All language subtitles for The Fall (2013) S03E05 Wounds of Deadly Hate.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,400 --> 00:00:15,440 Detective Superintendent Gibson? 2 00:00:16,400 --> 00:00:18,879 Dr. Larson, what can I do for you? 3 00:00:18,880 --> 00:00:21,319 Mr. Spector's defense team 4 00:00:21,320 --> 00:00:24,519 have sent me some excerpts from your diary. 5 00:00:24,520 --> 00:00:28,600 The pages where it is alleged Mr. Spector made an entry. 6 00:00:36,320 --> 00:00:37,440 I see. 7 00:00:39,040 --> 00:00:40,760 I sense your discomfort. 8 00:00:42,240 --> 00:00:45,999 I have no doubt after seeing the entry he made, 9 00:00:46,000 --> 00:00:49,999 knowing that he'd read your journal felt like a violation. 10 00:00:50,000 --> 00:00:51,320 Yes. 11 00:00:52,360 --> 00:00:53,480 May I ask you... 12 00:00:54,960 --> 00:00:57,120 how long have you kept a diary? 13 00:00:58,640 --> 00:01:00,480 All of my life. 14 00:01:01,600 --> 00:01:04,000 But not really since I've been in Belfast. 15 00:01:05,160 --> 00:01:06,560 I don't follow. 16 00:01:08,920 --> 00:01:12,000 What Spector wrote in was more of a dream journal. 17 00:01:13,840 --> 00:01:16,120 Why do you keep a dream journal? 18 00:01:18,960 --> 00:01:20,640 Why do you want to know? 19 00:01:21,840 --> 00:01:23,440 Curiosity probably. 20 00:01:25,400 --> 00:01:29,000 Initially, I kept it as an investigative tool. 21 00:01:30,160 --> 00:01:33,000 I trained myself to wake up in the middle of the night and... 22 00:01:34,960 --> 00:01:36,800 write down random thoughts. 23 00:01:37,440 --> 00:01:39,440 And I guess since then it's... 24 00:01:41,240 --> 00:01:43,240 become a compulsion of sorts. 25 00:01:44,960 --> 00:01:47,960 So you see dreams as a kind of problem solving? 26 00:01:49,960 --> 00:01:54,199 I think maybe the sleeping brain makes connections 27 00:01:54,200 --> 00:01:56,800 more quickly than the waking mind does. 28 00:01:57,920 --> 00:01:59,520 That is certainly possible. 29 00:02:03,080 --> 00:02:05,840 I will treat the entries with respect. 30 00:02:06,560 --> 00:02:07,720 Thank you. 31 00:02:09,200 --> 00:02:11,559 Good night, Dr. Larson. 32 00:02:11,560 --> 00:02:13,000 Good night. 33 00:04:46,200 --> 00:04:50,759 Paul Spector, a 32-year-old, right-handed male, 34 00:04:50,760 --> 00:04:54,359 {\an8}referred from the criminal justice system for appraisal 35 00:04:54,360 --> 00:04:58,200 {\an8}with regard to his fitness to plead and stand trial. 36 00:04:58,880 --> 00:05:02,640 {\an8}The charge sheet gives you an idea of the alleged crimes. 37 00:05:03,720 --> 00:05:07,280 Shot in police custody, he underwent a splenectomy. 38 00:05:07,880 --> 00:05:11,959 So we should be mindful of his post-operative condition 39 00:05:11,960 --> 00:05:14,560 and ongoing medical needs. 40 00:05:15,600 --> 00:05:18,799 In hospital, after regaining consciousness, 41 00:05:18,800 --> 00:05:22,039 he presented with severe retrograde amnesia 42 00:05:22,040 --> 00:05:25,720 {\an8}in the absence of significant anterograde amnesia. 43 00:05:26,680 --> 00:05:30,160 {\an8}I'm told Paul Spector never knew his biological father. 44 00:05:31,200 --> 00:05:34,359 {\an8}His mother, Mary Garrison, 45 00:05:34,360 --> 00:05:37,920 {\an8}committed suicide when he was eight years old. 46 00:05:39,840 --> 00:05:41,360 She hanged herself. 47 00:05:42,880 --> 00:05:46,039 After a period of two years in a foster home, 48 00:05:46,040 --> 00:05:50,320 that appears to have been a stable and safe environment, 49 00:05:51,480 --> 00:05:53,760 he was transferred to Gortnacul House. 50 00:05:54,720 --> 00:05:57,239 He was there for three years. 51 00:05:57,240 --> 00:06:01,079 At 13, he was sent to another home in the south, 52 00:06:01,080 --> 00:06:03,560 Dundalk, County Louth. 53 00:06:04,480 --> 00:06:07,719 Apart from a very agitated first wake up 54 00:06:07,720 --> 00:06:11,519 and a violent emotional response 55 00:06:11,520 --> 00:06:15,279 to being presented with some of the evidence against him, 56 00:06:15,280 --> 00:06:20,880 the hospital reports him having been docile, cooperative... 57 00:06:21,960 --> 00:06:23,160 friendly, even. 58 00:06:24,760 --> 00:06:26,359 It is also very possible 59 00:06:26,360 --> 00:06:31,279 he is someone who acts out in a dangerous and illegal manner. 60 00:06:31,280 --> 00:06:35,280 The police officer, Detective Superintendent Gibson, 61 00:06:36,240 --> 00:06:39,919 who, at this stage, might well be the person who knows him best, 62 00:06:39,920 --> 00:06:44,200 suggests he has a narcissistic, sadistic personality. 63 00:06:45,520 --> 00:06:48,679 With regard to his memory loss, 64 00:06:48,680 --> 00:06:52,319 he could be feigning, exaggerating, 65 00:06:52,320 --> 00:06:55,640 or simply malingering. 66 00:06:56,560 --> 00:07:00,000 So, I suggest we approach Mr. Spector with... 67 00:07:00,960 --> 00:07:03,400 respectful skepticism. 68 00:07:06,280 --> 00:07:08,479 Daily structure is 8:00 to 9:00 breakfast, 69 00:07:08,480 --> 00:07:10,319 9:00 to 10:00 self-care tasks. 70 00:07:10,320 --> 00:07:12,959 Washing, dressing, laundry, bed making. 71 00:07:12,960 --> 00:07:15,759 10:00 to 12:00 is therapy or a 45-minute activity. 72 00:07:15,760 --> 00:07:17,519 Art, music, whatever. 73 00:07:17,520 --> 00:07:19,639 12:00 to 2:00 is lunch and rest period. 74 00:07:19,640 --> 00:07:23,439 2:00 to 4:00 is therapy or further activity. 75 00:07:23,440 --> 00:07:27,080 Life skills, relaxation, self-awareness, cooking. 76 00:07:28,040 --> 00:07:31,199 5:00 to 6:30 is dinner and rest. 77 00:07:31,200 --> 00:07:33,679 And 6:30 to 9:30 is leisure. 78 00:07:33,680 --> 00:07:35,439 Pool, watching a movie... 79 00:07:35,440 --> 00:07:38,639 Back in your room at 9:30. Lights out at 10:00. 80 00:07:38,640 --> 00:07:40,999 Dr. Larson will see you later this morning. 81 00:07:41,000 --> 00:07:42,600 Collect your breakfast there. 82 00:08:18,000 --> 00:08:19,119 {\an8}Ma'am? 83 00:08:19,120 --> 00:08:20,199 Yeah? 84 00:08:20,200 --> 00:08:22,320 I have a copy of the letter you asked for. 85 00:08:23,840 --> 00:08:25,040 Thanks. 86 00:08:35,520 --> 00:08:37,839 I probably shouldn't write this letter to you, 87 00:08:37,840 --> 00:08:40,879 but this is hard evidence to you that I exist. 88 00:08:40,880 --> 00:08:43,119 Exist for you, Paul. 89 00:08:43,120 --> 00:08:45,759 {\an8}I can feel you all over me, 90 00:08:45,760 --> 00:08:48,399 {\an8}like that night in your study. 91 00:08:48,400 --> 00:08:51,240 {\an8}I feel you crawling through my veins, through my mind. 92 00:08:52,440 --> 00:08:54,800 You grab and suffocate my thoughts. 93 00:08:56,320 --> 00:08:58,320 I am in pain for your pleasure. 94 00:08:59,240 --> 00:09:02,960 I've forsaken my friends. I've forsaken my family. 95 00:09:04,240 --> 00:09:06,400 I'm choosing my next move carefully. 96 00:09:07,880 --> 00:09:09,679 Their love is fake. 97 00:09:09,680 --> 00:09:12,520 Fuck everyone who wants me to step into the light. 98 00:09:13,320 --> 00:09:15,719 It'll burn my skin off. 99 00:09:15,720 --> 00:09:19,480 The skin that I will carve our poetry into so you'll be with me forever. 100 00:09:21,080 --> 00:09:23,960 I yearn for you when I stare into the starless midnight. 101 00:09:24,920 --> 00:09:27,120 You are the vast expanse of the sky. 102 00:09:28,240 --> 00:09:31,400 {\an8}I don't regret a thing because the pain is all for you. 103 00:09:32,400 --> 00:09:36,199 {\an8}I will still love you when I finally know everything about you. 104 00:09:36,200 --> 00:09:37,600 That's true love. 105 00:09:38,800 --> 00:09:40,240 I fucking hate this. 106 00:09:40,880 --> 00:09:42,480 I hate being without you. 107 00:09:43,520 --> 00:09:45,359 I would kill them all if I could. 108 00:09:45,360 --> 00:09:46,519 Crush them. 109 00:09:46,520 --> 00:09:48,680 Crush them and their pathetic lives. 110 00:09:57,640 --> 00:10:01,239 Ma'am, my client accepts that she has breached her bail conditions. 111 00:10:01,240 --> 00:10:03,999 Her attempts to contact Mr. Spector, 112 00:10:04,000 --> 00:10:06,319 the fact that she stayed away from her home address, 113 00:10:06,320 --> 00:10:08,159 breaching her curfew. 114 00:10:08,160 --> 00:10:09,959 But there are mitigating factors, ma'am, 115 00:10:09,960 --> 00:10:12,000 that I would like to draw your attention to. 116 00:10:13,480 --> 00:10:16,239 The defendant lost her father when she was age 13 117 00:10:16,240 --> 00:10:20,519 in a motorcycle accident. A shockingly violent accident. 118 00:10:20,520 --> 00:10:22,319 She's now just 16 years old 119 00:10:22,320 --> 00:10:25,280 and the best place for her to be, at this difficult time, is at home. 120 00:10:25,880 --> 00:10:29,479 Her mother, who is present today in court, is prepared to stand surety. 121 00:10:29,480 --> 00:10:30,799 I've checked with the police 122 00:10:30,800 --> 00:10:32,399 and they are happy as to the source of the monies 123 00:10:32,400 --> 00:10:35,479 offered by Mrs. Benedetto to support the suretyship, 124 00:10:35,480 --> 00:10:37,439 namely savings which she has accumulated through-- 125 00:10:37,440 --> 00:10:39,560 Mr. McSwain, let me just stop you there. 126 00:10:40,680 --> 00:10:44,519 Now, your client is not just in breach of her bail conditions. 127 00:10:44,520 --> 00:10:46,759 She is alleged by the prosecution 128 00:10:46,760 --> 00:10:49,480 to have committed another very serious offense. 129 00:10:50,120 --> 00:10:52,999 Throwing a corrosive fluid with intent to harm. 130 00:10:53,000 --> 00:10:54,719 Had it not been for the quick thinking of a friend, 131 00:10:54,720 --> 00:10:57,359 who irrigated her eyes with a drink, 132 00:10:57,360 --> 00:10:59,839 the victim might well have lost her sight. 133 00:10:59,840 --> 00:11:03,119 Now, I feel I have no choice, therefore, other than to remand her 134 00:11:03,120 --> 00:11:05,999 to the Seapark Juvenile Justice Center in Bangor. 135 00:11:06,000 --> 00:11:08,119 There, she will be appointed a case manager 136 00:11:08,120 --> 00:11:10,479 and a key worker who can assess her needs. 137 00:11:10,480 --> 00:11:12,879 She will also be able to attend school, also, if she so wishes. 138 00:11:12,880 --> 00:11:16,239 I don't care what you do... or what you think or say. 139 00:11:16,240 --> 00:11:17,719 Katie... 140 00:11:17,720 --> 00:11:19,520 The only one who's honest is Paul. 141 00:11:20,600 --> 00:11:22,839 He's the only person I choose to listen to, 142 00:11:22,840 --> 00:11:26,000 the only person who sees this world for what it really is. 143 00:11:27,480 --> 00:11:30,639 Full of sheep like you being fattened for slaughter. 144 00:11:30,640 --> 00:11:33,320 Pigs waiting for the butcher. 145 00:11:34,240 --> 00:11:36,599 You have a lawyer to look after your interests. 146 00:11:36,600 --> 00:11:39,760 Any issues you may have, you address them through him. 147 00:11:40,600 --> 00:11:41,759 Fuck you. 148 00:11:41,760 --> 00:11:43,839 Fuck you all! 149 00:11:43,840 --> 00:11:45,360 Security, please. 150 00:11:54,520 --> 00:11:56,759 You requested all the Susan Harper files? 151 00:11:56,760 --> 00:12:00,199 - That's right. - This is everything that we have. 152 00:12:00,200 --> 00:12:01,440 Thank you. 153 00:12:16,000 --> 00:12:18,279 Okay. So this is what I'm thinking. 154 00:12:18,280 --> 00:12:21,839 We lodge civil proceedings and make an abuse of process application. 155 00:12:21,840 --> 00:12:23,079 Adverse publicity? 156 00:12:23,080 --> 00:12:25,519 Yeah, that certainly, but also police misconduct. 157 00:12:25,520 --> 00:12:28,439 Specifically, Detective Superintendent Gibson. 158 00:12:28,440 --> 00:12:30,959 I want you to draw together all the strands of police 159 00:12:30,960 --> 00:12:34,359 and prosecution behavior that has been questionable. 160 00:12:34,360 --> 00:12:37,240 - Starting with the stage-managed arrest? - Oh, before that. 161 00:12:38,280 --> 00:12:40,839 From the point the investigation assumed his guilt 162 00:12:40,840 --> 00:12:42,440 and focused on him and him alone. 163 00:12:43,680 --> 00:12:45,719 Stage-managing the arrest, 164 00:12:45,720 --> 00:12:47,479 the additional sexual oppression, 165 00:12:47,480 --> 00:12:51,719 that failure to bring him to court promptly once he was charged, all of it. 166 00:12:51,720 --> 00:12:53,600 A vendetta from the start against our client. 167 00:12:54,280 --> 00:12:56,839 Do you think that adds up to misconduct of sufficient gravity? 168 00:12:56,840 --> 00:12:57,959 To warrant a stay? 169 00:12:57,960 --> 00:13:01,400 Maybe not, but it will certainly cause a delay. 170 00:13:02,040 --> 00:13:05,519 We need more than just issues of competency to work with. 171 00:13:05,520 --> 00:13:08,839 The abuse of process application more than adds up. 172 00:13:08,840 --> 00:13:10,199 Look... 173 00:13:10,200 --> 00:13:15,480 you suspect that Gibson had a previous relationship with Burns. 174 00:13:16,840 --> 00:13:19,440 It seems she has also had liaisons with other colleagues. 175 00:13:20,200 --> 00:13:23,200 Spector was in the hotel room when Burns was there with Gibson. 176 00:13:24,160 --> 00:13:27,400 Let's assume, therefore, that Spector had knowledge of that relationship. 177 00:13:28,480 --> 00:13:30,399 He also had access to her dream diary, 178 00:13:30,400 --> 00:13:32,840 which gave him insight into her other liaisons. 179 00:13:33,720 --> 00:13:36,959 What if the damage this could cause Stella Gibson's career 180 00:13:36,960 --> 00:13:41,839 was a possible motive for her failure to protect him in the forest? 181 00:13:41,840 --> 00:13:44,319 Spector's whereabouts were leaked 182 00:13:44,320 --> 00:13:47,159 by a detention officer within the custody suite. 183 00:13:47,160 --> 00:13:49,999 What if Gibson was in on that leak? 184 00:13:50,000 --> 00:13:53,679 What if Spector's life was deliberately put at risk by Gibson 185 00:13:53,680 --> 00:13:54,879 through police misconduct? 186 00:13:54,880 --> 00:13:57,799 Everyone knew Tyler was out there with a loaded gun 187 00:13:57,800 --> 00:14:01,319 and a clearly stated aim to find and kill Spector. 188 00:14:01,320 --> 00:14:02,800 And she let it happen. 189 00:14:04,120 --> 00:14:05,320 Let's make her pay. 190 00:14:36,440 --> 00:14:38,080 Do you have your own room key? 191 00:14:40,000 --> 00:14:41,040 No. 192 00:14:44,280 --> 00:14:45,520 I do. 193 00:14:47,880 --> 00:14:50,080 I'm allowed to feed the fish in the aquarium. 194 00:14:54,120 --> 00:14:56,679 I used to help with serving meals, but... 195 00:14:56,680 --> 00:14:59,200 I gave larger portions to people I liked, so... 196 00:15:00,840 --> 00:15:02,160 I'm not allowed to do that anymore. 197 00:15:08,000 --> 00:15:09,560 I have art today, so... 198 00:15:15,240 --> 00:15:16,760 I wasn't well. I'm better now. 199 00:15:18,600 --> 00:15:20,240 Wasn't well, better now. 200 00:15:26,280 --> 00:15:28,399 "I don't think there was any criminal intent. 201 00:15:28,400 --> 00:15:31,519 She approached you. She invited you back to her place. 202 00:15:31,520 --> 00:15:34,119 I'm not saying she was asking for it, necessarily, 203 00:15:34,120 --> 00:15:36,679 but we've all been there, too much to drink, 204 00:15:36,680 --> 00:15:39,679 one thing leads to another, things get out of hand. 205 00:15:39,680 --> 00:15:42,199 We're used to dealing with these sorts of offenses. 206 00:15:42,200 --> 00:15:44,639 We understand how these things can happen." 207 00:15:44,640 --> 00:15:46,159 What officer is that talking? 208 00:15:46,160 --> 00:15:47,959 Uh... this is Reese. 209 00:15:47,960 --> 00:15:49,919 Uh, "What did she do to anger you, David? 210 00:15:49,920 --> 00:15:52,760 Did she insult you? What made it turn nasty? 211 00:15:55,000 --> 00:15:57,120 Was she still dressed when you had sex with her?" 212 00:15:58,240 --> 00:15:59,999 Alvarez, "Maybe." 213 00:16:00,000 --> 00:16:01,439 "She wasn't, was she? She was naked. 214 00:16:01,440 --> 00:16:03,279 Did she ask you to tie her up? 215 00:16:03,280 --> 00:16:05,239 David, was she into bondage? 216 00:16:05,240 --> 00:16:07,439 Tell us how you killed her." 217 00:16:07,440 --> 00:16:09,279 "I strangled her." 218 00:16:09,280 --> 00:16:10,999 "How did you strangle her?" 219 00:16:11,000 --> 00:16:12,240 "With my belt." 220 00:16:13,160 --> 00:16:16,519 "You see, David, if you say that, you're not helping me. 221 00:16:16,520 --> 00:16:18,399 You didn't use your belt, did you?" 222 00:16:18,400 --> 00:16:19,559 "No." 223 00:16:19,560 --> 00:16:21,399 "What did you use? 224 00:16:21,400 --> 00:16:24,039 Come on, David, think about what you used." 225 00:16:24,040 --> 00:16:27,119 Hathaway, "You'd taken your clothes off, David. 226 00:16:27,120 --> 00:16:28,760 You were naked, weren't you?" 227 00:16:29,960 --> 00:16:30,959 "Yes." 228 00:16:30,960 --> 00:16:32,800 "So what did you use to strangle her?" 229 00:16:33,760 --> 00:16:36,159 "Just my hands. Just my bare hands." 230 00:16:36,160 --> 00:16:39,519 "There were no strangulation marks on her neck, David. None. 231 00:16:39,520 --> 00:16:41,120 Were there any pillows on the bed, David?" 232 00:16:42,440 --> 00:16:43,879 "I smothered her. 233 00:16:43,880 --> 00:16:47,119 I took a pillow and put it over her face and smothered her." 234 00:16:47,120 --> 00:16:50,359 I mean, Jesus, there's... leading the witness, 235 00:16:50,360 --> 00:16:52,880 and there's shoving words down his throat. 236 00:16:57,560 --> 00:16:59,800 Why weren't Alvarez's defense all over this? 237 00:17:02,240 --> 00:17:04,559 I'm afraid the typical relationship 238 00:17:04,560 --> 00:17:06,959 between a psychiatrist and patient, 239 00:17:06,960 --> 00:17:11,479 where everything that is said in this room is confidential, does not apply. 240 00:17:11,480 --> 00:17:14,639 Anything you tell me can be put in the report. 241 00:17:14,640 --> 00:17:19,119 Because it is the court that has asked me to conduct the evaluation 242 00:17:19,120 --> 00:17:22,560 you don't have the right to refuse to participate. 243 00:17:23,160 --> 00:17:27,199 Even if you, for example, choose not to answer my questions, 244 00:17:27,200 --> 00:17:30,159 I will still need to provide the written report 245 00:17:30,160 --> 00:17:34,839 that will be sent to the court and made available to your lawyer. 246 00:17:34,840 --> 00:17:38,519 If the judge orders a hearing on the issue of your competency, 247 00:17:38,520 --> 00:17:40,920 I might be called to testify in court. 248 00:17:42,760 --> 00:17:45,519 - Do you understand? - Yes, I do. 249 00:17:45,520 --> 00:17:47,120 I'll answer your questions. 250 00:17:48,400 --> 00:17:50,600 Good. That's good. 251 00:17:53,320 --> 00:17:54,600 Tom, have a look at this. 252 00:17:58,720 --> 00:18:01,359 This was a key part of the prosecution's case. 253 00:18:01,360 --> 00:18:02,679 That's the victim, Susan Harper, 254 00:18:02,680 --> 00:18:05,480 and that's David Alvarez leaving the nightclub together. 255 00:18:12,520 --> 00:18:13,960 Who's that do you think? 256 00:18:16,880 --> 00:18:19,960 Do you understand the police's version of events? 257 00:18:21,240 --> 00:18:23,480 The severity of the charges? 258 00:18:25,520 --> 00:18:26,760 Yes, I do. 259 00:18:28,720 --> 00:18:31,000 Do you remember making a confession? 260 00:18:33,880 --> 00:18:35,240 No. 261 00:18:37,720 --> 00:18:40,719 Can you provide a reasonable account of your behavior 262 00:18:40,720 --> 00:18:43,160 around the time of the various alleged offenses? 263 00:18:46,000 --> 00:18:47,080 No. 264 00:18:49,280 --> 00:18:51,880 - Or your state of mind? - No. 265 00:19:00,080 --> 00:19:04,440 Do you think you could manage your emotions and behavior in a courtroom? 266 00:19:07,000 --> 00:19:08,719 I think I could, yes. 267 00:19:08,720 --> 00:19:13,360 Do you think you would be able to keep track of events as they unfolded? 268 00:19:16,800 --> 00:19:17,800 Yes. 269 00:19:18,840 --> 00:19:21,759 Would you be able to challenge witnesses? 270 00:19:21,760 --> 00:19:26,120 That is, to recognize distortions in witness testimony? 271 00:19:29,080 --> 00:19:30,920 No, I wouldn't be able to do that. 272 00:19:32,320 --> 00:19:34,960 Not unless my memory returned. 273 00:19:36,440 --> 00:19:39,999 Do you understand the sentence that could be imposed on you 274 00:19:40,000 --> 00:19:41,840 if you are found guilty? 275 00:19:44,000 --> 00:19:46,240 I would spend the rest of my life in prison. 276 00:19:51,960 --> 00:19:54,280 Will my memory return, Doctor? 277 00:19:56,160 --> 00:19:57,560 Do you want it to? 278 00:20:05,200 --> 00:20:07,119 I might have something significant, ma'am. 279 00:20:07,120 --> 00:20:10,919 A Peter Baldwin working as a waiter in a Caribbean restaurant called 280 00:20:10,920 --> 00:20:12,959 The Plantain Garden. 281 00:20:12,960 --> 00:20:16,839 Now, the restaurant went bust. Closed in 2008, 282 00:20:16,840 --> 00:20:18,880 but the owner still has his paperwork. 283 00:20:19,720 --> 00:20:22,879 He had reason to give Peter Baldwin a warning, 284 00:20:22,880 --> 00:20:25,320 a reprimand that stayed on file. 285 00:20:26,320 --> 00:20:30,680 It's dated Saturday, August the 17th, 2002. 286 00:20:32,240 --> 00:20:33,600 The day before the Harper murder. 287 00:20:35,680 --> 00:20:37,039 Why was he reprimanded? 288 00:20:37,040 --> 00:20:40,360 An argument with a customer that turned nasty, came to blows. 289 00:20:42,480 --> 00:20:44,679 And the owner positively identified Spector? 290 00:20:44,680 --> 00:20:47,359 I sent him all the photographs we have on file. 291 00:20:47,360 --> 00:20:48,719 He seems pretty certain. 292 00:20:48,720 --> 00:20:51,320 The restaurant was in South West 9. 293 00:20:55,320 --> 00:20:58,200 Susan Harper's flat was in South West 16. 294 00:20:59,480 --> 00:21:01,200 That's Brixton and Streatham. 295 00:21:02,640 --> 00:21:03,840 Both in Lambeth. 296 00:21:44,080 --> 00:21:46,080 I will. Thanks for letting us know. 297 00:21:54,800 --> 00:21:57,399 The police say they have fresh evidence to put to Spector. 298 00:21:57,400 --> 00:21:58,560 What sort of evidence? 299 00:21:59,480 --> 00:22:01,919 Forensic, documentary. 300 00:22:01,920 --> 00:22:04,200 Apparently, they have found a lockup rented by Spector. 301 00:22:04,760 --> 00:22:06,959 They want to interview him about the contents. 302 00:22:06,960 --> 00:22:10,119 Oh, fuck! I'll need to see proof of that 303 00:22:10,120 --> 00:22:13,399 and all the information that was placed before the judge to get those warrants. 304 00:22:13,400 --> 00:22:15,279 Get back to the PPS first thing in the morning. 305 00:22:15,280 --> 00:22:17,279 I want full disclosure. 306 00:22:17,280 --> 00:22:19,919 Oh, also, contact the Foyle. 307 00:22:19,920 --> 00:22:22,800 See if Larson thinks Spector's fit to be interviewed. 308 00:22:25,080 --> 00:22:26,120 Fuck! 309 00:22:28,920 --> 00:22:30,639 It could be Spector. 310 00:22:30,640 --> 00:22:33,480 Rose Stagg puts Spector in London at the right time. 311 00:22:34,160 --> 00:22:36,000 Twenty-two years old, clean-shaven... 312 00:22:37,040 --> 00:22:38,240 It's hard to tell. 313 00:22:39,000 --> 00:22:40,200 No, it's not. 314 00:22:41,040 --> 00:22:42,999 That's him. 315 00:22:43,000 --> 00:22:44,440 I know it's him. 316 00:22:45,720 --> 00:22:48,679 Well, we couldn't quite believe the interrogation tactics. 317 00:22:48,680 --> 00:22:50,399 A classic old-school interview... 318 00:22:50,400 --> 00:22:53,079 Trickery, deceit, psychological manipulation. 319 00:22:53,080 --> 00:22:54,959 Alvarez thought he'd be able to go home after confessing. 320 00:22:54,960 --> 00:22:57,039 And it seems he fell for it all. 321 00:22:57,040 --> 00:22:58,919 For some reason, he seemed eager to please. 322 00:22:58,920 --> 00:23:01,319 I've no idea why the defense team weren't all over it. 323 00:23:01,320 --> 00:23:03,799 All the evidence was pretty strong. 324 00:23:03,800 --> 00:23:06,679 The only other fingerprints found in her flat were Alvarez's, 325 00:23:06,680 --> 00:23:09,919 and the only DNA recovered from her body was his. 326 00:23:09,920 --> 00:23:12,919 True. But when it comes to the actual murder, 327 00:23:12,920 --> 00:23:16,999 they had to lead him by the nose to get him to where they wanted him to be. 328 00:23:17,000 --> 00:23:19,360 He really seemed to lack detailed knowledge. 329 00:23:20,560 --> 00:23:22,520 I have a good feeling about this. 330 00:23:24,440 --> 00:23:26,520 I can smell Spector's involvement. 331 00:23:29,040 --> 00:23:30,360 And when do you see Alvarez? 332 00:23:30,920 --> 00:23:32,040 In the morning. 333 00:23:32,920 --> 00:23:34,680 Call me with any developments. 334 00:23:36,680 --> 00:23:38,280 - Good night. - Good night. 335 00:23:53,040 --> 00:23:54,639 That was your fault. That was your fault. 336 00:24:16,440 --> 00:24:19,040 We can order things off the nurses. 337 00:24:20,360 --> 00:24:21,599 They go shopping twice a week. 338 00:24:21,600 --> 00:24:25,480 You just give them the money and they'll get you the things you want. 339 00:24:27,080 --> 00:24:28,400 I don't have any money. 340 00:24:29,600 --> 00:24:30,680 Oh. 341 00:24:37,280 --> 00:24:38,880 Why you in this place? 342 00:24:43,160 --> 00:24:44,680 Don't tell me if you don't want to. 343 00:24:46,360 --> 00:24:48,000 I twisted my sister's arm. 344 00:24:51,360 --> 00:24:53,520 I twisted it so far round, it broke. 345 00:24:55,120 --> 00:24:56,400 Why'd you do that? 346 00:24:58,880 --> 00:25:00,200 Had a haircut. 347 00:25:01,240 --> 00:25:02,240 It... 348 00:25:03,400 --> 00:25:06,280 gave me a new personality, made me more feminine. 349 00:25:08,000 --> 00:25:09,600 I thought I was turning homosexual. 350 00:25:10,840 --> 00:25:13,439 When I came home, my sister said I looked gay, 351 00:25:13,440 --> 00:25:15,439 so I twisted her arm. 352 00:25:15,440 --> 00:25:17,720 She was screaming, and I didn't stop. 353 00:25:18,880 --> 00:25:20,120 Then it snapped. 354 00:25:20,880 --> 00:25:23,240 Then, I suppose I panicked. 355 00:25:27,280 --> 00:25:28,320 How old was she? 356 00:25:29,560 --> 00:25:30,800 Younger than me. 357 00:25:31,720 --> 00:25:34,160 - How much younger? - Quite a lot younger. 358 00:25:38,720 --> 00:25:40,359 What's your diagnosis? 359 00:25:40,360 --> 00:25:42,480 A psychotic with convulsive disorder. 360 00:25:46,560 --> 00:25:49,960 They say I had childhood schizophrenia. 361 00:25:51,680 --> 00:25:53,079 I thought there were hidden messages 362 00:25:53,080 --> 00:25:56,000 in the colors of cars passing on the street. 363 00:25:56,760 --> 00:25:59,919 I started communicating with car sounds, 364 00:25:59,920 --> 00:26:03,080 and then the sounds turned into voices. 365 00:26:04,320 --> 00:26:05,759 What kind of voices? 366 00:26:05,760 --> 00:26:11,000 Like... people, but just out of hearing. 367 00:26:15,760 --> 00:26:18,400 When I'm bad I see faces in the mirror. 368 00:26:20,720 --> 00:26:22,200 The risperidone helps. 369 00:26:26,920 --> 00:26:29,319 How long have you been in this place? 370 00:26:29,320 --> 00:26:30,999 Five years. 371 00:26:31,000 --> 00:26:34,480 I was on the news, but... not like you. 372 00:26:35,320 --> 00:26:37,360 It's time to go to your room now, Paul. 373 00:26:59,160 --> 00:27:01,359 Twelve's the answer to your question. 374 00:27:01,360 --> 00:27:04,039 - What? - Mark Bailey's sister. 375 00:27:04,040 --> 00:27:05,919 Twelve years old. 376 00:27:05,920 --> 00:27:07,680 And he left out the best bit. 377 00:27:09,840 --> 00:27:11,679 After he broke his sister's arm, 378 00:27:11,680 --> 00:27:13,119 he raped her, 379 00:27:13,120 --> 00:27:14,959 then carried her into the street, 380 00:27:14,960 --> 00:27:17,360 threw her into a passing bin lorry that crushed her to death. 381 00:27:20,320 --> 00:27:22,320 The dregs of humanity. 382 00:27:23,280 --> 00:27:24,680 Sweet dreams. 383 00:27:48,480 --> 00:27:49,959 Anderson. 384 00:27:52,000 --> 00:27:54,879 It's Assistant Chief Constable Burns. 385 00:27:54,880 --> 00:27:56,600 Uh, good evening, sir. 386 00:27:58,720 --> 00:28:01,519 I understand you're seeing Alvarez tomorrow? 387 00:28:01,520 --> 00:28:02,840 Yes, sir. 388 00:28:11,720 --> 00:28:16,080 I thought I might tell you something about Gortnacul that might be useful. 389 00:28:17,560 --> 00:28:19,080 Thank you, sir. 390 00:28:21,960 --> 00:28:23,560 I remember... 391 00:28:24,800 --> 00:28:29,480 when I arrived there, being struck by how grand-looking it was. 392 00:28:32,000 --> 00:28:34,560 Lovely gardens, outside pool, 393 00:28:35,520 --> 00:28:37,400 views over Belfast Lough. 394 00:28:38,920 --> 00:28:41,399 Apparently, so much more 395 00:28:41,400 --> 00:28:44,240 than the boys would have been used to at home in Belfast. 396 00:28:47,240 --> 00:28:51,720 Just off the entrance hall there was a large dining room. 397 00:28:54,480 --> 00:28:56,560 All the boys we interviewed... 398 00:28:57,560 --> 00:29:01,040 told of how they were taken there every day... 399 00:29:02,800 --> 00:29:07,160 and made to masturbate to entertain the staff members. 400 00:29:08,760 --> 00:29:10,480 Masturbate themselves. 401 00:29:11,960 --> 00:29:13,960 Masturbate members of staff. 402 00:29:18,240 --> 00:29:21,000 We did fluorescence tests on the carpet. 403 00:29:24,240 --> 00:29:26,120 It was covered in stains. 404 00:29:30,160 --> 00:29:34,920 If David Alvarez was there at the same time as Paul Spector, 405 00:29:36,000 --> 00:29:37,680 as Peter Baldwin... 406 00:29:40,040 --> 00:29:41,760 he would know about that. 407 00:29:45,920 --> 00:29:47,920 He would remember that dining room. 408 00:29:57,480 --> 00:29:59,200 That was all. 409 00:30:01,400 --> 00:30:02,680 Just... 410 00:30:07,080 --> 00:30:08,519 That was all. 411 00:31:02,600 --> 00:31:05,039 I just took a call from the DPP, ma'am. 412 00:31:05,040 --> 00:31:06,599 It seems that Sean Healy 413 00:31:06,600 --> 00:31:09,240 has lodged a complaint against you with the police ombudsman. 414 00:31:10,400 --> 00:31:14,320 - I see. - Also, an abuse of process application. 415 00:31:16,920 --> 00:31:18,480 Well, you better give me the details. 416 00:31:29,720 --> 00:31:31,959 This is my client, David Alvarez. 417 00:31:31,960 --> 00:31:35,679 David, this is Detective Sergeant Tom Anderson, 418 00:31:35,680 --> 00:31:37,440 and PC Dani Ferrington. 419 00:31:38,360 --> 00:31:40,520 Thanks very much for talking to us, David. 420 00:31:41,760 --> 00:31:42,960 I haven't yet. 421 00:31:46,200 --> 00:31:49,120 Do you understand that it's in connection with your conviction for murder? 422 00:31:51,040 --> 00:31:52,759 Frazer's explained, yes. 423 00:31:52,760 --> 00:31:54,159 Good. 424 00:31:54,160 --> 00:31:56,799 I wonder, do you recognize this man? 425 00:31:56,800 --> 00:31:58,559 And for the purposes of the tape, 426 00:31:58,560 --> 00:32:01,760 I'm showing David a picture of a male individual. 427 00:32:05,080 --> 00:32:06,759 I do, yes. 428 00:32:06,760 --> 00:32:08,560 What name do you know him by? 429 00:32:10,880 --> 00:32:13,760 - Peter Baldwin. - How do you know Peter Baldwin? 430 00:32:16,360 --> 00:32:18,120 We were at Gortnacul House together. 431 00:32:18,960 --> 00:32:20,240 When was that? 432 00:32:21,760 --> 00:32:25,959 Uh... I was there from 1990 to 1994. 433 00:32:25,960 --> 00:32:27,359 I'm a year younger than him. 434 00:32:27,360 --> 00:32:31,240 Right. And when was the last time that you saw Peter Baldwin? 435 00:32:34,760 --> 00:32:36,319 In 2002. 436 00:32:36,320 --> 00:32:38,360 - Where was that? - In London. 437 00:32:39,240 --> 00:32:40,999 And what were the circumstances of that meeting? 438 00:32:41,000 --> 00:32:43,599 - Was he there at your invitation? - No, we met by chance. 439 00:32:43,600 --> 00:32:47,400 The last time I'd seen him was at Gortnacul when I was 12. 440 00:32:48,320 --> 00:32:50,440 At Gortnacul with Father Jensen. 441 00:32:52,480 --> 00:32:55,759 Perhaps we can talk about the period in your life 442 00:32:55,760 --> 00:32:58,439 before you were first incarcerated. 443 00:32:58,440 --> 00:33:01,680 When you compiled your own map of Dundalk. 444 00:33:04,960 --> 00:33:06,560 What do you want to know? 445 00:33:07,600 --> 00:33:09,760 When did that behavior begin for you? 446 00:33:11,360 --> 00:33:12,599 What behavior? 447 00:33:12,600 --> 00:33:14,280 The voyeurism. 448 00:33:16,760 --> 00:33:19,800 Around that age... 13 or so. 449 00:33:20,680 --> 00:33:24,680 What were you seeking, do you think, in behaving in that way? 450 00:33:25,960 --> 00:33:27,160 Relief. 451 00:33:29,880 --> 00:33:31,000 From? 452 00:33:31,600 --> 00:33:33,639 Boredom. 453 00:33:33,640 --> 00:33:35,120 Loneliness. 454 00:33:36,520 --> 00:33:38,360 It was exciting that they were... 455 00:33:39,360 --> 00:33:41,360 unsuspecting, unaware. 456 00:33:42,400 --> 00:33:47,879 Because of the possibility of seeing someone naked, or disrobing, 457 00:33:47,880 --> 00:33:51,079 or engaging in sexual activity? 458 00:33:51,080 --> 00:33:53,160 No, not just that. 459 00:33:55,400 --> 00:33:56,440 Then what? 460 00:33:58,920 --> 00:34:00,600 Seeing into homes... 461 00:34:02,520 --> 00:34:04,959 - real homes... - Mmm. 462 00:34:04,960 --> 00:34:07,360 Comfortable, warm. 463 00:34:09,320 --> 00:34:12,840 A glimpse into the lives being led. 464 00:34:13,960 --> 00:34:15,400 Full lives. 465 00:34:18,240 --> 00:34:22,359 I'd imagine myself in those homes, as part of those lives, 466 00:34:22,360 --> 00:34:23,880 at the dinner table... 467 00:34:24,800 --> 00:34:27,000 watching television with the fire on. 468 00:34:28,520 --> 00:34:32,360 How did it make you feel, being on the outside looking in? 469 00:34:33,640 --> 00:34:36,440 Lonely. 470 00:34:37,400 --> 00:34:38,600 Angry? 471 00:34:41,040 --> 00:34:42,120 Yes. 472 00:34:43,960 --> 00:34:45,440 Aroused? 473 00:34:52,480 --> 00:34:54,760 When did you start breaking in? 474 00:35:02,240 --> 00:35:05,439 - When I'd built up the courage. - Mmm. 475 00:35:05,440 --> 00:35:07,280 How did you do that? 476 00:35:08,400 --> 00:35:10,080 I'd get closer to them. 477 00:35:11,560 --> 00:35:14,080 How? 478 00:35:15,040 --> 00:35:16,560 I'd telephone them, 479 00:35:17,800 --> 00:35:19,320 deliver their newspapers, 480 00:35:20,280 --> 00:35:22,559 ride with them on the bus. 481 00:35:22,560 --> 00:35:26,440 Once I even carried a woman's shopping home for her. 482 00:35:28,800 --> 00:35:31,840 Were the break-ins spontaneous, or did you plan? 483 00:35:33,200 --> 00:35:36,440 I made extensive, elaborate plans. 484 00:35:40,320 --> 00:35:42,400 I discovered that it was easy. 485 00:35:43,360 --> 00:35:45,960 For the most part, people feel safe. 486 00:35:46,840 --> 00:35:51,440 They forget to turn the alarm on, leave windows open, patio doors... 487 00:35:53,440 --> 00:35:55,480 I didn't want anyone to feel safe. 488 00:35:57,000 --> 00:35:58,840 Why should they have that luxury? 489 00:36:00,080 --> 00:36:03,119 We just hung out. We drank. We took drugs. 490 00:36:03,120 --> 00:36:04,799 What sort of drugs? 491 00:36:04,800 --> 00:36:06,080 Coke, mainly. 492 00:36:07,120 --> 00:36:08,400 Where was this? 493 00:36:10,000 --> 00:36:11,359 In Brixton. 494 00:36:11,360 --> 00:36:15,759 Uh, we shared a flat in Brixton. 495 00:36:15,760 --> 00:36:17,280 Coldharbour Lane. 496 00:36:21,880 --> 00:36:25,520 Were you with Paul Spector, Peter Baldwin, 497 00:36:26,480 --> 00:36:29,600 on the night that Susan Harper died, David? 498 00:36:33,560 --> 00:36:34,840 We think you were. 499 00:36:37,440 --> 00:36:43,280 I'm producing a laptop showing CCTV footage of exhibit NS1. 500 00:36:47,320 --> 00:36:50,359 Taken from Edenvale Road, London, South West 9, 501 00:36:50,360 --> 00:36:54,520 on Sunday, the 18th of August, 2002 at 1:45 a.m. 502 00:36:56,440 --> 00:36:57,799 We think that's Paul Spector 503 00:36:57,800 --> 00:37:01,360 leaving the club with you and Susan on the night that she died. 504 00:37:05,520 --> 00:37:09,519 So your interest in voyeurism gave way to a desire to... 505 00:37:09,520 --> 00:37:12,519 break into the observed space? 506 00:37:12,520 --> 00:37:16,680 To violate those individuals in a more intimate way? 507 00:37:18,800 --> 00:37:22,600 You're thinking that... that voyeurism was a... 508 00:37:24,120 --> 00:37:28,359 precursor to more aggressive sexual deviances? 509 00:37:29,560 --> 00:37:34,880 No, I'm just trying to understand the progression of your criminality. 510 00:37:40,440 --> 00:37:42,440 I thought I'd put it all behind me... 511 00:37:43,400 --> 00:37:46,320 when I married Sally Ann, when Olivia was born. 512 00:37:47,280 --> 00:37:52,480 I thought that was all in the past, troubles of my youth. 513 00:37:53,840 --> 00:37:57,640 But now I'm being told that... it was the opposite. 514 00:37:59,320 --> 00:38:02,280 That, like an addict, I'd gone from bad to worse. 515 00:38:05,560 --> 00:38:12,000 In my view, those distortions originate from a variety of places in childhood. 516 00:38:13,360 --> 00:38:15,240 Childhood victimization, 517 00:38:16,400 --> 00:38:18,840 faulty family relationships, 518 00:38:20,240 --> 00:38:23,120 general psychological distress. 519 00:38:24,720 --> 00:38:26,960 They are not so easily dealt with. 520 00:38:28,320 --> 00:38:29,760 Not without help. 521 00:38:31,280 --> 00:38:34,640 They are not so easily cast aside. 522 00:38:39,280 --> 00:38:42,480 I mean, did you confess because you felt guilty about the offense? 523 00:38:44,120 --> 00:38:45,280 Maybe. 524 00:38:46,800 --> 00:38:48,000 Maybe, yes. 525 00:38:49,200 --> 00:38:50,800 Or to protect someone? 526 00:38:55,400 --> 00:38:58,680 'Cause, you see, David, when I look at this interview, 527 00:39:00,520 --> 00:39:01,840 I can see you've... 528 00:39:03,080 --> 00:39:06,039 you've no idea how the murder took place. 529 00:39:06,040 --> 00:39:08,839 You don't even know if there was a murder. 530 00:39:08,840 --> 00:39:11,879 I can see that you were led and prompted by the detectives 531 00:39:11,880 --> 00:39:14,080 in a shameful and unprofessional manner. 532 00:39:15,680 --> 00:39:17,360 It's time to tell the truth, David. 533 00:39:21,840 --> 00:39:23,479 I have here the transcript of that interview, 534 00:39:23,480 --> 00:39:26,239 dated the 22nd of August, 2002. 535 00:39:26,240 --> 00:39:30,079 Reese, "Why was there a washing up bowl by the bed, David?" 536 00:39:30,080 --> 00:39:32,559 "What?" "A plastic washing up bowl?" 537 00:39:32,560 --> 00:39:34,079 "I don't know." 538 00:39:34,080 --> 00:39:36,439 "What color was that bowl?" "Blue?" 539 00:39:36,440 --> 00:39:39,599 "Were you cleaning up the scene? Washing your hands? What?" 540 00:39:39,600 --> 00:39:42,519 "I was stoned." "Oh, so now you were stoned?" 541 00:39:42,520 --> 00:39:43,879 "I'd been drinking." 542 00:39:43,880 --> 00:39:46,080 "So, what color was the bowl?" 543 00:39:47,000 --> 00:39:48,040 "Gray? 544 00:39:48,920 --> 00:39:51,439 Green? Brown?" 545 00:39:51,440 --> 00:39:53,759 "Green, David. Yes." 546 00:40:03,640 --> 00:40:06,200 I think I know why that bowl was there. 547 00:40:08,800 --> 00:40:13,040 And it relates to the modus operandi of Paul Spector, Peter Baldwin. 548 00:40:17,200 --> 00:40:19,520 Are you sure he killed all those girls? 549 00:40:20,600 --> 00:40:22,240 Yes, we are. 550 00:40:23,760 --> 00:40:25,800 Why are you protecting him, David? 551 00:40:30,160 --> 00:40:33,200 No one has any idea how bad Gortnacul House was. 552 00:40:36,480 --> 00:40:38,160 Only those that were there. 553 00:40:40,960 --> 00:40:43,800 - I have some idea. - No, you fucking don't. 554 00:40:44,640 --> 00:40:45,800 Then tell me. 555 00:40:47,480 --> 00:40:51,440 Tell me, David. Tell me about the dining room... 556 00:40:52,680 --> 00:40:54,520 about the morning assemblies. 557 00:40:59,760 --> 00:41:01,240 How do you know about that? 558 00:41:02,440 --> 00:41:05,159 One of my colleagues was the arresting officer. 559 00:41:05,160 --> 00:41:07,520 He put Jensen and several others in prison. 560 00:41:11,160 --> 00:41:13,719 And they did forensic tests there. 561 00:41:13,720 --> 00:41:19,000 And they found the carpet in that room covered in semen stains. 562 00:41:24,080 --> 00:41:25,120 David? 563 00:41:28,360 --> 00:41:30,360 Is that something that happened to you? 564 00:41:31,960 --> 00:41:34,800 Did you have to masturbate in front of other boys, staff? 565 00:41:38,480 --> 00:41:39,599 Everyone did. 566 00:41:39,600 --> 00:41:40,719 Peter Baldwin? 567 00:41:40,720 --> 00:41:42,360 I said everyone did. 568 00:41:47,320 --> 00:41:49,440 Me, Pretty Boy... 569 00:41:52,400 --> 00:41:54,800 Everyone did at one time or another. 570 00:41:55,840 --> 00:41:57,319 Pretty Boy? 571 00:41:57,320 --> 00:41:59,680 - Jensen's name... - For Spector? 572 00:42:01,680 --> 00:42:04,680 For Baldwin, Spector, whatever. 573 00:42:08,800 --> 00:42:10,680 Jensen always had a favorite. 574 00:42:12,360 --> 00:42:14,279 A boy of about 12 or 13 years of age 575 00:42:14,280 --> 00:42:17,040 that he would single out for his special attentions. 576 00:42:18,240 --> 00:42:20,039 And the tradition was that when he was leaving, 577 00:42:20,040 --> 00:42:22,599 the special boy had to nominate his successor. 578 00:42:26,600 --> 00:42:29,680 So, Jensen and Baldwin came to our dormitory one night. 579 00:42:32,920 --> 00:42:36,480 Peter was due to leave and Jensen made Peter choose. 580 00:42:42,960 --> 00:42:44,600 He could have chose me. 581 00:42:47,720 --> 00:42:50,480 He looked straight at me. Straight at me. 582 00:42:51,440 --> 00:42:53,400 Jensen looked straight at me. 583 00:42:54,480 --> 00:42:57,600 And I knew Jensen wanted me. I felt it. 584 00:43:01,960 --> 00:43:05,040 But Peter walked straight past me and chose another boy. 585 00:43:06,080 --> 00:43:08,079 I don't know who, some poor fuck. 586 00:43:08,080 --> 00:43:10,240 I didn't look. I didn't even care. 587 00:43:11,200 --> 00:43:16,000 Just as long as it wasn't me. 588 00:43:20,640 --> 00:43:23,480 Being Jensen's favorite was the worst thing. 589 00:43:24,720 --> 00:43:27,600 The worst thing you can imagine. 590 00:43:30,520 --> 00:43:31,760 David... 591 00:43:35,280 --> 00:43:40,280 are you certain that Baldwin, Paul Spector, was Jensen's favorite? 592 00:43:43,560 --> 00:43:45,160 For a full year. 593 00:43:48,360 --> 00:43:50,960 Every night and every day for a full year. 594 00:43:59,640 --> 00:44:02,680 Do you know why your mother took her own life? 595 00:44:07,280 --> 00:44:09,800 Because my love wasn't enough for her. 596 00:44:10,720 --> 00:44:14,480 Enough to... keep her alive. 597 00:44:18,160 --> 00:44:20,640 Whenever I was ill as a child, 598 00:44:23,040 --> 00:44:25,560 she'd take me into her bed and care for me. 599 00:44:27,000 --> 00:44:29,080 And Baldwin would sleep in mine. 600 00:44:30,760 --> 00:44:32,480 Then, when he left, she was... 601 00:44:34,040 --> 00:44:37,080 so sad that I slept in there with her every night. 602 00:44:40,480 --> 00:44:43,440 Just me and her in the world. 603 00:44:45,880 --> 00:44:49,040 Car lights would sweep across the ceiling... 604 00:44:50,800 --> 00:44:52,280 and I'd imagine that... 605 00:44:53,960 --> 00:44:57,240 we were on a raft together drifting in the water. 606 00:44:59,880 --> 00:45:03,800 Just me and her in the world, but we had each other. 607 00:45:07,400 --> 00:45:11,440 I still remember her smell, the smell of her clothes. 608 00:45:16,840 --> 00:45:19,040 On my eighth birthday... 609 00:45:20,640 --> 00:45:22,240 after he'd left... 610 00:45:23,800 --> 00:45:27,400 she told me that he wasn't my father. 611 00:45:29,560 --> 00:45:31,280 That my real father... 612 00:45:33,280 --> 00:45:35,520 unreal father... 613 00:45:36,440 --> 00:45:39,919 was a British soldier who was gone before I was born. 614 00:45:39,920 --> 00:45:41,040 Mmm-hmm. 615 00:45:43,680 --> 00:45:47,480 That was her birthday gift to me. 616 00:45:50,360 --> 00:45:52,360 Ten days later she was dead. 617 00:45:56,120 --> 00:45:58,200 Were you the one to find her? 618 00:46:04,120 --> 00:46:05,720 It was a school day. 619 00:46:08,880 --> 00:46:10,839 She wasn't there at the gate to pick me up, 620 00:46:10,840 --> 00:46:12,520 so I walked home... 621 00:46:13,760 --> 00:46:15,080 rang the doorbell. 622 00:46:16,680 --> 00:46:17,920 There was no answer. 623 00:46:19,800 --> 00:46:21,920 But there was a key under the mat, so... 624 00:46:23,320 --> 00:46:24,880 so I let myself in. 625 00:46:28,200 --> 00:46:30,959 I shouted out. There was no reply. 626 00:46:30,960 --> 00:46:32,680 Radio was on. 627 00:46:35,440 --> 00:46:36,720 I looked around. 628 00:46:38,640 --> 00:46:40,240 I went upstairs. 629 00:46:42,320 --> 00:46:44,839 Pushed against her bedroom. 630 00:46:44,840 --> 00:46:48,200 There was a thump against the door... 631 00:46:50,720 --> 00:46:53,040 so I pushed more until I got in. 632 00:46:54,880 --> 00:46:58,520 And she was on the back of the door... 633 00:47:01,840 --> 00:47:03,440 belt around her neck. 634 00:47:07,080 --> 00:47:09,800 I shouted at her, but there was no response. 635 00:47:13,320 --> 00:47:15,320 I didn't know if she was dead or alive. 636 00:47:16,360 --> 00:47:18,359 I called 999. 637 00:47:18,360 --> 00:47:20,240 The ambulance men came. 638 00:47:22,000 --> 00:47:23,280 They, um... 639 00:47:24,360 --> 00:47:26,240 They told me to wait in my room. 640 00:47:28,560 --> 00:47:30,240 I looked out the window and... 641 00:47:31,440 --> 00:47:33,159 I remember this red blanket 642 00:47:33,160 --> 00:47:35,800 that they used to cover her when they wheeled her out. 643 00:47:37,800 --> 00:47:42,200 All that day, people... came and went and... 644 00:47:43,240 --> 00:47:45,440 nobody told me what had happened. 645 00:47:47,040 --> 00:47:51,360 Then later, someone said that... she'd gone to a better place. 646 00:47:55,080 --> 00:47:57,040 I suppose I knew she was dead, but... 647 00:47:58,120 --> 00:48:00,760 there was a part of me that thought maybe she was alive... 648 00:48:02,520 --> 00:48:04,120 living elsewhere... 649 00:48:05,320 --> 00:48:08,480 in a better place because I wasn't there. 650 00:48:10,680 --> 00:48:15,079 The last memory I have of her, she was very angry with me. 651 00:48:15,080 --> 00:48:19,640 Angry for something I'd done, don't know what. 652 00:48:23,720 --> 00:48:28,160 You know you worked on a suicide helpline for some years? 653 00:48:30,240 --> 00:48:31,320 No. 654 00:48:33,120 --> 00:48:34,280 You did. 655 00:48:36,040 --> 00:48:39,000 And, of course, as a bereavement counselor. 656 00:48:40,320 --> 00:48:43,680 Why were you drawn to that line of work, do you think? 657 00:48:49,040 --> 00:48:51,440 Something morbid in me, I suppose. 658 00:48:55,200 --> 00:48:57,120 After my mother died... 659 00:48:59,320 --> 00:49:02,720 I had this recurring dream. 660 00:49:03,600 --> 00:49:05,280 I was lying in a coffin... 661 00:49:07,200 --> 00:49:08,920 and I was cut up into... 662 00:49:11,760 --> 00:49:13,280 small chunks. 663 00:49:16,400 --> 00:49:18,880 But there was a nerve that ran through every piece, 664 00:49:19,800 --> 00:49:21,480 was connected to my brain. 665 00:49:22,960 --> 00:49:24,160 Hmm. 666 00:49:25,360 --> 00:49:28,000 That sounds very frightening. 667 00:49:30,120 --> 00:49:33,239 Why would he take the blame, David Alvarez? 668 00:49:33,240 --> 00:49:35,279 Why would he do that for Spector? 669 00:49:35,280 --> 00:49:37,320 Beyond the debt of gratitude? 670 00:49:38,840 --> 00:49:42,359 It's clear he felt guilty. He was part of it after all. 671 00:49:42,360 --> 00:49:46,279 He wrote long rambling letters of apology to Susan Harper's parents from prison. 672 00:49:46,280 --> 00:49:50,279 In his interviews, he seems very vulnerable and suggestible. 673 00:49:50,280 --> 00:49:51,999 I guess he's toughened up in prison, 674 00:49:52,000 --> 00:49:57,639 but I wonder if he didn't get off on it, in some way, at the time. 675 00:49:57,640 --> 00:50:01,279 He seemed very flattered by the detectives' boys-will-be-boys bullshit. 676 00:50:01,280 --> 00:50:03,239 And suddenly, he was the center of attention, 677 00:50:03,240 --> 00:50:05,479 like a kind of... celebrity. 678 00:50:05,480 --> 00:50:09,079 Huh. Have you spoken to Chris George? 679 00:50:09,080 --> 00:50:10,679 Is he gonna want a Met officer 680 00:50:10,680 --> 00:50:13,639 to sit in on any further interviews regarding the Harper murder? 681 00:50:13,640 --> 00:50:15,519 He's happy for you to represent the Met. 682 00:50:15,520 --> 00:50:19,799 And he said he'll back us if we reopen the Alvarez investigation. 683 00:50:19,800 --> 00:50:21,240 That's great news. 684 00:50:22,200 --> 00:50:23,519 We're seeing Spector tomorrow 685 00:50:23,520 --> 00:50:25,879 to put the new evidence from the lockup to him. 686 00:50:25,880 --> 00:50:27,879 - When are you back? - First thing. 687 00:50:27,880 --> 00:50:29,799 I'll go straight to the Serious Crime Suite. 688 00:50:29,800 --> 00:50:31,599 Good work, Tom. 689 00:50:31,600 --> 00:50:32,920 Let's hope so. 690 00:51:49,560 --> 00:51:51,560 Detective Superintendent Gibson. 691 00:52:40,160 --> 00:52:41,719 This interview is being recorded 692 00:52:41,720 --> 00:52:43,479 at the Down Serious Crime Suite. 693 00:52:43,480 --> 00:52:49,479 The date is the 16th of May, 2012 and the time, by my watch, is 14:00. 694 00:52:49,480 --> 00:52:50,999 I'm Detective Sergeant Anderson, 695 00:52:51,000 --> 00:52:54,399 and the other police officer present is Detective Superintendent Gibson. 696 00:52:54,400 --> 00:52:56,959 Can you please state your full name and date of birth? 697 00:52:56,960 --> 00:53:00,959 Peter Paul Spector, 25th of May, 1979. 698 00:53:00,960 --> 00:53:02,519 And also present is... 699 00:53:02,520 --> 00:53:04,719 Sean Healy, solicitor. 700 00:53:04,720 --> 00:53:06,919 And at the conclusion of the interview, 701 00:53:06,920 --> 00:53:09,880 I'll give a notice of how you can obtain a copy of the tapes. 702 00:53:10,800 --> 00:53:12,839 You do not have to say anything, but I must caution you 703 00:53:12,840 --> 00:53:15,679 if you do not mention when questioned something you later rely on in court, 704 00:53:15,680 --> 00:53:16,959 it may harm your defense. 705 00:53:16,960 --> 00:53:20,599 If you do say anything, it may be given in evidence. 706 00:53:20,600 --> 00:53:22,760 - Do you understand the caution? - Yes. 707 00:53:23,920 --> 00:53:28,319 We have reason to believe that you rented a lockup as a storage unit 708 00:53:28,320 --> 00:53:31,079 in the name of Peter Baldwin. 709 00:53:31,080 --> 00:53:34,720 I'm showing a lease agreement for that lockup. 710 00:53:40,680 --> 00:53:42,240 Is that your signature on the document? 711 00:53:47,760 --> 00:53:50,879 For the benefit of the tape, Paul Spector has declined to answer the question. 712 00:53:50,880 --> 00:53:54,479 So, in that lockup, along with a car we believe you stole, 713 00:53:54,480 --> 00:53:57,399 we found a number of items that we'd like you to account for. 714 00:53:57,400 --> 00:54:03,359 Now, we believe that these documents, these diaries or journals are your work. 715 00:54:03,360 --> 00:54:06,239 I am showing exhibit ME-369, 716 00:54:06,240 --> 00:54:11,840 which is a journal and also a copy of the contents of the journal. 717 00:54:13,400 --> 00:54:14,959 Now... 718 00:54:14,960 --> 00:54:17,759 are you able to identify the subject of this journal? 719 00:54:17,760 --> 00:54:20,880 A woman with the initials R.W.? 720 00:54:26,200 --> 00:54:28,120 - No. - This is pointless. 721 00:54:29,080 --> 00:54:33,119 My client is undergoing assessment because he is suffering retrograde amnesia 722 00:54:33,120 --> 00:54:37,960 which covers all autobiographical memory for a period of six years or so. 723 00:54:39,680 --> 00:54:41,599 Then perhaps you recognize this man? 724 00:54:41,600 --> 00:54:44,439 I'm showing a photograph of a male person. 725 00:54:44,440 --> 00:54:45,599 What's this? 726 00:54:45,600 --> 00:54:48,719 We believe he was with you in Gortnacul Children's Home 727 00:54:48,720 --> 00:54:53,520 and that you met him again in 2002 in London, 728 00:54:54,440 --> 00:54:58,079 which is a period that falls outside the time frame of your purported amnesia. 729 00:54:58,080 --> 00:55:00,919 What has this got to do with the contents of the lockup? 730 00:55:00,920 --> 00:55:03,080 Before my client answers, 731 00:55:04,000 --> 00:55:06,200 could you please explain the relevance of this photograph? 732 00:55:07,000 --> 00:55:10,119 This man is, at present, serving a life sentence for a murder. 733 00:55:10,120 --> 00:55:12,119 A murder committed in 2002. 734 00:55:12,120 --> 00:55:15,359 Even then, I'm sorry, but it falls outside the scope of this interview. 735 00:55:15,360 --> 00:55:18,999 The murder of this woman. I'm showing a photograph of a female victim. 736 00:55:22,520 --> 00:55:27,320 DCI Eastwood has just entered the room at 14:03. 737 00:55:29,000 --> 00:55:30,120 Paul Spector... 738 00:55:31,120 --> 00:55:34,999 I am further arresting you for the murder of Susan Harper... 739 00:55:35,000 --> 00:55:37,359 ...at Flat 16, Thornton Rise, 740 00:55:37,360 --> 00:55:43,039 SW16, 3CV, on 18th of the eighth, 2002. 741 00:55:43,040 --> 00:55:45,439 I must remind you that you are still under caution. 742 00:55:45,440 --> 00:55:48,959 I insist this interview be suspended. I must take instruction from Mr. Spector. 743 00:55:48,960 --> 00:55:50,679 Do you recognize this man? Do you know his name? 744 00:55:50,680 --> 00:55:53,800 - David Alvarez. - This interview stops now. 745 00:55:55,600 --> 00:55:58,239 The interview has been suspended at 14:04, 746 00:55:58,240 --> 00:56:01,360 so that Paul Spector can consult with his solicitor. 747 00:56:15,320 --> 00:56:17,200 Who the fuck is David Alvarez? 748 00:56:18,840 --> 00:56:20,360 Just as they've said, 749 00:56:21,280 --> 00:56:25,039 someone I knew when I was a child and then again in London in 2002. 750 00:56:25,040 --> 00:56:26,639 A convicted murderer? 751 00:56:26,640 --> 00:56:28,479 Yes. 752 00:56:28,480 --> 00:56:29,800 What is going on? 753 00:56:35,160 --> 00:56:36,840 The police have been clever. 754 00:56:39,240 --> 00:56:42,440 They have something on me that I can actually remember. 58957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.