All language subtitles for The.Mother.The.Menacer.And.Me.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:14,515 --> 00:00:15,516 Excuse me. 4 00:00:16,517 --> 00:00:17,685 Excuse me. 5 00:00:21,230 --> 00:00:22,273 Do I know you? 6 00:00:26,652 --> 00:00:29,237 The HOA doesn't allow costumes outside of Halloween. 7 00:00:31,323 --> 00:00:33,408 Okay, you keep your distance. 8 00:00:33,409 --> 00:00:34,826 I'll put this on Nextdoor. 9 00:00:34,827 --> 00:00:39,122 I love Nextdoor. It's my honey pot for Karens. 10 00:00:39,123 --> 00:00:40,290 Stop! 11 00:00:40,291 --> 00:00:42,542 This is unacceptable. 12 00:00:42,543 --> 00:00:43,460 Don't... 13 00:00:43,461 --> 00:00:45,170 Do you know who I am? 14 00:00:45,171 --> 00:00:49,549 You are a pestilence and I'm the cure. 15 00:00:49,550 --> 00:00:51,843 Sic Semper Karenus. 16 00:00:51,844 --> 00:00:53,595 Oh, geez. 17 00:00:54,764 --> 00:00:57,849 Ooh, you okay there, Dave? 18 00:00:57,850 --> 00:00:58,684 Cut. 19 00:00:59,685 --> 00:01:01,728 All right, Dave, you got this. 20 00:01:01,729 --> 00:01:02,854 You're a born killer. 21 00:01:02,855 --> 00:01:03,855 You're the Menacer. 22 00:01:03,856 --> 00:01:05,482 Oh, Eddie. 23 00:01:05,483 --> 00:01:07,901 I can't see anything in his mask. 24 00:01:07,902 --> 00:01:09,611 Look, Dave can't handle this. 25 00:01:09,612 --> 00:01:12,322 I can still play the Menacer. 26 00:01:12,323 --> 00:01:13,281 Just play it cool. 27 00:01:13,282 --> 00:01:14,115 You're not in a rush. 28 00:01:14,116 --> 00:01:15,200 It's just a walk in the park 29 00:01:15,201 --> 00:01:17,202 with your girl practically holding hands 30 00:01:17,203 --> 00:01:18,703 and you land on your mark and you kill her. 31 00:01:18,704 --> 00:01:20,830 Okay, let's go for another take. 32 00:01:23,292 --> 00:01:24,375 10 minutes. 33 00:01:24,376 --> 00:01:28,296 10 minutes before Piggly Wiggly closes its doors. 34 00:01:28,297 --> 00:01:32,926 Your pregnant wife is craving a butter burger 35 00:01:32,927 --> 00:01:34,302 and cheese curds. 36 00:01:34,303 --> 00:01:36,221 And don't forget my sauerkraut. 37 00:01:36,222 --> 00:01:37,430 Okay, mom. 38 00:01:37,431 --> 00:01:38,264 Enough. 39 00:01:38,265 --> 00:01:39,557 Sure you wanna move into this place? 40 00:01:39,558 --> 00:01:41,226 No, I don't, Joe. 41 00:01:41,227 --> 00:01:43,603 But I'm too broke to take Anna out to a decent dinner. 42 00:01:43,604 --> 00:01:45,355 I'm living in a one-bedroom, 43 00:01:45,356 --> 00:01:46,731 and we got a second kid on the way. 44 00:01:46,732 --> 00:01:48,316 So that's my life. 45 00:02:51,213 --> 00:02:54,257 Thank you, members of the academy for this honor, 46 00:02:54,258 --> 00:02:56,593 I grew up idolizing the Masters of Horror. 47 00:02:56,594 --> 00:02:59,387 John Carpenter, William Friedkin, Bob Hawkins. 48 00:02:59,388 --> 00:03:01,347 I see you there, Bob. 49 00:03:01,348 --> 00:03:03,975 They slash their way into the throne rooms of Hollywood. 50 00:03:03,976 --> 00:03:06,478 And this award puts me in the same revered light. 51 00:03:07,354 --> 00:03:09,647 It validates my work 52 00:03:09,648 --> 00:03:12,526 and proves that I do have a voice worth hearing. 53 00:03:14,486 --> 00:03:18,823 The Menacer is death, destroyer of Karens. 54 00:03:18,824 --> 00:03:20,450 You know, when I was just a young filmmaker, 55 00:03:20,451 --> 00:03:21,784 my mom used to always tell me that- 56 00:03:21,785 --> 00:03:23,578 You better have a backup plan. 57 00:03:23,579 --> 00:03:24,454 Thank you. 58 00:03:24,455 --> 00:03:25,288 Yeah. 59 00:03:25,289 --> 00:03:29,209 Because the Academy doesn't give out Oscars to nim-wits. 60 00:03:30,753 --> 00:03:32,462 And Spielberg, 61 00:03:32,463 --> 00:03:35,632 put Thelonious back on the table. 62 00:03:35,633 --> 00:03:37,675 Oh, Nancy, you're not even gonna know we're here. 63 00:03:38,594 --> 00:03:42,513 Oh, Hannah, you're turning my life into a horror movie. 64 00:03:42,514 --> 00:03:44,057 Mom, don't worry. 65 00:03:44,058 --> 00:03:47,060 All the movie props will go in the spare bedroom with Billy. 66 00:03:47,061 --> 00:03:50,897 Oh, you mean the body parts and the monsters 67 00:03:50,898 --> 00:03:52,148 and what's next? 68 00:03:52,149 --> 00:03:53,775 King Kong? 69 00:03:53,776 --> 00:03:56,027 You wouldn't hurt him, right? 70 00:03:56,028 --> 00:03:56,903 Hurt who? 71 00:03:56,904 --> 00:03:57,946 King Kong. 72 00:03:57,947 --> 00:03:58,780 No. 73 00:03:58,781 --> 00:04:02,784 I mean, king Kong is a huge, like, what is that thing? 74 00:04:02,785 --> 00:04:04,702 - Okay? No, no, mom, mom. - No, it's okay, it's fine. 75 00:04:04,703 --> 00:04:06,913 It's good. - King Kong is the Guinea pig. 76 00:04:06,914 --> 00:04:08,539 Eddie and I got it for Billy. 77 00:04:09,416 --> 00:04:11,292 He's been having some trouble in school. 78 00:04:11,293 --> 00:04:12,710 It helps him calm down. 79 00:04:12,711 --> 00:04:13,753 And focus. 80 00:04:13,754 --> 00:04:16,255 Maybe you should get three more for yourself. 81 00:04:16,256 --> 00:04:17,090 Mother. 82 00:04:17,091 --> 00:04:18,758 Okay. 83 00:04:18,759 --> 00:04:20,468 You know how your Guinea pig is King Kong? 84 00:04:20,469 --> 00:04:21,469 - Mm-hmm. - Let's pretend 85 00:04:21,470 --> 00:04:22,971 that grandma is Godzilla. 86 00:04:22,972 --> 00:04:24,180 They gotta be a part, okay? 87 00:04:24,181 --> 00:04:27,850 But what monster is Uncle Kevin? 88 00:04:31,355 --> 00:04:32,271 Frankenstein. 89 00:04:32,272 --> 00:04:35,650 You said you were going to spend six months here. 90 00:04:35,651 --> 00:04:38,152 You never told me you were bringing in a badger. 91 00:04:38,153 --> 00:04:40,530 Mom, you wanna sell your house? 92 00:04:40,531 --> 00:04:41,698 I'm here to fix it. 93 00:04:41,699 --> 00:04:45,452 You haven't updated this place since Kevin was in diapers. 94 00:04:47,079 --> 00:04:48,371 Fine. 95 00:04:48,372 --> 00:04:51,582 That can go live in the garage. 96 00:04:51,583 --> 00:04:53,209 Not in the Kevin Dome. 97 00:04:53,210 --> 00:04:54,377 That's my practice space. 98 00:04:54,378 --> 00:04:56,045 Oh God. And it smells like shit in there. 99 00:04:56,046 --> 00:05:00,800 You have been living here your entire life rent-free. 100 00:05:00,801 --> 00:05:03,469 It is the rat dome now. 101 00:05:03,470 --> 00:05:05,013 And go help your sister. 102 00:05:05,014 --> 00:05:06,139 Mom! 103 00:05:06,140 --> 00:05:08,391 You know my tryout for the Ice Gophers is tonight. 104 00:05:08,392 --> 00:05:12,104 I will bleach all your jerseys. 105 00:05:13,772 --> 00:05:15,231 Fine. 106 00:05:15,232 --> 00:05:16,649 But this could be my year. 107 00:05:16,650 --> 00:05:18,317 Yeah. 108 00:05:18,318 --> 00:05:20,320 - You shut up. - Stop it, you two. 109 00:05:22,156 --> 00:05:23,322 What's up, dude? 110 00:05:23,323 --> 00:05:24,115 What's up? 111 00:05:24,116 --> 00:05:26,868 So I submitted us to a bunch of elite film festivals 112 00:05:26,869 --> 00:05:27,910 and one of them 113 00:05:27,911 --> 00:05:29,871 even has a development deal as the grand prize. 114 00:05:29,872 --> 00:05:31,330 How can you do that? We're still filming. 115 00:05:31,331 --> 00:05:32,457 Submitted the rough cut. 116 00:05:32,458 --> 00:05:34,751 They'll take the final cut a few weeks later. 117 00:05:34,752 --> 00:05:35,585 This is it, man. 118 00:05:35,586 --> 00:05:36,419 This is everything. 119 00:05:36,420 --> 00:05:38,338 This is LA, Hollywood. 120 00:05:39,465 --> 00:05:41,132 Everything Pewaukee is not. 121 00:05:41,133 --> 00:05:42,967 What's wrong with Pewaukee? 122 00:05:42,968 --> 00:05:45,511 Hey, we won the Twisted Dreams Film Festival last year. 123 00:05:45,512 --> 00:05:46,345 We could get two, (indistinct). 124 00:05:46,346 --> 00:05:48,181 This won't give me a real film career, man. 125 00:05:48,182 --> 00:05:49,182 I'm ready for the majors. 126 00:05:49,183 --> 00:05:51,225 There's other ways to pursue your art. 127 00:05:51,226 --> 00:05:52,060 Yeah? 128 00:05:52,061 --> 00:05:53,144 Remember Mike Milewski? 129 00:05:53,145 --> 00:05:54,395 Mike Milewski? 130 00:05:54,396 --> 00:05:56,689 He sells pictures of his feet on OnlyFeet. 131 00:05:56,690 --> 00:05:58,441 I'm not going on OnlyFeet. 132 00:05:58,442 --> 00:05:59,859 It's not gonna happen. 133 00:05:59,860 --> 00:06:01,111 Your feet are disgusting. 134 00:06:03,655 --> 00:06:04,697 Thanks, Kev. 135 00:06:04,698 --> 00:06:07,033 I just gotta get into this festival, man. 136 00:06:07,034 --> 00:06:08,201 Anna's supportive now. 137 00:06:08,202 --> 00:06:11,037 But in a few months, we're gonna be a family of four. 138 00:06:11,038 --> 00:06:13,372 After that, play time's over for me. 139 00:06:13,373 --> 00:06:15,875 You remember the origin story of Killing Karens? 140 00:06:15,876 --> 00:06:17,210 Mrs. Pelagatti? 141 00:06:17,211 --> 00:06:19,170 Mrs. Pelagatti. 142 00:06:19,171 --> 00:06:20,922 A lot of people point 143 00:06:20,923 --> 00:06:24,550 to the Bela Lugosi Dracula as the OG vampire. 144 00:06:24,551 --> 00:06:25,384 You know? 145 00:06:25,385 --> 00:06:26,511 Give me Blacula. 146 00:06:26,512 --> 00:06:28,513 That's why I became a horror fan. 147 00:06:28,514 --> 00:06:30,056 We should make a vampire movie next. 148 00:06:30,057 --> 00:06:31,140 Yeah, let's do it. 149 00:06:31,141 --> 00:06:32,266 I gotta get home. 150 00:06:32,267 --> 00:06:34,852 Okay. Hey, you carried the team today. 151 00:06:34,853 --> 00:06:35,686 Thanks. 152 00:06:39,525 --> 00:06:41,317 You smashed my mailbox! 153 00:06:41,318 --> 00:06:42,151 What? 154 00:06:42,152 --> 00:06:43,694 Don't deny it. 155 00:06:43,695 --> 00:06:45,196 - 911. - Hello? 156 00:06:45,197 --> 00:06:47,532 I'd like to report an assault. 157 00:06:47,533 --> 00:06:49,242 No, I'm not safe. 158 00:06:49,243 --> 00:06:51,035 He has a weapon. 159 00:06:51,036 --> 00:06:52,161 Describe him. 160 00:06:52,162 --> 00:06:53,871 Well, he's Black. 161 00:06:53,872 --> 00:06:56,290 Fernside and Thompson, yes. - What are you doing? 162 00:06:56,291 --> 00:06:57,542 I'll stay on the line. 163 00:06:57,543 --> 00:06:59,001 Please hurry! 164 00:06:59,002 --> 00:07:00,628 You shouldn't have done that. 165 00:07:00,629 --> 00:07:01,796 I didn't do anything! 166 00:07:01,797 --> 00:07:02,755 I was just at practice! 167 00:07:02,756 --> 00:07:04,423 They are coming for you! 168 00:07:04,424 --> 00:07:05,967 Go, go, go, go. 169 00:07:05,968 --> 00:07:07,885 She's crazy, she's a lunatic! 170 00:07:07,886 --> 00:07:09,595 No, I'm not! 171 00:07:09,596 --> 00:07:11,264 You're next! 172 00:07:16,854 --> 00:07:18,229 And that's why we gotta make it. 173 00:07:18,230 --> 00:07:19,355 Exactly. 174 00:07:19,356 --> 00:07:20,982 The Menacer is a vigilante. 175 00:07:20,983 --> 00:07:22,817 Who extracts his revenge on the Mrs. Pelagatti's 176 00:07:22,818 --> 00:07:23,651 of the world. 177 00:07:23,652 --> 00:07:25,486 Angry, entitled white women. 178 00:07:25,487 --> 00:07:26,445 Not exactly. 179 00:07:26,446 --> 00:07:28,739 The Menacer is an equal opportunity killer. 180 00:07:28,740 --> 00:07:30,117 Anyone can be a Karen. 181 00:07:31,368 --> 00:07:32,451 Now that you mention it. 182 00:07:32,452 --> 00:07:35,121 My uncle Larry was probably a Karen. 183 00:07:35,122 --> 00:07:36,623 It's never been done before. 184 00:07:40,586 --> 00:07:42,712 - My spleen, it's everywhere. - Oh, blood. 185 00:07:46,466 --> 00:07:47,300 Thanks, bud. 186 00:07:47,301 --> 00:07:48,760 We'll get the heavy stuff. 187 00:07:51,638 --> 00:07:52,472 Pompeii. 188 00:07:53,599 --> 00:07:54,473 There you are. 189 00:07:54,474 --> 00:07:56,767 Billy's been looking all over for you. 190 00:07:56,768 --> 00:07:57,810 So what's the plan? 191 00:07:57,811 --> 00:07:59,187 Well, I've been sending query letters 192 00:07:59,188 --> 00:08:00,313 to every agent in Los Angeles. 193 00:08:00,314 --> 00:08:02,565 Maybe it'll help us get into that festival. 194 00:08:02,566 --> 00:08:03,941 Spamming works. 195 00:08:03,942 --> 00:08:04,776 Any replies? 196 00:08:13,619 --> 00:08:15,411 - Hey! - Eddie. 197 00:08:15,412 --> 00:08:16,204 What's up? 198 00:08:16,205 --> 00:08:17,330 I'm Javi, this is Randon. 199 00:08:17,331 --> 00:08:19,040 One of our hottest associate agents. 200 00:08:19,041 --> 00:08:20,166 Hell yeah. 201 00:08:20,167 --> 00:08:21,250 I want something that rocks. 202 00:08:21,251 --> 00:08:22,084 Awesome. 203 00:08:22,085 --> 00:08:23,211 Well, what'd you guys think of Killing Karens? 204 00:08:23,212 --> 00:08:24,045 I didn't watch it. 205 00:08:24,046 --> 00:08:25,421 Mm, you shot this? 206 00:08:25,422 --> 00:08:26,255 Yeah, yeah. 207 00:08:26,256 --> 00:08:28,216 I submitted to Hollywood Elite's Film Festival. 208 00:08:28,217 --> 00:08:32,261 Oh, it must be so elite I never heard of it. 209 00:08:32,262 --> 00:08:34,263 Well, first prize is a development deal. 210 00:08:34,264 --> 00:08:35,097 Oh. 211 00:08:35,098 --> 00:08:36,057 Do you have a deal? 212 00:08:36,058 --> 00:08:37,934 No, I just have a pilot. 213 00:08:37,935 --> 00:08:38,768 Oh boy. 214 00:08:38,769 --> 00:08:40,186 Usually, it's the other way around, Eddie. 215 00:08:40,187 --> 00:08:42,438 Who do you see playing that, that Menacer? 216 00:08:42,439 --> 00:08:43,814 Oh, well, my buddy, Dave Casper. 217 00:08:43,815 --> 00:08:45,191 He's playing the Menacer right now. 218 00:08:45,192 --> 00:08:46,025 Who's that? 219 00:08:46,026 --> 00:08:48,528 Your bowling partner? 220 00:08:52,741 --> 00:08:53,658 No. 221 00:08:53,659 --> 00:08:56,786 Killing Karens is based off of a personal experience, 222 00:08:56,787 --> 00:08:57,995 it's a unique story. 223 00:08:57,996 --> 00:09:00,706 It'd be more personal if you recast then re-shoot. 224 00:09:00,707 --> 00:09:01,582 And you rework, 225 00:09:01,583 --> 00:09:03,209 you gotta rework it. - Recast it? 226 00:09:03,210 --> 00:09:04,335 Why do you guys wanna change it? 227 00:09:04,336 --> 00:09:07,129 We've made 7,000 shows, Eddie. 228 00:09:07,130 --> 00:09:11,217 Okay, so you're saying if I recast and re-shoot it? 229 00:09:11,218 --> 00:09:12,551 Hell yeah. 230 00:09:12,552 --> 00:09:13,844 And get the financing for it. 231 00:09:13,845 --> 00:09:14,804 Financing is huge, Eddie. 232 00:09:14,805 --> 00:09:15,888 Well, how do I get financing? 233 00:09:15,889 --> 00:09:16,722 And get season one picked up. 234 00:09:16,723 --> 00:09:18,975 Oh, Netflix, Apple, Hulu. Even the cock. 235 00:09:18,976 --> 00:09:22,311 - They all work. - Then you come back to us. 236 00:09:22,312 --> 00:09:24,605 Oh, speaking of Dane Cook's on line two. 237 00:09:24,606 --> 00:09:25,564 Oh God. 238 00:09:25,565 --> 00:09:27,149 That guy needs our help more than ever. 239 00:09:27,150 --> 00:09:28,109 - Okay. - See you later, Eddie! 240 00:09:28,110 --> 00:09:29,027 - Bye! - Wait wait wait wait, hold- 241 00:09:34,700 --> 00:09:36,909 What am I supposed to do? I just wanted some advice. 242 00:09:36,910 --> 00:09:40,288 Producer Joe to the rescue, just announced Bob 243 00:09:40,289 --> 00:09:41,580 Hawkins is in Milwaukee. 244 00:09:41,581 --> 00:09:42,373 The Horror Whisperer? 245 00:09:42,374 --> 00:09:43,457 Bearer of Terror himself. 246 00:09:43,458 --> 00:09:46,211 He's signing his book down at Coffee and Coleslaw today. 247 00:09:47,713 --> 00:09:48,713 - When? - His Instagram 248 00:09:48,714 --> 00:09:50,172 says from 4:00 to 6:00. 249 00:09:50,173 --> 00:09:51,299 Crap, I can't. 250 00:09:51,300 --> 00:09:53,719 Anna has an OGBYN appointment at 4:30. 251 00:09:54,636 --> 00:09:55,970 It's not gonna happen, man. 252 00:09:55,971 --> 00:09:58,307 I mean, you can at least ask her. 253 00:10:00,350 --> 00:10:03,477 As much as I wanna strangle you right now, 254 00:10:03,478 --> 00:10:05,271 it's Bob Hawkins, you have to go. 255 00:10:05,272 --> 00:10:07,064 But I don't wanna rush the appointment with Dr. Kendra. 256 00:10:07,065 --> 00:10:10,776 Eddie, never argue with a pregnant woman who has to pee. 257 00:10:10,777 --> 00:10:12,278 Hawkins will know what to do. 258 00:10:16,158 --> 00:10:17,491 Excuse me. We're trying to park here. 259 00:10:17,492 --> 00:10:19,118 Yeah, I've got this spot. 260 00:10:19,119 --> 00:10:20,202 Is she nuts? 261 00:10:20,203 --> 00:10:21,037 Yeah. She can't- 262 00:10:21,038 --> 00:10:21,871 Hey, you can't do that. 263 00:10:21,872 --> 00:10:22,705 We're going to the doctor. 264 00:10:22,706 --> 00:10:23,998 My husband's coming. 265 00:10:23,999 --> 00:10:25,333 Hey, lady! 266 00:10:25,334 --> 00:10:27,710 Is your husband eight months pregnant? 267 00:10:27,711 --> 00:10:28,544 You're trying to run me over? 268 00:10:28,545 --> 00:10:30,129 - What? - Oh God. 269 00:10:30,130 --> 00:10:30,963 I'm gonna call the police. 270 00:10:30,964 --> 00:10:32,256 And I'm gonna call Michael Myers. 271 00:10:32,257 --> 00:10:35,384 And I'm gonna golden shower your ass 272 00:10:35,385 --> 00:10:36,887 all the way back to Waukesha! 273 00:10:39,973 --> 00:10:41,432 We're gonna the fish fry this weekend. 274 00:10:41,433 --> 00:10:44,643 Yeah, we wouldn't have been late if the Menacer was here. 275 00:10:44,644 --> 00:10:48,314 Well, being pregnant can be challenging at times. 276 00:10:48,315 --> 00:10:49,815 At least you're past the morning sickness. 277 00:10:49,816 --> 00:10:53,235 Oh, remember when I puked that split pea soup? 278 00:10:53,236 --> 00:10:57,656 - I do. - Oh, some Exorcist action. 279 00:10:57,657 --> 00:10:59,785 Did your head spin all the way around too? 280 00:11:00,744 --> 00:11:02,203 Oh, you're a horror fan. 281 00:11:02,204 --> 00:11:03,662 Oh, why'd you think I went to med school? 282 00:11:03,663 --> 00:11:05,539 Oh, you would've loved this. It was the perfect color. 283 00:11:05,540 --> 00:11:07,333 Just peas everywhere. Projectile vomiting. 284 00:11:07,334 --> 00:11:08,834 Just blah, blah. It was amazing. 285 00:11:08,835 --> 00:11:09,668 It was everywhere. 286 00:11:09,669 --> 00:11:10,669 Gah! 287 00:11:10,670 --> 00:11:12,463 Could we get back to the baby? 288 00:11:12,464 --> 00:11:13,506 Right, the baby. 289 00:11:13,507 --> 00:11:15,800 Are there any supplements I need to pick up at all? 290 00:11:15,801 --> 00:11:19,553 Yes. 291 00:11:19,554 --> 00:11:20,721 Come on. 292 00:11:25,852 --> 00:11:28,730 Dr. Kendra. Have you ever considered acting? 293 00:11:32,234 --> 00:11:33,734 You are gonna strangle me for real this time, 294 00:11:33,735 --> 00:11:35,111 but if we leave for the bookstore right now, 295 00:11:35,112 --> 00:11:37,071 we can still meet Bob Hawkins. 296 00:11:37,072 --> 00:11:40,116 - It's fine. I'll get an Uber. - Are you sure? 297 00:11:40,117 --> 00:11:40,950 - Yeah. - Tried to run me over. 298 00:11:40,951 --> 00:11:42,993 Tried to kill me. It's unbelievable! 299 00:11:42,994 --> 00:11:45,497 I mean, oh my God. That's him! 300 00:11:47,374 --> 00:11:48,625 You got this. 301 00:11:59,261 --> 00:12:02,304 Hey. Hey. 302 00:12:10,313 --> 00:12:11,231 Agh! 303 00:12:18,572 --> 00:12:19,905 You gonna throw? 304 00:12:19,906 --> 00:12:21,116 I'm a better target. 305 00:12:33,295 --> 00:12:35,464 Oh my God. It's him. 306 00:12:39,634 --> 00:12:42,261 Mr. Hawkins. - I'm gonna need more axes. 307 00:12:42,262 --> 00:12:43,554 There's gonna be a high body count. 308 00:12:43,555 --> 00:12:46,098 - Excuse me, Mr. Hawkins. - Stuck in this Podunk town 309 00:12:46,099 --> 00:12:46,932 for another week. 310 00:12:46,933 --> 00:12:48,184 So gonna be a double Tanqueray and Tonic. 311 00:12:48,185 --> 00:12:50,145 No no no, sir, I'm not your server. 312 00:12:51,438 --> 00:12:52,480 Then who the hell are you? 313 00:12:52,481 --> 00:12:54,148 Edward Matthews. 314 00:12:54,149 --> 00:12:55,816 Do I know you? 315 00:12:55,817 --> 00:12:58,944 I'm a big fan. I took your masterclass. 316 00:12:58,945 --> 00:13:01,113 Can I pick your brain for a minute? 317 00:13:01,114 --> 00:13:02,364 20 bucks. 318 00:13:02,365 --> 00:13:03,616 20 bucks? 319 00:13:03,617 --> 00:13:05,035 Up front. 10 minutes. 320 00:13:09,498 --> 00:13:10,998 Go. - My wife's pregnant. 321 00:13:10,999 --> 00:13:12,291 I moved in with my mother-in-law who hates me. 322 00:13:12,292 --> 00:13:14,210 We have a Guinea pig named King Kong. 323 00:13:14,211 --> 00:13:15,169 - Tick, tick, tick. - Look. 324 00:13:15,170 --> 00:13:16,545 I submitted to a film festival, 325 00:13:16,546 --> 00:13:18,255 but these agents said that Killing Karens 326 00:13:18,256 --> 00:13:19,798 needs to be reworked. 327 00:13:19,799 --> 00:13:20,841 But they didn't tell me what that means. 328 00:13:20,842 --> 00:13:21,842 That's not their job. 329 00:13:21,843 --> 00:13:24,470 If they say yes and the project tanks, they get fired. 330 00:13:24,471 --> 00:13:27,973 If they say no and it becomes the biggest thing since 331 00:13:27,974 --> 00:13:30,351 White Lotus, then they get fired. 332 00:13:30,352 --> 00:13:35,357 Nobody knows anything until they do. That's the game. 333 00:13:35,440 --> 00:13:36,732 What kind of show is it? 334 00:13:36,733 --> 00:13:37,566 Horror. 335 00:13:37,567 --> 00:13:39,735 Psychological, paranormal, or a slasher? 336 00:13:39,736 --> 00:13:41,153 Slasher. But smart. 337 00:13:41,154 --> 00:13:43,739 It's a dark comedy, but no summer camp teenagers. 338 00:13:43,740 --> 00:13:46,158 My main character, the Menacer, is a vigilante 339 00:13:46,159 --> 00:13:47,869 who literally kills Karens. 340 00:13:48,912 --> 00:13:50,329 Do you have a signature kill? 341 00:13:50,330 --> 00:13:51,163 I got an ice pick, 342 00:13:51,164 --> 00:13:53,082 a cinder block smash, and a nail gun. 343 00:13:53,083 --> 00:13:55,042 Those are all very pedestrian. 344 00:13:57,379 --> 00:13:58,672 Well, I think they work. 345 00:13:59,839 --> 00:14:02,091 You need an exploding head. 346 00:14:02,092 --> 00:14:03,259 Scanners. 347 00:14:03,260 --> 00:14:05,636 That was a film that nasty gerbil lizard 348 00:14:05,637 --> 00:14:07,763 that blew out of John Hurt's stomach in Alien. 349 00:14:07,764 --> 00:14:08,765 It's brilliant. 350 00:14:10,058 --> 00:14:13,686 People are so desensitized by violence. 351 00:14:13,687 --> 00:14:15,521 You need a signature kill 352 00:14:15,522 --> 00:14:18,233 to leave an indelible mark in their minds. 353 00:14:19,526 --> 00:14:23,279 Yeah. Something no one's ever seen before. 354 00:14:23,280 --> 00:14:25,864 That's how you win a development deal. 355 00:14:25,865 --> 00:14:27,867 Nobody wins a development deal. 356 00:14:29,619 --> 00:14:30,912 You do at this festival. 357 00:14:33,582 --> 00:14:34,874 You buried the log line. 358 00:14:36,042 --> 00:14:38,085 You don't just need a signature kill. 359 00:14:38,086 --> 00:14:40,963 You check into the Bates Motel, turn your shower on 360 00:14:40,964 --> 00:14:42,923 and start stabbing. 361 00:14:42,924 --> 00:14:44,509 Nobody gets this chance. 362 00:14:45,385 --> 00:14:46,636 Are you a killer? 363 00:14:48,179 --> 00:14:49,179 Yes, sir. 364 00:14:51,141 --> 00:14:54,019 Show the world that you're a killer. 365 00:14:59,983 --> 00:15:01,358 Careful! 366 00:15:01,359 --> 00:15:04,653 Don't knock into my collectible gnomes. 367 00:15:04,654 --> 00:15:09,533 This is Darcy and Winston and my favorite Yannis. 368 00:15:09,534 --> 00:15:11,535 They're more valuable than you. 369 00:15:12,537 --> 00:15:13,996 Ah! No, stop, Billy! 370 00:15:13,997 --> 00:15:17,374 Ah! 371 00:15:17,375 --> 00:15:20,002 - Eddie. - Nice one, bud. 372 00:15:20,003 --> 00:15:21,462 Hey, finish unpacking your room, 373 00:15:21,463 --> 00:15:22,755 you can kill me again later. 374 00:15:22,756 --> 00:15:23,922 - All right. - All right. 375 00:15:23,923 --> 00:15:26,717 - What is going on? - Relax, Nancy. 376 00:15:26,718 --> 00:15:28,427 It's just a prop knife 377 00:15:28,428 --> 00:15:29,470 from Crux of Fear. 378 00:15:29,471 --> 00:15:31,263 When are you gonna grow up? 379 00:15:31,264 --> 00:15:34,308 I mean, all I see is Peter Pan. 380 00:15:34,309 --> 00:15:35,684 And after four short films, 381 00:15:35,685 --> 00:15:37,853 I just want to go to Neverland. 382 00:15:37,854 --> 00:15:39,188 You're already there. 383 00:15:39,189 --> 00:15:41,857 There's a line of people from Pewaukee 384 00:15:41,858 --> 00:15:45,235 to Los Angeles trying to make it in Hollywood. 385 00:15:45,236 --> 00:15:48,530 What makes you think that you could jump that line? 386 00:15:48,531 --> 00:15:50,741 Didn't you ever have dreams, Nancy? 387 00:15:50,742 --> 00:15:53,035 Yes, I had dreams. 388 00:15:53,036 --> 00:15:55,663 I had dreams that Anna would wind up with 389 00:15:55,664 --> 00:15:59,625 Robert Chapman, the personal injury attorney. 390 00:15:59,626 --> 00:16:01,794 Mom, stop it. 391 00:16:01,795 --> 00:16:05,839 Well, Eddie could make some real money at cousin Harold's 392 00:16:05,840 --> 00:16:07,007 car dealership. 393 00:16:07,008 --> 00:16:09,009 Yeah. And I could also take a bath with a toaster. 394 00:16:09,010 --> 00:16:13,222 - Please. - Mom, we've been over this. 395 00:16:13,223 --> 00:16:14,265 Eddie works hard. 396 00:16:16,476 --> 00:16:17,310 Okay. 397 00:16:18,311 --> 00:16:19,396 Yippee for us! 398 00:16:21,898 --> 00:16:23,399 That's it. 399 00:16:23,400 --> 00:16:25,359 You can feel it calling for you. 400 00:16:25,360 --> 00:16:27,986 You're aching for it. You touch it. 401 00:16:27,987 --> 00:16:31,031 You can feel the anger transforming you. 402 00:16:31,032 --> 00:16:34,994 You slowly bring it to your face. You put it on. 403 00:16:36,913 --> 00:16:38,831 Put it on Dave. - Okay, Eddie. 404 00:16:38,832 --> 00:16:39,666 That's it. 405 00:16:40,875 --> 00:16:42,835 You hear me calling your name. 406 00:16:42,836 --> 00:16:44,212 You turn around. 407 00:16:45,463 --> 00:16:47,215 You're the Menacer now. 408 00:16:49,926 --> 00:16:51,552 Cut! Perfect. 409 00:16:55,432 --> 00:16:58,892 Karen, choose atonement or choose death. 410 00:16:58,893 --> 00:17:01,770 The Menacer. 411 00:17:03,189 --> 00:17:04,941 I choose vengeance! 412 00:17:08,445 --> 00:17:11,196 Cut. That was the one. 413 00:17:11,197 --> 00:17:12,740 Where did that come from? 414 00:17:12,741 --> 00:17:14,492 Sigourney Weaver. Alien. 415 00:17:17,328 --> 00:17:18,787 That's it, more of that. 416 00:17:18,788 --> 00:17:20,122 You're watching everyone go mad 417 00:17:20,123 --> 00:17:22,040 and only you can meet out their justice. 418 00:17:22,041 --> 00:17:24,169 Now release it! 419 00:17:25,962 --> 00:17:28,297 Joe. - I'm trying. 420 00:17:28,298 --> 00:17:30,799 Push the button. 421 00:17:30,800 --> 00:17:32,218 Uh... 422 00:17:35,680 --> 00:17:36,514 Cut. 423 00:17:40,393 --> 00:17:41,769 Joe? - Yeah. 424 00:17:41,770 --> 00:17:43,395 What kind of pump was that? 425 00:17:43,396 --> 00:17:46,190 I don't know, I found it in a box 426 00:17:46,191 --> 00:17:47,566 marked baby things in the garage. 427 00:17:47,567 --> 00:17:50,903 - It's a breast pump. - But, it saved us money. 428 00:17:50,904 --> 00:17:52,821 It's gonna cost me my balls. 429 00:17:52,822 --> 00:17:53,990 We got the shot. 430 00:17:57,744 --> 00:18:01,790 Okay. Okay, let's do another one. 431 00:18:03,082 --> 00:18:04,834 And when I give you the word, 432 00:18:06,252 --> 00:18:08,630 you start lactating like there's no tomorrow. 433 00:18:09,214 --> 00:18:10,799 And action! 434 00:18:33,154 --> 00:18:36,532 What's wrong? 435 00:18:36,533 --> 00:18:38,492 What is happening? Are you- 436 00:18:38,493 --> 00:18:41,245 Sorry, mom. Sorry, sorry, sorry. 437 00:18:41,246 --> 00:18:42,830 You promised 438 00:18:42,831 --> 00:18:46,458 that Kong would stay in Skull Island. 439 00:18:46,459 --> 00:18:47,292 Eddie! 440 00:18:47,293 --> 00:18:48,627 Mom, are you okay? 441 00:18:50,839 --> 00:18:52,047 You scare my mom again 442 00:18:52,048 --> 00:18:55,551 and I will slap shot your balls like a hockey puck. 443 00:18:55,552 --> 00:18:58,720 Once I'm greenlit, you'll never see me again. 444 00:18:58,721 --> 00:18:59,555 Yeah. 445 00:18:59,556 --> 00:19:00,597 And when the Penguins call me up, 446 00:19:00,598 --> 00:19:02,891 I can skate with Sidney Crosby. 447 00:19:02,892 --> 00:19:04,142 - Who? - He's a hockey player, 448 00:19:04,143 --> 00:19:05,143 dip-shit! 449 00:19:05,144 --> 00:19:06,645 No, don't look at her. 450 00:19:06,646 --> 00:19:08,897 Look at me. She can't save you. 451 00:19:08,898 --> 00:19:09,983 I'm your world now. 452 00:19:16,364 --> 00:19:17,365 I'm sorry. 453 00:19:22,996 --> 00:19:25,789 Use my balls for a hockey puck. Right? 454 00:19:25,790 --> 00:19:27,374 I'm gonna use your balls for- 455 00:19:34,507 --> 00:19:35,341 Hello? 456 00:19:37,093 --> 00:19:38,093 What? 457 00:19:38,094 --> 00:19:40,095 As we've told you multiple times, 458 00:19:40,096 --> 00:19:43,850 Billy can be very disruptive. 459 00:19:45,810 --> 00:19:48,645 Seems that bad behavior runs in the family. 460 00:19:48,646 --> 00:19:50,230 We're sorry. 461 00:19:50,231 --> 00:19:54,026 Gentlemen. Sorry won't butter the biscuit. 462 00:19:54,027 --> 00:19:56,237 There was an incident earlier today. 463 00:19:59,115 --> 00:20:02,452 Some things do not belong in show and tell. 464 00:20:08,207 --> 00:20:10,250 I've been looking for that. 465 00:20:14,631 --> 00:20:17,258 I can't believe you brought a severed head to school. 466 00:20:18,885 --> 00:20:20,636 What were you thinking? 467 00:20:20,637 --> 00:20:21,637 I don't know. 468 00:20:21,638 --> 00:20:22,888 You can't chew gum in class. 469 00:20:22,889 --> 00:20:24,014 You can't skip the lunch line. 470 00:20:24,015 --> 00:20:27,100 You definitely can't bring a severed head to school. 471 00:20:27,101 --> 00:20:28,310 - I just- - You got Legos, 472 00:20:28,311 --> 00:20:29,394 you got Pompeii, 473 00:20:29,395 --> 00:20:30,562 you even got King Kong. 474 00:20:30,563 --> 00:20:31,855 Now those are the kind of things you 475 00:20:31,856 --> 00:20:32,898 can bring to show and tell. 476 00:20:32,899 --> 00:20:33,733 Not that. 477 00:20:36,653 --> 00:20:41,531 It's just everybody was talking about what their dad did 478 00:20:41,532 --> 00:20:45,078 and I wanted to show them how cool you are. 479 00:20:54,128 --> 00:20:55,129 Come here. 480 00:21:10,144 --> 00:21:12,313 Hey dad, check this out. 481 00:21:13,856 --> 00:21:14,774 Very cool buddy. 482 00:21:18,820 --> 00:21:20,113 How can I kill her? 483 00:21:21,698 --> 00:21:24,533 - Excuse me? - Oh, I've re-shot everything. 484 00:21:24,534 --> 00:21:27,035 But now I need a signature kill. 485 00:21:27,036 --> 00:21:28,620 You know who's killing it? 486 00:21:28,621 --> 00:21:31,373 Robert Chapman. 487 00:21:31,374 --> 00:21:33,333 Personal injury attorney. 488 00:22:24,719 --> 00:22:29,557 Robert Chapman. Robert Chapman. Robert Chapman. 489 00:22:32,226 --> 00:22:34,728 Eddie. 490 00:22:34,729 --> 00:22:37,647 Can you set the table with your signature knives 491 00:22:37,648 --> 00:22:38,858 and forks? 492 00:22:41,235 --> 00:22:43,196 The hell is going on with you? 493 00:22:51,579 --> 00:22:52,996 A drill? 494 00:22:52,997 --> 00:22:55,415 Already been done. Slumber Party Massacre. 495 00:22:55,416 --> 00:22:56,291 No, no, no. 496 00:22:56,292 --> 00:22:57,834 It's a three inch circular drill 497 00:22:57,835 --> 00:22:59,795 with an extended bit as long as your arm. 498 00:22:59,796 --> 00:23:01,546 - Mm. - Right? 499 00:23:01,547 --> 00:23:02,381 Hmm. 500 00:23:03,716 --> 00:23:04,841 Biddly-boo. 501 00:23:04,842 --> 00:23:06,927 The Karen knows someone's following her. 502 00:23:06,928 --> 00:23:07,761 Biddly-bing! 503 00:23:07,762 --> 00:23:09,888 She gets her phone out ready to record. 504 00:23:09,889 --> 00:23:10,764 Biddly-boo! 505 00:23:10,765 --> 00:23:13,850 What she doesn't know is that it's the Menacer. 506 00:23:16,187 --> 00:23:17,104 Who's there? 507 00:23:17,105 --> 00:23:18,188 Before she turns around. 508 00:23:19,273 --> 00:23:20,941 Oh God. A giant drill. 509 00:23:20,942 --> 00:23:22,234 It's spilling out her chest. 510 00:23:22,235 --> 00:23:23,318 Oh, it's everywhere! 511 00:23:23,319 --> 00:23:25,278 Oh, my spleen! - Everywhere! 512 00:23:27,740 --> 00:23:29,074 Flying through the air. 513 00:23:29,075 --> 00:23:30,242 And when the cops show up- 514 00:23:30,243 --> 00:23:32,994 She's got a hole the size of a fence post. 515 00:23:32,995 --> 00:23:34,037 Do you know what that is, Eddie? 516 00:23:34,038 --> 00:23:34,872 What? 517 00:23:36,415 --> 00:23:37,999 A signature kill. 518 00:23:41,796 --> 00:23:43,713 Well, Mrs. Schwank, can I interest you in our 519 00:23:43,714 --> 00:23:45,340 Mutton Chop collection? 520 00:23:45,341 --> 00:23:46,925 We have Chester A. Arthur, 521 00:23:46,926 --> 00:23:50,262 John Quincy Adams, and Martin Van Buren. 522 00:23:50,263 --> 00:23:52,932 For only $19.99, they can be all yours. 523 00:23:54,976 --> 00:23:55,934 Hello? 524 00:23:55,935 --> 00:23:57,352 I thought I had a shitty job. 525 00:23:57,353 --> 00:23:59,146 It's not so bad. 526 00:23:59,147 --> 00:24:00,565 The Mutton Chop collection? 527 00:24:02,608 --> 00:24:05,569 Anyway, tell me about Hawkins. 528 00:24:05,570 --> 00:24:06,945 I've got our signature kill. 529 00:24:06,946 --> 00:24:08,155 I've been up all night thinking about it. 530 00:24:08,156 --> 00:24:09,197 How are we gonna meet the deadline? 531 00:24:09,198 --> 00:24:10,240 I got some ideas. 532 00:24:10,241 --> 00:24:12,826 So let's talk budget. 533 00:24:12,827 --> 00:24:14,828 How much for a customized replica ahead of a Karen? 534 00:24:14,829 --> 00:24:16,955 675 if we go to The Dapper Cadaver. 535 00:24:16,956 --> 00:24:18,373 Okay. What about a full body? 536 00:24:18,374 --> 00:24:19,374 We could cut it in half. 537 00:24:19,375 --> 00:24:21,376 Remember that Goodwill mannequin from Crux of Fear? 538 00:24:21,377 --> 00:24:22,752 Yeah. No, no, no, you can't go cheap. 539 00:24:22,753 --> 00:24:23,587 You get what you pay for. 540 00:24:23,588 --> 00:24:25,755 This has to be signature kill-worthy. 541 00:24:25,756 --> 00:24:27,048 Okay. Okay. 542 00:24:27,049 --> 00:24:29,134 Fake blood. Pig intestine. 543 00:24:29,135 --> 00:24:30,343 Brain splatter. 544 00:24:30,344 --> 00:24:31,971 Carry the one, looks like- 545 00:24:35,099 --> 00:24:39,936 - Like what? - $2,247. 546 00:24:39,937 --> 00:24:43,565 I don't have enough blood or plasma. 547 00:24:43,566 --> 00:24:47,944 Or semen. 548 00:24:47,945 --> 00:24:49,154 It pays. 549 00:24:49,155 --> 00:24:49,988 Yeah. Yeah. 550 00:24:49,989 --> 00:24:51,156 You want the Dracula posters? 551 00:24:51,157 --> 00:24:52,783 I mean, I can do 200, 552 00:24:54,619 --> 00:24:56,161 50 works too. 553 00:25:00,875 --> 00:25:02,751 Looks just like my fake blood at home. 554 00:25:05,213 --> 00:25:07,005 Excuse me. 555 00:25:07,006 --> 00:25:08,506 You like vampires? 556 00:25:08,507 --> 00:25:11,343 Got some in my van here. 557 00:25:23,189 --> 00:25:24,982 Joe, buddy. 558 00:25:26,192 --> 00:25:27,317 Can you do me a solid? 559 00:25:30,988 --> 00:25:32,364 Next. 560 00:25:37,161 --> 00:25:39,412 Oh, hi Joe. - Hi Barb. 561 00:25:39,413 --> 00:25:40,872 I'll be quick this time. 562 00:25:40,873 --> 00:25:42,624 Well, you usually are. 563 00:25:45,586 --> 00:25:49,298 You betcha. Nancy said you might come by about a job. 564 00:25:50,466 --> 00:25:51,800 Look, cousin Harold, to be honest, 565 00:25:51,801 --> 00:25:52,801 this isn't my first choice, 566 00:25:52,802 --> 00:25:53,844 but I need the money. 567 00:25:54,720 --> 00:25:57,347 If I agree to take a job in the next few weeks, 568 00:25:57,348 --> 00:26:00,267 is there any way you could gimme an advance? 569 00:26:00,268 --> 00:26:02,936 - Advance? - Yeah, you know, just like a- 570 00:26:02,937 --> 00:26:04,397 I don't give advances. 571 00:26:07,358 --> 00:26:09,150 Come here once real quick. 572 00:26:09,151 --> 00:26:11,570 I got a way yous could make some quick cash. 573 00:26:12,571 --> 00:26:16,616 We need the money to bring me to life. 574 00:26:16,617 --> 00:26:17,867 I can't sell the van. 575 00:26:17,868 --> 00:26:20,578 Don't you want to define a new genre of horror? 576 00:26:20,579 --> 00:26:22,080 Anna still needs it for work. 577 00:26:22,081 --> 00:26:26,084 And we need it for glory. Don't be a baby. 578 00:26:26,085 --> 00:26:32,466 Relinquish control. 579 00:26:40,725 --> 00:26:41,851 What happened to you? 580 00:26:43,144 --> 00:26:45,437 I made a deal with the Devil. 581 00:26:45,438 --> 00:26:47,897 What? What did you do? 582 00:26:47,898 --> 00:26:49,149 I don't wanna talk about it, man. 583 00:26:49,150 --> 00:26:50,525 We got the money for kills. 584 00:26:50,526 --> 00:26:52,360 We better make it worth it. Okay? 585 00:26:52,361 --> 00:26:53,778 Right. Okay. 586 00:26:53,779 --> 00:26:56,490 Well, it's gotta be werewolf mask material. 587 00:26:57,408 --> 00:26:59,367 - What? - Uncle Larry decided 588 00:26:59,368 --> 00:27:00,535 that he wanted his baby 589 00:27:00,536 --> 00:27:03,539 to be breastfed by my Aunt Betty wearing a werewolf mask. 590 00:27:04,665 --> 00:27:06,708 - Holy shit. - Genius. Right? 591 00:27:06,709 --> 00:27:08,960 I guess he figured that he would always associate the mask 592 00:27:08,961 --> 00:27:11,296 with comfort and that eventually he would stop being afraid 593 00:27:11,297 --> 00:27:13,340 of like the dark and random things. 594 00:27:13,341 --> 00:27:15,926 - His mom did that? - Just for a couple years. 595 00:27:18,012 --> 00:27:19,637 They divorced when he was three 596 00:27:19,638 --> 00:27:21,306 Mm. Figures. 597 00:27:21,307 --> 00:27:24,642 - Did you just say divorce? - Oh, no, no, no, buddy. 598 00:27:24,643 --> 00:27:25,769 What are you doing up? 599 00:27:25,770 --> 00:27:27,896 Well, Pompeii's stomach is grumbling. 600 00:27:27,897 --> 00:27:29,689 Oh, the stomach grumbling again. 601 00:27:29,690 --> 00:27:32,984 Well, maybe some salmon would do the trick. 602 00:27:32,985 --> 00:27:35,236 Oh yeah, you gotta eat your fish. 603 00:27:35,237 --> 00:27:36,739 Need your omega-3s. 604 00:27:37,573 --> 00:27:39,449 Why are you dressed like Russell Crowe? 605 00:27:39,450 --> 00:27:43,411 I got the lead rule of Julius Caesar in the school play. 606 00:27:43,412 --> 00:27:47,541 Wow. You know, they named a salad after that guy. 607 00:27:49,293 --> 00:27:51,711 Returneth now to Rome. 608 00:27:51,712 --> 00:27:53,713 Yeah, but maybe sleep in your PJ's. 609 00:27:53,714 --> 00:27:55,257 I can't. I'm going Method. 610 00:27:57,843 --> 00:28:00,554 I'm about to be assassinated by the Senate. 611 00:28:07,228 --> 00:28:08,728 Hey babe, a couple things. 612 00:28:08,729 --> 00:28:10,522 I took out the garbage, did the dishes, 613 00:28:10,523 --> 00:28:13,066 and sold the blue bomber, so I'm just gonna go. 614 00:28:13,067 --> 00:28:14,567 Wait, what? 615 00:28:14,568 --> 00:28:15,944 Fixed Billy's lunch for tomorrow. 616 00:28:15,945 --> 00:28:17,612 BLT. Bologna, lettuce, tomato. 617 00:28:17,613 --> 00:28:18,446 Not the lettuce. 'cause you know 618 00:28:18,447 --> 00:28:21,783 he hates that. - You sold the Blue Bomber? 619 00:28:21,784 --> 00:28:22,909 I had to. 620 00:28:22,910 --> 00:28:25,370 It's the only way we could finish Killing Karens. 621 00:28:25,371 --> 00:28:26,830 You didn't think that maybe you should 622 00:28:26,831 --> 00:28:27,997 consult me on that? 623 00:28:27,998 --> 00:28:29,457 I know, I know. I was desperate. 624 00:28:29,458 --> 00:28:30,708 I sold all my Dracula posters 625 00:28:30,709 --> 00:28:33,086 and my Wolfman collection. - Eddie. Eddie. 626 00:28:33,087 --> 00:28:34,337 I'm a contractor. 627 00:28:34,338 --> 00:28:36,256 How am I gonna use a Camry for work? 628 00:28:36,257 --> 00:28:38,925 I mean, does the trunk even open? 629 00:28:38,926 --> 00:28:42,011 I tried everything. I literally sold my blood. 630 00:28:42,012 --> 00:28:42,929 I even convinced Joe 631 00:28:42,930 --> 00:28:44,722 to sell his- - Hon, hon, hon. 632 00:28:44,723 --> 00:28:46,350 Why didn't you just come to me? 633 00:28:47,309 --> 00:28:49,728 We probably could have borrowed the money from my mom. 634 00:28:51,272 --> 00:28:52,106 No. 635 00:28:55,067 --> 00:28:56,609 Or Robert. 636 00:28:56,610 --> 00:28:58,361 - Robert? - Mm-hmm. 637 00:28:58,362 --> 00:29:00,780 I am not borrowing money from your ex. 638 00:29:00,781 --> 00:29:01,823 Why would you even bring him up? 639 00:29:01,824 --> 00:29:04,284 Because you sold the van! 640 00:29:04,285 --> 00:29:06,620 How am I gonna get Billy to- 641 00:29:08,205 --> 00:29:09,039 What? 642 00:29:11,834 --> 00:29:13,252 Babe? What is it? 643 00:29:15,880 --> 00:29:20,885 We conceived Billy in the Blue Bomber. 644 00:29:27,141 --> 00:29:27,975 Are you sure? 645 00:29:29,560 --> 00:29:31,145 I mean, I always thought it was- 646 00:29:33,606 --> 00:29:35,523 I don't know what to do. 647 00:29:35,524 --> 00:29:39,027 Get out! 648 00:29:39,028 --> 00:29:41,154 I'll get it back. 649 00:29:42,990 --> 00:29:44,575 It was a good deal! 650 00:29:45,951 --> 00:29:47,160 You're gonna hit the nose! 651 00:29:50,206 --> 00:29:51,414 No, no, no, baby, that's a real machete! 652 00:29:52,541 --> 00:29:55,919 And I'm not moving to LA! 653 00:29:55,920 --> 00:30:00,216 Even if you win! 654 00:30:03,552 --> 00:30:06,095 What are you doing up, Caesar? 655 00:30:06,096 --> 00:30:08,806 I'm worried about mommy and daddy. 656 00:30:08,807 --> 00:30:10,100 Oh, come on. 657 00:30:10,726 --> 00:30:15,522 Oh, you know mommy and daddies, they argue, 658 00:30:15,523 --> 00:30:18,817 and it's hard to hear, but you know what? 659 00:30:19,401 --> 00:30:23,446 They love you. They love you, love you, love you. 660 00:30:23,447 --> 00:30:26,574 Yeah, and they'll work it out. Don't worry. 661 00:30:26,575 --> 00:30:27,951 That's what I told Pompeii. 662 00:30:27,952 --> 00:30:31,163 Yeah. Good old Pompeii, huh? 663 00:30:33,082 --> 00:30:34,707 Is that Roblox? 664 00:30:34,708 --> 00:30:36,835 No. It's a game called Texas Hold 'Em. 665 00:30:37,336 --> 00:30:39,379 That's a funny name. 666 00:30:39,380 --> 00:30:42,298 It's a fun game to play. Bluffing. 667 00:30:42,299 --> 00:30:46,428 Big pots of unsuspecting fish. 668 00:30:47,638 --> 00:30:50,181 You mean like sharks? 669 00:30:50,182 --> 00:30:52,600 Grandma's the shark. 670 00:30:56,689 --> 00:30:59,983 Oh gosh, Nancy, a real machete? 671 00:30:59,984 --> 00:31:01,860 Almost made him a Soprano. 672 00:31:02,987 --> 00:31:05,405 It's been chaos ever since they moved in. 673 00:31:05,406 --> 00:31:08,032 And I'm wondering if I should kick Eddie out 674 00:31:08,033 --> 00:31:09,200 for his own good. 675 00:31:09,201 --> 00:31:11,703 Well, you know, there's only so much we can do 676 00:31:11,704 --> 00:31:12,912 for our children. 677 00:31:12,913 --> 00:31:15,748 That's why I had to put Clem in the asylum. 678 00:31:15,749 --> 00:31:17,292 Mm. 679 00:31:17,293 --> 00:31:20,086 And it's only a few months before you sell your house 680 00:31:20,087 --> 00:31:21,629 and move in here. 681 00:31:21,630 --> 00:31:24,132 I mean, after three years on the waiting list, 682 00:31:24,133 --> 00:31:26,301 grandma's ready for some fun. 683 00:31:26,302 --> 00:31:30,179 I'm gonna guide you on setting up your own GILF account. 684 00:31:30,180 --> 00:31:32,223 It stands for Grandma's I'd like to- 685 00:31:32,224 --> 00:31:33,142 Dorothy! 686 00:31:38,397 --> 00:31:39,606 Is that your boy toy? 687 00:31:39,607 --> 00:31:41,608 Well, that's one of them. 688 00:31:41,609 --> 00:31:43,818 - Dorothy. - Okay, so, 689 00:31:43,819 --> 00:31:46,946 how's those three sugar daddies? 690 00:31:46,947 --> 00:31:48,782 Lock it up. Bing, bing, bing. 691 00:31:49,908 --> 00:31:51,200 Are you serious? 692 00:31:51,201 --> 00:31:53,077 - What? - Is that really your guy? 693 00:31:53,078 --> 00:31:54,454 - No. - He's my two o'clock. 694 00:31:56,081 --> 00:31:57,624 We got the money. We can finish in time. 695 00:31:57,625 --> 00:32:00,376 Yeah, but now I'm in the doghouse with Anna. 696 00:32:00,377 --> 00:32:03,505 Joe Adcock, Pride of Pewaukee. 697 00:32:05,007 --> 00:32:06,466 Meanwhile, you're getting free beers 698 00:32:06,467 --> 00:32:07,425 every time we come here. 699 00:32:07,426 --> 00:32:09,510 Dude, did you carry the town on your back 700 00:32:09,511 --> 00:32:11,804 to the Little League World Series? 701 00:32:11,805 --> 00:32:15,016 But that's what I'm talking about. You're legend here. 702 00:32:15,017 --> 00:32:16,809 I want that. 703 00:32:16,810 --> 00:32:19,188 I wish I had won more than just a state title. 704 00:32:20,230 --> 00:32:21,981 F Jimmy Jabroni. 705 00:32:21,982 --> 00:32:23,358 We'd be world champs if he didn't drop 706 00:32:23,359 --> 00:32:24,817 that pop up against Taiwan. 707 00:32:24,818 --> 00:32:28,029 You were state champs. You were the MVP. 708 00:32:28,030 --> 00:32:31,158 You'll always have that, Joe. I'm just a phone pimp. 709 00:32:32,785 --> 00:32:34,994 Killing Karens is gonna change all that. 710 00:32:34,995 --> 00:32:37,831 This is what you've always wanted. It's in your reach. 711 00:32:38,874 --> 00:32:40,542 You're right. You're right. 712 00:32:42,670 --> 00:32:45,963 By the way, there might be a problem with our lead actor. 713 00:32:48,342 --> 00:32:50,760 Technically the charge is piracy. 714 00:32:50,761 --> 00:32:55,598 Sweet. Dave, you're like a cyber hacker. 715 00:32:55,599 --> 00:32:57,351 Nah. Porch Pirate. 716 00:32:58,977 --> 00:32:59,978 It pays the bills. 717 00:33:00,979 --> 00:33:02,271 Oh, I got a week left to shoot. 718 00:33:02,272 --> 00:33:03,231 When are you getting outta here? 719 00:33:03,232 --> 00:33:05,191 Not so bad this time. 720 00:33:05,192 --> 00:33:06,985 Four months. - Oh. 721 00:33:09,905 --> 00:33:11,864 You remember my Smarties. 722 00:33:11,865 --> 00:33:13,283 Of course. 723 00:33:18,872 --> 00:33:19,789 What's with the Smarties? 724 00:33:19,790 --> 00:33:20,707 You'd be surprised 725 00:33:20,708 --> 00:33:22,500 what I could trade these for in Gen Pop. 726 00:33:22,501 --> 00:33:24,419 Wouldn't someone just steal 'em? 727 00:33:24,420 --> 00:33:25,253 Yep. 728 00:33:25,254 --> 00:33:27,172 I got a permanent pocket. 729 00:33:29,925 --> 00:33:31,009 It's my keister. 730 00:33:32,928 --> 00:33:33,761 Oh, hey, 731 00:33:33,762 --> 00:33:36,097 you guys interested in moving any product? 732 00:33:36,098 --> 00:33:37,515 You were dealing drugs too? 733 00:33:37,516 --> 00:33:41,018 No, but I still got a big stash of cat litter. 734 00:33:41,019 --> 00:33:42,186 Some Tony Robbins books 735 00:33:42,187 --> 00:33:44,772 and some dildos. 736 00:33:44,773 --> 00:33:46,774 - At your house. - Yeah. 737 00:33:46,775 --> 00:33:49,110 How many dildos? 738 00:33:58,954 --> 00:34:01,456 I'm screwed. Oh, I was so close. 739 00:34:01,457 --> 00:34:03,207 You're overlooking something. 740 00:34:03,208 --> 00:34:04,375 What? 741 00:34:04,376 --> 00:34:06,711 Joe Adcock. Pride of Pewaukee. 742 00:34:06,712 --> 00:34:08,212 I don't need a baseball player. 743 00:34:08,213 --> 00:34:10,047 You need someone who can swing a bat. 744 00:34:10,048 --> 00:34:11,048 I'll be the Menacer. 745 00:34:11,049 --> 00:34:13,968 Remember in fifth grade I played the second wise man. 746 00:34:13,969 --> 00:34:15,179 The frankincense guy. 747 00:34:16,180 --> 00:34:18,556 Yeah. It's just you're not as big. 748 00:34:18,557 --> 00:34:20,141 And Dave, he's- - You're not gonna 749 00:34:20,142 --> 00:34:21,226 find someone in time. 750 00:34:22,060 --> 00:34:26,148 Yeah, you're right. I mean, I guess it could work. 751 00:34:27,566 --> 00:34:29,318 Okay. Yeah, sure. 752 00:34:30,861 --> 00:34:32,195 You're the Menacer. 753 00:34:32,196 --> 00:34:33,739 Alright. 754 00:34:35,616 --> 00:34:38,202 Ah! 755 00:34:39,286 --> 00:34:40,871 Now for the really hard part. 756 00:34:54,510 --> 00:34:57,262 I got you a butter burger from Culver's. 757 00:34:59,515 --> 00:35:00,849 I'm sorry. And I love you. 758 00:35:02,267 --> 00:35:03,101 Eddie. 759 00:35:05,270 --> 00:35:06,646 Sit down. 760 00:35:14,112 --> 00:35:16,447 Aw, this was a cute one. 761 00:35:16,448 --> 00:35:17,281 Oh yeah. 762 00:35:17,282 --> 00:35:18,741 When we were the Incredibles for Halloween? 763 00:35:18,742 --> 00:35:20,743 Yeah. And Billy was Jack Jack. 764 00:35:20,744 --> 00:35:22,036 Mm-hmm. 765 00:35:22,037 --> 00:35:23,871 I was kind of hot as Mrs. Incredible. 766 00:35:23,872 --> 00:35:25,414 Yeah, you were. 767 00:35:25,415 --> 00:35:27,708 Oh, you like my super suit? 768 00:35:27,709 --> 00:35:29,252 I think you're even hotter now. 769 00:35:29,253 --> 00:35:32,839 Stop. 770 00:35:32,840 --> 00:35:33,881 And of course, Kevin had 771 00:35:33,882 --> 00:35:35,508 to ruin the theme by being a zombie. 772 00:35:35,509 --> 00:35:38,177 - Ooh. - Always a bad guy. 773 00:35:38,178 --> 00:35:41,180 Hmm. 774 00:35:41,181 --> 00:35:42,391 A bad guy. 775 00:35:57,823 --> 00:35:58,657 Hey Kev. 776 00:36:00,534 --> 00:36:02,243 Staying in shape. Huh? 777 00:36:02,244 --> 00:36:04,161 Whoa. 778 00:36:04,162 --> 00:36:04,955 You lift? 779 00:36:06,081 --> 00:36:06,915 No, no. 780 00:36:08,375 --> 00:36:09,209 I know. 781 00:36:10,210 --> 00:36:12,169 It's nice. 782 00:36:16,425 --> 00:36:20,012 You play? - Well Hockey? Yeah, sure. 783 00:36:20,929 --> 00:36:23,473 Really? What position? 784 00:36:24,474 --> 00:36:25,350 Uh... 785 00:36:26,810 --> 00:36:27,686 Goalie. 786 00:36:28,770 --> 00:36:29,688 Goalie, huh? 787 00:36:30,981 --> 00:36:32,857 So at first you believe it's just a slasher, 788 00:36:32,858 --> 00:36:35,444 think Dexter meets American Horror Story. 789 00:36:38,906 --> 00:36:40,823 Look, I know we've had our differences, 790 00:36:40,824 --> 00:36:43,409 but I've been thinking- 791 00:36:43,410 --> 00:36:44,994 but I've been thinking 792 00:36:44,995 --> 00:36:46,120 you'd be great as the Menacer. 793 00:36:46,955 --> 00:36:48,832 Oh, that was close. I felt the wind. 794 00:36:50,208 --> 00:36:54,295 Just be yourself, rabid, unpredictable. 795 00:36:54,296 --> 00:36:56,213 All roided up. 796 00:36:56,214 --> 00:36:58,592 Oh man, that was, yeah. Um... 797 00:36:59,051 --> 00:37:02,137 So you'd be the star. 798 00:37:03,931 --> 00:37:05,640 I'd give you a signed Ice Gophers's hockey jersey. 799 00:37:08,393 --> 00:37:09,227 Hey. 800 00:37:11,688 --> 00:37:13,898 So we good? 801 00:37:21,406 --> 00:37:23,867 Let's make it an all star Sidney Crosby jersey. 802 00:37:25,953 --> 00:37:26,787 Deal. 803 00:37:28,121 --> 00:37:29,747 I think 804 00:37:29,748 --> 00:37:33,709 that playing the Menacer is really gonna help me 805 00:37:33,710 --> 00:37:36,046 get past the Mrs. Pelagatti nightmare. 806 00:37:37,422 --> 00:37:38,881 You got the meatloaf? 807 00:37:38,882 --> 00:37:39,758 Yeah. Yeah. 808 00:37:44,054 --> 00:37:45,262 So I've been doing some thinking too. 809 00:37:45,263 --> 00:37:46,681 And- - Good. I need your help. 810 00:37:46,682 --> 00:37:48,099 Should I put some lifts in my shoes 811 00:37:48,100 --> 00:37:50,685 and maybe wear some padding to make myself look bigger? 812 00:37:50,686 --> 00:37:52,186 And I'm probably gonna need some 813 00:37:52,187 --> 00:37:53,896 of your Jordan Peele level directing 814 00:37:53,897 --> 00:37:55,399 to help me out on my menacing. 815 00:37:56,525 --> 00:37:58,485 It's not what I meant. Um... 816 00:38:01,905 --> 00:38:03,907 I don't think you're right for the role. 817 00:38:04,908 --> 00:38:05,742 What? 818 00:38:08,328 --> 00:38:10,455 You got nobody. Who else are you gonna get? 819 00:38:11,289 --> 00:38:13,791 - Kevin. - Kevin. 820 00:38:13,792 --> 00:38:15,292 He's psychotic. - Exactly, 821 00:38:15,293 --> 00:38:16,085 and the right build. 822 00:38:16,086 --> 00:38:18,045 Joe, he's gonna gimme the best chance to win. 823 00:38:18,046 --> 00:38:19,505 So you're dumping me. 824 00:38:19,506 --> 00:38:20,381 Dumping you? 825 00:38:20,382 --> 00:38:21,340 No, no, no. Are you crazy? 826 00:38:21,341 --> 00:38:23,677 I'm still gonna need you to get your head bashed in. 827 00:38:24,803 --> 00:38:26,762 So you want the only Black guy in Pewaukee 828 00:38:26,763 --> 00:38:28,180 to get his head bashed in. 829 00:38:28,181 --> 00:38:29,640 You Remind me of Mrs. Pelagatti. 830 00:38:29,641 --> 00:38:33,310 Joe, you would be good as the Menacer. 831 00:38:33,311 --> 00:38:34,520 But Kevin will be perfect. 832 00:38:34,521 --> 00:38:36,689 And if I'm gonna win, I'm gonna need perfect. 833 00:38:36,690 --> 00:38:38,524 I'm the one Mrs. Pelagatti was yelling at. 834 00:38:38,525 --> 00:38:40,401 I'm the victim. I should be the Menacer. 835 00:38:40,402 --> 00:38:42,194 I mean, what, am I just a friend 836 00:38:42,195 --> 00:38:43,571 when it's convenient to you? 837 00:38:43,572 --> 00:38:46,574 Geez, if it wasn't for my Festivus party, 838 00:38:46,575 --> 00:38:47,908 you wouldn't even have hooked up with it. 839 00:38:47,909 --> 00:38:49,660 I owe you the world. 840 00:38:49,661 --> 00:38:51,746 - Yeah, you do. - But this is it for me. 841 00:38:51,747 --> 00:38:53,039 I'm sorry. Maybe I'm being selfish. 842 00:38:53,040 --> 00:38:54,165 - You are. - But if I only got 843 00:38:54,166 --> 00:38:55,666 one more shot, then I'm gonna need- 844 00:38:55,667 --> 00:38:56,501 Kevin? 845 00:38:59,421 --> 00:39:01,548 Kevin barely brushes his teeth at night. 846 00:39:03,675 --> 00:39:04,509 Fine. 847 00:39:05,385 --> 00:39:08,262 Don't come crawling back to me when he flakes. 848 00:39:08,263 --> 00:39:09,346 Doesn't know his lines 849 00:39:09,347 --> 00:39:10,515 or tries to bash you. 850 00:39:12,976 --> 00:39:14,561 Who's the next victim anyway? 851 00:39:16,521 --> 00:39:17,981 Well, that's the other thing. 852 00:39:19,900 --> 00:39:21,650 He's vengeance. He's the Menacer. 853 00:39:21,651 --> 00:39:23,152 He's big. He's mean. 854 00:39:23,153 --> 00:39:24,570 He hates Karen's. 855 00:39:24,571 --> 00:39:27,573 Oh, and remember Kevin, don't actually hit Joe with the bat. 856 00:39:27,574 --> 00:39:29,033 Wait, wait, wait. You have to tell him that? 857 00:39:29,034 --> 00:39:30,034 Action. 858 00:39:30,035 --> 00:39:31,243 Perfect. That's it. 859 00:39:31,244 --> 00:39:32,495 That's it. 860 00:39:32,496 --> 00:39:33,913 Get ready to start swinging. 861 00:39:35,499 --> 00:39:36,457 That's it, Kevin. That's it. 862 00:39:36,458 --> 00:39:37,374 That's it. That's it. 863 00:39:37,375 --> 00:39:39,251 That's the rage I need. Keep going. 864 00:39:42,964 --> 00:39:43,757 Cut. 865 00:39:45,383 --> 00:39:46,176 Kevin. 866 00:39:47,094 --> 00:39:48,594 That was great. 867 00:39:48,595 --> 00:39:49,553 I'll be back later. 868 00:39:49,554 --> 00:39:51,515 It's Ice Gophers' thong giveaway today. 869 00:39:54,142 --> 00:39:54,935 I'm done too. 870 00:39:56,228 --> 00:39:57,770 Oh, you're going to the thong giveaway? 871 00:39:57,771 --> 00:40:00,148 No, I'm done playing your victim. 872 00:40:05,028 --> 00:40:05,862 Joe. 873 00:40:14,704 --> 00:40:17,623 Matthew, Joseph, Joshua? 874 00:40:17,624 --> 00:40:20,543 Olivia, Sophia, Nina. 875 00:40:20,544 --> 00:40:22,461 - Billy's a cool name. - Yep. 876 00:40:22,462 --> 00:40:23,712 Perhaps I could interest you in our Mount 877 00:40:23,713 --> 00:40:26,048 Rushmore collection, Ms. Glovsky. 878 00:40:26,049 --> 00:40:28,425 We have George, Teddy, Thomas, 879 00:40:28,426 --> 00:40:31,054 and good old Honest Abe all available. 880 00:40:32,722 --> 00:40:33,557 Hello? 881 00:40:42,941 --> 00:40:45,318 I did it. 882 00:40:47,070 --> 00:40:48,696 I did it! 883 00:40:48,697 --> 00:40:51,532 What? You sold Millard Fillmore? 884 00:40:51,533 --> 00:40:53,033 I got into Hollywood Elites Film Festival. 885 00:40:53,034 --> 00:40:54,327 - You did? - Yeah. 886 00:40:55,203 --> 00:40:57,621 I guess you turned down Sundance. 887 00:40:57,622 --> 00:40:59,332 Are we going to take that? 888 00:40:59,749 --> 00:41:00,541 Uh. 889 00:41:00,542 --> 00:41:01,667 She means well. 890 00:41:01,668 --> 00:41:03,128 This is our dream! 891 00:41:04,129 --> 00:41:06,797 Well, perhaps I should clarify. It's not Sundance. 892 00:41:06,798 --> 00:41:12,261 Clarify? This is our golden ticket! 893 00:41:12,262 --> 00:41:14,180 Well, first prize is a development deal 894 00:41:14,181 --> 00:41:15,682 with a major streamer, so. 895 00:41:16,641 --> 00:41:19,352 Second prize is a set of steak knives? 896 00:41:20,687 --> 00:41:24,648 This is my golden ticket. I've gotta finish this thing. 897 00:41:24,649 --> 00:41:25,984 Oompa Loompa, doopity-do! 898 00:41:26,651 --> 00:41:27,652 Doopity-do! 899 00:41:28,528 --> 00:41:29,820 - God. - Okay, Kevin. 900 00:41:29,821 --> 00:41:31,363 You protect the weak. You're their only hope. 901 00:41:31,364 --> 00:41:32,865 So keep your head up and walk towards me. 902 00:41:32,866 --> 00:41:33,949 All right? Great. 903 00:41:33,950 --> 00:41:35,326 Where are you? 904 00:41:35,327 --> 00:41:36,160 Dude. I'm right in front of you. 905 00:41:36,161 --> 00:41:37,161 Just follow my voice. 906 00:41:37,162 --> 00:41:39,788 Okay. Scene 89, take- 907 00:41:39,789 --> 00:41:41,832 - I don't know. - Okay, whatever. 908 00:41:41,833 --> 00:41:44,043 And action. 909 00:41:45,712 --> 00:41:47,631 Keep going. Keep coming, keep coming. 910 00:41:48,632 --> 00:41:50,716 Yeah. 911 00:41:50,717 --> 00:41:52,259 it's perfect. 912 00:41:52,260 --> 00:41:53,093 Cut. 913 00:41:53,094 --> 00:41:55,971 Kevin, Kevin, stop, Kevin, cut! 914 00:41:55,972 --> 00:41:57,723 Just keep it elevated, Eddie. 915 00:41:57,724 --> 00:41:58,641 Okay. Alright. 916 00:41:58,642 --> 00:42:00,559 And action. 917 00:42:01,937 --> 00:42:02,770 There we go. 918 00:42:02,771 --> 00:42:04,439 Now creep toward her, creep toward, creep toward. 919 00:42:04,689 --> 00:42:05,898 Keep going. 920 00:42:05,899 --> 00:42:06,982 You're about to die! 921 00:42:06,983 --> 00:42:07,900 Death is coming! 922 00:42:07,901 --> 00:42:08,901 It's at your door? 923 00:42:08,902 --> 00:42:13,072 There we go. Yes, that's it, yes! 924 00:42:13,073 --> 00:42:15,532 Get to her, lower, lower into the bowl. 925 00:42:15,533 --> 00:42:19,245 That's it, yes, yes, yes! 926 00:42:19,246 --> 00:42:21,580 It's everywhere! 927 00:42:22,916 --> 00:42:24,167 Signature kill! 928 00:42:26,544 --> 00:42:30,799 Sic Semper Karenus. 929 00:42:31,091 --> 00:42:32,759 And cut! 930 00:42:35,470 --> 00:42:38,265 - Ugh. - Kevin. 931 00:42:41,059 --> 00:42:43,270 A star is born. 932 00:42:44,479 --> 00:42:45,438 Is that meatloaf? 933 00:42:47,274 --> 00:42:51,193 They're coming to get you, Barbara. 934 00:42:51,194 --> 00:42:53,654 Stop it. You're ignorant. 935 00:42:53,655 --> 00:42:54,863 They're coming for you, 936 00:42:54,864 --> 00:42:56,782 Barbara. - Me too. 937 00:42:56,783 --> 00:42:59,576 Et tu, Brute. 938 00:42:59,577 --> 00:43:01,037 Then Caesar Falls. 939 00:43:05,417 --> 00:43:09,169 Mary, Jennifer, McKenna? 940 00:43:09,170 --> 00:43:12,464 Brian, Dennis, Michael? 941 00:43:12,465 --> 00:43:14,800 Billy, Billy, Billy! 942 00:43:14,801 --> 00:43:17,136 That is a great name. That's why we gave it to you. 943 00:43:17,137 --> 00:43:19,722 Yeah. Why don't you keep practicing, bud? 944 00:43:19,723 --> 00:43:23,142 I'm a big brother now. I just wanna help. 945 00:43:23,143 --> 00:43:26,478 Okay, if you want to help, go get a pencil and paper 946 00:43:26,479 --> 00:43:29,773 and write down four names that aren't Billy. 947 00:43:29,774 --> 00:43:30,774 Right? - Got it. 948 00:43:30,775 --> 00:43:31,651 Get outta here. 949 00:43:34,070 --> 00:43:35,864 When are you gonna make up with Joe? 950 00:43:36,823 --> 00:43:39,242 This is our first real fight, so... 951 00:43:40,452 --> 00:43:41,994 Okay, ready. 952 00:43:41,995 --> 00:43:43,203 Wow, that was quick. 953 00:43:43,204 --> 00:43:45,665 All right. What do we got here? 954 00:43:46,791 --> 00:43:48,250 Night Wig? 955 00:43:48,251 --> 00:43:50,336 - Nightwing. - Nightwing. 956 00:43:50,337 --> 00:43:52,421 - What's that from? Batman? - Alright. 957 00:43:52,422 --> 00:43:54,841 Team Titans Go. Nightwing Matthews. 958 00:43:55,675 --> 00:43:57,635 It's actually a really good actor name. 959 00:43:58,636 --> 00:44:01,139 Can't wait 'til Pompeii hears this. 960 00:44:03,433 --> 00:44:05,059 Ooh, we got a problem. 961 00:44:05,060 --> 00:44:06,852 What, you don't like the name? 962 00:44:06,853 --> 00:44:07,686 No. 963 00:44:07,687 --> 00:44:10,815 I think Nightwing is about to come out of the Bat Cave. 964 00:44:13,943 --> 00:44:16,654 Yeah. Yeah. - Oh! 965 00:44:17,655 --> 00:44:18,572 - Get the go bag. - Okay, alright. 966 00:44:18,573 --> 00:44:20,115 - Get the go bag. - Alright. 967 00:44:20,116 --> 00:44:23,202 Poltergeist, it's happening! 968 00:44:24,579 --> 00:44:25,996 Babe, I've got it, I got it! 969 00:44:29,876 --> 00:44:30,710 Eddie? 970 00:44:34,422 --> 00:44:36,048 First time? 971 00:44:36,049 --> 00:44:38,885 - No. - I meant about your husband. 972 00:44:39,761 --> 00:44:42,305 Still, no. 973 00:44:52,440 --> 00:44:54,942 Here's Joshua Luke. 974 00:44:54,943 --> 00:44:57,570 Welcome Joshua. 975 00:45:01,116 --> 00:45:02,283 And the mummy. 976 00:45:06,704 --> 00:45:07,497 Joe. 977 00:45:11,626 --> 00:45:14,504 I wanted Nightwing to meet his uncle. 978 00:45:15,797 --> 00:45:16,881 Thanks, Anna. 979 00:45:22,053 --> 00:45:24,848 Congrats. - Oh, thanks. 980 00:45:30,395 --> 00:45:31,728 What is it? 981 00:45:31,729 --> 00:45:33,398 It's the Leftomatic. 982 00:45:35,316 --> 00:45:39,653 Simply slide it over the baby's right hand. 983 00:45:39,654 --> 00:45:42,531 And it forces him to use his left 984 00:45:42,532 --> 00:45:43,741 to pick up Cheerios. 985 00:45:45,285 --> 00:45:47,828 At first he can't- - And he starves to death? 986 00:45:47,829 --> 00:45:49,038 No, no, no. 987 00:45:49,873 --> 00:45:54,294 Well, maybe, but he masters the use of his left hand. 988 00:45:55,837 --> 00:45:57,171 I'm not following. 989 00:45:57,172 --> 00:46:00,132 If he plays ball, this'll be a huge advantage. 990 00:46:00,133 --> 00:46:01,091 He can make millions. 991 00:46:03,428 --> 00:46:04,261 Oh yeah. Yeah. 992 00:46:04,262 --> 00:46:05,804 And if Joe's family would've let him use 993 00:46:05,805 --> 00:46:08,016 the Leftomatic, he would've been in the big leagues. 994 00:46:09,767 --> 00:46:14,229 Okay, Mom, let's show Joshua his new room. 995 00:46:14,230 --> 00:46:17,692 The Leftomatic. Pick up my nuts. 996 00:46:18,943 --> 00:46:19,777 Yes, Nancy. 997 00:46:23,406 --> 00:46:26,784 Joe. I got it. 998 00:46:34,042 --> 00:46:36,211 Sorry for not letting you play the Menacer. 999 00:46:37,128 --> 00:46:38,713 I'm sure you would've been great. 1000 00:46:39,714 --> 00:46:41,132 Yeah, I would have. 1001 00:46:42,592 --> 00:46:45,093 And then to have you wear the blonde wig 1002 00:46:45,094 --> 00:46:47,471 and the robe. - And the slippers. 1003 00:46:47,472 --> 00:46:48,306 Yeah, that was, 1004 00:46:49,682 --> 00:46:51,183 that crossed a line. 1005 00:46:51,184 --> 00:46:54,145 Yeah, it did. And I'm not gonna lie, it hurt a lot. 1006 00:46:57,565 --> 00:46:59,400 Wanna know how you can make it up to me? 1007 00:47:02,529 --> 00:47:04,321 Put the Leftomatic on the baby's hand. 1008 00:47:04,322 --> 00:47:05,823 It's not gonna happen, Joe. 1009 00:47:11,829 --> 00:47:12,997 I need more money. 1010 00:47:18,586 --> 00:47:20,712 I don't think I can afford you anymore. 1011 00:47:20,713 --> 00:47:22,673 Figure it out. 1012 00:47:22,674 --> 00:47:26,093 You can't kill me. I'm the killer. 1013 00:47:26,094 --> 00:47:27,553 What do you expect me to do? 1014 00:47:27,554 --> 00:47:31,223 Do I have to do everything? 1015 00:47:31,224 --> 00:47:35,894 You've got all of Dave's porch pirate stuff right here. 1016 00:47:35,895 --> 00:47:38,772 I guess I could go online and sell a Johnson Vibronson. 1017 00:47:38,773 --> 00:47:43,778 Mm, that's right. I kill the Karens off. 1018 00:47:44,320 --> 00:47:48,615 You get them off. 1019 00:47:48,616 --> 00:47:52,578 This might actually work. Maybe even Nancy would buy one. 1020 00:47:52,579 --> 00:47:54,538 What am I buying? 1021 00:47:54,539 --> 00:47:56,748 Oh, self-help book. 1022 00:47:56,749 --> 00:48:00,085 I'd rather buy one of your mediocre masterpieces. 1023 00:48:02,922 --> 00:48:05,674 Money problems again? 1024 00:48:05,675 --> 00:48:08,802 Just found out I need another 700 to show at the festival. 1025 00:48:08,803 --> 00:48:10,555 I was so close. 1026 00:48:11,389 --> 00:48:14,266 I just wanted people to Google me 1027 00:48:14,267 --> 00:48:19,146 and see a successful filmmaker, a horror savant. 1028 00:48:19,147 --> 00:48:22,274 You know when people Google Robert Chapman, 1029 00:48:22,275 --> 00:48:26,445 they see a successful attorney with four kids. 1030 00:48:26,446 --> 00:48:28,905 It's just wondering if you could still, 1031 00:48:28,906 --> 00:48:32,784 you know, get it up. 1032 00:48:32,785 --> 00:48:34,244 - What? - You heard me? 1033 00:48:34,245 --> 00:48:36,580 I mean, it's been seven years since Billy. 1034 00:48:36,581 --> 00:48:39,499 One lapse of judgment. One lousy night. 1035 00:48:39,500 --> 00:48:41,835 And she ends up with you instead of Robert. 1036 00:48:41,836 --> 00:48:44,254 Robert, Robert, Robert. 1037 00:48:44,255 --> 00:48:47,966 If I had a dollar for every time you threw him in my face, 1038 00:48:47,967 --> 00:48:50,927 I wouldn't have a money for problem, would I? 1039 00:48:50,928 --> 00:48:53,430 You constantly preach that I'm a dreamer. 1040 00:48:53,431 --> 00:48:55,182 Well, I got news for you, Nancy. 1041 00:48:55,183 --> 00:48:58,060 Maybe you should stop fantasizing. 1042 00:48:58,061 --> 00:48:59,561 What a thought. 1043 00:48:59,562 --> 00:49:01,063 Anna would have a perfect little life 1044 00:49:01,064 --> 00:49:03,149 if she married Robert instead of you, ha! 1045 00:49:04,317 --> 00:49:05,776 Well, guess what? 1046 00:49:05,777 --> 00:49:10,782 She chose me after a night of carnal pleasure. 1047 00:49:10,948 --> 00:49:13,659 Instead of that ambulance chasing Chardonnay 1048 00:49:13,660 --> 00:49:15,203 sipping twat-waffle. 1049 00:49:16,788 --> 00:49:18,247 How's that for reality? 1050 00:49:20,458 --> 00:49:23,543 Okay, I hear you. 1051 00:49:23,544 --> 00:49:26,506 So you wanna be a director for one last time? 1052 00:49:27,882 --> 00:49:29,217 I'll loan you the money. 1053 00:49:30,510 --> 00:49:32,594 What? I don't want your money. 1054 00:49:32,595 --> 00:49:34,680 - You wanna fail? - No, I don't. 1055 00:49:34,681 --> 00:49:36,431 Then take my money. 1056 00:49:36,432 --> 00:49:38,810 I mean shit or get off the pot. 1057 00:49:42,063 --> 00:49:42,897 Fine. 1058 00:49:45,316 --> 00:49:46,150 Fine. 1059 00:49:48,486 --> 00:49:52,614 One condition, when you lose, you'll go back 1060 00:49:52,615 --> 00:49:54,074 to my cousin Harold's. 1061 00:49:54,075 --> 00:49:55,702 And you'll take that job. 1062 00:49:57,412 --> 00:50:00,080 Or I'll throw your ass right out. 1063 00:50:00,081 --> 00:50:03,918 - You're gonna kick us out? - No, just you. 1064 00:50:07,046 --> 00:50:11,884 Oh, by the way, I have my own Johnson Vibronson. 1065 00:50:18,182 --> 00:50:19,933 You are giving him the money. 1066 00:50:19,934 --> 00:50:22,853 I'm doing it for Anna. He's gotta lose. 1067 00:50:22,854 --> 00:50:23,687 Why? 1068 00:50:23,688 --> 00:50:26,022 Because it's the only way that he's going to get 1069 00:50:26,023 --> 00:50:29,735 that stupid dream out of his system. 1070 00:50:29,736 --> 00:50:33,321 Well, you know, sometimes it's nice to have dreams. 1071 00:50:33,322 --> 00:50:34,781 Ugh. Dreams. 1072 00:50:34,782 --> 00:50:37,117 At least Eddie has a dream. 1073 00:50:37,118 --> 00:50:41,371 He's looking forward to something. What does Kevin have? 1074 00:50:41,372 --> 00:50:42,372 Kevin's fine. 1075 00:50:42,373 --> 00:50:45,709 He's been chasing the same thing since he was 13. 1076 00:50:45,710 --> 00:50:48,336 Well, maybe Kevin needs to know there's a world 1077 00:50:48,337 --> 00:50:49,797 outside of Pewaukee. 1078 00:51:02,894 --> 00:51:06,855 Well, I'm all packed for LA. 1079 00:51:06,856 --> 00:51:09,274 Just wish the timing was better. 1080 00:51:09,275 --> 00:51:11,234 I really wanted you to come with me to the film festival. 1081 00:51:11,235 --> 00:51:15,238 Oh, I know, honey. But this is your moment. 1082 00:51:15,239 --> 00:51:16,323 I wish the boys and I could come 1083 00:51:16,324 --> 00:51:17,909 with you, but- - We'll be fine. 1084 00:51:20,953 --> 00:51:24,457 We couldn't have done this without you, mom. 1085 00:51:29,462 --> 00:51:32,172 I know, but I've been thinking I wanna 1086 00:51:32,173 --> 00:51:34,133 protect my investment. 1087 00:51:35,259 --> 00:51:36,635 - What are you talking about? - What do you mean? 1088 00:51:36,636 --> 00:51:38,386 Well, I'm not gonna send Peter Pan 1089 00:51:38,387 --> 00:51:40,305 to Neverland by himself. 1090 00:51:40,306 --> 00:51:44,142 Mom, stop. Joe's going with him. 1091 00:51:44,143 --> 00:51:46,269 Kevin's going too. 1092 00:51:46,270 --> 00:51:47,938 - Me? - Kevin? 1093 00:51:47,939 --> 00:51:49,689 He's the star, isn't he? 1094 00:51:49,690 --> 00:51:52,025 Mom, mom, the Ice Gophers are playing this weekend. 1095 00:51:52,026 --> 00:51:53,860 Right. The Ice Gophers. 1096 00:51:53,861 --> 00:51:57,989 Listen, you have enough thongs, peanut butter breath. 1097 00:51:57,990 --> 00:52:00,827 Kevin goes, or I don't give you the rest of the money. 1098 00:52:08,835 --> 00:52:10,211 We're going to California? 1099 00:52:12,421 --> 00:52:14,841 Do I need to like have a passport, or? 1100 00:52:36,237 --> 00:52:37,071 Hey. 1101 00:52:43,327 --> 00:52:45,537 Looks like Kevin's making friends. 1102 00:52:45,538 --> 00:52:47,622 Wow. Looks like anything's possible in LA. 1103 00:52:47,623 --> 00:52:48,832 Right? 1104 00:52:48,833 --> 00:52:49,667 Oh, we're up. 1105 00:52:50,668 --> 00:52:51,502 Kevin. 1106 00:52:59,427 --> 00:53:01,595 Wait, wait, wait. One more. 1107 00:53:01,596 --> 00:53:04,764 Joe Adcock, price of Milwaukee. 1108 00:53:13,065 --> 00:53:13,941 I see you. 1109 00:53:15,026 --> 00:53:16,443 I like Hollywood. 1110 00:53:16,444 --> 00:53:17,527 Excuse me, sir. 1111 00:53:17,528 --> 00:53:19,237 Excuse me. Can I just see this for one second? 1112 00:53:19,238 --> 00:53:20,071 - Oh. - Yeah. 1113 00:53:20,072 --> 00:53:22,407 You are a nominee, so you're gonna have 1114 00:53:22,408 --> 00:53:23,783 to fix your badge, okay? 1115 00:53:23,784 --> 00:53:25,201 - Oh. - Thank you so much. 1116 00:53:25,202 --> 00:53:26,119 I'm one of the stars. 1117 00:53:26,120 --> 00:53:28,538 Are you? Okay, well that's great. 1118 00:53:28,539 --> 00:53:29,706 Just so you know, 1119 00:53:29,707 --> 00:53:32,000 stars don't usually put their names 1120 00:53:32,001 --> 00:53:33,668 on the front of their jersey. 1121 00:53:33,669 --> 00:53:35,045 Okay? 1122 00:53:35,046 --> 00:53:36,046 My mom got it for me. 1123 00:53:36,047 --> 00:53:36,881 Don't care. 1124 00:53:38,299 --> 00:53:39,382 Who was that? 1125 00:53:39,383 --> 00:53:41,635 I am sure not anyone important. 1126 00:53:41,636 --> 00:53:43,511 Hello Festival goers. 1127 00:53:43,512 --> 00:53:47,265 I am Karen Brazo Fuerte, and I am the Founder 1128 00:53:47,266 --> 00:53:51,019 and Director of the 15th Annual Hollywood 1129 00:53:51,020 --> 00:53:53,229 Elites Film Festival. 1130 00:53:56,776 --> 00:54:01,529 Okay, well, FYI, everyone at the cash bar is open 1131 00:54:01,530 --> 00:54:03,823 and you can be sure that the OJ is excellent 1132 00:54:03,824 --> 00:54:07,745 because it was a personally squeezed by Miguel. 1133 00:54:10,748 --> 00:54:12,916 Hola. - A real live Karen? 1134 00:54:12,917 --> 00:54:14,084 My father was a baseball player. 1135 00:54:14,085 --> 00:54:15,585 Maybe that's a good thing? 1136 00:54:15,586 --> 00:54:17,420 - But he told me- - No, no, we're screwed. 1137 00:54:17,421 --> 00:54:20,340 I could break into the cryogenics lab 1138 00:54:20,341 --> 00:54:23,468 and steal (indistinct) frozen head. 1139 00:54:23,469 --> 00:54:25,929 I'm Thelma. We made Home Bodies. 1140 00:54:25,930 --> 00:54:28,473 It's basically Barbie meets The Meg. 1141 00:54:28,474 --> 00:54:30,392 - Oh, wow. - And I'm Louise. 1142 00:54:30,393 --> 00:54:32,435 This is our third film festival. 1143 00:54:32,436 --> 00:54:33,937 But the first with the development deal 1144 00:54:33,938 --> 00:54:35,772 is the grand prize. 1145 00:54:35,773 --> 00:54:39,859 And the execs who choose the winner are right over there. 1146 00:54:39,860 --> 00:54:42,654 A lot of heroes, Superman. 1147 00:54:42,655 --> 00:54:44,447 - Thanks- - Like Mama says, 1148 00:54:44,448 --> 00:54:46,157 that's the tits. 1149 00:54:46,158 --> 00:54:47,951 Oh. And who doesn't like those? 1150 00:54:47,952 --> 00:54:48,786 Am I right? 1151 00:54:50,454 --> 00:54:51,705 Hey, I'm Jackson Black. 1152 00:54:51,706 --> 00:54:53,289 I do development deals. 1153 00:54:53,290 --> 00:54:54,749 I'm just back from Sundance, 1154 00:54:54,750 --> 00:54:57,460 and I'm on my way to South by next. 1155 00:54:57,461 --> 00:54:58,712 What are looking for? 1156 00:54:58,713 --> 00:55:01,882 Something I can pump and dump over on Me-cock. 1157 00:55:02,842 --> 00:55:04,968 I feast on the weak. 1158 00:55:04,969 --> 00:55:09,180 And this is what I call a target rich environment. 1159 00:55:09,181 --> 00:55:10,725 Pew pew! 1160 00:55:11,225 --> 00:55:13,394 Ooh. Locked and loaded. 1161 00:55:15,771 --> 00:55:17,981 You know, I don't usually like your thing, 1162 00:55:17,982 --> 00:55:19,482 but I would hit it. 1163 00:55:19,483 --> 00:55:21,693 I mean, obviously, and you can join in. 1164 00:55:21,694 --> 00:55:23,653 I'm not usually into, what are you particularly, 1165 00:55:23,654 --> 00:55:25,447 what do you call yourself? 1166 00:55:25,448 --> 00:55:27,490 I don't know what's like the right thing to say. 1167 00:55:27,491 --> 00:55:28,783 - It's very- - Asian? 1168 00:55:28,784 --> 00:55:29,618 I miss you. 1169 00:55:30,703 --> 00:55:32,579 Hey, how's the baby? What's Billy up to? 1170 00:55:32,580 --> 00:55:37,333 The baby's fine, but there's a little problem with Billy. 1171 00:55:37,334 --> 00:55:39,794 Did he bring something inappropriate to school again? 1172 00:55:39,795 --> 00:55:41,547 Oh, you mean the box of sex toys? 1173 00:55:42,965 --> 00:55:46,092 No, someone's a little upset 1174 00:55:46,093 --> 00:55:48,344 we didn't name the baby Nightwing. 1175 00:55:48,345 --> 00:55:51,681 Up next, we are screening our TV pilots. 1176 00:55:51,682 --> 00:55:56,227 Now I myself have auditioned for dozens of pilots. 1177 00:55:56,228 --> 00:55:57,062 Oh hey babe, I gotta go. 1178 00:55:57,063 --> 00:55:58,271 They're screening Killing Karens. 1179 00:55:58,272 --> 00:55:59,773 Okay, okay, good luck, good luck, good luck. 1180 00:55:59,774 --> 00:56:00,648 I love you. 1181 00:56:00,649 --> 00:56:02,734 Oh, okay. 1182 00:56:21,087 --> 00:56:23,671 Do you think the execs like it? 1183 00:56:23,672 --> 00:56:26,217 Sic Semper Karenus. 1184 00:56:27,301 --> 00:56:29,469 What do you call people from Vermont? 1185 00:56:29,470 --> 00:56:31,429 Vermontians. I don't know. 1186 00:56:31,430 --> 00:56:34,016 No, that doesn't sound right. 1187 00:56:35,559 --> 00:56:37,477 I can't tell. 1188 00:56:42,399 --> 00:56:46,402 Okay. I was a singer in a rock and roll band. 1189 00:56:46,403 --> 00:56:50,865 I used to open for a Bush, at Cobo Arena. 1190 00:56:50,866 --> 00:56:54,828 So I know a little something about big moments. 1191 00:56:54,829 --> 00:56:57,747 Got the scoop on our competition for best pilot. 1192 00:56:57,748 --> 00:57:00,041 - Give it to me. - Agony of Defeat. 1193 00:57:00,042 --> 00:57:03,170 One man's quest to find the world's most enticing foot odor. 1194 00:57:04,421 --> 00:57:06,256 That would kill on OnlyFeet. 1195 00:57:06,257 --> 00:57:09,759 The Cleaner, an AI talking vacuum befriends an insurance 1196 00:57:09,760 --> 00:57:11,427 adjuster. - Very timely. 1197 00:57:11,428 --> 00:57:14,515 The Germinator, a Wuhan love affair. 1198 00:57:15,432 --> 00:57:16,432 Hmm hmm. 1199 00:57:16,433 --> 00:57:17,851 And the Mensch Connection. 1200 00:57:17,852 --> 00:57:21,020 Adventures in Jewish Matchmaking. 1201 00:57:21,021 --> 00:57:23,439 Unless it's porn, I think we got a shot. 1202 00:57:28,279 --> 00:57:29,655 I am worried about you. 1203 00:57:32,116 --> 00:57:33,075 What? I'm fine. 1204 00:57:34,577 --> 00:57:36,704 Anna, you threw a machete at him. 1205 00:57:38,164 --> 00:57:38,998 I missed. 1206 00:57:47,298 --> 00:57:50,758 You know, I spent 15 years trying to fix Dwayne. 1207 00:57:50,759 --> 00:57:54,554 I moved from Brooklyn to Pewaukee only to find out 1208 00:57:54,555 --> 00:57:56,764 that his first, second, and third priorities 1209 00:57:56,765 --> 00:57:58,183 was not his family. 1210 00:57:58,184 --> 00:58:02,187 Mom, please don't compare my husband to that man. 1211 00:58:02,188 --> 00:58:03,939 He didn't even like Pewaukee. 1212 00:58:05,524 --> 00:58:07,025 Well, I love Pewaukee. 1213 00:58:07,026 --> 00:58:08,360 Yeah, but does Eddie? 1214 00:58:10,237 --> 00:58:11,571 I mean, is this his home 1215 00:58:11,572 --> 00:58:12,739 or is it out there? 1216 00:58:12,740 --> 00:58:15,241 I don't know. We haven't really talked about it. 1217 00:58:15,242 --> 00:58:17,118 Well, don't you think you should? 1218 00:58:17,119 --> 00:58:20,080 Mom, I'm happy. 1219 00:58:21,040 --> 00:58:22,499 Isn't that what matters? 1220 00:58:24,251 --> 00:58:26,961 Eddie loves me and he's an amazing father. 1221 00:58:26,962 --> 00:58:28,004 He's a dreamer. 1222 00:58:28,005 --> 00:58:30,924 Yeah. But that's the best part about him. 1223 00:58:30,925 --> 00:58:33,760 He's got ambition, he's got imagination. 1224 00:58:33,761 --> 00:58:34,844 He's- - I understand. 1225 00:58:34,845 --> 00:58:35,678 But you know what? 1226 00:58:35,679 --> 00:58:38,098 It's just- - Mom. Let's just not do this. 1227 00:58:42,728 --> 00:58:44,104 Can't you just trust me? 1228 00:58:49,401 --> 00:58:51,237 Stay. I'll go get Nightwing. 1229 00:58:51,820 --> 00:58:55,823 Can't believe I just called him that. What's wrong with me? 1230 00:58:55,824 --> 00:58:58,702 Oh, can you get me my new breast pump from the garage? 1231 00:59:01,205 --> 00:59:04,249 And that is why I have never had a better 1232 00:59:04,250 --> 00:59:08,211 love scene partner than Mr. Pauly Shore. 1233 00:59:08,212 --> 00:59:09,046 Yep. 1234 00:59:10,214 --> 00:59:12,465 Anyway, I have the nominees here 1235 00:59:12,466 --> 00:59:17,387 for the best pilot at the Hollywood Elites Film Festival. 1236 00:59:17,388 --> 00:59:20,181 So could you say just one word? 1237 00:59:20,182 --> 00:59:24,310 One word that describes how you feel about filmmaking? 1238 00:59:24,311 --> 00:59:27,815 I would like to turn this over to Larva. Larva. 1239 00:59:29,441 --> 00:59:32,485 - It's actually Lavra. - Oh, okay. I'm sorry. 1240 00:59:32,486 --> 00:59:33,569 Larva, everybody. 1241 00:59:33,570 --> 00:59:34,904 It's Larva. - Lavra. 1242 00:59:34,905 --> 00:59:37,282 And there is your word, Larva. 1243 00:59:37,283 --> 00:59:38,908 You may exit. 1244 00:59:38,909 --> 00:59:41,494 Thank you so very much, Larva. Step back. 1245 00:59:41,495 --> 00:59:43,454 Of course, might I say about Larva's film. 1246 00:59:43,455 --> 00:59:44,664 She did a wonderful, 1247 00:59:44,665 --> 00:59:47,959 wonderful film about her beautiful city in the Ukraine. 1248 00:59:47,960 --> 00:59:49,210 Although I would imagine 1249 00:59:49,211 --> 00:59:52,213 that it doesn't look like that anymore. 1250 00:59:55,342 --> 00:59:56,635 Yeah. Sadly. 1251 00:59:57,678 --> 00:59:59,096 Okay. Next. 1252 01:00:00,848 --> 01:00:01,682 Yeah. 1253 01:00:02,599 --> 01:00:04,100 - Um- - Don't touch the mic. 1254 01:00:04,101 --> 01:00:04,935 Thank you. 1255 01:00:08,897 --> 01:00:10,606 - Patience. - Awesome. 1256 01:00:10,607 --> 01:00:11,899 Thank you so very much. 1257 01:00:11,900 --> 01:00:13,693 And you could step back as well. 1258 01:00:13,694 --> 01:00:15,737 It is great for our audience 1259 01:00:15,738 --> 01:00:17,780 to hear such hard-earned wisdom. 1260 01:00:17,781 --> 01:00:20,074 Right? Just, it's amazing. 1261 01:00:20,075 --> 01:00:22,493 All right, it is time to present the award for best pilot. 1262 01:00:22,494 --> 01:00:25,371 We had so many unique and deserving nominees this year. 1263 01:00:25,372 --> 01:00:28,249 Of course, that is a staple here at the Hollywood 1264 01:00:28,250 --> 01:00:30,043 Elites Film Festival. 1265 01:00:30,044 --> 01:00:31,919 You know, it just, it just reminded me, 1266 01:00:31,920 --> 01:00:34,630 when I was an actress, I played a small part 1267 01:00:34,631 --> 01:00:36,382 in Sex and the City, which- 1268 01:00:36,383 --> 01:00:37,925 She just played a waitress. 1269 01:00:37,926 --> 01:00:40,636 Of course, won an Emmy for Outstanding Comedy Series. 1270 01:00:40,637 --> 01:00:43,723 So I think I know what it's like to be part 1271 01:00:43,724 --> 01:00:46,392 of an award-winning production. 1272 01:00:46,393 --> 01:00:47,727 Hello. 1273 01:00:47,728 --> 01:00:49,354 Thank you so much. You're such dears. 1274 01:00:49,355 --> 01:00:50,813 You're such dears. Real sweet. 1275 01:00:50,814 --> 01:00:52,482 Sweet sweets. Okay. 1276 01:00:52,483 --> 01:00:55,068 So the winner of the best pilot 1277 01:00:55,069 --> 01:00:59,156 for the 15th Annual Elites Film Festival is 1278 01:01:01,658 --> 01:01:04,744 Agony of Defeat! 1279 01:01:12,419 --> 01:01:14,671 We just lost to the OnlyFeets guy. 1280 01:01:22,054 --> 01:01:24,555 Hey, we lost our category. Huh? 1281 01:01:24,556 --> 01:01:27,725 Actually, Kevin, we didn't just lose, we got beat 1282 01:01:27,726 --> 01:01:29,227 by a guy with a foot fetish. 1283 01:01:29,228 --> 01:01:30,144 - Huh? - Yeah. 1284 01:01:30,145 --> 01:01:32,021 Tarantino wannabe. 1285 01:01:32,022 --> 01:01:35,484 This whole festival's a freaking farce. 1286 01:01:37,861 --> 01:01:41,030 What? I paid 50 bucks for this wheelchair. 1287 01:01:41,031 --> 01:01:42,699 So whatever. Okay? 1288 01:01:48,914 --> 01:01:50,957 Were we supposed to pay for a wheelchair? 1289 01:01:51,792 --> 01:01:53,710 Oh, yes, sir. 1290 01:01:56,171 --> 01:01:58,005 The Corolla is a dependable model. 1291 01:01:58,006 --> 01:02:00,216 And this baby will last you for years. 1292 01:02:02,219 --> 01:02:05,013 I can let you have it, but hold on, hold on. 1293 01:02:07,057 --> 01:02:08,642 Let me talk to my manager. 1294 01:02:11,895 --> 01:02:12,728 As you know, 1295 01:02:12,729 --> 01:02:15,148 the grand prize is a development deal, 1296 01:02:15,149 --> 01:02:17,483 which is of course, priceless. 1297 01:02:17,484 --> 01:02:19,527 Tell you what's priceless. 1298 01:02:19,528 --> 01:02:21,946 Storing body parts in your mother-in-law's garage. 1299 01:02:21,947 --> 01:02:24,740 Hey, I still think we have a shot at the grand price. 1300 01:02:24,741 --> 01:02:25,825 'cause actually Sadie says that- 1301 01:02:25,826 --> 01:02:27,286 We don't, Kevin. 1302 01:02:28,162 --> 01:02:30,121 We lost. It's over. 1303 01:02:30,122 --> 01:02:31,289 Okay, the grand prize winner 1304 01:02:31,290 --> 01:02:36,628 of the 15th annual Hollywood Elites Film Festival is 1305 01:02:37,045 --> 01:02:40,841 Killing Karens! 1306 01:02:48,056 --> 01:02:49,390 Hey, I'm Jackson Black. 1307 01:02:52,394 --> 01:02:53,228 Sorry. 1308 01:02:58,233 --> 01:02:59,067 Hold on. 1309 01:03:00,527 --> 01:03:04,405 Sic Semper Karenus! 1310 01:03:04,406 --> 01:03:07,909 God, yeah! 1311 01:03:07,910 --> 01:03:08,827 Wow. 1312 01:03:10,078 --> 01:03:15,083 Killing Karens may come across as a offbeat horror story, 1313 01:03:15,584 --> 01:03:17,503 but it came from a personal experience. 1314 01:03:18,629 --> 01:03:21,798 Karens can come in all shapes and sizes. 1315 01:03:22,925 --> 01:03:25,968 We all know who they are. We've all seen them. 1316 01:03:25,969 --> 01:03:30,056 We probably all had the chance to intervene, but didn't. 1317 01:03:30,057 --> 01:03:31,390 But the Menacer does. 1318 01:03:31,391 --> 01:03:33,809 He sees the trauma that Karen's cause 1319 01:03:33,810 --> 01:03:35,937 and puts a stop to them from happening permanently. 1320 01:03:40,442 --> 01:03:43,445 I, uh. 1321 01:03:43,695 --> 01:03:45,364 I wouldn't be here tonight 1322 01:03:46,365 --> 01:03:50,451 if it wasn't for my psychotic brother-in-law, Kevin, 1323 01:03:50,452 --> 01:03:51,827 without my producer 1324 01:03:51,828 --> 01:03:55,665 and best friend Joe on whom this story is based. 1325 01:03:55,666 --> 01:03:59,377 And most of all, without the most 1326 01:03:59,378 --> 01:04:00,921 understanding wife. 1327 01:04:03,215 --> 01:04:05,050 She couldn't be here today. 1328 01:04:05,926 --> 01:04:06,760 She... 1329 01:04:11,848 --> 01:04:16,853 I... 1330 01:04:17,187 --> 01:04:18,564 I wanted to thank... 1331 01:04:19,940 --> 01:04:22,484 I, I... 1332 01:04:39,501 --> 01:04:41,043 Beautiful. 1333 01:04:42,421 --> 01:04:45,089 We won. We actually won. 1334 01:04:45,090 --> 01:04:46,549 What? 1335 01:04:46,550 --> 01:04:47,925 They won! 1336 01:04:47,926 --> 01:04:49,385 Oh, fuck. 1337 01:04:49,386 --> 01:04:50,303 Joe. 1338 01:04:50,304 --> 01:04:52,096 We did it. - Yeah! 1339 01:04:52,097 --> 01:04:53,180 How did we do it? 1340 01:04:53,181 --> 01:04:56,059 'Cause we're like, John effing Carpenter, bitch. 1341 01:04:56,560 --> 01:04:58,894 We're like, we're like, Shohei Ohtani 1342 01:04:58,895 --> 01:05:00,438 and Jordan Peele made a baby. 1343 01:05:00,439 --> 01:05:02,690 - Huh? - Show him the- 1344 01:05:02,691 --> 01:05:03,900 Can I buy you a drink? 1345 01:05:05,736 --> 01:05:06,944 Great. 1346 01:05:06,945 --> 01:05:10,364 And I wanna hear all about the time you drove the Zamboni. 1347 01:05:10,365 --> 01:05:12,908 Oh, well, a lot of people think it's a C class vehicle, 1348 01:05:12,909 --> 01:05:15,078 but it's actually not regulated that way. 1349 01:05:15,912 --> 01:05:16,912 Basically- - This is some 1350 01:05:16,913 --> 01:05:18,581 crazy shit, man. 1351 01:05:18,582 --> 01:05:20,916 No woman has ever bought me a drink. 1352 01:05:20,917 --> 01:05:23,085 And when did he get so smooth? 1353 01:05:23,086 --> 01:05:24,921 Which I've got all three. So- 1354 01:05:25,756 --> 01:05:28,215 I swear to God, I've seen Kevin eat glue. 1355 01:05:28,216 --> 01:05:30,426 No, no, no, no, no. I'm talking about this. 1356 01:05:30,427 --> 01:05:32,845 The festival. Karen Brazo Fuerte. 1357 01:05:32,846 --> 01:05:34,972 Miguel's orange juice. We won, man! 1358 01:05:34,973 --> 01:05:37,099 We won. - Are you talking about- 1359 01:05:37,100 --> 01:05:40,394 Highway! 1360 01:05:40,395 --> 01:05:41,771 Hey, hey, hey, Stranger Things. 1361 01:05:41,772 --> 01:05:44,398 - What? - How does my ass taste? 1362 01:05:44,399 --> 01:05:45,399 Yeah, bring it in. 1363 01:05:45,400 --> 01:05:47,777 Keep going, keep going. Yeah. 1364 01:05:48,862 --> 01:05:49,779 Oh. It's everywhere. 1365 01:05:49,780 --> 01:05:51,697 Oh, my spleen, oh. 1366 01:05:57,120 --> 01:05:58,788 We are the Ice Gophers, 1367 01:05:58,789 --> 01:06:00,873 we go for the goal. - Dad! 1368 01:06:00,874 --> 01:06:01,999 There he is. 1369 01:06:02,000 --> 01:06:04,460 Oh, I missed you. Yeah! 1370 01:06:04,461 --> 01:06:07,046 That looks like a participation trophy. 1371 01:06:07,047 --> 01:06:08,839 They won. 1372 01:06:08,840 --> 01:06:10,424 - Yeah, we won. - Well, good. 1373 01:06:10,425 --> 01:06:12,051 So now you can pay me back. 1374 01:06:12,052 --> 01:06:14,553 - Well... - Well, not just yet. 1375 01:06:14,554 --> 01:06:16,681 There's still a few more details we need to figure out. 1376 01:06:16,682 --> 01:06:19,267 Okay. So the investor gets screwed. 1377 01:06:20,686 --> 01:06:22,311 Hollywood is a place 1378 01:06:22,312 --> 01:06:25,189 where they will pay you a million dollars for a kiss 1379 01:06:25,190 --> 01:06:26,440 and 50 cents for your soul. 1380 01:06:26,441 --> 01:06:28,401 - Oh. - Everyone knows that! 1381 01:06:28,402 --> 01:06:31,278 Ah! I love these guys! 1382 01:06:33,699 --> 01:06:38,704 Yeah! 1383 01:06:38,912 --> 01:06:41,248 I said I wanted to see you again. 1384 01:06:42,624 --> 01:06:46,001 No, I wanna see you again! 1385 01:06:46,002 --> 01:06:49,839 Yeah, well, I can always, 1386 01:06:49,840 --> 01:06:54,845 I can always come there or, yeah, I can come there. 1387 01:07:06,022 --> 01:07:07,941 Not everybody's ready for the challenge. 1388 01:07:14,030 --> 01:07:16,158 I've read that breastfeeding works best. 1389 01:07:17,451 --> 01:07:18,285 Really? 1390 01:07:20,662 --> 01:07:23,164 Well, there's not much I can do about that. 1391 01:07:23,165 --> 01:07:24,040 Mm. 1392 01:07:24,916 --> 01:07:27,042 You're a weird guy, Joe. 1393 01:07:27,043 --> 01:07:28,878 Grandma, can I feed the baby? 1394 01:07:28,879 --> 01:07:29,713 Yeah. 1395 01:07:31,965 --> 01:07:34,049 No! What are you thinking? 1396 01:07:34,050 --> 01:07:35,385 Take that thing off. 1397 01:07:36,762 --> 01:07:39,514 Dad says we don't want the baby to grow up scared. 1398 01:07:43,852 --> 01:07:45,770 Yeah. Sounds great. 1399 01:07:45,771 --> 01:07:46,688 Thank you guys. 1400 01:07:47,981 --> 01:07:50,316 Yeah. Yeah, sounds good. 1401 01:07:50,317 --> 01:07:52,944 Yeah. See you in LA. 1402 01:07:56,323 --> 01:07:57,948 So? 1403 01:07:57,949 --> 01:07:59,241 They're serious. 1404 01:07:59,242 --> 01:08:01,118 It's a real development deal. They wanna start meetings. 1405 01:08:01,119 --> 01:08:03,704 Oh, I'm so proud of you. 1406 01:08:03,705 --> 01:08:04,790 Only thing is they, 1407 01:08:06,666 --> 01:08:07,833 they want me to come out to LA 1408 01:08:07,834 --> 01:08:11,087 for four weeks for meetings starting Thursday. 1409 01:08:12,088 --> 01:08:15,592 So you'll miss Billy's play. 1410 01:08:17,594 --> 01:08:18,428 I know. 1411 01:08:20,639 --> 01:08:23,934 Eddie, if this development deal 1412 01:08:25,185 --> 01:08:26,977 develops into- 1413 01:08:26,978 --> 01:08:28,396 - A green light. - Right. 1414 01:08:31,024 --> 01:08:32,317 What happens next? 1415 01:08:33,735 --> 01:08:37,530 Well, if the show gets picked up, we'll move to LA. 1416 01:08:37,531 --> 01:08:38,739 No more telemarketing. - Honey. 1417 01:08:38,740 --> 01:08:40,115 I'll be doing a job that I really love 1418 01:08:40,116 --> 01:08:40,950 and getting paid for it, this could be 1419 01:08:40,951 --> 01:08:42,451 just the beginning for us. 1420 01:08:42,452 --> 01:08:47,206 Eddie, I'm not uprooting Billy 1421 01:08:47,207 --> 01:08:48,124 and Nightwing 1422 01:08:49,459 --> 01:08:53,129 and I'm not leaving my family. 1423 01:08:56,383 --> 01:08:57,675 But this was our dream. 1424 01:08:57,676 --> 01:09:02,012 No, your dream was to get into a big Hollywood festival 1425 01:09:02,013 --> 01:09:03,973 and you did. 1426 01:09:03,974 --> 01:09:07,768 And you won, and you have this development deal. 1427 01:09:07,769 --> 01:09:10,605 And that's crazy. 1428 01:09:11,690 --> 01:09:16,360 But we always talked about chasing something together. 1429 01:09:18,446 --> 01:09:19,739 Whatever happened to that? 1430 01:09:22,659 --> 01:09:24,159 Mm mm mm mm. 1431 01:09:24,160 --> 01:09:26,745 You sold your three best gnomes 1432 01:09:26,746 --> 01:09:28,247 to give Eddie the money. 1433 01:09:28,248 --> 01:09:29,540 Even Yannis? 1434 01:09:29,541 --> 01:09:32,376 - Not Yannis. - It backfired. 1435 01:09:32,377 --> 01:09:36,797 I mean, all I did was keep him believing in this 1436 01:09:36,798 --> 01:09:40,009 stupid Hollywood dream. 1437 01:09:40,010 --> 01:09:42,177 And Eddie bagged the grand prize. 1438 01:09:42,178 --> 01:09:43,096 Hm. 1439 01:09:43,513 --> 01:09:46,432 You know, I always knew he had that. 1440 01:09:46,433 --> 01:09:50,477 Oh, what's the word for it? 1441 01:09:50,478 --> 01:09:53,397 You think he's really gonna get a show in Hollywood? 1442 01:09:53,398 --> 01:09:54,315 What do I know? 1443 01:09:54,316 --> 01:09:55,649 Does it matter? 1444 01:09:55,650 --> 01:09:57,943 I mean, I made a bad call. 1445 01:09:57,944 --> 01:09:59,653 It's not your worry anymore, you know? 1446 01:09:59,654 --> 01:10:02,740 'cause you're gonna be at Sunrise Estates soon. 1447 01:10:02,741 --> 01:10:04,783 Three years on the waiting list. 1448 01:10:04,784 --> 01:10:07,787 You must be excited that you're finally gonna get your spot. 1449 01:10:08,830 --> 01:10:11,666 Yeah. Yeah. 1450 01:10:13,501 --> 01:10:14,628 I'm thrilled. 1451 01:10:19,633 --> 01:10:21,050 Yeah, totally. 1452 01:10:21,051 --> 01:10:22,301 That works for me. Yeah. 1453 01:10:22,302 --> 01:10:24,303 And I, I got the show Bible done. You're gonna love this. 1454 01:10:26,431 --> 01:10:30,602 You heard that? I'm rewatching Halloween for research. 1455 01:10:31,561 --> 01:10:33,229 That was Jamie Lee Curtis. 1456 01:10:34,356 --> 01:10:35,481 Great. 1457 01:10:35,482 --> 01:10:36,858 I'll see you Thursday. 1458 01:10:38,902 --> 01:10:39,736 Who was that? 1459 01:10:41,363 --> 01:10:43,156 Someone I'm gonna be working with. 1460 01:10:44,240 --> 01:10:47,117 Hey buddy. Can I talk to you about something important? 1461 01:10:47,118 --> 01:10:49,244 Yes. I'm a big brother now. 1462 01:10:49,245 --> 01:10:50,496 Well, technically yes, 1463 01:10:50,497 --> 01:10:51,997 but you still gotta listen to Mommy. 1464 01:10:51,998 --> 01:10:53,750 Are you going to miss my play? 1465 01:10:55,710 --> 01:10:58,504 I'm working for a really big company now. 1466 01:10:58,505 --> 01:11:01,632 I have plans and schedules and I'm a part of them now. 1467 01:11:01,633 --> 01:11:02,509 I can't. 1468 01:11:04,135 --> 01:11:07,262 Okay, remember when Charlie got the golden ticket to go to 1469 01:11:07,263 --> 01:11:08,681 Mr. Wonka's Chocolate Factory? 1470 01:11:08,682 --> 01:11:11,183 - Uh huh. - It's kinda like that. 1471 01:11:11,184 --> 01:11:12,017 Only with this- 1472 01:11:12,018 --> 01:11:13,311 Why do you wanna leave us? 1473 01:11:14,729 --> 01:11:16,981 Buddy, I don't wanna leave you. 1474 01:11:16,982 --> 01:11:17,816 It's just 1475 01:11:19,609 --> 01:11:22,070 this has been a dream of daddy's for a long time. 1476 01:11:22,904 --> 01:11:25,699 Hey, I know you're scared. 1477 01:11:29,160 --> 01:11:30,412 I'm a little scared too. 1478 01:11:32,622 --> 01:11:36,583 Daddy, if you're scared, you should take Pompeii 1479 01:11:36,584 --> 01:11:38,169 with you, he'll protect you. 1480 01:11:39,546 --> 01:11:41,088 Thank you. 1481 01:11:41,089 --> 01:11:43,967 Now this is what big brothers do, 1482 01:11:45,010 --> 01:11:46,093 but I can't take Pompeii. 1483 01:11:46,094 --> 01:11:47,345 He's here to protect you. 1484 01:11:49,848 --> 01:11:51,807 I don't want you to be scared. 1485 01:11:51,808 --> 01:11:54,310 You're gonna be all alone with nobody to count on. 1486 01:12:08,116 --> 01:12:10,117 We made it. 1487 01:12:10,118 --> 01:12:12,704 Let's go kill some Karens. 1488 01:12:13,204 --> 01:12:14,747 Suits on. Shoes on. 1489 01:12:14,748 --> 01:12:17,374 Let's get you that third house. 1490 01:12:17,375 --> 01:12:18,208 Eddie! 1491 01:12:18,209 --> 01:12:19,585 - Hey. - Hey. Good to see you buddy. 1492 01:12:19,586 --> 01:12:21,086 - Hey. - We're here to protect you 1493 01:12:21,087 --> 01:12:23,005 from the suits. 1494 01:12:23,006 --> 01:12:24,716 - Okay. Yeah. - Cuff links, nice. 1495 01:12:26,259 --> 01:12:28,719 Hey, Lana, Bosley. 1496 01:12:28,720 --> 01:12:31,722 These are my agents, Javi and Randon. 1497 01:12:31,723 --> 01:12:33,348 - Hi. - Great to finally 1498 01:12:33,349 --> 01:12:34,933 meet you in person. - Yeah. 1499 01:12:34,934 --> 01:12:36,393 As you know, I drafted- 1500 01:12:36,394 --> 01:12:38,729 We put this together and we would love 1501 01:12:38,730 --> 01:12:39,813 to talk casting. 1502 01:12:39,814 --> 01:12:42,691 As you know, we represent the top 60% 1503 01:12:42,692 --> 01:12:43,859 of the industry. 1504 01:12:43,860 --> 01:12:44,818 Great. 1505 01:12:44,819 --> 01:12:47,279 But first we have some exciting news. 1506 01:12:47,280 --> 01:12:49,782 We had consumer insights run the concept 1507 01:12:49,783 --> 01:12:50,949 by our focus groups. 1508 01:12:50,950 --> 01:12:52,534 - Amazing. - And the title 1509 01:12:52,535 --> 01:12:54,745 Killing Karen's is, frankly, 1510 01:12:54,746 --> 01:12:57,372 a bit dark for our algorithms. 1511 01:12:57,373 --> 01:12:58,916 - Dark. - It is a bit dark. 1512 01:12:58,917 --> 01:13:00,584 What our audiences are really looking for the show 1513 01:13:00,585 --> 01:13:04,464 to do is explore love. 1514 01:13:06,007 --> 01:13:07,424 - Love. - Love. 1515 01:13:07,425 --> 01:13:08,467 All you need is love, baby. 1516 01:13:08,468 --> 01:13:09,384 Exactly. 1517 01:13:09,385 --> 01:13:10,219 The Menacer- 1518 01:13:10,220 --> 01:13:11,887 Needs a romantic interest. 1519 01:13:11,888 --> 01:13:13,639 What do you guys think about Jojo Siwa? 1520 01:13:13,640 --> 01:13:14,473 Love her. 1521 01:13:14,474 --> 01:13:15,933 - Yes. - But more than that- 1522 01:13:15,934 --> 01:13:17,768 The Menacer is not a killer, 1523 01:13:17,769 --> 01:13:18,602 per se. - No. 1524 01:13:18,603 --> 01:13:21,021 He's more of an unarmed social worker 1525 01:13:21,022 --> 01:13:24,191 Or a behavioral health specialist who listens 1526 01:13:24,192 --> 01:13:26,985 to the community and counsels those in need. 1527 01:13:26,986 --> 01:13:28,195 Mm. Yes, yes, yes. 1528 01:13:28,196 --> 01:13:29,571 We have just the right leading man. 1529 01:13:29,572 --> 01:13:31,240 He's- - A Mark Zuckerberg type, 1530 01:13:31,241 --> 01:13:33,200 but with empathy. - I don't understand. 1531 01:13:33,201 --> 01:13:34,118 Mm. 1532 01:13:34,119 --> 01:13:35,536 That's okay. 1533 01:13:35,537 --> 01:13:37,913 But before we talk casting, Lana, why don't share 1534 01:13:37,914 --> 01:13:40,207 what Hillary was thinking about- 1535 01:13:40,208 --> 01:13:41,667 - Percy. - Percy? 1536 01:13:41,668 --> 01:13:42,876 Percy Gavelstone? 1537 01:13:42,877 --> 01:13:44,336 The Gavelator. 1538 01:13:44,337 --> 01:13:45,546 - Yes, he's written two- - Rom comes. 1539 01:13:45,547 --> 01:13:47,548 Yeah. We rep him too, so. 1540 01:13:47,549 --> 01:13:50,425 - That's exciting. - What is Percy going to do? 1541 01:13:50,426 --> 01:13:52,594 - He's your showrunner. - Okay. 1542 01:13:52,595 --> 01:13:56,223 So if he's in the writer's room, how am I going 1543 01:13:56,224 --> 01:13:57,558 to ensure my vision? 1544 01:13:57,559 --> 01:13:59,726 Well, your concept is strong. 1545 01:13:59,727 --> 01:14:01,896 - Very strong. - Two strongs make a right. 1546 01:14:04,941 --> 01:14:09,903 But you're not leaning into the restorative justice 1547 01:14:09,904 --> 01:14:11,155 themes at the college educated, 1548 01:14:11,156 --> 01:14:13,157 BIPOC suburban women are looking for. 1549 01:14:13,158 --> 01:14:14,492 - Mm. - Yeah. 1550 01:14:15,326 --> 01:14:17,244 - So what's my role? - This is your idea. 1551 01:14:17,245 --> 01:14:18,996 - Totally your idea. - Completely. 1552 01:14:18,997 --> 01:14:21,248 Especially after we ran the modifications 1553 01:14:21,249 --> 01:14:23,292 through our AI simulation test group. 1554 01:14:23,293 --> 01:14:24,585 It's top decile. 1555 01:14:24,586 --> 01:14:27,004 Million iterations don't lie. 1556 01:14:27,005 --> 01:14:30,925 Went from a Prank Encounters to a Squid Game. 1557 01:14:32,594 --> 01:14:35,345 So if we're moving forward, we'll set a meeting 1558 01:14:35,346 --> 01:14:39,224 for you on the top floor with Hillary. 1559 01:14:40,727 --> 01:14:42,269 Oh, and we buried the lead. 1560 01:14:42,270 --> 01:14:43,938 You're gonna love the new title. 1561 01:14:44,856 --> 01:14:47,025 - New title? - You wanna tell him? 1562 01:14:48,943 --> 01:14:53,239 Embracing Karens. 1563 01:14:56,159 --> 01:14:58,702 What have we done, Pompeii? 1564 01:15:06,878 --> 01:15:07,711 Hey- - Hey honey, 1565 01:15:07,712 --> 01:15:08,545 I only have a second, I wanna hear how it's going, 1566 01:15:08,546 --> 01:15:11,048 but it's crazy over here. - Oh, well, I- 1567 01:15:11,049 --> 01:15:12,424 Can I call you right back? 1568 01:15:12,425 --> 01:15:13,508 Oh. Oh, okay, I- 1569 01:15:13,509 --> 01:15:15,010 - I love you. - I love you too. 1570 01:15:31,653 --> 01:15:34,363 Hey, what are you doing sitting alone with a teddy bear 1571 01:15:34,364 --> 01:15:36,198 and staring at the children? 1572 01:15:36,199 --> 01:15:37,824 - What? - I know all the parents here 1573 01:15:37,825 --> 01:15:39,868 and I don't recognize you. 1574 01:15:39,869 --> 01:15:42,162 Uh-huh, predators can't be within 2000 feet of a park. 1575 01:15:42,163 --> 01:15:43,289 I'm calling the police. 1576 01:15:44,916 --> 01:15:46,792 Yes, yes, it's me again. 1577 01:16:15,446 --> 01:16:18,824 Eddie, what the hell are you doing here? 1578 01:16:18,825 --> 01:16:22,245 I won. I won the development deal. 1579 01:16:23,621 --> 01:16:24,955 Good. 1580 01:16:24,956 --> 01:16:29,419 No no no, Mr. Hawkins, I need your help. 1581 01:16:30,503 --> 01:16:33,255 What are we talking about? Hmm? 1582 01:16:33,256 --> 01:16:35,132 They got money for art advisor? 1583 01:16:35,133 --> 01:16:38,052 I just need to talk to you. 1584 01:16:40,054 --> 01:16:41,972 All right, come on in. 1585 01:16:41,973 --> 01:16:43,766 Let's get out of the light. - Okay. 1586 01:16:49,522 --> 01:16:50,315 Have a seat. 1587 01:16:56,696 --> 01:16:59,073 Yeah, I used to live in Bel Air, 1588 01:17:00,283 --> 01:17:01,743 but it's simple math, really. 1589 01:17:02,869 --> 01:17:06,663 Four kids, three ex-wives, two girlfriends 1590 01:17:06,664 --> 01:17:08,332 and a former show dog. 1591 01:17:08,333 --> 01:17:09,500 So you have a family? 1592 01:17:11,252 --> 01:17:12,086 Yeah. 1593 01:17:13,171 --> 01:17:16,506 I see my youngest once a year. That's all I could take. 1594 01:17:16,507 --> 01:17:19,634 He loves Disney, so all my residuals 1595 01:17:19,635 --> 01:17:21,179 go to that effing mouse. 1596 01:17:23,806 --> 01:17:26,183 What was this about needing an advisor? 1597 01:17:26,184 --> 01:17:27,017 You know what? 1598 01:17:27,018 --> 01:17:30,063 Maybe this is the best time. - Sit down, look at me. 1599 01:17:31,189 --> 01:17:32,023 Look at me. 1600 01:17:35,401 --> 01:17:36,736 I am Bob Hawkins. 1601 01:17:37,653 --> 01:17:41,448 The horror whisperer, the bearer of terror. People love me. 1602 01:17:41,449 --> 01:17:45,828 People admire me. You sought me out. 1603 01:17:47,372 --> 01:17:49,664 Now why are you here sitting with me and Rathbone? 1604 01:17:53,461 --> 01:17:56,923 Well, I'm meeting with an executive tomorrow, 1605 01:17:58,466 --> 01:18:00,385 but they want to gut Killing Karens. 1606 01:18:05,181 --> 01:18:10,144 So what's the problem? You getting paid? 1607 01:18:10,436 --> 01:18:11,896 They give you notes? 1608 01:18:13,398 --> 01:18:16,192 Then they give you an enema. 1609 01:18:16,359 --> 01:18:17,193 Itโ€™s... 1610 01:18:17,527 --> 01:18:18,944 it's not my show anymore. 1611 01:18:18,945 --> 01:18:20,904 Don't be a baby. Suck it up. 1612 01:18:20,905 --> 01:18:22,030 What did you think was gonna happen? 1613 01:18:22,031 --> 01:18:24,282 Did you think you were gonna impose your art on them? 1614 01:18:24,283 --> 01:18:25,492 You got what you wanted. 1615 01:18:25,493 --> 01:18:29,455 You got the show and now, now you know the truth. 1616 01:18:30,331 --> 01:18:32,041 It's not a chocolate factory, 1617 01:18:35,211 --> 01:18:36,711 it's a butcher shop. 1618 01:18:40,299 --> 01:18:42,384 I am not going to celebrate that woman's life. 1619 01:18:42,385 --> 01:18:44,261 I don't know. Make something up. 1620 01:18:44,262 --> 01:18:46,721 You said that you're creative. 1621 01:18:46,722 --> 01:18:48,974 Well, I'm not going to your mother's funeral. 1622 01:18:48,975 --> 01:18:51,351 God, I should've never married him. 1623 01:18:51,352 --> 01:18:53,353 Alright, what can I do for you? 1624 01:18:53,354 --> 01:18:56,898 I thought I'd meet with you today without my agents. 1625 01:18:56,899 --> 01:18:59,151 Oh, are there any problems? 1626 01:18:59,152 --> 01:19:00,610 They said the development deal looked good. 1627 01:19:00,611 --> 01:19:04,030 It's generous. Nine months guaranteed for season one. 1628 01:19:04,031 --> 01:19:05,782 That's more money than I ever made 1629 01:19:05,783 --> 01:19:07,118 slinging dead presidents 1630 01:19:08,536 --> 01:19:11,788 And created by and executive producer credits. 1631 01:19:11,789 --> 01:19:14,416 Your agents demanded. And we agreed. 1632 01:19:14,417 --> 01:19:15,917 But my idea, it's- 1633 01:19:15,918 --> 01:19:17,837 They're getting paid for your idea. 1634 01:19:18,921 --> 01:19:21,840 Whether you have one more idea 1635 01:19:21,841 --> 01:19:26,804 or whether you write one more scene or not. 1636 01:19:27,972 --> 01:19:31,476 All you have to do now is sign this contract. 1637 01:19:33,853 --> 01:19:36,397 But that's the problem. It's not my idea anymore. 1638 01:19:37,273 --> 01:19:38,107 Mm. 1639 01:19:41,235 --> 01:19:46,239 So the core of your idea is taking 1640 01:19:46,240 --> 01:19:48,993 care of Karens, right? 1641 01:19:50,411 --> 01:19:53,788 Well there are 13 ways to do that. 1642 01:19:53,789 --> 01:19:57,334 Percy. He has ideas. 1643 01:19:57,335 --> 01:20:01,004 Our AI generated focus groups have ideas. 1644 01:20:01,005 --> 01:20:03,799 You had idea. 1645 01:20:06,052 --> 01:20:08,345 Yeah. Well no, I've thought about this for years. 1646 01:20:08,346 --> 01:20:09,179 It's my thing. 1647 01:20:09,180 --> 01:20:11,264 Eddie, you are going to be in the writer's room 1648 01:20:11,265 --> 01:20:14,476 with seven other talented writers. 1649 01:20:14,477 --> 01:20:19,482 Believe me, your voice is going to be heard. Okay. 1650 01:20:20,525 --> 01:20:22,192 All I need you to do is sign this 1651 01:20:22,193 --> 01:20:24,195 so we can make your dreams come true. 1652 01:20:31,118 --> 01:20:32,328 Let me think about it. 1653 01:20:35,456 --> 01:20:37,290 Embracing Karens. 1654 01:20:39,585 --> 01:20:41,461 We need to gut this suit. 1655 01:20:41,462 --> 01:20:43,922 She's a Hollywood exec. I'm a kid from Pewaukee. 1656 01:20:43,923 --> 01:20:46,841 These execs are shitting all over us. 1657 01:20:46,842 --> 01:20:47,926 I'm nobody. 1658 01:20:47,927 --> 01:20:51,012 I would rather die than be turned into 1659 01:20:51,013 --> 01:20:55,892 a flacid farce. 1660 01:20:55,893 --> 01:20:58,395 On second thought. Do you have a pen? 1661 01:20:58,396 --> 01:20:59,230 I do. 1662 01:21:01,899 --> 01:21:04,401 If I sign this, I get paid no matter what. Right? 1663 01:21:04,402 --> 01:21:05,485 - Well, yes, but- - And you can do 1664 01:21:05,486 --> 01:21:06,611 whatever you want with the show. 1665 01:21:06,612 --> 01:21:08,029 - Well, yes, but- - You got it. 1666 01:21:08,030 --> 01:21:09,490 You own the idea. 1667 01:21:10,866 --> 01:21:13,451 You can make the Menacer a ballet dancer if you want. 1668 01:21:13,452 --> 01:21:15,745 Well, only if the algorithms say. 1669 01:21:15,746 --> 01:21:17,163 Pay me. 1670 01:21:17,164 --> 01:21:19,040 But I don't want anything to do with it. 1671 01:21:19,041 --> 01:21:20,876 I don't want my name on it. Nothing. 1672 01:21:28,801 --> 01:21:29,635 Wow. 1673 01:21:33,264 --> 01:21:34,514 Well, good. 1674 01:21:38,686 --> 01:21:43,691 The only thing I embrace is a buzz saw. 1675 01:21:45,526 --> 01:21:46,568 Let's go home. 1676 01:21:46,569 --> 01:21:48,570 I could murder a butter burger. 1677 01:21:49,989 --> 01:21:53,116 I almost cried when you got murdered in the Senate. 1678 01:21:53,117 --> 01:21:54,909 Did it hurt? - Nah. 1679 01:21:54,910 --> 01:21:56,119 I convinced Miss Feeney 1680 01:21:56,120 --> 01:21:58,331 to use Dad's knife from Crux of Fear. 1681 01:21:59,915 --> 01:22:01,458 Mom, look! 1682 01:22:05,713 --> 01:22:07,839 Hey bud. 1683 01:22:07,840 --> 01:22:09,758 Oh gosh. I missed you. 1684 01:22:09,759 --> 01:22:11,593 Did you see it? Did you see my play? 1685 01:22:11,594 --> 01:22:12,761 I did. You nailed it. 1686 01:22:12,762 --> 01:22:15,764 You nailed the speech in the Senate. I knew you would. 1687 01:22:15,765 --> 01:22:20,770 What are you doing here? Why aren't you in Hollywood? 1688 01:22:20,811 --> 01:22:22,229 Couldn't miss Billy's play. 1689 01:22:24,565 --> 01:22:25,858 When are you going back? 1690 01:22:29,236 --> 01:22:30,279 I'm not going back. 1691 01:22:36,202 --> 01:22:39,079 And now we're back here. Like nothing's changed. 1692 01:22:39,080 --> 01:22:40,747 So what are you gonna do next? 1693 01:22:40,748 --> 01:22:41,623 Well actually I had this 1694 01:22:41,624 --> 01:22:42,582 really good- - Joe Adcock. 1695 01:22:42,583 --> 01:22:43,626 Pride of Pewaukee. 1696 01:22:52,301 --> 01:22:53,594 Festival photo's gone? 1697 01:22:57,098 --> 01:23:01,017 All glory is fleeting. 1698 01:23:08,984 --> 01:23:09,819 Is that her? 1699 01:23:10,653 --> 01:23:12,071 Yeah. My Uber's here. 1700 01:23:14,990 --> 01:23:16,033 - Kevin. - Yeah. 1701 01:23:17,868 --> 01:23:20,870 Sidney Crosby jersey. Signed and delivered. 1702 01:23:20,871 --> 01:23:24,499 Man, here, you keep it. 1703 01:23:24,500 --> 01:23:25,667 What? 1704 01:23:25,668 --> 01:23:27,210 I thought that- 1705 01:23:27,211 --> 01:23:28,337 Yeah, sure. Great. 1706 01:23:31,048 --> 01:23:34,008 Ow! 1707 01:23:34,009 --> 01:23:35,301 You gonna teach Sadie how to skate? 1708 01:23:35,302 --> 01:23:38,638 No, she's gonna teach me how to surf. 1709 01:23:48,232 --> 01:23:50,025 I'm sorry I'm leaving. 1710 01:23:52,820 --> 01:23:53,821 It's okay. 1711 01:23:57,241 --> 01:23:59,034 Miss me, okay? - Yes, ma'am. 1712 01:24:11,297 --> 01:24:13,090 - Bye Kev. - See ya. 1713 01:24:17,720 --> 01:24:19,680 - Gonna be okay? - I'll be okay. 1714 01:24:22,057 --> 01:24:24,976 Excited for Sunrise Estates? 1715 01:24:24,977 --> 01:24:27,771 I decided not to go. It's not the right time. 1716 01:24:27,772 --> 01:24:30,899 - What? - Yeah. 1717 01:24:30,900 --> 01:24:35,404 My Neverland. Eh, it could wait. 1718 01:24:47,082 --> 01:24:48,166 Hey Joe. 1719 01:24:48,167 --> 01:24:50,418 - Yo yo yo. - What's up? 1720 01:24:50,419 --> 01:24:52,128 Fantasy football draft tonight. 1721 01:24:52,129 --> 01:24:53,171 Got the third pick. 1722 01:24:53,172 --> 01:24:55,256 I already told you. You can pick for me. 1723 01:24:55,257 --> 01:24:58,009 Dude. I might stick you with Derek Carr. 1724 01:24:58,010 --> 01:25:02,515 Whatever dude, I've got an important new film project. 1725 01:25:06,519 --> 01:25:08,228 Derek Carr it is. 1726 01:25:30,334 --> 01:25:31,168 Cut. 1727 01:25:32,336 --> 01:25:34,879 Billy, you're the Demonizer. 1728 01:25:34,880 --> 01:25:36,548 You can't make Nightlwing giggle. 1729 01:25:36,549 --> 01:25:38,299 How can I guard this crib? 1730 01:25:38,300 --> 01:25:40,134 I can't see a thing in this mask. 1731 01:25:40,135 --> 01:25:42,178 Hun, can we just cut out some eye holes for Billy? 1732 01:25:42,179 --> 01:25:43,639 Can we get one more shot? 1733 01:25:49,687 --> 01:25:51,312 - Eddie? - Oh, tell Joe 1734 01:25:51,313 --> 01:25:53,398 to take Patrick Mahomes and I'll call him later. 1735 01:25:53,399 --> 01:25:54,942 It's someone named Bosley. 1736 01:25:59,572 --> 01:26:00,488 We're busy. 1737 01:26:02,575 --> 01:26:06,160 Alright Billy, gimme your best Demonizer scream. 1738 01:26:06,161 --> 01:26:08,496 - Roar! - Yeah! 1739 01:26:08,497 --> 01:26:10,833 You protect the weak. You're the Demonizer. 1740 01:26:18,382 --> 01:26:19,632 Meatloaf. 1741 01:26:19,633 --> 01:26:22,553 Oh, thanks, Nancy. 1742 01:26:35,482 --> 01:26:36,399 Billy set? 1743 01:26:36,400 --> 01:26:37,233 Set. 1744 01:26:37,234 --> 01:26:38,067 Nightwing set. 1745 01:26:39,862 --> 01:26:40,695 He's set. 1746 01:26:40,696 --> 01:26:42,614 Alright, gimme a roar. 1747 01:26:42,615 --> 01:26:45,576 And- 1748 01:26:47,202 --> 01:26:48,870 I think Kong got out again. 1749 01:27:01,634 --> 01:27:06,638 โ™ช Oh baby โ™ช 1750 01:27:06,639 --> 01:27:11,059 โ™ช It's been too long since I have heard this song โ™ช 1751 01:27:11,060 --> 01:27:12,393 โ™ช Just one no did it โ™ช 1752 01:27:12,394 --> 01:27:13,770 โ™ช We are back home โ™ช 1753 01:27:13,771 --> 01:27:16,564 โ™ช Baby it's true โ™ช 1754 01:27:16,565 --> 01:27:18,358 โ™ช I'll take it โ™ช 1755 01:27:18,359 --> 01:27:21,027 โ™ช Everything we dream โ™ช 1756 01:27:21,028 --> 01:27:23,947 โ™ช We've made it โ™ช 1757 01:27:23,948 --> 01:27:27,367 โ™ช Ooh ooh ooh, ooh โ™ช 1758 01:27:27,368 --> 01:27:29,535 โ™ช We made it, ooh ooh ooh โ™ช 1759 01:27:29,536 --> 01:27:30,370 {\an8}You ready, Joe? 1760 01:27:30,371 --> 01:27:32,623 {\an8}Oh, I was born ready. 1761 01:27:33,916 --> 01:27:34,874 {\an8}Action. 1762 01:27:34,875 --> 01:27:35,792 {\an8}Joe Adcock here. 1763 01:27:35,793 --> 01:27:37,252 {\an8}The pride of Pewaukee. 1764 01:27:38,295 --> 01:27:40,254 {\an8}Don't be scared of high prices. 1765 01:27:40,255 --> 01:27:42,840 {\an8}Cousin Harold's slashing the competition. 1766 01:27:43,676 --> 01:27:45,927 {\an8}Have no fear of bad credit. 1767 01:27:45,928 --> 01:27:48,763 {\an8}Cousin Harold's deals will drive you batty. 1768 01:27:48,764 --> 01:27:50,807 {\an8}So come to cousin Harold's, 1769 01:27:50,808 --> 01:27:53,185 {\an8}he's dying to get your business. 1770 01:27:55,813 --> 01:27:56,646 {\an8}Cut. 1771 01:27:59,316 --> 01:28:00,274 {\an8}Anna. 1772 01:28:00,275 --> 01:28:02,443 {\an8}Eddie could make some real money if he went 1773 01:28:02,444 --> 01:28:06,115 {\an8}to work with Uncle (censored) head. 1774 01:28:07,282 --> 01:28:08,116 {\an8}Hold on, hold on. 1775 01:28:08,117 --> 01:28:08,950 {\an8}We got the wasp plug right there. 1776 01:28:08,951 --> 01:28:11,327 {\an8}- Ooh, ooh. - It's like right at her. 1777 01:28:11,328 --> 01:28:12,161 {\an8}- Wanna open the door? - Yeah. 1778 01:28:12,162 --> 01:28:13,079 {\an8}- Let it out? - Yeah, yeah, yeah. 1779 01:28:13,080 --> 01:28:14,288 {\an8}Brian, you know where to exit, right? 1780 01:28:14,289 --> 01:28:15,665 {\an8}40 Hector, take one. 1781 01:28:15,666 --> 01:28:16,499 {\an8}Yeah. Yeah. 1782 01:28:16,500 --> 01:28:19,293 {\an8}Around the house to your left. 1783 01:28:19,294 --> 01:28:22,380 {\an8}Down the driveway. To your left. 1784 01:28:22,381 --> 01:28:23,965 {\an8}Action. 1785 01:28:23,966 --> 01:28:25,008 {\an8}Resetting. I saw your hand. 1786 01:28:25,009 --> 01:28:25,883 {\an8}Action. Reset. 1787 01:28:25,884 --> 01:28:27,761 {\an8}Action. Reset, action. 1788 01:28:28,595 --> 01:28:29,429 {\an8}Alright. Resetting. 1789 01:28:29,430 --> 01:28:33,766 {\an8}Action. Resetting. 1790 01:28:33,767 --> 01:28:34,851 {\an8}โ™ช Ooh ooh ooh โ™ช 1791 01:28:34,852 --> 01:28:39,605 {\an8}Go out. Go out. โ™ช Ooh ooh ooh, ooh โ™ช 1792 01:28:39,606 --> 01:28:40,565 {\an8}- Did it go out? - No. 1793 01:28:40,566 --> 01:28:43,901 {\an8}And you can be sure that the OJ is excellent 1794 01:28:43,902 --> 01:28:46,864 {\an8}because it was squeezed personally by Miguel. 1795 01:28:49,491 --> 01:28:52,869 {\an8}Amateurs, (censored). 1796 01:28:52,870 --> 01:28:54,203 {\an8}Alright, reset the orange juice. 1797 01:28:54,204 --> 01:28:55,246 {\an8}And action. 1798 01:28:55,247 --> 01:28:57,040 {\an8}Netflix, Apple, Hulu. Even the cock. 1799 01:28:57,041 --> 01:28:58,082 {\an8}Netflix, Apple, Hulu. 1800 01:28:58,083 --> 01:28:59,083 {\an8}Even the Gack. 1801 01:28:59,084 --> 01:29:02,336 {\an8}Netflix, Apple, Hulu. Even the cock. 1802 01:29:02,337 --> 01:29:03,713 {\an8}Gotta have the cock. 1803 01:29:03,714 --> 01:29:05,506 {\an8}When are you gonna grow up? 1804 01:29:05,507 --> 01:29:08,051 {\an8}I mean, all I see 1805 01:29:08,052 --> 01:29:10,762 {\an8}is Peewee Herman. 1806 01:29:10,763 --> 01:29:11,597 {\an8}No (laughing). 1807 01:29:12,890 --> 01:29:14,265 {\an8}Boom, baby! 1808 01:29:14,266 --> 01:29:17,143 {\an8}Yeah, look at it. Stare at it. 1809 01:29:17,144 --> 01:29:19,479 {\an8}Taste it. Can you taste it, son? 1810 01:29:19,480 --> 01:29:22,066 {\an8}Yeah. Oh, I took you down, son. 1811 01:29:22,983 --> 01:29:24,776 {\an8}I took you to Chinatown. 1812 01:29:24,777 --> 01:29:27,361 {\an8}Yeah, we are the Ice Gophers, 1813 01:29:27,362 --> 01:29:29,072 {\an8}we go for the goal, whoo! 1814 01:29:29,073 --> 01:29:30,865 {\an8}Let's just let him have this. 1815 01:29:30,866 --> 01:29:32,700 {\an8}We rock your hole, ugh. 1816 01:29:32,701 --> 01:29:34,578 {\an8}So I used to open for Bush. 1817 01:29:35,704 --> 01:29:39,290 {\an8}Not Bush. It was band called Bush. 1818 01:29:39,291 --> 01:29:40,875 {\an8}Do you wanna take it out? 1819 01:29:40,876 --> 01:29:42,001 {\an8}I think it's okay for now. 1820 01:29:42,002 --> 01:29:44,670 {\an8}I mean if you- - Oh! 1821 01:29:44,671 --> 01:29:45,505 {\an8}- Nice. Holy (censored). - Got back 1822 01:29:45,506 --> 01:29:46,380 {\an8}Nice. 1823 01:29:46,381 --> 01:29:47,548 {\an8}I think you got it. - Got it, Jimmy? 1824 01:29:47,549 --> 01:29:48,883 {\an8}- Did we? - Action? 1825 01:29:48,884 --> 01:29:51,637 {\an8}Yep. I got a permanent pocket. 1826 01:29:53,263 --> 01:29:54,972 {\an8}โ™ช He finally gave me โ™ช 1827 01:29:54,973 --> 01:29:56,058 {\an8}It's my keister. 1828 01:29:59,269 --> 01:30:01,979 {\an8}First, before we talk casting, Lana, you wanna share 1829 01:30:01,980 --> 01:30:02,814 {\an8}what Sheila was- 1830 01:30:02,815 --> 01:30:03,940 {\an8}That's not her name. 1831 01:30:03,941 --> 01:30:06,317 {\an8}But before we talk casting Lana, why don't share 1832 01:30:06,318 --> 01:30:07,235 {\an8}what Sheila- 1833 01:30:07,236 --> 01:30:08,820 {\an8}Jesus. 1834 01:30:08,821 --> 01:30:09,821 {\an8}Kevin's fine. 1835 01:30:09,822 --> 01:30:14,659 {\an8}He's been chasing the same thing since he's 12, 13. 1836 01:30:14,660 --> 01:30:19,665 {\an8}Okay. 11. 1837 01:30:19,790 --> 01:30:23,126 {\an8}1, 2, 3. 1838 01:30:23,127 --> 01:30:25,962 {\an8}Embracing Karens. Why don't you say it? 1839 01:30:28,090 --> 01:30:30,967 {\an8}And action! 1840 01:30:33,595 --> 01:30:35,680 {\an8}FYI, Everyone, the cash bar is open. 1841 01:30:36,515 --> 01:30:37,348 {\an8}Orange juice. 1842 01:30:37,349 --> 01:30:40,435 {\an8}Miguel, mamacita is speaking. 1843 01:30:41,270 --> 01:30:42,812 {\an8}Work quietly. 1844 01:30:42,813 --> 01:30:46,232 {\an8}L'chaim. 1845 01:30:46,233 --> 01:30:48,777 {\an8}- My friend. My friend. - Yeah. Let's go. 1846 01:30:50,863 --> 01:30:53,531 {\an8}Okay, so when I was a child actor 1847 01:30:53,532 --> 01:30:55,784 {\an8}in a little play called Annie. 1848 01:30:57,244 --> 01:31:00,496 {\an8}โ™ช The sun will come out โ™ช 1849 01:31:00,497 --> 01:31:03,166 {\an8}You can hear it, right? Like, oh, is she the girl? 1850 01:31:03,167 --> 01:31:05,751 {\an8}โ™ช Pick me back off the ground โ™ช 120286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.