All language subtitles for Hallo Baby
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,280 --> 00:00:28,648
Pianomusik, sorl
2
00:01:00,480 --> 00:01:07,090
En géng varjag pé en fest
och alla frégade hur man médde.
3
00:01:07,320 --> 00:01:09,721
"Tack bra", fickjag svara hela tiden.
4
00:01:09,920 --> 00:01:12,924
"Tackar sé mycket.
Ja tack, bra, och 51am"
5
00:01:13,080 --> 00:01:15,162
"Tackar som frégar."
6
00:01:16,280 --> 00:01:21,286
"Dér ser man, vad var detjag sa?
Skrattar fiirst som sist. Javisst."
7
00:01:21,600 --> 00:01:24,570
"Och béstsom en hést-
och annars inget nytt?"
8
00:01:24,720 --> 00:01:31,410
Néhé, om man skulle ta sig
en liten drink igen. Tack.
9
00:01:34,480 --> 00:01:44,208
Férgade drinkar och bér pé smé pinnar.
Rékstjértar med majonnésklickar.
10
00:01:44,640 --> 00:01:47,450
Frékniga flickstjértar med nudlar i.
11
00:01:49,840 --> 00:01:53,561
Nyckelpigor med nejonégon
och liijrom.
12
00:01:57,440 --> 00:01:59,568
Ollonborrar i sviskon...
13
00:02:01,960 --> 00:02:06,249
Ekoxar i svalbon, inte attfiirakta.
14
00:02:07,520 --> 00:02:10,842
Oxjérpari lingon,
det érju mera vanligt, tyckerjag,-
15
00:02:11,000 --> 00:02:17,485
-men smulgrétar i surkél,
dettyckerjag inte sé mycket om.
16
00:02:18,200 --> 00:02:21,807
Ni tror mig kanske inte, men...
17
00:02:23,960 --> 00:02:30,161
I'm so happy
I'm so sad
18
00:02:31,560 --> 00:02:35,963
To have a cocktail
with you tonight
19
00:02:36,200 --> 00:02:41,161
Happy, happy, happy meeeee...
20
00:02:41,400 --> 00:02:45,450
Sad, sad, sad, saaaaad...
21
00:02:49,400 --> 00:02:52,847
Pianomusik, skratt
22
00:04:50,640 --> 00:04:54,042
Bryt! Stopp, stopp, stopp!
23
00:04:57,080 --> 00:05:01,165
Vad i helvete érdet
du harfiirdig? Va?
24
00:05:01,760 --> 00:05:04,764
Jag trodde att étminstone du begrep
vad detvarfrégan om.
25
00:05:04,880 --> 00:05:08,521
Du i synnerhet! Apkonster!
26
00:05:27,960 --> 00:05:30,566
Och vigselringen har du gliimt
att ta av dig.
27
00:05:30,920 --> 00:05:35,244
Slutfér idag! Det ér ingen idé
att fortsétta pé det hér séttet. Slut!
28
00:05:39,640 --> 00:05:43,725
Pianomusik
29
00:06:21,720 --> 00:06:23,529
Hej!
30
00:06:28,800 --> 00:06:31,804
Kom och sté och vénta hér
tills detsvarar nén.
31
00:06:33,560 --> 00:06:35,130
$5, Si, sé, sé, sé.
32
00:06:40,040 --> 00:06:41,963
Konvergerarde...
33
00:06:44,320 --> 00:06:49,611
Konvergerarde...
Konvergerar...
34
00:08:29,320 --> 00:08:32,164
Skratt
35
00:08:53,440 --> 00:08:55,283
Nu érdet nén!
36
00:09:03,720 --> 00:09:05,370
Djévla idiot!
37
00:09:05,640 --> 00:09:10,407
Hur kan man vara en sén djévla idiot
att man inte begriper nénting!
38
00:09:10,720 --> 00:09:13,121
Vet nivemjag ér?
Jag ér...
39
00:09:15,040 --> 00:09:17,247
Kisse-misse-misse...!
40
00:09:21,080 --> 00:09:24,846
Panter-panter, tiger-tiger, lejon-lejon...
41
00:09:25,600 --> 00:09:27,011
Lejon...!
42
00:09:31,000 --> 00:09:32,525
...och sé pé munnen...
43
00:09:35,240 --> 00:09:37,402
Harjag inte varnat erfiir det hér?
44
00:09:39,120 --> 00:09:42,886
Omjag inte var en sén blygsam natur
somjag ér-
45
00:09:43,240 --> 00:09:45,163
-ja, ni borde egentligen avlivas-
46
00:09:45,360 --> 00:09:47,488
-men omjag inte var
en sén blygsam natur-
47
00:09:47,680 --> 00:09:50,331
-sé skulle jag séga
att ni var en riktig skitstiivel!
48
00:09:50,480 --> 00:09:53,450
Men nu rékarjag vara mycket blyg
till min natur. Va?
49
00:09:53,600 --> 00:09:57,650
Ni svarar inte! Jag ska se till
att ni ska bli avskedad.
50
00:09:57,800 --> 00:10:01,088
Ni kommer inte mer attfé négotjobb!
Ni ska bort!
51
00:10:09,720 --> 00:10:11,688
Ska vi inte gé hem snart?
52
00:10:14,880 --> 00:10:18,726
Jag trorta mej fan
att folk har blivit tokiga.
53
00:10:34,680 --> 00:10:36,603
Gosse...
54
00:10:38,080 --> 00:10:40,970
...péron...
55
00:10:42,960 --> 00:10:45,042
...ropa...
56
00:10:47,160 --> 00:10:51,802
...paket...
57
00:10:58,360 --> 00:11:00,249
Ah, lét bli!
58
00:11:01,600 --> 00:11:03,284
Lugna er!
59
00:11:42,280 --> 00:11:45,204
Telefonen ringer
60
00:11:47,720 --> 00:11:51,770
Hej!Ja...
61
00:11:55,360 --> 00:12:01,720
Min lilla élskling...
Ja, jag férstér.
62
00:12:06,400 --> 00:12:11,327
Ja, jag lovar. Jag lovar. Hej dé!
63
00:12:18,200 --> 00:12:23,240
Att maten aldrig kan vara férdig exakt
nér man kommer hem.
64
00:12:24,200 --> 00:12:29,570
Denna eviga véntan.
Att man ska behéva vénta pé allting.
65
00:12:30,920 --> 00:12:33,207
Ténk om jag skulle vara likadan.
66
00:12:33,880 --> 00:12:39,364
Dé skulleju ingenting fungera. Ténk
om alla skulle behéva vénta pé mig.
67
00:12:41,400 --> 00:12:44,529
Tank att man alltid ska behéva bli
irriterad nar man kommer hem!
68
00:13:20,800 --> 00:13:23,804
- Vad ér detfrégan om nu?
-Vadé?
69
00:13:24,320 --> 00:13:26,891
Vad ér detfrégan om nu?
70
00:13:53,520 --> 00:13:55,841
Ardu med barn?
71
00:14:04,760 --> 00:14:11,405
Kérlek! Kérlek iiverbryggar allt.
72
00:14:15,360 --> 00:14:21,208
Och livet, livet ér fullt
av miijligheter.
73
00:14:25,040 --> 00:14:27,407
- Tack, snélla mamma, fiir maten.
-TacK
74
00:14:27,720 --> 00:14:30,485
- Tack, snélla pappa, fiir maten.
-Tack ska du ha.
75
00:14:30,880 --> 00:14:33,770
- Tack, snélla pappa, fiir maten.
-Tack ska du ha.
76
00:14:43,040 --> 00:14:45,930
Flickan:
77
00:14:46,360 --> 00:14:51,161
Ja, vi bor numera i en flottvilla,
sé vi har detfint omkring oss.
78
00:14:51,680 --> 00:14:53,489
On ja.
79
00:14:54,160 --> 00:14:56,367
Men vi méste rékas.
80
00:15:02,120 --> 00:15:05,488
Ar det hér dina
nya charmanta underbyxor?
81
00:15:05,680 --> 00:15:08,729
Ja, det var litet bajs i dem
sé jag fick dem litet billigare.
82
00:15:08,800 --> 00:15:11,167
Vilket fynd!
83
00:15:58,920 --> 00:16:01,491
Du vill kanske inte ha kaffe?
84
00:16:26,280 --> 00:16:35,246
Ja,ja, menjag harju sagt...
ja, nérdetgér.
85
00:16:35,560 --> 00:16:39,201
Detér litetsvért nu, men var bara lugn.
86
00:16:39,480 --> 00:16:41,244
Ja,ja...
87
00:16:44,000 --> 00:16:46,924
Ne], nu férdetvara nog!
88
00:16:50,200 --> 00:16:52,567
Ska hon hélla pé
och ringa hit hela tiden!
89
00:16:52,720 --> 00:16:55,326
Récker det inte med att ni tréffas
hela dagarna!
90
00:16:55,440 --> 00:16:59,047
Det var frén teatern. Det ér ettjobb.
91
00:17:02,640 --> 00:17:04,290
Du narras!
92
00:17:05,120 --> 00:17:09,648
Jag ljuger aldrig.
Och jag ska diida dig!
93
00:17:12,880 --> 00:17:17,966
Aj, mitt hjérta!
Du gér mig tokig med dina idéer.
94
00:17:18,160 --> 00:17:22,370
Alla, alla gér mig tokiga
med sina idéer!
95
00:17:22,560 --> 00:17:25,006
Se mig in i iigonen
och ség att du inte narras.
96
00:17:25,120 --> 00:17:27,043
- Det kan du inte!
-Jag ljuger aldrig!
97
00:17:27,240 --> 00:17:28,924
Nu narras du.
98
00:17:33,960 --> 00:17:37,282
Haha, du orkar inte mycket, du.
99
00:17:37,440 --> 00:17:40,967
Men sté och se mig rakt in i iigonen
och narras, detorkardu.
100
00:17:41,600 --> 00:17:45,207
Du ska inte ha en skjorta hel
pé kroppen nérdu tréffardina horor.
101
00:17:49,280 --> 00:17:52,921
Detérvansinne.
Det ér din sjuka inbillning.
102
00:17:54,040 --> 00:17:59,206
Ser ni!
Och jag harju inte gjort nénting.
103
00:18:10,760 --> 00:18:13,331
- Jag blir rédd.
-Jag ér ocksé rédd.
104
00:18:13,480 --> 00:18:17,371
Det hér érvél ingenting
attvara rédd fiir.
105
00:18:19,000 --> 00:18:24,769
Det hér...det hér ska du fé éngra.
Vénta bara...
106
00:18:24,960 --> 00:18:28,442
Vi férvél se vem det ér som fér
éngra sig, nér den tiden ér inne.
107
00:18:28,600 --> 00:18:30,682
Sanna mina ord...
108
00:18:34,720 --> 00:18:37,007
Det hérska du fé betala!
109
00:18:37,280 --> 00:18:41,569
Betala och betala.
Ni bara ténker pé pengar.
110
00:18:42,040 --> 00:18:44,805
Tror ni attjag skiter pengar?
111
00:19:12,320 --> 00:19:15,244
- Jag élskar mamma.
-Jag med.
112
00:19:17,240 --> 00:19:20,005
Nérjag blir stor
sé skajag tjéna sé mycket pengar-
113
00:19:20,200 --> 00:19:22,851
-sé mamma kan fé allting
hon vill ha av mig.
114
00:19:23,000 --> 00:19:24,923
Av mig med.
115
00:19:25,600 --> 00:19:29,491
- Jag érsé kéri mamma.
-Vi ska alltid vara tillsammans.
116
00:19:29,640 --> 00:19:32,484
- Vi ér sé lyckliga ihop.
-Ja, det érvi.
117
00:19:33,360 --> 00:19:36,330
Om ett parér
har ni gliimt alltihop det dér.
118
00:19:36,440 --> 00:19:39,171
- Inte jag.
-lntejag heller.
119
00:20:48,640 --> 00:20:51,450
Hennesfarvarjude, men inte modern.
120
00:21:31,760 --> 00:21:36,721
Kom in, kom in! Vad trevligt
med ett sént hér besiik.
121
00:21:40,200 --> 00:21:46,924
Ungdomar. Oj, oj, jag ér mycket
intresserad av teckningar. Och konst.
122
00:21:55,560 --> 00:21:58,689
Hm, intressant...
123
00:22:02,400 --> 00:22:04,562
01, e11011--
124
00:22:23,560 --> 00:22:27,610
Och du undrar
hur man bliren éktajude?
125
00:22:28,960 --> 00:22:31,486
En éktajude,ja.
126
00:22:31,760 --> 00:22:37,529
Ja, detfinns sé ménga ésikter om
vad en éktajude egentligen ér.
127
00:22:38,160 --> 00:22:42,609
En éktajude,
det kan vara sé mycket...
128
00:22:46,200 --> 00:22:50,762
Det berorju sist och slutligen pé
vad man kénner sig som.
129
00:22:54,280 --> 00:22:58,365
Jag kénner mig ékta, men de andra
tycker inte attjag érdet.
130
00:22:58,680 --> 00:23:02,162
Attvara ékta eller inte...
131
00:23:30,240 --> 00:23:32,891
01, e11011--
132
00:23:35,360 --> 00:23:38,648
-(")ppna dé!
-Ja.
133
00:23:45,800 --> 00:23:48,041
Jag vill ocksé komma in hér.
134
00:24:02,160 --> 00:24:05,403
Man méste veta
vad man skall bli héri livet.
135
00:24:06,200 --> 00:24:10,444
Man méste utrétta nénting.
Man méste ha utbildning.
136
00:24:10,640 --> 00:24:11,880
Ja,j8,J'a---
137
00:24:12,000 --> 00:24:17,848
Man méste ha betyg. Man kan inte ens
fé ett sént arbete utan utbildning.
138
00:24:18,000 --> 00:24:19,729
Jag kan inte arbeta fortare.
139
00:24:19,840 --> 00:24:23,731
I dagens lége kan man inte ens bli slav
utan betyg.
140
00:24:25,360 --> 00:24:28,807
Jag kan éka till Amerika
och bli existentialist.
141
00:24:28,960 --> 00:24:32,169
Exi... existentialist!
DĂ© vet du inte vad du talar om.
142
00:24:32,320 --> 00:24:36,530
Existentialister ér mycket belésta
ménniskor. Det ér lérda ménniskor.
143
00:24:36,760 --> 00:24:39,001
Och du, du harju inte lésten bok.
144
00:24:41,280 --> 00:24:43,726
Dé férjag vél bli nénting annat dé.
145
00:24:44,440 --> 00:24:46,408
Jag kan biirja pé kontor.
146
00:24:46,840 --> 00:24:48,922
Utan utbildning?
147
00:26:14,560 --> 00:26:17,609
Nej du.
Vi gér och dricker litetvin i stéllet.
148
00:26:46,640 --> 00:26:50,645
Jag kan dricka hur mycketvin
som helst utan att bli full. Titta!
149
00:26:56,960 --> 00:27:00,521
Ingenting hénder.
Det lérdejag mig i Paris en géng.
150
00:27:02,000 --> 00:27:05,209
Har du variti Paris? Det harjag.
151
00:27:05,880 --> 00:27:08,167
Jag harvarit dér ménga génger.
152
00:27:08,360 --> 00:27:10,124
Hé héiaia~
153
00:27:10,280 --> 00:27:12,442
Med ménga olika flicker.
154
00:27:13,480 --> 00:27:15,801
Dér kan man fé ékta delikatesser.
155
00:27:15,960 --> 00:27:20,010
Flamberade persikor med skivade
musslor och cognacsgrédde.
156
00:27:20,120 --> 00:27:24,170
Havssnéckor med krossad gorgonzola
och férsk ingeféra.
157
00:27:25,160 --> 00:27:30,610
Rériven sparris med mandlar
i vitvinsés och friterade vaktlar.
158
00:27:31,760 --> 00:27:36,607
Har du étit det nén géng? Ne],
det ér inte sé ménga som har gjort det.
159
00:27:37,520 --> 00:27:42,208
Jag kan bjuda dig dit nén géng.
I nésta vecka kanske.
160
00:27:43,640 --> 00:27:45,483
Vi kan éka pé méndag.
161
00:28:26,480 --> 00:28:28,050
Férjag lo\/?
162
00:28:57,920 --> 00:29:01,129
Hér du, ér det sant att man kan éta
sé dérgod mati Paris?
163
00:29:01,600 --> 00:29:06,003
Javisst. Det finns drivor
av delikatesser dér.
164
00:29:06,800 --> 00:29:10,327
Jérpar i marsipansés
med plommonspéckade ekollon.
165
00:29:10,480 --> 00:29:13,529
Ugnstekta laxtungor
med mandelspéngrédde.
166
00:29:13,760 --> 00:29:19,847
Hackade duvor i ananasmajonnés.
Brynta oxiigon i camembertsés.
167
00:29:26,760 --> 00:29:29,969
Skajag inte ringa efter en doktor
ialla fall?
168
00:29:30,680 --> 00:29:33,729
- Spela Wagner.
-Wagner?
169
00:29:33,960 --> 00:29:36,645
Spela Wagner! Det hjélper.
170
00:29:42,920 --> 00:29:45,366
Det ér det enda som hjélper.
171
00:29:51,360 --> 00:29:54,204
Den liggeriiversttillvénsterdér.
172
00:30:02,680 --> 00:30:03,920
Hiigre!
173
00:30:06,680 --> 00:30:08,205
Hiigre!
174
00:30:14,440 --> 00:30:16,442
PĂ© hiigsta volym!
175
00:30:18,920 --> 00:30:22,288
Ahh - skiint!
176
00:30:27,760 --> 00:30:30,650
Det driver ut febern ur kroppen.
177
00:30:31,600 --> 00:30:33,443
Ahhh.
178
00:32:05,840 --> 00:32:08,844
Telefonen ringer
179
00:32:18,280 --> 00:32:19,520
Hallé!
180
00:32:19,680 --> 00:32:22,081
Kom hit genast, séger jag!
181
00:32:22,640 --> 00:32:26,087
Nér jag séger kom,
sa" ska du redan vara hér.
182
00:32:29,240 --> 00:32:32,244
Att man alltid ska behéva
be om allting.
183
00:32:32,440 --> 00:32:36,445
Du och din mamma!
Ni ténker bara pa" er sjélva!
184
00:32:41,960 --> 00:32:47,444
Kan du inte komma hit
och hélla din gamla pappa séllskap?
185
00:33:11,720 --> 00:33:16,044
Om det inte var fiir alla pengar
alla ska ha av en-
186
00:33:16,240 --> 00:33:19,130
-sa" kunde man ju Iika gérna vara déd.
187
00:33:19,600 --> 00:33:24,162
Men nér det géller pengar,
da" ér det bra at! man finns till.
188
00:33:24,400 --> 00:33:28,644
Och hur mycket pengar har jag inte
beta/at genom érens Iopp?
189
00:33:30,400 --> 00:33:33,131
Ar det na"n som frégar vad jag vill ha?
190
00:33:38,600 --> 00:33:43,367
Kommer du hit na"n géng? Jag sitter
hér och véntar til/s du kommer.
191
00:33:45,480 --> 00:33:47,767
Hej! Jag méste gé och hjélpa pappa.
192
00:33:48,920 --> 00:33:51,651
- Det gér inte!
-Det gér.
193
00:33:51,800 --> 00:33:54,451
Jag kommer inte tillréckligt néra
med mina gamla linser.
194
00:33:54,600 --> 00:33:58,844
Det érvél bara att légga muttrarna
pé bordet och stélla kameran framfér.
195
00:33:59,000 --> 00:34:01,571
De kommer atttycka
attjag ér en délig fotograf.
196
00:34:01,720 --> 00:34:03,961
Du ér en mycket bra fotograf.
197
00:34:04,160 --> 00:34:09,246
Jag bliraldrig férdig.
Det ér mitt enda uppdragjust nu.
198
00:34:09,880 --> 00:34:14,647
Detér min enda inkomst.
Vad ska vi leva av annars?
199
00:34:15,800 --> 00:34:18,041
Jag méste gé nu. Hej dé!
200
00:34:39,560 --> 00:34:41,324
Me]:-
,H€J---
201
00:34:42,440 --> 00:34:44,408
Ska vi gé hem nu?
202
00:34:48,880 --> 00:34:51,281
Kan ni komma hit nén géng?
203
00:34:52,560 --> 00:34:54,801
Och skynda pé!
204
00:35:03,600 --> 00:35:08,970
Djévla idioter, som inte ens
kan skéta ett vanligt enkeltjobb.
205
00:35:15,960 --> 00:35:19,169
Vad vill du ha att éta, lilla vén?
206
00:35:19,720 --> 00:35:22,929
Ingenting. Ska vi inte gé hem nu?
207
00:35:25,400 --> 00:35:28,609
Férjag en sexa whisky med isvatten.
208
00:35:31,920 --> 00:35:35,561
Fiirresten! Ta hit en dubbel
med en géng. Det ér lika bra.
209
00:35:35,720 --> 00:35:38,371
Men har inte min herre fétt nog nu?
210
00:35:39,200 --> 00:35:43,091
Ska ni tala om fiir mig
nérjag harfétt nog?
211
00:35:43,640 --> 00:35:48,123
Djévla bonddréng!
Ta hit restaurangchefen!
212
00:35:49,200 --> 00:35:53,171
Ta hit restaurangchefen! Omedelbart!
213
00:35:55,800 --> 00:36:00,840
Och ta hit tic dubbla whisky
med isvatten!
214
00:36:02,240 --> 00:36:05,722
Och sé ska ni svara nérjag tilltalar er!
215
00:36:08,280 --> 00:36:12,046
Jag ska inte behéva sitta hér
och vénta pé nén!
216
00:36:12,840 --> 00:36:18,643
Jag har annat att giira héri livet
én attvénta.
217
00:36:22,840 --> 00:36:26,925
Nu gérvi. Jag betalar.
218
00:36:27,080 --> 00:36:29,321
Kom nu. Nu gérvi.
219
00:36:31,640 --> 00:36:33,165
Nu gérvi.
220
00:36:48,640 --> 00:36:49,641
Varsé god!
221
00:38:10,560 --> 00:38:13,086
Me]:-
44G]-
222
00:38:23,120 --> 00:38:24,804
Hej!
223
00:38:27,120 --> 00:38:29,122
- Usch, sé du ser ut!
-Ja.
224
00:38:38,640 --> 00:38:42,690
Pappai
225
00:38:44,760 --> 00:38:50,802
Ne], nej, mamma, jag ér inte orolig...
226
00:39:03,640 --> 00:39:07,565
Goddag, goddag!
Vad fér det lov att vara?
227
00:39:09,680 --> 00:39:15,449
Ar det fiir ett litet barn
ellerfiirett start barn?
228
00:39:17,760 --> 00:39:25,804
Barn tyckerju om att ha nénting
i hénderna, nénting mjukt och varmt.
229
00:39:26,000 --> 00:39:28,128
Nénting lent...
230
00:40:15,280 --> 00:40:19,080
Jag ska sticka bort snart.
Man mésteju riira lite pé sig.
231
00:40:19,360 --> 00:40:22,091
Man méste ta reda pé
hur det ser ut hér i vérlden.
232
00:40:22,280 --> 00:40:26,410
Vérlden ér mycket stiirre én man tror.
Det bor en jékla massa folk iiverallt.
233
00:40:26,640 --> 00:40:30,486
Man méste tréffa litet nya ménniskor
innan man dér. Ska du hénga med?
234
00:40:30,640 --> 00:40:34,440
Nén géng méste man kiipa biljett,
annars kan det bli fiir sent.
235
00:40:40,640 --> 00:40:42,324
Detdérér min dotter.
236
00:40:42,520 --> 00:40:45,922
Jag har alltid fiirstétt
att hon ér mycket begévad.
237
00:40:46,640 --> 00:40:49,405
Vi ér mycket lika, min dotter och jag.
238
00:40:51,000 --> 00:40:53,446
Min élskade lilla dotter.
239
00:40:59,760 --> 00:41:05,722
Jaha,
ni konstnérer harjémt sén fantasi.
240
00:41:06,600 --> 00:41:10,286
Ni behiiverju aldrig roa er
som andra ménniskor.
241
00:41:10,800 --> 00:41:15,044
Allting ni giirérju
en konstnérlig njutning fiir er.
242
00:41:16,560 --> 00:41:19,211
Det méste detju vara, inte sant?
243
00:41:31,640 --> 00:41:34,484
Ja, du gérju precis
vad som fallerdig in.
244
00:41:34,880 --> 00:41:37,121
Ténk sé tokig man kan vara...
245
00:41:54,440 --> 00:41:56,568
Usch!
246
00:41:58,280 --> 00:42:00,931
Jag behiiver en ensam ateljé.
247
00:42:06,080 --> 00:42:08,447
Ingen vidare utsikt heller.
248
00:42:24,480 --> 00:42:27,689
Du kanske kommer
att sova fiver hér ocksé?
249
00:42:28,400 --> 00:42:31,165
Om det blir sent sé érvél det lika bra.
250
00:42:36,600 --> 00:42:40,047
Du kanske inte kommer hem sé ofta
ifortséttningen dé.
251
00:42:45,080 --> 00:42:48,641
Du kanske inte kommer hem alls
ifortséttningen...
252
00:43:24,800 --> 00:43:27,087
Jag hade gliimt négra saker hér.
253
00:43:36,920 --> 00:43:39,161
Jag ska ocksé flytta snart.
254
00:43:42,360 --> 00:43:44,567
Jag harfétt ny légenhet.
255
00:44:05,640 --> 00:44:07,927
Jag kan bjuda dig dit nén géng.
256
00:44:16,320 --> 00:44:18,641
Vi kan ju ringa till varandra...
257
00:44:45,720 --> 00:44:48,371
Vi kan ju tréffas och bara prata.
258
00:44:52,040 --> 00:44:55,965
Jag harju bilen
om du skulle behéva éka nénstans.
259
00:44:59,160 --> 00:45:04,451
Den gér djévligt bra.
Dettror man inte.
260
00:45:06,480 --> 00:45:09,404
Den kommer att hélla lénge till.
261
00:45:10,920 --> 00:45:15,960
Det ér béra att fylla pé litet bromsolja
dé och dé sé ér den som ny.
262
00:45:17,040 --> 00:45:19,202
Hej dé, jag méste gé nu.
263
00:45:19,600 --> 00:45:24,481
Kiirriktningsvisarna visarfel ibland
men det gér inget.
264
00:45:32,720 --> 00:45:34,370
Hej.
265
00:45:38,760 --> 00:45:41,366
Skullejag bry mig om sédant?
266
00:45:43,320 --> 00:45:45,209
Jag ér sé vacker.
267
00:45:50,120 --> 00:45:52,248
Vad ségerdu?
268
00:45:53,480 --> 00:45:55,130
Varfiir det?
269
00:45:57,280 --> 00:45:58,884
Nej.
270
00:46:01,040 --> 00:46:05,489
Vilket katastrof!
Det ér sé sorgligt...
271
00:46:38,880 --> 00:46:41,884
Telefonen ringer
272
00:46:46,960 --> 00:46:48,166
Hallé?
273
00:46:49,600 --> 00:46:51,921
Vet du om at! din mamma
Iigger pa" sjukhus?
274
00:46:52,040 --> 00:46:53,371
Nej.
275
00:46:53,520 --> 00:47:00,529
Du vet ingenting om nénting!
De har opererat henne i magen.
276
00:47:02,240 --> 00:47:05,244
Hon blir nog glad
om du ga"r och hélsar pa" henne.
277
00:47:07,440 --> 00:47:10,728
- Ga" dit pa" en géng.
-Det ska jag giira.
278
00:47:11,080 --> 00:47:15,244
Och nér du énda" ga"r dit,
sa" kan duju hélsa frén mig-
279
00:47:15,520 --> 00:47:18,763
-och séga at! jag tyvérr inte
kunde komma just nu-
280
00:47:18,920 --> 00:47:21,048
-men at! jag kommer senare.
281
00:47:21,600 --> 00:47:23,125
Det ska jag giira.
282
00:47:23,360 --> 00:47:27,410
Och nésta géng kommer du ihég
attringa och fréga hur jag ma"r.
283
00:47:27,600 --> 00:47:31,286
Nér min pappa Ievde sa" ringde jag
till honom minst en géng om dagen-
284
00:47:31,480 --> 00:47:33,403
-f6r at! héra at! han Ievde.
285
00:47:50,840 --> 00:47:52,729
Ardetdu?
286
00:47:52,880 --> 00:47:54,803
Detérjag, mamma.
287
00:47:55,200 --> 00:47:57,567
Jag kénner inte igen dig.
288
00:48:00,400 --> 00:48:02,209
He], mamma.
289
00:48:02,480 --> 00:48:05,802
- SĂ© du ser ut!
-Ja.
290
00:48:06,440 --> 00:48:09,887
Méste du se ut sé dér
nérdu ska komma till mig?
291
00:48:12,080 --> 00:48:13,730
Hur mér mamma?
292
00:48:13,960 --> 00:48:16,042
Jag harvaritsé sjuk...
293
00:48:17,760 --> 00:48:19,888
Jag visste ingenting.
294
00:48:20,080 --> 00:48:24,881
Du kunde vél ha kommit litettidigare.
Jag harju varit hér sé lénge.
295
00:48:25,920 --> 00:48:33,088
Akta! Jag har sé onti handen.
De har gjort mig sé illa.
296
00:48:34,480 --> 00:48:42,126
Akta! De har skurit upp hela magen
pé mig. Det kénns som ett iippet sér.
297
00:48:44,360 --> 00:48:49,127
Jag har kiipt litet blommortill mamma.
Titta. Ar de inte vackra?
298
00:48:49,880 --> 00:48:53,566
Sétt dem ivatten
sé de inte vissnar pé en géng.
299
00:48:58,520 --> 00:49:01,763
De har stuckiti mig iiverallt.
300
00:49:02,640 --> 00:49:04,722
Stackars mamma.
301
00:49:05,240 --> 00:49:09,802
Det kommer att ta léng tid
innan allting léks igen, séger de.
302
00:49:11,560 --> 00:49:14,325
Mamma kommer att bli frisk snart.
303
00:49:15,240 --> 00:49:19,689
Gé nu. Du ska inte sitta hér
och ha trékigt.
304
00:49:21,360 --> 00:49:23,886
Usch, sé du ser ut!
305
00:49:25,800 --> 00:49:32,126
- Gé nu. Det récker med besiiket nu.
-Jag behiiver inte gé.
306
00:49:33,040 --> 00:49:36,840
Gé nu... jag ér sé triitt i alla fall...
307
00:49:39,120 --> 00:49:41,964
Ar det ingetjag kan giira fiir mamma?
308
00:49:42,600 --> 00:49:45,968
Jag skulle behéva négot svalt
pé min panna.
309
00:50:03,520 --> 00:50:05,284
Varsé god.
310
00:50:05,440 --> 00:50:09,047
Tack. Det var sként. Gé nu!
311
00:50:18,800 --> 00:50:21,804
- Jag kommertillbaka.
-G6r det.
312
00:50:29,680 --> 00:50:32,365
- Hej dé.
-Hej dé.
313
00:51:15,488 --> 00:51:18,094
Dérrklockan ringer
314
00:51:44,688 --> 00:51:46,258
Kom in.
315
00:51:49,528 --> 00:51:52,008
Sitt ner. Jag kommer.
316
00:52:17,248 --> 00:52:22,379
...det var vénligt sagt.
Det skulls jag gérna vilja.
317
00:52:25,088 --> 00:52:27,056
Det var roligt at! héra.
318
00:52:31,928 --> 00:52:33,771
Ja, tack ska
du ha.
319
00:53:16,168 --> 00:53:19,058
Jag ville bara séga
hur mycketjag beundrar dig.
320
00:53:23,088 --> 00:53:24,772
Tack ska du ha.
321
00:53:25,728 --> 00:53:27,730
Jag tycker du ér bést.
322
00:53:33,568 --> 00:53:35,696
Ja, detvarvénligt sagt.
323
00:53:38,488 --> 00:53:41,571
Jag harsett allting
som du harvarit med i de sista éren.
324
00:53:41,728 --> 00:53:43,696
Jasé. Vad har du sett dé?
325
00:53:46,088 --> 00:53:47,692
"Yvonne."
326
00:53:48,008 --> 00:53:50,409
Ja, dérvarjag inte med.
327
00:53:55,968 --> 00:53:58,016
"Henrik."
328
00:54:00,008 --> 00:54:02,409
Ne], dettrorjag inte.
329
00:54:10,008 --> 00:54:12,010
"Nice...
330
00:54:13,168 --> 00:54:15,648
Ja, dérvarjag med.
331
00:54:18,088 --> 00:54:20,056
Du érsé bra.
332
00:54:23,888 --> 00:54:26,129
Tycker du det?
333
00:54:29,808 --> 00:54:32,209
Du ér min idol héri livet.
334
00:54:37,048 --> 00:54:39,016
Detvar roligtatt hiira.
335
00:54:51,368 --> 00:54:55,817
- Sjélv sé mélarjag.
-Det var intressant att hiira.
336
00:54:58,168 --> 00:55:00,933
Om du vill sé kan du titta
pé mina tavlor nén géng.
337
00:55:01,088 --> 00:55:03,489
Ja, det skullejag gérna vilja.
338
00:55:07,008 --> 00:55:10,012
Jag kan skicka ett kort
till min nésta utstéllning.
339
00:55:11,368 --> 00:55:13,575
Detvore vénligt.
340
00:55:24,608 --> 00:55:25,689
He] ca!
341
00:55:30,168 --> 00:55:31,897
Nej du, vi férta om det hér.
342
00:55:32,048 --> 00:55:35,530
Jag vet inte, du méste se
litet mera skrémd ut.
343
00:55:39,088 --> 00:55:41,773
Ne], titta i kameran hela tiden.
344
00:55:44,968 --> 00:55:53,058
Kan du séra litet pé benen. Sé.
Lite mera. Bra! Fint.
345
00:56:01,808 --> 00:56:03,412
Ja, sé!
346
00:56:04,048 --> 00:56:06,016
Utmérkt! Jéttebra!
347
00:56:08,208 --> 00:56:10,097
Sé dér. Toppen!
348
00:56:12,808 --> 00:56:16,130
Du, vill du fiilja med oss sen
och snacka om ett annatjobb?
349
00:56:16,288 --> 00:56:21,818
Det ér bra préjs.
Det ér faktiskt djévligt bra préjs.
350
00:56:39,488 --> 00:56:41,092
Hardu pengar?
351
00:56:43,648 --> 00:56:45,412
Hardu pengar?
352
00:56:54,688 --> 00:56:58,738
Hej! Hardu pengar?
Jag har inga.
353
00:57:05,328 --> 00:57:11,495
Tack! Vad snéll du ér!
Jag érsé tacksam...
354
00:57:17,688 --> 00:57:20,134
- Jag harsé bréttom.
-Men vénta!
355
00:57:20,728 --> 00:57:25,052
- Jag méste ivég pé ettjobb.
-Men vénta... Hérdu, vénta!
356
00:57:27,008 --> 00:57:29,375
Vénta!
357
00:57:34,848 --> 00:57:37,579
Grétande barn:
358
00:57:50,848 --> 00:57:53,135
Mamma, den!
359
00:58:03,528 --> 00:58:05,257
Hallé dér!
360
00:58:09,368 --> 00:58:11,336
Hallé dér!
361
00:58:13,848 --> 00:58:15,532
Félj med hér!
362
00:58:16,688 --> 00:58:17,575
Hej.
363
00:58:17,728 --> 00:58:25,089
Jag gréter och ber, vet du,
men han vill inte tréffa mig ens.
364
00:58:33,128 --> 00:58:34,812
Min make kommeroch betalar-
365
00:58:34,968 --> 00:58:37,938
-men han skulle bara
utrétta ett érende fiirst.
366
00:58:48,808 --> 00:58:51,209
Har du sett! Titta, vad s6': han ér.
367
00:58:51,328 --> 00:58:54,411
- Titta, titta.
-Honom villjag ha.
368
00:58:54,568 --> 00:58:57,617
Jag ség honom fiirst.
Du ska vél inte ha allting heller.
369
00:58:57,728 --> 00:58:59,537
- Han ér min.
-lnte merén min.
370
00:58:59,648 --> 00:59:01,650
Har inte maken kommitén?
371
00:59:02,528 --> 00:59:05,452
Ne], och jag tror inte
att han kommer heller.
372
00:59:05,608 --> 00:59:07,929
Det blirvél att betala sjélv dé.
373
00:59:09,048 --> 00:59:11,449
Det kanske har hént honom négot
fruktansvért.
374
00:59:11,888 --> 00:59:13,219
Varvénlig och betala hér!
375
00:59:13,648 --> 00:59:17,175
- Han kanske har blivit iiverkiird.
-Ja, jag kan intyga...
376
00:59:37,048 --> 00:59:40,894
- Hon vill inte betala fiir sig.
-Stémmer den allvarliga anklagelsen?
377
00:59:41,048 --> 00:59:43,699
Min make skulle komma och betala.
378
00:59:43,808 --> 00:59:45,776
Férjag se pé notan hér.
379
00:59:47,488 --> 00:59:49,809
Ja, ni fér skriva pé en fiirbindelse.
380
00:59:50,048 --> 00:59:52,733
Hérmed férbinderjag mig
pé heder och samvete...
381
01:00:21,768 --> 01:00:23,418
Var ska jag ligga dé?
382
01:00:24,208 --> 01:00:25,892
Du kan vél ligga pé golvet.
383
01:00:26,008 --> 01:00:29,649
Pé golvet? Skajag ligga pé golvet?
384
01:00:46,968 --> 01:00:49,130
Det hér blirvél fint fiir dig.
385
01:01:14,088 --> 01:01:17,615
Jag vill ha ljust!
Jag ska ligga hér och lésa.
386
01:01:17,768 --> 01:01:19,179
Lugn, hi9"-
387
01:01:19,328 --> 01:01:22,013
Ja, det kan du séga,
du som har ditt pé dettorra.
388
01:02:06,648 --> 01:02:08,855
Fan, vad héller ni pé...
389
01:02:12,008 --> 01:02:15,296
Ge fan i mig! Jag vill sova.
390
01:02:26,088 --> 01:02:30,298
Det finns inget arbete fiir oss dansare
héri landet.
391
01:02:32,568 --> 01:02:34,855
Man méste flytta utomlands.
392
01:02:35,328 --> 01:02:42,655
Paris, Bruxelles, Berlin...
393
01:02:42,888 --> 01:02:48,372
Beirut...om man ska kunna leva
pé sin dans.
394
01:02:49,128 --> 01:02:51,574
Jag érvél ingen dansare heller.
395
01:02:52,048 --> 01:02:57,578
Ne], men snélla barn.
Du érju...flicka!
396
01:02:58,528 --> 01:03:04,217
Du kan ju fé vilket arbete du vill ha.
397
01:03:05,928 --> 01:03:08,249
Ung och vacker.
398
01:03:11,128 --> 01:03:14,496
Servitris pé grillbar.
399
01:03:17,568 --> 01:03:20,333
Vérdinna pé utstéllning.
400
01:03:22,768 --> 01:03:28,298
Koka kaffe ét chefer, expedit i affér.
401
01:03:29,168 --> 01:03:32,615
Du, du kan vélja och vraka.
402
01:03:32,808 --> 01:03:35,971
Flytta pé dig!
Har du inget arbete att gé till?
403
01:03:37,768 --> 01:03:42,695
Ja, de siiker statister
pé teatern just nu.
404
01:03:51,568 --> 01:03:54,219
Fiirsék nén géng ordna det
som vi kom iiverens om.
405
01:03:54,328 --> 01:03:56,490
Jag har ringt,
men detér ingen hemma.
406
01:03:56,648 --> 01:03:59,652
Det ér svért att fé tag pé folk.
Och sen nér de svarar sé...
407
01:03:59,768 --> 01:04:02,738
Du, stéll dig dér
bland de fattiga dér borta.
408
01:04:02,888 --> 01:04:04,811
Det ér ingen som vill stélla upp.
409
01:04:28,888 --> 01:04:30,697
Kan vi biirja dé?
410
01:04:33,368 --> 01:04:34,779
Varsé god!
411
01:04:45,688 --> 01:04:49,295
- Ser du sé vackert solen...
-Nej, snélla, rara...
412
01:04:49,488 --> 01:04:51,934
Var det fel?
413
01:04:54,648 --> 01:04:56,616
Fiirlét dé fiir fan.
414
01:05:05,608 --> 01:05:07,451
Inte den tonen, va!
415
01:05:07,688 --> 01:05:12,455
Det dérfér ni giira upp sjélv.
Vi gérvidare.
416
01:05:13,128 --> 01:05:15,608
Okej. Fortsétt dé.
417
01:05:16,728 --> 01:05:20,699
Vi vill ha mat! Vi vill ha mat!
418
01:05:22,208 --> 01:05:24,415
Fortare! Fortare!
419
01:05:31,688 --> 01:05:34,851
Det hénger pé ett hér
att ni blir halshuggna hér.
420
01:05:41,368 --> 01:05:45,851
Tona nerférst.
Tillbaka igen. Tona ner.
421
01:05:47,328 --> 01:05:50,377
Légg er inte alla pé en géng
fiir helvete!
422
01:05:50,528 --> 01:05:54,249
Successivt. Séja. Du med.
423
01:05:58,488 --> 01:06:00,889
Ser du hurvackert solen gér ner?
424
01:06:05,768 --> 01:06:07,179
Tack!
425
01:06:15,768 --> 01:06:18,089
Det gickju bra det hér. Va?
426
01:06:20,608 --> 01:06:22,929
Jag tycker du gréter litet fiir mycket.
427
01:06:23,048 --> 01:06:25,858
Jag vet. Jag har sé létt fiir att gréta.
428
01:06:27,688 --> 01:06:32,899
Du ér bra.
Vill ni vara litettystare, ér ni snélla.
429
01:06:33,048 --> 01:06:35,619
Ja, kan ni vara bussiga
och vara litet tysta.
430
01:06:35,768 --> 01:06:37,532
Ténk pé en sak bara.
431
01:06:38,528 --> 01:06:40,735
Du... Hon érfaktiskt kér i dig.
432
01:06:40,888 --> 01:06:43,892
Ja, ja.
Du vetju attjag kommer pé slutet.
433
01:06:49,248 --> 01:06:53,014
Tack ska ni ha fiir i dag dé.
Dé ér ni fattiga klara.
434
01:07:16,288 --> 01:07:20,009
Om du vill ha négot att dricka
sé finns det i skafferiet hiigst upp.
435
01:07:20,128 --> 01:07:23,575
Sé lés dina léxor ordentligt.
Torka av pé bordet efter dig.
436
01:07:23,688 --> 01:07:26,373
Jag vill att det ska se fint ut
nérjag kommer hem.
437
01:07:26,568 --> 01:07:28,536
Ja, mamma kommersnart.
438
01:07:30,008 --> 01:07:32,056
...och dé, dé ségerjag sé hér:
439
01:07:32,208 --> 01:07:35,735
"Jag ér hér bara fiir attjag ér
sé vansinnigtférélskad i dig."
440
01:07:36,848 --> 01:07:39,135
- Var det fénigt?
-Nej, det var bra.
441
01:07:39,288 --> 01:07:43,088
Och sen fortsétterjag sé hér:
"Jag kan inte leva utan dig."
442
01:07:45,888 --> 01:07:50,655
Ja, sé tog vi av oss. Det gick okej.
443
01:07:50,848 --> 01:07:53,613
SĂ© pliitsligt biirjar han
kolla mina fiitter.
444
01:07:53,808 --> 01:07:57,369
Och sé séger han:
"Vilka jévligt skitiga fiitter du har."
445
01:08:02,328 --> 01:08:03,932
Hej!
446
01:08:15,848 --> 01:08:18,852
Sorl
447
01:08:30,448 --> 01:08:32,450
Hej!
448
01:08:35,168 --> 01:08:38,968
Han hiirtillvért séllskap.
Vi véntar pé honom.
449
01:08:46,728 --> 01:08:49,413
Moderna blondiner,
de kommer in utan vidare.
450
01:08:49,568 --> 01:08:51,855
Jag fér léna litet pengar av dig.
451
01:08:52,128 --> 01:08:55,211
Kom in och sittvid vért bord. Kom!
452
01:08:55,408 --> 01:09:00,255
Aldrig! Jag vardum
som ens hade en tanke pé att gé in hit.
453
01:09:00,768 --> 01:09:03,578
Vilketavgrundslikt stélle...
454
01:09:38,048 --> 01:09:40,494
Det ér det egna jaget det géller.
455
01:09:41,248 --> 01:09:43,979
Jag vill sté ensam pé scenen,
alldeles ensam.
456
01:09:58,008 --> 01:10:02,252
Vid teatern, dérfér man léra sig
att tala tydligt.
457
01:10:19,888 --> 01:10:22,812
I London,
Royal Shakespeare Company...
458
01:10:23,488 --> 01:10:25,377
Vilka fiirestéllningar!
459
01:10:25,488 --> 01:10:28,970
Dér svélter man ihjél
om man inte gér sitt bésta.
460
01:10:34,768 --> 01:10:37,374
Att leva eller d6 fiir konsten...
461
01:10:38,408 --> 01:10:44,256
Att under de bittraste omsténdigheter
genomleva ménniskans kamp-
462
01:10:44,408 --> 01:10:48,413
-med sitt undermedvetna,
det ér sjélva...
463
01:10:59,528 --> 01:11:02,259
Egentligen vetjag inte
vadjag vill bli.
464
01:11:03,048 --> 01:11:07,258
Man fér inte bli besviken
om det inte blir som man vill.
465
01:11:09,408 --> 01:11:12,252
Ja, sék dig inte in sjélv alltsé.
466
01:11:12,488 --> 01:11:14,968
Det skullejag aldrig nedléta mig till.
467
01:11:18,768 --> 01:11:21,897
Detfinns de som siiker iiverallt,
hela tiden.
468
01:11:25,128 --> 01:11:28,291
Ska de ha mig,
sé férde ringa efter mig.
469
01:11:33,328 --> 01:11:35,649
Det ér inte svért att spela teater.
470
01:11:35,808 --> 01:11:39,017
Det kan alla giira. Alla som orkar.
471
01:12:19,048 --> 01:12:20,459
Jag skall ha en korv.
472
01:12:20,648 --> 01:12:23,049
- Jag vill inte ha nén.
-Menjag vill ha.
473
01:12:42,248 --> 01:12:44,057
Jévla skit!
474
01:12:44,768 --> 01:12:46,532
Kom nu dé!
475
01:13:14,888 --> 01:13:16,856
Ah, kom ett tag, va.
476
01:13:18,928 --> 01:13:21,613
- Vad ér det?
-Jag skulle vilja fréga er en sak.
477
01:13:22,808 --> 01:13:25,857
Jag har en god vén,
han sitter hemma och véntar...
478
01:13:27,928 --> 01:13:32,252
Han skulle vilja ha en sak aver.
Det hérér ingenting farligt.
479
01:13:32,448 --> 01:13:37,773
Er gér det absolut inte nénting
men fiir honom érdet...
480
01:13:37,968 --> 01:13:40,699
Det skulle betyda véldigt mycket.
481
01:13:40,848 --> 01:13:42,373
Men vad érdetfér nétdé?
482
01:13:42,528 --> 01:13:46,658
Jo, alltsé, skulle ni vilja skita
iden hér burken...-
483
01:13:46,808 --> 01:13:48,970
-...sé kundejag ta med den hem sen.
-Aldrig.
484
01:13:49,128 --> 01:13:52,928
Detérju ingetfarligt.
Det gérju inte dig nénting.
485
01:13:53,128 --> 01:13:55,051
Ja menjag kanju inte.
486
01:13:55,168 --> 01:13:57,136
Du kan vél fiirséka i alla fall.
487
01:13:57,288 --> 01:14:01,452
Du, kom med hem,
sé kan du skita pé en glasskiva.
488
01:14:03,728 --> 01:14:05,810
Skit sjélv!
489
01:14:07,208 --> 01:14:10,690
Man kommerju aldrig fram
nér man ska hem till dig.
490
01:14:11,088 --> 01:14:14,649
- Jag skulleju bara ha en korv.
-Du borfér léngt bort.
491
01:16:23,408 --> 01:16:25,809
Godnatt, kéra Gud.
492
01:16:35,288 --> 01:16:38,292
Det ringer pé diirren
493
01:16:52,848 --> 01:16:55,692
Detvarjag som ringde
frén konstgalleriet.
494
01:16:57,488 --> 01:16:59,934
Jag skulle titta pé dina tavlor.
495
01:17:08,248 --> 01:17:10,376
Se vad du héller pé med.
496
01:17:10,568 --> 01:17:13,139
Jag har nog inte sé mycket att visa.
497
01:17:13,448 --> 01:17:16,019
Du kanske har nétfotografi pé négra?
498
01:17:16,168 --> 01:17:18,216
Somjag kunde ta med mig.
499
01:17:18,528 --> 01:17:21,498
- Jag kan fiirséka att ordna det.
-Bra!
500
01:18:02,568 --> 01:18:05,890
Detskulle vara roligt
att se vad du héller pé med.
501
01:18:08,608 --> 01:18:11,054
Adjii dé. Jag hér av mig.
502
01:18:47,488 --> 01:18:51,254
Hej! Kénnerdu inte igen mig?
503
01:18:59,808 --> 01:19:02,288
Kénnerdu inte igen mig?
504
01:19:09,768 --> 01:19:12,772
Appléder
505
01:19:29,608 --> 01:19:33,055
Det kan aldrig bli som London,
dérérde som tokiga.
506
01:19:33,248 --> 01:19:36,411
Kan ni inte hélla tyst
dér bakom - scendisciplin.
507
01:19:50,688 --> 01:19:52,816
Detgickju bra, det hér.
508
01:19:55,288 --> 01:19:57,370
Du ér sexig.
509
01:19:58,128 --> 01:20:04,374
Ja, jag har snygga briist. Briisten
och benen ér det snyggaste pé mig.
510
01:20:09,048 --> 01:20:11,494
- Fér man titta in ett tag?
-Javisst.
511
01:20:17,048 --> 01:20:20,575
- Det gickju bra det hér.
-Ja, de appléderar mycket.
512
01:20:24,048 --> 01:20:27,894
- Du var bra ocksé.
-Tycker du det?
513
01:20:41,048 --> 01:20:43,892
Jag ténkte fréga dig om en sak.
514
01:20:45,608 --> 01:20:49,852
Skulle du tycka detvar roligt
att gé med mig pé bio i morgon?
515
01:20:50,208 --> 01:20:52,529
Ja, det kanjag vél.
516
01:20:55,608 --> 01:20:59,215
I sé fall kommerjag och hémtar dig
en halvtimme innan.
517
01:20:59,648 --> 01:21:01,650
Ja, det gér bra.
518
01:21:04,528 --> 01:21:06,815
Dé ségervi det.
519
01:21:08,768 --> 01:21:11,533
- Hej dé.
-Hej dé.
520
01:21:20,048 --> 01:21:23,814
- Varf6r har du inte sagt nét till mig?
-Jag vissteju ingenting.
521
01:21:23,968 --> 01:21:28,132
Sént kénner man i blodet.
Kérleken kan man aldrig lura.
522
01:21:31,608 --> 01:21:35,658
Kérleken ér drivkraften i livet.
523
01:21:37,848 --> 01:21:39,930
Den gér sina egna végar.
524
01:21:45,208 --> 01:21:47,688
Den ér det skiiraste som finns.
525
01:21:49,528 --> 01:21:52,372
Detér bara att ta emot den
nérden kommer.
526
01:21:57,728 --> 01:22:00,891
Man bliraldrig fiirgammal
fiir kérleken.
527
01:22:03,608 --> 01:22:09,490
Kérleken och hoppet ér det sista
som lémnar ménniskan.
528
01:22:18,128 --> 01:22:22,770
En fiirlorad kérlekvénder aldrig éter.
529
01:23:46,608 --> 01:23:48,531
Ne], nei!
530
01:24:54,568 --> 01:24:57,048
Jag ville honom inget illa...
531
01:25:43,888 --> 01:25:45,617
Al', fan!
532
01:25:51,328 --> 01:25:53,569
Kan du hoppa in hér?
533
01:25:55,448 --> 01:25:57,212
Vad i helvete...
534
01:26:01,008 --> 01:26:03,818
Detérférfan inte
en enda lampa som fungerar.
535
01:26:06,048 --> 01:26:08,892
Ja, hér borjag. Sétt dig!
536
01:26:54,928 --> 01:26:56,532
Skél!
537
01:27:09,088 --> 01:27:11,489
Kan du berétta négot om ditt li\/?
538
01:27:15,448 --> 01:27:18,691
Har du inte varit med om négot
som du vill berétta om?
539
01:27:22,208 --> 01:27:26,258
Du harvélvarit med om
spénnande héndelser i ditt li\/?
540
01:27:30,888 --> 01:27:34,893
Vad gjorde du innan du biirjade
pé teatern till exempel?
541
01:27:35,768 --> 01:27:38,055
Det kommerjag inte ihég.
542
01:27:39,328 --> 01:27:41,217
Ténk efter.
543
01:27:43,088 --> 01:27:45,170
Fiirsék och ténk efter.
544
01:27:46,848 --> 01:27:49,374
Jag gér pé toaletten undertiden.
545
01:28:04,928 --> 01:28:07,169
Du mélarju tavlor.
546
01:28:10,488 --> 01:28:12,616
Ar inte detspénnande?
547
01:28:18,568 --> 01:28:20,297
Va?
548
01:28:35,488 --> 01:28:37,695
Skulle inte du kunna flytta hit?
549
01:28:38,088 --> 01:28:39,533
Jo...
550
01:28:39,688 --> 01:28:42,578
- Du skulle kunna méla dérinne.
-Ja...
551
01:28:43,008 --> 01:28:44,772
Kom, ska du fé se!
552
01:28:51,968 --> 01:28:54,653
Hér skulle du kunna ha din ateljé.
553
01:28:56,288 --> 01:28:59,212
Om du fickvélja mellan
att bli lam eller blind-
554
01:28:59,328 --> 01:29:01,330
-vilket skulle du vélja dé?
555
01:29:06,488 --> 01:29:08,331
Jag vet inte.
556
01:29:08,888 --> 01:29:11,812
Om du inte svarar
sé blevdu béda delarna.
557
01:29:14,248 --> 01:29:16,774
Det gér inte att svara pé.
558
01:29:22,608 --> 01:29:26,169
Om du fickvélja mellan
att bli lam ellerdiiv dé?
559
01:29:29,408 --> 01:29:31,979
Diiv skulle du vélja, va?
560
01:29:35,568 --> 01:29:38,412
Man kan inte svara pé sédana frégor!
561
01:29:43,448 --> 01:29:47,373
Diivellerstum dé?
Vilket skulle du helstvilja?
562
01:29:48,688 --> 01:29:54,536
Att du inte hiirde négonting
eller att du aldrig kunde prata.
563
01:29:56,648 --> 01:29:58,298
Sva ra !
564
01:29:58,528 --> 01:30:00,895
Detfinns inget svar pé det.
565
01:30:01,808 --> 01:30:04,095
Det finns svar pé alla frégor.
566
01:30:12,088 --> 01:30:16,173
- Tror du attjag harvérkar nu?
-Nej, dettrorjag inte.
567
01:30:17,808 --> 01:30:20,573
Jag kanske har det
utan att veta om det.
568
01:30:22,048 --> 01:30:23,777
Det kénnerdu nog.
569
01:30:28,128 --> 01:30:30,813
Ténk om det uppstér négot fel?
570
01:30:31,608 --> 01:30:33,258
Nej dé.
571
01:30:38,488 --> 01:30:41,458
Ténk omjag fér ett sént hér barn, dé?
572
01:30:46,728 --> 01:30:49,572
Allting kommer att bli till det bésta-
573
01:30:50,688 --> 01:30:55,569
-i denna den bésta
av alla ténkbara vérldar.
574
01:32:32,488 --> 01:32:38,450
- Min lilla flicka. Hurérdet?
-Jag érsé triitt.
575
01:32:41,768 --> 01:32:43,532
Sov dé.
576
01:32:46,768 --> 01:32:48,293
God natt.
577
01:32:51,088 --> 01:32:52,294
God natt.
578
01:33:03,688 --> 01:33:05,895
Jag ber attfé upprepa en géng till-
579
01:33:06,048 --> 01:33:10,372
-att om nén vill ta pé apkvinnan,
sé fér han betala litet extra.
580
01:33:14,688 --> 01:33:18,090
Ni férta precis var som helst
fiir samma pris.
581
01:33:47,168 --> 01:33:49,819
Bravo, min herre!
582
01:33:52,648 --> 01:33:56,892
Nén annan som vill vara med
om denna fantastiska upplevelsen-
583
01:33:57,048 --> 01:33:59,938
-att ha vidriirt
en levande apkvinna?
584
01:34:02,248 --> 01:34:04,091
Hon ér ingetfarlig.
585
01:34:05,648 --> 01:34:09,778
Precis lika snéll som er kérring
dér hemma eller lika elak.
586
01:34:25,568 --> 01:34:28,014
Det syns hela tiden att du ér med barn.
587
01:34:28,168 --> 01:34:31,172
Du kan vél hélla in magen
sé de inte ser nét.
588
01:34:32,768 --> 01:34:36,534
Du ska ju vara stripteasedansiis.
589
01:34:37,968 --> 01:34:40,289
Du skaju vara...sexig!
590
01:34:41,008 --> 01:34:44,899
Dé kan man vél fiirfan inte visa
att man ér pé sméllen, heller.
591
01:34:47,328 --> 01:34:48,978
Vad érdet nu?
592
01:34:51,408 --> 01:34:54,730
Ska du fé barnet nu? Hér?
593
01:34:58,448 --> 01:35:00,689
Herregud i helvete!
594
01:35:01,128 --> 01:35:04,098
Ibland éngrarjag
attjag tog hand om dig.
595
01:35:05,128 --> 01:35:07,256
Vad skajag giira nu dé?
596
01:35:13,768 --> 01:35:16,897
Ja, ingen kommer i alla fall
att se vem som ér fadern.
597
01:35:17,088 --> 01:35:19,295
Det mésteju bli likt dig.
598
01:35:21,248 --> 01:35:26,379
Ne], nej! Nu méste vi fé
det hér avklarat.
599
01:35:29,968 --> 01:35:31,697
Fiid!
600
01:35:35,648 --> 01:35:39,448
Ja, vi ska vara i nésta stad
i morgon fiirmiddag.
601
01:35:39,608 --> 01:35:42,009
Vi har inte réd med négra uppehéll.
602
01:35:44,368 --> 01:35:49,932
Oj, oj, oj! Apor...
603
01:37:31,328 --> 01:37:33,012
Nu biirjar det.
604
01:37:37,808 --> 01:37:39,970
Jag har fétt mina vérkar.
605
01:37:40,888 --> 01:37:42,697
Kampen har biirjat.
606
01:37:45,928 --> 01:37:47,532
Detér nu det biirjar.
607
01:37:48,688 --> 01:37:52,170
DĂ© skajag ringa efter en bil
med en géng.
608
01:38:11,368 --> 01:38:14,338
"Var god och vénta."
Det kunde man ge sig fan pé!
609
01:38:27,768 --> 01:38:30,294
Det kommer en bil. Vi fick en.
610
01:38:36,688 --> 01:38:38,497
Hur kénns det?
611
01:38:57,808 --> 01:39:03,212
Vénta ett tag. Sé!
Den kommerju snart.
612
01:39:25,168 --> 01:39:28,172
Varttarvivégen nu, dé?
613
01:39:45,568 --> 01:39:47,935
Hér! Nu ska vi se.
Hérér nya skyltar.
614
01:39:50,328 --> 01:39:57,815
Ne], dér ér det.
Hallé! Nu érvi snartframme.
615
01:40:01,288 --> 01:40:04,178
Nu ér det bara en liten bit kvar.
616
01:40:10,088 --> 01:40:13,171
Klarardu dig?
Nu kommer hissen snart.
617
01:41:04,368 --> 01:41:07,099
Vrél
47131