Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
3
00:00:14,515 --> 00:00:15,516
Excuse me.
4
00:00:16,517 --> 00:00:17,685
Excuse me.
5
00:00:21,230 --> 00:00:22,273
Do I know you?
6
00:00:26,652 --> 00:00:29,237
The HOA doesn't allow
costumes outside of Halloween.
7
00:00:31,323 --> 00:00:33,408
Okay, you keep your distance.
8
00:00:33,409 --> 00:00:34,826
I'll put this on Nextdoor.
9
00:00:34,827 --> 00:00:39,122
I love Nextdoor. It's
my honey pot for Karens.
10
00:00:39,123 --> 00:00:40,290
Stop!
11
00:00:40,291 --> 00:00:42,542
This is unacceptable.
12
00:00:42,543 --> 00:00:43,460
Don't...
13
00:00:43,461 --> 00:00:45,170
Do you know who I am?
14
00:00:45,171 --> 00:00:49,549
You are a pestilence and I'm the cure.
15
00:00:49,550 --> 00:00:51,843
Sic Semper Karenus.
16
00:00:51,844 --> 00:00:53,595
Oh, geez.
17
00:00:54,764 --> 00:00:57,849
Ooh, you okay there, Dave?
18
00:00:57,850 --> 00:00:58,684
Cut.
19
00:00:59,685 --> 00:01:01,728
All right, Dave, you got this.
20
00:01:01,729 --> 00:01:02,854
You're a born killer.
21
00:01:02,855 --> 00:01:03,855
You're the Menacer.
22
00:01:03,856 --> 00:01:05,482
Oh, Eddie.
23
00:01:05,483 --> 00:01:07,901
I can't see anything in his mask.
24
00:01:07,902 --> 00:01:09,611
Look, Dave can't handle this.
25
00:01:09,612 --> 00:01:12,322
I can still play the Menacer.
26
00:01:12,323 --> 00:01:13,281
Just play it cool.
27
00:01:13,282 --> 00:01:14,115
You're not in a rush.
28
00:01:14,116 --> 00:01:15,200
It's just a walk in the park
29
00:01:15,201 --> 00:01:17,202
with your girl practically holding hands
30
00:01:17,203 --> 00:01:18,703
and you land on your
mark and you kill her.
31
00:01:18,704 --> 00:01:20,830
Okay, let's go for another take.
32
00:01:23,292 --> 00:01:24,375
10 minutes.
33
00:01:24,376 --> 00:01:28,296
10 minutes before Piggly
Wiggly closes its doors.
34
00:01:28,297 --> 00:01:32,926
Your pregnant wife is
craving a butter burger
35
00:01:32,927 --> 00:01:34,302
and cheese curds.
36
00:01:34,303 --> 00:01:36,221
And don't forget my sauerkraut.
37
00:01:36,222 --> 00:01:37,430
Okay, mom.
38
00:01:37,431 --> 00:01:38,264
Enough.
39
00:01:38,265 --> 00:01:39,557
Sure you wanna move into this place?
40
00:01:39,558 --> 00:01:41,226
No, I don't, Joe.
41
00:01:41,227 --> 00:01:43,603
But I'm too broke to take
Anna out to a decent dinner.
42
00:01:43,604 --> 00:01:45,355
I'm living in a one-bedroom,
43
00:01:45,356 --> 00:01:46,731
and we got a second kid on the way.
44
00:01:46,732 --> 00:01:48,316
So that's my life.
45
00:02:51,213 --> 00:02:54,257
Thank you, members of the
academy for this honor,
46
00:02:54,258 --> 00:02:56,593
I grew up idolizing the Masters of Horror.
47
00:02:56,594 --> 00:02:59,387
John Carpenter, William
Friedkin, Bob Hawkins.
48
00:02:59,388 --> 00:03:01,347
I see you there, Bob.
49
00:03:01,348 --> 00:03:03,975
They slash their way into the
throne rooms of Hollywood.
50
00:03:03,976 --> 00:03:06,478
And this award puts me in
the same revered light.
51
00:03:07,354 --> 00:03:09,647
It validates my work
52
00:03:09,648 --> 00:03:12,526
and proves that I do have
a voice worth hearing.
53
00:03:14,486 --> 00:03:18,823
The Menacer is death, destroyer of Karens.
54
00:03:18,824 --> 00:03:20,450
You know, when I was
just a young filmmaker,
55
00:03:20,451 --> 00:03:21,784
my mom used to always tell me that-
56
00:03:21,785 --> 00:03:23,578
You better have a backup plan.
57
00:03:23,579 --> 00:03:24,454
Thank you.
58
00:03:24,455 --> 00:03:25,288
Yeah.
59
00:03:25,289 --> 00:03:29,209
Because the Academy doesn't
give out Oscars to nim-wits.
60
00:03:30,753 --> 00:03:32,462
And Spielberg,
61
00:03:32,463 --> 00:03:35,632
put Thelonious back on the table.
62
00:03:35,633 --> 00:03:37,675
Oh, Nancy, you're not
even gonna know we're here.
63
00:03:38,594 --> 00:03:42,513
Oh, Hannah, you're turning
my life into a horror movie.
64
00:03:42,514 --> 00:03:44,057
Mom, don't worry.
65
00:03:44,058 --> 00:03:47,060
All the movie props will go in
the spare bedroom with Billy.
66
00:03:47,061 --> 00:03:50,897
Oh, you mean the body
parts and the monsters
67
00:03:50,898 --> 00:03:52,148
and what's next?
68
00:03:52,149 --> 00:03:53,775
King Kong?
69
00:03:53,776 --> 00:03:56,027
You wouldn't hurt him, right?
70
00:03:56,028 --> 00:03:56,903
Hurt who?
71
00:03:56,904 --> 00:03:57,946
King Kong.
72
00:03:57,947 --> 00:03:58,780
No.
73
00:03:58,781 --> 00:04:02,784
I mean, king Kong is a huge,
like, what is that thing?
74
00:04:02,785 --> 00:04:04,702
- Okay? No, no, mom, mom.
- No, it's okay, it's fine.
75
00:04:04,703 --> 00:04:06,913
It's good.
- King Kong is the Guinea pig.
76
00:04:06,914 --> 00:04:08,539
Eddie and I got it for Billy.
77
00:04:09,416 --> 00:04:11,292
He's been having some trouble in school.
78
00:04:11,293 --> 00:04:12,710
It helps him calm down.
79
00:04:12,711 --> 00:04:13,753
And focus.
80
00:04:13,754 --> 00:04:16,255
Maybe you should get
three more for yourself.
81
00:04:16,256 --> 00:04:17,090
Mother.
82
00:04:17,091 --> 00:04:18,758
Okay.
83
00:04:18,759 --> 00:04:20,468
You know how your Guinea pig is King Kong?
84
00:04:20,469 --> 00:04:21,469
- Mm-hmm.
- Let's pretend
85
00:04:21,470 --> 00:04:22,971
that grandma is Godzilla.
86
00:04:22,972 --> 00:04:24,180
They gotta be a part, okay?
87
00:04:24,181 --> 00:04:27,850
But what monster is Uncle Kevin?
88
00:04:31,355 --> 00:04:32,271
Frankenstein.
89
00:04:32,272 --> 00:04:35,650
You said you were going
to spend six months here.
90
00:04:35,651 --> 00:04:38,152
You never told me you
were bringing in a badger.
91
00:04:38,153 --> 00:04:40,530
Mom, you wanna sell your house?
92
00:04:40,531 --> 00:04:41,698
I'm here to fix it.
93
00:04:41,699 --> 00:04:45,452
You haven't updated this place
since Kevin was in diapers.
94
00:04:47,079 --> 00:04:48,371
Fine.
95
00:04:48,372 --> 00:04:51,582
That can go live in the garage.
96
00:04:51,583 --> 00:04:53,209
Not in the Kevin Dome.
97
00:04:53,210 --> 00:04:54,377
That's my practice space.
98
00:04:54,378 --> 00:04:56,045
Oh God.
And it smells like shit in there.
99
00:04:56,046 --> 00:05:00,800
You have been living here
your entire life rent-free.
100
00:05:00,801 --> 00:05:03,469
It is the rat dome now.
101
00:05:03,470 --> 00:05:05,013
And go help your sister.
102
00:05:05,014 --> 00:05:06,139
Mom!
103
00:05:06,140 --> 00:05:08,391
You know my tryout for the
Ice Gophers is tonight.
104
00:05:08,392 --> 00:05:12,104
I will bleach all your jerseys.
105
00:05:13,772 --> 00:05:15,231
Fine.
106
00:05:15,232 --> 00:05:16,649
But this could be my year.
107
00:05:16,650 --> 00:05:18,317
Yeah.
108
00:05:18,318 --> 00:05:20,320
- You shut up.
- Stop it, you two.
109
00:05:22,156 --> 00:05:23,322
What's up, dude?
110
00:05:23,323 --> 00:05:24,115
What's up?
111
00:05:24,116 --> 00:05:26,868
So I submitted us to a
bunch of elite film festivals
112
00:05:26,869 --> 00:05:27,910
and one of them
113
00:05:27,911 --> 00:05:29,871
even has a development
deal as the grand prize.
114
00:05:29,872 --> 00:05:31,330
How can you do that?
We're still filming.
115
00:05:31,331 --> 00:05:32,457
Submitted the rough cut.
116
00:05:32,458 --> 00:05:34,751
They'll take the final
cut a few weeks later.
117
00:05:34,752 --> 00:05:35,585
This is it, man.
118
00:05:35,586 --> 00:05:36,419
This is everything.
119
00:05:36,420 --> 00:05:38,338
This is LA, Hollywood.
120
00:05:39,465 --> 00:05:41,132
Everything Pewaukee is not.
121
00:05:41,133 --> 00:05:42,967
What's wrong with Pewaukee?
122
00:05:42,968 --> 00:05:45,511
Hey, we won the Twisted Dreams
Film Festival last year.
123
00:05:45,512 --> 00:05:46,345
We could get two, (indistinct).
124
00:05:46,346 --> 00:05:48,181
This won't give me a
real film career, man.
125
00:05:48,182 --> 00:05:49,182
I'm ready for the majors.
126
00:05:49,183 --> 00:05:51,225
There's other ways to pursue your art.
127
00:05:51,226 --> 00:05:52,060
Yeah?
128
00:05:52,061 --> 00:05:53,144
Remember Mike Milewski?
129
00:05:53,145 --> 00:05:54,395
Mike Milewski?
130
00:05:54,396 --> 00:05:56,689
He sells pictures of his feet on OnlyFeet.
131
00:05:56,690 --> 00:05:58,441
I'm not going on OnlyFeet.
132
00:05:58,442 --> 00:05:59,859
It's not gonna happen.
133
00:05:59,860 --> 00:06:01,111
Your feet are disgusting.
134
00:06:03,655 --> 00:06:04,697
Thanks, Kev.
135
00:06:04,698 --> 00:06:07,033
I just gotta get into this festival, man.
136
00:06:07,034 --> 00:06:08,201
Anna's supportive now.
137
00:06:08,202 --> 00:06:11,037
But in a few months, we're
gonna be a family of four.
138
00:06:11,038 --> 00:06:13,372
After that, play time's over for me.
139
00:06:13,373 --> 00:06:15,875
You remember the origin
story of Killing Karens?
140
00:06:15,876 --> 00:06:17,210
Mrs. Pelagatti?
141
00:06:17,211 --> 00:06:19,170
Mrs. Pelagatti.
142
00:06:19,171 --> 00:06:20,922
A lot of people point
143
00:06:20,923 --> 00:06:24,550
to the Bela Lugosi
Dracula as the OG vampire.
144
00:06:24,551 --> 00:06:25,384
You know?
145
00:06:25,385 --> 00:06:26,511
Give me Blacula.
146
00:06:26,512 --> 00:06:28,513
That's why I became a horror fan.
147
00:06:28,514 --> 00:06:30,056
We should make a vampire movie next.
148
00:06:30,057 --> 00:06:31,140
Yeah, let's do it.
149
00:06:31,141 --> 00:06:32,266
I gotta get home.
150
00:06:32,267 --> 00:06:34,852
Okay. Hey, you carried the team today.
151
00:06:34,853 --> 00:06:35,686
Thanks.
152
00:06:39,525 --> 00:06:41,317
You smashed my mailbox!
153
00:06:41,318 --> 00:06:42,151
What?
154
00:06:42,152 --> 00:06:43,694
Don't deny it.
155
00:06:43,695 --> 00:06:45,196
- 911.
- Hello?
156
00:06:45,197 --> 00:06:47,532
I'd like to report an assault.
157
00:06:47,533 --> 00:06:49,242
No, I'm not safe.
158
00:06:49,243 --> 00:06:51,035
He has a weapon.
159
00:06:51,036 --> 00:06:52,161
Describe him.
160
00:06:52,162 --> 00:06:53,871
Well, he's Black.
161
00:06:53,872 --> 00:06:56,290
Fernside and Thompson, yes.
- What are you doing?
162
00:06:56,291 --> 00:06:57,542
I'll stay on the line.
163
00:06:57,543 --> 00:06:59,001
Please hurry!
164
00:06:59,002 --> 00:07:00,628
You shouldn't have done that.
165
00:07:00,629 --> 00:07:01,796
I didn't do anything!
166
00:07:01,797 --> 00:07:02,755
I was just at practice!
167
00:07:02,756 --> 00:07:04,423
They are coming for you!
168
00:07:04,424 --> 00:07:05,967
Go, go, go, go.
169
00:07:05,968 --> 00:07:07,885
She's crazy, she's a lunatic!
170
00:07:07,886 --> 00:07:09,595
No, I'm not!
171
00:07:09,596 --> 00:07:11,264
You're next!
172
00:07:16,854 --> 00:07:18,229
And that's why we gotta make it.
173
00:07:18,230 --> 00:07:19,355
Exactly.
174
00:07:19,356 --> 00:07:20,982
The Menacer is a vigilante.
175
00:07:20,983 --> 00:07:22,817
Who extracts his revenge
on the Mrs. Pelagatti's
176
00:07:22,818 --> 00:07:23,651
of the world.
177
00:07:23,652 --> 00:07:25,486
Angry, entitled white women.
178
00:07:25,487 --> 00:07:26,445
Not exactly.
179
00:07:26,446 --> 00:07:28,739
The Menacer is an equal
opportunity killer.
180
00:07:28,740 --> 00:07:30,117
Anyone can be a Karen.
181
00:07:31,368 --> 00:07:32,451
Now that you mention it.
182
00:07:32,452 --> 00:07:35,121
My uncle Larry was probably a Karen.
183
00:07:35,122 --> 00:07:36,623
It's never been done before.
184
00:07:40,586 --> 00:07:42,712
- My spleen, it's everywhere.
- Oh, blood.
185
00:07:46,466 --> 00:07:47,300
Thanks, bud.
186
00:07:47,301 --> 00:07:48,760
We'll get the heavy stuff.
187
00:07:51,638 --> 00:07:52,472
Pompeii.
188
00:07:53,599 --> 00:07:54,473
There you are.
189
00:07:54,474 --> 00:07:56,767
Billy's been looking all over for you.
190
00:07:56,768 --> 00:07:57,810
So what's the plan?
191
00:07:57,811 --> 00:07:59,187
Well, I've been sending query letters
192
00:07:59,188 --> 00:08:00,313
to every agent in Los Angeles.
193
00:08:00,314 --> 00:08:02,565
Maybe it'll help us
get into that festival.
194
00:08:02,566 --> 00:08:03,941
Spamming works.
195
00:08:03,942 --> 00:08:04,776
Any replies?
196
00:08:13,619 --> 00:08:15,411
- Hey!
- Eddie.
197
00:08:15,412 --> 00:08:16,204
What's up?
198
00:08:16,205 --> 00:08:17,330
I'm Javi, this is Randon.
199
00:08:17,331 --> 00:08:19,040
One of our hottest associate agents.
200
00:08:19,041 --> 00:08:20,166
Hell yeah.
201
00:08:20,167 --> 00:08:21,250
I want something that rocks.
202
00:08:21,251 --> 00:08:22,084
Awesome.
203
00:08:22,085 --> 00:08:23,211
Well, what'd you guys
think of Killing Karens?
204
00:08:23,212 --> 00:08:24,045
I didn't watch it.
205
00:08:24,046 --> 00:08:25,421
Mm, you shot this?
206
00:08:25,422 --> 00:08:26,255
Yeah, yeah.
207
00:08:26,256 --> 00:08:28,216
I submitted to Hollywood
Elite's Film Festival.
208
00:08:28,217 --> 00:08:32,261
Oh, it must be so elite I
never heard of it.
209
00:08:32,262 --> 00:08:34,263
Well, first prize is a development deal.
210
00:08:34,264 --> 00:08:35,097
Oh.
211
00:08:35,098 --> 00:08:36,057
Do you have a deal?
212
00:08:36,058 --> 00:08:37,934
No, I just have a pilot.
213
00:08:37,935 --> 00:08:38,768
Oh boy.
214
00:08:38,769 --> 00:08:40,186
Usually, it's the
other way around, Eddie.
215
00:08:40,187 --> 00:08:42,438
Who do you see playing
that, that Menacer?
216
00:08:42,439 --> 00:08:43,814
Oh, well, my buddy, Dave Casper.
217
00:08:43,815 --> 00:08:45,191
He's playing the Menacer right now.
218
00:08:45,192 --> 00:08:46,025
Who's that?
219
00:08:46,026 --> 00:08:48,528
Your bowling partner?
220
00:08:52,741 --> 00:08:53,658
No.
221
00:08:53,659 --> 00:08:56,786
Killing Karens is based off
of a personal experience,
222
00:08:56,787 --> 00:08:57,995
it's a unique story.
223
00:08:57,996 --> 00:09:00,706
It'd be more personal if
you recast then re-shoot.
224
00:09:00,707 --> 00:09:01,582
And you rework,
225
00:09:01,583 --> 00:09:03,209
you gotta rework it.
- Recast it?
226
00:09:03,210 --> 00:09:04,335
Why do you guys wanna change it?
227
00:09:04,336 --> 00:09:07,129
We've made 7,000 shows, Eddie.
228
00:09:07,130 --> 00:09:11,217
Okay, so you're saying if
I recast and re-shoot it?
229
00:09:11,218 --> 00:09:12,551
Hell yeah.
230
00:09:12,552 --> 00:09:13,844
And get the financing for it.
231
00:09:13,845 --> 00:09:14,804
Financing is huge, Eddie.
232
00:09:14,805 --> 00:09:15,888
Well, how do I get financing?
233
00:09:15,889 --> 00:09:16,722
And get season one picked up.
234
00:09:16,723 --> 00:09:18,975
Oh, Netflix, Apple, Hulu. Even the cock.
235
00:09:18,976 --> 00:09:22,311
- They all work.
- Then you come back to us.
236
00:09:22,312 --> 00:09:24,605
Oh, speaking of Dane Cook's on line two.
237
00:09:24,606 --> 00:09:25,564
Oh God.
238
00:09:25,565 --> 00:09:27,149
That guy needs our help more than ever.
239
00:09:27,150 --> 00:09:28,109
- Okay.
- See you later, Eddie!
240
00:09:28,110 --> 00:09:29,027
- Bye!
- Wait wait wait wait, hold-
241
00:09:34,700 --> 00:09:36,909
What am I supposed to do?
I just wanted some advice.
242
00:09:36,910 --> 00:09:40,288
Producer Joe to the
rescue, just announced Bob
243
00:09:40,289 --> 00:09:41,580
Hawkins is in Milwaukee.
244
00:09:41,581 --> 00:09:42,373
The Horror Whisperer?
245
00:09:42,374 --> 00:09:43,457
Bearer of Terror himself.
246
00:09:43,458 --> 00:09:46,211
He's signing his book down
at Coffee and Coleslaw today.
247
00:09:47,713 --> 00:09:48,713
- When?
- His Instagram
248
00:09:48,714 --> 00:09:50,172
says from 4:00 to 6:00.
249
00:09:50,173 --> 00:09:51,299
Crap, I can't.
250
00:09:51,300 --> 00:09:53,719
Anna has an OGBYN appointment at 4:30.
251
00:09:54,636 --> 00:09:55,970
It's not gonna happen, man.
252
00:09:55,971 --> 00:09:58,307
I mean, you can at least ask her.
253
00:10:00,350 --> 00:10:03,477
As much as I wanna
strangle you right now,
254
00:10:03,478 --> 00:10:05,271
it's Bob Hawkins, you have to go.
255
00:10:05,272 --> 00:10:07,064
But I don't wanna rush the
appointment with Dr. Kendra.
256
00:10:07,065 --> 00:10:10,776
Eddie, never argue with a
pregnant woman who has to pee.
257
00:10:10,777 --> 00:10:12,278
Hawkins will know what to do.
258
00:10:16,158 --> 00:10:17,491
Excuse me. We're trying to park here.
259
00:10:17,492 --> 00:10:19,118
Yeah, I've got this spot.
260
00:10:19,119 --> 00:10:20,202
Is she nuts?
261
00:10:20,203 --> 00:10:21,037
Yeah. She can't-
262
00:10:21,038 --> 00:10:21,871
Hey, you can't do that.
263
00:10:21,872 --> 00:10:22,705
We're going to the doctor.
264
00:10:22,706 --> 00:10:23,998
My husband's coming.
265
00:10:23,999 --> 00:10:25,333
Hey, lady!
266
00:10:25,334 --> 00:10:27,710
Is your husband eight months pregnant?
267
00:10:27,711 --> 00:10:28,544
You're trying to run me over?
268
00:10:28,545 --> 00:10:30,129
- What?
- Oh God.
269
00:10:30,130 --> 00:10:30,963
I'm gonna call the police.
270
00:10:30,964 --> 00:10:32,256
And I'm gonna call Michael Myers.
271
00:10:32,257 --> 00:10:35,384
And I'm gonna golden shower your ass
272
00:10:35,385 --> 00:10:36,887
all the way back to Waukesha!
273
00:10:39,973 --> 00:10:41,432
We're gonna the fish fry this weekend.
274
00:10:41,433 --> 00:10:44,643
Yeah, we wouldn't have been
late if the Menacer was here.
275
00:10:44,644 --> 00:10:48,314
Well, being pregnant can
be challenging at times.
276
00:10:48,315 --> 00:10:49,815
At least you're past the morning sickness.
277
00:10:49,816 --> 00:10:53,235
Oh, remember when I puked
that split pea soup?
278
00:10:53,236 --> 00:10:57,656
- I do.
- Oh, some Exorcist action.
279
00:10:57,657 --> 00:10:59,785
Did your head spin all the way around too?
280
00:11:00,744 --> 00:11:02,203
Oh, you're a horror fan.
281
00:11:02,204 --> 00:11:03,662
Oh, why'd you think
I went to med school?
282
00:11:03,663 --> 00:11:05,539
Oh, you would've loved this.
It was the perfect color.
283
00:11:05,540 --> 00:11:07,333
Just peas everywhere. Projectile vomiting.
284
00:11:07,334 --> 00:11:08,834
Just blah, blah. It was amazing.
285
00:11:08,835 --> 00:11:09,668
It was everywhere.
286
00:11:09,669 --> 00:11:10,669
Gah!
287
00:11:10,670 --> 00:11:12,463
Could we get back to the baby?
288
00:11:12,464 --> 00:11:13,506
Right, the baby.
289
00:11:13,507 --> 00:11:15,800
Are there any supplements
I need to pick up at all?
290
00:11:15,801 --> 00:11:19,553
Yes.
291
00:11:19,554 --> 00:11:20,721
Come on.
292
00:11:25,852 --> 00:11:28,730
Dr. Kendra. Have you
ever considered acting?
293
00:11:32,234 --> 00:11:33,734
You are gonna strangle
me for real this time,
294
00:11:33,735 --> 00:11:35,111
but if we leave for the
bookstore right now,
295
00:11:35,112 --> 00:11:37,071
we can still meet Bob Hawkins.
296
00:11:37,072 --> 00:11:40,116
- It's fine. I'll get an Uber.
- Are you sure?
297
00:11:40,117 --> 00:11:40,950
- Yeah.
- Tried to run me over.
298
00:11:40,951 --> 00:11:42,993
Tried to kill me. It's unbelievable!
299
00:11:42,994 --> 00:11:45,497
I mean, oh my God. That's him!
300
00:11:47,374 --> 00:11:48,625
You got this.
301
00:11:59,261 --> 00:12:02,304
Hey. Hey.
302
00:12:10,313 --> 00:12:11,231
Agh!
303
00:12:18,572 --> 00:12:19,905
You gonna throw?
304
00:12:19,906 --> 00:12:21,116
I'm a better target.
305
00:12:33,295 --> 00:12:35,464
Oh my God. It's him.
306
00:12:39,634 --> 00:12:42,261
Mr. Hawkins.
- I'm gonna need more axes.
307
00:12:42,262 --> 00:12:43,554
There's gonna be a high body count.
308
00:12:43,555 --> 00:12:46,098
- Excuse me, Mr. Hawkins.
- Stuck in this Podunk town
309
00:12:46,099 --> 00:12:46,932
for another week.
310
00:12:46,933 --> 00:12:48,184
So gonna be a double Tanqueray and Tonic.
311
00:12:48,185 --> 00:12:50,145
No no no, sir, I'm not your server.
312
00:12:51,438 --> 00:12:52,480
Then who the hell are you?
313
00:12:52,481 --> 00:12:54,148
Edward Matthews.
314
00:12:54,149 --> 00:12:55,816
Do I know you?
315
00:12:55,817 --> 00:12:58,944
I'm a big fan. I took your masterclass.
316
00:12:58,945 --> 00:13:01,113
Can I pick your brain for a minute?
317
00:13:01,114 --> 00:13:02,364
20 bucks.
318
00:13:02,365 --> 00:13:03,616
20 bucks?
319
00:13:03,617 --> 00:13:05,035
Up front. 10 minutes.
320
00:13:09,498 --> 00:13:10,998
Go.
- My wife's pregnant.
321
00:13:10,999 --> 00:13:12,291
I moved in with my
mother-in-law who hates me.
322
00:13:12,292 --> 00:13:14,210
We have a Guinea pig named King Kong.
323
00:13:14,211 --> 00:13:15,169
- Tick, tick, tick.
- Look.
324
00:13:15,170 --> 00:13:16,545
I submitted to a film festival,
325
00:13:16,546 --> 00:13:18,255
but these agents said that Killing Karens
326
00:13:18,256 --> 00:13:19,798
needs to be reworked.
327
00:13:19,799 --> 00:13:20,841
But they didn't tell me what that means.
328
00:13:20,842 --> 00:13:21,842
That's not their job.
329
00:13:21,843 --> 00:13:24,470
If they say yes and the
project tanks, they get fired.
330
00:13:24,471 --> 00:13:27,973
If they say no and it becomes
the biggest thing since
331
00:13:27,974 --> 00:13:30,351
White Lotus, then they get fired.
332
00:13:30,352 --> 00:13:35,357
Nobody knows anything until
they do. That's the game.
333
00:13:35,440 --> 00:13:36,732
What kind of show is it?
334
00:13:36,733 --> 00:13:37,566
Horror.
335
00:13:37,567 --> 00:13:39,735
Psychological, paranormal, or a slasher?
336
00:13:39,736 --> 00:13:41,153
Slasher. But smart.
337
00:13:41,154 --> 00:13:43,739
It's a dark comedy, but
no summer camp teenagers.
338
00:13:43,740 --> 00:13:46,158
My main character, the
Menacer, is a vigilante
339
00:13:46,159 --> 00:13:47,869
who literally kills Karens.
340
00:13:48,912 --> 00:13:50,329
Do you have a signature kill?
341
00:13:50,330 --> 00:13:51,163
I got an ice pick,
342
00:13:51,164 --> 00:13:53,082
a cinder block smash, and a nail gun.
343
00:13:53,083 --> 00:13:55,042
Those are all very pedestrian.
344
00:13:57,379 --> 00:13:58,672
Well, I think they work.
345
00:13:59,839 --> 00:14:02,091
You need an exploding head.
346
00:14:02,092 --> 00:14:03,259
Scanners.
347
00:14:03,260 --> 00:14:05,636
That was a film that nasty gerbil lizard
348
00:14:05,637 --> 00:14:07,763
that blew out of John
Hurt's stomach in Alien.
349
00:14:07,764 --> 00:14:08,765
It's brilliant.
350
00:14:10,058 --> 00:14:13,686
People are so
desensitized by violence.
351
00:14:13,687 --> 00:14:15,521
You need a signature kill
352
00:14:15,522 --> 00:14:18,233
to leave an indelible mark in their minds.
353
00:14:19,526 --> 00:14:23,279
Yeah. Something no
one's ever seen before.
354
00:14:23,280 --> 00:14:25,864
That's how you win a development deal.
355
00:14:25,865 --> 00:14:27,867
Nobody wins a development deal.
356
00:14:29,619 --> 00:14:30,912
You do at this festival.
357
00:14:33,582 --> 00:14:34,874
You buried the log line.
358
00:14:36,042 --> 00:14:38,085
You don't just need a signature kill.
359
00:14:38,086 --> 00:14:40,963
You check into the Bates
Motel, turn your shower on
360
00:14:40,964 --> 00:14:42,923
and start stabbing.
361
00:14:42,924 --> 00:14:44,509
Nobody gets this chance.
362
00:14:45,385 --> 00:14:46,636
Are you a killer?
363
00:14:48,179 --> 00:14:49,179
Yes, sir.
364
00:14:51,141 --> 00:14:54,019
Show the world that you're a killer.
365
00:14:59,983 --> 00:15:01,358
Careful!
366
00:15:01,359 --> 00:15:04,653
Don't knock into my collectible gnomes.
367
00:15:04,654 --> 00:15:09,533
This is Darcy and Winston
and my favorite Yannis.
368
00:15:09,534 --> 00:15:11,535
They're more valuable than you.
369
00:15:12,537 --> 00:15:13,996
Ah! No, stop, Billy!
370
00:15:13,997 --> 00:15:17,374
Ah!
371
00:15:17,375 --> 00:15:20,002
- Eddie.
- Nice one, bud.
372
00:15:20,003 --> 00:15:21,462
Hey, finish unpacking your room,
373
00:15:21,463 --> 00:15:22,755
you can kill me again later.
374
00:15:22,756 --> 00:15:23,922
- All right.
- All right.
375
00:15:23,923 --> 00:15:26,717
- What is going on?
- Relax, Nancy.
376
00:15:26,718 --> 00:15:28,427
It's just a prop knife
377
00:15:28,428 --> 00:15:29,470
from Crux of Fear.
378
00:15:29,471 --> 00:15:31,263
When are you gonna grow up?
379
00:15:31,264 --> 00:15:34,308
I mean, all I see is Peter Pan.
380
00:15:34,309 --> 00:15:35,684
And after four short films,
381
00:15:35,685 --> 00:15:37,853
I just want to go to Neverland.
382
00:15:37,854 --> 00:15:39,188
You're already there.
383
00:15:39,189 --> 00:15:41,857
There's a line of people from Pewaukee
384
00:15:41,858 --> 00:15:45,235
to Los Angeles trying
to make it in Hollywood.
385
00:15:45,236 --> 00:15:48,530
What makes you think that
you could jump that line?
386
00:15:48,531 --> 00:15:50,741
Didn't you ever have dreams, Nancy?
387
00:15:50,742 --> 00:15:53,035
Yes, I had dreams.
388
00:15:53,036 --> 00:15:55,663
I had dreams that Anna would wind up with
389
00:15:55,664 --> 00:15:59,625
Robert Chapman, the
personal injury attorney.
390
00:15:59,626 --> 00:16:01,794
Mom, stop it.
391
00:16:01,795 --> 00:16:05,839
Well, Eddie could make some
real money at cousin Harold's
392
00:16:05,840 --> 00:16:07,007
car dealership.
393
00:16:07,008 --> 00:16:09,009
Yeah. And I could also
take a bath with a toaster.
394
00:16:09,010 --> 00:16:13,222
- Please.
- Mom, we've been over this.
395
00:16:13,223 --> 00:16:14,265
Eddie works hard.
396
00:16:16,476 --> 00:16:17,310
Okay.
397
00:16:18,311 --> 00:16:19,396
Yippee for us!
398
00:16:21,898 --> 00:16:23,399
That's it.
399
00:16:23,400 --> 00:16:25,359
You can feel it calling for you.
400
00:16:25,360 --> 00:16:27,986
You're aching for it. You touch it.
401
00:16:27,987 --> 00:16:31,031
You can feel the anger transforming you.
402
00:16:31,032 --> 00:16:34,994
You slowly bring it to
your face. You put it on.
403
00:16:36,913 --> 00:16:38,831
Put it on Dave.
- Okay, Eddie.
404
00:16:38,832 --> 00:16:39,666
That's it.
405
00:16:40,875 --> 00:16:42,835
You hear me calling your name.
406
00:16:42,836 --> 00:16:44,212
You turn around.
407
00:16:45,463 --> 00:16:47,215
You're the Menacer now.
408
00:16:49,926 --> 00:16:51,552
Cut! Perfect.
409
00:16:55,432 --> 00:16:58,892
Karen, choose
atonement or choose death.
410
00:16:58,893 --> 00:17:01,770
The Menacer.
411
00:17:03,189 --> 00:17:04,941
I choose vengeance!
412
00:17:08,445 --> 00:17:11,196
Cut. That was the one.
413
00:17:11,197 --> 00:17:12,740
Where did that come from?
414
00:17:12,741 --> 00:17:14,492
Sigourney Weaver. Alien.
415
00:17:17,328 --> 00:17:18,787
That's it, more of that.
416
00:17:18,788 --> 00:17:20,122
You're watching everyone go mad
417
00:17:20,123 --> 00:17:22,040
and only you can meet out their justice.
418
00:17:22,041 --> 00:17:24,169
Now release it!
419
00:17:25,962 --> 00:17:28,297
Joe.
- I'm trying.
420
00:17:28,298 --> 00:17:30,799
Push the button.
421
00:17:30,800 --> 00:17:32,218
Uh...
422
00:17:35,680 --> 00:17:36,514
Cut.
423
00:17:40,393 --> 00:17:41,769
Joe?
- Yeah.
424
00:17:41,770 --> 00:17:43,395
What kind of pump was that?
425
00:17:43,396 --> 00:17:46,190
I don't know, I found it in a box
426
00:17:46,191 --> 00:17:47,566
marked baby things in the garage.
427
00:17:47,567 --> 00:17:50,903
- It's a breast pump.
- But, it saved us money.
428
00:17:50,904 --> 00:17:52,821
It's gonna cost me my balls.
429
00:17:52,822 --> 00:17:53,990
We got the shot.
430
00:17:57,744 --> 00:18:01,790
Okay. Okay, let's do another one.
431
00:18:03,082 --> 00:18:04,834
And when I give you the word,
432
00:18:06,252 --> 00:18:08,630
you start lactating like
there's no tomorrow.
433
00:18:09,214 --> 00:18:10,799
And action!
434
00:18:33,154 --> 00:18:36,532
What's wrong?
435
00:18:36,533 --> 00:18:38,492
What is happening? Are you-
436
00:18:38,493 --> 00:18:41,245
Sorry, mom. Sorry, sorry, sorry.
437
00:18:41,246 --> 00:18:42,830
You promised
438
00:18:42,831 --> 00:18:46,458
that Kong would stay in Skull Island.
439
00:18:46,459 --> 00:18:47,292
Eddie!
440
00:18:47,293 --> 00:18:48,627
Mom, are you okay?
441
00:18:50,839 --> 00:18:52,047
You scare my mom again
442
00:18:52,048 --> 00:18:55,551
and I will slap shot your
balls like a hockey puck.
443
00:18:55,552 --> 00:18:58,720
Once I'm greenlit,
you'll never see me again.
444
00:18:58,721 --> 00:18:59,555
Yeah.
445
00:18:59,556 --> 00:19:00,597
And when the Penguins call me up,
446
00:19:00,598 --> 00:19:02,891
I can skate with Sidney Crosby.
447
00:19:02,892 --> 00:19:04,142
- Who?
- He's a hockey player,
448
00:19:04,143 --> 00:19:05,143
dip-shit!
449
00:19:05,144 --> 00:19:06,645
No, don't look at her.
450
00:19:06,646 --> 00:19:08,897
Look at me. She can't save you.
451
00:19:08,898 --> 00:19:09,983
I'm your world now.
452
00:19:16,364 --> 00:19:17,365
I'm sorry.
453
00:19:22,996 --> 00:19:25,789
Use my balls for a hockey puck. Right?
454
00:19:25,790 --> 00:19:27,374
I'm gonna use your balls for-
455
00:19:34,507 --> 00:19:35,341
Hello?
456
00:19:37,093 --> 00:19:38,093
What?
457
00:19:38,094 --> 00:19:40,095
As we've told you multiple times,
458
00:19:40,096 --> 00:19:43,850
Billy can be very disruptive.
459
00:19:45,810 --> 00:19:48,645
Seems that bad behavior
runs in the family.
460
00:19:48,646 --> 00:19:50,230
We're sorry.
461
00:19:50,231 --> 00:19:54,026
Gentlemen. Sorry won't
butter the biscuit.
462
00:19:54,027 --> 00:19:56,237
There was an incident earlier today.
463
00:19:59,115 --> 00:20:02,452
Some things do not
belong in show and tell.
464
00:20:08,207 --> 00:20:10,250
I've been looking for that.
465
00:20:14,631 --> 00:20:17,258
I can't believe you brought
a severed head to school.
466
00:20:18,885 --> 00:20:20,636
What were you thinking?
467
00:20:20,637 --> 00:20:21,637
I don't know.
468
00:20:21,638 --> 00:20:22,888
You can't chew gum in class.
469
00:20:22,889 --> 00:20:24,014
You can't skip the lunch line.
470
00:20:24,015 --> 00:20:27,100
You definitely can't bring
a severed head to school.
471
00:20:27,101 --> 00:20:28,310
- I just-
- You got Legos,
472
00:20:28,311 --> 00:20:29,394
you got Pompeii,
473
00:20:29,395 --> 00:20:30,562
you even got King Kong.
474
00:20:30,563 --> 00:20:31,855
Now those are the kind of things you
475
00:20:31,856 --> 00:20:32,898
can bring to show and tell.
476
00:20:32,899 --> 00:20:33,733
Not that.
477
00:20:36,653 --> 00:20:41,531
It's just everybody was
talking about what their dad did
478
00:20:41,532 --> 00:20:45,078
and I wanted to show
them how cool you are.
479
00:20:54,128 --> 00:20:55,129
Come here.
480
00:21:10,144 --> 00:21:12,313
Hey dad, check this out.
481
00:21:13,856 --> 00:21:14,774
Very cool buddy.
482
00:21:18,820 --> 00:21:20,113
How can I kill her?
483
00:21:21,698 --> 00:21:24,533
- Excuse me?
- Oh, I've re-shot everything.
484
00:21:24,534 --> 00:21:27,035
But now I need a signature kill.
485
00:21:27,036 --> 00:21:28,620
You know who's killing it?
486
00:21:28,621 --> 00:21:31,373
Robert Chapman.
487
00:21:31,374 --> 00:21:33,333
Personal injury attorney.
488
00:22:24,719 --> 00:22:29,557
Robert Chapman. Robert
Chapman. Robert Chapman.
489
00:22:32,226 --> 00:22:34,728
Eddie.
490
00:22:34,729 --> 00:22:37,647
Can you set the table
with your signature knives
491
00:22:37,648 --> 00:22:38,858
and forks?
492
00:22:41,235 --> 00:22:43,196
The hell is going on with you?
493
00:22:51,579 --> 00:22:52,996
A drill?
494
00:22:52,997 --> 00:22:55,415
Already been done.
Slumber Party Massacre.
495
00:22:55,416 --> 00:22:56,291
No, no, no.
496
00:22:56,292 --> 00:22:57,834
It's a three inch circular drill
497
00:22:57,835 --> 00:22:59,795
with an extended bit as long as your arm.
498
00:22:59,796 --> 00:23:01,546
- Mm.
- Right?
499
00:23:01,547 --> 00:23:02,381
Hmm.
500
00:23:03,716 --> 00:23:04,841
Biddly-boo.
501
00:23:04,842 --> 00:23:06,927
The Karen knows someone's following her.
502
00:23:06,928 --> 00:23:07,761
Biddly-bing!
503
00:23:07,762 --> 00:23:09,888
She gets her phone out ready to record.
504
00:23:09,889 --> 00:23:10,764
Biddly-boo!
505
00:23:10,765 --> 00:23:13,850
What she doesn't know is
that it's the Menacer.
506
00:23:16,187 --> 00:23:17,104
Who's there?
507
00:23:17,105 --> 00:23:18,188
Before she turns around.
508
00:23:19,273 --> 00:23:20,941
Oh God. A giant drill.
509
00:23:20,942 --> 00:23:22,234
It's spilling out her chest.
510
00:23:22,235 --> 00:23:23,318
Oh, it's everywhere!
511
00:23:23,319 --> 00:23:25,278
Oh, my spleen!
- Everywhere!
512
00:23:27,740 --> 00:23:29,074
Flying through the air.
513
00:23:29,075 --> 00:23:30,242
And when the cops show up-
514
00:23:30,243 --> 00:23:32,994
She's got a hole the
size of a fence post.
515
00:23:32,995 --> 00:23:34,037
Do you know what that is, Eddie?
516
00:23:34,038 --> 00:23:34,872
What?
517
00:23:36,415 --> 00:23:37,999
A signature kill.
518
00:23:41,796 --> 00:23:43,713
Well, Mrs. Schwank,
can I interest you in our
519
00:23:43,714 --> 00:23:45,340
Mutton Chop collection?
520
00:23:45,341 --> 00:23:46,925
We have Chester A. Arthur,
521
00:23:46,926 --> 00:23:50,262
John Quincy Adams, and Martin Van Buren.
522
00:23:50,263 --> 00:23:52,932
For only $19.99, they can be all yours.
523
00:23:54,976 --> 00:23:55,934
Hello?
524
00:23:55,935 --> 00:23:57,352
I thought I had a shitty job.
525
00:23:57,353 --> 00:23:59,146
It's not so bad.
526
00:23:59,147 --> 00:24:00,565
The Mutton Chop collection?
527
00:24:02,608 --> 00:24:05,569
Anyway, tell me about Hawkins.
528
00:24:05,570 --> 00:24:06,945
I've got our signature kill.
529
00:24:06,946 --> 00:24:08,155
I've been up all night thinking about it.
530
00:24:08,156 --> 00:24:09,197
How are we gonna meet the deadline?
531
00:24:09,198 --> 00:24:10,240
I got some ideas.
532
00:24:10,241 --> 00:24:12,826
So let's talk budget.
533
00:24:12,827 --> 00:24:14,828
How much for a customized
replica ahead of a Karen?
534
00:24:14,829 --> 00:24:16,955
675 if we go to The Dapper Cadaver.
535
00:24:16,956 --> 00:24:18,373
Okay. What about a full body?
536
00:24:18,374 --> 00:24:19,374
We could cut it in half.
537
00:24:19,375 --> 00:24:21,376
Remember that Goodwill
mannequin from Crux of Fear?
538
00:24:21,377 --> 00:24:22,752
Yeah. No, no, no, you can't go cheap.
539
00:24:22,753 --> 00:24:23,587
You get what you pay for.
540
00:24:23,588 --> 00:24:25,755
This has to be signature kill-worthy.
541
00:24:25,756 --> 00:24:27,048
Okay. Okay.
542
00:24:27,049 --> 00:24:29,134
Fake blood. Pig intestine.
543
00:24:29,135 --> 00:24:30,343
Brain splatter.
544
00:24:30,344 --> 00:24:31,971
Carry the one, looks like-
545
00:24:35,099 --> 00:24:39,936
- Like what?
- $2,247.
546
00:24:39,937 --> 00:24:43,565
I don't have enough blood or plasma.
547
00:24:43,566 --> 00:24:47,944
Or semen.
548
00:24:47,945 --> 00:24:49,154
It pays.
549
00:24:49,155 --> 00:24:49,988
Yeah. Yeah.
550
00:24:49,989 --> 00:24:51,156
You want the Dracula posters?
551
00:24:51,157 --> 00:24:52,783
I mean, I can do 200,
552
00:24:54,619 --> 00:24:56,161
50 works too.
553
00:25:00,875 --> 00:25:02,751
Looks just like my fake blood at home.
554
00:25:05,213 --> 00:25:07,005
Excuse me.
555
00:25:07,006 --> 00:25:08,506
You like vampires?
556
00:25:08,507 --> 00:25:11,343
Got some in my van here.
557
00:25:23,189 --> 00:25:24,982
Joe, buddy.
558
00:25:26,192 --> 00:25:27,317
Can you do me a solid?
559
00:25:30,988 --> 00:25:32,364
Next.
560
00:25:37,161 --> 00:25:39,412
Oh, hi Joe.
- Hi Barb.
561
00:25:39,413 --> 00:25:40,872
I'll be quick this time.
562
00:25:40,873 --> 00:25:42,624
Well, you usually are.
563
00:25:45,586 --> 00:25:49,298
You betcha. Nancy said you
might come by about a job.
564
00:25:50,466 --> 00:25:51,800
Look, cousin Harold, to be honest,
565
00:25:51,801 --> 00:25:52,801
this isn't my first choice,
566
00:25:52,802 --> 00:25:53,844
but I need the money.
567
00:25:54,720 --> 00:25:57,347
If I agree to take a job
in the next few weeks,
568
00:25:57,348 --> 00:26:00,267
is there any way you
could gimme an advance?
569
00:26:00,268 --> 00:26:02,936
- Advance?
- Yeah, you know, just like a-
570
00:26:02,937 --> 00:26:04,397
I don't give advances.
571
00:26:07,358 --> 00:26:09,150
Come here once real quick.
572
00:26:09,151 --> 00:26:11,570
I got a way yous could
make some quick cash.
573
00:26:12,571 --> 00:26:16,616
We need the money to bring me to life.
574
00:26:16,617 --> 00:26:17,867
I can't sell the van.
575
00:26:17,868 --> 00:26:20,578
Don't you want to define
a new genre of horror?
576
00:26:20,579 --> 00:26:22,080
Anna still needs it for work.
577
00:26:22,081 --> 00:26:26,084
And we need it for
glory. Don't be a baby.
578
00:26:26,085 --> 00:26:32,466
Relinquish control.
579
00:26:40,725 --> 00:26:41,851
What happened to you?
580
00:26:43,144 --> 00:26:45,437
I made a deal with the Devil.
581
00:26:45,438 --> 00:26:47,897
What? What did you do?
582
00:26:47,898 --> 00:26:49,149
I don't wanna talk about it, man.
583
00:26:49,150 --> 00:26:50,525
We got the money for kills.
584
00:26:50,526 --> 00:26:52,360
We better make it worth it. Okay?
585
00:26:52,361 --> 00:26:53,778
Right. Okay.
586
00:26:53,779 --> 00:26:56,490
Well, it's gotta be
werewolf mask material.
587
00:26:57,408 --> 00:26:59,367
- What?
- Uncle Larry decided
588
00:26:59,368 --> 00:27:00,535
that he wanted his baby
589
00:27:00,536 --> 00:27:03,539
to be breastfed by my Aunt
Betty wearing a werewolf mask.
590
00:27:04,665 --> 00:27:06,708
- Holy shit.
- Genius. Right?
591
00:27:06,709 --> 00:27:08,960
I guess he figured that he
would always associate the mask
592
00:27:08,961 --> 00:27:11,296
with comfort and that eventually
he would stop being afraid
593
00:27:11,297 --> 00:27:13,340
of like the dark and random things.
594
00:27:13,341 --> 00:27:15,926
- His mom did that?
- Just for a couple years.
595
00:27:18,012 --> 00:27:19,637
They divorced when he was three
596
00:27:19,638 --> 00:27:21,306
Mm. Figures.
597
00:27:21,307 --> 00:27:24,642
- Did you just say divorce?
- Oh, no, no, no, buddy.
598
00:27:24,643 --> 00:27:25,769
What are you doing up?
599
00:27:25,770 --> 00:27:27,896
Well, Pompeii's stomach is grumbling.
600
00:27:27,897 --> 00:27:29,689
Oh, the stomach grumbling again.
601
00:27:29,690 --> 00:27:32,984
Well, maybe some salmon
would do the trick.
602
00:27:32,985 --> 00:27:35,236
Oh yeah, you gotta eat your fish.
603
00:27:35,237 --> 00:27:36,739
Need your omega-3s.
604
00:27:37,573 --> 00:27:39,449
Why are you dressed like Russell Crowe?
605
00:27:39,450 --> 00:27:43,411
I got the lead rule of Julius
Caesar in the school play.
606
00:27:43,412 --> 00:27:47,541
Wow. You know, they named
a salad after that guy.
607
00:27:49,293 --> 00:27:51,711
Returneth now to Rome.
608
00:27:51,712 --> 00:27:53,713
Yeah, but maybe sleep in your PJ's.
609
00:27:53,714 --> 00:27:55,257
I can't. I'm going Method.
610
00:27:57,843 --> 00:28:00,554
I'm about to be
assassinated by the Senate.
611
00:28:07,228 --> 00:28:08,728
Hey babe, a couple things.
612
00:28:08,729 --> 00:28:10,522
I took out the garbage, did the dishes,
613
00:28:10,523 --> 00:28:13,066
and sold the blue bomber,
so I'm just gonna go.
614
00:28:13,067 --> 00:28:14,567
Wait, what?
615
00:28:14,568 --> 00:28:15,944
Fixed Billy's lunch for tomorrow.
616
00:28:15,945 --> 00:28:17,612
BLT. Bologna, lettuce, tomato.
617
00:28:17,613 --> 00:28:18,446
Not the lettuce. 'cause you know
618
00:28:18,447 --> 00:28:21,783
he hates that.
- You sold the Blue Bomber?
619
00:28:21,784 --> 00:28:22,909
I had to.
620
00:28:22,910 --> 00:28:25,370
It's the only way we could
finish Killing Karens.
621
00:28:25,371 --> 00:28:26,830
You didn't think that maybe you should
622
00:28:26,831 --> 00:28:27,997
consult me on that?
623
00:28:27,998 --> 00:28:29,457
I know, I know. I was desperate.
624
00:28:29,458 --> 00:28:30,708
I sold all my Dracula posters
625
00:28:30,709 --> 00:28:33,086
and my Wolfman collection.
- Eddie. Eddie.
626
00:28:33,087 --> 00:28:34,337
I'm a contractor.
627
00:28:34,338 --> 00:28:36,256
How am I gonna use a Camry for work?
628
00:28:36,257 --> 00:28:38,925
I mean, does the trunk even open?
629
00:28:38,926 --> 00:28:42,011
I tried everything. I
literally sold my blood.
630
00:28:42,012 --> 00:28:42,929
I even convinced Joe
631
00:28:42,930 --> 00:28:44,722
to sell his-
- Hon, hon, hon.
632
00:28:44,723 --> 00:28:46,350
Why didn't you just come to me?
633
00:28:47,309 --> 00:28:49,728
We probably could have
borrowed the money from my mom.
634
00:28:51,272 --> 00:28:52,106
No.
635
00:28:55,067 --> 00:28:56,609
Or Robert.
636
00:28:56,610 --> 00:28:58,361
- Robert?
- Mm-hmm.
637
00:28:58,362 --> 00:29:00,780
I am not borrowing money from your ex.
638
00:29:00,781 --> 00:29:01,823
Why would you even bring him up?
639
00:29:01,824 --> 00:29:04,284
Because you sold the van!
640
00:29:04,285 --> 00:29:06,620
How am I gonna get Billy to-
641
00:29:08,205 --> 00:29:09,039
What?
642
00:29:11,834 --> 00:29:13,252
Babe? What is it?
643
00:29:15,880 --> 00:29:20,885
We conceived Billy in the Blue Bomber.
644
00:29:27,141 --> 00:29:27,975
Are you sure?
645
00:29:29,560 --> 00:29:31,145
I mean, I always thought it was-
646
00:29:33,606 --> 00:29:35,523
I don't know what to do.
647
00:29:35,524 --> 00:29:39,027
Get out!
648
00:29:39,028 --> 00:29:41,154
I'll get it back.
649
00:29:42,990 --> 00:29:44,575
It was a good deal!
650
00:29:45,951 --> 00:29:47,160
You're gonna hit the nose!
651
00:29:50,206 --> 00:29:51,414
No, no, no, baby, that's a real machete!
652
00:29:52,541 --> 00:29:55,919
And I'm not moving to LA!
653
00:29:55,920 --> 00:30:00,216
Even if you win!
654
00:30:03,552 --> 00:30:06,095
What are you doing up, Caesar?
655
00:30:06,096 --> 00:30:08,806
I'm worried about mommy and daddy.
656
00:30:08,807 --> 00:30:10,100
Oh, come on.
657
00:30:10,726 --> 00:30:15,522
Oh, you know mommy and
daddies, they argue,
658
00:30:15,523 --> 00:30:18,817
and it's hard to hear, but you know what?
659
00:30:19,401 --> 00:30:23,446
They love you. They love
you, love you, love you.
660
00:30:23,447 --> 00:30:26,574
Yeah, and they'll work
it out. Don't worry.
661
00:30:26,575 --> 00:30:27,951
That's what I told Pompeii.
662
00:30:27,952 --> 00:30:31,163
Yeah. Good old Pompeii, huh?
663
00:30:33,082 --> 00:30:34,707
Is that Roblox?
664
00:30:34,708 --> 00:30:36,835
No. It's a game called Texas Hold 'Em.
665
00:30:37,336 --> 00:30:39,379
That's a funny name.
666
00:30:39,380 --> 00:30:42,298
It's a fun game to play. Bluffing.
667
00:30:42,299 --> 00:30:46,428
Big pots of unsuspecting fish.
668
00:30:47,638 --> 00:30:50,181
You mean like sharks?
669
00:30:50,182 --> 00:30:52,600
Grandma's the shark.
670
00:30:56,689 --> 00:30:59,983
Oh gosh, Nancy, a real machete?
671
00:30:59,984 --> 00:31:01,860
Almost made him a Soprano.
672
00:31:02,987 --> 00:31:05,405
It's been chaos ever since they moved in.
673
00:31:05,406 --> 00:31:08,032
And I'm wondering if I
should kick Eddie out
674
00:31:08,033 --> 00:31:09,200
for his own good.
675
00:31:09,201 --> 00:31:11,703
Well, you know, there's
only so much we can do
676
00:31:11,704 --> 00:31:12,912
for our children.
677
00:31:12,913 --> 00:31:15,748
That's why I had to
put Clem in the asylum.
678
00:31:15,749 --> 00:31:17,292
Mm.
679
00:31:17,293 --> 00:31:20,086
And it's only a few months
before you sell your house
680
00:31:20,087 --> 00:31:21,629
and move in here.
681
00:31:21,630 --> 00:31:24,132
I mean, after three
years on the waiting list,
682
00:31:24,133 --> 00:31:26,301
grandma's ready for some fun.
683
00:31:26,302 --> 00:31:30,179
I'm gonna guide you on setting
up your own GILF account.
684
00:31:30,180 --> 00:31:32,223
It stands for Grandma's I'd like to-
685
00:31:32,224 --> 00:31:33,142
Dorothy!
686
00:31:38,397 --> 00:31:39,606
Is that your boy toy?
687
00:31:39,607 --> 00:31:41,608
Well, that's one of them.
688
00:31:41,609 --> 00:31:43,818
- Dorothy.
- Okay, so,
689
00:31:43,819 --> 00:31:46,946
how's those three sugar daddies?
690
00:31:46,947 --> 00:31:48,782
Lock it up. Bing, bing, bing.
691
00:31:49,908 --> 00:31:51,200
Are you serious?
692
00:31:51,201 --> 00:31:53,077
- What?
- Is that really your guy?
693
00:31:53,078 --> 00:31:54,454
- No.
- He's my two o'clock.
694
00:31:56,081 --> 00:31:57,624
We got the money. We can finish in time.
695
00:31:57,625 --> 00:32:00,376
Yeah, but now I'm in
the doghouse with Anna.
696
00:32:00,377 --> 00:32:03,505
Joe Adcock, Pride of Pewaukee.
697
00:32:05,007 --> 00:32:06,466
Meanwhile, you're getting free beers
698
00:32:06,467 --> 00:32:07,425
every time we come here.
699
00:32:07,426 --> 00:32:09,510
Dude, did you carry
the town on your back
700
00:32:09,511 --> 00:32:11,804
to the Little League World Series?
701
00:32:11,805 --> 00:32:15,016
But that's what I'm talking
about. You're legend here.
702
00:32:15,017 --> 00:32:16,809
I want that.
703
00:32:16,810 --> 00:32:19,188
I wish I had won more
than just a state title.
704
00:32:20,230 --> 00:32:21,981
F Jimmy Jabroni.
705
00:32:21,982 --> 00:32:23,358
We'd be world champs if he didn't drop
706
00:32:23,359 --> 00:32:24,817
that pop up against Taiwan.
707
00:32:24,818 --> 00:32:28,029
You were state champs. You were the MVP.
708
00:32:28,030 --> 00:32:31,158
You'll always have that,
Joe. I'm just a phone pimp.
709
00:32:32,785 --> 00:32:34,994
Killing Karens is gonna change all that.
710
00:32:34,995 --> 00:32:37,831
This is what you've always
wanted. It's in your reach.
711
00:32:38,874 --> 00:32:40,542
You're right. You're right.
712
00:32:42,670 --> 00:32:45,963
By the way, there might be
a problem with our lead actor.
713
00:32:48,342 --> 00:32:50,760
Technically the charge is piracy.
714
00:32:50,761 --> 00:32:55,598
Sweet. Dave, you're like a cyber hacker.
715
00:32:55,599 --> 00:32:57,351
Nah. Porch Pirate.
716
00:32:58,977 --> 00:32:59,978
It pays the bills.
717
00:33:00,979 --> 00:33:02,271
Oh, I got a week left to shoot.
718
00:33:02,272 --> 00:33:03,231
When are you getting outta here?
719
00:33:03,232 --> 00:33:05,191
Not so bad this time.
720
00:33:05,192 --> 00:33:06,985
Four months.
- Oh.
721
00:33:09,905 --> 00:33:11,864
You remember my Smarties.
722
00:33:11,865 --> 00:33:13,283
Of course.
723
00:33:18,872 --> 00:33:19,789
What's with the Smarties?
724
00:33:19,790 --> 00:33:20,707
You'd be surprised
725
00:33:20,708 --> 00:33:22,500
what I could trade these for in Gen Pop.
726
00:33:22,501 --> 00:33:24,419
Wouldn't someone just steal 'em?
727
00:33:24,420 --> 00:33:25,253
Yep.
728
00:33:25,254 --> 00:33:27,172
I got a permanent pocket.
729
00:33:29,925 --> 00:33:31,009
It's my keister.
730
00:33:32,928 --> 00:33:33,761
Oh, hey,
731
00:33:33,762 --> 00:33:36,097
you guys interested in moving any product?
732
00:33:36,098 --> 00:33:37,515
You were dealing drugs too?
733
00:33:37,516 --> 00:33:41,018
No, but I still got a
big stash of cat litter.
734
00:33:41,019 --> 00:33:42,186
Some Tony Robbins books
735
00:33:42,187 --> 00:33:44,772
and some dildos.
736
00:33:44,773 --> 00:33:46,774
- At your house.
- Yeah.
737
00:33:46,775 --> 00:33:49,110
How many dildos?
738
00:33:58,954 --> 00:34:01,456
I'm screwed. Oh, I was so close.
739
00:34:01,457 --> 00:34:03,207
You're overlooking something.
740
00:34:03,208 --> 00:34:04,375
What?
741
00:34:04,376 --> 00:34:06,711
Joe Adcock. Pride of Pewaukee.
742
00:34:06,712 --> 00:34:08,212
I don't need a baseball player.
743
00:34:08,213 --> 00:34:10,047
You need someone who can swing a bat.
744
00:34:10,048 --> 00:34:11,048
I'll be the Menacer.
745
00:34:11,049 --> 00:34:13,968
Remember in fifth grade I
played the second wise man.
746
00:34:13,969 --> 00:34:15,179
The frankincense guy.
747
00:34:16,180 --> 00:34:18,556
Yeah. It's just you're not as big.
748
00:34:18,557 --> 00:34:20,141
And Dave, he's-
- You're not gonna
749
00:34:20,142 --> 00:34:21,226
find someone in time.
750
00:34:22,060 --> 00:34:26,148
Yeah, you're right. I
mean, I guess it could work.
751
00:34:27,566 --> 00:34:29,318
Okay. Yeah, sure.
752
00:34:30,861 --> 00:34:32,195
You're the Menacer.
753
00:34:32,196 --> 00:34:33,739
Alright.
754
00:34:35,616 --> 00:34:38,202
Ah!
755
00:34:39,286 --> 00:34:40,871
Now for the really hard part.
756
00:34:54,510 --> 00:34:57,262
I got you a butter burger from Culver's.
757
00:34:59,515 --> 00:35:00,849
I'm sorry. And I love you.
758
00:35:02,267 --> 00:35:03,101
Eddie.
759
00:35:05,270 --> 00:35:06,646
Sit down.
760
00:35:14,112 --> 00:35:16,447
Aw, this was a cute one.
761
00:35:16,448 --> 00:35:17,281
Oh yeah.
762
00:35:17,282 --> 00:35:18,741
When we were the
Incredibles for Halloween?
763
00:35:18,742 --> 00:35:20,743
Yeah. And Billy was Jack Jack.
764
00:35:20,744 --> 00:35:22,036
Mm-hmm.
765
00:35:22,037 --> 00:35:23,871
I was kind of hot as Mrs. Incredible.
766
00:35:23,872 --> 00:35:25,414
Yeah, you were.
767
00:35:25,415 --> 00:35:27,708
Oh, you like my super suit?
768
00:35:27,709 --> 00:35:29,252
I think you're even hotter now.
769
00:35:29,253 --> 00:35:32,839
Stop.
770
00:35:32,840 --> 00:35:33,881
And of course, Kevin had
771
00:35:33,882 --> 00:35:35,508
to ruin the theme by being a zombie.
772
00:35:35,509 --> 00:35:38,177
- Ooh.
- Always a bad guy.
773
00:35:38,178 --> 00:35:41,180
Hmm.
774
00:35:41,181 --> 00:35:42,391
A bad guy.
775
00:35:57,823 --> 00:35:58,657
Hey Kev.
776
00:36:00,534 --> 00:36:02,243
Staying in shape. Huh?
777
00:36:02,244 --> 00:36:04,161
Whoa.
778
00:36:04,162 --> 00:36:04,955
You lift?
779
00:36:06,081 --> 00:36:06,915
No, no.
780
00:36:08,375 --> 00:36:09,209
I know.
781
00:36:10,210 --> 00:36:12,169
It's nice.
782
00:36:16,425 --> 00:36:20,012
You play?
- Well Hockey? Yeah, sure.
783
00:36:20,929 --> 00:36:23,473
Really? What position?
784
00:36:24,474 --> 00:36:25,350
Uh...
785
00:36:26,810 --> 00:36:27,686
Goalie.
786
00:36:28,770 --> 00:36:29,688
Goalie, huh?
787
00:36:30,981 --> 00:36:32,857
So at first you believe
it's just a slasher,
788
00:36:32,858 --> 00:36:35,444
think Dexter meets American Horror Story.
789
00:36:38,906 --> 00:36:40,823
Look, I know we've had our differences,
790
00:36:40,824 --> 00:36:43,409
but I've been thinking-
791
00:36:43,410 --> 00:36:44,994
but I've been thinking
792
00:36:44,995 --> 00:36:46,120
you'd be great as the Menacer.
793
00:36:46,955 --> 00:36:48,832
Oh, that was close. I felt the wind.
794
00:36:50,208 --> 00:36:54,295
Just be yourself, rabid, unpredictable.
795
00:36:54,296 --> 00:36:56,213
All roided up.
796
00:36:56,214 --> 00:36:58,592
Oh man, that was, yeah. Um...
797
00:36:59,051 --> 00:37:02,137
So you'd be the star.
798
00:37:03,931 --> 00:37:05,640
I'd give you a signed Ice
Gophers's hockey jersey.
799
00:37:08,393 --> 00:37:09,227
Hey.
800
00:37:11,688 --> 00:37:13,898
So we good?
801
00:37:21,406 --> 00:37:23,867
Let's make it an all
star Sidney Crosby jersey.
802
00:37:25,953 --> 00:37:26,787
Deal.
803
00:37:28,121 --> 00:37:29,747
I think
804
00:37:29,748 --> 00:37:33,709
that playing the Menacer
is really gonna help me
805
00:37:33,710 --> 00:37:36,046
get past the Mrs. Pelagatti nightmare.
806
00:37:37,422 --> 00:37:38,881
You got the meatloaf?
807
00:37:38,882 --> 00:37:39,758
Yeah. Yeah.
808
00:37:44,054 --> 00:37:45,262
So I've been doing some thinking too.
809
00:37:45,263 --> 00:37:46,681
And-
- Good. I need your help.
810
00:37:46,682 --> 00:37:48,099
Should I put some lifts in my shoes
811
00:37:48,100 --> 00:37:50,685
and maybe wear some padding
to make myself look bigger?
812
00:37:50,686 --> 00:37:52,186
And I'm probably gonna need some
813
00:37:52,187 --> 00:37:53,896
of your Jordan Peele level directing
814
00:37:53,897 --> 00:37:55,399
to help me out on my menacing.
815
00:37:56,525 --> 00:37:58,485
It's not what I meant. Um...
816
00:38:01,905 --> 00:38:03,907
I don't think you're right for the role.
817
00:38:04,908 --> 00:38:05,742
What?
818
00:38:08,328 --> 00:38:10,455
You got nobody. Who
else are you gonna get?
819
00:38:11,289 --> 00:38:13,791
- Kevin.
- Kevin.
820
00:38:13,792 --> 00:38:15,292
He's psychotic.
- Exactly,
821
00:38:15,293 --> 00:38:16,085
and the right build.
822
00:38:16,086 --> 00:38:18,045
Joe, he's gonna gimme
the best chance to win.
823
00:38:18,046 --> 00:38:19,505
So you're dumping me.
824
00:38:19,506 --> 00:38:20,381
Dumping you?
825
00:38:20,382 --> 00:38:21,340
No, no, no. Are you crazy?
826
00:38:21,341 --> 00:38:23,677
I'm still gonna need you
to get your head bashed in.
827
00:38:24,803 --> 00:38:26,762
So you want the only
Black guy in Pewaukee
828
00:38:26,763 --> 00:38:28,180
to get his head bashed in.
829
00:38:28,181 --> 00:38:29,640
You Remind me of Mrs. Pelagatti.
830
00:38:29,641 --> 00:38:33,310
Joe, you would be good as the Menacer.
831
00:38:33,311 --> 00:38:34,520
But Kevin will be perfect.
832
00:38:34,521 --> 00:38:36,689
And if I'm gonna win,
I'm gonna need perfect.
833
00:38:36,690 --> 00:38:38,524
I'm the one Mrs.
Pelagatti was yelling at.
834
00:38:38,525 --> 00:38:40,401
I'm the victim. I should be the Menacer.
835
00:38:40,402 --> 00:38:42,194
I mean, what, am I just a friend
836
00:38:42,195 --> 00:38:43,571
when it's convenient to you?
837
00:38:43,572 --> 00:38:46,574
Geez, if it wasn't for my Festivus party,
838
00:38:46,575 --> 00:38:47,908
you wouldn't even have hooked up with it.
839
00:38:47,909 --> 00:38:49,660
I owe you the world.
840
00:38:49,661 --> 00:38:51,746
- Yeah, you do.
- But this is it for me.
841
00:38:51,747 --> 00:38:53,039
I'm sorry. Maybe I'm being selfish.
842
00:38:53,040 --> 00:38:54,165
- You are.
- But if I only got
843
00:38:54,166 --> 00:38:55,666
one more shot, then I'm gonna need-
844
00:38:55,667 --> 00:38:56,501
Kevin?
845
00:38:59,421 --> 00:39:01,548
Kevin barely brushes his teeth at night.
846
00:39:03,675 --> 00:39:04,509
Fine.
847
00:39:05,385 --> 00:39:08,262
Don't come crawling back
to me when he flakes.
848
00:39:08,263 --> 00:39:09,346
Doesn't know his lines
849
00:39:09,347 --> 00:39:10,515
or tries to bash you.
850
00:39:12,976 --> 00:39:14,561
Who's the next victim anyway?
851
00:39:16,521 --> 00:39:17,981
Well, that's the other thing.
852
00:39:19,900 --> 00:39:21,650
He's vengeance. He's the Menacer.
853
00:39:21,651 --> 00:39:23,152
He's big. He's mean.
854
00:39:23,153 --> 00:39:24,570
He hates Karen's.
855
00:39:24,571 --> 00:39:27,573
Oh, and remember Kevin, don't
actually hit Joe with the bat.
856
00:39:27,574 --> 00:39:29,033
Wait, wait, wait. You
have to tell him that?
857
00:39:29,034 --> 00:39:30,034
Action.
858
00:39:30,035 --> 00:39:31,243
Perfect. That's it.
859
00:39:31,244 --> 00:39:32,495
That's it.
860
00:39:32,496 --> 00:39:33,913
Get ready to start swinging.
861
00:39:35,499 --> 00:39:36,457
That's it, Kevin. That's it.
862
00:39:36,458 --> 00:39:37,374
That's it. That's it.
863
00:39:37,375 --> 00:39:39,251
That's the rage I need. Keep going.
864
00:39:42,964 --> 00:39:43,757
Cut.
865
00:39:45,383 --> 00:39:46,176
Kevin.
866
00:39:47,094 --> 00:39:48,594
That was great.
867
00:39:48,595 --> 00:39:49,553
I'll be back later.
868
00:39:49,554 --> 00:39:51,515
It's Ice Gophers' thong giveaway today.
869
00:39:54,142 --> 00:39:54,935
I'm done too.
870
00:39:56,228 --> 00:39:57,770
Oh, you're going to the thong giveaway?
871
00:39:57,771 --> 00:40:00,148
No, I'm done playing your victim.
872
00:40:05,028 --> 00:40:05,862
Joe.
873
00:40:14,704 --> 00:40:17,623
Matthew, Joseph, Joshua?
874
00:40:17,624 --> 00:40:20,543
Olivia, Sophia, Nina.
875
00:40:20,544 --> 00:40:22,461
- Billy's a cool name.
- Yep.
876
00:40:22,462 --> 00:40:23,712
Perhaps I could
interest you in our Mount
877
00:40:23,713 --> 00:40:26,048
Rushmore collection, Ms. Glovsky.
878
00:40:26,049 --> 00:40:28,425
We have George, Teddy, Thomas,
879
00:40:28,426 --> 00:40:31,054
and good old Honest Abe all available.
880
00:40:32,722 --> 00:40:33,557
Hello?
881
00:40:42,941 --> 00:40:45,318
I did it.
882
00:40:47,070 --> 00:40:48,696
I did it!
883
00:40:48,697 --> 00:40:51,532
What? You sold Millard Fillmore?
884
00:40:51,533 --> 00:40:53,033
I got into Hollywood
Elites Film Festival.
885
00:40:53,034 --> 00:40:54,327
- You did?
- Yeah.
886
00:40:55,203 --> 00:40:57,621
I guess you turned down Sundance.
887
00:40:57,622 --> 00:40:59,332
Are we going to take that?
888
00:40:59,749 --> 00:41:00,541
Uh.
889
00:41:00,542 --> 00:41:01,667
She means well.
890
00:41:01,668 --> 00:41:03,128
This is our dream!
891
00:41:04,129 --> 00:41:06,797
Well, perhaps I should
clarify. It's not Sundance.
892
00:41:06,798 --> 00:41:12,261
Clarify? This is our golden ticket!
893
00:41:12,262 --> 00:41:14,180
Well, first prize is a development deal
894
00:41:14,181 --> 00:41:15,682
with a major streamer, so.
895
00:41:16,641 --> 00:41:19,352
Second prize is a set of steak knives?
896
00:41:20,687 --> 00:41:24,648
This is my golden ticket.
I've gotta finish this thing.
897
00:41:24,649 --> 00:41:25,984
Oompa Loompa, doopity-do!
898
00:41:26,651 --> 00:41:27,652
Doopity-do!
899
00:41:28,528 --> 00:41:29,820
- God.
- Okay, Kevin.
900
00:41:29,821 --> 00:41:31,363
You protect the weak.
You're their only hope.
901
00:41:31,364 --> 00:41:32,865
So keep your head up and walk towards me.
902
00:41:32,866 --> 00:41:33,949
All right? Great.
903
00:41:33,950 --> 00:41:35,326
Where are you?
904
00:41:35,327 --> 00:41:36,160
Dude. I'm right in front of you.
905
00:41:36,161 --> 00:41:37,161
Just follow my voice.
906
00:41:37,162 --> 00:41:39,788
Okay. Scene 89, take-
907
00:41:39,789 --> 00:41:41,832
- I don't know.
- Okay, whatever.
908
00:41:41,833 --> 00:41:44,043
And action.
909
00:41:45,712 --> 00:41:47,631
Keep going. Keep coming, keep coming.
910
00:41:48,632 --> 00:41:50,716
Yeah.
911
00:41:50,717 --> 00:41:52,259
it's perfect.
912
00:41:52,260 --> 00:41:53,093
Cut.
913
00:41:53,094 --> 00:41:55,971
Kevin, Kevin, stop,
Kevin, cut!
914
00:41:55,972 --> 00:41:57,723
Just keep it elevated, Eddie.
915
00:41:57,724 --> 00:41:58,641
Okay. Alright.
916
00:41:58,642 --> 00:42:00,559
And action.
917
00:42:01,937 --> 00:42:02,770
There we go.
918
00:42:02,771 --> 00:42:04,439
Now creep toward her,
creep toward, creep toward.
919
00:42:04,689 --> 00:42:05,898
Keep going.
920
00:42:05,899 --> 00:42:06,982
You're about to die!
921
00:42:06,983 --> 00:42:07,900
Death is coming!
922
00:42:07,901 --> 00:42:08,901
It's at your door?
923
00:42:08,902 --> 00:42:13,072
There we go. Yes, that's it, yes!
924
00:42:13,073 --> 00:42:15,532
Get to her, lower, lower into the bowl.
925
00:42:15,533 --> 00:42:19,245
That's it, yes, yes, yes!
926
00:42:19,246 --> 00:42:21,580
It's everywhere!
927
00:42:22,916 --> 00:42:24,167
Signature kill!
928
00:42:26,544 --> 00:42:30,799
Sic Semper Karenus.
929
00:42:31,091 --> 00:42:32,759
And cut!
930
00:42:35,470 --> 00:42:38,265
- Ugh.
- Kevin.
931
00:42:41,059 --> 00:42:43,270
A star is born.
932
00:42:44,479 --> 00:42:45,438
Is that meatloaf?
933
00:42:47,274 --> 00:42:51,193
They're coming to get you, Barbara.
934
00:42:51,194 --> 00:42:53,654
Stop it. You're ignorant.
935
00:42:53,655 --> 00:42:54,863
They're coming for you,
936
00:42:54,864 --> 00:42:56,782
Barbara.
- Me too.
937
00:42:56,783 --> 00:42:59,576
Et tu, Brute.
938
00:42:59,577 --> 00:43:01,037
Then Caesar Falls.
939
00:43:05,417 --> 00:43:09,169
Mary, Jennifer, McKenna?
940
00:43:09,170 --> 00:43:12,464
Brian, Dennis, Michael?
941
00:43:12,465 --> 00:43:14,800
Billy, Billy, Billy!
942
00:43:14,801 --> 00:43:17,136
That is a great name.
That's why we gave it to you.
943
00:43:17,137 --> 00:43:19,722
Yeah. Why don't you
keep practicing, bud?
944
00:43:19,723 --> 00:43:23,142
I'm a big brother
now. I just wanna help.
945
00:43:23,143 --> 00:43:26,478
Okay, if you want to help,
go get a pencil and paper
946
00:43:26,479 --> 00:43:29,773
and write down four
names that aren't Billy.
947
00:43:29,774 --> 00:43:30,774
Right?
- Got it.
948
00:43:30,775 --> 00:43:31,651
Get outta here.
949
00:43:34,070 --> 00:43:35,864
When are you gonna make up with Joe?
950
00:43:36,823 --> 00:43:39,242
This is our first real fight, so...
951
00:43:40,452 --> 00:43:41,994
Okay, ready.
952
00:43:41,995 --> 00:43:43,203
Wow, that was quick.
953
00:43:43,204 --> 00:43:45,665
All right. What do we got here?
954
00:43:46,791 --> 00:43:48,250
Night Wig?
955
00:43:48,251 --> 00:43:50,336
- Nightwing.
- Nightwing.
956
00:43:50,337 --> 00:43:52,421
- What's that from? Batman?
- Alright.
957
00:43:52,422 --> 00:43:54,841
Team Titans Go. Nightwing Matthews.
958
00:43:55,675 --> 00:43:57,635
It's actually a really good actor name.
959
00:43:58,636 --> 00:44:01,139
Can't wait 'til Pompeii hears this.
960
00:44:03,433 --> 00:44:05,059
Ooh, we got a problem.
961
00:44:05,060 --> 00:44:06,852
What, you don't like the name?
962
00:44:06,853 --> 00:44:07,686
No.
963
00:44:07,687 --> 00:44:10,815
I think Nightwing is about
to come out of the Bat Cave.
964
00:44:13,943 --> 00:44:16,654
Yeah. Yeah.
- Oh!
965
00:44:17,655 --> 00:44:18,572
- Get the go bag.
- Okay, alright.
966
00:44:18,573 --> 00:44:20,115
- Get the go bag.
- Alright.
967
00:44:20,116 --> 00:44:23,202
Poltergeist, it's happening!
968
00:44:24,579 --> 00:44:25,996
Babe, I've got it, I got it!
969
00:44:29,876 --> 00:44:30,710
Eddie?
970
00:44:34,422 --> 00:44:36,048
First time?
971
00:44:36,049 --> 00:44:38,885
- No.
- I meant about your husband.
972
00:44:39,761 --> 00:44:42,305
Still, no.
973
00:44:52,440 --> 00:44:54,942
Here's Joshua Luke.
974
00:44:54,943 --> 00:44:57,570
Welcome Joshua.
975
00:45:01,116 --> 00:45:02,283
And the mummy.
976
00:45:06,704 --> 00:45:07,497
Joe.
977
00:45:11,626 --> 00:45:14,504
I wanted Nightwing to meet his uncle.
978
00:45:15,797 --> 00:45:16,881
Thanks, Anna.
979
00:45:22,053 --> 00:45:24,848
Congrats.
- Oh, thanks.
980
00:45:30,395 --> 00:45:31,728
What is it?
981
00:45:31,729 --> 00:45:33,398
It's the Leftomatic.
982
00:45:35,316 --> 00:45:39,653
Simply slide it over
the baby's right hand.
983
00:45:39,654 --> 00:45:42,531
And it forces him to use his left
984
00:45:42,532 --> 00:45:43,741
to pick up Cheerios.
985
00:45:45,285 --> 00:45:47,828
At first he can't-
- And he starves to death?
986
00:45:47,829 --> 00:45:49,038
No, no, no.
987
00:45:49,873 --> 00:45:54,294
Well, maybe, but he masters
the use of his left hand.
988
00:45:55,837 --> 00:45:57,171
I'm not following.
989
00:45:57,172 --> 00:46:00,132
If he plays ball, this'll
be a huge advantage.
990
00:46:00,133 --> 00:46:01,091
He can make millions.
991
00:46:03,428 --> 00:46:04,261
Oh yeah. Yeah.
992
00:46:04,262 --> 00:46:05,804
And if Joe's family would've let him use
993
00:46:05,805 --> 00:46:08,016
the Leftomatic, he would've
been in the big leagues.
994
00:46:09,767 --> 00:46:14,229
Okay, Mom, let's show
Joshua his new room.
995
00:46:14,230 --> 00:46:17,692
The Leftomatic. Pick up my nuts.
996
00:46:18,943 --> 00:46:19,777
Yes, Nancy.
997
00:46:23,406 --> 00:46:26,784
Joe. I got it.
998
00:46:34,042 --> 00:46:36,211
Sorry for not letting
you play the Menacer.
999
00:46:37,128 --> 00:46:38,713
I'm sure you would've been great.
1000
00:46:39,714 --> 00:46:41,132
Yeah, I would have.
1001
00:46:42,592 --> 00:46:45,093
And then to have you wear the blonde wig
1002
00:46:45,094 --> 00:46:47,471
and the robe.
- And the slippers.
1003
00:46:47,472 --> 00:46:48,306
Yeah, that was,
1004
00:46:49,682 --> 00:46:51,183
that crossed a line.
1005
00:46:51,184 --> 00:46:54,145
Yeah, it did. And I'm not
gonna lie, it hurt a lot.
1006
00:46:57,565 --> 00:46:59,400
Wanna know how you can make it up to me?
1007
00:47:02,529 --> 00:47:04,321
Put the Leftomatic on the baby's hand.
1008
00:47:04,322 --> 00:47:05,823
It's not gonna happen, Joe.
1009
00:47:11,829 --> 00:47:12,997
I need more money.
1010
00:47:18,586 --> 00:47:20,712
I don't think I can afford you anymore.
1011
00:47:20,713 --> 00:47:22,673
Figure it out.
1012
00:47:22,674 --> 00:47:26,093
You can't kill me. I'm the killer.
1013
00:47:26,094 --> 00:47:27,553
What do you expect me to do?
1014
00:47:27,554 --> 00:47:31,223
Do I have to do everything?
1015
00:47:31,224 --> 00:47:35,894
You've got all of Dave's
porch pirate stuff right here.
1016
00:47:35,895 --> 00:47:38,772
I guess I could go online
and sell a Johnson Vibronson.
1017
00:47:38,773 --> 00:47:43,778
Mm, that's right. I kill the Karens off.
1018
00:47:44,320 --> 00:47:48,615
You get them off.
1019
00:47:48,616 --> 00:47:52,578
This might actually work.
Maybe even Nancy would buy one.
1020
00:47:52,579 --> 00:47:54,538
What am I buying?
1021
00:47:54,539 --> 00:47:56,748
Oh, self-help book.
1022
00:47:56,749 --> 00:48:00,085
I'd rather buy one of your
mediocre masterpieces.
1023
00:48:02,922 --> 00:48:05,674
Money problems again?
1024
00:48:05,675 --> 00:48:08,802
Just found out I need another
700 to show at the festival.
1025
00:48:08,803 --> 00:48:10,555
I was so close.
1026
00:48:11,389 --> 00:48:14,266
I just wanted people to Google me
1027
00:48:14,267 --> 00:48:19,146
and see a successful
filmmaker, a horror savant.
1028
00:48:19,147 --> 00:48:22,274
You know when people
Google Robert Chapman,
1029
00:48:22,275 --> 00:48:26,445
they see a successful
attorney with four kids.
1030
00:48:26,446 --> 00:48:28,905
It's just wondering if you could still,
1031
00:48:28,906 --> 00:48:32,784
you know, get it up.
1032
00:48:32,785 --> 00:48:34,244
- What?
- You heard me?
1033
00:48:34,245 --> 00:48:36,580
I mean, it's been seven years since Billy.
1034
00:48:36,581 --> 00:48:39,499
One lapse of judgment. One lousy night.
1035
00:48:39,500 --> 00:48:41,835
And she ends up with
you instead of Robert.
1036
00:48:41,836 --> 00:48:44,254
Robert, Robert, Robert.
1037
00:48:44,255 --> 00:48:47,966
If I had a dollar for every
time you threw him in my face,
1038
00:48:47,967 --> 00:48:50,927
I wouldn't have a money
for problem, would I?
1039
00:48:50,928 --> 00:48:53,430
You constantly preach that I'm a dreamer.
1040
00:48:53,431 --> 00:48:55,182
Well, I got news for you, Nancy.
1041
00:48:55,183 --> 00:48:58,060
Maybe you should stop fantasizing.
1042
00:48:58,061 --> 00:48:59,561
What a thought.
1043
00:48:59,562 --> 00:49:01,063
Anna would have a perfect little life
1044
00:49:01,064 --> 00:49:03,149
if she married Robert instead of you, ha!
1045
00:49:04,317 --> 00:49:05,776
Well, guess what?
1046
00:49:05,777 --> 00:49:10,782
She chose me after a
night of carnal pleasure.
1047
00:49:10,948 --> 00:49:13,659
Instead of that ambulance
chasing Chardonnay
1048
00:49:13,660 --> 00:49:15,203
sipping twat-waffle.
1049
00:49:16,788 --> 00:49:18,247
How's that for reality?
1050
00:49:20,458 --> 00:49:23,543
Okay, I hear you.
1051
00:49:23,544 --> 00:49:26,506
So you wanna be a director
for one last time?
1052
00:49:27,882 --> 00:49:29,217
I'll loan you the money.
1053
00:49:30,510 --> 00:49:32,594
What? I don't want your money.
1054
00:49:32,595 --> 00:49:34,680
- You wanna fail?
- No, I don't.
1055
00:49:34,681 --> 00:49:36,431
Then take my money.
1056
00:49:36,432 --> 00:49:38,810
I mean shit or get off the pot.
1057
00:49:42,063 --> 00:49:42,897
Fine.
1058
00:49:45,316 --> 00:49:46,150
Fine.
1059
00:49:48,486 --> 00:49:52,614
One condition, when you
lose, you'll go back
1060
00:49:52,615 --> 00:49:54,074
to my cousin Harold's.
1061
00:49:54,075 --> 00:49:55,702
And you'll take that job.
1062
00:49:57,412 --> 00:50:00,080
Or I'll throw your ass right out.
1063
00:50:00,081 --> 00:50:03,918
- You're gonna kick us out?
- No, just you.
1064
00:50:07,046 --> 00:50:11,884
Oh, by the way, I have
my own Johnson Vibronson.
1065
00:50:18,182 --> 00:50:19,933
You are giving him the money.
1066
00:50:19,934 --> 00:50:22,853
I'm doing it for Anna. He's gotta lose.
1067
00:50:22,854 --> 00:50:23,687
Why?
1068
00:50:23,688 --> 00:50:26,022
Because it's the only
way that he's going to get
1069
00:50:26,023 --> 00:50:29,735
that stupid dream out of his system.
1070
00:50:29,736 --> 00:50:33,321
Well, you know, sometimes
it's nice to have dreams.
1071
00:50:33,322 --> 00:50:34,781
Ugh. Dreams.
1072
00:50:34,782 --> 00:50:37,117
At least Eddie has a dream.
1073
00:50:37,118 --> 00:50:41,371
He's looking forward to
something. What does Kevin have?
1074
00:50:41,372 --> 00:50:42,372
Kevin's fine.
1075
00:50:42,373 --> 00:50:45,709
He's been chasing the same
thing since he was 13.
1076
00:50:45,710 --> 00:50:48,336
Well, maybe Kevin needs
to know there's a world
1077
00:50:48,337 --> 00:50:49,797
outside of Pewaukee.
1078
00:51:02,894 --> 00:51:06,855
Well, I'm all packed for LA.
1079
00:51:06,856 --> 00:51:09,274
Just wish the timing was better.
1080
00:51:09,275 --> 00:51:11,234
I really wanted you to come
with me to the film festival.
1081
00:51:11,235 --> 00:51:15,238
Oh, I know, honey.
But this is your moment.
1082
00:51:15,239 --> 00:51:16,323
I wish the boys and I could come
1083
00:51:16,324 --> 00:51:17,909
with you, but-
- We'll be fine.
1084
00:51:20,953 --> 00:51:24,457
We couldn't have done
this without you, mom.
1085
00:51:29,462 --> 00:51:32,172
I know, but I've been thinking I wanna
1086
00:51:32,173 --> 00:51:34,133
protect my investment.
1087
00:51:35,259 --> 00:51:36,635
- What are you talking about?
- What do you mean?
1088
00:51:36,636 --> 00:51:38,386
Well, I'm not gonna send Peter Pan
1089
00:51:38,387 --> 00:51:40,305
to Neverland by himself.
1090
00:51:40,306 --> 00:51:44,142
Mom, stop. Joe's going with him.
1091
00:51:44,143 --> 00:51:46,269
Kevin's going too.
1092
00:51:46,270 --> 00:51:47,938
- Me?
- Kevin?
1093
00:51:47,939 --> 00:51:49,689
He's the star, isn't he?
1094
00:51:49,690 --> 00:51:52,025
Mom, mom, the Ice Gophers
are playing this weekend.
1095
00:51:52,026 --> 00:51:53,860
Right. The Ice Gophers.
1096
00:51:53,861 --> 00:51:57,989
Listen, you have enough
thongs, peanut butter breath.
1097
00:51:57,990 --> 00:52:00,827
Kevin goes, or I don't give
you the rest of the money.
1098
00:52:08,835 --> 00:52:10,211
We're going to California?
1099
00:52:12,421 --> 00:52:14,841
Do I need to like have a passport, or?
1100
00:52:36,237 --> 00:52:37,071
Hey.
1101
00:52:43,327 --> 00:52:45,537
Looks like Kevin's making friends.
1102
00:52:45,538 --> 00:52:47,622
Wow. Looks like
anything's possible in LA.
1103
00:52:47,623 --> 00:52:48,832
Right?
1104
00:52:48,833 --> 00:52:49,667
Oh, we're up.
1105
00:52:50,668 --> 00:52:51,502
Kevin.
1106
00:52:59,427 --> 00:53:01,595
Wait, wait, wait. One more.
1107
00:53:01,596 --> 00:53:04,764
Joe Adcock, price of Milwaukee.
1108
00:53:13,065 --> 00:53:13,941
I see you.
1109
00:53:15,026 --> 00:53:16,443
I like Hollywood.
1110
00:53:16,444 --> 00:53:17,527
Excuse me, sir.
1111
00:53:17,528 --> 00:53:19,237
Excuse me. Can I just
see this for one second?
1112
00:53:19,238 --> 00:53:20,071
- Oh.
- Yeah.
1113
00:53:20,072 --> 00:53:22,407
You are a nominee, so you're gonna have
1114
00:53:22,408 --> 00:53:23,783
to fix your badge, okay?
1115
00:53:23,784 --> 00:53:25,201
- Oh.
- Thank you so much.
1116
00:53:25,202 --> 00:53:26,119
I'm one of the stars.
1117
00:53:26,120 --> 00:53:28,538
Are you? Okay, well that's great.
1118
00:53:28,539 --> 00:53:29,706
Just so you know,
1119
00:53:29,707 --> 00:53:32,000
stars don't usually put their names
1120
00:53:32,001 --> 00:53:33,668
on the front of their jersey.
1121
00:53:33,669 --> 00:53:35,045
Okay?
1122
00:53:35,046 --> 00:53:36,046
My mom got it for me.
1123
00:53:36,047 --> 00:53:36,881
Don't care.
1124
00:53:38,299 --> 00:53:39,382
Who was that?
1125
00:53:39,383 --> 00:53:41,635
I am sure not anyone important.
1126
00:53:41,636 --> 00:53:43,511
Hello Festival goers.
1127
00:53:43,512 --> 00:53:47,265
I am Karen Brazo Fuerte,
and I am the Founder
1128
00:53:47,266 --> 00:53:51,019
and Director of the 15th Annual Hollywood
1129
00:53:51,020 --> 00:53:53,229
Elites Film Festival.
1130
00:53:56,776 --> 00:54:01,529
Okay, well, FYI, everyone
at the cash bar is open
1131
00:54:01,530 --> 00:54:03,823
and you can be sure
that the OJ is excellent
1132
00:54:03,824 --> 00:54:07,745
because it was a personally
squeezed by Miguel.
1133
00:54:10,748 --> 00:54:12,916
Hola.
- A real live Karen?
1134
00:54:12,917 --> 00:54:14,084
My father was a baseball player.
1135
00:54:14,085 --> 00:54:15,585
Maybe that's a good thing?
1136
00:54:15,586 --> 00:54:17,420
- But he told me-
- No, no, we're screwed.
1137
00:54:17,421 --> 00:54:20,340
I could break
into the cryogenics lab
1138
00:54:20,341 --> 00:54:23,468
and steal (indistinct) frozen head.
1139
00:54:23,469 --> 00:54:25,929
I'm Thelma. We made Home Bodies.
1140
00:54:25,930 --> 00:54:28,473
It's basically Barbie meets The Meg.
1141
00:54:28,474 --> 00:54:30,392
- Oh, wow.
- And I'm Louise.
1142
00:54:30,393 --> 00:54:32,435
This is our third film festival.
1143
00:54:32,436 --> 00:54:33,937
But the first with the development deal
1144
00:54:33,938 --> 00:54:35,772
is the grand prize.
1145
00:54:35,773 --> 00:54:39,859
And the execs who choose the
winner are right over there.
1146
00:54:39,860 --> 00:54:42,654
A lot of heroes, Superman.
1147
00:54:42,655 --> 00:54:44,447
- Thanks-
- Like Mama says,
1148
00:54:44,448 --> 00:54:46,157
that's the tits.
1149
00:54:46,158 --> 00:54:47,951
Oh. And who doesn't like those?
1150
00:54:47,952 --> 00:54:48,786
Am I right?
1151
00:54:50,454 --> 00:54:51,705
Hey, I'm Jackson Black.
1152
00:54:51,706 --> 00:54:53,289
I do development deals.
1153
00:54:53,290 --> 00:54:54,749
I'm just back from Sundance,
1154
00:54:54,750 --> 00:54:57,460
and I'm on my way to South by next.
1155
00:54:57,461 --> 00:54:58,712
What are looking for?
1156
00:54:58,713 --> 00:55:01,882
Something I can pump
and dump over on Me-cock.
1157
00:55:02,842 --> 00:55:04,968
I feast on the weak.
1158
00:55:04,969 --> 00:55:09,180
And this is what I call a
target rich environment.
1159
00:55:09,181 --> 00:55:10,725
Pew pew!
1160
00:55:11,225 --> 00:55:13,394
Ooh. Locked and loaded.
1161
00:55:15,771 --> 00:55:17,981
You know, I don't
usually like your thing,
1162
00:55:17,982 --> 00:55:19,482
but I would hit it.
1163
00:55:19,483 --> 00:55:21,693
I mean, obviously, and you can join in.
1164
00:55:21,694 --> 00:55:23,653
I'm not usually into,
what are you particularly,
1165
00:55:23,654 --> 00:55:25,447
what do you call yourself?
1166
00:55:25,448 --> 00:55:27,490
I don't know what's like
the right thing to say.
1167
00:55:27,491 --> 00:55:28,783
- It's very-
- Asian?
1168
00:55:28,784 --> 00:55:29,618
I miss you.
1169
00:55:30,703 --> 00:55:32,579
Hey, how's the baby? What's Billy up to?
1170
00:55:32,580 --> 00:55:37,333
The baby's fine, but there's
a little problem with Billy.
1171
00:55:37,334 --> 00:55:39,794
Did he bring something
inappropriate to school again?
1172
00:55:39,795 --> 00:55:41,547
Oh, you mean the box of sex toys?
1173
00:55:42,965 --> 00:55:46,092
No, someone's a little upset
1174
00:55:46,093 --> 00:55:48,344
we didn't name the baby Nightwing.
1175
00:55:48,345 --> 00:55:51,681
Up next, we are screening our TV pilots.
1176
00:55:51,682 --> 00:55:56,227
Now I myself have auditioned
for dozens of pilots.
1177
00:55:56,228 --> 00:55:57,062
Oh hey babe, I gotta go.
1178
00:55:57,063 --> 00:55:58,271
They're screening Killing Karens.
1179
00:55:58,272 --> 00:55:59,773
Okay, okay, good luck,
good luck, good luck.
1180
00:55:59,774 --> 00:56:00,648
I love you.
1181
00:56:00,649 --> 00:56:02,734
Oh, okay.
1182
00:56:21,087 --> 00:56:23,671
Do you think the execs like it?
1183
00:56:23,672 --> 00:56:26,217
Sic Semper Karenus.
1184
00:56:27,301 --> 00:56:29,469
What do you call people from Vermont?
1185
00:56:29,470 --> 00:56:31,429
Vermontians. I don't know.
1186
00:56:31,430 --> 00:56:34,016
No, that doesn't sound right.
1187
00:56:35,559 --> 00:56:37,477
I can't tell.
1188
00:56:42,399 --> 00:56:46,402
Okay. I was a singer
in a rock and roll band.
1189
00:56:46,403 --> 00:56:50,865
I used to open for a Bush, at Cobo Arena.
1190
00:56:50,866 --> 00:56:54,828
So I know a little
something about big moments.
1191
00:56:54,829 --> 00:56:57,747
Got the scoop on our
competition for best pilot.
1192
00:56:57,748 --> 00:57:00,041
- Give it to me.
- Agony of Defeat.
1193
00:57:00,042 --> 00:57:03,170
One man's quest to find the
world's most enticing foot odor.
1194
00:57:04,421 --> 00:57:06,256
That would kill on OnlyFeet.
1195
00:57:06,257 --> 00:57:09,759
The Cleaner, an AI talking
vacuum befriends an insurance
1196
00:57:09,760 --> 00:57:11,427
adjuster.
- Very timely.
1197
00:57:11,428 --> 00:57:14,515
The Germinator, a Wuhan love affair.
1198
00:57:15,432 --> 00:57:16,432
Hmm hmm.
1199
00:57:16,433 --> 00:57:17,851
And the Mensch Connection.
1200
00:57:17,852 --> 00:57:21,020
Adventures in Jewish Matchmaking.
1201
00:57:21,021 --> 00:57:23,439
Unless it's porn, I think we got a shot.
1202
00:57:28,279 --> 00:57:29,655
I am worried about you.
1203
00:57:32,116 --> 00:57:33,075
What? I'm fine.
1204
00:57:34,577 --> 00:57:36,704
Anna, you threw a machete at him.
1205
00:57:38,164 --> 00:57:38,998
I missed.
1206
00:57:47,298 --> 00:57:50,758
You know, I spent 15
years trying to fix Dwayne.
1207
00:57:50,759 --> 00:57:54,554
I moved from Brooklyn to
Pewaukee only to find out
1208
00:57:54,555 --> 00:57:56,764
that his first, second,
and third priorities
1209
00:57:56,765 --> 00:57:58,183
was not his family.
1210
00:57:58,184 --> 00:58:02,187
Mom, please don't compare
my husband to that man.
1211
00:58:02,188 --> 00:58:03,939
He didn't even like Pewaukee.
1212
00:58:05,524 --> 00:58:07,025
Well, I love Pewaukee.
1213
00:58:07,026 --> 00:58:08,360
Yeah, but does Eddie?
1214
00:58:10,237 --> 00:58:11,571
I mean, is this his home
1215
00:58:11,572 --> 00:58:12,739
or is it out there?
1216
00:58:12,740 --> 00:58:15,241
I don't know. We haven't
really talked about it.
1217
00:58:15,242 --> 00:58:17,118
Well, don't you think you should?
1218
00:58:17,119 --> 00:58:20,080
Mom, I'm happy.
1219
00:58:21,040 --> 00:58:22,499
Isn't that what matters?
1220
00:58:24,251 --> 00:58:26,961
Eddie loves me and he's an amazing father.
1221
00:58:26,962 --> 00:58:28,004
He's a dreamer.
1222
00:58:28,005 --> 00:58:30,924
Yeah. But that's the
best part about him.
1223
00:58:30,925 --> 00:58:33,760
He's got ambition, he's got imagination.
1224
00:58:33,761 --> 00:58:34,844
He's-
- I understand.
1225
00:58:34,845 --> 00:58:35,678
But you know what?
1226
00:58:35,679 --> 00:58:38,098
It's just-
- Mom. Let's just not do this.
1227
00:58:42,728 --> 00:58:44,104
Can't you just trust me?
1228
00:58:49,401 --> 00:58:51,237
Stay. I'll go get Nightwing.
1229
00:58:51,820 --> 00:58:55,823
Can't believe I just called
him that. What's wrong with me?
1230
00:58:55,824 --> 00:58:58,702
Oh, can you get me my new
breast pump from the garage?
1231
00:59:01,205 --> 00:59:04,249
And that is why I
have never had a better
1232
00:59:04,250 --> 00:59:08,211
love scene partner than Mr. Pauly Shore.
1233
00:59:08,212 --> 00:59:09,046
Yep.
1234
00:59:10,214 --> 00:59:12,465
Anyway, I have the nominees here
1235
00:59:12,466 --> 00:59:17,387
for the best pilot at the
Hollywood Elites Film Festival.
1236
00:59:17,388 --> 00:59:20,181
So could you say just one word?
1237
00:59:20,182 --> 00:59:24,310
One word that describes how
you feel about filmmaking?
1238
00:59:24,311 --> 00:59:27,815
I would like to turn this
over to Larva. Larva.
1239
00:59:29,441 --> 00:59:32,485
- It's actually Lavra.
- Oh, okay. I'm sorry.
1240
00:59:32,486 --> 00:59:33,569
Larva, everybody.
1241
00:59:33,570 --> 00:59:34,904
It's Larva.
- Lavra.
1242
00:59:34,905 --> 00:59:37,282
And there is your word, Larva.
1243
00:59:37,283 --> 00:59:38,908
You may exit.
1244
00:59:38,909 --> 00:59:41,494
Thank you so very much, Larva. Step back.
1245
00:59:41,495 --> 00:59:43,454
Of course, might I say about Larva's film.
1246
00:59:43,455 --> 00:59:44,664
She did a wonderful,
1247
00:59:44,665 --> 00:59:47,959
wonderful film about her
beautiful city in the Ukraine.
1248
00:59:47,960 --> 00:59:49,210
Although I would imagine
1249
00:59:49,211 --> 00:59:52,213
that it doesn't look like that anymore.
1250
00:59:55,342 --> 00:59:56,635
Yeah. Sadly.
1251
00:59:57,678 --> 00:59:59,096
Okay. Next.
1252
01:00:00,848 --> 01:00:01,682
Yeah.
1253
01:00:02,599 --> 01:00:04,100
- Um-
- Don't touch the mic.
1254
01:00:04,101 --> 01:00:04,935
Thank you.
1255
01:00:08,897 --> 01:00:10,606
- Patience.
- Awesome.
1256
01:00:10,607 --> 01:00:11,899
Thank you so very much.
1257
01:00:11,900 --> 01:00:13,693
And you could step back as well.
1258
01:00:13,694 --> 01:00:15,737
It is great for our audience
1259
01:00:15,738 --> 01:00:17,780
to hear such hard-earned wisdom.
1260
01:00:17,781 --> 01:00:20,074
Right? Just, it's amazing.
1261
01:00:20,075 --> 01:00:22,493
All right, it is time to present
the award for best pilot.
1262
01:00:22,494 --> 01:00:25,371
We had so many unique and
deserving nominees this year.
1263
01:00:25,372 --> 01:00:28,249
Of course, that is a staple
here at the Hollywood
1264
01:00:28,250 --> 01:00:30,043
Elites Film Festival.
1265
01:00:30,044 --> 01:00:31,919
You know, it just, it just reminded me,
1266
01:00:31,920 --> 01:00:34,630
when I was an actress,
I played a small part
1267
01:00:34,631 --> 01:00:36,382
in Sex and the City, which-
1268
01:00:36,383 --> 01:00:37,925
She just played a waitress.
1269
01:00:37,926 --> 01:00:40,636
Of course, won an Emmy for
Outstanding Comedy Series.
1270
01:00:40,637 --> 01:00:43,723
So I think I know what
it's like to be part
1271
01:00:43,724 --> 01:00:46,392
of an award-winning production.
1272
01:00:46,393 --> 01:00:47,727
Hello.
1273
01:00:47,728 --> 01:00:49,354
Thank you so much. You're such dears.
1274
01:00:49,355 --> 01:00:50,813
You're such dears. Real sweet.
1275
01:00:50,814 --> 01:00:52,482
Sweet sweets. Okay.
1276
01:00:52,483 --> 01:00:55,068
So the winner of the best pilot
1277
01:00:55,069 --> 01:00:59,156
for the 15th Annual
Elites Film Festival is
1278
01:01:01,658 --> 01:01:04,744
Agony of Defeat!
1279
01:01:12,419 --> 01:01:14,671
We just lost to the OnlyFeets guy.
1280
01:01:22,054 --> 01:01:24,555
Hey, we lost our category. Huh?
1281
01:01:24,556 --> 01:01:27,725
Actually, Kevin, we didn't
just lose, we got beat
1282
01:01:27,726 --> 01:01:29,227
by a guy with a foot fetish.
1283
01:01:29,228 --> 01:01:30,144
- Huh?
- Yeah.
1284
01:01:30,145 --> 01:01:32,021
Tarantino wannabe.
1285
01:01:32,022 --> 01:01:35,484
This whole festival's a freaking farce.
1286
01:01:37,861 --> 01:01:41,030
What? I paid 50 bucks for this wheelchair.
1287
01:01:41,031 --> 01:01:42,699
So whatever. Okay?
1288
01:01:48,914 --> 01:01:50,957
Were we supposed to
pay for a wheelchair?
1289
01:01:51,792 --> 01:01:53,710
Oh, yes, sir.
1290
01:01:56,171 --> 01:01:58,005
The Corolla is a dependable model.
1291
01:01:58,006 --> 01:02:00,216
And this baby will last you for years.
1292
01:02:02,219 --> 01:02:05,013
I can let you have it,
but hold on, hold on.
1293
01:02:07,057 --> 01:02:08,642
Let me talk to my manager.
1294
01:02:11,895 --> 01:02:12,728
As you know,
1295
01:02:12,729 --> 01:02:15,148
the grand prize is a development deal,
1296
01:02:15,149 --> 01:02:17,483
which is of course, priceless.
1297
01:02:17,484 --> 01:02:19,527
Tell you what's priceless.
1298
01:02:19,528 --> 01:02:21,946
Storing body parts in your
mother-in-law's garage.
1299
01:02:21,947 --> 01:02:24,740
Hey, I still think we have
a shot at the grand price.
1300
01:02:24,741 --> 01:02:25,825
'cause actually Sadie says that-
1301
01:02:25,826 --> 01:02:27,286
We don't, Kevin.
1302
01:02:28,162 --> 01:02:30,121
We lost. It's over.
1303
01:02:30,122 --> 01:02:31,289
Okay, the grand prize winner
1304
01:02:31,290 --> 01:02:36,628
of the 15th annual Hollywood
Elites Film Festival is
1305
01:02:37,045 --> 01:02:40,841
Killing Karens!
1306
01:02:48,056 --> 01:02:49,390
Hey, I'm Jackson Black.
1307
01:02:52,394 --> 01:02:53,228
Sorry.
1308
01:02:58,233 --> 01:02:59,067
Hold on.
1309
01:03:00,527 --> 01:03:04,405
Sic Semper Karenus!
1310
01:03:04,406 --> 01:03:07,909
God, yeah!
1311
01:03:07,910 --> 01:03:08,827
Wow.
1312
01:03:10,078 --> 01:03:15,083
Killing Karens may come across
as a offbeat horror story,
1313
01:03:15,584 --> 01:03:17,503
but it came from a personal experience.
1314
01:03:18,629 --> 01:03:21,798
Karens can come in all shapes and sizes.
1315
01:03:22,925 --> 01:03:25,968
We all know who they
are. We've all seen them.
1316
01:03:25,969 --> 01:03:30,056
We probably all had the chance
to intervene, but didn't.
1317
01:03:30,057 --> 01:03:31,390
But the Menacer does.
1318
01:03:31,391 --> 01:03:33,809
He sees the trauma that Karen's cause
1319
01:03:33,810 --> 01:03:35,937
and puts a stop to them
from happening permanently.
1320
01:03:40,442 --> 01:03:43,445
I, uh.
1321
01:03:43,695 --> 01:03:45,364
I wouldn't be here tonight
1322
01:03:46,365 --> 01:03:50,451
if it wasn't for my psychotic
brother-in-law, Kevin,
1323
01:03:50,452 --> 01:03:51,827
without my producer
1324
01:03:51,828 --> 01:03:55,665
and best friend Joe on
whom this story is based.
1325
01:03:55,666 --> 01:03:59,377
And most of all, without the most
1326
01:03:59,378 --> 01:04:00,921
understanding wife.
1327
01:04:03,215 --> 01:04:05,050
She couldn't be here today.
1328
01:04:05,926 --> 01:04:06,760
She...
1329
01:04:11,848 --> 01:04:16,853
I...
1330
01:04:17,187 --> 01:04:18,564
I wanted to thank...
1331
01:04:19,940 --> 01:04:22,484
I, I...
1332
01:04:39,501 --> 01:04:41,043
Beautiful.
1333
01:04:42,421 --> 01:04:45,089
We won. We actually won.
1334
01:04:45,090 --> 01:04:46,549
What?
1335
01:04:46,550 --> 01:04:47,925
They won!
1336
01:04:47,926 --> 01:04:49,385
Oh, fuck.
1337
01:04:49,386 --> 01:04:50,303
Joe.
1338
01:04:50,304 --> 01:04:52,096
We did it.
- Yeah!
1339
01:04:52,097 --> 01:04:53,180
How did we do it?
1340
01:04:53,181 --> 01:04:56,059
'Cause we're like, John
effing Carpenter, bitch.
1341
01:04:56,560 --> 01:04:58,894
We're like, we're like, Shohei Ohtani
1342
01:04:58,895 --> 01:05:00,438
and Jordan Peele made a baby.
1343
01:05:00,439 --> 01:05:02,690
- Huh?
- Show him the-
1344
01:05:02,691 --> 01:05:03,900
Can I buy you a drink?
1345
01:05:05,736 --> 01:05:06,944
Great.
1346
01:05:06,945 --> 01:05:10,364
And I wanna hear all about the
time you drove the Zamboni.
1347
01:05:10,365 --> 01:05:12,908
Oh, well, a lot of people
think it's a C class vehicle,
1348
01:05:12,909 --> 01:05:15,078
but it's actually not regulated that way.
1349
01:05:15,912 --> 01:05:16,912
Basically-
- This is some
1350
01:05:16,913 --> 01:05:18,581
crazy shit, man.
1351
01:05:18,582 --> 01:05:20,916
No woman has ever bought me a drink.
1352
01:05:20,917 --> 01:05:23,085
And when did he get so smooth?
1353
01:05:23,086 --> 01:05:24,921
Which I've got all three. So-
1354
01:05:25,756 --> 01:05:28,215
I swear to God, I've
seen Kevin eat glue.
1355
01:05:28,216 --> 01:05:30,426
No, no, no, no, no.
I'm talking about this.
1356
01:05:30,427 --> 01:05:32,845
The festival. Karen Brazo Fuerte.
1357
01:05:32,846 --> 01:05:34,972
Miguel's orange juice. We won, man!
1358
01:05:34,973 --> 01:05:37,099
We won.
- Are you talking about-
1359
01:05:37,100 --> 01:05:40,394
Highway!
1360
01:05:40,395 --> 01:05:41,771
Hey, hey, hey, Stranger Things.
1361
01:05:41,772 --> 01:05:44,398
- What?
- How does my ass taste?
1362
01:05:44,399 --> 01:05:45,399
Yeah, bring it in.
1363
01:05:45,400 --> 01:05:47,777
Keep going, keep going. Yeah.
1364
01:05:48,862 --> 01:05:49,779
Oh. It's everywhere.
1365
01:05:49,780 --> 01:05:51,697
Oh, my spleen, oh.
1366
01:05:57,120 --> 01:05:58,788
We are the Ice Gophers,
1367
01:05:58,789 --> 01:06:00,873
we go for the goal.
- Dad!
1368
01:06:00,874 --> 01:06:01,999
There he is.
1369
01:06:02,000 --> 01:06:04,460
Oh, I missed you. Yeah!
1370
01:06:04,461 --> 01:06:07,046
That looks like a participation trophy.
1371
01:06:07,047 --> 01:06:08,839
They won.
1372
01:06:08,840 --> 01:06:10,424
- Yeah, we won.
- Well, good.
1373
01:06:10,425 --> 01:06:12,051
So now you can pay me back.
1374
01:06:12,052 --> 01:06:14,553
- Well...
- Well, not just yet.
1375
01:06:14,554 --> 01:06:16,681
There's still a few more
details we need to figure out.
1376
01:06:16,682 --> 01:06:19,267
Okay. So the investor gets screwed.
1377
01:06:20,686 --> 01:06:22,311
Hollywood is a place
1378
01:06:22,312 --> 01:06:25,189
where they will pay you a
million dollars for a kiss
1379
01:06:25,190 --> 01:06:26,440
and 50 cents for your soul.
1380
01:06:26,441 --> 01:06:28,401
- Oh.
- Everyone knows that!
1381
01:06:28,402 --> 01:06:31,278
Ah! I love these guys!
1382
01:06:33,699 --> 01:06:38,704
Yeah!
1383
01:06:38,912 --> 01:06:41,248
I said I wanted to see you again.
1384
01:06:42,624 --> 01:06:46,001
No, I wanna see you again!
1385
01:06:46,002 --> 01:06:49,839
Yeah, well, I can always,
1386
01:06:49,840 --> 01:06:54,845
I can always come there
or, yeah, I can come there.
1387
01:07:06,022 --> 01:07:07,941
Not everybody's ready for the challenge.
1388
01:07:14,030 --> 01:07:16,158
I've read that breastfeeding works best.
1389
01:07:17,451 --> 01:07:18,285
Really?
1390
01:07:20,662 --> 01:07:23,164
Well, there's not much
I can do about that.
1391
01:07:23,165 --> 01:07:24,040
Mm.
1392
01:07:24,916 --> 01:07:27,042
You're a weird guy, Joe.
1393
01:07:27,043 --> 01:07:28,878
Grandma, can I feed the baby?
1394
01:07:28,879 --> 01:07:29,713
Yeah.
1395
01:07:31,965 --> 01:07:34,049
No! What are you thinking?
1396
01:07:34,050 --> 01:07:35,385
Take that thing off.
1397
01:07:36,762 --> 01:07:39,514
Dad says we don't want
the baby to grow up scared.
1398
01:07:43,852 --> 01:07:45,770
Yeah. Sounds great.
1399
01:07:45,771 --> 01:07:46,688
Thank you guys.
1400
01:07:47,981 --> 01:07:50,316
Yeah. Yeah, sounds good.
1401
01:07:50,317 --> 01:07:52,944
Yeah. See you in LA.
1402
01:07:56,323 --> 01:07:57,948
So?
1403
01:07:57,949 --> 01:07:59,241
They're serious.
1404
01:07:59,242 --> 01:08:01,118
It's a real development deal.
They wanna start meetings.
1405
01:08:01,119 --> 01:08:03,704
Oh, I'm so proud of you.
1406
01:08:03,705 --> 01:08:04,790
Only thing is they,
1407
01:08:06,666 --> 01:08:07,833
they want me to come out to LA
1408
01:08:07,834 --> 01:08:11,087
for four weeks for
meetings starting Thursday.
1409
01:08:12,088 --> 01:08:15,592
So you'll miss Billy's play.
1410
01:08:17,594 --> 01:08:18,428
I know.
1411
01:08:20,639 --> 01:08:23,934
Eddie, if this development deal
1412
01:08:25,185 --> 01:08:26,977
develops into-
1413
01:08:26,978 --> 01:08:28,396
- A green light.
- Right.
1414
01:08:31,024 --> 01:08:32,317
What happens next?
1415
01:08:33,735 --> 01:08:37,530
Well, if the show gets
picked up, we'll move to LA.
1416
01:08:37,531 --> 01:08:38,739
No more telemarketing.
- Honey.
1417
01:08:38,740 --> 01:08:40,115
I'll be doing a job that I really love
1418
01:08:40,116 --> 01:08:40,950
and getting paid for it, this could be
1419
01:08:40,951 --> 01:08:42,451
just the beginning for us.
1420
01:08:42,452 --> 01:08:47,206
Eddie, I'm not uprooting Billy
1421
01:08:47,207 --> 01:08:48,124
and Nightwing
1422
01:08:49,459 --> 01:08:53,129
and I'm not leaving my family.
1423
01:08:56,383 --> 01:08:57,675
But this was our dream.
1424
01:08:57,676 --> 01:09:02,012
No, your dream was to get
into a big Hollywood festival
1425
01:09:02,013 --> 01:09:03,973
and you did.
1426
01:09:03,974 --> 01:09:07,768
And you won, and you have
this development deal.
1427
01:09:07,769 --> 01:09:10,605
And that's crazy.
1428
01:09:11,690 --> 01:09:16,360
But we always talked about
chasing something together.
1429
01:09:18,446 --> 01:09:19,739
Whatever happened to that?
1430
01:09:22,659 --> 01:09:24,159
Mm mm mm mm.
1431
01:09:24,160 --> 01:09:26,745
You sold your three best gnomes
1432
01:09:26,746 --> 01:09:28,247
to give Eddie the money.
1433
01:09:28,248 --> 01:09:29,540
Even Yannis?
1434
01:09:29,541 --> 01:09:32,376
- Not Yannis.
- It backfired.
1435
01:09:32,377 --> 01:09:36,797
I mean, all I did was
keep him believing in this
1436
01:09:36,798 --> 01:09:40,009
stupid Hollywood dream.
1437
01:09:40,010 --> 01:09:42,177
And Eddie bagged the grand prize.
1438
01:09:42,178 --> 01:09:43,096
Hm.
1439
01:09:43,513 --> 01:09:46,432
You know, I always knew he had that.
1440
01:09:46,433 --> 01:09:50,477
Oh, what's the word for it?
1441
01:09:50,478 --> 01:09:53,397
You think he's really gonna
get a show in Hollywood?
1442
01:09:53,398 --> 01:09:54,315
What do I know?
1443
01:09:54,316 --> 01:09:55,649
Does it matter?
1444
01:09:55,650 --> 01:09:57,943
I mean, I made a bad call.
1445
01:09:57,944 --> 01:09:59,653
It's not your worry anymore, you know?
1446
01:09:59,654 --> 01:10:02,740
'cause you're gonna be
at Sunrise Estates soon.
1447
01:10:02,741 --> 01:10:04,783
Three years on the waiting list.
1448
01:10:04,784 --> 01:10:07,787
You must be excited that you're
finally gonna get your spot.
1449
01:10:08,830 --> 01:10:11,666
Yeah. Yeah.
1450
01:10:13,501 --> 01:10:14,628
I'm thrilled.
1451
01:10:19,633 --> 01:10:21,050
Yeah, totally.
1452
01:10:21,051 --> 01:10:22,301
That works for me. Yeah.
1453
01:10:22,302 --> 01:10:24,303
And I, I got the show Bible
done. You're gonna love this.
1454
01:10:26,431 --> 01:10:30,602
You heard that? I'm rewatching
Halloween for research.
1455
01:10:31,561 --> 01:10:33,229
That was Jamie Lee Curtis.
1456
01:10:34,356 --> 01:10:35,481
Great.
1457
01:10:35,482 --> 01:10:36,858
I'll see you Thursday.
1458
01:10:38,902 --> 01:10:39,736
Who was that?
1459
01:10:41,363 --> 01:10:43,156
Someone I'm gonna be working with.
1460
01:10:44,240 --> 01:10:47,117
Hey buddy. Can I talk to you
about something important?
1461
01:10:47,118 --> 01:10:49,244
Yes. I'm a big brother now.
1462
01:10:49,245 --> 01:10:50,496
Well, technically yes,
1463
01:10:50,497 --> 01:10:51,997
but you still gotta listen to Mommy.
1464
01:10:51,998 --> 01:10:53,750
Are you going to miss my play?
1465
01:10:55,710 --> 01:10:58,504
I'm working for a
really big company now.
1466
01:10:58,505 --> 01:11:01,632
I have plans and schedules
and I'm a part of them now.
1467
01:11:01,633 --> 01:11:02,509
I can't.
1468
01:11:04,135 --> 01:11:07,262
Okay, remember when Charlie
got the golden ticket to go to
1469
01:11:07,263 --> 01:11:08,681
Mr. Wonka's Chocolate Factory?
1470
01:11:08,682 --> 01:11:11,183
- Uh huh.
- It's kinda like that.
1471
01:11:11,184 --> 01:11:12,017
Only with this-
1472
01:11:12,018 --> 01:11:13,311
Why do you wanna leave us?
1473
01:11:14,729 --> 01:11:16,981
Buddy, I don't wanna leave you.
1474
01:11:16,982 --> 01:11:17,816
It's just
1475
01:11:19,609 --> 01:11:22,070
this has been a dream of
daddy's for a long time.
1476
01:11:22,904 --> 01:11:25,699
Hey, I know you're scared.
1477
01:11:29,160 --> 01:11:30,412
I'm a little scared too.
1478
01:11:32,622 --> 01:11:36,583
Daddy, if you're scared,
you should take Pompeii
1479
01:11:36,584 --> 01:11:38,169
with you, he'll protect you.
1480
01:11:39,546 --> 01:11:41,088
Thank you.
1481
01:11:41,089 --> 01:11:43,967
Now this is what big brothers do,
1482
01:11:45,010 --> 01:11:46,093
but I can't take Pompeii.
1483
01:11:46,094 --> 01:11:47,345
He's here to protect you.
1484
01:11:49,848 --> 01:11:51,807
I don't want you to be scared.
1485
01:11:51,808 --> 01:11:54,310
You're gonna be all alone
with nobody to count on.
1486
01:12:08,116 --> 01:12:10,117
We made it.
1487
01:12:10,118 --> 01:12:12,704
Let's go kill some Karens.
1488
01:12:13,204 --> 01:12:14,747
Suits on. Shoes on.
1489
01:12:14,748 --> 01:12:17,374
Let's get you that third house.
1490
01:12:17,375 --> 01:12:18,208
Eddie!
1491
01:12:18,209 --> 01:12:19,585
- Hey.
- Hey. Good to see you buddy.
1492
01:12:19,586 --> 01:12:21,086
- Hey.
- We're here to protect you
1493
01:12:21,087 --> 01:12:23,005
from the suits.
1494
01:12:23,006 --> 01:12:24,716
- Okay. Yeah.
- Cuff links, nice.
1495
01:12:26,259 --> 01:12:28,719
Hey, Lana, Bosley.
1496
01:12:28,720 --> 01:12:31,722
These are my agents, Javi and Randon.
1497
01:12:31,723 --> 01:12:33,348
- Hi.
- Great to finally
1498
01:12:33,349 --> 01:12:34,933
meet you in person.
- Yeah.
1499
01:12:34,934 --> 01:12:36,393
As you know, I drafted-
1500
01:12:36,394 --> 01:12:38,729
We put this together and we would love
1501
01:12:38,730 --> 01:12:39,813
to talk casting.
1502
01:12:39,814 --> 01:12:42,691
As you know, we represent the top 60%
1503
01:12:42,692 --> 01:12:43,859
of the industry.
1504
01:12:43,860 --> 01:12:44,818
Great.
1505
01:12:44,819 --> 01:12:47,279
But first we have some exciting news.
1506
01:12:47,280 --> 01:12:49,782
We had consumer insights run the concept
1507
01:12:49,783 --> 01:12:50,949
by our focus groups.
1508
01:12:50,950 --> 01:12:52,534
- Amazing.
- And the title
1509
01:12:52,535 --> 01:12:54,745
Killing Karen's is, frankly,
1510
01:12:54,746 --> 01:12:57,372
a bit dark for our algorithms.
1511
01:12:57,373 --> 01:12:58,916
- Dark.
- It is a bit dark.
1512
01:12:58,917 --> 01:13:00,584
What our audiences are
really looking for the show
1513
01:13:00,585 --> 01:13:04,464
to do is explore love.
1514
01:13:06,007 --> 01:13:07,424
- Love.
- Love.
1515
01:13:07,425 --> 01:13:08,467
All you need is love, baby.
1516
01:13:08,468 --> 01:13:09,384
Exactly.
1517
01:13:09,385 --> 01:13:10,219
The Menacer-
1518
01:13:10,220 --> 01:13:11,887
Needs a romantic interest.
1519
01:13:11,888 --> 01:13:13,639
What do you guys think about Jojo Siwa?
1520
01:13:13,640 --> 01:13:14,473
Love her.
1521
01:13:14,474 --> 01:13:15,933
- Yes.
- But more than that-
1522
01:13:15,934 --> 01:13:17,768
The Menacer is not a killer,
1523
01:13:17,769 --> 01:13:18,602
per se.
- No.
1524
01:13:18,603 --> 01:13:21,021
He's more of an unarmed social worker
1525
01:13:21,022 --> 01:13:24,191
Or a behavioral health
specialist who listens
1526
01:13:24,192 --> 01:13:26,985
to the community and
counsels those in need.
1527
01:13:26,986 --> 01:13:28,195
Mm. Yes, yes, yes.
1528
01:13:28,196 --> 01:13:29,571
We have just the right leading man.
1529
01:13:29,572 --> 01:13:31,240
He's-
- A Mark Zuckerberg type,
1530
01:13:31,241 --> 01:13:33,200
but with empathy.
- I don't understand.
1531
01:13:33,201 --> 01:13:34,118
Mm.
1532
01:13:34,119 --> 01:13:35,536
That's okay.
1533
01:13:35,537 --> 01:13:37,913
But before we talk casting,
Lana, why don't share
1534
01:13:37,914 --> 01:13:40,207
what Hillary was thinking about-
1535
01:13:40,208 --> 01:13:41,667
- Percy.
- Percy?
1536
01:13:41,668 --> 01:13:42,876
Percy Gavelstone?
1537
01:13:42,877 --> 01:13:44,336
The Gavelator.
1538
01:13:44,337 --> 01:13:45,546
- Yes, he's written two-
- Rom comes.
1539
01:13:45,547 --> 01:13:47,548
Yeah. We rep him too, so.
1540
01:13:47,549 --> 01:13:50,425
- That's exciting.
- What is Percy going to do?
1541
01:13:50,426 --> 01:13:52,594
- He's your showrunner.
- Okay.
1542
01:13:52,595 --> 01:13:56,223
So if he's in the writer's
room, how am I going
1543
01:13:56,224 --> 01:13:57,558
to ensure my vision?
1544
01:13:57,559 --> 01:13:59,726
Well, your concept is strong.
1545
01:13:59,727 --> 01:14:01,896
- Very strong.
- Two strongs make a right.
1546
01:14:04,941 --> 01:14:09,903
But you're not leaning
into the restorative justice
1547
01:14:09,904 --> 01:14:11,155
themes at the college educated,
1548
01:14:11,156 --> 01:14:13,157
BIPOC suburban women are looking for.
1549
01:14:13,158 --> 01:14:14,492
- Mm.
- Yeah.
1550
01:14:15,326 --> 01:14:17,244
- So what's my role?
- This is your idea.
1551
01:14:17,245 --> 01:14:18,996
- Totally your idea.
- Completely.
1552
01:14:18,997 --> 01:14:21,248
Especially after we
ran the modifications
1553
01:14:21,249 --> 01:14:23,292
through our AI simulation test group.
1554
01:14:23,293 --> 01:14:24,585
It's top decile.
1555
01:14:24,586 --> 01:14:27,004
Million iterations don't lie.
1556
01:14:27,005 --> 01:14:30,925
Went from a Prank
Encounters to a Squid Game.
1557
01:14:32,594 --> 01:14:35,345
So if we're moving
forward, we'll set a meeting
1558
01:14:35,346 --> 01:14:39,224
for you on the top floor with Hillary.
1559
01:14:40,727 --> 01:14:42,269
Oh, and we buried the lead.
1560
01:14:42,270 --> 01:14:43,938
You're gonna love the new title.
1561
01:14:44,856 --> 01:14:47,025
- New title?
- You wanna tell him?
1562
01:14:48,943 --> 01:14:53,239
Embracing Karens.
1563
01:14:56,159 --> 01:14:58,702
What have we done, Pompeii?
1564
01:15:06,878 --> 01:15:07,711
Hey-
- Hey honey,
1565
01:15:07,712 --> 01:15:08,545
I only have a second, I
wanna hear how it's going,
1566
01:15:08,546 --> 01:15:11,048
but it's crazy over here.
- Oh, well, I-
1567
01:15:11,049 --> 01:15:12,424
Can I call you right back?
1568
01:15:12,425 --> 01:15:13,508
Oh. Oh, okay, I-
1569
01:15:13,509 --> 01:15:15,010
- I love you.
- I love you too.
1570
01:15:31,653 --> 01:15:34,363
Hey, what are you doing
sitting alone with a teddy bear
1571
01:15:34,364 --> 01:15:36,198
and staring at the children?
1572
01:15:36,199 --> 01:15:37,824
- What?
- I know all the parents here
1573
01:15:37,825 --> 01:15:39,868
and I don't recognize you.
1574
01:15:39,869 --> 01:15:42,162
Uh-huh, predators can't be
within 2000 feet of a park.
1575
01:15:42,163 --> 01:15:43,289
I'm calling the police.
1576
01:15:44,916 --> 01:15:46,792
Yes, yes, it's me again.
1577
01:16:15,446 --> 01:16:18,824
Eddie, what the hell are you doing here?
1578
01:16:18,825 --> 01:16:22,245
I won. I won the development deal.
1579
01:16:23,621 --> 01:16:24,955
Good.
1580
01:16:24,956 --> 01:16:29,419
No no no, Mr. Hawkins, I need your help.
1581
01:16:30,503 --> 01:16:33,255
What are we talking about? Hmm?
1582
01:16:33,256 --> 01:16:35,132
They got money for art advisor?
1583
01:16:35,133 --> 01:16:38,052
I just need to talk to you.
1584
01:16:40,054 --> 01:16:41,972
All right, come on in.
1585
01:16:41,973 --> 01:16:43,766
Let's get out of the light.
- Okay.
1586
01:16:49,522 --> 01:16:50,315
Have a seat.
1587
01:16:56,696 --> 01:16:59,073
Yeah, I used to live in Bel Air,
1588
01:17:00,283 --> 01:17:01,743
but it's simple math, really.
1589
01:17:02,869 --> 01:17:06,663
Four kids, three ex-wives, two girlfriends
1590
01:17:06,664 --> 01:17:08,332
and a former show dog.
1591
01:17:08,333 --> 01:17:09,500
So you have a family?
1592
01:17:11,252 --> 01:17:12,086
Yeah.
1593
01:17:13,171 --> 01:17:16,506
I see my youngest once a
year. That's all I could take.
1594
01:17:16,507 --> 01:17:19,634
He loves Disney, so all my residuals
1595
01:17:19,635 --> 01:17:21,179
go to that effing mouse.
1596
01:17:23,806 --> 01:17:26,183
What was this about needing an advisor?
1597
01:17:26,184 --> 01:17:27,017
You know what?
1598
01:17:27,018 --> 01:17:30,063
Maybe this is the best time.
- Sit down, look at me.
1599
01:17:31,189 --> 01:17:32,023
Look at me.
1600
01:17:35,401 --> 01:17:36,736
I am Bob Hawkins.
1601
01:17:37,653 --> 01:17:41,448
The horror whisperer, the bearer
of terror. People love me.
1602
01:17:41,449 --> 01:17:45,828
People admire me. You sought me out.
1603
01:17:47,372 --> 01:17:49,664
Now why are you here sitting
with me and Rathbone?
1604
01:17:53,461 --> 01:17:56,923
Well, I'm meeting with
an executive tomorrow,
1605
01:17:58,466 --> 01:18:00,385
but they want to gut Killing Karens.
1606
01:18:05,181 --> 01:18:10,144
So what's the problem? You getting paid?
1607
01:18:10,436 --> 01:18:11,896
They give you notes?
1608
01:18:13,398 --> 01:18:16,192
Then they give you an enema.
1609
01:18:16,359 --> 01:18:17,193
Itโs...
1610
01:18:17,527 --> 01:18:18,944
it's not my show anymore.
1611
01:18:18,945 --> 01:18:20,904
Don't be a baby. Suck it up.
1612
01:18:20,905 --> 01:18:22,030
What did you think was gonna happen?
1613
01:18:22,031 --> 01:18:24,282
Did you think you were gonna
impose your art on them?
1614
01:18:24,283 --> 01:18:25,492
You got what you wanted.
1615
01:18:25,493 --> 01:18:29,455
You got the show and now,
now you know the truth.
1616
01:18:30,331 --> 01:18:32,041
It's not a chocolate factory,
1617
01:18:35,211 --> 01:18:36,711
it's a butcher shop.
1618
01:18:40,299 --> 01:18:42,384
I am not going to
celebrate that woman's life.
1619
01:18:42,385 --> 01:18:44,261
I don't know. Make something up.
1620
01:18:44,262 --> 01:18:46,721
You said that you're creative.
1621
01:18:46,722 --> 01:18:48,974
Well, I'm not going to
your mother's funeral.
1622
01:18:48,975 --> 01:18:51,351
God, I should've never married him.
1623
01:18:51,352 --> 01:18:53,353
Alright, what can I do for you?
1624
01:18:53,354 --> 01:18:56,898
I thought I'd meet with
you today without my agents.
1625
01:18:56,899 --> 01:18:59,151
Oh, are there any problems?
1626
01:18:59,152 --> 01:19:00,610
They said the development
deal looked good.
1627
01:19:00,611 --> 01:19:04,030
It's generous. Nine months
guaranteed for season one.
1628
01:19:04,031 --> 01:19:05,782
That's more money than I ever made
1629
01:19:05,783 --> 01:19:07,118
slinging dead presidents
1630
01:19:08,536 --> 01:19:11,788
And created by and
executive producer credits.
1631
01:19:11,789 --> 01:19:14,416
Your agents demanded. And we agreed.
1632
01:19:14,417 --> 01:19:15,917
But my idea, it's-
1633
01:19:15,918 --> 01:19:17,837
They're getting paid for your idea.
1634
01:19:18,921 --> 01:19:21,840
Whether you have one more idea
1635
01:19:21,841 --> 01:19:26,804
or whether you write
one more scene or not.
1636
01:19:27,972 --> 01:19:31,476
All you have to do now
is sign this contract.
1637
01:19:33,853 --> 01:19:36,397
But that's the problem.
It's not my idea anymore.
1638
01:19:37,273 --> 01:19:38,107
Mm.
1639
01:19:41,235 --> 01:19:46,239
So the core of your idea is taking
1640
01:19:46,240 --> 01:19:48,993
care of Karens, right?
1641
01:19:50,411 --> 01:19:53,788
Well there are 13 ways to do that.
1642
01:19:53,789 --> 01:19:57,334
Percy. He has ideas.
1643
01:19:57,335 --> 01:20:01,004
Our AI generated focus groups have ideas.
1644
01:20:01,005 --> 01:20:03,799
You had idea.
1645
01:20:06,052 --> 01:20:08,345
Yeah. Well no, I've
thought about this for years.
1646
01:20:08,346 --> 01:20:09,179
It's my thing.
1647
01:20:09,180 --> 01:20:11,264
Eddie, you are going to
be in the writer's room
1648
01:20:11,265 --> 01:20:14,476
with seven other talented writers.
1649
01:20:14,477 --> 01:20:19,482
Believe me, your voice is
going to be heard. Okay.
1650
01:20:20,525 --> 01:20:22,192
All I need you to do is sign this
1651
01:20:22,193 --> 01:20:24,195
so we can make your dreams come true.
1652
01:20:31,118 --> 01:20:32,328
Let me think about it.
1653
01:20:35,456 --> 01:20:37,290
Embracing Karens.
1654
01:20:39,585 --> 01:20:41,461
We need to gut this suit.
1655
01:20:41,462 --> 01:20:43,922
She's a Hollywood exec.
I'm a kid from Pewaukee.
1656
01:20:43,923 --> 01:20:46,841
These execs are shitting all over us.
1657
01:20:46,842 --> 01:20:47,926
I'm nobody.
1658
01:20:47,927 --> 01:20:51,012
I would rather die than be turned into
1659
01:20:51,013 --> 01:20:55,892
a flacid farce.
1660
01:20:55,893 --> 01:20:58,395
On second thought. Do you have a pen?
1661
01:20:58,396 --> 01:20:59,230
I do.
1662
01:21:01,899 --> 01:21:04,401
If I sign this, I get
paid no matter what. Right?
1663
01:21:04,402 --> 01:21:05,485
- Well, yes, but-
- And you can do
1664
01:21:05,486 --> 01:21:06,611
whatever you want with the show.
1665
01:21:06,612 --> 01:21:08,029
- Well, yes, but-
- You got it.
1666
01:21:08,030 --> 01:21:09,490
You own the idea.
1667
01:21:10,866 --> 01:21:13,451
You can make the Menacer a
ballet dancer if you want.
1668
01:21:13,452 --> 01:21:15,745
Well, only if the algorithms say.
1669
01:21:15,746 --> 01:21:17,163
Pay me.
1670
01:21:17,164 --> 01:21:19,040
But I don't want anything to do with it.
1671
01:21:19,041 --> 01:21:20,876
I don't want my name on it. Nothing.
1672
01:21:28,801 --> 01:21:29,635
Wow.
1673
01:21:33,264 --> 01:21:34,514
Well, good.
1674
01:21:38,686 --> 01:21:43,691
The only thing I embrace
is a buzz saw.
1675
01:21:45,526 --> 01:21:46,568
Let's go home.
1676
01:21:46,569 --> 01:21:48,570
I could murder a butter burger.
1677
01:21:49,989 --> 01:21:53,116
I almost cried when you
got murdered in the Senate.
1678
01:21:53,117 --> 01:21:54,909
Did it hurt?
- Nah.
1679
01:21:54,910 --> 01:21:56,119
I convinced Miss Feeney
1680
01:21:56,120 --> 01:21:58,331
to use Dad's knife from Crux of Fear.
1681
01:21:59,915 --> 01:22:01,458
Mom, look!
1682
01:22:05,713 --> 01:22:07,839
Hey bud.
1683
01:22:07,840 --> 01:22:09,758
Oh gosh. I missed you.
1684
01:22:09,759 --> 01:22:11,593
Did you see it? Did you see my play?
1685
01:22:11,594 --> 01:22:12,761
I did. You nailed it.
1686
01:22:12,762 --> 01:22:15,764
You nailed the speech in the
Senate. I knew you would.
1687
01:22:15,765 --> 01:22:20,770
What are you doing here?
Why aren't you in Hollywood?
1688
01:22:20,811 --> 01:22:22,229
Couldn't miss Billy's play.
1689
01:22:24,565 --> 01:22:25,858
When are you going back?
1690
01:22:29,236 --> 01:22:30,279
I'm not going back.
1691
01:22:36,202 --> 01:22:39,079
And now we're back here.
Like nothing's changed.
1692
01:22:39,080 --> 01:22:40,747
So what are you gonna do next?
1693
01:22:40,748 --> 01:22:41,623
Well actually I had this
1694
01:22:41,624 --> 01:22:42,582
really good-
- Joe Adcock.
1695
01:22:42,583 --> 01:22:43,626
Pride of Pewaukee.
1696
01:22:52,301 --> 01:22:53,594
Festival photo's gone?
1697
01:22:57,098 --> 01:23:01,017
All glory is fleeting.
1698
01:23:08,984 --> 01:23:09,819
Is that her?
1699
01:23:10,653 --> 01:23:12,071
Yeah. My Uber's here.
1700
01:23:14,990 --> 01:23:16,033
- Kevin.
- Yeah.
1701
01:23:17,868 --> 01:23:20,870
Sidney Crosby jersey.
Signed and delivered.
1702
01:23:20,871 --> 01:23:24,499
Man, here, you keep it.
1703
01:23:24,500 --> 01:23:25,667
What?
1704
01:23:25,668 --> 01:23:27,210
I thought that-
1705
01:23:27,211 --> 01:23:28,337
Yeah, sure. Great.
1706
01:23:31,048 --> 01:23:34,008
Ow!
1707
01:23:34,009 --> 01:23:35,301
You gonna teach Sadie how to skate?
1708
01:23:35,302 --> 01:23:38,638
No, she's gonna teach me how to surf.
1709
01:23:48,232 --> 01:23:50,025
I'm sorry I'm leaving.
1710
01:23:52,820 --> 01:23:53,821
It's okay.
1711
01:23:57,241 --> 01:23:59,034
Miss me, okay?
- Yes, ma'am.
1712
01:24:11,297 --> 01:24:13,090
- Bye Kev.
- See ya.
1713
01:24:17,720 --> 01:24:19,680
- Gonna be okay?
- I'll be okay.
1714
01:24:22,057 --> 01:24:24,976
Excited for Sunrise Estates?
1715
01:24:24,977 --> 01:24:27,771
I decided not to go.
It's not the right time.
1716
01:24:27,772 --> 01:24:30,899
- What?
- Yeah.
1717
01:24:30,900 --> 01:24:35,404
My Neverland. Eh, it could wait.
1718
01:24:47,082 --> 01:24:48,166
Hey Joe.
1719
01:24:48,167 --> 01:24:50,418
- Yo yo yo.
- What's up?
1720
01:24:50,419 --> 01:24:52,128
Fantasy football draft tonight.
1721
01:24:52,129 --> 01:24:53,171
Got the third pick.
1722
01:24:53,172 --> 01:24:55,256
I already told you. You can pick for me.
1723
01:24:55,257 --> 01:24:58,009
Dude. I might stick you with Derek Carr.
1724
01:24:58,010 --> 01:25:02,515
Whatever dude, I've got an
important new film project.
1725
01:25:06,519 --> 01:25:08,228
Derek Carr it is.
1726
01:25:30,334 --> 01:25:31,168
Cut.
1727
01:25:32,336 --> 01:25:34,879
Billy, you're the Demonizer.
1728
01:25:34,880 --> 01:25:36,548
You can't make Nightlwing giggle.
1729
01:25:36,549 --> 01:25:38,299
How can I guard this crib?
1730
01:25:38,300 --> 01:25:40,134
I can't see a thing in this mask.
1731
01:25:40,135 --> 01:25:42,178
Hun, can we just cut out
some eye holes for Billy?
1732
01:25:42,179 --> 01:25:43,639
Can we get one more shot?
1733
01:25:49,687 --> 01:25:51,312
- Eddie?
- Oh, tell Joe
1734
01:25:51,313 --> 01:25:53,398
to take Patrick Mahomes
and I'll call him later.
1735
01:25:53,399 --> 01:25:54,942
It's someone named Bosley.
1736
01:25:59,572 --> 01:26:00,488
We're busy.
1737
01:26:02,575 --> 01:26:06,160
Alright Billy, gimme your
best Demonizer scream.
1738
01:26:06,161 --> 01:26:08,496
- Roar!
- Yeah!
1739
01:26:08,497 --> 01:26:10,833
You protect the weak.
You're the Demonizer.
1740
01:26:18,382 --> 01:26:19,632
Meatloaf.
1741
01:26:19,633 --> 01:26:22,553
Oh, thanks, Nancy.
1742
01:26:35,482 --> 01:26:36,399
Billy set?
1743
01:26:36,400 --> 01:26:37,233
Set.
1744
01:26:37,234 --> 01:26:38,067
Nightwing set.
1745
01:26:39,862 --> 01:26:40,695
He's set.
1746
01:26:40,696 --> 01:26:42,614
Alright, gimme a roar.
1747
01:26:42,615 --> 01:26:45,576
And-
1748
01:26:47,202 --> 01:26:48,870
I think Kong got out again.
1749
01:27:01,634 --> 01:27:06,638
โช Oh baby โช
1750
01:27:06,639 --> 01:27:11,059
โช It's been too long since
I have heard this song โช
1751
01:27:11,060 --> 01:27:12,393
โช Just one no did it โช
1752
01:27:12,394 --> 01:27:13,770
โช We are back home โช
1753
01:27:13,771 --> 01:27:16,564
โช Baby it's true โช
1754
01:27:16,565 --> 01:27:18,358
โช I'll take it โช
1755
01:27:18,359 --> 01:27:21,027
โช Everything we dream โช
1756
01:27:21,028 --> 01:27:23,947
โช We've made it โช
1757
01:27:23,948 --> 01:27:27,367
โช Ooh ooh ooh, ooh โช
1758
01:27:27,368 --> 01:27:29,535
โช We made it, ooh ooh ooh โช
1759
01:27:29,536 --> 01:27:30,370
{\an8}You ready, Joe?
1760
01:27:30,371 --> 01:27:32,623
{\an8}Oh, I was born ready.
1761
01:27:33,916 --> 01:27:34,874
{\an8}Action.
1762
01:27:34,875 --> 01:27:35,792
{\an8}Joe Adcock here.
1763
01:27:35,793 --> 01:27:37,252
{\an8}The pride of Pewaukee.
1764
01:27:38,295 --> 01:27:40,254
{\an8}Don't be scared of high prices.
1765
01:27:40,255 --> 01:27:42,840
{\an8}Cousin Harold's slashing the competition.
1766
01:27:43,676 --> 01:27:45,927
{\an8}Have no fear of bad credit.
1767
01:27:45,928 --> 01:27:48,763
{\an8}Cousin Harold's deals
will drive you batty.
1768
01:27:48,764 --> 01:27:50,807
{\an8}So come to cousin Harold's,
1769
01:27:50,808 --> 01:27:53,185
{\an8}he's dying to get your business.
1770
01:27:55,813 --> 01:27:56,646
{\an8}Cut.
1771
01:27:59,316 --> 01:28:00,274
{\an8}Anna.
1772
01:28:00,275 --> 01:28:02,443
{\an8}Eddie could make some
real money if he went
1773
01:28:02,444 --> 01:28:06,115
{\an8}to work with Uncle (censored) head.
1774
01:28:07,282 --> 01:28:08,116
{\an8}Hold on, hold on.
1775
01:28:08,117 --> 01:28:08,950
{\an8}We got the wasp plug right there.
1776
01:28:08,951 --> 01:28:11,327
{\an8}- Ooh, ooh.
- It's like right at her.
1777
01:28:11,328 --> 01:28:12,161
{\an8}- Wanna open the door?
- Yeah.
1778
01:28:12,162 --> 01:28:13,079
{\an8}- Let it out?
- Yeah, yeah, yeah.
1779
01:28:13,080 --> 01:28:14,288
{\an8}Brian, you
know where to exit, right?
1780
01:28:14,289 --> 01:28:15,665
{\an8}40 Hector, take one.
1781
01:28:15,666 --> 01:28:16,499
{\an8}Yeah. Yeah.
1782
01:28:16,500 --> 01:28:19,293
{\an8}Around the house to your left.
1783
01:28:19,294 --> 01:28:22,380
{\an8}Down the driveway. To your left.
1784
01:28:22,381 --> 01:28:23,965
{\an8}Action.
1785
01:28:23,966 --> 01:28:25,008
{\an8}Resetting. I saw your hand.
1786
01:28:25,009 --> 01:28:25,883
{\an8}Action. Reset.
1787
01:28:25,884 --> 01:28:27,761
{\an8}Action. Reset, action.
1788
01:28:28,595 --> 01:28:29,429
{\an8}Alright. Resetting.
1789
01:28:29,430 --> 01:28:33,766
{\an8}Action. Resetting.
1790
01:28:33,767 --> 01:28:34,851
{\an8}โช Ooh ooh ooh โช
1791
01:28:34,852 --> 01:28:39,605
{\an8}Go out. Go out.
โช Ooh ooh ooh, ooh โช
1792
01:28:39,606 --> 01:28:40,565
{\an8}- Did it go out?
- No.
1793
01:28:40,566 --> 01:28:43,901
{\an8}And you can be sure
that the OJ is excellent
1794
01:28:43,902 --> 01:28:46,864
{\an8}because it was squeezed
personally by Miguel.
1795
01:28:49,491 --> 01:28:52,869
{\an8}Amateurs, (censored).
1796
01:28:52,870 --> 01:28:54,203
{\an8}Alright,
reset the orange juice.
1797
01:28:54,204 --> 01:28:55,246
{\an8}And action.
1798
01:28:55,247 --> 01:28:57,040
{\an8}Netflix, Apple, Hulu. Even the cock.
1799
01:28:57,041 --> 01:28:58,082
{\an8}Netflix, Apple, Hulu.
1800
01:28:58,083 --> 01:28:59,083
{\an8}Even the Gack.
1801
01:28:59,084 --> 01:29:02,336
{\an8}Netflix, Apple, Hulu. Even the cock.
1802
01:29:02,337 --> 01:29:03,713
{\an8}Gotta have the cock.
1803
01:29:03,714 --> 01:29:05,506
{\an8}When are you gonna grow up?
1804
01:29:05,507 --> 01:29:08,051
{\an8}I mean, all I see
1805
01:29:08,052 --> 01:29:10,762
{\an8}is Peewee Herman.
1806
01:29:10,763 --> 01:29:11,597
{\an8}No (laughing).
1807
01:29:12,890 --> 01:29:14,265
{\an8}Boom, baby!
1808
01:29:14,266 --> 01:29:17,143
{\an8}Yeah, look at it. Stare at it.
1809
01:29:17,144 --> 01:29:19,479
{\an8}Taste it. Can you taste it, son?
1810
01:29:19,480 --> 01:29:22,066
{\an8}Yeah. Oh, I took you down, son.
1811
01:29:22,983 --> 01:29:24,776
{\an8}I took you to Chinatown.
1812
01:29:24,777 --> 01:29:27,361
{\an8}Yeah, we are the Ice Gophers,
1813
01:29:27,362 --> 01:29:29,072
{\an8}we go for the goal, whoo!
1814
01:29:29,073 --> 01:29:30,865
{\an8}Let's just let him have this.
1815
01:29:30,866 --> 01:29:32,700
{\an8}We rock your hole, ugh.
1816
01:29:32,701 --> 01:29:34,578
{\an8}So I used to open for Bush.
1817
01:29:35,704 --> 01:29:39,290
{\an8}Not Bush. It was band called Bush.
1818
01:29:39,291 --> 01:29:40,875
{\an8}Do you wanna take it out?
1819
01:29:40,876 --> 01:29:42,001
{\an8}I think it's okay for now.
1820
01:29:42,002 --> 01:29:44,670
{\an8}I mean if you-
- Oh!
1821
01:29:44,671 --> 01:29:45,505
{\an8}- Nice. Holy (censored).
- Got back
1822
01:29:45,506 --> 01:29:46,380
{\an8}Nice.
1823
01:29:46,381 --> 01:29:47,548
{\an8}I think you got it.
- Got it, Jimmy?
1824
01:29:47,549 --> 01:29:48,883
{\an8}- Did we?
- Action?
1825
01:29:48,884 --> 01:29:51,637
{\an8}Yep. I got a permanent pocket.
1826
01:29:53,263 --> 01:29:54,972
{\an8}โช He finally gave me โช
1827
01:29:54,973 --> 01:29:56,058
{\an8}It's my keister.
1828
01:29:59,269 --> 01:30:01,979
{\an8}First, before we talk
casting, Lana, you wanna share
1829
01:30:01,980 --> 01:30:02,814
{\an8}what Sheila was-
1830
01:30:02,815 --> 01:30:03,940
{\an8}That's not her name.
1831
01:30:03,941 --> 01:30:06,317
{\an8}But before we talk casting
Lana, why don't share
1832
01:30:06,318 --> 01:30:07,235
{\an8}what Sheila-
1833
01:30:07,236 --> 01:30:08,820
{\an8}Jesus.
1834
01:30:08,821 --> 01:30:09,821
{\an8}Kevin's fine.
1835
01:30:09,822 --> 01:30:14,659
{\an8}He's been chasing the same
thing since he's 12, 13.
1836
01:30:14,660 --> 01:30:19,665
{\an8}Okay. 11.
1837
01:30:19,790 --> 01:30:23,126
{\an8}1, 2, 3.
1838
01:30:23,127 --> 01:30:25,962
{\an8}Embracing Karens. Why don't you say it?
1839
01:30:28,090 --> 01:30:30,967
{\an8}And action!
1840
01:30:33,595 --> 01:30:35,680
{\an8}FYI, Everyone, the cash bar is open.
1841
01:30:36,515 --> 01:30:37,348
{\an8}Orange juice.
1842
01:30:37,349 --> 01:30:40,435
{\an8}Miguel, mamacita is speaking.
1843
01:30:41,270 --> 01:30:42,812
{\an8}Work quietly.
1844
01:30:42,813 --> 01:30:46,232
{\an8}L'chaim.
1845
01:30:46,233 --> 01:30:48,777
{\an8}- My friend. My friend.
- Yeah. Let's go.
1846
01:30:50,863 --> 01:30:53,531
{\an8}Okay, so when I was a child actor
1847
01:30:53,532 --> 01:30:55,784
{\an8}in a little play called Annie.
1848
01:30:57,244 --> 01:31:00,496
{\an8}โช The sun will come out โช
1849
01:31:00,497 --> 01:31:03,166
{\an8}You can hear it, right?
Like, oh, is she the girl?
1850
01:31:03,167 --> 01:31:05,751
{\an8}โช Pick me back off the ground โช
120286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.