Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,448 --> 00:00:06,773
GIBBS: I haven't seen her
since the hospital.
2
00:00:06,774 --> 00:00:08,108
FRANKS: You ain't been
stopping by to check in on her?
3
00:00:08,109 --> 00:00:09,642
Little inconsiderate, ain't it?
4
00:00:09,643 --> 00:00:11,111
I'd ask you to stay, but we'd
probably kill each other.
5
00:00:11,112 --> 00:00:12,513
No doubt about that.
6
00:00:12,514 --> 00:00:14,013
FRANKS: Something came to mind,
actually.
7
00:00:14,014 --> 00:00:15,394
Place I think you might like.
8
00:00:15,395 --> 00:00:16,816
A community.
I'll pack up the house for you.
9
00:00:16,817 --> 00:00:18,785
I can bring you what you need.
10
00:00:18,786 --> 00:00:20,453
LALA:
Randy told me about Diana?
11
00:00:20,454 --> 00:00:21,689
GIBBS:
It's Diane.
12
00:00:21,789 --> 00:00:22,956
Happy for you.
13
00:00:23,057 --> 00:00:24,457
Twitchy Tony is my C.I.
14
00:00:24,458 --> 00:00:26,360
Is Lala, uh, back at work yet?
15
00:00:26,361 --> 00:00:28,761
- RANDY: Yeah.
- Yeah? Okay, then. Good for her, man.
16
00:00:28,762 --> 00:00:30,663
Tony, you shorted me
on that last round!
17
00:00:30,664 --> 00:00:31,998
- (all shouting)
- Back off!
18
00:00:31,999 --> 00:00:33,367
Let's go.
19
00:00:33,368 --> 00:00:38,004
OLDER GIBBS:
We had this place in the middle of nowhere.
20
00:00:38,005 --> 00:00:39,607
(knocking on door)
21
00:00:39,707 --> 00:00:41,542
- It was an old safe house...
- Hey.
22
00:00:41,543 --> 00:00:43,210
- BLACK KENNY: Hey.
- ...where we'd meet up
23
00:00:43,211 --> 00:00:45,045
with all our C.I.s.
24
00:00:45,179 --> 00:00:46,514
Confidential informants.
25
00:00:46,515 --> 00:00:49,682
- All right, you know how...
- It takes a special kind of person
26
00:00:49,683 --> 00:00:51,552
to bring them into the fold.
27
00:00:51,652 --> 00:00:54,021
- Lala was the best at it.
- No!
28
00:00:54,122 --> 00:00:57,125
OLDER GIBBS:
Over weeks, months, sometimes years,
29
00:00:57,225 --> 00:00:59,760
she'd take the time
to get to know them.
30
00:00:59,893 --> 00:01:01,729
Earn their trust.
31
00:01:01,829 --> 00:01:03,431
She made them feel safe.
32
00:01:03,564 --> 00:01:06,100
Safe enough to trust her
with their secrets.
33
00:01:06,900 --> 00:01:09,170
A C.I. named Bambi Rose
helped Lala
34
00:01:09,270 --> 00:01:11,405
take down a prostitution ring.
35
00:01:11,505 --> 00:01:15,576
A guy we called "Black Kenny"
had ins on gambling, drugs.
36
00:01:15,676 --> 00:01:18,446
He'd go the extra mile
to track down the answer
37
00:01:18,546 --> 00:01:20,781
if Lala was the one asking,
38
00:01:20,914 --> 00:01:22,715
'cause she put in the time.
39
00:01:22,716 --> 00:01:25,051
And when you put in
that much time,
40
00:01:25,052 --> 00:01:26,887
- you're gonna have a favorite.
- Hey.
41
00:01:26,888 --> 00:01:30,623
OLDER GIBBS:
Lala's favorite was a guy we called Twitchy Tony.
42
00:01:30,624 --> 00:01:32,426
- (door closes)
- (lock clicks)
43
00:01:32,427 --> 00:01:33,993
She first brought him
to the safe house
44
00:01:33,994 --> 00:01:35,595
a couple of years before
I got to NIS...
45
00:01:35,596 --> 00:01:36,896
- I'm gonna frisk you.
- ...back when she was
46
00:01:36,897 --> 00:01:38,832
still new on the job.
47
00:01:38,932 --> 00:01:42,002
Tony was a former boxer
and a functioning alcoholic.
48
00:01:42,102 --> 00:01:44,571
She said he was nervous as hell
that first day.
49
00:01:44,572 --> 00:01:46,340
- (soft thud)
- Oh, don't worry.
50
00:01:46,440 --> 00:01:49,310
- The wind is nuts out there.
- Yeah.
51
00:01:49,410 --> 00:01:51,111
Safe house, you know,
I can't not...
52
00:01:51,212 --> 00:01:52,346
Uh, yeah, you know...
53
00:01:52,446 --> 00:01:54,448
Safest place you ever seen,
I'm sure.
54
00:01:55,749 --> 00:01:57,485
- Do you play cards?
- Oh.
55
00:01:57,585 --> 00:02:00,321
You know, my-my ma's a tailor,
so- you know,
56
00:02:00,454 --> 00:02:01,955
so I always got buttons.
57
00:02:02,089 --> 00:02:03,724
Um, we could do something,
58
00:02:03,824 --> 00:02:05,793
like, poker for buttons
59
00:02:05,926 --> 00:02:07,428
- instead of chips?
- Yeah.
60
00:02:08,162 --> 00:02:11,712
OLDER GIBBS: They played poker
for buttons for hours that first night.
61
00:02:11,713 --> 00:02:14,334
- Screw it.
- Lala threw her old digital watch
62
00:02:14,335 --> 00:02:15,803
- into the pot...
- I'm all in.
63
00:02:15,903 --> 00:02:17,953
...'cause she thought
it'd make Tony smile.
64
00:02:17,954 --> 00:02:20,139
But he was more worried
about the questions
65
00:02:20,140 --> 00:02:21,809
she was gonna ask.
66
00:02:21,942 --> 00:02:25,045
He knew she wanted tips
on an illegal steroid ring.
67
00:02:25,145 --> 00:02:27,881
But Tony didn't have
any contacts back then.
68
00:02:27,882 --> 00:02:29,782
Hell, he didn't even have
any friends.
69
00:02:29,783 --> 00:02:31,951
Yeah, you know, but I think
I could get people talking
70
00:02:31,952 --> 00:02:34,120
if they're wasted,
but, uh, no one really
71
00:02:34,121 --> 00:02:36,623
puts me on, like,
a friend kind of level.
72
00:02:36,624 --> 00:02:39,026
But- oh. I mean... No.
73
00:02:39,126 --> 00:02:40,828
Don't- like,
don't get all like...
74
00:02:40,961 --> 00:02:43,095
You know, I got my mom.
75
00:02:43,096 --> 00:02:46,267
OLDER GIBBS:
Sure, Lala was trying to cultivate a C.I.
76
00:02:46,367 --> 00:02:49,837
But she also saw
that here was a guy
77
00:02:49,970 --> 00:02:52,439
that didn't have a friend
in the world.
78
00:02:52,440 --> 00:02:56,844
I want you to hold
onto this watch for me.
79
00:02:56,977 --> 00:02:58,645
Oh, no. I mean, that's...
I can't.
80
00:02:58,646 --> 00:03:01,014
That's like- that's really...
(stammers)
81
00:03:01,015 --> 00:03:03,015
I wasn't even gonna take that
if I won, man.
82
00:03:03,016 --> 00:03:05,319
Who knows?
Maybe when you check the time,
83
00:03:05,419 --> 00:03:07,349
you'll know
someone's in your corner.
84
00:03:09,156 --> 00:03:11,359
?
85
00:03:16,630 --> 00:03:17,698
(groans)
86
00:03:17,798 --> 00:03:20,401
- (grunts) Sorry.
- No, uh- oh, my God,
87
00:03:20,534 --> 00:03:21,902
it's, i-it's nothing,
88
00:03:22,002 --> 00:03:25,105
it's-it's super cheap
and-and old.
89
00:03:25,205 --> 00:03:28,008
No, that's just like,
that's something, um...
90
00:03:28,909 --> 00:03:31,499
That's like something
a sister might do, you know?
91
00:03:31,545 --> 00:03:33,614
Just, you know, like,
give me a watch,
92
00:03:33,714 --> 00:03:35,383
uh...
93
00:03:35,483 --> 00:03:37,385
and say that corner thing.
94
00:03:37,386 --> 00:03:40,487
OLDER GIBBS: For the next two
years, they met up in that safe house
95
00:03:40,488 --> 00:03:42,423
once every couple of weeks,
96
00:03:42,523 --> 00:03:44,392
playing poker for buttons.
97
00:03:44,525 --> 00:03:47,761
He really did see her
like a sister,
98
00:03:47,861 --> 00:03:50,631
and he was her favorite
of all the C.I.s.
99
00:03:50,731 --> 00:03:54,402
That's why
what was about to happen
100
00:03:54,535 --> 00:03:56,770
would break her heart.
101
00:03:59,507 --> 00:04:01,609
? ?
102
00:04:10,518 --> 00:04:12,119
? ?
103
00:04:13,587 --> 00:04:14,922
(sighs)
104
00:04:15,022 --> 00:04:16,790
(softly):
What the heck?
105
00:04:17,591 --> 00:04:18,959
Sure.
106
00:04:19,252 --> 00:04:22,228
- (knocking on door)
- Hello?
107
00:04:22,229 --> 00:04:23,663
- Surprise.
- Hey. What are you doing here?
108
00:04:23,664 --> 00:04:25,766
- I'm on my way out.
- Wait, no. Already?
109
00:04:25,767 --> 00:04:28,301
Yeah. Franks took the day off
to go visit his brother.
110
00:04:28,302 --> 00:04:29,636
I told him I'd do
his morning paperwork.
111
00:04:29,637 --> 00:04:30,870
I got the job.
112
00:04:30,871 --> 00:04:32,038
What?
113
00:04:32,039 --> 00:04:33,807
Jordis Financials
wants me, baby.
114
00:04:33,907 --> 00:04:35,509
I-I thought that was
115
00:04:35,609 --> 00:04:37,511
- just a prelim thing.
- No, exactly.
116
00:04:37,512 --> 00:04:39,312
I never thought
they'd hire me on the spot.
117
00:04:39,313 --> 00:04:41,914
I mean, it's just glorified
assistant stuff to start,
118
00:04:41,915 --> 00:04:43,616
but they're gonna pay
for my CPA course.
119
00:04:43,617 --> 00:04:45,117
- (laughs softly)
- This time next year,
120
00:04:45,118 --> 00:04:47,955
I'll be a full-blooded
accountant.
121
00:04:48,055 --> 00:04:50,324
- Congrats. (laughs)
- Thank you.
122
00:04:50,458 --> 00:04:52,018
So, there is one potential bug,
123
00:04:52,059 --> 00:04:54,662
but I really see it
as a feature.
124
00:04:56,630 --> 00:04:58,999
It's for their L.A. office.
125
00:04:59,000 --> 00:05:01,468
And I knew you wouldn't know
what to say,
126
00:05:01,469 --> 00:05:03,471
but you don't have
to say anything.
127
00:05:03,571 --> 00:05:06,206
Just move with me.
128
00:05:07,107 --> 00:05:08,275
- To L.A.?
- Yeah.
129
00:05:08,276 --> 00:05:09,742
There's an NIS office there.
I checked.
130
00:05:09,743 --> 00:05:11,310
It's bigger than
the Pendleton one.
131
00:05:11,311 --> 00:05:12,645
We should ask Randy about it
at dinner tonight.
132
00:05:12,646 --> 00:05:14,046
- (laughs softly)
- I mean, think about it.
133
00:05:14,047 --> 00:05:15,748
We could get a little apartment,
134
00:05:15,749 --> 00:05:17,651
give this thing a real go.
135
00:05:17,652 --> 00:05:20,453
- I-I can't move.
- No, but you don't have to answer right now...
136
00:05:20,454 --> 00:05:22,490
No, I-I'm not moving.
137
00:05:23,290 --> 00:05:25,493
My family is here.
138
00:05:26,293 --> 00:05:28,862
Oh. I'm sorry, I didn't...
139
00:05:30,130 --> 00:05:33,166
I thought Shannon and Kelly
were buried in Pennsylvania.
140
00:05:36,003 --> 00:05:38,138
Nah, um...
141
00:05:38,639 --> 00:05:40,674
Leroy, I can't pass this up.
142
00:05:40,774 --> 00:05:42,376
(sighs)
143
00:05:44,177 --> 00:05:45,227
I know.
144
00:05:45,312 --> 00:05:48,181
And long-distance is for idiots.
145
00:05:49,016 --> 00:05:50,884
I know.
146
00:05:53,921 --> 00:05:55,389
Why do you have bacon in a cup?
147
00:05:55,523 --> 00:05:58,726
- (phone ringing)
- I was taking it to go.
148
00:05:58,898 --> 00:06:01,428
- (phone clatters)
- Yeah.
149
00:06:01,429 --> 00:06:02,529
LALA (over phone):
Gibbs?
150
00:06:02,530 --> 00:06:03,896
Something's going on with Tony.
151
00:06:03,897 --> 00:06:06,165
He paged me
from the warehouse number.
152
00:06:06,166 --> 00:06:08,869
- Can you meet us there?
- I'm not, uh...
153
00:06:08,969 --> 00:06:11,705
- What?
- Twitchy Tony paged me "911."
154
00:06:11,706 --> 00:06:13,873
He's never paged me 911.
Something's wrong.
155
00:06:13,874 --> 00:06:15,075
At the warehouse?
156
00:06:15,076 --> 00:06:16,809
- The street fighting place?
- Yes!
157
00:06:16,810 --> 00:06:19,178
Aren't you listening?
Can you meet us there or not?
158
00:06:19,179 --> 00:06:20,680
- Yeah, I-I just need a minute.
- (horn honks)
159
00:06:20,681 --> 00:06:21,915
Forget it. Randy's here.
160
00:06:22,015 --> 00:06:23,585
- No, I can...
- (dial tone sounds)
161
00:06:24,384 --> 00:06:26,153
(scoffs)
162
00:06:26,253 --> 00:06:27,888
(phone clatters)
163
00:06:30,624 --> 00:06:32,259
(keys jingle)
164
00:06:37,264 --> 00:06:39,299
I wish it was different.
165
00:06:42,736 --> 00:06:45,506
- (door opens, closes)
- OFFICER: All right, listen up.
166
00:06:45,507 --> 00:06:47,306
- Get out of my way.
- If you saw anything or heard anything,
167
00:06:47,307 --> 00:06:49,041
- stand over by the pole.
- Anthony Baldino?
168
00:06:49,042 --> 00:06:50,376
- Where is he?
- The rest of you... - Hey, you heard him.
169
00:06:50,377 --> 00:06:52,012
- Get outside.
- Hey, hey.
170
00:06:52,112 --> 00:06:54,548
Just so you guys know,
I'm the one that found him.
171
00:06:54,549 --> 00:06:56,015
Get his statement. All of them.
172
00:06:56,016 --> 00:06:57,283
Okay.
Why don't you come over here?
173
00:06:57,284 --> 00:07:00,120
NIS. Get out of my way!
174
00:07:00,954 --> 00:07:03,624
- (heart beating)
- (heavy breathing)
175
00:07:03,625 --> 00:07:06,292
FIELDS:
Well, hey, who the hell
176
00:07:06,293 --> 00:07:07,928
called NIS?
Excuse me. Ma'am.
177
00:07:08,028 --> 00:07:10,130
Hey. Ma'am.
178
00:07:10,131 --> 00:07:12,164
Detective Fields,
Oceanside Homicide.
179
00:07:12,165 --> 00:07:13,634
Somebody called y'all in?
180
00:07:14,468 --> 00:07:15,569
No.
181
00:07:15,669 --> 00:07:17,805
He paged me.
182
00:07:17,905 --> 00:07:19,473
He's my C.I.
183
00:07:20,741 --> 00:07:23,944
(sighs) Well, neighborhood folks
heard a gunshot,
184
00:07:23,945 --> 00:07:26,946
- somebody came in and found him, called 911.
- Federal agent, guys. NIS.
185
00:07:26,947 --> 00:07:28,482
Coming through. Lala.
186
00:07:28,483 --> 00:07:30,950
What's going on? Why aren't
they getting him loaded up?
187
00:07:30,951 --> 00:07:32,351
Got a sucking chest wound
and a punctured lung.
188
00:07:32,352 --> 00:07:33,686
They've been trying
to seal him up,
189
00:07:33,687 --> 00:07:35,321
but something happened
with his airway.
190
00:07:35,322 --> 00:07:36,823
They've been working on him
damn near 30 minutes.
191
00:07:36,824 --> 00:07:38,291
Hey. You okay?
192
00:07:38,292 --> 00:07:40,092
Tube's good.
Airway's clear. Let's go.
193
00:07:40,093 --> 00:07:42,361
- LALA: Randy!
- Yeah. Folks I talked to didn't see anything.
194
00:07:42,362 --> 00:07:44,063
Tony was unconscious
by the time anyone got here.
195
00:07:44,064 --> 00:07:45,633
Get all the info you can,
196
00:07:45,634 --> 00:07:47,800
make sure they're processing
the scene right.
197
00:07:47,801 --> 00:07:49,135
Cops gave me a hard time
on the way in.
198
00:07:49,136 --> 00:07:50,637
C.I. status
doesn't make it our case.
199
00:07:50,638 --> 00:07:52,506
I said make sure
it's done right!
200
00:07:55,521 --> 00:07:58,210
OFFICER:
Whoa, whoa, whoa.
201
00:07:58,211 --> 00:07:59,912
Ma'am, can't let you on
that vehicle.
202
00:07:59,913 --> 00:08:01,280
- Get out of my way.
- Ma'am, unless you're family...
203
00:08:01,281 --> 00:08:02,983
- Move!
- Hey!
204
00:08:02,984 --> 00:08:04,917
- Let her through.
- Unless she's family...
205
00:08:04,918 --> 00:08:06,753
Last I checked,
this is my crime scene,
206
00:08:06,754 --> 00:08:09,522
so unless you fancy me grabbing
a handful of balls and twisting,
207
00:08:09,523 --> 00:08:11,758
I suggest you shut your trap
and let the lady ride
208
00:08:11,759 --> 00:08:13,026
to the hospital.
209
00:08:14,562 --> 00:08:16,530
- Damn.
- (engine starts)
210
00:08:16,664 --> 00:08:19,099
- PARAMEDIC: Patient is secured.
- Go.
211
00:08:19,199 --> 00:08:20,949
- (door closes)
- (siren wailing)
212
00:08:28,008 --> 00:08:30,043
? ?
213
00:08:46,927 --> 00:08:48,061
ABE:
Agent Franks.
214
00:08:48,195 --> 00:08:50,130
How you doing, Abe?
215
00:08:50,998 --> 00:08:54,000
Your brother says you got
a special delivery from Texas.
216
00:08:54,001 --> 00:08:56,570
Mason called last night,
217
00:08:56,704 --> 00:08:58,405
asked me
to bring this one ASAP.
218
00:08:58,538 --> 00:09:00,468
- (grunts)
- That should come in handy.
219
00:09:00,507 --> 00:09:02,409
MASON:
Hey, hey, boy. Hey.
220
00:09:02,542 --> 00:09:04,510
- Whoa. (tsking)
- (horse nickers)
221
00:09:04,511 --> 00:09:05,946
- Come here.
- (neighs)
222
00:09:06,046 --> 00:09:07,247
Whoa, whoa, whoa.
223
00:09:07,380 --> 00:09:08,882
Whoa, boy.
224
00:09:08,982 --> 00:09:11,752
- Hey.
- How long's it usually take to break 'em?
225
00:09:12,552 --> 00:09:13,820
Depends on the horse.
226
00:09:13,821 --> 00:09:15,655
Mikey, you made it.
227
00:09:15,656 --> 00:09:16,957
(laughs)
228
00:09:20,127 --> 00:09:21,762
- Told you I would.
- (laughs)
229
00:09:21,862 --> 00:09:24,431
I tell you what,
this is a sight for sore eyes.
230
00:09:24,432 --> 00:09:26,032
One I been using
ain't broken in.
231
00:09:26,033 --> 00:09:27,199
FRANKS:
How long you been at it with him?
232
00:09:27,200 --> 00:09:28,902
MASON:
Better part of two weeks.
233
00:09:28,903 --> 00:09:31,403
He's got the strongest will
I've seen since Trigger.
234
00:09:31,404 --> 00:09:33,440
- (laughs): Trigger?
- Yeah.
235
00:09:33,441 --> 00:09:35,608
I'm sure everyone would love
to hear the stories.
236
00:09:35,609 --> 00:09:36,809
You should stay for lunch.
237
00:09:36,810 --> 00:09:38,190
Uh, I invited him for the day.
238
00:09:38,191 --> 00:09:39,478
He was gonna head back
after dinner.
239
00:09:39,479 --> 00:09:41,248
- I-I should've told you.
- Ah, no.
240
00:09:41,381 --> 00:09:43,250
Happy to hear it.
More the merrier.
241
00:09:43,251 --> 00:09:44,884
- (neighs loudly)
- STANLEY: Whoa.
242
00:09:44,885 --> 00:09:46,452
MASON: Stanley, what are
you doing? Get out of there!
243
00:09:46,453 --> 00:09:47,519
- Hey!
- (Stanley grunts)
244
00:09:47,520 --> 00:09:48,855
Stanley!
245
00:09:48,856 --> 00:09:50,623
Get out of there!
Whoa, whoa. Whoa, hey, whoa.
246
00:09:50,624 --> 00:09:51,523
Whoa, whoa, whoa. Whoa.
247
00:09:51,524 --> 00:09:52,993
All right. Let's go.
248
00:09:52,994 --> 00:09:54,526
ABE:
You okay? What are you doing?
249
00:09:54,527 --> 00:09:56,195
- This ain't a petting zoo.
- MASON: Look at me.
250
00:09:56,196 --> 00:09:58,298
You feel woozy?
Stanley, look at me.
251
00:09:58,299 --> 00:10:00,199
- Stay there. You okay?
- FRANKS: Son, it ain't never a good idea
252
00:10:00,200 --> 00:10:03,210
to get in with an animal like
that unless you got experience.
253
00:10:03,211 --> 00:10:05,371
Beth, grab the first aid kit,
will you?
254
00:10:05,372 --> 00:10:06,692
What happened? Is he hurt?
255
00:10:06,693 --> 00:10:08,140
ABE:
He's okay, it's just a cut.
256
00:10:08,141 --> 00:10:09,575
Agent Franks,
there's a call for you.
257
00:10:09,576 --> 00:10:11,511
Phone's in the kitchen.
258
00:10:12,379 --> 00:10:14,047
MASON:
Go.
259
00:10:14,147 --> 00:10:16,149
Damn it, that's, uh...
260
00:10:16,150 --> 00:10:19,251
(exhales sharply)
You sure it's Twitch?
261
00:10:19,252 --> 00:10:20,552
RANDY (over phone):
Yeah, boss, it's him.
262
00:10:20,553 --> 00:10:22,054
Lala's at the hospital
with him now.
263
00:10:22,055 --> 00:10:23,756
- She's taking it pretty hard.
- Yeah.
264
00:10:23,757 --> 00:10:25,424
You know how she gets
with them C.I.s.
265
00:10:25,425 --> 00:10:27,559
Plus, her and Tony got
that brother-sister thing going.
266
00:10:27,560 --> 00:10:29,261
Rando could tell you
all about it.
267
00:10:29,262 --> 00:10:31,264
RANDY:
Yeah, so, Tony used to be a boxer.
268
00:10:31,364 --> 00:10:32,933
Like, a really good one.
269
00:10:32,934 --> 00:10:34,633
And his dad was his trainer.
Well, the dad was an alcoholic.
270
00:10:34,634 --> 00:10:36,468
- Rando.
- He was drunk driving one night,
271
00:10:36,469 --> 00:10:37,549
he crashes into a pole.
272
00:10:37,570 --> 00:10:39,130
Kill himself and Tony's sister.
273
00:10:39,139 --> 00:10:41,489
So, Tony starts drinking,
boxing career goes...
274
00:10:41,490 --> 00:10:42,975
(whistles)
...down the tubes, and he starts
275
00:10:42,976 --> 00:10:44,243
running these
underground fights.
276
00:10:44,244 --> 00:10:45,813
That's when he met Lala.
So she
277
00:10:45,814 --> 00:10:47,446
told Tony
we'd look the other way
278
00:10:47,447 --> 00:10:48,981
on the illegal fights
if he'd help us with tips
279
00:10:48,982 --> 00:10:50,482
on this steroid ring
that was starting to reach
280
00:10:50,483 --> 00:10:51,985
Marines on base, which he has,
281
00:10:51,986 --> 00:10:54,286
but the steroid ring keeps
popping back up, you know?
282
00:10:54,287 --> 00:10:55,587
Did I miss anything, boss?
283
00:10:55,588 --> 00:10:57,825
I meant you should tell him
after we hung up.
284
00:10:57,925 --> 00:10:59,392
Oh, uh... My bad.
285
00:10:59,393 --> 00:11:01,493
Um, anyway, we thought
you might want to give us
286
00:11:01,494 --> 00:11:03,595
some kind of stand-down order
to tell Lala.
287
00:11:03,596 --> 00:11:05,965
- It's Oceanside's case.
- Are you two on something?
288
00:11:05,966 --> 00:11:07,734
Ain't no way
she's standing down from this.
289
00:11:07,735 --> 00:11:09,769
Call Oceanside, get them to
make this a joint investigation.
290
00:11:09,770 --> 00:11:12,039
RANDY:
Uh, boss, uh, that could be a problem.
291
00:11:12,172 --> 00:11:15,008
Uh, the lead detective
seems kind of...
292
00:11:16,243 --> 00:11:18,778
I don't know, uh,
she's like a female you.
293
00:11:18,779 --> 00:11:20,529
The hell's that
supposed to mean?
294
00:11:20,613 --> 00:11:22,582
It's fine.
We'll take care of it.
295
00:11:22,583 --> 00:11:24,583
Keep me posted on Tony.
I'll be in tomorrow.
296
00:11:24,584 --> 00:11:26,634
- (phone crackles)
- (dial tone sounds)
297
00:11:27,154 --> 00:11:28,821
I'll call Detective Lady Franks.
298
00:11:28,822 --> 00:11:30,589
Hey, um,
with everything going on,
299
00:11:30,590 --> 00:11:33,159
we should probably reschedule
dinner with Junie and Diane.
300
00:11:33,160 --> 00:11:35,328
Dinner's off.
Me and Diane broke up.
301
00:11:35,428 --> 00:11:37,731
- What?
- We didn't really have a choice.
302
00:11:37,831 --> 00:11:39,466
What was it, your work hours?
303
00:11:39,467 --> 00:11:42,268
The fact that you're a horrible
communicator? What happened?
304
00:11:42,269 --> 00:11:44,805
She got a job in L.A., and...
305
00:11:44,905 --> 00:11:45,955
I don't know.
306
00:11:46,039 --> 00:11:48,708
Yeah. Communication. (groans)
307
00:11:48,842 --> 00:11:50,610
Dude. Well...
308
00:11:50,710 --> 00:11:52,079
I get it. Like...
309
00:11:52,080 --> 00:11:53,645
We don't have to talk about it.
310
00:11:53,646 --> 00:11:55,086
Breakups are frickin' awful.
311
00:11:55,087 --> 00:11:56,983
Last thing you need is me
reminding you how awful it is.
312
00:11:56,984 --> 00:11:59,252
HERM:
? Although we've come ?
313
00:11:59,352 --> 00:12:04,324
? To the end of the road ?
314
00:12:04,424 --> 00:12:06,193
- Herm!
- ? Still, I can't ?
315
00:12:06,293 --> 00:12:08,327
- ? Let go. ?
- (groans)
316
00:12:08,328 --> 00:12:09,829
Last two weeks,
317
00:12:09,830 --> 00:12:11,698
every time
I turn on the radio...
318
00:12:11,799 --> 00:12:14,701
? Come to the end ?
319
00:12:14,802 --> 00:12:16,168
? End of the road. ?
320
00:12:16,169 --> 00:12:17,536
Herm.
321
00:12:17,537 --> 00:12:18,938
Best breakup song of all time,
am I right?
322
00:12:18,939 --> 00:12:20,372
- Yeah.
- RANDY: Herm, please.
323
00:12:20,373 --> 00:12:22,063
Gibbs and Diane are
parting ways.
324
00:12:22,075 --> 00:12:23,175
- It's fresh.
- Oh.
325
00:12:23,176 --> 00:12:26,246
Dang, uh...
Sorry to hear that, man.
326
00:12:26,346 --> 00:12:28,680
- Does Lala know?
- MARY JO: If any of you
327
00:12:28,681 --> 00:12:30,117
see Dalton Basement,
328
00:12:30,118 --> 00:12:31,717
do not agree with him
that he needs
329
00:12:31,718 --> 00:12:33,921
a DustBuster for his office.
330
00:12:33,922 --> 00:12:35,721
The man's trying to get me
to buy it for him
331
00:12:35,722 --> 00:12:37,858
out of petty cash,
that's not happening.
332
00:12:37,958 --> 00:12:39,092
What's wrong?
333
00:12:39,226 --> 00:12:40,994
Nothing.
334
00:12:41,694 --> 00:12:43,196
I proofread your letter.
335
00:12:43,296 --> 00:12:45,799
You want me to go around,
have everybody sign it?
336
00:12:45,800 --> 00:12:47,199
Why are you moving like that?
337
00:12:47,200 --> 00:12:48,734
Ugh, 'cause it was supposed
to be a surprise.
338
00:12:48,735 --> 00:12:50,236
Never mind. Herm,
339
00:12:50,237 --> 00:12:52,071
I wrote a petition
of reinstatement for you.
340
00:12:52,072 --> 00:12:55,142
Everyone's gonna sign it, and
I'm gonna submit it to Wheeler.
341
00:12:55,475 --> 00:12:56,742
(chuckles)
For real?
342
00:12:56,743 --> 00:12:59,012
Yeah. Teams are always
shorthanded, so...
343
00:12:59,013 --> 00:13:00,446
it'd be great
to be able to tap you
344
00:13:00,447 --> 00:13:02,381
as a field agent
every once in a while.
345
00:13:02,382 --> 00:13:04,117
- So...
- Appreciate it, bro.
346
00:13:04,217 --> 00:13:05,886
GIBBS:
Give it here.
347
00:13:05,986 --> 00:13:07,487
I'll sign it now.
348
00:13:08,321 --> 00:13:10,323
Crap, I've got
to call Oceanside.
349
00:13:10,457 --> 00:13:11,591
Joint investigation.
350
00:13:11,691 --> 00:13:13,681
You get an update
on Tony's condition?
351
00:13:17,130 --> 00:13:19,332
(monitor beeping)
352
00:13:26,139 --> 00:13:28,549
ESTELA and GABRIELA:
Welcome home, hermanita.
353
00:13:28,575 --> 00:13:31,411
LALA:
Oh, look at that sign.
354
00:13:31,412 --> 00:13:32,744
Well, it's not our fault
none of us
355
00:13:32,745 --> 00:13:34,245
got Mom's artistic abilities.
356
00:13:34,247 --> 00:13:35,637
- (laughs)
- ESTELA: Okay,
357
00:13:35,682 --> 00:13:37,650
so the discharge paperwork says
358
00:13:37,750 --> 00:13:40,888
you're supposed to massage
the scar
359
00:13:40,988 --> 00:13:43,656
for ten minutes
three times a day.
360
00:13:43,657 --> 00:13:45,824
You want some water?
We stocked the fridge.
361
00:13:45,825 --> 00:13:46,994
I'm fine.
362
00:13:46,995 --> 00:13:48,460
GABRIELA:
Let's go, sis. Leg up.
363
00:13:48,461 --> 00:13:50,663
- Stop it. I'm fine.
- (knocking on door)
364
00:13:52,799 --> 00:13:54,534
- Ah.
- Hey. Lala in the house.
365
00:13:54,634 --> 00:13:56,569
MARY JO:
Welcome home, baby!
366
00:13:56,669 --> 00:13:58,271
Yeah! Hi. Mwah.
367
00:13:58,371 --> 00:13:59,839
Hey. Okay, so,
368
00:13:59,940 --> 00:14:01,870
we know you can't go out
anytime soon,
369
00:14:01,909 --> 00:14:04,277
so we brought the club to you.
370
00:14:04,377 --> 00:14:06,379
Sparkling cider.
371
00:14:06,479 --> 00:14:08,015
- (cheering)
- Ah. (laughs)
372
00:14:08,115 --> 00:14:10,750
? Shake that body ?
373
00:14:12,219 --> 00:14:14,221
? Shake that body ?
374
00:14:15,122 --> 00:14:17,490
- Hey.
- ALL: Go Lala, go Lala, go.
375
00:14:17,590 --> 00:14:19,126
Go Lala, go Lala, go.
376
00:14:19,226 --> 00:14:21,276
- Go Lala, go Lala, go.
- ? Shake that body ?
377
00:14:21,361 --> 00:14:23,596
- Go Lala, go Lala, go.
- ? Shake it, shake it. ?
378
00:14:24,864 --> 00:14:26,433
(sighs)
379
00:14:30,403 --> 00:14:33,206
? ?
380
00:14:35,842 --> 00:14:37,244
(grunts softly)
381
00:14:39,679 --> 00:14:41,414
(exhales)
382
00:14:43,383 --> 00:14:44,952
(sniffles)
383
00:14:47,320 --> 00:14:49,456
(exhales)
384
00:14:51,925 --> 00:14:53,093
(cries softly)
385
00:14:53,226 --> 00:14:54,727
BRONSON:
Oh. Sorry.
386
00:14:55,862 --> 00:14:57,764
I didn't know
anybody was in here.
387
00:14:58,531 --> 00:15:00,467
- I-I'll come back.
- No.
388
00:15:01,768 --> 00:15:03,335
You family?
389
00:15:03,336 --> 00:15:05,171
No, uh...
390
00:15:05,172 --> 00:15:06,773
friend.
391
00:15:09,309 --> 00:15:10,610
They, uh...
392
00:15:11,378 --> 00:15:13,746
They know when
he's gonna wake up?
393
00:15:14,514 --> 00:15:16,783
They don't think
he's gonna make it.
394
00:15:18,085 --> 00:15:19,452
(sniffles)
395
00:15:23,690 --> 00:15:25,792
? ?
396
00:15:29,029 --> 00:15:31,098
Where'd you get that watch?
397
00:15:32,332 --> 00:15:33,633
Hmm?
398
00:15:38,571 --> 00:15:40,607
That's Tony's watch.
399
00:15:43,195 --> 00:15:45,177
(grunts)
400
00:15:45,178 --> 00:15:46,558
(monitor beeping rapidly)
401
00:15:46,559 --> 00:15:48,114
- DOCTOR: What happened?
- NURSE: Monitor is down.
402
00:15:48,115 --> 00:15:49,315
LALA:
Did you see a guy run out here?
403
00:15:49,316 --> 00:15:50,650
No.
404
00:15:56,256 --> 00:15:58,258
(horse neighs)
405
00:15:58,358 --> 00:16:00,093
MASON:
Whoa, boy. Hey, hey.
406
00:16:01,361 --> 00:16:04,331
- Kid's an odd duck, ain't he?
- Who? Stanley?
407
00:16:04,431 --> 00:16:05,481
He ain't normal.
408
00:16:05,482 --> 00:16:06,999
- Gives me the creeps.
- (scoffs)
409
00:16:07,000 --> 00:16:09,336
Some might say
the same about you.
410
00:16:09,436 --> 00:16:12,205
He's had a hard life.
That's how he ended up here.
411
00:16:12,206 --> 00:16:14,040
You're having trouble
with that horse,
412
00:16:14,041 --> 00:16:15,908
I can show you another way.
413
00:16:16,643 --> 00:16:18,511
- (laughs softly)
- I can.
414
00:16:18,512 --> 00:16:20,679
Learned it from an old-timer
on a ranch in Arkansas
415
00:16:20,680 --> 00:16:22,382
after you kicked me out
the house.
416
00:16:22,482 --> 00:16:24,892
I'm sure Stanley would love
to hear all about it.
417
00:16:24,893 --> 00:16:26,518
He okay?
418
00:16:26,519 --> 00:16:27,569
Yeah, he's okay.
419
00:16:27,570 --> 00:16:29,055
Just got a little overzealous.
420
00:16:29,056 --> 00:16:31,591
He's been waiting on that horse
for three weeks.
421
00:16:31,724 --> 00:16:33,692
My wife's guilty
of encouraging him.
422
00:16:33,693 --> 00:16:35,594
FRANKS:
Didn't realize y'all were married.
423
00:16:35,595 --> 00:16:37,263
ABE:
Yeah, going on three years now. She's the one
424
00:16:37,264 --> 00:16:39,198
that had the idea about
bringing in this mustang.
425
00:16:39,199 --> 00:16:40,699
The Bureau
of Land Management has
426
00:16:40,700 --> 00:16:42,930
a horse overpopulation problem
in Nevada,
427
00:16:42,931 --> 00:16:45,071
so they trapped him
and transported him in.
428
00:16:45,072 --> 00:16:48,007
Yeah? Y'all still trying
to be a nature reserve?
429
00:16:48,008 --> 00:16:50,076
Fight off that company
that's trying to take your land?
430
00:16:50,077 --> 00:16:51,844
ABE:
Yeah, not a reserve,
431
00:16:51,944 --> 00:16:53,313
more of an adoption corral.
432
00:16:53,413 --> 00:16:56,216
Hoping to get a long-term
contract with the BLM.
433
00:16:56,316 --> 00:16:57,784
Hey, listen.
434
00:16:57,785 --> 00:17:00,452
After lunch, you mind if Stanley
moves his chair over here?
435
00:17:00,453 --> 00:17:02,388
- (laughs)
- Maybe you can explain to him
436
00:17:02,389 --> 00:17:04,056
- that breaking thing?
- (laughs softly)
437
00:17:04,057 --> 00:17:05,957
He spends a lot of time
in his room alone.
438
00:17:05,958 --> 00:17:08,695
Beth and I are trying
to encourage him to be out here.
439
00:17:08,795 --> 00:17:10,463
- MASON: Easy. Easy.
- Yeah.
440
00:17:10,597 --> 00:17:12,365
I ain't so good with kids.
441
00:17:13,500 --> 00:17:15,135
He's 22.
442
00:17:15,136 --> 00:17:17,603
MASON:
There you go. There you go, baby.
443
00:17:17,604 --> 00:17:19,339
- Still.
- (laughs)
444
00:17:19,472 --> 00:17:20,973
MASON:
Whoa, hey.
445
00:17:20,974 --> 00:17:23,575
Oceanside has an officer posted
outside Tony's room.
446
00:17:23,576 --> 00:17:24,943
I sent the clothes
he was wearing
447
00:17:24,944 --> 00:17:26,278
and the extracted bullet
over to Woody.
448
00:17:26,279 --> 00:17:28,848
We need to ID the guy
that ran from me.
449
00:17:29,682 --> 00:17:31,718
Good chance he's our guy.
450
00:17:31,719 --> 00:17:34,253
He was wearing the watch
I gave Tony.
451
00:17:34,254 --> 00:17:36,356
Probably stole it
after he shot him.
452
00:17:36,489 --> 00:17:38,525
Tony would never
give that watch away.
453
00:17:38,658 --> 00:17:39,826
GIBBS:
Hey. You think
454
00:17:39,827 --> 00:17:41,693
this could be about a tip
Tony gave you?
455
00:17:41,694 --> 00:17:43,862
No. He hasn't given me anything
worth acting on in months.
456
00:17:43,863 --> 00:17:46,753
GIBBS:
'Cause when you called me about him this morning,
457
00:17:46,766 --> 00:17:48,935
never heard you
like that before.
458
00:17:49,636 --> 00:17:51,504
Something else
going on with you?
459
00:17:51,505 --> 00:17:53,472
Is there something
going on with you?
460
00:17:53,473 --> 00:17:55,207
'Cause when I called you,
it sounded like
461
00:17:55,208 --> 00:17:56,876
you didn't give a crap.
462
00:17:58,778 --> 00:18:01,648
Me and Randy talked
to some of the regulars
463
00:18:01,748 --> 00:18:02,949
down at Tony's fights.
464
00:18:02,950 --> 00:18:04,516
They said he kept track
of all the bets,
465
00:18:04,517 --> 00:18:06,052
money, who owed what.
466
00:18:06,053 --> 00:18:08,520
He was obsessive about it.
Wrote it all down in a ledger.
467
00:18:08,521 --> 00:18:09,601
It was reddish-brown.
468
00:18:09,656 --> 00:18:11,358
- You find it?
- No.
469
00:18:12,625 --> 00:18:14,561
Someone wants to erase
what they owe,
470
00:18:14,661 --> 00:18:16,929
so they shoot him
and take his book.
471
00:18:16,930 --> 00:18:19,331
- Hey, anybody got a light?
- Lala, you're back.
472
00:18:19,332 --> 00:18:21,562
Great. Uh, Detective Fields
was nice enough
473
00:18:21,563 --> 00:18:23,735
to approve our request
for a joint investigation.
474
00:18:23,736 --> 00:18:25,637
Yeah, well, plenty of case
to go around.
475
00:18:25,638 --> 00:18:28,674
Plus, I like the fact
she don't take no for an answer.
476
00:18:28,675 --> 00:18:30,577
Same to you, Detective.
477
00:18:30,710 --> 00:18:31,977
You can sit over there.
478
00:18:31,978 --> 00:18:34,481
Thanks. Don't mind if I do.
479
00:18:34,482 --> 00:18:35,814
This looks downright cozy.
480
00:18:35,815 --> 00:18:39,252
Now, lot of these numb-nuts
481
00:18:39,386 --> 00:18:40,920
in Tony's fights were juicing.
482
00:18:41,053 --> 00:18:42,354
And my team's thinking
483
00:18:42,355 --> 00:18:43,355
this might have
something to do with that.
484
00:18:43,356 --> 00:18:44,490
You folks aware
485
00:18:44,491 --> 00:18:45,657
of the steroid ring,
keeps popping up?
486
00:18:45,658 --> 00:18:47,727
Yeah, boss. I mean, ma'am.
487
00:18:47,728 --> 00:18:50,229
Couple of the regulars
we talked to
488
00:18:50,230 --> 00:18:51,830
thought Tony kept steroids
somewhere in the warehouse.
489
00:18:51,831 --> 00:18:54,032
We did a sweep of the place,
didn't find none.
490
00:18:54,033 --> 00:18:55,402
No. Tony just ran the fights.
491
00:18:55,403 --> 00:18:57,503
A lot of the fighters
used illegal steroids,
492
00:18:57,504 --> 00:18:58,771
but he had no part of that.
493
00:18:58,772 --> 00:19:00,339
Well, if people thought he did,
494
00:19:00,340 --> 00:19:02,508
could be that this was
a robbery gone wrong.
495
00:19:02,509 --> 00:19:04,076
Freckles,
496
00:19:04,077 --> 00:19:06,545
what about the guy you said ran
from her at the hospital?
497
00:19:06,546 --> 00:19:08,113
(whispers): Actually,
I-I don't have freckles.
498
00:19:08,114 --> 00:19:09,681
Well, you look like you should.
499
00:19:09,682 --> 00:19:11,617
LALA:
This is the best I could do. Franks is right
500
00:19:11,618 --> 00:19:12,952
about this thing.
501
00:19:13,052 --> 00:19:15,355
It sucks. Mary Jo?
502
00:19:15,455 --> 00:19:16,656
Here. Sign this.
503
00:19:16,657 --> 00:19:18,156
Randy wrote a petition
to get Herm
504
00:19:18,157 --> 00:19:19,891
back out there as a field agent,
as needed.
505
00:19:19,892 --> 00:19:22,262
- Love it.
- Oh, I was about to buzz you.
506
00:19:22,263 --> 00:19:24,230
Is there any way you can get me
a better decipher kit?
507
00:19:24,231 --> 00:19:25,864
There aren't enough options
in here.
508
00:19:25,865 --> 00:19:27,466
You should get Dalton
to help you.
509
00:19:27,467 --> 00:19:28,900
Dalton Basement?
510
00:19:28,901 --> 00:19:31,036
Yeah, he's a talented artist.
You didn't know that?
511
00:19:31,037 --> 00:19:32,905
Oh, Gail just brought Tony's mom
512
00:19:32,906 --> 00:19:34,206
into the conference room.
513
00:19:34,207 --> 00:19:35,607
Why didn't you tell me
she was here?
514
00:19:35,608 --> 00:19:36,976
I was about to buzz you,
515
00:19:37,109 --> 00:19:39,746
but then you came in
complaining about your kit.
516
00:19:40,513 --> 00:19:43,081
HERM:
So, yeah, it's like, you know, I'm stoked
517
00:19:43,082 --> 00:19:46,084
that everybody wants me
back in the field,
518
00:19:46,085 --> 00:19:49,489
but, you know,
what if I freeze up again?
519
00:19:49,490 --> 00:19:51,089
Why'd you freeze up
the first time?
520
00:19:51,090 --> 00:19:53,826
I don't know.
Guys were firing at us and...
521
00:19:53,926 --> 00:19:55,495
Baby, I know what happened.
522
00:19:55,595 --> 00:19:57,964
I'm asking you why it happened.
523
00:19:57,965 --> 00:20:00,332
VIVIANN:
I went to the hospital,
524
00:20:00,333 --> 00:20:03,836
but I couldn't bring myself
to get out of the car.
525
00:20:05,638 --> 00:20:07,808
(crying): I don't want
to see him like that.
526
00:20:10,743 --> 00:20:13,313
I want to think of him
like this.
527
00:20:16,082 --> 00:20:18,818
He talked about you
all the time.
528
00:20:18,918 --> 00:20:23,022
How proud he was
of your tailoring business.
529
00:20:23,155 --> 00:20:24,423
Every time I saw him,
530
00:20:24,424 --> 00:20:26,125
he had buttons in his pockets
531
00:20:26,126 --> 00:20:27,926
- from when he visited you.
- (laughs): Oh...
532
00:20:27,927 --> 00:20:30,129
(sniffles)
533
00:20:30,897 --> 00:20:33,633
You're just how
he described you.
534
00:20:33,733 --> 00:20:35,835
He lost his sister...
535
00:20:37,169 --> 00:20:39,205
...but he found you.
536
00:20:43,009 --> 00:20:46,144
Did he tell you anything
about his watch?
537
00:20:46,145 --> 00:20:48,548
About it getting stolen, maybe?
538
00:20:48,681 --> 00:20:50,249
The one you gave him?
539
00:20:50,350 --> 00:20:52,151
He always had it.
540
00:20:52,985 --> 00:20:57,189
I know that Anthony ran
with a rough crowd,
541
00:20:57,290 --> 00:21:00,527
but he protected me
from all that.
542
00:21:00,627 --> 00:21:04,163
He didn't talk about them,
he didn't bring them around.
543
00:21:04,897 --> 00:21:07,534
I just wanted you
to have this picture.
544
00:21:07,634 --> 00:21:10,236
Uh, I should get back
to the hospital.
545
00:21:10,370 --> 00:21:12,838
Even if I can't go in...
546
00:21:12,839 --> 00:21:15,908
it still means something,
me being there.
547
00:21:15,909 --> 00:21:17,409
Don't you think
it means something,
548
00:21:17,410 --> 00:21:19,045
that I'm there for him?
549
00:21:19,145 --> 00:21:21,781
LALA:
Thanks for stopping by all the time.
550
00:21:21,881 --> 00:21:23,716
It means a lot.
551
00:21:23,850 --> 00:21:27,219
And I will never say no
552
00:21:27,320 --> 00:21:29,321
to you delivering Bamboo Palace.
553
00:21:29,322 --> 00:21:31,223
Oh, last time
MJ ordered from there,
554
00:21:31,324 --> 00:21:33,225
they forgot Franks's
egg foo yong
555
00:21:33,360 --> 00:21:35,061
- again.
- No!
556
00:21:35,062 --> 00:21:36,695
- (laughs): Yeah.
- No! Was he like...
557
00:21:36,696 --> 00:21:39,432
(Southern accent):
"Mary Jo. Fix my food, damn it."
558
00:21:39,433 --> 00:21:41,500
(Southern accent): "Mary Jo,
how am I supposed to fill up
559
00:21:41,501 --> 00:21:43,603
- on rice?"
- (both laugh)
560
00:21:45,137 --> 00:21:48,707
(regular accent):
How is everyone?
561
00:21:48,708 --> 00:21:49,909
How's Gibbs?
562
00:21:49,910 --> 00:21:52,478
(regular accent): Still hasn't
come to see you yet, huh?
563
00:21:52,479 --> 00:21:54,146
Not since the hospital.
564
00:21:54,246 --> 00:21:58,084
And I don't count that
'cause I was unconscious.
565
00:21:59,419 --> 00:22:01,053
He's seeing someone.
566
00:22:01,788 --> 00:22:04,222
Her name is Diana,
same as my haircut lady.
567
00:22:04,223 --> 00:22:07,393
And, uh, she's the realtor
that sold Gibbs's house.
568
00:22:07,394 --> 00:22:09,762
And she seems-
she seems really nice.
569
00:22:09,896 --> 00:22:12,564
A-And I didn't know
if I should tell you,
570
00:22:12,565 --> 00:22:16,302
but you were gonna find out
at some point anyhow.
571
00:22:18,204 --> 00:22:20,306
Why wouldn't you tell me?
572
00:22:20,407 --> 00:22:23,209
That's great. I'm happy for him.
573
00:22:25,960 --> 00:22:28,480
My fitness-for-duty test
574
00:22:28,481 --> 00:22:29,881
- is coming up.
- Mm.
575
00:22:29,882 --> 00:22:31,216
The old leg is ready to go.
576
00:22:31,217 --> 00:22:32,952
Soon as I pass,
I am going to strut
577
00:22:33,052 --> 00:22:35,387
into the bullpen
like Mick Jagger.
578
00:22:35,388 --> 00:22:38,157
Yes. Best day ever
when you get back.
579
00:22:39,526 --> 00:22:41,461
DALTON:
Can you describe it?
580
00:22:42,762 --> 00:22:44,130
The nose?
581
00:22:44,131 --> 00:22:45,230
Yes.
582
00:22:45,231 --> 00:22:46,833
Did it have a bulbous tip?
583
00:22:46,933 --> 00:22:49,802
I don't know.
It kind of went down.
584
00:22:51,638 --> 00:22:52,972
Let me ask you this.
585
00:22:52,973 --> 00:22:54,606
Do you feel like
the basement rooms
586
00:22:54,607 --> 00:22:57,309
collect more dust
than other areas of the office?
587
00:22:57,410 --> 00:22:59,646
- (knocking)
- Sorry to interrupt.
588
00:22:59,647 --> 00:23:01,212
Woody called,
he's got something.
589
00:23:01,213 --> 00:23:02,781
Randy and Gibbs are
already headed over.
590
00:23:02,782 --> 00:23:04,183
I was just letting you know.
591
00:23:04,283 --> 00:23:06,273
- Uh, Mary Jo,
while I have you... - Dalton?
592
00:23:06,352 --> 00:23:07,987
The DustBuster isn't happening.
593
00:23:07,988 --> 00:23:10,422
You bring it up again,
you'll be sorry. You hear me?
594
00:23:10,423 --> 00:23:12,533
("End of the Road"
by Boyz II Men playing)
595
00:23:13,626 --> 00:23:16,829
? Come to the end ?
596
00:23:16,929 --> 00:23:19,798
? Of the road ?
597
00:23:19,799 --> 00:23:23,703
? Still, I can't let go... ?
598
00:23:23,803 --> 00:23:24,853
RANDY:
Guys?
599
00:23:24,904 --> 00:23:26,372
? It's unnatural... ?
600
00:23:26,373 --> 00:23:27,906
Guys, can you please
shut it off?
601
00:23:27,907 --> 00:23:29,140
- (music stops)
- Gibbs just got dumped!
602
00:23:29,141 --> 00:23:30,677
- Hey.
- WOODY: You're kidding.
603
00:23:30,777 --> 00:23:32,144
This is a joke, right?
604
00:23:32,244 --> 00:23:33,845
It was mutual.
605
00:23:33,846 --> 00:23:36,082
PHIL:
Hey, sorry about the song, man.
606
00:23:36,215 --> 00:23:39,485
Couldn't get it out of our head,
figured we'd just give in to it.
607
00:23:39,486 --> 00:23:41,386
We had no idea
it would affect you like that.
608
00:23:41,387 --> 00:23:42,589
No idea.
609
00:23:42,590 --> 00:23:44,690
There's ice cream
in the kitchen. Would that help?
610
00:23:44,691 --> 00:23:45,792
Come here.
611
00:23:45,892 --> 00:23:47,694
(clears throat)
612
00:23:47,695 --> 00:23:49,495
PHIL:
Don't worry about it. You know,
613
00:23:49,496 --> 00:23:50,862
you'll probably get
a new girlfriend
614
00:23:50,863 --> 00:23:51,897
by the end of the day.
615
00:23:51,898 --> 00:23:53,331
What do you have for evidence?
616
00:23:53,332 --> 00:23:55,000
I mean, you're tall,
you're good-looking...
617
00:23:55,001 --> 00:23:57,035
- No.
- This evidence? - Oh, about the case. Yeah.
618
00:23:57,036 --> 00:23:59,237
WOODY: Sounds good, buddy. Let's
get you numbing the pain with work.
619
00:23:59,238 --> 00:24:02,509
This is the bullet we extracted
from Anthony Baldino.
620
00:24:02,609 --> 00:24:04,477
Nine millimeter, nothing fancy,
621
00:24:04,577 --> 00:24:06,807
but we did find
microscopic pieces of paper
622
00:24:06,808 --> 00:24:08,279
and red leather embedded in it.
623
00:24:08,280 --> 00:24:10,415
WOODY: Yeah.
File mentioned a missing ledger.
624
00:24:10,416 --> 00:24:13,351
We think he could've had it
in his hand when threatened,
625
00:24:13,352 --> 00:24:16,155
and, uh, held it up
in a defensive manner,
626
00:24:16,156 --> 00:24:18,456
bullet went through the book,
into his chest.
627
00:24:18,457 --> 00:24:20,025
Shooter must have
taken it, then.
628
00:24:20,026 --> 00:24:23,028
This is the jacket Tony was
wearing when he was shot.
629
00:24:23,029 --> 00:24:25,397
We're pretty proud of ourselves
with this one.
630
00:24:25,498 --> 00:24:26,758
I noticed that the lining
631
00:24:26,766 --> 00:24:28,868
of the jacket
had been re-stitched.
632
00:24:28,869 --> 00:24:31,737
And I noticed a slight outline
of a foreign object inside.
633
00:24:31,738 --> 00:24:33,572
- Yeah. Yeah.
- We're good scientists.
634
00:24:33,573 --> 00:24:35,440
This was sewn
into the jacket lining?
635
00:24:35,441 --> 00:24:36,908
GIBBS:
Names, amounts owed.
636
00:24:36,909 --> 00:24:39,378
This is a page from the ledger.
637
00:24:39,379 --> 00:24:41,112
Yeah, and what the heck
was so important about it
638
00:24:41,113 --> 00:24:43,523
that he'd go through
so much trouble to hide it?
639
00:24:49,355 --> 00:24:51,090
- (neighing)
- Easy, pal. Easy. Hey.
640
00:24:51,190 --> 00:24:52,424
Hey, hey, hey. Hey, hey.
641
00:24:52,425 --> 00:24:53,692
Abe said you were gonna teach me
642
00:24:53,693 --> 00:24:55,061
about this breaking stuff.
643
00:24:55,062 --> 00:24:56,494
MASON:
Hey, hey. There you go.
644
00:24:56,495 --> 00:24:57,930
(sighs)
645
00:24:58,698 --> 00:24:59,958
When the horse faces him,
646
00:24:59,959 --> 00:25:01,867
Mason rewards him
by loosening the rope.
647
00:25:01,868 --> 00:25:04,571
More the horse struggles,
tighter the rope gets.
648
00:25:04,671 --> 00:25:06,739
You do it that way,
649
00:25:06,839 --> 00:25:08,575
teaching the animal who's boss.
650
00:25:08,675 --> 00:25:10,542
- (neighs)
- Whoa. Whoa, whoa, whoa.
651
00:25:10,543 --> 00:25:12,278
STANLEY:
That horse is me.
652
00:25:13,079 --> 00:25:14,914
You ever feel like that?
653
00:25:15,948 --> 00:25:18,383
Like the planet's got
a rope around your neck?
654
00:25:18,384 --> 00:25:20,051
MASON:
Come on. Okay.
655
00:25:20,052 --> 00:25:22,888
Grab yourself a drink,
let me have a go.
656
00:25:22,889 --> 00:25:24,791
MASON:
No, I'm getting somewhere
657
00:25:24,924 --> 00:25:26,191
now I got my old rope.
658
00:25:26,192 --> 00:25:28,026
- Hey, hey, hey, hey.
- FRANKS: I'm telling you,
659
00:25:28,027 --> 00:25:30,696
I've seen this other way work
on broncos as stubborn as this.
660
00:25:30,697 --> 00:25:33,899
Lawn Chair Aristotle over there
says he's got plans tonight.
661
00:25:33,900 --> 00:25:35,767
I don't think
I'm gonna make it till then.
662
00:25:35,768 --> 00:25:37,136
(chuckles)
663
00:25:38,571 --> 00:25:40,973
Don't need it. Get it off him.
664
00:25:41,073 --> 00:25:42,474
Get it off.
665
00:25:43,309 --> 00:25:44,811
Okay.
666
00:25:45,645 --> 00:25:47,046
There you go.
667
00:25:47,146 --> 00:25:50,783
All right. Let's see
what you got, Mr. Know-it-all.
668
00:25:50,917 --> 00:25:52,652
(Mason laughs, mutters)
669
00:25:52,664 --> 00:25:55,921
FRANKS:
All right, you see this?
670
00:25:55,922 --> 00:25:57,790
See how I'm doing this?
671
00:25:57,890 --> 00:26:00,292
You're making it his decision.
672
00:26:00,392 --> 00:26:02,228
He looks at you, he engages,
673
00:26:02,229 --> 00:26:04,295
and then you reward him
by stepping back.
674
00:26:04,296 --> 00:26:06,565
If he says no, you back off,
675
00:26:06,666 --> 00:26:08,300
you try again.
676
00:26:08,400 --> 00:26:10,336
See, I'm-I'm showing him
it's safe.
677
00:26:10,469 --> 00:26:12,972
That there ain't nothing
to be scared of.
678
00:26:13,105 --> 00:26:14,974
You keep doing this
over and over
679
00:26:15,074 --> 00:26:17,543
till he touches his snout
to your hand.
680
00:26:17,644 --> 00:26:19,511
(laughs)
681
00:26:19,646 --> 00:26:21,313
And what then, moron?
682
00:26:21,413 --> 00:26:22,682
You got a friend for life?
683
00:26:22,782 --> 00:26:24,652
(laughs) Yeah,
I'm-a do you a favor,
684
00:26:24,751 --> 00:26:27,219
and keep my mouth shut
on that one. (laughs)
685
00:26:28,921 --> 00:26:30,911
You got something to say,
let's hear it.
686
00:26:30,957 --> 00:26:32,397
I don't need your help, Mikey.
687
00:26:32,398 --> 00:26:34,760
You're the one begging me
to bring the damn rope.
688
00:26:34,761 --> 00:26:37,496
You got a thing
against everything.
689
00:26:37,596 --> 00:26:38,831
You don't like Stanley,
690
00:26:38,832 --> 00:26:40,531
you don't like
how I'm breaking that horse.
691
00:26:40,532 --> 00:26:42,600
This ain't about the horse.
You resent me.
692
00:26:42,601 --> 00:26:44,469
It ain't my fault
you showed up on my doorstep
693
00:26:44,470 --> 00:26:46,160
with your tail
between your legs.
694
00:26:46,161 --> 00:26:47,605
Yeah? How about them
pillows on your bed?
695
00:26:47,606 --> 00:26:49,208
- What?
- I looked in your room,
696
00:26:49,209 --> 00:26:50,676
you got eight pillows
on your bed
697
00:26:50,677 --> 00:26:52,110
and not one of them's
for sleeping.
698
00:26:52,111 --> 00:26:54,279
- They're all decorative.
- The hell are you talking about?
699
00:26:54,280 --> 00:26:56,281
You got light beer
in your fridge, Mikey.
700
00:26:56,282 --> 00:26:57,516
I saw it with my own eyes.
701
00:26:57,517 --> 00:26:59,150
And then you're
gonna come in here
702
00:26:59,151 --> 00:27:02,121
pushing your namby-pamby way
to break that horse?
703
00:27:02,221 --> 00:27:03,321
You gone soft.
704
00:27:03,322 --> 00:27:05,391
And you're looking
to be my mama.
705
00:27:05,524 --> 00:27:06,893
But I don't need a mama.
706
00:27:06,993 --> 00:27:09,195
All I needed was my damn rope.
707
00:27:11,864 --> 00:27:13,265
(chuckles)
708
00:27:14,066 --> 00:27:15,326
What, is that all you got?
709
00:27:15,327 --> 00:27:16,735
You should look into
some light beer.
710
00:27:16,736 --> 00:27:18,970
You're about busting out
of your Wranglers.
711
00:27:18,971 --> 00:27:20,439
Oh, come on, Mikey.
712
00:27:20,539 --> 00:27:22,007
What about dinner?
713
00:27:22,008 --> 00:27:24,944
I'd rather go to work
than deal with your dumb ass.
714
00:27:27,947 --> 00:27:29,381
(door slams)
715
00:27:29,382 --> 00:27:31,349
Got it.
716
00:27:31,350 --> 00:27:33,585
Thank you, Mrs. Baldino.
717
00:27:33,586 --> 00:27:35,486
Cop tracked down Tony's mom
in her car
718
00:27:35,487 --> 00:27:36,722
in the hospital parking lot.
719
00:27:36,723 --> 00:27:38,557
Oceanside PD getting it done.
720
00:27:38,558 --> 00:27:40,191
- Yeah.
- Mom said she didn't sew
721
00:27:40,192 --> 00:27:41,993
the ledger sheet
into Tony's jacket.
722
00:27:41,994 --> 00:27:44,329
She taught him to sew.
She thinks he did it himself.
723
00:27:44,330 --> 00:27:46,560
- She know why?
- Said it's something he does.
724
00:27:46,598 --> 00:27:48,567
Hides valuables in a safe spot.
725
00:27:48,667 --> 00:27:50,269
He's done it since he was a kid.
726
00:27:50,369 --> 00:27:53,372
When he started drinking,
that made it tough.
727
00:27:53,373 --> 00:27:55,573
Get drunk, you black out,
you forget where you put stuff.
728
00:27:55,574 --> 00:27:57,243
Happens to me all the time.
729
00:27:57,244 --> 00:27:59,044
LALA:
She said he started making copies of things
730
00:27:59,045 --> 00:28:00,246
or getting multiples.
731
00:28:00,247 --> 00:28:01,980
If that ledger was
important to him,
732
00:28:01,981 --> 00:28:04,984
she'd bet her life there's
a current copy hidden out there.
733
00:28:04,985 --> 00:28:06,584
Well, this sheet isn't current.
Dates are from
734
00:28:06,585 --> 00:28:08,586
- five years ago.
- GIBBS: Everybody on there
735
00:28:08,587 --> 00:28:10,588
is either dead,
out of state or in prison.
736
00:28:10,589 --> 00:28:12,057
FIELDS: He was probably blitzed
when he sewed it into his jacket,
737
00:28:12,058 --> 00:28:13,292
forgot he put it in there.
738
00:28:13,425 --> 00:28:14,894
Ain't gonna help us none.
739
00:28:14,895 --> 00:28:16,627
LALA:
But if there's a current copy out there,
740
00:28:16,628 --> 00:28:18,196
it's got to have some info
about our shooter in it.
741
00:28:18,197 --> 00:28:19,757
Any idea where he might hide it?
742
00:28:19,758 --> 00:28:22,200
FIELDS:
You know, I'm gonna,
743
00:28:22,201 --> 00:28:23,434
I'm gonna get my guys
off their asses,
744
00:28:23,435 --> 00:28:25,772
do another sweep
of the warehouse.
745
00:28:25,773 --> 00:28:27,605
Hey, anybody know
who sings that song?
746
00:28:27,606 --> 00:28:29,075
It's got a really deep voice.
747
00:28:29,175 --> 00:28:31,042
It's like...
? Girl... ?
748
00:28:31,043 --> 00:28:32,912
- (groans)
- ? I'm here for you. ?
749
00:28:32,913 --> 00:28:35,413
- No, Dalton...
- No, it's like, "All those times at night,
750
00:28:35,414 --> 00:28:36,681
- when you just hurt me and..."
- Dalton Basement, please. Just-
751
00:28:36,682 --> 00:28:38,550
Why are you guys
acting so weird?
752
00:28:38,650 --> 00:28:41,988
Everyone knows it's Boyz II Men,
"End of the Road."
753
00:28:42,121 --> 00:28:43,956
It's all over the radio.
754
00:28:44,056 --> 00:28:45,557
With a "Z."
755
00:28:46,392 --> 00:28:48,660
Now I can hunt down
the cassette single.
756
00:28:48,761 --> 00:28:50,321
You want to finish this or what?
757
00:28:51,163 --> 00:28:52,498
Hey.
758
00:28:52,499 --> 00:28:54,099
We saw that guy at the warehouse
759
00:28:54,100 --> 00:28:55,633
- when we went to go see Tony.
- RANDY: Yeah,
760
00:28:55,634 --> 00:28:57,002
he was yelling at Tony
for shorting him money.
761
00:28:57,003 --> 00:28:58,237
You get a name?
762
00:28:58,337 --> 00:29:00,807
No. But if we start
showing this around,
763
00:29:00,940 --> 00:29:02,708
- he could get tipped off.
- Yes.
764
00:29:02,809 --> 00:29:04,143
He ran once, he's skittish.
765
00:29:04,144 --> 00:29:05,710
We got to find a way
to draw him out.
766
00:29:05,711 --> 00:29:07,078
Yeah, this is turning
into an op kind of thing.
767
00:29:07,079 --> 00:29:09,314
We should update Franks.
Okay, I'm gonna do this.
768
00:29:09,315 --> 00:29:11,316
- GIBBS: We need copies of that.
- RANDY: I think Franks
769
00:29:11,317 --> 00:29:12,784
was staying there for dinner,
should I tell him
770
00:29:12,785 --> 00:29:14,252
- to come back?
- (doorbell rings)
771
00:29:14,253 --> 00:29:16,022
I'm back.
772
00:29:17,289 --> 00:29:18,424
What?
773
00:29:18,524 --> 00:29:20,292
They're gorgeous.
774
00:29:20,392 --> 00:29:21,961
What did I do to deserve these?
775
00:29:22,061 --> 00:29:23,529
I wanted to give them to you.
776
00:29:24,296 --> 00:29:25,865
LALA:
Oh, yeah?
777
00:29:29,535 --> 00:29:30,903
What?
778
00:29:34,706 --> 00:29:37,243
Aw, hell. Um...
779
00:29:38,577 --> 00:29:40,813
You failed
your fitness-for-duty test.
780
00:29:40,814 --> 00:29:43,314
Report says you can't
go back in the field
781
00:29:43,315 --> 00:29:45,150
'cause of the limitations
of your leg.
782
00:29:45,151 --> 00:29:47,185
You can still work
as an analyst, though.
783
00:29:47,186 --> 00:29:49,187
- I can't do that.
- You can still be in the office with us...
784
00:29:49,188 --> 00:29:52,391
I'm not spending the rest
of my life typing up theories.
785
00:29:54,526 --> 00:29:55,794
I'm sorry.
786
00:29:56,528 --> 00:29:58,764
(echoes):
I'm sorry. I'm sorry...
787
00:30:03,602 --> 00:30:05,704
VERA:
Hey. You okay?
788
00:30:05,804 --> 00:30:07,673
Heard Roy was concerned
about you
789
00:30:07,674 --> 00:30:09,507
being weird on the phone
this morning.
790
00:30:09,508 --> 00:30:12,477
Good for him.
He's the one being weird.
791
00:30:12,478 --> 00:30:14,847
Mm. Lala.
792
00:30:15,581 --> 00:30:17,783
This thing with Tony...
793
00:30:19,218 --> 00:30:20,719
...it's tough.
794
00:30:21,520 --> 00:30:24,490
I know he's a C.I., it's work.
795
00:30:24,590 --> 00:30:26,758
I know that.
796
00:30:27,559 --> 00:30:29,328
But he's done a lot for me.
797
00:30:29,329 --> 00:30:33,899
I see nothing of the doings
in the women's bathroom,
798
00:30:33,900 --> 00:30:35,201
- but Lala?
- Yeah?
799
00:30:35,301 --> 00:30:36,435
We got a plan.
800
00:30:36,436 --> 00:30:38,003
We're gonna stake out
Tony's warehouse.
801
00:30:38,004 --> 00:30:40,171
So, Oceanside PD didn't find
a second ledger,
802
00:30:40,172 --> 00:30:42,673
but Lady Franks had them
secretly spread the word
803
00:30:42,674 --> 00:30:44,911
that there's a copy
hidden in there.
804
00:30:44,912 --> 00:30:47,178
You thinking your guy's
gonna show up looking for it?
805
00:30:47,179 --> 00:30:49,180
Oh, hi, Vera,
you're in here, too? Yeah, uh,
806
00:30:49,181 --> 00:30:50,581
the shooter stole
the first ledger,
807
00:30:50,582 --> 00:30:53,285
so he'd probably
want to destroy all copies.
808
00:30:53,286 --> 00:30:55,553
Also, Franks was already
on his way back
809
00:30:55,554 --> 00:30:57,188
when I called the range,
but since he's not here yet,
810
00:30:57,189 --> 00:30:58,890
Herm's gonna go on stakeout
with us.
811
00:30:58,891 --> 00:31:00,992
That's right.
Wheeler approved the petition!
812
00:31:00,993 --> 00:31:02,261
Can I get a "hell yeah"?
813
00:31:02,262 --> 00:31:03,895
- I call Herm's car.
- I already called it.
814
00:31:03,896 --> 00:31:06,246
- I call your car.
- I just told you, I'm with Herm.
815
00:31:09,902 --> 00:31:13,105
(tongue clicks) What's
your problem with Boyz II Men?
816
00:31:13,106 --> 00:31:16,074
Why were you weird
on the phone this morning?
817
00:31:16,075 --> 00:31:18,005
What did you want me
to be like, Gibbs?
818
00:31:18,077 --> 00:31:19,778
My C.I. paged me "911."
819
00:31:19,912 --> 00:31:22,014
(Randy and Herm laugh)
820
00:31:23,049 --> 00:31:25,484
Hey, man, seriously, though.
821
00:31:25,617 --> 00:31:27,386
Thanks for making this happen.
822
00:31:27,486 --> 00:31:28,886
You good? You look good.
823
00:31:28,887 --> 00:31:31,057
Couple little butterflies,
you know.
824
00:31:31,157 --> 00:31:33,224
Mary Jo asked me
825
00:31:33,225 --> 00:31:35,494
why I froze up the last time.
826
00:31:36,295 --> 00:31:37,796
Honestly?
827
00:31:37,896 --> 00:31:39,932
Think I just got scared.
828
00:31:39,933 --> 00:31:42,633
Have you tried
putting a song in your head?
829
00:31:42,634 --> 00:31:46,438
It's the power of music to calm.
830
00:31:46,538 --> 00:31:47,639
Dude, I'm telling you.
831
00:31:47,640 --> 00:31:49,107
I do this all the time
in my head.
832
00:31:49,108 --> 00:31:51,277
- Give me a beat.
- What?
833
00:31:51,377 --> 00:31:53,645
(beatboxing)
834
00:31:55,681 --> 00:31:57,549
We broke up.
835
00:31:58,650 --> 00:31:59,700
What?
836
00:31:59,818 --> 00:32:01,988
Diane got a job in L.A.
837
00:32:02,088 --> 00:32:04,156
She asked me to go with her.
838
00:32:04,256 --> 00:32:06,292
I said no,
'cause my family's here.
839
00:32:06,392 --> 00:32:09,161
She thought I meant
Shannon and Kelly,
840
00:32:09,261 --> 00:32:12,364
but I was talking
about you guys.
841
00:32:15,034 --> 00:32:17,669
That is
the dumbest thing I ever heard.
842
00:32:17,769 --> 00:32:19,171
(Herm beatboxing)
843
00:32:19,938 --> 00:32:22,341
Okay, see this lady?
She's my muse.
844
00:32:22,474 --> 00:32:24,176
? A lady walks by ?
845
00:32:24,276 --> 00:32:26,012
? With a grocery bag ?
846
00:32:26,112 --> 00:32:28,102
? She got some pickles,
got some bread ?
847
00:32:28,147 --> 00:32:29,948
? Got that Dawn dish rag. ?
848
00:32:30,049 --> 00:32:31,517
(both laugh)
849
00:32:31,518 --> 00:32:33,084
You want to know why I sounded
like that on the phone?
850
00:32:33,085 --> 00:32:35,054
Because Tony is
a quality human being
851
00:32:35,055 --> 00:32:36,254
who shows up for people.
852
00:32:36,255 --> 00:32:37,655
When I got out of the hospital,
853
00:32:37,656 --> 00:32:39,946
he went through hell
to track down my address.
854
00:32:40,026 --> 00:32:41,360
Unlike some people,
855
00:32:41,361 --> 00:32:43,661
he showed up at my apartment
to make sure I was okay.
856
00:32:43,662 --> 00:32:44,996
What, you're mad
'cause I didn't go
857
00:32:44,997 --> 00:32:46,664
- to your apartment?
- Yes!
858
00:32:46,665 --> 00:32:48,633
- I went to the hospital!
- When I was fricking unconscious!
859
00:32:48,634 --> 00:32:50,501
- (Randy beatboxing)
- HERM: Okay, look, look, I got the dog.
860
00:32:50,502 --> 00:32:53,205
? A dog walks by,
says he's head of the pack ?
861
00:32:53,305 --> 00:32:55,541
? He's in the club,
sniffing butts ?
862
00:32:55,641 --> 00:32:56,908
? Then he goes to attack ?
863
00:32:57,043 --> 00:32:59,578
? I told him hold up, pup ?
864
00:32:59,711 --> 00:33:01,413
? Take a seat ?
865
00:33:01,547 --> 00:33:05,051
? 'Cause little puppies
ain't got nothing on my G ?
866
00:33:05,184 --> 00:33:06,918
? Callahan ?
867
00:33:07,053 --> 00:33:08,103
? What, what? ?
868
00:33:08,220 --> 00:33:11,223
? Gary Callahan ?
869
00:33:11,323 --> 00:33:12,391
(both laughing)
870
00:33:12,491 --> 00:33:14,060
BOTH:
? Callahan ?
871
00:33:14,061 --> 00:33:15,660
You know what?
I'm not surprised.
872
00:33:15,661 --> 00:33:17,095
This is you.
This is what you do.
873
00:33:17,096 --> 00:33:18,463
Just forget
I said anything, all right?
874
00:33:18,464 --> 00:33:20,599
You got scared
and you pushed me away.
875
00:33:20,732 --> 00:33:22,722
You ruined everything
that could've-
876
00:33:23,035 --> 00:33:24,475
And now you're doing it again.
877
00:33:24,476 --> 00:33:27,004
You're doing it with Diane,
with some dumbass excuse
878
00:33:27,005 --> 00:33:28,106
- about "family."
- It wasn't an excuse.
879
00:33:28,107 --> 00:33:30,675
Diane sounds amazing.
880
00:33:30,676 --> 00:33:34,113
I cannot believe
you went and ruined that, too.
881
00:33:35,081 --> 00:33:36,948
Look, I-
882
00:33:37,083 --> 00:33:38,984
There he is. It's him.
883
00:33:38,985 --> 00:33:42,553
LALA:
Guy from the hospital is entering our side.
884
00:33:42,554 --> 00:33:43,604
Copy.
885
00:33:43,689 --> 00:33:45,057
Heading in.
886
00:33:45,157 --> 00:33:47,726
Wait, we got two
entering from the north.
887
00:33:47,826 --> 00:33:49,026
(gunshots)
888
00:33:49,027 --> 00:33:50,628
- (grunts softly)
- LALA: Shots fired, shots fired.
889
00:33:50,629 --> 00:33:51,696
- We're going in.
- (high-pitched ringing)
890
00:33:51,697 --> 00:33:52,363
RANDY:
Copy. Us, too.
891
00:33:52,364 --> 00:33:53,432
Hey.
892
00:33:53,433 --> 00:33:54,499
- (gunshots continue)
- I got you,
893
00:33:54,500 --> 00:33:55,550
you got me.
894
00:33:55,567 --> 00:33:56,802
Okay?
895
00:33:57,836 --> 00:33:59,305
(gunshots continue)
896
00:34:22,594 --> 00:34:23,762
(shouts)
897
00:34:30,702 --> 00:34:32,538
Randy, move!
898
00:34:33,439 --> 00:34:35,174
RANDY:
Herm!
899
00:34:36,308 --> 00:34:37,509
Herm.
900
00:34:38,744 --> 00:34:40,578
- I got him.
- MAN: Come on, man.
901
00:34:40,579 --> 00:34:41,779
I didn't know y'all were cops.
902
00:34:41,780 --> 00:34:42,813
RANDY:
This isn't the guy
903
00:34:42,814 --> 00:34:43,982
from the hospital.
904
00:34:43,983 --> 00:34:45,616
- Where's our guy?
- GIBBS: He's running!
905
00:34:45,617 --> 00:34:46,885
LALA:
Yeah!
906
00:34:50,289 --> 00:34:51,923
NIS!
907
00:34:52,023 --> 00:34:53,192
RANDY:
Gibbs!
908
00:34:54,993 --> 00:34:56,613
Get your hands behind your back!
909
00:34:57,163 --> 00:34:58,664
- (grunting)
- Hey.
910
00:34:58,665 --> 00:34:59,764
Freeze!
911
00:34:59,765 --> 00:35:00,765
Don't shoot! Don't shoot!
912
00:35:00,766 --> 00:35:02,368
I'm a federal agent!
913
00:35:03,169 --> 00:35:05,003
I'm a federal agent.
914
00:35:11,443 --> 00:35:12,877
Boss, good to see you.
915
00:35:12,878 --> 00:35:15,581
Good to be back, believe you me.
916
00:35:15,582 --> 00:35:17,882
What are you doing
out of Evidence?
917
00:35:17,883 --> 00:35:19,917
- You missed a lot.
- Catch me up.
918
00:35:19,918 --> 00:35:21,987
It's a lot, boss.
919
00:35:22,087 --> 00:35:24,390
Maybe we should wait for Randy.
920
00:35:24,391 --> 00:35:27,225
Who's she grilling
in there, probie?
921
00:35:27,226 --> 00:35:28,626
GIBBS:
Guy that ran from her
922
00:35:28,627 --> 00:35:30,557
when she was with Tony
in the hospital.
923
00:35:30,596 --> 00:35:32,430
Also, the dude
stole Tony's watch.
924
00:35:32,431 --> 00:35:35,667
Also, guy says that
he's an undercover DEA agent.
925
00:35:35,801 --> 00:35:37,061
Randy's trying to verify.
926
00:35:37,062 --> 00:35:38,569
Also, we took down
two other guys.
927
00:35:38,570 --> 00:35:40,238
They're in holding,
but they're saying that
928
00:35:40,239 --> 00:35:41,639
they were just looking
to lift some steroids.
929
00:35:41,640 --> 00:35:43,241
You were taking guys down?
930
00:35:43,242 --> 00:35:45,776
Also, Herm's back
to field agent, as needed.
931
00:35:45,777 --> 00:35:47,278
He kicked ass out there.
932
00:35:47,279 --> 00:35:48,647
Appreciate it.
933
00:35:48,747 --> 00:35:49,981
It's true.
934
00:35:50,081 --> 00:35:51,950
LALA:
Tell me about these steroids.
935
00:35:52,751 --> 00:35:55,487
You know, I've been undercover
over a year.
936
00:35:55,488 --> 00:35:57,555
Steroid Act made 'em illegal,
937
00:35:57,556 --> 00:35:59,606
so the DEA's been
all over 'em ever since.
938
00:35:59,625 --> 00:36:03,262
I'm supposed to be cutting
this ring off at the head.
939
00:36:03,263 --> 00:36:05,129
My guys saw you yelling
at Tony couple weeks back.
940
00:36:05,130 --> 00:36:07,333
- You said he shorted you.
- It was an act.
941
00:36:07,334 --> 00:36:09,634
I was trying to get in good
with a couple guys there.
942
00:36:09,635 --> 00:36:12,238
Then what are you doing
with his watch?
943
00:36:18,544 --> 00:36:21,012
You know, a year undercover
ain't easy.
944
00:36:22,281 --> 00:36:24,516
You know,
people in your old life,
945
00:36:24,650 --> 00:36:27,219
they say they're gonna
wait for you to get out.
946
00:36:28,687 --> 00:36:29,987
And then they don't.
947
00:36:29,988 --> 00:36:32,123
I was, um...
948
00:36:32,224 --> 00:36:34,426
I-I was done.
949
00:36:36,528 --> 00:36:38,063
I, uh...
950
00:36:39,164 --> 00:36:41,800
I-I wanted to be gone, you know?
951
00:36:42,534 --> 00:36:45,437
Tony didn't know what was
really going on with me,
952
00:36:45,537 --> 00:36:46,804
but, uh, you know,
953
00:36:46,805 --> 00:36:49,508
he saw
I needed some kind of saving.
954
00:36:49,608 --> 00:36:50,776
(chuckles)
955
00:36:50,876 --> 00:36:53,379
He said that I could, uh...
956
00:36:53,479 --> 00:36:55,381
that I could borrow this...
957
00:36:57,349 --> 00:36:58,617
...so that I knew
958
00:36:58,717 --> 00:37:00,767
that at least
one person was in my corner.
959
00:37:02,354 --> 00:37:03,955
We barely knew each other.
960
00:37:03,956 --> 00:37:06,791
I guess sometimes
all you need's a little push
961
00:37:06,792 --> 00:37:09,160
to see things different.
962
00:37:10,662 --> 00:37:12,898
Why'd you show up
at the warehouse?
963
00:37:12,998 --> 00:37:14,165
I heard some guys
964
00:37:14,166 --> 00:37:15,766
talking about how
there's a second copy
965
00:37:15,767 --> 00:37:17,102
of Tony's ledger.
966
00:37:18,203 --> 00:37:20,572
And I want to find who shot him.
967
00:37:21,840 --> 00:37:23,350
- (knock on door)
- RANDY: Hey.
968
00:37:23,442 --> 00:37:26,043
Talked to the DEA.
Your status checked.
969
00:37:26,044 --> 00:37:27,446
LALA:
You could have
970
00:37:27,447 --> 00:37:28,813
told me that in the hospital.
971
00:37:28,814 --> 00:37:30,381
Yeah, well,
you were gonna arrest me.
972
00:37:30,382 --> 00:37:31,883
That sets my cover back months.
973
00:37:31,884 --> 00:37:33,551
And just so you know,
I don't think that
974
00:37:33,552 --> 00:37:35,554
that ledger was
ever in the warehouse.
975
00:37:35,654 --> 00:37:36,888
You know where it is?
976
00:37:36,988 --> 00:37:39,890
Nah. Tony told me
he kept a copy, but
977
00:37:39,891 --> 00:37:42,059
he said he figured out
the best place to keep it,
978
00:37:42,060 --> 00:37:43,561
a place he never forgets.
979
00:37:43,562 --> 00:37:45,130
He said, um,
980
00:37:45,263 --> 00:37:46,932
he said it's the...
981
00:37:47,032 --> 00:37:49,601
it's in the safest place
you've ever seen.
982
00:37:50,369 --> 00:37:52,037
TONY:
Safe house.
983
00:37:52,137 --> 00:37:55,273
Safest place
you've ever seen, I'm sure.
984
00:38:08,286 --> 00:38:09,655
Hey, guys.
985
00:38:11,089 --> 00:38:14,459
LALA:
We found the note in the ledger
986
00:38:14,460 --> 00:38:16,161
that said she was taking money,
987
00:38:16,261 --> 00:38:19,731
kickbacks, to look the other way
on the street fighting.
988
00:38:22,267 --> 00:38:24,970
Detective "Lady Franks" Fields.
989
00:38:25,103 --> 00:38:27,339
Franks said
she was nothing like him,
990
00:38:27,439 --> 00:38:28,974
and he was right.
991
00:38:29,741 --> 00:38:33,412
She tried to make excuses
for what she did, but...
992
00:38:33,512 --> 00:38:35,013
I told her where to go.
993
00:38:35,113 --> 00:38:37,782
She said she heard about
all the notes you took,
994
00:38:37,783 --> 00:38:41,620
so she realized her name
was probably in your ledger.
995
00:38:41,720 --> 00:38:44,254
You've been
paying her off for months.
996
00:38:44,255 --> 00:38:46,892
The only reason I can think
you didn't tell me
997
00:38:46,992 --> 00:38:49,695
is because you thought
you saw some good in her.
998
00:38:50,996 --> 00:38:52,898
(crying):
You always saw the good.
999
00:38:56,167 --> 00:38:58,904
Anthony, I'm here.
1000
00:38:59,805 --> 00:39:01,072
I'm in your corner.
1001
00:39:01,172 --> 00:39:02,774
LALA:
Tony,
1002
00:39:02,874 --> 00:39:04,475
the hell you know
where I live?
1003
00:39:04,476 --> 00:39:06,276
You know, I had a thing,
and then this guy was like,
1004
00:39:06,277 --> 00:39:08,278
"no way,"
so I saved up some cash
1005
00:39:08,279 --> 00:39:10,114
and I paid him,
1006
00:39:10,115 --> 00:39:12,450
and-and he got a- You know,
1007
00:39:12,451 --> 00:39:14,553
it wasn't easy.
1008
00:39:15,721 --> 00:39:17,389
Um...
1009
00:39:17,523 --> 00:39:19,591
I got you this. Um...
1010
00:39:20,459 --> 00:39:22,460
I mean, I-I found it
at the Goodwill,
1011
00:39:22,461 --> 00:39:24,696
but I cleaned it up.
1012
00:39:24,796 --> 00:39:27,198
It works and everything.
1013
00:39:28,299 --> 00:39:29,568
- I love it.
- Yeah,
1014
00:39:29,701 --> 00:39:31,631
and it's an-
even bigger than a watch,
1015
00:39:31,632 --> 00:39:33,471
so you look at that,
and you think, damn, yeah,
1016
00:39:33,472 --> 00:39:36,041
Tony's in my corner,
like, massively.
1017
00:39:38,176 --> 00:39:39,745
Thank you.
1018
00:39:40,479 --> 00:39:42,980
Yeah, um, 'cause it's like,
1019
00:39:42,981 --> 00:39:45,584
Randy said you weren't
coming back to work
1020
00:39:45,717 --> 00:39:48,086
'cause of your leg and stuff,
1021
00:39:48,186 --> 00:39:50,922
and I know
what the job means to ya,
1022
00:39:51,056 --> 00:39:54,426
so I wanted to stop by and...
1023
00:39:57,262 --> 00:39:58,529
(exhales sharply)
1024
00:39:58,530 --> 00:40:00,640
You gotta screw
what they're telling you.
1025
00:40:00,666 --> 00:40:02,734
You gotta
get your leg to, you know,
1026
00:40:02,735 --> 00:40:04,602
there's gotta be other
stuff you can do, more rehab,
1027
00:40:04,603 --> 00:40:06,704
maybe in a pool,
like aquatic or something?
1028
00:40:06,705 --> 00:40:08,205
I-I don't know,
but you gotta try it all.
1029
00:40:08,206 --> 00:40:09,706
Like-like, defy the odds, man.
1030
00:40:09,708 --> 00:40:11,510
Like go to church,
too, you know?
1031
00:40:11,610 --> 00:40:14,680
Pray for a miracle.
I... I been praying for you.
1032
00:40:14,780 --> 00:40:16,414
And it's just like...
1033
00:40:18,049 --> 00:40:20,051
...it's like the last round
1034
00:40:20,151 --> 00:40:22,087
before the last bell.
1035
00:40:23,288 --> 00:40:24,889
You gotta fight.
1036
00:40:24,890 --> 00:40:27,058
Please, Lala.
1037
00:40:27,158 --> 00:40:28,960
You gotta fight.
1038
00:40:29,928 --> 00:40:32,964
LALA:
You gotta defy the odds, Tony.
1039
00:40:33,064 --> 00:40:36,367
It's like the last round
before the last bell.
1040
00:40:36,468 --> 00:40:38,536
You gotta fight.
1041
00:40:38,537 --> 00:40:40,005
Please.
1042
00:40:40,839 --> 00:40:42,774
You gotta fight.
1043
00:40:42,775 --> 00:40:43,908
OLDER GIBBS:
To Lala,
1044
00:40:43,909 --> 00:40:45,977
they weren't just C.I.s.
1045
00:40:46,778 --> 00:40:48,213
They were people.
1046
00:40:48,313 --> 00:40:49,781
God, please...
1047
00:40:49,881 --> 00:40:52,484
They were worth taking
the time to connect with.
1048
00:40:54,319 --> 00:40:55,553
Lala tried to teach me
1049
00:40:55,554 --> 00:40:57,856
a lesson or two
about connecting.
1050
00:40:57,956 --> 00:41:00,891
But that never came easy to me.
1051
00:41:00,892 --> 00:41:02,494
(knock at door)
1052
00:41:04,865 --> 00:41:07,231
I was just gonna call you.
1053
00:41:07,232 --> 00:41:09,033
I know long distance
is for idiots-
1054
00:41:09,034 --> 00:41:11,002
I don't want to break up.
1055
00:41:12,904 --> 00:41:16,307
To being dumb enough
to do long distance.
1056
00:41:16,407 --> 00:41:18,944
Lala would say to me,
"This is you.
1057
00:41:19,044 --> 00:41:22,514
This is what you do.
You push people away."
1058
00:41:24,816 --> 00:41:27,853
She'd say, "You get scared,
1059
00:41:27,986 --> 00:41:30,522
and you ruin things
that could've been good."
1060
00:41:32,791 --> 00:41:34,959
She wanted me to connect,
1061
00:41:34,960 --> 00:41:36,795
- not just to her...
- Hey.
1062
00:41:36,895 --> 00:41:39,197
- ...to everyone.
- Hey. Come on.
1063
00:41:39,297 --> 00:41:40,498
To anyone.
1064
00:41:41,266 --> 00:41:44,935
She said sometimes people
lose everything, like I did,
1065
00:41:44,936 --> 00:41:48,373
and they go the rest of
their lives without connecting.
1066
00:41:48,473 --> 00:41:50,041
She didn't want that for me.
1067
00:41:50,141 --> 00:41:53,244
You know what else
is dumb? Bacon.
1068
00:41:54,279 --> 00:41:56,514
Vegas? I've never been.
1069
00:41:56,648 --> 00:41:59,450
No, bacon. Bacon in a cup.
1070
00:41:59,551 --> 00:42:00,601
(laughs)
1071
00:42:00,602 --> 00:42:01,952
Wait, you've never
been to Vegas?
1072
00:42:01,953 --> 00:42:03,320
Mm-mm.
1073
00:42:03,321 --> 00:42:05,131
I tried to do
what she was telling me.
1074
00:42:05,190 --> 00:42:07,893
But I could never connect
the way she did.
1075
00:42:08,026 --> 00:42:09,960
I loaned it to a...
1076
00:42:09,961 --> 00:42:11,930
I mean...
1077
00:42:14,332 --> 00:42:15,666
Thanks for getting it back.
1078
00:42:15,667 --> 00:42:17,569
(laughs)
1079
00:42:17,703 --> 00:42:19,070
Oh, that's my watch.
1080
00:42:19,204 --> 00:42:20,805
(laughs) It's your watch.
1081
00:42:20,806 --> 00:42:22,608
- Oh, that's...
- (laughs)
1082
00:42:22,609 --> 00:42:24,508
OLDER GIBBS:
She told me to quit being scared,
1083
00:42:24,509 --> 00:42:27,545
so I got drunk, flew to Vegas
1084
00:42:27,646 --> 00:42:29,748
and got married.
1085
00:42:29,848 --> 00:42:31,950
I was trying
to take her advice,
1086
00:42:32,050 --> 00:42:34,419
but I guess I took it
a little too far.
1087
00:42:35,386 --> 00:42:37,321
And when you
take things that far,
1088
00:42:37,322 --> 00:42:38,957
hearts are gonna get broken
1089
00:42:39,057 --> 00:42:42,594
by the time you get
to the end of the road.
1090
00:42:45,096 --> 00:42:47,298
(car alarms whooping)
1091
00:42:53,104 --> 00:42:57,141
Captioning sponsored by
CBS
1092
00:42:57,142 --> 00:43:00,846
and TOYOTA.
1093
00:43:00,979 --> 00:43:05,416
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
1094
00:43:05,466 --> 00:43:10,016
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
79689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.