Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,591 --> 00:01:00,591
� Traduzione: kikka_fata �
2
00:01:00,992 --> 00:01:05,992
-- www.italianshare.net --
Sezione: ISubs Movies
3
00:01:09,792 --> 00:01:16,457
La polizia ha arrestato Arne
Treholt con l'accusa di spionaggio.
4
00:01:16,667 --> 00:01:21,999
E' stato arrestato all'aeroporto
di Fornebu, mentre stava per incontrarsi,
5
00:01:22,208 --> 00:01:27,999
secondo le nostre fonti,
con degli Agenti del KGB a Parigi.
6
00:01:28,208 --> 00:01:35,499
Arne Treholt era una delle figure
chiave del KGB nell'Europa occidentale.
7
00:01:35,708 --> 00:01:39,999
In questa ricostruzione,
assistiamo all'arresto di Treholt.
8
00:01:40,208 --> 00:01:44,874
Treholt non era consapevole
di essere seguito.
9
00:01:45,083 --> 00:01:49,374
E' stato arrestato, mentre
stava per salire a bordo.
10
00:01:49,583 --> 00:01:53,957
Il caso Treholt e' uno dei casi
di spionaggio piu' gravi
11
00:01:54,167 --> 00:01:57,291
dalla Seconda Guerra Mondiale,
se non il piu' grave.
12
00:01:57,500 --> 00:02:04,791
Le autorita' non commenteranno
riguardo le informazioni che Treholt ha passato,
13
00:02:05,000 --> 00:02:10,166
ne' diranno nulla circa le motivazioni
delle sue attivita' illecite.
14
00:02:14,417 --> 00:02:19,249
Che cosa significa essere
un patriota?
15
00:02:19,458 --> 00:02:23,791
E' sostenere ciecamente
guerrafondai americani?
16
00:02:24,000 --> 00:02:28,124
Voltare le spalle
ai paesi amici vicini?
17
00:02:28,333 --> 00:02:33,166
Oppure si tratta di lottare per
lo stile di vita Norvegese,
18
00:02:33,375 --> 00:02:38,082
e favorire l'amicizia
attraverso le frontiere?
19
00:02:38,292 --> 00:02:42,041
Sono state date molte
etichette ad Arne Treholt,
20
00:02:42,250 --> 00:02:46,166
dopo che ha incontrato
i diplomatici russi a Vienna:
21
00:02:46,375 --> 00:02:52,249
"Treholt, un super agente del KGB,
per le attivita' illegali negli Stati Uniti."
22
00:02:52,458 --> 00:02:55,374
"Peggior traditore
della Norvegia."
23
00:02:55,583 --> 00:02:59,666
Ma nessuna di queste etichette
descrive il Comandante Treholt...
24
00:02:59,875 --> 00:03:04,374
"ha tradito tutti noi",
la parole "patriota" non gli si addice.
25
00:03:04,583 --> 00:03:08,416
Ne' la parola che
nessuno osa dire:
26
00:03:11,958 --> 00:03:14,499
"Ninja."
27
00:03:19,583 --> 00:03:22,666
"Il Ninja Norvegese.
La vera storia."
28
00:03:23,792 --> 00:03:27,957
"Video di Orientamento
Armata Ninja."
29
00:03:45,542 --> 00:03:49,832
L'armata Ninja e' stanziata
sull'isola di Grassy nel fiordo di Oslo.
30
00:03:50,042 --> 00:03:53,416
Niente automobili...
ricca di fauna selvatica,
31
00:03:53,625 --> 00:03:57,832
comodamente distanziata
dalla muta rassegnazione,
32
00:03:58,042 --> 00:04:02,249
e dalla sovra compensazione
isterica della citta'.
33
00:04:03,583 --> 00:04:08,874
Alleviamo e cacciamo il nostro cibo.
Abbiamo il nostro autocentro,
34
00:04:09,083 --> 00:04:14,457
spiaggia barbecue, poligono di tiro
freestyle, tenda R & R e dojo.
35
00:04:14,667 --> 00:04:21,916
Molti credono che i Ninja fossero degli assassini.
Non e' vero! Erano contadini come noi.
36
00:04:24,583 --> 00:04:29,666
Questi coraggiosi contadini giapponesi
sono insorti contro l'impero dei Samurai...
37
00:04:29,875 --> 00:04:36,249
che ha cercato di costringerli alla guerra,
e li hanno gonfiati di botte.
38
00:04:41,458 --> 00:04:45,916
L'armata Ninja e' l'unita'
per la guerra invisibile, di Re Olav.
39
00:04:46,125 --> 00:04:51,291
Noi custodiamo lo stile di vita norvegese:
Sovranita' e Autosufficienza.
40
00:04:53,917 --> 00:04:56,541
Fjellberg e' il mio vice.
41
00:04:56,750 --> 00:05:00,791
Era un macellaio.
E' il suo ruolo ideale.
42
00:05:01,000 --> 00:05:06,041
Tromso. Assistente di Plotone e
documentarista. Anche qui, il suo ruolo ideale.
43
00:05:06,250 --> 00:05:11,416
Il nostro cecchino, "Colui che dorme".
Anche in questo caso, il suo ruolo ideale.
44
00:05:12,500 --> 00:05:17,457
Autista, truccatore di motori.
Ecco com'e'.
45
00:05:18,750 --> 00:05:23,582
Ragnhild Umbraco, manda avanti la Fabbrica
di attrezzi della HM, sulle montagne Lofoten.
46
00:05:23,792 --> 00:05:26,791
Fornitore di aggeggi
personalizzati.
47
00:05:27,000 --> 00:05:31,499
Ci piace avere qualche apprendista
nelle vicinanze, per ogni evenienza.
48
00:05:31,708 --> 00:05:35,666
Black Pete.
Fisico asciutto, noncurante, fastidioso.
49
00:05:35,875 --> 00:05:39,957
Poi c'e' Bumblebee.
Non e' un ragazzo molto sveglio...
50
00:05:40,167 --> 00:05:44,832
ma piace agli animali. E anche a me.
Osservatelo e capirete perche'.
51
00:05:45,042 --> 00:05:49,024
Ho la sensazione che questo
tranquillo ragazzo di campagna
52
00:05:49,125 --> 00:05:51,125
sara' il nostro piu' grande
ninja, di sempre.
53
00:05:51,333 --> 00:05:54,624
Quanto a me... sono
il Comandante Treholt.
54
00:05:54,833 --> 00:05:59,249
Re Olav mi ha incaricato di tirare fuori
dei Ninja da questi ragazzi.
55
00:05:59,458 --> 00:06:04,624
E questo e' cio' che faccio.
Illuminato, un tutt'uno con il Cosmo.
56
00:06:04,833 --> 00:06:07,207
Sull'attenti!
57
00:06:15,125 --> 00:06:18,124
Il campo e' protetto
dal Feng Shui.
58
00:06:18,333 --> 00:06:22,999
- Feng Shui?
- O scienza geomantica, se volete.
59
00:06:23,208 --> 00:06:27,457
La disarmonia sistematica
blocca il flusso di energia...
60
00:06:27,667 --> 00:06:32,707
rallentando gli intrusi con
malattie e sfortuna.
61
00:06:32,917 --> 00:06:37,457
Diventa uno di noi.
Diventa un Ninja.
62
00:06:38,625 --> 00:06:42,541
Per i moduli di iscrizione,
contattate il vostro Ufficio di Collocamento.
63
00:06:44,125 --> 00:06:47,999
"Riavvolgere dopo l'uso."
64
00:06:49,833 --> 00:06:53,582
Dopo che un sottomarino russo
si e' incagliato al largo della Svezia...
65
00:06:53,792 --> 00:07:00,332
e' scoppiata un'ondata di panico da
sottomarino. Ne sono stati avvistati ovunque.
66
00:07:00,542 --> 00:07:06,416
Anche i Ninja sono stati strappati dal loro
rifugio sicuro, per la ricerca dei russi.
67
00:07:06,625 --> 00:07:11,457
Diverse persone hanno riferito
attivita' anomale.
68
00:07:11,667 --> 00:07:16,582
Un episodio in particolare ha
fatto sorridere Mosca:
69
00:07:16,792 --> 00:07:21,999
La Marina Norvegese non ha trovato
nient'altro che un lavello da cucina.
70
00:09:20,250 --> 00:09:23,707
HM - Armata Ninja.
71
00:10:11,208 --> 00:10:13,957
Ancora falso allarme, Fjellberg.
72
00:12:09,542 --> 00:12:11,707
"Siete pregati di
stare indietro."
73
00:12:19,208 --> 00:12:20,832
"Cabina sotto pressione."
74
00:12:26,167 --> 00:12:31,624
Come diavolo avete potuto scambiare
dei pesci per dei sottomarini?
75
00:12:31,833 --> 00:12:35,457
Beh, di solito non succede, ma...
76
00:12:51,833 --> 00:12:58,457
Esegui una scansione e mostra
che ai norvegesi non interessano le basi USA.
77
00:12:58,667 --> 00:13:02,541
- E' cio' che vogliamo, vero?
- Si'.
78
00:13:02,750 --> 00:13:06,041
E il Re e' stato
ricondotto a Palazzo?
79
00:13:06,250 --> 00:13:10,374
No. Si e' rifiutato di essere
evacuato prima di tutti.
80
00:13:13,792 --> 00:13:16,707
E' qui la festa?
81
00:13:32,583 --> 00:13:37,624
I tuoi missili hanno quasi ucciso
i miei ragazzi. Che diavolo stai facendo?
82
00:13:39,167 --> 00:13:46,416
Cosa c'e' che non va, Arne? Perche'
quei tuoi monaci non hanno individuato i nemici?
83
00:13:48,958 --> 00:13:52,582
Se ti riferisci alla mia squadra,
84
00:13:52,792 --> 00:13:58,541
abbiamo cercato nel fiordo di Selbjorn,
l'area Leirvik e nel fiordo di Skanevik,
85
00:13:58,750 --> 00:14:04,041
e l'insenatura di Hoyland, cosi' come
Husnes, nel fiordo di Hardanger.
86
00:14:04,250 --> 00:14:10,957
A parte il "mal di culo", di nuovo, non ho
nulla da riferire. Nessun sottomarino russo.
87
00:14:11,167 --> 00:14:16,249
Che ne dici di mangiare delle
carote, per la visione notturna?
88
00:14:22,250 --> 00:14:25,582
"Stare indietro, area di manovra."
89
00:14:25,792 --> 00:14:28,749
- C'e' stato un allarme esecutivo.
- Allarme?
90
00:14:28,958 --> 00:14:33,082
Faresti meglio a chiedere
scusa ai russi.
91
00:14:35,833 --> 00:14:39,707
Se non ne hai il fegato,
lo faro' io.
92
00:14:39,917 --> 00:14:45,416
Di' a quelli dell'Armata Ninja che
qui non c'e' nessun maledetto russo.
93
00:14:45,625 --> 00:14:51,832
Nessuno ci invadera'.
Ne' gli americani ne' i russi.
94
00:15:01,208 --> 00:15:03,166
Hai i tuoi ordini.
95
00:15:03,375 --> 00:15:06,999
Vuoi uccidere una persona
per salvarne mille?
96
00:15:07,208 --> 00:15:12,082
Poi ne ucciderai 4.500 per salvare
tutta la Norvegia. Allora sei uno di noi.
97
00:15:12,292 --> 00:15:17,082
"La Resistenza" e' l'esercito segreto
del mondo occidentale.
98
00:15:17,292 --> 00:15:22,124
Abbiamo bombardato una stazione ferroviaria
in Italia e accusato i comunisti.
99
00:15:22,333 --> 00:15:28,291
Ne sono morti solo un centinaio,
ma i sopravvissuti hanno votato per la destra.
100
00:15:28,500 --> 00:15:31,707
Ne abbiamo uccisi solo
poche migliaia...
101
00:15:31,917 --> 00:15:36,874
ma milioni di persone vivono nella costante
paura della minaccia comunista.
102
00:15:37,083 --> 00:15:42,666
"La Resistenza" e' sotto controllo della CIA.
Nessuno sa cosa facciamo.
103
00:15:42,875 --> 00:15:45,874
La prossima ad essere
liberata sara' la Norvegia.
104
00:15:47,250 --> 00:15:51,957
La liberta' non e' gratis. Per i moduli di iscrizione, consultate il vostro Ufficio di Collocamento.
105
00:16:23,292 --> 00:16:26,291
Fubar, Autista.
106
00:16:42,292 --> 00:16:45,416
Splendido, ragazzi!
107
00:16:46,750 --> 00:16:52,499
Sono stufo di sgombrare, ogni volta che
quel maledetto allarme sottomarino si spegne.
108
00:16:52,708 --> 00:16:57,166
Non abbiamo visto nessun
sottomarino, vero?
109
00:16:57,375 --> 00:16:59,832
Spegni quella telecamera.
110
00:17:03,833 --> 00:17:07,249
- Quello cos'e'?
- E' il manuale operativo della "Resistenza".
111
00:17:07,458 --> 00:17:11,832
"I governi stranieri restano passivi
alla sovversione comunista".
112
00:17:12,042 --> 00:17:16,457
"Noi implementiamo il falso terrorismo
per ricordare loro la minaccia".
113
00:17:16,667 --> 00:17:22,041
Falso terrorismo? La Resistenza
norvegese si attiene a questa roba?
114
00:17:22,250 --> 00:17:26,332
Si'. "La Resistenza" di tutti
i paesi della NATO.
115
00:17:26,542 --> 00:17:31,207
Spaventano gli elettori,
in grembo al potere in essere.
116
00:17:31,417 --> 00:17:35,332
Le masse ignoranti
vorranno la guerra...
117
00:17:35,542 --> 00:17:39,207
- Aspetta. Le masse, cioe' la nostra gente?
- Si'.
118
00:17:39,417 --> 00:17:44,332
Vorranno la guerra contro
un capro espiatorio innocente.
119
00:18:04,250 --> 00:18:08,874
La Resistenza, monitora l'intero
fiordo con questi Jet-pack.
120
00:18:09,083 --> 00:18:12,582
Il nostro scudo Feng Shui
non puo' fermarli.
121
00:18:13,667 --> 00:18:16,666
Tu sai che ti voglio bene, Arne.
122
00:18:16,875 --> 00:18:21,957
Venire qui, a trovare te
e i ragazzi...
123
00:18:22,167 --> 00:18:25,832
osservare gli animali,
il barbecue...
124
00:18:26,042 --> 00:18:31,082
e' la parte migliore della mia vita.
Questo e' il mio Eden!
125
00:18:31,292 --> 00:18:35,791
Ma hai promesso che i Ninja
sarebbero stati invisibili.
126
00:18:36,000 --> 00:18:39,999
Non puoi resistere
a tutto questo.
127
00:18:42,042 --> 00:18:47,499
Queste telecamere volanti
e La Resistenza...
128
00:18:51,875 --> 00:18:56,166
"Iniziare Operazione
Saga Notturna."
129
00:19:08,333 --> 00:19:12,749
Arne! Non puoi
semplicemente andartene!
130
00:19:14,625 --> 00:19:19,291
Devi rispondere.
E' un ordine.
131
00:19:23,708 --> 00:19:27,332
Preparare Operazione
Saga Notturna.
132
00:19:30,167 --> 00:19:34,541
Preparare Operazione
Saga Notturna!
133
00:19:34,750 --> 00:19:40,582
Che ne dici invece, dell'Operazione
Permafrost. Bumblebee non e' pronto.
134
00:19:45,875 --> 00:19:49,332
Ho degli ordini, Fjellberg.
135
00:19:49,542 --> 00:19:55,916
Bumblebee, liberiamo
questa creatura giu' in spiaggia.
136
00:19:59,375 --> 00:20:02,124
Stella di mare comune.
137
00:20:14,333 --> 00:20:19,624
Un migliaio di anni fa, molto prima
di questo campo Ninja,
138
00:20:19,833 --> 00:20:23,957
i Vichinghi vivevano
su questa piccola isola.
139
00:20:24,167 --> 00:20:28,749
Il loro cibo preferito?
Cozze.
140
00:20:28,958 --> 00:20:33,374
Il problema?
A volte erano facili da raccogliere,
141
00:20:33,583 --> 00:20:37,166
altre volte, le onde
lo rendevano impossibile.
142
00:20:37,375 --> 00:20:42,374
I poveri Vichinghi non sapevano mai
quando festeggiare con il loro cibo preferito.
143
00:20:42,583 --> 00:20:44,957
Ma uno di loro...
144
00:20:48,083 --> 00:20:54,374
costrui' una tavola per la marea.
Sapeva sempre quando raccogliere le cozze.
145
00:20:54,583 --> 00:21:00,499
Gli altri erano stupiti.
Ogni volta che andava verso il mare,
146
00:21:00,708 --> 00:21:03,749
le onde si ritiravano.
147
00:21:03,958 --> 00:21:08,541
Ancora oggi, gli isolani raccontano
delle storie sul vecchio maestro...
148
00:21:08,750 --> 00:21:15,374
e come facesse saltare le cozze
nel suo secchio, come per magia.
149
00:21:15,583 --> 00:21:19,791
Avrebbe dovuto dir loro
della Tavola della Marea.
150
00:21:20,000 --> 00:21:24,207
Da quanto tempo sei un apprendista?
Sette anni?
151
00:21:24,417 --> 00:21:29,749
Un vero e proprio Ninja lascia che le masse
ignoranti, restino ignoranti.
152
00:21:33,708 --> 00:21:37,916
Sappi che ho una specie di
Tavola della Marea, per te.
153
00:21:38,125 --> 00:21:42,666
E mi dice che sarai il piu'
grande ninja di sempre.
154
00:21:42,875 --> 00:21:48,624
Prometto, se fai come ti dico,
che gli altri ti chiameranno Maestro.
155
00:21:48,833 --> 00:21:53,999
Ma prima dobbiamo scoprire se
hai quello che ci vuole.
156
00:22:01,542 --> 00:22:06,291
Faro' di te un Maestro, ma devi
provare a te stesso di esserne degno.
157
00:22:06,500 --> 00:22:11,207
Quindi farai una gara di
orientamento contro Black Pete.
158
00:22:11,417 --> 00:22:15,999
Il vincitore verra'
nominato Ninja.
159
00:22:16,208 --> 00:22:21,457
Il perdente rimarra' apprendista
per altri sette anni.
160
00:22:21,667 --> 00:22:27,207
Tromso, filmera' tutto per assicurarsi
che non ci siano imbrogli.
161
00:22:29,208 --> 00:22:33,166
"Selezioni Armata Ninja."
Aspettate! Anche tu, Blackie!
162
00:25:25,083 --> 00:25:27,207
Bastardo!
163
00:26:15,000 --> 00:26:18,041
Togliti di dosso!
164
00:26:29,167 --> 00:26:32,082
Togliti di dosso...
165
00:26:34,792 --> 00:26:37,666
Bastardo...
166
00:26:40,333 --> 00:26:42,874
Pete Runddal!
167
00:26:44,292 --> 00:26:50,332
Ritorna al Quartier Generale e consegna
il tuo equipaggiamento. Non voglio piu' rivederti!
168
00:27:33,917 --> 00:27:39,541
Primo ministro Willoch,
in Norvegia c'e' una crisi al momento?
169
00:27:47,792 --> 00:27:53,166
Bumblebee, desideri diventare
un Ninja Granatiere,
170
00:27:53,375 --> 00:28:00,832
nell'Armata Ninja, con tutte le
responsabilita' che essa comporta?
171
00:28:02,750 --> 00:28:06,791
- Si'.
-Allora te lo chiedo, Maestro.
172
00:28:07,000 --> 00:28:11,957
Riconosci i doveri di Bumblebee?
173
00:28:12,167 --> 00:28:15,582
- Treholt?
- Si'.
174
00:28:15,792 --> 00:28:22,499
Da adesso ti nomino Ninja,
e parte della nostra squadra.
175
00:28:23,792 --> 00:28:26,332
Congratulazioni.
176
00:28:27,750 --> 00:28:30,291
Continua.
177
00:28:38,625 --> 00:28:42,666
Ce lo devi.
Per sempre.
178
00:29:29,292 --> 00:29:35,166
Se il buon Dio ci voleva
vegetariani...
179
00:29:35,375 --> 00:29:38,707
tutte le verdure sarebbero
fatte di carne.
180
00:29:38,917 --> 00:29:44,832
Cosa mangerebbero i conigli?
E noi, se i conigli non fossero grassi e felici?
181
00:29:45,042 --> 00:29:48,874
Sta facendo casino con
il nostro ecosistema!
182
00:29:49,083 --> 00:29:54,457
- Dammi il miglior Hot Dog che hai!
- Tutto su questa griglia e' "il meglio".
183
00:29:54,667 --> 00:29:58,791
Non troverai un solo Hot Dog,
che non sia "il meglio".
184
00:30:08,500 --> 00:30:10,541
Impressionante!
185
00:30:18,250 --> 00:30:24,749
Ogni luogo e ogni momento
e' sempre il migliore...
186
00:30:24,958 --> 00:30:27,249
ricordatelo.
187
00:30:31,292 --> 00:30:35,707
Hai raggiunto l'Illuminazione, Autista?
188
00:30:35,917 --> 00:30:42,124
Si'! Ho lasciato andare tutto...
Il mio cuore e' in pace.
189
00:30:45,708 --> 00:30:49,124
Allora, lascia andare.
190
00:30:55,500 --> 00:30:59,624
Ma... ho lasciato andare.
191
00:31:01,250 --> 00:31:04,457
Allora continua.
192
00:31:22,042 --> 00:31:26,749
Per lasciare andare tutto,
anche tu devi lasciare andare
193
00:31:26,958 --> 00:31:33,166
l'idea di lasciare andare tutto.
Ricorda anche questo.
194
00:32:09,583 --> 00:32:13,707
"Kit d'Avviamento,
Armata Ninja."
195
00:32:18,833 --> 00:32:24,749
Non si puo' ricamare la Mano del Maestro,
fino a quando non sarai Illuminato.
196
00:32:24,958 --> 00:32:31,124
Quando avevo la tua eta',
ero ossessionato dalla liberta' individuale.
197
00:32:31,333 --> 00:32:38,582
Ho cercato di definire la
mia vita, di trovare me stesso.
198
00:32:40,500 --> 00:32:46,332
Diventare Re mi sembrava
come una prigione.
199
00:32:46,542 --> 00:32:54,166
Ma quando mi sono trovato di fronte
alla Betulla Reale con mio padre,
200
00:32:54,375 --> 00:33:01,374
ho capito che la vera prigione
e' la liberta' stessa.
201
00:33:01,583 --> 00:33:05,541
Quando mi resi conto di questo,
diventai Illuminato.
202
00:33:05,750 --> 00:33:10,916
Ristabilire l'equilibrio.
203
00:33:12,583 --> 00:33:16,624
Operazione Saga Notturna.
204
00:33:16,833 --> 00:33:21,541
Tutto dipende da te.
205
00:33:21,750 --> 00:33:27,249
Ricordi la storia dell'uomo con
la tavola della marea?
206
00:33:29,000 --> 00:33:32,957
Presto saprai che l'unica
cosa giusta per te e'...
207
00:33:39,417 --> 00:33:42,874
Vai a prepararti!
208
00:33:45,000 --> 00:33:51,166
"Alle 18:00 di oggi una potente bomba e'
esplosa alla stazione centrale di Oslo."
209
00:33:51,375 --> 00:33:54,874
"C'e' stata una vittima,
e undici persone sono rimaste ferite."
210
00:33:55,083 --> 00:33:59,707
"La bomba e' stata posta in una
cassetta di sicurezza."
211
00:33:59,917 --> 00:34:04,082
"Fonti della CIA incolpano
i terroristi simpatizzanti sovietici...
212
00:34:04,292 --> 00:34:08,916
"citando l'aumento di attivita'
sovversive nel Nord Europa."
213
00:34:09,125 --> 00:34:13,374
Questo puzza di "Resistenza".
Stanno solo facendo il loro lavoro, certo...
214
00:34:13,583 --> 00:34:17,166
ma ci forzano a fare il nostro.
E velocemente.
215
00:34:17,375 --> 00:34:21,207
Tu e Squirrel Patrol
piantonate la stazione ferroviaria.
216
00:34:21,417 --> 00:34:26,374
Voglio posti di osservazione nel
caso in cui colpissero di nuovo.
217
00:34:26,583 --> 00:34:32,666
Voglio i filmati di sorveglianza dell'esplosione,
un videoregistratore e un televisore.
218
00:34:32,875 --> 00:34:36,332
Aggiornamento al trampolino
fra cinque minuti!
219
00:34:36,542 --> 00:34:40,041
Tromso, fa che Ragnhild
prepari Bumblebee.
220
00:34:40,250 --> 00:34:44,624
Dalle questo e chiedi un
G-6 a triplo raggio.
221
00:34:53,833 --> 00:34:56,332
"Vienna, Austria."
222
00:34:56,542 --> 00:35:02,957
Grazie per il pasto, Treholt.
Le salsicce erano squisite.
223
00:35:03,167 --> 00:35:09,166
Beh, sei stato tu a scegliere Vienna.
La casa delle salsicce di Vienna?
224
00:35:10,250 --> 00:35:15,291
A nome del Re,
225
00:35:15,500 --> 00:35:22,582
vorrei scusarmi per la nostra
gestione maldestra,
226
00:35:22,792 --> 00:35:28,999
riguardo l'incidente del sottomarino e
la bomba alla stazione ferroviaria.
227
00:35:29,208 --> 00:35:35,332
Fantastico!
Un norvegese che rompe il ghiaccio...
228
00:35:35,542 --> 00:35:42,999
Non si sa come reagira'
il nostro Segretario Generale...
229
00:35:43,208 --> 00:35:47,249
se questa vostra caccia
alle streghe continua.
230
00:35:49,667 --> 00:35:53,957
Scommetto 30 mila dollari
231
00:35:54,167 --> 00:35:58,916
che la migliore agenzia di
intelligence del mondo
232
00:35:59,125 --> 00:36:06,166
sa piu' cose della tecnologia
occidentale dell'invisibilita',
233
00:36:06,375 --> 00:36:09,791
che un burocrate di Brandbu.
234
00:36:17,625 --> 00:36:24,207
"La Resistenza." L'abbiamo gia'
visto prima. In Turchia. Italia.
235
00:36:24,417 --> 00:36:30,082
Questo e' solo l'inizio.
Altre vite verranno prese.
236
00:36:38,458 --> 00:36:41,957
"Pigalle Nightclub, Oslo."
237
00:36:58,833 --> 00:37:02,332
Abbiamo tanti soprannomi
per il tuo capo, Chains.
238
00:37:02,542 --> 00:37:06,916
"Patriota" non e' uno di questi.
L'Esercito l'ha cacciato, lo sai.
239
00:37:07,125 --> 00:37:10,499
Ha provato la Legione
Straniera Francese.
240
00:37:10,708 --> 00:37:15,249
E' rimasto coinvolto nel contrabbando
"dei diamanti insanguinati" in Sud Africa.
241
00:37:15,458 --> 00:37:18,374
Una volta ha cercato
di entrare nell'Armata Ninja.
242
00:37:18,583 --> 00:37:22,832
Ho dovuto riportarlo
a casa che piangeva.
243
00:37:30,917 --> 00:37:36,749
Basta cazzeggiare,
o ti gonfieremo di botte. Capito?
244
00:37:45,583 --> 00:37:49,249
Arne... fra sei ore...
245
00:37:49,458 --> 00:37:56,416
il volo Scandinavian 1138 partira' per Parigi.
Devi essere su quell'aereo.
246
00:37:56,625 --> 00:38:02,291
Ti metteremo in un appartamento
di lusso a Cipro, per la vita.
247
00:38:02,500 --> 00:38:06,041
E terrai la bocca chiusa.
248
00:38:08,667 --> 00:38:13,082
Grazie a me eviterai
vent'anni di carcere.
249
00:38:28,333 --> 00:38:32,916
Arne, Lopatin e Titov sono il KGB.
250
00:38:33,125 --> 00:38:36,332
Il che fa di te una spia
e un traditore.
251
00:38:36,542 --> 00:38:42,916
Qualcuno doveva capire cosa
sta succedendo. Mi dai la caccia?
252
00:38:43,125 --> 00:38:46,707
Il KGB non parla mai
alle risorse, in pubblico.
253
00:38:46,917 --> 00:38:50,666
E' incredibile che verro'
condannato per questo.
254
00:38:50,875 --> 00:38:55,707
Non ti sto giudicando.
Lo lascio fare alle masse ignoranti.
255
00:39:10,125 --> 00:39:12,916
E' una stella Ninja.
256
00:39:13,125 --> 00:39:15,999
La lanci in questo modo.
257
00:39:16,208 --> 00:39:20,207
Forse un'arma utile
nell'antico Giappone...
258
00:39:20,417 --> 00:39:24,791
ma gli insegnanti della Haugen School
di Oslo non sono troppo felici...
259
00:39:25,000 --> 00:39:28,624
che vengano mostrate
nel loro cortile della scuola.
260
00:39:28,833 --> 00:39:32,499
Questo coltello modello Rambo e'
perfetto per affettare i cetrioli.
261
00:39:32,708 --> 00:39:37,582
Si', e il cetriolo e' qualcosa che
dovremmo mangiare piu' spesso.
262
00:39:42,917 --> 00:39:46,041
"HM Fabbrica Accessori,
Montagne Lofoten."
263
00:40:04,458 --> 00:40:07,416
Oh, salve!
264
00:40:11,042 --> 00:40:13,374
Bravo ragazzo.
265
00:40:33,000 --> 00:40:36,082
"Saga notturna."
266
00:40:47,292 --> 00:40:53,416
Allora sei il ragazzo d'oro.
Perche' vuoi diventare un Ninja?
267
00:40:53,625 --> 00:40:55,791
Non lo vogliono tutti?
268
00:40:56,000 --> 00:41:01,832
Non sarai mai un Ninja ponendo le
stesse domande agli altri.
269
00:41:04,125 --> 00:41:08,791
Ne' applicando le risposte
degli altri a te stesso.
270
00:41:13,333 --> 00:41:17,874
Quando mi hanno arruolato,
mi hanno dato una scelta.
271
00:41:18,083 --> 00:41:22,416
Fare il servizio militare,
o andare in prigione.
272
00:41:23,958 --> 00:41:27,332
Ho scelto il carcere.
Sono un pacifista.
273
00:41:29,333 --> 00:41:33,166
Meglio andare in prigione,
piuttosto che far del male alle persone.
274
00:41:33,375 --> 00:41:37,666
Ti sei sacrificato per
una causa piu' grande.
275
00:41:37,875 --> 00:41:41,666
Ecco perche' piaci a Treholt.
276
00:41:48,750 --> 00:41:52,166
Treholt mi ha fatto
visita in carcere.
277
00:41:53,875 --> 00:42:00,332
Mi ha invece offerto
l'apprendistato nell'Armata Ninja.
278
00:42:00,542 --> 00:42:04,832
Mi disse che un vero Ninja
vince senza combattere.
279
00:42:05,042 --> 00:42:09,624
Ora, tutti hanno raggiunto
l'illuminazione, tranne me.
280
00:42:09,833 --> 00:42:12,749
- Ma il Maestro...
- Il Maestro?
281
00:42:12,958 --> 00:42:16,582
Il Comandante Treholt,
il Maestro.
282
00:42:29,583 --> 00:42:33,457
C'e' solo un Maestro.
283
00:42:35,458 --> 00:42:40,249
Bumblebee, Treholt
ha scelto te.
284
00:42:52,667 --> 00:42:57,999
La persona che ha chiamato
e' stata rintracciata. Prego, attenda.
285
00:43:39,250 --> 00:43:43,416
- Pronto, chi e'?
- Sono Otto Meyer, "Resistenza" della Norvegia.
286
00:43:43,625 --> 00:43:50,416
Le Operazioni Segrete sono sotto il controllo
dell'Operazione Resistenza Exxus. Rapporto.
287
00:43:50,625 --> 00:43:55,749
La demolizione dell'impianto di
trivellazione si fa, countdown tra un'ora.
288
00:43:55,958 --> 00:43:58,957
Base missione Ninja Norvegesi,
rapporto.
289
00:43:59,167 --> 00:44:05,457
Aerei da combattimento in attesa
di fare fuoco, countdown 2 ore.
290
00:44:05,667 --> 00:44:09,916
- Squadra missione mortale del Palazzo Reale?
- Ho piazzato il mio uomo migliore.
291
00:44:10,125 --> 00:44:15,624
- Status della missione della Torre Simbolica?
- Aereo con equipaggio, in collisione con la torre.
292
00:44:15,833 --> 00:44:19,624
- Hai un pilota?
- Dara' la sua vita per la liberta'.
293
00:44:40,500 --> 00:44:47,249
Hai parlato della Saga Notturna?
Hai detto a Bumblebee cosa deve fare?
294
00:44:47,458 --> 00:44:53,374
- Puoi...
- Il piano e' tuo. Diglielo tu.
295
00:45:05,083 --> 00:45:11,707
Ogni cosa va al
suo giusto posto.
296
00:45:13,125 --> 00:45:15,666
Giusto posto?
297
00:45:16,792 --> 00:45:20,749
No. Bumblebee viene con me.
Sono a corto di tempo.
298
00:45:20,958 --> 00:45:25,082
Non e' pronto. Mettilo in pericolo
e la Saga Notturna e' condannata.
299
00:45:25,292 --> 00:45:29,749
Il posto giusto per Bumblee
e' starmi accanto.
300
00:45:42,333 --> 00:45:45,791
- Vice-Maestro a Maestro.
- Riesci a vederlo?
301
00:45:46,000 --> 00:45:49,791
Meyer e' su un aereo,
diretto verso il Mare del Nord.
302
00:45:50,000 --> 00:45:55,374
La Resistenza sta per colpire di nuovo.
Indossa il tuo kit d'immersione!
303
00:45:55,583 --> 00:45:58,874
- Lo abbatteremo.
- No, non intervenire!
304
00:45:59,083 --> 00:46:02,374
- Nuota verso l'isola di Grassy.
- Devo nuotare fino a casa?
305
00:46:02,583 --> 00:46:09,707
Ci serve l'idro elicottero. Va a casa,
riforma un gruppo e passa alla fase 3.
306
00:46:09,917 --> 00:46:17,166
Gli autisti piu' lenti di me sono idioti,
ma quelli piu' veloci sono dei maniaci!
307
00:46:18,333 --> 00:46:22,874
Oksoy, dolce brezza 8.
Lista, brezza moderata 7...
308
00:46:24,125 --> 00:46:26,707
- Ekofisk?
- Ekofisk!
309
00:46:26,917 --> 00:46:31,457
- Ekofisk, brezza leggera...
- Il tempo non e' cosi' male.
310
00:46:34,333 --> 00:46:39,707
- La piattaforma petrolifera Kielland!
- Il quaderno e' nella tasca del sedile.
311
00:46:39,917 --> 00:46:45,749
I bastardi attaccheranno
il punto piu' debole.
312
00:46:52,125 --> 00:46:57,874
Ultimo appuntamento qui,
griglia di riferimento 3865 4938.
313
00:46:59,208 --> 00:47:03,457
Pronti per l'imbarco? Voi due.
Tenetevi pronti.
314
00:47:03,667 --> 00:47:06,249
- Andiamo! Svelti!
- Maestro...
315
00:47:06,458 --> 00:47:09,541
Forse "Bumble"
dovrebbe aspettare qui?
316
00:47:09,750 --> 00:47:13,249
E' pronto come
una vergine con...
317
00:47:19,417 --> 00:47:23,124
Se il sole brillasse nel cielo azzurro
avresti ancora paura!
318
00:47:23,333 --> 00:47:26,582
Ora puoi mostrarti
ai ragazzi.
319
00:47:26,792 --> 00:47:30,041
I ragazzi nutrono
seri dubbi al riguardo!
320
00:47:30,250 --> 00:47:33,332
- Avvicinati.
- Si'.
321
00:47:35,125 --> 00:47:37,082
Tutti pronti!
322
00:47:56,375 --> 00:48:01,457
Bomba a orologeria Monster N-84.
323
00:48:20,083 --> 00:48:24,916
Vacci piano.
Tu occupati del resto.
324
00:48:25,125 --> 00:48:27,707
Tiralo giu' e basta.
325
00:48:31,458 --> 00:48:35,957
Andro' in cerca del falso Ninja.
326
00:48:36,167 --> 00:48:39,416
Tu filma tutto.
Questa e' la prova.
327
00:48:39,625 --> 00:48:42,291
Resta nella tua postazione!
328
00:49:23,458 --> 00:49:26,624
Lo abbiamo preso!
Radio Autista.
329
00:50:04,208 --> 00:50:06,457
Maestro!
330
00:50:40,292 --> 00:50:43,541
Bumblebee! No!
331
00:50:45,625 --> 00:50:49,291
Ti ho detto di stare fermo!
332
00:51:09,417 --> 00:51:11,541
Si sta per scatenare l'inferno!
333
00:51:23,375 --> 00:51:25,832
Chiudi il becco.
334
00:52:32,417 --> 00:52:36,832
Le raffiche di vento viaggiavano
a 30 km orari, e le onde erano alte 600 m.
335
00:52:37,042 --> 00:52:42,207
Tuttavia, l'Alexander Kielland e' stata
progettata per resistere a onde di 3 mila metri.
336
00:52:42,417 --> 00:52:44,999
le cosiddette onde
"che si vedono ogni cento anni."
337
00:52:45,208 --> 00:52:49,582
Un portavoce della Societa' di
Classificazione, la Verita' del Nord,
338
00:52:49,792 --> 00:52:54,291
ha escluso la possibilita' che
le onde abbiano causato il disastro...
339
00:52:54,500 --> 00:53:00,332
definito il piu' mortale, nella storia
dell'industria petrolifera offshore.
340
00:53:56,875 --> 00:53:59,624
Dobbiamo salvare gli animali.
341
00:53:59,833 --> 00:54:02,541
Salvate gli animali!
342
00:54:08,625 --> 00:54:14,124
Una nuova teoria suggerisce che
un'esplosione abbia causato il disastro.
343
00:54:14,333 --> 00:54:17,207
Il che indicherebbe un sabotaggio.
344
00:54:17,417 --> 00:54:21,416
Abbiamo visto cose simili
su altre scene del crimine.
345
00:54:21,625 --> 00:54:26,874
Se c'e' stata un'esplosione,
l'avremmo vista. Ma non e' cosi'.
346
00:54:27,083 --> 00:54:33,249
Gli esperti dicono che le fratture
differiscono da quelle trovate altrove.
347
00:54:33,458 --> 00:54:36,582
Non sarebbe saggio
indagare ulteriormente?
348
00:54:36,792 --> 00:54:40,041
No. Non vogliamo assumere...
349
00:54:40,250 --> 00:54:44,749
Intendo avviare un'indagine
senza causa probabile.
350
00:54:46,625 --> 00:54:50,874
I media devono
incolpare i russi.
351
00:54:51,083 --> 00:54:55,249
Le masse ignoranti chiederanno
la "liberazione" americana.
352
00:54:55,458 --> 00:55:00,374
Non cosi' in fretta, Otto. Dovremmo
dichiarare guerra all'Unione Sovietica.
353
00:55:00,583 --> 00:55:04,291
Perderemmo i nostri campi petroliferi.
Atteniamoci al piano.
354
00:55:04,500 --> 00:55:09,499
Da una soffiata del Ministero della
Difesa, sospettiamo il terrorismo russo.
355
00:55:19,875 --> 00:55:26,541
Pete Runddal e' un ex Ninja.
Ci aiutera' a prendere l'Isola di Grassy.
356
00:55:26,750 --> 00:55:31,457
- E se Treholt fuggisse?
- Lo intercettiamo all'aeroporto.
357
00:55:31,667 --> 00:55:37,666
Abbiamo fabbricato prove sufficienti
per rinchiuderlo per 20 anni.
358
00:57:31,583 --> 00:57:35,082
Scudo geomantico disattivato.
Entrate!
359
00:59:29,583 --> 00:59:33,374
Treholt e' in aereo,
diretto a Fornebu.
360
00:59:48,833 --> 00:59:52,749
Bumblebee!
Resta sveglio!
361
01:00:01,625 --> 01:00:05,041
Bumblebee!
362
01:00:08,042 --> 01:00:11,916
Bumblebee! Forza!
363
01:00:17,833 --> 01:00:22,624
Lui e' Otto.
La Delta Force ha sigillato l'aeroporto.
364
01:00:31,333 --> 01:00:34,999
"Fornebu, aeroporto di Oslo."
365
01:02:15,292 --> 01:02:18,874
- Maestro?
- No.
366
01:02:21,833 --> 01:02:25,166
Adesso sei tu il Maestro.
367
01:02:26,792 --> 01:02:33,332
Volo 1138 diretto a Parigi,
pronto per l'imbarco al cancello 13.
368
01:04:50,042 --> 01:04:53,416
Caricate la macchina.
Muoversi, muoversi!
369
01:04:56,750 --> 01:04:59,457
Pete Runddal!
370
01:05:00,958 --> 01:05:07,041
Quando mi arrabbio, conto fino a dieci.
Solo allora do' un pugno.
371
01:05:07,250 --> 01:05:11,082
Uno, due, tre...
372
01:05:11,292 --> 01:05:17,207
Autista, rilassati.
Pete e' il Ninja dell'Anno.
373
01:05:26,250 --> 01:05:28,249
Bel lavoro, Black Pete.
374
01:05:28,458 --> 01:05:33,624
- Come se la cava Bumblebee?
- Bumblebee?
375
01:05:33,833 --> 01:05:38,374
Si e' sacrificato per
una causa piu' grande.
376
01:05:38,583 --> 01:05:42,166
Da questo momento,
siamo invisibili.
377
01:05:43,833 --> 01:05:47,832
L'Operazione Saga Notturna,
inizia adesso.
378
01:05:48,042 --> 01:05:51,874
Dannazione, Arne.
Me lo dici adesso?
379
01:05:52,083 --> 01:05:58,666
Riempiamo di botte quelli che hanno
fatto casino con lo stile di vita Norvegese.
380
01:06:11,542 --> 01:06:14,416
Sara' notte!
381
01:06:22,250 --> 01:06:25,957
La guerra fredda ha un volto.
Tutta la Norvegia sta seguendo...
382
01:06:26,167 --> 01:06:29,957
il caso contro il traditore
Arne Treholt...
383
01:06:35,708 --> 01:06:38,416
Segnala la tua posizione, passo.
384
01:06:40,083 --> 01:06:42,832
Riesco a vedere il municipio!
385
01:06:49,458 --> 01:06:52,999
I norvegesi sono incollati
allo schermo...
386
01:06:53,208 --> 01:06:57,791
emergono notizie della vita selvaggia
del super agente Treholt.
387
01:06:58,000 --> 01:07:02,416
I suoi amici non dovrebbero contare
di rivederlo in tempi brevi.
388
01:07:04,333 --> 01:07:06,874
Venga con noi, Sua Maesta'.
389
01:07:07,083 --> 01:07:13,582
Sono stufo di queste
evacuazioni senza senso.
390
01:07:13,792 --> 01:07:17,041
Sono il Re, maledizione.
391
01:07:18,417 --> 01:07:21,957
- Vada avanti.
- Otto, dal bunker di comando.
392
01:07:22,167 --> 01:07:28,624
L'hai visto? Il Comandante
e' caduto direttamente nella trappola.
393
01:07:30,208 --> 01:07:34,082
- Il Re sara' evacuato?
-Si rifiuta.
394
01:07:34,292 --> 01:07:40,416
Non stiamo piu' giocando.
Aspetta, sto ricevendo un'altra chiamata...
395
01:07:45,792 --> 01:07:48,874
Voi due. Con me.
396
01:07:58,667 --> 01:08:02,832
Chains! Il pilota si sta dirigendo
verso la torre.
397
01:08:03,042 --> 01:08:07,916
Le masse ignoranti non perdoneranno
mai i comunisti, per questo.
398
01:08:08,125 --> 01:08:14,124
Se il Re resiste, siete autorizzati
ad usare la forza letale.
399
01:08:15,542 --> 01:08:20,832
Con Treholt in custodia, si dice,
tutti possono dormire tranquillamente.
400
01:08:47,500 --> 01:08:51,207
- Treholt...
- Treholt?
401
01:08:51,417 --> 01:08:55,041
Pronto?
Che mi dite di Treholt?
402
01:08:56,958 --> 01:09:00,707
- Faresti meglio a rispondere Otto!
- Arne!
403
01:09:00,917 --> 01:09:04,082
- La porta.
- Quale porta?
404
01:09:05,208 --> 01:09:07,291
Otto Meyer?
405
01:09:07,500 --> 01:09:12,207
Siamo nella villa di Otto Meyer.
La polizia ha scoperto...
406
01:09:12,417 --> 01:09:16,041
una grossa scorta di armi
nel suo bunker privato.
407
01:09:16,250 --> 01:09:22,541
Meyer afferma di lavorare per un'Unita'
Militare dell'Intelligence di sabotaggio militare.
408
01:09:22,750 --> 01:09:26,499
Armi, armi e ancora
moltissime armi...
409
01:09:26,708 --> 01:09:32,166
sono state trovate in una stanza
segreta nella casa di Hans Otto Meyer.
410
01:09:32,375 --> 01:09:35,791
Meyer e' stato licenziato
dall'esercito.
411
01:09:36,000 --> 01:09:41,499
La leadership militare e' mal
informata su queste tematiche?
412
01:09:41,708 --> 01:09:45,624
Non trovo ragionevole
rispondere a questa domanda.
413
01:10:07,333 --> 01:10:10,874
"Interruzione della Resistenza."
414
01:10:38,625 --> 01:10:40,707
Si'...
415
01:11:38,125 --> 01:11:40,832
Arne...
416
01:11:46,083 --> 01:11:50,207
Le masse ignoranti non
ti perdoneranno, Otto.
417
01:11:50,417 --> 01:11:54,041
Traditore sanguinario!
418
01:12:12,542 --> 01:12:15,832
"Notiziario della sera."
419
01:12:16,042 --> 01:12:21,582
La notizia principale di questa sera
e' il processo contro Arne Treholt,
420
01:12:21,792 --> 01:12:25,499
che e' cominciato
questa mattina presto.
421
01:12:25,708 --> 01:12:31,624
I nostri giornalisti sono stati
in tribunale per tutto il giorno.
422
01:12:38,792 --> 01:12:43,499
Arne Treholt, nato il
13 dicembre 1942,
423
01:12:43,708 --> 01:12:49,374
e' stato condannato in base alla sezione
90 del Codice penale, parte 3,
424
01:12:49,583 --> 01:12:54,999
cosi' come la parte 1, secondo
la clausola della sezione 90...
425
01:12:55,208 --> 01:13:00,374
alla reclusione per 20 anni.
426
01:13:01,833 --> 01:13:04,707
Bumblebee...
427
01:13:06,500 --> 01:13:11,249
Bumblebee...
Treholt ha scelto te.
428
01:13:11,458 --> 01:13:14,207
Ce lo devi.
Per sempre.
429
01:13:14,417 --> 01:13:19,332
Non sarai mai un Ninja applicando le
risposte degli altri a te stesso.
430
01:13:19,542 --> 01:13:25,416
Ogni luogo e ogni momento
e' sempre il migliore.
431
01:13:28,875 --> 01:13:32,541
Un vero Ninja vince
senza combattere.
432
01:13:32,750 --> 01:13:37,124
La vera prigione e'
la liberta' stessa.
433
01:13:37,333 --> 01:13:42,541
Ti sei sacrificato per
una causa piu' grande.
434
01:14:23,792 --> 01:14:27,957
Ci divertiremo un sacco
con questo!
435
01:14:29,083 --> 01:14:32,832
"Missione compiuta."
436
01:15:03,500 --> 01:15:10,291
Combatti. Combatti per la
tua integrita' personale.
437
01:15:10,500 --> 01:15:17,666
Per evitare che il sistema
prenda possesso di te...
438
01:15:17,875 --> 01:15:23,874
che ti serpeggi sotto la pelle,
e ti annienti...
439
01:17:15,075 --> 01:17:19,399
� Traduzione by kikka_fata �
440
01:17:19,800 --> 01:17:25,000
-- www.italianshare.net --
Sezione: ISubs Movies
39291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.