All language subtitles for Hallo Baby

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,280 --> 00:00:28,648 Pianomusik, sorl 2 00:01:00,480 --> 00:01:07,090 En géng varjag pé en fest och alla frégade hur man médde. 3 00:01:07,320 --> 00:01:09,721 "Tack bra", fickjag svara hela tiden. 4 00:01:09,920 --> 00:01:12,924 "Tackar sé mycket. Ja tack, bra, och 51am" 5 00:01:13,080 --> 00:01:15,162 "Tackar som frégar." 6 00:01:16,280 --> 00:01:21,286 "Dér ser man, vad var detjag sa? Skrattar fiirst som sist. Javisst." 7 00:01:21,600 --> 00:01:24,570 "Och béstsom en hést- och annars inget nytt?" 8 00:01:24,720 --> 00:01:31,410 Néhé, om man skulle ta sig en liten drink igen. Tack. 9 00:01:34,480 --> 00:01:44,208 Férgade drinkar och bér pé smé pinnar. Rékstjértar med majonnésklickar. 10 00:01:44,640 --> 00:01:47,450 Frékniga flickstjértar med nudlar i. 11 00:01:49,840 --> 00:01:53,561 Nyckelpigor med nejonégon och liijrom. 12 00:01:57,440 --> 00:01:59,568 Ollonborrar i sviskon... 13 00:02:01,960 --> 00:02:06,249 Ekoxar i svalbon, inte attfiirakta. 14 00:02:07,520 --> 00:02:10,842 Oxjérpari lingon, det érju mera vanligt, tyckerjag,- 15 00:02:11,000 --> 00:02:17,485 -men smulgrétar i surkél, dettyckerjag inte sé mycket om. 16 00:02:18,200 --> 00:02:21,807 Ni tror mig kanske inte, men... 17 00:02:23,960 --> 00:02:30,161 I'm so happy I'm so sad 18 00:02:31,560 --> 00:02:35,963 To have a cocktail with you tonight 19 00:02:36,200 --> 00:02:41,161 Happy, happy, happy meeeee... 20 00:02:41,400 --> 00:02:45,450 Sad, sad, sad, saaaaad... 21 00:02:49,400 --> 00:02:52,847 Pianomusik, skratt 22 00:04:50,640 --> 00:04:54,042 Bryt! Stopp, stopp, stopp! 23 00:04:57,080 --> 00:05:01,165 Vad i helvete érdet du harfiirdig? Va? 24 00:05:01,760 --> 00:05:04,764 Jag trodde att étminstone du begrep vad detvarfrégan om. 25 00:05:04,880 --> 00:05:08,521 Du i synnerhet! Apkonster! 26 00:05:27,960 --> 00:05:30,566 Och vigselringen har du gliimt att ta av dig. 27 00:05:30,920 --> 00:05:35,244 Slutfér idag! Det ér ingen idé att fortsétta pé det hér séttet. Slut! 28 00:05:39,640 --> 00:05:43,725 Pianomusik 29 00:06:21,720 --> 00:06:23,529 Hej! 30 00:06:28,800 --> 00:06:31,804 Kom och sté och vénta hér tills detsvarar nén. 31 00:06:33,560 --> 00:06:35,130 $5, Si, sé, sé, sé. 32 00:06:40,040 --> 00:06:41,963 Konvergerarde... 33 00:06:44,320 --> 00:06:49,611 Konvergerarde... Konvergerar... 34 00:08:29,320 --> 00:08:32,164 Skratt 35 00:08:53,440 --> 00:08:55,283 Nu érdet nén! 36 00:09:03,720 --> 00:09:05,370 Djévla idiot! 37 00:09:05,640 --> 00:09:10,407 Hur kan man vara en sén djévla idiot att man inte begriper nénting! 38 00:09:10,720 --> 00:09:13,121 Vet nivemjag ér? Jag ér... 39 00:09:15,040 --> 00:09:17,247 Kisse-misse-misse...! 40 00:09:21,080 --> 00:09:24,846 Panter-panter, tiger-tiger, lejon-lejon... 41 00:09:25,600 --> 00:09:27,011 Lejon...! 42 00:09:31,000 --> 00:09:32,525 ...och sé pé munnen... 43 00:09:35,240 --> 00:09:37,402 Harjag inte varnat erfiir det hér? 44 00:09:39,120 --> 00:09:42,886 Omjag inte var en sén blygsam natur somjag ér- 45 00:09:43,240 --> 00:09:45,163 -ja, ni borde egentligen avlivas- 46 00:09:45,360 --> 00:09:47,488 -men omjag inte var en sén blygsam natur- 47 00:09:47,680 --> 00:09:50,331 -sé skulle jag séga att ni var en riktig skitstiivel! 48 00:09:50,480 --> 00:09:53,450 Men nu rékarjag vara mycket blyg till min natur. Va? 49 00:09:53,600 --> 00:09:57,650 Ni svarar inte! Jag ska se till att ni ska bli avskedad. 50 00:09:57,800 --> 00:10:01,088 Ni kommer inte mer attfé négotjobb! Ni ska bort! 51 00:10:09,720 --> 00:10:11,688 Ska vi inte gé hem snart? 52 00:10:14,880 --> 00:10:18,726 Jag trorta mej fan att folk har blivit tokiga. 53 00:10:34,680 --> 00:10:36,603 Gosse... 54 00:10:38,080 --> 00:10:40,970 ...péron... 55 00:10:42,960 --> 00:10:45,042 ...ropa... 56 00:10:47,160 --> 00:10:51,802 ...paket... 57 00:10:58,360 --> 00:11:00,249 Ah, lét bli! 58 00:11:01,600 --> 00:11:03,284 Lugna er! 59 00:11:42,280 --> 00:11:45,204 Telefonen ringer 60 00:11:47,720 --> 00:11:51,770 Hej!Ja... 61 00:11:55,360 --> 00:12:01,720 Min lilla élskling... Ja, jag férstér. 62 00:12:06,400 --> 00:12:11,327 Ja, jag lovar. Jag lovar. Hej dé! 63 00:12:18,200 --> 00:12:23,240 Att maten aldrig kan vara férdig exakt nér man kommer hem. 64 00:12:24,200 --> 00:12:29,570 Denna eviga véntan. Att man ska behéva vénta pé allting. 65 00:12:30,920 --> 00:12:33,207 Ténk om jag skulle vara likadan. 66 00:12:33,880 --> 00:12:39,364 Dé skulleju ingenting fungera. Ténk om alla skulle behéva vénta pé mig. 67 00:12:41,400 --> 00:12:44,529 Tank att man alltid ska behéva bli irriterad nar man kommer hem! 68 00:13:20,800 --> 00:13:23,804 - Vad ér detfrégan om nu? -Vadé? 69 00:13:24,320 --> 00:13:26,891 Vad ér detfrégan om nu? 70 00:13:53,520 --> 00:13:55,841 Ardu med barn? 71 00:14:04,760 --> 00:14:11,405 Kérlek! Kérlek iiverbryggar allt. 72 00:14:15,360 --> 00:14:21,208 Och livet, livet ér fullt av miijligheter. 73 00:14:25,040 --> 00:14:27,407 - Tack, snélla mamma, fiir maten. -TacK 74 00:14:27,720 --> 00:14:30,485 - Tack, snélla pappa, fiir maten. -Tack ska du ha. 75 00:14:30,880 --> 00:14:33,770 - Tack, snélla pappa, fiir maten. -Tack ska du ha. 76 00:14:43,040 --> 00:14:45,930 Flickan: 77 00:14:46,360 --> 00:14:51,161 Ja, vi bor numera i en flottvilla, sé vi har detfint omkring oss. 78 00:14:51,680 --> 00:14:53,489 On ja. 79 00:14:54,160 --> 00:14:56,367 Men vi méste rékas. 80 00:15:02,120 --> 00:15:05,488 Ar det hér dina nya charmanta underbyxor? 81 00:15:05,680 --> 00:15:08,729 Ja, det var litet bajs i dem sé jag fick dem litet billigare. 82 00:15:08,800 --> 00:15:11,167 Vilket fynd! 83 00:15:58,920 --> 00:16:01,491 Du vill kanske inte ha kaffe? 84 00:16:26,280 --> 00:16:35,246 Ja,ja, menjag harju sagt... ja, nérdetgér. 85 00:16:35,560 --> 00:16:39,201 Detér litetsvért nu, men var bara lugn. 86 00:16:39,480 --> 00:16:41,244 Ja,ja... 87 00:16:44,000 --> 00:16:46,924 Ne], nu férdetvara nog! 88 00:16:50,200 --> 00:16:52,567 Ska hon hélla pé och ringa hit hela tiden! 89 00:16:52,720 --> 00:16:55,326 Récker det inte med att ni tréffas hela dagarna! 90 00:16:55,440 --> 00:16:59,047 Det var frén teatern. Det ér ettjobb. 91 00:17:02,640 --> 00:17:04,290 Du narras! 92 00:17:05,120 --> 00:17:09,648 Jag ljuger aldrig. Och jag ska diida dig! 93 00:17:12,880 --> 00:17:17,966 Aj, mitt hjérta! Du gér mig tokig med dina idéer. 94 00:17:18,160 --> 00:17:22,370 Alla, alla gér mig tokiga med sina idéer! 95 00:17:22,560 --> 00:17:25,006 Se mig in i iigonen och ség att du inte narras. 96 00:17:25,120 --> 00:17:27,043 - Det kan du inte! -Jag ljuger aldrig! 97 00:17:27,240 --> 00:17:28,924 Nu narras du. 98 00:17:33,960 --> 00:17:37,282 Haha, du orkar inte mycket, du. 99 00:17:37,440 --> 00:17:40,967 Men sté och se mig rakt in i iigonen och narras, detorkardu. 100 00:17:41,600 --> 00:17:45,207 Du ska inte ha en skjorta hel pé kroppen nérdu tréffardina horor. 101 00:17:49,280 --> 00:17:52,921 Detérvansinne. Det ér din sjuka inbillning. 102 00:17:54,040 --> 00:17:59,206 Ser ni! Och jag harju inte gjort nénting. 103 00:18:10,760 --> 00:18:13,331 - Jag blir rédd. -Jag ér ocksé rédd. 104 00:18:13,480 --> 00:18:17,371 Det hér érvél ingenting attvara rédd fiir. 105 00:18:19,000 --> 00:18:24,769 Det hér...det hér ska du fé éngra. Vénta bara... 106 00:18:24,960 --> 00:18:28,442 Vi férvél se vem det ér som fér éngra sig, nér den tiden ér inne. 107 00:18:28,600 --> 00:18:30,682 Sanna mina ord... 108 00:18:34,720 --> 00:18:37,007 Det hérska du fé betala! 109 00:18:37,280 --> 00:18:41,569 Betala och betala. Ni bara ténker pé pengar. 110 00:18:42,040 --> 00:18:44,805 Tror ni attjag skiter pengar? 111 00:19:12,320 --> 00:19:15,244 - Jag élskar mamma. -Jag med. 112 00:19:17,240 --> 00:19:20,005 Nérjag blir stor sé skajag tjéna sé mycket pengar- 113 00:19:20,200 --> 00:19:22,851 -sé mamma kan fé allting hon vill ha av mig. 114 00:19:23,000 --> 00:19:24,923 Av mig med. 115 00:19:25,600 --> 00:19:29,491 - Jag érsé kéri mamma. -Vi ska alltid vara tillsammans. 116 00:19:29,640 --> 00:19:32,484 - Vi ér sé lyckliga ihop. -Ja, det érvi. 117 00:19:33,360 --> 00:19:36,330 Om ett parér har ni gliimt alltihop det dér. 118 00:19:36,440 --> 00:19:39,171 - Inte jag. -lntejag heller. 119 00:20:48,640 --> 00:20:51,450 Hennesfarvarjude, men inte modern. 120 00:21:31,760 --> 00:21:36,721 Kom in, kom in! Vad trevligt med ett sént hér besiik. 121 00:21:40,200 --> 00:21:46,924 Ungdomar. Oj, oj, jag ér mycket intresserad av teckningar. Och konst. 122 00:21:55,560 --> 00:21:58,689 Hm, intressant... 123 00:22:02,400 --> 00:22:04,562 01, e11011-- 124 00:22:23,560 --> 00:22:27,610 Och du undrar hur man bliren éktajude? 125 00:22:28,960 --> 00:22:31,486 En éktajude,ja. 126 00:22:31,760 --> 00:22:37,529 Ja, detfinns sé ménga ésikter om vad en éktajude egentligen ér. 127 00:22:38,160 --> 00:22:42,609 En éktajude, det kan vara sé mycket... 128 00:22:46,200 --> 00:22:50,762 Det berorju sist och slutligen pé vad man kénner sig som. 129 00:22:54,280 --> 00:22:58,365 Jag kénner mig ékta, men de andra tycker inte attjag érdet. 130 00:22:58,680 --> 00:23:02,162 Attvara ékta eller inte... 131 00:23:30,240 --> 00:23:32,891 01, e11011-- 132 00:23:35,360 --> 00:23:38,648 -(")ppna dé! -Ja. 133 00:23:45,800 --> 00:23:48,041 Jag vill ocksé komma in hér. 134 00:24:02,160 --> 00:24:05,403 Man méste veta vad man skall bli héri livet. 135 00:24:06,200 --> 00:24:10,444 Man méste utrétta nénting. Man méste ha utbildning. 136 00:24:10,640 --> 00:24:11,880 Ja,j8,J'a--- 137 00:24:12,000 --> 00:24:17,848 Man méste ha betyg. Man kan inte ens fé ett sént arbete utan utbildning. 138 00:24:18,000 --> 00:24:19,729 Jag kan inte arbeta fortare. 139 00:24:19,840 --> 00:24:23,731 I dagens lége kan man inte ens bli slav utan betyg. 140 00:24:25,360 --> 00:24:28,807 Jag kan éka till Amerika och bli existentialist. 141 00:24:28,960 --> 00:24:32,169 Exi... existentialist! Dé vet du inte vad du talar om. 142 00:24:32,320 --> 00:24:36,530 Existentialister ér mycket belésta ménniskor. Det ér lérda ménniskor. 143 00:24:36,760 --> 00:24:39,001 Och du, du harju inte lésten bok. 144 00:24:41,280 --> 00:24:43,726 Dé férjag vél bli nénting annat dé. 145 00:24:44,440 --> 00:24:46,408 Jag kan biirja pé kontor. 146 00:24:46,840 --> 00:24:48,922 Utan utbildning? 147 00:26:14,560 --> 00:26:17,609 Nej du. Vi gér och dricker litetvin i stéllet. 148 00:26:46,640 --> 00:26:50,645 Jag kan dricka hur mycketvin som helst utan att bli full. Titta! 149 00:26:56,960 --> 00:27:00,521 Ingenting hénder. Det lérdejag mig i Paris en géng. 150 00:27:02,000 --> 00:27:05,209 Har du variti Paris? Det harjag. 151 00:27:05,880 --> 00:27:08,167 Jag harvarit dér ménga génger. 152 00:27:08,360 --> 00:27:10,124 Hé héiaia~ 153 00:27:10,280 --> 00:27:12,442 Med ménga olika flicker. 154 00:27:13,480 --> 00:27:15,801 Dér kan man fé ékta delikatesser. 155 00:27:15,960 --> 00:27:20,010 Flamberade persikor med skivade musslor och cognacsgrédde. 156 00:27:20,120 --> 00:27:24,170 Havssnéckor med krossad gorgonzola och férsk ingeféra. 157 00:27:25,160 --> 00:27:30,610 Rériven sparris med mandlar i vitvinsés och friterade vaktlar. 158 00:27:31,760 --> 00:27:36,607 Har du étit det nén géng? Ne], det ér inte sé ménga som har gjort det. 159 00:27:37,520 --> 00:27:42,208 Jag kan bjuda dig dit nén géng. I nésta vecka kanske. 160 00:27:43,640 --> 00:27:45,483 Vi kan éka pé méndag. 161 00:28:26,480 --> 00:28:28,050 Férjag lo\/? 162 00:28:57,920 --> 00:29:01,129 Hér du, ér det sant att man kan éta sé dérgod mati Paris? 163 00:29:01,600 --> 00:29:06,003 Javisst. Det finns drivor av delikatesser dér. 164 00:29:06,800 --> 00:29:10,327 Jérpar i marsipansés med plommonspéckade ekollon. 165 00:29:10,480 --> 00:29:13,529 Ugnstekta laxtungor med mandelspéngrédde. 166 00:29:13,760 --> 00:29:19,847 Hackade duvor i ananasmajonnés. Brynta oxiigon i camembertsés. 167 00:29:26,760 --> 00:29:29,969 Skajag inte ringa efter en doktor ialla fall? 168 00:29:30,680 --> 00:29:33,729 - Spela Wagner. -Wagner? 169 00:29:33,960 --> 00:29:36,645 Spela Wagner! Det hjélper. 170 00:29:42,920 --> 00:29:45,366 Det ér det enda som hjélper. 171 00:29:51,360 --> 00:29:54,204 Den liggeriiversttillvénsterdér. 172 00:30:02,680 --> 00:30:03,920 Hiigre! 173 00:30:06,680 --> 00:30:08,205 Hiigre! 174 00:30:14,440 --> 00:30:16,442 Pé hiigsta volym! 175 00:30:18,920 --> 00:30:22,288 Ahh - skiint! 176 00:30:27,760 --> 00:30:30,650 Det driver ut febern ur kroppen. 177 00:30:31,600 --> 00:30:33,443 Ahhh. 178 00:32:05,840 --> 00:32:08,844 Telefonen ringer 179 00:32:18,280 --> 00:32:19,520 Hallé! 180 00:32:19,680 --> 00:32:22,081 Kom hit genast, séger jag! 181 00:32:22,640 --> 00:32:26,087 Nér jag séger kom, sa" ska du redan vara hér. 182 00:32:29,240 --> 00:32:32,244 Att man alltid ska behéva be om allting. 183 00:32:32,440 --> 00:32:36,445 Du och din mamma! Ni ténker bara pa" er sjélva! 184 00:32:41,960 --> 00:32:47,444 Kan du inte komma hit och hélla din gamla pappa séllskap? 185 00:33:11,720 --> 00:33:16,044 Om det inte var fiir alla pengar alla ska ha av en- 186 00:33:16,240 --> 00:33:19,130 -sa" kunde man ju Iika gérna vara déd. 187 00:33:19,600 --> 00:33:24,162 Men nér det géller pengar, da" ér det bra at! man finns till. 188 00:33:24,400 --> 00:33:28,644 Och hur mycket pengar har jag inte beta/at genom érens Iopp? 189 00:33:30,400 --> 00:33:33,131 Ar det na"n som frégar vad jag vill ha? 190 00:33:38,600 --> 00:33:43,367 Kommer du hit na"n géng? Jag sitter hér och véntar til/s du kommer. 191 00:33:45,480 --> 00:33:47,767 Hej! Jag méste gé och hjélpa pappa. 192 00:33:48,920 --> 00:33:51,651 - Det gér inte! -Det gér. 193 00:33:51,800 --> 00:33:54,451 Jag kommer inte tillréckligt néra med mina gamla linser. 194 00:33:54,600 --> 00:33:58,844 Det érvél bara att légga muttrarna pé bordet och stélla kameran framfér. 195 00:33:59,000 --> 00:34:01,571 De kommer atttycka attjag ér en délig fotograf. 196 00:34:01,720 --> 00:34:03,961 Du ér en mycket bra fotograf. 197 00:34:04,160 --> 00:34:09,246 Jag bliraldrig férdig. Det ér mitt enda uppdragjust nu. 198 00:34:09,880 --> 00:34:14,647 Detér min enda inkomst. Vad ska vi leva av annars? 199 00:34:15,800 --> 00:34:18,041 Jag méste gé nu. Hej dé! 200 00:34:39,560 --> 00:34:41,324 Me]:- ,H€J--- 201 00:34:42,440 --> 00:34:44,408 Ska vi gé hem nu? 202 00:34:48,880 --> 00:34:51,281 Kan ni komma hit nén géng? 203 00:34:52,560 --> 00:34:54,801 Och skynda pé! 204 00:35:03,600 --> 00:35:08,970 Djévla idioter, som inte ens kan skéta ett vanligt enkeltjobb. 205 00:35:15,960 --> 00:35:19,169 Vad vill du ha att éta, lilla vén? 206 00:35:19,720 --> 00:35:22,929 Ingenting. Ska vi inte gé hem nu? 207 00:35:25,400 --> 00:35:28,609 Férjag en sexa whisky med isvatten. 208 00:35:31,920 --> 00:35:35,561 Fiirresten! Ta hit en dubbel med en géng. Det ér lika bra. 209 00:35:35,720 --> 00:35:38,371 Men har inte min herre fétt nog nu? 210 00:35:39,200 --> 00:35:43,091 Ska ni tala om fiir mig nérjag harfétt nog? 211 00:35:43,640 --> 00:35:48,123 Djévla bonddréng! Ta hit restaurangchefen! 212 00:35:49,200 --> 00:35:53,171 Ta hit restaurangchefen! Omedelbart! 213 00:35:55,800 --> 00:36:00,840 Och ta hit tic dubbla whisky med isvatten! 214 00:36:02,240 --> 00:36:05,722 Och sé ska ni svara nérjag tilltalar er! 215 00:36:08,280 --> 00:36:12,046 Jag ska inte behéva sitta hér och vénta pé nén! 216 00:36:12,840 --> 00:36:18,643 Jag har annat att giira héri livet én attvénta. 217 00:36:22,840 --> 00:36:26,925 Nu gérvi. Jag betalar. 218 00:36:27,080 --> 00:36:29,321 Kom nu. Nu gérvi. 219 00:36:31,640 --> 00:36:33,165 Nu gérvi. 220 00:36:48,640 --> 00:36:49,641 Varsé god! 221 00:38:10,560 --> 00:38:13,086 Me]:- 44G]- 222 00:38:23,120 --> 00:38:24,804 Hej! 223 00:38:27,120 --> 00:38:29,122 - Usch, sé du ser ut! -Ja. 224 00:38:38,640 --> 00:38:42,690 Pappai 225 00:38:44,760 --> 00:38:50,802 Ne], nej, mamma, jag ér inte orolig... 226 00:39:03,640 --> 00:39:07,565 Goddag, goddag! Vad fér det lov att vara? 227 00:39:09,680 --> 00:39:15,449 Ar det fiir ett litet barn ellerfiirett start barn? 228 00:39:17,760 --> 00:39:25,804 Barn tyckerju om att ha nénting i hénderna, nénting mjukt och varmt. 229 00:39:26,000 --> 00:39:28,128 Nénting lent... 230 00:40:15,280 --> 00:40:19,080 Jag ska sticka bort snart. Man mésteju riira lite pé sig. 231 00:40:19,360 --> 00:40:22,091 Man méste ta reda pé hur det ser ut hér i vérlden. 232 00:40:22,280 --> 00:40:26,410 Vérlden ér mycket stiirre én man tror. Det bor en jékla massa folk iiverallt. 233 00:40:26,640 --> 00:40:30,486 Man méste tréffa litet nya ménniskor innan man dér. Ska du hénga med? 234 00:40:30,640 --> 00:40:34,440 Nén géng méste man kiipa biljett, annars kan det bli fiir sent. 235 00:40:40,640 --> 00:40:42,324 Detdérér min dotter. 236 00:40:42,520 --> 00:40:45,922 Jag har alltid fiirstétt att hon ér mycket begévad. 237 00:40:46,640 --> 00:40:49,405 Vi ér mycket lika, min dotter och jag. 238 00:40:51,000 --> 00:40:53,446 Min élskade lilla dotter. 239 00:40:59,760 --> 00:41:05,722 Jaha, ni konstnérer harjémt sén fantasi. 240 00:41:06,600 --> 00:41:10,286 Ni behiiverju aldrig roa er som andra ménniskor. 241 00:41:10,800 --> 00:41:15,044 Allting ni giirérju en konstnérlig njutning fiir er. 242 00:41:16,560 --> 00:41:19,211 Det méste detju vara, inte sant? 243 00:41:31,640 --> 00:41:34,484 Ja, du gérju precis vad som fallerdig in. 244 00:41:34,880 --> 00:41:37,121 Ténk sé tokig man kan vara... 245 00:41:54,440 --> 00:41:56,568 Usch! 246 00:41:58,280 --> 00:42:00,931 Jag behiiver en ensam ateljé. 247 00:42:06,080 --> 00:42:08,447 Ingen vidare utsikt heller. 248 00:42:24,480 --> 00:42:27,689 Du kanske kommer att sova fiver hér ocksé? 249 00:42:28,400 --> 00:42:31,165 Om det blir sent sé érvél det lika bra. 250 00:42:36,600 --> 00:42:40,047 Du kanske inte kommer hem sé ofta ifortséttningen dé. 251 00:42:45,080 --> 00:42:48,641 Du kanske inte kommer hem alls ifortséttningen... 252 00:43:24,800 --> 00:43:27,087 Jag hade gliimt négra saker hér. 253 00:43:36,920 --> 00:43:39,161 Jag ska ocksé flytta snart. 254 00:43:42,360 --> 00:43:44,567 Jag harfétt ny légenhet. 255 00:44:05,640 --> 00:44:07,927 Jag kan bjuda dig dit nén géng. 256 00:44:16,320 --> 00:44:18,641 Vi kan ju ringa till varandra... 257 00:44:45,720 --> 00:44:48,371 Vi kan ju tréffas och bara prata. 258 00:44:52,040 --> 00:44:55,965 Jag harju bilen om du skulle behéva éka nénstans. 259 00:44:59,160 --> 00:45:04,451 Den gér djévligt bra. Dettror man inte. 260 00:45:06,480 --> 00:45:09,404 Den kommer att hélla lénge till. 261 00:45:10,920 --> 00:45:15,960 Det ér béra att fylla pé litet bromsolja dé och dé sé ér den som ny. 262 00:45:17,040 --> 00:45:19,202 Hej dé, jag méste gé nu. 263 00:45:19,600 --> 00:45:24,481 Kiirriktningsvisarna visarfel ibland men det gér inget. 264 00:45:32,720 --> 00:45:34,370 Hej. 265 00:45:38,760 --> 00:45:41,366 Skullejag bry mig om sédant? 266 00:45:43,320 --> 00:45:45,209 Jag ér sé vacker. 267 00:45:50,120 --> 00:45:52,248 Vad ségerdu? 268 00:45:53,480 --> 00:45:55,130 Varfiir det? 269 00:45:57,280 --> 00:45:58,884 Nej. 270 00:46:01,040 --> 00:46:05,489 Vilket katastrof! Det ér sé sorgligt... 271 00:46:38,880 --> 00:46:41,884 Telefonen ringer 272 00:46:46,960 --> 00:46:48,166 Hallé? 273 00:46:49,600 --> 00:46:51,921 Vet du om at! din mamma Iigger pa" sjukhus? 274 00:46:52,040 --> 00:46:53,371 Nej. 275 00:46:53,520 --> 00:47:00,529 Du vet ingenting om nénting! De har opererat henne i magen. 276 00:47:02,240 --> 00:47:05,244 Hon blir nog glad om du ga"r och hélsar pa" henne. 277 00:47:07,440 --> 00:47:10,728 - Ga" dit pa" en géng. -Det ska jag giira. 278 00:47:11,080 --> 00:47:15,244 Och nér du énda" ga"r dit, sa" kan duju hélsa frén mig- 279 00:47:15,520 --> 00:47:18,763 -och séga at! jag tyvérr inte kunde komma just nu- 280 00:47:18,920 --> 00:47:21,048 -men at! jag kommer senare. 281 00:47:21,600 --> 00:47:23,125 Det ska jag giira. 282 00:47:23,360 --> 00:47:27,410 Och nésta géng kommer du ihég attringa och fréga hur jag ma"r. 283 00:47:27,600 --> 00:47:31,286 Nér min pappa Ievde sa" ringde jag till honom minst en géng om dagen- 284 00:47:31,480 --> 00:47:33,403 -f6r at! héra at! han Ievde. 285 00:47:50,840 --> 00:47:52,729 Ardetdu? 286 00:47:52,880 --> 00:47:54,803 Detérjag, mamma. 287 00:47:55,200 --> 00:47:57,567 Jag kénner inte igen dig. 288 00:48:00,400 --> 00:48:02,209 He], mamma. 289 00:48:02,480 --> 00:48:05,802 - Sé du ser ut! -Ja. 290 00:48:06,440 --> 00:48:09,887 Méste du se ut sé dér nérdu ska komma till mig? 291 00:48:12,080 --> 00:48:13,730 Hur mér mamma? 292 00:48:13,960 --> 00:48:16,042 Jag harvaritsé sjuk... 293 00:48:17,760 --> 00:48:19,888 Jag visste ingenting. 294 00:48:20,080 --> 00:48:24,881 Du kunde vél ha kommit litettidigare. Jag harju varit hér sé lénge. 295 00:48:25,920 --> 00:48:33,088 Akta! Jag har sé onti handen. De har gjort mig sé illa. 296 00:48:34,480 --> 00:48:42,126 Akta! De har skurit upp hela magen pé mig. Det kénns som ett iippet sér. 297 00:48:44,360 --> 00:48:49,127 Jag har kiipt litet blommortill mamma. Titta. Ar de inte vackra? 298 00:48:49,880 --> 00:48:53,566 Sétt dem ivatten sé de inte vissnar pé en géng. 299 00:48:58,520 --> 00:49:01,763 De har stuckiti mig iiverallt. 300 00:49:02,640 --> 00:49:04,722 Stackars mamma. 301 00:49:05,240 --> 00:49:09,802 Det kommer att ta léng tid innan allting léks igen, séger de. 302 00:49:11,560 --> 00:49:14,325 Mamma kommer att bli frisk snart. 303 00:49:15,240 --> 00:49:19,689 Gé nu. Du ska inte sitta hér och ha trékigt. 304 00:49:21,360 --> 00:49:23,886 Usch, sé du ser ut! 305 00:49:25,800 --> 00:49:32,126 - Gé nu. Det récker med besiiket nu. -Jag behiiver inte gé. 306 00:49:33,040 --> 00:49:36,840 Gé nu... jag ér sé triitt i alla fall... 307 00:49:39,120 --> 00:49:41,964 Ar det ingetjag kan giira fiir mamma? 308 00:49:42,600 --> 00:49:45,968 Jag skulle behéva négot svalt pé min panna. 309 00:50:03,520 --> 00:50:05,284 Varsé god. 310 00:50:05,440 --> 00:50:09,047 Tack. Det var sként. Gé nu! 311 00:50:18,800 --> 00:50:21,804 - Jag kommertillbaka. -G6r det. 312 00:50:29,680 --> 00:50:32,365 - Hej dé. -Hej dé. 313 00:51:15,488 --> 00:51:18,094 Dérrklockan ringer 314 00:51:44,688 --> 00:51:46,258 Kom in. 315 00:51:49,528 --> 00:51:52,008 Sitt ner. Jag kommer. 316 00:52:17,248 --> 00:52:22,379 ...det var vénligt sagt. Det skulls jag gérna vilja. 317 00:52:25,088 --> 00:52:27,056 Det var roligt at! héra. 318 00:52:31,928 --> 00:52:33,771 Ja, tack ska du ha. 319 00:53:16,168 --> 00:53:19,058 Jag ville bara séga hur mycketjag beundrar dig. 320 00:53:23,088 --> 00:53:24,772 Tack ska du ha. 321 00:53:25,728 --> 00:53:27,730 Jag tycker du ér bést. 322 00:53:33,568 --> 00:53:35,696 Ja, detvarvénligt sagt. 323 00:53:38,488 --> 00:53:41,571 Jag harsett allting som du harvarit med i de sista éren. 324 00:53:41,728 --> 00:53:43,696 Jasé. Vad har du sett dé? 325 00:53:46,088 --> 00:53:47,692 "Yvonne." 326 00:53:48,008 --> 00:53:50,409 Ja, dérvarjag inte med. 327 00:53:55,968 --> 00:53:58,016 "Henrik." 328 00:54:00,008 --> 00:54:02,409 Ne], dettrorjag inte. 329 00:54:10,008 --> 00:54:12,010 "Nice... 330 00:54:13,168 --> 00:54:15,648 Ja, dérvarjag med. 331 00:54:18,088 --> 00:54:20,056 Du érsé bra. 332 00:54:23,888 --> 00:54:26,129 Tycker du det? 333 00:54:29,808 --> 00:54:32,209 Du ér min idol héri livet. 334 00:54:37,048 --> 00:54:39,016 Detvar roligtatt hiira. 335 00:54:51,368 --> 00:54:55,817 - Sjélv sé mélarjag. -Det var intressant att hiira. 336 00:54:58,168 --> 00:55:00,933 Om du vill sé kan du titta pé mina tavlor nén géng. 337 00:55:01,088 --> 00:55:03,489 Ja, det skullejag gérna vilja. 338 00:55:07,008 --> 00:55:10,012 Jag kan skicka ett kort till min nésta utstéllning. 339 00:55:11,368 --> 00:55:13,575 Detvore vénligt. 340 00:55:24,608 --> 00:55:25,689 He] ca! 341 00:55:30,168 --> 00:55:31,897 Nej du, vi férta om det hér. 342 00:55:32,048 --> 00:55:35,530 Jag vet inte, du méste se litet mera skrémd ut. 343 00:55:39,088 --> 00:55:41,773 Ne], titta i kameran hela tiden. 344 00:55:44,968 --> 00:55:53,058 Kan du séra litet pé benen. Sé. Lite mera. Bra! Fint. 345 00:56:01,808 --> 00:56:03,412 Ja, sé! 346 00:56:04,048 --> 00:56:06,016 Utmérkt! Jéttebra! 347 00:56:08,208 --> 00:56:10,097 Sé dér. Toppen! 348 00:56:12,808 --> 00:56:16,130 Du, vill du fiilja med oss sen och snacka om ett annatjobb? 349 00:56:16,288 --> 00:56:21,818 Det ér bra préjs. Det ér faktiskt djévligt bra préjs. 350 00:56:39,488 --> 00:56:41,092 Hardu pengar? 351 00:56:43,648 --> 00:56:45,412 Hardu pengar? 352 00:56:54,688 --> 00:56:58,738 Hej! Hardu pengar? Jag har inga. 353 00:57:05,328 --> 00:57:11,495 Tack! Vad snéll du ér! Jag érsé tacksam... 354 00:57:17,688 --> 00:57:20,134 - Jag harsé bréttom. -Men vénta! 355 00:57:20,728 --> 00:57:25,052 - Jag méste ivég pé ettjobb. -Men vénta... Hérdu, vénta! 356 00:57:27,008 --> 00:57:29,375 Vénta! 357 00:57:34,848 --> 00:57:37,579 Grétande barn: 358 00:57:50,848 --> 00:57:53,135 Mamma, den! 359 00:58:03,528 --> 00:58:05,257 Hallé dér! 360 00:58:09,368 --> 00:58:11,336 Hallé dér! 361 00:58:13,848 --> 00:58:15,532 Félj med hér! 362 00:58:16,688 --> 00:58:17,575 Hej. 363 00:58:17,728 --> 00:58:25,089 Jag gréter och ber, vet du, men han vill inte tréffa mig ens. 364 00:58:33,128 --> 00:58:34,812 Min make kommeroch betalar- 365 00:58:34,968 --> 00:58:37,938 -men han skulle bara utrétta ett érende fiirst. 366 00:58:48,808 --> 00:58:51,209 Har du sett! Titta, vad s6': han ér. 367 00:58:51,328 --> 00:58:54,411 - Titta, titta. -Honom villjag ha. 368 00:58:54,568 --> 00:58:57,617 Jag ség honom fiirst. Du ska vél inte ha allting heller. 369 00:58:57,728 --> 00:58:59,537 - Han ér min. -lnte merén min. 370 00:58:59,648 --> 00:59:01,650 Har inte maken kommitén? 371 00:59:02,528 --> 00:59:05,452 Ne], och jag tror inte att han kommer heller. 372 00:59:05,608 --> 00:59:07,929 Det blirvél att betala sjélv dé. 373 00:59:09,048 --> 00:59:11,449 Det kanske har hént honom négot fruktansvért. 374 00:59:11,888 --> 00:59:13,219 Varvénlig och betala hér! 375 00:59:13,648 --> 00:59:17,175 - Han kanske har blivit iiverkiird. -Ja, jag kan intyga... 376 00:59:37,048 --> 00:59:40,894 - Hon vill inte betala fiir sig. -Stémmer den allvarliga anklagelsen? 377 00:59:41,048 --> 00:59:43,699 Min make skulle komma och betala. 378 00:59:43,808 --> 00:59:45,776 Férjag se pé notan hér. 379 00:59:47,488 --> 00:59:49,809 Ja, ni fér skriva pé en fiirbindelse. 380 00:59:50,048 --> 00:59:52,733 Hérmed férbinderjag mig pé heder och samvete... 381 01:00:21,768 --> 01:00:23,418 Var ska jag ligga dé? 382 01:00:24,208 --> 01:00:25,892 Du kan vél ligga pé golvet. 383 01:00:26,008 --> 01:00:29,649 Pé golvet? Skajag ligga pé golvet? 384 01:00:46,968 --> 01:00:49,130 Det hér blirvél fint fiir dig. 385 01:01:14,088 --> 01:01:17,615 Jag vill ha ljust! Jag ska ligga hér och lésa. 386 01:01:17,768 --> 01:01:19,179 Lugn, hi9"- 387 01:01:19,328 --> 01:01:22,013 Ja, det kan du séga, du som har ditt pé dettorra. 388 01:02:06,648 --> 01:02:08,855 Fan, vad héller ni pé... 389 01:02:12,008 --> 01:02:15,296 Ge fan i mig! Jag vill sova. 390 01:02:26,088 --> 01:02:30,298 Det finns inget arbete fiir oss dansare héri landet. 391 01:02:32,568 --> 01:02:34,855 Man méste flytta utomlands. 392 01:02:35,328 --> 01:02:42,655 Paris, Bruxelles, Berlin... 393 01:02:42,888 --> 01:02:48,372 Beirut...om man ska kunna leva pé sin dans. 394 01:02:49,128 --> 01:02:51,574 Jag érvél ingen dansare heller. 395 01:02:52,048 --> 01:02:57,578 Ne], men snélla barn. Du érju...flicka! 396 01:02:58,528 --> 01:03:04,217 Du kan ju fé vilket arbete du vill ha. 397 01:03:05,928 --> 01:03:08,249 Ung och vacker. 398 01:03:11,128 --> 01:03:14,496 Servitris pé grillbar. 399 01:03:17,568 --> 01:03:20,333 Vérdinna pé utstéllning. 400 01:03:22,768 --> 01:03:28,298 Koka kaffe ét chefer, expedit i affér. 401 01:03:29,168 --> 01:03:32,615 Du, du kan vélja och vraka. 402 01:03:32,808 --> 01:03:35,971 Flytta pé dig! Har du inget arbete att gé till? 403 01:03:37,768 --> 01:03:42,695 Ja, de siiker statister pé teatern just nu. 404 01:03:51,568 --> 01:03:54,219 Fiirsék nén géng ordna det som vi kom iiverens om. 405 01:03:54,328 --> 01:03:56,490 Jag har ringt, men detér ingen hemma. 406 01:03:56,648 --> 01:03:59,652 Det ér svért att fé tag pé folk. Och sen nér de svarar sé... 407 01:03:59,768 --> 01:04:02,738 Du, stéll dig dér bland de fattiga dér borta. 408 01:04:02,888 --> 01:04:04,811 Det ér ingen som vill stélla upp. 409 01:04:28,888 --> 01:04:30,697 Kan vi biirja dé? 410 01:04:33,368 --> 01:04:34,779 Varsé god! 411 01:04:45,688 --> 01:04:49,295 - Ser du sé vackert solen... -Nej, snélla, rara... 412 01:04:49,488 --> 01:04:51,934 Var det fel? 413 01:04:54,648 --> 01:04:56,616 Fiirlét dé fiir fan. 414 01:05:05,608 --> 01:05:07,451 Inte den tonen, va! 415 01:05:07,688 --> 01:05:12,455 Det dérfér ni giira upp sjélv. Vi gérvidare. 416 01:05:13,128 --> 01:05:15,608 Okej. Fortsétt dé. 417 01:05:16,728 --> 01:05:20,699 Vi vill ha mat! Vi vill ha mat! 418 01:05:22,208 --> 01:05:24,415 Fortare! Fortare! 419 01:05:31,688 --> 01:05:34,851 Det hénger pé ett hér att ni blir halshuggna hér. 420 01:05:41,368 --> 01:05:45,851 Tona nerférst. Tillbaka igen. Tona ner. 421 01:05:47,328 --> 01:05:50,377 Légg er inte alla pé en géng fiir helvete! 422 01:05:50,528 --> 01:05:54,249 Successivt. Séja. Du med. 423 01:05:58,488 --> 01:06:00,889 Ser du hurvackert solen gér ner? 424 01:06:05,768 --> 01:06:07,179 Tack! 425 01:06:15,768 --> 01:06:18,089 Det gickju bra det hér. Va? 426 01:06:20,608 --> 01:06:22,929 Jag tycker du gréter litet fiir mycket. 427 01:06:23,048 --> 01:06:25,858 Jag vet. Jag har sé létt fiir att gréta. 428 01:06:27,688 --> 01:06:32,899 Du ér bra. Vill ni vara litettystare, ér ni snélla. 429 01:06:33,048 --> 01:06:35,619 Ja, kan ni vara bussiga och vara litet tysta. 430 01:06:35,768 --> 01:06:37,532 Ténk pé en sak bara. 431 01:06:38,528 --> 01:06:40,735 Du... Hon érfaktiskt kér i dig. 432 01:06:40,888 --> 01:06:43,892 Ja, ja. Du vetju attjag kommer pé slutet. 433 01:06:49,248 --> 01:06:53,014 Tack ska ni ha fiir i dag dé. Dé ér ni fattiga klara. 434 01:07:16,288 --> 01:07:20,009 Om du vill ha négot att dricka sé finns det i skafferiet hiigst upp. 435 01:07:20,128 --> 01:07:23,575 Sé lés dina léxor ordentligt. Torka av pé bordet efter dig. 436 01:07:23,688 --> 01:07:26,373 Jag vill att det ska se fint ut nérjag kommer hem. 437 01:07:26,568 --> 01:07:28,536 Ja, mamma kommersnart. 438 01:07:30,008 --> 01:07:32,056 ...och dé, dé ségerjag sé hér: 439 01:07:32,208 --> 01:07:35,735 "Jag ér hér bara fiir attjag ér sé vansinnigtférélskad i dig." 440 01:07:36,848 --> 01:07:39,135 - Var det fénigt? -Nej, det var bra. 441 01:07:39,288 --> 01:07:43,088 Och sen fortsétterjag sé hér: "Jag kan inte leva utan dig." 442 01:07:45,888 --> 01:07:50,655 Ja, sé tog vi av oss. Det gick okej. 443 01:07:50,848 --> 01:07:53,613 Sé pliitsligt biirjar han kolla mina fiitter. 444 01:07:53,808 --> 01:07:57,369 Och sé séger han: "Vilka jévligt skitiga fiitter du har." 445 01:08:02,328 --> 01:08:03,932 Hej! 446 01:08:15,848 --> 01:08:18,852 Sorl 447 01:08:30,448 --> 01:08:32,450 Hej! 448 01:08:35,168 --> 01:08:38,968 Han hiirtillvért séllskap. Vi véntar pé honom. 449 01:08:46,728 --> 01:08:49,413 Moderna blondiner, de kommer in utan vidare. 450 01:08:49,568 --> 01:08:51,855 Jag fér léna litet pengar av dig. 451 01:08:52,128 --> 01:08:55,211 Kom in och sittvid vért bord. Kom! 452 01:08:55,408 --> 01:09:00,255 Aldrig! Jag vardum som ens hade en tanke pé att gé in hit. 453 01:09:00,768 --> 01:09:03,578 Vilketavgrundslikt stélle... 454 01:09:38,048 --> 01:09:40,494 Det ér det egna jaget det géller. 455 01:09:41,248 --> 01:09:43,979 Jag vill sté ensam pé scenen, alldeles ensam. 456 01:09:58,008 --> 01:10:02,252 Vid teatern, dérfér man léra sig att tala tydligt. 457 01:10:19,888 --> 01:10:22,812 I London, Royal Shakespeare Company... 458 01:10:23,488 --> 01:10:25,377 Vilka fiirestéllningar! 459 01:10:25,488 --> 01:10:28,970 Dér svélter man ihjél om man inte gér sitt bésta. 460 01:10:34,768 --> 01:10:37,374 Att leva eller d6 fiir konsten... 461 01:10:38,408 --> 01:10:44,256 Att under de bittraste omsténdigheter genomleva ménniskans kamp- 462 01:10:44,408 --> 01:10:48,413 -med sitt undermedvetna, det ér sjélva... 463 01:10:59,528 --> 01:11:02,259 Egentligen vetjag inte vadjag vill bli. 464 01:11:03,048 --> 01:11:07,258 Man fér inte bli besviken om det inte blir som man vill. 465 01:11:09,408 --> 01:11:12,252 Ja, sék dig inte in sjélv alltsé. 466 01:11:12,488 --> 01:11:14,968 Det skullejag aldrig nedléta mig till. 467 01:11:18,768 --> 01:11:21,897 Detfinns de som siiker iiverallt, hela tiden. 468 01:11:25,128 --> 01:11:28,291 Ska de ha mig, sé férde ringa efter mig. 469 01:11:33,328 --> 01:11:35,649 Det ér inte svért att spela teater. 470 01:11:35,808 --> 01:11:39,017 Det kan alla giira. Alla som orkar. 471 01:12:19,048 --> 01:12:20,459 Jag skall ha en korv. 472 01:12:20,648 --> 01:12:23,049 - Jag vill inte ha nén. -Menjag vill ha. 473 01:12:42,248 --> 01:12:44,057 Jévla skit! 474 01:12:44,768 --> 01:12:46,532 Kom nu dé! 475 01:13:14,888 --> 01:13:16,856 Ah, kom ett tag, va. 476 01:13:18,928 --> 01:13:21,613 - Vad ér det? -Jag skulle vilja fréga er en sak. 477 01:13:22,808 --> 01:13:25,857 Jag har en god vén, han sitter hemma och véntar... 478 01:13:27,928 --> 01:13:32,252 Han skulle vilja ha en sak aver. Det hérér ingenting farligt. 479 01:13:32,448 --> 01:13:37,773 Er gér det absolut inte nénting men fiir honom érdet... 480 01:13:37,968 --> 01:13:40,699 Det skulle betyda véldigt mycket. 481 01:13:40,848 --> 01:13:42,373 Men vad érdetfér nétdé? 482 01:13:42,528 --> 01:13:46,658 Jo, alltsé, skulle ni vilja skita iden hér burken...- 483 01:13:46,808 --> 01:13:48,970 -...sé kundejag ta med den hem sen. -Aldrig. 484 01:13:49,128 --> 01:13:52,928 Detérju ingetfarligt. Det gérju inte dig nénting. 485 01:13:53,128 --> 01:13:55,051 Ja menjag kanju inte. 486 01:13:55,168 --> 01:13:57,136 Du kan vél fiirséka i alla fall. 487 01:13:57,288 --> 01:14:01,452 Du, kom med hem, sé kan du skita pé en glasskiva. 488 01:14:03,728 --> 01:14:05,810 Skit sjélv! 489 01:14:07,208 --> 01:14:10,690 Man kommerju aldrig fram nér man ska hem till dig. 490 01:14:11,088 --> 01:14:14,649 - Jag skulleju bara ha en korv. -Du borfér léngt bort. 491 01:16:23,408 --> 01:16:25,809 Godnatt, kéra Gud. 492 01:16:35,288 --> 01:16:38,292 Det ringer pé diirren 493 01:16:52,848 --> 01:16:55,692 Detvarjag som ringde frén konstgalleriet. 494 01:16:57,488 --> 01:16:59,934 Jag skulle titta pé dina tavlor. 495 01:17:08,248 --> 01:17:10,376 Se vad du héller pé med. 496 01:17:10,568 --> 01:17:13,139 Jag har nog inte sé mycket att visa. 497 01:17:13,448 --> 01:17:16,019 Du kanske har nétfotografi pé négra? 498 01:17:16,168 --> 01:17:18,216 Somjag kunde ta med mig. 499 01:17:18,528 --> 01:17:21,498 - Jag kan fiirséka att ordna det. -Bra! 500 01:18:02,568 --> 01:18:05,890 Detskulle vara roligt att se vad du héller pé med. 501 01:18:08,608 --> 01:18:11,054 Adjii dé. Jag hér av mig. 502 01:18:47,488 --> 01:18:51,254 Hej! Kénnerdu inte igen mig? 503 01:18:59,808 --> 01:19:02,288 Kénnerdu inte igen mig? 504 01:19:09,768 --> 01:19:12,772 Appléder 505 01:19:29,608 --> 01:19:33,055 Det kan aldrig bli som London, dérérde som tokiga. 506 01:19:33,248 --> 01:19:36,411 Kan ni inte hélla tyst dér bakom - scendisciplin. 507 01:19:50,688 --> 01:19:52,816 Detgickju bra, det hér. 508 01:19:55,288 --> 01:19:57,370 Du ér sexig. 509 01:19:58,128 --> 01:20:04,374 Ja, jag har snygga briist. Briisten och benen ér det snyggaste pé mig. 510 01:20:09,048 --> 01:20:11,494 - Fér man titta in ett tag? -Javisst. 511 01:20:17,048 --> 01:20:20,575 - Det gickju bra det hér. -Ja, de appléderar mycket. 512 01:20:24,048 --> 01:20:27,894 - Du var bra ocksé. -Tycker du det? 513 01:20:41,048 --> 01:20:43,892 Jag ténkte fréga dig om en sak. 514 01:20:45,608 --> 01:20:49,852 Skulle du tycka detvar roligt att gé med mig pé bio i morgon? 515 01:20:50,208 --> 01:20:52,529 Ja, det kanjag vél. 516 01:20:55,608 --> 01:20:59,215 I sé fall kommerjag och hémtar dig en halvtimme innan. 517 01:20:59,648 --> 01:21:01,650 Ja, det gér bra. 518 01:21:04,528 --> 01:21:06,815 Dé ségervi det. 519 01:21:08,768 --> 01:21:11,533 - Hej dé. -Hej dé. 520 01:21:20,048 --> 01:21:23,814 - Varf6r har du inte sagt nét till mig? -Jag vissteju ingenting. 521 01:21:23,968 --> 01:21:28,132 Sént kénner man i blodet. Kérleken kan man aldrig lura. 522 01:21:31,608 --> 01:21:35,658 Kérleken ér drivkraften i livet. 523 01:21:37,848 --> 01:21:39,930 Den gér sina egna végar. 524 01:21:45,208 --> 01:21:47,688 Den ér det skiiraste som finns. 525 01:21:49,528 --> 01:21:52,372 Detér bara att ta emot den nérden kommer. 526 01:21:57,728 --> 01:22:00,891 Man bliraldrig fiirgammal fiir kérleken. 527 01:22:03,608 --> 01:22:09,490 Kérleken och hoppet ér det sista som lémnar ménniskan. 528 01:22:18,128 --> 01:22:22,770 En fiirlorad kérlekvénder aldrig éter. 529 01:23:46,608 --> 01:23:48,531 Ne], nei! 530 01:24:54,568 --> 01:24:57,048 Jag ville honom inget illa... 531 01:25:43,888 --> 01:25:45,617 Al', fan! 532 01:25:51,328 --> 01:25:53,569 Kan du hoppa in hér? 533 01:25:55,448 --> 01:25:57,212 Vad i helvete... 534 01:26:01,008 --> 01:26:03,818 Detérférfan inte en enda lampa som fungerar. 535 01:26:06,048 --> 01:26:08,892 Ja, hér borjag. Sétt dig! 536 01:26:54,928 --> 01:26:56,532 Skél! 537 01:27:09,088 --> 01:27:11,489 Kan du berétta négot om ditt li\/? 538 01:27:15,448 --> 01:27:18,691 Har du inte varit med om négot som du vill berétta om? 539 01:27:22,208 --> 01:27:26,258 Du harvélvarit med om spénnande héndelser i ditt li\/? 540 01:27:30,888 --> 01:27:34,893 Vad gjorde du innan du biirjade pé teatern till exempel? 541 01:27:35,768 --> 01:27:38,055 Det kommerjag inte ihég. 542 01:27:39,328 --> 01:27:41,217 Ténk efter. 543 01:27:43,088 --> 01:27:45,170 Fiirsék och ténk efter. 544 01:27:46,848 --> 01:27:49,374 Jag gér pé toaletten undertiden. 545 01:28:04,928 --> 01:28:07,169 Du mélarju tavlor. 546 01:28:10,488 --> 01:28:12,616 Ar inte detspénnande? 547 01:28:18,568 --> 01:28:20,297 Va? 548 01:28:35,488 --> 01:28:37,695 Skulle inte du kunna flytta hit? 549 01:28:38,088 --> 01:28:39,533 Jo... 550 01:28:39,688 --> 01:28:42,578 - Du skulle kunna méla dérinne. -Ja... 551 01:28:43,008 --> 01:28:44,772 Kom, ska du fé se! 552 01:28:51,968 --> 01:28:54,653 Hér skulle du kunna ha din ateljé. 553 01:28:56,288 --> 01:28:59,212 Om du fickvélja mellan att bli lam eller blind- 554 01:28:59,328 --> 01:29:01,330 -vilket skulle du vélja dé? 555 01:29:06,488 --> 01:29:08,331 Jag vet inte. 556 01:29:08,888 --> 01:29:11,812 Om du inte svarar sé blevdu béda delarna. 557 01:29:14,248 --> 01:29:16,774 Det gér inte att svara pé. 558 01:29:22,608 --> 01:29:26,169 Om du fickvélja mellan att bli lam ellerdiiv dé? 559 01:29:29,408 --> 01:29:31,979 Diiv skulle du vélja, va? 560 01:29:35,568 --> 01:29:38,412 Man kan inte svara pé sédana frégor! 561 01:29:43,448 --> 01:29:47,373 Diivellerstum dé? Vilket skulle du helstvilja? 562 01:29:48,688 --> 01:29:54,536 Att du inte hiirde négonting eller att du aldrig kunde prata. 563 01:29:56,648 --> 01:29:58,298 Sva ra ! 564 01:29:58,528 --> 01:30:00,895 Detfinns inget svar pé det. 565 01:30:01,808 --> 01:30:04,095 Det finns svar pé alla frégor. 566 01:30:12,088 --> 01:30:16,173 - Tror du attjag harvérkar nu? -Nej, dettrorjag inte. 567 01:30:17,808 --> 01:30:20,573 Jag kanske har det utan att veta om det. 568 01:30:22,048 --> 01:30:23,777 Det kénnerdu nog. 569 01:30:28,128 --> 01:30:30,813 Ténk om det uppstér négot fel? 570 01:30:31,608 --> 01:30:33,258 Nej dé. 571 01:30:38,488 --> 01:30:41,458 Ténk omjag fér ett sént hér barn, dé? 572 01:30:46,728 --> 01:30:49,572 Allting kommer att bli till det bésta- 573 01:30:50,688 --> 01:30:55,569 -i denna den bésta av alla ténkbara vérldar. 574 01:32:32,488 --> 01:32:38,450 - Min lilla flicka. Hurérdet? -Jag érsé triitt. 575 01:32:41,768 --> 01:32:43,532 Sov dé. 576 01:32:46,768 --> 01:32:48,293 God natt. 577 01:32:51,088 --> 01:32:52,294 God natt. 578 01:33:03,688 --> 01:33:05,895 Jag ber attfé upprepa en géng till- 579 01:33:06,048 --> 01:33:10,372 -att om nén vill ta pé apkvinnan, sé fér han betala litet extra. 580 01:33:14,688 --> 01:33:18,090 Ni férta precis var som helst fiir samma pris. 581 01:33:47,168 --> 01:33:49,819 Bravo, min herre! 582 01:33:52,648 --> 01:33:56,892 Nén annan som vill vara med om denna fantastiska upplevelsen- 583 01:33:57,048 --> 01:33:59,938 -att ha vidriirt en levande apkvinna? 584 01:34:02,248 --> 01:34:04,091 Hon ér ingetfarlig. 585 01:34:05,648 --> 01:34:09,778 Precis lika snéll som er kérring dér hemma eller lika elak. 586 01:34:25,568 --> 01:34:28,014 Det syns hela tiden att du ér med barn. 587 01:34:28,168 --> 01:34:31,172 Du kan vél hélla in magen sé de inte ser nét. 588 01:34:32,768 --> 01:34:36,534 Du ska ju vara stripteasedansiis. 589 01:34:37,968 --> 01:34:40,289 Du skaju vara...sexig! 590 01:34:41,008 --> 01:34:44,899 Dé kan man vél fiirfan inte visa att man ér pé sméllen, heller. 591 01:34:47,328 --> 01:34:48,978 Vad érdet nu? 592 01:34:51,408 --> 01:34:54,730 Ska du fé barnet nu? Hér? 593 01:34:58,448 --> 01:35:00,689 Herregud i helvete! 594 01:35:01,128 --> 01:35:04,098 Ibland éngrarjag attjag tog hand om dig. 595 01:35:05,128 --> 01:35:07,256 Vad skajag giira nu dé? 596 01:35:13,768 --> 01:35:16,897 Ja, ingen kommer i alla fall att se vem som ér fadern. 597 01:35:17,088 --> 01:35:19,295 Det mésteju bli likt dig. 598 01:35:21,248 --> 01:35:26,379 Ne], nej! Nu méste vi fé det hér avklarat. 599 01:35:29,968 --> 01:35:31,697 Fiid! 600 01:35:35,648 --> 01:35:39,448 Ja, vi ska vara i nésta stad i morgon fiirmiddag. 601 01:35:39,608 --> 01:35:42,009 Vi har inte réd med négra uppehéll. 602 01:35:44,368 --> 01:35:49,932 Oj, oj, oj! Apor... 603 01:37:31,328 --> 01:37:33,012 Nu biirjar det. 604 01:37:37,808 --> 01:37:39,970 Jag har fétt mina vérkar. 605 01:37:40,888 --> 01:37:42,697 Kampen har biirjat. 606 01:37:45,928 --> 01:37:47,532 Detér nu det biirjar. 607 01:37:48,688 --> 01:37:52,170 Dé skajag ringa efter en bil med en géng. 608 01:38:11,368 --> 01:38:14,338 "Var god och vénta." Det kunde man ge sig fan pé! 609 01:38:27,768 --> 01:38:30,294 Det kommer en bil. Vi fick en. 610 01:38:36,688 --> 01:38:38,497 Hur kénns det? 611 01:38:57,808 --> 01:39:03,212 Vénta ett tag. Sé! Den kommerju snart. 612 01:39:25,168 --> 01:39:28,172 Varttarvivégen nu, dé? 613 01:39:45,568 --> 01:39:47,935 Hér! Nu ska vi se. Hérér nya skyltar. 614 01:39:50,328 --> 01:39:57,815 Ne], dér ér det. Hallé! Nu érvi snartframme. 615 01:40:01,288 --> 01:40:04,178 Nu ér det bara en liten bit kvar. 616 01:40:10,088 --> 01:40:13,171 Klarardu dig? Nu kommer hissen snart. 617 01:41:04,368 --> 01:41:07,099 Vrél 47131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.