanto. Foi fechado no final de maio. 806 01:27:46,400 --> 01:27:49,360 Os prisioneiros foram para o campo de concentra��o 807 01:27:49,600 --> 01:27:51,920 de Schloss Osterstein em Zwickau." 808 01:28:29,840 --> 01:28:33,280 Mem�rias do ex-prisioneiro Wolfgang Richter, 809 01:28:33,520 --> 01:28:35,240 2014: 810 01:28:36,760 --> 01:28:39,000 "Por iniciativa do professor Paul K�hler 811 01:28:39,240 --> 01:28:42,680 foi criado em 1931 na rua Bahnhofstrasse um memorial 812 01:28:43,040 --> 01:28:48,439 para os 1.341 soldados de Reichenbach mortos na Primeira Guerra Mundial. 813 01:28:49,040 --> 01:28:52,760 Era a escultura de um soldado lutando, maior que o real. 814 01:28:53,800 --> 01:28:56,760 A partir de 1933, no Dia Nacional do Luto, 815 01:28:57,000 --> 01:29:00,160 para os nazistas o 'Dia de Mem�ria dos Her�is,' 816 01:29:00,400 --> 01:29:03,880 houve uma sentinela de honra e a coloca��o de coroas. 817 01:29:04,479 --> 01:29:10,400 Em 1963, o monumento foi convertido por volunt�rios em um memorial antifascista. 818 01:29:11,479 --> 01:29:14,920 A inscri��o dizia: �s v�timas do fascismo. 819 01:29:15,680 --> 01:29:18,439 Por iniciativa da Uni�o dos Perseguidos pelo Stalinismo 820 01:29:18,680 --> 01:29:21,400 foi feita em 1990 uma nova dedicat�ria. 821 01:29:21,640 --> 01:29:23,560 Desde ent�o, a inscri��o diz: 822 01:29:23,800 --> 01:29:26,920 �s v�timas da guerra e da tirania." 823 01:29:30,600 --> 01:29:34,160 AOS MORTOS UMA HOMENAGEM AOS VIVOS UM ALERTA 824 01:29:44,680 --> 01:29:47,040 Resolu��o do Comit� T�cnico de Reichenbach 825 01:29:47,280 --> 01:29:50,600 para o redesenho do memorial na rua Bahnhofstrasse, 826 01:29:51,200 --> 01:29:53,720 26 de outubro de 2015: 827 01:29:55,400 --> 01:30:00,000 "Em nome do investidor, a GAB, empresa de projetos de Wettenberg, 828 01:30:00,240 --> 01:30:03,320 est� sendo constru�do um supermercado REWE. 829 01:30:04,200 --> 01:30:08,320 Nesse processo, a realoca��o do memorial na rua Bahnhofstrasse 830 01:30:08,560 --> 01:30:11,920 foi v�rias vezes discutida e por fim decidida. 831 01:30:12,720 --> 01:30:17,920 A GAB compromete-se a transformar o entroncamento em uma rotat�ria. 832 01:30:18,600 --> 01:30:20,640 Um requisito necess�rio 833 01:30:20,880 --> 01:30:24,360 � a realoca��o do memorial existente �s pr�prias custas. 834 01:30:25,040 --> 01:30:27,720 O escrit�rio de engenharia contratado 835 01:30:27,960 --> 01:30:31,680 elaborou a proposta de um memorial rec�m-projetado. 836 01:30:32,240 --> 01:30:35,840 Suas dimens�es foram adaptadas de acordo com seu novo local. 837 01:30:36,439 --> 01:30:41,200 As inscri��es caracter�sticas e o tri�ngulo estilizado foram mantidos. 838 01:30:41,800 --> 01:30:45,840 O Conselho dos Anci�os, em sua reuni�o de 18 de agosto de 2015, 839 01:30:46,080 --> 01:30:50,240 aprovou o presente projeto segundo os anexos 1 e 2. 840 01:30:50,960 --> 01:30:54,400 Assinado: Dieter Kiessling, representante oficial. 841 01:30:54,640 --> 01:30:57,800 Sven H�rning, Constru��o e Desenvolvimento Urbano." 842 01:31:28,640 --> 01:31:32,720 CARNAVAL DA ESC�CIA CLUBE DE CARNAVAL DE HAINICHEN 843 01:31:48,600 --> 01:31:50,520 Jornal Hainichener Anzeiger, 844 01:31:51,000 --> 01:31:53,200 5 de abril de 1933: 845 01:31:54,400 --> 01:31:56,479 "Triunfante, a bandeira da su�stica tremula, 846 01:31:56,720 --> 01:32:00,200 na primavera, sobre o antigo Centro do Povo e de Esportes. 847 01:32:01,680 --> 01:32:05,439 Um homem da SA com um rifle monta guarda na entrada 848 01:32:05,680 --> 01:32:09,600 e dentro do belo pr�dio h� uma agita��o incomum. 849 01:32:09,840 --> 01:32:13,880 O antigo Centro do Povo e de Esportes finalmente encontrou seu uso, 850 01:32:14,120 --> 01:32:18,080 mas como os construtores nunca teriam sonhado. 851 01:32:18,320 --> 01:32:21,240 Desde 4 de abril o pr�dio � um campo de concentra��o 852 01:32:21,479 --> 01:32:24,800 para a pris�o preventiva de prisioneiros pol�ticos." 853 01:32:35,720 --> 01:32:37,760 Testemunho de Paul Gr�nert, 854 01:32:38,000 --> 01:32:40,360 7 de fevereiro de 1947: 855 01:32:41,400 --> 01:32:45,920 "O comandante do campo de Hainichen era o l�der local do NSDAP Georg Ziegler, 856 01:32:46,160 --> 01:32:49,760 cujo alcoolismo lhe valeu o apelido de Pingu�o. 857 01:32:50,280 --> 01:32:52,800 Seu substituto era Richard Zill. 858 01:32:53,479 --> 01:32:55,240 Ele gostava especialmente 859 01:32:55,479 --> 01:32:59,160 de cumprimentar os interrogados com um soco na cara, 860 01:32:59,400 --> 01:33:01,840 afrouxando-lhes os dentes." 861 01:33:03,600 --> 01:33:06,720 AJUDA VERMELHA CHEMNITZ 862 01:33:12,600 --> 01:33:15,439 DEP�SITO / SEDE DO CLUBE 863 01:33:21,320 --> 01:33:23,800 Testemunho de Reinhold Andreas, 864 01:33:24,240 --> 01:33:26,840 27 de fevereiro de 1947: 865 01:33:29,000 --> 01:33:32,800 "Entre os presos estavam os camaradas Goldmann, de Rosswein, 866 01:33:33,160 --> 01:33:35,840 e Totschek, de D�beln, ambos de ascend�ncia judaica. 867 01:33:36,080 --> 01:33:39,200 Eles sentiram todo o �dio da SA. 868 01:33:39,439 --> 01:33:42,600 Foram cruelmente agredidos na madrugada. 869 01:33:42,840 --> 01:33:45,680 Goldmann ficou dias sem poder se levantar. 870 01:33:46,400 --> 01:33:50,360 �s vezes figur�es nazistas de lugares vizinhos iam ao campo. 871 01:33:50,600 --> 01:33:53,080 Ent�o havia uma apresenta��o de gala. 872 01:33:53,560 --> 01:33:58,439 Mostraram os dois judeus ao l�der distrital Greune como animais no zool�gico." 873 01:34:44,600 --> 01:34:46,200 Carta do Tribunal de Leipzig 874 01:34:46,439 --> 01:34:50,439 � Adm. Central da Justi�a na zona de ocupa��o sovi�tica, 875 01:34:51,280 --> 01:34:53,680 18 de setembro de 1947: 876 01:34:55,400 --> 01:34:57,439 "Por crimes contra a humanidade, 877 01:34:57,760 --> 01:35:00,680 a 1� Corte Penal do Tribunal de Leipzig condena 878 01:35:00,920 --> 01:35:03,640 os r�us �s seguintes penas: 879 01:35:04,680 --> 01:35:07,280 Richard Zill a sete anos de pris�o. 880 01:35:07,520 --> 01:35:11,000 Otto Peterhandel a quatro anos e seis meses de pris�o. 881 01:35:11,240 --> 01:35:14,320 Oskar B�chl, Willy B�rger, Karl Gera, Bruno Heinrich, 882 01:35:14,560 --> 01:35:18,640 Karl Lippmann e Friedrich Schmeisser a tr�s anos de pris�o. 883 01:35:18,880 --> 01:35:23,200 Friedrich Krell e Richard Rostenbeck a dois anos e seis meses de pris�o. 884 01:35:23,439 --> 01:35:26,120 Walter Eckhardt a dois anos de pris�o. 885 01:35:26,600 --> 01:35:30,720 Os r�us s�o classificados como criminosos principais." 886 01:36:23,479 --> 01:36:26,840 Mem�rias do ex-prisioneiro Hans Lohberger, 887 01:36:27,080 --> 01:36:28,680 1982: 888 01:36:29,720 --> 01:36:32,000 "Entre os primeiros antifascistas presos 889 01:36:32,240 --> 01:36:35,520 estava o mineiro Dalmatius Konietzny. 890 01:36:36,240 --> 01:36:39,360 Na luta antifascista no in�cio dos anos 30, 891 01:36:39,600 --> 01:36:42,360 ele deixou muitos nazistas com medo. 892 01:36:42,760 --> 01:36:47,200 A f�brica de lat�o de Lugau foi o primeiro campo ao qual nos enviaram. 893 01:36:47,439 --> 01:36:50,360 Em 19 de abril, um transporte de prisioneiros foi organizado para 894 01:36:50,600 --> 01:36:52,280 'tratamento especial' em Oelsnitz. 895 01:36:52,560 --> 01:36:55,000 Entre eles estava tamb�m Konietzny. 896 01:36:55,840 --> 01:36:59,400 Uma deten��o em Oelsnitz era o pior pesadelo de todo prisioneiro. 897 01:36:59,720 --> 01:37:03,920 Os brutamontes da SA-Standarte 183 estavam todos b�bados 898 01:37:04,160 --> 01:37:06,520 quando nos espancaram nas celas do banco, 899 01:37:06,760 --> 01:37:09,720 pois comemoravam o anivers�rio do F�hrer. 900 01:37:11,080 --> 01:37:15,240 Das celas, fomos conduzidos um por um � delegacia na prefeitura. 901 01:37:15,479 --> 01:37:18,160 Foi l� que ocorreram os interrogat�rios. 902 01:37:18,600 --> 01:37:23,280 Um dos primeiros atacados pela SA foi o camarada Konietzny. 903 01:37:23,520 --> 01:37:27,200 Bateram nele a noite toda at� ficar sem vida. 904 01:37:28,000 --> 01:37:31,479 Ent�o o penduraram com uma corda no pesco�o em sua cela. 905 01:37:31,720 --> 01:37:34,280 Queriam forjar um suic�dio. 906 01:37:34,600 --> 01:37:38,600 At� o guarda da SA Eckardt declarou ao tribunal em 1948: 907 01:37:39,240 --> 01:37:40,760 'Konietzny estava t�o destro�ado 908 01:37:41,000 --> 01:37:45,360 que nunca teria tido for�as para se enforcar.'" 909 01:38:14,080 --> 01:38:18,520 EM MEM�RIA DAS V�TIMAS DE QUALQUER TIRANIA 910 01:38:40,880 --> 01:38:44,920 BANDEIRA DE GUERRA DO REICH 911 01:39:11,439 --> 01:39:15,479 'DIE LINKE' EM MEM�RIA DAS V�TIMAS 912 01:39:24,880 --> 01:39:29,160 FRA��O DO CONSELHO MUNICIPAL DO CDU EM REVER�NCIA SILENCIOSA 913 01:39:31,840 --> 01:39:37,200 EM MEM�RIA DAS V�TIMAS DO NACIONAL-SOCIALISMO ALIAN�A PELA DEMOCRACIA 914 01:39:38,600 --> 01:39:40,760 DKP - Partido Comunista Alem�o 915 01:39:50,920 --> 01:39:55,360 EM MEM�RIA DAS V�TIMAS DO NACIONAL-SOCIALISMO 916 01:39:55,600 --> 01:39:58,560 CIDADE E DISTRITO DE ZWICKAU 917 01:40:21,600 --> 01:40:22,960 Emissora Regional MDR 918 01:40:23,200 --> 01:40:25,439 21 de novembro de 2011: 919 01:40:26,520 --> 01:40:28,080 "A cidade de Zwickau, 920 01:40:28,320 --> 01:40:30,800 ap�s a descoberta da c�lula terrorista de extrema direita LNS, 921 01:40:31,040 --> 01:40:32,800 teme por sua reputa��o. 922 01:40:33,280 --> 01:40:35,200 Em vig�lia solene em frente � prefeitura, 923 01:40:35,439 --> 01:40:38,840 cerca de 100 cidad�os lembraram as v�timas do extremismo de direita 924 01:40:39,080 --> 01:40:41,920 e lan�aram um apelo � democracia. 925 01:40:42,360 --> 01:40:44,920 O apelo foi feito pelos Verdes, pela cidade, 926 01:40:45,160 --> 01:40:47,640 e pela Confedera��o Sindical Alem�. 927 01:40:47,880 --> 01:40:52,960 O l�der estadual dos Verdes exigiu uma a��o rigorosa contra o racismo: 928 01:40:53,280 --> 01:40:55,840 ''Estamos chocados que na Sax�nia, entre n�s, 929 01:40:56,080 --> 01:40:58,200 existisse um grupo terrorista de extrema direita 930 01:40:58,439 --> 01:41:01,560 capaz de realizar uma s�rie de execu��es.' 931 01:41:04,080 --> 01:41:08,800 Na sexta-feira, ocorrer� na Georgenplatz, o chamado 'Apelo de Zwickau'. 932 01:41:09,439 --> 01:41:12,280 O l�der sindical para o sudoeste da Sax�nia declarou: 933 01:41:12,520 --> 01:41:14,000 "O povo de Zwickau est� chocado 934 01:41:14,240 --> 01:41:18,760 pelo trio de assassinos de direita ter vivido despercebido na cidade. 935 01:41:19,000 --> 01:41:21,640 Toda a regi�o precisa deixar claro 936 01:41:21,880 --> 01:41:25,520 que n�o queremos esses esc�ria fascista aqui. 937 01:41:25,760 --> 01:41:27,520 O apelo tamb�m deve deixar claro 938 01:41:27,760 --> 01:41:31,560 que a c�lula terrorista nada tem a ver com povo de Zwickau." 939 01:41:59,960 --> 01:42:04,040 Nota do Depto de Investiga��es de Zwickau ao Minist�rio P�blico, 940 01:42:04,280 --> 01:42:06,479 1 de novembro de 1945: 941 01:42:08,080 --> 01:42:11,160 "O l�der do subdistrito do Partido Comunista, Martin Hoop, 942 01:42:11,400 --> 01:42:16,360 que se escondeu sob um falso nome, foi preso em 10 de maio de 33 943 01:42:16,600 --> 01:42:19,920 e detido no campo de concentra��o de Zwickau. 944 01:42:20,760 --> 01:42:24,360 Um dia depois, Hoop e dois outros presos sob cust�dia 945 01:42:24,600 --> 01:42:28,240 foram achados mortos no lago Filzteich perto de Schneeberg. 946 01:42:28,720 --> 01:42:32,960 Os nazistas afirmaram na imprensa que os tr�s fugiram 947 01:42:33,200 --> 01:42:37,200 e tiraram a pr�pria vida por remorso por seu passado criminoso. 948 01:42:37,439 --> 01:42:41,040 Na �poca, j� se sabia que eles foram assassinados. 949 01:42:41,280 --> 01:42:44,320 No interrogat�rio de Hoop o homem da SS Kurth, de Zwickau, 950 01:42:44,560 --> 01:42:47,080 afirmou ter participado dos espancamentos. 951 01:42:47,400 --> 01:42:52,439 Kurth foi visto pela �ltima vez em abril de 1945 em sua casa. 952 01:42:52,680 --> 01:42:54,800 Pistas de seu paradeiro talvez possam 953 01:42:55,040 --> 01:42:57,400 ser dadas por suas filhas Gertrud e Elfriede, 954 01:42:57,640 --> 01:42:59,760 ambas residentes em Zwickau. 955 01:43:00,080 --> 01:43:01,560 Kurth tem 1,80, 956 01:43:01,800 --> 01:43:06,520 cabelo escuro e volumoso e uma grande cicatriz na m�o esquerda. 957 01:43:06,760 --> 01:43:10,120 Assinado: Inspetor-Chefe Schad." 958 01:43:54,240 --> 01:43:56,600 Comunicado da cidade de Zwickau � imprensa, 959 01:43:57,200 --> 01:43:59,240 19 de outubro de 2010: 960 01:44:01,160 --> 01:44:03,479 "O trecho norte do Schloss Osterstein 961 01:44:03,720 --> 01:44:06,160 foi conclu�do j� em junho. 962 01:44:06,400 --> 01:44:08,640 Agora, o passeio do Schloss Osterstein 963 01:44:08,880 --> 01:44:12,720 e as �reas verdes em torno do supermercado EDEKA ser�o reformados. 964 01:44:13,040 --> 01:44:15,800 J� claramente vis�vel est� o tra�ado parcial 965 01:44:16,040 --> 01:44:19,320 da cerca em torno do antigo complexo prisional. 966 01:44:19,960 --> 01:44:24,880 Os restos ser�o usados para preencher o declive existente. 967 01:44:25,840 --> 01:44:30,120 Acima, um caminho pavimentado dentro da �rea gramada 968 01:44:30,360 --> 01:44:34,360 proporcionar� uma boa vis�o do curso da parede fortificada. 969 01:44:35,080 --> 01:44:40,200 Ao longo da avenida ser�o plantadas ainda este ano 24 �rvores. 970 01:44:40,720 --> 01:44:45,920 Ser�o colocados tamb�m bancos, lixeiras e um painel informativo. 971 01:44:46,840 --> 01:44:49,800 O financiamento vem do programa 972 01:44:50,040 --> 01:44:51,720 'Prote��o de Monumentos Urbanos' 973 01:44:52,000 --> 01:44:54,320 com recursos federais do Estado Livre da Sax�nia 974 01:44:54,560 --> 01:44:56,640 e da cidade de Zwickau." 975 01:45:20,400 --> 01:45:23,360 FSV ZWICKAU ULTRAS ZWICKAU 1997 976 01:45:40,840 --> 01:45:42,320 Jornal "Jungle World", 977 01:45:42,560 --> 01:45:44,880 30 de novembro de 2011: 978 01:45:45,760 --> 01:45:50,280 "O clube de futebol FSV Zwickau decaiu nos �ltimos 20 anos assim como 979 01:45:50,520 --> 01:45:53,920 os dados demogr�ficos da cidade industrial sax�nica. 980 01:45:54,160 --> 01:45:57,800 O clube est� agora na quinta divis�o. 981 01:45:58,360 --> 01:46:04,240 E dos 120.000 habitantes na �poca da RDA apenas 93.000 permaneceram. 982 01:46:04,640 --> 01:46:06,439 At� aqui, tudo normal. 983 01:46:08,120 --> 01:46:13,600 Uma vit�ria em casa por 3x0 contra o FC Erzgebirge Aue II, no fim de novembro 984 01:46:13,840 --> 01:46:16,840 causou muita euforia no vesti�rio. 985 01:46:17,120 --> 01:46:19,920 'Sieg!', 'Vit�ria' entoaram repetidamente os jogadores. 986 01:46:20,160 --> 01:46:21,840 Algu�m filmou isso 987 01:46:22,080 --> 01:46:24,840 e o clube at� postou em seu site. 988 01:46:25,080 --> 01:46:26,880 E se ouviu claramente 989 01:46:27,120 --> 01:46:30,400 quando, de repente, ap�s um 'Sieg!' veio um 'Heil!'. 990 01:46:30,720 --> 01:46:34,000 No jogo com cerca de 2.000 espectadores, 991 01:46:34,240 --> 01:46:36,240 com muito poucos de Aue, 992 01:46:36,479 --> 01:46:40,040 ocorreram cantos e gritos, segundo testemunhas. 993 01:46:40,280 --> 01:46:43,320 Inclusive a infame 'Can��o do Metr�': 994 01:46:43,560 --> 01:46:47,200 'Construiremos um metr� de Aue a Auschwitz.' 995 01:46:47,920 --> 01:46:53,880 'C�lula terrorista de Zwickau, ol�, ol�, ol�!' ou 'L-N-S' teriam tamb�m cantado. 996 01:46:55,200 --> 01:46:58,800 Tr�s terroristas do LNS, a 'Liga Clandestina Nacional Socialista' 997 01:46:59,040 --> 01:47:01,960 tinham morado em Zwickau por anos. 998 01:47:02,439 --> 01:47:04,040 Em torno do FSV Zwickau 999 01:47:04,280 --> 01:47:07,479 j� existe h� muito tempo extremismo de direita, 1000 01:47:07,720 --> 01:47:10,600 incluindo liga��es com o LNS. 1001 01:47:10,840 --> 01:47:15,160 L�deres do Leste da Tur�ngia, antes ativos no 'Defesa da P�tria Tur�ngia', 1002 01:47:15,400 --> 01:47:18,120 foram vistos no FSV Zwickau. 1003 01:47:18,800 --> 01:47:24,240 Recentemente, ap�s um jogo em casa do FSV contra o 1. FC Lok Leipzig, 1004 01:47:24,479 --> 01:47:27,640 houve um 'enlace' entre esses l�deres." 1005 01:48:03,800 --> 01:48:09,120 Mem�rias do ex-prisioneiro e membro do Parlamento Hugo Gr�f, 1006 01:48:09,560 --> 01:48:11,280 1936: 1007 01:48:13,040 --> 01:48:16,479 "Ap�s a destitui��o da SA em junho de 1934, 1008 01:48:16,720 --> 01:48:21,040 o SS-Sonderkommando da Sax�nia assumiu o campo de Sachsenburg. 1009 01:48:22,240 --> 01:48:26,080 A dire��o e a guarda do campo foram substitu�das. 1010 01:48:26,320 --> 01:48:30,800 Uma das primeiras medidas foi a constru��o de onze celas, os bunkers, 1011 01:48:31,040 --> 01:48:34,040 onde s� se podia ficar de p�. 1012 01:48:34,280 --> 01:48:38,360 Em mar�o de 1935, introduziu-se tamb�m no campo de Sachsenburg 1013 01:48:38,600 --> 01:48:41,080 o rigoroso c�digo de disciplina e puni��o 1014 01:48:41,320 --> 01:48:44,280 para todos os campos de concentra��o. 1015 01:48:44,600 --> 01:48:47,960 Al�m do sistema escalonado de puni��es, ele continha 1016 01:48:48,200 --> 01:48:50,120 um novo tipo de puni��o: 1017 01:48:50,560 --> 01:48:52,960 a puni��o f�sica oficial." 1018 01:49:29,360 --> 01:49:31,640 Outra vez Hugo Gr�f: 1019 01:49:33,040 --> 01:49:34,880 "Agora trazem o ar�ete para os castigos. 1020 01:49:35,120 --> 01:49:37,760 Parece um cavalo de gin�stica. 1021 01:49:38,000 --> 01:49:41,320 O prisioneiro fica sobre ele com m�os e pernas amarradas 1022 01:49:41,560 --> 01:49:44,920 e os homens da SS come�am a puni��o f�sica. 1023 01:49:45,439 --> 01:49:48,040 Os prisioneiros t�m de contar cada golpe. 1024 01:49:48,280 --> 01:49:51,520 Cada golpe n�o contado � considerado como n�o dado. 1025 01:49:51,760 --> 01:49:54,280 A pele nas n�degas muitas vezes logo estoura 1026 01:49:54,520 --> 01:49:57,280 e o sangue corre pelas roupas. 1027 01:49:57,520 --> 01:50:00,200 O m�dico a postos fala com o comandante 1028 01:50:00,439 --> 01:50:02,479 e fuma um cigarro. 1029 01:50:02,960 --> 01:50:05,240 Todos os prisioneiros t�m de assistir. 1030 01:50:05,479 --> 01:50:08,680 N�o era incomum que at� os fortes se tombavam. 1031 01:50:09,360 --> 01:50:12,600 A dire��o do campo est� ciente da enorme provoca��o, 1032 01:50:12,840 --> 01:50:14,960 por isso os prisioneiros s�o cercados 1033 01:50:15,200 --> 01:50:18,000 por um cord�o duplo de guardas com fuzis. 1034 01:50:18,240 --> 01:50:20,400 A Palisadenturm na sa�da da rua Waldstrasse 1035 01:50:20,640 --> 01:50:22,800 possui duas metralhadoras pesadas, 1036 01:50:23,120 --> 01:50:26,920 podendo cobrir todo o p�tio em caso de emerg�ncia." 1037 01:50:49,479 --> 01:50:52,960 Carta do comandante do campo de concentra��o de Sachsenburg 1038 01:50:53,200 --> 01:50:56,320 para a inspetoria dos campos de concentra��o, 1039 01:50:57,040 --> 01:50:59,760 25 de abril de 1935: 1040 01:51:01,080 --> 01:51:03,240 "H� relatos do Departamento III 1041 01:51:03,479 --> 01:51:06,000 de que dois prisioneiros, Testemunhas de Jeov�, 1042 01:51:06,240 --> 01:51:10,000 se recusam a obedecer �s ordens habituais. 1043 01:51:10,640 --> 01:51:15,120 Como Testemunhas de Jeov�, rejeitam qualquer coisa militar 1044 01:51:15,360 --> 01:51:19,880 e afirmam dever respeito apenas a Deus e a mais ningu�m. 1045 01:51:20,760 --> 01:51:24,520 Eles se recusam a saudar os guardas 1046 01:51:24,760 --> 01:51:28,360 e a cantar as can��es habituais ao entrar e sair. 1047 01:51:29,320 --> 01:51:31,600 Para manter a disciplina e a ordem 1048 01:51:31,840 --> 01:51:34,840 e para que outros n�o adotem essa atitude, 1049 01:51:35,080 --> 01:51:39,040 solicita-se, segundo o par. 6 do C�digo Disciplinar, 1050 01:51:39,280 --> 01:51:41,880 a puni��o com espancamento e pris�o. 1051 01:51:42,320 --> 01:51:45,720 O comandante do campo, Assinado: Schmidt." 1052 01:52:08,320 --> 01:52:11,200 E AQUELES QUE NA VIDA N�O LUTAM, 1053 01:52:11,439 --> 01:52:14,360 NEM VENCEM E NEM LIBERDADE GANHAM 1054 01:52:31,120 --> 01:52:36,120 Carta do prefeito de Frankenberg ao governador do Reich na Sax�nia, 1055 01:52:37,280 --> 01:52:39,400 1� de julho de 1937: 1056 01:52:41,000 --> 01:52:44,360 "Do l�der das divis�es SS-Totenkopf, Eicke, 1057 01:52:44,600 --> 01:52:46,200 recebi agora a mensagem de 1058 01:52:46,439 --> 01:52:50,400 que o quartel do III. Totenkopfsturmbann Sax�nia em Frankenberg 1059 01:52:50,640 --> 01:52:54,680 e o campo de concentra��o em Sachsenburg ser�o evacuados. 1060 01:52:55,080 --> 01:52:56,920 A tropa e o campo tornaram-se 1061 01:52:57,160 --> 01:52:59,640 um fator econ�mico para a cidade, 1062 01:52:59,880 --> 01:53:03,120 assim, sua sa�da significar� uma grande perda. 1063 01:53:04,200 --> 01:53:06,360 Como a transfer�ncia deve ser urgente, 1064 01:53:06,600 --> 01:53:09,720 os �rg�os envolvidos devem se esfor�ar para 1065 01:53:09,960 --> 01:53:13,920 disponibilizar o campo e o quartel para outros fins. 1066 01:53:14,640 --> 01:53:16,080 Rogo ao senhor Ministro 1067 01:53:16,320 --> 01:53:21,320 que submeta os potenciais usos industriais a uma an�lise detalhada. 1068 01:53:22,080 --> 01:53:26,080 O Prefeito, Assinado: Weichelt." 1069 01:53:46,640 --> 01:53:49,000 Carta da Gestapo de Dresden 1070 01:53:49,240 --> 01:53:53,200 para as pol�cias em Leipzig, Chemnitz, Zwickau e Plauen, 1071 01:53:54,400 --> 01:53:56,840 13 de julho de 1937: 1072 01:53:58,960 --> 01:54:03,600 "O campo de concentra��o de Sachsenburg foi fechado em 13/07. 1073 01:54:04,120 --> 01:54:05,720 Os prisioneiros sob cust�dia de l� 1074 01:54:05,960 --> 01:54:09,120 foram para o campo de concentra��o de Sachsenhausen 1075 01:54:09,360 --> 01:54:12,880 e para o campo concentra��o de Buchenwald. 1076 01:54:13,520 --> 01:54:17,680 Transportes coletivos s�o feitos pela Pris�o da Pol�cia de Chemnitz. 1077 01:54:18,160 --> 01:54:22,200 Em representa��o, assinado: funcion�rio s�nior Kaufmann." 1078 01:54:42,120 --> 01:54:44,800 Em 1� de mar�o de 1938 1079 01:54:45,080 --> 01:54:47,640 a firma Bruno Tautenhahn, Sedas Artificiais 1080 01:54:47,880 --> 01:54:52,560 adquire a �rea do campo de Sachsenburg e restabelece uma fia��o. 1081 01:54:53,080 --> 01:54:58,480 No campo de treinamento da SS ela constr�i uma piscina para os trabalhadores. 1082 01:55:35,280 --> 01:55:37,680 CITADO DE ARQUIVOS DA POL�CIA 1083 01:55:37,920 --> 01:55:41,240 Raz�es para a imposi��o da pris�o preventiva: 1084 01:55:41,480 --> 01:55:45,520 por por vagabundagem, indol�ncia e comportamento antissocial, 1085 01:55:45,760 --> 01:55:49,760 por perpetuar o Partido Social Democrata, por fazer afirma��es falsas, 1086 01:55:50,000 --> 01:55:53,600 por representar amea�a e difamar publicamente o Reich, 1087 01:55:53,840 --> 01:55:57,080 por insultar os administradores oficiais, 1088 01:55:57,320 --> 01:55:59,720 por insultar o governo do Reich, 1089 01:55:59,960 --> 01:56:03,720 por cal�nia e m� conduta grosseira, por posse de panfletos comunistas, 1090 01:56:03,960 --> 01:56:06,960 por atividades como Testemunha de Jeov�, por deser��o, 1091 01:56:07,200 --> 01:56:10,440 por capturar aves canoras, por insultar o F�hrer, 1092 01:56:10,680 --> 01:56:13,120 por blasf�mia, por deslealdade, 1093 01:56:13,360 --> 01:56:15,680 por alta trai��o, por delitos florestais, 1094 01:56:15,920 --> 01:56:19,400 por trabalho partid�rio ilegal, por atividades ilegais comunistas, 1095 01:56:19,640 --> 01:56:22,600 por les�o corporal, por perturba��o da paz, 1096 01:56:22,840 --> 01:56:26,720 por maltratar a esposa, por filia��o aos socialdemocratas, 1097 01:56:26,960 --> 01:56:30,920 por n�o entregar armas, por n�o entregar material militar, 1098 01:56:31,160 --> 01:56:34,320 por infra��es de passaporte, por atividade pol�tica, 1099 01:56:34,560 --> 01:56:39,040 por danos � reputa��o do Reich, por ser um parasita antissocial, 1100 01:56:39,280 --> 01:56:43,800 por suspeita de espionagem, por atividades subversivas, 1101 01:56:44,040 --> 01:56:47,080 por embriaguez no trabalho, por alcoolismo, 1102 01:56:47,320 --> 01:56:51,280 por difama��o e uso n�o autorizado de uniformes do partido, 1103 01:56:51,520 --> 01:56:55,040 por conduta imoral, por desfalque, 1104 01:56:55,280 --> 01:56:59,760 por falsificar documentos, por difamar o governo do Reich, 1105 01:57:00,000 --> 01:57:05,360 por desprezar a sauda��o alem�, por distribuir impressos comunistas, 1106 01:57:05,600 --> 01:57:10,840 por distribuir panfletos comunistas, por distribuir panfletos socialdemocratas, 1107 01:57:11,080 --> 01:57:15,960 por violar decretos de emerg�ncia, por difamar o Partido e o Governo, 1108 01:57:16,200 --> 01:57:20,600 por trai��o ao povo alem�o, por desobedi�ncia a autoridades, 1109 01:57:20,840 --> 01:57:22,800 por fraude aduaneira. 1110 01:59:13,080 --> 01:59:16,640 Legendas: SUBS Hamburg Alexander Ribeiro 96024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.