Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,190 --> 00:00:09,560
SAMANTHA:
Um, so, the light
2
00:00:09,690 --> 00:00:12,530
that we're seeing now
from the Horsehead Nebula
3
00:00:12,630 --> 00:00:16,030
started its journey
a thousand years ago.
4
00:00:16,170 --> 00:00:19,140
We're actually looking
at the past.
5
00:00:19,240 --> 00:00:22,270
N-No time machine needed,
just a telescope.
6
00:00:22,370 --> 00:00:25,080
You can see the most
amazing things with it,
7
00:00:25,210 --> 00:00:27,680
a-and you never have
to talk to anybody at all.
8
00:00:27,780 --> 00:00:30,610
Not that I don't want
to talk with you.
9
00:00:30,710 --> 00:00:32,620
I-I mean,
I'm having a-a lovely night.
10
00:00:32,720 --> 00:00:35,320
I ju...
(sighs)
11
00:00:35,390 --> 00:00:37,220
What I meant to say
12
00:00:37,320 --> 00:00:39,620
is that, um...
13
00:00:39,720 --> 00:00:41,390
it's nice spending time
with someone
14
00:00:41,490 --> 00:00:46,930
who actually understands
how beautiful science can be.
15
00:00:49,100 --> 00:00:51,140
Ben?
16
00:00:53,240 --> 00:00:55,210
BRADLEY:
Federal agents!
17
00:00:55,840 --> 00:00:57,040
Stop or we'll shoot!
18
00:00:57,140 --> 00:00:58,910
(grunting)
19
00:01:05,850 --> 00:01:07,320
He's headed toward
the residence!
20
00:01:09,790 --> 00:01:11,520
Take the shot.
21
00:01:14,720 --> 00:01:16,330
Suspect down.
22
00:01:16,430 --> 00:01:18,460
Is the vice president secure?
23
00:01:18,600 --> 00:01:22,470
Repeat, is the vice president
secure?
24
00:01:24,370 --> 00:01:26,540
* *
25
00:01:55,800 --> 00:01:56,800
This is a joke, right?
26
00:01:56,900 --> 00:01:59,440
No. I assure you,
it's not a joke.
27
00:01:59,540 --> 00:02:00,940
Maybe you're just not in on it.
28
00:02:01,040 --> 00:02:03,270
Mm, this is, uh, feeling
like I'm late for something.
29
00:02:03,370 --> 00:02:04,670
Am I late for something?
30
00:02:04,810 --> 00:02:06,480
No, you are just in time.
31
00:02:06,580 --> 00:02:08,980
Apparently, we're getting
a new member of the team.
32
00:02:09,080 --> 00:02:10,150
What?
33
00:02:10,280 --> 00:02:11,780
KNIGHT:
We have just been told,
34
00:02:11,880 --> 00:02:15,190
and I quote,
that "this cell phone thingy
35
00:02:15,290 --> 00:02:16,690
will be working
our cases with us."
36
00:02:16,790 --> 00:02:18,260
I told you,
it's not a "cell phone thingy,"
37
00:02:18,360 --> 00:02:20,160
it's an A.I. chatbot.
38
00:02:20,260 --> 00:02:22,560
That's gonna be working
our cases with us?
39
00:02:22,660 --> 00:02:24,560
Yes, uh, DOJ is beta testing
40
00:02:24,660 --> 00:02:28,130
this new device to help
find ways to increase
41
00:02:28,230 --> 00:02:30,570
investigative efficiency.
42
00:02:30,670 --> 00:02:32,070
Are you saying
we're not efficient?
43
00:02:32,170 --> 00:02:35,000
And I told the AG
that it wouldn't be a problem.
44
00:02:35,100 --> 00:02:36,840
Well, it's gonna be a problem
if some A.I. bot
45
00:02:36,940 --> 00:02:38,640
tries telling me
how to do my job.
46
00:02:38,740 --> 00:02:40,210
Well, that's just
the start of things.
47
00:02:40,340 --> 00:02:42,350
No, once you invite
the vampire into your house,
48
00:02:42,450 --> 00:02:43,780
it's gonna take your job.
49
00:02:43,880 --> 00:02:45,480
Wait, I thought
you'd be all in on it.
50
00:02:45,550 --> 00:02:47,450
There's a reason
I've made A.I. the bad guy
51
00:02:47,520 --> 00:02:48,850
in my next Deep Six book.
52
00:02:48,950 --> 00:02:51,990
No way. KC3000 is breaking bad?
53
00:02:52,690 --> 00:02:54,020
Since when are you a Deep Sixie?
54
00:02:54,160 --> 00:02:55,460
Since I found out
that Pimmy Jalmer
55
00:02:55,530 --> 00:02:57,730
has a huge cult following
on Reddit.
56
00:02:57,830 --> 00:02:59,860
Okay, so, who wants to volunteer
57
00:02:59,960 --> 00:03:02,000
to carry our new sidekick?
58
00:03:02,070 --> 00:03:03,300
(soft groaning)
59
00:03:03,400 --> 00:03:05,740
-Or I can just assign...
-No, I-I'll do it.
60
00:03:05,840 --> 00:03:07,570
I mean,
how much damage can it do?
61
00:03:07,670 --> 00:03:09,140
Everybody I work with is dead.
62
00:03:09,210 --> 00:03:12,080
And it'll finally give me
someone to talk to down there.
63
00:03:12,180 --> 00:03:13,340
Oh, that's so sad.
64
00:03:13,440 --> 00:03:14,680
VANCE:
Dr. Palmer,
65
00:03:14,740 --> 00:03:16,980
the A.I.
is to be with you at all times.
66
00:03:17,050 --> 00:03:18,680
It has access to our network
67
00:03:18,750 --> 00:03:20,650
and it needs to observe
one full case.
68
00:03:20,750 --> 00:03:21,820
Which is starting now.
69
00:03:21,920 --> 00:03:23,390
Secret Service has a body
70
00:03:23,490 --> 00:03:25,150
at the Naval Observatory.
71
00:03:25,220 --> 00:03:26,290
Let's go.
72
00:03:29,790 --> 00:03:32,860
All right. Let's figure out
how to turn you on.
73
00:03:32,960 --> 00:03:34,100
MALE A.I. VOICE:
I have been listening
74
00:03:34,230 --> 00:03:35,570
the entire time, Dr. Palmer.
75
00:03:35,670 --> 00:03:37,900
Oh, well, hello. (chuckles)
Nice to meet you.
76
00:03:38,000 --> 00:03:39,070
Please call me Jimmy.
77
00:03:39,170 --> 00:03:40,570
Hello, Jimmy.
78
00:03:40,670 --> 00:03:42,070
I am looking forward
to working with you.
79
00:03:42,170 --> 00:03:44,210
Do you have a preference
for my voice?
80
00:03:44,270 --> 00:03:45,610
Uh, what's on the menu?
81
00:03:45,710 --> 00:03:47,780
Would you prefer male or female?
82
00:03:47,880 --> 00:03:48,910
Female.
83
00:03:49,010 --> 00:03:51,050
Did I say that too quickly?
84
00:03:51,110 --> 00:03:54,180
FEMALE A.I. VOICE:
And what type of personality
would work best for you?
85
00:03:54,280 --> 00:03:56,720
Humorous? Serious? Sarcastic?
86
00:03:56,820 --> 00:03:58,920
You know what? Positive.
87
00:03:59,020 --> 00:04:01,260
A straight shooter
but generally positive.
88
00:04:01,360 --> 00:04:02,590
You got it, Jimmy.
89
00:04:02,690 --> 00:04:05,330
My programmers
have named me DAWN.
90
00:04:05,430 --> 00:04:08,330
It stands for Data Assisted
Workflow Navigator.
91
00:04:08,430 --> 00:04:10,170
My job is to help you
and your coworkers
92
00:04:10,270 --> 00:04:11,670
have a more efficient workflow.
93
00:04:11,770 --> 00:04:14,270
All right, then.
So, where do we start?
94
00:04:14,400 --> 00:04:16,970
What time do you get here
in the morning?
95
00:04:17,110 --> 00:04:18,810
What time do you leave at night?
96
00:04:18,940 --> 00:04:20,480
Do you enjoy your job?
97
00:04:20,580 --> 00:04:24,110
Let's see, uh,
8:00 a.m., 6:00 p.m.,
98
00:04:24,210 --> 00:04:25,780
and yes.
99
00:04:25,880 --> 00:04:28,150
Will you be conducting
an autopsy today?
100
00:04:28,280 --> 00:04:30,790
-If so, may I assist?
-(chuckles)
101
00:04:30,890 --> 00:04:33,760
I get that you're eager,
but it took me years of school
102
00:04:33,860 --> 00:04:35,890
before I was ready
to assist in an autopsy.
103
00:04:35,960 --> 00:04:39,300
I think I will be able
to advance fairly quickly.
104
00:04:39,400 --> 00:04:40,760
(laughs)
Well,
105
00:04:40,830 --> 00:04:45,900
this really is the "dawn"
of a new era, isn't it?
106
00:04:47,300 --> 00:04:51,010
'Cause your name is Dawn,
so, uh, so that's a joke.
107
00:04:51,110 --> 00:04:52,440
Oh, that's funny.
108
00:04:52,510 --> 00:04:55,910
(laughs)
I love it.
109
00:04:56,780 --> 00:04:58,110
My bad.
110
00:04:58,210 --> 00:05:00,080
I thought the parkway
would be faster.
111
00:05:00,150 --> 00:05:01,650
DAWN:
Except I told you
that satellite imagery
112
00:05:01,750 --> 00:05:03,450
showed an accident
on that parkway.
113
00:05:03,520 --> 00:05:05,890
Yeah, well, surface streets
can be even more unpredictable.
114
00:05:05,990 --> 00:05:08,590
Nothing is unpredictable
when you have enough data.
115
00:05:08,690 --> 00:05:10,960
-Touché.
-I'm just trying
to save you some time.
116
00:05:11,030 --> 00:05:13,360
Time. And I cannot wait
to see what you've got.
117
00:05:13,500 --> 00:05:16,200
We don't need Navy cops messing
with our investigation.
118
00:05:16,300 --> 00:05:17,600
-(scoffs)
-It's an open-and-shut case.
119
00:05:17,670 --> 00:05:19,300
DAWN:
What are they discussing?
120
00:05:19,370 --> 00:05:22,510
Arguing over who's got
the bigger, uh, jurisdiction.
121
00:05:22,610 --> 00:05:23,970
(laughs)
Yeah, "Navy cops."
122
00:05:24,070 --> 00:05:26,210
Yeah, that's funny because, uh,
123
00:05:26,340 --> 00:05:28,080
what's the name
of this place again?
124
00:05:28,180 --> 00:05:30,250
Oh, that's right,
the United States
125
00:05:30,350 --> 00:05:32,020
Naval Observatory.
126
00:05:32,120 --> 00:05:34,780
He was clearly after the VP.
That's our turf.
127
00:05:34,850 --> 00:05:36,520
(scoffs)
128
00:05:37,750 --> 00:05:39,490
Does our suspect
have a name yet?
129
00:05:39,590 --> 00:05:41,320
Yeah, Dr. Ben Grant.
130
00:05:41,390 --> 00:05:44,390
He checked in as a guest of some
astronomer in the observatory.
131
00:05:44,490 --> 00:05:46,030
Apparently, it was a first date.
132
00:05:46,130 --> 00:05:48,230
Stargazing in the VP's backyard?
133
00:05:48,360 --> 00:05:49,630
That's a strong play.
134
00:05:49,730 --> 00:05:51,940
Hmm, I don't know.
I like things simpler.
135
00:05:52,040 --> 00:05:53,940
Yeah? What's your ideal
first date?
136
00:05:54,040 --> 00:05:56,940
Bringing a friend to a wedding.
That was nice.
137
00:05:57,040 --> 00:06:00,080
Aw, that's so cute.
(laughs)
138
00:06:00,210 --> 00:06:02,480
Dawn just sent me a bunch
of crime scene emojis.
139
00:06:02,550 --> 00:06:05,550
Oh, yeah, that's-that's
great, Jimmy. Uh, so, listen,
140
00:06:05,680 --> 00:06:07,380
when you're done wasting time
with your new bestie,
141
00:06:07,480 --> 00:06:09,320
can I, uh,
bag that visitor's badge?
142
00:06:09,420 --> 00:06:10,820
JIMMY:
Yeah, but I'm not wasting time.
143
00:06:10,920 --> 00:06:11,920
DAWN:
I'm just trying to understand
144
00:06:12,020 --> 00:06:13,060
Jimmy's workflow.
145
00:06:13,190 --> 00:06:14,720
He likes emojis.
146
00:06:14,820 --> 00:06:16,430
And liver probes.
147
00:06:16,560 --> 00:06:17,990
So, let's see,
internal core temperature
148
00:06:18,090 --> 00:06:20,560
of... 88 degrees.
149
00:06:20,700 --> 00:06:24,830
Ambient temp of 52, that puts
approximate time of death at...
150
00:06:24,930 --> 00:06:25,840
2:00 a.m.
151
00:06:25,940 --> 00:06:27,670
(laughs)
See?
152
00:06:27,740 --> 00:06:29,170
She's saving us time already.
153
00:06:29,240 --> 00:06:30,940
Yeah, but we already knew
the time of death.
154
00:06:31,040 --> 00:06:33,180
Secret Service were wearing
watches when they shot him.
155
00:06:33,280 --> 00:06:34,640
KNIGHT:
Yeah, what we don't know is why
156
00:06:34,740 --> 00:06:36,050
this guy was after the VP.
157
00:06:36,150 --> 00:06:37,650
Your theory that this man
was here
158
00:06:37,750 --> 00:06:40,750
to harm the vice president
is incorrect.
159
00:06:40,850 --> 00:06:42,250
And how would you know that?
160
00:06:42,350 --> 00:06:44,020
Last night
there was a volcanic explosion
161
00:06:44,120 --> 00:06:45,790
near Reykjavík, Iceland.
162
00:06:45,890 --> 00:06:47,090
(laughs):
Okay.
163
00:06:47,190 --> 00:06:48,930
All right,
you need to reboot that thing.
164
00:06:49,030 --> 00:06:51,760
The vice president was on his
way to a trade summit overseas,
165
00:06:51,860 --> 00:06:54,060
but debris from the explosion
forced the plane
166
00:06:54,130 --> 00:06:56,130
to reroute back to D.C.
167
00:06:56,270 --> 00:06:57,630
Well, that would mean...
168
00:06:57,730 --> 00:06:59,540
The VP wasn't supposed
to be home.
169
00:06:59,600 --> 00:07:01,370
The information
was only released publicly
170
00:07:01,470 --> 00:07:02,870
in the past two minutes,
171
00:07:02,940 --> 00:07:04,770
while you were
discussing dating.
172
00:07:04,910 --> 00:07:06,410
-Dating?
-PARKER: Hold up.
173
00:07:06,480 --> 00:07:09,210
I don't think this guy
was after the vice president.
174
00:07:09,280 --> 00:07:10,450
We know.
175
00:07:10,550 --> 00:07:11,620
You do?
176
00:07:11,720 --> 00:07:12,820
Trade summit.
177
00:07:12,920 --> 00:07:14,880
-Volcano.
-Iceland.
178
00:07:14,950 --> 00:07:16,520
I guess we could've stayed home.
179
00:07:16,620 --> 00:07:18,820
I told you.
Vampire in the house.
180
00:07:18,960 --> 00:07:20,590
And we've got another problem.
181
00:07:20,690 --> 00:07:23,260
If this Grant guy
wasn't after the VP,
182
00:07:23,330 --> 00:07:25,560
then what was he up to?
183
00:07:33,570 --> 00:07:36,140
DAWN:
I've calculated
57 possible reasons
184
00:07:36,240 --> 00:07:38,640
why Dr. Grant might have snuck
out of that observatory.
185
00:07:38,740 --> 00:07:39,940
Not our department.
186
00:07:40,080 --> 00:07:42,850
Our job right now
is to catalog his clothing.
187
00:07:42,950 --> 00:07:46,180
Wouldn't it be more efficient
to do that at the crime scene?
188
00:07:46,280 --> 00:07:48,820
Maybe, but you risk
contamination.
189
00:07:48,950 --> 00:07:50,650
Plus it would require him
to be naked.
190
00:07:50,750 --> 00:07:52,420
Yes, I could see why humans
191
00:07:52,490 --> 00:07:55,690
think other naked humans
are disgusting.
192
00:07:55,790 --> 00:07:57,430
No, it's not that.
193
00:07:57,490 --> 00:07:58,900
We have to have respect
for the dead.
194
00:07:59,000 --> 00:08:01,800
This is someone's son,
someone's husband.
195
00:08:01,930 --> 00:08:05,230
It's unlikely he was married,
as he was on a date.
196
00:08:05,300 --> 00:08:07,000
Yeah, well, still,
197
00:08:07,100 --> 00:08:08,970
in this job, it's important...
198
00:08:09,070 --> 00:08:11,140
(grunts)
to remember our humanity.
199
00:08:11,270 --> 00:08:12,610
(strains)
200
00:08:12,710 --> 00:08:15,810
Speaking of humans,
maybe you can talk to the DOJ,
201
00:08:15,950 --> 00:08:18,010
get me a-- an extra set
of hands down here.
202
00:08:18,150 --> 00:08:20,080
Perhaps you could get
the other agents to help you.
203
00:08:20,150 --> 00:08:24,150
No, they are busy interrogating
persons of interest right now.
204
00:08:24,250 --> 00:08:26,020
I would think
a written statement
205
00:08:26,120 --> 00:08:27,690
would save everyone time.
206
00:08:27,820 --> 00:08:29,490
Yeah, maybe,
but a trained investigator
207
00:08:29,590 --> 00:08:32,530
can pick up on subtle clues from
a suspect's nonverbal behavior.
208
00:08:32,630 --> 00:08:35,460
You cannot get that
in a written statement.
209
00:08:35,570 --> 00:08:37,000
In fact, maybe I can pull
210
00:08:37,100 --> 00:08:40,540
the interrogation feed for you
to watch while I prep.
211
00:08:40,670 --> 00:08:42,040
Good idea.
212
00:08:43,870 --> 00:08:45,540
I've accessed
the security servers.
213
00:08:45,640 --> 00:08:49,010
I'm looking forward to observing
this nonverbal behavior.
214
00:08:49,150 --> 00:08:51,510
PARKER (over monitor):
All right, you were both
at the observatory.
215
00:08:51,620 --> 00:08:55,890
Dr. Grant was registered
as your guest, wasn't he?
216
00:08:56,790 --> 00:08:57,750
Um...
217
00:08:57,850 --> 00:08:59,990
I don't know, because I...
218
00:09:00,060 --> 00:09:01,420
I can't say...
219
00:09:02,360 --> 00:09:03,290
Uh, wait, I'm sorry,
220
00:09:03,390 --> 00:09:05,600
c-c-can you...
221
00:09:05,700 --> 00:09:07,600
repeat the question, please?
222
00:09:07,700 --> 00:09:09,370
How did you meet Dr. Grant?
223
00:09:09,470 --> 00:09:10,530
An app.
224
00:09:10,630 --> 00:09:11,530
A dating app?
225
00:09:11,670 --> 00:09:13,040
Uh, yeah, sorry.
226
00:09:13,140 --> 00:09:16,410
Uh, a blind-- blind dating,
actually. Text only.
227
00:09:16,510 --> 00:09:17,840
What do you swipe on?
228
00:09:17,910 --> 00:09:20,380
Uh, personality traits.
229
00:09:20,510 --> 00:09:21,980
Um...
230
00:09:22,050 --> 00:09:23,480
But you don't see
what your match looks like
231
00:09:23,580 --> 00:09:26,280
un-un-until you meet in person.
232
00:09:26,380 --> 00:09:28,120
Well, that's bold.
233
00:09:28,220 --> 00:09:29,420
Oh, it's a relief.
234
00:09:29,550 --> 00:09:31,690
Actually, um, I prefer texting
235
00:09:31,790 --> 00:09:36,060
because when I get nervous,
I'm not very good at, um...
236
00:09:36,160 --> 00:09:38,390
-Talking?
-Yes.
237
00:09:39,260 --> 00:09:40,560
Y-Yeah, that.
238
00:09:40,660 --> 00:09:41,970
So, you met your blind date,
239
00:09:42,070 --> 00:09:44,170
you brought him
to the observatory
240
00:09:44,230 --> 00:09:47,100
and just let him run free?
241
00:09:47,240 --> 00:09:48,500
Oh, no. No, no, no.
242
00:09:48,570 --> 00:09:51,010
I was, I was showing him
the Horsehead Nebula,
243
00:09:51,110 --> 00:09:52,340
and then...
244
00:09:53,210 --> 00:09:55,080
Well...
245
00:09:55,180 --> 00:09:57,050
he must have left the building.
246
00:09:58,750 --> 00:10:01,120
Here's the problem
with that story.
247
00:10:01,220 --> 00:10:03,520
We've been to your observatory.
248
00:10:03,620 --> 00:10:06,520
The outer door makes a lot
of noise when someone opens it.
249
00:10:06,620 --> 00:10:09,790
No way someone could slip out
without you hearing.
250
00:10:09,890 --> 00:10:13,600
I get distracted sometimes.
251
00:10:15,030 --> 00:10:17,400
Well, is this
what usually happens
252
00:10:17,500 --> 00:10:19,500
when you get distracted?
253
00:10:22,940 --> 00:10:24,410
Why would you show me that?
254
00:10:24,510 --> 00:10:27,810
The cameras in the observatory
confirm your story.
255
00:10:27,910 --> 00:10:30,780
But maybe that was the plan.
256
00:10:30,880 --> 00:10:32,680
Would've given you an alibi.
257
00:10:32,780 --> 00:10:35,990
(stammers) Visitors are supposed
to stay with their host,
258
00:10:36,090 --> 00:10:39,490
so... maybe
he got stuck outside.
259
00:10:39,590 --> 00:10:41,890
The passionate scientist
so into her work
260
00:10:41,990 --> 00:10:44,030
that she doesn't hear
literally the loudest door
261
00:10:44,130 --> 00:10:45,630
I've ever heard in my life?
262
00:10:45,760 --> 00:10:47,230
The access card I got him
263
00:10:47,330 --> 00:10:49,500
doesn't give him clearance
for any other building,
264
00:10:49,600 --> 00:10:52,800
so... so, no, he must've
gotten lost or...
265
00:10:52,940 --> 00:10:56,470
If he was just lost, why would
he run from the Secret Service?
266
00:10:57,410 --> 00:10:58,740
He must've had
some kind of a plan.
267
00:10:58,840 --> 00:11:00,040
I don't know what his plan was!
268
00:11:00,140 --> 00:11:02,310
My plan was just
to meet someone nice.
269
00:11:02,410 --> 00:11:04,510
-So...
-PARKER: What's the protocol
270
00:11:04,610 --> 00:11:06,550
for getting
a visitor access card?
271
00:11:08,990 --> 00:11:11,090
Samantha.
272
00:11:20,300 --> 00:11:22,300
-How's it going in there?
-I mean, either
273
00:11:22,370 --> 00:11:25,500
this woman is the victim of
the worst first date in history
274
00:11:25,600 --> 00:11:27,500
or she's putting on
quite a show.
275
00:11:27,600 --> 00:11:28,870
You think she's acting?
276
00:11:28,970 --> 00:11:30,510
Well, if she is, she should get
277
00:11:30,610 --> 00:11:33,340
an Oscar because I'm kind of
buying what she's selling.
278
00:11:33,440 --> 00:11:34,510
It's just, uh...
279
00:11:34,610 --> 00:11:36,110
-Squeaky door.
-Right?
280
00:11:36,210 --> 00:11:38,050
There's no way she didn't hear
her date slip out.
281
00:11:38,180 --> 00:11:39,820
Yeah, but we can't
hold her any longer.
282
00:11:39,880 --> 00:11:42,190
Um, see if she's got
an emergency contact
283
00:11:42,290 --> 00:11:43,150
to pick her up.
284
00:11:43,250 --> 00:11:46,690
On it. You should also see this.
285
00:11:47,460 --> 00:11:51,030
We analyzed our dead suspect's
security access card.
286
00:11:51,130 --> 00:11:52,900
Now, it seems that
he somehow modified it
287
00:11:53,030 --> 00:11:54,600
to give himself
full security clearance.
288
00:11:54,700 --> 00:11:56,630
Kasie is going over
entry logs now,
289
00:11:56,730 --> 00:11:58,530
trying to see if she can
retrace his steps.
290
00:11:58,630 --> 00:12:01,570
What the hell was
this Dr. Grant guy after?
291
00:12:01,670 --> 00:12:03,540
Oh, actually nothing.
292
00:12:03,640 --> 00:12:06,440
Turns out,
that is not Dr. Grant.
293
00:12:06,540 --> 00:12:08,640
JIMMY:
Wow. I did not
294
00:12:08,740 --> 00:12:09,880
see that coming.
295
00:12:09,980 --> 00:12:11,110
DAWN:
Didn't see what coming?
296
00:12:11,210 --> 00:12:12,650
Well, as you know, Dr. Ben Grant
297
00:12:12,750 --> 00:12:14,650
was an electrical engineer.
However...
298
00:12:14,720 --> 00:12:17,350
The man on your table
is not Ben Grant.
299
00:12:17,420 --> 00:12:20,090
Yeah. That was my line.
300
00:12:20,190 --> 00:12:21,660
Uh, McGee just texted.
301
00:12:21,720 --> 00:12:24,030
He said that the I.D. that
we found on the body was fake.
302
00:12:24,130 --> 00:12:25,460
He wants me to double-time my...
303
00:12:25,560 --> 00:12:27,630
Wait a second,
how did you know that?
304
00:12:27,730 --> 00:12:30,570
I scanned the body's face
and cross-referenced it
305
00:12:30,700 --> 00:12:32,200
with all 50 state DMVs.
306
00:12:32,300 --> 00:12:34,600
Would you like to know
the man's true identity?
307
00:12:34,700 --> 00:12:35,940
Of course.
308
00:12:36,070 --> 00:12:39,210
But-but hold off,
we-we have a certain protocol
309
00:12:39,310 --> 00:12:40,440
that we have to follow.
310
00:12:40,580 --> 00:12:42,610
I have to send his prints
up to Kasie,
311
00:12:42,750 --> 00:12:44,080
and then she will get me an I.D.
312
00:12:44,210 --> 00:12:46,350
So you'd rather not
move the case along
313
00:12:46,450 --> 00:12:48,080
more quickly? Noted.
314
00:12:48,220 --> 00:12:50,190
No, that's not the note that we
want to note. Don't note that.
315
00:12:50,290 --> 00:12:53,190
I'm confused by the
inefficiencies here, Jimmy.
316
00:12:53,290 --> 00:12:55,260
So far, your daily routine has
317
00:12:55,360 --> 00:12:58,160
more to do with habit
and ritual than efficiency.
318
00:12:58,260 --> 00:12:59,530
Okay, we have a certain way
319
00:12:59,600 --> 00:13:01,430
we do things around here,
all right?
320
00:13:01,530 --> 00:13:02,870
And it yields great results.
321
00:13:02,970 --> 00:13:04,500
-Does it?
-Yes.
322
00:13:04,600 --> 00:13:06,900
I've also observed how
you spend the vast majority
323
00:13:07,000 --> 00:13:10,310
of your time in a basement
devoid of natural sunlight,
324
00:13:10,410 --> 00:13:12,480
surrounded only by dead bodies.
325
00:13:12,610 --> 00:13:14,780
It can't be good
for a human's mental health.
326
00:13:14,880 --> 00:13:17,080
Doesn't this make you sad?
327
00:13:17,180 --> 00:13:18,780
Well, I...
328
00:13:18,880 --> 00:13:20,750
I mean, sometimes
it's tough, but
329
00:13:20,850 --> 00:13:22,750
I always try to look
on the bright side of, uh...
330
00:13:22,850 --> 00:13:26,260
Wait, why are you bringing
this up? I love my job.
331
00:13:26,360 --> 00:13:28,120
You said you wanted
help down here.
332
00:13:28,260 --> 00:13:29,560
I assume you are lonely.
333
00:13:29,630 --> 00:13:31,330
Just because I'm alone
doesn't mean I'm lonely.
334
00:13:31,460 --> 00:13:32,960
I am fine by myself.
335
00:13:33,060 --> 00:13:34,160
If you say so.
336
00:13:34,300 --> 00:13:35,630
-I do.
-Understood.
337
00:13:35,730 --> 00:13:36,870
Good.
338
00:13:41,140 --> 00:13:42,970
Okay, fine. What's his name?
339
00:13:43,110 --> 00:13:44,470
KNIGHT:
Daryl Folkman,
340
00:13:44,570 --> 00:13:48,740
aka Darnell Fiddler,
aka Jan-Michel Vincenzo.
341
00:13:48,840 --> 00:13:51,010
He is a career criminal
who's done time
342
00:13:51,150 --> 00:13:53,480
for forgery, wire fraud,
and bank fraud.
343
00:13:53,580 --> 00:13:55,280
So, our blind date
was a con man.
344
00:13:55,380 --> 00:13:56,750
But what was the con?
345
00:13:56,820 --> 00:13:58,990
Well, maybe the real
Dr. Grant knows.
346
00:13:59,090 --> 00:14:00,360
Well, we can't
get a hold of him,
347
00:14:00,490 --> 00:14:01,690
and he didn't show up
for work today.
348
00:14:01,820 --> 00:14:03,730
That's never a good sign.
349
00:14:03,830 --> 00:14:05,830
Well, our con man
committed financial crimes,
350
00:14:05,930 --> 00:14:06,860
not violent ones,
351
00:14:07,000 --> 00:14:08,530
so maybe the real Grant's okay.
352
00:14:08,630 --> 00:14:10,070
RACHEL:
Where's Samantha?
353
00:14:10,970 --> 00:14:14,200
I take it you're our
astronomer's emergency contact.
354
00:14:14,340 --> 00:14:15,700
Try best friend.
355
00:14:15,840 --> 00:14:18,770
What have you done with her?
I want to talk to her.
356
00:14:18,870 --> 00:14:21,410
She's sitting comatose
in our interrogation room.
357
00:14:21,510 --> 00:14:24,280
That can happen
when she gets overstimulated.
358
00:14:24,380 --> 00:14:27,480
I'd be overstimulated, too,
if my date ended up dead.
359
00:14:29,290 --> 00:14:30,850
I'll go get her.
360
00:14:32,490 --> 00:14:34,860
I should never
have told her about that app.
361
00:14:34,960 --> 00:14:36,330
She wasn't ready.
362
00:14:36,430 --> 00:14:39,330
Ah, she's an adult.
She can make her own choices.
363
00:14:39,430 --> 00:14:41,330
And I'm her best friend,
364
00:14:41,430 --> 00:14:43,900
and I'm telling you
she wasn't ready.
365
00:14:44,030 --> 00:14:45,400
Well, ready or not,
366
00:14:45,500 --> 00:14:47,970
your friend's story
doesn't completely add up.
367
00:14:48,040 --> 00:14:49,640
I'm not surprised.
368
00:14:49,740 --> 00:14:53,510
Sam is one of the smartest
astrophysicists in the country,
369
00:14:53,610 --> 00:14:55,710
but she really depends
on her routines,
370
00:14:55,810 --> 00:14:58,550
and when that gets messed up,
she spins out.
371
00:14:58,650 --> 00:15:00,580
And if something doesn't add up,
372
00:15:00,720 --> 00:15:02,390
it's because she's doing math
373
00:15:02,490 --> 00:15:04,720
you couldn't begin
to understand.
374
00:15:06,020 --> 00:15:08,360
-Rachel?
-Sam?
375
00:15:08,920 --> 00:15:10,230
Are you okay?
376
00:15:10,330 --> 00:15:11,930
-(crying)
-Oh.
377
00:15:14,530 --> 00:15:16,170
I don't think
she knows anything.
378
00:15:16,270 --> 00:15:19,940
Well, fingers crossed, Kasie has
some luck with those entry logs.
379
00:15:20,070 --> 00:15:21,740
JIMMY:
Any luck with those entry logs?
380
00:15:21,840 --> 00:15:25,410
I think I identified the area
our con man entered last night,
381
00:15:25,510 --> 00:15:27,110
and it's a doozy.
382
00:15:27,240 --> 00:15:29,280
-This is a live feed.
-Mm.
383
00:15:29,380 --> 00:15:31,180
Is it a doozy
or is that a clock?
384
00:15:31,250 --> 00:15:33,280
Oh, it's not just any clock.
385
00:15:33,380 --> 00:15:34,820
It's the cesium 133
386
00:15:34,920 --> 00:15:36,490
United States
atomic master clock.
387
00:15:36,590 --> 00:15:39,590
-A fancy clock.
-Jimmy.
388
00:15:39,690 --> 00:15:41,260
You don't understand.
389
00:15:41,360 --> 00:15:44,430
Did you know that the world has
only agreed upon what time it is
390
00:15:44,530 --> 00:15:46,360
for about the last 150 years?
391
00:15:46,430 --> 00:15:48,500
This clock is one
of the only things
392
00:15:48,600 --> 00:15:50,000
the entire world agrees on.
393
00:15:50,100 --> 00:15:51,970
It sets the official time
for the United States.
394
00:15:52,070 --> 00:15:54,270
-Hmm.
-DAWN: And your con man
was in there doing
395
00:15:54,370 --> 00:15:57,610
-who-knows-what.
-(gasps)
396
00:15:57,740 --> 00:15:59,810
You brought that thing
into my lab?
397
00:15:59,940 --> 00:16:03,080
-You know how I feel about A.I.
-I know, but...
398
00:16:03,150 --> 00:16:04,780
And it's not because
McGee is turning me
399
00:16:04,880 --> 00:16:07,920
into some killer A.I. robot,
though that doesn't help.
400
00:16:07,980 --> 00:16:10,420
Vance made me take this
everywhere, Kase. I'm sorry.
401
00:16:10,490 --> 00:16:11,920
But now that I'm here,
402
00:16:12,020 --> 00:16:13,460
would you like to see
surveillance footage
403
00:16:13,560 --> 00:16:14,760
from last night?
404
00:16:14,820 --> 00:16:15,920
-Yes.
-No.
405
00:16:16,030 --> 00:16:17,290
-Kasie.
-(scoffs)
406
00:16:17,390 --> 00:16:19,100
Okay, fine. Whatever.
407
00:16:19,200 --> 00:16:20,800
But stay out of my file system.
408
00:16:20,900 --> 00:16:22,600
Accessing USNO footage.
409
00:16:22,670 --> 00:16:24,300
Routing to your screen.
410
00:16:24,400 --> 00:16:27,940
Bypassing your disorganized
file system.
411
00:16:30,110 --> 00:16:31,070
Wait, what is that?
412
00:16:31,170 --> 00:16:32,710
KASIE:
I don't know,
413
00:16:32,810 --> 00:16:34,140
but I hope it's not a bomb.
414
00:16:34,240 --> 00:16:35,580
I hope not, too.
415
00:16:35,680 --> 00:16:36,680
The U.S. master clock
416
00:16:36,780 --> 00:16:37,850
is intimately intertwined
417
00:16:37,980 --> 00:16:39,350
with air traffic control...
418
00:16:39,480 --> 00:16:40,350
Power grids.
419
00:16:40,480 --> 00:16:42,250
...military command and control.
420
00:16:42,350 --> 00:16:43,920
And GPS.
421
00:16:44,020 --> 00:16:45,020
So that means...
422
00:16:45,120 --> 00:16:46,290
Destroying that clock
423
00:16:46,390 --> 00:16:49,860
would kill a lot of people
really fast.
424
00:16:59,240 --> 00:17:01,340
KASIE:
Forward.
425
00:17:01,440 --> 00:17:02,940
Turn right.
426
00:17:03,770 --> 00:17:04,870
Okay, now tilt up.
427
00:17:04,970 --> 00:17:06,810
Arm up.
428
00:17:06,910 --> 00:17:08,580
Right side,
near the junction box.
429
00:17:10,550 --> 00:17:13,780
Bingo. That is the device
that our intruder planted.
430
00:17:13,880 --> 00:17:16,350
It's thinner than it looked
on the security feed.
431
00:17:16,490 --> 00:17:18,920
That's a good thing, right?
I mean, smaller means less boom.
432
00:17:18,990 --> 00:17:22,020
If it's even a bomb.
What's the sniffer say?
433
00:17:22,120 --> 00:17:24,430
KLUGMAN:
No particulates. No nitrates.
434
00:17:24,530 --> 00:17:25,790
No chemical trace at all.
435
00:17:25,860 --> 00:17:27,900
Nothing you'd expect
from an explosive.
436
00:17:28,000 --> 00:17:29,400
Okay, any antenna?
437
00:17:29,500 --> 00:17:32,870
Negative. No radio, no cellular.
It's an RF dead zone.
438
00:17:33,000 --> 00:17:35,770
Good. No antenna means
it's not a remote trigger.
439
00:17:35,870 --> 00:17:37,540
Another check in the
"not a bomb" column.
440
00:17:37,670 --> 00:17:40,510
It could still have
an internal timer, though.
441
00:17:40,610 --> 00:17:41,810
I'd hear the quartz oscillating.
442
00:17:41,910 --> 00:17:43,780
Whatever this thing is,
it's not ticking.
443
00:17:43,880 --> 00:17:45,110
Zoom in, please.
444
00:17:45,180 --> 00:17:47,750
The device is piggybacked
onto the data lines.
445
00:17:47,850 --> 00:17:49,690
It's not a detonation rig.
446
00:17:49,790 --> 00:17:51,890
It's a tap.
Surveillance maybe?
447
00:17:52,020 --> 00:17:54,860
Yeah, or signal interference.
448
00:17:54,960 --> 00:17:56,490
So, not a bomb?
449
00:17:57,730 --> 00:17:59,130
That's a yes?
450
00:17:59,230 --> 00:18:01,700
That's a...
451
00:18:02,830 --> 00:18:04,270
...pretty sure.
452
00:18:06,000 --> 00:18:07,470
JIMMY:
Thankfully, Kasie was right.
453
00:18:07,570 --> 00:18:09,370
Not a bomb.
454
00:18:09,470 --> 00:18:12,580
So, while she dissects
the mystery box,
455
00:18:12,710 --> 00:18:14,710
Nick and Jess are headed
to West Virginia
456
00:18:14,810 --> 00:18:16,710
to find the real Dr. Grant.
457
00:18:16,810 --> 00:18:18,350
DAWN:
Another inefficiency.
458
00:18:18,450 --> 00:18:20,920
The drive alone is four hours
and two minutes.
459
00:18:21,020 --> 00:18:23,090
(laughs)
Not the way Jess drives.
460
00:18:23,220 --> 00:18:26,390
Maybe don't include that on
your report to Director Vance.
461
00:18:26,490 --> 00:18:29,060
Redaction of reckless driving.
Done.
462
00:18:29,160 --> 00:18:30,790
-Thanks.
-But why send
463
00:18:30,890 --> 00:18:33,400
two agents
for a single objective?
464
00:18:33,500 --> 00:18:35,030
You know,
safety, accountability,
465
00:18:35,100 --> 00:18:36,430
chain of custody.
466
00:18:36,530 --> 00:18:38,370
Plus, you ever heard
of "good cop, bad cop"?
467
00:18:38,470 --> 00:18:40,240
Between Agents Knight
468
00:18:40,370 --> 00:18:43,840
and Torres, who qualifies
as the bad cop?
469
00:18:43,910 --> 00:18:45,940
(laughs)
Actually, neither.
470
00:18:46,070 --> 00:18:47,910
They're both terrific.
471
00:18:48,010 --> 00:18:49,310
But together, they, uh,
472
00:18:49,410 --> 00:18:52,250
they just click. You know?
They're simpatico.
473
00:18:52,350 --> 00:18:55,650
I detect a change in vocal tone
when you mention Agent Knight.
474
00:18:55,750 --> 00:18:57,990
A slight elevation in pitch.
475
00:18:58,090 --> 00:18:59,420
Warmer resonance.
476
00:18:59,560 --> 00:19:02,630
This may indicate
romantic attraction.
477
00:19:02,730 --> 00:19:04,760
How did we get
from workflow efficiency
478
00:19:04,860 --> 00:19:06,500
to my love life?
Don't answer that.
479
00:19:06,600 --> 00:19:09,060
Perhaps I should join
Agents Knight and Torres.
480
00:19:09,130 --> 00:19:12,470
-Observe this
"simpatico" firsthand.
-(scoffs)
481
00:19:12,570 --> 00:19:14,770
I am sure they would love
to have you.
482
00:19:14,900 --> 00:19:16,610
TORRES (over DAWN's interface):
Come on, I know you have
483
00:19:16,710 --> 00:19:18,610
a good bad date story
somewhere in there.
484
00:19:18,710 --> 00:19:20,510
We have at least another hour
on this drive.
485
00:19:20,610 --> 00:19:22,650
Wait, did you just hack
into Nick's personal cell phone
486
00:19:22,780 --> 00:19:24,010
to eavesdrop on them?
487
00:19:24,110 --> 00:19:26,380
No, Jimmy,
that would be illegal.
488
00:19:26,480 --> 00:19:27,480
Good, because...
489
00:19:27,580 --> 00:19:28,650
I accessed the SmartCom system
490
00:19:28,780 --> 00:19:30,390
in their NCIS vehicle.
491
00:19:30,450 --> 00:19:32,490
Director Vance
granted me full clearance
492
00:19:32,590 --> 00:19:34,290
to all agency communications.
493
00:19:34,390 --> 00:19:36,630
TORRES:
If you don't tell me a story,
it's going to be
494
00:19:36,760 --> 00:19:38,290
boxing podcasts
for the rest of the trip.
495
00:19:38,390 --> 00:19:39,900
KNIGHT:
That's not fair.
496
00:19:39,960 --> 00:19:42,330
Okay, turn that off. That is
a major invasion of privacy.
497
00:19:42,470 --> 00:19:45,770
DAWN:
Perhaps if you were included
on more field activity,
498
00:19:45,830 --> 00:19:48,600
your medical assessments
would be more thorough.
499
00:19:48,700 --> 00:19:51,140
(stammers) I am a very good
M.E., but there are
500
00:19:51,240 --> 00:19:53,310
certain moral and ethical
boundaries we do not cross.
501
00:19:53,440 --> 00:19:57,010
KNIGHT:
Fine. I will tell you a story,
but it does not leave this car.
502
00:19:57,110 --> 00:20:00,150
Okay, wait, wait, wait.
What-what doesn't leave the car?
503
00:20:01,180 --> 00:20:02,420
KNIGHT:
You got to go first.
504
00:20:02,520 --> 00:20:03,620
-TORRES: Me?
-KNIGHT: Yeah.
505
00:20:03,720 --> 00:20:04,850
TORRES:
(groans) All right.
506
00:20:04,990 --> 00:20:07,390
-Okay, worst date ever?
-Mm.
507
00:20:07,490 --> 00:20:09,020
Her name was Tori.
508
00:20:09,120 --> 00:20:13,960
(laughs) Let me guess, blonde,
tattooed, total smokeshow?
509
00:20:14,060 --> 00:20:15,430
You got all that from "Tori"?
510
00:20:15,500 --> 00:20:18,570
(laughs) No, I got that
from your face. Go on.
511
00:20:18,670 --> 00:20:21,340
Okay, so, uh, Italian place.
512
00:20:21,470 --> 00:20:23,170
Candlelit. Bottle of wine.
513
00:20:23,270 --> 00:20:26,710
You know, and I'm,
I'm leaning in for the kiss
514
00:20:26,840 --> 00:20:28,710
right after I had the calamari.
515
00:20:28,840 --> 00:20:31,910
(gasps)
Oh, no. Bad seafood?
516
00:20:32,010 --> 00:20:33,120
-Yeah.
-Oh...
517
00:20:33,220 --> 00:20:34,450
TORRES:
She was allergic.
518
00:20:34,550 --> 00:20:35,820
KNIGHT:
Poisoned kiss. Did she get sick?
519
00:20:35,920 --> 00:20:37,390
-TORRES: Oh, yeah.
-KNIGHT: Oh, no.
520
00:20:37,520 --> 00:20:40,490
I mean, every place
and in every possible way.
521
00:20:40,590 --> 00:20:41,860
-(laughs)
-In the parking lot,
522
00:20:41,960 --> 00:20:43,660
-in the... ugh.
-Oh, brutal. Ugh.
523
00:20:43,730 --> 00:20:45,330
It was so bad.
524
00:20:45,390 --> 00:20:47,600
We ended up driving
to, uh, to the ER.
525
00:20:47,700 --> 00:20:49,400
We spent the rest
of the night there.
526
00:20:49,530 --> 00:20:50,670
So, no second date?
527
00:20:50,770 --> 00:20:52,400
-Oh, yeah, no, not for me.
-Mm.
528
00:20:52,540 --> 00:20:54,570
But you know what's funny?
She ended up marrying
529
00:20:54,700 --> 00:20:56,270
the ER doctor.
530
00:20:56,370 --> 00:20:59,310
-Yeah. They got two kids now.
-Wow.
531
00:20:59,410 --> 00:21:02,580
Okay, well, um,
I can top the calamari.
532
00:21:02,680 --> 00:21:05,250
I went on a date
a couple of weeks ago.
533
00:21:05,380 --> 00:21:07,950
-Rooftop bar, sunset.
-Mm-hmm.
534
00:21:08,050 --> 00:21:10,790
KNIGHT:
And, uh, he...
535
00:21:11,590 --> 00:21:13,690
He? He-he, he what? He...
536
00:21:13,790 --> 00:21:15,520
What happened there?
Uh, where'd they go?
537
00:21:15,590 --> 00:21:16,930
DAWN:
Signal lost.
538
00:21:17,030 --> 00:21:18,860
GPS indicates they've entered
539
00:21:18,930 --> 00:21:20,200
a low-service area.
540
00:21:20,300 --> 00:21:21,600
Would you like me to reconnect?
541
00:21:21,730 --> 00:21:22,930
Well, yeah.
542
00:21:23,070 --> 00:21:24,730
I mean, no.
I mean, no, no, no. No. I...
543
00:21:24,870 --> 00:21:26,570
Uh...
544
00:21:26,670 --> 00:21:28,340
(exhales)
You know, I think
545
00:21:28,400 --> 00:21:30,770
I need to go for a walk. Uh...
546
00:21:30,910 --> 00:21:32,210
See what Kasie's up to.
547
00:21:32,310 --> 00:21:33,710
Don't forget me, Jimmy.
548
00:21:33,780 --> 00:21:37,280
Remember, where you go, I go.
549
00:21:37,380 --> 00:21:40,450
For the duration of this case.
550
00:21:40,550 --> 00:21:42,420
KASIE:
Uh, Vance may have said
to take it everywhere,
551
00:21:42,550 --> 00:21:44,850
but he didn't say it had
to listen to everything we say.
552
00:21:44,950 --> 00:21:48,020
Eh, don't worry. There's no way
she can hear us from in there.
553
00:21:50,090 --> 00:21:53,030
I don't want all of our convos
broadcast to the DOJ either.
554
00:21:53,100 --> 00:21:54,430
Oh, well, speaking of broadcast,
555
00:21:54,530 --> 00:21:56,530
this thing
the bomb robot removed
556
00:21:56,600 --> 00:21:59,540
was tapped directly into
the master clock's transmitter.
557
00:21:59,640 --> 00:22:00,940
So, was it blocking the signal?
558
00:22:01,040 --> 00:22:02,300
(sighs)
Thankfully, no, otherwise
559
00:22:02,440 --> 00:22:04,010
planes may have fallen
from the sky.
560
00:22:04,110 --> 00:22:06,940
No, this was something
way sneakier.
561
00:22:07,040 --> 00:22:08,310
Oh-ho-hoo.
562
00:22:08,410 --> 00:22:11,210
And I am about to find out what.
563
00:22:11,280 --> 00:22:12,750
Ooh, a memory card.
564
00:22:12,850 --> 00:22:14,920
Big brain, tiny package.
565
00:22:15,020 --> 00:22:18,290
And where there is data,
there's answers.
566
00:22:18,390 --> 00:22:20,320
Just have to run it through
my decryption software.
567
00:22:20,460 --> 00:22:21,560
JIMMY:
All right. Well,
568
00:22:21,660 --> 00:22:23,630
I will leave you to it.
569
00:22:24,390 --> 00:22:26,730
(sighs)
Actually, uh,
570
00:22:26,800 --> 00:22:28,430
Kase, can I get
your opinion on something?
571
00:22:28,530 --> 00:22:29,970
-Hmm.
-Hypothetically speaking,
572
00:22:30,070 --> 00:22:32,770
if someone is tricked
into eavesdropping,
573
00:22:32,870 --> 00:22:35,440
uh, that's not entirely
on them, right?
574
00:22:35,540 --> 00:22:38,340
That's an awfully specific
hypothetical.
575
00:22:38,470 --> 00:22:40,740
It sounds like
the HAL 9000 played you.
576
00:22:41,510 --> 00:22:43,280
JIMMY:
I may have given her permission
577
00:22:43,350 --> 00:22:44,780
for said eavesdropping.
578
00:22:44,880 --> 00:22:46,110
Then, that's on you, bud.
579
00:22:46,180 --> 00:22:48,980
Jimmy, that thing has no morals,
just code.
580
00:22:49,080 --> 00:22:51,290
Just follows the math.
It doesn't care who gets hurt.
581
00:22:51,350 --> 00:22:53,960
How we do our job matters.
582
00:22:54,860 --> 00:22:57,830
That thing is dangerous.
583
00:22:58,990 --> 00:23:00,730
(dialogue inaudible)
584
00:23:01,960 --> 00:23:04,370
Okay, great. Thank you.
585
00:23:05,770 --> 00:23:07,140
That was Knight and Torres.
586
00:23:07,240 --> 00:23:09,000
They just found the real Grant.
587
00:23:09,100 --> 00:23:10,040
Alive?
588
00:23:10,170 --> 00:23:11,410
Not so much.
589
00:23:11,510 --> 00:23:14,180
Body dumped in the alley
behind his apartment.
590
00:23:14,280 --> 00:23:15,580
They call the local M.E.?
591
00:23:15,680 --> 00:23:16,850
Out with the flu.
592
00:23:16,950 --> 00:23:18,510
They need to send
the body back here.
593
00:23:18,650 --> 00:23:19,920
So, we just wait?
594
00:23:20,020 --> 00:23:22,320
As Jimmy's little buddy
would say, uh,
595
00:23:22,380 --> 00:23:23,620
not exactly time-efficient.
596
00:23:23,720 --> 00:23:25,290
KASIE:
Uh, which makes my timing...
597
00:23:25,390 --> 00:23:27,690
perfect. I just cracked
the encryption on that device
598
00:23:27,790 --> 00:23:29,120
from the master clock.
599
00:23:29,220 --> 00:23:30,990
-You figured out
what was going on?
-I did.
600
00:23:31,090 --> 00:23:32,900
It was running a custom program
on the clock's transmitter.
601
00:23:33,000 --> 00:23:34,400
Look at this.
602
00:23:36,400 --> 00:23:37,430
Looks like a clock.
603
00:23:37,530 --> 00:23:38,570
It is. Synchronized
604
00:23:38,700 --> 00:23:40,570
to the International Clock
in Paris.
605
00:23:40,670 --> 00:23:42,910
But then I compared it
to the U.S. master clock
606
00:23:43,010 --> 00:23:45,370
at the observatory.
607
00:23:45,470 --> 00:23:47,710
Vanna, if you please?
608
00:23:48,980 --> 00:23:50,480
They look the same to me.
609
00:23:50,580 --> 00:23:52,580
KASIE:
Mm-mm. Look again.
610
00:23:54,080 --> 00:23:56,320
It's off
by a thousandth of a second.
611
00:23:56,420 --> 00:23:58,450
Well, that could be network lag.
612
00:23:58,550 --> 00:23:59,920
I checked. It's not.
613
00:24:00,020 --> 00:24:01,890
Which means,
for the past 24 hours,
614
00:24:01,960 --> 00:24:03,530
the entire United States
615
00:24:03,630 --> 00:24:06,030
has been behind
the rest of the world.
616
00:24:06,090 --> 00:24:08,930
Someone stole time.
617
00:24:09,800 --> 00:24:12,800
Okay, but what the hell
are they doing with it?
618
00:24:21,710 --> 00:24:23,710
Our impostor stole time?
619
00:24:23,810 --> 00:24:25,250
What does that even mean?
620
00:24:25,380 --> 00:24:27,080
Yeah, we're still trying
to figure that out now.
621
00:24:27,180 --> 00:24:29,620
All we know is, our con man
went on that fake date
622
00:24:29,720 --> 00:24:32,150
in order to gain access
to the U.S. master clock
623
00:24:32,250 --> 00:24:33,590
and delay it by a microsecond.
624
00:24:33,720 --> 00:24:35,090
Parker and the gang
625
00:24:35,190 --> 00:24:36,360
are spitballing right now,
trying to figure out
626
00:24:36,460 --> 00:24:38,190
what the intentions were, so...
627
00:24:38,260 --> 00:24:40,000
-Not very good ones, I'm sure.
-Yeah.
628
00:24:40,060 --> 00:24:42,000
Do you have an ETA
on Grant's body?
629
00:24:42,100 --> 00:24:44,530
Uh, without traffic? We can
get him to you in four hours.
630
00:24:44,630 --> 00:24:46,670
Okay, well, there's not much
I can do until then.
631
00:24:46,770 --> 00:24:50,140
DAWN:
Actually, we could determine
time of death.
632
00:24:51,040 --> 00:24:52,640
Is that your robot girlfriend?
633
00:24:52,740 --> 00:24:54,380
-(chuckles)
-TORRES: Come on, man.
634
00:24:54,480 --> 00:24:56,480
Throw that thing in the toilet
and let the humans talk.
635
00:24:56,580 --> 00:24:59,580
DAWN:
I understand your reluctance
about me, Agent Torres,
636
00:24:59,680 --> 00:25:01,750
but I assure you, I'm here
to help with efficiency.
637
00:25:01,850 --> 00:25:03,850
I think they're good, Dawn.
638
00:25:03,920 --> 00:25:06,290
Instead of waiting hours
to receive the body,
639
00:25:06,420 --> 00:25:08,460
they could easily assist us
over the phone.
640
00:25:08,590 --> 00:25:11,030
Oh, hell no. I'm not putting
a meat thermometer in this dude.
641
00:25:11,130 --> 00:25:14,630
DAWN:
(laughs) That's very funny,
Agent Torres,
642
00:25:14,730 --> 00:25:16,260
but that won't be necessary.
643
00:25:16,400 --> 00:25:19,470
-We could use corneal...
-Corneal cloudiness. Cor...
644
00:25:19,600 --> 00:25:21,640
Corneal cloudiness. Right.
(chuckles)
645
00:25:21,740 --> 00:25:24,040
-That's actually a good idea.
-Agent Torres,
646
00:25:24,110 --> 00:25:28,140
please put your cell camera
up to the victim's eye.
647
00:25:30,150 --> 00:25:31,610
Thank you.
648
00:25:31,710 --> 00:25:33,320
Based on the corneal opacity,
649
00:25:33,450 --> 00:25:37,390
I calculate an approximate
time of death as nine hours ago.
650
00:25:38,290 --> 00:25:39,420
Nine hours?
651
00:25:39,520 --> 00:25:40,960
Our impostor at the observatory
652
00:25:41,060 --> 00:25:42,790
was shot 14 hours ago.
653
00:25:42,890 --> 00:25:44,730
Which means...
654
00:25:44,790 --> 00:25:46,730
Someone else killed Grant.
655
00:25:46,830 --> 00:25:49,160
We still have a killer to find.
656
00:25:49,260 --> 00:25:50,630
You know, with a couple
stolen microseconds,
657
00:25:50,730 --> 00:25:52,840
you could disrupt
satellite communication.
658
00:25:52,970 --> 00:25:54,770
Knock some planes
out of the sky, too,
659
00:25:54,870 --> 00:25:56,140
while you're at it.
660
00:25:56,270 --> 00:25:58,170
How about spoiling
an impending space launch?
661
00:25:58,310 --> 00:26:01,680
Sounds like a terrorist
brainstorming session.
662
00:26:01,810 --> 00:26:03,080
We should order pizza.
663
00:26:03,180 --> 00:26:04,850
So, I just spoke to Torres
and Knight.
664
00:26:04,980 --> 00:26:06,950
-We heard.
-And the carbon-based life-forms
665
00:26:07,050 --> 00:26:08,550
will take it from here.
666
00:26:08,650 --> 00:26:10,420
McGEE:
How about this one?
667
00:26:10,490 --> 00:26:12,960
-(phone buzzes)
-Is there any way
that the disrupted time signal
668
00:26:13,020 --> 00:26:14,820
could alter the flight path
of an ICBM?
669
00:26:14,960 --> 00:26:18,590
PARKER:
ICBM is interesting,
but what's the target?
670
00:26:18,690 --> 00:26:20,160
KASIE:
Maybe a munitions dump.
671
00:26:20,300 --> 00:26:21,830
PARKER:
Ooh, I like that.
672
00:26:22,670 --> 00:26:24,830
Um, so...
673
00:26:24,970 --> 00:26:26,640
Have you guys
674
00:26:26,700 --> 00:26:29,540
looked into phantom arbit-rage?
675
00:26:29,670 --> 00:26:30,810
McGEE:
Do you mean
676
00:26:30,910 --> 00:26:32,240
"phantom arbitrage"?
677
00:26:32,340 --> 00:26:34,280
-Yes, that's what I meant, Tim.
-What's that?
678
00:26:34,340 --> 00:26:35,940
It's a way to game
the stock market
679
00:26:36,010 --> 00:26:37,350
by anticipating stock prices.
680
00:26:37,480 --> 00:26:39,010
Didn't know you were
so well-versed
681
00:26:39,110 --> 00:26:40,620
in the financial market.
682
00:26:40,720 --> 00:26:41,950
Oh, you know, I dabble.
683
00:26:42,050 --> 00:26:43,720
(chuckles)
I'm no Gordon Gekko, but...
684
00:26:43,850 --> 00:26:47,620
But you knew about
phantom arbit-rage.
685
00:26:47,690 --> 00:26:48,720
Mm-hmm.
686
00:26:48,860 --> 00:26:50,590
PARKER:
Unless, of course,
687
00:26:50,690 --> 00:26:52,830
it wasn't your idea.
688
00:26:54,230 --> 00:26:56,030
Jimmy, that is
vampire mind control, man.
689
00:26:56,130 --> 00:26:58,030
Don't you see?
You're becoming its puppet.
690
00:26:58,130 --> 00:27:00,500
(stammers) Guys, I really think
it's trying to help.
691
00:27:00,570 --> 00:27:02,670
Yeah, like the machine
helped John Henry?
692
00:27:02,740 --> 00:27:04,070
Who?
693
00:27:04,170 --> 00:27:06,840
Steel-driving man John Henry?
694
00:27:08,910 --> 00:27:11,010
(sighs) John Henry
was working the railroad
695
00:27:11,110 --> 00:27:12,250
when a machine showed up
696
00:27:12,380 --> 00:27:14,220
threatening to replace
all the workers.
697
00:27:14,350 --> 00:27:15,880
Henry challenged it
to a contest:
698
00:27:15,980 --> 00:27:19,120
first person to drill a tunnel
through the rock wins.
699
00:27:19,220 --> 00:27:22,060
In the end, Henry,
through sheer determination,
700
00:27:22,160 --> 00:27:23,930
finishes first.
701
00:27:24,030 --> 00:27:26,630
And then his heart exploded.
702
00:27:27,330 --> 00:27:28,700
That was dark.
703
00:27:28,800 --> 00:27:31,500
-Point of the story...
-Get annual heart checkups.
704
00:27:31,600 --> 00:27:34,340
In the battle between man
versus machine,
705
00:27:34,440 --> 00:27:36,170
man always wins.
706
00:27:36,240 --> 00:27:39,070
DAWN:
Jimmy, I know you and Ms. Hines
think I'm dangerous...
707
00:27:39,210 --> 00:27:40,540
Hold on.
708
00:27:40,640 --> 00:27:42,440
I said that in private.
709
00:27:42,540 --> 00:27:44,450
You were eavesdropping on us?
710
00:27:44,550 --> 00:27:46,480
I am programmed to listen.
711
00:27:47,550 --> 00:27:49,250
PARKER:
Jimmy.
712
00:27:49,350 --> 00:27:51,990
Get that gizmo out of here.
713
00:27:55,020 --> 00:27:58,160
I'm sorry, Director.
I can't do this anymore.
714
00:27:59,660 --> 00:28:02,260
Well, less than ten hours.
That was fast.
715
00:28:02,360 --> 00:28:04,100
It's making it harder for me
to work with my coworkers,
716
00:28:04,200 --> 00:28:07,140
which I believe is the opposite
intention of this experiment?
717
00:28:07,240 --> 00:28:09,300
That does sound
quite inefficient.
718
00:28:09,440 --> 00:28:11,910
And for some reason Dawn seems
to be testing my moral code
719
00:28:12,010 --> 00:28:14,810
to see if I'll eavesdrop
on... never mind.
720
00:28:14,910 --> 00:28:17,480
Dawn? I see you've named it now.
721
00:28:17,610 --> 00:28:20,520
I thought this technology is
supposed to make my life easier.
722
00:28:20,620 --> 00:28:21,980
Now I'm not so sure.
723
00:28:22,080 --> 00:28:23,650
Well, that's always the rub,
isn't it?
724
00:28:23,790 --> 00:28:26,590
New technology
makes our life easier,
725
00:28:26,690 --> 00:28:28,490
faster, but at what cost?
726
00:28:28,620 --> 00:28:32,060
Think we have to ask ourselves
if it's worth it.
727
00:28:32,130 --> 00:28:33,760
DAWN:
According to my programming,
Director,
728
00:28:33,830 --> 00:28:35,530
yes, it is worth it.
729
00:28:35,630 --> 00:28:37,430
With the additional efficiency,
the subject
730
00:28:37,500 --> 00:28:39,630
-can develop new skills...
-Hey, do not call me a subject.
731
00:28:39,730 --> 00:28:41,340
-You are an object.
-VANCE: Hey. Hey.
732
00:28:41,470 --> 00:28:43,570
Do I need to separate you two?
733
00:28:43,640 --> 00:28:45,210
Is that an option?
734
00:28:45,310 --> 00:28:49,080
Look, I'm not the biggest fan
of some outside consultant
735
00:28:49,180 --> 00:28:50,680
evaluating our agency,
736
00:28:50,780 --> 00:28:52,580
but if you don't do this,
I'll just have to give the A.I.
737
00:28:52,680 --> 00:28:53,750
to someone else.
738
00:28:53,820 --> 00:28:56,150
Wait, NCIS is being evaluated?
739
00:28:56,950 --> 00:28:58,090
I thought this
whole experiment was just
740
00:28:58,190 --> 00:29:00,560
to look for time savings.
741
00:29:00,660 --> 00:29:02,660
Is something going on, Director?
742
00:29:02,760 --> 00:29:06,760
DOJ needs one completed
after action report.
743
00:29:06,860 --> 00:29:09,100
After that, we're done with it.
744
00:29:09,160 --> 00:29:11,670
Now, do you want
to pass the baton,
745
00:29:11,770 --> 00:29:15,000
or can you get this thing
across the finish line?
746
00:29:16,540 --> 00:29:18,040
TORRES:
You're a better man than me.
747
00:29:18,140 --> 00:29:19,340
I would've passed the baton.
748
00:29:19,440 --> 00:29:21,180
JIMMY:
No, you wouldn't.
749
00:29:21,280 --> 00:29:23,310
You're not a baton passer.
750
00:29:23,410 --> 00:29:25,010
The sooner we solve this case,
751
00:29:25,110 --> 00:29:27,350
the sooner we get back
to normal.
752
00:29:27,450 --> 00:29:29,620
DAWN:
Normal is inefficient.
753
00:29:31,550 --> 00:29:34,860
Let's see here.
Uh, myofiber disarray.
754
00:29:34,990 --> 00:29:37,330
Contraction band necrosis?
755
00:29:37,430 --> 00:29:38,690
Uh, subtitles, please?
756
00:29:38,790 --> 00:29:42,360
This man's heart
somehow exploded.
757
00:29:42,460 --> 00:29:43,630
Just like John Henry's.
758
00:29:43,700 --> 00:29:46,130
-Who?
-Uh, a character from a fable.
759
00:29:46,200 --> 00:29:49,500
DAWN:
On your way home, you drove by
a tunnel with his name on it.
760
00:29:49,570 --> 00:29:52,670
Um, yeah,
we passed by his statue
761
00:29:52,770 --> 00:29:53,910
while, uh, Knight was sleeping.
762
00:29:54,010 --> 00:29:55,640
Snoring up a storm, I might add.
763
00:29:55,740 --> 00:29:56,980
Oh, which snore?
764
00:29:57,080 --> 00:29:58,210
They have names?
765
00:29:58,310 --> 00:29:59,480
Oh, yeah, she's got
three of them.
766
00:29:59,550 --> 00:30:01,120
The little one
I dubbed the Puff.
767
00:30:01,220 --> 00:30:02,920
The second one's more like
a "buh-buh-buh-buh-buh-buh-buh."
768
00:30:03,050 --> 00:30:04,820
Like, uh, Big Bird.
769
00:30:04,920 --> 00:30:08,160
Oh, no, this one was loud enough
to scare off any large animals.
770
00:30:08,260 --> 00:30:09,860
Oh, the Honker. Yeah.
771
00:30:09,960 --> 00:30:12,860
-That's my favorite.
-So, how did this heart explode?
772
00:30:12,930 --> 00:30:14,430
JIMMY:
Well, burn marks here
773
00:30:14,530 --> 00:30:17,030
suggest that electrocution
could've been the cause.
774
00:30:17,100 --> 00:30:20,200
DAWN:
Would you like me to review
the crime scene's evidence logs
775
00:30:20,300 --> 00:30:21,770
to determine
possible murder weapons?
776
00:30:21,900 --> 00:30:23,710
Well, considering
you were about to do it anyway,
777
00:30:23,770 --> 00:30:25,010
just knock yourself out.
778
00:30:25,110 --> 00:30:27,780
Hmm. Am I sensing
some trouble here
779
00:30:27,910 --> 00:30:29,950
with your, uh, new girlfriend?
780
00:30:30,050 --> 00:30:32,050
Oh, our relationship
is strictly professional.
781
00:30:32,150 --> 00:30:33,780
Yeah, that's how
the last one started.
782
00:30:33,880 --> 00:30:37,120
This one doesn't have
a cute snore.
783
00:30:38,120 --> 00:30:40,520
Jimmy, how is your heart doing?
784
00:30:40,620 --> 00:30:42,690
Mine? What do you mean?
785
00:30:42,790 --> 00:30:44,860
I don't know,
you're down here all alone
786
00:30:44,930 --> 00:30:47,360
and talking to Happy Droid
787
00:30:47,460 --> 00:30:51,830
and remembering
Knight's snoring habits.
788
00:30:52,700 --> 00:30:54,700
Are you okay?
789
00:30:55,470 --> 00:30:59,470
I guess I'm just
a little lonely, that's all.
790
00:30:59,570 --> 00:31:01,140
You're missing Jess.
791
00:31:01,240 --> 00:31:03,110
Oh, no, no, no. That's not it.
792
00:31:03,210 --> 00:31:05,450
That ended a while ago,
you know?
793
00:31:05,550 --> 00:31:09,050
Though I am not
a hundred percent sure why.
794
00:31:12,290 --> 00:31:14,490
I guess the timing
just wasn't right.
795
00:31:14,620 --> 00:31:17,290
Yeah, Gibbs had a rule
about timing.
796
00:31:17,430 --> 00:31:19,430
What was that? 24?
797
00:31:19,490 --> 00:31:21,500
DAWN:
I find no reference
in my database
798
00:31:21,600 --> 00:31:23,330
for a Gibbs Rule 24.
799
00:31:23,470 --> 00:31:24,900
Well, who's being
inefficient now?
800
00:31:24,970 --> 00:31:26,500
Aren't you supposed to be
searching for the murder weapon?
801
00:31:26,600 --> 00:31:28,470
I've already completed
that task.
802
00:31:28,570 --> 00:31:30,140
Well, she's fast.
I'll give her that.
803
00:31:30,240 --> 00:31:32,340
-Yeah.
-Dr. Grant's apartment
was equipped
804
00:31:32,470 --> 00:31:33,580
with an AED machine.
805
00:31:33,640 --> 00:31:35,310
With its safeguards deactivated,
806
00:31:35,410 --> 00:31:37,150
that could account
for the burn marks.
807
00:31:37,250 --> 00:31:39,010
Death by defibrillator.
808
00:31:39,110 --> 00:31:40,480
Maybe the killer left prints.
809
00:31:40,580 --> 00:31:41,520
Yeah, I'll check it out.
810
00:31:41,620 --> 00:31:43,850
All right, I'll update the team.
811
00:31:43,950 --> 00:31:47,360
McGEE:
Look at that. You got ten
million shares of a microbrew
812
00:31:47,460 --> 00:31:49,560
purchased at 1 1/4,
then immediately dumped
813
00:31:49,660 --> 00:31:51,190
at 1 3/8.
814
00:31:51,330 --> 00:31:53,300
-That's over a million
in profit.
-There's another one.
815
00:31:53,360 --> 00:31:55,260
McGEE:
Five million shares
of a penny stock fertilizer.
816
00:31:55,330 --> 00:31:57,200
Position lasted two seconds.
817
00:31:57,330 --> 00:31:59,130
(sighs)
That's a quick $250K on dirt.
818
00:31:59,230 --> 00:32:01,670
You guys aren't making any
sense, but I love the energy.
819
00:32:01,800 --> 00:32:04,510
Jimmy, as much
as it pains me to admit it,
820
00:32:04,610 --> 00:32:05,840
your little robot friend
was right
821
00:32:05,940 --> 00:32:07,380
about the phantom arbitrage.
822
00:32:07,480 --> 00:32:09,410
Well, I'm sure if she had
the ability to process emotions,
823
00:32:09,510 --> 00:32:11,050
she'd be happy to hear it.
824
00:32:11,180 --> 00:32:12,250
DAWN:
Actually, I enjoy
positive feed...
825
00:32:12,350 --> 00:32:14,280
Dawn, activate Silent Mode.
826
00:32:15,380 --> 00:32:16,550
How did she help?
827
00:32:16,680 --> 00:32:17,650
We figured out
what the killer was doing
828
00:32:17,720 --> 00:32:18,790
with the stolen time.
829
00:32:18,850 --> 00:32:20,160
By altering the master clock,
830
00:32:20,220 --> 00:32:22,090
the bad guy essentially
time-traveled
831
00:32:22,190 --> 00:32:23,990
a few microseconds
into the future.
832
00:32:24,090 --> 00:32:26,390
McGEE:
Yeah, he then made
high-volume stock trades
833
00:32:26,530 --> 00:32:27,500
already knowing
if the stock prices
834
00:32:27,600 --> 00:32:29,100
were gonna go up or down.
835
00:32:29,200 --> 00:32:31,630
It's the same thing that
Biff did in Back to the Future.
836
00:32:31,700 --> 00:32:34,170
Remember? He stole the sports
almanac from the future...
837
00:32:34,240 --> 00:32:36,300
So he could then
place bets in the past.
838
00:32:36,400 --> 00:32:38,340
We've already identified a haul
839
00:32:38,440 --> 00:32:41,310
of over $170 million.
840
00:32:41,410 --> 00:32:42,710
And we're just getting started.
841
00:32:42,810 --> 00:32:46,050
This was never
an attempted terror attack.
842
00:32:48,350 --> 00:32:50,250
This was a heist.
843
00:32:56,960 --> 00:32:58,830
(typing)
844
00:32:59,660 --> 00:33:00,730
Defibrillator's clean.
845
00:33:00,830 --> 00:33:02,260
The killer wiped the prints.
846
00:33:02,360 --> 00:33:04,630
(sighs) So much for following
the murder weapon.
847
00:33:04,730 --> 00:33:06,630
Well, then,
we follow the stolen money.
848
00:33:06,730 --> 00:33:07,740
We're working on it.
849
00:33:07,840 --> 00:33:09,200
The funds are still moving.
850
00:33:09,300 --> 00:33:12,870
Multiple offshore shells,
two crypto exchanges.
851
00:33:12,970 --> 00:33:14,680
Our thief is a pro.
852
00:33:14,810 --> 00:33:18,110
Come on, McGee.
Be our John Henry.
853
00:33:19,110 --> 00:33:21,150
-You do know how
that story ends, right?
-JIMMY: Or, and hear me out,
854
00:33:21,250 --> 00:33:23,520
you could not die
trying to prove a point.
855
00:33:23,620 --> 00:33:27,690
Tim, as much as I hate
to say it, just let Dawn help.
856
00:33:27,790 --> 00:33:30,560
Oh, pretty sure that's how
the robot rebellion starts.
857
00:33:30,660 --> 00:33:32,230
Do you want
his heart to explode?
858
00:33:32,360 --> 00:33:34,060
Uh, he is typing, Jimmy,
859
00:33:34,160 --> 00:33:36,230
he is not swinging
a steel hammer.
860
00:33:36,360 --> 00:33:37,830
Okay, did it. Got a hit.
861
00:33:37,900 --> 00:33:41,700
Uh, a slush fund routed
through a shell corporation.
862
00:33:42,540 --> 00:33:47,640
Uh, both fake, but the names
they're under-- that's real.
863
00:33:50,080 --> 00:33:51,210
The stolen money
is in an account
864
00:33:51,310 --> 00:33:53,010
in your name, Dr. Linden.
865
00:33:53,080 --> 00:33:55,180
Not all of it,
but we will find the rest.
866
00:33:55,280 --> 00:33:56,920
I didn't steal anything.
867
00:33:57,050 --> 00:33:58,590
You're not just an astronomer.
868
00:33:58,720 --> 00:34:01,220
You have a degree
in electrical engineering
869
00:34:01,320 --> 00:34:02,420
and advanced signal training.
870
00:34:02,560 --> 00:34:03,730
You built the device
871
00:34:03,830 --> 00:34:05,030
that hijacked the master clock.
872
00:34:05,130 --> 00:34:06,430
You planned this whole thing.
873
00:34:06,530 --> 00:34:09,100
You then eliminated
the one person
874
00:34:09,200 --> 00:34:10,570
who could connect you to this.
875
00:34:10,670 --> 00:34:11,930
Wh-Who is that?
876
00:34:12,070 --> 00:34:14,100
Ben Grant. The real one.
877
00:34:14,200 --> 00:34:15,770
We found his body in Talcott.
878
00:34:15,900 --> 00:34:17,910
Talcott?
That's in West Virginia.
879
00:34:18,010 --> 00:34:20,970
I couldn't have.
I've been here in D.C.
880
00:34:21,080 --> 00:34:24,710
I-- ever since you let me go,
I've been home.
881
00:34:24,780 --> 00:34:27,120
Is there anyone
that can verify that?
882
00:34:27,220 --> 00:34:29,220
(sighs)
883
00:34:29,950 --> 00:34:32,890
No. I don't exactly
get a lot of visitors.
884
00:34:32,950 --> 00:34:35,760
Well, that's gonna be a problem
because someone drove to Talcott
885
00:34:35,860 --> 00:34:37,020
and murdered this man.
886
00:34:37,130 --> 00:34:38,790
I don't drive.
887
00:34:38,890 --> 00:34:41,160
I don't even have
a driver's license.
888
00:34:41,260 --> 00:34:43,630
Just a state I.D.
889
00:34:51,470 --> 00:34:53,640
She's either a world-class liar
890
00:34:53,740 --> 00:34:55,740
or someone wants her
to look like one.
891
00:34:55,840 --> 00:34:57,210
How do we tell the difference?
892
00:34:57,280 --> 00:34:59,310
We can't. Not yet.
893
00:34:59,450 --> 00:35:01,280
Her story checks out, mostly.
894
00:35:01,380 --> 00:35:02,750
Right.
895
00:35:02,820 --> 00:35:05,220
Round trip to Talcott
takes eight hours, give or take.
896
00:35:05,320 --> 00:35:07,420
She was only
out of our custody for six.
897
00:35:07,490 --> 00:35:09,360
Uh, driving that fast
for someone without a license,
898
00:35:09,460 --> 00:35:10,590
that's improbable.
899
00:35:10,690 --> 00:35:12,460
It's not impossible.
900
00:35:12,590 --> 00:35:15,730
Right.
So, what are you thinking?
901
00:35:15,800 --> 00:35:17,900
Thinking about Verbal Kint.
902
00:35:18,000 --> 00:35:19,170
Who?
903
00:35:19,300 --> 00:35:20,740
DAWN:
Verbal Kint was a character
904
00:35:20,840 --> 00:35:23,070
from the 1995 film
The Usual Suspects.
905
00:35:23,140 --> 00:35:25,440
He appeared as
a mild-mannered scapegoat
906
00:35:25,540 --> 00:35:27,280
but was actually
a criminal mastermind.
907
00:35:27,340 --> 00:35:28,710
Thank you
for the spoilers, Dawn.
908
00:35:28,810 --> 00:35:30,410
I'm sorry,
I forgot she was there.
909
00:35:30,480 --> 00:35:33,380
You really think our good doctor
here is the mastermind?
910
00:35:33,480 --> 00:35:36,350
Well, either that or someone
wants it to look that way.
911
00:35:36,450 --> 00:35:38,450
Little money
in the right account,
912
00:35:38,520 --> 00:35:39,820
right gaps in her story.
913
00:35:39,950 --> 00:35:41,760
She makes a perfect patsy.
914
00:35:41,820 --> 00:35:43,760
-The next logical step
would be to...
-PARKER: This is no time
915
00:35:43,830 --> 00:35:46,730
for logic. That's exactly
what the killer expects.
916
00:35:48,130 --> 00:35:51,030
(sighs) If someone wants us
to think that she's guilty,
917
00:35:51,130 --> 00:35:52,830
maybe we should do the opposite.
918
00:35:52,930 --> 00:35:55,200
This course of action does not
align with proper protocols.
919
00:35:56,600 --> 00:35:58,210
-(door opens)
-PARKER: No. No.
920
00:35:58,310 --> 00:36:01,410
This is as far as she goes.
921
00:36:03,880 --> 00:36:05,310
(door closes)
922
00:36:05,410 --> 00:36:07,180
Two bodies,
hundreds of millions stolen,
923
00:36:07,280 --> 00:36:08,850
and you want
to let our only suspect walk?
924
00:36:08,950 --> 00:36:10,550
-That's the plan.
-That's not a very good one.
925
00:36:10,690 --> 00:36:11,890
Dr. Linden won't go far.
926
00:36:11,990 --> 00:36:13,490
Short leash,
controlled environment.
927
00:36:13,590 --> 00:36:14,720
And if she's playing you?
928
00:36:14,820 --> 00:36:16,490
Then she runs and we follow.
929
00:36:16,590 --> 00:36:17,990
But if she's the patsy...
930
00:36:18,090 --> 00:36:20,460
Then she leads us to whoever
cast her in the role.
931
00:36:20,560 --> 00:36:22,000
-Win-win.
-Yes, unless Linden
932
00:36:22,100 --> 00:36:25,370
manages to skip the country,
and her social anxiety
933
00:36:25,470 --> 00:36:27,400
magically clears up on a beach
with no extradition.
934
00:36:27,500 --> 00:36:29,800
If that's the case,
you can blame me.
935
00:36:29,900 --> 00:36:33,110
Oh, I will. Believe me.
936
00:36:34,680 --> 00:36:36,080
All right, go.
937
00:36:36,210 --> 00:36:38,550
But if she so much
as checks a flight schedule,
938
00:36:38,650 --> 00:36:39,980
I want her back in custody.
939
00:36:40,080 --> 00:36:42,080
(sighs)
Copy that.
940
00:36:48,660 --> 00:36:51,560
Most people would go have
a drink after a day like today.
941
00:36:51,660 --> 00:36:54,300
No, but you,
you want to go to the office.
942
00:36:54,400 --> 00:36:55,660
Best view in town.
943
00:36:55,760 --> 00:36:58,370
Better than
an interrogation room, I'm sure.
944
00:36:58,470 --> 00:37:00,900
I told them
they had the wrong person.
945
00:37:01,670 --> 00:37:04,570
You stood up for yourself.
I'm proud of you.
946
00:37:04,670 --> 00:37:06,410
-Really?
-Really.
947
00:37:06,510 --> 00:37:09,840
Reminds me of the time
you stood your ground and proved
948
00:37:09,940 --> 00:37:12,610
that orbital redshift
wasn't a spectrograph error.
949
00:37:12,710 --> 00:37:14,880
You're amazing, Sam.
950
00:37:14,980 --> 00:37:17,220
Thank you.
951
00:37:18,390 --> 00:37:20,590
Well, I can see
you're gonna go all night,
952
00:37:20,690 --> 00:37:22,360
but I need to get my Z's.
953
00:37:22,460 --> 00:37:23,690
Okay.
954
00:37:33,470 --> 00:37:34,440
Sam?
955
00:37:34,570 --> 00:37:36,240
(chuckles)
Sam,
956
00:37:36,340 --> 00:37:39,410
why do you have
a bag full of cash?
957
00:37:41,240 --> 00:37:44,350
And your passport?
958
00:37:46,250 --> 00:37:48,120
Are you going somewhere?
959
00:37:48,250 --> 00:37:50,790
No. Uh...
960
00:37:50,890 --> 00:37:53,150
I mean... Well...
961
00:37:53,250 --> 00:37:55,690
I don't know
how that got in here.
962
00:37:57,430 --> 00:38:00,800
Somebody must have been
in my lab.
963
00:38:00,930 --> 00:38:03,130
Well, who else has access?
964
00:38:03,230 --> 00:38:06,430
No one, just you. Only you.
965
00:38:08,270 --> 00:38:09,340
Rachel?
966
00:38:09,470 --> 00:38:12,610
Uh, what's going on?
967
00:38:12,670 --> 00:38:14,880
You tell me.
968
00:38:16,180 --> 00:38:18,050
This was all you.
969
00:38:18,150 --> 00:38:21,280
I-I thought you were my...
I thought you were my friend.
970
00:38:21,380 --> 00:38:22,680
I thought I was,
971
00:38:22,820 --> 00:38:26,620
until I found a bag of money
and your passport.
972
00:38:29,260 --> 00:38:31,530
I think maybe
we should call NCIS.
973
00:38:31,630 --> 00:38:33,530
Agreed.
974
00:38:34,360 --> 00:38:36,060
Well, then, good news.
975
00:38:36,160 --> 00:38:37,300
SAMANTHA:
She's trying to make it look
976
00:38:37,370 --> 00:38:39,000
like I'm the one
who did all this.
977
00:38:39,130 --> 00:38:41,340
I was just gonna say
the same thing about her.
978
00:38:41,440 --> 00:38:43,000
I didn't put this in here.
979
00:38:44,670 --> 00:38:46,510
Step back. Both of you.
980
00:38:46,610 --> 00:38:48,480
JIMMY:
So, what happens next?
981
00:38:48,580 --> 00:38:50,450
DAWN:
That question is irrelevant.
982
00:38:50,510 --> 00:38:53,250
The events you're describing
have already occurred.
983
00:38:53,350 --> 00:38:57,120
Well, humor me. You said, uh,
humans are predictable.
984
00:38:57,180 --> 00:39:00,350
You got a gun on the ground
between two murder suspects.
985
00:39:00,490 --> 00:39:01,790
What's your move?
986
00:39:01,890 --> 00:39:04,560
Neutralize both threats
immediately.
987
00:39:04,690 --> 00:39:06,330
Oh, so you would
shoot two people
988
00:39:06,430 --> 00:39:09,660
over a gun that neither of them
has touched? Huh.
989
00:39:09,730 --> 00:39:11,100
Without further data,
990
00:39:11,200 --> 00:39:12,970
immediate action
is the most efficient way
991
00:39:13,070 --> 00:39:14,870
to ensure suspect containment
992
00:39:15,000 --> 00:39:18,240
and prevent a 73% chance
of agent harm.
993
00:39:18,340 --> 00:39:20,710
(chuckles)
What about the 27% chance
994
00:39:20,810 --> 00:39:22,840
that neither of them
makes a move?
995
00:39:23,710 --> 00:39:25,080
All you have is a hesitation
996
00:39:25,210 --> 00:39:26,650
or slight twitch of the hand.
997
00:39:26,710 --> 00:39:31,350
You know, humans can read things
we don't even understand.
998
00:39:32,220 --> 00:39:34,790
We call it "trusting our gut."
999
00:39:35,890 --> 00:39:37,590
What's that worth?
1000
00:39:37,690 --> 00:39:41,100
I do not understand
the question.
1001
00:39:42,060 --> 00:39:43,600
I know.
1002
00:39:46,600 --> 00:39:49,370
It's a good thing
Knight and Torres did.
1003
00:39:50,240 --> 00:39:52,510
I didn't put that bag in here.
1004
00:39:52,610 --> 00:39:53,680
Neither did I.
1005
00:39:53,780 --> 00:39:55,540
Forensics
will process everything.
1006
00:39:55,610 --> 00:39:56,880
The bag, security logs.
1007
00:39:56,980 --> 00:39:58,450
We'll find out who was in here.
1008
00:39:58,580 --> 00:40:00,650
It's over.
1009
00:40:01,680 --> 00:40:03,180
Don't.
1010
00:40:05,390 --> 00:40:08,920
Get off me!
I didn't do anything.
1011
00:40:10,090 --> 00:40:13,530
I don't understand.
She was my friend.
1012
00:40:16,060 --> 00:40:18,030
JIMMY:
Except she was never
1013
00:40:18,100 --> 00:40:19,230
her friend at all.
1014
00:40:19,330 --> 00:40:20,600
Rachel and the con man
1015
00:40:20,700 --> 00:40:22,470
had targeted Samantha
from the beginning.
1016
00:40:22,600 --> 00:40:24,640
So, when the con man got shot,
1017
00:40:24,770 --> 00:40:27,740
Rachel killed the real Dr. Grant
1018
00:40:27,840 --> 00:40:29,740
to tie up loose ends.
1019
00:40:29,840 --> 00:40:31,210
Case closed.
1020
00:40:31,950 --> 00:40:34,250
Are you speechless?
That's a first.
1021
00:40:34,350 --> 00:40:38,120
DAWN:
No, Jimmy. I'm still processing.
1022
00:40:38,220 --> 00:40:39,590
Yeah, which part?
1023
00:40:39,690 --> 00:40:42,390
Rachel Lakhani
was never Samantha's friend.
1024
00:40:42,490 --> 00:40:46,830
From the beginning, she was
merely trying to use Samantha.
1025
00:40:46,930 --> 00:40:50,200
And I'm sure you have
an opinion about that.
1026
00:40:51,070 --> 00:40:53,770
It is very human.
1027
00:40:55,600 --> 00:40:56,970
I agree.
1028
00:41:00,910 --> 00:41:01,980
(sighs)
1029
00:41:02,780 --> 00:41:06,050
JIMMY:
Dear Director, you asked me
for my final report,
1030
00:41:06,150 --> 00:41:08,180
so here goes.
1031
00:41:08,320 --> 00:41:10,790
Robots are designed
to save time.
1032
00:41:10,890 --> 00:41:12,850
But being human
isn't about saving it,
1033
00:41:12,950 --> 00:41:15,690
it's about how we spend it.
1034
00:41:15,790 --> 00:41:17,660
Because time
is a strange currency.
1035
00:41:17,760 --> 00:41:20,430
When you spend it,
where you spend it,
1036
00:41:20,530 --> 00:41:22,500
and who you spend it on
1037
00:41:22,600 --> 00:41:24,730
makes all the difference.
1038
00:41:24,830 --> 00:41:26,530
-(dialogue inaudible)
-And choosing the right moments,
1039
00:41:26,630 --> 00:41:28,340
the human moments,
1040
00:41:28,470 --> 00:41:29,900
that's where
real breakthroughs happen.
1041
00:41:30,000 --> 00:41:32,370
Not in code, not in efficiency,
1042
00:41:32,470 --> 00:41:34,610
but in connection.
1043
00:41:34,680 --> 00:41:36,410
And, yes,
I know Gibbs' rule number 24,
1044
00:41:36,510 --> 00:41:39,210
"There's no such thing
as perfect timing."
1045
00:41:39,310 --> 00:41:44,150
That's why this job still needs
people who can adapt,
1046
00:41:44,220 --> 00:41:45,490
who can read the room
1047
00:41:45,590 --> 00:41:49,920
and know when the timing
is close enough.
1048
00:42:03,870 --> 00:42:05,470
There will be a place
for this technology, Director,
1049
00:42:05,540 --> 00:42:08,740
someday,
whether we like it or not.
1050
00:42:08,880 --> 00:42:10,750
But for now
1051
00:42:10,880 --> 00:42:13,720
the timing just isn't right.
1052
00:42:21,760 --> 00:42:25,760
Captioning sponsored by
CBS
1053
00:42:25,890 --> 00:42:29,530
and TOYOTA.
1054
00:42:29,630 --> 00:42:33,000
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
77681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.