All language subtitles for Watch_5681_CzechCasting_Misha_5742_@Burundel___StreamUP
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,850 --> 00:00:06,170
Vítám tě u nás. Ahoj. Ahoj.
2
00:00:06,370 --> 00:00:07,370
Křesní jméno?
3
00:00:07,390 --> 00:00:09,530
Miša. Miško. Kolik je ti let?
4
00:00:09,830 --> 00:00:12,130
Devetina. Odkud jsi přijela? Z Brna.
5
00:00:12,930 --> 00:00:14,650
Jezli jsi takhle do Prahy často?
6
00:00:14,930 --> 00:00:16,610
Občas. Za prací?
7
00:00:16,870 --> 00:00:19,730
Za pařbolu? No. Na nákupy?
8
00:00:20,430 --> 00:00:21,430
Dobře.
9
00:00:22,230 --> 00:00:24,430
Aktuálně máš práci nebo studuješ?
10
00:00:24,850 --> 00:00:27,330
Studuju. A ještě střední školu
dokončuješ?
11
00:00:28,190 --> 00:00:29,430
Nějaká prikátka je?
12
00:00:30,450 --> 00:00:32,509
Dobře. Jsi zadana?
13
00:00:32,850 --> 00:00:39,160
Jo. Jak dlouho jsi zádaná? Ve hrtí. Bez
dětí takhle tím předpokládám.
14
00:00:39,280 --> 00:00:43,380
Fajn. Co koničky ti třeba dělají ráda ve
svým volným čase?
15
00:00:45,200 --> 00:00:48,120
To mám musít hodně zpravovat auta.
16
00:00:48,360 --> 00:00:53,900
Jako vážně? Takže jsi taková holka, co
má ráda voleje, motory, auta a tyhle
17
00:00:53,900 --> 00:00:54,900
výdoky?
18
00:00:55,160 --> 00:00:57,040
Po čem to užijí v životě?
19
00:01:01,440 --> 00:01:02,440
Vždycky.
20
00:01:03,440 --> 00:01:05,840
Jaký máš sny? Co bys chtěla?
21
00:01:10,760 --> 00:01:13,040
Nenapadá tě vůbec nic? Zatím nevíš?
22
00:01:15,140 --> 00:01:19,100
Jaké jsou tvé životní cíle? To znamená,
čeho bys někdy v budoucnu chtěla
23
00:01:19,100 --> 00:01:20,100
dosáhnout?
24
00:01:20,680 --> 00:01:23,460
Školu dodělat a co studuješ?
25
00:01:26,680 --> 00:01:31,120
Pojďme k dnešku, že jsme se tady sešli,
ty za malou šloupu půjdeš fotit, ale
26
00:01:31,120 --> 00:01:33,620
čekají tě i nahý fotky. Půjdeme
postupně.
27
00:01:33,940 --> 00:01:35,560
Fotila jsi už někdy na hotu?
28
00:01:36,340 --> 00:01:37,920
Takže dneska je to premiéra.
29
00:01:38,280 --> 00:01:43,080
Já chci tebe slyšet, jestli je to pro
tebe výzva, těšíš se, nebo spíš se toho
30
00:01:43,080 --> 00:01:44,680
volíš? Dobře.
31
00:01:47,380 --> 00:01:52,720
Fotila jsi už, pokud na hotu nefotíš,
ale fotila jsi už někdy předtím nějakou
32
00:01:52,720 --> 00:01:53,960
profi spolupráci?
33
00:01:54,680 --> 00:01:57,240
Takže už celkově ty s focením dneska
začínáš.
34
00:01:58,880 --> 00:02:05,600
Můžeme ti nabídnout do budoucna práci
různých žánrů, do toho
35
00:02:05,600 --> 00:02:10,620
softu, do nahoty, ale jsme agentura,
která disponuje nabídkama i do erotiky,
36
00:02:10,620 --> 00:02:13,560
jsou to jenom fotky, nebo i třeba
natáčení.
37
00:02:13,880 --> 00:02:18,340
Pochopitelně to pro každého není
zajímavé. Kde je tvoje stopka?
38
00:02:21,060 --> 00:02:23,520
Co bys chtěla maximálně dělat?
39
00:02:25,000 --> 00:02:31,140
fotky. Takže třeba dám příklad, dal by
ti někdo nabídku na natáčení
40
00:02:31,140 --> 00:02:35,520
erotiky, nešla bys do toho. Myslím, že
ne.
41
00:02:35,940 --> 00:02:37,300
Míšo, co ty a sex?
42
00:02:37,820 --> 00:02:39,840
Co to pro tebe v tvůj životě znamená?
43
00:02:43,740 --> 00:02:45,260
No, hodně, no.
44
00:02:51,160 --> 00:02:53,300
Co konkrétně? Jak tak tu...
45
00:02:57,160 --> 00:03:00,720
zrušit. Ať spousta si to máš ráda, co
tam je pro tebe důležité.
46
00:03:06,780 --> 00:03:07,780
No?
47
00:03:17,420 --> 00:03:18,900
Mám zopakovat otázku?
48
00:03:19,640 --> 00:03:21,080
Tak mi našel pověst.
49
00:03:28,940 --> 00:03:35,480
Ty nevíš, co tě v sexu zrušuje, co ti
dělá příjemně, máš radši tvrdší sex,
50
00:03:35,480 --> 00:03:36,480
jsi na romantiku?
51
00:03:36,860 --> 00:03:38,320
Mám radši tvrdší sex.
52
00:03:39,800 --> 00:03:40,800
Dobře.
53
00:03:43,360 --> 00:03:47,400
Jak ideální je třeba pro tebe cestou ten
sex mít?
54
00:03:48,360 --> 00:03:49,360
Každý den.
55
00:03:49,520 --> 00:03:53,480
Jaký máš nejdalší půst za sebou od sexu?
56
00:03:55,989 --> 00:04:00,170
Takže za celý život, co texuální žiješ,
ty nejdele bez texu, byla tři dny.
57
00:04:00,590 --> 00:04:02,250
Co ty a sex na jednu noc?
58
00:04:03,850 --> 00:04:04,850
To nic.
59
00:04:05,470 --> 00:04:06,910
To nic, co to znamená?
60
00:04:07,190 --> 00:04:10,230
Takže, nevím, dělal jsem to pár dnů.
61
00:04:10,570 --> 00:04:13,070
Jako že ti vyhovuje, nemáš s tím
problém?
62
00:04:13,510 --> 00:04:14,510
Nevyhovuje. Nevyhovuje.
63
00:04:15,530 --> 00:04:16,529
Oblíbené polohy?
64
00:04:24,170 --> 00:04:30,630
Jediné, co všem bys ráda
experimentovala, takže takový klasický
65
00:04:30,630 --> 00:04:31,630
nějaké extra, ne?
66
00:04:32,230 --> 00:04:35,090
V kolik letech jsi měla první sex?
67
00:04:36,010 --> 00:04:38,650
Kolik jsi měla dotéť sexuálních
partnerů?
68
00:04:39,550 --> 00:04:40,550
Svědectví.
69
00:04:41,770 --> 00:04:43,550
Máš pravidelný orgazmus?
70
00:04:44,570 --> 00:04:45,570
Ne.
71
00:04:45,990 --> 00:04:47,910
Měla jsi už vždy orgazmus?
72
00:04:48,570 --> 00:04:50,870
Měla jsi už vždy mokrý orgazmus?
73
00:04:52,270 --> 00:04:54,910
To znamená, že při vyvrcholení stříkáš.
74
00:04:56,930 --> 00:04:57,930
Dobře.
75
00:04:58,410 --> 00:05:00,150
Jak často masturbuješ?
76
00:05:02,210 --> 00:05:03,530
Nemáš k tomu vztah.
77
00:05:04,030 --> 00:05:06,990
Máš vztah ale třeba k erotickým
pohůzkám?
78
00:05:07,490 --> 00:05:08,490
Taky nemám.
79
00:05:09,010 --> 00:05:10,050
Nebychou chtěla si.
80
00:05:10,470 --> 00:05:14,450
A je to i proto, že tě to naláká a
nechceš?
81
00:05:14,710 --> 00:05:15,710
Nalákám.
82
00:05:16,930 --> 00:05:19,390
Jaká máš zkoušená neodvyklá místa?
83
00:05:22,250 --> 00:05:28,850
Kde se kdy proběh? V malotě, v rynku,
asi všechno.
84
00:05:29,650 --> 00:05:33,570
A když otázkou točíme, jsou místa, kde
byste třeba chtěla zkusit?
85
00:05:33,810 --> 00:05:35,030
Něčím, co ti líbí?
86
00:05:39,490 --> 00:05:40,490
Asi nic.
87
00:05:40,890 --> 00:05:44,250
Dobře. Řešit ženské velikost penisu?
88
00:05:46,190 --> 00:05:47,189
Asi ne.
89
00:05:47,190 --> 00:05:50,710
Takže je ti fuk, jaká ta velikost je,
jestli je malá nebo velká.
90
00:05:52,770 --> 00:05:57,130
Jako nenormální, jako taky postředně, no
nějak. Co to je pro tebe středně?
91
00:05:57,130 --> 00:06:00,330
Nevím, ale nějak normálně. Co je pro
tebe normální penis třeba?
92
00:06:04,150 --> 00:06:06,330
Ani moc velký, ani moc malý.
93
00:06:08,610 --> 00:06:12,870
Řešíš to, jestli je pro tebe holený,
musí být, nebo nemusí?
94
00:06:13,310 --> 00:06:16,070
Nemusí. Co ty a anální sex?
95
00:06:17,450 --> 00:06:18,650
Nedělám, co mi nelíbí.
96
00:06:19,600 --> 00:06:21,180
Tvá sexuální orientace.
97
00:06:26,920 --> 00:06:27,920
No?
98
00:06:28,500 --> 00:06:30,100
No, klucy.
99
00:06:30,440 --> 00:06:32,060
Žena nikdy neproběhla?
100
00:06:32,340 --> 00:06:34,440
Co? Ženku jsi nikdy neměla?
101
00:06:34,720 --> 00:06:36,600
Ani tě ohlouky nelákají?
102
00:06:36,820 --> 00:06:38,900
Ne. Koukáš na pečko?
103
00:06:39,560 --> 00:06:43,320
Občas. Když už koukáte, tak na co rádi
koukáte?
104
00:06:49,740 --> 00:06:50,980
Na dva plány třeba?
105
00:06:52,100 --> 00:06:57,400
Protože těch scének, ty téma scének je
spousta, máš skupinový sex,
106
00:06:57,680 --> 00:07:04,520
například, různé praktiky, jen to si na
tom můžete, právě pro toho důvodu se
107
00:07:04,520 --> 00:07:10,500
tam, tam, kde koukáte na klasický pečko
o dvou lidech, s tím se spokojíte.
108
00:07:12,840 --> 00:07:15,140
Tvoj nejlepší sexuální zážitek?
109
00:07:24,300 --> 00:07:30,660
Je nějaký sex, který byl nejlepší,
vzpomínáš za něj něco jiného?
110
00:07:33,520 --> 00:07:35,980
Tvoj nejhorší sexuální zážitek?
111
00:07:36,860 --> 00:07:38,760
Co bylo s kamarádem?
112
00:07:39,100 --> 00:07:40,500
Proč to bylo nejhorší?
113
00:07:43,460 --> 00:07:46,400
Protože jsem nic vůbec necítila.
114
00:07:48,500 --> 00:07:52,840
Necítila jako, co chcete cítit, nebo měl
ten penis tak malý? Měl ten penis malý.
115
00:07:53,480 --> 00:07:55,940
Dobře, bohužel i to se stává.
116
00:07:56,320 --> 00:07:59,800
Máš nějaké nenaplněné erotické fantazie?
117
00:08:00,200 --> 00:08:05,620
Jo. Takže teď tu aktuálně, co jsi chtěla
zkusit, co jsi všechno vyzkoušela.
118
00:08:06,020 --> 00:08:11,200
Prozrazně ale ty třeba naposledy, co jsi
chtěla vyzkoušet.
119
00:08:14,800 --> 00:08:16,380
Máme to furt stejný.
120
00:08:17,900 --> 00:08:22,300
Takže, ty chlapiči, asi i fantazie tu
moc velkou mít nebude, že bys chtěla,
121
00:08:22,300 --> 00:08:26,620
vymýšlela nebo něco někde viděla a
chtěla to zkustit.
122
00:08:28,320 --> 00:08:30,080
Byla jsi ve vztahu někdy nevedna?
123
00:08:30,860 --> 00:08:32,580
Byla. Jak to dopadlo?
124
00:08:33,799 --> 00:08:34,799
Špatně.
125
00:08:35,159 --> 00:08:39,700
Partner jste to dozvěděl? Partner jste
to dozvěděl a jak jsme se do toho
126
00:08:39,820 --> 00:08:43,679
no. Pak jsme byli chvilku zase spolu a
pak jsem se s ním předvěděla.
127
00:08:44,690 --> 00:08:46,170
Takže nějaký ex -partner.
128
00:08:46,770 --> 00:08:50,910
Dobře. Já ti myšlím moc děkuji za
odpovědi. Teďka jdeme teda na ty svý
129
00:08:50,910 --> 00:08:51,910
fotky.
130
00:09:16,270 --> 00:09:17,170
Ukaž mi závěr, že? Tak
131
00:09:17,170 --> 00:09:23,770
jo, toť se
132
00:09:23,770 --> 00:09:25,790
zpátky na mě a můžu už pomalu sníhat
spodní prání.
133
00:09:28,110 --> 00:09:29,110
Chodíš do fitka?
134
00:09:29,530 --> 00:09:32,330
Co? Chodíš do postovny? Ne, nechodím.
135
00:09:32,650 --> 00:09:34,030
A jak ty, že máš tak dobrou postovu?
136
00:09:45,200 --> 00:09:46,920
Tak, ukáž se mi ještě, otoč se kolem do
kova.
137
00:09:49,640 --> 00:09:50,800
Ještě zpátky na mě.
138
00:09:52,440 --> 00:09:54,720
Dobře, leň se, na záda, leň se na další.
139
00:09:55,020 --> 00:09:56,020
Na záda?
140
00:09:58,000 --> 00:09:59,000
Tak,
141
00:09:59,100 --> 00:10:01,560
to vlastně ti poradím, ale dej se
jeboukrem, ať si nemáš odvoje.
142
00:11:48,170 --> 00:11:49,550
Tady nejde kláčovat.
143
00:13:44,810 --> 00:13:45,810
Tak,
144
00:13:48,690 --> 00:13:50,070
my hovalizujeme zase podařná.
145
00:14:40,520 --> 00:14:41,520
Vylišeli kvůli.
146
00:16:36,360 --> 00:16:37,360
To jsem nečekala.
147
00:16:38,700 --> 00:16:40,880
Tam jste cíl za, ano? Já nemůžu.
148
00:16:42,660 --> 00:16:43,660
Takhle.
149
00:16:46,040 --> 00:16:47,680
Takhle, nech nohy dopředu, takhle.
150
00:16:48,120 --> 00:16:49,500
Dopředu právě. Takhle.
151
00:16:50,100 --> 00:16:52,780
Já už jim nevím, to bylo ne? Takhle.
152
00:16:54,200 --> 00:16:55,860
Takhle. Takhle.
153
00:16:56,940 --> 00:16:58,120
Takhle. Takhle.
154
00:17:07,600 --> 00:17:08,839
Takhle to máte na číkáči.
155
00:22:31,800 --> 00:22:33,940
Tak pojďme jí zase zkouhat, když
počítáme.
156
00:22:36,480 --> 00:22:38,260
Vláši? Ne, neboj.
157
00:22:48,880 --> 00:22:50,920
Už ti řeknu, tak vyplazneš jazyk, jo?
Aha.
158
00:22:53,780 --> 00:22:54,780
A porukám.
159
00:22:55,340 --> 00:22:56,820
Co? A porukám.
160
00:22:57,580 --> 00:22:59,100
Jo, vyplazni jazyk, já ti.
161
00:24:07,439 --> 00:24:10,500
Tak já bych s tebou všechno mohla říct i
ze spolupráce.
11650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.