Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,573 --> 00:01:13,206
Can I tell you a riddle?
2
00:01:13,340 --> 00:01:15,810
You ask the first one 'cause
it doesn't matter if you know
3
00:01:15,944 --> 00:01:19,547
There's three alien overlords
that could help you get off
4
00:01:19,681 --> 00:01:21,783
if you give them
the right artifacts.
5
00:01:22,884 --> 00:01:25,720
There's T, F and R.
6
00:01:25,853 --> 00:01:27,956
T always tells the truth.
7
00:01:28,388 --> 00:01:31,659
R-- F always tells lies.
8
00:01:31,793 --> 00:01:36,998
And R, randomly
says truthfully or lies.
9
00:01:38,298 --> 00:01:42,302
You have deciphered
their language enough
to ask them questions,
10
00:01:42,436 --> 00:01:46,541
but you don't know what ozo or
ulu mean, between yes and no.
11
00:01:46,674 --> 00:01:51,813
Will you ask them to find
out who is who and give
them the right artifacts?
12
00:01:54,247 --> 00:01:56,551
Let's assume that,
13
00:01:57,085 --> 00:01:59,252
ulu is yes.
14
00:02:00,354 --> 00:02:01,756
Then it would be--
15
00:02:01,889 --> 00:02:05,158
Then, you would know
that the one in the middle is R
16
00:02:05,292 --> 00:02:07,061
and that one is probably T.
17
00:02:07,962 --> 00:02:13,101
But just to be sure, you
ask some random question
that's super easy.
18
00:02:13,233 --> 00:02:15,670
If it says the wrong answer,
19
00:02:16,671 --> 00:02:23,310
then you'd know that,
that one was actually F.
20
00:02:24,444 --> 00:02:26,213
But that's impossible.
21
00:02:26,848 --> 00:02:29,083
So the one in the
middle has to be--
22
00:02:29,216 --> 00:02:30,484
It would have to be T
23
00:02:30,618 --> 00:02:34,756
and then the one
on the left would have to be F.
24
00:02:36,456 --> 00:02:40,193
But, but that breaks the
laws of physics
25
00:02:40,327 --> 00:02:42,630
and really just
the entire riddle.
26
00:02:43,263 --> 00:02:44,966
So the answer is
you ask the first one
27
00:02:45,099 --> 00:02:48,402
'cause you really don't know
and it doesn't matter.
28
00:03:04,418 --> 00:03:06,486
Yeah, of course, we can seal it.
29
00:04:07,481 --> 00:04:08,750
Ask it again?
30
00:04:45,418 --> 00:04:47,855
Hey, Dad. Where
do otters come from?
31
00:04:50,457 --> 00:04:52,459
Come on. Guess.
32
00:04:54,962 --> 00:04:58,298
- Come on, guess!
- I don't know, buddy.
33
00:04:58,431 --> 00:05:00,333
A string walks into a bar.
34
00:05:00,467 --> 00:05:02,236
The bartender says,
35
00:05:02,369 --> 00:05:05,338
"Hey. We don't serve strings
here. Can't you see the signs?"
36
00:08:58,806 --> 00:09:02,877
...mayor of the citycausing harm to students.
37
00:09:03,010 --> 00:09:06,614
I think it's interestingthat faculty membersthat assaulted students
38
00:09:06,747 --> 00:09:08,682
aren't on trial,
39
00:09:08,816 --> 00:09:11,185
that faculty membersthat were on the picketlines are on trial.
40
00:09:11,318 --> 00:09:14,789
It's saying to peoplethat if you take action,
41
00:09:14,922 --> 00:09:17,258
that the universitywill take measures against you,
42
00:09:17,391 --> 00:09:20,628
that what the universityapproves of is silence.
43
00:09:20,761 --> 00:09:23,064
AlthoughHamlin feels campus protest
44
00:09:23,197 --> 00:09:26,067
has influenced internationaland national affairs,
45
00:09:26,200 --> 00:09:31,472
he's not sure that successhas boosted morale amonganti-war activists.
46
00:09:31,605 --> 00:09:33,674
I thinkit is generally true, though,
47
00:09:33,808 --> 00:09:39,113
that there istremendous feelings ofpowerlessness, cynicism,
48
00:09:39,246 --> 00:09:42,283
apathy on the part of largenumbers of people and that...
49
00:09:42,416 --> 00:09:44,785
- Guys, dinner's
ready. -
...but this is true.
50
00:09:44,919 --> 00:09:46,587
Boys, go wash your hands.
51
00:09:46,720 --> 00:09:48,756
I mean, this is truethroughout the country, and...
52
00:09:48,889 --> 00:09:50,391
Yeah.
53
00:09:50,525 --> 00:09:53,562
...that'sbeing struggled with because...
54
00:09:54,061 --> 00:09:58,732
the war and the struggleagainst the war hasmoved to a new phase.
55
00:09:58,866 --> 00:10:01,536
Hamlin's "newphase" has been going on now
56
00:10:01,669 --> 00:10:03,204
for more than four years.
57
00:10:03,337 --> 00:10:06,607
The latest resurgence beganlast April 17th.
58
00:10:06,740 --> 00:10:09,977
Five days later, protestersannounced their intention
59
00:10:10,111 --> 00:10:11,745
to close down the university--
60
00:10:18,152 --> 00:10:20,654
I saw
Kipp's father today.
61
00:10:22,189 --> 00:10:25,493
He said Kipp has
projects all over town.
62
00:10:26,260 --> 00:10:28,729
Mm-hmm.
Kipp's doing well.
63
00:10:34,401 --> 00:10:36,505
What does
he know that you don't?
64
00:10:36,637 --> 00:10:38,472
You have all his
skills, don't you?
65
00:10:38,607 --> 00:10:40,941
Kipp can't hang a window.
66
00:10:41,075 --> 00:10:43,777
Can't build a cabinet.
Not a nice one, anyway.
67
00:10:43,911 --> 00:10:46,480
He's the boss
of his own outfit.
68
00:10:46,615 --> 00:10:48,182
Tells the whole team what to do.
69
00:10:48,315 --> 00:10:50,619
He spends all his time
balancing books,
70
00:10:50,751 --> 00:10:52,486
scheduling, on the phone.
71
00:10:52,621 --> 00:10:55,089
Those are
the task of the top man.
72
00:10:55,222 --> 00:10:57,925
It's an idiotic way
to spend your time.
73
00:10:58,759 --> 00:11:00,294
Well, you seem to have
74
00:11:00,427 --> 00:11:02,796
a good amount of
time on your hands.
75
00:11:38,667 --> 00:11:43,538
The paintings are all
in one small gallery
on the second floor.
76
00:11:43,672 --> 00:11:45,105
The paintings come off the wall,
77
00:11:45,239 --> 00:11:47,542
go into the cases, and down
78
00:11:47,975 --> 00:11:49,678
to the waiting car.
79
00:11:50,844 --> 00:11:54,982
The whole thing, from the
time you enter until the time
the car leaves the museum,
80
00:11:55,115 --> 00:11:56,951
is roughly eight minutes.
81
00:11:57,084 --> 00:11:59,153
Then you go to Denholm's.
82
00:11:59,286 --> 00:12:01,488
You'll have your car on the
north side of the top level.
83
00:12:01,623 --> 00:12:05,292
Ditch the hot car
and meet me back at the Echo.
84
00:12:10,532 --> 00:12:11,666
I don't know, J.B.
85
00:12:11,799 --> 00:12:13,901
I can't carry four
paintings alone.
86
00:12:14,034 --> 00:12:15,604
You won't be alone.
87
00:12:15,736 --> 00:12:17,438
Ronnie Gibson will be with you.
88
00:12:17,572 --> 00:12:18,640
Wait.
89
00:12:18,772 --> 00:12:20,774
Little Ronnie Gibson?
90
00:12:22,743 --> 00:12:25,946
He's not a kid anymore,
and he's through selling weed.
91
00:12:26,180 --> 00:12:28,382
He's doing other things now.
92
00:12:30,484 --> 00:12:31,686
Trust me.
93
00:12:31,852 --> 00:12:33,153
I've given it a lot of thought.
94
00:12:33,287 --> 00:12:35,590
Gibson's perfect.
He's got a lot of nerve.
95
00:12:35,724 --> 00:12:38,759
- He's nervy. I'll
give him that. - Not that
this requires a lot of nerve.
96
00:12:38,892 --> 00:12:41,862
So you keep telling
us. This place is just
giving away paintings.
97
00:12:41,996 --> 00:12:44,031
- I'd do it myself--
- Sure, you would.
98
00:12:44,164 --> 00:12:47,268
I'm in there too often.
I'm too recognizable.
99
00:12:47,401 --> 00:12:49,704
You know where
you're getting the car?
100
00:12:49,837 --> 00:12:51,905
Got a rough idea.
101
00:12:52,039 --> 00:12:53,541
Then what?
102
00:12:54,509 --> 00:12:55,976
Then... nothing.
103
00:12:56,110 --> 00:12:58,479
Then you get paid
and we all go home.
104
00:13:04,885 --> 00:13:09,290
I mean, how exactly do the
paintings get spun into cash?
105
00:13:10,625 --> 00:13:13,294
- You keep asking me that.
- You keep not answering.
106
00:13:13,427 --> 00:13:15,195
Because...
107
00:13:16,096 --> 00:13:18,098
you don't need to know.
108
00:13:18,633 --> 00:13:21,135
Yeah, but we're curious.
109
00:13:23,237 --> 00:13:26,173
I want another 50
for lifting the car.
110
00:13:28,942 --> 00:13:30,411
Maybe.
111
00:13:30,878 --> 00:13:32,479
Yeah. Okay.
112
00:14:03,177 --> 00:14:05,279
An enormous improvement.
113
00:14:06,980 --> 00:14:08,248
Don't bullshit us, J.B.
114
00:14:08,382 --> 00:14:11,318
- You got the money to pay us?
- J.B.?
115
00:14:12,119 --> 00:14:13,921
- Yeah.
- Who's down there?
116
00:14:14,054 --> 00:14:17,157
Uh, the guys are here.
They're leaving in a minute.
117
00:14:17,759 --> 00:14:19,426
Hmm.
118
00:14:19,993 --> 00:14:21,328
Alright. I'm going to bed.
119
00:14:21,462 --> 00:14:23,163
Don't forget to lock the door.
120
00:14:23,297 --> 00:14:24,465
Okay.
121
00:14:59,834 --> 00:15:02,302
That's a lot of money.
122
00:15:04,204 --> 00:15:06,775
I'll admit I wasn't expecting
that big of an ask.
123
00:15:06,907 --> 00:15:10,077
I know.
I know it's a lot on top of what I already owe you.
124
00:15:10,210 --> 00:15:12,413
The thing is...
125
00:15:13,280 --> 00:15:15,215
and just hear me out.
126
00:15:15,850 --> 00:15:17,552
I have a good opportunity.
127
00:15:18,520 --> 00:15:21,523
I met with an architect
who's about to refurbish
a house in the West End,
128
00:15:21,656 --> 00:15:25,025
and he wants all Japanese-style
cabinets throughout the house.
129
00:15:25,159 --> 00:15:26,493
That's why he came to me.
130
00:15:26,628 --> 00:15:28,530
He knows I'm the guy
for the job, but...
131
00:15:28,663 --> 00:15:29,831
And like Dad says,
132
00:15:29,963 --> 00:15:32,032
I don't need a
middleman to take a fee.
133
00:15:32,166 --> 00:15:33,635
But I'd have to rent a workspace
134
00:15:33,768 --> 00:15:36,270
and purchase tools
which I don't have.
135
00:15:36,638 --> 00:15:38,439
That sort of thing.
136
00:15:39,607 --> 00:15:43,645
It's a big, life-changing
opportunity for me.
137
00:15:44,546 --> 00:15:47,281
But if I want the
job, I have to act fast
138
00:15:47,414 --> 00:15:49,684
before he offers it
to someone else.
139
00:15:50,184 --> 00:15:54,522
And this is real, James?
The job and the architect?
140
00:15:54,656 --> 00:15:56,624
Mom, it's real.
141
00:15:59,894 --> 00:16:01,161
I want to be paid back.
142
00:16:01,295 --> 00:16:02,931
I'm not made of money, James.
143
00:16:03,063 --> 00:16:04,331
No. I know,
I know.
144
00:16:04,465 --> 00:16:07,267
Your father and I
would like to retire.
145
00:16:07,802 --> 00:16:11,071
The minute I get paid,
it goes right back to you.
146
00:16:11,205 --> 00:16:13,775
Well, that's a bit vague.
147
00:16:14,408 --> 00:16:16,778
When you get a schedule
from this architect,
148
00:16:16,911 --> 00:16:19,714
I want an actual payment plan.
149
00:16:20,849 --> 00:16:22,684
Sure, no problem.
150
00:16:30,457 --> 00:16:32,359
This is between us.
151
00:16:32,493 --> 00:16:36,531
- I don't want your
father to know. -
152
00:19:03,176 --> 00:19:04,545
Thanks.
153
00:19:15,389 --> 00:19:18,191
Seems like wood that precious...
154
00:19:18,325 --> 00:19:19,994
I hope these people
don't have kids.
155
00:19:20,128 --> 00:19:22,262
People want what they want.
156
00:19:22,396 --> 00:19:24,899
Hey, is anyone
gonna make dinner?
157
00:19:26,868 --> 00:19:28,569
Thanks, Terri.
158
00:19:35,877 --> 00:19:39,514
- Where is everybody?
- I don't know.
159
00:19:54,562 --> 00:19:57,297
Uh-oh, looks like someone
didn't get the memo.
160
00:19:57,431 --> 00:19:59,499
Which memo was that?
161
00:19:59,634 --> 00:20:02,870
The one reminding you
about the teachers' work day.
162
00:20:03,705 --> 00:20:05,640
Tommy, didn't you
give your mom the ditto?
163
00:20:05,773 --> 00:20:07,909
I don't think I got one.
164
00:20:08,710 --> 00:20:12,080
Didyou know the kids don'thave school today?
165
00:20:14,816 --> 00:20:17,719
That's
not an emergency.
166
00:20:17,852 --> 00:20:20,888
Can you call Juneand ask her to watch the boys?
167
00:20:21,022 --> 00:20:24,257
I'm at work.
Call one of your friends.
168
00:20:24,692 --> 00:20:26,627
Why can't they be with you?
169
00:20:27,128 --> 00:20:29,097
I've got things to do.
170
00:20:29,496 --> 00:20:31,331
What things? Like what?
171
00:20:31,465 --> 00:20:33,067
Things. Errands.
172
00:20:33,201 --> 00:20:35,469
Wait a second. Wait.
173
00:20:42,810 --> 00:20:44,812
- You jerk.
- Hey, Carl, cut it out.
174
00:20:44,946 --> 00:20:46,514
I could've
suffocated in there
175
00:20:46,647 --> 00:20:49,416
- if you really want to know.
- Come on.
176
00:21:02,997 --> 00:21:05,166
You two stay out of trouble.
You hear me?
177
00:21:05,298 --> 00:21:08,169
And, Tommy, don't let your
brother eat a bunch of crap.
178
00:21:10,538 --> 00:21:12,940
Meet me back
here at two o'clock.
179
00:21:18,345 --> 00:21:20,615
Tommy? Two o'clock.
180
00:21:20,748 --> 00:21:21,883
Okay!
181
00:21:40,467 --> 00:21:42,435
Hey.
182
00:21:44,539 --> 00:21:46,841
We'll settle up the rest after.
183
00:21:50,044 --> 00:21:52,914
And, Larry,
you better get moving, alright?
184
00:21:53,047 --> 00:21:55,817
I'm afraid you're gonna
have to take it from here.
185
00:21:56,449 --> 00:21:57,819
What?
186
00:21:57,952 --> 00:22:00,555
I'm afraid you're gonna
have to take it from here.
187
00:22:00,688 --> 00:22:03,090
Wait a minute. You're bailing?
188
00:22:03,224 --> 00:22:04,992
You can't. This is it.
189
00:22:05,126 --> 00:22:06,828
Who's gonna drive?
190
00:22:06,961 --> 00:22:08,129
I'm sorry.
191
00:22:08,262 --> 00:22:10,198
You're sorry?
192
00:22:10,598 --> 00:22:12,399
I threw in some Jersey plates
for the trouble.
193
00:22:12,533 --> 00:22:14,168
Larry, I'm counting on you.
194
00:22:14,302 --> 00:22:15,703
Larry!
195
00:22:15,837 --> 00:22:18,105
This is real shitty, man.
196
00:22:18,573 --> 00:22:20,575
Real shitty!
197
00:22:44,364 --> 00:22:45,566
Hey.
198
00:22:45,700 --> 00:22:48,069
- Where's Larry?
- Get in.
199
00:22:48,202 --> 00:22:49,937
Oh, man.
200
00:23:04,986 --> 00:23:05,987
What?
201
00:23:07,387 --> 00:23:09,389
What's he doing?
202
00:23:09,523 --> 00:23:10,992
Jeez.
203
00:23:13,694 --> 00:23:15,830
Shame on you.
204
00:23:15,963 --> 00:23:17,198
Sorry, lady.
205
00:24:34,909 --> 00:24:37,477
Hey. How long do you think
this is gonna take?
206
00:24:37,611 --> 00:24:41,582
Really like 10 or 15 minutes.
I just need to take a few notes.
207
00:24:57,431 --> 00:24:58,632
Here.
208
00:24:58,766 --> 00:25:00,234
No. Take them with you.
209
00:25:00,368 --> 00:25:02,103
No. I got it.
210
00:25:11,212 --> 00:25:13,714
Here goes nothing.
211
00:26:34,929 --> 00:26:39,300
"All... fickle,
212
00:26:40,167 --> 00:26:41,635
"false,
213
00:26:41,769 --> 00:26:43,404
"talkative,
214
00:26:44,138 --> 00:26:46,740
"hypocritical,
215
00:26:46,874 --> 00:26:52,847
"proud and cowardly,despicable and sensual;
216
00:26:54,748 --> 00:26:57,218
"all women are treacherous,
217
00:26:58,652 --> 00:27:01,222
"cunning, vain,
218
00:27:01,355 --> 00:27:04,925
"curious and depraved."
219
00:28:07,421 --> 00:28:09,723
They're
cleaning up in there.
220
00:28:09,857 --> 00:28:11,158
Oh.
221
00:28:15,729 --> 00:28:17,932
Watch the door.
222
00:29:00,140 --> 00:29:03,844
"...but I have loved.
223
00:29:04,512 --> 00:29:06,046
"It is I who have lived,
224
00:29:07,014 --> 00:29:11,885
"and not a factitious beingcreated by my pride and my--"
225
00:29:12,820 --> 00:29:16,056
What are you doing? -
Shut your mouth.
226
00:29:19,527 --> 00:29:21,362
Put your hands down.
227
00:29:21,829 --> 00:29:23,764
Get under there.
228
00:29:25,799 --> 00:29:28,168
What are you doing?
229
00:29:32,072 --> 00:29:34,074
Put that away.
230
00:29:34,475 --> 00:29:37,444
- I can't see anything.
- Shut the fuck up.
231
00:29:46,320 --> 00:29:47,354
Helen?
232
00:30:03,738 --> 00:30:06,073
Hey! Hey!
233
00:30:33,200 --> 00:30:35,869
Hey. Go easy, man. Easy.
234
00:30:36,003 --> 00:30:38,405
Forget the window.
Get in the car.
235
00:30:39,373 --> 00:30:40,841
Shit.
236
00:30:40,974 --> 00:30:43,110
- Well, honk or something.
- Wait.
237
00:30:46,748 --> 00:30:50,451
Oh, this isn't good.
238
00:30:50,585 --> 00:30:53,220
- What the fuck?
- Move the car.
239
00:31:04,898 --> 00:31:06,900
Do you
think that's funny?
240
00:31:31,091 --> 00:31:32,993
Stop sign.
241
00:33:27,007 --> 00:33:28,810
We specifically said no guns.
242
00:33:28,943 --> 00:33:32,179
You're lucky I had one.
You should have seen
that chick's face.
243
00:33:32,312 --> 00:33:35,082
Hey, man, put that away.
It's all there.
244
00:33:38,452 --> 00:33:41,121
I'll catch
you cats later.
245
00:33:44,692 --> 00:33:47,595
Man. What a maniac.
246
00:33:48,530 --> 00:33:51,298
I'm all revved up. You want
to get a beer or something?
247
00:33:51,431 --> 00:33:53,333
Something stronger? Yeah.
248
00:33:53,467 --> 00:33:54,936
Definitely something stronger.
249
00:33:59,741 --> 00:34:01,576
I got to get home.
250
00:34:03,410 --> 00:34:06,346
It's probably good we're
not hanging out for a while.
251
00:34:06,814 --> 00:34:09,717
Well, good luck
with the rest of it.
252
00:34:09,851 --> 00:34:11,485
Yeah. Thanks.
253
00:34:14,388 --> 00:34:16,490
Weird times, huh?
254
00:34:37,912 --> 00:34:39,614
I said no junk food.
255
00:34:50,024 --> 00:34:52,092
I call shotgun!
256
00:34:54,127 --> 00:34:55,663
You want me to take them?
257
00:34:55,797 --> 00:34:57,331
No. We'll make it.
258
00:36:53,881 --> 00:36:56,483
She had an art assignment,and I had my mother's car,
259
00:36:56,617 --> 00:36:58,418
so the four of usgirls ended up here.
260
00:36:58,553 --> 00:37:02,389
Daisy and me waited in the carwhile our friends went inside.
261
00:37:02,523 --> 00:37:04,125
I pulled up in the roundabout,
262
00:37:04,257 --> 00:37:06,794
and that's when two men camerunning out with the paintings.
263
00:37:06,928 --> 00:37:10,598
The paintings werein these big pillowcase things.
264
00:37:10,732 --> 00:37:14,535
Well, suddenly there was a manpointing a gun at us.
265
00:37:14,669 --> 00:37:16,938
He was standingjust about where you are now.
266
00:37:17,071 --> 00:37:19,674
I'd never evenseen a gun before.
267
00:37:19,807 --> 00:37:22,110
I just, you know,tried to stay calm.
268
00:37:22,242 --> 00:37:24,377
I put the car in driveand got out of the way
269
00:37:24,512 --> 00:37:27,115
while they went speedingout of the museum.
270
00:37:27,247 --> 00:37:31,485
I'm still kind of scared.I mean, he looked right at me.
271
00:37:33,054 --> 00:37:35,790
It seems inconceivable to me...
272
00:37:36,724 --> 00:37:41,028
that these abstract paintings
would be worth the trouble.
273
00:37:45,633 --> 00:37:48,268
I'm not entirely convinced
they thought this through.
274
00:37:48,401 --> 00:37:50,071
James and I
were just there.
275
00:37:50,204 --> 00:37:52,707
Tommy, elbows off the table.
276
00:37:54,041 --> 00:37:57,211
What a horrible thing
for those young girls.
277
00:37:57,344 --> 00:37:59,180
Are you kidding?
278
00:37:59,312 --> 00:38:01,249
It's probably the most
exciting thing that's
ever happened to them.
279
00:38:01,381 --> 00:38:05,052
They'll be talking about it
for the rest of their lives.
280
00:38:05,186 --> 00:38:06,453
Of course...
281
00:38:08,723 --> 00:38:10,758
there are dark markets.
282
00:38:14,228 --> 00:38:16,998
I suppose one could...
283
00:38:17,497 --> 00:38:20,101
buy any kind of commodity there.
284
00:38:20,735 --> 00:38:22,970
A beautiful painting, perhaps.
285
00:38:23,104 --> 00:38:27,074
That, I am afraid, is outside
my realm of expertise.
286
00:38:27,208 --> 00:38:31,579
We're museum members.
We really ought to start going more often.
287
00:38:40,822 --> 00:38:43,390
"Outside my
realm of expertise."
288
00:38:43,524 --> 00:38:45,693
Oh, man.
289
00:38:47,662 --> 00:38:49,997
It's too much.
290
00:39:25,233 --> 00:39:26,534
Yeah.
291
00:39:27,001 --> 00:39:29,369
That's howyou answer the phone?
292
00:39:29,503 --> 00:39:31,172
Oh. Hi, Mom.
293
00:39:31,305 --> 00:39:33,741
James, I didn't want to askwith the whole gang around,
294
00:39:33,875 --> 00:39:36,310
but how are yourplans working out?
295
00:39:36,443 --> 00:39:37,979
My plans?
296
00:39:38,112 --> 00:39:39,714
Did you meetwith the architect?
297
00:39:40,581 --> 00:39:42,283
Oh, yeah. Yeah.
298
00:39:42,917 --> 00:39:45,485
It was good.
Actually, I'm working on it now.
299
00:39:45,620 --> 00:39:47,188
Can I call you later?
300
00:39:47,321 --> 00:39:49,123
Well, yourfather will be home early today.
301
00:39:49,257 --> 00:39:52,226
But the job, it's a sure thing?
302
00:39:52,360 --> 00:39:54,262
Yeah. Yeah, it's happening.
303
00:39:54,394 --> 00:39:55,696
Wonderful.
304
00:39:55,830 --> 00:39:57,397
I'll let you get back to it.
305
00:39:57,531 --> 00:39:59,000
Okay, Mom.
306
00:46:41,835 --> 00:46:43,437
Oh, shit.
307
00:46:44,271 --> 00:46:45,707
Shit.
308
00:50:11,311 --> 00:50:12,714
James?
309
00:50:12,847 --> 00:50:14,248
Yeah.
310
00:50:16,283 --> 00:50:19,453
I just went out to
get some doughnuts.
311
00:50:26,393 --> 00:50:28,596
What the hell happened here?
312
00:50:31,231 --> 00:50:33,001
Who are you guys?
313
00:50:33,133 --> 00:50:35,235
Boys, go play outside.
314
00:50:35,369 --> 00:50:37,672
Terri, you should go with them.
315
00:50:37,805 --> 00:50:39,507
We won't be long.
316
00:50:41,475 --> 00:50:42,577
Come on.
317
00:50:54,589 --> 00:50:58,458
I'm Detective
Long. This is Agent Carroll.
318
00:50:58,593 --> 00:50:59,994
Yeah?
319
00:51:00,127 --> 00:51:01,963
You don't look like cops.
320
00:51:02,095 --> 00:51:06,166
Well,
Agent Carroll's an agent
specializing in art crime.
321
00:51:06,300 --> 00:51:09,637
Carroll flew in from D.C.
to help us out with this
robbery at the museum.
322
00:51:09,771 --> 00:51:11,071
Oh, yeah?
323
00:51:11,204 --> 00:51:14,008
We thought
maybe you could be of some help.
324
00:51:14,141 --> 00:51:15,743
How so?
325
00:51:15,877 --> 00:51:19,514
Well, you're
an art lover, aren't you?
326
00:51:20,048 --> 00:51:22,382
As much as the next guy.
327
00:51:22,517 --> 00:51:25,452
My parents are members
of some museums in town.
328
00:51:26,688 --> 00:51:32,292
See, James, we've been told
that you're mixed up in
this robbery at the museum.
329
00:51:33,427 --> 00:51:36,064
Well, that's bizarre.
330
00:51:36,196 --> 00:51:38,066
Where'd you hear
something like that?
331
00:51:38,198 --> 00:51:40,969
Well, we
got one of the suspects
in custody right now.
332
00:51:41,101 --> 00:51:43,004
Ronald Gibson?
333
00:51:43,972 --> 00:51:48,710
James,
we're giving you the
opportunity to help yourself.
334
00:51:49,744 --> 00:51:53,514
We assume you might not have
understood the gravity
335
00:51:53,648 --> 00:51:56,884
of removing paintings
from public spaces.
336
00:51:58,052 --> 00:52:01,288
Uh, I sure don't know how
you got down this road,
337
00:52:01,421 --> 00:52:02,890
but you got the wrong idea.
338
00:52:03,024 --> 00:52:05,093
I'm afraid you got
some bad information.
339
00:52:05,225 --> 00:52:07,729
Well, this guy Gibson,
340
00:52:08,128 --> 00:52:10,031
he's in a world of trouble.
341
00:52:10,163 --> 00:52:12,100
Looking at a lot of time.
342
00:52:12,700 --> 00:52:15,335
You know what
this guy is telling us?
343
00:52:15,970 --> 00:52:18,238
He's saying you're
the mastermind behind
this whole thing.
344
00:52:18,372 --> 00:52:19,607
He says you got these paintings.
345
00:52:19,741 --> 00:52:22,110
Well, that's wild. I guess...
346
00:52:22,242 --> 00:52:24,311
you know, like you guys said...
347
00:52:24,746 --> 00:52:28,116
he's in a tight spot and he
might say just about anything.
348
00:52:28,248 --> 00:52:31,418
I don't know what his
problem is, why he'd
come up with my name.
349
00:52:31,953 --> 00:52:35,790
I think you better put on some
shoes and come downtown with us.
350
00:52:36,991 --> 00:52:38,358
Sure.
351
00:52:38,793 --> 00:52:41,629
Let me just call my dad first.
You know my dad, Judge Mooney?
352
00:52:42,664 --> 00:52:45,566
Judge Mooney? He's your father?
353
00:52:45,700 --> 00:52:48,936
Yeah. He's a real stickler
for procedure and stuff.
354
00:52:49,070 --> 00:52:50,705
He's gonna want to know about
355
00:52:50,838 --> 00:52:52,907
a search warrant and...
356
00:52:56,944 --> 00:52:58,746
Maybe this...
357
00:52:58,880 --> 00:53:02,083
this Gibson kid has an
old grudge with my dad
or something, you know?
358
00:53:02,215 --> 00:53:04,284
That's happened before.
359
00:53:06,554 --> 00:53:09,256
Yeah. That must be it.
360
00:53:11,025 --> 00:53:12,994
I'm sorry I can't help.
361
00:53:14,095 --> 00:53:17,497
Here's my number
if you want to get in touch.
362
00:53:19,266 --> 00:53:21,501
I'm sure all anybody cares about
363
00:53:21,636 --> 00:53:24,271
is getting those paintings back
safe and sound.
364
00:53:24,404 --> 00:53:25,807
Okay?
365
00:53:52,365 --> 00:53:53,333
Terri.
366
00:54:01,909 --> 00:54:03,376
Hello?
367
00:54:03,511 --> 00:54:05,179
You see this shit?What the hell? He robs a bank?
368
00:54:05,312 --> 00:54:08,216
- What kind of animalis this guy? - Yeah.
I know. Calm down.
369
00:54:08,348 --> 00:54:10,151
Just give me a minute to think.
370
00:54:10,283 --> 00:54:12,887
I'm gonna need some
more bread right away.
371
00:54:13,020 --> 00:54:15,757
Oh, come on, Guy.
You and I are square.
372
00:54:16,791 --> 00:54:20,494
It's not so simple.There's a lot of heat.
373
00:54:22,797 --> 00:54:24,599
Can you come meet me?
374
00:54:24,732 --> 00:54:26,868
I don't want to be talkingon the goddamn telephone.
375
00:54:28,435 --> 00:54:30,705
- God damn you!
- Terri, Terri!
376
00:54:30,838 --> 00:54:33,708
- No, no, no! -
377
00:54:33,841 --> 00:54:35,009
Fuck!
378
00:54:37,310 --> 00:54:38,846
What'd you do that for?
379
00:55:14,347 --> 00:55:15,783
Terri?
380
00:55:21,989 --> 00:55:24,292
Terri, are you
freaking out or...
381
00:55:24,424 --> 00:55:25,726
What's going on?
382
00:55:26,326 --> 00:55:29,297
I don't blame you if
you're a little freaked
out, but you just...
383
00:55:29,429 --> 00:55:31,666
You have to have
a little faith in me.
384
00:55:40,708 --> 00:55:44,045
I know it kind of looks bad,
but it's really, uh...
385
00:55:44,979 --> 00:55:46,781
Are these clean?
386
00:55:54,288 --> 00:55:58,192
I just need a little time
to get some things straight.
387
00:55:58,326 --> 00:56:00,695
Get things back on track.
388
00:56:15,576 --> 00:56:18,079
I mean, a little faith
will go a long way.
389
00:56:19,780 --> 00:56:21,481
You're really hard
to read right now.
390
00:56:21,616 --> 00:56:24,151
It'd be great
if you would say something.
391
00:56:25,286 --> 00:56:27,288
You still wearing these?
392
00:56:35,062 --> 00:56:37,031
I got shotgun!
393
00:56:48,009 --> 00:56:51,078
- Where's Tommy?
- He's locked in his room.
394
00:57:02,256 --> 00:57:04,292
Tommy?
395
00:57:04,457 --> 00:57:06,294
Tommy, come on, open up!
396
00:57:06,894 --> 00:57:10,264
Tommy, I know it's been
a crazy day, but...
397
00:57:10,698 --> 00:57:11,966
we're gonna...
398
00:57:12,400 --> 00:57:15,903
we're gonna go spend some time
at Grandma Mooney's house.
399
00:57:18,806 --> 00:57:21,208
- Is Dad coming?
- Sure, Tommy. Sure.
400
00:57:21,342 --> 00:57:23,744
Daddy's not coming right now.
401
00:57:27,548 --> 00:57:30,351
Tommy, I command
you to open this door.
402
00:57:39,860 --> 00:57:41,963
Really, James?
403
00:57:44,532 --> 00:57:47,535
I'm not going, and
you can't make me.
404
00:57:50,504 --> 00:57:52,406
So what am I
telling your parents?
405
00:57:52,540 --> 00:57:54,275
Why am I saying we're there?
406
00:57:54,408 --> 00:57:56,744
Huh, you'll think of something.
407
00:58:43,224 --> 00:58:45,092
- Hey, Sam.
- What's going on, J.B.?
408
00:58:45,226 --> 00:58:47,762
I'm wondering if I
could borrow your car.
409
00:58:50,664 --> 00:58:52,233
I'm just doing
stuff around here.
410
00:58:52,366 --> 00:58:54,301
- Actually, I'm not
doing anything. -
411
00:58:54,435 --> 00:58:57,338
Hey, Tommy, you coming out
for baseball next year?
412
00:58:57,471 --> 00:59:01,142
Think about it, okay?
We could use you on second base.
413
00:59:01,842 --> 00:59:03,677
Thanks, Sam. I won't be long.
414
00:59:03,811 --> 00:59:05,846
We'll be back in an hour.
415
00:59:05,980 --> 00:59:07,848
No problemo .
416
00:59:11,819 --> 00:59:15,089
I'm gonna talk to this guy
for ten minutes.
417
00:59:20,728 --> 00:59:23,564
Then I'm taking you
to your grandparents.
418
00:59:26,667 --> 00:59:28,769
Tommy, are you listening?
419
01:00:01,702 --> 01:00:03,404
Thanks for coming, J.B.
420
01:00:03,538 --> 01:00:05,206
Who's that?
421
01:00:13,814 --> 01:00:15,616
Dad!
422
01:00:16,484 --> 01:00:18,018
Dad!
423
01:00:19,386 --> 01:00:20,855
Dad!
424
01:00:49,817 --> 01:00:51,085
Are you guys cops?
425
01:01:05,900 --> 01:01:08,169
Mind if I
finish these off?
426
01:03:07,254 --> 01:03:11,726
Honestly, I don't
think you've thought
things through enough.
427
01:03:11,892 --> 01:03:13,427
No offense.
428
01:03:16,765 --> 01:03:18,365
I always say...
429
01:03:19,601 --> 01:03:22,403
never work with...
430
01:03:22,537 --> 01:03:23,638
drug addicts,
431
01:03:23,772 --> 01:03:25,005
dealers...
432
01:03:25,139 --> 01:03:26,840
or wild cards.
433
01:03:28,777 --> 01:03:30,978
That kid Gibson?
434
01:03:32,413 --> 01:03:35,015
You have to
imagine a kid like that
435
01:03:35,149 --> 01:03:37,652
is gonna be running his mouth...
436
01:03:38,586 --> 01:03:41,355
bragging to anyone
who will listen...
437
01:03:43,658 --> 01:03:44,992
that'll hold up a bank.
438
01:03:48,829 --> 01:03:50,364
Wow.
439
01:03:52,734 --> 01:03:55,502
Okay. You couldn't
have seen that coming.
440
01:03:57,338 --> 01:03:58,872
Anyway,
441
01:03:59,006 --> 01:04:00,608
for next time.
442
01:04:28,469 --> 01:04:29,470
Get out of here!
443
01:04:30,003 --> 01:04:31,939
Tommy, let's go.
444
01:04:36,811 --> 01:04:38,379
Jesus, J.B.
Man, oh, man.
445
01:04:38,513 --> 01:04:40,682
- Get in.
- What a weird nightmare.
446
01:04:40,815 --> 01:04:43,217
I'm glad you gave them what
they wanted, because those
guys don't give a fuck.
447
01:04:43,350 --> 01:04:46,120
Hey, man. I need a lift back!
448
01:04:46,253 --> 01:04:49,189
What? Don't take it out on me!
What could I do?
449
01:04:49,323 --> 01:04:50,792
This is all your fault, J.B.!
450
01:04:50,924 --> 01:04:53,127
This is all your fault, man!
451
01:04:53,260 --> 01:04:55,764
This is on you, man!
452
01:04:55,896 --> 01:04:57,965
Come on!
453
01:05:35,804 --> 01:05:39,072
Tommy,
let's keep today to ourselves.
454
01:05:43,177 --> 01:05:45,279
You'll be okay staying
here for a while.
455
01:05:45,412 --> 01:05:46,815
Why can't I come with you?
456
01:05:46,947 --> 01:05:48,282
'Cause you're
gonna stay here
457
01:05:48,415 --> 01:05:51,051
and look out for your mom,
go to school.
458
01:05:54,923 --> 01:05:56,791
Can you get word to Coach Sam?
459
01:05:56,925 --> 01:05:59,928
Let him know his car's
in the Union Station.
460
01:06:00,060 --> 01:06:01,395
I'll put it in the
south parking lot,
461
01:06:01,529 --> 01:06:04,465
and I'll put the key
underneath the front mat, okay?
462
01:06:05,499 --> 01:06:07,501
Can you say it back to me
so I know you got it?
463
01:06:07,635 --> 01:06:10,070
Tell Coach his
car's at the station.
464
01:06:10,204 --> 01:06:12,039
Which station?
465
01:06:12,172 --> 01:06:13,207
Union Station.
466
01:06:13,908 --> 01:06:15,510
South parking lot.
467
01:06:16,143 --> 01:06:20,782
He's in the phone book.
Coach Sam's last name
is Kuchar, with a K.
468
01:06:20,915 --> 01:06:22,416
Tommy.
469
01:06:23,283 --> 01:06:26,386
Think about taking him up
on playing second base.
470
01:06:26,855 --> 01:06:28,121
I think it'd be good for you.
471
01:06:28,255 --> 01:06:29,591
Come on, Tommy.
472
01:06:29,724 --> 01:06:31,291
Come inside.
473
01:07:17,705 --> 01:07:19,439
Good night.
474
01:08:18,365 --> 01:08:21,803
"Art school dropout robs museum.
475
01:08:22,904 --> 01:08:24,906
"On October 14th,
476
01:08:25,039 --> 01:08:28,375
"two masked men entered
the Framingham Art Museum
477
01:08:28,509 --> 01:08:30,545
"in Massachusetts,
478
01:08:30,678 --> 01:08:33,347
"held a teenager at gunpoint...
479
01:08:34,214 --> 01:08:36,718
"beat up a museum guard,
480
01:08:36,851 --> 01:08:39,921
"and made off
with four paintings
481
01:08:40,054 --> 01:08:41,355
"by Arthur Dove.
482
01:08:41,488 --> 01:08:44,626
"The gunman, Ronald
Gibson of Roxbury,
483
01:08:44,759 --> 01:08:48,796
"was apprehended Friday
while holding up a branch
484
01:08:48,930 --> 01:08:51,833
"of the Worcester
County Credit Union.
485
01:08:51,966 --> 01:08:54,902
"He has been charged
with armed robbery.
486
01:08:55,036 --> 01:08:56,771
"Police are looking for a car
487
01:08:56,904 --> 01:08:59,807
"which was believed to have
been stolen and which carried
488
01:08:59,941 --> 01:09:02,175
- "Massachusetts registration."
- Hey, Maude.
489
01:09:02,309 --> 01:09:03,878
Hi, James.
490
01:09:06,480 --> 01:09:09,282
"Still at large
are Guy Hickey
491
01:09:09,416 --> 01:09:11,686
"and James Blaine Mooney,
492
01:09:11,819 --> 01:09:14,922
"son of Circuit County judge
William Mooney.
493
01:09:15,056 --> 01:09:18,793
"There are warrants
out for their arrest."
494
01:09:19,794 --> 01:09:21,696
Oh, man.
495
01:09:22,630 --> 01:09:24,565
Is the Judge losing his mind?
496
01:09:26,100 --> 01:09:28,168
Well, he's got to be.
497
01:09:28,936 --> 01:09:30,872
How about an egg?
498
01:09:31,005 --> 01:09:32,272
Sure. Thanks.
499
01:09:32,774 --> 01:09:35,308
Whatever you guys are having.
500
01:09:36,243 --> 01:09:37,277
We already ate.
501
01:09:37,411 --> 01:09:40,515
We country folk get up early.
502
01:09:44,152 --> 01:09:46,054
I guess I
was pretty beat.
503
01:09:46,186 --> 01:09:47,588
Yeah.
504
01:09:47,722 --> 01:09:49,090
Yeah, you were.
505
01:10:09,877 --> 01:10:13,715
Yeah, I sure do appreciate
the fact knowing that...
506
01:10:14,481 --> 01:10:16,017
once in a blue moon,
507
01:10:16,150 --> 01:10:19,352
someone I know and love is gonna
come along and blow my mind.
508
01:10:19,486 --> 01:10:23,323
And you, sir, have
blown my mind.
509
01:10:24,959 --> 01:10:29,197
No more chipping
away at the edges, huh?
510
01:10:29,329 --> 01:10:32,066
This time, you've
blown it all up.
511
01:10:32,667 --> 01:10:34,535
Yeah, you really
made Fred's week.
512
01:10:34,969 --> 01:10:37,705
All he does is walk around
and read the paper.
513
01:10:38,338 --> 01:10:41,475
But what do you say
we stop talking about
it for now? 'Cause...
514
01:10:41,609 --> 01:10:43,578
I find it kind of upsetting.
515
01:10:49,217 --> 01:10:51,519
Yeah, I'm good with that.
516
01:11:12,039 --> 01:11:14,675
- Thanks, Maude.
- There you go.
517
01:11:16,144 --> 01:11:18,045
Okay. Thanks.
518
01:11:24,484 --> 01:11:27,789
So, what have
you guys been up to?
519
01:11:31,424 --> 01:11:33,928
Maude's been gardening.
520
01:11:36,264 --> 01:11:38,566
That's kind of over now.
521
01:11:41,769 --> 01:11:45,372
I've been substituting
at the middle school.
522
01:11:51,311 --> 01:11:53,380
I shaved my beard.
523
01:11:54,849 --> 01:11:55,917
Cool.
524
01:14:55,296 --> 01:14:57,298
I thought you were asleep.
525
01:14:57,431 --> 01:15:00,768
I was. Now I'm up.
526
01:15:00,901 --> 01:15:02,970
It's the last one.
You want to share?
527
01:15:03,104 --> 01:15:04,972
No, thanks.
528
01:15:20,588 --> 01:15:23,491
So, what's going on, Maude?
529
01:15:23,624 --> 01:15:26,494
You're kind of aloof.
530
01:15:29,363 --> 01:15:31,198
Everything okay?
531
01:15:37,705 --> 01:15:41,742
You stole those Arthur Dove
paintings for Professor
Pruitt to unload.
532
01:15:44,745 --> 01:15:46,247
What?
533
01:15:47,314 --> 01:15:48,983
Where'd you get that?
534
01:15:52,119 --> 01:15:55,122
That red swirly sun painting.
535
01:15:55,656 --> 01:15:58,392
That hung in Pruitt's office.
536
01:15:58,527 --> 01:15:59,693
He was your thesis adviser.
537
01:15:59,827 --> 01:16:02,329
You must have
seen it a million times.
538
01:16:04,565 --> 01:16:07,334
Wow. That's strange.
539
01:16:11,872 --> 01:16:14,108
He was your fence.
540
01:16:14,475 --> 01:16:16,343
My fence?
541
01:16:19,914 --> 01:16:22,216
Sounds funny coming from you.
542
01:16:29,457 --> 01:16:32,960
I don't want you staying here
anymore after tonight.
543
01:16:35,362 --> 01:16:37,198
I'm serious.
544
01:16:37,698 --> 01:16:39,900
And don't call either.
545
01:16:40,968 --> 01:16:43,270
I don't want you
talking to Fred at all.
546
01:16:43,938 --> 01:16:46,874
And I want you to
leave us alone, okay?
547
01:16:55,249 --> 01:16:56,684
That's...
548
01:16:58,719 --> 01:17:00,921
That's pretty rough, Maude.
549
01:17:01,455 --> 01:17:03,924
Look at the position
that you've already put us in
550
01:17:04,058 --> 01:17:05,993
just by coming here.
551
01:17:07,294 --> 01:17:08,896
Okay? I...
552
01:17:11,432 --> 01:17:13,568
I don't want you
ruining our lives too.
553
01:17:13,701 --> 01:17:17,404
I hope it works out for you
somehow. I really do. But...
554
01:17:25,713 --> 01:17:27,982
Well, that's clear enough.
555
01:17:34,788 --> 01:17:36,223
Good night.
556
01:18:00,848 --> 01:18:02,416
Nice threads.
557
01:18:03,083 --> 01:18:05,520
- You look good.
- Really?
558
01:18:06,287 --> 01:18:09,223
I feel kind of ridiculous.
No offense.
559
01:18:10,925 --> 01:18:13,460
I wish you could
stay a little longer.
560
01:18:13,961 --> 01:18:16,397
You sure you got to run off?
561
01:18:17,131 --> 01:18:18,933
Yeah. I should.
I should make a move.
562
01:18:19,066 --> 01:18:22,236
I was thinking I'd go
to Cleveland, check
in on Joe and Claire.
563
01:18:22,369 --> 01:18:24,838
They're still in the
same place, right?
564
01:18:24,972 --> 01:18:26,140
Far as I know.
565
01:18:26,273 --> 01:18:28,909
I kind of lost
touch a little bit.
566
01:18:30,010 --> 01:18:31,513
Maude and Claire,
they still talk.
567
01:18:31,646 --> 01:18:33,814
Thanks, Maude.
568
01:18:35,449 --> 01:18:38,385
- Let me get the keys.
- Yeah.
569
01:19:08,882 --> 01:19:10,951
Okay, okay.
570
01:19:11,720 --> 01:19:13,454
Boy, oh, boy.
571
01:19:13,988 --> 01:19:15,422
Sure you got
everything you need?
572
01:19:15,557 --> 01:19:16,824
Yeah.
573
01:19:18,158 --> 01:19:19,594
Take care of yourself, James.
574
01:19:19,728 --> 01:19:21,462
Yeah. Thanks.
575
01:20:41,776 --> 01:20:45,814
You should really think
about the farm.
576
01:20:45,946 --> 01:20:48,616
Right now you're 58 miles
from the border.
577
01:20:48,750 --> 01:20:51,686
My brother is about four
and a half hours northwest
578
01:20:51,820 --> 01:20:53,555
once you cross over.
579
01:20:53,688 --> 01:20:59,026
I'm telling you, J.B.,
it would offer you some
shelter and company.
580
01:20:59,960 --> 01:21:02,764
You wouldn't be floating around
581
01:21:02,896 --> 01:21:04,431
on your own,
582
01:21:04,566 --> 01:21:06,701
so exposed.
583
01:21:06,835 --> 01:21:08,536
Me in a commune?
584
01:21:11,205 --> 01:21:13,641
Who's he got there,
a bunch of draft dodgers?
585
01:21:13,775 --> 01:21:15,275
Draft dodgers,
586
01:21:15,409 --> 01:21:18,312
radical feminists, dope fiends.
587
01:21:18,445 --> 01:21:19,880
Nice people.
588
01:21:22,049 --> 01:21:24,619
It doesn't sound
like my kind of scene.
589
01:21:24,753 --> 01:21:28,255
Anyway, I don't think
I'd do well in another country.
590
01:21:28,389 --> 01:21:31,458
I'll just go to Cleveland,
drop in on Joe.
591
01:21:34,428 --> 01:21:36,497
You're not in
the papers in Canada.
592
01:21:36,631 --> 01:21:37,766
Fred.
593
01:21:37,898 --> 01:21:39,967
Okay. Okay.
594
01:21:40,100 --> 01:21:41,969
It was an option.
595
01:21:42,102 --> 01:21:43,805
I appreciate it. Shit.
596
01:21:43,937 --> 01:21:46,039
I had too much coffee.
597
01:22:02,791 --> 01:22:04,057
If you want to reach me,
598
01:22:04,191 --> 01:22:06,828
it's best to write me
at the general store.
599
01:22:07,529 --> 01:22:10,799
Hopper's General
Store on Route 99.
600
01:22:10,931 --> 01:22:12,634
They'll get it to me.
601
01:24:19,961 --> 01:24:21,361
Hey, man.
602
01:24:23,665 --> 01:24:25,900
I was looking for
Joe and Claire.
603
01:24:26,034 --> 01:24:27,134
They ain't home.
604
01:24:27,267 --> 01:24:29,537
They took off yesterday.
605
01:24:36,878 --> 01:24:39,379
Had their car pretty loaded up.
606
01:24:59,099 --> 01:25:01,401
Want me to leave a message?
607
01:25:04,038 --> 01:25:05,640
That's okay.
608
01:25:53,554 --> 01:25:56,390
You'll have
the whole floor to yourself.
609
01:26:07,167 --> 01:26:09,369
You want to settle up?
610
01:30:25,693 --> 01:30:27,662
Uh...
611
01:30:28,529 --> 01:30:30,197
I don't know, buddy.
612
01:30:30,331 --> 01:30:32,133
Is Mom around?
613
01:30:32,266 --> 01:30:34,235
Uh, yeah. Ithink she's outside.
614
01:30:34,368 --> 01:30:35,603
Is she right outside?
615
01:31:20,314 --> 01:31:21,782
Hey.
616
01:31:29,657 --> 01:31:31,792
Last month thePresident of the United States
617
01:31:31,926 --> 01:31:36,731
said nothing you youngkids would do wouldhave any effect on him.
618
01:31:36,864 --> 01:31:39,333
Well, I suggest to the Presidentof the United States--
619
01:33:03,451 --> 01:33:05,920
- Oh! Hey!
- Sorry.
620
01:33:08,756 --> 01:33:11,992
My lawyer's telling the
judge that it'd be better if
I went in the service,
621
01:33:12,126 --> 01:33:13,761
saying that, uh,
they'd fix me up
622
01:33:13,894 --> 01:33:16,330
and I'd be good for society
when I came out.
623
01:33:16,464 --> 01:33:18,632
Oh. They had you.
624
01:33:18,999 --> 01:33:21,268
Oh, man, you know,
I was okay with it.
625
01:33:22,069 --> 01:33:23,337
Yeah.
626
01:33:23,471 --> 01:33:25,806
I wanted to see what kind
of person I was, you know?
627
01:33:25,940 --> 01:33:27,842
Was I brave? Was I a coward?
628
01:33:27,975 --> 01:33:29,743
What'd you find out?
629
01:33:29,877 --> 01:33:30,978
Shit, man.
630
01:33:31,112 --> 01:33:33,481
I got to Parris Island and...
631
01:33:33,614 --> 01:33:34,849
things get real.
632
01:36:27,488 --> 01:36:30,324
Bravo Company,Fifth Battalion, Seventh Cavalry
633
01:36:30,457 --> 01:36:32,493
moved into Cambodiatwo weeks ago
634
01:36:32,627 --> 01:36:36,330
and has met with continuousheavy enemy contact.
635
01:36:36,463 --> 01:36:37,766
In 14 days
636
01:36:37,898 --> 01:36:39,833
the Company has foughtagainst North Vietnamese forces
637
01:36:39,967 --> 01:36:42,102
on 20 separate occasions.
638
01:36:58,385 --> 01:37:01,221
And he hid it in the piano
639
01:37:01,355 --> 01:37:03,157
- to hide it from Grandpa...
- Yeah?
640
01:37:03,290 --> 01:37:04,892
...'cause heknew he would be mad.
641
01:37:05,025 --> 01:37:06,927
- The Judge is pretty mad, huh?
- Yeah.
642
01:37:07,061 --> 01:37:09,764
It looks like he's about tohave, like, a heart attack or...
643
01:37:11,298 --> 01:37:12,801
When are you gonna,like, come home?
644
01:37:12,933 --> 01:37:15,603
I'm not sure, Tommy.
645
01:37:15,737 --> 01:37:17,438
Put Mom on the phone.
646
01:37:20,174 --> 01:37:22,009
Hang up, Tommy.
647
01:37:22,142 --> 01:37:24,612
Things sound pretty
crazy over there.
648
01:37:25,012 --> 01:37:27,381
My parents can
really be a pain, huh?
649
01:37:27,749 --> 01:37:29,784
Tommy,hang up. I'm serious.
650
01:37:31,452 --> 01:37:33,187
Are you there?
651
01:37:34,789 --> 01:37:36,390
I'm here.
652
01:37:41,563 --> 01:37:42,764
Well...
653
01:37:42,896 --> 01:37:45,600
I was just calling
to let you know that I'm okay.
654
01:37:46,934 --> 01:37:48,636
Alright.
655
01:37:52,741 --> 01:37:54,141
And...
656
01:37:57,211 --> 01:37:59,913
I wanted to say that I'm sorry.
657
01:38:00,047 --> 01:38:01,982
I know it probably doesn't...
658
01:38:04,619 --> 01:38:08,389
help anything
or even mean much to you, but...
659
01:38:08,523 --> 01:38:09,923
I am.
660
01:38:15,764 --> 01:38:17,832
I really screwed up.
661
01:38:18,298 --> 01:38:20,568
I don't have to tell you.
I know that.
662
01:38:20,702 --> 01:38:22,936
I wanted to say it is all.
663
01:38:25,740 --> 01:38:28,275
There's a lot I wanted to say...
664
01:38:29,209 --> 01:38:32,212
things I want to tell you,
but I don't know if...
665
01:38:32,346 --> 01:38:34,649
if this is a good time or...
666
01:38:46,260 --> 01:38:49,263
Terri, I know it doesn't
make much sense.
667
01:38:50,998 --> 01:38:53,333
But everything I've done...
668
01:38:53,768 --> 01:38:55,837
it's been for you and the kids.
669
01:38:56,704 --> 01:39:01,141
And me, yeah.
Yeah. Me too. True enough.
670
01:39:01,275 --> 01:39:03,611
But mostly, Terri,
my intentions,
671
01:39:03,745 --> 01:39:05,245
the things I've done--
672
01:39:05,613 --> 01:39:07,749
three-quarters
of what I've done,
673
01:39:07,882 --> 01:39:10,384
was for the good of our family.
674
01:39:14,823 --> 01:39:16,290
You're so goddamn quiet.
675
01:39:16,423 --> 01:39:19,259
I wish you'd yell at
me or say something.
676
01:39:19,393 --> 01:39:22,029
I'm reallyhappy you're okay, J.B.
677
01:39:22,162 --> 01:39:24,799
I got to hang up.I got to put the kids to bed.
678
01:39:24,933 --> 01:39:28,803
It's been a hectic day.We're all just worn out.
679
01:39:28,937 --> 01:39:30,437
So I'm gonna hang up.
680
01:39:30,572 --> 01:39:32,272
Terri, wait.
681
01:39:34,274 --> 01:39:35,743
The thing is...
682
01:39:36,243 --> 01:39:38,045
I'm kind of stuck.
683
01:39:39,814 --> 01:39:44,218
I really hate to ask,
but I need a wire.
684
01:39:45,152 --> 01:39:46,420
I don't need that much.
685
01:39:46,554 --> 01:39:47,789
Just enough to get me
to the next place.
686
01:39:47,922 --> 01:39:51,726
I don't know if that's something
you can help me with or not.
687
01:39:52,993 --> 01:39:56,698
But maybe you could
ask my mother. I doubt
she'd say no to you.
688
01:40:01,168 --> 01:40:04,672
I'm gonna hang upthe phone now, James.
689
01:40:04,806 --> 01:40:06,473
Terri, wait.
690
01:40:32,266 --> 01:40:33,535
Thank you.
691
01:40:38,272 --> 01:40:41,041
The three o'clock
to Toronto, one way.
692
01:40:41,174 --> 01:40:43,243
Eleven sixty-five.
693
01:40:57,291 --> 01:40:59,126
One to Columbus.
694
01:41:30,758 --> 01:41:33,226
Why don't you
try fighting for your country.
695
01:41:33,360 --> 01:41:34,662
Just standing there!
696
01:41:34,796 --> 01:41:36,296
- Not worth it!
- I bet you don't have a job!
697
01:41:36,430 --> 01:41:37,966
- Hippie!
- Disgusting, man.
698
01:41:38,098 --> 01:41:40,034
Gentlemen, would you
go back to your table, please.
699
01:41:40,167 --> 01:41:43,203
- You make something
of yourself. - Bunch
of freeloading pigs!
700
01:41:43,337 --> 01:41:44,572
Guys.
701
01:41:44,706 --> 01:41:46,674
They could use
a good ass kick.
702
01:43:06,054 --> 01:43:07,220
Hey! Hey!
703
01:43:07,354 --> 01:43:09,456
Hey, help! Somebody!
704
01:43:09,590 --> 01:43:13,260
That man got my purse! Stop him!
705
01:43:13,393 --> 01:43:16,229
That man is a thief!
He got my purse!
706
01:43:16,363 --> 01:43:18,099
Stop him!
707
01:43:48,996 --> 01:43:50,665
Hey!
708
01:43:51,699 --> 01:43:52,934
Wait!
709
01:43:54,334 --> 01:43:55,903
You!
710
01:44:01,374 --> 01:44:02,944
Sir.
711
01:44:03,978 --> 01:44:05,747
- You dropped this.
- Thanks, man.
712
01:44:05,880 --> 01:44:07,648
You should keep it
in your breast pocket.
713
01:44:18,893 --> 01:44:20,293
Hey!
714
01:44:21,963 --> 01:44:23,030
Hey!
715
01:44:28,335 --> 01:44:30,037
No, no, no!
716
01:44:44,051 --> 01:44:47,287
Wait, wait, wait.
There's been a mistake.
51803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.