All language subtitles for The.Grey.2011.720p.BluRay.DD5.1.x264-playHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,773 --> 00:01:23,398 A job at the end of the world. 2 00:01:27,774 --> 00:01:30,732 A salaried killer for a big petroleum company. 3 00:01:33,441 --> 00:01:35,982 I don't know why I did half the things I've done, 4 00:01:37,524 --> 00:01:39,608 but I know this is where I belong, 5 00:01:41,191 --> 00:01:43,192 surrounded by my own. 6 00:01:44,983 --> 00:01:48,400 Ex-cons, fugitives, drifters, 7 00:01:49,359 --> 00:01:50,651 assholes. 8 00:01:52,317 --> 00:01:54,026 Men unfit for mankind. 9 00:02:44,279 --> 00:02:45,946 There's not a second that goes by 10 00:02:46,029 --> 00:02:48,279 when I'm not thinking of you in some way. 11 00:02:53,655 --> 00:02:55,322 I want to see your face, 12 00:02:56,655 --> 00:02:58,696 feel your hands in mine, 13 00:03:00,447 --> 00:03:01,656 feel you against me. 14 00:03:08,240 --> 00:03:09,989 But I know that will never be. 15 00:03:11,781 --> 00:03:13,156 You left me, 16 00:03:15,657 --> 00:03:17,657 and I can't get you back. 17 00:03:21,157 --> 00:03:23,782 I move like I imagine the damned do, 18 00:03:25,407 --> 00:03:26,658 cursed. 19 00:03:31,491 --> 00:03:34,533 And I feel like it's only a matter of time. 20 00:03:47,408 --> 00:03:49,575 I don't know why I'm writing this. 21 00:03:50,825 --> 00:03:52,992 I don't know what can come of it. 22 00:04:03,244 --> 00:04:05,452 I know I can't get you back. 23 00:04:45,663 --> 00:04:48,497 I don't know why this has happened to us. 24 00:04:50,330 --> 00:04:52,539 I feel like it's me. 25 00:04:53,247 --> 00:04:54,664 Bad luck. 26 00:04:55,330 --> 00:04:56,497 Poison. 27 00:05:03,956 --> 00:05:07,039 And I've stopped doing this world any real good. 28 00:05:54,793 --> 00:05:56,377 "Once more into the fray 29 00:06:03,001 --> 00:06:05,877 "Into the last good fight I'll ever know 30 00:06:37,504 --> 00:06:42,338 "Live and die on this day 31 00:06:52,214 --> 00:06:58,673 "Live and die on this day" 32 00:07:09,424 --> 00:07:12,632 Let's go. I need your boarding passes, please. 33 00:07:13,257 --> 00:07:14,340 Please have them out. 34 00:07:14,424 --> 00:07:17,465 There's a storm coming in. We gotta get this plane off the tarmac. 35 00:07:19,632 --> 00:07:22,383 You guys are fucking this up. Let's go. 36 00:07:55,302 --> 00:07:57,093 Shit. Sorry, bro. 37 00:07:59,760 --> 00:08:01,552 Shit. Sorry, man. Sorry. 38 00:08:16,928 --> 00:08:20,637 It is as cold as this motherfucker's ever been, huh? 39 00:08:20,721 --> 00:08:21,970 I ain't shittin' either, man. 40 00:08:22,053 --> 00:08:23,429 I stripped down for the showers, 41 00:08:23,512 --> 00:08:25,345 and icicles are forming on my nuts. 42 00:08:26,345 --> 00:08:28,387 I didn't even think that shit was possible. 43 00:08:28,470 --> 00:08:30,471 You got a girl back in Anchorage? 44 00:08:30,554 --> 00:08:32,054 No. 45 00:08:32,597 --> 00:08:33,804 Oh. 46 00:08:34,846 --> 00:08:37,638 I got me a few. One had to get the scrape. 47 00:08:38,221 --> 00:08:40,014 At least that's what she told me. 48 00:08:40,097 --> 00:08:42,889 She's been hitting me up for the money ever since. 49 00:08:42,972 --> 00:08:45,597 I'm like, "Bitch, we both fucked. 50 00:08:45,680 --> 00:08:47,763 "I'll split it with you, whatever." 51 00:08:47,847 --> 00:08:50,014 I'm Flannery, by the way. Todd. 52 00:08:50,097 --> 00:08:51,556 You're Ottman, right? 53 00:08:51,639 --> 00:08:52,890 Ottway. 54 00:08:52,973 --> 00:08:54,848 Oops, sorry, bro. Ottway, yeah. 55 00:08:54,931 --> 00:08:56,764 So, you blast critters for a living, huh, 56 00:08:56,848 --> 00:08:58,307 and do some of that sniper shit? 57 00:08:58,390 --> 00:09:01,015 What's the biggest piece of game you've taken down? Like, a Kodiak, huh? 58 00:09:01,098 --> 00:09:03,056 You know, I saw that documentary that asshole did. 59 00:09:03,140 --> 00:09:04,348 You know, the fag who loves bears... 60 00:09:04,432 --> 00:09:07,140 Listen, listen, pal. I don't want to talk. I need some quiet. 61 00:09:07,223 --> 00:09:10,057 So, I'm just going to put my head back, okay? 62 00:09:11,349 --> 00:09:13,516 Yeah, it's cool. It's cool. 63 00:09:25,516 --> 00:09:28,392 Sir. Sir, I need you to sit down, please. 64 00:09:28,475 --> 00:09:30,559 Yeah, I'm sitting. 65 00:09:47,685 --> 00:09:48,852 You like that shit, don't you? 66 00:09:48,935 --> 00:09:50,060 No, I don't. 67 00:09:51,560 --> 00:09:52,894 I would never eat a sea urchin. 68 00:09:52,977 --> 00:09:55,144 They say if you eat it, not only does it make you impotent, 69 00:09:55,227 --> 00:09:59,436 but it poisons you, and it causes extreme skin reactions. 70 00:09:59,519 --> 00:10:01,394 No, it's the opposite. 71 00:10:02,895 --> 00:10:07,561 Plus it tastes like shit. You ever taste that? You ever seen one? 72 00:10:07,644 --> 00:10:09,437 It makes you through with this, seriously. 73 00:10:09,520 --> 00:10:11,061 What's the other thing? 74 00:10:11,145 --> 00:10:12,936 Spicy tuna roll. Not impotent. 75 00:10:13,020 --> 00:10:14,437 Oh, incontinent. 76 00:10:15,854 --> 00:10:17,604 That's why you were pissing on yourself 77 00:10:17,687 --> 00:10:19,312 like you did last Saturday night. 78 00:10:19,395 --> 00:10:20,896 That reminds me of my childhood. 79 00:10:23,271 --> 00:10:24,521 No, it's a true story. I'm a true story. 80 00:10:24,605 --> 00:10:25,770 I'm playing with you, man. 81 00:10:25,854 --> 00:10:26,896 Really. 82 00:10:26,979 --> 00:10:29,688 And then they wash the ammonia off the fish. 83 00:10:31,688 --> 00:10:33,230 A Swedish massage. 84 00:10:36,563 --> 00:10:37,730 I'm gonna be sick. 85 00:10:37,813 --> 00:10:39,771 Fuck me. Fuck. 86 00:10:40,189 --> 00:10:41,272 What was that? 87 00:10:41,355 --> 00:10:42,522 Shit. 88 00:10:46,689 --> 00:10:48,564 Hey, guys, do yourself a favor, 89 00:10:48,647 --> 00:10:51,523 don't do that head-between-your-knees crash position shit 90 00:10:51,607 --> 00:10:53,273 if this fucker goes down. Shut the fuck up. 91 00:10:53,398 --> 00:10:54,690 Why you saying that, man? Shut up! 92 00:10:54,774 --> 00:10:55,939 - Shut the fuck up. - Shut up. 93 00:10:56,023 --> 00:10:57,190 Suck my dick, Flannery. 94 00:10:57,273 --> 00:10:58,356 Why would you even say that? 95 00:10:58,440 --> 00:11:01,440 I'm just saying, I seen it on the Discovery Channel, this plane crashes, 96 00:11:01,523 --> 00:11:03,607 these people's spines went through the tops of their skulls 97 00:11:03,690 --> 00:11:05,815 'cause they were all bent over like fucking retards. 98 00:11:05,899 --> 00:11:07,940 Flannery, I'm going to knock you the fuck out. 99 00:11:08,024 --> 00:11:09,441 Shut up! Who's friends with this guy? 100 00:11:09,524 --> 00:11:11,483 I'm just saying! Stop fucking saying. 101 00:11:11,566 --> 00:11:13,649 Whoever's closest, just fucking hit him. 102 00:11:14,232 --> 00:11:15,399 All right. 103 00:11:15,483 --> 00:11:16,524 Fucking guy, man. 104 00:11:16,608 --> 00:11:19,150 Is he planning on flying out of this shit at any time or what? 105 00:11:21,442 --> 00:11:23,358 Ooh, you boys are sensitive. 106 00:11:23,442 --> 00:11:25,066 Great, just... 107 00:11:29,358 --> 00:11:31,276 Everybody stop talking. 108 00:12:41,864 --> 00:12:44,864 Hey, there's ice on this side of the window. 109 00:12:45,698 --> 00:12:47,114 Please remain in your seats. 110 00:12:47,198 --> 00:12:48,698 - What's going on? - Hey, sweetheart? 111 00:12:48,782 --> 00:12:50,615 Why is it so fucking cold in here? Where you going? 112 00:12:50,698 --> 00:12:52,698 There's ice on my window. 113 00:12:53,782 --> 00:12:54,907 Miss, what's happening? 114 00:12:54,990 --> 00:12:56,698 Everyone, please remain calm. 115 00:12:56,782 --> 00:12:58,491 Make sure you have your seatbelts on. 116 00:12:58,574 --> 00:12:59,865 Jesus Christ! 117 00:13:06,324 --> 00:13:08,367 No, remain seated, sir. 118 00:13:09,367 --> 00:13:11,617 It's too fucking cold. 119 00:13:11,699 --> 00:13:14,742 Tell the pilot to get on and tell us what's going on here. 120 00:13:14,825 --> 00:13:16,950 I know that's not supposed to happen. 121 00:13:19,700 --> 00:13:21,617 Sir, you have to sit back down in your seat! 122 00:13:21,700 --> 00:13:22,867 Fucking crazy! 123 00:13:22,950 --> 00:13:25,201 I'm gonna die! I'm gonna die! 124 00:15:51,795 --> 00:15:53,419 Somebody help me! 125 00:15:54,170 --> 00:15:55,628 Help me! 126 00:15:57,379 --> 00:15:59,212 Help me, somebody! 127 00:15:59,920 --> 00:16:01,045 Help! 128 00:16:01,128 --> 00:16:03,045 Somebody help me! Fuck. 129 00:16:03,295 --> 00:16:04,796 I got you. I got you. 130 00:16:04,879 --> 00:16:06,379 I got you. 131 00:16:08,046 --> 00:16:09,088 I got you. 132 00:16:09,171 --> 00:16:10,546 We fucking went down! 133 00:16:10,629 --> 00:16:11,963 Oh, my God. 134 00:16:12,046 --> 00:16:13,879 Oh, my God. That guy's cut in half. 135 00:16:13,963 --> 00:16:15,547 What the fuck! Don't look! Don't look at it. 136 00:16:15,588 --> 00:16:18,672 Don't look! Look at me. Look at me! We went down. 137 00:16:18,755 --> 00:16:20,755 My hand's fucked, my leg's fucked. 138 00:16:20,839 --> 00:16:22,463 Ah! Fuck! 139 00:16:22,547 --> 00:16:24,422 It's good. It's good that it hurts. 140 00:16:24,505 --> 00:16:25,630 Is it good? It's good, yeah. 141 00:16:25,713 --> 00:16:27,005 Then I'm fucking fabulous. 142 00:16:27,089 --> 00:16:28,422 Yeah. Are you bleeding anywhere else? 143 00:16:28,506 --> 00:16:29,506 I don't know, man. I can't tell. 144 00:16:29,589 --> 00:16:31,464 Let me get you some cover. Don't go. Don't leave me. 145 00:16:31,589 --> 00:16:32,881 No, no! I'll be straight back. Where are you going? 146 00:16:32,965 --> 00:16:34,297 It's okay. I'll be straight back. 147 00:16:34,381 --> 00:16:36,006 Fuck. Shit. 148 00:16:41,090 --> 00:16:42,340 Ottway! 149 00:16:54,049 --> 00:16:55,924 I gotta get out of here. 150 00:16:57,216 --> 00:16:58,675 It's gonna be okay. 151 00:16:58,758 --> 00:17:00,133 There's some Vicodin in my bag. 152 00:17:00,216 --> 00:17:01,466 Hernandez. 153 00:17:01,550 --> 00:17:02,758 Hernandez, you okay? 154 00:17:02,842 --> 00:17:05,967 I just gotta make a call to Vanessa. I gotta make a quick call. 155 00:17:06,050 --> 00:17:08,008 Quick, to Vanessa. Just one call. 156 00:17:08,092 --> 00:17:09,467 You're in shock, Hernandez. 157 00:17:09,551 --> 00:17:11,134 But I need you to stand up and help me. 158 00:17:11,217 --> 00:17:12,259 What happened? 159 00:17:12,342 --> 00:17:13,884 The plane went down, man. 160 00:17:13,968 --> 00:17:14,968 What? We crashed. 161 00:17:15,051 --> 00:17:16,968 No, no, no way. That's bullshit. 162 00:17:17,051 --> 00:17:19,093 That's fucking bullshit. I'm just asleep. 163 00:17:19,176 --> 00:17:20,218 We crashed. I was just sleeping. 164 00:17:20,301 --> 00:17:22,093 Like, there's no way that could've happened. 165 00:17:22,218 --> 00:17:23,385 What about the pilots? 166 00:17:23,468 --> 00:17:25,093 The pilots? What are you talking about? 167 00:17:25,176 --> 00:17:28,052 The plane's gone, man. It's in pieces. 168 00:17:28,135 --> 00:17:29,385 Look. 169 00:17:30,218 --> 00:17:31,343 Fuck. 170 00:17:32,094 --> 00:17:34,344 Oh, my God. Oh, my God. 171 00:17:37,136 --> 00:17:38,678 This is so fucked up. 172 00:17:39,386 --> 00:17:41,052 I can't fucking believe it. 173 00:17:41,970 --> 00:17:43,261 Is there a bunch of people dead? 174 00:17:43,344 --> 00:17:44,386 Yes. 175 00:17:44,469 --> 00:17:46,886 Now I need you to help me find the ones that aren't. 176 00:17:47,553 --> 00:17:49,470 Come on. Can you walk? 177 00:17:49,554 --> 00:17:50,720 Yeah. 178 00:17:52,886 --> 00:17:54,637 Come on... Told me to come out... 179 00:17:54,721 --> 00:17:55,887 It's fucking freezing. 180 00:18:01,388 --> 00:18:02,513 You know what, homes? 181 00:18:02,595 --> 00:18:03,804 Fuck! 182 00:18:03,887 --> 00:18:05,054 I can't feel my fingers. 183 00:18:08,763 --> 00:18:09,888 Help me. 184 00:18:09,972 --> 00:18:11,638 I got you, Flannery. I got you. 185 00:18:12,388 --> 00:18:13,805 Diaz. Diaz. Diaz. 186 00:18:13,888 --> 00:18:15,055 Excuse me for a second? 187 00:18:22,139 --> 00:18:23,556 Watch your head. 188 00:18:23,639 --> 00:18:24,931 No. 189 00:18:26,723 --> 00:18:28,597 No. This is too much. 190 00:18:28,723 --> 00:18:30,473 It's just too much coming out of it. Come on, fuck! 191 00:18:30,556 --> 00:18:33,765 I wish one of these fucking phones would work! 192 00:18:36,557 --> 00:18:38,390 I got you some help. 193 00:18:38,473 --> 00:18:41,307 It's just... I'm losing too much blood. 194 00:18:41,390 --> 00:18:42,974 I can't lose all this blood. 195 00:18:43,057 --> 00:18:44,224 Help him. 196 00:18:44,307 --> 00:18:45,558 Ottway, help him. 197 00:18:48,932 --> 00:18:50,933 This can't be all coming outside. 198 00:18:51,057 --> 00:18:54,017 Too much blood. This is way too much blood. 199 00:18:54,100 --> 00:18:55,183 Fuck. 200 00:18:56,558 --> 00:18:59,517 Ottway, help me, okay? 201 00:18:59,975 --> 00:19:03,309 Something's wrong. Something's really, really wrong here. 202 00:19:03,392 --> 00:19:05,892 Okay? I don't feel right. I just don't... 203 00:19:06,183 --> 00:19:08,184 Ottway, okay, this doesn't... 204 00:19:08,309 --> 00:19:10,351 Look. I know. Okay. 205 00:19:13,684 --> 00:19:14,685 It don't feel right. 206 00:19:14,767 --> 00:19:16,351 Something feels really fucking wrong. 207 00:19:16,476 --> 00:19:18,059 Listen, listen. 208 00:19:21,727 --> 00:19:23,685 You're gonna die. That's what's happening. 209 00:19:29,019 --> 00:19:30,769 - It's okay. - No. 210 00:19:31,311 --> 00:19:33,102 No. No. 211 00:19:34,978 --> 00:19:37,394 No, no, no. Wait, wait, wait. Hold on. 212 00:19:37,477 --> 00:19:39,395 Hold on! It's okay. 213 00:19:39,478 --> 00:19:42,437 Hold on, hold on, hold on. It's okay. 214 00:19:43,061 --> 00:19:46,353 Hold on. It's okay. It's okay. 215 00:19:46,437 --> 00:19:49,729 Look at me. Keep looking at me. 216 00:19:50,562 --> 00:19:52,146 It's all right. It's all right. 217 00:19:52,229 --> 00:19:54,021 Look at me. Keep looking at me. 218 00:19:54,104 --> 00:19:55,354 It's all right. 219 00:19:57,229 --> 00:19:59,438 It'll slide over you. 220 00:19:59,521 --> 00:20:02,354 It'll start to feel warm. Nice and warm. 221 00:20:02,938 --> 00:20:04,147 Let it move over you. 222 00:20:05,147 --> 00:20:06,896 It's all right. What? 223 00:20:10,230 --> 00:20:11,980 Let your thoughts go. 224 00:20:12,606 --> 00:20:14,606 All the good things. 225 00:20:15,522 --> 00:20:18,148 All the good things. Yeah? 226 00:20:19,480 --> 00:20:20,856 Who do you love? 227 00:20:23,939 --> 00:20:25,898 Who do you love, Luke? 228 00:20:31,190 --> 00:20:32,648 My girl Rosie. 229 00:20:33,607 --> 00:20:35,732 Is she your daughter? 230 00:20:37,441 --> 00:20:38,899 She's six. 231 00:20:43,858 --> 00:20:46,066 Let her take you, then. 232 00:20:47,357 --> 00:20:49,191 Let her take you. 233 00:20:51,983 --> 00:20:53,983 It's okay. It's okay. 234 00:21:18,027 --> 00:21:19,569 Wait for me. 235 00:21:37,361 --> 00:21:39,528 Did he just fucking die? 236 00:21:40,904 --> 00:21:43,237 He just fucking died, didn't he? 237 00:21:44,570 --> 00:21:46,070 Come on. 238 00:21:46,154 --> 00:21:48,112 Did you... Yeah. 239 00:21:48,613 --> 00:21:51,404 Did you feel him go? Yeah. 240 00:21:51,779 --> 00:21:52,988 I felt him go. 241 00:22:09,572 --> 00:22:10,697 Is this everyone? 242 00:22:13,031 --> 00:22:14,615 Is this everyone who's still alive? 243 00:22:14,697 --> 00:22:16,947 Yeah. Yeah. Yeah. 244 00:22:17,031 --> 00:22:19,364 One, two, three... 245 00:22:21,364 --> 00:22:24,823 Seven. Seven of us that we know of. Yeah? 246 00:22:24,907 --> 00:22:27,115 Okay. Okay. 247 00:22:28,407 --> 00:22:29,782 You happy, fuckhead? 248 00:22:30,491 --> 00:22:32,741 You had to open up your fat fucking mouth. You had to keep talking. 249 00:22:32,824 --> 00:22:33,866 You had to put the whammy on us. 250 00:22:33,949 --> 00:22:37,407 I didn't do shit. Did I fucking crash us? Huh? 251 00:22:37,741 --> 00:22:39,116 We need a fire. 252 00:22:39,200 --> 00:22:41,158 Did I... I didn't do shit. 253 00:22:41,241 --> 00:22:43,241 We should gather up anything that'll burn, 254 00:22:43,325 --> 00:22:45,866 seats, luggage, any wood we can find. 255 00:22:46,909 --> 00:22:48,074 What are you doing? 256 00:22:48,241 --> 00:22:49,408 I said we need a fire. 257 00:22:50,366 --> 00:22:52,242 It's about 10 below and dropping. 258 00:22:58,992 --> 00:23:00,326 So we don't die. 259 00:23:00,992 --> 00:23:03,367 We build up a fire, then we find food. 260 00:23:03,993 --> 00:23:06,202 And at daybreak, we figure out what way is south, 261 00:23:06,285 --> 00:23:07,701 and we start walking. 262 00:23:07,785 --> 00:23:10,202 Nobody's gonna find us. Not here. 263 00:23:10,285 --> 00:23:13,243 Somebody will find us. I mean, somebody'll be fucking searching. 264 00:23:13,327 --> 00:23:14,951 They gotta know that plane went off the radar. 265 00:23:15,077 --> 00:23:17,994 Right. If they send 50 planes, maybe they'll find us. 266 00:23:18,078 --> 00:23:19,911 But they won't send 50 planes because it won't matter. 267 00:23:19,994 --> 00:23:21,660 Because we won't have time to wait 268 00:23:21,744 --> 00:23:23,203 for the one or two that they will send. 269 00:23:23,286 --> 00:23:25,286 Corporate doesn't give a fuck. Corporate doesn't give a fuck. 270 00:23:25,369 --> 00:23:27,161 Nobody gives a shit about us. 271 00:23:27,244 --> 00:23:30,078 You know how much payroll they just pocketed in this crash? 272 00:23:34,369 --> 00:23:37,370 If we don't move and work now, we're all fucked. 273 00:23:37,454 --> 00:23:39,162 Unless you want to freeze to death, 274 00:23:39,245 --> 00:23:40,912 'cause that's the one thing that will come for you. 275 00:23:51,497 --> 00:23:54,829 Hey, asshole! That's jet fuel, get away from there. 276 00:23:59,413 --> 00:24:02,997 Water, wood, something to wear. 277 00:24:05,373 --> 00:24:07,581 Hey, you can't burn that. That shit'll kill us. 278 00:24:10,247 --> 00:24:11,247 Fuck. 279 00:24:12,373 --> 00:24:13,373 Ohh. 280 00:24:15,082 --> 00:24:17,165 We gotta do something with the bodies. 281 00:24:17,248 --> 00:24:18,374 Fuck the bodies. 282 00:24:18,457 --> 00:24:19,956 Fuck the bodies. The bodies... 283 00:24:20,040 --> 00:24:23,374 Grab what burns. Or you're gonna be a body. 284 00:24:23,457 --> 00:24:24,499 Relax, Rambo. Relax. 285 00:24:24,582 --> 00:24:25,582 You fucking relax. 286 00:24:25,665 --> 00:24:27,248 Tell me to relax. 287 00:24:27,957 --> 00:24:29,249 They're everywhere. 288 00:24:29,624 --> 00:24:30,749 I got a book. 289 00:24:31,166 --> 00:24:34,791 It's called We're All Fucked! It's a bestseller. 290 00:24:41,166 --> 00:24:42,167 Here you go. 291 00:24:43,042 --> 00:24:44,334 Fuck. 292 00:24:46,376 --> 00:24:48,042 Hey, man. Take it easy with that. Why? 293 00:24:48,125 --> 00:24:50,917 'Cause I don't wanna fucking catch fire. 294 00:25:05,669 --> 00:25:06,752 Hello? 295 00:25:09,752 --> 00:25:11,794 I see you! I'm coming. 296 00:25:17,877 --> 00:25:19,086 Jesus Christ. 297 00:25:22,586 --> 00:25:23,962 Get off her, you motherfucker. 298 00:25:50,421 --> 00:25:51,964 Where are they? 299 00:25:52,755 --> 00:25:54,838 - You okay? - You see them? 300 00:25:57,589 --> 00:25:59,130 You okay? 301 00:26:01,923 --> 00:26:03,381 I swear, these motherfuckers... Is there any more? 302 00:26:03,464 --> 00:26:04,965 Hey, man. We gotta get the fuck out of here. 303 00:26:05,048 --> 00:26:06,006 Don't stand around. 304 00:26:06,090 --> 00:26:07,215 Let's get the fuck out. 305 00:26:07,339 --> 00:26:10,423 Fuck this! Do not stand the fuck in one place. 306 00:26:11,382 --> 00:26:12,632 You fucking kidding me? 307 00:26:12,714 --> 00:26:13,923 Ottway, what the hell was that? 308 00:26:13,965 --> 00:26:15,298 What was that? What the hell was that? 309 00:26:15,382 --> 00:26:16,757 Did you fucking see that? Coyotes? 310 00:26:16,840 --> 00:26:18,215 I didn't see it. I heard it. 311 00:26:18,298 --> 00:26:19,674 I didn't see shit! 312 00:26:19,757 --> 00:26:22,216 They're fucking big. They're big. 313 00:27:08,678 --> 00:27:11,928 Maybe I'll turn into a wolf man now, huh? 314 00:27:12,261 --> 00:27:15,011 Wait, that shit's not real, right? 315 00:27:15,095 --> 00:27:16,136 You mean, he can't... 316 00:27:16,220 --> 00:27:18,678 Asswipe, what do you think? Really? 317 00:27:18,761 --> 00:27:20,178 I don't know, man. I meant, like, rabies or whatever. 318 00:27:20,262 --> 00:27:21,512 I didn't think the motherfucker was 319 00:27:21,595 --> 00:27:23,387 gonna grow claws and teeth and shit. 320 00:27:23,886 --> 00:27:25,387 Fuck. 321 00:27:25,512 --> 00:27:27,512 So, you think there's more of them? 322 00:27:27,595 --> 00:27:29,096 Wolves? Maybe. 323 00:27:30,012 --> 00:27:31,720 Yeah. Most likely. 324 00:27:32,221 --> 00:27:34,346 But we shouldn't be worrying about them right now. 325 00:27:34,429 --> 00:27:38,012 We should be worrying about finding food. 326 00:27:38,096 --> 00:27:40,388 They're probably only passing through. 327 00:27:40,888 --> 00:27:43,388 Wait a minute. Passing through as opposed to what? 328 00:27:44,805 --> 00:27:46,847 Living here. Hunting here. 329 00:27:47,763 --> 00:27:50,847 Wolves have a territorial range of about 300 miles, 330 00:27:50,930 --> 00:27:52,514 and a kill range of 30. 331 00:27:56,597 --> 00:28:00,639 If we're close to their den, and if we're within that radius, 332 00:28:00,722 --> 00:28:02,889 then they'll come after us. 333 00:28:06,807 --> 00:28:08,765 Well, how can we tell if we're close? 334 00:28:10,099 --> 00:28:11,890 We can't. 335 00:28:11,974 --> 00:28:13,849 They might've just been feeding. 336 00:28:13,932 --> 00:28:16,849 There's bodies everywhere. I threatened them, they attacked. 337 00:28:16,932 --> 00:28:18,266 What about the radius? 338 00:28:18,932 --> 00:28:21,933 I mean, if we're in that, what? They're gonna fight us? 339 00:28:22,182 --> 00:28:24,058 I thought wolves were scared of people. 340 00:28:24,141 --> 00:28:26,307 Not if we're near their den. 341 00:28:26,391 --> 00:28:28,808 They're not scared of anything then. 342 00:28:29,558 --> 00:28:30,559 What kind of wolves are they? 343 00:28:30,641 --> 00:28:32,933 I mean, what do they call the ones that just eat plants and shit? 344 00:28:33,267 --> 00:28:35,100 They don't call them wolves. 345 00:28:35,183 --> 00:28:36,767 Herbivores, that's what you mean. 346 00:28:36,892 --> 00:28:38,767 That's wishful thinking. 347 00:28:39,642 --> 00:28:42,600 When did you become king shit fucking animal expert all of a sudden? 348 00:28:43,725 --> 00:28:47,435 They paid me to kill those things, to keep them from killing you. 349 00:28:47,892 --> 00:28:49,977 So it makes sense for me to know they're man-eaters 350 00:28:50,059 --> 00:28:53,518 and they don't give a shit about berries and shrubs. 351 00:28:53,601 --> 00:28:56,601 There's blood in the air. And there's death. 352 00:29:00,185 --> 00:29:02,310 They know we're wounded. 353 00:29:02,394 --> 00:29:04,102 They can smell it. 354 00:29:06,686 --> 00:29:09,686 Hopefully they won't fuck with us. 355 00:29:12,686 --> 00:29:15,228 We need to move these bodies out of here. 356 00:29:15,311 --> 00:29:17,937 And then we've gotta find food. 357 00:29:27,937 --> 00:29:30,855 Check this fucking thing out. 358 00:29:30,937 --> 00:29:32,521 Jesus, Diaz, don't do that. 359 00:29:32,646 --> 00:29:34,229 No, man. 360 00:29:34,312 --> 00:29:38,188 I saw one of these once. It's got a beacon, you know? 361 00:29:38,272 --> 00:29:40,188 Like a GPS. 362 00:29:40,272 --> 00:29:41,564 Yeah. 363 00:29:44,105 --> 00:29:45,522 Holy shit! 364 00:29:48,647 --> 00:29:51,522 Holy shit, man. It works. It's beeping! 365 00:29:51,605 --> 00:29:53,939 This thing will reach up, like, 40,000 feet! 366 00:29:54,022 --> 00:29:56,856 Yes, I think that's great that that gives you hope. 367 00:29:56,939 --> 00:29:58,356 It's fucking heartwarming. 368 00:29:58,481 --> 00:29:59,940 Very funny, bro. 369 00:30:01,065 --> 00:30:05,232 That's nice, my friend. That's calfskin. It's very nice. Not cheap. 370 00:30:08,399 --> 00:30:11,024 Since you cocksuckers didn't give us a holiday bonus, 371 00:30:11,107 --> 00:30:12,399 I'm gonna accept this on behalf of my homies. 372 00:30:12,482 --> 00:30:13,983 Put that back. 373 00:30:16,025 --> 00:30:17,399 Put it back! 374 00:30:17,941 --> 00:30:20,400 We're not looting dead bodies for swag. 375 00:30:20,482 --> 00:30:21,733 You got lucky today, Ottway. 376 00:30:21,816 --> 00:30:23,483 You should be lying there with them. Don't push it. 377 00:30:23,567 --> 00:30:24,608 I'm not gonna say it again. 378 00:30:24,692 --> 00:30:26,275 Motherfucker, take a big step back! 379 00:30:26,358 --> 00:30:29,608 I'm gonna start beating the shit out of you in the next five seconds, 380 00:30:29,692 --> 00:30:33,942 and you're gonna swallow a lot of blood for a fucking billfold. 381 00:30:46,943 --> 00:30:48,609 I can't fucking stand guys like that. 382 00:30:48,693 --> 00:30:50,527 Hey, you're gonna just turn that into charcoal, bro. 383 00:30:50,610 --> 00:30:51,610 No, I got it. 384 00:30:51,694 --> 00:30:53,610 By my account, I'd say we have about enough booze 385 00:30:53,694 --> 00:30:55,360 for you guys to get drunk two more times. 386 00:30:55,444 --> 00:30:56,485 Don't get weird. 387 00:30:56,569 --> 00:30:57,694 After that, then we'll all be sober. 388 00:30:57,777 --> 00:30:59,527 Jack makes me fight. Oh, yeah. 389 00:30:59,610 --> 00:31:00,986 Ladies, ladies! 390 00:31:01,069 --> 00:31:02,236 You like the white or the brown? 391 00:31:02,320 --> 00:31:03,486 How about some brown stuff? 392 00:31:03,570 --> 00:31:05,861 No tequila. Sorry about that. 393 00:31:05,944 --> 00:31:07,194 It's all good. Thanks, papa. 394 00:31:07,278 --> 00:31:08,653 Where the fuck did you get that? 395 00:31:08,737 --> 00:31:11,737 In that thing, that serving thing with wheels on it. 396 00:31:11,820 --> 00:31:13,278 Bunch of dead bodies all over, man. 397 00:31:13,361 --> 00:31:15,987 You wanna make sure you know where that meat came from. 398 00:31:16,070 --> 00:31:17,737 It's like that movie where they start 399 00:31:17,820 --> 00:31:20,362 taking chunks of frozen ass out of that guy. 400 00:31:20,446 --> 00:31:21,654 The plane crash. 401 00:31:21,779 --> 00:31:23,154 That dude from Training Day? Right. 402 00:31:23,237 --> 00:31:25,362 That'd be fucking funny as fuck. 403 00:31:25,446 --> 00:31:27,529 That was like dead ass on a stick. 404 00:31:27,613 --> 00:31:29,779 Or you thought like a severed dick was a hotdog, right? 405 00:31:29,863 --> 00:31:30,946 That's too fucking funny. 406 00:31:32,614 --> 00:31:34,447 I wish some of the other dudes would have lived. 407 00:31:40,322 --> 00:31:41,697 Whoa, whoa, whoa. 408 00:31:41,780 --> 00:31:43,364 You hear that? 409 00:31:43,447 --> 00:31:45,031 Get up! Get up! 410 00:31:46,448 --> 00:31:48,114 What is that? Go, go, go! 411 00:31:48,197 --> 00:31:50,197 What the fuck is that? 412 00:31:50,656 --> 00:31:53,281 What is it? What the fuck... 413 00:31:59,781 --> 00:32:01,574 Everybody be cool. 414 00:32:02,657 --> 00:32:03,948 Don't move. 415 00:32:09,116 --> 00:32:10,699 Jesus Christ! 416 00:32:10,782 --> 00:32:12,824 Stare right back at them. 417 00:32:17,949 --> 00:32:20,867 Wait, wait, wait. Why are they coming closer? 418 00:32:20,950 --> 00:32:22,491 Fuck this shit. I'm getting back in the plane. 419 00:32:22,575 --> 00:32:25,575 Flannery, God damn it, don't move. 420 00:32:25,658 --> 00:32:28,409 Look at the size of that fucking thing. 421 00:32:46,118 --> 00:32:48,452 We'll take... We'll take two-hour shifts. 422 00:32:48,535 --> 00:32:50,785 I'll start. You guys get some sleep. 423 00:32:50,869 --> 00:32:54,286 Yeah, like that shit's gonna happen. 424 00:33:43,206 --> 00:33:44,664 Don't be afraid. 425 00:33:57,207 --> 00:33:58,540 Hey. 426 00:34:01,707 --> 00:34:03,957 Don't drift off on us, Burke. 427 00:34:04,707 --> 00:34:06,625 I'll be all right. 428 00:34:07,874 --> 00:34:09,875 I'm not going to sleep. 429 00:34:17,209 --> 00:34:18,958 Oh, you motherfucker. 430 00:34:24,626 --> 00:34:27,334 Where is my goddamn kid when I need him? 431 00:34:31,501 --> 00:34:32,793 Fuck it. 432 00:34:44,211 --> 00:34:45,377 Fuck. 433 00:36:21,926 --> 00:36:23,676 Oh, Jesus, God. 434 00:36:25,093 --> 00:36:26,635 Hey. Hey! 435 00:36:32,259 --> 00:36:33,343 Oh, Jesus, God. 436 00:36:37,135 --> 00:36:38,386 No, no, no, no. 437 00:36:38,968 --> 00:36:40,094 Fuck! 438 00:36:40,511 --> 00:36:41,843 Hernandez! 439 00:36:42,594 --> 00:36:43,803 Shit! 440 00:36:50,053 --> 00:36:51,178 They ate him. 441 00:36:53,719 --> 00:36:55,553 Jesus Christ. They ate him. 442 00:37:00,637 --> 00:37:02,595 They weren't eating him. 443 00:37:04,179 --> 00:37:05,637 They were killing him. 444 00:37:08,304 --> 00:37:09,805 Fuck! Fuck! Fuck! 445 00:37:09,971 --> 00:37:11,972 How did we not hear him? 446 00:37:12,054 --> 00:37:13,388 How many did it take to do that? 447 00:37:15,805 --> 00:37:20,805 We could dig in, make some kind of a stand. Not much cover, though. 448 00:37:20,888 --> 00:37:22,472 Whoa, whoa, what do you mean "stand"? 449 00:37:23,013 --> 00:37:25,847 Like, fight those motherfucking giant things? You out of your mind? 450 00:37:25,931 --> 00:37:28,430 They'll get bold. And start to come in for us. 451 00:37:28,806 --> 00:37:31,681 Why would they? I mean, we're not harming them. It's not for food. 452 00:37:31,764 --> 00:37:34,931 We're a threat. We don't belong here. That's it. 453 00:37:39,223 --> 00:37:41,723 There's trees out there. 454 00:37:42,223 --> 00:37:44,556 If we could get to that tree line, they might back off. 455 00:37:44,640 --> 00:37:46,474 If they see that we're leaving, they might. 456 00:37:46,556 --> 00:37:49,723 Fuck that! What they might do, bullshit. 457 00:37:49,807 --> 00:37:52,683 What they might do? Are you fucking kidding me? 458 00:37:52,766 --> 00:37:55,016 Hey. They pissed all over this place. 459 00:37:55,100 --> 00:37:58,183 They mean to tag it. We can't wait them out, we'll starve. 460 00:37:58,808 --> 00:38:00,641 There's a lot of bad space between us and that forest, 461 00:38:00,724 --> 00:38:03,975 but if we get there, then... 462 00:38:04,058 --> 00:38:06,892 We can better defend ourselves. 463 00:38:06,975 --> 00:38:08,308 Less exposed, I don't know. 464 00:38:08,392 --> 00:38:10,934 Yeah, you don't know. 465 00:38:11,017 --> 00:38:13,976 And nobody nominated you shit, by the way. 466 00:38:14,892 --> 00:38:16,601 It's getting to that point in the evening, girls. 467 00:38:16,976 --> 00:38:18,101 Fucking to each his own. 468 00:38:18,184 --> 00:38:19,892 What the fuck you talking about. Diaz? Come on, man. 469 00:38:19,976 --> 00:38:21,601 You wouldn't last five fucking minutes out here. 470 00:38:21,685 --> 00:38:24,893 I survived that. This ain't shit. 471 00:38:24,977 --> 00:38:26,977 I'd find a way through, with or without you. 472 00:38:27,060 --> 00:38:31,394 Fuck it. I'm gonna take whatever I can carry and head into those trees. 473 00:38:31,477 --> 00:38:33,686 If you guys wanna join me, I'd strip everything. 474 00:38:39,477 --> 00:38:43,436 Fuck. All right, let's fucking do this. 475 00:39:57,441 --> 00:39:58,483 Hey. 476 00:40:00,692 --> 00:40:02,984 We should collect all the wallets 477 00:40:03,650 --> 00:40:05,401 for the families. 478 00:40:09,484 --> 00:40:13,067 Wallets? Did I hear wallets? I'll carry the wallets. 479 00:40:16,693 --> 00:40:18,860 Henrick? 480 00:40:18,943 --> 00:40:20,277 Do you mind carrying them? 481 00:40:20,360 --> 00:40:21,818 Yeah, let's waste a little more time. 482 00:40:22,693 --> 00:40:24,860 Even though the weather's about to kick our ass. 483 00:40:26,110 --> 00:40:28,110 You grab them wallets. 484 00:40:29,360 --> 00:40:31,236 Fucking idiots. 485 00:40:33,027 --> 00:40:34,694 To Hernandez. 486 00:40:38,194 --> 00:40:40,403 Grab as many as you can. 487 00:40:41,278 --> 00:40:42,862 Grab as many as you can. 488 00:40:43,236 --> 00:40:45,070 Waste as much fucking time as you can. 489 00:40:45,778 --> 00:40:48,070 I'm gonna sit here with my friend, Jack Daniel's, 490 00:40:48,154 --> 00:40:50,529 and waste some time of my own. 491 00:40:53,070 --> 00:40:55,154 Why don't you just fucking help us, man? 492 00:40:55,237 --> 00:40:57,696 I'm helping you. I'm helping you. I'm warming up, man. 493 00:40:57,779 --> 00:41:00,196 You guys find any rubbers, save them. 494 00:41:00,280 --> 00:41:02,196 I don't know how long I'm gonna be out here with you fairies. 495 00:41:02,280 --> 00:41:03,904 Why don't you shut the fuck up? 496 00:41:09,196 --> 00:41:12,655 Key to survival, fellas, getting them wallets. 497 00:41:13,156 --> 00:41:14,655 Getting them wallets. 498 00:41:52,992 --> 00:41:54,117 Henrick. 499 00:42:15,326 --> 00:42:16,452 Wait. 500 00:42:23,244 --> 00:42:24,910 I feel like we should say something. 501 00:42:24,994 --> 00:42:26,952 I mean, all these bodies, all these... 502 00:42:27,411 --> 00:42:31,994 All these people that died, it doesn't seem right to just walk away. 503 00:42:42,454 --> 00:42:45,912 I don't know any official prayers, so, I guess... 504 00:42:49,121 --> 00:42:53,496 God bless these men. They were, 505 00:42:55,079 --> 00:43:00,830 some of them, our friends, and we could be lying here with them. 506 00:43:05,830 --> 00:43:09,164 So thank you for sparing us and helping us. 507 00:43:13,164 --> 00:43:15,831 Oh, and keep that up if you can. 508 00:44:43,296 --> 00:44:46,213 Fuck! 509 00:44:47,004 --> 00:44:48,837 Fuck! 510 00:44:54,254 --> 00:44:56,379 Don't worry about me, motherfuckers! 511 00:44:56,463 --> 00:45:00,088 You know, you wanna run off into the trees, that's cool, too! 512 00:45:02,172 --> 00:45:04,672 No, no, no, no. Ottway! 513 00:45:05,797 --> 00:45:08,173 Help me! Help me! 514 00:45:09,505 --> 00:45:10,505 Help me! 515 00:45:10,839 --> 00:45:13,756 Fuck! Flannery! 516 00:45:14,173 --> 00:45:15,507 Get off him! 517 00:45:15,839 --> 00:45:17,173 Flannery! 518 00:45:20,590 --> 00:45:22,174 Flannery! 519 00:45:22,256 --> 00:45:23,590 Get away from him! 520 00:45:25,007 --> 00:45:26,257 Jesus. 521 00:45:26,341 --> 00:45:28,341 Flannery! Flannery! 522 00:45:31,090 --> 00:45:32,591 Get off him! 523 00:46:06,177 --> 00:46:07,468 No. 524 00:46:46,138 --> 00:46:48,347 Do you wanna say anything? 525 00:46:54,971 --> 00:46:59,138 Come on, let's keep moving. There's nothing else we can do for him. 526 00:47:12,807 --> 00:47:15,723 Those trees aren't getting any fucking closer. 527 00:47:15,807 --> 00:47:18,224 We're gonna be out here in the dark with those things. 528 00:47:18,349 --> 00:47:19,932 We have no idea if we're going toward 529 00:47:20,015 --> 00:47:21,599 the den or away from it, do we? 530 00:47:21,682 --> 00:47:23,932 Why didn't we just stay with the plane? 531 00:47:24,015 --> 00:47:26,099 Come on. They would have surrounded us. 532 00:47:26,182 --> 00:47:29,307 How the fuck do we know they're not doing that right now? 533 00:47:29,682 --> 00:47:31,308 Fucking genius. 534 00:47:32,141 --> 00:47:34,183 We're still better off in the trees. 535 00:47:34,266 --> 00:47:38,392 Yeah, we're better off. Go tell that kid, you fuck. 536 00:47:58,185 --> 00:47:59,685 Hey, what is that? 537 00:48:04,185 --> 00:48:05,268 Run! 538 00:48:05,394 --> 00:48:06,477 Go! Go! Get into the trees! 539 00:48:06,560 --> 00:48:07,602 Mother of Christ! 540 00:48:11,602 --> 00:48:12,769 Go, go, go! 541 00:48:12,852 --> 00:48:14,186 Jesus, they're right on us! 542 00:48:14,269 --> 00:48:15,936 Don't stop moving! 543 00:48:17,103 --> 00:48:19,144 Wait, wait, wait! Wait! 544 00:48:23,062 --> 00:48:25,395 Don't look back! Run! Run! 545 00:48:26,187 --> 00:48:28,020 They're flanking us! 546 00:48:29,104 --> 00:48:30,479 Don't stop! 547 00:48:39,562 --> 00:48:41,438 You see them? You see them? 548 00:48:41,521 --> 00:48:44,105 They're all around us. 549 00:48:44,188 --> 00:48:46,605 We need a fire to keep them off us. Hurry! 550 00:48:48,772 --> 00:48:50,855 The wood's wet. Whole thing's wet. 551 00:48:51,064 --> 00:48:52,313 Hurry, hurry! 552 00:48:55,855 --> 00:48:57,523 Get that fucking thing lit. 553 00:49:01,731 --> 00:49:03,606 Come on! Come on, baby, come on. 554 00:49:03,690 --> 00:49:05,731 Tell me that thing's not broke. 555 00:49:06,773 --> 00:49:07,773 Damn this thing. 556 00:49:07,856 --> 00:49:09,023 Just get it going, Ottway. 557 00:49:09,107 --> 00:49:10,440 Light! Light! 558 00:49:11,524 --> 00:49:13,524 That's it, that's it. 559 00:49:16,023 --> 00:49:17,941 - It's going out. - Fuck! 560 00:49:24,525 --> 00:49:25,774 Jesus, come on! 561 00:49:25,857 --> 00:49:27,149 Smother... Don't smother it. 562 00:49:47,526 --> 00:49:48,859 It worked. 563 00:49:49,693 --> 00:49:51,360 We should start perimeter fires. 564 00:49:51,443 --> 00:49:53,318 Let's see these bastards before they come for us. 565 00:50:18,528 --> 00:50:20,611 What the fuck was that? 566 00:50:21,237 --> 00:50:23,571 The alpha. They went at him. 567 00:50:25,779 --> 00:50:27,029 He put it down. 568 00:50:28,071 --> 00:50:31,988 Whatever that challenge was, the alpha put it down. 569 00:50:34,862 --> 00:50:36,280 How are we gonna deal with this? 570 00:50:37,363 --> 00:50:38,905 We kill them, 571 00:50:40,196 --> 00:50:41,405 one at a time. 572 00:50:41,947 --> 00:50:45,364 Tip the numbers. That's what they're doing to us. 573 00:51:03,073 --> 00:51:04,615 What the hell are these for? 574 00:51:04,699 --> 00:51:05,990 I'll explain. 575 00:51:06,073 --> 00:51:07,949 Friction tape, electrical tape. 576 00:51:08,031 --> 00:51:09,448 Talget, you had some, yeah? 577 00:51:09,532 --> 00:51:10,615 It's in there somewhere. 578 00:51:10,699 --> 00:51:12,241 Shotgun shell. 579 00:51:14,116 --> 00:51:15,449 Spear tip. 580 00:51:16,866 --> 00:51:19,658 The tip has to drive into the primer to set off the shell. 581 00:51:20,491 --> 00:51:22,283 Secure them with these sticks, 582 00:51:22,366 --> 00:51:23,950 a little bit of tape, simple. 583 00:51:26,033 --> 00:51:28,450 You jab with it when the wolf gets close. 584 00:51:28,533 --> 00:51:32,200 Hit them hard. Let it get real close. 585 00:51:34,075 --> 00:51:35,450 It'll work. 586 00:51:36,033 --> 00:51:38,118 It's like a bang stick. 587 00:51:38,200 --> 00:51:41,076 The round discharges, you pull it loose, 588 00:51:42,076 --> 00:51:45,326 you still got something sharp to create distance. 589 00:51:45,951 --> 00:51:47,951 Unless you wanna fist fight them. 590 00:51:48,410 --> 00:51:50,160 There you go. 591 00:51:51,118 --> 00:51:54,368 One shot a piece, guys. Make them count. Burke. 592 00:51:57,702 --> 00:51:59,369 Blacken the tips in the fire, guys. 593 00:51:59,703 --> 00:52:01,369 It makes them harder, stronger. 594 00:52:03,703 --> 00:52:05,369 Really, boys? 595 00:52:06,286 --> 00:52:08,369 This is what it's come down to, huh? 596 00:52:08,453 --> 00:52:10,287 This MacGyver bullshit? 597 00:52:13,744 --> 00:52:14,870 Okay. 598 00:52:15,953 --> 00:52:17,203 Good. 599 00:52:19,871 --> 00:52:23,079 I appreciate a good laugh as much as the next guy. 600 00:52:34,621 --> 00:52:36,663 These things, they see well at night? 601 00:52:36,746 --> 00:52:39,872 Jesus, can we talk about something else, please? 602 00:52:40,205 --> 00:52:43,539 Talget, you're carrying all that booze. Let's break it out. 603 00:52:43,622 --> 00:52:45,497 I recommend rationing what we have. 604 00:52:45,581 --> 00:52:47,789 I recommend you kissing my ass. 605 00:52:47,873 --> 00:52:50,248 What are you, the booze police now? 606 00:52:50,331 --> 00:52:53,206 You fucking guys with your rules and your orders and bullshit. 607 00:52:54,664 --> 00:52:55,998 Where are we? 608 00:52:56,415 --> 00:52:58,039 Look around. 609 00:52:58,707 --> 00:53:03,040 This is Fucked City, population five and dwindling. 610 00:53:08,082 --> 00:53:11,791 Two days, three maybe, if we really pull our shit together. 611 00:53:12,875 --> 00:53:16,332 And who's in charge of that right now? This fucking guy? 612 00:53:17,541 --> 00:53:19,375 The Great White hunter? 613 00:53:22,250 --> 00:53:25,542 And his jerry-rigged fucking wolf sticks? 614 00:53:27,417 --> 00:53:30,375 Why are you constantly breaking balls and bitching about everything? 615 00:53:30,459 --> 00:53:33,500 'Cause I wanna live, motherfucker. You understand that? 616 00:53:33,584 --> 00:53:36,293 I don't want some timber wolf shitting me out on this mountain. 617 00:53:37,585 --> 00:53:38,585 You're scared. 618 00:53:40,543 --> 00:53:41,710 What? 619 00:53:41,793 --> 00:53:45,793 You don't need all that nonsense, all that chest-puff bullshit. 620 00:53:45,877 --> 00:53:47,085 What's wrong with being scared? 621 00:53:48,377 --> 00:53:49,960 I'm not scared. 622 00:53:50,544 --> 00:53:52,210 You're not? No. 623 00:53:53,544 --> 00:53:54,794 I'm terrified. 624 00:53:54,919 --> 00:53:56,127 I can tell. 625 00:53:56,210 --> 00:53:58,128 And not an ounce of shame in saying it. 626 00:53:58,544 --> 00:54:00,461 I'm scared shitless. 627 00:54:00,544 --> 00:54:02,878 That's because you're a punk. 628 00:54:05,045 --> 00:54:07,336 I don't walk through this world with fear in my heart. 629 00:54:07,420 --> 00:54:09,754 You picked that up in the pen? 630 00:54:09,837 --> 00:54:12,712 Somebody scribble that on the day room wall? 631 00:54:13,879 --> 00:54:16,046 You better take it easy, motherfucker. 632 00:54:17,171 --> 00:54:20,879 Talking tough means jack shit now. You're not scared? 633 00:54:21,546 --> 00:54:24,796 You're a fool. Worse, you're a fucking liar. 634 00:54:24,880 --> 00:54:27,172 I should have checked your chin at the fucking plane. 635 00:54:27,255 --> 00:54:29,504 Get up, come on, get up, you big Irish fuck. 636 00:54:29,629 --> 00:54:31,629 You wanna knuckle up... Hey, Diaz, put the fucking knife away. 637 00:54:31,713 --> 00:54:33,047 We don't have time for this. Get the fuck off me! 638 00:54:33,130 --> 00:54:34,547 Hey, Diaz, put the knife away. Shut up! 639 00:54:34,630 --> 00:54:36,047 Shut up, you chickenshits make me sick. 640 00:54:37,297 --> 00:54:38,505 Son of a bitch! 641 00:54:38,589 --> 00:54:39,797 You got that kid Flannery killed 642 00:54:39,881 --> 00:54:41,173 and you're not gonna get me killed. 643 00:54:41,256 --> 00:54:43,173 Put your fucking hands up. Let me show you how this is done. 644 00:54:43,256 --> 00:54:44,714 Put your fucking hands up. 645 00:54:46,131 --> 00:54:48,964 Fuck! You motherfucker! 646 00:54:49,048 --> 00:54:52,965 You cut this shit out. Do you hear me? 647 00:55:20,425 --> 00:55:22,634 Get up, get up, get up. 648 00:56:11,012 --> 00:56:12,638 What the fuck? 649 00:56:13,346 --> 00:56:14,888 What did it want? 650 00:56:15,554 --> 00:56:16,846 You. 651 00:56:37,264 --> 00:56:39,723 Diaz, please don't do that shit to me again. 652 00:56:41,139 --> 00:56:42,556 All right? 653 00:56:54,890 --> 00:56:56,182 No mas. 654 00:57:09,892 --> 00:57:11,683 It was bullshit. 655 00:57:13,558 --> 00:57:15,059 I'm sorry. 656 00:57:16,892 --> 00:57:18,100 I'm so... 657 00:57:19,017 --> 00:57:20,559 Get it off! Get it off! 658 00:57:41,435 --> 00:57:43,186 Fuck! 659 00:57:43,269 --> 00:57:45,811 Bite me, you fuck! Come here, you fuck! 660 00:57:48,603 --> 00:57:50,269 Fuck! 661 00:57:50,645 --> 00:57:52,102 Fuck! 662 00:57:53,478 --> 00:57:56,020 Hey, Diaz, I think you got him. 663 00:57:57,145 --> 00:57:58,229 Yeah! 664 00:58:00,562 --> 00:58:02,895 You fuck! Fuck! 665 00:58:04,062 --> 00:58:06,729 I think I lost a nail. 666 00:58:11,063 --> 00:58:13,562 Is that the big one? That big fucker? 667 00:58:14,646 --> 00:58:15,729 It's not the alpha. 668 00:58:16,271 --> 00:58:18,897 It's an omega, an outcast. 669 00:58:19,814 --> 00:58:22,563 They sent it in to test you, Diaz. 670 00:58:23,064 --> 00:58:26,397 Did I pass, bitch? Did I fucking pass? 671 00:58:26,980 --> 00:58:29,397 You fucking dog. 672 00:58:49,273 --> 00:58:52,732 Let's get a large branch, sharpen the end of it, 673 00:58:52,816 --> 00:58:55,316 shove it up this thing's ass. 674 00:58:55,399 --> 00:58:57,024 We're gonna cook this son of a bitch. 675 00:59:00,525 --> 00:59:02,566 And then we're gonna eat it. 676 00:59:06,817 --> 00:59:08,234 Hey, wolf, 677 00:59:09,401 --> 00:59:11,609 not so tough now, huh, wolf? 678 00:59:13,734 --> 00:59:14,901 You want it? No. 679 00:59:14,983 --> 00:59:17,026 Come on. I got it, I got it. I don't... 680 00:59:17,359 --> 00:59:20,193 Is this the white meat or the dark meat? 681 00:59:20,276 --> 00:59:22,318 Make it as black as possible. Put it there. 682 00:59:22,402 --> 00:59:24,568 Yeah? I know it tastes like shit but, guys, 683 00:59:25,193 --> 00:59:27,193 it might be the last meat we'll get for a while. 684 00:59:27,276 --> 00:59:29,151 It's gristly, too. 685 00:59:30,026 --> 00:59:32,111 It tastes like shit, I know, but eat it, guys. Yeah. 686 00:59:32,193 --> 00:59:34,360 It tastes like dog shit. 687 00:59:35,902 --> 00:59:37,528 And I'm much more of a cat person, really. 688 00:59:45,236 --> 00:59:46,695 Burke? 689 00:59:47,237 --> 00:59:48,569 Yeah? You all right? 690 00:59:49,195 --> 00:59:50,653 My head's a little off. I'm... 691 00:59:50,736 --> 00:59:52,112 Sit down, sit down. 692 00:59:52,195 --> 00:59:53,570 ...feeling a little dizzy. 693 00:59:54,654 --> 00:59:56,070 That's it. 694 01:00:08,446 --> 01:00:09,488 You think they're watching us? 695 01:00:09,571 --> 01:00:11,530 Yeah, they're watching us. 696 01:00:12,697 --> 01:00:16,655 You fuck with us and we'll fuck with you. 697 01:00:17,571 --> 01:00:18,822 You hear that? 698 01:00:21,322 --> 01:00:23,239 You're not the animals! 699 01:00:24,447 --> 01:00:26,322 We're the animals! 700 01:00:32,448 --> 01:00:35,948 Come here, you fucker. Come here, you puppy. 701 01:00:40,365 --> 01:00:41,699 Oh, yeah. 702 01:00:42,907 --> 01:00:45,699 You're a twisted fuck. You're wrong for that. That is wrong. 703 01:00:45,782 --> 01:00:50,032 Nothing's fucking... I'm not crazy. I'm not fucking crazy. 704 01:00:50,116 --> 01:00:52,116 You fuck. 705 01:00:52,199 --> 01:00:54,282 That's fucked up. 706 01:00:54,366 --> 01:00:55,658 I mean, that's fucked up. 707 01:00:55,741 --> 01:00:58,741 Ah, you try to steal my fucking life. 708 01:01:01,575 --> 01:01:03,575 Come on, you fuck. 709 01:01:07,575 --> 01:01:09,575 You hear the bones cracking, Diaz. Come on, that's enough. 710 01:01:09,659 --> 01:01:11,325 Fucking mutt. Come on. 711 01:01:11,409 --> 01:01:12,492 Let him have this. 712 01:01:12,575 --> 01:01:15,410 Little Fido here wants to go home. 713 01:01:16,326 --> 01:01:17,702 Wants to see his brothers. 714 01:01:17,784 --> 01:01:20,034 Jesus Christ. Stop. 715 01:01:20,410 --> 01:01:23,910 That's what I'm gonna do. I'm gonna help him get there. 716 01:01:33,411 --> 01:01:35,202 Say goodbye, boys. 717 01:01:51,412 --> 01:01:54,079 Take him back, motherfucker! 718 01:02:55,584 --> 01:02:58,041 We should keep moving. 719 01:03:09,501 --> 01:03:12,084 Those goddamn things are calling us out. 720 01:03:12,168 --> 01:03:14,751 What the hell are you talking about, Talget? 721 01:03:14,835 --> 01:03:18,710 Wolves are the only animal that will seek revenge. 722 01:03:18,793 --> 01:03:21,586 Hey, I don't want to hear any more about the fucking wolves, 723 01:03:21,668 --> 01:03:23,586 or you're gonna start seeing them everywhere. 724 01:03:25,669 --> 01:03:28,003 Burke, how are you doing? 725 01:03:28,086 --> 01:03:31,419 I can't breathe. I can't keep going. 726 01:03:31,502 --> 01:03:33,420 Ottway, we can't keep going. 727 01:03:33,502 --> 01:03:34,586 We can't stop. 728 01:03:34,669 --> 01:03:37,420 Those things will be all over us. We gotta keep going. 729 01:03:39,420 --> 01:03:42,587 Ottway, Burke is hurting here, man. 730 01:03:48,337 --> 01:03:50,045 This will work. 731 01:03:53,087 --> 01:03:54,838 It's a dead end. 732 01:03:54,921 --> 01:03:56,880 They can't get in behind us. 733 01:03:57,337 --> 01:04:00,005 They'll have to hit us from out front. 734 01:04:00,421 --> 01:04:02,338 Let's build a fire. 735 01:04:10,922 --> 01:04:12,380 That thing still working? 736 01:04:12,464 --> 01:04:14,256 Up to 40,000 feet. 737 01:04:14,630 --> 01:04:18,006 This shit had to save somebody at some point, right? 738 01:04:18,131 --> 01:04:20,381 I keep sitting here thinking. 739 01:04:20,673 --> 01:04:22,506 Even with all this stuff going on, 740 01:04:22,590 --> 01:04:25,673 we hit the ground at 400 miles an hour, 741 01:04:27,174 --> 01:04:28,798 and we made it. 742 01:04:30,174 --> 01:04:32,674 Why would we go through something like that, that crash, 743 01:04:32,757 --> 01:04:34,758 if it wasn't meant to be, 744 01:04:35,591 --> 01:04:37,674 or ordained? 745 01:04:37,758 --> 01:04:38,883 By who? 746 01:04:40,091 --> 01:04:41,549 The Almighty? 747 01:04:41,924 --> 01:04:43,674 That fucking fairy tale? 748 01:04:43,758 --> 01:04:46,383 How about good old-fashioned blind luck? 749 01:04:46,758 --> 01:04:49,467 Flannery survived that crash, so did Hernandez. 750 01:04:49,550 --> 01:04:50,675 It don't matter. 751 01:04:52,092 --> 01:04:54,259 Fate doesn't give a fuck. 752 01:04:56,259 --> 01:04:57,842 Dead is dead. 753 01:04:59,509 --> 01:05:01,551 Where do you think those boys are now? 754 01:05:01,634 --> 01:05:04,676 Up in heaven? Being fitted for wings? 755 01:05:06,760 --> 01:05:09,218 No, I'll tell you where they are. 756 01:05:10,801 --> 01:05:13,260 They're not. That's where. 757 01:05:15,343 --> 01:05:18,343 They're nowhere. They're gone. 758 01:05:19,427 --> 01:05:21,677 No, I don't believe it. 759 01:05:23,594 --> 01:05:24,802 I do. 760 01:05:26,428 --> 01:05:28,053 I wish I didn't. 761 01:05:29,344 --> 01:05:32,428 I really wish I could believe in that stuff. 762 01:05:34,012 --> 01:05:36,470 This is real, the cold. 763 01:05:39,262 --> 01:05:41,596 That's real. The air in my lungs. 764 01:05:42,137 --> 01:05:45,763 Those bastards out there in the dark stalking us. 765 01:05:47,262 --> 01:05:50,763 It's this world that I'm worried about, Talget, not the next. 766 01:05:50,846 --> 01:05:52,804 What about your faith? 767 01:05:53,472 --> 01:05:55,055 What about it? 768 01:05:56,638 --> 01:05:57,764 It's important. 769 01:06:01,764 --> 01:06:03,764 Emma? Is she with you guys? 770 01:06:03,847 --> 01:06:04,930 It's okay, big guy. 771 01:06:05,014 --> 01:06:06,889 She's was at the back. I was speaking with her. 772 01:06:06,972 --> 01:06:08,889 She's... She's not here. 773 01:06:08,972 --> 01:06:10,014 She's... 774 01:06:10,097 --> 01:06:11,348 Yeah, she's not here yet. Why don't you... 775 01:06:11,431 --> 01:06:13,181 You tell her that I'm here. 776 01:06:13,264 --> 01:06:16,848 Of course, yeah. Just lie down, she's coming. 777 01:06:16,931 --> 01:06:19,598 Emma's coming. Yeah. 778 01:06:22,848 --> 01:06:24,931 He's seeing things? 779 01:06:25,015 --> 01:06:27,349 He's hallucinating. It's hypoxia. 780 01:06:27,432 --> 01:06:29,766 Not enough oxygen's getting to his brain. 781 01:06:29,849 --> 01:06:31,141 Hypoxia. 782 01:06:32,432 --> 01:06:33,932 Why don't the rest of us have it? 783 01:06:34,016 --> 01:06:38,974 It depends on the person. Some people can't handle the altitude. 784 01:06:42,266 --> 01:06:43,516 Who's Emma? 785 01:06:43,600 --> 01:06:45,600 She was his sister. 786 01:06:47,600 --> 01:06:49,767 She died when he was a kid. 787 01:06:55,267 --> 01:06:57,768 My daughter, Mary. 788 01:06:59,934 --> 01:07:03,518 She's got really long hair almost down to her waist. 789 01:07:03,601 --> 01:07:06,518 In fact, it's the one rule my fucking ex respects, 790 01:07:06,602 --> 01:07:10,352 which is that I'm the only one who cuts her hair. 791 01:07:10,435 --> 01:07:14,019 She does this thing. She'll come and hover over me. 792 01:07:14,102 --> 01:07:16,852 I'll just be dead asleep, 793 01:07:16,936 --> 01:07:19,186 and she'll start swinging her head back and forth, 794 01:07:19,269 --> 01:07:22,519 tickling me with her hair all in my face, 795 01:07:22,603 --> 01:07:26,269 and she'll be laughing like crazy. 796 01:07:28,519 --> 01:07:30,603 It's a certain type of laugh, you know, 797 01:07:30,686 --> 01:07:33,103 when the kid goes past laughing to laughing, like a... 798 01:07:34,437 --> 01:07:36,854 You know, like you can't really breathe, 799 01:07:36,938 --> 01:07:39,771 sounding more like an old man than a kid. 800 01:07:46,355 --> 01:07:48,854 I miss the hell out of that kid. 801 01:07:48,938 --> 01:07:50,605 Yeah. 802 01:07:50,688 --> 01:07:53,313 You should. You know that? 803 01:07:55,147 --> 01:07:58,772 Those things from your life, whatever they might be, 804 01:08:01,022 --> 01:08:04,439 make you want that next minute more than the last. 805 01:08:05,356 --> 01:08:07,106 Make you fight for it. 806 01:08:12,273 --> 01:08:13,773 I just wanna fuck one more time. 807 01:08:16,649 --> 01:08:18,523 See, you ruined my story, motherfucker. 808 01:08:18,607 --> 01:08:19,941 No. No, man. 809 01:08:20,024 --> 01:08:22,440 I'm telling a nice little sweet story about my daughter... 810 01:08:22,523 --> 01:08:23,857 I don't mean to wreck your shit. 811 01:08:23,941 --> 01:08:25,066 I know, I know. 812 01:08:25,149 --> 01:08:27,857 I just can't go out on that last piece of horrible ass that I had. 813 01:08:27,941 --> 01:08:30,857 You know what I'm saying? A 53-year-old hooker, half-Eskimo. 814 01:08:30,982 --> 01:08:32,566 We shouldn't talk about that. 815 01:08:33,107 --> 01:08:34,942 She was 250, 260. 816 01:08:35,775 --> 01:08:36,942 No shit. 817 01:08:37,608 --> 01:08:39,525 The bitch gave me the clap like it was gift wrapped. 818 01:08:39,608 --> 01:08:41,567 No, no, no. No, no, no. 819 01:08:48,817 --> 01:08:50,026 Anyway... 820 01:08:50,442 --> 01:08:52,943 No, I just think that I would punch out 821 01:08:53,026 --> 01:08:56,026 and that would be my fucking swan song, right? 822 01:08:59,193 --> 01:09:01,235 That alone is worth the fight. 823 01:09:01,985 --> 01:09:04,110 That's worth the fight. 824 01:09:04,194 --> 01:09:05,610 My... 825 01:09:06,944 --> 01:09:10,277 My dad was not without love... 826 01:09:11,653 --> 01:09:14,361 Why didn't we catch... 827 01:09:15,277 --> 01:09:16,778 Not ready to. 828 01:09:18,820 --> 01:09:23,570 ...but a clichéd Irish motherfucker when he wanted to be. 829 01:09:24,654 --> 01:09:27,195 Drinker, brawler, all that stuff. 830 01:09:28,779 --> 01:09:30,529 Never shed a tear. 831 01:09:31,029 --> 01:09:33,029 Saw weakness everywhere. 832 01:09:38,279 --> 01:09:44,363 But he had this thing for poems, poetry, 833 01:09:44,446 --> 01:09:46,613 reading them, quoting them. 834 01:09:47,280 --> 01:09:50,364 Probably thought it rounded him off, you know. 835 01:09:52,614 --> 01:09:55,572 His way of apologizing, I guess. 836 01:09:58,280 --> 01:10:01,781 And there was one that hung over the desk in his den. 837 01:10:02,198 --> 01:10:06,698 It was only when I was a lot older, I realized he had written it. 838 01:10:08,490 --> 01:10:11,949 It was untitled, four lines. 839 01:10:13,698 --> 01:10:15,824 I read it at his funeral. 840 01:10:20,616 --> 01:10:22,616 "Once more into the fray 841 01:10:24,199 --> 01:10:27,075 "Into the last good fight I'll ever know 842 01:10:28,282 --> 01:10:31,367 "Live and die on this day 843 01:10:32,033 --> 01:10:35,866 "Live and die on this day" 844 01:11:06,369 --> 01:11:07,577 Storm clouds. 845 01:11:08,411 --> 01:11:09,452 Blizzard? 846 01:11:10,245 --> 01:11:11,286 A good bet. 847 01:11:11,744 --> 01:11:13,412 Based on our luck, 848 01:11:14,786 --> 01:11:16,245 it's a fucking lock. 849 01:11:16,328 --> 01:11:19,662 Let's bundle Burke up and dig in against these trees. 850 01:11:20,161 --> 01:11:22,537 The snow's deep enough. 851 01:11:22,620 --> 01:11:26,495 I'm worried if we lose this fire, we'll all freeze. 852 01:11:40,122 --> 01:11:43,539 Burke, wake up! Come on. Move your arms! 853 01:11:43,622 --> 01:11:46,622 Let me see you move your arms! Come on, move! 854 01:11:47,664 --> 01:11:51,081 Burke, wake up! Burke, you big bastard! Wake up! 855 01:11:51,164 --> 01:11:53,872 Don't sleep, you hear me? Don't sleep! Wake up! 856 01:11:53,956 --> 01:11:55,081 Come on, Burke! 857 01:11:55,164 --> 01:11:58,164 Burke, come on, wake up! Burke! 858 01:12:02,039 --> 01:12:05,373 Burke! Burke! Wake up! 859 01:12:05,456 --> 01:12:07,707 Wake up! Wake up! 860 01:12:09,540 --> 01:12:12,457 Wake up, bugger! Wake up. 861 01:13:50,423 --> 01:13:52,006 Don't be afraid. 862 01:14:19,174 --> 01:14:20,550 What is it? 863 01:14:21,633 --> 01:14:24,425 Guys, get up. Up. 864 01:14:24,508 --> 01:14:27,508 What is it? Is it them? 865 01:14:37,467 --> 01:14:38,759 Saw marks. 866 01:14:40,801 --> 01:14:42,968 These trees have been logged. 867 01:14:45,093 --> 01:14:46,552 That's water. 868 01:14:47,802 --> 01:14:49,802 That sounds like a river. 869 01:15:08,304 --> 01:15:10,470 You gotta be shitting me. 870 01:15:10,553 --> 01:15:13,887 The river must be a good size if we can hear it all the way up here. 871 01:15:13,970 --> 01:15:15,512 At least if we're following a river, 872 01:15:15,596 --> 01:15:17,137 we got a better chance of finding shelter. 873 01:15:19,054 --> 01:15:20,804 Who's climbing down that? 874 01:15:20,888 --> 01:15:23,305 I can't. There's no way I can do that. 875 01:15:23,388 --> 01:15:25,388 Well, we can't go back. 876 01:15:25,471 --> 01:15:28,305 There's no way we can go back. 877 01:15:28,388 --> 01:15:30,513 Those trees, though. 878 01:15:30,597 --> 01:15:32,388 What trees? 879 01:15:32,472 --> 01:15:34,305 Right over there. 880 01:15:34,388 --> 01:15:36,264 Get a tether of some kind, 881 01:15:36,347 --> 01:15:39,638 secure it between here and there, we can climb down. 882 01:15:40,972 --> 01:15:42,972 Guys, it's simple. 883 01:15:43,055 --> 01:15:45,473 It's the wolves or those trees. 884 01:15:46,723 --> 01:15:48,848 You're not talking about jumping off the cliff? 885 01:15:48,931 --> 01:15:51,931 It's an idea. I didn't say it was a good one. 886 01:15:53,973 --> 01:15:56,140 He's talking about jumping off the cliff. 887 01:16:11,725 --> 01:16:14,975 This will wind up being one of those wild stories you tell at a party, 888 01:16:15,058 --> 01:16:17,142 pretty girl on your lap. 889 01:16:18,309 --> 01:16:20,184 All right. Are you ready? 890 01:16:20,267 --> 01:16:21,892 Yeah, why not? 891 01:16:21,975 --> 01:16:24,975 Don't get a good running start, get a great one. 892 01:16:25,058 --> 01:16:26,642 Now you'll freefall about 30 feet, 893 01:16:26,726 --> 01:16:28,517 but it's gonna feel like 30,000. 894 01:16:28,601 --> 01:16:31,434 Is this supposed to pass for a pep talk? 895 01:16:31,517 --> 01:16:33,851 When we feel this go taut, we'll take up the slack 896 01:16:33,934 --> 01:16:36,268 to stop you from hitting too hard. 897 01:16:36,351 --> 01:16:38,143 You get in there. 898 01:16:38,226 --> 01:16:39,685 I'll figure it out. 899 01:16:39,769 --> 01:16:41,977 If you gotta go, this is a pretty cool way to go, bro. 900 01:16:42,060 --> 01:16:45,186 Better a flying leap than those fucking wolves. 901 01:16:56,227 --> 01:16:58,228 I hope there's something down there. 902 01:17:04,062 --> 01:17:05,228 Fuck. 903 01:17:05,312 --> 01:17:07,479 Go! Go, go! Go! Go! 904 01:17:17,605 --> 01:17:18,854 Fuck! 905 01:17:22,396 --> 01:17:23,396 Which one of you fuckers... 906 01:17:25,855 --> 01:17:27,605 Grab him! Grab him! 907 01:17:30,481 --> 01:17:31,813 Pull me up! 908 01:17:33,813 --> 01:17:35,606 Fuck, pull me back! 909 01:17:41,606 --> 01:17:42,939 Henrick? 910 01:17:47,981 --> 01:17:49,981 Henrick, you in there? 911 01:17:51,398 --> 01:17:53,482 Yeah! I'm all right! 912 01:18:05,649 --> 01:18:08,524 Anyone with an urge to go first? 913 01:18:08,608 --> 01:18:10,566 Talget? Diaz? 914 01:18:12,317 --> 01:18:13,567 I'll go. 915 01:18:20,942 --> 01:18:23,525 Don't stay out there too long. 916 01:18:23,609 --> 01:18:24,901 Henrick! 917 01:18:25,651 --> 01:18:27,526 Make sure that thing is secure! 918 01:18:28,652 --> 01:18:31,818 It's secure, but I don't know how long it's gonna last! 919 01:18:31,902 --> 01:18:34,027 Don't spend a lot of time out there! 920 01:18:37,401 --> 01:18:38,735 You all right? 921 01:18:38,818 --> 01:18:39,943 You go. 922 01:18:40,027 --> 01:18:42,860 What about your hand? I'm all right. 923 01:18:42,943 --> 01:18:45,319 Go ahead, just haul me in if anything goes wrong. 924 01:18:45,402 --> 01:18:46,486 Yeah. 925 01:18:49,153 --> 01:18:52,320 I just fucking hate heights, man. It flips me out. 926 01:18:53,236 --> 01:18:54,362 Well, then you go, I'll stay and make sure... 927 01:18:54,445 --> 01:18:56,944 No, no. I'm good. You cross. 928 01:18:57,028 --> 01:19:00,320 Seriously, give me a minute, get my head around it. 929 01:19:00,904 --> 01:19:04,362 All right, I'm through! I'm across! 930 01:19:04,445 --> 01:19:05,904 I'm coming! 931 01:19:13,237 --> 01:19:16,321 All right, I'm coming across now. 932 01:19:29,614 --> 01:19:31,114 Okay. 933 01:19:33,156 --> 01:19:34,614 Come on, you can do this. 934 01:19:34,697 --> 01:19:37,239 You can do this. You can do this. 935 01:19:40,573 --> 01:19:41,907 Come on. 936 01:19:45,406 --> 01:19:48,199 Talget, are you ready? 937 01:21:09,621 --> 01:21:11,913 Talget, stop fucking around! 938 01:21:11,996 --> 01:21:13,539 Move your ass! 939 01:21:36,456 --> 01:21:37,873 Talget! 940 01:22:10,417 --> 01:22:12,376 Hey, baby girl. 941 01:22:17,751 --> 01:22:20,252 Hey, baby girl. 942 01:22:22,918 --> 01:22:24,793 I love you, Daddy. 943 01:22:31,002 --> 01:22:32,335 No, God, no! 944 01:22:32,419 --> 01:22:33,419 They're fucking killing him! 945 01:22:33,502 --> 01:22:34,669 - Get to him! - Go! Go! 946 01:22:34,752 --> 01:22:36,669 Go... Get down there! 947 01:22:38,044 --> 01:22:39,336 They're taking him! 948 01:22:39,919 --> 01:22:41,086 Talget! 949 01:22:48,753 --> 01:22:50,170 They fucking took him. 950 01:22:50,254 --> 01:22:51,337 No, no! 951 01:22:51,920 --> 01:22:53,671 Ow! Fuck! Ah! 952 01:22:56,838 --> 01:22:58,212 Talget! 953 01:22:58,295 --> 01:23:00,046 They took him. Talget! 954 01:23:00,130 --> 01:23:02,963 They fucking took him. They took him. 955 01:23:08,505 --> 01:23:11,964 My knee. My fucking knee. 956 01:23:32,382 --> 01:23:35,298 They're just picking us off one by one. 957 01:23:38,882 --> 01:23:42,091 I'm fucked. I'm fucked. My knee! 958 01:23:43,049 --> 01:23:44,382 Let's get you up. I can't... 959 01:23:44,465 --> 01:23:45,465 Let's get you up. I can't. Fuck! 960 01:23:45,549 --> 01:23:46,674 Get up. 961 01:23:47,674 --> 01:23:49,591 Fucking things. 962 01:23:57,800 --> 01:24:00,426 They're not gonna let us go, are they? 963 01:24:09,217 --> 01:24:10,884 What do you do? 964 01:25:47,142 --> 01:25:48,474 Fuck! 965 01:26:15,935 --> 01:26:17,643 Fuck, fuck. 966 01:26:42,270 --> 01:26:43,395 Forget it. 967 01:26:50,770 --> 01:26:53,855 Whatever I had in the tank, I used back there. 968 01:26:55,771 --> 01:26:57,022 I'm beat. 969 01:26:59,605 --> 01:27:01,189 I just wanna sit. 970 01:27:01,855 --> 01:27:03,397 I just wanna 971 01:27:06,105 --> 01:27:07,856 stop this bullshit. 972 01:27:11,023 --> 01:27:12,397 Fucking leg. 973 01:27:16,315 --> 01:27:19,064 My ankle's fucked. 974 01:27:19,148 --> 01:27:21,148 Diaz, don't sit down. 975 01:27:22,106 --> 01:27:23,190 Don't sit down. 976 01:27:23,315 --> 01:27:25,398 I know. I know. 977 01:27:27,440 --> 01:27:29,316 I don't wanna argue. 978 01:27:30,982 --> 01:27:32,649 I just wanna rest. 979 01:27:45,816 --> 01:27:48,150 I just had the clearest thought. 980 01:27:53,942 --> 01:27:55,193 I'm done. 981 01:27:57,609 --> 01:27:58,901 I'm done. 982 01:28:01,568 --> 01:28:03,193 Come on, man. Up. 983 01:28:06,193 --> 01:28:09,194 There could be a cabin downriver right there. 984 01:28:10,319 --> 01:28:13,277 That's a mile up, at least, brother. 985 01:28:13,360 --> 01:28:15,235 I can't walk that, man. 986 01:28:17,527 --> 01:28:19,319 I can't walk 50 feet. 987 01:28:24,736 --> 01:28:25,986 Fuck it. 988 01:28:28,861 --> 01:28:30,069 Fuck it. 989 01:28:35,695 --> 01:28:37,196 I gave it a shot. 990 01:28:43,696 --> 01:28:46,196 What the fuck, man? Are you serious? 991 01:28:47,362 --> 01:28:49,529 I really thought this fucking watch would work. 992 01:28:59,530 --> 01:29:01,405 Does it slide over you? 993 01:29:04,447 --> 01:29:08,781 You told Lewenden back in the plane that it slides over you. 994 01:29:11,406 --> 01:29:12,573 Death. 995 01:29:16,948 --> 01:29:18,573 That it was warm. 996 01:29:20,366 --> 01:29:22,115 Is that true? Yeah. 997 01:29:25,366 --> 01:29:26,990 We carry him. 998 01:29:27,074 --> 01:29:29,866 We put a litter together and slide him down the banks. 999 01:29:36,492 --> 01:29:38,824 I'm not going anywhere, Henrick. 1000 01:29:40,700 --> 01:29:42,325 I don't want to. 1001 01:29:45,450 --> 01:29:47,076 I don't need to. 1002 01:29:52,201 --> 01:29:53,950 What the fuck is wrong with you? 1003 01:29:54,951 --> 01:29:58,618 Is that it? You're just gonna sit there? Is that what you want? 1004 01:29:58,701 --> 01:30:00,910 Yeah. After what we survived? 1005 01:30:02,910 --> 01:30:04,660 That's exactly why. 1006 01:30:07,993 --> 01:30:10,577 What I got waiting for me back there? 1007 01:30:13,244 --> 01:30:15,661 I'm gonna sit on a drill all day. 1008 01:30:17,453 --> 01:30:21,078 Get drunk all night. That's my life? 1009 01:30:24,203 --> 01:30:26,870 Turn around and look at that. 1010 01:30:28,870 --> 01:30:31,120 I feel like that's all for me. 1011 01:30:33,663 --> 01:30:35,371 How do I beat that? 1012 01:30:37,120 --> 01:30:39,121 When would it ever be better? 1013 01:30:42,579 --> 01:30:44,330 I can't explain it. 1014 01:30:48,038 --> 01:30:49,913 I don't have the words, brother. 1015 01:31:09,539 --> 01:31:11,374 My first name is John. 1016 01:31:21,540 --> 01:31:23,374 My first name is Pete. 1017 01:31:24,791 --> 01:31:25,999 Pete. 1018 01:31:27,500 --> 01:31:29,291 You look like a Pete. 1019 01:31:43,334 --> 01:31:44,875 John Ottway. 1020 01:31:47,918 --> 01:31:50,043 Of course that's your name. 1021 01:31:53,001 --> 01:31:54,584 Thank you, John. 1022 01:31:56,502 --> 01:31:57,834 Thank you. 1023 01:31:57,960 --> 01:31:59,335 Thank you. 1024 01:32:07,502 --> 01:32:08,877 Luck. 1025 01:33:26,716 --> 01:33:28,259 I'm not afraid. 1026 01:33:58,844 --> 01:34:00,802 Can I ask you something? 1027 01:34:03,094 --> 01:34:04,219 Yeah. 1028 01:34:05,219 --> 01:34:06,719 Where were you going that night? 1029 01:34:08,511 --> 01:34:09,719 That last night in camp. 1030 01:34:09,845 --> 01:34:11,886 Get the fuck out of here! 1031 01:34:12,719 --> 01:34:14,053 At the bar. 1032 01:34:21,262 --> 01:34:23,470 You had your rifle, 1033 01:34:23,554 --> 01:34:24,720 you went out... 1034 01:34:26,430 --> 01:34:27,637 My shift. 1035 01:34:27,762 --> 01:34:29,012 No. 1036 01:34:30,555 --> 01:34:32,805 You worked that morning, I remember. 1037 01:34:34,596 --> 01:34:36,221 I went out, yeah. 1038 01:34:39,055 --> 01:34:40,638 With your rifle. 1039 01:34:48,723 --> 01:34:49,806 Did you follow me? 1040 01:34:53,306 --> 01:34:54,348 No. 1041 01:34:57,473 --> 01:35:00,056 But I never thought I'd see you alive again. 1042 01:35:03,181 --> 01:35:05,682 Back there with Diaz. 1043 01:35:05,765 --> 01:35:07,390 That look he had. 1044 01:35:08,266 --> 01:35:10,433 I've only seen it one other time. 1045 01:35:11,765 --> 01:35:13,890 On you. 1046 01:35:13,974 --> 01:35:15,933 That last night in camp. 1047 01:35:28,392 --> 01:35:31,018 It really doesn't matter now, does it? 1048 01:35:33,892 --> 01:35:36,059 No, I don't suppose it does. 1049 01:35:56,394 --> 01:35:57,894 Henrick, run. Run! 1050 01:36:23,604 --> 01:36:24,855 Henrick! 1051 01:36:42,314 --> 01:36:43,731 Henrick! 1052 01:36:50,939 --> 01:36:52,189 Henrick! 1053 01:37:02,524 --> 01:37:03,732 Henrick! 1054 01:37:14,066 --> 01:37:15,275 Henrick. 1055 01:37:22,984 --> 01:37:24,067 Henrick, move on. 1056 01:37:28,692 --> 01:37:29,692 Come on. 1057 01:37:30,900 --> 01:37:32,151 What the fuck are you doing? 1058 01:37:35,651 --> 01:37:36,735 Hold your breath. 1059 01:37:42,902 --> 01:37:43,902 Hold your breath. 1060 01:37:44,776 --> 01:37:46,402 Hold your breath. 1061 01:37:49,193 --> 01:37:50,569 God damn it, hold your breath. 1062 01:38:13,237 --> 01:38:16,070 Jesus. Please, don't do this. 1063 01:39:40,035 --> 01:39:41,494 Do something. 1064 01:39:45,660 --> 01:39:47,119 Do something. 1065 01:39:50,328 --> 01:39:53,161 You phony, prick, 1066 01:39:53,244 --> 01:39:55,787 fraudulent motherfucker. 1067 01:39:57,244 --> 01:39:58,912 Do something! 1068 01:39:59,453 --> 01:40:01,120 Come on! Prove it! 1069 01:40:02,370 --> 01:40:04,454 Fuck faith, earn it! 1070 01:40:06,037 --> 01:40:07,913 Show me something real. 1071 01:40:10,454 --> 01:40:13,871 I need it now. Not later, now. 1072 01:40:16,413 --> 01:40:19,705 Show me, and I'll believe in you till the day I die. 1073 01:40:20,330 --> 01:40:23,038 I swear. I'm calling on you. 1074 01:40:25,039 --> 01:40:26,538 I'm calling on you! 1075 01:40:53,457 --> 01:40:55,957 Fuck it. I'll do it myself. 1076 01:41:02,708 --> 01:41:04,375 I'll do it myself. 1077 01:46:25,606 --> 01:46:26,857 A den. 1078 01:46:29,731 --> 01:46:31,690 It's their fucking den. 1079 01:47:14,735 --> 01:47:16,318 Don't be afraid. 1080 01:48:32,490 --> 01:48:34,449 "Once more into the fray 1081 01:48:35,991 --> 01:48:38,741 "Into the last good fight I'll ever know 1082 01:48:40,366 --> 01:48:44,241 "Live and die on this day 1083 01:48:45,658 --> 01:48:49,284 "Live and die 1084 01:48:51,783 --> 01:48:53,534 "on this day" 75265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.