All language subtitles for Man.vs.bb.S01E02.1080p.WEB.h264-ETHEL
Afrikaans
Akan
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
["O Christmas Tree" playing]
2
00:00:16,960 --> 00:00:18,480
-[music fades]
-[Trevor] Right.
3
00:00:19,240 --> 00:00:21,160
{\an8}-[beeping]
-Here we go.
4
00:00:22,680 --> 00:00:25,120
-[intercom ringing]
-Oh!
5
00:00:25,760 --> 00:00:28,440
-[groans]
-[baby babbling]
6
00:00:29,560 --> 00:00:31,640
-[intercom beeps]
-Yes?
7
00:00:32,200 --> 00:00:34,760
Oh, hello. It's Trevor Bingley.
8
00:00:35,560 --> 00:00:36,440
Uh…
9
00:00:37,080 --> 00:00:39,360
From Housesitters Deluxe.
10
00:00:39,840 --> 00:00:42,760
Oh. Wait in the lobby.
I'll come down and get you.
11
00:00:42,840 --> 00:00:43,760
[beeps]
12
00:00:43,840 --> 00:00:45,320
Okay. Thanks.
13
00:00:45,400 --> 00:00:46,960
[baby coos]
14
00:00:47,760 --> 00:00:49,760
[theme music playing]
15
00:00:50,840 --> 00:00:51,680
[baby yelps]
16
00:00:51,760 --> 00:00:53,760
[dramatic holiday music playing]
17
00:00:56,440 --> 00:00:57,800
{\an8}Ooh.
18
00:00:59,000 --> 00:01:00,360
-Coo…
-[dinging]
19
00:01:00,440 --> 00:01:02,640
-[music turns suspenseful]
-[dinging continues]
20
00:01:05,640 --> 00:01:07,280
Where am I going to…
21
00:01:09,280 --> 00:01:10,880
[music crescendos]
22
00:01:10,960 --> 00:01:12,040
[elevator chimes]
23
00:01:13,600 --> 00:01:15,680
-Mr. Bingley.
-Ah.
24
00:01:15,760 --> 00:01:19,480
Thank you for making yourself available
at such short notice. My name is Petra.
25
00:01:19,560 --> 00:01:22,120
I'm the executive concierge
for the Schwarzenboch family.
26
00:01:22,200 --> 00:01:24,000
The housekeeper would normally be here,
27
00:01:24,080 --> 00:01:26,320
but she's been called away
on a family emergency.
28
00:01:26,400 --> 00:01:29,720
Hence, our rather frantic search.
Uh, please.
29
00:01:33,520 --> 00:01:36,520
[lilting pensive music playing]
30
00:01:40,520 --> 00:01:41,600
Heh.
31
00:01:51,000 --> 00:01:53,720
Do you mind if we dive straight in?
We have a lot to cover.
32
00:01:53,800 --> 00:01:54,640
Okay.
33
00:01:55,400 --> 00:01:59,680
First, to access the apartment,
you will need to use this fob.
34
00:01:59,760 --> 00:02:02,640
It's not required for the other floors,
but to access the penthouse,
35
00:02:02,720 --> 00:02:05,560
you need to touch the fob here
and press this button.
36
00:02:06,280 --> 00:02:07,680
-Right.
-[elevator chimes]
37
00:02:11,800 --> 00:02:12,640
Heh.
38
00:02:15,280 --> 00:02:16,520
[baby coos]
39
00:02:17,200 --> 00:02:18,640
[tense pensive music playing]
40
00:02:18,720 --> 00:02:19,560
Excuse me?
41
00:02:21,240 --> 00:02:22,160
[music fades]
42
00:02:22,240 --> 00:02:23,480
Nothing.
43
00:02:23,560 --> 00:02:25,200
I was just saying…
44
00:02:25,960 --> 00:02:26,920
[coos]
45
00:02:27,000 --> 00:02:28,520
[whimsical music playing]
46
00:02:32,440 --> 00:02:33,440
[music fades]
47
00:02:37,040 --> 00:02:38,040
[coos]
48
00:02:38,120 --> 00:02:40,120
[lilting pensive music playing]
49
00:02:43,080 --> 00:02:45,920
[cooing]
50
00:02:46,000 --> 00:02:47,200
[elevator chimes]
51
00:02:48,840 --> 00:02:50,840
[upbeat music playing]
52
00:02:51,520 --> 00:02:53,000
This way, please.
53
00:02:55,040 --> 00:02:58,320
This is the London home
of Mr. and Mrs. Schwarzenboch.
54
00:02:58,400 --> 00:03:00,400
["O Christmas Tree" playing]
55
00:03:01,880 --> 00:03:03,320
They have houses all over the world
56
00:03:03,400 --> 00:03:05,840
and haven't spent Christmas here
in at least ten years.
57
00:03:05,920 --> 00:03:07,120
[music stops]
58
00:03:07,200 --> 00:03:08,360
Gosh.
59
00:03:08,440 --> 00:03:11,680
It should be a very quiet period
with no client contact of any kind.
60
00:03:12,360 --> 00:03:13,280
Right.
61
00:03:13,800 --> 00:03:14,800
[baby fusses]
62
00:03:14,880 --> 00:03:16,880
[tense pensive music playing]
63
00:03:19,440 --> 00:03:21,320
Is everything all right?
64
00:03:22,880 --> 00:03:25,840
Uh-- Uh, yes. Yes.
65
00:03:26,880 --> 00:03:27,920
[whimsical music playing]
66
00:03:28,000 --> 00:03:31,880
But we are naturally looking
for a highly responsible individual
67
00:03:31,960 --> 00:03:34,680
with all the attributes of elite staff.
68
00:03:34,760 --> 00:03:38,920
Discretion, sensitivity,
and above all, maturity.
69
00:03:42,160 --> 00:03:43,360
Right, yes.
70
00:03:43,440 --> 00:03:44,720
[baby farts]
71
00:03:49,080 --> 00:03:50,480
Sorry.
72
00:03:53,680 --> 00:03:55,920
Maybe I should show you the apartment.
73
00:03:56,000 --> 00:03:58,120
-[lilting pensive music playing]
-Uh…
74
00:03:58,200 --> 00:04:02,160
-Would you like to put your bag down?
-Yes. Um…
75
00:04:03,240 --> 00:04:05,480
Yes, I'll just leave it, um…
76
00:04:17,960 --> 00:04:19,920
[baby coos]
77
00:04:20,000 --> 00:04:21,840
Shh!
78
00:04:24,040 --> 00:04:25,600
[baby babbles]
79
00:04:27,640 --> 00:04:28,960
Ah.
80
00:04:29,680 --> 00:04:32,040
-[sighs]
-This is the living room.
81
00:04:32,120 --> 00:04:34,320
[upbeat music playing]
82
00:04:34,400 --> 00:04:36,120
Kitchen.
83
00:04:36,600 --> 00:04:40,600
Dining area. Terrace.
Please don't touch the piano.
84
00:04:40,680 --> 00:04:42,440
Thank you, Kenneth.
85
00:04:47,080 --> 00:04:51,360
Upstairs are the bedrooms,
the screening room, and the study.
86
00:04:52,720 --> 00:04:56,520
Guest suite, guest suite.
There are three more bedrooms this way,
87
00:04:56,600 --> 00:04:58,280
plus another steam room.
88
00:04:58,360 --> 00:05:02,200
The master suite's down this way,
plus another guest suite.
89
00:05:04,720 --> 00:05:07,880
[baby fussing]
90
00:05:07,960 --> 00:05:12,160
The library, the conservatory,
and the yoga studio are through there.
91
00:05:12,240 --> 00:05:16,200
There's a panic room beyond the kitchen,
but you won't have access to that.
92
00:05:18,920 --> 00:05:20,200
[baby babbles]
93
00:05:20,720 --> 00:05:23,400
[grunts, then babbles]
94
00:05:23,480 --> 00:05:26,320
Anyway, I'm sure you have
a lot of house-sitting experience
95
00:05:26,400 --> 00:05:28,280
with this level of accommodation?
96
00:05:29,000 --> 00:05:31,680
Oh, yes. Yes.
97
00:05:31,760 --> 00:05:34,040
[lilting music playing]
98
00:05:34,120 --> 00:05:37,360
Please don't touch the air-conditioning.
It's all fully automated.
99
00:05:38,720 --> 00:05:40,160
And it goes without saying,
100
00:05:40,240 --> 00:05:44,320
there must be no unauthorized guests
of any kind in the apartment.
101
00:05:45,840 --> 00:05:47,640
As long as that's clear.
102
00:05:47,720 --> 00:05:49,200
[baby babbles softly]
103
00:05:54,280 --> 00:05:55,800
Perfectly clear.
104
00:05:56,320 --> 00:05:58,200
Right, let's carry on.
105
00:05:58,280 --> 00:05:59,520
[lively music playing]
106
00:06:02,560 --> 00:06:05,240
Gym here. Sauna to the left.
107
00:06:06,280 --> 00:06:08,360
-That's the laundry room.
-[bottle clanks]
108
00:06:08,440 --> 00:06:09,600
[music fades]
109
00:06:11,640 --> 00:06:13,080
Lovely pot.
110
00:06:13,160 --> 00:06:14,400
[clanking]
111
00:06:17,280 --> 00:06:20,840
-Humidor, wine cellar.
-[lively music resumes]
112
00:06:20,920 --> 00:06:23,920
Utility room. Media closet.
113
00:06:24,000 --> 00:06:26,080
-Absolutely do not touch that.
-Where is it?
114
00:06:26,160 --> 00:06:30,680
And through there is the meditation space,
cold plunge, and golf simulator.
115
00:06:32,640 --> 00:06:35,400
Oh. Good. Good.
116
00:06:41,200 --> 00:06:42,640
-Baby?
-[baby coos]
117
00:06:42,720 --> 00:06:43,920
Oh!
118
00:06:47,160 --> 00:06:48,720
-[coos]
-[Petra] Mr. Bingley?
119
00:06:48,800 --> 00:06:50,800
[tense pensive music playing]
120
00:06:50,880 --> 00:06:52,800
Oh. Yes.
121
00:06:52,880 --> 00:06:53,960
[chuckles weakly]
122
00:06:55,760 --> 00:06:56,640
Oop.
123
00:06:58,080 --> 00:06:59,400
-Come on.
-[babbles]
124
00:06:59,920 --> 00:07:02,840
Well, this is the housekeeper's office.
125
00:07:02,920 --> 00:07:03,880
Um…
126
00:07:03,960 --> 00:07:10,200
A computer, printer, router,
modem, table linens, household supplies.
127
00:07:10,280 --> 00:07:11,120
Um… Oh.
128
00:07:11,200 --> 00:07:15,880
And these are the instruction leaflets
for the appliances. Uh. Mr. Bingley?
129
00:07:15,960 --> 00:07:16,920
[gasps]
130
00:07:17,000 --> 00:07:18,320
Mr. Bingley?
131
00:07:18,400 --> 00:07:20,400
[tense music playing]
132
00:07:22,400 --> 00:07:23,320
[music fades]
133
00:07:23,400 --> 00:07:24,400
[laughs weakly]
134
00:07:25,600 --> 00:07:26,720
Hm.
135
00:07:28,520 --> 00:07:31,440
This is the kitchen. Obviously.
136
00:07:31,520 --> 00:07:36,120
Uh, Gaggenau, Miele, Wolf,
induction hob, Viking Range,
137
00:07:36,200 --> 00:07:38,240
two ovens at the end there,
and a pantry beyond.
138
00:07:38,320 --> 00:07:41,200
Which brings us
to the living room once again.
139
00:07:41,280 --> 00:07:42,800
[baby babbles]
140
00:07:43,320 --> 00:07:45,640
[music crescendos]
141
00:07:45,720 --> 00:07:46,800
Any questions?
142
00:07:47,400 --> 00:07:48,520
Uh…
143
00:07:48,600 --> 00:07:50,320
Well, just one, really.
144
00:07:50,400 --> 00:07:52,760
When will I know if I've got the job?
145
00:07:53,440 --> 00:07:55,040
Oh, you've got the job.
146
00:07:55,120 --> 00:07:57,160
It started 15 minutes ago.
147
00:07:57,240 --> 00:07:59,400
-[upbeat music playing]
-Ooh. [chuckles]
148
00:07:59,480 --> 00:08:02,400
The password for the Wi-Fi
is "Dom Pérignon."
149
00:08:02,480 --> 00:08:06,240
I'll leave the lift fob here.
Please don't lose it, there is only one.
150
00:08:06,320 --> 00:08:08,240
The cleaner, Elsa,
won't be in until the New Year,
151
00:08:08,320 --> 00:08:10,520
and the concierge
already left for his Christmas break.
152
00:08:11,120 --> 00:08:13,120
That is my cell phone number.
153
00:08:13,200 --> 00:08:17,840
You are free to contact me at any time,
though I am leaving for Thailand tonight.
154
00:08:17,920 --> 00:08:20,640
Haven't had a vacation in two years,
and would really appreciate it
155
00:08:20,720 --> 00:08:23,040
if you kept contact
to an absolute minimum.
156
00:08:23,720 --> 00:08:26,760
Well, I think that's everything.
157
00:08:27,280 --> 00:08:31,720
Right. So there's definitely
no one coming for Christmas?
158
00:08:32,640 --> 00:08:33,960
[laughs]
159
00:08:34,040 --> 00:08:37,000
I don't have a single
member of staff on site.
160
00:08:37,080 --> 00:08:38,120
[elevator chimes]
161
00:08:38,200 --> 00:08:40,400
Apart from you, Mr. Bingley.
162
00:08:40,960 --> 00:08:44,560
If the Schwarzenbochs come for Christmas,
we are all in a lot of trouble.
163
00:08:44,640 --> 00:08:49,120
[upbeat holiday music swells then fades]
164
00:08:49,200 --> 00:08:50,720
Happy Holidays.
165
00:08:52,360 --> 00:08:53,400
[chuckles]
166
00:08:55,000 --> 00:08:56,280
[exhales]
167
00:08:56,360 --> 00:08:58,480
[whimsical pensive music playing]
168
00:09:08,720 --> 00:09:09,920
Huh.
169
00:09:22,720 --> 00:09:24,720
[delicate music plays]
170
00:09:27,400 --> 00:09:29,000
[chuckles]
171
00:09:30,160 --> 00:09:31,240
-[sighs]
-[baby coos]
172
00:09:31,320 --> 00:09:32,720
-[cries]
-Oh, my goodness.
173
00:09:34,600 --> 00:09:36,640
[baby babbles then cries]
174
00:09:37,720 --> 00:09:38,560
[squeals]
175
00:09:38,640 --> 00:09:39,720
Oh!
176
00:09:39,800 --> 00:09:41,520
[Trevor grunting]
177
00:09:42,400 --> 00:09:43,760
Hello, you.
178
00:09:43,840 --> 00:09:45,280
[cell phone ringing]
179
00:09:51,200 --> 00:09:53,280
[baby crying]
180
00:09:53,360 --> 00:09:55,920
A toy. Toy…
181
00:09:58,760 --> 00:10:00,560
[ticking and rattling]
182
00:10:01,160 --> 00:10:02,240
There we go.
183
00:10:02,760 --> 00:10:04,760
[cell phone continues ringing]
184
00:10:07,160 --> 00:10:09,520
-Hello?
-[officer]
Hello. Is that Mr. Glee?
185
00:10:09,600 --> 00:10:12,720
-Well, yes.
-
Hertfordshire Constabulary here.
186
00:10:12,800 --> 00:10:16,800
Oh, right. Well, I was just trying to say
that I've moved to a new address,
187
00:10:16,880 --> 00:10:19,120
in London. SW1.
188
00:10:19,200 --> 00:10:22,360
-Ah, you've changed regions, then, sir.
-[timer ringing]
189
00:10:22,440 --> 00:10:24,920
That makes it a matter
for the Metropolitan Police.
190
00:10:25,000 --> 00:10:27,280
I'll pass on your details.
They'll be in contact.
191
00:10:27,360 --> 00:10:29,200
Okay. Okay, thanks. Bye.
192
00:10:29,280 --> 00:10:30,320
Bye.
193
00:10:30,840 --> 00:10:32,120
-[sighs]
-[baby babbles]
194
00:10:32,200 --> 00:10:34,720
[whimsical music playing]
195
00:10:37,360 --> 00:10:39,120
You okay?
196
00:10:40,080 --> 00:10:42,200
Oh. I'm sorry.
197
00:10:42,280 --> 00:10:45,200
-[baby babbling]
-[sniffing]
198
00:10:45,280 --> 00:10:46,680
Oof.
199
00:10:47,920 --> 00:10:50,560
-You need a nappy.
-[laughs]
200
00:10:53,040 --> 00:10:55,520
Um, I might just…
201
00:10:56,800 --> 00:10:58,480
Oof.
202
00:11:05,600 --> 00:11:07,000
[baby coos]
203
00:11:07,080 --> 00:11:09,080
[whimsical music playing]
204
00:11:11,560 --> 00:11:12,720
Oh.
205
00:11:15,800 --> 00:11:17,080
[clicks tongue] Ah.
206
00:11:20,160 --> 00:11:21,480
[sighs]
207
00:11:25,960 --> 00:11:27,440
Oh, goodness.
208
00:11:27,520 --> 00:11:29,520
[pensive music playing]
209
00:11:36,760 --> 00:11:38,480
Oh.
210
00:11:44,000 --> 00:11:46,000
[lively pensive music playing]
211
00:11:48,400 --> 00:11:49,320
A-ha!
212
00:11:51,360 --> 00:11:53,560
[babbles]
213
00:11:54,080 --> 00:11:55,360
Here we go.
214
00:11:58,280 --> 00:11:59,640
Okay.
215
00:12:05,680 --> 00:12:07,520
-Ooh…
-[baby laughs]
216
00:12:07,600 --> 00:12:09,680
[cheerful music playing]
217
00:12:13,080 --> 00:12:14,600
[babbles]
218
00:12:19,160 --> 00:12:21,360
Let's get you dried off, eh?
219
00:12:22,480 --> 00:12:24,640
-[chuckles] Pee-po!
-[baby giggling]
220
00:12:26,520 --> 00:12:28,040
-Pee-po!
-[giggling]
221
00:12:45,120 --> 00:12:47,120
[music crescendos]
222
00:12:47,200 --> 00:12:48,960
[cheerful music continues]
223
00:12:53,040 --> 00:12:56,040
-[siren wailing distantly]
-[car horns honking]
224
00:12:58,400 --> 00:13:00,920
-[helicopter whirring overhead]
-[music stops]
225
00:13:01,720 --> 00:13:02,720
[chuckles]
226
00:13:10,840 --> 00:13:11,800
[babbles]
227
00:13:12,840 --> 00:13:14,040
Oh!
228
00:13:14,120 --> 00:13:15,000
Milk!
229
00:13:15,600 --> 00:13:17,160
[laughing]
230
00:13:17,240 --> 00:13:19,680
[groaning]
231
00:13:19,760 --> 00:13:20,680
[grunts]
232
00:13:20,760 --> 00:13:21,760
Ah!
233
00:13:22,360 --> 00:13:23,880
[gentle lilting music playing]
234
00:13:23,960 --> 00:13:25,240
Here we go.
235
00:13:26,000 --> 00:13:30,760
Right. Are you ready?
Yes, go on. There we go.
236
00:13:31,400 --> 00:13:32,440
Good boy.
237
00:13:40,800 --> 00:13:42,760
You're hungry.
238
00:13:47,160 --> 00:13:48,680
Are you ready?
239
00:13:50,440 --> 00:13:51,640
Oh.
240
00:13:52,160 --> 00:13:53,400
[pensive music playing]
241
00:13:55,360 --> 00:13:56,440
Oh!
242
00:13:56,520 --> 00:13:59,520
[lively upbeat music playing]
243
00:14:03,480 --> 00:14:06,680
Now, where's the baby food?
244
00:14:06,760 --> 00:14:09,080
["We Wish You a Merry Christmas"
plays over speakers]
245
00:14:09,160 --> 00:14:11,400
This looks like it here.
246
00:14:12,240 --> 00:14:15,200
Yes. Yes.
247
00:14:15,280 --> 00:14:17,040
That looks like the stuff.
248
00:14:17,120 --> 00:14:18,360
I think so.
249
00:14:18,960 --> 00:14:23,080
Oh. Now, Maddy used to love these.
250
00:14:23,160 --> 00:14:25,080
The only question is…
251
00:14:25,960 --> 00:14:27,720
the weight.
252
00:14:28,440 --> 00:14:29,640
[scale beeps and whirs]
253
00:14:30,840 --> 00:14:31,960
Here we go.
254
00:14:33,240 --> 00:14:34,400
[woman] Nice.
255
00:14:36,720 --> 00:14:38,160
Are you ready?
256
00:14:39,160 --> 00:14:40,480
Okay.
257
00:14:40,560 --> 00:14:42,640
-Good. And…
-[scale beeps and whirs]
258
00:14:42,720 --> 00:14:45,320
There we go. 8.2 kilograms.
259
00:14:46,640 --> 00:14:47,920
There we are.
260
00:15:01,600 --> 00:15:03,720
-[cell phone ringing]
-Oh!
261
00:15:03,800 --> 00:15:05,200
Well, who's this?
262
00:15:07,440 --> 00:15:08,360
-Hello?
-[woman]
Hello.
263
00:15:08,440 --> 00:15:10,480
Can I speak to Mr. Glee, please?
264
00:15:10,560 --> 00:15:13,680
Well, it's Bingley.
But yes, yes, that's me.
265
00:15:13,760 --> 00:15:17,600
My name's Georgia Hakopian.
I'm from Westminster Social Services.
266
00:15:17,680 --> 00:15:21,920
Metropolitan Police gave me your number
regarding a misplaced baby.
267
00:15:22,000 --> 00:15:24,240
Yes, I've got it right here.
268
00:15:24,760 --> 00:15:27,680
-And is the baby safe and well?
-Very much so.
269
00:15:27,760 --> 00:15:29,560
What time can you pick it up?
270
00:15:30,240 --> 00:15:32,080
I should be able to get there tomorrow.
271
00:15:32,880 --> 00:15:37,440
-Oh, so… So not tonight?
-
No. I'm afraid we're very busy.
272
00:15:37,520 --> 00:15:40,200
We're operating with skeleton staff
due to the Christmas break,
273
00:15:40,280 --> 00:15:42,760
so it'll have to be
tomorrow afternoon, Mr. Glee.
274
00:15:42,840 --> 00:15:45,960
Somewhere between midday and 7:00 p.m.?
275
00:15:46,040 --> 00:15:48,680
-Oh, dear, dear, dear.
-Okay? Bye-bye.
276
00:15:48,760 --> 00:15:49,880
Okay, thanks. Bye.
277
00:15:50,400 --> 00:15:53,040
You've got me
for a little bit longer, I'm afraid.
278
00:15:53,800 --> 00:15:55,800
[imitating airplane whirring]
279
00:15:55,880 --> 00:15:57,880
[tender music playing]
280
00:15:59,840 --> 00:16:00,960
No?
281
00:16:02,360 --> 00:16:05,560
Oh. [sniffing]
282
00:16:05,640 --> 00:16:06,520
Ugh.
283
00:16:06,600 --> 00:16:08,920
-Again?
-[coos]
284
00:16:12,200 --> 00:16:14,000
[music swells]
285
00:16:16,440 --> 00:16:17,360
[exhales]
286
00:16:22,520 --> 00:16:26,560
-[yawns]
-[music fades]
287
00:16:26,640 --> 00:16:29,400
[yawns]
288
00:16:29,480 --> 00:16:30,360
Well, now.
289
00:16:31,480 --> 00:16:33,520
Where are you going to sleep?
290
00:16:33,600 --> 00:16:35,600
[tender music playing]
291
00:16:37,880 --> 00:16:39,240
Night-night, baby.
292
00:17:12,320 --> 00:17:14,320
[music fades]
293
00:17:14,400 --> 00:17:16,400
[snoring]
294
00:17:18,240 --> 00:17:20,640
-[baby crying]
-[gasps] Oh!
295
00:17:21,880 --> 00:17:23,240
Oh!
296
00:17:23,760 --> 00:17:25,040
Uh…
297
00:17:27,840 --> 00:17:30,880
What's wrong? What's wrong?
298
00:17:30,960 --> 00:17:34,400
♪
Little Bo-Peep has lost her sheep ♪
299
00:17:34,480 --> 00:17:37,560
♪ And doesn't know where to find them ♪
300
00:17:37,640 --> 00:17:41,440
[baby continues crying]
301
00:17:41,520 --> 00:17:44,080
♪ You'd better watch out
You'd better not cry ♪
302
00:17:44,160 --> 00:17:46,760
♪ Better not pout, I'm telling you why ♪
303
00:17:46,840 --> 00:17:51,760
♪ Santa Claus is coming to town ♪
304
00:17:51,840 --> 00:17:54,920
-[crying continues]
-[sighs]
305
00:17:55,000 --> 00:17:56,160
[baby burps]
306
00:17:56,680 --> 00:17:58,560
-Ah!
-[giggles]
307
00:17:58,640 --> 00:18:01,240
-It was wind!
-[uplifting music playing]
308
00:18:01,320 --> 00:18:03,320
[music fades]
309
00:18:03,960 --> 00:18:05,960
[tender music playing]
310
00:18:16,080 --> 00:18:17,080
[music fades]
311
00:18:21,440 --> 00:18:24,840
[baby crying]
312
00:18:24,920 --> 00:18:27,240
You must be joking.
313
00:18:27,320 --> 00:18:29,320
[lively pensive music playing]
314
00:18:43,600 --> 00:18:44,600
[music fades]
315
00:18:46,760 --> 00:18:47,600
[quietly] Cheers.
316
00:18:52,800 --> 00:18:54,800
[pigeons cooing and fluttering]
317
00:18:59,160 --> 00:19:00,440
-[pops]
-[rings]
318
00:19:01,040 --> 00:19:04,320
[crying]
319
00:19:04,400 --> 00:19:05,680
[groans] Oh.
320
00:19:05,760 --> 00:19:08,200
Oh, goodness. [groans]
321
00:19:08,280 --> 00:19:10,800
It's all right. I'm coming. I'm coming.
322
00:19:10,880 --> 00:19:12,200
Hello.
323
00:19:12,800 --> 00:19:14,360
You're going home today.
324
00:19:14,440 --> 00:19:16,080
-[giggles]
-Oh.
325
00:19:16,160 --> 00:19:18,480
-[sniffing]
-[ominous music playing]
326
00:19:18,560 --> 00:19:19,880
Oh, no.
327
00:19:22,280 --> 00:19:23,400
Oh.
328
00:19:23,480 --> 00:19:24,680
Last one.
329
00:19:26,320 --> 00:19:27,560
[groans] Oh.
330
00:19:28,560 --> 00:19:30,640
-Oh! [chuckles]
-[hopeful pensive music playing]
331
00:19:32,640 --> 00:19:35,720
Nappies.
332
00:19:37,800 --> 00:19:39,600
Should be just enough.
333
00:19:40,400 --> 00:19:41,240
Right.
334
00:19:43,280 --> 00:19:45,280
[music crescendos]
335
00:19:45,360 --> 00:19:46,440
-[music fades]
-[sighs]
336
00:19:49,480 --> 00:19:50,520
[sighs]
337
00:19:51,040 --> 00:19:53,960
♪ Deck the halls with boughs of holly ♪
338
00:19:54,040 --> 00:19:57,320
-♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la… ♪
-[timer ringing]
339
00:19:57,400 --> 00:19:59,960
-[tense music playing]
-[baby babbling]
340
00:20:02,040 --> 00:20:03,600
No!
341
00:20:05,440 --> 00:20:07,200
No!
342
00:20:07,280 --> 00:20:09,200
That's dangerous.
343
00:20:09,280 --> 00:20:11,160
[intercom ringing]
344
00:20:13,720 --> 00:20:15,160
Nappies.
345
00:20:15,240 --> 00:20:17,240
[dramatic music playing]
346
00:20:17,320 --> 00:20:18,880
[ringing continues]
347
00:20:27,800 --> 00:20:29,280
Oh. Uh…
348
00:20:29,360 --> 00:20:31,600
What do I press? What do I press?
349
00:20:32,240 --> 00:20:35,360
Um… [groans]
350
00:20:35,880 --> 00:20:37,320
[ringing continues]
351
00:20:39,760 --> 00:20:41,040
Hello?
352
00:20:41,960 --> 00:20:43,080
Hello?!
353
00:20:45,000 --> 00:20:47,360
-Oh! [groans]
-[dramatic music playing]
354
00:20:48,240 --> 00:20:49,560
[elevator chimes]
355
00:20:52,240 --> 00:20:53,560
[buzzes]
356
00:20:53,640 --> 00:20:55,520
Wait! Wait!
357
00:20:55,600 --> 00:20:56,920
That's mine!
358
00:20:57,000 --> 00:20:59,000
Sorry. I didn't quite
get to the thing in time.
359
00:20:59,080 --> 00:21:01,360
-There you are, mate.
-Thank you. Thank you very much.
360
00:21:01,440 --> 00:21:03,440
[upbeat music playing]
361
00:21:07,920 --> 00:21:09,040
[chimes]
362
00:21:12,520 --> 00:21:14,520
[ominous sting plays]
363
00:21:15,240 --> 00:21:16,520
[whispers] The fob.
364
00:21:16,600 --> 00:21:20,000
-[tense music playing]
-[babbles]
365
00:21:21,280 --> 00:21:22,160
[squeals]
366
00:21:23,160 --> 00:21:25,480
Oh, no. No! No! No!
367
00:21:27,040 --> 00:21:29,240
Oh, my God!
368
00:21:29,320 --> 00:21:30,400
[gasps]
369
00:21:31,440 --> 00:21:33,320
[coos]
370
00:21:35,560 --> 00:21:37,520
-[music crescendos, then fades]
-[baby babbles]
371
00:21:39,520 --> 00:21:41,520
[upbeat music playing]
22743