All language subtitles for Cooper_and_Fry_S01E04[_19088]_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,020 --> 00:00:07,020 DIANE: 'I wasn't prying or snooping around, 2 00:00:07,020 --> 00:00:10,380 'but I came across the stuff you have on your dad's murder case.' 3 00:00:10,380 --> 00:00:12,540 BEN: 'It led nowhere, so I boxed it all away.' 4 00:00:12,540 --> 00:00:13,900 'I could take a look. Fresh eyes.' 5 00:00:13,900 --> 00:00:17,340 'No. No need. I'm done with it, honest.' 6 00:00:17,340 --> 00:00:19,340 There were more flowers last year. 7 00:00:19,340 --> 00:00:20,580 Home-grown, they're nice. 8 00:00:20,580 --> 00:00:23,220 Yeah. Someone leaves them every year. 9 00:00:23,220 --> 00:00:26,380 The same flowers, the same message. 10 00:00:26,380 --> 00:00:28,980 Does this guy have a name? It's David. 11 00:00:28,980 --> 00:00:31,020 Every time he texts or calls you, you freeze, 12 00:00:31,020 --> 00:00:32,700 so you obviously don't wanna see him. 13 00:00:32,700 --> 00:00:35,020 You need to do the right thing and report him. 14 00:00:37,700 --> 00:00:39,580 BIRDSONG 15 00:00:57,180 --> 00:00:58,620 So much litter! 16 00:01:03,180 --> 00:01:04,580 Idiots. 17 00:01:05,940 --> 00:01:07,900 They have no respect for the nature. 18 00:01:34,580 --> 00:01:35,860 DOOR OPENS 19 00:01:57,740 --> 00:01:59,020 MAN: Huh. 20 00:02:44,580 --> 00:02:45,780 CRIES OUT 21 00:02:46,820 --> 00:02:47,820 Oh! 22 00:02:48,980 --> 00:02:51,780 GASPING 23 00:02:51,780 --> 00:02:54,420 PANTING 24 00:02:57,820 --> 00:02:59,500 RINGING TONE 25 00:02:59,500 --> 00:03:01,580 'Emergency services.' Operator. 26 00:03:01,580 --> 00:03:03,300 'What is the nature of your emergency?' 27 00:03:03,300 --> 00:03:08,620 Yes. There's a dead woman dancing in the circle. 28 00:03:09,780 --> 00:03:10,780 Yeah. 29 00:03:11,780 --> 00:03:13,220 A dead woman 30 00:03:13,220 --> 00:03:15,100 dancing... 31 00:03:16,180 --> 00:03:18,380 ...in the Nine Virgins. 32 00:03:44,420 --> 00:03:45,780 KNOCKING 33 00:03:45,780 --> 00:03:47,100 Are you up? 34 00:03:47,100 --> 00:03:48,820 Yeah, but I'm getting changed. 35 00:03:48,820 --> 00:03:51,220 Right, well, hurry up, and bring your boots 36 00:03:51,220 --> 00:03:53,700 cos a woman's been found dead on Ringham Edge. 37 00:04:14,180 --> 00:04:17,140 Go on, I know you're dying to tell me what this is about. 38 00:04:17,140 --> 00:04:21,020 Well, each ribbon represents a wish. 39 00:04:21,020 --> 00:04:24,260 Wow! What if I tied a ribbon or ten? 40 00:04:24,260 --> 00:04:25,860 Could I get rid of my ex? 41 00:04:25,860 --> 00:04:27,660 What, has he been back in contact? 42 00:04:28,900 --> 00:04:32,220 No, but I can't help shaking the feeling that he's closing in. 43 00:04:32,220 --> 00:04:34,620 I feel like I see him everywhere. 44 00:04:34,620 --> 00:04:36,460 Go on, tell me it's all in my head. 45 00:04:36,460 --> 00:04:38,900 I don't think you're the type to imagine things, are you? 46 00:04:38,900 --> 00:04:41,340 You know, Ben, you're allowed to lie sometimes. 47 00:04:41,340 --> 00:04:43,620 OK, it's all in your imagination, Diane. 48 00:04:43,620 --> 00:04:46,020 That is much better, thank you. You're welcome. 49 00:04:47,180 --> 00:04:48,860 Sarge. All right. 50 00:04:48,860 --> 00:04:52,300 Hope you brought your crucifixes. It's weird as hell in here. 51 00:04:54,460 --> 00:04:56,780 Excuse me! That path is closed. 52 00:04:56,780 --> 00:04:58,300 And I know you saw the sign. 53 00:04:58,300 --> 00:05:00,060 Go on, turn around. 54 00:05:03,220 --> 00:05:04,980 She's so young. 55 00:05:04,980 --> 00:05:06,540 29. 56 00:05:06,540 --> 00:05:08,900 Her ID was in her jacket with her phone. 57 00:05:08,900 --> 00:05:10,820 Jenny Westlake. 58 00:05:10,820 --> 00:05:13,540 She's a local. Thought so. 59 00:05:13,540 --> 00:05:15,020 Do you know her? 60 00:05:15,020 --> 00:05:17,900 No, but I've seen her face around town. 61 00:05:17,900 --> 00:05:21,020 Time of death? You know what I'm gonna say. 62 00:05:21,020 --> 00:05:23,660 She's been out here all night, there's too many variables, 63 00:05:23,660 --> 00:05:25,780 so don't quote you, yeah? Spot on. 64 00:05:25,780 --> 00:05:28,740 So, on that basis, a very rough estimate 65 00:05:28,740 --> 00:05:32,900 based on core temperature, corneal opacity and rigor mortis, 66 00:05:32,900 --> 00:05:35,060 I'd say eight to ten hours. 67 00:05:35,060 --> 00:05:37,180 Around midnight, then. 68 00:05:37,180 --> 00:05:41,420 See the bruising and the abrasions? Yeah. 69 00:05:41,420 --> 00:05:44,060 Hm. Strangulation. 70 00:05:44,060 --> 00:05:47,740 Yeah. I'll have to find the hyoid bone fractures to confirm, 71 00:05:47,740 --> 00:05:50,860 but it looks like someone used a wide strap of some sort 72 00:05:50,860 --> 00:05:52,820 to strangle her. Huge force. 73 00:05:52,820 --> 00:05:54,580 It's left the imprint of the weave. 74 00:05:54,580 --> 00:05:55,900 And she was killed here? 75 00:05:55,900 --> 00:05:58,340 Mud on her boots are consistent with the path, 76 00:05:58,340 --> 00:06:01,500 and I'd say lividity will confirm that she died right here. 77 00:06:01,500 --> 00:06:03,460 This posing looks deliberate. 78 00:06:03,460 --> 00:06:05,860 Right in the middle of the Nine Virgins. 79 00:06:05,860 --> 00:06:08,700 I'd say it's the killer making a statement. 80 00:06:08,700 --> 00:06:12,620 Strangling's an act of rage, though. It's a loss of control. 81 00:06:12,620 --> 00:06:16,300 Hm. But the posing suggests planning and control. 82 00:06:16,300 --> 00:06:17,660 It's inconsistent. 83 00:06:19,180 --> 00:06:21,100 What do you think that suggests? 84 00:06:23,860 --> 00:06:25,220 Thank you, Doctor. 85 00:06:38,220 --> 00:06:39,540 What the hell is that? 86 00:06:43,220 --> 00:06:46,180 Are you the ranger, Ravi Patel? 87 00:06:46,180 --> 00:06:47,940 Hm. Yeah? 88 00:06:47,940 --> 00:06:51,660 DC Ben Cooper. Are we OK to have a chat? 89 00:06:53,060 --> 00:06:54,380 Hm. 90 00:06:54,380 --> 00:06:56,700 Can we ask what were you doing here this morning 91 00:06:56,700 --> 00:06:58,340 when she was found? 92 00:06:58,340 --> 00:07:00,620 Collecting rubbish, of course. 93 00:07:00,620 --> 00:07:03,900 People drop litter like it's nothing, 94 00:07:03,900 --> 00:07:06,500 but it's poison for the wildlife. 95 00:07:06,500 --> 00:07:09,140 Right. Well, can you tell us what you saw, please? 96 00:07:09,140 --> 00:07:12,780 A dead woman... dancing. 97 00:07:14,180 --> 00:07:15,860 What do you mean, dancing? 98 00:07:15,860 --> 00:07:18,700 Like the nine virgins, you know? 99 00:07:18,700 --> 00:07:22,020 The ones who were killed for dancing on the Sabbath 100 00:07:22,020 --> 00:07:23,940 and turned to stone. 101 00:07:23,940 --> 00:07:25,900 OK. Ah. 102 00:07:28,340 --> 00:07:30,420 Had you seen her before, this woman? 103 00:07:30,420 --> 00:07:33,420 Every Sunday at sundown. 104 00:07:33,420 --> 00:07:37,300 On her own? I never saw her with anyone. 105 00:07:37,300 --> 00:07:40,900 Do you have any idea why she'd be up here on her own in the dark? 106 00:07:40,900 --> 00:07:45,300 The stones, they draw all sorts, you know? 107 00:07:45,300 --> 00:07:51,340 People who want a baby or a promotion 108 00:07:51,340 --> 00:07:54,620 or even a... even a winning lottery ticket. 109 00:07:54,620 --> 00:07:55,660 HE CHUCKLES 110 00:07:57,780 --> 00:08:00,340 They make their offerings on the Sabbath, 111 00:08:00,340 --> 00:08:03,980 thinking that the virgins will grant their wish. 112 00:08:03,980 --> 00:08:05,540 HE INHALES 113 00:08:05,540 --> 00:08:09,180 Right, you seem pretty connected to this place. 114 00:08:09,180 --> 00:08:10,700 Thank you. I am. 115 00:08:10,700 --> 00:08:13,780 Do you mind people coming here? It's not mine to say so. 116 00:08:13,780 --> 00:08:18,700 If Warren Leach wants them traipsing all over, it's up to him. 117 00:08:18,700 --> 00:08:21,540 Why would he have a say? Isn't it a national park? 118 00:08:21,540 --> 00:08:23,620 Oh, it's Leach's land. 119 00:08:23,620 --> 00:08:26,740 It has been for 500 years. 120 00:08:26,740 --> 00:08:28,740 There's an access agreement 121 00:08:28,740 --> 00:08:32,620 that allows people to visit the Nine Virgins. 122 00:08:37,340 --> 00:08:40,380 Guys, let me take the lead, all right? Uh? 123 00:08:40,380 --> 00:08:42,780 The Leach family have been here several hundred years. 124 00:08:42,780 --> 00:08:45,460 They'll be offended if anyone less than a sergeant deals with 'em. 125 00:08:45,460 --> 00:08:46,460 Fair enough. 126 00:08:47,460 --> 00:08:48,700 What's with the cameras? 127 00:08:48,700 --> 00:08:51,380 Can't imagine protection, cos it looks like a dump. 128 00:08:51,380 --> 00:08:53,180 Farmers, they're paranoid. 129 00:08:53,180 --> 00:08:54,500 It's the Wild West out here. 130 00:08:55,700 --> 00:08:57,820 What happened here, then? Look at that. 131 00:08:57,820 --> 00:09:00,020 Looks like there was a fire. 132 00:09:00,020 --> 00:09:02,340 Well, it certainly adds to the overall ambience 133 00:09:02,340 --> 00:09:04,220 of dereliction and decay, doesn't it? 134 00:09:04,220 --> 00:09:05,420 Guys, can we focus, yeah? 135 00:09:06,420 --> 00:09:08,860 It's not an episode of Countryfile. It's a working farm. 136 00:09:08,860 --> 00:09:10,420 It doesn't have to be picture-perfect. 137 00:09:14,060 --> 00:09:15,540 There's someone there. 138 00:09:16,780 --> 00:09:18,140 Hello! 139 00:09:18,140 --> 00:09:19,460 Erm... 140 00:09:19,460 --> 00:09:21,900 Police. Could we have a chat? 141 00:09:24,380 --> 00:09:25,620 You all right? 142 00:09:25,620 --> 00:09:27,020 We'd be quick. 143 00:09:27,020 --> 00:09:28,900 Yvonne! 144 00:09:28,900 --> 00:09:31,900 Get back inside the house, now! 145 00:09:33,700 --> 00:09:35,060 Jesus! 146 00:09:37,420 --> 00:09:39,500 What are you doing on my land? 147 00:09:39,500 --> 00:09:42,460 Detective Constable Fry, and this is my colleague. 148 00:09:42,460 --> 00:09:44,660 We don't speak to cops on this farm. 149 00:09:44,660 --> 00:09:47,660 Well, a young lady has lost her life. 150 00:09:47,660 --> 00:09:49,700 Well, that's not my affair. 151 00:09:49,700 --> 00:09:51,820 Yeah, well, it is when it's on your property, sir. 152 00:09:51,820 --> 00:09:53,140 BARKING 153 00:09:53,140 --> 00:09:54,580 I want you off my farm. 154 00:09:54,580 --> 00:09:57,020 I give you fair warning. 155 00:09:57,020 --> 00:09:59,260 Leave now, or I'll set the dog on you. 156 00:09:59,260 --> 00:10:00,420 Mr Leach. 157 00:10:01,660 --> 00:10:04,940 Hi. Detective Sergeant Todd Eland. Er... 158 00:10:04,940 --> 00:10:07,340 Listen, I am sorry for disturbing you, 159 00:10:07,340 --> 00:10:10,100 but there's been an incident at the Nine Virgins. 160 00:10:10,100 --> 00:10:11,980 It won't take much of your time, all right? 161 00:10:16,740 --> 00:10:18,820 All right. Thanks for your time, all right? Right. 162 00:10:20,100 --> 00:10:22,820 Who would have thought Eland had any diplomacy in him? 163 00:10:22,820 --> 00:10:25,620 Come on. Yeah, he's full of surprises. 164 00:10:25,620 --> 00:10:28,140 You know what, I think the wife would have spoke to us. 165 00:10:28,140 --> 00:10:30,420 Until he yelled at her, you mean. Yeah. 166 00:10:31,500 --> 00:10:35,500 Yes, Sarge. Yeah. I wouldn't talk to him again. 167 00:10:35,500 --> 00:10:38,980 He's the type to file a complaint just to make your life a misery. 168 00:10:38,980 --> 00:10:42,060 What about Jenny Westlake? Did he see her last night? 169 00:10:42,060 --> 00:10:43,380 No, not a thing. 170 00:10:44,420 --> 00:10:46,500 I'm starting to think she never made it up this far. 171 00:10:50,660 --> 00:10:54,380 So, victim's name's Jenny Westlake. 29 years of age. 172 00:10:54,380 --> 00:10:56,660 Her parents have positively identified the body, 173 00:10:56,660 --> 00:11:00,540 and the postmortem reveals that it was death by asphyxiation. 174 00:11:00,540 --> 00:11:02,540 There's no sign of sexual assault, 175 00:11:02,540 --> 00:11:04,700 though there are fingerprints all over her boots 176 00:11:04,700 --> 00:11:06,860 which might possibly have been the killer's. 177 00:11:06,860 --> 00:11:09,660 Digital forensics are working on her phone at the moment. 178 00:11:09,660 --> 00:11:11,620 We should hear from them ASAP. 179 00:11:11,620 --> 00:11:14,100 Doorbell camera footage from her street 180 00:11:14,100 --> 00:11:15,580 is being collated as we speak. 181 00:11:15,580 --> 00:11:19,620 She was found with her bank cards, her phone and her car keys, 182 00:11:19,620 --> 00:11:21,220 so we can rule out robbery. 183 00:11:21,220 --> 00:11:22,540 So, what else have we got? 184 00:11:22,540 --> 00:11:25,180 CCTV footage from the Peak Ranger's hut 185 00:11:25,180 --> 00:11:28,420 shows that she arrived alone at 6pm. 186 00:11:28,420 --> 00:11:30,900 Now, she would do this every Sunday for months. 187 00:11:30,900 --> 00:11:32,460 So what we need is 188 00:11:32,460 --> 00:11:34,860 a detailed description of her movements up to that. 189 00:11:34,860 --> 00:11:36,900 So, all those cars parked at the ranger's hut, 190 00:11:36,900 --> 00:11:39,220 all the people who rented bikes need to be traced. 191 00:11:39,220 --> 00:11:42,740 We wanna find out who saw her or who was with her. 192 00:11:42,740 --> 00:11:45,900 Her body was discovered by Ravi Patel, the ranger. 193 00:11:45,900 --> 00:11:47,260 What do you make of him? 194 00:11:47,260 --> 00:11:50,100 Well, he wasn't upset to find a dead body, put it that way. 195 00:11:50,100 --> 00:11:51,860 He was more bothered about the littering. 196 00:11:51,860 --> 00:11:54,500 He assumed Jenny Westlake was leaving offerings 197 00:11:54,500 --> 00:11:55,660 for the Nine Virgins. 198 00:11:55,660 --> 00:11:59,660 Apparently, it's quite a popular spot for making wishes. 199 00:11:59,660 --> 00:12:02,380 We've collected flowers and crystals from the scene. 200 00:12:02,380 --> 00:12:05,620 Every Sunday, apparently, Ravi clears them all up, 201 00:12:05,620 --> 00:12:08,020 so what we've picked up should be fairly recent. 202 00:12:08,020 --> 00:12:09,300 Might be able to show us summat. 203 00:12:09,300 --> 00:12:12,060 Yeah, and we think the killer might have left one of those offerings, 204 00:12:12,060 --> 00:12:13,900 so we've sent it off for DNA, fingerprints. 205 00:12:13,900 --> 00:12:16,340 Or... Jenny was the offering. 206 00:12:16,340 --> 00:12:18,380 You know, like a blood sacrifice. 207 00:12:18,380 --> 00:12:20,020 Are you being serious? 208 00:12:20,020 --> 00:12:22,260 I never joke about Satanism, Tracy. 209 00:12:22,260 --> 00:12:25,740 This photo is of Jenny Westlake's husband, 210 00:12:25,740 --> 00:12:27,980 who was a man called Martin Scargill. 211 00:12:27,980 --> 00:12:31,580 Her parents weren't keen. They said the divorce was nasty. 212 00:12:31,580 --> 00:12:34,740 Wasn't he a journalist? Do you know him? 213 00:12:34,740 --> 00:12:38,900 Not really, but, erm, I remember he used to work at the local paper. 214 00:12:38,900 --> 00:12:41,860 But he hasn't been on the scene for a while. 215 00:12:41,860 --> 00:12:45,260 I assume he lost his job because of cutbacks. 216 00:12:45,260 --> 00:12:46,980 Well, her parents said he was freelance 217 00:12:46,980 --> 00:12:48,820 and he moved around Derbyshire quite a lot, 218 00:12:48,820 --> 00:12:50,340 so shouldn't be too hard to find him. 219 00:12:50,340 --> 00:12:52,740 Yeah, yeah, I'll give it a go. 220 00:12:52,740 --> 00:12:55,580 I love your Satanist theory. 221 00:12:55,580 --> 00:12:58,020 But it's always the ex-husband. 222 00:13:02,060 --> 00:13:03,700 Posing a body's a risky thing, yeah? 223 00:13:04,660 --> 00:13:08,100 Yeah, you might be seen, or leave forensics behind. 224 00:13:08,100 --> 00:13:09,220 Exactly. 225 00:13:10,380 --> 00:13:11,940 So the posing is important. 226 00:13:11,940 --> 00:13:16,300 I mean, important enough to stay and risk being caught. 227 00:13:16,300 --> 00:13:18,500 Which means he thought about it. 228 00:13:18,500 --> 00:13:22,100 Fantasised about it, planned it. 229 00:13:22,100 --> 00:13:23,500 I mean, 230 00:13:23,500 --> 00:13:25,140 maybe even attempted it bef... 231 00:13:27,340 --> 00:13:28,740 Bingo. 232 00:13:32,220 --> 00:13:33,220 Oh, yeah. 233 00:13:41,820 --> 00:13:42,900 KNOCKING 234 00:13:42,900 --> 00:13:45,340 Yeah? Do you have a minute, sir? 235 00:13:45,340 --> 00:13:46,380 Yeah. 236 00:13:48,580 --> 00:13:49,660 Erm... 237 00:13:50,820 --> 00:13:52,860 About six weeks ago, a woman called Maggie Crew 238 00:13:52,860 --> 00:13:55,500 was attacked around a mile from where we found Jenny Westlake. 239 00:13:55,500 --> 00:13:58,820 Oh, yeah, Todd took the statement, if I remember right. 240 00:13:58,820 --> 00:14:01,740 Yeah, I mean, that's her whole statement. 241 00:14:01,740 --> 00:14:03,260 It's a bit sparse, isn't it? 242 00:14:03,260 --> 00:14:05,580 Well, to be fair, she was knocked unconscious. 243 00:14:05,580 --> 00:14:07,220 She didn't remember much. 244 00:14:07,220 --> 00:14:09,220 Two women were attacked in the same area 245 00:14:09,220 --> 00:14:11,100 within a few weeks of each other. 246 00:14:11,100 --> 00:14:13,340 It deserves a closer look, don't you think? 247 00:14:14,420 --> 00:14:16,740 Maggie Crew wasn't posed. 248 00:14:16,740 --> 00:14:19,100 And she wasn't dead either, so... 249 00:14:19,100 --> 00:14:21,540 well, maybe something spooked him and he ran off. 250 00:14:21,540 --> 00:14:24,260 And you think he tried again with Jenny Westlake? 251 00:14:24,260 --> 00:14:25,420 Yeah. 252 00:14:25,420 --> 00:14:30,340 And if the two are linked, what's the connection? 253 00:14:48,260 --> 00:14:51,820 This statement is embarrassing. What was Eland thinking? 254 00:14:51,820 --> 00:14:54,580 Must have been having a day off or summat. 255 00:14:54,580 --> 00:14:56,700 Or hungover, knowing him. 256 00:14:56,700 --> 00:14:58,020 Right. 257 00:14:58,020 --> 00:15:01,140 Maggie Crew was found here. 258 00:15:01,140 --> 00:15:02,540 Right. 259 00:15:02,540 --> 00:15:06,220 And Jenny Westlake was found there. 260 00:15:06,220 --> 00:15:09,340 That is a great catch if they are connected. 261 00:15:09,340 --> 00:15:10,460 Thanks. 262 00:15:10,460 --> 00:15:12,700 Let me get Maggie's address up. 263 00:15:15,900 --> 00:15:17,340 Joe Cooper here. 264 00:15:23,860 --> 00:15:25,380 EXHALES 265 00:15:44,460 --> 00:15:47,580 What does she do for a living? Erm... Divorce lawyer. 266 00:15:47,580 --> 00:15:48,700 Ah. Yeah. 267 00:15:53,100 --> 00:15:56,340 We were hoping you might remember more about what happened. 268 00:15:56,340 --> 00:15:58,300 I already told your colleague everything, 269 00:15:58,300 --> 00:16:00,780 which is to say, nothing. 270 00:16:00,780 --> 00:16:03,460 I don't recall that night at all. 271 00:16:03,460 --> 00:16:05,940 Your memories'll still be there. It's just, erm... 272 00:16:05,940 --> 00:16:08,060 After such a traumatic event, 273 00:16:08,060 --> 00:16:10,220 your brain's trying to prevent you from accessing. 274 00:16:10,220 --> 00:16:13,980 I know, I know. It's a glitch to protect me. 275 00:16:13,980 --> 00:16:16,060 They explained it in the hospital. 276 00:16:16,060 --> 00:16:18,100 I might be able to access those memories 277 00:16:18,100 --> 00:16:22,740 if I expose myself to some triggers, but there's no guarantee. 278 00:16:22,740 --> 00:16:24,780 We don't wanna traumatise you any more, 279 00:16:24,780 --> 00:16:28,500 but the person who did this to you, well, shouldn't get away with it. 280 00:16:30,340 --> 00:16:34,420 I know that something awful happened that night, 281 00:16:34,420 --> 00:16:37,860 but it's like I wasn't there, and I'm fine with that. 282 00:16:37,860 --> 00:16:39,460 I don't want to remember. 283 00:16:39,460 --> 00:16:42,620 I'm sorry, I have to ask you, do you know a Jenny Westlake, 284 00:16:42,620 --> 00:16:44,060 29 years old? 285 00:16:45,420 --> 00:16:46,460 No. 286 00:16:47,740 --> 00:16:48,820 Why? 287 00:16:49,940 --> 00:16:52,740 She was attacked in the same area last night. 288 00:16:52,740 --> 00:16:55,820 Why are you talking to me, then? Go talk to her. 289 00:16:56,980 --> 00:16:58,420 She didn't survive. 290 00:17:00,940 --> 00:17:02,740 Maybe you might recognise her. 291 00:17:07,100 --> 00:17:09,180 That's Jenny Scargill! 292 00:17:09,180 --> 00:17:11,900 Scargill, not Westlake. 293 00:17:11,900 --> 00:17:13,580 How do you know her, Maggie? 294 00:17:13,580 --> 00:17:15,700 I handled her divorce. 295 00:17:17,100 --> 00:17:18,740 Did Martin do this? 296 00:17:18,740 --> 00:17:20,300 Did he kill her? 297 00:17:20,300 --> 00:17:23,660 It's a possibility we have to explore, yeah. 298 00:17:23,660 --> 00:17:26,260 Well, he attacked me, too. I mean, am I safe? 299 00:17:26,260 --> 00:17:27,580 Is he gonna come back? 300 00:17:27,580 --> 00:17:30,940 It's just a possibility at this stage, nothing's been confirmed. 301 00:17:32,500 --> 00:17:33,540 EXHALES SHARPLY 302 00:17:35,140 --> 00:17:37,700 You telling me, Diane, you don't know how to blind copy? 303 00:17:37,700 --> 00:17:40,100 That's ridiculous. I didn't say that. 304 00:17:40,100 --> 00:17:41,340 Aye-aye. 305 00:17:45,300 --> 00:17:48,380 What's all that about, then? Probably owes him money. 306 00:17:48,380 --> 00:17:51,180 What? Well, I lent him a tenner last week. 307 00:17:51,180 --> 00:17:53,300 Ah-ha, you got no chance of seeing that again. 308 00:17:53,300 --> 00:17:55,660 INDISTINCT 309 00:18:00,380 --> 00:18:03,540 So, I called Martin Scargill, like, a hundred times. 310 00:18:03,540 --> 00:18:05,740 Hm? Left messages, nothing. 311 00:18:05,740 --> 00:18:09,820 Then, I get word that he gets done at the Quiet Shepherd. 312 00:18:09,820 --> 00:18:11,300 What, arrested? 313 00:18:11,300 --> 00:18:13,300 Yeah. Drunk and disorderly. 314 00:18:13,300 --> 00:18:16,180 So, I give the custody sergeant a call, 315 00:18:16,180 --> 00:18:19,140 and he says that he's covered in scratches and bruises. 316 00:18:19,140 --> 00:18:22,380 Yeah, you can see it on his hands and neck. 317 00:18:22,380 --> 00:18:24,660 From fighting Jenny off? Yeah, that's what I thought. 318 00:18:24,660 --> 00:18:26,980 Could be. Is he fit for interview? 319 00:18:26,980 --> 00:18:29,580 Well, he's had a go at pretending he was unconscious, 320 00:18:29,580 --> 00:18:31,860 but, er... yeah, he's fooling no-one. 321 00:18:31,860 --> 00:18:34,220 Yeah, that old chestnut. Thanks, Trace. 322 00:18:34,220 --> 00:18:35,220 Yeah. 323 00:18:38,180 --> 00:18:40,820 It's a lot of palaver over a fistfight, isn't it? 324 00:18:40,820 --> 00:18:43,700 We'd like your help with another unconnected matter 325 00:18:43,700 --> 00:18:45,460 relating to your ex-wife. 326 00:18:46,940 --> 00:18:48,620 When did you last see Jenny? 327 00:18:51,220 --> 00:18:54,060 It's been... Must be going on a year now. 328 00:18:55,420 --> 00:18:57,420 Since your divorce, then? 329 00:18:57,420 --> 00:18:59,100 Yeah. Why? 330 00:19:00,140 --> 00:19:02,020 Did you part on good terms? 331 00:19:02,020 --> 00:19:04,020 SCOFFS No. 332 00:19:04,020 --> 00:19:08,620 But we were divorcing, so it's bound to be a bit fraught, isn't it? 333 00:19:08,620 --> 00:19:12,460 Is it right that you didn't like her lawyer, Maggie Crewe? 334 00:19:12,460 --> 00:19:15,020 That's like asking me if I liked my root canal. 335 00:19:17,020 --> 00:19:19,060 All she did was cause me pain. 336 00:19:20,500 --> 00:19:22,700 And when did you last see Maggie? 337 00:19:25,020 --> 00:19:26,100 No idea. 338 00:19:27,940 --> 00:19:31,180 Sorry, but why are you asking me about my bloody divorce? 339 00:19:31,180 --> 00:19:35,060 Jenny Westlake was found dead at the Nine Virgins on Ringham Edge. 340 00:19:37,540 --> 00:19:38,580 No! 341 00:19:40,180 --> 00:19:41,180 What? 342 00:19:42,340 --> 00:19:43,660 You're joking. 343 00:19:50,900 --> 00:19:52,700 What happened...? W...? 344 00:19:54,380 --> 00:19:56,380 Did she have an accident or...? 345 00:19:56,380 --> 00:19:59,620 We're investigating the circumstances surrounding her death. 346 00:20:01,380 --> 00:20:03,020 Jenny was murdered? 347 00:20:03,020 --> 00:20:05,460 Are all your injuries from the fight last night? 348 00:20:06,700 --> 00:20:08,780 Cos some of 'em look a little older. 349 00:20:08,780 --> 00:20:10,220 Yeah. 350 00:20:10,220 --> 00:20:11,700 No. I... 351 00:20:13,020 --> 00:20:14,780 Wait. 352 00:20:14,780 --> 00:20:17,740 No, no, no, no, no. I would never hurt Jenny. 353 00:20:19,660 --> 00:20:21,940 Where did the scratches come from, Martin? 354 00:20:21,940 --> 00:20:25,940 I was... I found an injured cat, OK? And I just... 355 00:20:29,620 --> 00:20:31,100 I found an injured cat. 356 00:20:31,100 --> 00:20:33,740 I just wanted to wrap him up in a towel, bring him to the vet, OK? 357 00:20:33,740 --> 00:20:36,020 He looked like he'd been attacked by a fox or something, 358 00:20:36,020 --> 00:20:38,140 so I just tried to wrap him up, put him in a towel, 359 00:20:38,140 --> 00:20:40,740 bring him to the vets, and he tore me up, OK? 360 00:20:40,740 --> 00:20:43,220 What, so you're a big animal lover, are you? 361 00:20:43,220 --> 00:20:47,940 No, but, you know, I couldn't leave him to die, you know? 362 00:20:47,940 --> 00:20:49,420 I just... 363 00:20:49,420 --> 00:20:51,500 I'm not a monster. 364 00:20:58,820 --> 00:21:03,300 Maggie Crew said that Scargill felt very hard done by by their divorce. 365 00:21:03,300 --> 00:21:06,540 She reckons he blamed her for his financial hardship. 366 00:21:06,540 --> 00:21:09,260 But she told me he was a gambler. 367 00:21:09,260 --> 00:21:12,340 Now, I checked this with Trevor down at the bookies, 368 00:21:12,340 --> 00:21:14,660 and apparently, he's confirmed it. 369 00:21:14,660 --> 00:21:16,060 He was in there most days, 370 00:21:16,060 --> 00:21:21,420 and he reckons Scargill's losses paid for his trip to the Maldives. 371 00:21:21,420 --> 00:21:24,940 Sorry to interrupt, but we need to go to the Nine Virgins now. 372 00:21:24,940 --> 00:21:27,620 Ravi Patel was just spotted there. OK. 373 00:21:27,620 --> 00:21:28,980 See you in a bit. 374 00:21:30,660 --> 00:21:32,340 BIRDSONG 375 00:21:41,340 --> 00:21:43,020 Ravi, we need to talk. 376 00:21:43,020 --> 00:21:45,100 Your fingerprints are on Jenny's boots. 377 00:21:45,100 --> 00:21:47,020 You have no power to be here! Hey! 378 00:21:47,020 --> 00:21:48,940 Ravi! Inside the sacred space! 379 00:21:48,940 --> 00:21:51,620 Watch it. Keep your distance, right? 380 00:21:51,620 --> 00:21:53,940 Your law has no power over the old gods! Mr Patel! 381 00:21:53,940 --> 00:21:56,140 Right, you're coming with us. You're under arrest. 382 00:21:56,140 --> 00:21:58,180 Get out of here! Turn round! 383 00:21:58,180 --> 00:21:59,740 Give me your hands! Get out of here! 384 00:21:59,740 --> 00:22:02,340 Ravi, just calm down. The Virgins will be upset. 385 00:22:02,340 --> 00:22:04,900 Mr Patel! Get out of here now! 386 00:22:04,900 --> 00:22:06,140 I'm upset, mate. Come on. 387 00:22:06,140 --> 00:22:08,020 Get out! Let's go. 388 00:22:11,660 --> 00:22:16,380 You found Jenny Westlake's dead body, and you weren't upset. 389 00:22:16,380 --> 00:22:17,780 I find that strange, no? 390 00:22:17,780 --> 00:22:19,380 I'm used to it. 391 00:22:19,380 --> 00:22:23,220 Walkers die from falls. 392 00:22:23,220 --> 00:22:28,700 They die from exposure, from heart attack and strokes. 393 00:22:28,700 --> 00:22:31,180 They fall into the water and drown. 394 00:22:31,180 --> 00:22:33,620 There's not much I haven't seen. 395 00:22:33,620 --> 00:22:35,940 Even murder? 396 00:22:35,940 --> 00:22:38,140 Death is death. 397 00:22:38,140 --> 00:22:40,380 See, I find there's a world of a difference 398 00:22:40,380 --> 00:22:42,780 between someone's nan having a stroke 399 00:22:42,780 --> 00:22:45,020 and the brutal murder of a young woman. 400 00:22:48,460 --> 00:22:49,900 CHUCKLES LIGHTLY 401 00:22:49,900 --> 00:22:51,420 Not to the stones. 402 00:22:54,060 --> 00:22:57,660 Let's talk about today, Ravi. What was all that about? 403 00:22:58,700 --> 00:23:00,140 You wouldn't understand. 404 00:23:00,140 --> 00:23:04,700 Well, maybe we would if you, er... if you explained it to us. 405 00:23:07,140 --> 00:23:08,540 RAVI EXHALES 406 00:23:10,620 --> 00:23:14,620 When blood is spilled in the circle... 407 00:23:16,900 --> 00:23:19,740 ...it unleashes tremendous power. 408 00:23:22,100 --> 00:23:24,780 Your ancestors knew this... 409 00:23:26,180 --> 00:23:28,940 ...but the Church was threatened by it. 410 00:23:30,620 --> 00:23:34,820 The practice was stamped out and eventually forgotten. 411 00:23:34,820 --> 00:23:41,820 So now you have no knowledge of the incredible powers 412 00:23:41,820 --> 00:23:44,940 that lie in the land beneath your feet. 413 00:23:47,540 --> 00:23:49,260 What does this power do? 414 00:23:50,820 --> 00:23:52,180 Whatever you want. 415 00:23:53,740 --> 00:23:56,260 So long as you're there to receive it. 416 00:23:56,260 --> 00:23:58,020 And that's what you were doing, right? 417 00:23:58,020 --> 00:23:59,660 You were receiving the power, yeah? 418 00:23:59,660 --> 00:24:01,300 Absolutely. 419 00:24:01,300 --> 00:24:03,940 It was a unique opportunity. 420 00:24:03,940 --> 00:24:07,300 Was killing Jenny Westlake a unique opportunity? 421 00:24:08,420 --> 00:24:11,420 No, I didn't kill her. 422 00:24:11,420 --> 00:24:14,820 Oh. All right, well, maybe you could explain to us 423 00:24:14,820 --> 00:24:18,580 why we found your fingerprints all over her boots. 424 00:24:18,580 --> 00:24:19,780 Oh! 425 00:24:21,380 --> 00:24:22,620 That's easy. 426 00:24:25,260 --> 00:24:27,300 I made her dance. 427 00:24:27,300 --> 00:24:29,260 You made her dance? 428 00:24:31,380 --> 00:24:34,660 Do you wanna explain exactly what you mean? 429 00:24:36,860 --> 00:24:40,900 She was lying there, 430 00:24:40,900 --> 00:24:43,340 dead in a heap. 431 00:24:44,940 --> 00:24:47,460 And I thought, "That's no good." 432 00:24:48,980 --> 00:24:50,660 So I... 433 00:24:50,660 --> 00:24:56,580 I moved her arms and her legs and made her dance. 434 00:24:58,540 --> 00:25:04,140 And it was the right thing to do because the stones came alive. 435 00:25:16,460 --> 00:25:19,020 Ravi Patel sacrificed Jenny Westlake 436 00:25:19,020 --> 00:25:21,500 in order to unleash the power of the stones. 437 00:25:21,500 --> 00:25:23,060 He almost confessed it. 438 00:25:24,500 --> 00:25:26,540 He didn't confess. 439 00:25:26,540 --> 00:25:28,660 Sorry, Ben. Were you not there in the room? 440 00:25:28,660 --> 00:25:31,700 He literally said she were a blood sacrifice. 441 00:25:33,020 --> 00:25:34,100 No, no. 442 00:25:34,100 --> 00:25:37,900 He admitted to finding her dead body and posing it postmortem. 443 00:25:37,900 --> 00:25:39,460 Oh, come on! Completely different. 444 00:25:39,460 --> 00:25:42,020 He has to say that in order to account for all the forensics. 445 00:25:42,020 --> 00:25:43,100 All right? 446 00:25:43,100 --> 00:25:44,740 Yeah, but he denied killing her 447 00:25:44,740 --> 00:25:46,820 and he never said the words "blood sacrifice". 448 00:25:46,820 --> 00:25:47,860 Oh, my God, he did. 449 00:25:47,860 --> 00:25:50,340 Guys! Guys, we're off the clock. 450 00:25:50,340 --> 00:25:52,660 Just... eat your pizzas. 451 00:25:53,780 --> 00:25:58,020 I reckon, right, Maggie Crew were his first victim. 452 00:25:58,020 --> 00:26:01,500 He knocked her out and he wanted to bring her to the stones to kill her, 453 00:26:01,500 --> 00:26:04,540 but... I don't know, he miscalculated 454 00:26:04,540 --> 00:26:06,900 and he did it too fast, so he dumps her. 455 00:26:06,900 --> 00:26:08,460 So, the next time, 456 00:26:08,460 --> 00:26:11,300 he has to wait for his victim to arrive at the stones. 457 00:26:11,300 --> 00:26:15,980 He knows Jenny is there of a Sunday, making her wishes, whatever... 458 00:26:15,980 --> 00:26:17,660 It's a perfect sacrifice. 459 00:26:18,740 --> 00:26:22,900 OK. Let's get you a warrant to search Patel's house tomorrow. 460 00:26:22,900 --> 00:26:25,860 Well, I still think Martin Scargill has the greater motive. 461 00:26:25,860 --> 00:26:27,980 I agree with Ben. 462 00:26:27,980 --> 00:26:30,220 Well, Scargill's drowning in debt. 463 00:26:30,220 --> 00:26:33,220 He's bitter. It's obviously revenge. 464 00:26:33,220 --> 00:26:35,940 Well, Diane, it's-it's preliminary stages. 465 00:26:35,940 --> 00:26:37,580 No-one's getting charged yet. 466 00:26:37,580 --> 00:26:39,500 All I'm saying is that when someone does, 467 00:26:39,500 --> 00:26:40,980 it'll be Ravi Patel, all right? 468 00:26:45,500 --> 00:26:47,100 DISTANT BARKING 469 00:26:51,020 --> 00:26:53,500 Diane? I was just thinking, erm... 470 00:26:58,300 --> 00:27:00,100 EXHALES 471 00:27:00,100 --> 00:27:01,620 What are you doing? 472 00:27:02,900 --> 00:27:04,300 Don't get annoyed. 473 00:27:05,540 --> 00:27:08,220 Look, I know you said it was a dead end, 474 00:27:08,220 --> 00:27:12,300 but I wanted to take a look with fresh eyes, you know? 475 00:27:12,300 --> 00:27:15,100 Well, I told you, there's nothing to see, so... 476 00:27:15,100 --> 00:27:16,660 You think I haven't tried? 477 00:27:16,660 --> 00:27:19,820 No, I know you have. You've been kind to me, Ben. 478 00:27:19,820 --> 00:27:22,340 And I guess I just wanted to try and give you something back, 479 00:27:22,340 --> 00:27:23,340 you know? 480 00:27:24,420 --> 00:27:25,580 You don't need to do that. 481 00:27:25,580 --> 00:27:28,940 No, I know, but I would like to look at the case in my own time. 482 00:27:28,940 --> 00:27:33,020 And I promise you, I won't trouble you unless I find summat. 483 00:27:33,020 --> 00:27:34,580 SIGHS 484 00:27:34,580 --> 00:27:36,060 Well, you won't. 485 00:27:37,420 --> 00:27:39,740 But I guess I can't stop you from trying, can I? 486 00:27:41,100 --> 00:27:42,620 It's a nice thought. 487 00:27:44,660 --> 00:27:48,340 Erm... While you are here, I've been thinking, 488 00:27:48,340 --> 00:27:51,860 should we try and talk to Yvonne Leach about Martin Scargill? 489 00:27:51,860 --> 00:27:53,540 I mean, the way she looked back at us, 490 00:27:53,540 --> 00:27:55,980 it was like she wanted to talk, but can't. 491 00:27:55,980 --> 00:28:00,740 OK, so we wait till Warren takes his cows down for milking 492 00:28:00,740 --> 00:28:03,460 and see if she's more willing to talk then. 493 00:28:03,460 --> 00:28:05,460 Sounds good. 494 00:28:05,460 --> 00:28:08,140 We can go before searching Ravi's. 495 00:28:08,140 --> 00:28:09,780 Night. 496 00:28:09,780 --> 00:28:10,860 Good night. 497 00:28:29,100 --> 00:28:31,060 BIRDSONG 498 00:28:34,100 --> 00:28:35,660 GASPING 499 00:28:37,060 --> 00:28:39,340 GASPING CONTINUES 500 00:28:59,340 --> 00:29:02,540 Hi, Yvonne. Sorry to drop in unannounced. 501 00:29:02,540 --> 00:29:04,620 We thought it might be a good time to talk? 502 00:29:10,380 --> 00:29:11,460 Thank you. 503 00:29:18,260 --> 00:29:19,740 Tea? 504 00:29:19,740 --> 00:29:22,700 Oh, no, thanks. We won't keep you long. 505 00:29:22,700 --> 00:29:27,260 The milk yield's down, so Warren'll be back soon. 506 00:29:27,260 --> 00:29:30,140 He says it's because of all the disturbance. 507 00:29:30,140 --> 00:29:32,620 He thinks you should pay him compensation. 508 00:29:33,660 --> 00:29:34,940 Well, we'll be quick. 509 00:29:36,460 --> 00:29:39,420 Did you see Jenny Westlake go past your house on Sunday? 510 00:29:40,580 --> 00:29:42,700 This is a picture of Jenny. 511 00:29:42,700 --> 00:29:46,260 Well, it's a right of way, so people are always coming past. 512 00:29:47,540 --> 00:29:50,100 We take no notice of them as long as they don't bother us. 513 00:29:51,740 --> 00:29:52,860 Oh! 514 00:29:54,260 --> 00:29:56,380 Her parents must be devastated. 515 00:29:56,380 --> 00:29:58,260 They are. 516 00:29:59,300 --> 00:30:01,100 And she was their only child. 517 00:30:03,460 --> 00:30:04,740 I'm sorry. I... 518 00:30:07,940 --> 00:30:09,820 Do you recognise this man? 519 00:30:09,820 --> 00:30:12,380 D... No. 520 00:30:12,380 --> 00:30:14,820 Like I said, I take no notice of the walkers. 521 00:30:16,140 --> 00:30:19,060 I noticed a scorched patch on the land. 522 00:30:19,060 --> 00:30:22,660 Can you tell me what happened? Has someone been burning stuff? 523 00:30:22,660 --> 00:30:24,300 Warren said it was an accident. 524 00:30:26,020 --> 00:30:27,260 OK. 525 00:30:28,580 --> 00:30:30,740 Would have been quite a big fire. 526 00:30:30,740 --> 00:30:32,780 I was asleep, I didn't see anything. 527 00:30:34,460 --> 00:30:35,500 You know what? 528 00:30:35,500 --> 00:30:38,340 Actually, I will take you up on that offer of a cup of tea. 529 00:30:38,340 --> 00:30:40,660 But you have to do something, don't you, Ben? 530 00:30:42,260 --> 00:30:46,300 Er... Yeah. Yeah. I need to get in touch with the boss. 531 00:30:46,300 --> 00:30:48,740 I'll meet you back at the car, yeah? Thank you, Yvonne. 532 00:31:00,740 --> 00:31:02,780 MOOING 533 00:31:09,620 --> 00:31:11,140 PHONE CAMERA CLICKS 534 00:31:19,460 --> 00:31:21,420 Flowers are beautiful. 535 00:31:21,420 --> 00:31:23,420 You've obviously got green fingers. 536 00:31:23,420 --> 00:31:26,340 Oh! Just supermarket seeds. Nothing special. 537 00:31:28,340 --> 00:31:29,900 I thought they were special. 538 00:31:32,020 --> 00:31:34,700 Special enough that I noticed them left at the Nine Virgins. 539 00:31:36,100 --> 00:31:37,620 That was you, wasn't it? 540 00:31:37,620 --> 00:31:38,900 SCOFFS 541 00:31:38,900 --> 00:31:42,100 Silly superstition. Must think I'm daft. 542 00:31:43,540 --> 00:31:46,260 You also left flowers at Joe Cooper's memorial, didn't you? 543 00:31:47,300 --> 00:31:48,300 EXHALES 544 00:31:49,420 --> 00:31:51,660 Joe Cooper was a kind man. 545 00:31:52,980 --> 00:31:54,500 He used to come and check on me. 546 00:31:56,460 --> 00:31:57,780 Because of Warren? 547 00:31:59,260 --> 00:32:01,860 Who checks on you now that Joe Cooper's passed? 548 00:32:01,860 --> 00:32:03,420 Warren'll be back soon. You should go. 549 00:32:06,580 --> 00:32:08,980 Do you need help, Yvonne? 550 00:32:08,980 --> 00:32:11,500 Because I can get you a safe place. 551 00:32:11,500 --> 00:32:13,020 GASPS 552 00:32:13,020 --> 00:32:15,060 Until he is dead... 553 00:32:15,060 --> 00:32:16,820 nowhere is safe. 554 00:32:36,740 --> 00:32:38,060 GUN COCKS 555 00:32:38,060 --> 00:32:39,460 You're trespassing. 556 00:32:46,780 --> 00:32:48,340 No warrant. 557 00:32:50,700 --> 00:32:52,420 No rights. 558 00:32:52,420 --> 00:32:53,740 EXHALES 559 00:32:53,740 --> 00:32:56,420 I'm investigating a murder that happened on your land, 560 00:32:56,420 --> 00:32:58,020 so that does give me the right. 561 00:32:58,020 --> 00:33:00,260 This is harassment. 562 00:33:00,260 --> 00:33:03,940 Yeah, well, feel free to lodge a formal complaint. 563 00:33:05,140 --> 00:33:06,860 WARREN CHUCKLES 564 00:33:06,860 --> 00:33:09,380 As the tree, so the fruit. 565 00:33:10,500 --> 00:33:11,980 Hi, Ben. 566 00:33:13,660 --> 00:33:15,020 I wondered where you'd got to. 567 00:33:16,500 --> 00:33:21,420 I was looking for you, but bumped into Mr Leach here. 568 00:33:21,420 --> 00:33:23,340 Morning, Mr Leach. 569 00:33:23,340 --> 00:33:24,540 Look, erm... 570 00:33:25,620 --> 00:33:29,620 Sorry we startled you, but if you don't wanna talk, 571 00:33:29,620 --> 00:33:33,540 then... we'll just go, won't we, Ben? 572 00:33:33,540 --> 00:33:34,620 Yeah. 573 00:33:54,700 --> 00:33:56,420 So this is Ravi's house? 574 00:33:57,820 --> 00:33:59,060 Nice. 575 00:34:03,660 --> 00:34:07,060 You don't think it's weird that a man who hates littering 576 00:34:07,060 --> 00:34:09,260 chooses to live like this? 577 00:34:09,260 --> 00:34:10,460 Hm. 578 00:34:10,460 --> 00:34:12,900 I mean, maybe it's easier to control the outside world 579 00:34:12,900 --> 00:34:16,780 than whatever is going on in here. 580 00:34:21,660 --> 00:34:23,100 Hang on a minute. 581 00:34:25,780 --> 00:34:28,140 Aw. Another one. 582 00:34:28,140 --> 00:34:30,860 Like the one we found at the crime scene. 583 00:34:32,420 --> 00:34:36,140 Come on, then. Do you think Eland is right? 584 00:34:36,140 --> 00:34:41,660 Do you think Ravi Patel killed her to activate the power of the stones? 585 00:34:41,660 --> 00:34:45,020 Listen, I'm used to people around here having funny beliefs 586 00:34:45,020 --> 00:34:48,300 and superstitions, but it doesn't make them dangerous. 587 00:34:48,300 --> 00:34:50,620 Yeah, I know, but you can't deny the fingerprint evidence 588 00:34:50,620 --> 00:34:52,140 found on the victim's boots, though. 589 00:34:52,140 --> 00:34:53,380 EXHALES 590 00:34:55,620 --> 00:34:57,700 Hey, look at this. 591 00:34:57,700 --> 00:35:00,980 OK, this is the bag that Ravi had on him 592 00:35:00,980 --> 00:35:03,460 when we were speaking to him for litter picking. 593 00:35:03,460 --> 00:35:04,700 Yeah? Yeah. 594 00:35:04,700 --> 00:35:06,340 Look at that. OK? 595 00:35:08,340 --> 00:35:09,620 Remember this? 596 00:35:11,340 --> 00:35:12,940 Yeah. 597 00:35:12,940 --> 00:35:15,820 Opportunity, motive... 598 00:35:15,820 --> 00:35:17,620 and now... 599 00:35:17,620 --> 00:35:19,220 physical evidence. 600 00:35:24,380 --> 00:35:26,060 Why do you have so many? 601 00:35:29,260 --> 00:35:31,540 My mother made them. 602 00:35:31,540 --> 00:35:33,340 You used to live with her? 603 00:35:33,340 --> 00:35:34,580 Yeah. 604 00:35:34,580 --> 00:35:38,300 She fell ill when I was around 12 years old. 605 00:35:38,300 --> 00:35:42,860 I dedicated my life to caring for her. 606 00:35:42,860 --> 00:35:45,380 Did you ask the Nine Virgins to cure her? 607 00:35:45,380 --> 00:35:46,500 Yeah. 608 00:35:46,500 --> 00:35:48,180 That's how she lived such a long life. 609 00:35:48,180 --> 00:35:50,340 The doctors only gave her a few years, 610 00:35:50,340 --> 00:35:55,340 but she made it to 77 thanks to their blessings. 611 00:36:00,060 --> 00:36:02,940 We found this corn dolly 612 00:36:02,940 --> 00:36:05,980 in the stone circle near Jenny's body. 613 00:36:07,220 --> 00:36:09,300 CHUCKLES 614 00:36:09,300 --> 00:36:11,300 That's right. 615 00:36:11,300 --> 00:36:13,780 Can you tell us what it was doing there? 616 00:36:13,780 --> 00:36:18,260 After my mum passed away, I've been living on my own. 617 00:36:21,420 --> 00:36:23,580 I'm good at looking after others, 618 00:36:23,580 --> 00:36:26,060 but I'm terrible at looking after myself. 619 00:36:27,300 --> 00:36:33,180 I've been praying to the Virgins to help me find someone to love, 620 00:36:33,180 --> 00:36:36,740 someone who will care for me. 621 00:36:38,020 --> 00:36:40,460 And when you saw Jenny Westlake at the Virgins, 622 00:36:40,460 --> 00:36:42,140 did you think she was intended for you? 623 00:36:42,140 --> 00:36:43,180 Hardly. 624 00:36:44,540 --> 00:36:45,660 She was dead. 625 00:36:46,780 --> 00:36:49,180 Did you not see her arrive? 626 00:36:49,180 --> 00:36:51,060 Of course not. 627 00:36:51,060 --> 00:36:52,940 She parked up at sunset. 628 00:36:52,940 --> 00:36:54,540 How do you know that? 629 00:36:54,540 --> 00:36:59,580 Everyone who parks has to fill in the ledger at the ranger station. 630 00:36:59,580 --> 00:37:02,380 And what did you do after you closed up? 631 00:37:02,380 --> 00:37:04,980 I went home. 632 00:37:04,980 --> 00:37:06,220 Can you prove that? 633 00:37:06,220 --> 00:37:08,580 You can ask at the Palak Palace. 634 00:37:09,820 --> 00:37:12,100 I get my takeaway there. 635 00:37:12,100 --> 00:37:14,060 Same thing every night. 636 00:37:14,060 --> 00:37:15,940 They have it waiting for me. 637 00:37:15,940 --> 00:37:17,100 SHE EXHALES 638 00:37:24,380 --> 00:37:25,820 This is your bag, right? 639 00:37:27,540 --> 00:37:30,660 Can you explain why the straps on your bag 640 00:37:30,660 --> 00:37:33,060 appear to match the bruising on her neck? 641 00:37:37,300 --> 00:37:41,100 You can't see what's going on, can you? 642 00:37:41,100 --> 00:37:42,460 See what, Ravi? 643 00:37:44,060 --> 00:37:48,540 There's a flat stone right outside the circle. 644 00:37:49,780 --> 00:37:52,820 Most people miss it, but that's the Fiddler. 645 00:37:53,940 --> 00:37:56,220 The one who plays the tune. 646 00:37:58,100 --> 00:38:00,540 He's the one you should be looking for. 647 00:38:02,740 --> 00:38:06,260 The one close to the circle... 648 00:38:07,340 --> 00:38:09,140 ...pulling the strings. 649 00:38:11,940 --> 00:38:14,660 And who is he? Who's this Fiddler? 650 00:38:16,820 --> 00:38:20,500 The devil... in your midst. 651 00:38:37,500 --> 00:38:39,540 So, he basically denied everything 652 00:38:39,540 --> 00:38:41,300 until we presented him with the evidence. 653 00:38:41,300 --> 00:38:42,980 And then he blamed the Fiddler. 654 00:38:42,980 --> 00:38:46,900 You what? It's more folklore about the stones. 655 00:38:46,900 --> 00:38:49,180 He says it's the devil. The devil? 656 00:38:49,180 --> 00:38:52,860 Yeah. Apparently, the devil is planting evidence to fit him up. 657 00:38:52,860 --> 00:38:55,460 I'll give him his credit, I've never heard that one before. 658 00:38:55,460 --> 00:38:57,340 I'll arrange for a mental health assessment. 659 00:38:57,340 --> 00:39:01,180 Hey, guys. Your mum called, Ben, says she has info on Jenny Westlake. 660 00:39:02,500 --> 00:39:03,780 OK. 661 00:39:03,780 --> 00:39:05,220 Sir. 662 00:39:05,220 --> 00:39:06,220 Thank you. 663 00:39:17,180 --> 00:39:21,660 Mum, is this real, actual information about Jenny Westlake, 664 00:39:21,660 --> 00:39:23,540 or is it from the cards? 665 00:39:23,540 --> 00:39:27,060 Just listen to yourself. So rude. 666 00:39:27,060 --> 00:39:29,500 Jenny were a client. 667 00:39:29,500 --> 00:39:30,780 Lovely girl. 668 00:39:30,780 --> 00:39:32,300 Why did she come to see you? 669 00:39:32,300 --> 00:39:35,180 Oh, boyfriend trouble. They were arguing a lot. 670 00:39:35,180 --> 00:39:37,820 There was something he wanted her to do, 671 00:39:37,820 --> 00:39:39,820 and she were feeling pressured. 672 00:39:39,820 --> 00:39:45,180 The cards urged her to avoid danger, so she broke up with him. 673 00:39:45,180 --> 00:39:47,700 Wait. Boyfriend or husband? 674 00:39:48,820 --> 00:39:50,940 I don't know. One or the other. 675 00:39:50,940 --> 00:39:54,940 It were the man in her life, that's what's important. 676 00:39:54,940 --> 00:40:00,260 So, I pull this spread when I heard she were murdered. 677 00:40:01,260 --> 00:40:04,780 Your killer is a manipulator, 678 00:40:04,780 --> 00:40:06,980 a gambler, 679 00:40:06,980 --> 00:40:08,380 and a shapeshifter. 680 00:40:09,420 --> 00:40:12,980 He may look like the life and soul of the party, 681 00:40:12,980 --> 00:40:15,220 but he's full of darkness. 682 00:40:18,580 --> 00:40:20,140 Gambling, eh? 683 00:40:22,060 --> 00:40:24,580 BEN WHISTLES INWARDLY 684 00:40:28,980 --> 00:40:30,300 Oh. We're on. 685 00:40:31,700 --> 00:40:33,140 There he is. 686 00:40:34,340 --> 00:40:35,540 I'm buying. 687 00:40:36,940 --> 00:40:38,580 No, no. MARTIN LAUGHS 688 00:40:38,580 --> 00:40:40,860 BEN: Not exactly the picture of grief, is he? 689 00:40:40,860 --> 00:40:43,500 It's not a good look, 690 00:40:43,500 --> 00:40:46,820 but tarot cards can't form the basis of an arrest. 691 00:40:46,820 --> 00:40:48,500 Yeah, well, 692 00:40:48,500 --> 00:40:51,900 you know Jenny didn't get around to changing her will 693 00:40:51,900 --> 00:40:53,620 after they divorced? 694 00:40:54,660 --> 00:40:55,660 No way. 695 00:40:57,420 --> 00:40:59,260 No, don't tell me Scargill's a beneficiary. 696 00:40:59,260 --> 00:41:00,580 Yeah. 697 00:41:04,860 --> 00:41:07,100 All right, cool. I'll meet you there, yeah? 698 00:41:08,460 --> 00:41:10,300 Any news on the strap? 699 00:41:10,300 --> 00:41:12,100 Lab's still working on it. All right. 700 00:41:13,380 --> 00:41:15,100 HE EXHALES Shall we call it a day? 701 00:41:15,100 --> 00:41:16,340 Get a takeaway. 702 00:41:17,580 --> 00:41:19,740 Palak Palace. Be rude not to. 703 00:41:29,940 --> 00:41:32,100 The bloody strap doesn't match. 704 00:41:32,100 --> 00:41:34,300 Christ! How? Oh, no! 705 00:41:34,300 --> 00:41:36,460 The pattern matched the marks on her neck. 706 00:41:36,460 --> 00:41:37,620 SIGHS 707 00:41:37,620 --> 00:41:40,940 Similar, but not the same. As clean as a whistle. 708 00:41:40,940 --> 00:41:44,140 Whatever he strangled her with, it wasn't that strap. 709 00:41:44,140 --> 00:41:46,180 OK, sir, what's our next step, then? 710 00:41:46,180 --> 00:41:50,780 Well, Ravi Patel has been sectioned, so that buys us a bit of time. 711 00:41:50,780 --> 00:41:52,660 We could follow up on Martin Scargill. 712 00:41:52,660 --> 00:41:53,820 Why? 713 00:41:53,820 --> 00:41:57,100 Ravi's fingerprints are on our victim. He's our man. 714 00:41:57,100 --> 00:41:59,620 Well, the Palak Palace said he picked up his takeaway 715 00:41:59,620 --> 00:42:00,980 at the normal time that evening. 716 00:42:00,980 --> 00:42:03,780 Great, he's got an alibi for 7pm, not for midnight. 717 00:42:03,780 --> 00:42:06,980 He could have gone home, had his chicken korma, 718 00:42:06,980 --> 00:42:09,060 and gone back to the Nine Virgins. 719 00:42:09,060 --> 00:42:12,340 Scargill has more of a motive than Ravi, who was a carer. 720 00:42:12,340 --> 00:42:14,460 I mean, his whole life was about caring and service. 721 00:42:14,460 --> 00:42:16,500 See if you can place Martin Scargill at the scene. 722 00:42:16,500 --> 00:42:17,860 Yes, sir. 723 00:42:17,860 --> 00:42:19,620 Bottle of Scotch says you're wrong. 724 00:42:19,620 --> 00:42:20,740 Deal. 725 00:42:26,140 --> 00:42:29,300 Scargill could have killed Jenny at home, but he didn't. 726 00:42:29,300 --> 00:42:30,940 Why? 727 00:42:30,940 --> 00:42:32,980 Look at her door. 728 00:42:32,980 --> 00:42:34,660 She knew she had to keep him out. 729 00:42:36,020 --> 00:42:38,940 How did he know she was gonna be at the Nine Virgins, though? 730 00:42:38,940 --> 00:42:41,140 I mean, must have followed her. 731 00:42:41,140 --> 00:42:43,660 Which means somebody must have seen him. 732 00:42:43,660 --> 00:42:44,820 That's true. 733 00:42:44,820 --> 00:42:48,660 Tracy, did the doorbell footage come back from Jenny Westlake's street? 734 00:42:48,660 --> 00:42:51,500 Yeah, came in about an hour ago. You wanna have a look? Yeah. 735 00:42:54,820 --> 00:42:56,940 Sarge? Sir? 736 00:42:56,940 --> 00:42:58,740 Come and look at this. 737 00:42:58,740 --> 00:43:00,300 Well, that's not Martin Scargill. 738 00:43:00,300 --> 00:43:02,300 No, and it's not Ravi Patel. 739 00:43:02,300 --> 00:43:03,780 Have you got a name? 740 00:43:03,780 --> 00:43:05,980 Yeah, it's Russell Crew. 741 00:43:05,980 --> 00:43:09,020 Maggie Crew's son, he was in a relationship with Jenny Westlake. 742 00:43:10,100 --> 00:43:12,100 How the hell did they know each other? 743 00:43:15,220 --> 00:43:17,860 You never mentioned you had a son, Maggie. 744 00:43:19,020 --> 00:43:22,060 Why would I? I haven't seen him in over ten years. 745 00:43:22,060 --> 00:43:25,540 He hasn't been in touch? No texts, emails? 746 00:43:25,540 --> 00:43:26,860 No. 747 00:43:26,860 --> 00:43:28,340 We're estranged. 748 00:43:28,340 --> 00:43:30,620 What has this got to do with Russell? 749 00:43:30,620 --> 00:43:32,980 I thought I was attacked by Martin Scargill. 750 00:43:32,980 --> 00:43:35,420 Russell was Jenny Westlake's boyfriend. 751 00:43:36,980 --> 00:43:39,340 Russell's back in Edendale? 752 00:43:39,340 --> 00:43:40,980 I had no idea. 753 00:43:42,180 --> 00:43:44,540 Can I ask what happened between you two? 754 00:43:45,940 --> 00:43:48,340 He was always a very sensitive boy. 755 00:43:49,340 --> 00:43:51,260 Very kind. 756 00:43:51,260 --> 00:43:53,860 But he went to uni and he simply couldn't cope. 757 00:43:53,860 --> 00:44:00,580 He started taking drugs and got very angry about environmental issues. 758 00:44:00,580 --> 00:44:03,700 He was opposed to this housing development. 759 00:44:03,700 --> 00:44:05,500 I remember the protests. 760 00:44:05,500 --> 00:44:07,820 It was about saving some oak trees, wasn't it? 761 00:44:07,820 --> 00:44:11,740 The developer had to remove nine oak trees to build these houses. 762 00:44:11,740 --> 00:44:15,580 An environmental survey was conducted 763 00:44:15,580 --> 00:44:18,580 and they found that the site had no special significance, 764 00:44:18,580 --> 00:44:23,540 no rare species, habitats, or anything like that. 765 00:44:23,540 --> 00:44:26,820 And Russell didn't agree with that? 766 00:44:26,820 --> 00:44:29,580 No, no. He was furious. 767 00:44:29,580 --> 00:44:34,580 He said that chopping down oaks to build Oak Ridge was obscene. 768 00:44:36,140 --> 00:44:37,780 He sent bomb threats... 769 00:44:38,980 --> 00:44:41,780 ...and envelopes full of powder, claiming it was anthrax. 770 00:44:41,780 --> 00:44:43,420 He was out of control. 771 00:44:43,420 --> 00:44:44,940 What's happened to him? 772 00:44:44,940 --> 00:44:46,940 Some policemen from Counter Terrorism 773 00:44:46,940 --> 00:44:48,220 came looking for him. 774 00:44:48,220 --> 00:44:50,860 Even though all he'd ever sent was baby powder. 775 00:44:52,180 --> 00:44:53,660 And he vanished. 776 00:44:53,660 --> 00:44:57,740 He dropped out of uni and cut all contact with me. 777 00:44:59,980 --> 00:45:02,420 This might be a difficult question, Maggie. 778 00:45:03,540 --> 00:45:05,020 You don't think it was possible 779 00:45:05,020 --> 00:45:07,540 that it could have been Russell who attacked you? 780 00:45:07,540 --> 00:45:09,260 It can't be a coincidence, 781 00:45:09,260 --> 00:45:12,340 Russell being connected to the victims of both attacks. 782 00:45:17,060 --> 00:45:19,420 Catch you inside. All right. 783 00:45:19,420 --> 00:45:21,500 Hi, can I just use that? Thank you. 784 00:45:21,500 --> 00:45:22,980 LAUGHTER 785 00:45:24,900 --> 00:45:26,780 INDISTINCT CHATTER 786 00:45:54,300 --> 00:45:58,660 Russell Crew, 29, son of Maggie Crew, 787 00:45:58,660 --> 00:46:01,220 boyfriend of Jenny Westlake. 788 00:46:01,220 --> 00:46:03,940 He's been missing since Jenny was murdered, 789 00:46:03,940 --> 00:46:05,860 and has a history of violence. 790 00:46:05,860 --> 00:46:07,700 Now, our colleagues at Counter Terrorism 791 00:46:07,700 --> 00:46:09,180 have had eyes on him for some time. 792 00:46:09,180 --> 00:46:11,020 He's got links with climate activists. 793 00:46:11,020 --> 00:46:13,180 The report states he's becoming more violent 794 00:46:13,180 --> 00:46:15,540 and challenging local leadership decisions. 795 00:46:15,540 --> 00:46:18,540 Basically, Crew wanted more direct action. 796 00:46:18,540 --> 00:46:19,860 What kind of direct action? 797 00:46:19,860 --> 00:46:23,500 Well, the report's heavily redacted, but, reading between the lines, 798 00:46:23,500 --> 00:46:25,780 I think he wanted to assassinate people. 799 00:46:25,780 --> 00:46:28,420 Yeah, no, he gets kicked out of the group, goes dark, 800 00:46:28,420 --> 00:46:30,300 and then Counter Terrorism lose him. 801 00:46:30,300 --> 00:46:32,100 And that's when he turns up here? 802 00:46:32,100 --> 00:46:33,460 Eventually, yes. 803 00:46:33,460 --> 00:46:34,780 He moves in with Jenny, 804 00:46:34,780 --> 00:46:38,500 he makes sure there's no trace of him on her phone or anywhere else. 805 00:46:38,500 --> 00:46:40,140 And now she's dead, 806 00:46:40,140 --> 00:46:43,660 his mum's been attacked and he's disappeared. 807 00:46:43,660 --> 00:46:45,540 I don't know. There's no motive. 808 00:46:45,540 --> 00:46:48,620 Even the neighbours admit they haven't seen him for months. 809 00:46:49,900 --> 00:46:52,700 Still, an ex-boyfriend with a history of violence. 810 00:46:52,700 --> 00:46:54,700 Russell Crew goes to the top of the list. 811 00:46:54,700 --> 00:46:56,300 We'll find him, sir. 812 00:46:57,300 --> 00:46:58,780 How will we find him, though? 813 00:46:58,780 --> 00:47:01,220 Counter Terrorism can't even find him. 814 00:47:01,220 --> 00:47:04,700 Maybe a trip to the Nine Virgins with Maggie could jog her memory. 815 00:47:06,420 --> 00:47:08,100 DI HITCHENS SIGHS 816 00:47:13,340 --> 00:47:17,180 I don't recognise Russell at all from your photos. 817 00:47:17,180 --> 00:47:20,340 If I'd have bumped into him out here, I wouldn't have known him. 818 00:47:26,780 --> 00:47:30,300 Was he born a murderer, or did I turn him into one? 819 00:47:30,300 --> 00:47:33,020 You weren't the only person to have an influence over him. 820 00:47:36,500 --> 00:47:37,540 Wait. 821 00:47:38,660 --> 00:47:40,100 That feels familiar. 822 00:47:47,340 --> 00:47:49,460 SHE GASPS Yeah. 823 00:47:49,460 --> 00:47:51,540 This place. 824 00:47:51,540 --> 00:47:53,980 I've seen this place in my nightmares. 825 00:47:58,820 --> 00:48:00,180 Hang on a minute. What's that? 826 00:48:01,300 --> 00:48:02,660 What? 827 00:48:02,660 --> 00:48:04,060 Careful. 828 00:48:14,820 --> 00:48:17,460 I don't wanna be here. It's OK. 829 00:48:17,460 --> 00:48:18,860 WHIMPERS 830 00:48:22,020 --> 00:48:23,220 What the hell? 831 00:48:25,860 --> 00:48:27,500 Cooper! 832 00:48:27,500 --> 00:48:29,140 Don't come down here! 833 00:48:30,380 --> 00:48:31,780 You stay up there, all right? 834 00:48:53,140 --> 00:48:55,420 POLICE RADIO STATIC, CAMERA SHUTTERS CLICK 835 00:48:58,220 --> 00:49:00,140 What do we have here? 836 00:49:01,980 --> 00:49:05,780 Dr Taylor, your thoughts? 837 00:49:05,780 --> 00:49:09,580 If he had anything on him, it's been destroyed. 838 00:49:09,580 --> 00:49:13,060 We can try DNA and dental, but I can't promise you a hit. 839 00:49:13,060 --> 00:49:16,740 In which case, we're looking for forensic facial reconstruction. 840 00:49:17,780 --> 00:49:21,020 Check missing persons. We might get lucky. 841 00:49:40,180 --> 00:49:41,460 I've found something here. 842 00:49:47,900 --> 00:49:50,700 You look tired. Oh, thank you, Mum. 843 00:49:51,940 --> 00:49:54,780 You carry so much. I worry. 844 00:49:54,780 --> 00:49:56,300 I know, but you shouldn't. 845 00:49:57,340 --> 00:50:00,820 Listen, I wanted to pick your brains about... 846 00:50:02,660 --> 00:50:05,940 Do you know anyone who might have a grudge against Warren Leach, 847 00:50:05,940 --> 00:50:09,740 like a petrol-bomb-his-farm type of grudge? 848 00:50:09,740 --> 00:50:14,860 Oh! Well, it would be easier to name someone who wouldn't. 849 00:50:14,860 --> 00:50:16,220 OK. 850 00:50:17,580 --> 00:50:19,380 Do you know his missus, Yvonne? 851 00:50:19,380 --> 00:50:21,060 Oh, yeah. 852 00:50:21,060 --> 00:50:22,980 I went to school with her. Oh. 853 00:50:22,980 --> 00:50:24,260 Haven't seen her in years. 854 00:50:24,260 --> 00:50:27,140 Yvonne O'Brien, she was back then. 855 00:50:27,140 --> 00:50:28,980 She were a gorgeous girl. 856 00:50:28,980 --> 00:50:31,700 Great dancer. She had her pick. 857 00:50:31,700 --> 00:50:33,780 And she ended up with Warren Leach? 858 00:50:33,780 --> 00:50:35,820 Oh, that were her father's doing. 859 00:50:35,820 --> 00:50:37,500 He wanted the grazing for the cattle. 860 00:50:37,500 --> 00:50:39,100 Those old families like the Leaches, 861 00:50:39,100 --> 00:50:40,980 they just see women as a form of property. 862 00:50:40,980 --> 00:50:43,340 Mm-hm. OK. Can you tell me a bit about 'em, 863 00:50:43,340 --> 00:50:45,580 like the history of what they're like? 864 00:50:46,740 --> 00:50:50,340 Well, it all started with the Nine Virgins. 865 00:50:50,340 --> 00:50:53,060 No, not-not... Mum, like, recent history. 866 00:50:53,060 --> 00:50:56,340 No supernatural witchcraft stuff, please. 867 00:50:56,340 --> 00:50:57,740 Recent. 868 00:50:57,740 --> 00:50:59,540 Yes, please. OK. 869 00:51:00,540 --> 00:51:06,140 Well, there was that time we changed the tags of his cattle. 870 00:51:06,140 --> 00:51:08,940 OK. What was that about? 871 00:51:08,940 --> 00:51:13,540 Well, he changed the tags from his more valuable cattle, 872 00:51:13,540 --> 00:51:15,740 who had TB... Mm-hm. 873 00:51:15,740 --> 00:51:17,500 ...and he put them on his cheaper cattle 874 00:51:17,500 --> 00:51:21,060 so that they would be the ones to be destroyed instead. 875 00:51:21,060 --> 00:51:24,420 And he paid a hefty fine for it, too. 876 00:51:31,460 --> 00:51:32,620 Diane. 877 00:51:41,980 --> 00:51:44,300 It's time you come home, don't you think? 878 00:51:44,300 --> 00:51:45,860 This is my home now. 879 00:51:45,860 --> 00:51:47,860 I get it. 880 00:51:47,860 --> 00:51:49,300 I messed up. 881 00:51:49,300 --> 00:51:50,500 Messed up? 882 00:51:51,620 --> 00:51:53,460 Dave, you've been threatening me. 883 00:51:53,460 --> 00:51:55,220 Look... 884 00:51:55,220 --> 00:51:57,740 I've made mistakes, and I'm sorry. 885 00:51:58,860 --> 00:52:00,660 If you come back, things'd be different. 886 00:52:00,660 --> 00:52:02,180 Oh, change the record! 887 00:52:02,180 --> 00:52:04,460 Apologising, swearing things'll change! 888 00:52:04,460 --> 00:52:06,540 I mean, usually, people fall for it, don't they? 889 00:52:06,540 --> 00:52:07,940 But not me. 890 00:52:07,940 --> 00:52:09,780 I'm leaving Lisa and the kids. 891 00:52:11,780 --> 00:52:13,580 It'll just be us. 892 00:52:13,580 --> 00:52:16,660 Why do you think I'd believe anything you had to say now? 893 00:52:16,660 --> 00:52:19,660 That's the problem with you, Dave. It was never your fault. 894 00:52:19,660 --> 00:52:21,660 You got to hurt people and then just walk away 895 00:52:21,660 --> 00:52:22,980 with a smile and a promotion. 896 00:52:22,980 --> 00:52:24,620 Careful what you say next. 897 00:52:24,620 --> 00:52:26,980 But I've finally seen the real you. 898 00:52:26,980 --> 00:52:28,100 Diane. 899 00:52:29,820 --> 00:52:31,860 What we have is beautiful. 900 00:52:33,020 --> 00:52:34,300 Special. 901 00:52:35,700 --> 00:52:37,540 It's not something you wanna throw away. 902 00:52:39,140 --> 00:52:41,300 That's why I'm here... 903 00:52:41,300 --> 00:52:43,460 fighting for us. 904 00:52:44,580 --> 00:52:46,700 There is no us, Dave. 905 00:52:46,700 --> 00:52:48,260 We're done. 906 00:53:05,540 --> 00:53:08,580 What's up wi' you? You look like you've seen a ghost. 907 00:53:08,580 --> 00:53:11,900 Erm... I'm fine. It's not him again, is it? 908 00:53:11,900 --> 00:53:14,140 Has he been contacting you, Branagh? 909 00:53:14,140 --> 00:53:17,260 No, I just... I didn't sleep well. 910 00:53:17,260 --> 00:53:19,460 Nothing a coffee won't sort out. 911 00:53:19,460 --> 00:53:21,260 Do you want one? No, I'm good. 912 00:53:21,260 --> 00:53:22,940 Are you sure you're all right? 913 00:53:22,940 --> 00:53:24,420 I'm fine. 914 00:53:40,220 --> 00:53:42,100 HE EXHALES 915 00:53:42,100 --> 00:53:43,700 Any news on the burnt body? 916 00:53:44,980 --> 00:53:49,140 Er, going off a tip from my mum, I did find an article 917 00:53:49,140 --> 00:53:52,780 in the Derbyshire Gazette accusing Warren Leach of ear tag fraud. 918 00:53:52,780 --> 00:53:54,300 And guess who wrote it. 919 00:53:57,060 --> 00:53:58,940 It's written by Martin Scargill. Mm-hm. 920 00:53:58,940 --> 00:54:02,300 Now, Leach claimed the piece was defamatory, threatened to sue. 921 00:54:02,300 --> 00:54:04,820 The paper issued a partial retraction, 922 00:54:04,820 --> 00:54:07,260 Scargill was let go, lost his job. 923 00:54:07,260 --> 00:54:08,820 Is that enough motive 924 00:54:08,820 --> 00:54:12,020 for Scargill to firebomb Warren Leach's farm, though? 925 00:54:13,260 --> 00:54:15,740 Do you know what, I think it actually might be. 926 00:54:17,540 --> 00:54:19,380 What if the burned body belongs to someone 927 00:54:19,380 --> 00:54:22,180 who was there that night with Scargill? 928 00:54:22,180 --> 00:54:24,300 Martin Scargill had an accomplice? 929 00:54:24,300 --> 00:54:26,180 Well, why not? 930 00:54:26,180 --> 00:54:29,020 Did anyone else get sacked for that article? 931 00:54:29,020 --> 00:54:30,420 Let's have a look. 932 00:54:34,460 --> 00:54:39,500 Right. So, Scargill is the only name on the byline, 933 00:54:39,500 --> 00:54:42,900 but I think he had a photographer with him. 934 00:54:42,900 --> 00:54:44,900 A staff photographer? 935 00:54:44,900 --> 00:54:46,300 Let me check. 936 00:54:53,180 --> 00:54:54,860 Jenny Westlake. 937 00:54:56,820 --> 00:54:58,140 GASPS 938 00:54:59,500 --> 00:55:01,460 That must be how they met. Hm. 939 00:55:02,740 --> 00:55:05,220 Wait, she was a photographer? Yeah. 940 00:55:05,220 --> 00:55:07,740 I wonder... What? 941 00:55:09,460 --> 00:55:11,300 Oh, there we go. Yeah. 942 00:55:11,300 --> 00:55:13,020 Sir, can I show you something? 943 00:55:13,020 --> 00:55:14,900 Sir, look at this. 944 00:55:14,900 --> 00:55:17,220 This is the day that Jenny died. 945 00:55:17,220 --> 00:55:18,420 Look at that. 946 00:55:22,620 --> 00:55:25,740 Wide strap with a weave pattern. 947 00:55:25,740 --> 00:55:28,100 And no camera bag was found. 948 00:55:28,100 --> 00:55:29,340 Can I see that? 949 00:55:30,380 --> 00:55:31,580 Look at that. 950 00:55:33,180 --> 00:55:35,020 The strap matches the bruising on her neck. 951 00:55:35,020 --> 00:55:38,260 Martin Scargill lost his job because of Warren Leach. 952 00:55:38,260 --> 00:55:41,100 Which gives him motive to firebomb Leach's farm. 953 00:55:41,100 --> 00:55:42,780 Or get someone to do it for him. 954 00:55:42,780 --> 00:55:44,380 The burnt body? 955 00:55:44,380 --> 00:55:48,380 Martin Scargill blamed Maggie Crew for his divorce to Jenny Westlake. 956 00:55:48,380 --> 00:55:51,820 Both women were attacked. OK, it's circumstantial, 957 00:55:51,820 --> 00:55:55,220 but right now, he feels like the missing link to everything. 958 00:55:55,220 --> 00:55:56,980 Yeah, no, they could be right. 959 00:55:56,980 --> 00:56:00,220 Martin Scargill. He'll be at the bookies. Let's go. 960 00:56:00,220 --> 00:56:02,620 Actually, guys, no, no, no, you go on. I'll take this. 961 00:56:02,620 --> 00:56:04,420 Are you sure? 962 00:56:04,420 --> 00:56:05,740 Yeah, yeah. You've done enough. 963 00:56:05,740 --> 00:56:08,660 All right, well, you still owe me a bottle of whisky. Huh! 964 00:56:27,300 --> 00:56:29,060 BEN EXHALES 965 00:56:30,740 --> 00:56:32,100 David Branagh, right? 966 00:56:32,100 --> 00:56:34,140 Who are you? 967 00:56:34,140 --> 00:56:38,060 Ben Cooper. I'm the one that texted you to meet, not Diane. 968 00:56:39,860 --> 00:56:41,900 I've got a message for you. 969 00:56:41,900 --> 00:56:45,180 Diane doesn't want to see you. 970 00:56:45,180 --> 00:56:48,220 Well, that's a private matter between me and Diane. 971 00:56:48,220 --> 00:56:51,060 Actually, I think it's a police matter. 972 00:56:53,540 --> 00:56:55,300 DC Ben Cooper. 973 00:56:56,820 --> 00:57:00,020 Anyone ever teach you not to bring a knife to a gunfight? 974 00:57:00,020 --> 00:57:02,780 Detective Chief Inspector David Branagh. 975 00:57:03,940 --> 00:57:06,740 Outgunned and outranked, son. 976 00:57:06,740 --> 00:57:11,260 Well, this isn't your force, and you have no authority over me. 977 00:57:11,260 --> 00:57:14,300 So as far as I'm concerned, you're just a civilian, 978 00:57:14,300 --> 00:57:16,220 and one who isn't welcome here. 979 00:57:16,220 --> 00:57:17,860 You need to go away. 980 00:57:18,860 --> 00:57:22,820 Go back to your wife and your children and stay away. 981 00:57:23,980 --> 00:57:25,140 Understand? 982 00:57:28,460 --> 00:57:31,140 It's good enough for me. 983 00:57:31,140 --> 00:57:32,620 Enjoy the drink. 984 00:57:40,660 --> 00:57:42,260 DOOR CLOSES 985 00:57:42,260 --> 00:57:43,700 Hello. 986 00:57:45,740 --> 00:57:47,380 You all right? 987 00:57:49,620 --> 00:57:51,340 Dave said you contacted him. 988 00:57:55,660 --> 00:57:59,380 I can't believe you did that. Somebody had to confront him. 989 00:57:59,380 --> 00:58:01,140 You didn't have to stick your nose in, Ben. 990 00:58:01,140 --> 00:58:03,180 I had to do something. 991 00:58:03,180 --> 00:58:06,100 And you didn't tell me he was a chief inspector, by the way. 992 00:58:06,100 --> 00:58:08,980 I was handling it. I mean, what if this makes him escalate? 993 00:58:08,980 --> 00:58:11,740 He won't! He's got too much to lose, ain't he? 994 00:58:11,740 --> 00:58:13,500 Yeah, well, I guess we'll find out. 995 00:58:38,940 --> 00:58:41,340 Right, we know you lost your job because of Leach. 996 00:58:41,340 --> 00:58:44,540 Did you use a petrol bomb to set fire to his farm? 997 00:58:44,540 --> 00:58:45,780 No comment. 998 00:58:45,780 --> 00:58:47,900 Do you wanna tell us who was with you that night? 999 00:58:47,900 --> 00:58:49,020 No comment. 1000 00:58:49,020 --> 00:58:52,700 OK. Did you attack Maggie Crew and leave her for dead? 1001 00:58:52,700 --> 00:58:55,700 No comment. Did you kill Jenny Westlake? 1002 00:58:55,700 --> 00:58:57,420 No comment. No comment. 1003 00:58:57,420 --> 00:58:59,700 Right. Er... Explain this to me. 1004 00:59:01,260 --> 00:59:05,140 Why was Jenny's camera bag hidden in your car? 1005 00:59:09,340 --> 00:59:12,500 We now know that this was the bag that was used to kill Jenny. 1006 00:59:14,340 --> 00:59:15,860 That was not in my car. 1007 00:59:15,860 --> 00:59:17,860 No, no, no, no, the camera was in your car. 1008 00:59:17,860 --> 00:59:20,020 No SD card. The camera was. That was not in my car! 1009 00:59:20,020 --> 00:59:22,100 That was not my f... That was not in my car! 1010 00:59:22,100 --> 00:59:23,660 Where's the SD card? 1011 00:59:23,660 --> 00:59:26,140 I'm being set up. I'm being set up! 1012 00:59:26,140 --> 00:59:27,620 This is a joke, man, I'm being set up! 1013 00:59:27,620 --> 00:59:29,940 I'm telling you, I didn't do this! Come on, sit back down. 1014 00:59:29,940 --> 00:59:33,820 I can't believe this is happening. I can't believe this is happening. 1015 00:59:34,900 --> 00:59:36,180 OK. He's lying. 1016 00:59:36,180 --> 00:59:37,500 I'm telling you, he's lying. OK. 1017 00:59:37,500 --> 00:59:39,540 Right, Martin, you had the motive. 1018 00:59:39,540 --> 00:59:42,580 And now we've found you had the murder weapon. 1019 00:59:42,580 --> 00:59:45,740 Why don't you tell us who that burnt body belonged to? 1020 00:59:45,740 --> 00:59:46,900 No comment. 1021 00:59:54,180 --> 00:59:55,580 I hope you paid for that. 1022 00:59:57,180 --> 01:00:01,020 Do you get a promotion for policing snacks now? 1023 01:00:01,020 --> 01:00:04,620 Anyway, I saw you talking to a guy in the car park the other day. 1024 01:00:08,860 --> 01:00:11,300 Oh, yeah? Yeah. That guy. 1025 01:00:12,460 --> 01:00:14,660 Yeah, that guy. Er... 1026 01:00:14,660 --> 01:00:17,220 Tim. No, Tom Marsden. 1027 01:00:17,220 --> 01:00:19,860 Yeah, yeah, yeah. I don't forget a face. 1028 01:00:19,860 --> 01:00:22,620 He works for the RSPCA. Yeah. 1029 01:00:22,620 --> 01:00:24,820 No, I got that from the caption. 1030 01:00:24,820 --> 01:00:26,500 Why did he wanna talk to you? 1031 01:00:26,500 --> 01:00:28,780 Well, he was a friend of Westlake. 1032 01:00:28,780 --> 01:00:31,300 He was gutted about her, and he, er... 1033 01:00:31,300 --> 01:00:33,500 He wanted to ask us about our inquiry. 1034 01:00:33,500 --> 01:00:38,260 I told him I can't give him any information, so he just went off. 1035 01:00:38,260 --> 01:00:42,780 Oh, CPS authorised charges for Martin Scargill. 1036 01:00:43,820 --> 01:00:47,980 Murder, attempted murder, arson, so, well done, you. 1037 01:00:49,060 --> 01:00:50,780 Tell Ben I've got his bottle of whisky. 1038 01:00:50,780 --> 01:00:54,420 Did Martin Scargill say who the burnt body belonged to? 1039 01:00:55,860 --> 01:00:58,980 You are such a glass-half-empty sort of girl, aren't you? 1040 01:01:00,700 --> 01:01:02,660 LAUGHS 1041 01:01:02,660 --> 01:01:03,900 HE EXHALES 1042 01:01:07,300 --> 01:01:09,060 BIRDSONG 1043 01:01:35,620 --> 01:01:38,740 BREATHES HEAVILY 1044 01:01:38,740 --> 01:01:40,140 Oh! 1045 01:01:40,140 --> 01:01:41,660 BARKS Oh! 1046 01:01:43,780 --> 01:01:44,980 Oh! 1047 01:01:44,980 --> 01:01:46,500 BARKING CONTINUES 1048 01:01:50,620 --> 01:01:53,860 BARKING INTENSIFIES 1049 01:02:01,420 --> 01:02:03,020 PANTING 1050 01:02:03,020 --> 01:02:05,220 Oh! Oh! 1051 01:02:18,420 --> 01:02:21,060 Maggie. You said you wanted to meet here. 1052 01:02:22,460 --> 01:02:26,820 There was a dog barking, and I smelled petrol. 1053 01:02:26,820 --> 01:02:30,500 And the noise and the smell... something clicked. 1054 01:02:30,500 --> 01:02:31,700 SHE SCOFFS 1055 01:02:33,140 --> 01:02:35,100 I wasn't attacked by Russell. 1056 01:02:36,220 --> 01:02:37,740 I came to protect him. 1057 01:02:39,620 --> 01:02:41,460 Protect him from who, Maggie? 1058 01:02:42,700 --> 01:02:44,260 The dogs. 1059 01:02:44,260 --> 01:02:45,740 We had to run. 1060 01:02:45,740 --> 01:02:51,460 There was... so much noise and... and screaming. 1061 01:02:51,460 --> 01:02:54,860 GASPS I'm... I'm the one screaming! 1062 01:02:54,860 --> 01:02:57,740 Oh. Oh, the... the man! 1063 01:02:57,740 --> 01:02:59,020 Oh, the man... 1064 01:02:59,020 --> 01:03:01,180 Who's the man, Maggie? No, it's not Russell. 1065 01:03:01,180 --> 01:03:04,380 He... He bashed my head in, and there's blood in my eyes. 1066 01:03:04,380 --> 01:03:06,180 I can't... I can't see anything! 1067 01:03:06,180 --> 01:03:08,860 Is the man Martin Scargill? 1068 01:03:10,620 --> 01:03:13,460 Did Russell firebomb the farm, Maggie? 1069 01:03:13,460 --> 01:03:14,660 Oh, my God! 1070 01:03:14,660 --> 01:03:16,380 Is it something to do with his campaign? 1071 01:03:16,380 --> 01:03:18,100 My God! He's on fire. 1072 01:03:18,100 --> 01:03:19,980 He's on fire. 1073 01:03:19,980 --> 01:03:23,060 He's... He was on fire. 1074 01:03:23,060 --> 01:03:25,380 The burnt body. 1075 01:03:26,940 --> 01:03:28,900 Oh! Oh! 1076 01:03:40,380 --> 01:03:43,460 So, the body that you found in the woods was Russell? 1077 01:03:43,460 --> 01:03:44,740 Yes. 1078 01:03:44,740 --> 01:03:48,420 As we know, Russell Crew was in a relationship with Jenny Westlake. 1079 01:03:48,420 --> 01:03:51,580 They both loved cats. Both supported the same causes. 1080 01:03:51,580 --> 01:03:53,060 And they lived together. 1081 01:03:53,060 --> 01:03:54,500 When they broke up, 1082 01:03:54,500 --> 01:03:58,260 Russell had nowhere to go, so he went to find his mother. 1083 01:03:58,260 --> 01:04:02,660 And as you can see, it was an emotional reunion. 1084 01:04:02,660 --> 01:04:03,860 Yeah. 1085 01:04:03,860 --> 01:04:07,260 He told his mum that he was gonna petrol-bomb Warren Leach's farm, 1086 01:04:07,260 --> 01:04:10,180 so she went with him to protect him. 1087 01:04:10,180 --> 01:04:12,860 Why? Cos of the ear tags? 1088 01:04:12,860 --> 01:04:14,660 No. 1089 01:04:14,660 --> 01:04:15,980 Look at this. 1090 01:04:18,500 --> 01:04:21,060 This is what started it all. 1091 01:04:22,380 --> 01:04:25,020 So, Martin Scargill found a cat with horrific injuries. 1092 01:04:25,020 --> 01:04:27,340 I mean, he actually told us about it in his first interview 1093 01:04:27,340 --> 01:04:28,860 because he was covered in scratches. 1094 01:04:28,860 --> 01:04:32,740 This poster is one of dozens around town. 1095 01:04:32,740 --> 01:04:35,700 Dozens of cats missing. 1096 01:04:35,700 --> 01:04:40,140 We believe these were bait animals for fighting. 1097 01:04:40,140 --> 01:04:43,580 I should have twigged the first time I saw Leach's dog. 1098 01:04:43,580 --> 01:04:45,620 It's not your typical farmer's dog, 1099 01:04:45,620 --> 01:04:49,780 but it is exactly the type of animal you'd want for dogfighting. 1100 01:04:49,780 --> 01:04:53,500 Maggie told us that Jenny had traced the cats to Leach's farm, 1101 01:04:53,500 --> 01:04:55,380 and that she was gathering evidence 1102 01:04:55,380 --> 01:04:57,220 by photographing the Leaches every Sunday, 1103 01:04:57,220 --> 01:04:59,820 but that Russell wanted to take a more direct approach, 1104 01:04:59,820 --> 01:05:02,380 which was to firebomb the farm. 1105 01:05:02,380 --> 01:05:05,900 We now know from Maggie's testimony that Leach intercepted, 1106 01:05:05,900 --> 01:05:08,980 Russell caught fire and must have burnt to death, 1107 01:05:08,980 --> 01:05:11,980 and it was Leach who attacked Maggie that night. 1108 01:05:11,980 --> 01:05:16,300 Then, what, he killed Jenny and took her SD card? 1109 01:05:16,300 --> 01:05:19,020 Yeah. Then moved her body to the Nine Virgins, 1110 01:05:19,020 --> 01:05:21,460 near where he had dumped Russell's body. 1111 01:05:21,460 --> 01:05:26,500 And then he planted the camera strap on Martin Scargill, who he hated. 1112 01:05:26,500 --> 01:05:29,580 Ah, yeah. It was Leach all along. 1113 01:05:30,700 --> 01:05:33,020 Sorry, I'm a bit lost. 1114 01:05:33,020 --> 01:05:35,740 Because we have charged Martin Scargill 1115 01:05:35,740 --> 01:05:37,340 and this case is closed. 1116 01:05:37,340 --> 01:05:39,980 No, he was framed and we fell for it. 1117 01:05:41,020 --> 01:05:44,300 OK, so we are going on wild speculation now 1118 01:05:44,300 --> 01:05:46,700 because a cat has been found? 1119 01:05:46,700 --> 01:05:50,140 Well, I think we have enough to at least justify 1120 01:05:50,140 --> 01:05:52,300 a warrant to search the farms. 1121 01:05:56,540 --> 01:05:57,780 So do I. 1122 01:06:34,340 --> 01:06:35,540 Jesus! 1123 01:06:40,780 --> 01:06:42,580 GROWLS 1124 01:06:48,060 --> 01:06:50,340 I warned you about trespassing. 1125 01:06:53,500 --> 01:06:58,220 We have a warrant to search your property, Mr Leach. 1126 01:06:58,220 --> 01:07:00,780 You have no authority over me. 1127 01:07:05,340 --> 01:07:06,620 It's over. 1128 01:07:08,340 --> 01:07:10,620 You're just gonna make things worse for yourself. 1129 01:07:10,620 --> 01:07:12,940 This land is cursed. 1130 01:07:12,940 --> 01:07:15,180 Things can always get worse. 1131 01:07:15,180 --> 01:07:16,620 GUNSHOT 1132 01:07:16,620 --> 01:07:18,380 BARKING 1133 01:07:24,540 --> 01:07:25,580 All right. 1134 01:07:26,740 --> 01:07:27,980 OK, OK. 1135 01:07:27,980 --> 01:07:29,220 Good. 1136 01:07:29,220 --> 01:07:30,900 SHE CRIES I've got it. I've got it. 1137 01:07:32,220 --> 01:07:35,820 I couldn't... I couldn't let him take you, too. 1138 01:08:05,500 --> 01:08:07,660 This must be the dogfighting ring. 1139 01:08:14,660 --> 01:08:16,500 How the dogs entered the ring. 1140 01:08:22,900 --> 01:08:24,180 Cheers, pal. 1141 01:08:25,220 --> 01:08:29,100 Right, so the cameras are for live streaming. 1142 01:08:29,100 --> 01:08:31,620 A lot of money to be made on the dark web. 1143 01:08:31,620 --> 01:08:34,380 Now, Leach would have needed a sophisticated set-up 1144 01:08:34,380 --> 01:08:35,980 if he was to stream the fights. 1145 01:08:35,980 --> 01:08:39,300 But we've checked, and we can't find any kit 1146 01:08:39,300 --> 01:08:42,420 that would suggest he was responsible for the broadcasting. 1147 01:08:42,420 --> 01:08:44,140 How would it work, then? 1148 01:08:44,140 --> 01:08:46,500 Well, someone off-site would be responsible 1149 01:08:46,500 --> 01:08:50,060 for capturing the raw video footage, managing the stream. 1150 01:08:50,060 --> 01:08:52,140 Leach provides the content, 1151 01:08:52,140 --> 01:08:54,060 but he's definitely not the brains. 1152 01:08:55,260 --> 01:08:56,940 What are you thinking, Sarge? 1153 01:08:59,860 --> 01:09:02,580 Er... This is a remote operation... 1154 01:09:03,900 --> 01:09:07,340 ...so whoever's behind this is Russian, Albanian, 1155 01:09:07,340 --> 01:09:09,460 literally any organised crime group. 1156 01:09:10,500 --> 01:09:14,180 Plus they'll have seen us on these, so they'll be disconnected. 1157 01:09:14,180 --> 01:09:16,540 They're long gone, whoever it is, long gone. 1158 01:09:30,380 --> 01:09:31,580 All right, mate? 1159 01:09:32,820 --> 01:09:33,820 All right. 1160 01:09:35,060 --> 01:09:36,740 Did you find anything? 1161 01:09:36,740 --> 01:09:39,300 Oh, just this, er, SD card. 1162 01:09:42,220 --> 01:09:43,700 All right, give us it here. 1163 01:09:43,700 --> 01:09:45,900 I'll get this processed. 1164 01:09:45,900 --> 01:09:47,180 OK. 1165 01:10:01,340 --> 01:10:03,940 Hello. All right? Thank you, mate. 1166 01:10:15,380 --> 01:10:17,020 How are you, Yvonne? 1167 01:10:18,660 --> 01:10:22,580 I have been silent my whole marriage. 1168 01:10:23,900 --> 01:10:25,260 I want to talk. 1169 01:10:25,260 --> 01:10:27,740 You can talk to us down at the police station, 1170 01:10:27,740 --> 01:10:29,340 when you have a solicitor and... 1171 01:10:29,340 --> 01:10:31,780 No, no, I want to talk to Ben. 1172 01:10:33,620 --> 01:10:37,980 It's been too many years. You need to hear this from me. 1173 01:10:39,460 --> 01:10:40,900 Oh, God. 1174 01:10:40,900 --> 01:10:42,220 We should wait. 1175 01:10:42,220 --> 01:10:43,660 No, no, it's all right. 1176 01:10:46,420 --> 01:10:48,020 Go on. 1177 01:10:48,020 --> 01:10:51,900 I told Joe I couldn't be saved. 1178 01:10:54,020 --> 01:10:55,340 From Warren. 1179 01:10:56,460 --> 01:10:57,940 I warned him not to try. 1180 01:10:59,700 --> 01:11:01,540 He insisted he'd come to get me. 1181 01:11:04,900 --> 01:11:07,140 But Warren was waiting for him. 1182 01:11:10,300 --> 01:11:11,700 It was Warren. 1183 01:11:14,500 --> 01:11:15,860 Um... 1184 01:11:17,100 --> 01:11:20,620 And afterwards, Warren called his man 1185 01:11:20,620 --> 01:11:23,340 and he came over and cleaned up Boggart's Bridge. 1186 01:11:24,340 --> 01:11:27,020 His man got rid of the fingerprints, 1187 01:11:27,020 --> 01:11:29,780 footprints, tyre tracks, everything. 1188 01:11:29,780 --> 01:11:31,300 Erm... 1189 01:11:36,340 --> 01:11:37,700 SHE SIGHS 1190 01:11:50,660 --> 01:11:53,540 Warren told me to get the blood out. 1191 01:11:55,460 --> 01:11:58,020 VOICE CRACKS: But I couldn't bring myself to. 1192 01:12:17,620 --> 01:12:18,740 Thank you. 1193 01:12:43,060 --> 01:12:44,260 CHUCKLES WRYLY 1194 01:12:48,460 --> 01:12:51,820 He was trying to save her. Gonna rescue her. 1195 01:12:57,100 --> 01:12:59,020 There's nothing in his PMBs. 1196 01:12:59,020 --> 01:13:00,780 Nothing in the logs. 1197 01:13:02,060 --> 01:13:03,660 Why was he hiding it? 1198 01:13:03,660 --> 01:13:05,940 Maybe he didn't wanna risk Leach finding out. 1199 01:13:05,940 --> 01:13:08,340 Yeah, but he did, though, didn't he? He did find out. 1200 01:13:11,460 --> 01:13:16,140 You know, Mum said his death was connected to bad money and gambling, 1201 01:13:16,140 --> 01:13:17,340 and that describes Leach. 1202 01:13:17,340 --> 01:13:19,060 That's Leach and the dogfighting, innit? 1203 01:13:19,060 --> 01:13:20,260 Should have listened to her. 1204 01:13:20,260 --> 01:13:21,860 Should have listened, but I didn't. 1205 01:13:23,500 --> 01:13:24,660 And it's too late. 1206 01:13:41,540 --> 01:13:42,820 Everyone else is in shock, 1207 01:13:42,820 --> 01:13:45,540 and you're reading a book about football like nothing's happened. 1208 01:13:46,780 --> 01:13:48,260 Thanks. 1209 01:13:48,260 --> 01:13:50,980 This is how I cope, if you must know. 1210 01:13:52,780 --> 01:13:54,820 I'm sure you'll think I'm stupid, 1211 01:13:54,820 --> 01:13:57,660 but reading about the Rams helps to calm me down. 1212 01:13:58,900 --> 01:14:01,180 Sorry. My bad. That's all right. 1213 01:14:02,260 --> 01:14:06,060 Have we had the photos taken off Jenny Westlake's SD card yet? 1214 01:14:07,300 --> 01:14:09,380 Er... No. No, no, no. 1215 01:14:09,380 --> 01:14:11,540 And you're not gonna get anything now. 1216 01:14:11,540 --> 01:14:13,980 Digital forensics shut shop on the dot. 1217 01:14:30,180 --> 01:14:34,060 Yeah, no, just stick it in the oven. Yeah. 180, 30 minutes. 1218 01:14:34,060 --> 01:14:36,140 Yeah. OK. And just make sure it's piping hot. 1219 01:14:36,140 --> 01:14:38,740 Because if you poison them kids, you're gonna be cleaning up. 1220 01:14:38,740 --> 01:14:41,180 I really have to go, Todd Eland's buying a round of drinks, 1221 01:14:41,180 --> 01:14:43,460 and I have never seen him do that before. 1222 01:14:43,460 --> 01:14:46,980 I've gotta go. OK, thanks. Bye, bye, bye, bye, bye. 1223 01:14:46,980 --> 01:14:48,340 OK. Sorry. 1224 01:14:48,340 --> 01:14:50,860 Hold on, hold on. Oh, my God! 1225 01:14:50,860 --> 01:14:53,660 And... Yes. 1226 01:14:53,660 --> 01:14:57,300 Put that in the group chat. Yes! 1227 01:14:57,300 --> 01:14:59,500 SHE LAUGHS 1228 01:14:59,500 --> 01:15:02,580 Oh, do you know what it's like? It's like, erm... 1229 01:15:02,580 --> 01:15:06,220 It's like witnessing a mythical creature in the wild. 1230 01:15:06,220 --> 01:15:08,620 It's like something you've heard about all your life, 1231 01:15:08,620 --> 01:15:10,540 but you've never actually seen it. 1232 01:15:10,540 --> 01:15:13,540 And then there it is, Todd Eland's wallet. 1233 01:15:13,540 --> 01:15:14,580 Jesus! 1234 01:15:14,580 --> 01:15:16,700 Can I...? Can I do something nice for you bastards 1235 01:15:16,700 --> 01:15:18,420 without getting roasted? 1236 01:15:18,420 --> 01:15:21,380 Did you put one on the bar for Joe? 1237 01:15:22,980 --> 01:15:25,300 Oh, of course, yeah. 1238 01:15:25,300 --> 01:15:27,100 Pint for Joe. 1239 01:15:27,100 --> 01:15:29,020 Oh. Pint there, please. 1240 01:15:35,940 --> 01:15:37,060 OK. 1241 01:15:53,100 --> 01:15:55,060 There you go, Mum. Thanks. 1242 01:15:55,060 --> 01:15:56,300 Thank you, love. 1243 01:16:04,300 --> 01:16:07,140 I thought closure would feel better than this. 1244 01:16:09,580 --> 01:16:11,420 Well... 1245 01:16:11,420 --> 01:16:13,100 we may have closure, 1246 01:16:13,100 --> 01:16:15,900 but we've been denied justice. 1247 01:16:15,900 --> 01:16:19,980 Warren Leach'll never have to answer for what he did. 1248 01:16:26,100 --> 01:16:27,620 That's not gonna help, Mum. 1249 01:16:29,580 --> 01:16:31,700 Don't be so judgemental. 1250 01:16:31,700 --> 01:16:32,780 I'm not. 1251 01:16:40,340 --> 01:16:43,980 Just need to find a way to process it, I guess. 1252 01:16:46,180 --> 01:16:47,380 Well... 1253 01:16:49,700 --> 01:16:51,660 This is my process. 1254 01:16:59,660 --> 01:17:01,580 Joe belonged to us. 1255 01:17:03,620 --> 01:17:06,940 Warren Leach had no right taking him away. 1256 01:17:08,660 --> 01:17:11,420 Dad hated a bully. He was always gonna do something. 1257 01:17:14,380 --> 01:17:16,380 Never marry a hero. 1258 01:17:19,500 --> 01:17:21,900 Not if you want them to come home. 1259 01:17:21,900 --> 01:17:23,580 EXHALES SHAKILY 1260 01:17:36,620 --> 01:17:38,220 To Joe, 1261 01:17:38,220 --> 01:17:41,780 a beloved husband and a great dad. 1262 01:17:42,900 --> 01:17:44,060 Yeah. 1263 01:18:01,860 --> 01:18:04,020 Hiya. Tom, thanks for coming in, I appreciate it, 1264 01:18:04,020 --> 01:18:06,500 and I won't take much of your time, but... 1265 01:18:06,500 --> 01:18:08,460 look... 1266 01:18:08,460 --> 01:18:11,660 you were friends with Jenny Westlake, is that right? 1267 01:18:11,660 --> 01:18:13,020 Yes. 1268 01:18:13,020 --> 01:18:16,740 I met Jenny through some fundraising she did for the RSPCA. 1269 01:18:16,740 --> 01:18:20,100 She was extremely passionate about animal welfare. 1270 01:18:20,100 --> 01:18:23,100 Did she ever mention the missing cats? 1271 01:18:23,100 --> 01:18:27,140 Yes. That's what kicked off the special investigation. 1272 01:18:27,140 --> 01:18:30,140 Jenny noticed an unusual number of cats going missing, 1273 01:18:30,140 --> 01:18:33,220 and she worked out that they were being used as bait animals. 1274 01:18:33,220 --> 01:18:36,980 We actually know who was responsible for Jenny's death. 1275 01:18:38,060 --> 01:18:39,580 Warren Leach? 1276 01:18:41,020 --> 01:18:43,500 That's information I can't divulge, I'm sorry. 1277 01:18:45,580 --> 01:18:47,980 I guess you have Sergeant Eland to thank for that. 1278 01:18:47,980 --> 01:18:49,700 Why do you say that? 1279 01:18:49,700 --> 01:18:51,460 He was our point of contact here. 1280 01:18:51,460 --> 01:18:54,900 He knew Jenny? Indirectly. 1281 01:18:54,900 --> 01:18:57,260 He was very impressed with her tenacity. 1282 01:18:57,260 --> 01:18:59,460 He told me she'd make a great detective. 1283 01:18:59,460 --> 01:19:01,660 Todd Eland? 1284 01:19:01,660 --> 01:19:03,020 Yes. 1285 01:19:03,020 --> 01:19:04,940 Why do you seem surprised? 1286 01:19:05,980 --> 01:19:09,340 Tom... What was Jenny photographing up there? 1287 01:19:09,340 --> 01:19:12,060 Erm... The men who were going to the fights. 1288 01:19:12,060 --> 01:19:14,180 She said she had a whole rogues' gallery. 1289 01:19:15,220 --> 01:19:16,980 Erm... Thank you, Tom. Thanks for your time. 1290 01:19:28,340 --> 01:19:30,660 Driving licence. Cards. Keys. Phone. Clothes. 1291 01:19:30,660 --> 01:19:32,780 Offerings. Crystals. Flowers. 1292 01:19:34,740 --> 01:19:37,100 The SD card weren't put in for evidence. 1293 01:20:38,260 --> 01:20:41,060 All right, guys. Tough day? 1294 01:20:41,060 --> 01:20:42,740 Yeah. I'm OK. 1295 01:20:42,740 --> 01:20:44,260 My man. 1296 01:20:44,260 --> 01:20:47,500 You were wrong about Scargill, but I'm a good sport. 1297 01:20:47,500 --> 01:20:50,260 Come on. Much obliged. Thank you. 1298 01:20:50,260 --> 01:20:53,980 Is he, erm...? Is he gonna sue for wrongful arrest? 1299 01:20:53,980 --> 01:20:57,340 Well, he can try, but, you know, it's not our fault 1300 01:20:57,340 --> 01:20:59,140 Leach planted evidence on him, is it? 1301 01:21:00,300 --> 01:21:01,660 Pint, Ben? 1302 01:21:01,660 --> 01:21:04,500 Ah, I'll wait till Diane gets here. 1303 01:21:04,500 --> 01:21:06,380 She is coming? Oh, yeah. She's just delayed. 1304 01:21:06,380 --> 01:21:09,820 She's interviewing a guy from the RSPCA. 1305 01:21:11,700 --> 01:21:14,180 Guys, excuse me, I have to take a piss. 1306 01:21:29,620 --> 01:21:32,700 Five drinks would've been pushing it. 1307 01:21:32,700 --> 01:21:33,980 PHONE BUZZES 1308 01:21:33,980 --> 01:21:35,540 Yeah, it would. 1309 01:21:44,900 --> 01:21:47,620 Hey. Oh! Oh... 1310 01:21:49,940 --> 01:21:51,780 We need to chat. Yeah? 1311 01:21:54,820 --> 01:21:56,260 What do you have to say? 1312 01:21:57,860 --> 01:22:01,420 Look, I'm your superior officer, so you just be careful. 1313 01:22:01,420 --> 01:22:02,460 Yeah? 1314 01:22:03,620 --> 01:22:05,620 Oh, I'm always careful. 1315 01:22:05,620 --> 01:22:07,460 I followed the evidence. 1316 01:22:07,460 --> 01:22:08,660 Diane... 1317 01:22:10,100 --> 01:22:12,380 ...whatever you think you know, you're wrong. 1318 01:22:12,380 --> 01:22:15,100 I only know what I saw on the SD card. 1319 01:22:27,180 --> 01:22:28,660 Look at you, eh. 1320 01:22:30,500 --> 01:22:33,820 Coming here and thinking you're so clever. 1321 01:22:35,660 --> 01:22:37,420 Typical outsider. 1322 01:22:37,420 --> 01:22:41,100 You don't understand that you're just upsetting the applecart. 1323 01:22:41,100 --> 01:22:42,980 What applecart? 1324 01:22:42,980 --> 01:22:44,260 History. 1325 01:22:45,340 --> 01:22:48,020 Things you don't respect or understand. 1326 01:22:48,020 --> 01:22:50,620 OK, I'll tell you what I understand. 1327 01:22:50,620 --> 01:22:53,180 You were in it with Leach and the dogfights. 1328 01:22:53,180 --> 01:22:55,060 You interviewed Maggie, badly, 1329 01:22:55,060 --> 01:22:56,980 but we're all so used to you underperforming, 1330 01:22:56,980 --> 01:22:58,500 no-one suspected it was on purpose. 1331 01:22:58,500 --> 01:23:00,540 You even tried to frame Martin Scargill. 1332 01:23:00,540 --> 01:23:04,100 You are the man in charge of it all. The one Yvonne was warned about. 1333 01:23:04,100 --> 01:23:05,580 You're the devil. 1334 01:23:08,020 --> 01:23:11,380 Oh, you sound hysterical. 1335 01:23:11,380 --> 01:23:13,980 No, you do. You sound unfit for the job. 1336 01:23:15,060 --> 01:23:16,860 Just excuse us a sec. 1337 01:23:16,860 --> 01:23:17,860 Yeah. 1338 01:23:30,220 --> 01:23:32,260 You investigated Joe Cooper's murder, 1339 01:23:32,260 --> 01:23:34,380 and there wasn't a speck of evidence 1340 01:23:34,380 --> 01:23:36,420 because you cleaned that scene, didn't you? 1341 01:23:36,420 --> 01:23:37,860 And you did it for Leach. 1342 01:23:37,860 --> 01:23:41,780 You've been lying to Ben's face every day for the last five years. 1343 01:23:41,780 --> 01:23:42,780 Stop. 1344 01:23:43,940 --> 01:23:45,380 I did him a favour with that lie. 1345 01:23:45,380 --> 01:23:47,300 What are you talking about? 1346 01:23:47,300 --> 01:23:50,540 Joe Cooper was having an affair with Yvonne Leach. 1347 01:23:50,540 --> 01:23:52,380 All right? He fancied her since school. 1348 01:23:52,380 --> 01:23:54,180 They were gonna run away together! 1349 01:23:54,180 --> 01:23:55,740 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 1350 01:23:55,740 --> 01:23:58,980 Joe Cooper, perfect cop, perfect daddy, 1351 01:23:58,980 --> 01:24:01,420 were gonna abandon his wife and his son. 1352 01:24:01,420 --> 01:24:02,980 He were no hero! 1353 01:24:02,980 --> 01:24:05,380 So, now what are you gonna do? 1354 01:24:05,380 --> 01:24:08,860 You gonna run and tell your good friend Ben the truth? 1355 01:24:08,860 --> 01:24:10,020 Are you? 1356 01:24:10,020 --> 01:24:11,500 How do you think he might take it? 1357 01:24:11,500 --> 01:24:13,660 Because I think he's gonna hate you for it. 1358 01:24:15,060 --> 01:24:16,780 I think he deserves to know. 1359 01:24:16,780 --> 01:24:19,500 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 1360 01:24:19,500 --> 01:24:21,060 That is a great idea (!) 1361 01:24:21,060 --> 01:24:23,580 Because all he and Isabel have left are memories. 1362 01:24:23,580 --> 01:24:25,940 So, why don't you go and destroy it, yeah? 1363 01:24:25,940 --> 01:24:27,300 That's for the best (!) 1364 01:24:27,300 --> 01:24:29,820 I'm arresting you for the murder of Jenny Westlake. 1365 01:24:29,820 --> 01:24:31,220 HE SHUSHES HER 1366 01:24:31,220 --> 01:24:32,620 SHE GASPS 1367 01:24:32,620 --> 01:24:34,100 Oh! 1368 01:24:38,540 --> 01:24:40,180 Shut up and drive. 1369 01:24:53,580 --> 01:24:56,620 Think about what you're doing, you won't get away with it. Shut up. 1370 01:24:57,780 --> 01:25:01,500 I'm gonna text Ben and tell him you hate it here. 1371 01:25:01,500 --> 01:25:02,860 You're going to Leeds. 1372 01:25:04,740 --> 01:25:07,220 I don't think anyone would be looking for you. 1373 01:25:07,220 --> 01:25:08,340 Ah! Ow! 1374 01:25:09,420 --> 01:25:10,900 HE GRUNTS 1375 01:25:13,340 --> 01:25:15,500 Argh! Argh! 1376 01:25:15,500 --> 01:25:17,620 SHE SCREAMS 1377 01:25:17,620 --> 01:25:19,180 Get off! 1378 01:25:19,180 --> 01:25:20,820 SHE SCREAMS 1379 01:25:20,820 --> 01:25:21,940 HE GRUNTS 1380 01:25:24,580 --> 01:25:25,940 Argh! 1381 01:25:25,940 --> 01:25:26,940 Stop! 1382 01:25:35,780 --> 01:25:37,820 You think you're better than me, Diane? 1383 01:25:37,820 --> 01:25:41,580 GRUNTS You're just like her, aren't you? 1384 01:25:41,580 --> 01:25:43,740 You think you're better than me? 1385 01:25:43,740 --> 01:25:46,020 SHE GASPS FOR AIR 1386 01:25:46,020 --> 01:25:47,140 Ah. 1387 01:25:47,140 --> 01:25:50,860 Ah, I should have buried Jenny in the slurry pit with the dead dogs. 1388 01:25:53,220 --> 01:25:55,420 I'm not gonna make the same mistake with you. 1389 01:25:57,340 --> 01:26:00,700 GRUNTING 1390 01:26:10,700 --> 01:26:13,300 ELAND LAUGHS 1391 01:26:14,980 --> 01:26:16,820 Ah! 1392 01:26:16,820 --> 01:26:17,940 Ah. 1393 01:26:17,940 --> 01:26:19,380 You do not have to say anything, 1394 01:26:19,380 --> 01:26:22,420 but it may harm your defence if you do not mention 1395 01:26:22,420 --> 01:26:25,060 when questioned something you later rely on in court. 1396 01:26:26,740 --> 01:26:27,940 OK. 1397 01:26:33,580 --> 01:26:36,060 Name your associates in the dogfighting ring. 1398 01:26:36,060 --> 01:26:37,180 No comment. 1399 01:26:38,980 --> 01:26:43,340 These images were recovered from an SD card 1400 01:26:43,340 --> 01:26:48,460 found in Warren Leach's farmhouse, where we believe you stashed it. 1401 01:26:49,820 --> 01:26:53,780 The photos show a number of men entering and leaving a dogfight. 1402 01:26:53,780 --> 01:26:55,500 No comment. 1403 01:26:55,500 --> 01:26:59,340 Is this a picture of you at the dogfight? 1404 01:26:59,340 --> 01:27:00,820 No comment. 1405 01:27:04,060 --> 01:27:10,420 Is this a picture of you approaching Jenny Westlake at the Nine Virgins? 1406 01:27:15,020 --> 01:27:16,020 No comment. 1407 01:27:17,700 --> 01:27:19,940 Did you remove the SD card 1408 01:27:19,940 --> 01:27:24,100 and then put the camera bag in Martin Scargill's car? 1409 01:27:26,900 --> 01:27:27,940 No comment. 1410 01:27:29,780 --> 01:27:33,940 In the case of the murder of Joe Cooper, 1411 01:27:33,940 --> 01:27:37,780 do you admit to perverting the course of justice? 1412 01:27:39,900 --> 01:27:41,180 No comment. 1413 01:27:43,220 --> 01:27:46,180 Joe Cooper didn't die of his injuries straightaway. 1414 01:27:48,300 --> 01:27:51,300 Was he still alive when you found him, Todd? 1415 01:27:54,140 --> 01:27:57,900 Did you let him think that you were going to save him? 1416 01:28:00,220 --> 01:28:06,420 Did he watch you as you cleaned up the scene and as he lay dying? 1417 01:28:08,980 --> 01:28:10,620 Don't. 1418 01:28:10,620 --> 01:28:12,340 Don't you dare... 1419 01:28:13,980 --> 01:28:15,780 ...say, "No comment." 1420 01:28:22,940 --> 01:28:24,620 There was nothing I could do. 1421 01:28:25,740 --> 01:28:26,780 OK? 1422 01:28:30,420 --> 01:28:31,940 I swear to you. 1423 01:28:33,500 --> 01:28:34,940 I can't listen to this. 1424 01:28:47,300 --> 01:28:50,260 The IOPC have been informed. 1425 01:28:50,260 --> 01:28:52,460 He's out of our hands now. 1426 01:28:52,460 --> 01:28:54,140 Neutral force? 1427 01:28:54,140 --> 01:28:55,940 Yorkshire. Yeah. 1428 01:28:55,940 --> 01:28:59,060 Are you OK, boss? No, Tracy. 1429 01:28:59,060 --> 01:29:00,980 Very much not OK. 1430 01:29:00,980 --> 01:29:02,620 Is he round there? 1431 01:29:02,620 --> 01:29:04,460 Ben, Ben. Ben! I just wanna talk to him... 1432 01:29:04,460 --> 01:29:06,260 Ben. Ben! 1433 01:29:06,260 --> 01:29:08,060 It won't change anything. 1434 01:29:09,620 --> 01:29:11,380 He watched him die. 1435 01:29:11,380 --> 01:29:14,420 Yeah, but listen, he is in a hell of his own bloody creation. 1436 01:29:14,420 --> 01:29:16,460 You do not need to join him. 1437 01:30:12,020 --> 01:30:14,700 Made it extra strong for you. All right. 1438 01:30:14,700 --> 01:30:15,980 Thank you. 1439 01:30:26,620 --> 01:30:27,660 Yeah. 1440 01:30:29,020 --> 01:30:30,620 Yeah, I don't know what to say. 1441 01:30:34,700 --> 01:30:36,500 I guess I thought he was my friend. 1442 01:30:37,820 --> 01:30:38,900 EXHALES 1443 01:30:40,020 --> 01:30:41,140 And I... 1444 01:30:43,100 --> 01:30:46,540 ...told myself it's just how he is, you know? 1445 01:30:46,540 --> 01:30:49,420 "He's a good lad, really. Deep down, he's got a good heart." 1446 01:30:49,420 --> 01:30:50,420 LAUGHS 1447 01:30:51,980 --> 01:30:52,980 Yeah. 1448 01:30:55,820 --> 01:30:58,100 Should've looked a bit more closely, I guess. 1449 01:30:59,940 --> 01:31:01,300 Would've saw what you saw. 1450 01:31:03,180 --> 01:31:04,740 Can't blame yourself. 1451 01:31:06,900 --> 01:31:08,540 He made his own choices. 1452 01:31:09,820 --> 01:31:10,820 Yeah. 1453 01:31:12,580 --> 01:31:14,900 He didn't say anything when he attacked you, did he? 1454 01:31:20,820 --> 01:31:21,980 No. 1455 01:31:23,900 --> 01:31:26,620 He was just interested in saving his own skin. 1456 01:31:27,740 --> 01:31:28,780 Yeah. 1457 01:31:31,620 --> 01:31:33,540 EXHALES DEEPLY 1458 01:31:33,540 --> 01:31:36,820 Well, I don't suppose I'll ever get the truth out of him now, will I? 1459 01:31:47,420 --> 01:31:48,980 Your mum were right about everything. 1460 01:31:48,980 --> 01:31:49,980 Oh, God! 1461 01:31:55,900 --> 01:31:57,940 Yeah, she'd love to hear you say that. 1462 01:32:11,420 --> 01:32:13,380 What you having, usual? Yes, please. 1463 01:32:13,380 --> 01:32:16,660 Hiya, mate. Two pints and a white wine, please. 1464 01:32:16,660 --> 01:32:17,900 Mm-hm. Thank you. 1465 01:32:19,180 --> 01:32:20,580 Whay. 1466 01:32:20,580 --> 01:32:22,140 What a day. 1467 01:32:24,820 --> 01:32:28,020 Finally starting to understand why you like it in here. 1468 01:32:28,020 --> 01:32:29,460 Ah, it's good. 1469 01:32:30,740 --> 01:32:33,780 It's good to see you looking a bit happier, anyway. 1470 01:32:33,780 --> 01:32:36,540 This is what I'm usually like... 1471 01:32:36,540 --> 01:32:39,660 when I'm not hiding from an ex. 1472 01:32:39,660 --> 01:32:42,380 Your man's not been in touch, has he? 1473 01:32:42,380 --> 01:32:43,740 I don't wanna jinx it, 1474 01:32:43,740 --> 01:32:47,020 but I think whatever you said might have actually worked. 1475 01:32:47,020 --> 01:32:48,220 Thank you. 1476 01:32:48,220 --> 01:32:49,540 Don't mention it. 1477 01:32:51,580 --> 01:32:54,820 I'm thinking of going to the Nine Virgins tomorrow. 1478 01:32:54,820 --> 01:32:57,060 Leave some flowers for Jenny. 1479 01:32:57,060 --> 01:33:00,740 Yeah, that's a nice thought. I can come with you if you like? 1480 01:33:01,740 --> 01:33:03,220 You know what, I'd appreciate that. 1481 01:33:03,220 --> 01:33:04,460 Cool. 1482 01:33:04,460 --> 01:33:06,820 Oh. Thank you. Cheers, pal. 1483 01:33:06,820 --> 01:33:08,180 Thank you. 1484 01:33:10,500 --> 01:33:11,780 BOTH: Cheers. 1485 01:33:16,820 --> 01:33:18,020 One for the old man. 1486 01:33:19,340 --> 01:33:20,500 Love you, Dad. 109112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.