All language subtitles for Christy.2025.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,137 --> 00:00:51,359 Somebody told me once 2 00:00:51,442 --> 00:00:52,752 I fought like I was trying to destroy 3 00:00:52,835 --> 00:00:54,619 everyone who'd ever done me wrong. 4 00:00:56,012 --> 00:00:58,145 They said I fought like I had demons in me. 5 00:01:00,451 --> 00:01:01,844 Maybe it's true. 6 00:01:03,106 --> 00:01:04,629 Maybe I do. 7 00:01:22,517 --> 00:01:24,827 First time I ever stepped in a boxing ring though, 8 00:01:24,910 --> 00:01:27,004 all I knew was I had to beat the shit out of that bitch 9 00:01:27,087 --> 00:01:29,263 before she had a chance to hit me. 10 00:02:06,082 --> 00:02:07,388 Hi! 11 00:02:10,347 --> 00:02:11,392 Hey Momma! 12 00:02:16,179 --> 00:02:18,268 Something's up. They're being weird. 13 00:02:18,877 --> 00:02:20,227 Check this out. 14 00:02:22,142 --> 00:02:23,103 You won? 15 00:02:23,186 --> 00:02:24,104 -No way. -Mm-hm. 16 00:02:24,187 --> 00:02:26,624 -Did you get hit? -Hardly. 17 00:02:26,929 --> 00:02:29,109 I don't know, my eyes were closed half the time. 18 00:02:29,192 --> 00:02:31,111 Easiest three hundred bucks I ever made. 19 00:02:31,194 --> 00:02:34,462 -I can't believe you did that. -I know, me neither. 20 00:02:34,545 --> 00:02:36,116 Three hundred bucks? 21 00:02:36,199 --> 00:02:37,465 Jesus Christ... 22 00:02:37,548 --> 00:02:39,250 Randy Salters! Language. 23 00:02:39,333 --> 00:02:40,947 Sis won the Toughman competition. 24 00:02:41,030 --> 00:02:42,510 Check this out. 25 00:03:07,665 --> 00:03:09,101 What's going on? 26 00:03:09,798 --> 00:03:11,452 Why is nobody talking? 27 00:03:14,585 --> 00:03:15,418 Dad! 28 00:03:17,501 --> 00:03:19,551 We'll talk about it after lunch. 29 00:03:19,634 --> 00:03:21,205 What's going on? 30 00:03:21,288 --> 00:03:22,380 Why can't you just... 31 00:03:22,463 --> 00:03:24,029 Pam Doolan called me. 32 00:03:26,945 --> 00:03:27,907 About what? 33 00:03:27,990 --> 00:03:29,038 I don't know. 34 00:03:29,121 --> 00:03:31,167 Maybe she's confused or something. 35 00:03:32,647 --> 00:03:36,999 But she said some horrible, horrible things, 36 00:03:37,695 --> 00:03:40,045 about you and that girl. 37 00:03:40,698 --> 00:03:41,921 You know her name's Rosie. 38 00:03:42,004 --> 00:03:44,053 Oh, I don't know what I know anymore, 39 00:03:44,136 --> 00:03:45,925 because you tell us she's your team mate, 40 00:03:46,008 --> 00:03:47,970 and then she's your best friend, 41 00:03:48,053 --> 00:03:50,752 and now Pam is saying this about you two. 42 00:03:51,231 --> 00:03:52,888 Now Pam is taking her to see a priest 43 00:03:52,971 --> 00:03:54,799 to get her straightened out, 44 00:03:55,235 --> 00:03:57,241 and Dad and I think that we should probably do 45 00:03:57,324 --> 00:03:58,633 the same with you. 46 00:03:58,716 --> 00:04:00,200 I'm not going to see a priest. 47 00:04:00,283 --> 00:04:01,897 Well, Dad and I have discussed it 48 00:04:01,980 --> 00:04:04,248 and we can't be helping you with your rent anymore 49 00:04:04,331 --> 00:04:05,858 if you're going to keep doing this. 50 00:04:05,941 --> 00:04:07,116 Keep doing what? 51 00:04:08,248 --> 00:04:10,250 What the hell is a priest going to do? 52 00:04:10,728 --> 00:04:13,126 -Is it true? -Is what true? 53 00:04:13,209 --> 00:04:15,820 -What people are saying. -What are they saying? 54 00:04:17,474 --> 00:04:19,563 Well, we don't want you to see her no more. 55 00:04:20,651 --> 00:04:23,267 People are gonna say it's my fault in the way I raised you. 56 00:04:23,350 --> 00:04:26,095 Who cares what they say? Pam Doolan is a crazy bitch. 57 00:04:26,178 --> 00:04:27,532 Why the fuck do you care what she thinks? 58 00:04:27,615 --> 00:04:28,794 Don't you speak to me like that... 59 00:04:28,877 --> 00:04:29,969 Why the hell not? 60 00:04:30,052 --> 00:04:31,100 You're allowed to say whatever dumb shit 61 00:04:31,183 --> 00:04:32,580 -pops into your head. -Stop this! 62 00:04:32,663 --> 00:04:34,361 Just stop! 63 00:04:41,759 --> 00:04:45,067 What you're doing isn't normal. 64 00:04:46,938 --> 00:04:50,507 And we want you to have a happy, normal life. 65 00:04:56,513 --> 00:04:58,650 I'm just gonna go talk to the priest. 66 00:04:58,733 --> 00:05:00,869 I have to do it. If I don't at least talk to him, 67 00:05:00,952 --> 00:05:02,958 she's gonna cut off my allowance. 68 00:05:03,041 --> 00:05:05,783 -Just get a job. -What job? 69 00:05:06,436 --> 00:05:08,268 She's gonna stop paying for my apartment. 70 00:05:08,351 --> 00:05:09,269 Her cousin has a room. 71 00:05:09,352 --> 00:05:10,836 She wants me to move in there. 72 00:05:10,919 --> 00:05:12,098 What for? 73 00:05:12,181 --> 00:05:15,227 To keep an eye on me. Why do you think? 74 00:05:16,925 --> 00:05:18,318 I can't stay. 75 00:05:19,754 --> 00:05:21,408 I gotta go. 76 00:05:33,071 --> 00:05:33,946 Over here! 77 00:05:34,029 --> 00:05:35,552 I got her! 78 00:05:45,127 --> 00:05:46,955 Fucking lesbian. 79 00:05:53,788 --> 00:05:55,180 Break it up now! 80 00:05:55,964 --> 00:05:57,883 Basketball is a team sport. 81 00:05:57,966 --> 00:05:59,363 You can't be on the team 82 00:05:59,446 --> 00:06:02,100 if you keep punching the team in the face. 83 00:06:02,666 --> 00:06:04,106 It's not funny. 84 00:06:04,189 --> 00:06:05,151 She started it. 85 00:06:05,234 --> 00:06:07,327 Oh come on, Christy. Grow up. 86 00:06:07,410 --> 00:06:08,415 Well, she fucking did. 87 00:06:08,498 --> 00:06:09,503 How? 88 00:06:09,586 --> 00:06:11,371 What did she do? 89 00:06:13,460 --> 00:06:14,374 Huh? 90 00:06:15,375 --> 00:06:16,680 What'd she do? 91 00:06:17,681 --> 00:06:21,424 Fuck it. Just forget about it. It doesn't matter. 92 00:06:29,345 --> 00:06:30,955 Alright, hold your horses, Casey. 93 00:06:31,347 --> 00:06:33,001 I got you some right here. 94 00:06:33,523 --> 00:06:34,568 Here you go. 95 00:06:35,525 --> 00:06:36,878 You're a madman. 96 00:06:36,961 --> 00:06:39,050 Oh, shit. 97 00:06:42,184 --> 00:06:43,624 Hello, Christy speaking. 98 00:06:43,707 --> 00:06:45,670 Christy, this is Richard Christmas. 99 00:06:45,753 --> 00:06:48,281 I work for Larry Carrier. He asked me to call you. 100 00:06:48,364 --> 00:06:50,718 -Sorry, Larry who? -Larry Carrier. 101 00:06:50,801 --> 00:06:53,068 He's a boxing promoter out here in Bristol, Tennessee. 102 00:06:53,151 --> 00:06:56,420 Larry saw you fight a few weeks ago at the Toughman contest. 103 00:06:56,503 --> 00:06:58,117 He owns the Bristol Speedway 104 00:06:58,200 --> 00:06:59,466 and he's putting a show together. 105 00:06:59,549 --> 00:07:00,815 He wants to know how you'd feel about 106 00:07:00,898 --> 00:07:02,725 making your professional boxing debut. 107 00:07:03,814 --> 00:07:06,908 I'm not... I play basketball. 108 00:07:06,991 --> 00:07:08,388 I'm not a boxer, sir. 109 00:07:08,471 --> 00:07:10,477 I've never been in a boxing gym in my life. 110 00:07:10,560 --> 00:07:12,261 I entered Toughman for fun. 111 00:07:12,344 --> 00:07:14,699 Well, Larry liked the way you fought. 112 00:07:14,782 --> 00:07:16,918 We'll put you up in a nice hotel for the night, 113 00:07:17,001 --> 00:07:19,007 and the purse is five hundred dollars. 114 00:07:19,090 --> 00:07:20,962 How's that sound? 115 00:07:35,542 --> 00:07:37,848 Come on. 116 00:07:41,373 --> 00:07:42,810 Here. 117 00:07:44,376 --> 00:07:45,813 Good luck. 118 00:08:01,393 --> 00:08:03,178 Fighters, centre of the ring. 119 00:08:07,095 --> 00:08:08,840 Okay, your trunks are good here. 120 00:08:08,923 --> 00:08:10,232 Your trunks are good here. 121 00:08:10,315 --> 00:08:12,191 I already explained to you the rules earlier. 122 00:08:12,274 --> 00:08:13,845 Protect yourself at all times. 123 00:08:13,928 --> 00:08:16,064 If I say "stop" while you're fighting, stop! 124 00:08:16,147 --> 00:08:17,239 Do you have any questions? 125 00:08:17,322 --> 00:08:18,719 You have any questions? 126 00:08:18,802 --> 00:08:20,674 Touch gloves. Go back to your corners. 127 00:08:32,294 --> 00:08:34,209 Start! 128 00:08:53,707 --> 00:08:57,584 One! Two! Three! Four! Five! 129 00:08:57,667 --> 00:08:59,499 Get up! Get up! 130 00:08:59,582 --> 00:09:04,412 Six! Seven! Eight! Nine! Ten! 131 00:09:15,598 --> 00:09:18,300 -Look at you. -Stop. 132 00:09:18,383 --> 00:09:21,517 Christy. Larry Carrier. 133 00:09:22,605 --> 00:09:26,174 You did great. Well done. 134 00:09:28,263 --> 00:09:30,308 -Thank you, sir. -You earned that. 135 00:09:31,788 --> 00:09:33,098 That was fun. 136 00:09:33,181 --> 00:09:35,620 Hey, let me talk to you about something real quick. 137 00:09:44,018 --> 00:09:46,020 I loved what I saw out there tonight. 138 00:09:46,934 --> 00:09:48,853 I got a trainer who wants to meet you. 139 00:09:48,936 --> 00:09:51,072 His name's Jim Martin. He's an excellent trainer. 140 00:09:51,155 --> 00:09:52,900 Trains my son, as a matter of fact. 141 00:09:52,983 --> 00:09:54,032 Why don't you come up next week 142 00:09:54,115 --> 00:09:55,725 for a couple of days and meet him? 143 00:09:55,943 --> 00:09:58,340 Have a look around my gym, work out with him some. 144 00:09:58,423 --> 00:09:59,820 See if you like it. 145 00:09:59,903 --> 00:10:01,822 If you do, I want to promote you. 146 00:10:01,905 --> 00:10:03,254 Get you more fights. 147 00:10:05,692 --> 00:10:06,871 Yeah, okay, sure. 148 00:10:06,954 --> 00:10:08,481 Maybe you want to bring your father up with you. 149 00:10:08,564 --> 00:10:11,615 Um, my dad can't take time off work. 150 00:10:11,698 --> 00:10:13,569 Okay, well, bring your mom then. 151 00:10:14,222 --> 00:10:16,184 Just your mom. Jim's a... 152 00:10:16,267 --> 00:10:19,749 He's a family guy. You understand me? 153 00:10:25,929 --> 00:10:27,195 Yes, sir. 154 00:10:27,278 --> 00:10:28,762 He's excited to meet you, Christy. 155 00:10:28,845 --> 00:10:31,040 Let's see if we can't make a boxer out of you. 156 00:11:01,051 --> 00:11:02,662 Can I help you? 157 00:11:03,053 --> 00:11:04,925 I'm looking for Jim Martin. 158 00:11:05,926 --> 00:11:07,928 That's him, over by the ring. 159 00:11:10,757 --> 00:11:13,455 Excuse me. Are you Jim Martin? 160 00:11:14,108 --> 00:11:15,200 I'm Christy Salters. 161 00:11:15,283 --> 00:11:17,594 Mr. Carrier told me you'd be expecting me. 162 00:11:17,677 --> 00:11:18,899 I'm here to train with you. 163 00:11:18,982 --> 00:11:20,723 Hands up! 164 00:11:21,419 --> 00:11:23,334 -Sir! -What? 165 00:11:23,683 --> 00:11:25,645 I'm working. Tony's trying to concentrate. 166 00:11:25,728 --> 00:11:27,164 What do you want? 167 00:11:31,647 --> 00:11:34,045 Hey, where you going, hmm? 168 00:11:34,128 --> 00:11:36,351 -Christy! You made it! -He doesn't want to train me. 169 00:11:36,434 --> 00:11:38,136 -He's an asshole. -Christy! 170 00:11:38,219 --> 00:11:40,529 -Jim! Hey Jim! -Yep? 171 00:11:40,612 --> 00:11:42,310 Get down here. 172 00:11:42,789 --> 00:11:43,964 Keep it up, fellas. 173 00:11:45,922 --> 00:11:47,536 Jim, this is, ah, Christy Salters. 174 00:11:47,619 --> 00:11:49,364 Told you she was coming in today. 175 00:11:49,447 --> 00:11:52,450 Oh, yeah. Hi, Christy. Pleased to meet you. 176 00:11:55,192 --> 00:11:56,589 Hey, Jim Martin. 177 00:11:56,672 --> 00:11:59,806 -I'm Joyce. I'm Christy's mum. -Pleasure. 178 00:12:02,417 --> 00:12:04,989 Larry paid for the hotel already. 179 00:12:05,072 --> 00:12:07,161 You said you were gonna give it a try. 180 00:12:07,683 --> 00:12:10,777 I said I'd come and check it out. I checked it out. 181 00:12:10,860 --> 00:12:13,040 The guy's a dick. I wanna go home. 182 00:12:13,123 --> 00:12:17,305 I just think if Larry's offering you a place to stay, rent-free 183 00:12:17,388 --> 00:12:20,004 and a job, and a trainer, 184 00:12:20,087 --> 00:12:21,566 that's a real opportunity. 185 00:12:22,002 --> 00:12:23,529 And now you're just being ungrateful. 186 00:12:23,612 --> 00:12:27,964 He don't wanna train me. You saw it. It was embarrassing. 187 00:12:29,444 --> 00:12:32,494 Well, fine. We'll go home. 188 00:12:32,577 --> 00:12:34,322 Didn't come all the way down here 189 00:12:34,405 --> 00:12:36,934 thinking you were going to quit so easy is all. 190 00:12:37,017 --> 00:12:39,545 And just 'cause a man said something mean to you, 191 00:12:39,628 --> 00:12:41,499 well that's how training works. 192 00:12:41,978 --> 00:12:45,808 It's tough. It is supposed to toughen you up. 193 00:12:49,029 --> 00:12:50,334 Hmm... 194 00:12:51,379 --> 00:12:54,121 I honestly thought you was tough already. 195 00:12:57,167 --> 00:12:58,825 I want to see how you move. 196 00:12:58,908 --> 00:13:01,828 Use your jab. Show me some of your combinations. 197 00:13:01,911 --> 00:13:02,916 Nothing too fancy. 198 00:13:02,999 --> 00:13:04,653 Walt, go easy on her. 199 00:13:06,481 --> 00:13:08,309 Let's see what you got. 200 00:13:09,223 --> 00:13:10,964 Get her out of here. 201 00:13:14,881 --> 00:13:17,622 Bust her up. Break a rib if you have to. 202 00:13:54,703 --> 00:13:55,791 I'm sorry. 203 00:13:56,270 --> 00:13:57,579 I'm sorry, I didn't mean to. 204 00:13:57,662 --> 00:14:00,578 -Jesus Christ. -I'm sorry. 205 00:14:01,666 --> 00:14:03,190 Huh. 206 00:14:39,313 --> 00:14:40,880 Alright, Christy, this is you. 207 00:14:42,142 --> 00:14:44,492 Utilities are all paid for. 208 00:14:45,058 --> 00:14:46,715 Telephone's connected to the office, 209 00:14:46,798 --> 00:14:48,195 so any calls that come through for you, 210 00:14:48,278 --> 00:14:49,457 they'll just patch them over. 211 00:14:49,540 --> 00:14:53,240 After hours, calls come directly to you. 212 00:14:53,718 --> 00:14:54,723 If anyone calls the office, 213 00:14:54,806 --> 00:14:57,248 then just take a message for Polly. 214 00:14:57,331 --> 00:15:00,207 Or, you could have Polly have them all go to the machine, 215 00:15:00,290 --> 00:15:02,557 but then that means that nobody can call you at night. 216 00:15:02,640 --> 00:15:03,994 I'm guessing you don't want that. 217 00:15:04,077 --> 00:15:05,730 You can figure it out with Polly. 218 00:15:06,209 --> 00:15:08,215 Anything else, give me a call. 219 00:15:08,298 --> 00:15:09,826 You only got twelve days before this next fight, 220 00:15:09,909 --> 00:15:11,345 so make 'em count. 221 00:15:12,215 --> 00:15:13,220 No problem. 222 00:15:13,303 --> 00:15:14,783 Alright. 223 00:15:21,224 --> 00:15:22,617 Get over here. 224 00:15:37,675 --> 00:15:41,027 Push off the back foot, step, snap the punch. 225 00:16:03,179 --> 00:16:04,180 Elbows in! 226 00:16:05,051 --> 00:16:06,578 What's your hand doing? Get your hands up 227 00:16:06,661 --> 00:16:09,011 or you're gonna get yourself knocked on your ass. 228 00:16:51,314 --> 00:16:52,750 What'd ya eat? 229 00:16:53,403 --> 00:16:54,448 A burger. 230 00:16:54,796 --> 00:16:57,233 Yeah, I come for the steaks. The steaks are good. 231 00:17:03,500 --> 00:17:05,067 You wanna sit? 232 00:17:09,115 --> 00:17:10,246 Sure. 233 00:17:14,033 --> 00:17:15,603 -Well, hey Jim. -Hey. 234 00:17:15,686 --> 00:17:16,778 Just the usual? 235 00:17:16,861 --> 00:17:18,519 -Appreciate it. -Okay. 236 00:17:18,602 --> 00:17:20,304 Are you gonna have the pie again, hon? 237 00:17:20,387 --> 00:17:23,042 -Yes please, ma'am. -She'll just have coffee. 238 00:17:24,608 --> 00:17:25,653 I don't want coffee. 239 00:17:26,045 --> 00:17:28,047 Well, I don't want to train a fat fighter. 240 00:17:31,528 --> 00:17:32,650 Just the check, please. 241 00:17:40,929 --> 00:17:43,671 You work harder than most of the men I train. 242 00:17:44,715 --> 00:17:46,587 I'm training my ass off. 243 00:17:48,415 --> 00:17:50,203 Larry's a smart guy. 244 00:17:50,286 --> 00:17:51,813 He seems to think 245 00:17:51,896 --> 00:17:55,339 there's something to this lady boxing business, I don't know. 246 00:17:55,422 --> 00:17:56,771 We'll see. 247 00:17:57,293 --> 00:17:58,773 Maybe he's right. 248 00:17:59,426 --> 00:18:03,038 Maybe I'm gonna make you the best woman fighter in the world. 249 00:19:00,965 --> 00:19:02,750 How you feeling? 250 00:19:04,230 --> 00:19:05,796 Good, I think. 251 00:19:07,929 --> 00:19:10,932 Just jab, jab, jab. Turn her like a top. 252 00:19:11,933 --> 00:19:14,457 I'm gonna go watch 'em wrap Whitcomb's hands. 253 00:19:18,244 --> 00:19:19,636 You look cute. 254 00:20:27,835 --> 00:20:29,101 You look good in there. 255 00:20:29,184 --> 00:20:30,494 Just keep snapping those jabs, yeah? 256 00:20:30,577 --> 00:20:32,231 Move your head. Jab, jab, jab. 257 00:20:39,716 --> 00:20:41,151 Go back. 258 00:20:42,980 --> 00:20:44,765 Yeah! 259 00:20:46,462 --> 00:20:49,948 Five! Six! 260 00:20:50,031 --> 00:20:53,256 Seven! Eight! 261 00:20:53,339 --> 00:20:56,559 Nine! Ten! 262 00:20:56,907 --> 00:21:00,433 Yeah! Yeah! 263 00:21:07,788 --> 00:21:11,099 Well done! Yeah! Okay! 264 00:21:11,182 --> 00:21:12,623 Can you fucking believe this? 265 00:21:12,706 --> 00:21:14,102 I mean, it felt so great. 266 00:21:14,185 --> 00:21:15,669 I don't even know how to describe it, 267 00:21:15,752 --> 00:21:16,757 but it was fucking amazing. 268 00:21:16,840 --> 00:21:18,237 I mean, this other girl, she was tough, 269 00:21:18,320 --> 00:21:20,370 but she was slow so I kept slipping all of her punches 270 00:21:20,453 --> 00:21:22,110 and all my jabs were landing. 271 00:21:22,193 --> 00:21:25,849 It was just... I think I've found my thing. 272 00:21:26,241 --> 00:21:27,551 I bet most people go their entire lives 273 00:21:27,634 --> 00:21:29,780 and they don't even know what their thing is. 274 00:21:30,158 --> 00:21:31,642 Here, take this. 275 00:21:31,725 --> 00:21:33,640 Alright. Let's go. 276 00:21:34,554 --> 00:21:36,251 Rosie, you still there? 277 00:21:37,252 --> 00:21:39,210 So, boxing's your thing? 278 00:21:40,429 --> 00:21:43,436 Yeah, maybe. I mean, I don't know. 279 00:21:43,519 --> 00:21:45,478 I'm really fucking good at it. 280 00:21:47,393 --> 00:21:49,873 But it's not a career, is it? 281 00:21:53,050 --> 00:21:55,013 I've got another fight in six weeks. 282 00:21:55,096 --> 00:21:57,189 I was thinking maybe you might want to come to it. 283 00:21:57,272 --> 00:22:00,319 Yeah, maybe. I don't know. 284 00:22:07,108 --> 00:22:10,942 Larry's also got me a job at the supply store next to the gym. 285 00:22:11,025 --> 00:22:12,509 For a little extra cash... 286 00:22:12,592 --> 00:22:15,163 Christy, I wanted to do this face to face, I did. 287 00:22:15,246 --> 00:22:20,295 But also, I just need to come out and say it. 288 00:22:21,296 --> 00:22:24,477 I guess I thought this could work, long distance, 289 00:22:24,560 --> 00:22:27,955 but... I met someone. 290 00:22:29,086 --> 00:22:30,697 I met a guy. 291 00:22:31,524 --> 00:22:34,135 You'd actually like him, I think. I don't know. 292 00:22:36,093 --> 00:22:38,182 I feel really bad about this... 293 00:22:57,985 --> 00:23:01,771 One! Two! Three! 294 00:23:02,511 --> 00:23:07,647 Four! Five! Six! Seven! 295 00:23:08,082 --> 00:23:11,176 Eight! Nine! Ten! 296 00:23:11,259 --> 00:23:14,305 Yeah! Yeah! 297 00:23:16,133 --> 00:23:17,526 That's Christy! 298 00:23:45,772 --> 00:23:47,081 Yeah! 299 00:23:47,164 --> 00:23:48,557 Yeah! 300 00:23:49,253 --> 00:23:51,386 -Oh! -Yeah! 301 00:23:53,910 --> 00:23:55,651 Yeah! 302 00:23:58,088 --> 00:23:59,960 Whoo! 303 00:24:05,356 --> 00:24:07,010 Oh! 304 00:24:09,186 --> 00:24:11,493 -Oh, man. -There it is. It's over there. 305 00:24:18,631 --> 00:24:19,936 You play angry. 306 00:24:21,155 --> 00:24:23,466 That is what my basketball coach told me. 307 00:24:23,549 --> 00:24:26,904 I am too aggressive. That's why I like boxing. 308 00:24:26,987 --> 00:24:30,951 Well, boxing is only about five percent aggression. 309 00:24:31,034 --> 00:24:34,473 The rest of it is strategy and control. 310 00:24:37,127 --> 00:24:38,999 It's chess. 311 00:24:40,000 --> 00:24:41,707 You can't play chess angry, can you? 312 00:24:42,742 --> 00:24:44,221 You're setting up moves. 313 00:24:47,224 --> 00:24:50,057 I mean, you're slipping, you're feigning. 314 00:24:50,140 --> 00:24:51,232 You think I'm going over here, 315 00:24:51,315 --> 00:24:53,404 but I'm actually going over here. 316 00:24:55,319 --> 00:24:57,104 You're playing a character. 317 00:24:58,105 --> 00:25:01,935 You're the little pretty pink character. 318 00:25:07,506 --> 00:25:09,120 You should grow your hair long. 319 00:25:09,203 --> 00:25:10,900 It'd look better longer. 320 00:25:14,774 --> 00:25:16,562 It gets in my face. 321 00:25:16,645 --> 00:25:18,778 You'd look prettier with longer hair. 322 00:25:19,822 --> 00:25:21,524 Looks butch like that. 323 00:25:21,607 --> 00:25:23,739 Nobody wants to see a butch girl fight. 324 00:25:24,261 --> 00:25:26,046 You know that. 325 00:25:27,526 --> 00:25:28,962 Don't you? 326 00:25:30,790 --> 00:25:32,400 I spoke to Joyce. 327 00:25:33,227 --> 00:25:36,016 She said you had to leave West Virginia. 328 00:25:36,099 --> 00:25:38,624 She told me about Rosie. 329 00:25:40,364 --> 00:25:42,066 When did you talk to my mom? 330 00:25:42,149 --> 00:25:44,368 Why don't you have a boyfriend? 331 00:25:45,674 --> 00:25:47,807 Don't think you can get a man? 332 00:25:49,635 --> 00:25:51,031 I just... 333 00:25:51,114 --> 00:25:53,464 I just wanna put all my energy into boxing. 334 00:25:54,335 --> 00:25:55,510 Yeah. 335 00:25:56,293 --> 00:25:57,599 I see that. 336 00:26:00,559 --> 00:26:04,436 I might rag on you sometimes, 337 00:26:04,519 --> 00:26:06,351 but it's only because I want you to work hard. 338 00:26:06,434 --> 00:26:09,959 I want you to work hard because I think you've got something. 339 00:26:12,701 --> 00:26:14,838 I'm not sure what that something is, 340 00:26:14,921 --> 00:26:16,662 but it's something. 341 00:26:18,577 --> 00:26:20,100 I believe that. 342 00:26:26,802 --> 00:26:28,021 Your shot. 343 00:27:16,199 --> 00:27:17,596 Hello. 344 00:27:17,679 --> 00:27:19,598 Hey there, it's Jim. 345 00:27:19,681 --> 00:27:21,117 What you doing? 346 00:27:22,945 --> 00:27:24,120 Um... 347 00:27:25,861 --> 00:27:27,384 Nothing. 348 00:27:30,257 --> 00:27:33,477 -Just sitting. -You wanna come over? 349 00:27:41,572 --> 00:27:42,965 Hey. 350 00:27:45,228 --> 00:27:47,100 We should get to the gym. 351 00:28:13,343 --> 00:28:15,436 Johnny Salters speaking. 352 00:28:15,519 --> 00:28:16,829 Hey Dad. 353 00:28:16,912 --> 00:28:19,745 Hey, sweet pea. How are you? 354 00:28:19,828 --> 00:28:21,656 I'm alright. 355 00:28:23,005 --> 00:28:24,833 Are you okay, honey? 356 00:28:28,141 --> 00:28:29,969 Yeah, I'm fine. 357 00:28:32,232 --> 00:28:34,060 I just miss you. 358 00:28:34,887 --> 00:28:36,932 I think I want to come home. 359 00:28:48,117 --> 00:28:49,902 Come here. 360 00:29:33,249 --> 00:29:34,860 Hey. 361 00:29:36,731 --> 00:29:38,487 I said I'd try it out for six months. 362 00:29:39,212 --> 00:29:40,256 I did that. 363 00:29:40,822 --> 00:29:41,958 I need to start thinking about 364 00:29:42,041 --> 00:29:43,350 what I'm actually going to do with my life. 365 00:29:43,433 --> 00:29:44,743 Boxing. 366 00:29:44,826 --> 00:29:46,397 Boxing's what you're gonna do. 367 00:29:46,480 --> 00:29:48,704 -You're doing it. -I can't make a living doing it. 368 00:29:48,787 --> 00:29:51,180 Larry can't find women to fight me. 369 00:29:55,663 --> 00:29:57,708 I've trained a lot of guys, 370 00:29:58,666 --> 00:30:00,059 and... 371 00:30:01,887 --> 00:30:03,936 I never had one that I really thought 372 00:30:04,019 --> 00:30:06,892 had what it takes to go all the way. 373 00:30:08,241 --> 00:30:11,461 You're lucky if you get one of those your whole life. 374 00:30:12,506 --> 00:30:14,551 That's what I see in you. 375 00:30:15,857 --> 00:30:17,776 I'm serious when I say 376 00:30:17,859 --> 00:30:22,081 I can make you the greatest female fighter in the world. 377 00:30:23,473 --> 00:30:25,040 Compared to who? 378 00:30:25,911 --> 00:30:27,608 Nobody's doing it. 379 00:30:28,043 --> 00:30:29,962 Nobody's getting paid to do it. 380 00:30:30,045 --> 00:30:31,699 That's gonna change. 381 00:30:32,787 --> 00:30:36,008 Lenny Del Percio in Florida wants to promote you. 382 00:30:37,400 --> 00:30:39,755 He's got an apartment for us in Daytona, 383 00:30:39,838 --> 00:30:41,669 and he can get us fights. 384 00:30:41,752 --> 00:30:47,062 And when the time is right, I'll make the call to Don King. 385 00:30:51,110 --> 00:30:52,811 Don just moved back to Miami, 386 00:30:52,894 --> 00:30:55,901 and when you're ready I'll make the call. 387 00:30:55,984 --> 00:30:59,161 But you gotta do the work. 388 00:30:59,945 --> 00:31:01,642 You gotta want it. 389 00:31:03,035 --> 00:31:05,601 Now, if you wanna stay here in West Virginia 390 00:31:07,866 --> 00:31:09,824 I can't stop you. 391 00:31:10,956 --> 00:31:13,088 But, I don't think you do. 392 00:31:14,002 --> 00:31:15,917 I can see it in your eyes. 393 00:31:16,526 --> 00:31:18,881 And I got this real nice situation set up 394 00:31:18,964 --> 00:31:22,532 just waiting for us in Daytona. 395 00:31:25,144 --> 00:31:26,797 Daytona Beach? 396 00:31:27,320 --> 00:31:29,191 Daytona Beach. 397 00:31:33,543 --> 00:31:36,197 Daytona Beach, baby! 398 00:31:41,725 --> 00:31:43,253 Now Aaron Pryor is a buddy of mine. 399 00:31:43,336 --> 00:31:44,728 You know Aaron Pryor. 400 00:31:45,425 --> 00:31:46,734 He's a fighter. 401 00:31:46,817 --> 00:31:49,302 Yeah, he's a fighter. Yeah, legend from Ohio. 402 00:31:49,385 --> 00:31:50,477 Oh! 403 00:31:50,560 --> 00:31:51,870 He introduced me to Mike Buffer. 404 00:31:51,953 --> 00:31:52,915 Oh! 405 00:31:52,998 --> 00:31:54,090 You know who Mike Buffer is? 406 00:31:54,173 --> 00:31:55,134 No. 407 00:31:55,217 --> 00:31:58,268 "Let's get ready to rumble!" 408 00:31:58,351 --> 00:32:00,266 Oh my goodness! 409 00:32:44,092 --> 00:32:45,920 How far is the beach? 410 00:32:46,834 --> 00:32:50,015 I can't do this. It doesn't feel right. 411 00:32:50,098 --> 00:32:51,974 This doesn't feel right. 412 00:32:52,057 --> 00:32:53,932 Just treat her the same as a man. 413 00:32:54,015 --> 00:32:55,412 It's fine, Shortdog. 414 00:32:55,495 --> 00:32:57,888 Go easy on him, Christy. He's only small. 415 00:32:58,846 --> 00:33:00,848 I'm kicking your ass next. 416 00:33:12,773 --> 00:33:14,253 Back to your corner! 417 00:33:31,922 --> 00:33:33,446 Yeah! 418 00:33:38,233 --> 00:33:40,888 Keep moving your head. Watch the jab, use your right. 419 00:33:55,468 --> 00:33:57,712 You gotta fix that face, Christy. Fix his face! 420 00:33:59,254 --> 00:34:00,386 Get her. Fuck her! 421 00:34:04,999 --> 00:34:06,048 Yeah! 422 00:34:06,131 --> 00:34:07,610 That's it, champ! 423 00:34:19,318 --> 00:34:20,754 Hello? 424 00:34:24,671 --> 00:34:27,108 Hey, how are you doing? 425 00:34:34,985 --> 00:34:38,163 Yeah, that'd be great. I'd love to see you. 426 00:34:39,294 --> 00:34:41,079 Where're you thinking? 427 00:34:43,951 --> 00:34:45,518 How about two? 428 00:34:46,127 --> 00:34:48,477 Great. Can't wait to see you. 429 00:34:50,784 --> 00:34:55,053 I've been winning. A lot. Like every fight. 430 00:34:55,136 --> 00:34:56,576 Thanks. 431 00:34:56,659 --> 00:34:58,966 He knows a lot of really good people. 432 00:34:59,836 --> 00:35:01,146 So yeah. 433 00:35:01,229 --> 00:35:03,375 Feels like something really big could happen. 434 00:35:04,363 --> 00:35:06,717 That's great. What about you and him? 435 00:35:06,800 --> 00:35:09,150 -Jim? -Mm-hm. 436 00:35:09,890 --> 00:35:12,027 It's fine. I don't know. 437 00:35:12,110 --> 00:35:15,200 -My momma loves him. -Mm-hm. 438 00:35:16,766 --> 00:35:17,858 Every time she calls, 439 00:35:17,941 --> 00:35:20,030 she just wants to talk to him and not me. 440 00:35:20,379 --> 00:35:21,684 What's the sex like? 441 00:35:24,861 --> 00:35:26,519 I don't know, you tell me. 442 00:35:26,602 --> 00:35:27,738 How would I know? 443 00:35:27,821 --> 00:35:29,344 Well, how's your boyfriend? 444 00:35:31,129 --> 00:35:33,570 Yeah, that didn't work out. 445 00:35:33,653 --> 00:35:35,916 -He was a dick. -Thought you liked dicks. 446 00:35:46,231 --> 00:35:47,623 I need to talk to you. 447 00:35:49,147 --> 00:35:50,583 Jim, this is Rosie. 448 00:35:51,323 --> 00:35:52,759 Outside. 449 00:36:05,641 --> 00:36:06,472 What are you... 450 00:36:06,555 --> 00:36:07,865 Hey, don't fucking grab at me! 451 00:36:07,948 --> 00:36:09,345 What are you doing sneaking around behind my back? 452 00:36:09,428 --> 00:36:11,867 -I'm not sneaking around! -What's she doing here? 453 00:36:12,257 --> 00:36:13,479 She's in town to see her grandma. 454 00:36:13,562 --> 00:36:14,611 We were just having a drink. 455 00:36:14,694 --> 00:36:16,743 How do you think that makes me look, 456 00:36:16,826 --> 00:36:18,963 you sitting in a bar with a damn lesbian? 457 00:36:19,046 --> 00:36:20,917 I don't know. Who the fuck cares? 458 00:36:22,441 --> 00:36:24,094 I called your dad. 459 00:36:25,444 --> 00:36:26,840 What'd you say? 460 00:36:26,923 --> 00:36:29,709 I told him I was worried you might be gay. 461 00:36:31,972 --> 00:36:33,365 Jim, why would you say that? 462 00:36:34,888 --> 00:36:36,716 I'm in the damn dark here. 463 00:36:37,107 --> 00:36:38,678 You're breaking his heart. 464 00:36:38,761 --> 00:36:40,506 You're gonna lose your family. 465 00:36:40,589 --> 00:36:41,551 Is that what you want? 466 00:36:41,634 --> 00:36:43,766 You're gonna lose your trainer... 467 00:36:44,854 --> 00:36:46,382 Jim, we were just having a drink. 468 00:36:46,465 --> 00:36:49,468 ...who's turning you into a great fighter. 469 00:36:50,643 --> 00:36:53,080 I'm the only one who believes in you. 470 00:36:53,994 --> 00:36:57,262 I mean, I'm the guy who can pick up the phone to Don King, 471 00:36:57,345 --> 00:36:59,046 right when you're about to take off, 472 00:36:59,129 --> 00:37:01,571 and you're gonna go do this, for what? 473 00:37:01,654 --> 00:37:04,051 So you can be a damn dyke boxer nobody wants to train? 474 00:37:04,134 --> 00:37:05,788 Jim, I'm not... 475 00:37:06,485 --> 00:37:09,314 See, that in there is your past. 476 00:37:10,706 --> 00:37:11,842 Not your future. 477 00:37:11,925 --> 00:37:14,188 Your future is with me. 478 00:37:15,755 --> 00:37:17,017 You understand? 479 00:37:17,670 --> 00:37:19,149 We're right there. 480 00:37:20,368 --> 00:37:22,240 Why can't you see that? 481 00:37:23,719 --> 00:37:25,155 We're right there. 482 00:37:26,374 --> 00:37:30,813 We're... in this together. We're a team. 483 00:37:31,727 --> 00:37:33,816 You want to lose that, huh? 484 00:37:34,904 --> 00:37:40,131 You want to lose your family, your trainer, your career, 485 00:37:40,214 --> 00:37:41,737 all of it? 486 00:37:43,652 --> 00:37:45,132 Or do you want to marry me? 487 00:37:54,881 --> 00:37:57,235 Well, come on, I'm on one knee, dammit. 488 00:37:57,318 --> 00:37:59,668 Christy Salters, will you marry me? 489 00:38:00,408 --> 00:38:02,149 Fuck, just get up already. 490 00:38:04,369 --> 00:38:07,071 -Okay, just get up! -Okay? Yes? 491 00:38:07,154 --> 00:38:08,942 -Yes, just get up. -Yes? 492 00:38:09,025 --> 00:38:10,288 Yes! Get up, Jim. 493 00:38:13,595 --> 00:38:15,122 -Yes? -Yes, alright. 494 00:38:15,205 --> 00:38:16,733 -Yes, alright. -Alright! 495 00:38:16,816 --> 00:38:20,472 -Okay! Whoo! -Alright. 496 00:38:29,959 --> 00:38:31,922 Jim and Christy Martin. 497 00:38:32,005 --> 00:38:33,445 Hey Jim, it's Johnny. 498 00:38:33,528 --> 00:38:34,925 Hey, Johnny, how you doing? 499 00:38:35,008 --> 00:38:36,143 Good. Is Christy there? 500 00:38:36,226 --> 00:38:37,449 Oh, no, you just missed her. 501 00:38:37,532 --> 00:38:38,450 She went out for a run. 502 00:38:38,533 --> 00:38:40,844 But I will tell her you called. 503 00:38:40,927 --> 00:38:42,889 And I'm in a little bit of a rush, too. 504 00:38:42,972 --> 00:38:45,631 -Oh. -Yeah. 505 00:38:45,714 --> 00:38:47,154 But will you send my love to Joyce? 506 00:38:47,237 --> 00:38:49,109 -Yeah, will do. -You take care now. 507 00:38:50,240 --> 00:38:52,330 -Who was that? -No one. 508 00:38:56,812 --> 00:38:59,036 What if I did a couple of shifts a week down at the drugstore? 509 00:38:59,119 --> 00:39:01,121 They're looking for people. 510 00:39:01,948 --> 00:39:03,997 You wanna box, or you wanna work at a drugstore? 511 00:39:04,080 --> 00:39:07,044 I wanna be able to pay the damn phone bill. 512 00:39:07,127 --> 00:39:08,650 We need to earn some money. 513 00:39:11,871 --> 00:39:13,877 Or maybe I just go back to Itmann. 514 00:39:13,960 --> 00:39:16,615 If you leave me, I'll kill you. 515 00:39:17,964 --> 00:39:20,140 You just need to be seen by the right people. 516 00:39:20,836 --> 00:39:21,841 You just keep training 517 00:39:21,924 --> 00:39:23,626 and be ready when the opportunity comes. 518 00:39:23,709 --> 00:39:25,454 I am ready. 519 00:39:25,537 --> 00:39:27,020 I don't know what else I'm supposed to do. 520 00:39:27,103 --> 00:39:30,154 I mean, I'm training my ass off, I'm winning my fights. 521 00:39:30,237 --> 00:39:31,847 Well keep doing that. 522 00:39:32,631 --> 00:39:34,289 One of us has gotta get a job. 523 00:39:34,372 --> 00:39:36,552 I can't keep asking my dad to send us money. 524 00:39:36,635 --> 00:39:37,988 I mean, why don't you just get a job? 525 00:39:38,071 --> 00:39:40,033 I have a job. I'm your trainer. 526 00:39:40,116 --> 00:39:42,122 Well, it's not paying the damn bills. 527 00:39:42,205 --> 00:39:45,557 I mean, what kind of man has a job that can't pay the bills? 528 00:40:03,966 --> 00:40:06,752 I'm not getting enough fights and... 529 00:40:07,405 --> 00:40:10,629 And I'm not getting paid enough when I do get 'em 530 00:40:10,712 --> 00:40:13,151 and I just want to make sure that if we're gonna... 531 00:40:14,629 --> 00:40:15,765 I told you what you could do 532 00:40:15,848 --> 00:40:17,676 to make some more money, didn't I? 533 00:40:18,459 --> 00:40:20,069 And you didn't want to do it, 534 00:40:20,635 --> 00:40:23,555 because you're too good for it and that's fine. 535 00:40:23,638 --> 00:40:25,296 But if you don't want to do it 536 00:40:25,379 --> 00:40:28,426 how about you stop bitching to me about the damn phone bill! 537 00:41:12,382 --> 00:41:15,690 Douglas? Jim, and Christy. 538 00:42:33,986 --> 00:42:36,205 You to the corner! 539 00:42:36,684 --> 00:42:42,346 Five! Six! Seven! Eight! Nine! Ten! 540 00:42:42,429 --> 00:42:44,431 Yeah! 541 00:42:46,302 --> 00:42:48,217 Yeah! 542 00:42:56,008 --> 00:42:58,358 Man, she didn't stand a fucking chance. 543 00:42:59,664 --> 00:43:01,535 Bam! She went down. 544 00:43:02,144 --> 00:43:03,236 You did great. 545 00:43:03,319 --> 00:43:05,195 Right, here. 546 00:43:05,278 --> 00:43:08,938 Christy! I want you to meet an old friend of mine. 547 00:43:09,021 --> 00:43:10,853 Jessie Robinson. 548 00:43:10,936 --> 00:43:14,069 Christy. It's a pleasure to meet you. 549 00:43:14,679 --> 00:43:17,725 I mean, that was one hell of a show. 550 00:43:18,291 --> 00:43:19,597 Hey. 551 00:43:20,641 --> 00:43:22,034 Jim Martin. 552 00:43:22,774 --> 00:43:24,519 -Nice to meet you. -Yeah, likewise. 553 00:43:24,602 --> 00:43:25,520 -Oh yeah? -Yeah. 554 00:43:25,603 --> 00:43:27,126 We gotta get her out of here. 555 00:43:27,735 --> 00:43:29,128 She needs to meet Don. 556 00:43:29,476 --> 00:43:30,873 Well, yeah... 557 00:43:30,956 --> 00:43:32,663 Want to pop outside and have a chat? 558 00:43:33,045 --> 00:43:34,267 Shit. 559 00:43:34,350 --> 00:43:35,965 Fuck, why didn't you check the oil? 560 00:43:36,048 --> 00:43:37,575 Why didn't you check the oil? 561 00:43:37,658 --> 00:43:39,490 'Cause it's your job, you're a man, 562 00:43:39,573 --> 00:43:41,666 and men are supposed to check the goddamn oil. 563 00:43:41,749 --> 00:43:43,929 -I gotta pull over. -No, we can't be late. 564 00:43:44,012 --> 00:43:45,714 Do you wanna blow a head gasket? 565 00:43:45,797 --> 00:43:46,976 I don't give a fuck what we blow 566 00:43:47,059 --> 00:43:49,108 as long as it's not this goddamn meeting! 567 00:43:49,191 --> 00:43:51,019 We're gonna go meet Don King! 568 00:43:51,324 --> 00:43:53,591 We're gonna go meet Don fuckin' King! 569 00:43:53,674 --> 00:43:54,984 Fuck! 570 00:43:55,067 --> 00:43:57,377 Ho! 571 00:43:57,460 --> 00:43:59,858 -Here he is! -Hey, Don. 572 00:43:59,941 --> 00:44:02,291 Alright, alright! 573 00:44:03,292 --> 00:44:04,341 Good to see you, Don. 574 00:44:04,424 --> 00:44:06,343 -You know Jim Martin. -Nope. 575 00:44:06,426 --> 00:44:08,606 -I thought you two met. -Nope. 576 00:44:08,689 --> 00:44:11,779 -Yeah, we met back in Detroit. -Nope. 577 00:44:14,216 --> 00:44:15,308 There were a lot of people around... 578 00:44:15,391 --> 00:44:17,567 Nope. I don't forget people. 579 00:44:18,438 --> 00:44:21,488 So, you're the trainer and the husband? 580 00:44:21,571 --> 00:44:24,009 -Yes, sir. -I like that. 581 00:44:24,966 --> 00:44:28,800 And you must be the lady I've been hearing so much about. 582 00:44:28,883 --> 00:44:30,976 Christy. How old are you? 583 00:44:31,059 --> 00:44:32,238 I'm twenty-four, sir. 584 00:44:32,321 --> 00:44:33,975 You're pretty. 585 00:44:34,454 --> 00:44:36,025 And you're really a fighter? 586 00:44:36,108 --> 00:44:39,158 Yes, sir. It's an honor to meet you, Mr. King. 587 00:44:39,241 --> 00:44:40,725 Well, tell me about yourself. 588 00:44:40,808 --> 00:44:43,946 Jessie here says that you fight in all pink. 589 00:44:44,029 --> 00:44:46,209 That's good. I like pink. 590 00:44:46,292 --> 00:44:47,776 Well I'm from West Virginia. 591 00:44:47,859 --> 00:44:50,339 What's that got to do with pink? 592 00:44:51,427 --> 00:44:53,477 Nothing, sir. I'm just telling you about myself. 593 00:44:53,560 --> 00:44:55,170 Pink was my idea. 594 00:44:57,477 --> 00:45:02,138 West Virginia. Coal-mining country. 595 00:45:02,221 --> 00:45:04,923 Yes, sir. My daddy and my brother work the mines. 596 00:45:05,006 --> 00:45:07,104 So why in the hell are you fighting Christy? 597 00:45:07,269 --> 00:45:08,666 What's a pretty girl like you doing 598 00:45:08,749 --> 00:45:11,103 getting punched in the face for a living? 599 00:45:11,186 --> 00:45:13,018 I'm good at it, sir. 600 00:45:13,101 --> 00:45:16,028 And I figured you could help me with the making a living bit. 601 00:45:19,760 --> 00:45:23,812 Okay, I like you. I wanna see what you got. 602 00:45:23,895 --> 00:45:27,812 I have never had a lady fighter in my office. 603 00:45:28,464 --> 00:45:31,036 -Jessie says you have a tape. -Yes, sir. 604 00:45:31,119 --> 00:45:32,207 Bonnie! 605 00:45:34,166 --> 00:45:36,690 Put Christy's tape in the machine. 606 00:46:02,020 --> 00:46:03,547 Is it on the right channel? 607 00:46:03,630 --> 00:46:05,066 I think so. 608 00:46:05,850 --> 00:46:07,594 I can hear it spinning in there. 609 00:46:07,677 --> 00:46:09,462 Is it connected to the TV? 610 00:46:10,506 --> 00:46:12,991 Damn. Oh well, just leave it there. 611 00:46:13,074 --> 00:46:15,729 -I'll look at it later. -No! 612 00:46:17,687 --> 00:46:19,515 Wait, no. Ah... 613 00:46:31,440 --> 00:46:32,441 Ooh! 614 00:46:33,878 --> 00:46:35,361 Show him your left hook, baby. 615 00:46:35,444 --> 00:46:37,184 Left hook. 616 00:46:39,013 --> 00:46:41,716 Okay, Christy, okay. Okay, Christy. 617 00:46:41,799 --> 00:46:43,195 You look good. 618 00:46:43,278 --> 00:46:47,069 A coal miner's daughter who fights in pink trunks 619 00:46:47,152 --> 00:46:49,462 and sleeps with her corner man. 620 00:46:49,545 --> 00:46:50,763 I love it. 621 00:46:51,852 --> 00:46:53,597 Fuck it. Sign her up. 622 00:46:53,680 --> 00:46:55,120 Let's do it. 623 00:46:55,203 --> 00:46:57,775 Bonnie, have Dana draw up a contract. 624 00:46:57,858 --> 00:47:01,079 Five six-round fights at five thousand a fight. 625 00:47:02,210 --> 00:47:05,043 Honey, I'm gonna throw you in there. 626 00:47:05,126 --> 00:47:06,566 Sink or swim. 627 00:47:06,649 --> 00:47:10,570 But what I need from you - fight good, 628 00:47:10,653 --> 00:47:14,444 and make sure everybody's saying your name. 629 00:47:14,527 --> 00:47:16,315 You hear me? 630 00:47:16,398 --> 00:47:18,444 Yes, sir. 631 00:47:18,966 --> 00:47:21,320 -Thank you, Mr. King. -Yeah. 632 00:47:21,403 --> 00:47:22,713 Thank you, Don. 633 00:47:22,796 --> 00:47:24,367 We'll take that contract, show it to our lawyer 634 00:47:24,450 --> 00:47:25,865 and get it right back to you. 635 00:47:27,018 --> 00:47:30,935 -Your name is Jim. -Yes, sir. 636 00:47:32,197 --> 00:47:34,808 How much did she make on her last fight? 637 00:47:37,028 --> 00:47:38,420 Four hundred dollars. 638 00:47:39,857 --> 00:47:42,341 That contract don't leave this office. 639 00:47:42,424 --> 00:47:46,037 You sign it here, or you don't sign it at all. 640 00:47:49,083 --> 00:47:52,652 Only in America, baby. Only in America. 641 00:48:08,624 --> 00:48:09,978 Oh boy, ladies and gentlemen, 642 00:48:10,061 --> 00:48:11,932 have I got a treat for you. 643 00:48:12,454 --> 00:48:17,546 I want to introduce to you the first lady of boxing. 644 00:48:18,069 --> 00:48:24,122 A new and dynamic and beautiful boxing sensation. 645 00:48:24,205 --> 00:48:29,994 The Coal Miner's Daughter - Christy Martin! 646 00:48:31,647 --> 00:48:33,127 Y'all give it up now. 647 00:48:33,998 --> 00:48:35,177 Give it up everybody. 648 00:48:35,260 --> 00:48:37,614 Y'all keep your hands going now. 649 00:48:37,697 --> 00:48:39,655 Come on up here, baby. 650 00:48:44,269 --> 00:48:47,141 -Thank you, Mr. King. -Yes. 651 00:48:48,012 --> 00:48:51,106 I want to thank you for this opportunity 652 00:48:51,189 --> 00:48:52,368 and say what an honor it is 653 00:48:52,451 --> 00:48:54,627 to be fighting on a Mike Tyson under card. 654 00:48:55,149 --> 00:48:57,238 I can hardly believe it. 655 00:48:57,978 --> 00:49:01,290 And to be the first woman fight on pay-per-view - 656 00:49:01,373 --> 00:49:04,985 I don't think I could have ever dreamed I'd be here. 657 00:49:10,077 --> 00:49:11,731 But here I am. 658 00:49:12,166 --> 00:49:13,215 And can I just say, 659 00:49:13,298 --> 00:49:14,520 I don't expect people to be tuning in 660 00:49:14,603 --> 00:49:16,779 because I'm the first woman or whatever. 661 00:49:17,302 --> 00:49:21,963 Everyone should watch because I'm the best and I can fight. 662 00:49:22,046 --> 00:49:23,616 And I'm going to prove that Saturday night 663 00:49:23,699 --> 00:49:26,228 when I stop Deirdre Gogarty in such spectacular fashion 664 00:49:26,311 --> 00:49:27,751 that every motherfucker in that arena 665 00:49:27,834 --> 00:49:29,395 is going to be talking about it. 666 00:49:30,184 --> 00:49:31,711 So get ready, honey, 667 00:49:31,794 --> 00:49:34,477 'cause Christy Martin's going to knock you the fuck out. 668 00:49:37,757 --> 00:49:39,933 Christy Martin, everybody! 669 00:49:48,420 --> 00:49:49,682 Stay still. 670 00:50:02,434 --> 00:50:07,308 Ho! There she is! The Coal Miner's Daughter. 671 00:50:08,875 --> 00:50:12,448 The whole coal mining family. 672 00:50:12,531 --> 00:50:13,928 You must be the coal miner. 673 00:50:14,011 --> 00:50:15,795 Yeah, that's right. 674 00:50:19,973 --> 00:50:21,192 How you feeling, baby? 675 00:50:22,410 --> 00:50:24,412 -I feel okay. -I hope so. 676 00:50:24,934 --> 00:50:26,549 Make this a good fight. 677 00:50:26,632 --> 00:50:29,765 Please don't let me down. Make this a real good fight. 678 00:50:30,157 --> 00:50:32,072 I'm sticking my dick out on this one. 679 00:50:32,812 --> 00:50:35,645 I will. Thank you, Mr. King. 680 00:50:35,728 --> 00:50:37,295 Okay. 681 00:50:38,905 --> 00:50:40,606 Stay still. 682 00:50:40,689 --> 00:50:42,822 -Hey, be still. -I'm trying. 683 00:51:06,889 --> 00:51:10,415 Oh! It's freezing. 684 00:51:10,893 --> 00:51:12,508 I thought the desert was supposed to be hot. 685 00:51:12,591 --> 00:51:14,549 I didn't bring a coat with me. 686 00:51:16,377 --> 00:51:18,597 Hey, let's go shopping tomorrow. 687 00:51:19,250 --> 00:51:21,430 I can't think about that right now, Mama. 688 00:51:21,513 --> 00:51:23,432 Can't think about what right now? 689 00:51:23,515 --> 00:51:24,607 Joyce? 690 00:51:24,690 --> 00:51:26,130 Let her be. 691 00:51:26,213 --> 00:51:27,740 What am I doing? 692 00:51:27,823 --> 00:51:29,481 I'm talking to my daughter. 693 00:51:29,564 --> 00:51:31,309 I never see her anymore. 694 00:51:31,392 --> 00:51:33,177 Goddammit! 695 00:51:35,701 --> 00:51:37,968 Okay, everybody out. 696 00:51:38,051 --> 00:51:39,752 Let's go get our seats, huh? 697 00:51:39,835 --> 00:51:41,402 Let's go. 698 00:51:49,149 --> 00:51:51,025 I'm so fucking nervous. 699 00:51:51,108 --> 00:51:53,201 I can't get my hands to stop shaking. 700 00:51:53,284 --> 00:51:55,116 Hey, you're okay. You're fine. 701 00:51:55,199 --> 00:51:57,596 You just treat it like any other fight. 702 00:51:57,679 --> 00:51:59,294 I can't. This is huge. 703 00:51:59,377 --> 00:52:01,513 Just do what you do, baby. 704 00:52:01,596 --> 00:52:03,424 You've done the work. 705 00:52:03,990 --> 00:52:06,688 Bring that action. Okay? 706 00:52:08,690 --> 00:52:10,214 You're a star. 707 00:52:15,915 --> 00:52:17,743 You bring that action. 708 00:52:40,766 --> 00:52:42,772 Introducing to you first, 709 00:52:42,855 --> 00:52:45,949 on my left - fighting out of the blue corner - 710 00:52:46,032 --> 00:52:48,343 joining us from Dublin, Ireland, 711 00:52:48,426 --> 00:52:53,826 at 130 pounds with a record of ten wins and three losses, 712 00:52:53,909 --> 00:52:58,657 two draws, nine wins coming by way of knockout 713 00:52:58,740 --> 00:53:04,964 introducing the hard-hitting Deidre Gogarty! 714 00:53:07,749 --> 00:53:09,320 And her opponent - 715 00:53:09,403 --> 00:53:11,496 fighting out of the red corner - 716 00:53:11,579 --> 00:53:13,237 she weighed in at the lightweight limit 717 00:53:13,320 --> 00:53:15,935 of 135 pounds even, 718 00:53:16,018 --> 00:53:19,417 coming to you by way of Mullens, West Virginia 719 00:53:19,500 --> 00:53:23,987 with a record of 34 wins, two losses and two draws, 720 00:53:24,070 --> 00:53:28,252 she has 25 wins by way of knockout - 721 00:53:28,335 --> 00:53:34,863 introducing The Coal Miner's Daughter - Christy Martin! 722 00:53:47,049 --> 00:53:49,055 -Come on! -Come on, Christy! 723 00:53:49,138 --> 00:53:50,443 Come on! 724 00:53:58,931 --> 00:54:00,628 Come on, sweet pea! 725 00:54:17,558 --> 00:54:18,777 Ten seconds. 726 00:54:29,440 --> 00:54:30,919 Whoo! 727 00:54:33,792 --> 00:54:38,409 Four! Five! Six! Seven! Eight! 728 00:54:38,492 --> 00:54:39,928 Whoo! 729 00:54:43,758 --> 00:54:45,107 Step. 730 00:55:01,776 --> 00:55:02,868 Yeah! 731 00:55:02,951 --> 00:55:04,866 Keep going! Come on! 732 00:55:36,376 --> 00:55:38,073 Break! Break, break! 733 00:55:55,613 --> 00:55:58,311 You're doing good, but you gotta use that jab more. 734 00:56:00,618 --> 00:56:02,232 She keeps going backwards. 735 00:56:02,315 --> 00:56:04,926 Well, use that jab. Throw that right hand behind it. 736 00:56:05,274 --> 00:56:06,628 How's that nose? 737 00:56:06,711 --> 00:56:08,930 I'm fine, Doc. I'm really fine. 738 00:56:49,884 --> 00:56:52,626 That's it! 739 00:57:14,039 --> 00:57:18,700 After six rounds of boxing we go to the judges' scorecards 740 00:57:18,783 --> 00:57:21,873 where we have a unanimous decision. 741 00:57:22,177 --> 00:57:25,446 The judges scored the bout 60-54, 742 00:57:25,529 --> 00:57:29,667 59-54 and 60-53, 743 00:57:29,750 --> 00:57:32,627 all three in favor of the winner, 744 00:57:32,710 --> 00:57:37,192 The Coal Miner's Daughter - Christy Martin! 745 00:57:43,068 --> 00:57:45,549 The Coal Miner's Daughter - 746 00:57:47,551 --> 00:57:50,770 Christy Martin! 747 00:57:54,079 --> 00:57:55,606 Maybe after this, Christy, 748 00:57:55,689 --> 00:57:56,868 we could get you in your kitchen 749 00:57:56,951 --> 00:57:59,001 cooking breakfast or something like that. 750 00:57:59,084 --> 00:58:02,221 Boxer by night, housewife by day - sort of thing, you know. 751 00:58:02,304 --> 00:58:04,093 But don't worry, it'll be fun and playful. 752 00:58:04,176 --> 00:58:05,355 Oh, we get it. 753 00:58:05,438 --> 00:58:06,661 Yeah, we've done a bunch of this stuff. 754 00:58:06,744 --> 00:58:10,269 She just did Jay Leno and Good Morning America. 755 00:58:10,791 --> 00:58:12,489 Oh, that's great. 756 00:58:12,924 --> 00:58:14,712 So, Christy, 757 00:58:14,795 --> 00:58:17,236 they are calling your fight with Deirdre Gogarty, 758 00:58:17,319 --> 00:58:21,153 "the most lucrative bloody nose in boxing history". 759 00:58:21,236 --> 00:58:22,677 You're the first woman boxer 760 00:58:22,760 --> 00:58:25,201 to ever appear on the cover of Sports Illustrated. 761 00:58:25,284 --> 00:58:27,203 You have been called the fighter that's 762 00:58:27,286 --> 00:58:28,987 put women's boxing on the map. 763 00:58:29,070 --> 00:58:31,163 And yet you are on record saying 764 00:58:31,246 --> 00:58:32,643 that you're not really interested 765 00:58:32,726 --> 00:58:34,210 in being a champion for women in sport? 766 00:58:34,293 --> 00:58:35,907 I don't see that as part of my job. 767 00:58:35,990 --> 00:58:38,867 I'm not here to give some kind of leg up to other women. 768 00:58:38,950 --> 00:58:40,695 I'm here for one thing, and that's Christy Martin. 769 00:58:40,778 --> 00:58:43,393 I want to be recognized as a great fighter, period. 770 00:58:43,476 --> 00:58:45,308 Christy's a regular wife, actually. 771 00:58:45,391 --> 00:58:47,528 She's very ladylike herself. 772 00:58:47,611 --> 00:58:48,833 I mean, she cooks, she cleans, all that, 773 00:58:48,916 --> 00:58:50,661 but she ain't no feminist. 774 00:58:50,744 --> 00:58:52,184 I'm just a regular wife 775 00:58:52,267 --> 00:58:54,413 who happens to knock people out for a living. 776 00:59:18,685 --> 00:59:20,557 Good. 777 00:59:47,148 --> 00:59:48,632 Christy! 778 00:59:48,715 --> 00:59:51,461 Meet your new cut man, Miguel. 779 00:59:51,544 --> 00:59:52,984 I hear you're the best. 780 00:59:53,067 --> 00:59:54,812 I'm not so bad. 781 00:59:54,895 --> 00:59:56,901 Well, I got a nose that loves to bleed. 782 00:59:56,984 --> 00:59:59,556 I could have stopped it in the Gogarty fight. 783 00:59:59,639 --> 01:00:01,384 Good thing you weren't in my corner, then. 784 01:00:01,467 --> 01:00:03,429 That nose is making me a lot of money. 785 01:00:03,512 --> 01:00:04,387 That bitch is fighting dirty. 786 01:00:04,470 --> 01:00:05,867 She's using her fucking head. 787 01:00:05,950 --> 01:00:08,389 You don't put up with that. You put her on her ass. 788 01:00:21,661 --> 01:00:23,271 Get back. Back to your corner. 789 01:00:26,623 --> 01:00:30,674 I just wanna say Lisa Holewyne, you're looking real nice. 790 01:00:30,757 --> 01:00:33,068 This is the first time I've seen you in a nice dress 791 01:00:33,151 --> 01:00:34,761 looking like a woman. 792 01:00:36,154 --> 01:00:38,639 But when I'm done with you, you're gonna be so ugly 793 01:00:38,722 --> 01:00:41,210 that not even your girlfriend's gonna recognize you. 794 01:00:45,859 --> 01:00:47,343 Okay ladies, we went over the rules 795 01:00:47,426 --> 01:00:48,736 in the dressing rooms. 796 01:00:48,819 --> 01:00:50,172 I want you to protect yourself at all times 797 01:00:50,255 --> 01:00:52,060 and keep the fight clean at all times. 798 01:00:52,257 --> 01:00:53,475 Touch gloves. 799 01:00:54,085 --> 01:00:55,133 Good luck. 800 01:00:55,216 --> 01:00:57,915 Good luck getting knocked the fuck out. 801 01:01:05,966 --> 01:01:07,102 There it is! 802 01:01:07,185 --> 01:01:08,534 Stick and move! 803 01:01:13,147 --> 01:01:19,806 The winner, the Coal Miner's Daughter - Christy Martin! 804 01:01:21,895 --> 01:01:24,811 Hi Mom, hi Dad, I love you! 805 01:01:25,290 --> 01:01:26,730 Well, if you ask me 806 01:01:26,813 --> 01:01:28,819 I'm the best thing that's ever happened to women's boxing. 807 01:01:28,902 --> 01:01:30,734 I've done more for the sport than anyone else, and frankly, 808 01:01:30,817 --> 01:01:31,953 I'm not getting paid enough for it. 809 01:01:32,036 --> 01:01:33,607 So, you'd like to see women boxers 810 01:01:33,690 --> 01:01:36,000 get paid more for their efforts? 811 01:01:36,083 --> 01:01:39,130 Well, I don't know about other women, but I definitely should. 812 01:01:40,000 --> 01:01:41,702 Don King, if you're watching 813 01:01:41,785 --> 01:01:44,396 I think pretty little Christy here wants a raise. 814 01:01:45,614 --> 01:01:47,094 And, we're out. 815 01:01:49,836 --> 01:01:52,317 Love your work, Christy! 816 01:01:55,842 --> 01:01:57,626 -Hey. -Hi. 817 01:02:16,210 --> 01:02:18,996 Nope, no, it has to be five or five-thirty. 818 01:02:19,779 --> 01:02:23,000 -Hey, Big Jeff. -Hey, champ. 819 01:02:25,524 --> 01:02:27,178 Yeah, that works. 820 01:02:38,667 --> 01:02:40,626 What are you doing? Where's Shortdog? 821 01:02:41,279 --> 01:02:42,850 I sent him home. 822 01:02:42,933 --> 01:02:44,761 I'm gonna spar with you today. 823 01:02:46,763 --> 01:02:48,958 Are you still pissed at me about this morning? 824 01:02:49,809 --> 01:02:51,942 No. Get changed. 825 01:02:58,296 --> 01:02:59,823 I'm sorry, what... 826 01:02:59,906 --> 01:03:02,043 He's our neighbor. What am I supposed to do? 827 01:03:02,126 --> 01:03:04,693 He was being polite, I was being polite back. 828 01:03:05,433 --> 01:03:06,783 Get ready. 829 01:03:22,233 --> 01:03:24,282 Have you heard from Don yet? 830 01:03:24,365 --> 01:03:26,328 Yeah, I'll handle it. 831 01:03:26,411 --> 01:03:27,590 I know you're handling it, 832 01:03:27,673 --> 01:03:29,635 I just want to know if you heard anything. 833 01:03:29,718 --> 01:03:31,202 I'm in the deep freeze over here. 834 01:03:31,285 --> 01:03:33,291 I just want to know when this contract's gonna get done. 835 01:03:33,374 --> 01:03:35,202 -Yeah I'll get it done. -When? 836 01:03:35,594 --> 01:03:38,166 If you screwed us by making me say that dumb shit on TV 837 01:03:38,249 --> 01:03:39,167 about wanting more money. 838 01:03:39,250 --> 01:03:40,338 Yeah, what? 839 01:03:40,904 --> 01:03:42,692 I wanna fight. 840 01:03:42,775 --> 01:03:44,559 I need a contract. 841 01:03:45,822 --> 01:03:47,693 Alright, come on. 842 01:03:53,873 --> 01:03:55,096 When was the last time you called him? 843 01:03:55,179 --> 01:03:56,789 Keep your hands up. 844 01:03:59,923 --> 01:04:01,755 -Have you even tried him? -Keep your hands up. 845 01:04:01,838 --> 01:04:03,626 You gotta call his office every few hours 846 01:04:03,709 --> 01:04:04,928 just to check in... 847 01:04:08,496 --> 01:04:10,198 I told you to keep your hands up. 848 01:04:10,281 --> 01:04:12,983 -What happened? -Oh, she... 849 01:04:13,066 --> 01:04:14,724 She just ran right into my punch. 850 01:04:14,807 --> 01:04:15,856 -She wasn't concentrating. -Let me see. 851 01:04:15,939 --> 01:04:16,987 Let me see. 852 01:04:17,070 --> 01:04:18,336 Baby, you just ran right into it. 853 01:04:18,419 --> 01:04:20,251 You know you're not good at moving your head. 854 01:04:20,334 --> 01:04:21,426 You okay? 855 01:04:21,509 --> 01:04:22,688 She's not that good at moving her head. 856 01:04:22,771 --> 01:04:24,295 We gotta work on that. 857 01:04:32,303 --> 01:04:33,699 Alright. 858 01:04:33,782 --> 01:04:35,915 Let's get you out of here. Come on. 859 01:04:36,655 --> 01:04:41,185 On June 28th, in the year of Our Lord 1997, 860 01:04:41,268 --> 01:04:46,012 Tyson's gonna fight Evander Holyfield at the MGM Grand. 861 01:04:47,971 --> 01:04:51,235 I'm putting you on the card against Andrea DeShong. 862 01:04:52,497 --> 01:04:55,547 Thank you, DK. I promise it'll be a good fight. 863 01:04:55,630 --> 01:04:57,154 I mean, I'll mess her up. 864 01:04:57,676 --> 01:04:59,116 That dyke bitch is crazy. 865 01:04:59,199 --> 01:05:00,509 She fucking hates me for some reason. 866 01:05:00,592 --> 01:05:03,421 Ha! For some reason! 867 01:05:06,946 --> 01:05:08,212 I like you, Christy. 868 01:05:08,295 --> 01:05:10,907 You got some real personality. 869 01:05:13,518 --> 01:05:16,568 But if I ever hear you talking smack about me 870 01:05:16,651 --> 01:05:18,048 to the press again. 871 01:05:18,131 --> 01:05:21,660 Bitching about your purses being too small 872 01:05:21,743 --> 01:05:23,528 or whatever else - 873 01:05:24,268 --> 01:05:26,661 there ain't gonna be no more fights. 874 01:05:27,575 --> 01:05:28,707 Do you hear me? 875 01:05:30,796 --> 01:05:32,232 Yes, sir. 876 01:05:43,069 --> 01:05:45,728 Now, I know you gonna beat DeShong, baby. 877 01:05:45,811 --> 01:05:47,512 That's what you do. 878 01:05:47,595 --> 01:05:49,123 You're the queen right now. 879 01:05:49,206 --> 01:05:51,081 Ain't that right? 880 01:05:51,164 --> 01:05:54,341 You think you what makes the world turn. 881 01:05:54,951 --> 01:05:57,261 But one day you gonna wake up and realize 882 01:05:57,344 --> 01:06:00,260 that it turns just fine without you. 883 01:06:00,739 --> 01:06:04,046 And sugar, that morning's gonna come like... 884 01:06:10,183 --> 01:06:11,449 It has been billed 885 01:06:11,532 --> 01:06:13,974 the greatest fight in women's boxing history. 886 01:06:14,057 --> 01:06:17,629 Laila Ali, daughter of the greatest fighter of all time. 887 01:06:17,712 --> 01:06:22,852 Her record speaks for itself - 15 fights, 15 wins. 888 01:06:22,935 --> 01:06:25,420 And Christy Martin, the 14-year pro 889 01:06:25,503 --> 01:06:28,423 who single-handedly put her sport on the map, 890 01:06:28,506 --> 01:06:33,384 with 45 victories, 2 defeats, 31 wins by way of knockout. 891 01:06:33,467 --> 01:06:36,039 But does this veteran have what it takes to beat a fighter 892 01:06:36,122 --> 01:06:39,216 now considered the new face of women's boxing? 893 01:06:39,299 --> 01:06:43,086 I was the past, I'm the present, and I'm the future. 894 01:07:36,356 --> 01:07:37,622 You know, I was thinking maybe 895 01:07:37,705 --> 01:07:39,015 we could bring on someone else 896 01:07:39,098 --> 01:07:40,659 to co-train with you on this one? 897 01:07:43,755 --> 01:07:45,496 Just for a couple of weeks. 898 01:07:48,716 --> 01:07:50,327 Just a co-trainer. 899 01:07:51,197 --> 01:07:53,069 Not a trainer. You're still my trainer. 900 01:07:56,028 --> 01:07:58,900 I just want someone who can help take me to the next level. 901 01:08:01,077 --> 01:08:03,735 You think I can't take you to the next level? 902 01:08:03,818 --> 01:08:05,646 It's not... 903 01:08:06,430 --> 01:08:08,044 It's not that you're not training me right. 904 01:08:08,127 --> 01:08:10,916 My fault you're not at the next level? 905 01:08:10,999 --> 01:08:14,311 We just gotta figure out how I'm gonna beat this girl. 906 01:08:14,394 --> 01:08:16,179 She's younger and bigger than me. 907 01:08:19,443 --> 01:08:21,188 Do you want me to call off the fight? 908 01:08:21,271 --> 01:08:23,229 Do I tell 'em to keep their money? 909 01:08:23,534 --> 01:08:25,144 God... 910 01:08:26,014 --> 01:08:28,191 -Do I tell 'em that? -Jim. 911 01:08:30,889 --> 01:08:33,239 Jim, I'm not trying to undermine you. 912 01:08:33,979 --> 01:08:36,373 Christy's not at the right level. 913 01:08:36,851 --> 01:08:39,945 She doesn't think she can get to the next level. 914 01:08:40,028 --> 01:08:42,861 I know I can beat her. I just... 915 01:08:42,944 --> 01:08:44,559 We were all talking yesterday. 916 01:08:44,642 --> 01:08:47,083 We were all thinking that maybe we could mix up my training 917 01:08:47,166 --> 01:08:48,867 and make sure I'm ready. 918 01:08:48,950 --> 01:08:51,866 We... we all? Who the fuck is 'we all'? 919 01:08:52,737 --> 01:08:54,569 Big Jeff and Miguel and me. We were thinking... 920 01:08:54,652 --> 01:08:56,875 So you're sneaking behind my back at the gym? 921 01:08:56,958 --> 01:08:58,964 You're talking to my guys at my gym 922 01:08:59,047 --> 01:09:00,792 about how you should be training? 923 01:09:00,875 --> 01:09:02,747 It's not your gym, it's our gym! 924 01:09:11,190 --> 01:09:13,018 You shit your pants and blame me? 925 01:09:26,814 --> 01:09:28,037 Come on, take it easy. 926 01:09:28,120 --> 01:09:30,601 Okay! Okay guys, just take a break. 927 01:09:31,776 --> 01:09:33,647 What's the matter with you? 928 01:09:50,925 --> 01:09:52,844 We gotta fight different. 929 01:09:52,927 --> 01:09:56,017 You can't slug Ali, you're not gonna beat her that way. 930 01:09:56,366 --> 01:09:58,977 You gotta fight her like you fought Lisa Holewyne. 931 01:09:59,456 --> 01:10:01,849 We gotta prep like we prepped for that fight. 932 01:10:02,285 --> 01:10:04,508 You need to spar with someone better. 933 01:10:04,591 --> 01:10:06,680 Shortdog ain't gonna get you there. 934 01:10:09,857 --> 01:10:12,208 I'll get Lisa in to spar with you. 935 01:10:13,339 --> 01:10:16,429 Lisa Holewyne isn't gonna want anything to do with me. 936 01:10:17,822 --> 01:10:19,519 We'll see about that. 937 01:10:21,956 --> 01:10:23,697 Take five, guys. 938 01:10:31,705 --> 01:10:33,102 See you later, Jeff. I'm out of here. 939 01:10:33,185 --> 01:10:35,448 Yo, champ. Come in. 940 01:10:36,884 --> 01:10:37,972 What's up? 941 01:10:39,060 --> 01:10:40,540 Have a seat. 942 01:10:46,720 --> 01:10:47,812 How you feeling? 943 01:10:47,895 --> 01:10:49,727 I'm good. 944 01:10:49,810 --> 01:10:51,595 You're training hard. 945 01:10:52,204 --> 01:10:53,911 I've never seen you train this hard. 946 01:10:54,989 --> 01:10:56,339 Well Laila's... 947 01:10:56,991 --> 01:10:58,689 Laila's no joke. 948 01:11:03,041 --> 01:11:05,217 And how's everything else? 949 01:11:06,653 --> 01:11:08,438 You okay? 950 01:11:11,963 --> 01:11:13,530 Yeah. 951 01:11:18,448 --> 01:11:20,101 I'm just checking in. 952 01:11:20,493 --> 01:11:21,407 That's all. 953 01:11:24,758 --> 01:11:26,673 If you ever need anything... 954 01:11:27,979 --> 01:11:29,415 I'm here. 955 01:11:30,024 --> 01:11:31,374 Anything. 956 01:11:38,119 --> 01:11:39,904 Yeah, I know. 957 01:11:41,340 --> 01:11:42,820 Thanks. 958 01:11:55,485 --> 01:11:58,618 Christy, will show you around. 959 01:11:59,227 --> 01:12:02,535 Why don't you get warmed up and we'll get to it? 960 01:12:10,587 --> 01:12:12,806 I really didn't expect you to come. 961 01:12:13,111 --> 01:12:15,291 Yeah, well, I actually need the money. 962 01:12:15,374 --> 01:12:17,594 We don't all get purses like yours. 963 01:12:18,072 --> 01:12:20,640 We're paying you? How much? 964 01:12:21,554 --> 01:12:23,261 Not enough for you to be an asshole. 965 01:12:33,610 --> 01:12:35,002 Create angles. 966 01:12:42,749 --> 01:12:44,229 Get out of there. 967 01:12:46,231 --> 01:12:48,886 Hey, create angles. 968 01:13:28,360 --> 01:13:30,014 You good? 969 01:13:30,362 --> 01:13:32,408 Yeah, I'm good. 970 01:13:33,321 --> 01:13:34,932 You're good? 971 01:13:36,324 --> 01:13:38,021 Yeah, I'm good. 972 01:14:00,740 --> 01:14:02,655 Find it, please. Call me back. 973 01:14:16,974 --> 01:14:18,501 How do you think she's looking? 974 01:14:18,584 --> 01:14:19,937 She's looking good. 975 01:14:20,020 --> 01:14:22,200 She's a little chunky, but she had to come up in weight 976 01:14:22,283 --> 01:14:24,590 so it is what it is, I guess. 977 01:14:25,243 --> 01:14:27,728 You know, Jim, I don't mean to question her abilities, 978 01:14:27,811 --> 01:14:31,554 but I'm worried about this fight. 979 01:14:32,337 --> 01:14:35,819 I'm bigger than Christy and Laila's too big for me. 980 01:14:39,431 --> 01:14:42,521 I bet you wish it was you going up against Ali. 981 01:14:43,435 --> 01:14:47,138 No. I don't think I could beat her. 982 01:14:47,221 --> 01:14:50,964 You're right, you couldn't. Christy can. 983 01:14:51,748 --> 01:14:55,099 She keeps her head right, and her attitude. 984 01:14:56,796 --> 01:15:01,279 So yeah. Now's probably the time for you to leave. 985 01:15:04,238 --> 01:15:05,983 When Big Jeff gets back, 986 01:15:06,066 --> 01:15:07,811 he'll take care of whatever we still owe you. 987 01:15:07,894 --> 01:15:10,418 We really appreciate you coming out. 988 01:15:16,120 --> 01:15:17,908 You know when we fought you beat me 989 01:15:17,991 --> 01:15:19,736 because you fought smart. 990 01:15:19,819 --> 01:15:20,994 You know it. 991 01:15:21,560 --> 01:15:24,476 And to beat Laila, you're going to have to fight smart. 992 01:15:27,958 --> 01:15:29,617 I'm going to peek-a-boo that bitch. 993 01:15:30,047 --> 01:15:31,139 She's going to think I'm over here, 994 01:15:31,222 --> 01:15:32,963 but actually I'm over here. 995 01:15:34,399 --> 01:15:36,140 She ain't gonna know where I am. 996 01:15:39,535 --> 01:15:40,405 Okay. 997 01:15:42,320 --> 01:15:43,979 Well, thanks for having me come in. 998 01:15:44,496 --> 01:15:46,019 It wasn't my idea. 999 01:15:46,716 --> 01:15:49,545 I wanted a new trainer. I got you instead. 1000 01:15:54,158 --> 01:15:56,943 You know how easy you make it for people to dislike you? 1001 01:15:59,206 --> 01:16:01,996 It's like all this tough girl shit. 1002 01:16:02,079 --> 01:16:03,515 Bravado. 1003 01:16:03,907 --> 01:16:06,779 Maybe Jim tells you to do it, I don't know. 1004 01:16:07,084 --> 01:16:09,434 Maybe it's all part of the show. 1005 01:16:10,783 --> 01:16:14,439 I don't know who's telling you what, but you don't need it. 1006 01:16:16,136 --> 01:16:17,834 Whatever you say. 1007 01:16:20,576 --> 01:16:22,625 Do you remember what you said to me 1008 01:16:22,708 --> 01:16:25,624 when I wished you good luck before our fight? 1009 01:16:27,147 --> 01:16:29,889 Yeah. I remember. 1010 01:16:30,629 --> 01:16:31,678 You were fucking with me. 1011 01:16:31,761 --> 01:16:36,679 No. I was just wishing you luck. 1012 01:16:57,177 --> 01:17:00,311 Sorry, ma'am. Restroom's occupied. 1013 01:17:21,724 --> 01:17:24,857 Right on. Here we go. 1014 01:17:30,254 --> 01:17:32,864 Laila Ali, 162. 1015 01:17:47,924 --> 01:17:49,273 Whenever you're ready. 1016 01:17:55,583 --> 01:17:57,633 Christy Martin, 159. 1017 01:17:57,716 --> 01:17:59,679 Yeah! 1018 01:17:59,762 --> 01:18:00,984 We should have made her come down more. 1019 01:18:01,067 --> 01:18:03,291 I'm 143. 1020 01:18:03,374 --> 01:18:05,946 By the time she rehydrates, she's gonna be 170. 1021 01:18:06,029 --> 01:18:08,644 You're nervous. You're always nervous before fights. 1022 01:18:08,727 --> 01:18:09,689 Get off your legs. 1023 01:18:09,772 --> 01:18:11,821 I should be fighting Lucia Rijker. 1024 01:18:11,904 --> 01:18:13,083 You know she wants to fight me. 1025 01:18:13,166 --> 01:18:14,084 I mean, that makes sense. 1026 01:18:14,167 --> 01:18:16,652 Rijker is small time. 1027 01:18:16,735 --> 01:18:18,698 You're big time. 1028 01:18:18,781 --> 01:18:20,260 Get off your feet. 1029 01:18:26,527 --> 01:18:28,098 Excuse me, ma'am. 1030 01:18:28,181 --> 01:18:31,315 I just want to let you know that I'm rooting for you tomorrow. 1031 01:18:32,185 --> 01:18:34,057 I think you can beat her. 1032 01:18:46,243 --> 01:18:48,027 Stay focused. 1033 01:19:07,960 --> 01:19:09,226 Hey, this isn't right. 1034 01:19:09,309 --> 01:19:10,793 She shouldn't be making Christy wait. 1035 01:19:10,876 --> 01:19:11,751 Well that's the coin toss. 1036 01:19:11,834 --> 01:19:13,404 It's bullshit. 1037 01:19:13,487 --> 01:19:15,015 Well, I don't know what you want me to say. 1038 01:19:15,098 --> 01:19:16,490 You guys lost the toss. 1039 01:19:17,665 --> 01:19:18,975 Goddammit. 1040 01:19:19,058 --> 01:19:21,238 Ali! Ali! Ali! 1041 01:19:21,321 --> 01:19:23,846 It's all good. Focus on my hands. 1042 01:19:24,672 --> 01:19:30,113 Ali! Ali! Ali! Ali! Ali! Ali! Ali! Ali! Ali! Ali! 1043 01:19:33,116 --> 01:19:34,813 Get that up there. 1044 01:20:47,451 --> 01:20:49,192 Alright, Laila. Come on, Christy. 1045 01:20:55,894 --> 01:20:57,117 Ladies, you both received instructions 1046 01:20:57,200 --> 01:20:58,248 in the dressing room. 1047 01:20:58,331 --> 01:21:00,120 I told you what I expected of both of you. 1048 01:21:00,203 --> 01:21:02,122 Don't make me have no decision in the fighting. 1049 01:21:02,205 --> 01:21:04,381 Touch 'em up, come out fighting. Let's go. 1050 01:21:22,399 --> 01:21:23,966 Let's go. 1051 01:21:26,533 --> 01:21:28,100 Come on, get in there! 1052 01:21:30,798 --> 01:21:32,061 Come on, get in there! 1053 01:21:44,029 --> 01:21:45,117 Guard up! 1054 01:21:56,694 --> 01:21:58,478 Break up, break up, break up. 1055 01:22:06,530 --> 01:22:08,140 Why are you slugging? 1056 01:22:08,749 --> 01:22:10,447 Am I fighting crooked? 1057 01:22:10,926 --> 01:22:11,756 I'm dizzy. 1058 01:22:11,839 --> 01:22:13,149 No, you're alright. 1059 01:22:13,232 --> 01:22:15,408 Just keep your defense up. Don't slug at her. 1060 01:22:15,887 --> 01:22:17,236 I'm dizzy. 1061 01:22:19,369 --> 01:22:20,417 I feel like I'm on a slant. 1062 01:22:20,500 --> 01:22:23,329 Don't slug at her. Enough of that. 1063 01:22:39,258 --> 01:22:42,044 -Let's go, let's go! -Stay off the ropes! 1064 01:22:49,486 --> 01:22:52,837 Breathe in through the nose - out through the mouth. 1065 01:22:53,446 --> 01:22:54,708 I'm still dizzy. 1066 01:22:55,187 --> 01:22:56,627 I can't get my balance back. 1067 01:22:56,710 --> 01:22:59,326 Hey. You're alright. 1068 01:22:59,409 --> 01:23:01,894 You're alright. Just give me one more round. 1069 01:23:01,977 --> 01:23:03,282 Get your composure back. 1070 01:23:04,414 --> 01:23:05,763 Seconds up! 1071 01:23:10,028 --> 01:23:11,551 Break, break. 1072 01:23:23,085 --> 01:23:25,913 Jim, she's not good. You should throw in the towel. 1073 01:24:31,762 --> 01:24:34,504 Get in close, Shortdog. Get in close. Get out. 1074 01:24:34,808 --> 01:24:36,989 Move. Move. 1075 01:24:37,072 --> 01:24:38,816 You're short, Shortdog. Use it. Stay in close. 1076 01:24:38,899 --> 01:24:39,992 Who's the fucking trainer here? 1077 01:24:40,075 --> 01:24:41,428 You keep running your damn mouth. 1078 01:24:41,511 --> 01:24:43,078 Alright. 1079 01:24:44,688 --> 01:24:45,993 Dig in. 1080 01:24:46,429 --> 01:24:50,872 Jim. I'm done. I'm not feeling great. 1081 01:24:50,955 --> 01:24:52,565 Two more rounds. 1082 01:24:53,610 --> 01:24:55,525 I'm not feeling it today. 1083 01:25:20,289 --> 01:25:22,117 Two more rounds on the heavy bag. 1084 01:25:23,030 --> 01:25:24,336 Why? 1085 01:25:25,076 --> 01:25:27,778 -I don't have a fight. -I'm working on that. 1086 01:25:27,861 --> 01:25:29,258 How? 1087 01:25:29,341 --> 01:25:31,956 Well, I spoke to Bob Arum 1088 01:25:32,039 --> 01:25:35,739 and he said a Lucia Rijker fight is looking good. 1089 01:25:36,609 --> 01:25:38,002 When? 1090 01:25:38,829 --> 01:25:40,008 Why didn't you tell me? 1091 01:25:40,091 --> 01:25:43,442 I don't have the details. He's getting into it. 1092 01:25:44,008 --> 01:25:45,662 Just stay ready. 1093 01:26:03,027 --> 01:26:04,550 Have you heard from Bob? 1094 01:26:06,422 --> 01:26:07,601 Bob who? 1095 01:26:07,684 --> 01:26:09,168 Bob Arum. 1096 01:26:09,251 --> 01:26:11,592 Do you know anything more about the Rijker fight? 1097 01:26:15,431 --> 01:26:17,041 Why is Deana calling you again? 1098 01:26:18,521 --> 01:26:19,917 Because I need a haircut. 1099 01:26:20,000 --> 01:26:21,528 She called you yesterday. 1100 01:26:21,611 --> 01:26:23,530 Yeah, well, I missed her call yesterday. 1101 01:26:23,613 --> 01:26:26,272 How many calls does it take to organize a haircut? 1102 01:26:26,355 --> 01:26:27,621 It only takes one, 1103 01:26:27,704 --> 01:26:29,057 but you actually have to talk to the person 1104 01:26:29,140 --> 01:26:30,276 to make the appointment. 1105 01:26:30,359 --> 01:26:31,712 It's like every time I pick up your phone, 1106 01:26:31,795 --> 01:26:32,843 there's another call from her. 1107 01:26:32,926 --> 01:26:34,193 Okay, so why the fuck are you looking 1108 01:26:34,276 --> 01:26:35,933 at my phone all the time? Stop looking at my phone! 1109 01:26:36,016 --> 01:26:38,153 I have to look at your phone. I need to know what you're doing. 1110 01:26:38,236 --> 01:26:39,720 How else am I going to know what you're doing? 1111 01:26:39,803 --> 01:26:42,197 I'm getting a damn haircut. Give me my phone back. 1112 01:26:42,980 --> 01:26:44,377 Why are you getting a haircut? 1113 01:26:44,460 --> 01:26:45,900 Because that's what people do. 1114 01:26:45,983 --> 01:26:47,510 They get fucking haircuts. 1115 01:26:47,593 --> 01:26:48,816 You just had one. 1116 01:26:48,899 --> 01:26:52,515 I had one two months ago. Then it fuckin' grew. 1117 01:26:52,598 --> 01:26:54,988 Maybe you'd understand if you had any hair to cut. 1118 01:27:25,805 --> 01:27:26,636 Ha, ha. 1119 01:27:26,719 --> 01:27:27,942 It's the Salters! 1120 01:27:28,025 --> 01:27:30,031 Heya Jim, where's the birthday girl at? 1121 01:27:30,114 --> 01:27:32,425 Hi, come on. Good to see you. 1122 01:27:32,508 --> 01:27:34,249 -Hey Jim. -Come on in. 1123 01:27:35,989 --> 01:27:38,344 Well, Bob thinks it's a good idea. 1124 01:27:38,427 --> 01:27:41,477 Tie in the fight with the home video release of the movie - 1125 01:27:41,560 --> 01:27:42,783 a marketing tie in. 1126 01:27:42,866 --> 01:27:44,959 Mm, yeah, Rijker was involved in that film. 1127 01:27:45,042 --> 01:27:46,961 Yeah. Get Hillary Swank on board. 1128 01:27:47,044 --> 01:27:48,049 -Huh. -Yeah. 1129 01:27:48,132 --> 01:27:49,442 -Hilary Swank? -Yeah. 1130 01:27:49,525 --> 01:27:50,617 -No way. -Yeah. 1131 01:27:50,700 --> 01:27:52,005 That's awesome, boss. 1132 01:27:56,749 --> 01:27:58,447 Hi. 1133 01:28:03,930 --> 01:28:05,371 Mom, I need to talk to you about something. 1134 01:28:05,454 --> 01:28:08,413 Well, yeah. Shoot. 1135 01:28:10,850 --> 01:28:12,374 Can I talk to you in private? 1136 01:28:14,680 --> 01:28:16,508 Will you go out front with me? 1137 01:28:17,553 --> 01:28:19,076 Things aren't right. 1138 01:28:19,772 --> 01:28:22,431 He knows everything I do or say inside the house. 1139 01:28:22,514 --> 01:28:24,085 He must have the whole house set up 1140 01:28:24,168 --> 01:28:25,521 with hidden cameras or something. 1141 01:28:25,604 --> 01:28:27,780 And he's angry at me all the time. 1142 01:28:28,520 --> 01:28:30,265 What's he angry about? 1143 01:28:30,348 --> 01:28:32,045 Everything. 1144 01:28:35,440 --> 01:28:37,268 And there's other stuff too, Mom. 1145 01:28:39,531 --> 01:28:41,482 He's making videotapes of us doing stuff. 1146 01:28:43,013 --> 01:28:44,148 He's scaring me. 1147 01:28:44,231 --> 01:28:46,325 I don't know what I'm supposed to do. 1148 01:28:46,408 --> 01:28:48,279 I don't want to be here. 1149 01:28:49,236 --> 01:28:51,413 I don't want him to train me anymore. 1150 01:28:51,848 --> 01:28:53,201 I got this... 1151 01:28:53,284 --> 01:28:55,029 This fight with Lucia Rijker coming up. 1152 01:28:55,112 --> 01:28:56,465 It's supposed to be a real payday. 1153 01:28:56,548 --> 01:28:57,553 And I'm gonna need that money. 1154 01:28:57,636 --> 01:28:59,033 Because I gotta get out of here, 1155 01:28:59,116 --> 01:29:00,817 and I don't know what I'm doing, and I don't... 1156 01:29:00,900 --> 01:29:03,437 I don't even know how I got in this situation, but... 1157 01:29:05,427 --> 01:29:07,864 I need help, Momma. 1158 01:29:09,300 --> 01:29:10,519 Oh... 1159 01:29:10,997 --> 01:29:13,130 Oh, Christy. 1160 01:29:14,697 --> 01:29:17,134 You sound crazy. 1161 01:29:18,788 --> 01:29:22,661 Jim told me you've been messing around with some kind of drugs. 1162 01:29:24,054 --> 01:29:26,539 And I can't tell you how to live your life, 1163 01:29:26,622 --> 01:29:29,320 but you need to get your act together. 1164 01:29:31,409 --> 01:29:32,588 I'm not comfortable 1165 01:29:32,671 --> 01:29:35,112 having this conversation behind Jim's back, 1166 01:29:35,195 --> 01:29:37,158 so I'm gonna go back in there 1167 01:29:37,241 --> 01:29:40,113 and you pull yourself together before we do the cake. 1168 01:29:41,985 --> 01:29:44,165 I drove a long way to be here for this. 1169 01:29:44,248 --> 01:29:45,770 I know, Momma. 1170 01:29:48,513 --> 01:29:50,384 ♪ You are my sunshine 1171 01:29:51,777 --> 01:29:54,436 ♪ My only sunshine 1172 01:29:54,519 --> 01:30:00,264 ♪ You make me happy When skies are gray ♪ 1173 01:30:00,569 --> 01:30:06,313 ♪ You'll never know, dear How much I love you ♪ 1174 01:30:07,184 --> 01:30:12,102 ♪ Please don't take my sunshine away... ♪ 1175 01:30:12,537 --> 01:30:14,670 Oh yeah, come over here. 1176 01:30:15,279 --> 01:30:17,372 Come over here with that big dick. 1177 01:30:17,455 --> 01:30:18,978 ♪ As I lay sleeping 1178 01:30:20,153 --> 01:30:25,550 ♪ I dreamed I held you in my arms ♪ 1179 01:30:26,551 --> 01:30:32,861 ♪ When I awoke, dear I was mistaken ♪ 1180 01:30:34,385 --> 01:30:40,565 ♪ And I held my head and cried... ♪ 1181 01:31:35,577 --> 01:31:37,278 Hey champ, how you doing? 1182 01:31:37,361 --> 01:31:38,884 Yeah, I'm good. 1183 01:31:40,843 --> 01:31:41,891 Are you sure? 1184 01:31:41,974 --> 01:31:43,672 What do you need to tell me? 1185 01:31:47,589 --> 01:31:48,938 Jeff? 1186 01:31:49,939 --> 01:31:52,071 Honey, you are like family to me. 1187 01:31:52,898 --> 01:31:54,426 And you know I don't like getting involved 1188 01:31:54,509 --> 01:31:56,119 in other people's business but... 1189 01:31:57,120 --> 01:31:58,904 I am worried about you. 1190 01:32:00,602 --> 01:32:02,255 I've heard some stuff. 1191 01:32:03,692 --> 01:32:05,084 What stuff? 1192 01:32:07,434 --> 01:32:08,523 Jeff, what stuff? 1193 01:32:09,306 --> 01:32:12,831 Jim has been skimming money off of your fights. 1194 01:32:13,702 --> 01:32:17,405 He's been hiding the money in a tin can in your backyard 1195 01:32:17,488 --> 01:32:20,491 and sending Marcel to go get it while you're at the gym. 1196 01:32:21,492 --> 01:32:24,194 I think he's giving it to his ex-wife or his kids. 1197 01:32:24,277 --> 01:32:26,618 I don't know what else he would be doing with it. 1198 01:32:28,543 --> 01:32:30,545 And there's other things, too. 1199 01:32:32,198 --> 01:32:33,635 Videotapes. 1200 01:32:34,331 --> 01:32:35,680 Of you. 1201 01:32:39,510 --> 01:32:40,816 You know. 1202 01:32:42,426 --> 01:32:44,167 I think you need to be very careful. 1203 01:32:46,865 --> 01:32:48,867 How do you know about this? 1204 01:32:49,738 --> 01:32:51,696 The young guys at the gym... 1205 01:32:53,393 --> 01:32:55,526 They were saying some things about it. 1206 01:33:05,144 --> 01:33:07,368 I was hoping you were going to say that he's having an affair 1207 01:33:07,451 --> 01:33:09,018 and wants to leave me. 1208 01:33:10,106 --> 01:33:11,760 Sorry. 1209 01:33:12,804 --> 01:33:14,763 I didn't know what to do. 1210 01:33:21,160 --> 01:33:24,250 I gotta keep this Rijker purse away from him, somehow. 1211 01:33:25,295 --> 01:33:27,253 How do I do that? I need that money. 1212 01:33:28,298 --> 01:33:31,083 Champ... that fight ain't happening. 1213 01:33:32,911 --> 01:33:34,917 I don't know why he keeps telling you it's on, 1214 01:33:35,000 --> 01:33:36,480 but it's not. 1215 01:33:46,925 --> 01:33:48,971 Ahh! 1216 01:34:02,854 --> 01:34:06,031 You piece of shit! You motherfucker! 1217 01:34:06,902 --> 01:34:08,516 You piece of shit! 1218 01:34:08,599 --> 01:34:11,080 I bled for that money, you piece of shit! 1219 01:34:11,558 --> 01:34:12,734 It's not yours! 1220 01:34:16,868 --> 01:34:19,701 Calm down! You're embarrassing yourself. 1221 01:34:19,784 --> 01:34:21,616 I'm leaving you. 1222 01:34:21,699 --> 01:34:25,572 No, you are not. You are not leaving me. 1223 01:34:29,707 --> 01:34:32,144 There is no Christy Martin without me. 1224 01:34:35,844 --> 01:34:38,411 You'd think you'd be a little bit more grateful. 1225 01:35:06,613 --> 01:35:08,093 Where you been? 1226 01:35:10,748 --> 01:35:13,925 I thought maybe I'd order us some ribs for dinner. 1227 01:35:24,327 --> 01:35:25,763 What are you doing? 1228 01:35:26,416 --> 01:35:29,205 Hold up, Christy. Hold on. 1229 01:35:29,288 --> 01:35:31,943 We gotta talk. Christy? 1230 01:35:33,989 --> 01:35:35,647 Look at me. Unpack that bag. 1231 01:35:35,730 --> 01:35:38,384 Unpack that bag. Look at me. 1232 01:35:39,168 --> 01:35:41,561 Christy, look at me. 1233 01:35:43,172 --> 01:35:46,048 All the sacrifices I've made for you. 1234 01:35:46,131 --> 01:35:48,003 Where are you going? 1235 01:35:48,873 --> 01:35:50,570 If you leave me, I'll kill you. 1236 01:35:51,658 --> 01:35:53,486 You do what you have to do. 1237 01:36:33,178 --> 01:36:34,919 Glad you called. 1238 01:36:35,267 --> 01:36:37,835 I've been following your career. 1239 01:36:38,488 --> 01:36:40,882 It's amazing what you've done. 1240 01:36:42,013 --> 01:36:43,232 Thanks. 1241 01:36:44,624 --> 01:36:47,240 Is everything okay at home? 1242 01:36:47,323 --> 01:36:49,198 You sounded kind of edgy on the phone. 1243 01:36:49,281 --> 01:36:51,414 You're still with Jim, right? 1244 01:36:54,243 --> 01:36:55,679 I'm gonna leave him. 1245 01:36:56,898 --> 01:36:58,203 Really? 1246 01:36:58,638 --> 01:37:00,771 -Hmm. -Yeah. 1247 01:37:05,515 --> 01:37:07,808 You know, I haven't talked to anyone about this. 1248 01:37:09,084 --> 01:37:11,035 I don't really have anyone I can talk to. 1249 01:37:12,130 --> 01:37:13,696 What's going on? 1250 01:37:24,926 --> 01:37:26,449 I don't know... 1251 01:37:27,667 --> 01:37:29,499 I don't know. I don't even know where to start. 1252 01:37:29,582 --> 01:37:31,582 I mean, I should have done this years ago. 1253 01:37:32,281 --> 01:37:33,542 What's going on? 1254 01:37:40,463 --> 01:37:41,681 Is that him? 1255 01:37:44,119 --> 01:37:45,990 Do you need to answer it? 1256 01:37:50,952 --> 01:37:52,518 What? 1257 01:37:52,997 --> 01:37:55,304 I see the way you greeted her. 1258 01:37:57,306 --> 01:37:59,047 What do you think you're doing? 1259 01:38:02,224 --> 01:38:04,835 I'm so close I could touch you. 1260 01:38:11,363 --> 01:38:12,887 What's going on? 1261 01:38:14,497 --> 01:38:17,413 He's here. He's watching us. 1262 01:38:20,024 --> 01:38:21,638 What do you mean? 1263 01:38:21,721 --> 01:38:23,031 What's he gonna do? 1264 01:38:23,114 --> 01:38:25,116 He's not gonna do anything to you. 1265 01:38:26,422 --> 01:38:27,510 But we should go. 1266 01:38:28,250 --> 01:38:31,688 -I booked a hotel. -I'm coming with you. 1267 01:40:04,128 --> 01:40:05,651 Where you been? 1268 01:40:07,305 --> 01:40:08,785 I couldn't sleep. 1269 01:40:23,800 --> 01:40:25,105 What the fuck? 1270 01:40:26,716 --> 01:40:28,413 What is it? 1271 01:40:30,459 --> 01:40:32,682 -Jeff? -You okay? 1272 01:40:32,765 --> 01:40:34,941 I just turned my phone back on. 1273 01:40:35,638 --> 01:40:37,383 I've got like a hundred messages. 1274 01:40:37,466 --> 01:40:39,298 Jim sent a picture of me to everyone. 1275 01:40:39,381 --> 01:40:41,861 Yeah. What's going on? 1276 01:40:42,427 --> 01:40:43,994 What's the picture of? 1277 01:40:44,908 --> 01:40:46,301 It's um... 1278 01:40:46,649 --> 01:40:49,347 You know... It's dirty, it's not good. 1279 01:40:50,392 --> 01:40:52,959 He's telling everyone you're leaving him for a woman. 1280 01:40:56,485 --> 01:40:58,530 He sent the picture to everyone. 1281 01:40:59,314 --> 01:41:02,364 My boxing contacts, my family, everyone. 1282 01:41:02,447 --> 01:41:04,710 Is there anything you need me to do? 1283 01:41:06,973 --> 01:41:08,888 No, I gotta go. 1284 01:41:13,763 --> 01:41:15,551 Let's pack up and get out of here. 1285 01:41:15,634 --> 01:41:17,205 You can call him from my place. 1286 01:41:17,288 --> 01:41:20,861 Tell him you'll organize a truck to come and pick up your stuff. 1287 01:41:20,944 --> 01:41:22,732 And then I'll call my friend Sharon, who's a lawyer... 1288 01:41:22,815 --> 01:41:24,078 I'm going back home. 1289 01:41:25,253 --> 01:41:26,254 What? 1290 01:41:27,646 --> 01:41:29,387 I have to go back there. 1291 01:41:31,824 --> 01:41:33,261 I need to go home. 1292 01:41:33,652 --> 01:41:35,089 Are you fucking crazy? 1293 01:41:35,872 --> 01:41:37,656 I'm not running away. 1294 01:41:39,397 --> 01:41:41,573 I'm not going into hiding somewhere. 1295 01:41:42,792 --> 01:41:44,837 I spent half my life hiding. 1296 01:41:45,534 --> 01:41:48,145 That's my house. That's my things. 1297 01:41:48,537 --> 01:41:50,408 That's my fucking gym. 1298 01:41:51,409 --> 01:41:53,107 I'm not gonna let him push me out. 1299 01:41:55,631 --> 01:41:57,111 I don't get it. 1300 01:42:17,392 --> 01:42:19,089 I don't understand you. 1301 01:42:32,015 --> 01:42:34,322 I want you to do something for me. 1302 01:42:37,847 --> 01:42:40,197 I want you to memorize my phone number. 1303 01:42:43,244 --> 01:42:45,159 Can you do that for me? 1304 01:44:05,717 --> 01:44:07,415 We have to talk. 1305 01:44:12,985 --> 01:44:14,683 I'm gonna lie down. 1306 01:44:15,161 --> 01:44:16,946 My head's killing me. 1307 01:44:19,296 --> 01:44:21,296 I'm gonna take a nap and then we can talk. 1308 01:44:58,553 --> 01:45:00,381 You okay? 1309 01:45:01,120 --> 01:45:04,385 Yeah, I'm fine. I just had a nap. 1310 01:45:04,689 --> 01:45:07,388 Is he there? Can you talk? 1311 01:45:10,521 --> 01:45:12,262 He's in the living room. 1312 01:45:13,263 --> 01:45:15,134 What happened when you got home? 1313 01:45:16,092 --> 01:45:19,965 Nothing. I just told him I had to take a nap. 1314 01:45:25,188 --> 01:45:26,359 I need to talk with you. 1315 01:45:32,238 --> 01:45:33,588 I'm on the phone. 1316 01:45:40,769 --> 01:45:42,423 I need to talk with you. 1317 01:45:43,598 --> 01:45:47,341 I'll talk to you when I'm done talking to Rosie. 1318 01:45:55,479 --> 01:45:57,133 I gotta go, Rosie. 1319 01:47:19,476 --> 01:47:20,786 Jim, I'm sorry. 1320 01:47:20,869 --> 01:47:23,654 Go ahead, call your girlfriend. 1321 01:47:24,481 --> 01:47:26,396 Please don't let me die. 1322 01:47:52,074 --> 01:47:54,250 Nope, it's not working either. 1323 01:52:20,734 --> 01:52:22,518 Please... 1324 01:52:23,127 --> 01:52:24,955 Please help... 1325 01:52:25,782 --> 01:52:27,871 Please help me. 1326 01:52:30,874 --> 01:52:32,093 Uh... 1327 01:52:33,398 --> 01:52:35,404 Yeah, go ahead. 1328 01:52:35,487 --> 01:52:37,842 -What happened? -Drive, please sir. 1329 01:52:37,925 --> 01:52:39,709 I don't wanna die. 1330 01:52:41,450 --> 01:52:43,278 I don't wanna die. 1331 01:52:46,411 --> 01:52:48,330 I'm sorry, I'm... 1332 01:52:48,413 --> 01:52:50,332 I'm getting blood all over your seat. 1333 01:52:50,415 --> 01:52:51,939 Just keep breathing. 1334 01:52:56,073 --> 01:52:57,165 Let's get her hooked up. 1335 01:52:57,248 --> 01:52:58,689 Get me some saline and some gauze. 1336 01:52:58,772 --> 01:53:00,125 You can get her hooked up to the monitor. 1337 01:53:00,208 --> 01:53:02,083 And Brooke, if you can get an IV for me. 1338 01:53:02,166 --> 01:53:03,868 Hon, I'm gonna cut your shirt open, okay? 1339 01:53:03,951 --> 01:53:05,391 We gotta look at your wounds. 1340 01:53:05,474 --> 01:53:07,959 One in the left AC. Pulse is good on this side. 1341 01:53:08,042 --> 01:53:09,917 Alright, she's bleeding pretty good over here. 1342 01:53:10,000 --> 01:53:11,179 I need two units, O-neg. 1343 01:53:11,262 --> 01:53:12,964 Hi, my name's Nancy. I'm an ER nurse. 1344 01:53:13,047 --> 01:53:14,570 Can you tell me your name? 1345 01:53:16,050 --> 01:53:17,533 Christy Martin. 1346 01:53:17,616 --> 01:53:19,318 Okay, Christy, we're going to take good care of you, okay? 1347 01:53:19,401 --> 01:53:21,157 Can you tell me what happened to you? 1348 01:53:22,708 --> 01:53:24,889 I was shot and stabbed by my husband. 1349 01:53:24,972 --> 01:53:27,061 It's okay, honey. You're safe now, okay? 1350 01:53:28,018 --> 01:53:29,458 You're going to be okay. 1351 01:53:29,541 --> 01:53:31,248 Is there anybody I can call for you? 1352 01:53:31,805 --> 01:53:33,201 -Rosie. -Rosie? 1353 01:53:33,284 --> 01:53:35,247 Okay, do you know Rosie's number? 1354 01:53:35,330 --> 01:53:39,120 681-735-0102. 1355 01:53:39,203 --> 01:53:41,949 6817350102? 1356 01:53:42,032 --> 01:53:43,516 -Yeah. -Okay. 1357 01:53:43,599 --> 01:53:45,300 I'm gonna go call her and tell her what's happening, okay? 1358 01:53:45,383 --> 01:53:46,475 You're gonna be okay. 1359 01:53:46,558 --> 01:53:48,460 We're gonna take good care of you, okay? 1360 01:53:48,778 --> 01:53:50,088 Let's get her prepped for the move 1361 01:53:50,171 --> 01:53:51,737 and let's stop this bleeding. 1362 01:53:52,738 --> 01:53:54,392 Please call Rosie. 1363 01:54:09,930 --> 01:54:11,627 She's okay. 1364 01:54:16,153 --> 01:54:17,550 Sweetheart. 1365 01:54:17,633 --> 01:54:20,549 She's in bad shape, but the doctors say she'll be okay. 1366 01:54:21,680 --> 01:54:23,378 Oh, sweetheart. 1367 01:54:24,205 --> 01:54:25,340 Has she been awake? 1368 01:54:25,423 --> 01:54:27,821 She was awake when I, when I got here. 1369 01:54:27,904 --> 01:54:29,514 She's been in and out. 1370 01:54:32,300 --> 01:54:34,215 Oh, I'm so sorry. 1371 01:54:35,956 --> 01:54:37,566 I'm so sorry. 1372 01:54:41,831 --> 01:54:43,964 Can I talk to you outside, please? 1373 01:54:55,627 --> 01:54:57,673 You need to leave. 1374 01:54:58,413 --> 01:55:00,763 It's not right that you're here. 1375 01:55:01,242 --> 01:55:02,334 Christy wants me here. 1376 01:55:02,417 --> 01:55:04,723 Christy doesn't know what she wants. 1377 01:55:06,769 --> 01:55:09,076 You're the reason this has happened. 1378 01:55:10,381 --> 01:55:13,732 I'm her mother, and I want you to leave. 1379 01:55:14,777 --> 01:55:17,562 And I don't wanna talk anymore about it. 1380 01:55:28,878 --> 01:55:30,358 Where's Rosie? 1381 01:55:31,881 --> 01:55:33,317 She left. 1382 01:55:34,449 --> 01:55:35,972 Where'd she go? 1383 01:55:37,843 --> 01:55:39,323 I don't know. 1384 01:55:41,935 --> 01:55:44,463 -Where's Jim? -He's been arrested. 1385 01:55:44,546 --> 01:55:46,243 The police found him. 1386 01:55:46,983 --> 01:55:49,337 Hiding in your neighbor's tool shed. 1387 01:55:49,420 --> 01:55:51,296 He's lucky they found him before I did. 1388 01:55:51,379 --> 01:55:53,086 I'd have killed that son-of-a-bitch. 1389 01:55:54,338 --> 01:55:56,514 You know, it's all over the news. 1390 01:55:58,125 --> 01:56:00,431 And everyone is saying, 1391 01:56:01,432 --> 01:56:05,567 that you were gonna leave Jim for that woman. 1392 01:56:07,221 --> 01:56:08,487 That woman's name is Rosie. 1393 01:56:08,570 --> 01:56:10,572 I know. 1394 01:56:11,790 --> 01:56:15,276 So I thought, that you could say, 1395 01:56:15,359 --> 01:56:18,232 that you were with the other Rosie. 1396 01:56:19,581 --> 01:56:21,935 You know, Rosie Graham. 1397 01:56:22,018 --> 01:56:24,024 And that way people would understand 1398 01:56:24,107 --> 01:56:25,460 that she's just a friend... 1399 01:56:25,543 --> 01:56:28,202 Mom. What are you doing? 1400 01:56:28,285 --> 01:56:30,374 You're fucking kidding me? 1401 01:56:33,116 --> 01:56:35,814 You might as well have pulled the trigger yourself. 1402 01:56:44,040 --> 01:56:45,480 I wish I could have been 1403 01:56:45,563 --> 01:56:47,478 the daughter you wanted me to be. 1404 01:56:48,914 --> 01:56:51,134 I tried my whole life. 1405 01:56:51,787 --> 01:56:54,355 I tried so fucking hard for you. 1406 01:57:00,230 --> 01:57:02,406 And look where I am, Momma. 1407 01:57:04,408 --> 01:57:06,106 Look where I am. 1408 01:58:01,161 --> 01:58:03,511 The doctor wants you walking, Christy. 1409 01:58:04,599 --> 01:58:06,296 You've got your walker right here. 1410 01:58:07,776 --> 01:58:09,434 I don't need that. 1411 01:58:09,517 --> 01:58:11,218 You don't go anywhere without your walker. 1412 01:58:11,301 --> 01:58:13,303 Doctor's orders. 1413 01:58:28,492 --> 01:58:30,015 Lisa fucking Holewyne? 1414 01:58:32,627 --> 01:58:34,672 What the hell are you doing here? 1415 01:58:36,152 --> 01:58:38,198 I hope it's alright I just showed up. 1416 01:58:39,068 --> 01:58:42,027 I just wanted to see if you were okay. 1417 01:58:43,159 --> 01:58:44,378 Thanks. 1418 01:58:50,035 --> 01:58:51,689 So who's Rosie? 1419 01:58:56,303 --> 01:58:58,700 You sure as hell didn't creep quietly out of the closet. 1420 01:58:58,783 --> 01:59:00,398 Yeah... 1421 01:59:00,481 --> 01:59:02,177 You peek-a-boo'd this bitch. 1422 01:59:05,138 --> 01:59:06,574 Man... 1423 01:59:07,401 --> 01:59:09,490 People are gonna tear me apart. 1424 01:59:10,795 --> 01:59:13,581 I spent half my career trash-talking women I fought. 1425 01:59:14,408 --> 01:59:15,891 Calling them dykes or whatever. 1426 01:59:15,974 --> 01:59:17,632 -Oh, really? -Mm-hm. 1427 01:59:17,715 --> 01:59:19,587 Wow. 1428 01:59:20,283 --> 01:59:21,980 People are gonna laugh in my face. 1429 01:59:23,286 --> 01:59:26,681 Maybe they will. You deserve it. 1430 01:59:27,334 --> 01:59:28,596 Yeah. 1431 01:59:29,988 --> 01:59:31,338 But maybe they won't. 1432 01:59:34,123 --> 01:59:38,562 Maybe you've just learned to expect the worst from people. 1433 01:59:46,309 --> 01:59:47,876 I want to fight again. 1434 01:59:49,269 --> 01:59:50,357 Really? 1435 01:59:51,662 --> 01:59:52,794 Yeah. 1436 01:59:54,143 --> 01:59:56,728 You know no one will hold it against you if you don't. 1437 01:59:56,928 --> 01:59:58,064 Right? 1438 01:59:58,147 --> 02:00:00,454 You kicked every ass there was to kick. 1439 02:00:02,717 --> 02:00:04,371 I want it back. 1440 02:00:05,459 --> 02:00:07,200 I want the ring back. 1441 02:00:09,680 --> 02:00:12,161 In there, I'm calm. 1442 02:00:13,380 --> 02:00:16,687 In there, it's quiet. Just everything goes quiet, you know? 1443 02:00:18,298 --> 02:00:19,473 Yeah. 1444 02:00:20,996 --> 02:00:22,432 Yeah, I know. 1445 02:00:22,867 --> 02:00:25,043 There's rules and there's boundaries. 1446 02:00:26,001 --> 02:00:31,093 Everywhere else is chaos, but in there it's quiet. 1447 02:00:32,137 --> 02:00:33,487 And it's mine. 1448 02:00:35,053 --> 02:00:36,577 And I want it without him. 1449 02:00:48,545 --> 02:00:49,938 Well... 1450 02:00:52,636 --> 02:00:54,116 Good luck. 1451 02:00:59,556 --> 02:01:01,079 Thank you. 1452 02:01:12,917 --> 02:01:17,487 Okay, let's get you up. 1453 02:01:19,794 --> 02:01:20,973 Put that thing away. 1454 02:01:21,056 --> 02:01:23,497 -Come on, old lady. -I ain't doing that. 1455 02:01:23,580 --> 02:01:24,629 Get you boxing ready. 1456 02:01:24,712 --> 02:01:26,587 -Let's go, granny. -I ain't using that. 1457 02:01:26,670 --> 02:01:28,067 -Not using this? -Uh-uh. 1458 02:01:28,150 --> 02:01:29,895 -I think it's required. -It ain't. 1459 02:01:29,978 --> 02:01:32,415 No? I'll take it then. 1460 02:01:33,155 --> 02:01:34,330 Let's go. 1461 02:01:35,984 --> 02:01:37,681 It's nice. It's good for dips. 1462 02:01:38,116 --> 02:01:39,901 Get a good workout in. 1463 02:01:42,120 --> 02:01:43,600 Keep up. 1464 02:02:25,076 --> 02:02:26,948 Psst! Yo. 1465 02:02:30,604 --> 02:02:32,257 Hey fellas, hold up. 1466 02:02:49,492 --> 02:02:51,276 I'm sorry. 1467 02:03:13,168 --> 02:03:14,782 I don't know, Christy. 1468 02:03:14,865 --> 02:03:18,220 Let me remind you, you got shot and stabbed two weeks ago. 1469 02:03:18,303 --> 02:03:19,831 Yeah, so? 1470 02:03:19,914 --> 02:03:22,529 Yeah, so I don't know that you should be training yet. 1471 02:03:22,612 --> 02:03:24,139 You need to get better first. 1472 02:03:24,222 --> 02:03:27,795 This is me getting better. I want a fight. 1473 02:03:27,878 --> 02:03:30,315 I want you to train me. Can you get me a fight? 1474 02:03:31,142 --> 02:03:34,189 Come on, Papi. Get me a fight. 1475 02:03:37,061 --> 02:03:38,019 Jeff? 1476 02:03:45,287 --> 02:03:46,597 Alright, champ. 1477 02:03:46,680 --> 02:03:48,725 You've got it. We'll get you a fight. 1478 02:03:49,422 --> 02:03:50,901 Fuck yeah! 1479 02:04:02,173 --> 02:04:04,136 I go to a restaurant 1480 02:04:04,219 --> 02:04:06,526 and I realize I don't know what to order. 1481 02:04:08,049 --> 02:04:10,486 I don't know what to cook for myself at home. 1482 02:04:11,182 --> 02:04:13,315 I don't know what clothes I want to wear, 1483 02:04:14,055 --> 02:04:16,231 or what I want to watch on television. 1484 02:04:17,841 --> 02:04:20,148 I have no idea who I actually am. 1485 02:04:21,062 --> 02:04:23,891 Every aspect of my life has been controlled by this man. 1486 02:04:25,327 --> 02:04:27,024 Every decision. 1487 02:04:27,372 --> 02:04:29,070 Everyone I talk to. 1488 02:04:30,550 --> 02:04:32,639 I don't know who I can trust anymore. 1489 02:04:33,683 --> 02:04:35,555 Not even my own family. 1490 02:04:39,341 --> 02:04:41,778 I don't have many regrets in my life. 1491 02:04:42,736 --> 02:04:45,608 But I regret not accepting help when it was offered. 1492 02:04:46,391 --> 02:04:47,614 And I wish I would have walked out 1493 02:04:47,697 --> 02:04:49,743 the first time you promised to kill me. 1494 02:04:50,483 --> 02:04:52,572 Maybe I thought you were joking. 1495 02:04:52,920 --> 02:04:55,270 But I know now that whatever it was you intended, 1496 02:04:55,923 --> 02:04:58,012 a good man doesn't say that shit. 1497 02:04:59,579 --> 02:05:01,232 But you said it. 1498 02:05:02,320 --> 02:05:05,585 You said it over and over again. 1499 02:05:06,890 --> 02:05:09,284 And then you came good on that promise. 1500 02:05:10,372 --> 02:05:11,812 But guess what, motherfucker? 1501 02:05:11,895 --> 02:05:13,510 You didn't kill me. 1502 02:05:13,593 --> 02:05:15,294 Your Honor, I'm going to object at this time. 1503 02:05:15,377 --> 02:05:17,074 This is confrontational. 1504 02:05:17,379 --> 02:05:18,558 Are you fucking kidding me? 1505 02:05:18,641 --> 02:05:20,125 -I'm confrontational? -Sustained. 1506 02:05:20,208 --> 02:05:23,298 Miss Salters, I need you to just read your statement, please. 1507 02:05:29,522 --> 02:05:31,306 You stabbed me. 1508 02:05:32,525 --> 02:05:33,917 Look at me! 1509 02:05:34,657 --> 02:05:36,006 Look at me, Jim. 1510 02:05:41,359 --> 02:05:42,883 You stabbed me. 1511 02:05:43,971 --> 02:05:45,407 You shot me. 1512 02:05:46,974 --> 02:05:49,237 You left me for dead on the bedroom floor. 1513 02:05:50,804 --> 02:05:54,372 But like most else - you came up short. 1514 02:05:55,504 --> 02:05:58,076 You came up short, didn't you, you fucking piece of shit. 1515 02:05:58,159 --> 02:06:00,509 -Objection. -Miss Salters. 1516 02:06:02,380 --> 02:06:03,686 It's alright. 1517 02:06:04,948 --> 02:06:06,254 I'm done. 1518 02:06:09,083 --> 02:06:10,519 I'm done. 1519 02:06:33,281 --> 02:06:35,196 Knock her out, champ. 99157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.