All language subtitles for Love.Design.Uncut.Ver.S01E09.WETV.x264.1080p[MkvDrama.net]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,800 --> 00:00:23,640 A Mind usou o seu projeto num concurso. 2 00:00:24,880 --> 00:00:27,400 E aquela página de fofoca de arquitetos que vazou a notícia… 3 00:00:27,680 --> 00:00:29,440 foi, na verdade, coisa do Sr. Thee. 4 00:00:30,000 --> 00:00:31,280 Eu realmente não esperava… 5 00:00:31,520 --> 00:00:33,400 Mind Space já não é seu. 6 00:00:34,800 --> 00:00:37,440 Obrigada por confiar na Jinta Architect. 7 00:00:37,520 --> 00:00:38,920 E o que você está desenhando agora? 8 00:00:39,400 --> 00:00:41,600 projetando o nosso futuro lar… 9 00:00:41,960 --> 00:00:43,640 o lar onde vamos morar juntas no futuro. 10 00:00:44,720 --> 00:00:46,400 O terreno em si não tem problema. 11 00:00:47,720 --> 00:00:50,640 Vocês duas precisam se casar primeiro. 12 00:00:51,920 --> 00:00:52,840 Casar!? 13 00:00:57,360 --> 00:01:00,320 O período de sorte vai só até o fim deste ano. Se passar disso... 14 00:01:00,680 --> 00:01:01,640 vocês com certeza vão terminar. 15 00:01:01,840 --> 00:01:04,280 Como assim, um Mestre de feng shui pode falar isso!? 16 00:01:04,600 --> 00:01:06,440 - Rin! - Ei, ei! 17 00:01:06,480 --> 00:01:09,480 - Ai, isso dói! - Para! 18 00:01:09,840 --> 00:01:12,000 Hm, Mestre… quer dizer que 19 00:01:12,120 --> 00:01:14,400 se a gente não se casar, então… nós 20 00:01:14,560 --> 00:01:15,920 não vamos conseguir construir essa casa? 21 00:01:16,360 --> 00:01:19,040 O amor precisa de um pilar firme. 22 00:01:19,680 --> 00:01:21,360 Só então vocês podem começar a fazer a fundação. 23 00:01:39,840 --> 00:01:42,000 Te amo, amando você 24 00:01:42,200 --> 00:01:44,520 Baby, junta o seu coração ao meu. 25 00:01:44,680 --> 00:01:46,960 Baby, baby, meu amor 26 00:01:47,080 --> 00:01:50,440 Espero aqui, sem saber quando você vai notar 27 00:01:50,440 --> 00:01:53,880 que sou eu quem você guarda aí na sua mente. 28 00:01:54,120 --> 00:01:57,720 Se sente igual, só fala, não se esconde. 29 00:01:57,840 --> 00:02:01,680 Sou louca por você. 30 00:02:49,040 --> 00:02:51,760 Isso vai bastar? Posso comprar outro pra você. 31 00:02:55,760 --> 00:02:57,680 Pelo formato, acho que não é o suficiente. 32 00:02:59,800 --> 00:03:01,600 Aokbab, o que foi? 33 00:03:06,200 --> 00:03:08,920 É o seu Mestre de feng shui. Ele me deixou nervosa. 34 00:03:09,360 --> 00:03:10,440 Ai… 35 00:03:10,760 --> 00:03:12,040 Hã? O que aconteceu? 36 00:03:12,200 --> 00:03:15,040 Eu te disse, não disse? Não devia ter chamado esse Mestre de feng shui. 37 00:03:15,320 --> 00:03:17,280 Olha só o tanto que ele deixou ela tensa. 38 00:03:19,520 --> 00:03:21,080 Aokbab, não se preocupa com isso. 39 00:03:21,840 --> 00:03:22,800 Me escuta. 40 00:03:23,560 --> 00:03:25,160 Se duas pessoas se amam de verdade 41 00:03:25,800 --> 00:03:26,920 uma coisa pequena assim 42 00:03:27,120 --> 00:03:28,520 não vai fazer vocês terminarem. 43 00:03:29,240 --> 00:03:31,200 Mas mesmo assim, é melhor prevenir que remediar, né? 44 00:03:31,400 --> 00:03:33,400 Se você não acredita, pelo menos não desrespeita. 45 00:03:34,440 --> 00:03:36,480 Mas o que o Chan falou é verdade. 46 00:03:36,680 --> 00:03:38,000 Você e a Rin se amam pra caramba. 47 00:03:38,160 --> 00:03:39,760 Vocês podem se casar quando estiverem prontas. 48 00:03:41,000 --> 00:03:42,120 …acho. 49 00:03:42,560 --> 00:03:43,800 “Você acha”? Sério isso? 50 00:03:43,960 --> 00:03:45,320 Bom… 51 00:03:46,080 --> 00:03:48,080 Um amigo meu recebeu o mesmo aviso de um Mestre de feng shui. 52 00:03:48,200 --> 00:03:49,520 Mas ele não acreditou. 53 00:03:49,640 --> 00:03:51,760 E eles realmente terminaram antes de se casar. 54 00:03:53,520 --> 00:03:57,280 Uau… incrível você. Que “ótimo” irmão mais velho. 55 00:03:57,520 --> 00:03:59,880 Como é que você consola alguém e deixa a pessoa mais tensa ainda, hein? 56 00:04:00,360 --> 00:04:01,760 Aokbab, não dá ouvidos pra ele. 57 00:04:02,440 --> 00:04:03,320 Oh! 58 00:04:03,800 --> 00:04:04,480 Meu Deus!! 59 00:04:06,160 --> 00:04:07,400 Aguenta firme. 60 00:04:10,720 --> 00:04:11,800 Eu que tô errado? 61 00:04:11,840 --> 00:04:13,080 Você é o pior aqui. 62 00:04:13,080 --> 00:04:14,760 É assim que você “consola” ela? Olha pra ela! 63 00:04:14,800 --> 00:04:16,200 É melhor você ir comprar outro pra ela. 64 00:04:22,840 --> 00:04:24,400 Em que época a gente tá vivendo, afinal? 65 00:04:24,480 --> 00:04:26,320 Do nada ele fala que não podemos construir uma casa 66 00:04:26,400 --> 00:04:29,320 temos que casar antes, e se não for este ano, vamos com certeza terminar. 67 00:04:29,360 --> 00:04:31,560 Se a Aokbab não tivesse ali 68 00:04:31,680 --> 00:04:35,240 eu ia entrar e partir pra cima desse Mestre de feng shui. Faltou pouco pra eu voar nele. 69 00:04:35,400 --> 00:04:37,120 Com essa energia, você devia ir ao “Hone Krasae”. 70 00:04:39,320 --> 00:04:41,720 Coisa assim, se não acredita, não desrespeita. 71 00:04:42,160 --> 00:04:44,400 Eu acho que acreditar nisso não faz mal a ninguém. 72 00:04:47,320 --> 00:04:49,080 Esse Mestre de feng shui é bem certeiro, Rin. 73 00:04:49,160 --> 00:04:50,280 P’Prim… 74 00:04:50,600 --> 00:04:52,600 Qual é a lógica de verdade por trás da adivinhação, afinal? 75 00:04:52,800 --> 00:04:55,040 Olha, mesmo que não seja científico 76 00:04:55,120 --> 00:04:56,800 não quer dizer que não seja real, né? 77 00:04:56,960 --> 00:04:59,360 Mas o amor é entre duas pessoas. 78 00:04:59,760 --> 00:05:02,240 Um Mestre de feng shui ajudou eu e a Aokbab a nos apaixonar? 79 00:05:02,320 --> 00:05:05,040 Não. E você sabe que eu odeio que me mandem. 80 00:05:05,360 --> 00:05:06,280 Tá, então assim 81 00:05:06,440 --> 00:05:10,680 se um Mestre de feng shui mandasse você e o Sr. Jade casarem agora 82 00:05:11,720 --> 00:05:12,640 vocês fariam? 83 00:05:39,760 --> 00:05:41,000 Que clima é esse? 84 00:05:43,120 --> 00:05:45,200 O que você tá falando? Não me faz passar vergonha na frente do Sr. Jade! 85 00:05:45,440 --> 00:05:46,640 Por que você me bateu?! 86 00:05:49,520 --> 00:05:52,280 – Vou limpar os copos. – Por que tá apimentada de repente? 87 00:05:54,360 --> 00:05:56,960 Jovens de hoje… que bocas danadinhas. Mão 88 00:05:56,960 --> 00:06:00,000 Me dá a mão! Bate aqui. Agora. Bate aqui! 89 00:06:01,560 --> 00:06:03,760 Pronto. Doeu? Talvez você lembre da próxima vez. 90 00:06:05,120 --> 00:06:06,520 Ei, o que você tá olhando? 91 00:06:07,800 --> 00:06:10,440 Uau, ficou toda sem jeito! 92 00:06:17,840 --> 00:06:18,920 Cheguei, mana. 93 00:06:19,760 --> 00:06:21,400 Desculpa o atraso. 94 00:06:21,400 --> 00:06:24,160 O trânsito tava um caos, e eu e a P’Prim estávamos fofocando um pouco e 95 00:06:24,520 --> 00:06:25,760 acabamos nos empolgando. 96 00:06:28,960 --> 00:06:29,840 Você tá com fome? 97 00:06:32,320 --> 00:06:34,760 Feliz Dia dos Namorados. 98 00:06:40,160 --> 00:06:41,160 Dia dos Namorados? 99 00:06:42,480 --> 00:06:43,960 Hoje não é Dia dos Namorados. 100 00:06:45,200 --> 00:06:47,520 Todo dia é Dia dos Namorados pra nós. 101 00:06:51,360 --> 00:06:52,440 Obrigada. 102 00:06:56,560 --> 00:06:58,360 É tão fofo… obrigada. 103 00:07:00,160 --> 00:07:02,360 Ai, fiquei com fome agora. Vamos pedir comida. 104 00:07:03,000 --> 00:07:04,320 Pode trazer o cardápio, por favor? 105 00:07:05,160 --> 00:07:06,200 Você ainda não pediu nada, né? 106 00:07:06,360 --> 00:07:07,800 Sim, tô esperando pra gente pedir juntas. 107 00:07:10,480 --> 00:07:11,800 Tô morrendo de fome. 108 00:07:15,120 --> 00:07:16,280 Vou querer este aqui. 109 00:07:20,600 --> 00:07:21,720 Lembra disso. 110 00:07:22,520 --> 00:07:24,040 O problema não é você. 111 00:07:25,000 --> 00:07:26,480 É quem não quer se casar. 112 00:07:35,840 --> 00:07:36,720 Rin… 113 00:07:36,800 --> 00:07:39,320 Sobre o que o mestre de feng shui disse hoje… o que você acha? 114 00:07:39,560 --> 00:07:40,720 Ah… eu não acredito nisso. 115 00:07:44,080 --> 00:07:45,080 E…? 116 00:07:45,760 --> 00:07:47,400 E sobre o que ele falou de casamento? 117 00:07:48,920 --> 00:07:49,720 Casamento? 118 00:07:51,600 --> 00:07:53,200 Eu só acho que… 119 00:07:53,320 --> 00:07:55,280 A gente estar juntas assim… 120 00:07:55,280 --> 00:07:56,640 Se amando desse jeito… 121 00:07:57,080 --> 00:07:59,320 Já me deixa muito feliz. 122 00:08:00,120 --> 00:08:01,120 Pra mim, é suficiente. 123 00:08:01,520 --> 00:08:02,800 Não brinca com isso. 124 00:08:03,000 --> 00:08:04,520 Eu tô falando sério. 125 00:08:05,160 --> 00:08:06,800 Eu tô falando sério. 126 00:08:07,280 --> 00:08:08,280 Pensa bem, amor. 127 00:08:08,560 --> 00:08:09,680 A gente se ama tanto assim… 128 00:08:10,040 --> 00:08:12,200 E ele vem falar que a gente vai terminar? 129 00:08:12,520 --> 00:08:13,880 Isso não faz sentido nenhum. 130 00:08:14,280 --> 00:08:15,400 Ele tá só falando qualquer coisa. 131 00:08:16,160 --> 00:08:16,920 Né? 132 00:08:22,120 --> 00:08:22,960 Uhum. 133 00:08:23,280 --> 00:08:24,400 É verdade… 134 00:08:25,240 --> 00:08:26,120 Eu acho que… 135 00:08:26,320 --> 00:08:28,840 A gente devia focar nosso tempo no trabalho agora. 136 00:08:28,960 --> 00:08:31,200 Já que a empresa tá começando a crescer. 137 00:08:34,120 --> 00:08:35,160 Ou… 138 00:08:35,840 --> 00:08:37,480 Você realmente acredita no que o mestre de feng shui falou? 139 00:08:38,680 --> 00:08:39,480 Ah 140 00:08:39,800 --> 00:08:41,280 Eu não acredito, é só que… 141 00:08:41,440 --> 00:08:42,720 o P’Pad não para de falar 142 00:08:42,720 --> 00:08:44,760 ele fica na minha cabeça e eu… 143 00:08:44,880 --> 00:08:47,000 acabo me preocupando com coisa à toa. 144 00:08:49,800 --> 00:08:51,320 Vamos só pedir alguma coisa bem gostosa. 145 00:08:57,440 --> 00:08:59,400 O que você quer comer? Quer dividir? 146 00:09:00,760 --> 00:09:01,840 Eu vou de carne. 147 00:09:03,160 --> 00:09:04,320 E que sopa você quer? 148 00:09:05,080 --> 00:09:06,600 Eu vou querer a sopa de cogumelo. 149 00:09:06,920 --> 00:09:08,200 Sopa de cogumelo, tá. 150 00:09:19,400 --> 00:09:22,080 Ei, vamos provar esse restaurante japonês juntas qualquer dia. 151 00:09:22,400 --> 00:09:24,200 Parece bom. Vamos sim. 152 00:09:27,480 --> 00:09:30,160 Não esquece, semana que vem temos a vacina marcada. 153 00:09:30,800 --> 00:09:31,640 Tá bom. 154 00:09:37,480 --> 00:09:38,240 Alô? 155 00:09:38,840 --> 00:09:39,880 Ei! Onde você tá agora? 156 00:09:40,880 --> 00:09:43,320 Tô em casa. Que foi? 157 00:09:43,840 --> 00:09:45,440 Tá em casa… tá com quem? 158 00:09:45,600 --> 00:09:46,440 Com a minha namorada. 159 00:09:47,160 --> 00:09:48,520 Hmmm?? 160 00:09:48,640 --> 00:09:50,200 Se você tem namorada de verdade 161 00:09:50,440 --> 00:09:52,360 Traz ela e apresenta direito! 162 00:09:52,600 --> 00:09:54,360 Fala logo. Onde vocês estão, afinal? 163 00:09:54,520 --> 00:09:55,800 Que? Você esqueceu? 164 00:09:55,800 --> 00:09:58,800 Hoje é a despedida de solteira da Ped! 165 00:09:59,520 --> 00:10:01,320 Merda, meu Deus. 166 00:10:01,480 --> 00:10:02,840 Eu esqueci total. Já te ligo de volta. 167 00:10:04,000 --> 00:10:05,080 O que foi? 168 00:10:05,280 --> 00:10:07,680 Ah… a despedida de solteira da minha amiga é hoje. 169 00:10:07,880 --> 00:10:08,760 Eu tenho que ir. 170 00:10:09,000 --> 00:10:09,760 Ah… 171 00:10:10,480 --> 00:10:12,560 Ah… é… então tá bom. 172 00:10:12,560 --> 00:10:13,760 Me manda mensagem quando chegar lá. 173 00:10:24,760 --> 00:10:26,160 Ei! 174 00:10:26,240 --> 00:10:28,200 Por que você tá tão atrasada? 175 00:10:28,400 --> 00:10:28,960 Ei! 176 00:10:29,120 --> 00:10:30,160 O que aconteceu? 177 00:10:30,480 --> 00:10:31,840 Tá caindo o mundo lá fora! 178 00:10:31,920 --> 00:10:33,480 A festa da Ped foi toda pro saco. 179 00:10:33,600 --> 00:10:34,880 Eu tive que trazer tudo pra dentro. 180 00:10:35,040 --> 00:10:36,160 E a Ped, tá onde? 181 00:10:36,320 --> 00:10:38,880 O noivo ligou. Não sei pra onde ela foi atender. 182 00:10:39,520 --> 00:10:41,000 Vai ver a Lisa primeiro. 183 00:10:41,200 --> 00:10:42,720 O namorado acabou de terminar com ela. 184 00:10:42,800 --> 00:10:45,040 Quê? Por quê? Eles não iam ficar noivos? 185 00:10:45,120 --> 00:10:46,800 Pois é. Vai lá, vai ver como ela tá. 186 00:10:47,920 --> 00:10:49,080 Lisa… 187 00:10:49,280 --> 00:10:50,880 Aokbab!! 188 00:10:53,120 --> 00:10:55,200 Eu devia ter ouvido o vidente desde o começo. 189 00:10:55,360 --> 00:10:57,160 Ela disse que eu tinha que correr e casar com o P’Tong. 190 00:10:57,960 --> 00:11:00,000 A gente tava brigando cada vez mais. 191 00:11:00,640 --> 00:11:04,000 E no fim… ele terminou comigo. 192 00:11:11,000 --> 00:11:11,680 Calma, espera um pouco 193 00:11:12,440 --> 00:11:13,520 Qual vidente? 194 00:11:19,520 --> 00:11:20,720 Ele acerta de um jeito absurdo… 195 00:11:20,840 --> 00:11:23,360 Principalmente no amor, é nota dez de dez. 196 00:11:24,480 --> 00:11:25,600 Esse cara?! 197 00:11:26,880 --> 00:11:28,520 Gente… 198 00:11:29,240 --> 00:11:30,720 P'Boss… 199 00:11:30,720 --> 00:11:33,320 Ele cancelou o casamento. 200 00:11:33,680 --> 00:11:34,920 - Hã?! - Hã?! 201 00:11:35,840 --> 00:11:36,760 A festa foi por água abaixo… 202 00:11:36,800 --> 00:11:37,920 E eu nem tenho mais marido… 203 00:11:38,440 --> 00:11:39,440 Eu quero morrer. 204 00:11:39,480 --> 00:11:41,400 - Ei!!… - Ei!!… 205 00:11:46,960 --> 00:11:48,640 Calma, calma… 206 00:11:50,440 --> 00:11:52,400 Eu devia ter ouvido o que o mestre de feng shui disse… 207 00:11:52,480 --> 00:11:54,160 Ele disse para eu casar na data de sorte. 208 00:11:54,360 --> 00:11:56,400 Mas a gente adiou e passou da data… 209 00:11:56,560 --> 00:11:59,120 Aí deu tudo errado! 210 00:12:02,840 --> 00:12:03,840 Espera.. 211 00:12:04,080 --> 00:12:07,040 Não me diga… é o mesmo vidente da Lisa? 212 00:12:07,200 --> 00:12:07,920 Sim. 213 00:12:08,280 --> 00:12:11,240 A Lisa indicou ele para a Ped. 214 00:12:17,280 --> 00:12:18,560 Puta merda 215 00:12:19,000 --> 00:12:20,600 O mundo é pequeno demais!! 216 00:13:16,560 --> 00:13:17,200 Rin. 217 00:13:19,560 --> 00:13:20,680 Vem dormir na cama. 218 00:13:23,800 --> 00:13:24,480 Ah… mana? 219 00:13:28,240 --> 00:13:31,080 Posso terminar isso antes? Só mais um pouco, quase pronto. 220 00:13:32,680 --> 00:13:34,000 Não dá pra terminar amanhã? 221 00:13:36,280 --> 00:13:37,520 Eu preciso concluir isso. 222 00:13:37,680 --> 00:13:38,960 Senão não consigo passar pra próxima coisa. 223 00:13:39,520 --> 00:13:40,600 Deixa eu terminar isso antes. 224 00:13:42,200 --> 00:13:43,080 Daqui a pouco eu vou lá. 225 00:13:52,000 --> 00:13:53,320 Quando foi que eu dormi… 226 00:13:53,600 --> 00:13:54,280 Oh. 227 00:13:55,400 --> 00:13:56,160 Vem cá. 228 00:14:14,600 --> 00:14:16,400 Se o mestre de feng shui te avisou assim… 229 00:14:16,600 --> 00:14:18,680 então você tem que casar com a Rin o quanto antes. 230 00:14:20,320 --> 00:14:21,200 Srta. Aokbab… 231 00:14:22,240 --> 00:14:23,600 Isso pede um reforço espiritual. 232 00:14:25,560 --> 00:14:27,480 Esses são lugares espirituais pra reforçar a sorte no amor. 233 00:14:28,920 --> 00:14:31,160 Quer que eu procure lugares de casamento pra você? 234 00:14:31,400 --> 00:14:32,440 Você prefere… 235 00:14:32,560 --> 00:14:34,800 clima de hotel ou clima de restaurante? 236 00:14:37,040 --> 00:14:38,880 Vou arranjar um bom organizador de casamentos. 237 00:14:39,040 --> 00:14:40,280 Eu conheço vários bons. 238 00:14:40,520 --> 00:14:42,520 E se você quiser pedir a Rin em casamento 239 00:14:42,720 --> 00:14:44,480 relaxa. Pode contar com a gente. 240 00:14:44,880 --> 00:14:46,520 E quanto à parte da surpresa 241 00:14:46,680 --> 00:14:48,160 você realmente não precisa se preocupar. 242 00:14:48,320 --> 00:14:49,840 Somos especialistas nisso. 243 00:14:50,040 --> 00:14:50,960 Demais! 244 00:14:54,040 --> 00:14:55,200 A Rin está vindo! 245 00:14:59,960 --> 00:15:01,560 Hã? O que você está fazendo, mana? 246 00:15:10,200 --> 00:15:11,000 Rin. 247 00:15:13,560 --> 00:15:14,360 Rin. 248 00:15:14,920 --> 00:15:15,720 Você está bem? 249 00:15:17,720 --> 00:15:18,560 O que foi, mana? 250 00:15:19,600 --> 00:15:21,640 Como foi falar com o cliente? Cansada? 251 00:15:23,840 --> 00:15:26,880 O cliente quer que a gente revise o projeto de novo… e tem que ficar pronto ainda este mês. 252 00:15:27,200 --> 00:15:29,560 Minha cabeça dói… nem sei se vou conseguir terminar a tempo. 253 00:15:30,240 --> 00:15:31,240 Então 254 00:15:31,320 --> 00:15:34,360 que tal comer uma boa comida japonesa hoje? 255 00:15:35,080 --> 00:15:37,200 Tá… mas deixa eu terminar essa parte antes. 256 00:15:37,480 --> 00:15:39,280 Ei, você pode fazer uma pausa, sabia? 257 00:15:39,440 --> 00:15:41,120 - Não dá, o cliente quer isso... - Ei 258 00:15:42,440 --> 00:15:43,480 Isso é uma ordem. 259 00:15:44,240 --> 00:15:46,080 Faz uma pausa e se prepara pro jantar. 260 00:15:51,760 --> 00:15:52,480 …Tá bom. 261 00:15:57,840 --> 00:15:58,760 Vou fechar isso por enquanto. 262 00:16:08,760 --> 00:16:09,440 Rin. 263 00:16:09,600 --> 00:16:12,320 Se tiver alguma tarefa que você não aguenta, me fala. Eu arranjo alguém pra ajudar. 264 00:16:13,800 --> 00:16:15,240 Tá tudo bem. Eu dou conta. 265 00:16:15,600 --> 00:16:16,400 Vou lutar até o fim. 266 00:16:18,920 --> 00:16:20,480 E se o seu corpo não aguentar? 267 00:16:22,120 --> 00:16:24,240 Se meu corpo não aguentar, você vai cuidar de mim. 268 00:16:24,640 --> 00:16:26,800 Mas você tem que cuidar de mim até eu ficar velhinha, tá? 269 00:16:29,120 --> 00:16:29,800 …Tá bom. 270 00:16:37,560 --> 00:16:38,480 Rin. 271 00:16:39,120 --> 00:16:40,480 Como você vê o futuro? 272 00:16:45,200 --> 00:16:46,560 Hum… 273 00:16:46,640 --> 00:16:47,800 O futuro? 274 00:16:49,440 --> 00:16:50,240 Então… 275 00:16:51,720 --> 00:16:53,320 Continuar trabalhando assim. 276 00:16:53,440 --> 00:16:55,640 Juntar bastante dinheiro e, depois 277 00:16:56,240 --> 00:16:57,400 te levar pra viajar. 278 00:16:57,520 --> 00:16:58,920 Pra onde você quiser ir. 279 00:17:01,440 --> 00:17:02,400 E você? 280 00:17:08,720 --> 00:17:09,800 Eu quero me casar. 281 00:17:47,360 --> 00:17:48,520 Por que você ficou tão quieta? 282 00:17:51,880 --> 00:17:52,920 Mm. 283 00:17:53,480 --> 00:17:54,640 Sendo sincera… 284 00:17:55,920 --> 00:17:57,720 eu não gosto muito de cerimónias. 285 00:17:58,400 --> 00:17:59,840 Pra mim parece um desperdício. 286 00:18:00,480 --> 00:18:01,920 Eu prefiro usar o dinheiro pra arrumar a casa. 287 00:18:02,640 --> 00:18:03,720 Isso é mais importante. 288 00:18:06,240 --> 00:18:07,360 Por que você pensa assim? 289 00:18:09,840 --> 00:18:11,200 Eu simplesmente sinto assim. 290 00:18:11,560 --> 00:18:12,840 Você quer que eu pense como, então? 291 00:18:29,360 --> 00:18:30,920 Eu entendo os seus motivos, Rin. 292 00:18:32,080 --> 00:18:34,200 Mas eu quero que você entenda os meus também. 293 00:18:48,600 --> 00:18:49,840 Rin… você ainda é jovem. 294 00:19:24,480 --> 00:19:25,320 Eu não estou muito com fome. 295 00:19:42,840 --> 00:19:43,520 “Ainda jovem”, é?… 296 00:20:20,960 --> 00:20:22,400 Vou dormir na casa da P’Prim hoje. 297 00:20:27,680 --> 00:20:28,320 …Tá bom. 298 00:20:29,360 --> 00:20:30,760 Eu também vou pra casa do P’Pad hoje. 299 00:20:31,160 --> 00:20:32,160 Provavelmente vou dormir lá. 300 00:20:37,600 --> 00:20:38,360 Hm. 301 00:21:10,440 --> 00:21:11,960 A vida amorosa é assim mesmo. 302 00:21:12,440 --> 00:21:13,880 Tem dia em que vocês se entendem 303 00:21:14,320 --> 00:21:16,360 e tem dia em que nada sai do jeito que querem. 304 00:21:16,880 --> 00:21:17,920 Vão resolvendo tudo com calma. 305 00:21:18,640 --> 00:21:20,000 E sobre o mestre de feng shui 306 00:21:20,240 --> 00:21:21,200 não fica pensando demais nisso. 307 00:21:21,520 --> 00:21:22,440 Acho que isso nem importa tanto. 308 00:21:23,720 --> 00:21:24,720 Concordo com isso. 309 00:21:25,240 --> 00:21:27,400 Quando vocês tiverem problemas, conversem com calma. 310 00:21:27,880 --> 00:21:29,000 Tentem se entender. 311 00:21:29,840 --> 00:21:31,520 Porque se continuarem se cutucando assim 312 00:21:32,040 --> 00:21:32,960 não vai levar a nada. 313 00:21:34,320 --> 00:21:37,040 No começo eu me preocupei com o que o mestre disse… 314 00:21:37,200 --> 00:21:38,640 mas agora… isso já não é mais o problema. 315 00:21:40,120 --> 00:21:43,360 Só sinto que nossos pensamentos… não batem muito. 316 00:21:44,760 --> 00:21:45,440 E se 317 00:21:45,560 --> 00:21:47,000 um dia a gente topar com um problema maior… 318 00:21:47,200 --> 00:21:48,640 será que isso vira algo pior? 319 00:21:48,920 --> 00:21:51,520 Calma, calma, você tá pensando coisa demais. 320 00:21:51,760 --> 00:21:52,320 É. 321 00:21:53,000 --> 00:21:54,360 As pessoas não pensam igual. 322 00:21:55,880 --> 00:21:57,120 Vocês começaram a namorar faz pouco tempo. 323 00:21:58,800 --> 00:22:00,520 A Mestre Rin se formou faz só alguns anos. 324 00:22:01,680 --> 00:22:02,640 Então não é normal 325 00:22:03,240 --> 00:22:04,600 ela ainda não estar pensando em casamento? 326 00:22:05,080 --> 00:22:05,800 Verdade. 327 00:22:06,600 --> 00:22:08,080 E se você olhar por outro lado 328 00:22:08,080 --> 00:22:11,040 E se um dia eu realmente quiser me casar… 329 00:22:11,120 --> 00:22:12,560 …e a Rin se recusar a casar comigo? 330 00:22:12,600 --> 00:22:14,320 Ei, ei, mana, pera lá. 331 00:22:14,640 --> 00:22:15,520 Calma. 332 00:22:16,040 --> 00:22:16,760 Espera um pouco 333 00:22:17,160 --> 00:22:17,840 Agora mesmo 334 00:22:18,120 --> 00:22:19,720 Vocês duas estão vendo tudo por ângulos bem diferentes. 335 00:22:21,080 --> 00:22:22,040 Que tal assim, então 336 00:22:22,600 --> 00:22:23,320 Nós todos… 337 00:22:23,680 --> 00:22:24,920 ajudamos você a achar uma solução juntos? 338 00:22:26,160 --> 00:22:27,080 Sua vez, P’Pad. 339 00:22:27,360 --> 00:22:28,400 Ajuda a sua irmã a pensar. 340 00:22:28,560 --> 00:22:30,160 Como é que isso caiu em cima de mim do nada? 341 00:22:30,960 --> 00:22:32,080 Não é por sua causa? 342 00:22:33,120 --> 00:22:34,200 Ah, ajuda ela vai. 343 00:22:40,480 --> 00:22:41,920 - Que tal isso? - Hm. 344 00:22:42,120 --> 00:22:44,840 Vamos voltar naquele mesmo mestre de feng shui. 345 00:22:45,280 --> 00:22:46,480 Vai que ele tem um jeito de resolver isso. 346 00:22:46,720 --> 00:22:48,000 Você tá maluco? 347 00:22:49,040 --> 00:22:52,280 Ela já tá cheia de problemas novos, quer por os velhos também? 348 00:22:52,400 --> 00:22:53,760 Na verdade… talvez não seja uma má ideia. 349 00:22:54,040 --> 00:22:55,760 Eu meio que quero ouvir o que ele vai dizer. 350 00:22:56,200 --> 00:22:59,120 Se ele tiver um jeito de resolver as coisas entre mim e a Rin 351 00:22:59,520 --> 00:23:00,600 eu faço qualquer coisa. 352 00:23:02,600 --> 00:23:03,960 - Viu? - Meu Deus… 353 00:23:04,720 --> 00:23:05,720 Nossa… não consigo acreditar nisso. 354 00:23:06,400 --> 00:23:07,320 Inacreditável. 355 00:23:07,680 --> 00:23:09,400 Aquele cara do feng shui é poderoso pra caramba. 356 00:23:10,080 --> 00:23:11,480 - Ai, meu Deus… - Melhor que não fazer nada, não é? 357 00:23:19,280 --> 00:23:21,040 Eu só quero focar no meu trabalho. 358 00:23:21,840 --> 00:23:24,520 Mas ela disse que o meu jeito de pensar é infantil. 359 00:23:27,960 --> 00:23:29,600 Eu devia ficar com raiva, pra ser sincera. 360 00:23:30,000 --> 00:23:32,680 Porque tudo o que ela faz é implicar com casamento. 361 00:23:43,520 --> 00:23:44,120 Rin… 362 00:23:47,840 --> 00:23:49,080 Você sabe… 363 00:23:49,240 --> 00:23:50,800 qual é o verdadeiro significado de casamento? 364 00:23:54,240 --> 00:23:56,720 Só ostentar que duas pessoas se amam. 365 00:23:57,760 --> 00:24:01,200 Exibir um vestido bonito nas redes sociais… sei lá. 366 00:24:08,120 --> 00:24:09,640 Não é isso. 367 00:24:11,040 --> 00:24:12,400 Casamento… 368 00:24:12,760 --> 00:24:15,440 é uma promessa que duas pessoas fazem uma à outra. 369 00:24:18,240 --> 00:24:20,240 De que vão se amar e cuidar uma da outra, 370 00:24:21,520 --> 00:24:23,000 nos momentos bons e ruins. 371 00:24:23,680 --> 00:24:25,120 E ficar sempre uma ao lado da outra. 372 00:24:29,120 --> 00:24:30,840 Só ficar juntas não é suficiente? 373 00:24:37,840 --> 00:24:39,000 E você sabe 374 00:24:39,440 --> 00:24:40,640 por que as pessoas fazem cerimónias de casamento? 375 00:24:43,160 --> 00:24:43,840 Não faço ideia. 376 00:24:49,040 --> 00:24:50,560 Porque ter um casamento… 377 00:24:51,360 --> 00:24:53,680 é uma forma de honrar as duas famílias. 378 00:24:55,720 --> 00:24:57,720 Ninguém vê isso como exibicionismo, Rin. 379 00:25:05,120 --> 00:25:06,080 Pensa bem nisso. 380 00:25:07,840 --> 00:25:09,400 Se os nossos pais ainda estivessem aqui… 381 00:25:13,640 --> 00:25:15,840 imagina como eles ficariam felizes de ver você se casar. 382 00:25:21,880 --> 00:25:24,280 Eles iam querer fotos do seu casamento 383 00:25:28,160 --> 00:25:29,280 penduradas em casa. 384 00:25:31,360 --> 00:25:32,800 pra olhar sempre que sentissem saudades de você. 385 00:26:15,560 --> 00:26:16,720 Eu sou imatura mesmo, né… 386 00:26:18,040 --> 00:26:18,840 Ei, também não é assim… 387 00:26:45,200 --> 00:26:47,120 Tem mesmo de ser ainda este ano. 388 00:26:47,560 --> 00:26:49,680 Quanto mais cedo for o casamento, melhor. 389 00:26:52,880 --> 00:26:54,480 Se for ali pelo meio do ano... 390 00:26:54,800 --> 00:26:55,760 vai ser ainda mais auspicioso. 391 00:26:55,920 --> 00:26:58,240 Ahm... Mestre... 392 00:26:58,520 --> 00:27:00,560 O casamento em si não é o problema. 393 00:27:00,760 --> 00:27:03,440 É só que... a minha namorada... 394 00:27:03,720 --> 00:27:06,960 Ela não parece querer casar. O que eu faço? 395 00:27:16,600 --> 00:27:19,040 O destino já está escrito. 396 00:27:22,160 --> 00:27:22,800 Hã? 397 00:27:23,320 --> 00:27:24,800 Onde foi que vocês duas se conheceram... 398 00:27:25,520 --> 00:27:26,640 Então começa por aí. 399 00:27:28,520 --> 00:27:29,160 Oi? 400 00:28:25,040 --> 00:28:25,880 Voltei. 401 00:28:30,360 --> 00:28:31,880 Você quer ir comigo para Kitakyushu? 402 00:28:36,200 --> 00:28:37,280 Kitakyushu? 403 00:28:40,720 --> 00:28:42,440 Da outra vez fomos por causa de trabalho. 404 00:28:43,560 --> 00:28:44,440 Mas desta vez... 405 00:28:44,960 --> 00:28:46,320 eu quero ir como sua namorada. 406 00:28:58,360 --> 00:29:00,440 Por que tão quieta? Você não quer ir? 407 00:29:06,080 --> 00:29:07,120 Não, não é isso. 408 00:29:08,840 --> 00:29:11,040 Só preciso pedir folga para a minha chefe antes. 409 00:29:20,840 --> 00:29:21,640 Quantos dias você quer? 410 00:30:16,880 --> 00:30:17,800 Obrigada. 411 00:30:18,000 --> 00:30:19,320 - Obrigada. - De nada. 412 00:30:22,400 --> 00:30:23,240 Vou indo. 413 00:30:23,800 --> 00:30:24,880 Você tem certeza disso? 414 00:30:26,480 --> 00:30:27,560 Então tá 415 00:30:27,720 --> 00:30:28,920 Vou te esperar no carro. 416 00:30:29,320 --> 00:30:30,160 Tchau. 417 00:30:30,200 --> 00:30:31,440 Tchau, tchau. 418 00:30:36,360 --> 00:30:37,920 Claro que eu tenho certeza. 419 00:30:38,360 --> 00:30:41,320 Agora, qualquer coisa para conquistar o coração da Rin 420 00:30:41,480 --> 00:30:42,680 eu vou fazer. 421 00:30:46,680 --> 00:30:47,560 Espera. 422 00:30:47,840 --> 00:30:49,800 Por que esse diálogo me soa familiar...? 423 00:30:50,080 --> 00:30:53,040 Tenho a sensação de que já falei isso antes. 424 00:30:53,680 --> 00:30:54,600 Se é assim 425 00:30:55,920 --> 00:30:57,600 vai pedir a Rin em casamento e realiza isso. 426 00:30:58,840 --> 00:30:59,520 Tá. 427 00:31:00,560 --> 00:31:01,280 Vai lá. 428 00:31:05,920 --> 00:31:07,240 Tchau, tchau. 429 00:31:10,760 --> 00:31:11,720 Já foram embora. 430 00:32:09,120 --> 00:32:11,040 Você está pedindo o quê? Demorou tanto desta vez. 431 00:32:12,160 --> 00:32:15,440 Pedi para esta viagem correr bem, com céu limpo. 432 00:32:16,640 --> 00:32:18,240 Achei que você tinha pedido para ganhar na loteria. 433 00:32:19,200 --> 00:32:20,000 Quê? 434 00:32:20,560 --> 00:32:21,360 Ai. 435 00:32:21,880 --> 00:32:22,520 Doeu. 436 00:32:24,520 --> 00:32:25,920 Vamos, estou com fome. 437 00:32:26,360 --> 00:32:27,720 Tá, só um segundo. Vai indo na frente. 438 00:32:40,880 --> 00:32:42,680 Por favor, que dê tudo certo. 439 00:32:46,040 --> 00:32:47,920 Anda logo, tô com fome! 440 00:32:48,080 --> 00:32:49,200 Tá bom, já vou. 441 00:33:16,720 --> 00:33:17,800 Sabia... agora eu entendo. 442 00:33:18,560 --> 00:33:20,120 Por que você quer casar. 443 00:33:25,960 --> 00:33:27,280 Mesmo que eu não entenda tudo 444 00:33:28,320 --> 00:33:29,120 mas 445 00:33:29,920 --> 00:33:31,760 quando eu imagino nós duas casando 446 00:33:33,360 --> 00:33:34,720 deve ser muito, muito fofo, né? 447 00:33:49,040 --> 00:33:50,560 Qualquer coisa que te deixe feliz 448 00:33:51,920 --> 00:33:53,200 eu quero fazer por você. 449 00:33:59,520 --> 00:34:00,920 Vamos ao museu? 450 00:34:02,560 --> 00:34:04,040 Vamos voltar ao primeiro lugar 451 00:34:04,920 --> 00:34:06,720 onde tudo começou para nós. 452 00:34:09,160 --> 00:34:09,920 Uhum. 453 00:34:10,720 --> 00:34:11,640 Eu quero ir. 454 00:34:13,680 --> 00:34:14,560 Mas agora 455 00:34:15,280 --> 00:34:16,960 vamos comer primeiro. Tô com fome. 456 00:34:21,440 --> 00:34:22,120 Brindemos antes. 457 00:34:28,680 --> 00:34:30,440 Hmm, isso aqui está muito bom. 458 00:35:02,040 --> 00:35:03,120 Seu pé está doendo? 459 00:35:03,920 --> 00:35:06,720 - Quer que eu te carregue nas costas? - Não, não, não, não precisa! 460 00:35:06,840 --> 00:35:08,280 Só mais um pouco, estamos quase lá. 461 00:35:16,080 --> 00:35:16,920 Devagarzinho, tá? 462 00:35:21,840 --> 00:35:22,680 Vamos trocar de sapatos. 463 00:35:23,040 --> 00:35:24,040 Não, tá tudo bem. 464 00:35:24,400 --> 00:35:25,760 Eles é que vão acabar machucando o seu pé. 465 00:35:26,920 --> 00:35:27,920 Mas pelo menos 466 00:35:28,280 --> 00:35:30,360 eu ia ajudar a diminuir a sua dor. 467 00:35:30,960 --> 00:35:32,000 Anda, vamos trocar. 468 00:36:06,120 --> 00:36:07,120 Obrigada, Rin. 469 00:36:12,000 --> 00:36:13,440 Eu sou fofa, né? 470 00:36:18,880 --> 00:36:19,480 Vamos. 471 00:36:22,120 --> 00:36:23,080 Melhorou? 472 00:36:25,600 --> 00:36:26,440 Agora você tá bem? 473 00:36:27,360 --> 00:36:28,320 Tudo bem? 474 00:36:28,640 --> 00:36:29,960 - Pronto, vamos. 475 00:36:34,240 --> 00:36:35,280 Tá frio... 476 00:36:51,960 --> 00:36:52,720 Uau... 477 00:36:53,120 --> 00:36:54,160 A vista é mesmo linda, né? 478 00:36:55,160 --> 00:36:56,640 A vista aqui na minha frente também é linda... 479 00:36:57,160 --> 00:36:58,320 ...e fofa. 480 00:37:01,040 --> 00:37:03,920 Nossa, alguém anda bem ousada ultimamente. 481 00:37:09,560 --> 00:37:10,320 Rin... 482 00:37:43,480 --> 00:37:44,280 Ahm... 483 00:37:44,920 --> 00:37:46,120 Casa comigo. 484 00:37:53,120 --> 00:37:54,120 É que 485 00:37:54,920 --> 00:37:55,880 Você não quer? 486 00:37:59,040 --> 00:38:00,480 Não tem anel, mana... 487 00:38:09,120 --> 00:38:10,280 Onde foi parar…? 488 00:38:16,760 --> 00:38:17,640 Onde é que está…? 489 00:38:18,920 --> 00:38:20,800 Ou, ou talvez, talvez ele… 490 00:38:20,880 --> 00:38:22,160 Pode ter caído ali! 491 00:38:22,360 --> 00:38:24,920 Vamos procurar, vamos lá! 492 00:38:25,560 --> 00:38:27,360 Cuidado, mana, devagar! 493 00:38:33,040 --> 00:38:34,120 Você está vendo? 494 00:38:40,360 --> 00:38:41,440 Não… não está aqui. 495 00:38:45,760 --> 00:38:46,760 Não está mesmo aqui… 496 00:38:47,280 --> 00:38:48,880 Ou talvez esteja no restaurante? 497 00:38:52,200 --> 00:38:53,280 Então vamos, anda! 498 00:38:58,000 --> 00:38:59,320 Mana, cuidado! 499 00:39:04,240 --> 00:39:04,920 Ah 500 00:39:08,280 --> 00:39:09,560 - Ai! - Au! 501 00:39:11,120 --> 00:39:13,600 - Mana, achou? Está vendo? - Não, nada… 502 00:39:14,080 --> 00:39:14,920 Olha direitinho primeiro. 503 00:39:15,600 --> 00:39:17,680 Deixa eu iluminar um pouco, aqui, aqui. 504 00:39:17,920 --> 00:39:19,400 Olha com calma… vê alguma coisa? 505 00:39:20,800 --> 00:39:22,320 Não estou vendo… nada. 506 00:39:22,880 --> 00:39:23,600 Aff… 507 00:39:24,400 --> 00:39:26,080 Devagar, devagar, calma, respira. 508 00:39:30,120 --> 00:39:32,240 - Então… mana - Hm? 509 00:39:33,960 --> 00:39:35,480 Vamos tentar procurar lá fora? 510 00:40:02,760 --> 00:40:04,040 Está tudo bem, mana… 511 00:40:09,000 --> 00:40:10,080 Desculpa… 512 00:40:10,440 --> 00:40:12,240 Por ter perdido o anel… 513 00:40:15,680 --> 00:40:18,680 Eu queria que essa viagem fosse perfeita, marcante… 514 00:40:19,120 --> 00:40:20,720 Mas eu acabei estragando tudo… 515 00:40:23,360 --> 00:40:24,600 Não se culpa. 516 00:40:26,320 --> 00:40:28,000 Eu sei que você está triste, mana. 517 00:40:35,680 --> 00:40:37,000 Mas… muito obrigada. 518 00:40:40,520 --> 00:40:42,520 Espera… você sabia? 519 00:40:50,080 --> 00:40:51,280 Eu soube o tempo todo. 520 00:40:52,200 --> 00:40:54,200 Que você estava se esforçando tanto pra comprar um anel pra mim. 521 00:40:55,880 --> 00:40:58,000 Só isso… já me deixa tão feliz. 522 00:42:21,480 --> 00:42:23,320 Nós também temos este modelo aqui, senhora. 523 00:42:23,840 --> 00:42:24,320 Sim. 524 00:42:24,440 --> 00:42:27,000 Você tem algum estilo específico em mente? 525 00:42:27,920 --> 00:42:30,440 Eu gostaria de um anel de platina. 526 00:42:30,480 --> 00:42:32,400 Algo simples. 527 00:42:32,520 --> 00:42:35,120 Elegante, mas com pequenos detalhes. 528 00:42:35,200 --> 00:42:36,040 Entendi. 529 00:42:36,520 --> 00:42:38,400 Talvez experimente este aqui. 530 00:42:38,400 --> 00:42:40,240 É limpo e simples. 531 00:42:40,240 --> 00:42:42,920 E tem os pequenos detalhes que você quer. 532 00:42:44,920 --> 00:42:45,840 É bem lindo, não é? 533 00:43:02,560 --> 00:43:04,280 Se você sabia… por que não falou nada? 534 00:43:06,760 --> 00:43:08,960 Porque eu vi o quanto você se esforçou pra me surpreender. 535 00:43:09,600 --> 00:43:12,720 Então eu não quis estragar. 536 00:43:15,960 --> 00:43:17,680 Mas agora está tudo arruinado… 537 00:43:18,760 --> 00:43:20,760 Desculpa… por ter perdido o anel. 538 00:43:23,440 --> 00:43:25,640 Acho que não posso mais te pedir em casamento. 539 00:43:34,640 --> 00:43:36,360 Não importa se não tem anel. 540 00:43:37,360 --> 00:43:39,840 Claro que importa. Como vamos ficar noivas sem ele? 541 00:43:47,640 --> 00:43:49,400 Eu me apaixonei por você… 542 00:43:49,840 --> 00:43:51,000 Por causa de um desenho. 543 00:43:59,800 --> 00:44:02,240 Então… posso te pedir em casamento com um desenho? 544 00:44:56,880 --> 00:44:57,960 Você quer casar comigo? 545 00:44:58,800 --> 00:44:59,640 Meu amor. 546 00:47:03,240 --> 00:47:05,000 Hein? Por que você não está tomando banho? 547 00:47:07,760 --> 00:47:08,960 Eu tenho uma coisa pra você. 548 00:47:40,120 --> 00:47:41,040 Eu sei que… 549 00:47:41,960 --> 00:47:44,160 você queria me pedir em casamento aqui. 550 00:47:47,560 --> 00:47:49,920 Então eu comprei um anel escondido. 551 00:47:52,840 --> 00:47:53,920 Deixa eu colocar em você. 552 00:48:38,000 --> 00:48:39,480 Obrigada, Rin… 553 00:48:40,200 --> 00:48:41,720 por ter entrado na minha vida. 554 00:48:43,520 --> 00:48:45,960 e me mostrar como o amor pode ser bonito. 555 00:48:49,680 --> 00:48:52,400 Obrigada por trazer felicidade pro meu dia a dia. 556 00:48:53,280 --> 00:48:55,040 Desde o primeiro dia em que a gente se conheceu. 557 00:49:00,640 --> 00:49:01,760 Eu prometo… 558 00:49:03,520 --> 00:49:05,680 que vou cuidar e proteger do nosso amor com tudo que eu tenho. 559 00:49:14,280 --> 00:49:15,240 Você sabe…? 560 00:49:16,720 --> 00:49:17,920 Antes de te conhecer… 561 00:49:20,000 --> 00:49:22,040 eu não fazia ideia do que era o amor de verdade. 562 00:49:24,000 --> 00:49:25,640 Eu nem sabia como ele deveria ser. 563 00:49:31,280 --> 00:49:32,480 Você é a única… 564 00:49:32,840 --> 00:49:34,400 que faz meu coração disparar. 565 00:49:41,520 --> 00:49:43,240 Você também foi o meu primeiro beijo. 566 00:49:52,400 --> 00:49:53,440 Obrigada… 567 00:49:53,800 --> 00:49:55,200 por ter entrado na minha vida. 568 00:49:57,080 --> 00:49:58,600 Por completar a minha vida. 569 00:50:01,120 --> 00:50:02,240 Obrigada… 570 00:50:02,920 --> 00:50:05,200 por desenhar esse amor junto comigo. 571 00:50:06,120 --> 00:50:08,200 Eu sou a garota mais sortuda do mundo, sabia? 572 00:50:16,320 --> 00:50:17,320 Eu te amo. 573 00:50:21,280 --> 00:50:22,240 Eu também te amo, Rin. 574 00:57:21,320 --> 00:57:24,000 Certo, vou tirar a foto agora. Pronta? 575 00:57:25,720 --> 00:57:27,160 Ok, xis! 576 00:58:15,320 --> 00:58:15,920 P'Mind, por favor. 577 00:58:31,200 --> 00:58:32,280 Olá. 578 00:58:32,360 --> 00:58:33,960 Eu sou a Mind, da MindScape. 579 00:58:34,480 --> 00:58:39,160 É inegável que a tecnologia está cada vez mais presente no nosso dia a dia. 580 00:58:39,520 --> 00:58:41,840 A tecnologia já se tornou parte de quem nós somos. 581 00:58:42,200 --> 00:58:44,280 E é provável que o nosso mundo e o nosso modo de viver 582 00:58:44,280 --> 00:58:45,680 estão prestes a mudar ainda mais. 583 00:58:45,680 --> 00:58:48,680 O que nos leva ao conceito de hoje 584 00:58:48,680 --> 00:58:51,720 Um hotel que reúne as tecnologias do futuro. 585 00:58:52,080 --> 00:58:54,520 Sem deixar de oferecer máximo conforto a todos. 586 00:58:54,920 --> 00:58:57,320 Numa era em que todos valorizam a privacidade 587 00:58:57,320 --> 00:58:59,360 Pretendemos minimizar a presença de funcionários. 588 00:58:59,840 --> 00:59:02,560 Mas responder a todas as necessidades 24 horas por dia. 589 00:59:55,280 --> 00:59:56,320 Parece um sonho, não parece? 590 01:00:10,120 --> 01:00:11,120 Eu estou tão feliz. 591 01:00:11,760 --> 01:00:14,240 Por finalmente ter um lar 592 01:00:14,920 --> 01:00:16,600 Um lar para viver com você para o resto da vida. 593 01:00:21,280 --> 01:00:22,440 Eu estou tão feliz quanto você. 594 01:00:34,600 --> 01:00:36,560 Eu me apaixonei por você por causa dos seus desenhos. 595 01:00:37,680 --> 01:00:39,160 E quando a gente ficou noivas 596 01:00:40,000 --> 01:00:41,480 Também usamos um desenho. 597 01:00:47,520 --> 01:00:49,120 Então, no nosso primeiro dia nessa casa 598 01:00:52,320 --> 01:00:54,880 Posso guardar esta memória em um desenho também? 599 01:01:09,320 --> 01:01:10,160 Claro que pode. 600 01:01:29,840 --> 01:01:31,480 Você ama a Aokbab? 601 01:01:37,000 --> 01:01:39,280 Eu te amo mais do que qualquer pessoa no mundo. 602 01:02:38,680 --> 01:02:39,680 Sua boba. 603 01:02:42,240 --> 01:02:44,080 Se eu cair na água, você vai me salvar? 604 01:02:44,920 --> 01:02:47,080 - Claro! Eu te agarro na hora. - Me agarra como? 605 01:03:50,360 --> 01:03:51,920 Da última vez eu vim aqui pedindo por amor. 606 01:03:52,280 --> 01:03:54,800 Por favor, me ajuda a encontrar o amor de novo. 607 01:03:59,560 --> 01:04:02,120 Então você espera o destino trazer o amor pra você, Tis? 608 01:04:03,400 --> 01:04:06,600 O destino não aparece toda hora, sabia? 609 01:04:07,000 --> 01:04:08,400 Experimenta este app. Sério. 610 01:04:09,680 --> 01:04:11,920 O destino pode vir em outra forma, sabia? 611 01:04:13,880 --> 01:04:18,000 Por favor, faz isso acontecer! Amém! 612 01:04:21,200 --> 01:04:23,960 O que há com meu coração? Por que vai quebrar? ♪ 613 01:04:24,200 --> 01:04:26,200 Não dá pra segurar, vou me entregar. ♪ 614 01:04:26,200 --> 01:04:28,840 Eu digo “não pensa”, mas eu piro ao pensar, ♪ 615 01:04:29,080 --> 01:04:31,240 Penso em você o dia todo sem parar. ♪ 616 01:04:31,280 --> 01:04:34,440 Você está bem aqui, eu te achei, baby. ♪ 617 01:04:34,640 --> 01:04:40,760 Isso não é sonho, e eu preciso do seu coração. ♪ 618 01:04:40,760 --> 01:04:43,000 O que eu vou fazer? Me apaixonei tão depressa. ♪ 619 01:04:43,200 --> 01:04:45,520 Mais que um amigo, vamos subir isso de fase? ♪ 620 01:04:45,560 --> 01:04:48,000 Se você me ama, fala, não guarda pra ti. ♪ 621 01:04:48,120 --> 01:04:50,520 Meu coração chama, dá pra ouvir bem forte assim. ♪ 622 01:04:50,520 --> 01:04:53,200 Se me amar também, nunca mais vou sentir frio. ♪ 623 01:04:53,360 --> 01:04:56,960 Se você estiver pronto, eu não perco o controle. ♪ 624 01:04:57,560 --> 01:04:59,960 Não, não, não, não ♪ 625 01:05:00,000 --> 01:05:04,960 Só olha nos meus olhos que você vai ver, ♪ 626 01:05:04,960 --> 01:05:09,080 O quanto eu caí, o quanto você é pra mim. ♪ 627 01:05:09,840 --> 01:05:15,720 Pensa em como o meu coração cuida do seu. ♪ 628 01:05:15,720 --> 01:05:19,880 Baby, diz pra mim, não, não. ♪ 629 01:05:19,920 --> 01:05:22,080 Luv ya, amando você ♪ 630 01:05:22,360 --> 01:05:24,760 Baby, põe teu coração no meu. ♪ 631 01:05:24,800 --> 01:05:27,200 Baby baby boo ♪ 632 01:05:27,280 --> 01:05:30,560 Espero aqui, não sei quando vai perceber ♪ 633 01:05:30,600 --> 01:05:33,920 Que sou eu quem você guarda aí na sua mente. ♪ 634 01:05:34,320 --> 01:05:37,760 Se sente o mesmo, só fala, não se esconde. ♪ 635 01:05:38,000 --> 01:05:41,800 Eu sou louco por você. ♪ 636 01:05:42,280 --> 01:05:44,920 O que há com meu coração? Tímido outra vez? ♪ 637 01:05:45,040 --> 01:05:47,120 Como é que eu paro esse frio no peito? ♪ 638 01:05:47,120 --> 01:05:49,920 Eu digo “não pensa”, mas eu piro ao pensar, ♪ 639 01:05:49,920 --> 01:05:52,040 Você é tão fofo, o que mais posso fazer? ♪ 640 01:05:52,120 --> 01:05:55,200 Abre o meu coração que você vai ver ♪ 641 01:05:55,440 --> 01:05:58,200 Que é só você. ♪ 642 01:05:58,800 --> 01:06:01,280 Porque eu te amo. ♪ 643 01:06:01,320 --> 01:06:06,000 Só olha nos meus olhos que você vai ver, ♪ 644 01:06:06,200 --> 01:06:10,880 O quanto eu caí, o quanto você é pra mim. ♪ 645 01:06:11,040 --> 01:06:16,920 Pensa em como o meu coração cuida do seu. ♪ 646 01:06:17,200 --> 01:06:21,120 Baby, diz pra mim, não, não. ♪ 647 01:06:21,120 --> 01:06:23,560 Luv ya, amando você ♪ 648 01:06:23,560 --> 01:06:25,920 Baby, põe teu coração no meu. ♪ 649 01:06:25,960 --> 01:06:28,200 Baby baby boo ♪ 650 01:06:28,480 --> 01:06:31,800 Espero aqui, não sei quando vai perceber ♪ 651 01:06:31,920 --> 01:06:35,320 Que sou eu quem você guarda aí na sua mente. ♪ 652 01:06:35,520 --> 01:06:38,960 Se sente o mesmo, só fala, não se esconde. ♪ 653 01:06:39,200 --> 01:06:42,680 Eu sou louco por você. ♪ 654 01:06:42,800 --> 01:06:47,360 Pensei que o amor fosse um sonho que se vai, ♪ 655 01:06:47,480 --> 01:06:52,200 Mas você chegou e fez virar real naquele dia. ♪ 656 01:06:52,360 --> 01:06:54,480 Oh oh ♪ 657 01:06:54,480 --> 01:06:57,600 Se eu e você ficássemos lado a lado, ♪ 658 01:06:57,600 --> 01:07:00,440 Você ia ver como o nosso mundo ia brilhar. ♪ 659 01:07:00,440 --> 01:07:02,600 Luv ya, amando você ♪ 660 01:07:02,800 --> 01:07:05,120 Baby, põe teu coração no meu. ♪ 661 01:07:05,280 --> 01:07:07,560 Baby baby boo ♪ 662 01:07:07,680 --> 01:07:11,040 Espero aqui, não sei quando vai perceber ♪ 663 01:07:11,040 --> 01:07:14,480 Que sou eu quem você guarda aí na sua mente. ♪ 664 01:07:14,720 --> 01:07:18,320 Se sente o mesmo, só fala, não se esconde. ♪ 665 01:07:18,440 --> 01:07:22,280 Eu sou louco por você. ♪ 44289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.