Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,119 --> 00:01:28,254
Oh, Joel. Joel,
you can't leave me.
2
00:01:28,254 --> 00:01:30,724
This is my big summer book.
3
00:01:32,492 --> 00:01:34,227
But we're so good together.
4
00:01:35,528 --> 00:01:39,399
Is it me? Is it me?
Because I can change.
5
00:01:39,399 --> 00:01:41,267
Hello? Hello?
6
00:01:42,569 --> 00:01:43,703
Fuck.
7
00:01:43,703 --> 00:01:46,573
Peekaboo. May I see you?
8
00:01:46,573 --> 00:01:48,708
I shall have
trouble with that one.
9
00:01:48,708 --> 00:01:52,412
Lu. Lu.
Hi. I was just
about to call you.
10
00:01:52,412 --> 00:01:55,982
Hey, Marty, watch. Marty, watch.
11
00:01:56,850 --> 00:01:59,285
Oh, poke me up
the bum with a yardstick.
12
00:01:59,285 --> 00:02:01,221
- I had it before.
- That's pretty good.
13
00:02:01,221 --> 00:02:02,722
It's much better
than I could do.
14
00:02:02,722 --> 00:02:05,925
Oh, hey. So how's our
self-help book coming?
15
00:02:05,925 --> 00:02:10,463
I bet it will make a pot full
of money, because you have
no idea how many
16
00:02:10,463 --> 00:02:13,800
sick people there are out there.
Hey, gimme, gimme, gimme.
17
00:02:13,800 --> 00:02:17,170
Well, about the book,
I have some great news,
18
00:02:17,170 --> 00:02:19,039
but you better sit down.
19
00:02:23,543 --> 00:02:28,682
You ready? I killed the book.
I killed it because it was crap.
20
00:02:28,682 --> 00:02:31,184
And I do not want
your first book to be crap.
21
00:02:31,484 --> 00:02:33,920
- You deserve better.
- Oh, thanks, Marty.
22
00:02:33,920 --> 00:02:35,922
So what are we doing
in its stead?
23
00:02:35,922 --> 00:02:38,558
Well, we have tons of choices.
24
00:02:42,395 --> 00:02:44,330
My personal favorite is...
25
00:02:45,098 --> 00:02:47,634
How to help yourself
write your own self-help book.
26
00:02:47,634 --> 00:02:49,936
Oh, you're lying to me,
aren't you, Marty?
27
00:02:49,936 --> 00:02:51,771
There is no book.
28
00:02:51,771 --> 00:02:54,574
- Right away, she knows you did
something wrong.
- Not per se.
29
00:02:54,574 --> 00:02:58,812
Well, there's gotta be
a book, because people
are expecting it.
30
00:02:58,812 --> 00:03:01,748
Somewhere
by some day for some reason.
31
00:03:01,748 --> 00:03:03,516
I don't really understand why,
32
00:03:03,516 --> 00:03:06,820
but I know that I'm in charge,
and it's very important.
33
00:03:06,820 --> 00:03:08,755
Don't worry. Don't worry.
34
00:03:08,755 --> 00:03:11,024
I'll come up with something
and we'll meet our deadline.
35
00:03:11,024 --> 00:03:12,759
I hope so, Marty.
36
00:03:12,759 --> 00:03:15,495
Because if I fail,
you know what I'm going
to have to do, don't you?
37
00:03:16,062 --> 00:03:18,565
I'm going to have to fire you.
38
00:03:18,565 --> 00:03:22,035
Just think how that's
going to make me feel.
39
00:03:25,638 --> 00:03:27,273
The operation
will take several hours,
40
00:03:27,273 --> 00:03:28,575
so I suggest you waste no time.
41
00:03:29,242 --> 00:03:31,378
Toby. Toby.
Call every agent in town.
42
00:03:31,378 --> 00:03:34,114
Find out who's got
a self-help book
that's ready to go.
43
00:03:34,114 --> 00:03:36,816
Like a book would ever
solve anybody's problems,
44
00:03:36,816 --> 00:03:38,585
in this empty,
meaningless world.
45
00:03:38,585 --> 00:03:40,720
It would solve mine.
Now put together that list.
46
00:03:40,720 --> 00:03:42,188
I want it on my desk in an hour.
47
00:03:42,188 --> 00:03:45,458
An hour, a day,
what's the difference?
48
00:03:46,126 --> 00:03:47,594
Is something bothering you?
49
00:03:47,594 --> 00:03:50,263
If you must know, I have ennui.
50
00:03:50,263 --> 00:03:52,298
It's French for "Life Sucks."
51
00:03:52,298 --> 00:03:55,468
Oh, okay. Well, what's
French for "Let's get to work?"
52
00:03:55,468 --> 00:03:56,903
You don't understand.
53
00:03:56,903 --> 00:03:59,139
I feel like my life
is like that broken record
54
00:03:59,139 --> 00:04:00,607
my grandma used to play.
55
00:04:00,607 --> 00:04:03,043
♪ Oh, I went down South
For to see my Sal ♪
56
00:04:03,043 --> 00:04:04,444
♪ For to see my Sal ♪
57
00:04:04,444 --> 00:04:07,013
♪ For to see my Sal
For to see my Sal ♪
58
00:04:08,248 --> 00:04:10,650
Toby. Toby.
59
00:04:10,650 --> 00:04:11,885
The best cure for ennui
60
00:04:11,885 --> 00:04:13,820
is to just throw
yourself into your work.
61
00:04:13,820 --> 00:04:16,089
You know, so why don't
you start by, gosh,
62
00:04:16,089 --> 00:04:17,924
I don't know,
helping me find a book.
63
00:04:17,924 --> 00:04:21,628
Oh, now, that would give my life
meaning. I could die tomorrow.
64
00:04:21,628 --> 00:04:24,864
They could put on my tombstone,
"Here lies Toby Pedalbee.
65
00:04:24,864 --> 00:04:27,767
Once, she helped
Martin Tupper find a book."
66
00:04:27,767 --> 00:04:32,205
That's the spirit.
Yes. There you go.
67
00:04:35,208 --> 00:04:38,545
Come on down and see
the largest selection of...
68
00:04:40,680 --> 00:04:43,149
With hazy morning clouds
burning off into afternoon--
69
00:04:43,149 --> 00:04:45,352
The Serengeti,
One of the harshest--
70
00:04:45,352 --> 00:04:46,853
I thought you were going
to help me.
71
00:04:46,853 --> 00:04:49,022
I am helping.
I'm doing research.
72
00:04:49,022 --> 00:04:51,091
At the very
beginning of...
73
00:04:51,091 --> 00:04:54,127
Oh, folks, this
is one of my favorite items.
74
00:04:54,127 --> 00:04:56,930
Look at this
beautiful alarm clock jewelry.
75
00:04:56,930 --> 00:05:00,367
Man, this is pathetic.
Who buys this crap?
76
00:05:00,367 --> 00:05:01,668
Give me two of the wake-up
77
00:05:01,668 --> 00:05:05,305
and accessorized
jewelry box alarm clocks.
78
00:05:05,305 --> 00:05:08,074
And while you're at it,
throw in a couple
79
00:05:08,074 --> 00:05:11,344
of those Last Supper
commemorative plates.
80
00:05:11,344 --> 00:05:13,847
Do they come with
matching gravy boats?
81
00:05:15,248 --> 00:05:17,250
I swear,
I never told him to come home
82
00:05:17,250 --> 00:05:18,651
with the most wonderful news.
83
00:05:18,651 --> 00:05:20,754
Would you turn that down,
would you, please?
84
00:05:20,754 --> 00:05:22,222
I am trying to work.
85
00:05:22,522 --> 00:05:23,623
Hey. Hey.
86
00:05:24,290 --> 00:05:26,493
I got an idea
for a self-help book.
87
00:05:26,493 --> 00:05:28,661
The Tight-Ass Guide
to Entertaining,
88
00:05:28,661 --> 00:05:29,863
by Martin Tuffer.
89
00:05:29,863 --> 00:05:31,564
It's already
been upset.
90
00:05:32,232 --> 00:05:35,735
Welcome to Beverly
Robinson's Butterfly
Power Program.
91
00:05:35,735 --> 00:05:38,038
And now, Miss Beverly Robinson.
92
00:05:38,038 --> 00:05:41,775
- Are you dissatisfied
with your life?
- Yeah.
93
00:05:41,775 --> 00:05:45,078
Stuck in a go nowhere,
do nothing job.
94
00:05:45,612 --> 00:05:49,215
- Yeah.
- Is there a talented,
successful butterfly
95
00:05:49,215 --> 00:05:51,951
inside of you wanting to
break out of its cocoon?
96
00:05:51,951 --> 00:05:53,286
Yeah.
97
00:05:53,286 --> 00:05:56,289
Are you ready to
do something about it?
98
00:05:56,289 --> 00:05:57,657
Yeah.
99
00:05:57,657 --> 00:06:02,996
Then pick up the phone
and dial 1-800-555-0110,
100
00:06:02,996 --> 00:06:08,168
to order my best selling, highly
touted butterfly power tape.
101
00:06:08,168 --> 00:06:10,070
I used to paint fingernails.
102
00:06:10,070 --> 00:06:14,774
Now I paint portraits.
I love you, Beverly Robinson.
103
00:06:14,774 --> 00:06:18,144
I love you, too, Mrs. Kim.
And all of you.
104
00:06:18,144 --> 00:06:22,515
Just like Charlotte Kim
can find the butterfly within.
105
00:06:22,515 --> 00:06:24,951
Man, you should
do your book with her.
106
00:06:25,352 --> 00:06:28,755
I would walk through hot coals
if she was on the other side.
107
00:06:29,622 --> 00:06:32,058
- And naked.
- Yeah. You know, she--
108
00:06:32,058 --> 00:06:34,194
- She seems to have...
- Fake tits.
109
00:06:34,194 --> 00:06:36,663
Charisma. I was
going to say charisma.
110
00:06:36,663 --> 00:06:37,731
...your dreams.
111
00:06:37,731 --> 00:06:39,199
And they look real to me.
112
00:06:39,199 --> 00:06:43,236
Remember, you've got
nothing to lose but your cocoon.
113
00:06:43,236 --> 00:06:45,672
So spread your wings
and show the world
114
00:06:45,672 --> 00:06:48,775
the beautiful
butterfly that you are.
115
00:06:53,446 --> 00:06:55,849
Dial 1-800-555...
116
00:06:59,753 --> 00:07:01,554
I really, really
appreciate you meeting
117
00:07:01,554 --> 00:07:04,357
with me like this. I love
your show and your tapes.
118
00:07:04,357 --> 00:07:07,594
And I think you should
do a book, because books
119
00:07:08,161 --> 00:07:09,796
are so much easier to read.
120
00:07:09,796 --> 00:07:12,565
Funny, Random House said
the same thing,
121
00:07:12,565 --> 00:07:14,367
only not in those words.
122
00:07:15,802 --> 00:07:19,005
Coffee time.
I ground the beans myself.
123
00:07:19,005 --> 00:07:22,475
I would have milked the cow,
but I was too busy
reorganizing the files.
124
00:07:22,475 --> 00:07:24,644
Muffin? I baked them
this morning.
125
00:07:24,644 --> 00:07:27,313
- No, thanks
- Thank you. Toby, could you...
126
00:07:27,313 --> 00:07:29,883
Beverly, you're
my personal guru.
127
00:07:29,883 --> 00:07:32,752
I listened to your first
tape ten times last night.
128
00:07:32,752 --> 00:07:34,087
Great.
129
00:07:34,087 --> 00:07:36,990
I think it may be
time to move on to tape two.
130
00:07:38,091 --> 00:07:39,693
- Toby, could you...
- What?
131
00:07:39,693 --> 00:07:42,962
Straighten your desk, straighten
your tie, straighten your teeth?
132
00:07:42,962 --> 00:07:45,365
No. Why don't you straighten
your desk?
133
00:07:45,365 --> 00:07:47,167
While you're at it,
could you hold all my calls?
134
00:07:47,167 --> 00:07:49,769
Aye, aye, Captain.
So long, Guru.
135
00:07:52,605 --> 00:07:55,909
You know, if you can motivate my
secretary, you must be a genius.
136
00:07:55,909 --> 00:07:57,477
- Would you...
- No, thanks.
137
00:07:57,977 --> 00:07:59,713
I'm no genius, Martin.
138
00:07:59,713 --> 00:08:02,549
I just help people
go into their emotional closets,
139
00:08:02,549 --> 00:08:05,685
and take their dreams
out of mothballs.
140
00:08:06,686 --> 00:08:10,090
Cheese blintz
is ready when you are.
141
00:08:10,090 --> 00:08:12,058
Why don't we save them
for lunch?
142
00:08:14,160 --> 00:08:16,796
Anyway, you... uh,
you were saying?
143
00:08:16,796 --> 00:08:19,032
Everybody's got a dream.
144
00:08:19,032 --> 00:08:22,135
Mine is to touch
people in a meaningful way.
145
00:08:22,135 --> 00:08:23,470
What's your dream?
146
00:08:24,270 --> 00:08:26,072
All my life,
I've tried to be a writer,
147
00:08:26,072 --> 00:08:28,675
and all I got for my pains was
a trunk full of rejection slips.
148
00:08:28,675 --> 00:08:30,243
I'm living my dream.
149
00:08:30,243 --> 00:08:32,912
I'm a senior editor at
Whitestone Publishing.
150
00:08:32,912 --> 00:08:35,882
It's the only place for me.
And I think it's the only
place for you, too.
151
00:08:35,882 --> 00:08:37,884
Okay, convince me.
152
00:08:37,884 --> 00:08:40,453
Well, we're a small
boutique house,
153
00:08:40,453 --> 00:08:43,089
and then we offer
a personal, hands-on approach.
154
00:08:43,089 --> 00:08:44,791
Or hands-off,
if that's what you prefer.
155
00:08:44,791 --> 00:08:46,760
I mean, basically,
whatever you're looking for
156
00:08:46,760 --> 00:08:49,095
in a publishing house,
that's what we are.
157
00:08:49,095 --> 00:08:51,798
Martin, I'm not
looking to get my ass kissed.
158
00:08:51,798 --> 00:08:53,266
My agent takes care of that.
159
00:08:53,266 --> 00:08:55,869
What I need
is an editor who's going to be
160
00:08:55,869 --> 00:08:57,504
bold and aggressive
and who will do
161
00:08:57,504 --> 00:09:00,540
whatever it takes to get my
message to the people.
162
00:09:00,540 --> 00:09:03,643
So unless you can do
better than that...
163
00:09:04,077 --> 00:09:07,714
Cheer me up, Marty.
I'm on the verge of a binge.
164
00:09:10,050 --> 00:09:12,919
Beverly Robinson, this
is Lu Fiske, our vice president.
165
00:09:13,653 --> 00:09:14,821
I've got it.
166
00:09:14,821 --> 00:09:16,990
Beverly has just
agreed to do a book with us.
167
00:09:16,990 --> 00:09:18,625
In fact, a series of books,
168
00:09:18,625 --> 00:09:21,494
based upon
her incredibly inspirational
lectures and tapes.
169
00:09:21,494 --> 00:09:24,831
Oh, yeah, I know you.
You're that butterfly lady.
170
00:09:24,831 --> 00:09:26,466
Exactly. Exactly.
171
00:09:26,466 --> 00:09:29,069
Every publisher wanted her,
but she decided to
go with us.
172
00:09:29,069 --> 00:09:32,806
In fact, she said, if it's not
Whitestone Publishing
and Martin Tupper,
173
00:09:32,806 --> 00:09:35,275
there's no point
in doing a book at all.
174
00:09:36,976 --> 00:09:38,311
That's right.
175
00:09:38,311 --> 00:09:41,414
I think it's great to be
part of the Whitestone team.
176
00:09:42,015 --> 00:09:44,117
It works. It works.
It works. It works.
177
00:09:44,117 --> 00:09:47,020
And what a team it is.
Oh, here, Lu.
178
00:09:47,020 --> 00:09:49,756
I've taken the liberty of buying
you a set of Beverly's tapes.
179
00:09:49,756 --> 00:09:52,959
They've already helped me,
and I'm sure they'll help you.
Not that you need any help.
180
00:09:54,160 --> 00:09:56,262
Oh, thanks, Marty.
I'll give them a listen.
181
00:09:56,262 --> 00:09:58,932
You know, I have no
idea who is inside of me?
182
00:09:58,932 --> 00:10:03,103
Wouldn't it be splendid
if it was the queen
of the Roller Derby?
183
00:10:03,103 --> 00:10:05,972
And now Lu Jammer
for the Brisbane Bombers,
184
00:10:05,972 --> 00:10:08,441
number seven, Lu Fiske.
185
00:10:13,313 --> 00:10:17,384
The boss's sister. But don't
worry. I'm in charge here.
186
00:10:17,817 --> 00:10:22,188
I like your style, Martin.
It reminds me of me.
187
00:10:22,856 --> 00:10:27,494
You see something that you want
and you go after it.
188
00:10:29,295 --> 00:10:31,765
The first stage in
the life history of a butterfly.
189
00:10:43,543 --> 00:10:46,579
The second stage,
the caterpillar, or larva.
190
00:10:56,322 --> 00:10:59,492
The curling tongue,
with its tasters at the tip,
191
00:11:03,997 --> 00:11:06,433
Getting ready
for another change.
192
00:11:09,602 --> 00:11:12,138
What is going on
inside of the chrysalis?
193
00:11:20,980 --> 00:11:23,016
Completing its life history.
194
00:11:23,016 --> 00:11:24,551
Oh!
195
00:11:36,196 --> 00:11:37,564
Ta-da!
196
00:11:37,564 --> 00:11:39,733
- Toby.
- Hi.
197
00:11:39,733 --> 00:11:41,968
- What are you doing?
- Metamorphosis, Martin.
198
00:11:41,968 --> 00:11:45,638
I listen to tapes three and four
and I emerge from my cocoon.
199
00:11:45,638 --> 00:11:48,208
My inner butterfly
is breaking free.
200
00:11:48,208 --> 00:11:50,944
And she's a tap dancer.
201
00:11:53,813 --> 00:11:56,583
That would explain the noise
you're making with your shoes.
202
00:11:56,583 --> 00:12:00,820
Why don't you tap over
the computer and type up these
notes? I need them right away.
203
00:12:02,489 --> 00:12:03,823
Martin.
204
00:12:04,824 --> 00:12:07,027
Why don't
you meet me in a supply closet
205
00:12:07,027 --> 00:12:08,495
and I'll measure your inseam?
206
00:12:08,495 --> 00:12:10,196
Quit yakkin', Ma.
We got work to do.
207
00:12:10,196 --> 00:12:11,698
Exactly. Excuse me.
208
00:12:11,698 --> 00:12:13,767
We got a theater to
find, costumes to make,
209
00:12:13,767 --> 00:12:15,835
press releases to
press and release,
210
00:12:15,835 --> 00:12:18,271
'cause I'm puttin' on a show!
211
00:12:18,271 --> 00:12:19,806
Ta-da!
212
00:12:19,806 --> 00:12:23,476
Behind this curtain
is the strangest creature
213
00:12:23,476 --> 00:12:25,679
your eyes will ever behold.
214
00:12:25,679 --> 00:12:27,714
A show? Really?
215
00:12:27,714 --> 00:12:29,683
Well, there's nothing wrong
with a little hobby,
216
00:12:29,683 --> 00:12:31,685
as long as it doesn't interfere
with your job.
217
00:12:31,685 --> 00:12:34,320
So send your mother home, lose
the shoes, and let's
get to work.
218
00:12:34,320 --> 00:12:36,856
Oh. He's bossy, isn't he?
219
00:12:37,390 --> 00:12:38,792
I like that.
220
00:12:43,296 --> 00:12:46,099
How did you beat me here?
You weren't even dressed
when I left.
221
00:12:46,099 --> 00:12:48,968
That's because I walked
with a sense of purpose.
222
00:12:50,704 --> 00:12:54,174
I finished the acknowledgments
and the last chapter,
223
00:12:54,174 --> 00:12:56,276
but I didn't have time
to write the introduction.
224
00:12:56,276 --> 00:12:59,412
You're partially
responsible for that.
225
00:13:03,883 --> 00:13:05,919
You know, you might
want to talk to Toby.
226
00:13:05,919 --> 00:13:08,722
I think she misunderstood
what you said about tapping
into her potential.
227
00:13:08,722 --> 00:13:11,458
- What do you mean?
- She's tap dancing.
228
00:13:11,458 --> 00:13:14,627
She's even talking about
doing a show.
229
00:13:15,161 --> 00:13:17,464
But that's exactly
what she should be doing.
230
00:13:17,464 --> 00:13:19,332
That's her butterfly.
231
00:13:20,300 --> 00:13:23,436
I think you should
support her in that, don't you?
232
00:13:24,070 --> 00:13:27,440
A thousand times. No.
233
00:13:27,440 --> 00:13:28,908
Of course.
234
00:13:29,342 --> 00:13:32,712
Chapter six.
Every butterfly needs some
wind beneath her wings.
235
00:13:32,712 --> 00:13:36,116
And I'll be right there
in the front row blowing away.
236
00:13:37,384 --> 00:13:39,619
Lu called.
You got a meeting at eight.
237
00:13:39,619 --> 00:13:41,321
Don't you dare be late.
238
00:13:41,321 --> 00:13:43,223
I canceled
your sandwich and ordered
239
00:13:43,223 --> 00:13:46,426
you a salad because
you're putting on weight.
Yeah, you're putting on weight.
240
00:13:49,896 --> 00:13:52,465
By the way,
I'm taking a couple days off.
241
00:13:53,733 --> 00:13:55,535
Could you excuse
me for just a minute?
242
00:13:55,535 --> 00:13:56,603
Sure.
243
00:13:58,071 --> 00:13:59,139
Toby.
244
00:14:01,508 --> 00:14:04,411
Now, look, you cannot
just take a few days off.
245
00:14:04,411 --> 00:14:06,279
You're right. I need a week.
246
00:14:06,279 --> 00:14:08,515
Here, Munchkin.
I sewed in some dress shields.
247
00:14:08,515 --> 00:14:11,651
Now you can sweat like a pig
and nobody will ever know.
248
00:14:11,651 --> 00:14:13,687
But ma! The stars.
You said you were going to--
249
00:14:14,354 --> 00:14:15,555
Give me it.
250
00:14:15,789 --> 00:14:18,792
Listen, this book goes
to press in ten days.
251
00:14:18,792 --> 00:14:21,728
Ten. Tap your foot ten
times if you understand
what I'm saying.
252
00:14:21,728 --> 00:14:24,497
Martin. I am
a butterfly and you are a net.
253
00:14:24,497 --> 00:14:28,935
All you want to do is capture
me and squish me between
two pages of a book.
254
00:14:28,935 --> 00:14:31,271
No. No. I want
to publish a book.
255
00:14:31,271 --> 00:14:34,207
Until this book is published,
I forbid you
to take any time off.
256
00:14:34,207 --> 00:14:37,043
- Are we clear?
- Perfectly.
257
00:14:41,514 --> 00:14:42,549
Morning.
258
00:14:45,585 --> 00:14:47,954
Zeta, where's Toby?
259
00:14:47,954 --> 00:14:50,156
She called in sick.
260
00:14:50,156 --> 00:14:52,492
But one of you must be lying.
Probably both.
261
00:14:52,492 --> 00:14:55,729
Is that so?
What does she have, dance fever?
262
00:14:55,729 --> 00:15:00,734
I think she said spinal
meningitis, but she'll be fine.
263
00:15:00,734 --> 00:15:04,004
Oh, by the way,
thanks to these Beverly tapes,
264
00:15:04,004 --> 00:15:06,573
I'm returning to my first love.
265
00:15:07,774 --> 00:15:09,876
Hello, Martin.
266
00:15:10,877 --> 00:15:13,213
Can't I get you some coffee?
267
00:15:13,213 --> 00:15:17,684
I can't stand day after day.
I'm going mad.
268
00:15:21,388 --> 00:15:22,956
5678.
269
00:15:25,392 --> 00:15:27,560
No, wait a minute.
270
00:15:27,827 --> 00:15:29,462
You call that kicking.
271
00:15:29,462 --> 00:15:33,633
You gotta put some oomph
into it. Like, uh...
272
00:15:34,300 --> 00:15:38,772
You're in an alley with some guy
and he owes you 30 G's,
273
00:15:38,772 --> 00:15:41,241
and he's two days late
paying up.
274
00:15:41,241 --> 00:15:43,243
Phone call for Louie Pedalbee.
275
00:15:43,243 --> 00:15:48,748
Yeah. I'll be right
back. Angie, you cover for me.
276
00:15:49,149 --> 00:15:51,885
Mm-hmm. Okay, sweet buns,
let's take it from the top.
277
00:15:51,885 --> 00:15:55,722
Hey, Tobe, don't forget,
Elvis got his mother a Cadillac.
278
00:15:55,722 --> 00:15:59,893
Toby. What do you--
hey, hey, hey. Toby.
279
00:15:59,893 --> 00:16:02,462
What the hell's going on?
I thought you were sick.
280
00:16:02,462 --> 00:16:05,098
I am. Sick of you
buttin' into my business.
281
00:16:05,098 --> 00:16:07,667
I get five personal days.
I'm taking them.
282
00:16:07,667 --> 00:16:10,103
Not when I'm on deadline.
Now get back to the office.
283
00:16:10,103 --> 00:16:13,239
I need you to proofread
the galleys, and then
type up the jacket notes.
284
00:16:13,239 --> 00:16:16,276
Did you look on your desk?
I finished it last night.
285
00:16:17,310 --> 00:16:19,312
You still have to draw
up the production schedule
286
00:16:19,312 --> 00:16:21,247
and copy and distribute
all those contracts.
287
00:16:21,247 --> 00:16:22,682
Did it, did it, did it.
288
00:16:22,682 --> 00:16:25,985
Zeta is finalizing
the details on the book signing.
289
00:16:25,985 --> 00:16:29,356
So, are we finished
with our little chat?
290
00:16:30,890 --> 00:16:32,726
Great news.
291
00:16:32,726 --> 00:16:35,695
I have just persuaded
Vic Damone's manager
292
00:16:35,695 --> 00:16:36,796
to come to the show!
293
00:16:39,966 --> 00:16:42,969
Oh, one thing, Angie. He might
be expecting a chinchilla coat.
294
00:16:43,169 --> 00:16:44,671
No problem.
295
00:16:45,405 --> 00:16:48,074
I'll borrow
one from Lord and Taylor.
296
00:16:51,678 --> 00:16:53,847
This could be my shot.
297
00:16:53,847 --> 00:16:55,882
What shot? What, at what?
298
00:16:55,882 --> 00:16:58,351
The big time. Vic Damone.
299
00:16:58,351 --> 00:17:01,054
I read in Variety, he's
looking to spruce up his act.
300
00:17:01,054 --> 00:17:02,922
Hey, I'm full of spruce.
301
00:17:03,556 --> 00:17:05,258
You're full of prunes.
302
00:17:05,258 --> 00:17:09,229
Oh, Toby, Toby, Toby.
You can't really believe
303
00:17:09,229 --> 00:17:11,598
you're going to make it
as a tap dancer.
304
00:17:11,598 --> 00:17:12,866
I don't.
305
00:17:12,866 --> 00:17:14,868
That's why I'm singing
and telling jokes.
306
00:17:14,868 --> 00:17:18,204
I'm a triple threat, like
Debbie Reynolds or Bobby Bonds.
307
00:17:18,204 --> 00:17:20,440
Wait, now, Toby,
think this thing through.
308
00:17:20,440 --> 00:17:22,709
I mean, come on. You don't have
the slightest bit of
309
00:17:22,709 --> 00:17:24,444
brains, ability, good looks...
310
00:17:24,444 --> 00:17:26,680
training or experience?
311
00:17:26,680 --> 00:17:28,848
I mean, it's a little
ridiculous, isn't it?
312
00:17:28,848 --> 00:17:30,483
Is everything all right?
313
00:17:30,483 --> 00:17:32,819
Martin thinks my
dream is ridiculous.
314
00:17:34,721 --> 00:17:37,157
I was just trying to
explain to Toby that maybe
315
00:17:37,157 --> 00:17:39,159
she shouldn't have
such high expectations.
316
00:17:39,159 --> 00:17:41,828
High expectations
equal high rewards.
317
00:17:41,828 --> 00:17:45,331
Martin, you should know that.
It's the cornerstone
of chapter 4.
318
00:17:45,331 --> 00:17:47,233
Well, yes.
319
00:17:47,233 --> 00:17:50,003
Yes, yes, that may be,
but I just
320
00:17:50,003 --> 00:17:51,805
don't want
to see Toby being misled.
321
00:17:52,605 --> 00:17:55,709
That's what you think I'm doing?
Misleading people?
322
00:17:56,409 --> 00:17:57,944
I'm sick and fast.
323
00:17:57,944 --> 00:17:59,012
No.
324
00:18:00,847 --> 00:18:03,249
No, no, of course not.
325
00:18:03,616 --> 00:18:05,952
I'm your number one
fan, and you and your book
326
00:18:05,952 --> 00:18:08,388
are my number
one priority, so...
327
00:18:09,255 --> 00:18:10,924
We'll be right back.
328
00:18:13,727 --> 00:18:14,761
Toby.
329
00:18:17,831 --> 00:18:20,600
Toby. Look, I think it's great
that you're motivated,
330
00:18:20,600 --> 00:18:22,235
but maybe
you should concentrate
331
00:18:22,235 --> 00:18:24,304
on something more
suited to your strengths.
332
00:18:24,304 --> 00:18:26,673
Oh, my strengths? What,
like typing and faxing?
333
00:18:26,673 --> 00:18:27,674
Exactly.
334
00:18:27,674 --> 00:18:29,342
Oh, maybe I should just throw my
335
00:18:29,342 --> 00:18:31,211
tap shoes in the drawer
and forget about them.
336
00:18:31,211 --> 00:18:32,579
Well...
337
00:18:32,579 --> 00:18:34,147
Kind of like you did
with your half written novel.
338
00:18:34,147 --> 00:18:37,050
- Hey, this isn't about me.
- Oh, or is it?
339
00:18:37,050 --> 00:18:39,319
Look, Martin, you know,
you might be satisfied living
340
00:18:39,319 --> 00:18:42,689
your entire life in a cocoon,
but don't drag me in there.
341
00:18:42,689 --> 00:18:45,759
Now, if you'll excuse me,
I've got a show to put on.
342
00:18:45,759 --> 00:18:47,427
It might be a long shot,
343
00:18:47,427 --> 00:18:49,329
but that's
one more than you have.
344
00:18:49,329 --> 00:18:50,463
Cocoon boy.
345
00:18:53,967 --> 00:18:55,835
Well, what have
you got to say now?
346
00:19:13,486 --> 00:19:17,323
Beverly? Hi. You're early,
as usual, but I beat you here.
347
00:19:17,323 --> 00:19:20,927
Danish? Coffee? Coffee, danish.
Danish coffee.
348
00:19:20,927 --> 00:19:22,495
Actually, I have an appointment
349
00:19:22,495 --> 00:19:25,532
in nine minutes,
so let's just get to business.
350
00:19:25,532 --> 00:19:27,367
- I had a few thoughts.
- Shoot.
351
00:19:27,367 --> 00:19:29,569
Shoot. Oh, I have
a big surprise for you.
352
00:19:29,569 --> 00:19:32,739
I think you're going to love
it, but that's okay. You start.
353
00:19:32,739 --> 00:19:38,178
Okay, first, the cover.
It should be green, not red.
354
00:19:38,178 --> 00:19:39,512
Red says stop to me.
355
00:19:39,512 --> 00:19:40,847
Green says go.
356
00:19:40,847 --> 00:19:44,150
I totally agree. Green it is.
357
00:19:44,150 --> 00:19:47,120
Second, point
of purchase displays.
358
00:19:47,120 --> 00:19:50,056
I don't want any
life size cutouts of me.
359
00:19:50,056 --> 00:19:52,826
It's tacky and a total cliche.
360
00:19:53,893 --> 00:19:55,462
You read my mind.
361
00:19:56,429 --> 00:19:59,366
Third, once
this book is finished,
362
00:19:59,366 --> 00:20:01,768
so is my
association with this company.
363
00:20:04,838 --> 00:20:07,707
I think you lost me
on that last point there.
364
00:20:07,707 --> 00:20:09,943
Look, Martin,
you obviously thought that I was
365
00:20:09,943 --> 00:20:11,711
in this for the money,
when, in truth,
366
00:20:11,711 --> 00:20:13,446
that's your agenda, not mine.
367
00:20:13,446 --> 00:20:16,483
So I'll be publishing
the rest of my series
with Simon and Schuster.
368
00:20:16,483 --> 00:20:18,852
No, no, want. Wait, Beverly.
369
00:20:18,852 --> 00:20:20,453
I mean,
even if I did think that,
370
00:20:20,453 --> 00:20:23,723
and I'm not saying
I did, I don't anymore.
371
00:20:23,723 --> 00:20:28,862
Martin, you know me. Once I make
up my mind, I never waver.
372
00:20:31,431 --> 00:20:32,866
Right. Right.
373
00:20:32,866 --> 00:20:36,069
Well, that's in your book,
right? About chapter nine.
374
00:20:36,536 --> 00:20:38,071
Chapter one.
375
00:20:39,239 --> 00:20:40,974
You're not going to quit now.
376
00:20:41,875 --> 00:20:44,978
Isn't there something in chapter
three about staying open minded?
377
00:20:44,978 --> 00:20:47,047
We could talk
about it Saturday night.
378
00:20:47,047 --> 00:20:48,982
So, should I pick
you up or just
379
00:20:48,982 --> 00:20:52,619
go fuck myself,
is what I'm guessing.
380
00:20:59,492 --> 00:21:02,696
I love you, Beverly Robinson!
381
00:21:16,743 --> 00:21:18,011
Excuse me. Can I, uh...
382
00:21:39,099 --> 00:21:43,903
♪ I never broke the piñata ♪
383
00:21:44,704 --> 00:21:49,809
♪ I never sat on Santa's lap ♪
384
00:21:50,577 --> 00:21:54,914
♪ Now that I'm here,
I just gotta ♪
385
00:21:54,914 --> 00:21:57,617
♪ Tap, Toby
Tap, Toby ♪
386
00:21:57,617 --> 00:22:02,722
♪ Tap, tap, tap ♪
387
00:22:08,595 --> 00:22:09,896
♪ Tap, tap, tap ♪
388
00:22:09,896 --> 00:22:11,131
♪ So I gotta be ♪
389
00:22:11,131 --> 00:22:12,799
♪ Tap, tap, tap ♪
390
00:22:12,799 --> 00:22:13,867
♪ So I gotta be ♪
391
00:22:13,867 --> 00:22:16,369
♪ Tap, tap, dancin' ♪
392
00:22:16,369 --> 00:22:19,172
♪ On the S-T ♪
393
00:22:19,172 --> 00:22:21,007
♪ A-G ♪
394
00:22:23,543 --> 00:22:24,878
♪ E ♪
395
00:22:25,111 --> 00:22:26,146
Lights!
396
00:22:32,485 --> 00:22:34,320
♪ Tap, tap, tap ♪
397
00:22:34,320 --> 00:22:35,422
♪ Not your ordinary ♪
398
00:22:35,422 --> 00:22:37,057
♪ Tap, tap, tap ♪
399
00:22:37,057 --> 00:22:40,260
♪ Desk secretary
42 words per minute ♪
400
00:22:40,260 --> 00:22:43,163
♪ On the typewriter key ♪
401
00:22:43,596 --> 00:22:45,932
♪ Don't you wish you were her? ♪
402
00:22:45,932 --> 00:22:48,535
♪ Ooh ♪
403
00:22:48,535 --> 00:22:50,470
♪ Ooh-ah ♪
404
00:22:50,470 --> 00:22:52,439
♪ Ooh-ah, ooh-ah, ooh-ah, ooh ♪
405
00:22:52,439 --> 00:22:53,740
♪ Eee ♪
406
00:22:53,740 --> 00:22:55,442
♪ Fall in, please ♪
407
00:22:55,442 --> 00:22:56,776
♪ I should be a movie star ♪
408
00:22:56,776 --> 00:22:59,412
♪ Broadway's on the phone
for you ♪
409
00:22:59,412 --> 00:23:00,847
♪ For Toby ♪
410
00:23:02,115 --> 00:23:03,216
♪ Pedalbee ♪
411
00:23:04,918 --> 00:23:06,386
♪ Instead I'll be ♪
412
00:23:07,821 --> 00:23:09,222
♪ Tappin' for your clappin' ♪
413
00:23:09,222 --> 00:23:10,523
♪ Driving at your clappin' ♪
414
00:23:10,523 --> 00:23:12,192
♪ Tap tap tapping ♪
415
00:23:55,301 --> 00:23:56,870
Let's take it down a notch.
416
00:23:56,870 --> 00:23:59,773
When I was a little
girl, and the other kids
417
00:23:59,773 --> 00:24:01,741
used to make fun of me,
my mother used to
418
00:24:01,741 --> 00:24:03,443
give me
these words of wisdom.
419
00:24:03,443 --> 00:24:06,046
She says, Toby,
next time you hit him,
420
00:24:06,046 --> 00:24:09,582
use the brass knuckles.
This one's for you, ma.
421
00:24:13,286 --> 00:24:15,588
♪ My mama thinks I'm special ♪
422
00:24:15,588 --> 00:24:18,291
♪ That's what mamas are for ♪
423
00:24:18,291 --> 00:24:23,663
♪ But golly all of Hollywood
Is ringing the door ♪
424
00:24:24,364 --> 00:24:26,132
♪ So come on,
Vic Damone's manager ♪
425
00:24:26,132 --> 00:24:29,169
♪ Say I'm the one you ordered ♪
426
00:24:30,103 --> 00:24:32,439
♪ Start spreadin' it around ♪
427
00:24:34,374 --> 00:24:42,349
♪ 'Cause Toby Pedalbee
is gonna be Broadway bound ♪
428
00:24:48,121 --> 00:24:49,889
That wasn't so hard, was it?
429
00:24:49,889 --> 00:24:52,625
Oh, yes. Later, Munchkin.
430
00:24:52,959 --> 00:24:54,994
The only thing
I changed for the next time
431
00:24:54,994 --> 00:24:57,130
is that the whole
stage should be on fire.
432
00:24:57,130 --> 00:24:58,398
Yeah.
433
00:24:58,398 --> 00:25:03,636
Toby, I just wanted to
tell you you're terrific.
434
00:25:05,305 --> 00:25:07,173
- Really.
- I know.
435
00:25:07,173 --> 00:25:09,009
I'm sorry, Toby.
436
00:25:09,009 --> 00:25:11,711
- Damone's guy didn't show.
- What?
437
00:25:11,711 --> 00:25:14,381
You know what? I should have
his brakes adjusted.
438
00:25:17,083 --> 00:25:19,986
Ah. Nah, it's okay.
Unless it makes you
feel better.
439
00:25:19,986 --> 00:25:24,190
Hey, Louie. Let's go to Sardi's.
We get a table near the door,
440
00:25:24,190 --> 00:25:29,362
So we beat the jack, ah?
We'll see you there, Munchkin.
441
00:25:29,929 --> 00:25:31,031
Ooh.
442
00:25:31,031 --> 00:25:32,665
Hey, Toby.
443
00:25:33,566 --> 00:25:36,436
I'm sorry it didn't work
out with the manager, you know
what I mean.
444
00:25:36,436 --> 00:25:37,804
Are you okay?
445
00:25:38,605 --> 00:25:41,541
- It's no big deal.
- What do you mean?
446
00:25:41,541 --> 00:25:44,711
I thought that was the whole
point, you know, to be a star.
447
00:25:44,711 --> 00:25:46,246
I thought so, too.
448
00:25:46,246 --> 00:25:47,714
But let me tell you something.
449
00:25:47,714 --> 00:25:49,683
Right in the middle
of my kick ball change,
450
00:25:49,683 --> 00:25:50,950
I had an epiphany. Martin.
451
00:25:50,950 --> 00:25:53,987
Martin, it's not about
Vegas or Broadway
452
00:25:53,987 --> 00:25:56,589
or even having my face
up in lights.
453
00:25:56,589 --> 00:25:58,091
It's about doing it.
454
00:25:58,825 --> 00:26:02,128
For once in my
life, I was a butterfly.
455
00:26:03,063 --> 00:26:04,831
How many people can say that?
456
00:26:05,598 --> 00:26:06,800
Certainly not me.
457
00:26:06,800 --> 00:26:11,137
- Not many.
- By the way, you owe me $10.
458
00:26:11,137 --> 00:26:12,639
Huh?
459
00:26:13,506 --> 00:26:15,408
I saw you sneak in the back.
460
00:26:44,671 --> 00:26:47,007
Something's just
happened that'll make
the greatest chapter
461
00:26:47,007 --> 00:26:48,208
I've ever written in my life.
35601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.