Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,176 --> 00:00:11,302
Taxi!
2
00:00:13,805 --> 00:00:16,224
{\an8}It'll be Sterling Summit
Capital's best year yet.
3
00:00:16,307 --> 00:00:17,684
{\an8}Thanks for coming.
4
00:00:23,523 --> 00:00:25,900
{\an8}- See you after the break.
- Kate Stone.
5
00:00:25,984 --> 00:00:29,070
{\an8}Executive VP of our
Distressed Properties division.
6
00:00:29,154 --> 00:00:31,781
{\an8}- Congratulations.
- Thank you, sir.
7
00:00:31,823 --> 00:00:33,074
{\an8}It's well deserved.
8
00:00:33,158 --> 00:00:35,493
{\an8}I mean, your eye for seeing the potential
9
00:00:35,535 --> 00:00:37,454
{\an8}in distressed properties has skyrocketed
10
00:00:37,495 --> 00:00:38,913
{\an8}over the last couple of years.
11
00:00:38,997 --> 00:00:40,373
{\an8}You've done a tremendous job.
12
00:00:40,457 --> 00:00:41,791
{\an8}Thank you so much.
13
00:00:41,833 --> 00:00:44,502
{\an8}So, hey, am I taking
Harvey's job, though?
14
00:00:44,544 --> 00:00:45,962
{\an8}I mean, did he retire?
15
00:00:46,004 --> 00:00:47,672
{\an8}No, he did not.
16
00:00:47,714 --> 00:00:49,799
{\an8}He is actually working more from home.
17
00:00:49,841 --> 00:00:52,677
{\an8}He wanted to take
a step back for family time.
18
00:00:52,719 --> 00:00:55,221
{\an8}And he doesn't handle
pressure the way you do.
19
00:00:55,305 --> 00:00:56,681
{\an8}Right.
20
00:00:56,765 --> 00:01:00,185
{\an8}So I understand that
you're heading to a spa retreat
21
00:01:00,268 --> 00:01:01,311
for your Christmas break.
22
00:01:01,352 --> 00:01:02,937
- Yes, I am.
- Well, okay.
23
00:01:03,021 --> 00:01:05,690
That means you'll come back
recharged for more hours,
24
00:01:05,732 --> 00:01:08,193
more work, and more success next year.
25
00:01:08,276 --> 00:01:10,111
Yes. Thank you.
26
00:01:10,195 --> 00:01:11,362
Enjoy yourself.
27
00:01:11,446 --> 00:01:12,822
Yes.
28
00:01:22,540 --> 00:01:23,625
More headaches?
29
00:01:23,708 --> 00:01:25,668
Ah, comes with the job.
30
00:01:25,710 --> 00:01:28,463
Hey, did we ever get
the signed escrow papers back
31
00:01:28,546 --> 00:01:29,923
from that place in the mountains?
32
00:01:30,548 --> 00:01:33,551
You never stop working. I love it.
33
00:01:33,635 --> 00:01:37,138
But, yes, the Merry Mountain Inn
should be in your inbox.
34
00:01:37,222 --> 00:01:38,723
Good, good.
35
00:01:39,432 --> 00:01:42,977
The pictures are amazing.
They have this parlor room.
36
00:01:44,270 --> 00:01:45,950
Getting to work with properties like that,
37
00:01:45,980 --> 00:01:47,899
it is the best part of this job.
38
00:01:48,608 --> 00:01:51,611
And you're stopping by there
next week after the spa, right?
39
00:01:51,694 --> 00:01:54,155
I am so jealous, by the way.
40
00:01:54,239 --> 00:01:55,907
Yeah, it's actually not far.
41
00:01:55,949 --> 00:01:57,742
I get a chance to see
the property in person.
42
00:01:57,784 --> 00:01:59,410
Meet the owners. The Millers, I think?
43
00:01:59,494 --> 00:02:02,330
Oh, by the way, your parents
left a message during the party.
44
00:02:02,413 --> 00:02:04,290
They said that they've landed
in Botswana,
45
00:02:04,374 --> 00:02:05,917
and they will see you Christmas Day.
46
00:02:05,959 --> 00:02:07,794
For church and presents. Yep.
47
00:02:07,877 --> 00:02:09,671
They're doing an African safari.
48
00:02:09,754 --> 00:02:12,382
- Off the grid.
- Hmm.
49
00:02:12,423 --> 00:02:13,550
Off the grid.
50
00:02:13,591 --> 00:02:15,468
- Sounds nice, doesn't it?
- Hmm!
51
00:02:15,552 --> 00:02:18,012
You could be off the grid at that spa.
52
00:02:18,096 --> 00:02:20,181
Just turn your phone off.
53
00:02:20,265 --> 00:02:21,432
Done.
54
00:02:21,474 --> 00:02:23,560
Maybe I will.
55
00:02:27,564 --> 00:02:29,482
- Hey, coz.
- Hey.
56
00:02:29,566 --> 00:02:30,900
Ooh, it's looking good.
57
00:02:30,942 --> 00:02:32,152
- Yeah, thanks.
- Yeah.
58
00:02:32,235 --> 00:02:33,987
Hey, any bookings today?
59
00:02:34,070 --> 00:02:36,823
I don't think so, but you should
ask your mom and dad.
60
00:02:36,906 --> 00:02:38,908
They're upstairs
eating a caramel yule log.
61
00:02:38,950 --> 00:02:39,951
All happily in love.
62
00:02:40,034 --> 00:02:41,452
- All in love, huh?
- Yeah.
63
00:02:41,536 --> 00:02:42,871
Man, they make it look so easy.
64
00:02:42,954 --> 00:02:44,622
- Way too easy, right?
- Yeah.
65
00:02:44,664 --> 00:02:48,126
Hey, how was
your date last night?
66
00:02:48,585 --> 00:02:50,336
- Uh, it was nice.
- You liked her?
67
00:02:50,420 --> 00:02:52,630
No, I mean, the pasta was good.
She was nice.
68
00:02:52,672 --> 00:02:55,133
It was... Look, it just wasn't right, okay?
69
00:02:55,216 --> 00:02:57,969
I appreciate what you're doing.
Just no more setups.
70
00:02:58,052 --> 00:02:59,262
No more setups. I got it.
71
00:02:59,304 --> 00:03:00,680
- Okay.
- I want you to be happy
72
00:03:00,763 --> 00:03:03,057
- and find your person.
- I am happy, okay?
73
00:03:03,141 --> 00:03:05,476
I just haven't clicked
with anybody yet. All right?
74
00:03:05,560 --> 00:03:07,478
You did click with somebody once.
75
00:03:07,562 --> 00:03:08,956
Yes, you did. Don't give me that look.
76
00:03:08,980 --> 00:03:10,523
You did too click with somebody.
77
00:03:10,607 --> 00:03:13,610
What was her name?
Um, the girl in business school.
78
00:03:13,651 --> 00:03:15,069
- From a long time ago.
- Katie?
79
00:03:15,153 --> 00:03:17,906
- Yeah. Whatever happened to her?
- Oh, my... That's...
80
00:03:17,989 --> 00:03:21,034
The last I heard, she was
living it up in the city.
81
00:03:21,117 --> 00:03:23,536
Yeah, you used to be
so in love with her, though.
82
00:03:23,620 --> 00:03:25,163
You know what? Ancient history, okay?
83
00:03:25,246 --> 00:03:26,789
- Yeah.
- Yeah, I'll see you inside.
84
00:03:26,831 --> 00:03:28,416
See you later.
85
00:03:41,012 --> 00:03:42,764
Wow, it's so good.
86
00:03:43,514 --> 00:03:45,016
Hey, there you guys are.
87
00:03:45,099 --> 00:03:47,685
Hey, honey.
You want a piece of yule log?
88
00:03:47,727 --> 00:03:49,771
- It's my newest recipe.
- Yes, please.
89
00:03:49,854 --> 00:03:51,189
Don't have to ask me twice.
90
00:03:51,272 --> 00:03:52,875
How'd it go
at the church this morning?
91
00:03:52,899 --> 00:03:55,318
Uh, it's great. Yeah. Greg and I are trying
92
00:03:55,360 --> 00:03:57,195
to get that Reno done before Christmas.
93
00:03:57,237 --> 00:03:58,714
Well, they're lucky to have you guys.
94
00:03:58,738 --> 00:04:00,865
Well, you know,
we've been having a slow week.
95
00:04:00,907 --> 00:04:01,866
- Thank you.
- Mm-hm.
96
00:04:01,908 --> 00:04:04,244
So we are glad to help.
97
00:04:04,702 --> 00:04:07,497
Hey, listen, uh, Brooke mentioned
98
00:04:07,538 --> 00:04:10,041
that there weren't
any more reservations coming in.
99
00:04:10,541 --> 00:04:12,221
I know it's been tough
since Harrison Farms
100
00:04:12,252 --> 00:04:14,587
moved out of state,
but we got to do something.
101
00:04:14,671 --> 00:04:17,674
Can you imagine after 40 years?
102
00:04:17,715 --> 00:04:19,175
With their quarterly events
103
00:04:19,217 --> 00:04:21,052
we only needed a few guest reservations
104
00:04:21,094 --> 00:04:22,470
to stay afloat.
105
00:04:22,553 --> 00:04:24,597
We can find you another
client just like that, okay?
106
00:04:24,681 --> 00:04:26,516
But in the meantime, I think that maybe
107
00:04:26,557 --> 00:04:28,268
we should up your marketing...
108
00:04:28,351 --> 00:04:30,270
What was that? What's the look?
109
00:04:30,812 --> 00:04:32,480
- There's no look.
- What look?
110
00:04:32,563 --> 00:04:34,274
There was a look, okay?
111
00:04:34,357 --> 00:04:36,693
Come on, spill the beans.
112
00:04:36,734 --> 00:04:38,278
Who wants to go first?
113
00:04:38,361 --> 00:04:41,114
- We stopped taking reservations.
- What?
114
00:04:41,197 --> 00:04:42,740
We were gonna talk to you.
115
00:04:42,824 --> 00:04:44,033
When?
116
00:04:44,075 --> 00:04:46,286
We were trying to find a good time.
117
00:04:46,869 --> 00:04:49,289
Okay, front entrance is all done.
118
00:04:49,372 --> 00:04:52,083
Thank you. Take a seat, honey.
119
00:04:52,583 --> 00:04:55,586
- Okay.
- Yeah. Join this conversation.
120
00:04:55,628 --> 00:04:56,796
What's going on?
121
00:04:56,879 --> 00:04:58,023
We told you about the company
122
00:04:58,047 --> 00:05:00,425
interested in buying the inn.
123
00:05:00,466 --> 00:05:02,927
- Yeah.
- Well, we went ahead
124
00:05:02,969 --> 00:05:04,178
with the sale of the property.
125
00:05:04,262 --> 00:05:05,888
We signed a contract last night.
126
00:05:05,930 --> 00:05:07,765
Wait, what, you signed last night?
127
00:05:07,849 --> 00:05:10,101
Yeah, you mentioned it,
but, like, I didn't think
128
00:05:10,184 --> 00:05:12,145
that you were ready
to pull the trigger on this.
129
00:05:12,228 --> 00:05:14,647
It's a lot to maintain with less income.
130
00:05:14,731 --> 00:05:16,649
We stopped hiring housekeeping service.
131
00:05:16,733 --> 00:05:18,735
We closed the parlor and other rooms.
132
00:05:18,776 --> 00:05:21,529
And your dad almost threw
his back out the other day
133
00:05:21,612 --> 00:05:22,697
trying to fix the radiator.
134
00:05:22,780 --> 00:05:24,157
What? Why don't you call me?
135
00:05:24,240 --> 00:05:27,285
Well, we just...
We're ready to take it easy.
136
00:05:27,327 --> 00:05:29,287
Your mom wants to go back to baking
137
00:05:29,370 --> 00:05:30,872
and gardening like she used to.
138
00:05:30,955 --> 00:05:32,290
And your dad wants to get back
139
00:05:32,332 --> 00:05:34,000
to tinkering antiques like he used to.
140
00:05:34,083 --> 00:05:36,395
Okay, but you guys can do those
things without selling the inn.
141
00:05:36,419 --> 00:05:38,629
I mean, look, I can come and help more.
142
00:05:38,713 --> 00:05:41,299
Okay? I'll do that.
And I don't know, Brooke,
143
00:05:41,382 --> 00:05:43,092
do you maybe have time to help more?
144
00:05:43,134 --> 00:05:45,803
Yeah, of course. I mean,
I can make my own hours
145
00:05:45,887 --> 00:05:47,807
- at the accounting firm. I can.
- Brooke.
146
00:05:47,889 --> 00:05:50,558
- You already have a career.
- I know, but...
147
00:05:50,641 --> 00:05:51,893
- We can help.
- Emmett.
148
00:05:51,976 --> 00:05:53,686
You own a construction company.
149
00:05:53,770 --> 00:05:56,981
You can't possibly run that
as well as the inn.
150
00:05:57,023 --> 00:05:58,858
Listen. If this is gonna be
151
00:05:58,941 --> 00:06:00,360
our last Christmas at the inn,
152
00:06:00,443 --> 00:06:02,487
why don't we make the best of it?
153
00:06:02,528 --> 00:06:04,947
Why don't you stay here for the week.
154
00:06:04,989 --> 00:06:07,825
It'd be a lot safer
with the storm coming in.
155
00:06:07,867 --> 00:06:09,952
- She's right.
- We might need the extra help.
156
00:06:09,994 --> 00:06:11,496
That's a good idea.
157
00:06:11,537 --> 00:06:13,140
And you could
stay here, too, honey.
158
00:06:13,164 --> 00:06:15,666
This is a family-run business.
159
00:06:15,708 --> 00:06:18,336
And you're family.
And it's Christmastime.
160
00:06:18,419 --> 00:06:20,397
You're right, Mom.
It is a family-run inn.
161
00:06:20,421 --> 00:06:22,340
And I think it should stay like that.
162
00:06:22,882 --> 00:06:24,675
Don't sell. Not yet, okay?
163
00:06:24,759 --> 00:06:26,677
At least give me a chance
to stop this sale,
164
00:06:26,719 --> 00:06:29,180
just to see if it's possible.
165
00:06:29,263 --> 00:06:30,765
Okay? And then we'll figure out
166
00:06:30,848 --> 00:06:32,725
a schedule where we can all help.
167
00:06:32,809 --> 00:06:35,770
And we'll do what we got to do
to muster up more business.
168
00:06:35,853 --> 00:06:38,022
Well, we already signed,
169
00:06:38,106 --> 00:06:40,358
but I don't think it's gonna hurt to ask.
170
00:06:40,400 --> 00:06:42,235
If you feel strongly about it.
171
00:06:42,318 --> 00:06:43,361
I do.
172
00:06:44,404 --> 00:06:46,864
Now, what's the name of the
company that wants to buy it?
173
00:06:46,906 --> 00:06:48,258
Sterling Summit Capital Group,
174
00:06:48,282 --> 00:06:50,118
how may I help you?
175
00:06:50,201 --> 00:06:51,911
I'm sorry. He's out.
176
00:06:51,994 --> 00:06:53,996
Most are out for the holidays.
177
00:06:54,038 --> 00:06:54,997
Mm-hmm.
178
00:06:58,376 --> 00:06:59,853
- May I help you?
- Hi there.
179
00:06:59,877 --> 00:07:02,630
Yes, name's Emmett Miller.
Pleasure to meet you.
180
00:07:02,713 --> 00:07:04,465
I am here to speak
to whoever's in charge
181
00:07:04,549 --> 00:07:06,759
of the acquisition of my parents' property.
182
00:07:06,843 --> 00:07:08,052
It's the Merry Mountain Inn.
183
00:07:08,094 --> 00:07:10,012
That would be Kate Stone.
184
00:07:10,054 --> 00:07:11,722
Let me see if she's available.
185
00:07:11,806 --> 00:07:12,890
Like Katie Stone?
186
00:07:12,974 --> 00:07:14,475
Kate Stone.
187
00:07:14,559 --> 00:07:15,977
Kate Stone.
188
00:07:16,519 --> 00:07:17,687
Yes.
189
00:07:19,397 --> 00:07:21,482
Kate Stone.
190
00:07:24,569 --> 00:07:26,154
I'm sorry, who?
191
00:07:26,237 --> 00:07:27,989
He says that he's the son of the Millers,
192
00:07:28,072 --> 00:07:30,074
who are selling the Merry Mountain Inn.
193
00:07:30,116 --> 00:07:31,993
- Emmett Miller.
- Emmett Miller.
194
00:07:32,076 --> 00:07:33,076
Yeah.
195
00:07:34,370 --> 00:07:35,580
Emmett Miller?
196
00:07:35,663 --> 00:07:36,747
Yeah.
197
00:07:38,458 --> 00:07:40,501
Uh, send him in.
198
00:07:40,585 --> 00:07:41,627
Okay.
199
00:07:46,841 --> 00:07:48,885
- Follow me.
- Yes, ma'am.
200
00:07:49,927 --> 00:07:51,095
That's good.
201
00:07:51,137 --> 00:07:53,181
Kate... Kate Stone. Katie.
202
00:08:03,524 --> 00:08:05,568
- Thank you, Maggie.
- Mm-hmm.
203
00:08:09,322 --> 00:08:10,615
Emmett.
204
00:08:11,324 --> 00:08:12,241
Katie.
205
00:08:12,283 --> 00:08:14,410
Oh, it's Kate now.
206
00:08:15,203 --> 00:08:16,454
Wow.
207
00:08:17,538 --> 00:08:19,290
What's it been, like, 15 years?
208
00:08:19,332 --> 00:08:21,626
Yeah, 15 years.
209
00:08:25,671 --> 00:08:28,382
Aren't you supposed
to be overseas somewhere?
210
00:08:28,466 --> 00:08:30,468
Retired last year, actually.
211
00:08:30,551 --> 00:08:33,095
Started my own construction business.
212
00:08:33,137 --> 00:08:35,223
I thought duty first.
213
00:08:35,306 --> 00:08:36,641
That's funny.
214
00:08:36,724 --> 00:08:38,285
That's actually
what I called my company.
215
00:08:38,309 --> 00:08:40,102
Duty First Construction.
216
00:08:40,144 --> 00:08:41,646
- Wow.
- Yeah.
217
00:08:41,729 --> 00:08:44,148
Well, I figured after 25 years of service,
218
00:08:44,232 --> 00:08:46,901
maybe it was time to be
a little closer to my parents.
219
00:08:48,486 --> 00:08:49,987
You look great.
220
00:08:51,656 --> 00:08:52,740
Thank you.
221
00:08:53,157 --> 00:08:54,659
I can't get over the beard.
222
00:08:54,700 --> 00:08:56,285
I know, right? Me either.
223
00:08:57,787 --> 00:08:59,121
Uh...
224
00:08:59,163 --> 00:09:01,666
Well, I mean, look at all this.
225
00:09:01,707 --> 00:09:03,292
You're like a big fancy...
226
00:09:03,334 --> 00:09:05,002
I'm a distressed property buyer.
227
00:09:05,670 --> 00:09:07,004
That. Yeah.
228
00:09:07,046 --> 00:09:09,674
I was gonna say you kind of
look a little stressed.
229
00:09:11,717 --> 00:09:13,135
Only you would make that joke.
230
00:09:13,177 --> 00:09:16,013
No, only because I thought
it'd make you smile.
231
00:09:16,055 --> 00:09:17,640
You always were good at that.
232
00:09:18,140 --> 00:09:21,394
I'm sure you got someone else
to make you smile these days.
233
00:09:22,562 --> 00:09:23,938
Oh, I'm...
234
00:09:25,147 --> 00:09:26,440
I'm fine.
235
00:09:26,524 --> 00:09:28,526
- Yeah, I'm fine. Yeah, good.
- Good.
236
00:09:28,568 --> 00:09:29,443
Good.
237
00:09:29,527 --> 00:09:31,028
- Yes. Good.
- Good.
238
00:09:31,112 --> 00:09:32,738
- Mm-hmm.
- I mean, are you, though?
239
00:09:32,822 --> 00:09:35,908
'Cause, I mean, like, the girl
I remember, she loved Christmas.
240
00:09:35,992 --> 00:09:37,386
So I'm looking around here and I'm like,
241
00:09:37,410 --> 00:09:39,287
where's your Christmas decorations?
242
00:09:39,370 --> 00:09:41,497
I have a wreath.
243
00:09:42,665 --> 00:09:43,708
Yeah.
244
00:09:43,791 --> 00:09:46,502
You know, I'm pretty busy, so...
245
00:09:46,544 --> 00:09:47,712
Right. Yeah.
246
00:09:47,753 --> 00:09:50,172
I'm sorry. Why are you here, exactly?
247
00:09:50,214 --> 00:09:51,591
Right, I'm sorry.
248
00:09:51,674 --> 00:09:53,443
Look, I was just wondering
if maybe you'd be open
249
00:09:53,467 --> 00:09:56,554
to discussing, you know,
the purchase of my parents' inn.
250
00:09:57,138 --> 00:09:58,556
Did your parents change their mind?
251
00:09:58,639 --> 00:09:59,890
No, not exactly.
252
00:09:59,974 --> 00:10:01,934
But this isn't a done deal yet, right?
253
00:10:02,018 --> 00:10:03,769
Well, I'll be there to see the property
254
00:10:03,853 --> 00:10:06,397
and make my final decision next Friday.
255
00:10:06,439 --> 00:10:08,190
I can talk to them then.
256
00:10:08,232 --> 00:10:10,735
Okay, but you're not
willing to talk to me now?
257
00:10:10,818 --> 00:10:13,195
- You're not the seller.
- Okay. But you bought a property
258
00:10:13,237 --> 00:10:16,073
and signed the papers without
even having a look at it?
259
00:10:16,115 --> 00:10:18,927
I don't spend time driving out to a property
unless I already know I can have it.
260
00:10:18,951 --> 00:10:21,621
You know, Emmett,
your parents called us.
261
00:10:21,704 --> 00:10:23,414
Yes, they did.
262
00:10:23,497 --> 00:10:24,832
Well...
263
00:10:24,915 --> 00:10:27,752
You were always a go-getter, so...
264
00:10:28,461 --> 00:10:30,838
Looks like you got everything
you ever wanted.
265
00:10:31,255 --> 00:10:32,840
Not everything, Emmett.
266
00:10:35,426 --> 00:10:36,426
Katie.
267
00:10:37,345 --> 00:10:38,804
Hey, come on.
268
00:10:39,263 --> 00:10:41,682
Look, you had
all these plans and dreams.
269
00:10:41,766 --> 00:10:43,726
And they were good.
You didn't want to be going
270
00:10:43,768 --> 00:10:46,395
from base to base, year after year.
271
00:10:46,437 --> 00:10:47,813
It's not the life for you, right?
272
00:10:47,897 --> 00:10:50,524
You didn't want that, did you?
273
00:10:50,608 --> 00:10:53,486
I mean, look at this, right?
274
00:10:53,569 --> 00:10:56,113
I guess you decided for both of us.
275
00:10:56,155 --> 00:10:57,615
Katie.
276
00:10:57,698 --> 00:10:58,949
Kate.
277
00:10:59,033 --> 00:11:02,536
You know, I have
a lot to do, Emmett, so...
278
00:11:04,288 --> 00:11:06,082
Well, would you still be open to just...
279
00:11:06,123 --> 00:11:07,625
At least discussing this on Friday
280
00:11:07,667 --> 00:11:09,335
when you come to the property?
281
00:11:09,418 --> 00:11:11,295
I'm not sure that's a good idea.
282
00:11:11,337 --> 00:11:13,255
Why not?
283
00:11:13,297 --> 00:11:14,632
I know it was a long time ago,
284
00:11:14,674 --> 00:11:18,302
but what we were
meant something to me.
285
00:11:19,136 --> 00:11:21,263
Even if it didn't
mean much to you.
286
00:11:21,305 --> 00:11:23,015
Hey, no, it did mean something.
287
00:11:23,099 --> 00:11:25,393
I can't do this. I'm sorry.
288
00:11:25,476 --> 00:11:27,144
I'd rather you not be there next week.
289
00:11:27,228 --> 00:11:28,562
- Katie...
- Please.
290
00:11:38,155 --> 00:11:39,198
Okay.
291
00:11:55,005 --> 00:11:56,298
Thank you.
292
00:11:56,340 --> 00:11:57,591
Sure thing.
293
00:12:02,346 --> 00:12:03,740
It's me.
294
00:12:03,764 --> 00:12:06,058
- Oh. Come in.
- I was gonna take off.
295
00:12:06,142 --> 00:12:08,519
Um, are you okay?
296
00:12:08,602 --> 00:12:09,979
Yeah.
297
00:12:13,524 --> 00:12:14,859
Oh.
298
00:12:14,900 --> 00:12:16,152
Uh, the meeting.
299
00:12:16,193 --> 00:12:17,403
You were listening.
300
00:12:17,486 --> 00:12:19,697
And taking notes like usual.
301
00:12:19,739 --> 00:12:22,283
I'm so sorry you had to hear all that.
302
00:12:22,742 --> 00:12:25,202
Emmett and I dated years ago.
303
00:12:25,703 --> 00:12:27,204
Opposites attract.
304
00:12:28,748 --> 00:12:30,249
Yeah.
305
00:12:30,332 --> 00:12:32,334
He was stationed at Fort Hamilton,
306
00:12:32,376 --> 00:12:33,669
and he was wearing his uniform.
307
00:12:33,711 --> 00:12:38,007
And he was so charming and kind.
308
00:12:39,550 --> 00:12:41,218
It was love at first sight.
309
00:12:42,052 --> 00:12:43,554
At least for me.
310
00:12:44,805 --> 00:12:47,433
I mean, we only dated four
months before he shipped out,
311
00:12:47,516 --> 00:12:49,935
but I was convinced he was the one.
312
00:12:50,019 --> 00:12:53,397
And then he just ended it.
313
00:12:54,356 --> 00:12:57,443
But, I mean, clearly,
we're very different people.
314
00:12:57,526 --> 00:13:00,738
And I'm sure it wouldn't have worked out.
315
00:13:01,197 --> 00:13:03,491
What a way to kick off the holidays.
316
00:13:03,574 --> 00:13:05,284
But soon you'll be at that spa,
317
00:13:05,367 --> 00:13:07,411
and you can forget about everything.
318
00:13:07,453 --> 00:13:09,246
Yes. Yes.
319
00:13:09,330 --> 00:13:11,123
I need a break from my life.
320
00:13:11,207 --> 00:13:13,626
I think you'll get one.
321
00:13:13,709 --> 00:13:15,669
From your lips to God's ears.
322
00:13:18,422 --> 00:13:20,066
Thanks for tuning in this week.
323
00:13:20,090 --> 00:13:22,426
And this Christmas season,
if things feel stressful
324
00:13:22,510 --> 00:13:23,803
from time to time,
325
00:13:23,886 --> 00:13:26,055
take a moment to give yourself grace.
326
00:13:26,096 --> 00:13:30,017
And remember that the best way
to relax is to trust God.
327
00:13:30,100 --> 00:13:33,938
Listen to His guidance,
and let Him do the rest.
328
00:13:34,480 --> 00:13:37,525
Listen, huh? I'll do my best.
329
00:13:42,530 --> 00:13:46,367
Oh, cool. See you in a week,
Merry Mountain Inn.
330
00:13:52,832 --> 00:13:54,208
Okay.
331
00:13:55,543 --> 00:13:57,211
Nineteen more minutes.
332
00:13:57,294 --> 00:13:58,838
All right, I got this.
333
00:14:13,477 --> 00:14:15,479
Good morning.
334
00:14:15,938 --> 00:14:18,190
Can you hear me?
335
00:14:21,569 --> 00:14:23,988
Do you know where you are?
336
00:14:24,071 --> 00:14:25,322
Careful.
337
00:14:25,406 --> 00:14:27,908
You're at the Merry Mountain Inn, dear.
338
00:14:27,992 --> 00:14:29,660
Do you know your name?
339
00:14:30,160 --> 00:14:32,162
My name? Of course.
340
00:14:32,204 --> 00:14:33,372
It's, um...
341
00:14:36,542 --> 00:14:37,877
I don't know.
342
00:14:38,669 --> 00:14:41,422
Can you tell me anything about yourself?
343
00:14:43,924 --> 00:14:45,175
No.
344
00:14:46,468 --> 00:14:49,013
Do you remember
how you got here?
345
00:14:49,805 --> 00:14:50,931
Uh...
346
00:14:53,017 --> 00:14:55,728
It's okay, I'm just gonna check your vitals
347
00:14:55,811 --> 00:14:58,188
and make sure everything's
still stable, okay?
348
00:14:58,230 --> 00:14:59,356
Okay.
349
00:15:01,275 --> 00:15:03,444
Don't worry.
350
00:15:14,163 --> 00:15:16,874
Hey, Mom? Dad? Where are you at?
351
00:15:16,916 --> 00:15:18,709
We're up here, sweetie.
352
00:15:22,546 --> 00:15:24,757
- Hey, there you guys are.
- Hey.
353
00:15:24,840 --> 00:15:26,675
So, what... What's going on?
354
00:15:26,717 --> 00:15:28,385
Late last night,
355
00:15:28,469 --> 00:15:31,305
the sheriff found a woman
walking along the road.
356
00:15:31,388 --> 00:15:34,183
He thinks she might have been
in an accident of some kind.
357
00:15:34,224 --> 00:15:36,101
Well, any idea where she came from?
358
00:15:36,185 --> 00:15:38,354
They don't know. They can't find the car.
359
00:15:38,395 --> 00:15:39,813
I mean, with this blizzard.
360
00:15:39,897 --> 00:15:41,899
The car went into a ditch
along the highway.
361
00:15:41,941 --> 00:15:43,376
No telling when it might be recovered.
362
00:15:43,400 --> 00:15:45,069
Okay, well, I mean,
363
00:15:45,110 --> 00:15:46,695
how'd she end up here at the inn?
364
00:15:46,737 --> 00:15:48,739
Paramedic buddy of mine
called at 2 a.m.
365
00:15:48,781 --> 00:15:51,825
The clinic was past the bridge.
Didn't want to risk the trip.
366
00:15:51,909 --> 00:15:54,161
That and the north bridge
are closed now.
367
00:15:54,244 --> 00:15:56,705
Iced over.
But we have plenty of room here.
368
00:15:56,747 --> 00:15:59,375
- Is she doing okay?
- Doctor seems to think so.
369
00:15:59,416 --> 00:16:01,585
She said nothing serious, no concussion,
370
00:16:01,669 --> 00:16:03,212
but she seems pretty out of it.
371
00:16:03,253 --> 00:16:04,922
Yeah, some sort of amnesia.
372
00:16:04,964 --> 00:16:06,256
The poor thing.
373
00:16:06,340 --> 00:16:08,217
She has no ID with her either.
374
00:16:08,258 --> 00:16:09,843
Amnesia?
375
00:16:23,899 --> 00:16:24,984
Hi.
376
00:16:26,652 --> 00:16:27,778
Hey.
377
00:16:30,781 --> 00:16:32,199
Sorry to bother you.
378
00:16:38,539 --> 00:16:41,542
But, like, why do I know
that this is called a bed,
379
00:16:41,625 --> 00:16:43,585
and that two plus two is four,
380
00:16:43,669 --> 00:16:45,838
but I don't know my own name?
381
00:16:45,879 --> 00:16:48,841
It sounds like those are two
different parts of the brain.
382
00:16:48,924 --> 00:16:50,092
That's true.
383
00:16:50,175 --> 00:16:51,611
- Thank you. Emmett.
- You're welcome.
384
00:16:51,635 --> 00:16:56,015
But why don't I remember
anything about, like, me?
385
00:16:56,849 --> 00:16:58,892
It's post-traumatic memory loss.
386
00:16:58,976 --> 00:17:00,686
It typically affects personal,
387
00:17:00,728 --> 00:17:03,522
not global memories and not skills.
388
00:17:03,605 --> 00:17:04,958
For example, you might not remember
389
00:17:04,982 --> 00:17:06,275
what kind of car you own,
390
00:17:06,358 --> 00:17:08,110
but you'll remember how to drive it.
391
00:17:08,193 --> 00:17:10,654
Indeed. Thank you, Emmett.
392
00:17:10,696 --> 00:17:12,698
How long will this last?
393
00:17:12,781 --> 00:17:15,159
A few days to maybe a week.
394
00:17:15,200 --> 00:17:16,577
It's hard to say.
395
00:17:16,660 --> 00:17:17,703
Oh...
396
00:17:19,038 --> 00:17:22,082
The more you stay relaxed, the better.
397
00:17:22,666 --> 00:17:26,545
Objects, sounds, even smells
can trigger memories.
398
00:17:27,046 --> 00:17:28,881
Just get some rest.
399
00:17:28,922 --> 00:17:30,424
Let me know if there's any changes,
400
00:17:30,507 --> 00:17:33,052
and I'll come back
to check in on you soon.
401
00:17:33,093 --> 00:17:34,428
Okay.
402
00:17:35,095 --> 00:17:36,430
Thank you.
403
00:17:37,556 --> 00:17:39,266
Yeah. Come on, go.
404
00:17:47,566 --> 00:17:49,026
Try to keep her peaceful.
405
00:17:49,068 --> 00:17:50,170
It's important for her brain
406
00:17:50,194 --> 00:17:51,779
during this recovery process.
407
00:17:51,862 --> 00:17:55,574
No stress of any kind.
We want her happy and relaxed.
408
00:17:55,657 --> 00:17:57,701
We'll take good care of her.
409
00:17:57,743 --> 00:17:59,787
I asked the sheriff
to keep an eye out
410
00:17:59,870 --> 00:18:02,206
for any missing persons
report in the area.
411
00:18:02,247 --> 00:18:04,917
If he hears anything, he'll be in touch.
412
00:18:05,417 --> 00:18:07,961
And right before Christmas.
413
00:18:08,045 --> 00:18:09,046
Thank you.
414
00:18:09,088 --> 00:18:10,422
Of course.
415
00:18:21,100 --> 00:18:23,060
All right. Whew!
416
00:18:25,104 --> 00:18:27,606
- It's a beauty.
- Ooh, yeah.
417
00:18:27,648 --> 00:18:29,233
A lot more room for meal prep.
418
00:18:30,859 --> 00:18:33,320
Hey, I hear there's been some
excitement down at the inn.
419
00:18:33,403 --> 00:18:34,988
Really? What are you hearing?
420
00:18:35,072 --> 00:18:38,951
Oh, my wife's Bible study tends
to segue from the scripture
421
00:18:38,992 --> 00:18:40,869
to talk about important town events.
422
00:18:40,953 --> 00:18:42,329
There's a new woman in town
423
00:18:42,412 --> 00:18:44,623
that was the topic
of conversation this morning.
424
00:18:44,665 --> 00:18:46,792
To be honest,
I don't know what I'm gonna do.
425
00:18:46,875 --> 00:18:48,377
What's going on?
426
00:18:49,294 --> 00:18:50,879
Remember Katie?
427
00:18:50,963 --> 00:18:52,464
- Katie.
- Yeah.
428
00:18:52,840 --> 00:18:55,801
"Katie I dated a long time ago
before I shipped out" Katie?
429
00:18:55,843 --> 00:18:58,428
Oh, "you're the one that got away" Katie.
430
00:18:58,470 --> 00:18:59,805
- That's the one.
- Yeah.
431
00:18:59,847 --> 00:19:01,473
I remember you talking about her.
432
00:19:01,515 --> 00:19:02,641
Yeah, well,
433
00:19:02,724 --> 00:19:05,477
she's the one at the inn with amnesia.
434
00:19:05,519 --> 00:19:06,854
- Wow.
- Yeah.
435
00:19:06,937 --> 00:19:09,481
Doesn't remember anything
about herself or me
436
00:19:09,898 --> 00:19:12,734
or the company she works for
that's about to buy the inn.
437
00:19:14,444 --> 00:19:15,487
Oh, it gets better.
438
00:19:15,571 --> 00:19:17,823
I can't tell her anything about it.
439
00:19:17,906 --> 00:19:19,032
Doctor's orders.
440
00:19:19,116 --> 00:19:20,993
They don't want us to stress her out.
441
00:19:21,451 --> 00:19:23,996
And the thing is, man,
I just saw her yesterday.
442
00:19:24,079 --> 00:19:25,664
- Yesterday?
- Yesterday.
443
00:19:25,747 --> 00:19:27,124
So I drove all the way downtown
444
00:19:27,166 --> 00:19:28,643
going to this big fancy office building.
445
00:19:28,667 --> 00:19:30,419
I want to stop the sale, right?
446
00:19:30,502 --> 00:19:32,546
Well, guess who's in there? Katie.
447
00:19:32,629 --> 00:19:34,173
Professionally known as Kate now.
448
00:19:34,214 --> 00:19:36,133
And she's the one
in charge of everything.
449
00:19:36,175 --> 00:19:37,676
I mean, what are the chances?
450
00:19:37,759 --> 00:19:39,344
How did the meeting go downtown?
451
00:19:39,428 --> 00:19:41,263
Oh, man. Not good.
452
00:19:41,346 --> 00:19:44,057
She basically told me
she didn't want to see me again.
453
00:19:48,353 --> 00:19:50,022
And if I'm being honest...
454
00:19:51,440 --> 00:19:54,109
I've always regretted
how that relationship ended.
455
00:19:54,860 --> 00:19:56,820
Remind me.
456
00:19:56,862 --> 00:19:58,405
She was great.
457
00:19:58,488 --> 00:19:59,573
We were great.
458
00:20:00,032 --> 00:20:01,533
I mean, she was a student.
459
00:20:01,575 --> 00:20:02,993
And she got her MBA.
460
00:20:03,535 --> 00:20:06,788
And all these Manhattan firms
started offering her
461
00:20:06,872 --> 00:20:08,373
these amazing jobs.
462
00:20:09,082 --> 00:20:10,876
I was a working-class sergeant
at the time.
463
00:20:10,918 --> 00:20:12,961
I'm bouncing around from base to base.
464
00:20:13,045 --> 00:20:14,963
She started soaring up
the corporate ladder
465
00:20:15,047 --> 00:20:17,841
like she was on fire.
466
00:20:22,054 --> 00:20:23,972
She'd have lost all that with me.
467
00:20:26,099 --> 00:20:27,184
So, wait.
468
00:20:27,726 --> 00:20:31,563
She was willing to follow you,
and you broke up with her?
469
00:20:31,647 --> 00:20:32,814
Yeah.
470
00:20:34,066 --> 00:20:36,443
I didn't think she'd
be happy with that life.
471
00:20:38,445 --> 00:20:40,614
I wasn't sure she'd be happy with me.
472
00:20:44,409 --> 00:20:46,286
Man, but it was good to see her.
473
00:20:48,330 --> 00:20:50,225
How am I supposed to be
around her this whole time
474
00:20:50,249 --> 00:20:51,833
and just, like, say nothing
475
00:20:51,917 --> 00:20:54,086
about what's happening right now?
476
00:20:54,169 --> 00:20:55,254
Yeah.
477
00:20:55,337 --> 00:20:57,256
I just want to do the right thing.
478
00:20:59,216 --> 00:21:01,093
You're protecting her health, aren't you?
479
00:21:01,134 --> 00:21:03,011
That is doing the right thing.
480
00:21:03,095 --> 00:21:04,263
I hope so.
481
00:21:04,763 --> 00:21:06,848
Kind of feels like a second chance.
482
00:21:09,309 --> 00:21:11,270
One that I do not deserve.
483
00:21:11,812 --> 00:21:15,315
Just look at this time as a gift.
484
00:21:15,399 --> 00:21:17,109
Focus on helping her, and
485
00:21:19,027 --> 00:21:21,446
let the big guy take care of the rest.
486
00:22:28,305 --> 00:22:30,140
Here we go.
487
00:22:30,182 --> 00:22:31,516
Dinner is served.
488
00:22:31,600 --> 00:22:33,435
- Looks amazing.
- So good.
489
00:22:33,518 --> 00:22:34,895
- Mm-hmm.
- Thank you.
490
00:22:34,978 --> 00:22:36,313
Oh, thank you, Mom.
491
00:22:36,355 --> 00:22:37,981
Yes. You're welcome.
492
00:22:39,024 --> 00:22:40,192
Hello.
493
00:22:40,275 --> 00:22:41,693
- Hi.
- Oh, hi.
494
00:22:41,777 --> 00:22:43,880
- Hey, how are you?
- You're just in time.
495
00:22:43,904 --> 00:22:45,238
Please sit down.
496
00:22:45,322 --> 00:22:46,740
This is our niece, Brooke.
497
00:22:46,823 --> 00:22:48,700
Hi. It's nice to meet you.
498
00:22:48,784 --> 00:22:50,035
Nice to meet you.
499
00:22:53,288 --> 00:22:55,165
- Well, hands.
- Yeah.
500
00:22:55,207 --> 00:22:56,208
Yeah.
501
00:22:56,750 --> 00:22:59,461
Thank you, Lord, for the food.
502
00:22:59,544 --> 00:23:01,546
Bless the hands that made it,
bless the family
503
00:23:01,630 --> 00:23:03,882
and our new mystery visitor.
504
00:23:03,924 --> 00:23:05,425
- Amen.
- Amen.
505
00:23:05,509 --> 00:23:06,593
Amen.
506
00:23:07,094 --> 00:23:09,054
What should we call you, dear?
507
00:23:09,096 --> 00:23:11,223
Until you can remember your name.
508
00:23:11,932 --> 00:23:13,475
Oh, uh...
509
00:23:15,227 --> 00:23:17,396
I'm open to suggestions.
510
00:23:17,479 --> 00:23:19,189
Well, how about Norma?
511
00:23:19,231 --> 00:23:21,983
- That's my mother's name. Norma.
- Oh, we know.
512
00:23:22,067 --> 00:23:23,902
Honey, does she look like a Norma?
513
00:23:24,403 --> 00:23:25,779
- Maybe not.
- No.
514
00:23:26,863 --> 00:23:28,115
How about Samantha?
515
00:23:28,198 --> 00:23:31,618
What about something medieval,
like Guinevere?
516
00:23:31,701 --> 00:23:34,996
What about Katie?
517
00:23:37,124 --> 00:23:38,250
Katie.
518
00:23:39,084 --> 00:23:40,293
I like it.
519
00:23:41,837 --> 00:23:44,381
Well, welcome to the family, Katie.
520
00:23:44,423 --> 00:23:46,591
Yes. Thank you.
521
00:23:46,675 --> 00:23:48,969
- Yeah.
- Cheers.
522
00:23:49,511 --> 00:23:52,764
Katie, how about after dinner,
I bring up some pajamas?
523
00:23:52,806 --> 00:23:54,474
I think we're about the same size.
524
00:23:54,558 --> 00:23:56,494
- That would be wonderful.
- Great. Okay.
525
00:23:56,518 --> 00:23:58,728
And then maybe tomorrow,
if the weather calms down,
526
00:23:58,770 --> 00:24:00,230
we can take a walk into town,
527
00:24:00,272 --> 00:24:02,774
and we can see about getting you
some new clothes.
528
00:24:04,276 --> 00:24:05,694
Thank you all for everything.
529
00:24:05,777 --> 00:24:08,280
I just... I don't know how to repay you
530
00:24:08,363 --> 00:24:11,158
for my beautiful room and all this food
531
00:24:11,241 --> 00:24:13,243
and whatever you'd be buying me,
532
00:24:13,285 --> 00:24:15,328
because I don't have any money.
533
00:24:15,412 --> 00:24:17,831
Don't concern yourself
with that. You're fine.
534
00:24:17,914 --> 00:24:20,625
Yeah, all we want
is for you to get better.
535
00:24:21,376 --> 00:24:22,544
Hmm?
536
00:24:22,627 --> 00:24:24,588
Well, maybe I can help out
with the guests.
537
00:24:24,629 --> 00:24:27,048
Just, like, help out
during their stay somehow.
538
00:24:27,132 --> 00:24:29,301
Well, the doctor said
you're supposed to be relaxing.
539
00:24:29,342 --> 00:24:32,554
And besides, you're kind
of the only guest right now.
540
00:24:32,637 --> 00:24:33,972
Yeah, true story.
541
00:24:34,014 --> 00:24:35,056
Yeah.
542
00:24:35,140 --> 00:24:36,850
We're selling the inn.
543
00:24:37,642 --> 00:24:38,768
Mom.
544
00:24:39,227 --> 00:24:40,854
I don't think she wants to be bothered
545
00:24:40,937 --> 00:24:42,481
with family business right now.
546
00:24:42,564 --> 00:24:43,815
Oh, it's okay.
547
00:24:43,857 --> 00:24:46,193
- Your inn is so beautiful.
- Thank you.
548
00:24:46,276 --> 00:24:47,628
I'm sure you've brought a lot of joy
549
00:24:47,652 --> 00:24:49,946
to a lot of people at Christmastime.
550
00:24:49,988 --> 00:24:52,449
And the new owner will as well.
551
00:24:52,491 --> 00:24:53,783
- Oh.
- Yeah.
552
00:24:53,825 --> 00:24:55,911
- Thank you.
- Cheers.
553
00:24:55,994 --> 00:24:58,121
- I think it's time to eat.
- Oh, yes.
554
00:24:58,163 --> 00:25:00,290
I was just gonna say mashed potatoes.
555
00:25:00,332 --> 00:25:03,502
Uh, roast beef, salad. Please.
556
00:25:04,127 --> 00:25:05,670
Right here.
557
00:25:09,966 --> 00:25:12,135
Hey.
558
00:25:12,177 --> 00:25:15,055
Wow, looks like you two
had a very successful day.
559
00:25:15,138 --> 00:25:18,183
We did. You said you
felt a little more like you now.
560
00:25:18,266 --> 00:25:19,768
- Right?
- I think so.
561
00:25:19,809 --> 00:25:21,144
- Good.
- Whoever that is.
562
00:25:22,312 --> 00:25:25,899
Got new shoes, new clothes, new purse.
563
00:25:25,982 --> 00:25:28,652
I don't have much
to put in the purse just yet.
564
00:25:28,735 --> 00:25:30,737
- Not yet.
- But at least I have one.
565
00:25:30,820 --> 00:25:32,197
That's the spirit.
566
00:25:32,280 --> 00:25:35,033
Okay, I'm gonna go work
on those end-of-year invoices,
567
00:25:35,116 --> 00:25:36,159
and I'll see you later.
568
00:25:36,243 --> 00:25:37,261
- Okay.
- Thanks, honey.
569
00:25:37,285 --> 00:25:39,663
All right.
570
00:25:43,166 --> 00:25:44,292
Okay.
571
00:25:44,334 --> 00:25:46,586
Um, well, what can I do?
572
00:25:47,128 --> 00:25:48,421
Absolutely nothing.
573
00:25:48,505 --> 00:25:50,048
You must be exhausted
574
00:25:50,131 --> 00:25:51,508
after a day like today.
575
00:25:51,591 --> 00:25:55,095
I... I really want to contribute somehow.
576
00:25:55,178 --> 00:25:58,306
It's the least I can
do. And, you know, I...
577
00:25:58,348 --> 00:26:00,684
I actually think it might
help me feel better.
578
00:26:01,685 --> 00:26:02,727
Sold.
579
00:26:03,728 --> 00:26:05,188
Now if you'll excuse me,
580
00:26:05,230 --> 00:26:07,649
I have a date with a very
finicky hot water heater.
581
00:26:09,651 --> 00:26:11,945
- You can start here.
- Okay.
582
00:26:13,863 --> 00:26:16,741
We're trying to get the inn
looking as beautiful as we can
583
00:26:16,825 --> 00:26:19,077
before the buyer arrives next week.
584
00:26:19,160 --> 00:26:20,912
All right. Will do.
585
00:26:25,333 --> 00:26:27,377
If you don't mind my asking,
586
00:26:27,419 --> 00:26:28,878
why are you guys selling?
587
00:26:28,920 --> 00:26:31,131
This place is incredible.
588
00:26:31,756 --> 00:26:36,136
Well, we lost the folks
that kept us the busiest.
589
00:26:36,219 --> 00:26:38,638
It's probably for the best.
590
00:26:39,931 --> 00:26:41,308
Why do you say that?
591
00:26:42,058 --> 00:26:45,228
I think Ron is ready to start relaxing.
592
00:26:45,312 --> 00:26:48,398
He's worked so hard for so many years.
593
00:26:49,608 --> 00:26:50,775
Hmm.
594
00:27:12,380 --> 00:27:13,590
Hi.
595
00:27:13,673 --> 00:27:15,258
- Hi.
- What are you doing?
596
00:27:15,342 --> 00:27:17,969
Cleaning the floor.
What do you think?
597
00:27:18,053 --> 00:27:21,222
I think I can't get over
how different you seem.
598
00:27:21,765 --> 00:27:23,725
Different from what?
599
00:27:25,226 --> 00:27:27,103
From yesterday, I guess.
600
00:27:27,187 --> 00:27:28,480
- Oh.
- Yeah.
601
00:27:28,563 --> 00:27:30,690
Well, I am feeling much better.
602
00:27:30,774 --> 00:27:32,108
Really? That's good.
603
00:27:32,150 --> 00:27:33,860
- You got any new memories?
- Sort of.
604
00:27:34,277 --> 00:27:37,864
So this soap, the smell of it
reminded me of something.
605
00:27:37,947 --> 00:27:40,533
I think my high school?
606
00:27:40,617 --> 00:27:43,036
- It was probably the same soap.
- Maybe.
607
00:27:43,119 --> 00:27:45,622
I had this flash of getting
my report card, I think.
608
00:27:45,664 --> 00:27:48,249
And I... I think I was
a pretty good student.
609
00:27:48,291 --> 00:27:50,794
Oh, I bet you were a high achiever.
610
00:27:50,877 --> 00:27:54,506
Yes, sir. And I'm gonna get this
floor as sparkling as it can be.
611
00:27:54,589 --> 00:27:56,132
I mean, they look amazing.
612
00:27:56,174 --> 00:27:57,342
Well done.
613
00:27:57,425 --> 00:27:58,593
Thank you.
614
00:27:58,635 --> 00:28:00,428
It is so beautiful here.
615
00:28:01,137 --> 00:28:02,263
I just...
616
00:28:04,057 --> 00:28:05,642
Oh, nothing.
617
00:28:06,267 --> 00:28:08,561
What?
618
00:28:08,645 --> 00:28:10,730
Well, just, like, if there was just like
619
00:28:10,814 --> 00:28:13,608
a couple more Christmas trees,
but it's fine.
620
00:28:14,150 --> 00:28:16,528
You want to go
Christmas tree shopping?
621
00:28:16,986 --> 00:28:18,029
Can we?
622
00:28:18,113 --> 00:28:19,572
- Absolutely.
- Really?
623
00:28:19,656 --> 00:28:21,825
Supposed to be a break
in the weather this evening.
624
00:28:31,835 --> 00:28:33,378
You're getting another memory?
625
00:28:34,337 --> 00:28:36,423
No, but I love this.
626
00:28:37,507 --> 00:28:39,217
It smells like...
627
00:28:39,300 --> 00:28:40,510
Like pine?
628
00:28:42,011 --> 00:28:44,139
I was gonna say it smells like...
629
00:28:44,180 --> 00:28:48,143
Like magic and comfort
all at the same time.
630
00:28:50,061 --> 00:28:51,604
I might not know much about myself,
631
00:28:51,688 --> 00:28:54,524
but I know I love Christmas.
632
00:28:54,566 --> 00:28:55,859
Yes, you do.
633
00:28:56,317 --> 00:28:57,736
I mean, it's like, you know,
634
00:28:57,819 --> 00:29:00,196
it's evident that you love Christmas.
635
00:29:00,280 --> 00:29:02,532
Anyway, listen, why don't we go
all out at the inn?
636
00:29:02,615 --> 00:29:05,577
Huh? I mean, you've worked
so hard to clean it up.
637
00:29:05,660 --> 00:29:06,940
Let's just buy a bunch of trees.
638
00:29:06,995 --> 00:29:08,371
- Yeah?
- Yeah.
639
00:29:08,455 --> 00:29:11,458
- Pick what you like.
- I mean, these all look great.
640
00:29:11,541 --> 00:29:13,710
That big one would be perfect
for the entryway.
641
00:29:13,793 --> 00:29:14,836
Yes, it would.
642
00:29:15,253 --> 00:29:16,963
But I don't have any way to contribute.
643
00:29:17,046 --> 00:29:18,757
It's all gonna be expensive.
644
00:29:18,840 --> 00:29:20,467
Hey, don't worry about it, okay?
645
00:29:20,550 --> 00:29:22,552
My company has had
an incredible first year.
646
00:29:22,635 --> 00:29:24,721
And to be honest,
my parents will love this.
647
00:29:24,804 --> 00:29:26,055
Let's do it.
648
00:29:26,139 --> 00:29:28,349
Don't you think the buyer will love it too?
649
00:29:28,391 --> 00:29:29,392
Yes, I do.
650
00:29:29,934 --> 00:29:33,021
Well, it's gonna take them
a while to process this order.
651
00:29:33,062 --> 00:29:34,814
You want to grab some hot chocolate?
652
00:29:34,898 --> 00:29:37,525
- Yes.
- After you, ma'am.
653
00:29:39,903 --> 00:29:41,446
Oh. Thank you.
654
00:29:43,323 --> 00:29:45,074
- Here you are.
- Thank you for this.
655
00:29:45,158 --> 00:29:46,718
Oh, you don't have to keep thanking me.
656
00:29:46,743 --> 00:29:49,120
- I'll pay you back whenever...
- No, honestly.
657
00:29:49,204 --> 00:29:51,664
No need to say that, okay? I got you.
658
00:29:53,583 --> 00:29:58,838
I keep getting these whiffs of familiarity.
659
00:29:59,672 --> 00:30:01,716
Almost like dรฉjร vu.
660
00:30:02,300 --> 00:30:04,719
But I don't know what any of it means.
661
00:30:04,761 --> 00:30:08,556
Hmm, well, doctor's orders. Right?
662
00:30:08,598 --> 00:30:11,267
Just relax. Enjoy life. Be spontaneous.
663
00:30:11,351 --> 00:30:12,936
All right? No overthinking.
664
00:30:13,019 --> 00:30:14,020
Yeah?
665
00:30:14,103 --> 00:30:17,065
Just do whatever you feel like.
666
00:30:17,607 --> 00:30:21,277
Okay. I feel like getting to know you.
667
00:30:21,778 --> 00:30:24,447
Tell me about yourself.
668
00:30:24,531 --> 00:30:27,075
Uh, I'm a pretty simple guy.
669
00:30:27,116 --> 00:30:28,743
Twenty-five years in the Marines,
670
00:30:28,785 --> 00:30:30,370
and I like my coffee black.
671
00:30:31,246 --> 00:30:33,122
Thank you for your service.
672
00:30:34,332 --> 00:30:35,875
I own two pairs of shoes.
673
00:30:35,959 --> 00:30:37,269
I own my own construction company.
674
00:30:37,293 --> 00:30:38,336
Never been married,
675
00:30:38,419 --> 00:30:40,129
therefore no kids.
676
00:30:40,630 --> 00:30:41,923
Are you seeing anyone?
677
00:30:42,590 --> 00:30:43,633
Nah.
678
00:30:43,716 --> 00:30:46,052
I mean, I've dated here and there,
679
00:30:46,135 --> 00:30:48,680
but when I was overseas,
680
00:30:48,763 --> 00:30:50,306
I just moved around too much.
681
00:30:50,348 --> 00:30:52,475
Now that I'm back here, well,
682
00:30:52,517 --> 00:30:55,895
I just kind of focus on work
and volunteering at the church.
683
00:30:55,979 --> 00:30:57,313
Come on, I can't believe
684
00:30:57,355 --> 00:30:59,315
you've never been
in a serious relationship.
685
00:30:59,399 --> 00:31:01,776
No. Why would you say that?
686
00:31:02,235 --> 00:31:04,445
Well, I mean, look at you.
687
00:31:04,487 --> 00:31:06,489
You've clearly got your act together.
688
00:31:06,531 --> 00:31:08,366
Retired military with your own company,
689
00:31:08,449 --> 00:31:11,035
who's had an incredible year, by the way,
690
00:31:11,119 --> 00:31:14,706
not to mention
your good looks and charm and...
691
00:31:15,498 --> 00:31:16,666
I'm just...
692
00:31:16,749 --> 00:31:18,918
I'm just saying
that you're a catch, obviously.
693
00:31:19,002 --> 00:31:20,503
Like, objectively.
694
00:31:25,341 --> 00:31:27,093
There was someone once.
695
00:31:29,178 --> 00:31:31,514
Yeah, she was everything
I'd ever wanted.
696
00:31:32,140 --> 00:31:33,558
It was love at first sight.
697
00:31:34,434 --> 00:31:37,145
And she was warm
and caring and beautiful.
698
00:31:37,812 --> 00:31:39,188
Oh, and she had these eyes.
699
00:31:39,272 --> 00:31:40,356
Just...
700
00:31:41,274 --> 00:31:43,276
Felt like you could get lost in them.
701
00:31:44,444 --> 00:31:45,778
Whenever you talked to her,
702
00:31:45,862 --> 00:31:47,113
just the way she looked at you,
703
00:31:47,196 --> 00:31:48,740
the way she listened.
704
00:31:48,823 --> 00:31:52,285
You just knew that you had
every ounce of her attention.
705
00:31:52,785 --> 00:31:56,497
It's like the rest of the world
just disappeared.
706
00:31:57,457 --> 00:31:59,125
Like none of it mattered.
707
00:31:59,792 --> 00:32:01,169
What happened?
708
00:32:02,378 --> 00:32:04,422
I made the biggest mistake of my life.
709
00:32:05,757 --> 00:32:07,216
What did you do?
710
00:32:10,261 --> 00:32:11,471
Nothing.
711
00:32:15,767 --> 00:32:16,976
Did nothing.
712
00:32:18,186 --> 00:32:21,147
She was this successful
business dynamo.
713
00:32:21,230 --> 00:32:23,942
Just a world of possibilities ahead of her.
714
00:32:24,025 --> 00:32:27,195
And I did not want her
to stop pursuing her dreams.
715
00:32:27,236 --> 00:32:29,322
You know, just to follow me around.
716
00:32:31,074 --> 00:32:32,742
But I've come to realize that that wasn't
717
00:32:32,825 --> 00:32:34,661
just my decision to make.
718
00:32:35,578 --> 00:32:37,246
Did you stay friends?
719
00:32:37,288 --> 00:32:39,165
I hurt her pretty bad.
720
00:32:41,709 --> 00:32:43,252
Biggest regret of my life.
721
00:32:44,963 --> 00:32:48,925
Well, maybe it could still
work out somehow, someday.
722
00:32:49,467 --> 00:32:51,010
If it was meant to be.
723
00:32:53,680 --> 00:32:55,473
I guess this is the part
of the conversation
724
00:32:55,556 --> 00:32:57,725
where I would reciprocate.
725
00:32:57,767 --> 00:33:00,687
I would tell you about my first love.
726
00:33:00,770 --> 00:33:02,313
My biggest regrets.
727
00:33:02,981 --> 00:33:05,817
But I don't remember any of them.
728
00:33:07,777 --> 00:33:11,197
I don't even remember
if I've ever been in love.
729
00:33:13,116 --> 00:33:14,951
Are you kidding?
730
00:33:15,034 --> 00:33:16,411
A catch like you?
731
00:33:26,129 --> 00:33:30,633
This little beauty's
gonna hang right there.
732
00:33:30,675 --> 00:33:31,884
That's beautiful.
733
00:33:32,385 --> 00:33:34,804
Just needed to clear
the dust on the gears,
734
00:33:34,846 --> 00:33:37,306
adjust the comb and then polish her up.
735
00:33:37,974 --> 00:33:40,143
You know a lot about music boxes.
736
00:33:40,184 --> 00:33:41,644
I love antiques.
737
00:33:41,686 --> 00:33:45,273
Each one tells a story full of memories.
738
00:33:45,982 --> 00:33:49,277
Well, I'm a little short on those.
739
00:33:49,360 --> 00:33:51,195
Maybe I should go to an antique store.
740
00:33:51,237 --> 00:33:53,656
I could spend all day in those places.
741
00:33:53,698 --> 00:33:55,199
But my attic is full of them.
742
00:33:55,241 --> 00:33:57,281
Pretty sure my grandparents
never threw anything out
743
00:33:57,326 --> 00:33:58,786
the entire time they lived here.
744
00:33:58,870 --> 00:34:01,414
Wait, your grandparents lived here?
745
00:34:01,497 --> 00:34:03,207
Like, here, at this inn?
746
00:34:04,333 --> 00:34:06,252
A lot of history in these walls.
747
00:34:06,794 --> 00:34:08,546
But it's time to let it go.
748
00:34:08,963 --> 00:34:10,965
Brooke helps us, does bookkeeping,
749
00:34:11,049 --> 00:34:12,884
but Gail is ready to retire.
750
00:34:12,967 --> 00:34:16,387
I can handle maintenance, storm prep,
751
00:34:16,429 --> 00:34:17,972
backup generator, you name it.
752
00:34:18,056 --> 00:34:21,768
But that leaves Gail to deal
with guests and marketing.
753
00:34:21,851 --> 00:34:25,146
And we inherited
our big account that left town.
754
00:34:25,229 --> 00:34:27,148
What do we know
about drumming up business
755
00:34:27,231 --> 00:34:28,566
for a space this size?
756
00:34:28,649 --> 00:34:31,652
Imagine that's a full-time job in itself.
757
00:34:33,738 --> 00:34:35,448
Uh, my Gail,
758
00:34:35,990 --> 00:34:38,743
she just loves to bake and garden.
759
00:34:38,826 --> 00:34:42,246
Wait, so you're doing this for her?
760
00:34:43,039 --> 00:34:46,042
Yeah, I just want her to spend
her time doing what she loves.
761
00:34:48,711 --> 00:34:51,089
Well, she's lucky to have you.
762
00:34:51,923 --> 00:34:53,091
Thank you.
763
00:35:03,768 --> 00:35:06,145
Hey, there you are.
764
00:35:06,229 --> 00:35:07,438
You seemed quiet at dinner.
765
00:35:07,480 --> 00:35:09,190
Thought maybe you headed to bed early.
766
00:35:09,273 --> 00:35:12,026
I read that puzzles are good for the brain.
767
00:35:12,110 --> 00:35:16,489
I saw this on the shelf,
and I thought maybe it'll help.
768
00:35:16,572 --> 00:35:18,157
You open to some company?
769
00:35:18,241 --> 00:35:19,408
Sure.
770
00:35:20,868 --> 00:35:22,954
I'll be honest.
I'm not really great at puzzles.
771
00:35:22,995 --> 00:35:24,872
But, uh, you know what?
772
00:35:25,623 --> 00:35:28,251
I think I'm just gonna find
that one right there.
773
00:35:31,087 --> 00:35:32,964
I really like this room.
774
00:35:33,047 --> 00:35:34,757
Yeah. It's nice, huh?
775
00:35:34,799 --> 00:35:36,050
The parlor room.
776
00:35:36,134 --> 00:35:38,136
My parents closed it earlier this year
777
00:35:38,177 --> 00:35:39,512
as part of downsizing.
778
00:35:40,138 --> 00:35:42,140
I wondered why it was a little dusty.
779
00:35:42,223 --> 00:35:44,100
It's so cool, though.
780
00:35:44,142 --> 00:35:47,228
I mean, we should polish this up
for the buyer, too, right?
781
00:35:47,311 --> 00:35:48,437
Yeah.
782
00:35:50,731 --> 00:35:51,899
What is it?
783
00:35:52,650 --> 00:35:53,734
Nothing.
784
00:35:54,944 --> 00:35:56,362
You don't want to sell, do you?
785
00:36:00,158 --> 00:36:01,492
Not really, no.
786
00:36:01,576 --> 00:36:03,828
Look, this place has been
in my family forever.
787
00:36:03,911 --> 00:36:06,831
Then why have we been fixing it
so this buyer will love it?
788
00:36:06,914 --> 00:36:10,168
Well, because decorating
was therapeutic for you.
789
00:36:10,209 --> 00:36:11,752
And I want to see you feeling better.
790
00:36:11,836 --> 00:36:13,504
And, to be honest,
791
00:36:13,588 --> 00:36:15,006
I was having fun with you.
792
00:36:15,047 --> 00:36:17,008
That's sweet,
793
00:36:17,508 --> 00:36:19,719
but I don't think your parents
want to sell either.
794
00:36:19,802 --> 00:36:21,971
I know, right? I was
surprised to see them sign.
795
00:36:22,013 --> 00:36:24,390
There's got to be a way
to make this place successful.
796
00:36:24,473 --> 00:36:27,018
I agree. It couldn't be
that hard to find new clients
797
00:36:27,101 --> 00:36:29,520
to hold events in a gorgeous
place like this.
798
00:36:30,521 --> 00:36:32,857
I wonder if there's a way out of the sale.
799
00:36:32,940 --> 00:36:35,067
Do you think the buyer is reasonable?
800
00:36:35,693 --> 00:36:37,361
Yeah. I'd like to think that she is.
801
00:36:37,445 --> 00:36:39,739
What's her name?
802
00:36:39,822 --> 00:36:42,116
Her name? Uh... I mean...
803
00:36:42,200 --> 00:36:43,719
You know what?
I don't want to know her name.
804
00:36:43,743 --> 00:36:46,537
Who buys a family inn
at Christmastime, anyway?
805
00:36:47,121 --> 00:36:49,373
Let's just call her the Grinch.
806
00:36:49,415 --> 00:36:50,791
The Grinch?
807
00:36:51,334 --> 00:36:53,395
I... No, I don't think she'd like
to be called the Grinch.
808
00:36:53,419 --> 00:36:54,939
Calling her the Grinch makes me happy.
809
00:36:55,004 --> 00:36:56,857
Aren't you supposed
to keep me peaceful and happy?
810
00:36:56,881 --> 00:36:58,925
I mean, you said it. The Grinch it is.
811
00:36:59,008 --> 00:37:00,718
Well, maybe in the spirit of Christmas,
812
00:37:00,801 --> 00:37:02,386
this Grinch will reconsider buying
813
00:37:02,470 --> 00:37:05,056
when she sees how important
it is to all of you.
814
00:37:06,849 --> 00:37:09,477
I think we can soften her heart,
don't you?
815
00:37:11,562 --> 00:37:13,356
I'd sure like to try.
816
00:37:23,032 --> 00:37:24,784
Hey. Morning.
817
00:37:24,867 --> 00:37:26,869
- Morning.
- You're up early.
818
00:37:26,911 --> 00:37:28,579
A Marine never retires.
819
00:37:28,621 --> 00:37:33,209
Yeah. Hey, uh, so you've been
working pretty hard, right?
820
00:37:33,251 --> 00:37:34,752
To get the inn ready to sell.
821
00:37:34,794 --> 00:37:35,836
Yeah, I guess.
822
00:37:35,920 --> 00:37:37,713
Yeah, right. It's just...
823
00:37:37,755 --> 00:37:39,799
It's a little bit strange,
though, don't you think?
824
00:37:39,882 --> 00:37:42,218
I mean, literally,
you were trying to stop the sale
825
00:37:42,260 --> 00:37:44,262
a few days ago, so...
826
00:37:44,303 --> 00:37:47,265
The doctor said we got to keep
Katie peaceful and happy.
827
00:37:47,348 --> 00:37:49,600
Yeah. Peaceful, right.
828
00:37:49,684 --> 00:37:51,352
Uh, what's really going on?
829
00:37:52,311 --> 00:37:55,731
I've known you my entire life,
and I know when something's up.
830
00:37:57,275 --> 00:37:59,485
Come on. Uh-huh.
831
00:38:00,319 --> 00:38:01,404
Okay.
832
00:38:02,280 --> 00:38:04,091
You remember the other day
how we were talking about
833
00:38:04,115 --> 00:38:06,575
my ex-girlfriend from a long,
long time ago?
834
00:38:06,617 --> 00:38:08,244
- Katie.
- Yeah.
835
00:38:09,120 --> 00:38:10,496
- Katie.
- Katie.
836
00:38:10,579 --> 00:38:11,956
- Katie?
- Katie.
837
00:38:11,998 --> 00:38:13,958
What? No. Wait.
838
00:38:14,000 --> 00:38:16,502
Are you saying
that this Katie is that Katie?
839
00:38:16,585 --> 00:38:18,254
- Shh! Yes.
- What?
840
00:38:18,296 --> 00:38:20,798
Well, why didn't you bring
her home all those years ago?
841
00:38:20,840 --> 00:38:22,633
- She's awesome.
- She is.
842
00:38:22,717 --> 00:38:25,720
But she, you know,
was about to graduate.
843
00:38:25,803 --> 00:38:27,638
I was about to go on deployment.
844
00:38:27,722 --> 00:38:29,432
Just figured, what's the point?
845
00:38:29,473 --> 00:38:31,934
Oh. Right. And now doctor's orders.
846
00:38:31,976 --> 00:38:34,562
So we've got to keep her
peaceful and stress-free.
847
00:38:34,645 --> 00:38:36,230
I got it.
848
00:38:37,064 --> 00:38:38,774
Probably something else
I should tell you.
849
00:38:38,816 --> 00:38:40,109
Oh, no.
850
00:38:40,151 --> 00:38:42,153
You know the company
that wants to buy the inn?
851
00:38:42,236 --> 00:38:43,321
Yeah.
852
00:38:43,362 --> 00:38:44,655
She works for them.
853
00:38:45,865 --> 00:38:46,905
Wow, that's good.
854
00:38:46,949 --> 00:38:48,659
Wow, you're a natural.
855
00:38:48,701 --> 00:38:49,618
Why, thank you.
856
00:38:49,660 --> 00:38:50,828
This is one of our favorite
857
00:38:50,911 --> 00:38:52,163
family Christmas traditions.
858
00:38:52,246 --> 00:38:53,456
Aunt Gail bakes
859
00:38:53,497 --> 00:38:55,207
untold amount of Christmas cookies,
860
00:38:55,291 --> 00:38:57,710
- and then we all decorate them.
- And usually we serve
861
00:38:57,793 --> 00:38:59,962
untold amount of Christmas
cookies to the guests.
862
00:39:00,004 --> 00:39:01,172
However, this year,
863
00:39:01,255 --> 00:39:02,673
I guess we'll have to eat them all.
864
00:39:02,757 --> 00:39:04,675
That sounds like a challenge.
865
00:39:04,759 --> 00:39:06,135
Oh, you're on.
866
00:39:06,177 --> 00:39:07,428
We started this
867
00:39:07,511 --> 00:39:09,305
when Ron and I inherited the inn.
868
00:39:09,347 --> 00:39:12,224
What was it, 33, 34 years ago?
869
00:39:12,308 --> 00:39:14,935
This Christmas will be 35 years.
870
00:39:15,019 --> 00:39:17,063
Now, you said your
grandparents lived here.
871
00:39:17,146 --> 00:39:19,148
- They built this place.
- What?
872
00:39:19,190 --> 00:39:22,318
My grandfather was
a successful railroad contractor
873
00:39:22,360 --> 00:39:25,029
who knew the value
of building near the line.
874
00:39:25,071 --> 00:39:27,198
My grandmother was in hospitality.
875
00:39:27,615 --> 00:39:31,869
When the boom hit, it brought in
investors and city folks
876
00:39:31,911 --> 00:39:34,705
who were looking for a place
to impress their colleagues.
877
00:39:34,789 --> 00:39:39,752
My grandparents had this vision
of a seasonal mountain hotel,
878
00:39:39,835 --> 00:39:42,880
not only for the investors
and their fancy parties,
879
00:39:42,963 --> 00:39:46,592
but family-run and a wonderful
place for people to come
880
00:39:46,675 --> 00:39:48,427
spend their Christmas holidays.
881
00:39:48,511 --> 00:39:51,889
And that's how we got the name
the Merry Mountain Inn.
882
00:39:52,390 --> 00:39:53,557
And they opened it...
883
00:39:53,641 --> 00:39:56,811
Wow, uh, well, it was 100 years ago.
884
00:39:57,686 --> 00:39:59,980
- Not exactly 100 years.
- Oh, yes.
885
00:40:00,064 --> 00:40:01,065
- Mm-hm.
- Yeah.
886
00:40:01,107 --> 00:40:02,107
What?
887
00:40:02,149 --> 00:40:03,651
Well, we should celebrate.
888
00:40:03,734 --> 00:40:06,404
A hundred years doesn't
come along every day.
889
00:40:08,072 --> 00:40:09,240
I mean, I'm in.
890
00:40:09,323 --> 00:40:10,574
We could serve the cookies.
891
00:40:10,616 --> 00:40:11,951
Good.
892
00:40:12,034 --> 00:40:14,453
And, Emmett, you could wear
your sharp uniform.
893
00:40:14,537 --> 00:40:16,163
- Mom.
- Please?
894
00:40:18,374 --> 00:40:19,708
I'll think about it.
895
00:40:23,212 --> 00:40:24,338
Wait a minute.
896
00:40:25,548 --> 00:40:27,091
Does the Grinch know about this?
897
00:40:28,259 --> 00:40:29,677
Oh, um, sorry.
898
00:40:29,760 --> 00:40:31,929
Last night Emmett and I were talking
about your buyer,
899
00:40:32,012 --> 00:40:35,015
and I referred to her as the Grinch.
900
00:40:36,100 --> 00:40:39,228
If we could somehow show the Grinch
901
00:40:39,270 --> 00:40:42,231
the hundred-year-old history
of this place,
902
00:40:42,273 --> 00:40:44,442
how it's steeped in family tradition
903
00:40:44,525 --> 00:40:46,068
and how important it is to you guys,
904
00:40:46,110 --> 00:40:48,487
and not just you,
probably the community as well.
905
00:40:49,655 --> 00:40:50,655
Oh.
906
00:40:50,990 --> 00:40:53,367
I'm sorry. It's... It's not my place.
907
00:40:53,451 --> 00:40:55,536
No. Keep it going. I want to hear.
908
00:40:56,787 --> 00:40:59,582
I thought... I thought you wanted to sell.
909
00:40:59,623 --> 00:41:02,710
Well, I know it's time for us
to slow down and relax.
910
00:41:02,793 --> 00:41:04,879
And you know I'd do anything for you.
911
00:41:04,962 --> 00:41:07,131
For me? I don't want to slow down.
912
00:41:07,173 --> 00:41:09,884
You keep talking about how hard
it is to keep this inn going.
913
00:41:09,967 --> 00:41:11,469
Well, it is, but...
914
00:41:11,552 --> 00:41:13,512
I wasn't kidding when I said I could help.
915
00:41:13,596 --> 00:41:15,431
I wasn't kidding either.
916
00:41:15,973 --> 00:41:18,976
Brooke, you said that
your company is restructuring.
917
00:41:19,018 --> 00:41:20,060
- Right?
- Yeah.
918
00:41:20,144 --> 00:41:21,270
Is there a world
919
00:41:21,312 --> 00:41:23,230
where you work here full-time?
920
00:41:23,314 --> 00:41:26,567
I mean, you could be in charge
of reception, welcoming guests,
921
00:41:26,650 --> 00:41:28,962
even bringing in new business.
You're so charming and friendly.
922
00:41:28,986 --> 00:41:31,030
I feel like you'd be a natural saleswoman.
923
00:41:31,113 --> 00:41:32,323
- Really?
- Yeah.
924
00:41:32,406 --> 00:41:35,034
And, Ron, you love antiques and history.
925
00:41:35,117 --> 00:41:37,328
What if you could take guests
on tours to show them
926
00:41:37,369 --> 00:41:38,704
historical sites around town,
927
00:41:38,787 --> 00:41:40,414
like your favorite antique shops?
928
00:41:40,498 --> 00:41:42,374
Sounds like fun. Yeah.
929
00:41:42,458 --> 00:41:44,102
Gail, there is not one thing
you brought to the table
930
00:41:44,126 --> 00:41:45,669
that I did not love.
931
00:41:45,753 --> 00:41:47,463
What if you could bake full-time
932
00:41:47,505 --> 00:41:49,924
and offer baking lessons,
even gardening lessons?
933
00:41:50,007 --> 00:41:52,676
Oh, I like that. I like that.
934
00:41:52,760 --> 00:41:54,321
As mentioned,
I don't want to brag,
935
00:41:54,345 --> 00:41:55,971
but I can fix anything.
936
00:41:56,430 --> 00:41:58,849
So I can be here
to help anytime, Dad, okay?
937
00:41:58,933 --> 00:42:01,560
And to be honest with you,
I'm way better at fixing stuff
938
00:42:01,644 --> 00:42:03,437
than decorating these cookies.
939
00:42:07,149 --> 00:42:09,735
- So this could work.
- Yeah.
940
00:42:09,818 --> 00:42:11,070
- Right?
- Yeah!
941
00:42:11,153 --> 00:42:12,655
This is good.
942
00:42:14,865 --> 00:42:16,575
I know how to stop the Grinch.
943
00:42:19,328 --> 00:42:20,704
This is how we get the Grinch
944
00:42:20,788 --> 00:42:22,289
to agree to cancel the sale.
945
00:42:22,373 --> 00:42:25,668
We make this parlor a tribute
to your family's legacy.
946
00:42:25,709 --> 00:42:27,628
And how do you propose to do that?
947
00:42:27,711 --> 00:42:30,214
Well, imagine these walls
filled with historical facts
948
00:42:30,297 --> 00:42:32,758
about the inn and pictures
of your great-grandparents.
949
00:42:32,841 --> 00:42:34,635
She'll see it has to stay in your family.
950
00:42:34,718 --> 00:42:37,179
Do you have news clippings
and photos somewhere?
951
00:42:37,221 --> 00:42:39,348
We do. There's plenty in the attic.
952
00:42:39,390 --> 00:42:42,393
Great. I do wish this room
had some place
953
00:42:42,476 --> 00:42:44,853
for like a social gathering.
954
00:42:44,895 --> 00:42:46,772
Maybe a bar.
955
00:42:46,855 --> 00:42:50,192
If only we knew someone
who could build us one.
956
00:42:51,068 --> 00:42:53,070
I might know a guy.
957
00:42:53,112 --> 00:42:54,530
Sign me up.
958
00:42:55,072 --> 00:42:57,241
Can we actually do this?
959
00:42:57,324 --> 00:42:59,159
The meeting's in four days.
960
00:42:59,243 --> 00:43:01,245
I can complete the bar by tomorrow.
961
00:43:01,287 --> 00:43:03,163
Wow. Really?
962
00:43:03,706 --> 00:43:05,466
- Wow.
- Before the Grinch even comes,
963
00:43:05,499 --> 00:43:07,835
we can have our 100-year
celebration in here.
964
00:43:07,918 --> 00:43:10,421
We'll call it the Merry Mountain
Christmas Centennial.
965
00:43:10,462 --> 00:43:11,630
We'll keep it simple.
966
00:43:11,714 --> 00:43:14,091
Have hot cider and cocoa at the bar.
967
00:43:14,133 --> 00:43:15,217
Cookies.
968
00:43:15,259 --> 00:43:16,719
- Lots of cookies.
- Yeah.
969
00:43:16,760 --> 00:43:18,387
We'll play fun Christmas music.
970
00:43:18,429 --> 00:43:20,514
It'll be dessert and dancing in the parlor.
971
00:43:20,598 --> 00:43:22,725
And all surrounded
by your family's legacy.
972
00:43:22,766 --> 00:43:24,768
We'll get the support of the community.
973
00:43:24,810 --> 00:43:26,729
Maybe we'll even drum up
some new business.
974
00:43:26,770 --> 00:43:28,647
Well, I have a photographer I know.
975
00:43:28,731 --> 00:43:30,691
I could have them come take pictures
976
00:43:30,774 --> 00:43:32,735
of the inn during the party.
977
00:43:32,776 --> 00:43:34,528
I could post them on our website.
978
00:43:34,612 --> 00:43:36,006
People are gonna want
to get married here
979
00:43:36,030 --> 00:43:37,615
when they see how beautiful it is.
980
00:43:37,656 --> 00:43:40,117
Are we actually gonna do this?
981
00:43:40,200 --> 00:43:42,578
- I'm in if you're in.
- I'm in if you're in.
982
00:43:42,620 --> 00:43:44,663
I'm in if you're in and you're in.
983
00:43:44,747 --> 00:43:45,956
We're in.
984
00:43:45,998 --> 00:43:47,958
I think we're all in.
985
00:43:48,042 --> 00:43:50,294
Do you want to go to town
for some party supplies?
986
00:43:50,336 --> 00:43:51,837
- Yeah.
- Okay. Let's go.
987
00:43:51,920 --> 00:43:53,047
See you.
988
00:43:57,134 --> 00:43:58,719
I think she's gone.
989
00:44:00,721 --> 00:44:02,306
Right. Yeah.
990
00:44:04,099 --> 00:44:06,644
Thanks for taking a break
from building the bar.
991
00:44:06,727 --> 00:44:07,853
Yeah.
992
00:44:08,646 --> 00:44:10,147
Here we are.
993
00:44:10,230 --> 00:44:11,523
Wow.
994
00:44:12,483 --> 00:44:14,360
Your dad wasn't kidding.
995
00:44:14,443 --> 00:44:17,488
His grandparents saved everything.
996
00:44:17,571 --> 00:44:18,947
Yeah.
997
00:44:20,824 --> 00:44:24,787
I guess you'll have to clear
all this out if it sells.
998
00:44:24,828 --> 00:44:26,538
Yeah, I guess so.
999
00:44:31,168 --> 00:44:34,672
So is it okay
to just open boxes and whatever?
1000
00:44:34,755 --> 00:44:36,048
- Go for it.
- Okay.
1001
00:44:36,131 --> 00:44:37,341
Have fun.
1002
00:44:39,927 --> 00:44:41,387
Oh, no way.
1003
00:44:45,432 --> 00:44:46,684
Whoa.
1004
00:44:48,560 --> 00:44:49,645
Look at this.
1005
00:44:51,021 --> 00:44:53,148
That was my mother's
grandparents' Bible.
1006
00:44:53,190 --> 00:44:55,484
- Yeah?
- I remember this when I was as a kid.
1007
00:44:55,526 --> 00:44:56,985
Wow.
1008
00:44:57,027 --> 00:45:00,030
Ooh! Look at the size of that thing.
1009
00:45:01,240 --> 00:45:02,449
That is cool.
1010
00:45:02,533 --> 00:45:04,201
There's, like, things in it.
1011
00:45:04,785 --> 00:45:06,036
Wow.
1012
00:45:08,914 --> 00:45:10,624
1919?
1013
00:45:11,792 --> 00:45:12,792
What?
1014
00:45:13,210 --> 00:45:14,586
"Tokens of Christmas"?
1015
00:45:15,629 --> 00:45:18,424
I didn't realize it dated
all the way back till then.
1016
00:45:18,507 --> 00:45:20,467
Okay, I mean, this was
a family tradition of ours
1017
00:45:20,551 --> 00:45:21,885
since before I can remember,
1018
00:45:21,969 --> 00:45:24,346
but 1919? Okay, that's old.
1019
00:45:32,730 --> 00:45:34,314
Hey, what is it?
1020
00:45:34,398 --> 00:45:35,566
I just...
1021
00:45:35,607 --> 00:45:36,942
I don't remember
1022
00:45:37,025 --> 00:45:39,319
if I go to church
1023
00:45:40,320 --> 00:45:41,655
or...
1024
00:45:42,656 --> 00:45:44,324
Like, do I pray?
1025
00:45:45,617 --> 00:45:46,910
Am I good at it?
1026
00:45:54,418 --> 00:45:55,818
You know, my mom always used to say
1027
00:45:55,878 --> 00:45:58,839
that when you're praying to God,
1028
00:45:58,922 --> 00:46:00,883
it's not always about the talking.
1029
00:46:02,760 --> 00:46:04,470
It's more about the listening.
1030
00:46:06,513 --> 00:46:09,725
And you seem like
a pretty good listener to me.
1031
00:46:10,434 --> 00:46:12,603
- I do?
- Yeah.
1032
00:46:13,103 --> 00:46:14,229
You do.
1033
00:46:21,612 --> 00:46:24,573
You know what? This service
is actually tomorrow night.
1034
00:46:25,449 --> 00:46:26,867
Would you like to come?
1035
00:46:28,243 --> 00:46:29,870
I'll have to check my busy schedule.
1036
00:46:29,953 --> 00:46:32,456
Sure, I don't know.
1037
00:46:32,498 --> 00:46:33,749
Okay.
1038
00:46:35,125 --> 00:46:36,293
I'd love to.
1039
00:46:36,919 --> 00:46:38,003
Yeah?
1040
00:46:38,837 --> 00:46:40,130
Yeah.
1041
00:46:41,465 --> 00:46:42,591
Okay.
1042
00:46:43,091 --> 00:46:46,303
Well, let's keep treasure hunting.
1043
00:46:49,264 --> 00:46:50,891
I love these photos.
1044
00:46:50,974 --> 00:46:52,643
So great.
1045
00:46:55,062 --> 00:46:57,648
This is such great stuff.
1046
00:46:57,689 --> 00:46:59,483
Oh, my goodness.
1047
00:47:02,236 --> 00:47:04,488
- Are you kidding me?
- What do you got?
1048
00:47:04,571 --> 00:47:07,366
This is an article
from when the inn first opened.
1049
00:47:08,784 --> 00:47:10,786
I am gonna put this in a frame
1050
00:47:10,828 --> 00:47:12,830
next to pictures
of your great-grandparents.
1051
00:47:12,871 --> 00:47:15,082
- Yes.
- I think you should do it.
1052
00:47:21,004 --> 00:47:22,506
Oh, my goodness.
1053
00:47:22,589 --> 00:47:24,299
This is a hotel guest book.
1054
00:47:24,842 --> 00:47:27,386
There are entries
in here from the '20s and '30s.
1055
00:47:27,469 --> 00:47:29,721
We are definitely
putting this on display too.
1056
00:47:29,805 --> 00:47:31,431
Done. Hey, you know what?
1057
00:47:31,515 --> 00:47:33,517
I think my dad and I could fix this up.
1058
00:47:33,559 --> 00:47:35,227
And maybe these skis.
1059
00:47:35,310 --> 00:47:37,229
Put them up the parlor.
1060
00:47:37,312 --> 00:47:39,231
- That's perfect.
- Okay.
1061
00:47:40,065 --> 00:47:41,233
I wonder...
1062
00:47:41,316 --> 00:47:43,151
I wonder if I do restorations
1063
00:47:43,193 --> 00:47:44,903
or something like that.
1064
00:47:45,320 --> 00:47:48,824
I just feel like this is
connecting me to who I am.
1065
00:47:51,493 --> 00:47:52,619
Oh.
1066
00:47:54,204 --> 00:47:55,289
You okay?
1067
00:47:55,372 --> 00:47:56,456
Yeah.
1068
00:47:57,165 --> 00:48:00,002
Yeah. That was weird.
It was like a little headache.
1069
00:48:01,211 --> 00:48:02,212
You sure you're fine?
1070
00:48:02,254 --> 00:48:04,047
Yeah, no, I was just...
1071
00:48:04,548 --> 00:48:07,134
Like, I was starting
to remember something, and...
1072
00:48:07,217 --> 00:48:09,803
Okay, well, I mean, we can
take a break, grab a water.
1073
00:48:09,887 --> 00:48:12,347
No, no. I'm fine. I'm good, I'm good.
1074
00:48:12,389 --> 00:48:13,389
Just...
1075
00:48:14,558 --> 00:48:17,269
Maybe I'm not ready
to remember who I am.
1076
00:48:19,271 --> 00:48:20,731
Hey.
1077
00:48:20,772 --> 00:48:22,274
Just take your time.
1078
00:48:22,816 --> 00:48:23,859
No rush.
1079
00:48:26,028 --> 00:48:27,696
You know what I think I need?
1080
00:48:28,947 --> 00:48:31,199
More Christmas decoration therapy.
1081
00:48:31,700 --> 00:48:32,700
Okay.
1082
00:48:33,285 --> 00:48:34,453
Done.
1083
00:48:39,666 --> 00:48:40,876
Pretty cozy, right?
1084
00:48:40,918 --> 00:48:42,419
It's perfect.
1085
00:48:46,965 --> 00:48:51,136
I believe I have discovered
something else about myself.
1086
00:48:51,219 --> 00:48:53,221
Really? What is it?
1087
00:48:53,263 --> 00:48:54,681
I love s'mores.
1088
00:48:56,767 --> 00:48:58,226
And... And fireplaces.
1089
00:48:58,268 --> 00:49:00,437
And this.
1090
00:49:00,479 --> 00:49:01,980
All of this.
1091
00:49:02,064 --> 00:49:04,650
Well, all this suits you.
1092
00:49:09,821 --> 00:49:12,616
What if I never get my memory back?
1093
00:49:13,116 --> 00:49:15,118
Hey, don't say that. You will.
1094
00:49:15,160 --> 00:49:17,537
- You think so?
- Yeah, I do.
1095
00:49:17,621 --> 00:49:19,206
Just let it play out.
1096
00:49:19,289 --> 00:49:21,041
Don't put so much pressure on yourself.
1097
00:49:21,124 --> 00:49:23,293
But it's frustrating.
I don't know how to move forward
1098
00:49:23,335 --> 00:49:25,754
if I don't know my past.
1099
00:49:25,796 --> 00:49:27,714
Does that make sense?
1100
00:49:28,298 --> 00:49:29,424
Yeah.
1101
00:49:32,469 --> 00:49:34,429
Okay, well, think of it like this, right?
1102
00:49:34,471 --> 00:49:36,264
I mean, everyone out in the world
1103
00:49:36,306 --> 00:49:38,392
is always trying to live
in the present moment.
1104
00:49:38,475 --> 00:49:41,311
Okay? Except you, Katie,
1105
00:49:41,353 --> 00:49:42,688
well, you, uh...
1106
00:49:42,771 --> 00:49:45,774
You can't be burdened
with regrets from the past
1107
00:49:45,816 --> 00:49:47,401
or worries about the future.
1108
00:49:47,484 --> 00:49:49,124
You literally have to live in the moment.
1109
00:49:49,152 --> 00:49:50,362
You have no choice.
1110
00:49:50,862 --> 00:49:52,656
I guess I got that going for me.
1111
00:49:55,450 --> 00:49:58,078
But I don't know who I am.
1112
00:49:59,454 --> 00:50:00,872
I know who you are.
1113
00:50:02,165 --> 00:50:03,375
You do?
1114
00:50:04,167 --> 00:50:06,712
Yeah, I do.
1115
00:50:07,504 --> 00:50:11,049
You're kind, you're caring. You're helpful.
1116
00:50:11,591 --> 00:50:14,428
Whenever anyone's around you,
you make them feel good.
1117
00:50:16,179 --> 00:50:17,347
Look, who you are,
1118
00:50:17,931 --> 00:50:20,559
it's not just a collection
of your memories.
1119
00:50:22,185 --> 00:50:24,021
How did you do that?
1120
00:50:24,563 --> 00:50:25,939
Do what?
1121
00:50:26,690 --> 00:50:30,068
Make it somehow better.
1122
00:50:35,699 --> 00:50:37,868
Katie, you're gonna be just fine.
1123
00:50:38,535 --> 00:50:39,703
Okay?
1124
00:50:42,581 --> 00:50:44,666
I may not know who I am,
1125
00:50:45,375 --> 00:50:48,170
but I know how I feel when I'm with you.
1126
00:51:06,438 --> 00:51:08,190
- Hmm.
- Uh...
1127
00:51:09,024 --> 00:51:10,525
We have another big day tomorrow.
1128
00:51:10,567 --> 00:51:11,568
Yes.
1129
00:51:11,610 --> 00:51:13,570
Um, so...
1130
00:51:13,653 --> 00:51:15,155
Good night, Katie.
1131
00:51:15,238 --> 00:51:16,406
Good night.
1132
00:51:32,464 --> 00:51:34,132
- Morning.
- Morning.
1133
00:51:34,216 --> 00:51:36,486
Thought I'd get started on this
counter, but then I realized...
1134
00:51:36,510 --> 00:51:38,178
That I had to bring the drill back.
1135
00:51:38,261 --> 00:51:39,429
Yeah.
1136
00:51:41,681 --> 00:51:42,766
You okay?
1137
00:51:42,808 --> 00:51:44,142
How long you been here?
1138
00:51:44,184 --> 00:51:45,477
Not long.
1139
00:51:47,062 --> 00:51:48,480
Maybe a while.
1140
00:51:49,147 --> 00:51:51,483
You know I can finish
the kitchen myself, right?
1141
00:51:51,566 --> 00:51:52,859
What are you talking about?
1142
00:51:52,943 --> 00:51:55,737
Just with everything going on in your life,
1143
00:51:55,821 --> 00:51:57,447
is this where you should be?
1144
00:51:57,489 --> 00:51:59,407
Where else should I be?
1145
00:52:00,033 --> 00:52:01,243
Emmett.
1146
00:52:06,456 --> 00:52:09,960
Yeah. You're right.
I don't know what my problem is.
1147
00:52:11,294 --> 00:52:13,338
I know exactly where I should be.
1148
00:52:15,632 --> 00:52:16,758
Thank you.
1149
00:52:28,019 --> 00:52:29,813
- Hey!
- Hey.
1150
00:52:30,522 --> 00:52:33,191
- Missed you at breakfast.
- Yeah.
1151
00:52:33,275 --> 00:52:34,526
Um...
1152
00:52:35,193 --> 00:52:37,070
Look, Katie, we need to talk.
1153
00:52:41,074 --> 00:52:42,242
Last night...
1154
00:52:48,165 --> 00:52:49,749
It was a mistake.
1155
00:52:51,042 --> 00:52:52,878
I'm so sorry.
1156
00:52:52,961 --> 00:52:54,004
Wow.
1157
00:52:54,963 --> 00:52:56,047
Okay.
1158
00:52:57,090 --> 00:53:00,927
Look, the doctor says
that you're fragile right now,
1159
00:53:01,011 --> 00:53:02,470
and I just think that maybe
1160
00:53:02,554 --> 00:53:04,014
throwing a relationship into the mix
1161
00:53:04,055 --> 00:53:05,724
isn't a good idea right now.
1162
00:53:06,391 --> 00:53:08,977
Plus, when you get your memories back,
1163
00:53:09,060 --> 00:53:10,854
things could change, right?
1164
00:53:10,896 --> 00:53:15,400
I mean, you might remember
things that change how you feel.
1165
00:53:16,902 --> 00:53:19,237
Right? And for all we know,
1166
00:53:19,279 --> 00:53:21,573
you might have feelings
for someone else.
1167
00:53:25,368 --> 00:53:27,204
I hadn't thought of that.
1168
00:53:29,247 --> 00:53:32,000
Yeah, so I'm just saying,
maybe we don't go down a road
1169
00:53:32,083 --> 00:53:34,211
that might have a cliff at the end of it.
1170
00:53:34,753 --> 00:53:37,422
You know, maybe we just hold off.
1171
00:53:37,464 --> 00:53:38,882
Like, just...
1172
00:53:39,299 --> 00:53:41,134
Just for now.
1173
00:53:43,303 --> 00:53:44,888
Okay.
1174
00:53:45,889 --> 00:53:46,723
Okay.
1175
00:53:50,268 --> 00:53:51,645
How about some therapy?
1176
00:53:54,105 --> 00:53:55,815
You mean decorating?
1177
00:53:55,899 --> 00:53:58,026
Yeah. Yeah, you know,
is there any other kind?
1178
00:54:00,028 --> 00:54:04,282
Well, we do have a big event
to prepare for.
1179
00:54:04,324 --> 00:54:05,659
Yes, we do.
1180
00:54:07,035 --> 00:54:09,079
- Look at that.
- Oh, I love it.
1181
00:54:09,120 --> 00:54:11,122
- That's perfect.
- We'll see you then.
1182
00:54:11,164 --> 00:54:12,249
Thank you.
1183
00:54:12,958 --> 00:54:15,877
We just got our first booking in January.
1184
00:54:15,961 --> 00:54:17,045
Excellent.
1185
00:54:17,128 --> 00:54:18,797
We haven't even had the party yet.
1186
00:54:18,838 --> 00:54:21,549
Well, my hairdresser sister's cousin,
1187
00:54:21,633 --> 00:54:23,218
she has an online Bible study,
1188
00:54:23,301 --> 00:54:26,972
and I told her all about
the parlor and the family Bible.
1189
00:54:27,013 --> 00:54:28,682
Well, we got our banners.
1190
00:54:28,765 --> 00:54:29,849
Nice work, coz.
1191
00:54:29,933 --> 00:54:31,309
Thank you.
1192
00:54:31,393 --> 00:54:32,644
Good as new.
1193
00:54:32,727 --> 00:54:35,105
My grandma's smiling
somewhere right now.
1194
00:54:35,146 --> 00:54:37,148
She loved this clock.
1195
00:54:37,190 --> 00:54:39,734
Hey, guys. Look. Coming soon.
1196
00:54:39,818 --> 00:54:41,403
The Merry Mountain Inn activity center,
1197
00:54:41,486 --> 00:54:43,989
where we bring you
into our family traditions
1198
00:54:44,072 --> 00:54:45,907
and offer treasured experiences
1199
00:54:45,991 --> 00:54:48,118
that celebrate the inn's rich history.
1200
00:54:48,159 --> 00:54:50,829
The buyer will know this place
has to stay with you guys.
1201
00:54:50,912 --> 00:54:52,455
I'm sure of it.
1202
00:54:52,497 --> 00:54:53,623
Yeah.
1203
00:55:01,298 --> 00:55:04,175
I don't think I've ever seen
this place look so good.
1204
00:55:04,259 --> 00:55:05,802
I can't thank you enough.
1205
00:55:05,844 --> 00:55:07,345
Well, it's all Katie.
1206
00:55:07,429 --> 00:55:09,180
I'm just following orders.
1207
00:55:09,222 --> 00:55:10,348
That's a smart move, son.
1208
00:55:10,432 --> 00:55:11,742
I've been doing the same with your mom
1209
00:55:11,766 --> 00:55:14,602
since the day we met.
1210
00:55:14,686 --> 00:55:16,646
You and Katie seem
to have really hit it off.
1211
00:55:17,480 --> 00:55:20,025
Seems like you guys
have known each other forever.
1212
00:55:20,692 --> 00:55:24,446
Yeah, that's probably because
there's some history there.
1213
00:55:25,530 --> 00:55:27,073
What are you talking about?
1214
00:55:27,699 --> 00:55:31,202
You remember Katie
from a long time ago,
1215
00:55:31,286 --> 00:55:34,205
the one I broke up with right
before I deployed to Germany?
1216
00:55:34,289 --> 00:55:35,373
Oh.
1217
00:55:36,082 --> 00:55:37,709
I remember you talking about her.
1218
00:55:37,751 --> 00:55:40,253
You fell hard for her, as I recall.
1219
00:55:40,337 --> 00:55:41,588
Yeah.
1220
00:55:41,671 --> 00:55:45,258
Same Katie who also happens
to be the buyer.
1221
00:55:46,051 --> 00:55:47,302
The buyer?
1222
00:55:48,595 --> 00:55:51,181
- Of our inn?
- Yep.
1223
00:55:51,222 --> 00:55:53,767
Well, I'll be.
1224
00:55:53,850 --> 00:55:54,893
Yeah.
1225
00:55:54,934 --> 00:55:56,603
Does your mother know about this?
1226
00:55:56,686 --> 00:55:59,606
No. I haven't found a way to tell her yet.
1227
00:55:59,689 --> 00:56:01,900
Brooke knows, you know.
1228
00:56:03,360 --> 00:56:06,321
Well, if it's any easier, I can
talk to her and explain things.
1229
00:56:06,404 --> 00:56:08,865
She always figured you two
would end up together.
1230
00:56:08,907 --> 00:56:11,910
She said you were happiest
when you were dating that girl.
1231
00:56:12,494 --> 00:56:15,830
Yeah, everyone seemed
to see that except for me.
1232
00:56:17,248 --> 00:56:19,834
It might not be too late.
1233
00:56:19,918 --> 00:56:21,586
I see the way she looks at you.
1234
00:56:48,113 --> 00:56:50,615
- You want to grab a seat?
- Yeah.
1235
00:56:52,784 --> 00:56:54,911
Here you are. Tokens of Christmas.
1236
00:57:07,382 --> 00:57:08,716
Oh. Thank you.
1237
00:57:12,720 --> 00:57:16,099
Take one. They all say
something different on them.
1238
00:57:18,518 --> 00:57:19,644
I got "joy."
1239
00:57:20,979 --> 00:57:22,939
Oh, look, we both got "love."
1240
00:57:29,487 --> 00:57:31,156
- Hey.
- Merry Christmas.
1241
00:57:31,239 --> 00:57:32,615
- Hey. What's up, Greg?
- Hey.
1242
00:57:32,657 --> 00:57:34,826
Katie, this is Greg. Greg. Katie.
1243
00:57:34,909 --> 00:57:36,629
That's my business partner.
That's his wife.
1244
00:57:36,661 --> 00:57:39,164
- Nice to meet you.
- It's good to see you both.
1245
00:57:39,205 --> 00:57:40,415
Early birds like us.
1246
00:57:40,498 --> 00:57:42,083
It's my favorite service of the year.
1247
00:57:42,167 --> 00:57:44,335
- It's always about forgiveness.
- Mm.
1248
00:57:44,377 --> 00:57:46,129
A message worth hearing every time.
1249
00:57:47,755 --> 00:57:48,673
Yeah.
1250
00:57:52,469 --> 00:57:54,512
This is why we come early.
1251
00:57:57,140 --> 00:57:58,725
I know this song.
1252
00:57:58,808 --> 00:58:00,518
I love this song.
1253
00:58:04,606 --> 00:58:08,067
โช O holy night โช
1254
00:58:08,151 --> 00:58:12,780
โช The stars Are brightly shining โช
1255
00:58:12,864 --> 00:58:14,991
โช It is the night โช
1256
00:58:15,033 --> 00:58:20,705
โช Of our dear Savior's birth โช
1257
00:58:21,289 --> 00:58:24,667
โช Long lay the world โช
1258
00:58:24,709 --> 00:58:30,298
โช In sin and error pining โช
1259
00:58:31,341 --> 00:58:33,218
I think I almost remembered.
1260
00:58:33,301 --> 00:58:36,137
Emmett, I am so close.
1261
00:58:38,056 --> 00:58:41,476
โช The thrill of hope โช
1262
00:58:41,559 --> 00:58:45,647
โช The weary world rejoices โช
1263
00:58:45,730 --> 00:58:49,192
โช For yonder breaks โช
1264
00:58:49,234 --> 00:58:54,405
โช A new and glorious morn โช
1265
00:58:54,447 --> 00:58:55,823
Dear Katie,
1266
00:58:56,616 --> 00:58:59,744
if you're reading this letter,
you finally know the truth.
1267
00:58:59,827 --> 00:59:01,096
The truth I've been keeping from you
1268
00:59:01,120 --> 00:59:02,997
because I honestly believed
1269
00:59:03,081 --> 00:59:05,833
it was best for your health
not to be trapped
1270
00:59:05,917 --> 00:59:08,253
with someone you never
wanted to see again.
1271
00:59:10,171 --> 00:59:13,716
I made the biggest mistake of
my life when I gave up on us.
1272
00:59:13,758 --> 00:59:16,427
That's clear now.
1273
00:59:16,469 --> 00:59:20,390
This has been the best week of my life.
1274
00:59:20,807 --> 00:59:22,433
And no matter what happens,
1275
00:59:22,934 --> 00:59:25,728
I will always treasure
this time we've had together.
1276
00:59:26,479 --> 00:59:29,983
I love you, Katie, with all my heart.
1277
00:59:32,026 --> 00:59:33,069
Emmett.
1278
00:59:48,376 --> 00:59:50,086
Oh, yes.
1279
00:59:50,169 --> 00:59:52,755
Okay, so I've been inviting some
corporate folks to the party.
1280
00:59:52,839 --> 00:59:54,090
I mean, you never know, right?
1281
00:59:54,173 --> 00:59:56,175
Maybe they're looking for an event space
1282
00:59:56,217 --> 00:59:58,428
or a place to hold a company
retreat or something.
1283
00:59:58,511 --> 01:00:00,430
- That's great.
- Hold on a second.
1284
01:00:00,513 --> 01:00:03,141
The sale won't go through
if it's Katie, right?
1285
01:00:03,224 --> 01:00:05,435
No. I mean, even if she doesn't
get her memory back,
1286
01:00:05,518 --> 01:00:06,769
the company could still buy it.
1287
01:00:06,853 --> 01:00:08,289
Which means we're not off the hook yet.
1288
01:00:08,313 --> 01:00:09,480
That's true.
1289
01:00:09,564 --> 01:00:11,566
I just can't believe it's...
1290
01:00:11,649 --> 01:00:12,649
You know...
1291
01:00:12,692 --> 01:00:13,985
- Mom, you...
- She's...
1292
01:00:14,068 --> 01:00:15,320
- Oh, my...
- No, no.
1293
01:00:15,403 --> 01:00:16,963
We're not gonna talk about that, right?
1294
01:00:16,988 --> 01:00:18,823
So when she walks in, you just say
1295
01:00:18,906 --> 01:00:20,366
- good morning.
- Good morning.
1296
01:00:20,408 --> 01:00:21,367
Oh, hello!
1297
01:00:21,409 --> 01:00:22,285
Good morning!
1298
01:00:22,368 --> 01:00:23,703
- Hi!
- Katie's here.
1299
01:00:23,745 --> 01:00:25,747
- Yeah!
- Good morning, everyone.
1300
01:00:25,830 --> 01:00:29,042
We're just talking about you
before you came down.
1301
01:00:29,083 --> 01:00:30,043
Yeah, we were.
1302
01:00:30,084 --> 01:00:32,170
Dad was just actually saying
1303
01:00:32,253 --> 01:00:35,381
how much he appreciated
how we decorated the parlor.
1304
01:00:35,423 --> 01:00:38,426
- Oh.
- I said it's like the two of you
1305
01:00:38,468 --> 01:00:39,886
have known each other forever.
1306
01:00:39,927 --> 01:00:41,179
Mm-hmm.
1307
01:00:41,262 --> 01:00:43,306
I actually feel the same way.
1308
01:00:43,389 --> 01:00:45,099
Mm-hmm.
1309
01:00:46,601 --> 01:00:47,894
Are you okay?
1310
01:00:47,935 --> 01:00:49,520
Yeah. Yeah, I'm fine.
1311
01:00:49,604 --> 01:00:51,064
- It's good.
- Okay, good.
1312
01:00:51,105 --> 01:00:52,106
It's good.
1313
01:00:52,190 --> 01:00:54,108
- Good.
- Okay. Great.
1314
01:00:54,192 --> 01:00:55,902
So I was thinking tonight at the party,
1315
01:00:55,943 --> 01:00:57,528
we should all keep our eyes open,
1316
01:00:57,612 --> 01:00:59,252
not just for potential corporate clients,
1317
01:00:59,280 --> 01:01:01,366
but also in case
there's anything we should do
1318
01:01:01,449 --> 01:01:03,660
or fix before the Grinch
comes in a couple days.
1319
01:01:03,743 --> 01:01:05,262
- Yeah, that's a great idea.
- Absolutely.
1320
01:01:05,286 --> 01:01:06,930
- So smart. I love that.
- That's a good idea.
1321
01:01:06,954 --> 01:01:07,955
- Yeah.
- It feels right.
1322
01:01:08,039 --> 01:01:09,457
- Right?
- Yes.
1323
01:01:09,499 --> 01:01:10,499
Yeah.
1324
01:01:11,125 --> 01:01:13,711
Any other thoughts on what
we should do to prepare?
1325
01:01:13,795 --> 01:01:15,380
Um... Um...
1326
01:01:15,463 --> 01:01:17,924
- Maybe she won't even show up.
- You know what?
1327
01:01:17,965 --> 01:01:19,592
Right. The holidays, they're just...
1328
01:01:19,634 --> 01:01:21,278
They're a really terrible time
for meetings.
1329
01:01:21,302 --> 01:01:23,471
- Really. Just awful.
- She might forget.
1330
01:01:23,554 --> 01:01:25,640
- I forget all the time.
- You do.
1331
01:01:25,723 --> 01:01:29,143
Yeah, and she might be going
out of town for business
1332
01:01:30,228 --> 01:01:33,481
in another town doing business.
1333
01:01:33,523 --> 01:01:35,024
Different business.
1334
01:01:35,108 --> 01:01:37,068
- Pass the hash browns?
- Sure. Yeah.
1335
01:01:37,151 --> 01:01:38,319
We got fruit. You want fruit?
1336
01:01:38,361 --> 01:01:40,113
- Bacon?
- Yeah, please. Yeah.
1337
01:01:40,154 --> 01:01:41,989
You want juice? We've got orange juice.
1338
01:01:42,031 --> 01:01:43,574
Apple juice. There's cranberry juice.
1339
01:01:43,658 --> 01:01:45,535
Vitals are looking normal.
1340
01:01:45,618 --> 01:01:48,996
Whatever you've been doing,
keep doing it.
1341
01:01:49,080 --> 01:01:51,999
No need to be overly cautious.
She's stronger now.
1342
01:01:52,041 --> 01:01:52,959
That's great.
1343
01:01:53,000 --> 01:01:56,003
Um, will my memory return soon?
1344
01:01:56,087 --> 01:01:58,631
I've gotten a couple
of flashes here and there,
1345
01:01:58,673 --> 01:02:02,343
but that's it so far,
and it's been almost a week.
1346
01:02:02,385 --> 01:02:03,636
Everyone's different.
1347
01:02:03,678 --> 01:02:05,430
And even after physically recovering,
1348
01:02:05,513 --> 01:02:07,765
some patients harbor emotional blocks,
1349
01:02:07,849 --> 01:02:10,059
and the memory takes its time.
1350
01:02:10,143 --> 01:02:11,352
Oh. Okay.
1351
01:02:11,394 --> 01:02:12,812
Keep making new memories.
1352
01:02:12,854 --> 01:02:14,522
Let this run its course.
1353
01:02:14,564 --> 01:02:16,399
You're in good hands here.
1354
01:02:17,692 --> 01:02:19,068
Yes, I am.
1355
01:02:38,212 --> 01:02:40,381
Give me a cookie.
1356
01:02:53,269 --> 01:02:55,271
Enjoy. There's more coming.
1357
01:02:59,609 --> 01:03:01,194
Look at you.
1358
01:03:01,778 --> 01:03:04,864
All right, the hot water heater
is fixed forever.
1359
01:03:06,657 --> 01:03:08,493
Well, you're a lifesaver, sweetie.
1360
01:03:09,076 --> 01:03:10,679
Listen, I got to get
more cookies out there.
1361
01:03:10,703 --> 01:03:12,705
The first tray is already gone.
1362
01:03:12,747 --> 01:03:14,791
Hey, uh, have you seen Katie?
1363
01:03:14,874 --> 01:03:16,709
I think she's still getting dressed.
1364
01:03:16,751 --> 01:03:18,711
She's been working so hard.
1365
01:03:18,753 --> 01:03:20,171
I said to take her time.
1366
01:03:20,254 --> 01:03:21,214
Okay.
1367
01:03:21,255 --> 01:03:23,257
You look so handsome.
1368
01:03:23,299 --> 01:03:24,592
She's gonna love it.
1369
01:03:24,675 --> 01:03:26,552
Well, I wore this for you, Mom.
1370
01:03:32,683 --> 01:03:35,853
Those are my grandfather's, early 1920s,
1371
01:03:35,937 --> 01:03:37,456
right about the time
he and my grandmother
1372
01:03:37,480 --> 01:03:39,106
were opening the Merry Mountain Inn.
1373
01:03:39,190 --> 01:03:41,567
Being here is like taking
a trip back in time.
1374
01:03:41,609 --> 01:03:42,944
- It really is.
- Hey.
1375
01:03:42,985 --> 01:03:44,779
Emmett, say hi to Jep and Jessica.
1376
01:03:44,821 --> 01:03:47,448
- How's it going?
- Hi. Nice to meet you.
1377
01:03:47,490 --> 01:03:49,951
Emmett is following
in my father's footsteps.
1378
01:03:49,992 --> 01:03:53,538
Dad served in Korea,
so I am a proud son and father.
1379
01:03:53,621 --> 01:03:54,932
Thank you for your service.
1380
01:03:54,956 --> 01:03:56,874
You know, we organize quarterly events
1381
01:03:56,958 --> 01:03:59,377
for the Veterans' Association
across town.
1382
01:03:59,460 --> 01:04:01,379
This will be a perfect venue.
1383
01:04:01,462 --> 01:04:02,672
That's a great idea.
1384
01:04:02,755 --> 01:04:04,841
It's an older crowd,
and they love nostalgia.
1385
01:04:04,924 --> 01:04:06,425
Well, we'd love to be considered.
1386
01:04:06,467 --> 01:04:08,636
Yeah, and speaking of nostalgia,
perhaps my father
1387
01:04:08,719 --> 01:04:11,305
can show them around town
to all the old antique shops.
1388
01:04:11,347 --> 01:04:13,307
- I think they'd enjoy that.
- Sounds great.
1389
01:04:13,349 --> 01:04:14,809
We'll definitely be in touch.
1390
01:04:14,851 --> 01:04:17,019
- This place is spectacular.
- Thank you.
1391
01:04:17,103 --> 01:04:20,857
Yeah, it's nice to bring the
past into the present, you know?
1392
01:04:20,940 --> 01:04:22,775
Well, it's a pleasure to meet you both.
1393
01:04:22,817 --> 01:04:24,902
- I'm gonna duck out.
- Okay, see you.
1394
01:04:24,986 --> 01:04:26,654
It's funny, I thought I read in the paper
1395
01:04:26,696 --> 01:04:28,823
that you guys are selling the inn.
1396
01:04:28,865 --> 01:04:31,742
Well, that story is still unfolding.
1397
01:04:56,684 --> 01:04:58,185
You look beautiful.
1398
01:04:58,811 --> 01:05:00,646
Thank you.
1399
01:05:00,688 --> 01:05:02,899
Love the uniform.
1400
01:05:02,982 --> 01:05:04,442
Thank you.
1401
01:05:15,036 --> 01:05:17,872
Oh, my gosh, they're gonna
be perfect for the website.
1402
01:05:17,914 --> 01:05:20,124
Oh, when you get a chance,
can you go take a couple
1403
01:05:20,207 --> 01:05:21,876
of the front entrance as well?
1404
01:05:21,959 --> 01:05:24,211
Thank you so much. I appreciate it.
1405
01:05:25,379 --> 01:05:26,797
- Freshly baked.
- Oh!
1406
01:05:26,881 --> 01:05:29,550
My aunt Gail bakes all
the desserts herself right here.
1407
01:05:29,634 --> 01:05:32,678
And you can sign up for her
baking classes if you want to.
1408
01:05:32,720 --> 01:05:34,472
Thank you.
1409
01:05:34,555 --> 01:05:36,891
- I'll see you later.
- It's going so great.
1410
01:05:36,974 --> 01:05:40,269
Someone just asked me about
coming here for a staycation.
1411
01:05:40,353 --> 01:05:43,022
- Aunt Gail, that's wonderful.
- What's a staycation?
1412
01:05:43,731 --> 01:05:45,483
It seems like this party is working.
1413
01:05:45,566 --> 01:05:46,901
I think so.
1414
01:05:46,984 --> 01:05:48,903
Hey, can I get you a drink?
1415
01:05:48,986 --> 01:05:50,154
Hm.
1416
01:05:50,237 --> 01:05:51,614
Not yet. Let's dance.
1417
01:05:51,697 --> 01:05:53,115
Oh, you know I can't dance.
1418
01:05:53,199 --> 01:05:54,241
What?
1419
01:05:54,325 --> 01:05:57,244
Do you remember the time...
1420
01:05:57,286 --> 01:05:59,205
I just... I just can't dance.
1421
01:06:06,462 --> 01:06:08,381
Everybody can slow dance.
1422
01:06:47,211 --> 01:06:48,605
Not a problem. I'll clean up.
1423
01:06:48,629 --> 01:06:50,881
You guys have a good night.
Get some rest.
1424
01:06:53,050 --> 01:06:54,301
I call that a success.
1425
01:06:54,343 --> 01:06:55,594
Absolutely.
1426
01:06:59,015 --> 01:07:00,266
Emmett.
1427
01:07:01,183 --> 01:07:02,601
Can we talk?
1428
01:07:02,643 --> 01:07:04,478
Yeah. Sure thing.
1429
01:07:05,354 --> 01:07:08,315
I had such an amazing time
with you tonight.
1430
01:07:08,357 --> 01:07:09,775
Yeah. Me too.
1431
01:07:12,570 --> 01:07:15,865
You know, the doctor said
I'm stronger now.
1432
01:07:15,948 --> 01:07:19,076
And you've been so wonderful
and protective of me.
1433
01:07:19,618 --> 01:07:21,829
But I don't think we need to treat me
1434
01:07:21,912 --> 01:07:23,998
like I'm so fragile anymore.
1435
01:07:26,208 --> 01:07:28,169
Unless you don't feel the same way.
1436
01:07:28,210 --> 01:07:29,628
No, I do.
1437
01:07:30,671 --> 01:07:32,423
- You do?
- Yeah.
1438
01:07:35,384 --> 01:07:36,886
Then what is it?
1439
01:07:38,179 --> 01:07:40,097
I know I don't know anything,
but in my gut,
1440
01:07:40,181 --> 01:07:42,725
I don't believe there's some
boyfriend waiting for me.
1441
01:07:42,808 --> 01:07:44,685
He would have sent
a search party by now.
1442
01:07:46,645 --> 01:07:47,730
Yeah.
1443
01:07:48,230 --> 01:07:50,900
I'm so tired of waiting
to find out who I am.
1444
01:07:54,361 --> 01:07:56,197
I just...
1445
01:07:56,238 --> 01:07:58,115
I want to start fresh.
1446
01:07:59,575 --> 01:08:00,910
With you.
1447
01:08:04,497 --> 01:08:05,581
Yeah.
1448
01:08:08,042 --> 01:08:10,336
I gotta tell you something.
1449
01:08:10,377 --> 01:08:11,712
- Okay.
- Okay.
1450
01:08:11,754 --> 01:08:13,255
In fact, I gotta show you something.
1451
01:08:13,339 --> 01:08:14,548
- Okay.
- Okay?
1452
01:08:14,590 --> 01:08:15,674
I'll just...
1453
01:08:15,716 --> 01:08:17,134
I'll just be a minute.
1454
01:08:46,288 --> 01:08:48,082
Kate Stone.
1455
01:08:50,960 --> 01:08:52,680
He says
he's the son of the Millers
1456
01:08:52,711 --> 01:08:54,505
who are selling the Merry Mountain Inn.
1457
01:08:54,588 --> 01:08:55,923
Emmett Miller?
1458
01:09:02,972 --> 01:09:04,640
- Hi.
- Hey.
1459
01:09:05,099 --> 01:09:07,101
What should we call you, dear?
1460
01:09:07,143 --> 01:09:10,312
What about Katie?
1461
01:09:10,396 --> 01:09:12,898
But I don't know who I am.
1462
01:09:12,982 --> 01:09:14,316
I know who you are.
1463
01:09:14,817 --> 01:09:17,403
- You do?
- I do.
1464
01:09:31,083 --> 01:09:32,418
I'm the Grinch.
1465
01:09:34,545 --> 01:09:35,921
That's who I am.
1466
01:09:36,505 --> 01:09:38,299
- Huh.
- Katie, no.
1467
01:09:38,340 --> 01:09:39,341
Well, Kate.
1468
01:09:39,425 --> 01:09:42,052
But, yeah, that's my name.
1469
01:09:42,761 --> 01:09:47,308
Of course, you knew that
the whole time, didn't you?
1470
01:09:47,850 --> 01:09:50,060
- Did they all know?
- Katie, we...
1471
01:09:50,144 --> 01:09:53,230
I felt that it was what was best for you.
1472
01:09:53,689 --> 01:09:55,566
- To lie to me?
- No.
1473
01:09:55,649 --> 01:09:56,692
It was never like that.
1474
01:09:57,109 --> 01:09:59,029
I'll call my assistant
first thing in the morning
1475
01:09:59,069 --> 01:10:00,446
and be out of your way.
1476
01:10:03,324 --> 01:10:06,076
How could you let me
fall in love with you?
1477
01:10:06,160 --> 01:10:07,244
I...
1478
01:11:22,278 --> 01:11:23,779
Taking off early?
1479
01:11:24,280 --> 01:11:26,240
I need to get back to the office.
1480
01:11:29,743 --> 01:11:31,704
Don't lose what you gained here.
1481
01:11:34,248 --> 01:11:37,459
Remember, sweetheart,
we're only human,
1482
01:11:37,543 --> 01:11:39,128
doing the best we can.
1483
01:11:44,466 --> 01:11:45,884
For when you're ready.
1484
01:11:47,761 --> 01:11:50,681
I don't know what he wrote,
but I know it's from the heart.
1485
01:11:50,764 --> 01:11:53,517
No, no, I don't think I could...
1486
01:11:54,518 --> 01:11:56,020
You could throw it away.
1487
01:11:57,646 --> 01:11:58,939
But please.
1488
01:12:00,316 --> 01:12:01,358
Take it.
1489
01:12:01,942 --> 01:12:03,235
Please.
1490
01:12:08,073 --> 01:12:10,034
Thank you for helping us.
1491
01:12:12,661 --> 01:12:14,496
Thank you for taking care of me.
1492
01:12:16,540 --> 01:12:17,791
Um...
1493
01:12:29,011 --> 01:12:30,763
Mountainside Car Rental?
1494
01:12:30,846 --> 01:12:32,431
Yes, please.
1495
01:13:48,882 --> 01:13:50,217
Huh.
1496
01:13:59,226 --> 01:14:01,437
Okay, we look forward to seeing you too.
1497
01:14:01,478 --> 01:14:03,147
Merry Christmas.
1498
01:14:04,773 --> 01:14:07,317
I've got the antique radio working.
1499
01:14:09,403 --> 01:14:11,447
Hi, honey.
How was everything at church?
1500
01:14:11,488 --> 01:14:13,323
Hey. Uh, yeah. It's good. Yup.
1501
01:14:13,407 --> 01:14:15,367
All done. Ready to serve the community.
1502
01:14:15,451 --> 01:14:18,078
- It must feel good.
- Yeah.
1503
01:14:19,913 --> 01:14:22,124
Another email reservation.
1504
01:14:22,207 --> 01:14:23,375
Yes!
1505
01:14:24,626 --> 01:14:25,961
Another one?
1506
01:14:26,003 --> 01:14:27,963
No. This one's from Katie.
1507
01:14:28,005 --> 01:14:29,590
What's it say?
1508
01:14:29,631 --> 01:14:31,467
She canceled the escrow.
1509
01:14:32,968 --> 01:14:34,178
That's good.
1510
01:14:34,595 --> 01:14:36,054
That's good, right?
1511
01:14:36,513 --> 01:14:39,224
- Yeah.
- That's what we wanted.
1512
01:14:39,308 --> 01:14:40,642
Got the inn back.
1513
01:14:41,727 --> 01:14:43,312
- Emmett?
- Yeah, no, it's fine, Mom.
1514
01:14:43,395 --> 01:14:44,480
I'm just gonna...
1515
01:14:44,521 --> 01:14:46,148
Just gonna grab some air.
1516
01:15:08,462 --> 01:15:09,755
Kate?
1517
01:15:09,838 --> 01:15:11,131
- Oh.
- Please.
1518
01:15:11,173 --> 01:15:12,883
I should have known you'd be here.
1519
01:15:12,966 --> 01:15:14,801
Showing up when no one else is around.
1520
01:15:15,219 --> 01:15:17,179
Shows me a lot about your character.
1521
01:15:17,262 --> 01:15:18,680
Thank you, sir.
1522
01:15:18,764 --> 01:15:20,641
So how did things go at the inn?
1523
01:15:20,682 --> 01:15:22,184
Did we close?
1524
01:15:23,268 --> 01:15:25,187
They had a change of heart.
1525
01:15:25,270 --> 01:15:27,356
It didn't seem right to push it through.
1526
01:15:27,397 --> 01:15:29,358
- Well, that's too bad, but...
- Yeah.
1527
01:15:29,399 --> 01:15:31,360
Well, I'm off to a family dinner,
1528
01:15:31,443 --> 01:15:33,445
so don't stay too late, huh?
1529
01:15:33,529 --> 01:15:35,072
It's Christmas.
1530
01:15:35,155 --> 01:15:36,782
Ah, it's all right.
1531
01:15:40,202 --> 01:15:44,122
You know, it took me a lot
of years to realize something.
1532
01:15:45,499 --> 01:15:46,708
I love my job.
1533
01:15:46,792 --> 01:15:49,169
I live for this place.
1534
01:15:49,628 --> 01:15:53,840
But, you know, taking a moment
to reflect on your success
1535
01:15:53,882 --> 01:15:55,676
with the people you love
1536
01:15:57,177 --> 01:15:59,012
that's the real success.
1537
01:16:02,641 --> 01:16:05,644
Sir, if I wanted to get away
1538
01:16:05,727 --> 01:16:09,106
or work remotely from time to time,
1539
01:16:09,189 --> 01:16:11,108
is that something you'd be open to?
1540
01:16:11,191 --> 01:16:13,944
Well, I wouldn't say this for just anyone,
1541
01:16:14,027 --> 01:16:16,905
but I have to believe that the new head
1542
01:16:16,989 --> 01:16:19,366
of our Distressed Properties division
1543
01:16:19,408 --> 01:16:22,369
would succeed wherever she works.
1544
01:16:22,411 --> 01:16:23,579
Thank you, sir.
1545
01:16:23,662 --> 01:16:25,414
Merry Christmas, Kate.
1546
01:16:25,497 --> 01:16:26,915
Merry Christmas.
1547
01:18:59,735 --> 01:19:01,069
Mom, hey.
1548
01:19:02,446 --> 01:19:04,406
It's so nice to have you here.
1549
01:19:06,074 --> 01:19:07,534
Sleep well.
1550
01:19:07,576 --> 01:19:09,202
Hey, Mom. Um...
1551
01:19:09,244 --> 01:19:11,163
Did you throw the trash out by chance?
1552
01:19:11,997 --> 01:19:16,626
Why? Was there something
in the trash that was important?
1553
01:19:19,212 --> 01:19:21,214
If you could just answer the question.
1554
01:19:21,715 --> 01:19:23,925
Did I throw the trash away?
1555
01:19:24,009 --> 01:19:25,093
Hmm.
1556
01:19:25,761 --> 01:19:27,262
Not exactly.
1557
01:19:29,765 --> 01:19:31,057
You're welcome.
1558
01:19:33,977 --> 01:19:35,145
Night.
1559
01:20:00,253 --> 01:20:02,798
Somewhere in here...
1560
01:20:05,175 --> 01:20:07,552
Oh, my goodness. Emmett.
1561
01:21:22,460 --> 01:21:24,671
- Hey. Morning.
- Morning to you.
1562
01:21:24,713 --> 01:21:26,965
It's 7 a.m. What, have you
been up for three hours now?
1563
01:21:27,048 --> 01:21:29,718
Yeah.
Hey, second pot of coffee's on,
1564
01:21:29,801 --> 01:21:31,529
- if you guys want any.
- You know us so well.
1565
01:21:31,553 --> 01:21:33,722
Merry Christmas Eve, family.
1566
01:21:33,763 --> 01:21:36,057
- Merry Christmas Eve, you guys.
- Merry Christmas.
1567
01:21:36,099 --> 01:21:38,643
Hey, listen, I'm gonna
head downtown, okay?
1568
01:21:38,727 --> 01:21:40,061
I just...
1569
01:21:40,103 --> 01:21:42,564
I need to see Katie, all right?
I'm gonna try.
1570
01:21:43,064 --> 01:21:44,733
You might not have to.
1571
01:21:44,774 --> 01:21:47,027
Those pancakes
aren't gonna flip themselves.
1572
01:21:47,068 --> 01:21:48,320
Yeah, I have to wrap a present.
1573
01:21:48,403 --> 01:21:50,697
Yeah. Look at the time.
1574
01:21:52,407 --> 01:21:54,075
Okay.
1575
01:21:54,117 --> 01:21:55,243
Hi.
1576
01:21:57,078 --> 01:21:58,246
Katie.
1577
01:21:58,330 --> 01:22:00,248
I mean, Kate.
1578
01:22:00,332 --> 01:22:01,833
Katie's okay.
1579
01:22:03,919 --> 01:22:06,463
Look, I am so sorry for everything, okay?
1580
01:22:06,546 --> 01:22:08,423
I'm sorry for making the decision
1581
01:22:08,506 --> 01:22:09,901
for both of us all those years ago.
1582
01:22:09,925 --> 01:22:12,552
And for doubting you
and for doubting us.
1583
01:22:12,594 --> 01:22:14,596
And in this past week,
1584
01:22:14,638 --> 01:22:17,599
I mean, honestly, I wanted
to tell you everything, okay?
1585
01:22:17,641 --> 01:22:20,101
Even with all of my memories back,
1586
01:22:20,185 --> 01:22:23,939
I still know this week was one
of the best weeks of my life.
1587
01:22:25,273 --> 01:22:27,317
Why would you apologize for that?
1588
01:22:28,777 --> 01:22:32,781
So, does that mean you forgive me?
1589
01:22:34,908 --> 01:22:36,743
You were doing your best.
1590
01:22:41,831 --> 01:22:44,668
I was thinking that maybe when
I get the inn back on its feet,
1591
01:22:44,751 --> 01:22:47,462
I could open another location
with my construction company
1592
01:22:47,545 --> 01:22:49,589
a little closer to the city.
1593
01:22:49,631 --> 01:22:51,091
Emmett, stop.
1594
01:22:51,591 --> 01:22:53,343
I want to be here.
1595
01:22:53,426 --> 01:22:55,512
- Really?
- Yeah.
1596
01:22:56,096 --> 01:22:57,472
I...
1597
01:22:57,514 --> 01:23:00,350
I like who I am here
1598
01:23:01,142 --> 01:23:02,602
with you.
1599
01:23:05,855 --> 01:23:07,732
I'm so glad you read that letter.
1600
01:23:09,651 --> 01:23:11,486
I didn't read the letter.
1601
01:23:14,030 --> 01:23:15,573
Then why?
1602
01:23:15,657 --> 01:23:16,658
Are you kidding?
1603
01:23:17,158 --> 01:23:18,618
A catch like you?
1604
01:23:23,164 --> 01:23:24,958
Merry Christmas, Katie.
1605
01:23:25,917 --> 01:23:27,419
Merry Christmas.
1606
01:23:46,563 --> 01:23:47,564
Wow.
113104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.