All language subtitles for Dream On (1990) S06E14.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,258 --> 00:01:00,493 Eddy tells me you work for a cosmetics company. 2 00:01:00,493 --> 00:01:02,962 Yes, and I just adore it. 3 00:01:02,962 --> 00:01:04,297 In my opinion, 4 00:01:04,297 --> 00:01:06,800 the greatest invention in history was makeup. 5 00:01:06,800 --> 00:01:08,668 Change civilization. 6 00:01:08,668 --> 00:01:10,737 Do you think that Cleopatra ever would have been 7 00:01:10,737 --> 00:01:12,906 Queen of the Nile if it wasn't for eyeliner? 8 00:01:13,873 --> 00:01:16,343 I guess I've never really given it that much thought. 9 00:01:16,343 --> 00:01:19,412 Not a chance. She was a very plain girl. 10 00:01:19,412 --> 00:01:22,515 What she had was a sense of what worked for her face. 11 00:01:23,516 --> 00:01:24,684 It's rare to meet someone so... 12 00:01:24,684 --> 00:01:27,253 Cheap, gaudy and shallow. 13 00:01:27,253 --> 00:01:28,788 ...passionate about their work. 14 00:01:28,788 --> 00:01:30,523 I just adore it. 15 00:01:30,523 --> 00:01:32,859 You know, the one thing I don't like is the way 16 00:01:32,859 --> 00:01:35,195 they do all that experimenting on those poor little animals. 17 00:01:35,195 --> 00:01:37,897 Especially when they have all those bums out there on the street. 18 00:01:37,897 --> 00:01:39,399 Why don't they just experiment on them? 19 00:01:39,399 --> 00:01:40,500 I don't know. 20 00:01:40,500 --> 00:01:42,469 Maybe because they're people. 21 00:01:42,469 --> 00:01:44,037 Well, that's just my point. 22 00:01:44,037 --> 00:01:46,306 If it burns their eyes, they can tell you. 23 00:01:46,306 --> 00:01:47,874 Oh, and let's just face it. 24 00:01:47,874 --> 00:01:50,043 Most of them could benefit from a little make over. 25 00:01:50,043 --> 00:01:52,078 Maybe you should write your congressman. 26 00:01:52,078 --> 00:01:54,347 Oh, uh. 27 00:01:54,347 --> 00:01:56,549 - Can I have a Bordeaux glass? - Hm? 28 00:01:56,549 --> 00:01:58,618 Red wine. White wine glass. 29 00:01:58,618 --> 00:01:59,719 Can't breathe. 30 00:01:59,719 --> 00:02:01,021 Neither can I. 31 00:02:02,689 --> 00:02:03,990 I don't get it. 32 00:02:03,990 --> 00:02:06,726 Why can't I meet one normal, down-to-earth woman? 33 00:02:06,726 --> 00:02:10,864 Somebody who's interested in something other than nail polish or wine glasses. 34 00:02:10,864 --> 00:02:12,399 Ketchup. I want to Ketchup. 35 00:02:12,399 --> 00:02:14,134 Ketchup? On a tuna melt? 36 00:02:14,134 --> 00:02:16,636 Well, I can try something new, can I? 37 00:02:16,636 --> 00:02:18,204 Jude, 38 00:02:18,204 --> 00:02:20,206 something bothering you because you seem a little... 39 00:02:21,875 --> 00:02:23,076 ...stressed. 40 00:02:23,076 --> 00:02:25,245 I am not stressed, just because I gave up 41 00:02:25,245 --> 00:02:27,180 /a private practice in psychology to be there 42 00:02:27,180 --> 00:02:28,348 for my fatherless son, 43 00:02:28,348 --> 00:02:30,116 who's already so damn self-sufficient, 44 00:02:30,116 --> 00:02:32,085 and he only needs me to change his diapers 45 00:02:32,085 --> 00:02:33,820 and type up his Grant proposals. 46 00:02:33,820 --> 00:02:37,757 I am just so bored. 47 00:02:37,757 --> 00:02:40,894 You see, that is exactly what I'm talking about. 48 00:02:40,894 --> 00:02:43,129 It's attitudes like that that are ruining this country. 49 00:02:43,129 --> 00:02:44,497 Excuse me? 50 00:02:49,269 --> 00:02:51,871 Look around you. Look around you. What do you see? 51 00:02:51,871 --> 00:02:54,207 I mean, there's a woman picking through the trash. 52 00:02:54,207 --> 00:02:57,277 I'm sure she'd be happy to eat your sandwich without the ketchup. 53 00:02:57,277 --> 00:02:59,045 And there's a man with no legs. 54 00:02:59,045 --> 00:03:01,047 He'd give his right arm to have your problems. 55 00:03:01,047 --> 00:03:02,816 You're bored? 56 00:03:02,816 --> 00:03:05,118 Start complaining and do something. 57 00:03:05,118 --> 00:03:07,954 Help someone. He knows this. Let's make a difference. 58 00:03:07,954 --> 00:03:09,889 The Richard Stone Foundation underwrites 59 00:03:09,889 --> 00:03:12,525 any number of charities, as you well know. 60 00:03:12,525 --> 00:03:15,628 Let me tell you something. Anybody can write a check for $100,000. 61 00:03:15,628 --> 00:03:17,130 It's something else to get involved. 62 00:03:17,130 --> 00:03:18,698 And that's what I would do if I had your-- 63 00:03:18,698 --> 00:03:20,066 your free time, you know? 64 00:03:20,066 --> 00:03:22,369 I'd-- I'd touch some lives. 65 00:03:24,304 --> 00:03:25,338 You're right. 66 00:03:30,276 --> 00:03:32,812 And have I ever told you how much I hated you 67 00:03:32,812 --> 00:03:34,014 when you lecture me? 68 00:03:45,191 --> 00:03:47,560 Now, there are two parts to the operation. 69 00:03:47,560 --> 00:03:49,629 There's cooking and serving. 70 00:03:49,629 --> 00:03:51,164 Most people prefer the cooking 71 00:03:51,164 --> 00:03:52,999 because they're a little scared of the clientele. 72 00:03:52,999 --> 00:03:55,168 Well, actually, I did flirt with the idea 73 00:03:55,168 --> 00:03:56,636 of starting my own catering business, 74 00:03:56,636 --> 00:03:58,204 so cooking would be fine with me. 75 00:03:58,204 --> 00:04:00,440 We don't need any more cooks. 76 00:04:00,440 --> 00:04:02,842 So you can do the serving. 77 00:04:02,842 --> 00:04:05,912 Here you go. Now, don't look so nervous. 78 00:04:05,912 --> 00:04:07,981 They're people just like you and me. 79 00:04:07,981 --> 00:04:09,349 Hold it, Benny. 80 00:04:09,349 --> 00:04:10,984 Now, you may have three personalities, 81 00:04:10,984 --> 00:04:13,420 but you only get one pork chop in here, brother. 82 00:04:18,458 --> 00:04:21,394 Lisbett? Lisbett Weeks? 83 00:04:21,394 --> 00:04:24,831 - Yes. - Judith Stone. Judith Van Boon. 84 00:04:24,831 --> 00:04:27,233 I was friends with your sister in high school. 85 00:04:27,233 --> 00:04:30,003 I didn't know anyone was friends with my sister in high school. 86 00:04:30,003 --> 00:04:31,538 Well, not close friends. 87 00:04:31,538 --> 00:04:34,374 She sat behind me in homeroom. You know, Van Boon, Weeks. 88 00:04:34,374 --> 00:04:37,043 Oh, right, you used to live on Willow Drive. 89 00:04:37,043 --> 00:04:40,013 Your mother used to give out toothpaste on Halloween. 90 00:04:40,013 --> 00:04:42,015 Yes, well, everyone else gave out candy, 91 00:04:42,015 --> 00:04:46,086 so she just figured, but anyway, I am so glad to see you. 92 00:04:46,086 --> 00:04:49,055 This is my first day here, and I'm a little overwhelmed. 93 00:04:49,055 --> 00:04:51,391 So you cook or serve? 94 00:04:51,391 --> 00:04:53,360 Girls, girls, girls. 95 00:04:53,360 --> 00:04:55,695 If we wanted you to be talking, 96 00:04:55,695 --> 00:04:57,530 we would have brought some hairdryers in here. 97 00:04:57,530 --> 00:05:00,867 So you start serving, and you start eating. 98 00:05:02,302 --> 00:05:03,603 We've got your favorite today, Liz. 99 00:05:03,603 --> 00:05:05,672 Cream of mushroom. 100 00:05:15,882 --> 00:05:17,617 I spent six months designing this guy's 101 00:05:17,617 --> 00:05:19,319 entire spring sportswear line. 102 00:05:19,319 --> 00:05:21,721 Then I find out his revolutionary approach 103 00:05:21,721 --> 00:05:24,124 to manufacturing involves stealing my designs 104 00:05:24,124 --> 00:05:25,492 and moving to Malaysia. 105 00:05:25,492 --> 00:05:28,261 And thanks to MasterCard, I'd already spent 106 00:05:28,261 --> 00:05:29,763 most of the money I'd never been paid. 107 00:05:29,763 --> 00:05:32,465 Well, can't you just sue someone for something? 108 00:05:32,465 --> 00:05:33,833 Well, I talked to a lawyer. 109 00:05:33,833 --> 00:05:37,070 He told me I was out of luck, sent me a bill for $500. 110 00:05:37,070 --> 00:05:40,840 Then I maxed out my credit cards while I was looking for work. 111 00:05:40,840 --> 00:05:42,342 Six months later, I started 112 00:05:42,342 --> 00:05:44,210 selling my stuff just to pay my rent. 113 00:05:44,210 --> 00:05:48,014 Pretty soon, I was out of stuff, so, I was out of an apartment. 114 00:05:49,449 --> 00:05:52,252 Anyway, enough about me. How are you? 115 00:05:52,252 --> 00:05:55,221 Oh, well, you know, same old, same old. 116 00:05:55,221 --> 00:05:56,723 I am unemployed, too. 117 00:05:56,723 --> 00:05:58,425 You know, and I live here. 118 00:05:59,559 --> 00:06:01,361 And it's noisy, and there's a lot of crime, 119 00:06:01,361 --> 00:06:03,363 but well, we call it home. 120 00:06:03,363 --> 00:06:05,365 Funny. That's what I call my car. 121 00:06:06,599 --> 00:06:08,635 Look, if you need a place to stay, 122 00:06:08,635 --> 00:06:10,603 and of course you do, uh, 123 00:06:10,603 --> 00:06:12,205 you're more than welcome to stay here. 124 00:06:12,205 --> 00:06:14,274 Thanks. I don't want to impose. 125 00:06:14,274 --> 00:06:16,743 I'm sure I'll be back on my feet real soon. 126 00:06:18,478 --> 00:06:19,946 Well, you think about it, 127 00:06:19,946 --> 00:06:22,882 and I'll just leave the keys to the doorman for you. 128 00:06:25,852 --> 00:06:28,588 - Martin. - Jude, I want to apologize about lunch yesterday. 129 00:06:28,588 --> 00:06:29,856 I was way out of line. 130 00:06:29,856 --> 00:06:32,158 No, no, no. You were right, you know? 131 00:06:32,158 --> 00:06:34,627 So, I went out, and I volunteered at a soup kitchen 132 00:06:34,627 --> 00:06:36,429 on 10th Avenue, and it was great. 133 00:06:36,429 --> 00:06:37,897 And do you remember Regina Weeks? 134 00:06:37,897 --> 00:06:39,899 You met her at my high school reunion. 135 00:06:42,369 --> 00:06:44,237 You mean the one who was so annoying that you wanted-- 136 00:06:44,237 --> 00:06:46,006 This is her sister, Lizbett. 137 00:06:46,006 --> 00:06:48,375 0-I met her at the soup kitchen. - Hi. 138 00:06:49,476 --> 00:06:51,644 Every time you open your mouth, you put your foot in it. 139 00:06:51,644 --> 00:06:54,147 You know, when I said annoying, I meant good annoying. 140 00:06:54,147 --> 00:06:56,649 You know, sort of like a busy bee. 141 00:06:56,649 --> 00:07:00,120 Or a dentist drill, or a really painful sunburn. 142 00:07:01,154 --> 00:07:02,889 We shared a room till I was 13. 143 00:07:02,889 --> 00:07:04,224 Oh. 144 00:07:07,394 --> 00:07:08,928 Sit down. 145 00:07:08,928 --> 00:07:09,996 Okay. 146 00:07:12,532 --> 00:07:13,600 Hello? 147 00:07:15,402 --> 00:07:18,038 Darling, you've got to learn how to share. 148 00:07:18,038 --> 00:07:21,107 Yes, yes, but it is Professor Fleming's spectrophotometer, 149 00:07:21,107 --> 00:07:23,276 and I think he should have a chance to play with it too. 150 00:07:23,276 --> 00:07:25,612 I think someone needs an app. 151 00:07:25,612 --> 00:07:27,147 I'll be right up. 152 00:07:27,147 --> 00:07:29,349 I-- Pre-toddlers. 153 00:07:29,349 --> 00:07:31,818 Would you excuse me just for a minute? 154 00:07:38,158 --> 00:07:39,359 Move in, move in! 155 00:07:39,359 --> 00:07:41,027 How often do you go to the soup kitchen? 156 00:07:41,027 --> 00:07:44,097 Um, just about every day. 157 00:07:44,097 --> 00:07:45,965 Well, that's an amazing commitment. 158 00:07:45,965 --> 00:07:47,400 I really respect that. 159 00:07:47,400 --> 00:07:50,704 Oh, you know, I don't even like to talk about it. 160 00:07:50,704 --> 00:07:52,572 You're an angel. 161 00:07:52,572 --> 00:07:55,642 So good, so kind, so human. 162 00:07:55,642 --> 00:07:56,776 Like a nurse. 163 00:07:56,776 --> 00:07:58,878 Right, right. It's all in the doing. 164 00:08:04,851 --> 00:08:06,486 You know, I hate to seem too forward, but-- 165 00:08:06,486 --> 00:08:09,356 - Will you marry me? - Can I buy you some coffee? 166 00:08:09,356 --> 00:08:10,390 Um... 167 00:08:11,458 --> 00:08:14,994 Oh, Maybe we could try dinner, although that might take me a little longer. 168 00:08:14,994 --> 00:08:17,864 You know, this isn't really a good time for me. 169 00:08:17,864 --> 00:08:20,000 I'm not really in a dating mode. 170 00:08:20,000 --> 00:08:21,101 Oh. 171 00:08:22,202 --> 00:08:25,839 So it won't be a date. It'll just be food. 172 00:08:25,839 --> 00:08:27,307 I mean, you feed people all day long. 173 00:08:27,307 --> 00:08:28,775 You deserve to be fed. 174 00:08:28,775 --> 00:08:31,945 Think of it as a thank you dinner on behalf of mankind. 175 00:08:33,346 --> 00:08:36,082 Well, how can I turn down all mankind? 176 00:08:36,082 --> 00:08:38,351 Great. How about tomorrow night? 177 00:08:38,351 --> 00:08:41,021 Seven o'clock? I'll pick you up. Where do you live? 178 00:08:41,021 --> 00:08:42,856 You know what? I'm gonna be out running around. 179 00:08:42,856 --> 00:08:44,357 Why don't I just meet you? 180 00:08:44,357 --> 00:08:45,925 Okay. 181 00:08:52,632 --> 00:08:54,067 Scampi was delicious. 182 00:08:55,468 --> 00:08:57,671 I can't remember the last time I had a home-cooked meal. 183 00:08:57,671 --> 00:08:59,706 Well, there's no trouble at all. 184 00:09:01,775 --> 00:09:02,809 Oh. 185 00:09:03,710 --> 00:09:06,413 You accidentally threw away some of your serving pieces. 186 00:09:06,413 --> 00:09:08,348 Thank God you found that. 187 00:09:08,348 --> 00:09:10,316 It's Judith's and my China pattern. 188 00:09:10,917 --> 00:09:12,852 This aluminum was all the rage then. 189 00:09:15,155 --> 00:09:17,090 Can I interest you in an after-dishes drink? 190 00:09:17,090 --> 00:09:18,692 Yeah. I'd love a beer. 191 00:09:19,859 --> 00:09:21,528 That's a very good choice, 192 00:09:21,528 --> 00:09:24,597 you know, 'cause I happen to brew it myself. 193 00:09:28,034 --> 00:09:29,369 Don't bother with the glass. 194 00:09:29,369 --> 00:09:31,771 Somehow beer always tastes better out of a bottle. 195 00:09:32,372 --> 00:09:33,473 What a gal. 196 00:09:33,473 --> 00:09:35,442 Martin, I want to thank you for tonight. 197 00:09:36,142 --> 00:09:37,944 I wasn't expecting to have a good time. 198 00:09:38,978 --> 00:09:40,680 That was supposed to be a compliment. 199 00:09:40,680 --> 00:09:42,515 Oh. [laughs] Okay. 200 00:09:43,950 --> 00:09:45,452 Well, two, uh, 201 00:09:45,452 --> 00:09:47,721 two more nights, you know, together? 202 00:10:38,872 --> 00:10:41,274 Oh, I'm telling you, Eddie, she's incredible. 203 00:10:41,274 --> 00:10:44,644 It's only been a week, but this could turn into something big. 204 00:10:44,644 --> 00:10:46,546 Good. Good for you. 205 00:10:46,546 --> 00:10:47,714 What? 206 00:10:47,714 --> 00:10:49,182 - What's the matter? - Nothing. 207 00:10:50,116 --> 00:10:52,318 It's just that I kill myself to set you off with women, 208 00:10:52,318 --> 00:10:53,653 and then you go find one of your own. 209 00:10:53,653 --> 00:10:55,689 How selfish of me to forget your feelings. 210 00:10:55,689 --> 00:10:57,924 And I'm talking quality women here. 211 00:10:57,924 --> 00:11:00,593 Most of them have been had by professional athletes, 212 00:11:00,593 --> 00:11:02,696 but no, that's not good enough for you. 213 00:11:02,696 --> 00:11:04,998 Come on, Eddie. They were just a little too... 214 00:11:04,998 --> 00:11:07,567 Cheap, gaudy and shallow. 215 00:11:07,567 --> 00:11:09,035 ...materialistic for me, you know, 216 00:11:09,035 --> 00:11:11,938 but Elizabeth's down to earth, you know, and caring. 217 00:11:11,938 --> 00:11:14,007 Yeah, yeah, yeah. Forget the crap. 218 00:11:14,007 --> 00:11:15,141 So how does she look? 219 00:11:15,141 --> 00:11:17,010 She's gorgeous. She's gorgeous. 220 00:11:17,010 --> 00:11:18,745 She's about 5'8" and blonde, 221 00:11:18,745 --> 00:11:21,381 and she looks sort of like that woman over there. 222 00:11:21,381 --> 00:11:22,682 Lisbett. 223 00:11:24,984 --> 00:11:26,386 Hey. 224 00:11:26,386 --> 00:11:27,454 Hi. 225 00:11:32,125 --> 00:11:35,028 We were just talking about you. 226 00:11:35,028 --> 00:11:36,796 This is my friend, Eddie Charles. 227 00:11:36,796 --> 00:11:39,065 - Hey, nice to meet you. - What are you doing with the sleeping bag? 228 00:11:39,065 --> 00:11:41,735 - Are you going camping? - No, actually, I just-- 229 00:11:42,302 --> 00:11:44,104 It's a mess in there, I know. 230 00:11:44,104 --> 00:11:45,638 No kidding. 231 00:11:45,638 --> 00:11:47,340 Looks like you have everything you own in there. 232 00:11:48,541 --> 00:11:50,310 You must be headed to the soup kitchen. 233 00:11:50,310 --> 00:11:52,012 Yeah, and I'm running late, so... 234 00:11:52,012 --> 00:11:53,179 Can you believe this woman? 235 00:11:53,179 --> 00:11:54,614 Not only is she a volunteer, 236 00:11:54,614 --> 00:11:56,716 but she's giving away all this stuff. 237 00:11:56,716 --> 00:11:58,685 Hey, you wore that dress yesterday. 238 00:11:58,685 --> 00:12:00,153 It looked great on you. 239 00:12:00,153 --> 00:12:02,288 Elizabeth, I noticed you haven't been 240 00:12:02,288 --> 00:12:04,357 sleeping in your car the last couple of nights. 241 00:12:04,357 --> 00:12:07,660 And if you found another place, I was just wondering if I could crash from the back. 242 00:12:07,660 --> 00:12:10,296 You see, Luther peed on my box. 243 00:12:12,999 --> 00:12:14,134 You live in your car? 244 00:12:14,134 --> 00:12:15,669 Of course, she doesn't live in her car. 245 00:12:15,669 --> 00:12:17,804 You don't live in your car, do you? 246 00:12:18,838 --> 00:12:21,341 Can I talk to you in private for a minute? 247 00:12:23,143 --> 00:12:24,244 Lisbett. 248 00:12:26,813 --> 00:12:27,881 What's going on? 249 00:12:27,881 --> 00:12:29,949 You told me you lived on 68th Street. 250 00:12:29,949 --> 00:12:33,920 Actually, I just parked there Monday, Wednesday, and Friday. 251 00:12:33,920 --> 00:12:35,255 How could this happen? 252 00:12:35,255 --> 00:12:37,223 I mean, how long have you been-- 253 00:12:37,223 --> 00:12:40,260 Martin, I wanted to tell you. I really did, it's just... 254 00:12:40,260 --> 00:12:42,729 it's kind of a conversation stopper. 255 00:12:42,729 --> 00:12:45,398 The longer I waited, the harder it was to bring it up. 256 00:12:49,436 --> 00:12:51,171 Move it or lose it. We start towing it, too. 257 00:12:51,171 --> 00:12:52,305 Just two minutes. 258 00:12:52,305 --> 00:12:53,640 Two minutes. 259 00:12:55,041 --> 00:12:57,143 I'm really sorry if you hate me or... 260 00:12:58,111 --> 00:13:00,013 I gave you the heebie-jeebies. 261 00:13:00,013 --> 00:13:02,849 I totally understand if you never want to see me again. 262 00:13:03,450 --> 00:13:04,818 Get me out of here! 263 00:13:04,818 --> 00:13:06,486 Don't be ridiculous. 264 00:13:06,486 --> 00:13:08,188 Of course I want to see you again. 265 00:13:08,188 --> 00:13:09,823 Really? 266 00:13:09,823 --> 00:13:10,924 Are you sure? 267 00:13:12,058 --> 00:13:13,326 Oh, no, I'm not. 268 00:13:13,326 --> 00:13:15,095 Sure, I'm-- I'm sure. 269 00:13:16,396 --> 00:13:18,531 Look, I'm telling you, we're not related. 270 00:13:18,531 --> 00:13:20,800 Maybe you saw me on TV. 271 00:13:20,800 --> 00:13:22,836 Aha! That's right. 272 00:13:22,836 --> 00:13:25,772 You're Eddie, huh? 273 00:13:25,772 --> 00:13:28,308 Hey, everybody! It's Eddie Murphy! 274 00:13:28,308 --> 00:13:31,344 It's Eddie Murphy! Come on! It's Eddie Murphy! 275 00:13:34,748 --> 00:13:35,982 Let's get out of here. 276 00:13:35,982 --> 00:13:38,985 You know, man, my women may be materialistic, 277 00:13:38,985 --> 00:13:42,188 but at least they have materials like a wall, a roof, furniture. 278 00:13:42,188 --> 00:13:44,357 What's wrong with you? Have you no decency? 279 00:13:44,357 --> 00:13:46,993 No, but I have a zip code. 280 00:13:52,665 --> 00:13:54,601 Dream On will be right back. 281 00:14:02,776 --> 00:14:05,578 At first I thought it's just one night. 282 00:14:05,578 --> 00:14:08,181 Then one night became two. 283 00:14:10,116 --> 00:14:11,918 Two nights became a week. 284 00:14:11,918 --> 00:14:14,254 Pretty soon a week became a month, and... 285 00:14:15,522 --> 00:14:16,556 here I am. 286 00:14:21,027 --> 00:14:22,729 That could happen to anyone. 287 00:14:24,397 --> 00:14:26,366 Is there anything else you want to know? 288 00:14:26,366 --> 00:14:27,600 - Are you in debt? - No. 289 00:14:27,600 --> 00:14:29,135 - Are you addicted to drugs? - No. 290 00:14:29,135 --> 00:14:30,704 - Drinking? Gambling? - No. 291 00:14:30,704 --> 00:14:32,205 Are you being blackmailed by anybody? 292 00:14:32,205 --> 00:14:34,407 No, that-- that-- pretty much covers it. 293 00:14:34,407 --> 00:14:36,576 But if it makes you uncomfortable to discuss it, 294 00:14:36,576 --> 00:14:37,744 then we shouldn't. 295 00:14:37,744 --> 00:14:39,746 Ever. Again. I mean, you... really. 296 00:14:41,581 --> 00:14:44,417 Thank you for being so supportive. 297 00:14:44,417 --> 00:14:45,885 It's the first time in a long time 298 00:14:45,885 --> 00:14:47,554 I've felt like a person again. 299 00:14:47,554 --> 00:14:48,822 Let's not get physical. 300 00:14:48,822 --> 00:14:51,324 Would you like some more frozen yogurt? 301 00:14:51,324 --> 00:14:52,425 It's not bad. 302 00:14:52,425 --> 00:14:54,594 No. It's getting late. 303 00:14:54,594 --> 00:14:56,696 Come on. Let's go to bed. 304 00:14:56,696 --> 00:14:58,331 Why don't you go ahead and-- 305 00:15:00,100 --> 00:15:02,836 Go get ready, and I'll-- I'll be right in. 306 00:15:02,836 --> 00:15:05,071 Wait, is something wrong, Martin? 307 00:15:05,071 --> 00:15:06,473 No. 308 00:15:06,473 --> 00:15:07,941 No, it's just that... 309 00:15:07,941 --> 00:15:09,976 I tried to wait out of this moment of difficulty. 310 00:15:09,976 --> 00:15:12,278 ...I wish there was something I could do to... 311 00:15:12,679 --> 00:15:13,713 to help. 312 00:15:13,713 --> 00:15:15,548 Oh, you have no idea 313 00:15:15,548 --> 00:15:16,950 how much you've done already. 314 00:15:17,951 --> 00:15:19,753 Plus, you're a book editor. 315 00:15:19,753 --> 00:15:21,788 It's not like you're the Salvation Army. 316 00:15:24,024 --> 00:15:25,625 I got it. 317 00:15:25,625 --> 00:15:27,861 The Diary of a Homeless One. 318 00:15:27,861 --> 00:15:30,196 The true story of a woman who lives in her car, 319 00:15:30,196 --> 00:15:31,698 sneaks showers in hotels, 320 00:15:31,698 --> 00:15:33,299 can't get a job till she has an address, 321 00:15:33,299 --> 00:15:35,001 can't get an address till she has a job. 322 00:15:35,001 --> 00:15:37,871 Gibby, it's-- it's the Catch-22 of the '90s. 323 00:15:37,871 --> 00:15:40,740 Hm. Only one question. 324 00:15:40,740 --> 00:15:42,809 Is this the worst idea you've ever pitched, 325 00:15:42,809 --> 00:15:45,011 or is it the worst idea anyone's ever pitched? 326 00:15:45,011 --> 00:15:46,680 Gibby, come on. Come on. 327 00:15:46,680 --> 00:15:48,381 We're in a win-win situation here. 328 00:15:48,381 --> 00:15:50,150 We help a woman get back on her feet, 329 00:15:50,150 --> 00:15:52,052 and she gives us a certain bestseller. 330 00:15:52,052 --> 00:15:55,221 Oh, yes. I can see the adverts already. 331 00:15:55,221 --> 00:15:57,791 You've smelled their stench. Now read their story. 332 00:15:57,791 --> 00:16:00,694 Perhaps we could make it a scratch and sniff. 333 00:16:00,694 --> 00:16:02,362 Maybe. 334 00:16:02,362 --> 00:16:04,364 Maybe we can discuss marketing strategies later. 335 00:16:04,364 --> 00:16:07,233 Okay, but the important thing is that Elizabeth Weeks is... 336 00:16:07,233 --> 00:16:11,104 On line two, she wants to know when you're coming home tonight. 337 00:16:14,407 --> 00:16:16,443 You must mean in Jeremy's on line two. 338 00:16:16,443 --> 00:16:17,977 Why don't you just tell him that... 339 00:16:17,977 --> 00:16:19,612 Martin, I think I know the difference 340 00:16:19,612 --> 00:16:21,281 between your girlfriend and your son. 341 00:16:21,281 --> 00:16:23,817 Elizabeth Weeks has long eyelashes. 342 00:16:23,817 --> 00:16:26,152 Jeremy has a father who dates homeless women. 343 00:16:26,152 --> 00:16:27,320 Take a message. 344 00:16:29,622 --> 00:16:30,824 My, my. 345 00:16:30,824 --> 00:16:33,360 Marty, may I suggest the ragamuffin 346 00:16:33,360 --> 00:16:35,929 who hangs out in front of the building in barks of traffic? 347 00:16:35,929 --> 00:16:37,964 Wouldn't have to offer her a book deal. 348 00:16:37,964 --> 00:16:40,900 I'm sure you could lure her into bed with a half-eaten chicken leg. 349 00:16:40,900 --> 00:16:44,237 Gibby, this isn't about Elizabeth Weeks being my friend. 350 00:16:44,237 --> 00:16:45,839 This is a story that has to be told. 351 00:16:45,839 --> 00:16:47,107 Now, wait a minute. 352 00:16:47,107 --> 00:16:49,509 I'll guarantee the advance against my salary. 353 00:16:49,509 --> 00:16:51,745 Marty, those are my favorite words to hear. 354 00:16:51,745 --> 00:16:54,214 And here, drop this into a cup for me, won't you? 355 00:16:58,251 --> 00:16:59,486 Smart boy. 356 00:17:00,820 --> 00:17:02,255 I don't know what to say. 357 00:17:03,223 --> 00:17:04,524 God bless you. 358 00:17:04,524 --> 00:17:05,892 You don't have to say anything. 359 00:17:05,892 --> 00:17:08,061 And by the way, that's just an advance. 360 00:17:08,061 --> 00:17:09,295 Oh, Martin, thank you. 361 00:17:10,530 --> 00:17:11,564 I can't do this. 362 00:17:11,564 --> 00:17:13,033 What? 363 00:17:14,367 --> 00:17:15,702 Why not? 364 00:17:15,702 --> 00:17:17,337 It's not like it's a handout or something. 365 00:17:17,337 --> 00:17:18,638 You're gonna be earning it. 366 00:17:18,638 --> 00:17:20,273 No, it's not that, it's just... 367 00:17:21,074 --> 00:17:23,243 being homeless isn't my proudest accomplishment. 368 00:17:24,344 --> 00:17:27,147 I want to put the whole thing behind me, not put it in print. 369 00:17:27,147 --> 00:17:30,383 No, no. Look. Cashing this check will put the whole thing behind you. 370 00:17:30,383 --> 00:17:32,485 You know, plus you'll be a role model. 371 00:17:32,485 --> 00:17:33,887 You'll do for homelessness 372 00:17:33,887 --> 00:17:35,955 what Betty Ford did for drug addicts. 373 00:17:35,955 --> 00:17:37,791 That's exactly what I'm afraid of. 374 00:17:37,791 --> 00:17:40,460 I don't want to be the poster child for the homeless. 375 00:17:41,261 --> 00:17:42,862 I'm sorry. 376 00:17:42,862 --> 00:17:45,031 Can we just drop it? 377 00:17:45,031 --> 00:17:47,000 Fine. Fine, that's okay. 378 00:17:49,369 --> 00:17:51,071 No, I can't believe this. 379 00:17:51,071 --> 00:17:53,873 I go way out on a limb to find the perfect solution to our problems. 380 00:17:53,873 --> 00:17:56,343 - You don't even want to do it. - What do you mean, "our problem"? 381 00:17:56,343 --> 00:17:58,845 I know what my problem is. What's your problem? 382 00:17:58,845 --> 00:18:00,580 We can't be seen together. 383 00:18:00,580 --> 00:18:03,216 Let's not get into semantics, okay? You know what I'm talking about. 384 00:18:03,216 --> 00:18:04,718 Yeah, I think I do. 385 00:18:04,718 --> 00:18:06,986 Look, I am offering you a way out. 386 00:18:06,986 --> 00:18:09,823 Martin, just admit it. This whole book thing has nothing to do with me. 387 00:18:09,823 --> 00:18:11,925 You're only doing this so you'll feel more comfortable. 388 00:18:11,925 --> 00:18:14,494 I'll feel more comfortable? I'm already comfortable. 389 00:18:14,494 --> 00:18:16,796 I've got an apartment and a job and a bed. 390 00:18:16,796 --> 00:18:18,798 You're the one who's living in a Volkswagen Rabbit. 391 00:18:18,798 --> 00:18:20,533 - I'm going now. - Where? 392 00:18:20,533 --> 00:18:21,968 Where? You have nowhere to go. 393 00:18:21,968 --> 00:18:23,970 Just cash the check and become a normal person. 394 00:18:23,970 --> 00:18:26,506 Will you? I mean, come on. What more can I do? 395 00:18:26,506 --> 00:18:28,074 I didn't ask you to do anything. 396 00:18:29,175 --> 00:18:31,978 I thought I had someone that respected me 397 00:18:31,978 --> 00:18:34,047 and made me feel good about myself again. 398 00:18:34,614 --> 00:18:35,749 Obviously I was wrong. 399 00:18:41,121 --> 00:18:42,155 Pig head! 400 00:18:47,961 --> 00:18:50,397 You made a mistake, kid. A bad mistake. 401 00:18:52,565 --> 00:18:54,100 Toby, buzz me when Judith gets here. 402 00:18:54,100 --> 00:18:56,536 Okay, buzz. 403 00:18:56,536 --> 00:18:58,371 She's standing right in front of me. 404 00:19:00,040 --> 00:19:01,274 Toby. 405 00:19:01,274 --> 00:19:03,476 Martin, could you hand me the pencil sharpener? 406 00:19:08,682 --> 00:19:09,916 Thank you. 407 00:19:09,916 --> 00:19:11,785 Elizabeth asked me to return this to you. 408 00:19:11,785 --> 00:19:14,320 Thank you. Do you know where she is? 409 00:19:14,320 --> 00:19:15,989 I've been trying to get in touch with her. 410 00:19:15,989 --> 00:19:18,758 Oh, why? Because she got away before you had a chance 411 00:19:18,758 --> 00:19:21,127 to brand her forehead with a Scarlett H? 412 00:19:23,930 --> 00:19:25,532 Just tell me where she is, will you? 413 00:19:25,532 --> 00:19:26,900 She's living in Brooklyn Heights. 414 00:19:26,900 --> 00:19:28,835 I loaned her the money for first month's rent 415 00:19:28,835 --> 00:19:30,570 and security deposit, and tomorrow she's meeting 416 00:19:30,570 --> 00:19:33,006 with a costume designer about maybe doing some freelance work. 417 00:19:33,006 --> 00:19:36,643 Great. It's great. Do you have her phone number? 418 00:19:36,643 --> 00:19:38,445 Martin, she doesn't want to talk to you. 419 00:19:38,445 --> 00:19:40,780 Would you stop that, please? 420 00:19:41,448 --> 00:19:42,549 Sorry. 421 00:19:42,549 --> 00:19:44,784 It's late and I've got to serve dinners. 422 00:19:44,784 --> 00:19:46,286 - No, Jude. - Judy! 423 00:19:46,286 --> 00:19:47,721 You're looking fit as a ferret. 424 00:19:47,721 --> 00:19:50,056 Twirl around, I'll guess your weight. 425 00:19:50,056 --> 00:19:51,257 Hello, Gibby. 426 00:19:52,559 --> 00:19:54,828 Eight stone seven. Give or take a pound. 427 00:19:54,828 --> 00:19:56,696 Gibby, guess my shoe size. 428 00:19:56,696 --> 00:19:58,365 Marty, your office. 429 00:20:00,433 --> 00:20:02,602 Got the marketing plan for your homeless book. 430 00:20:02,602 --> 00:20:04,371 We put Miss Weeks in a frock, 431 00:20:04,371 --> 00:20:06,806 conveniently tattered at the chest and rump. 432 00:20:06,806 --> 00:20:08,441 Feminine, but feral. 433 00:20:08,441 --> 00:20:10,010 Womanhood gone wild in the streets. 434 00:20:10,010 --> 00:20:13,446 It's funny if you mention that, because I have great news. 435 00:20:14,547 --> 00:20:17,017 Elizabeth's found a job and an apartment. 436 00:20:17,017 --> 00:20:20,286 - So? - So, there's not going to be a book. 437 00:20:20,286 --> 00:20:22,122 And Whitestone saves ten thousand dollars. 438 00:20:22,122 --> 00:20:23,990 And everybody lives happily ever after. 439 00:20:25,825 --> 00:20:28,862 Everybody except the noble ruler of the kingdom. 440 00:20:30,430 --> 00:20:32,298 It seems that someone at Good Morning New York 441 00:20:32,298 --> 00:20:34,167 got wind of the project, and they'd like to do 442 00:20:34,167 --> 00:20:36,002 an entire show about our little gutter snipe. 443 00:20:36,002 --> 00:20:38,204 I've spent $20,000 on promos. 444 00:20:38,204 --> 00:20:40,907 Well, Gibby, I appreciate your support 445 00:20:40,907 --> 00:20:43,410 as usual but uh... 446 00:20:43,410 --> 00:20:44,811 ...the deal is dead. 447 00:20:44,811 --> 00:20:46,146 She's not homeless anymore. 448 00:20:48,415 --> 00:20:49,983 No, but you well could be. 449 00:20:49,983 --> 00:20:52,419 If you don't find me another vagrant by five o'clock. 450 00:20:52,419 --> 00:20:55,055 Now, chop, chop. There, but for the grace of I, go you. 451 00:20:56,156 --> 00:20:58,224 Well, what are you waiting for? 452 00:20:58,224 --> 00:21:00,860 So basically, you keep a diary of your experiences. 453 00:21:00,860 --> 00:21:05,598 The ins and outs of life on the street, and we give you $10,000. 454 00:21:06,366 --> 00:21:07,400 What do you say? 455 00:21:13,073 --> 00:21:14,407 I'll take that as a no. 456 00:21:14,407 --> 00:21:16,810 Here, here. Here's twenty bucks. 457 00:21:16,810 --> 00:21:18,411 Why don't you buy yourself some food? 458 00:21:20,046 --> 00:21:21,114 Some kibble. 459 00:21:22,449 --> 00:21:25,352 Give me your tired, your poor... 460 00:21:26,319 --> 00:21:29,422 your huddled masses, yearning to breathe free. 461 00:21:30,657 --> 00:21:34,227 The wretched refuse of your teeming shores 462 00:21:34,227 --> 00:21:40,033 send these homeless tempest-tossed to me. 463 00:21:42,635 --> 00:21:43,937 Excuse me. 464 00:21:46,172 --> 00:21:47,374 How you doin'? 465 00:21:53,513 --> 00:21:54,581 Thank you. 34936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.