Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,800 --> 00:00:23,640
A Mind usou o seu projeto num concurso.
2
00:00:24,880 --> 00:00:27,400
E aquela página de fofoca de arquitetos
que vazou a notícia…
3
00:00:27,680 --> 00:00:29,440
foi, na verdade, coisa do Sr. Thee.
4
00:00:30,000 --> 00:00:31,280
Eu realmente não esperava…
5
00:00:31,520 --> 00:00:33,400
Mind Space já não é seu.
6
00:00:34,800 --> 00:00:37,440
Obrigada por confiar na Jinta Architect.
7
00:00:37,520 --> 00:00:38,920
E o que você está desenhando agora?
8
00:00:39,400 --> 00:00:41,600
projetando o nosso futuro lar…
9
00:00:41,960 --> 00:00:43,640
o lar onde vamos morar juntas no futuro.
10
00:00:44,720 --> 00:00:46,400
O terreno em si não tem problema.
11
00:00:47,720 --> 00:00:50,640
Vocês duas precisam se casar primeiro.
12
00:00:51,920 --> 00:00:52,840
Casar!?
13
00:00:57,360 --> 00:01:00,320
O período de sorte vai só até o fim deste ano.
Se passar disso...
14
00:01:00,680 --> 00:01:01,640
vocês com certeza vão terminar.
15
00:01:01,840 --> 00:01:04,280
Como assim, um Mestre de feng shui
pode falar isso!?
16
00:01:04,600 --> 00:01:06,440
- Rin!
- Ei, ei!
17
00:01:06,480 --> 00:01:09,480
- Ai, isso dói!
- Para!
18
00:01:09,840 --> 00:01:12,000
Hm, Mestre… quer dizer que
19
00:01:12,120 --> 00:01:14,400
se a gente não se casar, então… nós
20
00:01:14,560 --> 00:01:15,920
não vamos conseguir construir essa casa?
21
00:01:16,360 --> 00:01:19,040
O amor precisa de um pilar firme.
22
00:01:19,680 --> 00:01:21,360
Só então vocês podem começar a fazer a fundação.
23
00:01:39,840 --> 00:01:42,000
Te amo, amando você
24
00:01:42,200 --> 00:01:44,520
Baby, junta o seu coração ao meu.
25
00:01:44,680 --> 00:01:46,960
Baby, baby, meu amor
26
00:01:47,080 --> 00:01:50,440
Espero aqui, sem saber quando você vai notar
27
00:01:50,440 --> 00:01:53,880
que sou eu quem você guarda aí na sua mente.
28
00:01:54,120 --> 00:01:57,720
Se sente igual, só fala, não se esconde.
29
00:01:57,840 --> 00:02:01,680
Sou louca por você.
30
00:02:49,040 --> 00:02:51,760
Isso vai bastar?
Posso comprar outro pra você.
31
00:02:55,760 --> 00:02:57,680
Pelo formato, acho que não é o suficiente.
32
00:02:59,800 --> 00:03:01,600
Aokbab, o que foi?
33
00:03:06,200 --> 00:03:08,920
É o seu Mestre de feng shui.
Ele me deixou nervosa.
34
00:03:09,360 --> 00:03:10,440
Ai…
35
00:03:10,760 --> 00:03:12,040
Hã? O que aconteceu?
36
00:03:12,200 --> 00:03:15,040
Eu te disse, não disse?
Não devia ter chamado esse Mestre de feng shui.
37
00:03:15,320 --> 00:03:17,280
Olha só o tanto que ele deixou ela tensa.
38
00:03:19,520 --> 00:03:21,080
Aokbab, não se preocupa com isso.
39
00:03:21,840 --> 00:03:22,800
Me escuta.
40
00:03:23,560 --> 00:03:25,160
Se duas pessoas se amam de verdade
41
00:03:25,800 --> 00:03:26,920
uma coisa pequena assim
42
00:03:27,120 --> 00:03:28,520
não vai fazer vocês terminarem.
43
00:03:29,240 --> 00:03:31,200
Mas mesmo assim,
é melhor prevenir que remediar, né?
44
00:03:31,400 --> 00:03:33,400
Se você não acredita,
pelo menos não desrespeita.
45
00:03:34,440 --> 00:03:36,480
Mas o que o Chan falou é verdade.
46
00:03:36,680 --> 00:03:38,000
Você e a Rin se amam pra caramba.
47
00:03:38,160 --> 00:03:39,760
Vocês podem se casar quando estiverem prontas.
48
00:03:41,000 --> 00:03:42,120
…acho.
49
00:03:42,560 --> 00:03:43,800
“Você acha”? Sério isso?
50
00:03:43,960 --> 00:03:45,320
Bom…
51
00:03:46,080 --> 00:03:48,080
Um amigo meu recebeu
o mesmo aviso de um Mestre de feng shui.
52
00:03:48,200 --> 00:03:49,520
Mas ele não acreditou.
53
00:03:49,640 --> 00:03:51,760
E eles realmente terminaram antes de se casar.
54
00:03:53,520 --> 00:03:57,280
Uau… incrível você.
Que “ótimo” irmão mais velho.
55
00:03:57,520 --> 00:03:59,880
Como é que você consola alguém
e deixa a pessoa mais tensa ainda, hein?
56
00:04:00,360 --> 00:04:01,760
Aokbab, não dá ouvidos pra ele.
57
00:04:02,440 --> 00:04:03,320
Oh!
58
00:04:03,800 --> 00:04:04,480
Meu Deus!!
59
00:04:06,160 --> 00:04:07,400
Aguenta firme.
60
00:04:10,720 --> 00:04:11,800
Eu que tô errado?
61
00:04:11,840 --> 00:04:13,080
Você é o pior aqui.
62
00:04:13,080 --> 00:04:14,760
É assim que você “consola” ela?
Olha pra ela!
63
00:04:14,800 --> 00:04:16,200
É melhor você ir comprar outro pra ela.
64
00:04:22,840 --> 00:04:24,400
Em que época a gente tá vivendo, afinal?
65
00:04:24,480 --> 00:04:26,320
Do nada ele fala que não
podemos construir uma casa
66
00:04:26,400 --> 00:04:29,320
temos que casar antes, e se não for este ano,
vamos com certeza terminar.
67
00:04:29,360 --> 00:04:31,560
Se a Aokbab não tivesse ali
68
00:04:31,680 --> 00:04:35,240
eu ia entrar e partir pra cima desse Mestre de feng shui.
Faltou pouco pra eu voar nele.
69
00:04:35,400 --> 00:04:37,120
Com essa energia, você devia ir ao “Hone Krasae”.
70
00:04:39,320 --> 00:04:41,720
Coisa assim, se não acredita, não desrespeita.
71
00:04:42,160 --> 00:04:44,400
Eu acho que acreditar nisso não faz mal a ninguém.
72
00:04:47,320 --> 00:04:49,080
Esse Mestre de feng shui é bem certeiro, Rin.
73
00:04:49,160 --> 00:04:50,280
P’Prim…
74
00:04:50,600 --> 00:04:52,600
Qual é a lógica de verdade por trás da adivinhação, afinal?
75
00:04:52,800 --> 00:04:55,040
Olha, mesmo que não seja científico
76
00:04:55,120 --> 00:04:56,800
não quer dizer que não seja real, né?
77
00:04:56,960 --> 00:04:59,360
Mas o amor é entre duas pessoas.
78
00:04:59,760 --> 00:05:02,240
Um Mestre de feng shui ajudou eu
e a Aokbab a nos apaixonar?
79
00:05:02,320 --> 00:05:05,040
Não. E você sabe que eu odeio que me mandem.
80
00:05:05,360 --> 00:05:06,280
Tá, então assim
81
00:05:06,440 --> 00:05:10,680
se um Mestre de feng shui mandasse
você e o Sr. Jade casarem agora
82
00:05:11,720 --> 00:05:12,640
vocês fariam?
83
00:05:39,760 --> 00:05:41,000
Que clima é esse?
84
00:05:43,120 --> 00:05:45,200
O que você tá falando?
Não me faz passar vergonha na frente do Sr. Jade!
85
00:05:45,440 --> 00:05:46,640
Por que você me bateu?!
86
00:05:49,520 --> 00:05:52,280
– Vou limpar os copos.
– Por que tá apimentada de repente?
87
00:05:54,360 --> 00:05:56,960
Jovens de hoje… que bocas danadinhas. Mão
88
00:05:56,960 --> 00:06:00,000
Me dá a mão! Bate aqui.
Agora. Bate aqui!
89
00:06:01,560 --> 00:06:03,760
Pronto. Doeu?
Talvez você lembre da próxima vez.
90
00:06:05,120 --> 00:06:06,520
Ei, o que você tá olhando?
91
00:06:07,800 --> 00:06:10,440
Uau, ficou toda sem jeito!
92
00:06:17,840 --> 00:06:18,920
Cheguei, mana.
93
00:06:19,760 --> 00:06:21,400
Desculpa o atraso.
94
00:06:21,400 --> 00:06:24,160
O trânsito tava um caos, e eu e a P’Prim
estávamos fofocando um pouco e
95
00:06:24,520 --> 00:06:25,760
acabamos nos empolgando.
96
00:06:28,960 --> 00:06:29,840
Você tá com fome?
97
00:06:32,320 --> 00:06:34,760
Feliz Dia dos Namorados.
98
00:06:40,160 --> 00:06:41,160
Dia dos Namorados?
99
00:06:42,480 --> 00:06:43,960
Hoje não é Dia dos Namorados.
100
00:06:45,200 --> 00:06:47,520
Todo dia é Dia dos Namorados pra nós.
101
00:06:51,360 --> 00:06:52,440
Obrigada.
102
00:06:56,560 --> 00:06:58,360
É tão fofo… obrigada.
103
00:07:00,160 --> 00:07:02,360
Ai, fiquei com fome agora.
Vamos pedir comida.
104
00:07:03,000 --> 00:07:04,320
Pode trazer o cardápio, por favor?
105
00:07:05,160 --> 00:07:06,200
Você ainda não pediu nada, né?
106
00:07:06,360 --> 00:07:07,800
Sim, tô esperando pra gente pedir juntas.
107
00:07:10,480 --> 00:07:11,800
Tô morrendo de fome.
108
00:07:15,120 --> 00:07:16,280
Vou querer este aqui.
109
00:07:20,600 --> 00:07:21,720
Lembra disso.
110
00:07:22,520 --> 00:07:24,040
O problema não é você.
111
00:07:25,000 --> 00:07:26,480
É quem não quer se casar.
112
00:07:35,840 --> 00:07:36,720
Rin…
113
00:07:36,800 --> 00:07:39,320
Sobre o que o mestre de feng shui disse hoje…
o que você acha?
114
00:07:39,560 --> 00:07:40,720
Ah… eu não acredito nisso.
115
00:07:44,080 --> 00:07:45,080
E…?
116
00:07:45,760 --> 00:07:47,400
E sobre o que ele falou de casamento?
117
00:07:48,920 --> 00:07:49,720
Casamento?
118
00:07:51,600 --> 00:07:53,200
Eu só acho que…
119
00:07:53,320 --> 00:07:55,280
A gente estar juntas assim…
120
00:07:55,280 --> 00:07:56,640
Se amando desse jeito…
121
00:07:57,080 --> 00:07:59,320
Já me deixa muito feliz.
122
00:08:00,120 --> 00:08:01,120
Pra mim, é suficiente.
123
00:08:01,520 --> 00:08:02,800
Não brinca com isso.
124
00:08:03,000 --> 00:08:04,520
Eu tô falando sério.
125
00:08:05,160 --> 00:08:06,800
Eu tô falando sério.
126
00:08:07,280 --> 00:08:08,280
Pensa bem, amor.
127
00:08:08,560 --> 00:08:09,680
A gente se ama tanto assim…
128
00:08:10,040 --> 00:08:12,200
E ele vem falar que a gente vai terminar?
129
00:08:12,520 --> 00:08:13,880
Isso não faz sentido nenhum.
130
00:08:14,280 --> 00:08:15,400
Ele tá só falando qualquer coisa.
131
00:08:16,160 --> 00:08:16,920
Né?
132
00:08:22,120 --> 00:08:22,960
Uhum.
133
00:08:23,280 --> 00:08:24,400
É verdade…
134
00:08:25,240 --> 00:08:26,120
Eu acho que…
135
00:08:26,320 --> 00:08:28,840
A gente devia focar nosso tempo no trabalho agora.
136
00:08:28,960 --> 00:08:31,200
Já que a empresa tá começando a crescer.
137
00:08:34,120 --> 00:08:35,160
Ou…
138
00:08:35,840 --> 00:08:37,480
Você realmente acredita no que o mestre de feng shui falou?
139
00:08:38,680 --> 00:08:39,480
Ah
140
00:08:39,800 --> 00:08:41,280
Eu não acredito, é só que…
141
00:08:41,440 --> 00:08:42,720
o P’Pad não para de falar
142
00:08:42,720 --> 00:08:44,760
ele fica na minha cabeça e eu…
143
00:08:44,880 --> 00:08:47,000
acabo me preocupando com coisa à toa.
144
00:08:49,800 --> 00:08:51,320
Vamos só pedir alguma coisa bem gostosa.
145
00:08:57,440 --> 00:08:59,400
O que você quer comer?
Quer dividir?
146
00:09:00,760 --> 00:09:01,840
Eu vou de carne.
147
00:09:03,160 --> 00:09:04,320
E que sopa você quer?
148
00:09:05,080 --> 00:09:06,600
Eu vou querer a sopa de cogumelo.
149
00:09:06,920 --> 00:09:08,200
Sopa de cogumelo, tá.
150
00:09:19,400 --> 00:09:22,080
Ei, vamos provar esse restaurante japonês juntas qualquer dia.
151
00:09:22,400 --> 00:09:24,200
Parece bom. Vamos sim.
152
00:09:27,480 --> 00:09:30,160
Não esquece, semana que vem temos a vacina marcada.
153
00:09:30,800 --> 00:09:31,640
Tá bom.
154
00:09:37,480 --> 00:09:38,240
Alô?
155
00:09:38,840 --> 00:09:39,880
Ei! Onde você tá agora?
156
00:09:40,880 --> 00:09:43,320
Tô em casa. Que foi?
157
00:09:43,840 --> 00:09:45,440
Tá em casa… tá com quem?
158
00:09:45,600 --> 00:09:46,440
Com a minha namorada.
159
00:09:47,160 --> 00:09:48,520
Hmmm??
160
00:09:48,640 --> 00:09:50,200
Se você tem namorada de verdade
161
00:09:50,440 --> 00:09:52,360
Traz ela e apresenta direito!
162
00:09:52,600 --> 00:09:54,360
Fala logo. Onde vocês estão, afinal?
163
00:09:54,520 --> 00:09:55,800
Que? Você esqueceu?
164
00:09:55,800 --> 00:09:58,800
Hoje é a despedida de solteira da Ped!
165
00:09:59,520 --> 00:10:01,320
Merda, meu Deus.
166
00:10:01,480 --> 00:10:02,840
Eu esqueci total.
Já te ligo de volta.
167
00:10:04,000 --> 00:10:05,080
O que foi?
168
00:10:05,280 --> 00:10:07,680
Ah… a despedida de solteira da minha amiga é hoje.
169
00:10:07,880 --> 00:10:08,760
Eu tenho que ir.
170
00:10:09,000 --> 00:10:09,760
Ah…
171
00:10:10,480 --> 00:10:12,560
Ah… é… então tá bom.
172
00:10:12,560 --> 00:10:13,760
Me manda mensagem quando chegar lá.
173
00:10:24,760 --> 00:10:26,160
Ei!
174
00:10:26,240 --> 00:10:28,200
Por que você tá tão atrasada?
175
00:10:28,400 --> 00:10:28,960
Ei!
176
00:10:29,120 --> 00:10:30,160
O que aconteceu?
177
00:10:30,480 --> 00:10:31,840
Tá caindo o mundo lá fora!
178
00:10:31,920 --> 00:10:33,480
A festa da Ped foi toda pro saco.
179
00:10:33,600 --> 00:10:34,880
Eu tive que trazer tudo pra dentro.
180
00:10:35,040 --> 00:10:36,160
E a Ped, tá onde?
181
00:10:36,320 --> 00:10:38,880
O noivo ligou.
Não sei pra onde ela foi atender.
182
00:10:39,520 --> 00:10:41,000
Vai ver a Lisa primeiro.
183
00:10:41,200 --> 00:10:42,720
O namorado acabou de terminar com ela.
184
00:10:42,800 --> 00:10:45,040
Quê? Por quê?
Eles não iam ficar noivos?
185
00:10:45,120 --> 00:10:46,800
Pois é. Vai lá, vai ver como ela tá.
186
00:10:47,920 --> 00:10:49,080
Lisa…
187
00:10:49,280 --> 00:10:50,880
Aokbab!!
188
00:10:53,120 --> 00:10:55,200
Eu devia ter ouvido o vidente desde o começo.
189
00:10:55,360 --> 00:10:57,160
Ela disse que eu tinha que correr e casar com o P’Tong.
190
00:10:57,960 --> 00:11:00,000
A gente tava brigando cada vez mais.
191
00:11:00,640 --> 00:11:04,000
E no fim… ele terminou comigo.
192
00:11:11,000 --> 00:11:11,680
Calma, espera um pouco
193
00:11:12,440 --> 00:11:13,520
Qual vidente?
194
00:11:19,520 --> 00:11:20,720
Ele acerta de um jeito absurdo…
195
00:11:20,840 --> 00:11:23,360
Principalmente no amor, é nota dez de dez.
196
00:11:24,480 --> 00:11:25,600
Esse cara?!
197
00:11:26,880 --> 00:11:28,520
Gente…
198
00:11:29,240 --> 00:11:30,720
P'Boss…
199
00:11:30,720 --> 00:11:33,320
Ele cancelou o casamento.
200
00:11:33,680 --> 00:11:34,920
- Hã?!
- Hã?!
201
00:11:35,840 --> 00:11:36,760
A festa foi por água abaixo…
202
00:11:36,800 --> 00:11:37,920
E eu nem tenho mais marido…
203
00:11:38,440 --> 00:11:39,440
Eu quero morrer.
204
00:11:39,480 --> 00:11:41,400
- Ei!!…
- Ei!!…
205
00:11:46,960 --> 00:11:48,640
Calma, calma…
206
00:11:50,440 --> 00:11:52,400
Eu devia ter ouvido o que o mestre de feng shui disse…
207
00:11:52,480 --> 00:11:54,160
Ele disse para eu casar na data de sorte.
208
00:11:54,360 --> 00:11:56,400
Mas a gente adiou e passou da data…
209
00:11:56,560 --> 00:11:59,120
Aí deu tudo errado!
210
00:12:02,840 --> 00:12:03,840
Espera..
211
00:12:04,080 --> 00:12:07,040
Não me diga… é o mesmo vidente da Lisa?
212
00:12:07,200 --> 00:12:07,920
Sim.
213
00:12:08,280 --> 00:12:11,240
A Lisa indicou ele para a Ped.
214
00:12:17,280 --> 00:12:18,560
Puta merda
215
00:12:19,000 --> 00:12:20,600
O mundo é pequeno demais!!
216
00:13:16,560 --> 00:13:17,200
Rin.
217
00:13:19,560 --> 00:13:20,680
Vem dormir na cama.
218
00:13:23,800 --> 00:13:24,480
Ah… mana?
219
00:13:28,240 --> 00:13:31,080
Posso terminar isso antes?
Só mais um pouco, quase pronto.
220
00:13:32,680 --> 00:13:34,000
Não dá pra terminar amanhã?
221
00:13:36,280 --> 00:13:37,520
Eu preciso concluir isso.
222
00:13:37,680 --> 00:13:38,960
Senão não consigo passar pra próxima coisa.
223
00:13:39,520 --> 00:13:40,600
Deixa eu terminar isso antes.
224
00:13:42,200 --> 00:13:43,080
Daqui a pouco eu vou lá.
225
00:13:52,000 --> 00:13:53,320
Quando foi que eu dormi…
226
00:13:53,600 --> 00:13:54,280
Oh.
227
00:13:55,400 --> 00:13:56,160
Vem cá.
228
00:14:14,600 --> 00:14:16,400
Se o mestre de feng shui te avisou assim…
229
00:14:16,600 --> 00:14:18,680
então você tem que casar com
a Rin o quanto antes.
230
00:14:20,320 --> 00:14:21,200
Srta. Aokbab…
231
00:14:22,240 --> 00:14:23,600
Isso pede um reforço espiritual.
232
00:14:25,560 --> 00:14:27,480
Esses são lugares espirituais pra reforçar a sorte no amor.
233
00:14:28,920 --> 00:14:31,160
Quer que eu procure lugares de casamento pra você?
234
00:14:31,400 --> 00:14:32,440
Você prefere…
235
00:14:32,560 --> 00:14:34,800
clima de hotel ou clima de restaurante?
236
00:14:37,040 --> 00:14:38,880
Vou arranjar um bom organizador de casamentos.
237
00:14:39,040 --> 00:14:40,280
Eu conheço vários bons.
238
00:14:40,520 --> 00:14:42,520
E se você quiser pedir a Rin
em casamento
239
00:14:42,720 --> 00:14:44,480
relaxa. Pode contar com a gente.
240
00:14:44,880 --> 00:14:46,520
E quanto à parte da surpresa
241
00:14:46,680 --> 00:14:48,160
você realmente não precisa se preocupar.
242
00:14:48,320 --> 00:14:49,840
Somos especialistas nisso.
243
00:14:50,040 --> 00:14:50,960
Demais!
244
00:14:54,040 --> 00:14:55,200
A Rin está vindo!
245
00:14:59,960 --> 00:15:01,560
Hã? O que você está fazendo, mana?
246
00:15:10,200 --> 00:15:11,000
Rin.
247
00:15:13,560 --> 00:15:14,360
Rin.
248
00:15:14,920 --> 00:15:15,720
Você está bem?
249
00:15:17,720 --> 00:15:18,560
O que foi, mana?
250
00:15:19,600 --> 00:15:21,640
Como foi falar com o cliente?
Cansada?
251
00:15:23,840 --> 00:15:26,880
O cliente quer que a gente revise o projeto de novo… e tem que ficar pronto ainda este mês.
252
00:15:27,200 --> 00:15:29,560
Minha cabeça dói… nem sei se vou conseguir terminar a tempo.
253
00:15:30,240 --> 00:15:31,240
Então
254
00:15:31,320 --> 00:15:34,360
que tal comer uma boa comida japonesa hoje?
255
00:15:35,080 --> 00:15:37,200
Tá… mas deixa eu terminar essa parte antes.
256
00:15:37,480 --> 00:15:39,280
Ei, você pode fazer uma pausa, sabia?
257
00:15:39,440 --> 00:15:41,120
- Não dá, o cliente quer isso...
- Ei
258
00:15:42,440 --> 00:15:43,480
Isso é uma ordem.
259
00:15:44,240 --> 00:15:46,080
Faz uma pausa e se prepara pro jantar.
260
00:15:51,760 --> 00:15:52,480
…Tá bom.
261
00:15:57,840 --> 00:15:58,760
Vou fechar isso por enquanto.
262
00:16:08,760 --> 00:16:09,440
Rin.
263
00:16:09,600 --> 00:16:12,320
Se tiver alguma tarefa que você não aguenta, me fala.
Eu arranjo alguém pra ajudar.
264
00:16:13,800 --> 00:16:15,240
Tá tudo bem. Eu dou conta.
265
00:16:15,600 --> 00:16:16,400
Vou lutar até o fim.
266
00:16:18,920 --> 00:16:20,480
E se o seu corpo não aguentar?
267
00:16:22,120 --> 00:16:24,240
Se meu corpo não aguentar,
você vai cuidar de mim.
268
00:16:24,640 --> 00:16:26,800
Mas você tem que cuidar de mim
até eu ficar velhinha, tá?
269
00:16:29,120 --> 00:16:29,800
…Tá bom.
270
00:16:37,560 --> 00:16:38,480
Rin.
271
00:16:39,120 --> 00:16:40,480
Como você vê o futuro?
272
00:16:45,200 --> 00:16:46,560
Hum…
273
00:16:46,640 --> 00:16:47,800
O futuro?
274
00:16:49,440 --> 00:16:50,240
Então…
275
00:16:51,720 --> 00:16:53,320
Continuar trabalhando assim.
276
00:16:53,440 --> 00:16:55,640
Juntar bastante dinheiro e, depois
277
00:16:56,240 --> 00:16:57,400
te levar pra viajar.
278
00:16:57,520 --> 00:16:58,920
Pra onde você quiser ir.
279
00:17:01,440 --> 00:17:02,400
E você?
280
00:17:08,720 --> 00:17:09,800
Eu quero me casar.
281
00:17:47,360 --> 00:17:48,520
Por que você ficou tão quieta?
282
00:17:51,880 --> 00:17:52,920
Mm.
283
00:17:53,480 --> 00:17:54,640
Sendo sincera…
284
00:17:55,920 --> 00:17:57,720
eu não gosto muito de cerimónias.
285
00:17:58,400 --> 00:17:59,840
Pra mim parece um desperdício.
286
00:18:00,480 --> 00:18:01,920
Eu prefiro usar o dinheiro pra arrumar a casa.
287
00:18:02,640 --> 00:18:03,720
Isso é mais importante.
288
00:18:06,240 --> 00:18:07,360
Por que você pensa assim?
289
00:18:09,840 --> 00:18:11,200
Eu simplesmente sinto assim.
290
00:18:11,560 --> 00:18:12,840
Você quer que eu pense como, então?
291
00:18:29,360 --> 00:18:30,920
Eu entendo os seus motivos, Rin.
292
00:18:32,080 --> 00:18:34,200
Mas eu quero que você entenda os meus também.
293
00:18:48,600 --> 00:18:49,840
Rin… você ainda é jovem.
294
00:19:24,480 --> 00:19:25,320
Eu não estou muito com fome.
295
00:19:42,840 --> 00:19:43,520
“Ainda jovem”, é?…
296
00:20:20,960 --> 00:20:22,400
Vou dormir na casa da P’Prim hoje.
297
00:20:27,680 --> 00:20:28,320
…Tá bom.
298
00:20:29,360 --> 00:20:30,760
Eu também vou pra casa do P’Pad hoje.
299
00:20:31,160 --> 00:20:32,160
Provavelmente vou dormir lá.
300
00:20:37,600 --> 00:20:38,360
Hm.
301
00:21:10,440 --> 00:21:11,960
A vida amorosa é assim mesmo.
302
00:21:12,440 --> 00:21:13,880
Tem dia em que vocês se entendem
303
00:21:14,320 --> 00:21:16,360
e tem dia em que nada sai do jeito que querem.
304
00:21:16,880 --> 00:21:17,920
Vão resolvendo tudo com calma.
305
00:21:18,640 --> 00:21:20,000
E sobre o mestre de feng shui
306
00:21:20,240 --> 00:21:21,200
não fica pensando demais nisso.
307
00:21:21,520 --> 00:21:22,440
Acho que isso nem importa tanto.
308
00:21:23,720 --> 00:21:24,720
Concordo com isso.
309
00:21:25,240 --> 00:21:27,400
Quando vocês tiverem problemas, conversem com calma.
310
00:21:27,880 --> 00:21:29,000
Tentem se entender.
311
00:21:29,840 --> 00:21:31,520
Porque se continuarem se cutucando assim
312
00:21:32,040 --> 00:21:32,960
não vai levar a nada.
313
00:21:34,320 --> 00:21:37,040
No começo eu me preocupei com o que o mestre disse…
314
00:21:37,200 --> 00:21:38,640
mas agora… isso já não é mais o problema.
315
00:21:40,120 --> 00:21:43,360
Só sinto que nossos pensamentos… não batem muito.
316
00:21:44,760 --> 00:21:45,440
E se
317
00:21:45,560 --> 00:21:47,000
um dia a gente topar com um problema maior…
318
00:21:47,200 --> 00:21:48,640
será que isso vira algo pior?
319
00:21:48,920 --> 00:21:51,520
Calma, calma, você tá pensando coisa demais.
320
00:21:51,760 --> 00:21:52,320
É.
321
00:21:53,000 --> 00:21:54,360
As pessoas não pensam igual.
322
00:21:55,880 --> 00:21:57,120
Vocês começaram a namorar faz pouco tempo.
323
00:21:58,800 --> 00:22:00,520
A Mestre Rin se formou faz só alguns anos.
324
00:22:01,680 --> 00:22:02,640
Então não é normal
325
00:22:03,240 --> 00:22:04,600
ela ainda não estar pensando em casamento?
326
00:22:05,080 --> 00:22:05,800
Verdade.
327
00:22:06,600 --> 00:22:08,080
E se você olhar por outro lado
328
00:22:08,080 --> 00:22:11,040
E se um dia eu realmente quiser me casar…
329
00:22:11,120 --> 00:22:12,560
…e a Rin se recusar a casar comigo?
330
00:22:12,600 --> 00:22:14,320
Ei, ei, mana, pera lá.
331
00:22:14,640 --> 00:22:15,520
Calma.
332
00:22:16,040 --> 00:22:16,760
Espera um pouco
333
00:22:17,160 --> 00:22:17,840
Agora mesmo
334
00:22:18,120 --> 00:22:19,720
Vocês duas estão vendo tudo por ângulos bem diferentes.
335
00:22:21,080 --> 00:22:22,040
Que tal assim, então
336
00:22:22,600 --> 00:22:23,320
Nós todos…
337
00:22:23,680 --> 00:22:24,920
ajudamos você a achar uma solução juntos?
338
00:22:26,160 --> 00:22:27,080
Sua vez, P’Pad.
339
00:22:27,360 --> 00:22:28,400
Ajuda a sua irmã a pensar.
340
00:22:28,560 --> 00:22:30,160
Como é que isso caiu em cima de mim do nada?
341
00:22:30,960 --> 00:22:32,080
Não é por sua causa?
342
00:22:33,120 --> 00:22:34,200
Ah, ajuda ela vai.
343
00:22:40,480 --> 00:22:41,920
- Que tal isso?
- Hm.
344
00:22:42,120 --> 00:22:44,840
Vamos voltar naquele mesmo mestre de feng shui.
345
00:22:45,280 --> 00:22:46,480
Vai que ele tem um jeito de resolver isso.
346
00:22:46,720 --> 00:22:48,000
Você tá maluco?
347
00:22:49,040 --> 00:22:52,280
Ela já tá cheia de problemas novos,
quer por os velhos também?
348
00:22:52,400 --> 00:22:53,760
Na verdade… talvez não seja uma má ideia.
349
00:22:54,040 --> 00:22:55,760
Eu meio que quero ouvir o que ele vai dizer.
350
00:22:56,200 --> 00:22:59,120
Se ele tiver um jeito de resolver
as coisas entre mim e a Rin
351
00:22:59,520 --> 00:23:00,600
eu faço qualquer coisa.
352
00:23:02,600 --> 00:23:03,960
- Viu?
- Meu Deus…
353
00:23:04,720 --> 00:23:05,720
Nossa… não consigo acreditar nisso.
354
00:23:06,400 --> 00:23:07,320
Inacreditável.
355
00:23:07,680 --> 00:23:09,400
Aquele cara do feng shui é poderoso pra caramba.
356
00:23:10,080 --> 00:23:11,480
- Ai, meu Deus…
- Melhor que não fazer nada, não é?
357
00:23:19,280 --> 00:23:21,040
Eu só quero focar no meu trabalho.
358
00:23:21,840 --> 00:23:24,520
Mas ela disse que o meu jeito de pensar é infantil.
359
00:23:27,960 --> 00:23:29,600
Eu devia ficar com raiva, pra ser sincera.
360
00:23:30,000 --> 00:23:32,680
Porque tudo o que ela faz é implicar com casamento.
361
00:23:43,520 --> 00:23:44,120
Rin…
362
00:23:47,840 --> 00:23:49,080
Você sabe…
363
00:23:49,240 --> 00:23:50,800
qual é o verdadeiro significado de casamento?
364
00:23:54,240 --> 00:23:56,720
Só ostentar que duas pessoas se amam.
365
00:23:57,760 --> 00:24:01,200
Exibir um vestido bonito nas redes sociais… sei lá.
366
00:24:08,120 --> 00:24:09,640
Não é isso.
367
00:24:11,040 --> 00:24:12,400
Casamento…
368
00:24:12,760 --> 00:24:15,440
é uma promessa que duas pessoas fazem uma à outra.
369
00:24:18,240 --> 00:24:20,240
De que vão se amar e cuidar uma da outra,
370
00:24:21,520 --> 00:24:23,000
nos momentos bons e ruins.
371
00:24:23,680 --> 00:24:25,120
E ficar sempre uma ao lado da outra.
372
00:24:29,120 --> 00:24:30,840
Só ficar juntas não é suficiente?
373
00:24:37,840 --> 00:24:39,000
E você sabe
374
00:24:39,440 --> 00:24:40,640
por que as pessoas fazem cerimónias de casamento?
375
00:24:43,160 --> 00:24:43,840
Não faço ideia.
376
00:24:49,040 --> 00:24:50,560
Porque ter um casamento…
377
00:24:51,360 --> 00:24:53,680
é uma forma de honrar as duas famílias.
378
00:24:55,720 --> 00:24:57,720
Ninguém vê isso como exibicionismo, Rin.
379
00:25:05,120 --> 00:25:06,080
Pensa bem nisso.
380
00:25:07,840 --> 00:25:09,400
Se os nossos pais ainda estivessem aqui…
381
00:25:13,640 --> 00:25:15,840
imagina como eles ficariam felizes de ver você se casar.
382
00:25:21,880 --> 00:25:24,280
Eles iam querer fotos do seu casamento
383
00:25:28,160 --> 00:25:29,280
penduradas em casa.
384
00:25:31,360 --> 00:25:32,800
pra olhar sempre que sentissem saudades de você.
385
00:26:15,560 --> 00:26:16,720
Eu sou imatura mesmo, né…
386
00:26:18,040 --> 00:26:18,840
Ei, também não é assim…
387
00:26:45,200 --> 00:26:47,120
Tem mesmo de ser ainda este ano.
388
00:26:47,560 --> 00:26:49,680
Quanto mais cedo for o casamento, melhor.
389
00:26:52,880 --> 00:26:54,480
Se for ali pelo meio do ano...
390
00:26:54,800 --> 00:26:55,760
vai ser ainda mais auspicioso.
391
00:26:55,920 --> 00:26:58,240
Ahm... Mestre...
392
00:26:58,520 --> 00:27:00,560
O casamento em si não é o problema.
393
00:27:00,760 --> 00:27:03,440
É só que... a minha namorada...
394
00:27:03,720 --> 00:27:06,960
Ela não parece querer casar.
O que eu faço?
395
00:27:16,600 --> 00:27:19,040
O destino já está escrito.
396
00:27:22,160 --> 00:27:22,800
Hã?
397
00:27:23,320 --> 00:27:24,800
Onde foi que vocês duas se conheceram...
398
00:27:25,520 --> 00:27:26,640
Então começa por aí.
399
00:27:28,520 --> 00:27:29,160
Oi?
400
00:28:25,040 --> 00:28:25,880
Voltei.
401
00:28:30,360 --> 00:28:31,880
Você quer ir comigo para Kitakyushu?
402
00:28:36,200 --> 00:28:37,280
Kitakyushu?
403
00:28:40,720 --> 00:28:42,440
Da outra vez fomos por causa de trabalho.
404
00:28:43,560 --> 00:28:44,440
Mas desta vez...
405
00:28:44,960 --> 00:28:46,320
eu quero ir como sua namorada.
406
00:28:58,360 --> 00:29:00,440
Por que tão quieta?
Você não quer ir?
407
00:29:06,080 --> 00:29:07,120
Não, não é isso.
408
00:29:08,840 --> 00:29:11,040
Só preciso pedir folga
para a minha chefe antes.
409
00:29:20,840 --> 00:29:21,640
Quantos dias você quer?
410
00:30:16,880 --> 00:30:17,800
Obrigada.
411
00:30:18,000 --> 00:30:19,320
- Obrigada.
- De nada.
412
00:30:22,400 --> 00:30:23,240
Vou indo.
413
00:30:23,800 --> 00:30:24,880
Você tem certeza disso?
414
00:30:26,480 --> 00:30:27,560
Então tá
415
00:30:27,720 --> 00:30:28,920
Vou te esperar no carro.
416
00:30:29,320 --> 00:30:30,160
Tchau.
417
00:30:30,200 --> 00:30:31,440
Tchau, tchau.
418
00:30:36,360 --> 00:30:37,920
Claro que eu tenho certeza.
419
00:30:38,360 --> 00:30:41,320
Agora, qualquer coisa para
conquistar o coração da Rin
420
00:30:41,480 --> 00:30:42,680
eu vou fazer.
421
00:30:46,680 --> 00:30:47,560
Espera.
422
00:30:47,840 --> 00:30:49,800
Por que esse diálogo me soa familiar...?
423
00:30:50,080 --> 00:30:53,040
Tenho a sensação de que já falei isso antes.
424
00:30:53,680 --> 00:30:54,600
Se é assim
425
00:30:55,920 --> 00:30:57,600
vai pedir a Rin em casamento e realiza isso.
426
00:30:58,840 --> 00:30:59,520
Tá.
427
00:31:00,560 --> 00:31:01,280
Vai lá.
428
00:31:05,920 --> 00:31:07,240
Tchau, tchau.
429
00:31:10,760 --> 00:31:11,720
Já foram embora.
430
00:32:09,120 --> 00:32:11,040
Você está pedindo o quê?
Demorou tanto desta vez.
431
00:32:12,160 --> 00:32:15,440
Pedi para esta viagem correr bem, com céu limpo.
432
00:32:16,640 --> 00:32:18,240
Achei que você tinha pedido para ganhar na loteria.
433
00:32:19,200 --> 00:32:20,000
Quê?
434
00:32:20,560 --> 00:32:21,360
Ai.
435
00:32:21,880 --> 00:32:22,520
Doeu.
436
00:32:24,520 --> 00:32:25,920
Vamos, estou com fome.
437
00:32:26,360 --> 00:32:27,720
Tá, só um segundo.
Vai indo na frente.
438
00:32:40,880 --> 00:32:42,680
Por favor, que dê tudo certo.
439
00:32:46,040 --> 00:32:47,920
Anda logo, tô com fome!
440
00:32:48,080 --> 00:32:49,200
Tá bom, já vou.
441
00:33:16,720 --> 00:33:17,800
Sabia... agora eu entendo.
442
00:33:18,560 --> 00:33:20,120
Por que você quer casar.
443
00:33:25,960 --> 00:33:27,280
Mesmo que eu não entenda tudo
444
00:33:28,320 --> 00:33:29,120
mas
445
00:33:29,920 --> 00:33:31,760
quando eu imagino nós duas casando
446
00:33:33,360 --> 00:33:34,720
deve ser muito, muito fofo, né?
447
00:33:49,040 --> 00:33:50,560
Qualquer coisa que te deixe feliz
448
00:33:51,920 --> 00:33:53,200
eu quero fazer por você.
449
00:33:59,520 --> 00:34:00,920
Vamos ao museu?
450
00:34:02,560 --> 00:34:04,040
Vamos voltar ao primeiro lugar
451
00:34:04,920 --> 00:34:06,720
onde tudo começou para nós.
452
00:34:09,160 --> 00:34:09,920
Uhum.
453
00:34:10,720 --> 00:34:11,640
Eu quero ir.
454
00:34:13,680 --> 00:34:14,560
Mas agora
455
00:34:15,280 --> 00:34:16,960
vamos comer primeiro. Tô com fome.
456
00:34:21,440 --> 00:34:22,120
Brindemos antes.
457
00:34:28,680 --> 00:34:30,440
Hmm, isso aqui está muito bom.
458
00:35:02,040 --> 00:35:03,120
Seu pé está doendo?
459
00:35:03,920 --> 00:35:06,720
- Quer que eu te carregue nas costas?
- Não, não, não, não precisa!
460
00:35:06,840 --> 00:35:08,280
Só mais um pouco, estamos quase lá.
461
00:35:16,080 --> 00:35:16,920
Devagarzinho, tá?
462
00:35:21,840 --> 00:35:22,680
Vamos trocar de sapatos.
463
00:35:23,040 --> 00:35:24,040
Não, tá tudo bem.
464
00:35:24,400 --> 00:35:25,760
Eles é que vão acabar machucando o seu pé.
465
00:35:26,920 --> 00:35:27,920
Mas pelo menos
466
00:35:28,280 --> 00:35:30,360
eu ia ajudar a diminuir a sua dor.
467
00:35:30,960 --> 00:35:32,000
Anda, vamos trocar.
468
00:36:06,120 --> 00:36:07,120
Obrigada, Rin.
469
00:36:12,000 --> 00:36:13,440
Eu sou fofa, né?
470
00:36:18,880 --> 00:36:19,480
Vamos.
471
00:36:22,120 --> 00:36:23,080
Melhorou?
472
00:36:25,600 --> 00:36:26,440
Agora você tá bem?
473
00:36:27,360 --> 00:36:28,320
Tudo bem?
474
00:36:28,640 --> 00:36:29,960
- Pronto, vamos.
475
00:36:34,240 --> 00:36:35,280
Tá frio...
476
00:36:51,960 --> 00:36:52,720
Uau...
477
00:36:53,120 --> 00:36:54,160
A vista é mesmo linda, né?
478
00:36:55,160 --> 00:36:56,640
A vista aqui na minha frente também é linda...
479
00:36:57,160 --> 00:36:58,320
...e fofa.
480
00:37:01,040 --> 00:37:03,920
Nossa, alguém anda bem ousada ultimamente.
481
00:37:09,560 --> 00:37:10,320
Rin...
482
00:37:43,480 --> 00:37:44,280
Ahm...
483
00:37:44,920 --> 00:37:46,120
Casa comigo.
484
00:37:53,120 --> 00:37:54,120
É que
485
00:37:54,920 --> 00:37:55,880
Você não quer?
486
00:37:59,040 --> 00:38:00,480
Não tem anel, mana...
487
00:38:09,120 --> 00:38:10,280
Onde foi parar…?
488
00:38:16,760 --> 00:38:17,640
Onde é que está…?
489
00:38:18,920 --> 00:38:20,800
Ou, ou talvez, talvez ele…
490
00:38:20,880 --> 00:38:22,160
Pode ter caído ali!
491
00:38:22,360 --> 00:38:24,920
Vamos procurar, vamos lá!
492
00:38:25,560 --> 00:38:27,360
Cuidado, mana, devagar!
493
00:38:33,040 --> 00:38:34,120
Você está vendo?
494
00:38:40,360 --> 00:38:41,440
Não… não está aqui.
495
00:38:45,760 --> 00:38:46,760
Não está mesmo aqui…
496
00:38:47,280 --> 00:38:48,880
Ou talvez esteja no restaurante?
497
00:38:52,200 --> 00:38:53,280
Então vamos, anda!
498
00:38:58,000 --> 00:38:59,320
Mana, cuidado!
499
00:39:04,240 --> 00:39:04,920
Ah
500
00:39:08,280 --> 00:39:09,560
- Ai!
- Au!
501
00:39:11,120 --> 00:39:13,600
- Mana, achou? Está vendo?
- Não, nada…
502
00:39:14,080 --> 00:39:14,920
Olha direitinho primeiro.
503
00:39:15,600 --> 00:39:17,680
Deixa eu iluminar um pouco, aqui, aqui.
504
00:39:17,920 --> 00:39:19,400
Olha com calma… vê alguma coisa?
505
00:39:20,800 --> 00:39:22,320
Não estou vendo… nada.
506
00:39:22,880 --> 00:39:23,600
Aff…
507
00:39:24,400 --> 00:39:26,080
Devagar, devagar, calma, respira.
508
00:39:30,120 --> 00:39:32,240
- Então… mana
- Hm?
509
00:39:33,960 --> 00:39:35,480
Vamos tentar procurar lá fora?
510
00:40:02,760 --> 00:40:04,040
Está tudo bem, mana…
511
00:40:09,000 --> 00:40:10,080
Desculpa…
512
00:40:10,440 --> 00:40:12,240
Por ter perdido o anel…
513
00:40:15,680 --> 00:40:18,680
Eu queria que essa viagem
fosse perfeita, marcante…
514
00:40:19,120 --> 00:40:20,720
Mas eu acabei estragando tudo…
515
00:40:23,360 --> 00:40:24,600
Não se culpa.
516
00:40:26,320 --> 00:40:28,000
Eu sei que você está triste, mana.
517
00:40:35,680 --> 00:40:37,000
Mas… muito obrigada.
518
00:40:40,520 --> 00:40:42,520
Espera… você sabia?
519
00:40:50,080 --> 00:40:51,280
Eu soube o tempo todo.
520
00:40:52,200 --> 00:40:54,200
Que você estava se esforçando tanto
pra comprar um anel pra mim.
521
00:40:55,880 --> 00:40:58,000
Só isso… já me deixa tão feliz.
522
00:42:21,480 --> 00:42:23,320
Nós também temos este modelo aqui, senhora.
523
00:42:23,840 --> 00:42:24,320
Sim.
524
00:42:24,440 --> 00:42:27,000
Você tem algum estilo específico em mente?
525
00:42:27,920 --> 00:42:30,440
Eu gostaria de um anel de platina.
526
00:42:30,480 --> 00:42:32,400
Algo simples.
527
00:42:32,520 --> 00:42:35,120
Elegante, mas com pequenos detalhes.
528
00:42:35,200 --> 00:42:36,040
Entendi.
529
00:42:36,520 --> 00:42:38,400
Talvez experimente este aqui.
530
00:42:38,400 --> 00:42:40,240
É limpo e simples.
531
00:42:40,240 --> 00:42:42,920
E tem os pequenos detalhes que você quer.
532
00:42:44,920 --> 00:42:45,840
É bem lindo, não é?
533
00:43:02,560 --> 00:43:04,280
Se você sabia… por que não falou nada?
534
00:43:06,760 --> 00:43:08,960
Porque eu vi o quanto você se esforçou
pra me surpreender.
535
00:43:09,600 --> 00:43:12,720
Então eu não quis estragar.
536
00:43:15,960 --> 00:43:17,680
Mas agora está tudo arruinado…
537
00:43:18,760 --> 00:43:20,760
Desculpa… por ter perdido o anel.
538
00:43:23,440 --> 00:43:25,640
Acho que não posso mais te pedir
em casamento.
539
00:43:34,640 --> 00:43:36,360
Não importa se não tem anel.
540
00:43:37,360 --> 00:43:39,840
Claro que importa.
Como vamos ficar noivas sem ele?
541
00:43:47,640 --> 00:43:49,400
Eu me apaixonei por você…
542
00:43:49,840 --> 00:43:51,000
Por causa de um desenho.
543
00:43:59,800 --> 00:44:02,240
Então… posso te pedir em casamento com um desenho?
544
00:44:56,880 --> 00:44:57,960
Você quer casar comigo?
545
00:44:58,800 --> 00:44:59,640
Meu amor.
546
00:47:03,240 --> 00:47:05,000
Hein? Por que você não está tomando banho?
547
00:47:07,760 --> 00:47:08,960
Eu tenho uma coisa pra você.
548
00:47:40,120 --> 00:47:41,040
Eu sei que…
549
00:47:41,960 --> 00:47:44,160
você queria me pedir em casamento aqui.
550
00:47:47,560 --> 00:47:49,920
Então eu comprei um anel escondido.
551
00:47:52,840 --> 00:47:53,920
Deixa eu colocar em você.
552
00:48:38,000 --> 00:48:39,480
Obrigada, Rin…
553
00:48:40,200 --> 00:48:41,720
por ter entrado na minha vida.
554
00:48:43,520 --> 00:48:45,960
e me mostrar como o amor pode ser bonito.
555
00:48:49,680 --> 00:48:52,400
Obrigada por trazer felicidade pro meu dia a dia.
556
00:48:53,280 --> 00:48:55,040
Desde o primeiro dia em que a gente se conheceu.
557
00:49:00,640 --> 00:49:01,760
Eu prometo…
558
00:49:03,520 --> 00:49:05,680
que vou cuidar e proteger do nosso amor
com tudo que eu tenho.
559
00:49:14,280 --> 00:49:15,240
Você sabe…?
560
00:49:16,720 --> 00:49:17,920
Antes de te conhecer…
561
00:49:20,000 --> 00:49:22,040
eu não fazia ideia do que era o amor de verdade.
562
00:49:24,000 --> 00:49:25,640
Eu nem sabia como ele deveria ser.
563
00:49:31,280 --> 00:49:32,480
Você é a única…
564
00:49:32,840 --> 00:49:34,400
que faz meu coração disparar.
565
00:49:41,520 --> 00:49:43,240
Você também foi o meu primeiro beijo.
566
00:49:52,400 --> 00:49:53,440
Obrigada…
567
00:49:53,800 --> 00:49:55,200
por ter entrado na minha vida.
568
00:49:57,080 --> 00:49:58,600
Por completar a minha vida.
569
00:50:01,120 --> 00:50:02,240
Obrigada…
570
00:50:02,920 --> 00:50:05,200
por desenhar esse amor junto comigo.
571
00:50:06,120 --> 00:50:08,200
Eu sou a garota mais sortuda do mundo, sabia?
572
00:50:16,320 --> 00:50:17,320
Eu te amo.
573
00:50:21,280 --> 00:50:22,240
Eu também te amo, Rin.
574
00:57:21,320 --> 00:57:24,000
Certo, vou tirar a foto agora. Pronta?
575
00:57:25,720 --> 00:57:27,160
Ok, xis!
576
00:58:15,320 --> 00:58:15,920
P'Mind, por favor.
577
00:58:31,200 --> 00:58:32,280
Olá.
578
00:58:32,360 --> 00:58:33,960
Eu sou a Mind, da MindScape.
579
00:58:34,480 --> 00:58:39,160
É inegável que a tecnologia está cada vez
mais presente no nosso dia a dia.
580
00:58:39,520 --> 00:58:41,840
A tecnologia já se tornou
parte de quem nós somos.
581
00:58:42,200 --> 00:58:44,280
E é provável que o nosso mundo
e o nosso modo de viver
582
00:58:44,280 --> 00:58:45,680
estão prestes a mudar ainda mais.
583
00:58:45,680 --> 00:58:48,680
O que nos leva ao conceito de hoje
584
00:58:48,680 --> 00:58:51,720
Um hotel que reúne as tecnologias do futuro.
585
00:58:52,080 --> 00:58:54,520
Sem deixar de oferecer máximo conforto a todos.
586
00:58:54,920 --> 00:58:57,320
Numa era em que todos valorizam a privacidade
587
00:58:57,320 --> 00:58:59,360
Pretendemos minimizar a presença de funcionários.
588
00:58:59,840 --> 00:59:02,560
Mas responder a todas as necessidades 24 horas por dia.
589
00:59:55,280 --> 00:59:56,320
Parece um sonho, não parece?
590
01:00:10,120 --> 01:00:11,120
Eu estou tão feliz.
591
01:00:11,760 --> 01:00:14,240
Por finalmente ter um lar
592
01:00:14,920 --> 01:00:16,600
Um lar para viver com você
para o resto da vida.
593
01:00:21,280 --> 01:00:22,440
Eu estou tão feliz quanto você.
594
01:00:34,600 --> 01:00:36,560
Eu me apaixonei por você
por causa dos seus desenhos.
595
01:00:37,680 --> 01:00:39,160
E quando a gente ficou noivas
596
01:00:40,000 --> 01:00:41,480
Também usamos um desenho.
597
01:00:47,520 --> 01:00:49,120
Então, no nosso primeiro dia nessa casa
598
01:00:52,320 --> 01:00:54,880
Posso guardar esta memória em um desenho também?
599
01:01:09,320 --> 01:01:10,160
Claro que pode.
600
01:01:29,840 --> 01:01:31,480
Você ama a Aokbab?
601
01:01:37,000 --> 01:01:39,280
Eu te amo mais do que qualquer pessoa no mundo.
602
01:02:38,680 --> 01:02:39,680
Sua boba.
603
01:02:42,240 --> 01:02:44,080
Se eu cair na água, você vai me salvar?
604
01:02:44,920 --> 01:02:47,080
- Claro! Eu te agarro na hora.
- Me agarra como?
605
01:03:50,360 --> 01:03:51,920
Da última vez eu vim aqui pedindo por amor.
606
01:03:52,280 --> 01:03:54,800
Por favor, me ajuda a encontrar o amor de novo.
607
01:03:59,560 --> 01:04:02,120
Então você espera o destino trazer o amor pra você, Tis?
608
01:04:03,400 --> 01:04:06,600
O destino não aparece toda hora, sabia?
609
01:04:07,000 --> 01:04:08,400
Experimenta este app. Sério.
610
01:04:09,680 --> 01:04:11,920
O destino pode vir em outra forma, sabia?
611
01:04:13,880 --> 01:04:18,000
Por favor, faz isso acontecer! Amém!
612
01:04:21,200 --> 01:04:23,960
O que há com meu coração?
Por que vai quebrar? ♪
613
01:04:24,200 --> 01:04:26,200
Não dá pra segurar, vou me entregar. ♪
614
01:04:26,200 --> 01:04:28,840
Eu digo “não pensa”, mas eu piro ao pensar, ♪
615
01:04:29,080 --> 01:04:31,240
Penso em você o dia todo sem parar. ♪
616
01:04:31,280 --> 01:04:34,440
Você está bem aqui, eu te achei, baby. ♪
617
01:04:34,640 --> 01:04:40,760
Isso não é sonho, e eu preciso do seu coração. ♪
618
01:04:40,760 --> 01:04:43,000
O que eu vou fazer?
Me apaixonei tão depressa. ♪
619
01:04:43,200 --> 01:04:45,520
Mais que um amigo, vamos subir isso de fase? ♪
620
01:04:45,560 --> 01:04:48,000
Se você me ama, fala, não guarda pra ti. ♪
621
01:04:48,120 --> 01:04:50,520
Meu coração chama, dá pra ouvir bem forte assim. ♪
622
01:04:50,520 --> 01:04:53,200
Se me amar também, nunca mais vou sentir frio. ♪
623
01:04:53,360 --> 01:04:56,960
Se você estiver pronto, eu não perco o controle. ♪
624
01:04:57,560 --> 01:04:59,960
Não, não, não, não ♪
625
01:05:00,000 --> 01:05:04,960
Só olha nos meus olhos que você vai ver, ♪
626
01:05:04,960 --> 01:05:09,080
O quanto eu caí, o quanto você é pra mim. ♪
627
01:05:09,840 --> 01:05:15,720
Pensa em como o meu coração cuida do seu. ♪
628
01:05:15,720 --> 01:05:19,880
Baby, diz pra mim, não, não. ♪
629
01:05:19,920 --> 01:05:22,080
Luv ya, amando você ♪
630
01:05:22,360 --> 01:05:24,760
Baby, põe teu coração no meu. ♪
631
01:05:24,800 --> 01:05:27,200
Baby baby boo ♪
632
01:05:27,280 --> 01:05:30,560
Espero aqui, não sei quando vai perceber ♪
633
01:05:30,600 --> 01:05:33,920
Que sou eu quem você guarda aí na sua mente. ♪
634
01:05:34,320 --> 01:05:37,760
Se sente o mesmo, só fala, não se esconde. ♪
635
01:05:38,000 --> 01:05:41,800
Eu sou louco por você. ♪
636
01:05:42,280 --> 01:05:44,920
O que há com meu coração? Tímido outra vez? ♪
637
01:05:45,040 --> 01:05:47,120
Como é que eu paro esse frio no peito? ♪
638
01:05:47,120 --> 01:05:49,920
Eu digo “não pensa”, mas eu piro ao pensar, ♪
639
01:05:49,920 --> 01:05:52,040
Você é tão fofo, o que mais posso fazer? ♪
640
01:05:52,120 --> 01:05:55,200
Abre o meu coração que você vai ver ♪
641
01:05:55,440 --> 01:05:58,200
Que é só você. ♪
642
01:05:58,800 --> 01:06:01,280
Porque eu te amo. ♪
643
01:06:01,320 --> 01:06:06,000
Só olha nos meus olhos que você vai ver, ♪
644
01:06:06,200 --> 01:06:10,880
O quanto eu caí, o quanto você é pra mim. ♪
645
01:06:11,040 --> 01:06:16,920
Pensa em como o meu coração cuida do seu. ♪
646
01:06:17,200 --> 01:06:21,120
Baby, diz pra mim, não, não. ♪
647
01:06:21,120 --> 01:06:23,560
Luv ya, amando você ♪
648
01:06:23,560 --> 01:06:25,920
Baby, põe teu coração no meu. ♪
649
01:06:25,960 --> 01:06:28,200
Baby baby boo ♪
650
01:06:28,480 --> 01:06:31,800
Espero aqui, não sei quando vai perceber ♪
651
01:06:31,920 --> 01:06:35,320
Que sou eu quem você guarda aí na sua mente. ♪
652
01:06:35,520 --> 01:06:38,960
Se sente o mesmo, só fala, não se esconde. ♪
653
01:06:39,200 --> 01:06:42,680
Eu sou louco por você. ♪
654
01:06:42,800 --> 01:06:47,360
Pensei que o amor fosse um sonho que se vai, ♪
655
01:06:47,480 --> 01:06:52,200
Mas você chegou e fez virar real naquele dia. ♪
656
01:06:52,360 --> 01:06:54,480
Oh oh ♪
657
01:06:54,480 --> 01:06:57,600
Se eu e você ficássemos lado a lado, ♪
658
01:06:57,600 --> 01:07:00,440
Você ia ver como o nosso mundo ia brilhar. ♪
659
01:07:00,440 --> 01:07:02,600
Luv ya, amando você ♪
660
01:07:02,800 --> 01:07:05,120
Baby, põe teu coração no meu. ♪
661
01:07:05,280 --> 01:07:07,560
Baby baby boo ♪
662
01:07:07,680 --> 01:07:11,040
Espero aqui, não sei quando vai perceber ♪
663
01:07:11,040 --> 01:07:14,480
Que sou eu quem você guarda aí na sua mente. ♪
664
01:07:14,720 --> 01:07:18,320
Se sente o mesmo, só fala, não se esconde. ♪
665
01:07:18,440 --> 01:07:22,280
Eu sou louco por você. ♪
44289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.