Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,583 --> 00:01:14,000
-Where's my brother?
2
00:01:14,542 --> 00:01:15,875
Where?
3
00:01:20,750 --> 00:01:21,750
Come on!
4
00:01:30,250 --> 00:01:32,708
Fucking bin bag.
Fucking serious boy.
5
00:01:35,417 --> 00:01:37,833
Do you have any idea
what you've thrown away, boy?
6
00:01:40,625 --> 00:01:43,167
You're never gonna get
a foster home like that again.
7
00:02:49,875 --> 00:02:52,208
It's been a long time since
you've been up the north side, boy.
8
00:03:00,500 --> 00:03:01,708
Come on.
9
00:03:31,417 --> 00:03:32,500
-Yeah, I know, but, like,
10
00:03:33,292 --> 00:03:35,167
you could come see us,
too, you know?
11
00:03:37,250 --> 00:03:39,292
Alright, okay.
Yeah. Bye.
12
00:03:42,750 --> 00:03:44,542
Hi.
-Alright?
13
00:03:45,375 --> 00:03:46,625
-Yeah.
-How was work?
14
00:03:46,917 --> 00:03:48,000
-Yeah, shit.
15
00:03:50,792 --> 00:03:54,042
Hi. Hi.
-Sit down there.
16
00:03:54,125 --> 00:03:56,375
I made your favourite --
the Shane special.
17
00:03:56,458 --> 00:03:57,833
I'm not hungry.
18
00:03:58,750 --> 00:04:00,125
You alright, Christy?
19
00:04:00,833 --> 00:04:02,167
-Yeah, I'm grand.
20
00:04:05,042 --> 00:04:06,708
-Did you put out the bed
for him, Shane?
21
00:04:08,833 --> 00:04:09,833
-Yeah.
22
00:04:10,208 --> 00:04:11,958
You gonna eat your Bolognese?
23
00:04:13,083 --> 00:04:15,208
-Why is she still up?
-She's in our room tonight.
24
00:04:15,292 --> 00:04:16,625
We can just put her
down with us.
25
00:04:17,416 --> 00:04:19,916
-She's overtired.
She's just staring at the phone.
26
00:04:20,333 --> 00:04:22,625
-I'll put her to bed so.
-Stop, will you?
27
00:04:22,708 --> 00:04:23,917
You know she won't settle
with you.
28
00:04:24,000 --> 00:04:25,542
-She'll be grand.
Just sit down.
29
00:04:25,625 --> 00:04:27,083
The food's done anyway.
30
00:04:27,375 --> 00:04:29,625
-Shh. You eat.
I'll put her down.
31
00:04:31,042 --> 00:04:33,208
Shh, shh, shh.
It's okay.
32
00:05:17,417 --> 00:05:18,875
-It's only a few weeks.
33
00:05:22,042 --> 00:05:23,000
Stace.
34
00:05:25,667 --> 00:05:26,958
He'll be 18 then.
35
00:05:29,417 --> 00:05:31,292
-And what happens
him then, Shane?
36
00:05:47,500 --> 00:05:48,667
-Mm.
37
00:06:39,167 --> 00:06:42,708
-Yeah, I went down there.
There was no one there.
38
00:06:43,708 --> 00:06:45,625
He's painted
like a tiger, Mam!
39
00:06:45,708 --> 00:06:47,292
He looks like a fucking dope.
40
00:06:48,792 --> 00:06:50,542
The party is
actually on next Saturday.
41
00:06:50,625 --> 00:06:51,583
You've got it wrong.
42
00:06:53,583 --> 00:06:56,250
You're after making me trek
all the ways down to Leisureplex
43
00:06:56,333 --> 00:06:58,250
the fucking party isn't even on.
44
00:07:18,792 --> 00:07:20,792
-Come on, boy!
Bonfire Night's in two weeks,
45
00:07:20,875 --> 00:07:22,583
and we've collected
fuck all.
46
00:07:22,667 --> 00:07:24,375
Get up off your arse,
you lazy prick!
47
00:07:24,458 --> 00:07:25,500
-Can you shut your mouth?
48
00:07:25,583 --> 00:07:26,708
-Who's gonna shut it for me?
You?
49
00:07:26,792 --> 00:07:28,167
-Yeah, I will. Yeah.
50
00:07:29,083 --> 00:07:31,708
-Leona, get off the phone
and help us!
51
00:07:31,792 --> 00:07:33,083
-Go away, you mog.
52
00:07:33,167 --> 00:07:34,250
-Jordan broke up with ya,
53
00:07:34,333 --> 00:07:36,208
so I don't know who
you're talking to!
54
00:07:36,833 --> 00:07:38,375
Here. Give us a hand there,
will you?
55
00:07:39,250 --> 00:07:40,500
-You robbing shit?
56
00:07:40,583 --> 00:07:42,250
-No, we're collecting
for the Bonna Night, you clown.
57
00:07:42,333 --> 00:07:44,042
-Just lift that pallet out
for us.
58
00:07:44,375 --> 00:07:46,042
-I nearly have it out.
Come on.
59
00:07:47,167 --> 00:07:49,000
-Here, can I have the end of your fag?
60
00:07:49,958 --> 00:07:51,708
-Come on.
What I tell you about smoking?
61
00:07:51,792 --> 00:07:53,333
You have to give that shit up,
man.
62
00:07:53,417 --> 00:07:55,125
-Lads, would you leave him
alone?
63
00:07:55,208 --> 00:07:56,292
-See you later.
64
00:07:56,375 --> 00:07:58,958
-You're Shane's brother,
aren't you?
65
00:07:59,042 --> 00:07:59,917
-I am, yeah.
66
00:08:00,000 --> 00:08:02,458
-Yeah, I heard you were staying
with him. I'm the one that minds Charli.
67
00:08:02,542 --> 00:08:03,917
Are you on Facebook?
68
00:08:04,375 --> 00:08:05,833
-Yeah.
-Add me there sure.
69
00:08:05,917 --> 00:08:07,292
Leona Hegarty.
70
00:08:07,625 --> 00:08:10,375
-Ah, look at Leona trying to
crack onto him already.
71
00:08:10,458 --> 00:08:11,583
You weirdo!
72
00:08:11,667 --> 00:08:13,708
-Would you go away
with your pallet, ye babies?
73
00:08:13,792 --> 00:08:15,083
-Good luck getting a ride,
Leona.
74
00:08:15,167 --> 00:08:17,417
-You shut up.
That's my sister!
75
00:08:17,500 --> 00:08:19,833
- Ignore them.
They're actually gomies.
76
00:08:19,917 --> 00:08:22,542
The only reason I wanted to say to you
is cos I do raffles and stuff like that.
77
00:08:22,625 --> 00:08:24,333
And we have a rake of drink
going this week.
78
00:08:24,417 --> 00:08:26,500
We have two slabs
of Coors Light,
79
00:08:26,583 --> 00:08:29,458
a slab of Budweiser, slab
of Carlsberg, bottle of Bacardi,
80
00:08:29,542 --> 00:08:30,542
bottle of Malibu,
81
00:08:30,625 --> 00:08:32,582
bottle of Gordon's Pink Gin,
bottle of Jager,
82
00:08:32,667 --> 00:08:34,582
and a slab of Bulmers.
It's only a fiver.
83
00:08:36,207 --> 00:08:37,542
-I actually don't have cash
on me.
84
00:08:37,625 --> 00:08:39,125
-Well, the numbers aren't out
until Tuesday,
85
00:08:39,207 --> 00:08:41,207
so you can give me
the cash before then.
86
00:08:41,292 --> 00:08:45,875
I've numbers 14, 31, 44
and 47 free.
87
00:08:45,958 --> 00:08:46,917
Which one do you want?
88
00:08:47,000 --> 00:08:48,625
-Well, give us number 47.
89
00:08:49,042 --> 00:08:52,333
-47 for...
What's your name again?
90
00:08:52,417 --> 00:08:55,208
-Christy.
-Shane's brother, Christy.
91
00:08:55,500 --> 00:08:57,167
Nice one.
Alright, I gotta head there.
92
00:08:57,250 --> 00:08:59,375
Welcome back, anyway.
Tell Stacey I said hi.
93
00:08:59,458 --> 00:09:01,167
-I will.
-Robot!
94
00:09:01,250 --> 00:09:03,125
I'm going in there.
Do not get caught.
95
00:09:03,208 --> 00:09:04,500
I'll fucking break your neck.
96
00:09:04,583 --> 00:09:06,000
-You would in your fuck.
97
00:09:23,583 --> 00:09:27,083
-Gerard boy, what's happening?
-Shane, great to see you.
98
00:09:29,792 --> 00:09:31,042
-You flat out at the moment?
99
00:09:31,125 --> 00:09:34,208
-Jesus, you have no idea, boy.
44 cases I have.
100
00:09:34,292 --> 00:09:36,000
And they keep trying
to give me more, too.
101
00:09:36,083 --> 00:09:37,375
-Stop, boy.
102
00:09:37,917 --> 00:09:38,875
-Come here.
103
00:09:40,125 --> 00:09:41,458
Look at you, huh?
104
00:09:43,625 --> 00:09:45,042
This place is smashing.
105
00:09:46,583 --> 00:09:47,875
A real home, Shane.
106
00:09:50,042 --> 00:09:52,417
The foster parents, they're not
gonna press charges.
107
00:09:52,500 --> 00:09:53,875
-Thank fuck for that.
108
00:09:54,375 --> 00:09:55,958
Look, Gerard,
he can't live with us.
109
00:09:56,042 --> 00:09:57,500
Okay? This has
to be temporary.
110
00:09:57,583 --> 00:09:59,958
Stacey has enough
on her plate as is with Charli.
111
00:10:00,042 --> 00:10:01,583
Fucking bate, boy.
112
00:10:04,583 --> 00:10:05,458
-Hi, Christy.
113
00:10:06,417 --> 00:10:08,333
-How are we?
-How are you, boy?
114
00:10:08,750 --> 00:10:09,917
-Grand.
115
00:10:13,458 --> 00:10:15,333
-I was Shane's aftercare worker
as well.
116
00:10:15,417 --> 00:10:16,750
I told you that, didn't I?
117
00:10:16,833 --> 00:10:18,042
-Yeah, you did.
118
00:10:19,042 --> 00:10:21,667
-Now, Christy, we need to sort
you out with a plan,
119
00:10:21,750 --> 00:10:23,375
and we need to sort it today.
120
00:10:25,125 --> 00:10:27,167
I've been looking at some of the temporary
accommodation that we have.
121
00:10:27,250 --> 00:10:28,750
-Like a residential centre?
122
00:10:29,208 --> 00:10:31,042
No, no way, boy.
123
00:10:31,125 --> 00:10:32,542
Nah, Gerard,
he's not going into one of them.
124
00:10:32,625 --> 00:10:33,708
He'll drown in there.
125
00:10:33,792 --> 00:10:35,875
-It's completely different
these days. Trust me.
126
00:10:35,958 --> 00:10:37,708
-Nah, he should be in
with a family, boy.
127
00:10:37,792 --> 00:10:39,208
He's always been in
with a family.
128
00:10:39,292 --> 00:10:40,875
That's what's best.
-Okay.
129
00:10:41,542 --> 00:10:43,083
I'll look at families. Alright?
130
00:10:43,417 --> 00:10:44,875
But it's not that simple.
131
00:10:45,833 --> 00:10:48,667
Christy is going to be 18
in a few weeks.
132
00:10:49,583 --> 00:10:52,208
There aren't many families that
will take someone of his age.
133
00:10:52,833 --> 00:10:56,125
Now, we haven't even
talked about the main thing.
134
00:10:56,667 --> 00:10:58,750
You can't use any
of our services
135
00:10:58,833 --> 00:11:01,500
unless you're going on
to do a course or a trade.
136
00:11:15,917 --> 00:11:17,625
-Working with me today, kid.
137
00:11:21,708 --> 00:11:22,833
Come on.
Get up!
138
00:11:48,417 --> 00:11:49,917
-I love this colour boy.
139
00:11:50,042 --> 00:11:51,208
It's real therapeutic, isn't it?
140
00:11:52,292 --> 00:11:55,167
Eggshell blue, boy.
Stuff of dreams, this.
141
00:11:55,542 --> 00:11:57,833
I might even fucking paint
my room this colour, boy.
142
00:11:57,917 --> 00:11:59,458
-Christy, will you grab
my tea, will ya?
143
00:11:59,542 --> 00:12:01,458
-Get us one of them too, la, will ya?
144
00:12:02,167 --> 00:12:03,458
Two sugars.
145
00:12:06,958 --> 00:12:08,917
Come here, boy. When are you
and me gonna go out again?
146
00:12:09,333 --> 00:12:11,333
Come over next weekend,
watch the fights or something?
147
00:12:11,417 --> 00:12:13,958
-Nah, boy. I got her.
And I got this fella as well.
148
00:12:14,458 --> 00:12:16,000
Stressed out of me head.
149
00:12:16,250 --> 00:12:19,375
-Boy, I never fucking see you.
All we do nowadays is paint.
150
00:12:19,458 --> 00:12:21,958
-If you want to ask Stacey,
then be my fucking guest.
151
00:12:22,042 --> 00:12:24,375
But you can ask her.
-I will ask Stacey.
152
00:12:25,667 --> 00:12:27,250
I'm a charming cunt, boy.
153
00:12:27,375 --> 00:12:29,125
If I ask her, she'll let you go.
154
00:12:29,542 --> 00:12:34,083
-You just don't want any gaps in
between the wall or the socket
155
00:12:34,167 --> 00:12:35,958
because then the paint
will run down.
156
00:12:36,292 --> 00:12:38,042
And then you just want
the second one.
157
00:12:42,250 --> 00:12:43,542
That's right, boy.
Go on.
158
00:12:45,750 --> 00:12:47,833
It's unreal.
Look at that.
159
00:12:48,958 --> 00:12:50,500
You're a born painter.
160
00:12:55,333 --> 00:12:56,833
-Did you enjoy it, though,
Christy?
161
00:12:56,917 --> 00:12:59,917
Jaysus, boy. You were some
going on the brush earlier.
162
00:13:00,417 --> 00:13:02,333
You must have been watching
"Mary Poppins," were ya?
163
00:13:03,667 --> 00:13:05,625
Unbelievable technique.
I've never seen it like that.
164
00:13:05,708 --> 00:13:06,833
Fucking
165
00:13:23,167 --> 00:13:24,500
-Take off your shoes.
166
00:13:24,750 --> 00:13:26,625
You can have a shower first,
but I'm bursting for a piss.
167
00:13:27,042 --> 00:13:28,375
-Did you show him
how to use it?
168
00:13:28,458 --> 00:13:29,500
-Yeah!
169
00:13:31,833 --> 00:13:33,500
-Sorry about the shower,
Christy.
170
00:13:34,000 --> 00:13:35,750
It's such a piece of shit.
171
00:13:38,708 --> 00:13:39,875
-Nah, it's grand.
172
00:13:40,208 --> 00:13:42,542
-I see you had a proper one
in Ballincollig, did you?
173
00:13:43,500 --> 00:13:44,750
-It was alright.
174
00:13:50,917 --> 00:13:54,333
-Oh, my God. These English lads
will wreck your head.
175
00:13:54,833 --> 00:13:56,042
How was work?
176
00:13:57,083 --> 00:13:58,958
Trevor's some langball,
isn't he?
177
00:13:59,625 --> 00:14:01,500
-Yeah.
He's alright.
178
00:14:02,750 --> 00:14:04,167
-You weren't bad today.
179
00:14:04,875 --> 00:14:06,542
-And I wasn't fucking
good either.
180
00:14:07,792 --> 00:14:10,167
-You should have seen Trevor
when he first started to paint.
181
00:14:11,583 --> 00:14:12,833
Paint everywhere.
182
00:14:13,458 --> 00:14:16,000
He might as well have been
painting the fucking floor, boy.
183
00:14:17,250 --> 00:14:18,917
Nah, come again Monday.
184
00:14:19,542 --> 00:14:20,708
Get you out of the house.
185
00:14:30,042 --> 00:14:31,417
Where'd you get the chain?
186
00:14:34,542 --> 00:14:36,000
-It was Mam's.
187
00:14:42,042 --> 00:14:44,208
Sure you probably have loads of
stuff belonged to her, do you?
188
00:14:47,333 --> 00:14:48,333
-Nah.
189
00:14:56,167 --> 00:14:58,125
-Hi, girl.
-Hi. Is Christy here?
190
00:14:58,208 --> 00:14:59,208
-He is. Yeah.
191
00:14:59,292 --> 00:15:00,875
-Yeah, we're going up
to the Rezza there.
192
00:15:00,958 --> 00:15:02,208
Wanted to know
if he wanted to come with us.
193
00:15:02,292 --> 00:15:03,833
-Christy, there's someone here
for you.
194
00:15:03,917 --> 00:15:04,958
-Hey.
195
00:15:05,042 --> 00:15:06,708
-Leona's invited you out
with her friends.
196
00:15:06,792 --> 00:15:08,917
-Ah, nah. I'm bate after work.
197
00:15:09,500 --> 00:15:11,125
-Come on, don't be boring.
198
00:15:16,417 --> 00:15:18,333
-Go on, Fingers, kid!
-Yup!
199
00:15:18,417 --> 00:15:20,417
-What are you drinking, boy?
200
00:15:21,792 --> 00:15:22,917
-Malibu Lucozade.
201
00:15:23,417 --> 00:15:24,792
-Malibu Lucozade?
202
00:15:25,250 --> 00:15:26,917
That's fucking rank.
-You're sick.
203
00:15:27,000 --> 00:15:29,333
-It's lovely, boy.
It's like mother's milk.
204
00:15:30,833 --> 00:15:31,958
Christy,
205
00:15:32,042 --> 00:15:33,875
are the beours in Ballincollig
always this annoying?
206
00:15:34,250 --> 00:15:36,250
I'd say they're a classier
breed out there, like.
207
00:15:36,500 --> 00:15:38,667
They don't be walking down the
shops in their pyjamas, do they?
208
00:15:39,000 --> 00:15:41,500
-Classy?
With a name like Fingers?
209
00:15:41,583 --> 00:15:42,833
-How do you think
I got that name?
210
00:15:42,917 --> 00:15:45,125
You wish, like.
211
00:15:45,208 --> 00:15:46,667
He got that name
because he was obsessed
212
00:15:46,750 --> 00:15:48,417
with Chocolate Fingers
when he was a baby.
213
00:15:48,875 --> 00:15:51,083
-I still love 'em, boy.
-Yeah, exactly.
214
00:15:51,583 --> 00:15:54,583
-Who wants one of these?
-You and your fucking wedges.
215
00:15:54,667 --> 00:15:56,208
-Will you leave the wedges
alone, boy?
216
00:15:56,292 --> 00:15:57,583
-They're disgusting.
-They're not.
217
00:15:57,667 --> 00:15:58,917
-Yeah, they are.
-They're fucking lovely.
218
00:15:59,000 --> 00:16:00,583
If they were disgusting,
I wouldn't fucking buy them.
219
00:16:00,667 --> 00:16:02,000
They're lovely.
-They're about two days old.
220
00:16:02,083 --> 00:16:04,250
-They're not. They're cold and
they're actually fucking nicer cold,
221
00:16:04,333 --> 00:16:07,333
would you believe?
-Here. Go on, give us one.
222
00:16:08,375 --> 00:16:10,125
-Do you want one, Christy boy,
yeah?
223
00:16:10,250 --> 00:16:12,208
Do it. They're fucking spicy enough now.
224
00:16:12,292 --> 00:16:14,208
-They're fucking disgusting.
225
00:16:19,208 --> 00:16:20,875
Fuck! Spit it out!
226
00:16:20,958 --> 00:16:22,167
Will you shut the fuck up?
227
00:16:22,250 --> 00:16:23,583
Stop laughing at him.
228
00:16:24,000 --> 00:16:26,167
-Here, Christy, have some of that
mother's milk, boy.
229
00:16:26,250 --> 00:16:27,500
-Oh, fuck off.
230
00:16:43,583 --> 00:16:44,833
- I don't wanna know.
231
00:16:53,458 --> 00:16:55,125
-Stacey's a legend.
232
00:16:55,583 --> 00:16:57,042
She always has time for me.
233
00:16:59,042 --> 00:17:00,625
-What's Shane like then?
234
00:17:00,958 --> 00:17:02,667
-You don't really know him,
do you?
235
00:17:04,333 --> 00:17:06,375
-No, we haven't spent
much time together.
236
00:17:08,875 --> 00:17:10,041
-What's the craic?
You seen Pawel?
237
00:17:10,125 --> 00:17:11,500
-We don't hang around
with Pawel.
238
00:17:11,583 --> 00:17:13,250
-You know who that is,
don't you?
239
00:17:14,125 --> 00:17:15,166
That's your cousin Troy.
240
00:17:15,250 --> 00:17:16,875
-What the fuck
you whispering over there?
241
00:17:16,958 --> 00:17:18,375
Is that Leona?
-It is.
242
00:17:18,458 --> 00:17:20,291
-Who's your boyfriend?
He looks about 47.
243
00:17:20,375 --> 00:17:22,541
-It's not my boyfriend.
That's Christy.
244
00:17:22,625 --> 00:17:23,750
-Christy who?
245
00:17:23,833 --> 00:17:26,041
-Christy.
As in Christy McCarthy.
246
00:17:26,333 --> 00:17:28,041
-What, he supposed to be
famous or something?
247
00:17:28,125 --> 00:17:29,875
-He's your cousin.
-Cousin?
248
00:17:29,958 --> 00:17:31,333
-Yeah.
-No, he's not.
249
00:17:31,417 --> 00:17:32,750
-He is.
-No, he's not.
250
00:17:32,833 --> 00:17:34,792
-He is your cousin, boy.
-Shut the fuck up.
251
00:17:35,208 --> 00:17:36,833
-Your mam and his mam
were sisters.
252
00:17:36,917 --> 00:17:38,375
That makes you cousins.
253
00:17:40,042 --> 00:17:41,417
-Are ya thick or something?
254
00:17:41,542 --> 00:17:43,000
-You gonna let that fucking
gremlin talk to you
255
00:17:43,083 --> 00:17:43,958
like that, Troy, huh?
256
00:17:44,042 --> 00:17:45,625
-What the fuck did you say
to me, boy?
257
00:17:46,250 --> 00:17:47,250
-Christy, don't.
258
00:17:47,583 --> 00:17:49,167
-Get the fuck out of my face.
259
00:17:49,250 --> 00:17:51,208
-Touch me again, I'll break your
fucking fingers, boy.
260
00:17:51,292 --> 00:17:52,875
-Come at me
and see what happens.
261
00:17:52,958 --> 00:17:54,542
Who the fuck --
262
00:17:56,542 --> 00:17:58,042
-You're fucking dead!
263
00:17:58,833 --> 00:18:00,250
-Here, Christy.
264
00:18:00,625 --> 00:18:02,083
We don't want no trouble
with them, boy.
265
00:18:02,167 --> 00:18:04,542
-Do you know who his brother is?
Are you for real, like?
266
00:18:30,667 --> 00:18:31,792
-Take that, you cunt!
267
00:18:35,292 --> 00:18:36,833
-Are you fucking serious, boy?
268
00:18:44,500 --> 00:18:46,250
You fucking scumbags!
269
00:18:52,333 --> 00:18:53,208
Fuck!
270
00:18:57,167 --> 00:18:59,292
-Any of your neighbours have
dash cams?
271
00:19:00,042 --> 00:19:01,833
-I told ya, I'll sort it myself.
272
00:19:02,583 --> 00:19:04,417
-What about you, Mary Poppins?
273
00:19:04,500 --> 00:19:05,833
What's the word on the street?
274
00:19:05,917 --> 00:19:07,542
-I already told him.
I know nothing.
275
00:19:07,833 --> 00:19:09,125
-Spoof.
276
00:19:09,208 --> 00:19:11,042
-It's not spoof.
-Will you shut up?
277
00:19:13,792 --> 00:19:14,958
I've to run out.
278
00:19:16,167 --> 00:19:18,542
Try to get some fucking work done
between the pair of you while I'm gone.
279
00:19:19,833 --> 00:19:21,250
- Fucking hell, boy.
280
00:19:27,333 --> 00:19:29,292
-Alright.
So, boy, tell me.
281
00:19:29,375 --> 00:19:31,250
Who was this poor lad
in Ballincollig?
282
00:19:33,375 --> 00:19:34,792
-He was my foster brother.
283
00:19:35,292 --> 00:19:38,750
-What? What ya lamp the head
off him for?
284
00:19:40,875 --> 00:19:42,417
-He had it coming for a while.
285
00:19:44,458 --> 00:19:46,208
-You're just like Shane,
you, boy.
286
00:19:47,458 --> 00:19:48,875
He was some scrapper
back in the day.
287
00:19:48,958 --> 00:19:50,208
I'm telling you now.
288
00:19:50,958 --> 00:19:52,500
-Did you go to school
with Shane?
289
00:19:52,792 --> 00:19:55,125
-No. We was in
residential care together.
290
00:19:55,917 --> 00:19:57,458
He looked out for me in there.
291
00:19:59,083 --> 00:20:01,167
-I thought he was living
with our cousins.
292
00:20:03,500 --> 00:20:06,042
- I'm not getting into this,
boy.
293
00:20:10,292 --> 00:20:13,042
Here, look at this, la.
You'll like this.
294
00:20:14,125 --> 00:20:16,625
-What's that?
-That's me, boy.
295
00:20:16,708 --> 00:20:18,875
Gonna batter the head
off this Lithuanian feen
296
00:20:18,958 --> 00:20:20,250
in Neptune Stadium.
297
00:20:21,042 --> 00:20:22,583
I swear to God, Christy.
298
00:20:22,667 --> 00:20:24,500
I swear to God, boy,
299
00:20:24,583 --> 00:20:26,167
I'm gonna lamp the head
off that feen
300
00:20:26,250 --> 00:20:27,750
by first-round knockout.
Wap!
301
00:20:27,833 --> 00:20:29,375
Right in there.
302
00:20:29,458 --> 00:20:31,750
-We have to get Christy
a fucking gaff now, boy.
303
00:20:31,833 --> 00:20:33,333
-Did something happen with him?
304
00:20:33,417 --> 00:20:36,083
-Fucking van window got
smashed in is what happened.
305
00:20:36,167 --> 00:20:37,625
-Did Christy have something
to do with that?
306
00:20:37,708 --> 00:20:38,708
-I don't know.
307
00:20:40,167 --> 00:20:41,792
Iโm worried about him, like.
308
00:20:42,125 --> 00:20:43,167
-Right.
309
00:20:44,000 --> 00:20:45,125
-This isnโt Ballincollig,
Gerard.
310
00:20:45,208 --> 00:20:46,333
You know what I mean?
311
00:20:46,417 --> 00:20:48,292
He acts like that up here,
itโs a different story.
312
00:20:50,292 --> 00:20:52,750
I worked hard enough to keep
trouble coming to my door.
313
00:20:52,833 --> 00:20:55,292
-I know you have.
Listen, I'm trying, alright?
314
00:20:55,375 --> 00:20:56,750
But you said
to find him a family
315
00:20:56,833 --> 00:20:59,750
and there's absolutely nothing
for him around Cork right now.
316
00:21:04,500 --> 00:21:08,083
-What about outside of Cork?
-Really?
317
00:21:08,833 --> 00:21:12,583
Okay, I can, uh,
I can put the feelers out.
318
00:21:12,667 --> 00:21:13,750
Nice one, boy.
319
00:21:13,833 --> 00:21:15,167
-But I have to check in
with Christy
320
00:21:15,250 --> 00:21:17,417
and make sure he'd be okay
with that, okay?
321
00:21:19,833 --> 00:21:20,958
-Alright boy.
322
00:21:21,583 --> 00:21:22,792
Bye.
323
00:21:25,125 --> 00:21:27,917
-Pop, pop, pop, pop, pop.
324
00:21:28,250 --> 00:21:30,458
Pow, pow.
Like that.
325
00:21:31,167 --> 00:21:33,667
Whoo-hoo!
Sconce off this, la.
326
00:21:33,750 --> 00:21:36,417
Pure fucking futuristic
weighing scales, boy.
327
00:21:36,500 --> 00:21:37,667
Ha!
328
00:21:38,875 --> 00:21:40,875
Ahh!
329
00:21:45,000 --> 00:21:46,292
What the fuck, boy?
330
00:21:46,958 --> 00:21:49,458
This thing's banjaxed.
That's not my weight at all.
331
00:21:49,542 --> 00:21:50,917
Here. Get on that there.
332
00:21:51,250 --> 00:21:52,375
Go on.
333
00:21:54,042 --> 00:21:55,458
It's wrong, is it?
334
00:21:57,542 --> 00:21:59,083
147? Is that you?
335
00:21:59,167 --> 00:22:00,208
-That's me.
336
00:22:00,750 --> 00:22:02,292
-What you -- Move.
337
00:22:05,083 --> 00:22:06,542
What the fuck, boy?
338
00:22:06,958 --> 00:22:09,125
I'm supposed to be
under 170 for the fight.
339
00:22:17,250 --> 00:22:18,875
- Fuck you been doing?
340
00:22:20,083 --> 00:22:22,333
The man's after roaring down
the fucking phone at me.
341
00:22:22,667 --> 00:22:24,208
Were you up in his room?
342
00:22:24,292 --> 00:22:25,833
-N-N-No, boy, we was...
343
00:22:25,917 --> 00:22:28,125
-Then why is his
fucking Fitbit going nuts?
344
00:22:28,208 --> 00:22:30,708
It's synced to his weighing scales,
you fucking dopes.
345
00:22:31,792 --> 00:22:33,208
It's not fucking funny, boy.
346
00:22:33,292 --> 00:22:34,583
He was at an important meeting
and all.
347
00:22:34,667 --> 00:22:35,917
He's a fucking lawyer like.
348
00:22:36,000 --> 00:22:39,208
-What's he gonna do, sue ya?
Relax, for fuck's sake.
349
00:22:40,667 --> 00:22:42,125
-Don't tell me to fucking relax,
boy.
350
00:22:42,208 --> 00:22:44,083
It's because of you
I can't fucking relax.
351
00:22:44,542 --> 00:22:46,792
-You're the one that wanted me
to come working with ya!
352
00:22:46,875 --> 00:22:47,958
-What were you gonna
fucking do?
353
00:22:48,042 --> 00:22:50,708
Just sit around my gaff,
depressed off your face, was it?
354
00:22:50,792 --> 00:22:52,458
-You know what?
Fuck you, Shane.
355
00:22:52,542 --> 00:22:54,500
- What the fuck you playing?
356
00:22:54,583 --> 00:22:56,167
Come back and pick that up, boy!
357
00:22:56,250 --> 00:22:57,750
You're just gonna walk away
from me, is it?
358
00:22:57,833 --> 00:23:00,042
Listen to me. I'm your brother!
-Half-brother!
359
00:23:28,083 --> 00:23:30,417
-Who's that?
-I don't know.
360
00:24:17,042 --> 00:24:19,458
Stall on.
361
00:24:19,542 --> 00:24:21,750
Hello!
362
00:24:22,208 --> 00:24:23,625
-I said stall on, a minute.
363
00:24:24,792 --> 00:24:26,583
-You after falling in
or what like?
364
00:24:31,125 --> 00:24:32,250
What's wrong with ya?
365
00:24:32,333 --> 00:24:33,417
-Nothing.
366
00:24:33,792 --> 00:24:36,375
-It's clearly not nothing.
Big mopey head on ya.
367
00:24:36,458 --> 00:24:38,167
-None of your fucking business,
is it?
368
00:24:38,250 --> 00:24:40,125
-Here, there's no need to be
like that like.
369
00:24:40,208 --> 00:24:42,000
Are you okay?
What's going on?
370
00:24:42,083 --> 00:24:44,042
-What do you want from me?
I don't have any money
371
00:24:44,125 --> 00:24:46,292
alright, so just fuck off
and leave me alone.
372
00:24:47,833 --> 00:24:50,542
-Who the fuck do you think
you're talking to?!
373
00:24:52,333 --> 00:24:55,000
Why is everyone
so ratty tonight, like?
374
00:25:01,458 --> 00:25:02,583
-Stall on.
375
00:25:04,458 --> 00:25:06,083
Just stall on a second.
376
00:26:12,000 --> 00:26:13,125
-Mam.
377
00:26:14,000 --> 00:26:15,292
-Shane?
378
00:26:16,583 --> 00:26:18,125
Stop filming me.
379
00:26:18,625 --> 00:26:19,708
-I'm not.
380
00:26:22,083 --> 00:26:23,833
-Get that camera
out of my face.
381
00:26:23,917 --> 00:26:25,417
-It's not in your face.
382
00:26:26,958 --> 00:26:28,250
-Will you stop filming me?
383
00:26:28,333 --> 00:26:30,583
-I don't know what you're talking about.
I'm not filming you.
384
00:26:32,000 --> 00:26:33,583
-Fuck off, will ya?
385
00:26:52,708 --> 00:26:53,875
-When were you born?
386
00:26:54,417 --> 00:26:56,375
-June.
-So that makes you...
387
00:26:57,583 --> 00:27:00,375
Gemini or Cancer?
388
00:27:00,833 --> 00:27:02,500
That's a double personality
thing.
389
00:27:03,125 --> 00:27:04,625
I can kinda see that in you.
390
00:27:04,708 --> 00:27:06,458
-Yeah, it sounds like me
alright.
391
00:27:08,542 --> 00:27:11,292
So do you not have
anywhere else to be,
392
00:27:11,750 --> 00:27:13,042
sitting here with me?
393
00:27:15,125 --> 00:27:16,625
- No.
394
00:27:22,167 --> 00:27:24,375
What about you?
Do you not have any family around?
395
00:27:25,792 --> 00:27:28,000
-I burned them bridges
a long time ago.
396
00:27:33,750 --> 00:27:35,542
-And are you sleeping here
or something?
397
00:27:45,208 --> 00:27:46,917
Is there not any hostels around?
398
00:27:47,833 --> 00:27:49,125
-Yeah, but I don't want to go
in one of them.
399
00:27:49,208 --> 00:27:52,083
They're fucked.
It's safer out here, like.
400
00:27:52,792 --> 00:27:55,792
And I did try to get into
the women's shelters and stuff
401
00:27:55,875 --> 00:27:57,792
like that,
but they didn't have any room.
402
00:27:57,875 --> 00:27:59,833
But, um, whenever I can get in,
403
00:27:59,917 --> 00:28:02,125
they can sort me out with, like,
rehab and stuff like that.
404
00:28:02,208 --> 00:28:03,333
So...
405
00:28:04,792 --> 00:28:07,458
I actually haven't taken nothing
in two weeks, though.
406
00:28:08,083 --> 00:28:10,958
It's a lot for me, like.
-Chalk it down.
407
00:28:16,375 --> 00:28:17,958
-What did you say
your name was again?
408
00:28:18,083 --> 00:28:19,125
-Christy.
409
00:28:21,875 --> 00:28:23,958
-You're salt
of the earth, Christy.
410
00:28:25,333 --> 00:28:27,292
I'm happy I met you now tonight.
411
00:28:28,167 --> 00:28:29,292
-Same here.
412
00:28:42,625 --> 00:28:45,125
-Christy, do you mind
if I just hop in this?
413
00:28:45,208 --> 00:28:47,208
Is that alright?
-No, you're grand.
414
00:30:04,125 --> 00:30:06,625
-Christy?
Come in here.
415
00:30:13,125 --> 00:30:15,125
I was worried sick over you.
Where were you?
416
00:30:15,750 --> 00:30:17,375
-I stayed at a friend's house.
417
00:30:18,083 --> 00:30:19,667
-Sit down
and I'll make you something.
418
00:30:19,750 --> 00:30:21,875
-No, you're grand.
-Just sit down, will you?
419
00:30:24,958 --> 00:30:27,000
-I'm gonna have some tea
and toast. Do you want some?
420
00:30:27,833 --> 00:30:30,125
-Yeah... alright.
421
00:30:30,208 --> 00:30:31,458
Just toast, though.
422
00:30:32,250 --> 00:30:34,042
-What about hot chocolate?
423
00:30:35,708 --> 00:30:37,667
-Go on so.
Thanks.
424
00:30:40,500 --> 00:30:41,500
-Here.
425
00:30:57,042 --> 00:30:58,333
Shane had to go to work.
426
00:31:00,542 --> 00:31:04,583
He's not odd with ya.
He's just... stressed.
427
00:31:21,333 --> 00:31:22,500
Yeah.
428
00:31:31,167 --> 00:31:33,250
If you ever need
to talk to someone, Christy...
429
00:31:35,417 --> 00:31:36,583
...I'm here.
430
00:31:38,500 --> 00:31:40,250
I mean it.
I'd listen to you.
431
00:31:49,417 --> 00:31:51,208
Just can't let the past
get you down.
432
00:31:54,167 --> 00:31:55,542
Cos it'll ruin you.
433
00:32:00,125 --> 00:32:01,667
You can have a future.
434
00:32:02,167 --> 00:32:03,333
You know?
435
00:32:08,958 --> 00:32:10,083
-Mm.
436
00:32:17,542 --> 00:32:20,208
-She's so chill like.
-Yeah.
437
00:32:20,708 --> 00:32:22,750
I think she likes
her Uncle Christy.
438
00:32:22,833 --> 00:32:24,917
Yeah.
439
00:33:40,667 --> 00:33:42,958
-Hey,
my brother wants to talk to ya.
440
00:33:44,500 --> 00:33:45,417
-Why?
441
00:33:46,542 --> 00:33:48,000
-Just wants to see you like.
442
00:33:49,083 --> 00:33:51,000
-No, let's sort it out here,
me and you.
443
00:33:52,250 --> 00:33:53,792
-Nah. It's settled.
444
00:33:54,625 --> 00:33:56,208
Sure he's the one
who told me we're cousins.
445
00:33:56,375 --> 00:33:58,167
-Sure I told you
we were cousins.
446
00:33:58,833 --> 00:34:00,333
-Sure I have a million cousins.
447
00:34:00,417 --> 00:34:02,708
That fella there could be
my cousin and I wouldn't know.
448
00:34:04,042 --> 00:34:05,333
Just get in, will ya?
449
00:34:07,875 --> 00:34:09,208
Get in the fuck.
450
00:35:03,667 --> 00:35:04,875
Come on.
451
00:35:35,000 --> 00:35:36,208
-Look who it is.
452
00:35:39,083 --> 00:35:41,958
Stop the fucking lights, boy.
453
00:35:42,792 --> 00:35:45,667
It's like I'm seeing
a fucking ghost or something.
454
00:35:54,375 --> 00:35:55,958
Do you know who this is?
455
00:35:57,458 --> 00:35:58,708
-Oh, yeah.
456
00:35:59,375 --> 00:36:00,583
Carmel's husband.
457
00:36:01,542 --> 00:36:02,875
-"Carmel's husband"?
458
00:36:03,500 --> 00:36:04,708
What?
459
00:36:05,042 --> 00:36:07,458
No, boy.
It's my cousin.
460
00:36:08,250 --> 00:36:09,625
Miriam's kid.
461
00:36:12,833 --> 00:36:14,167
-Stop!
462
00:36:14,750 --> 00:36:16,208
-So, Christy,
463
00:36:18,500 --> 00:36:20,375
you're the fella
who panned out Troy.
464
00:36:24,792 --> 00:36:26,917
That's fucking funny, boy.
465
00:36:27,000 --> 00:36:29,708
That little sausage deserved
a slap anyway.
466
00:36:30,833 --> 00:36:33,250
Troy, get up and make Christy
a cup of tea, you clown.
467
00:36:33,333 --> 00:36:35,417
-You're grand.
I don't drink tea.
468
00:36:35,667 --> 00:36:37,250
-You don't drink tea?
469
00:36:37,917 --> 00:36:40,625
Get up and make him one.
-Doesn't want any.
470
00:36:41,042 --> 00:36:42,917
-Where's your fucking manners?
471
00:36:43,458 --> 00:36:45,375
Get up and make him
a cup of tea.
472
00:36:45,458 --> 00:36:47,875
-Where's Mam?
Christy wants to see her.
473
00:36:48,667 --> 00:36:51,917
-She's down the Fairfield Tavern
having afternoon tea.
474
00:36:52,708 --> 00:36:54,250
-Where do you think she is?
475
00:36:57,292 --> 00:36:58,208
-Mam!
476
00:37:00,083 --> 00:37:01,083
Mam!
477
00:37:01,167 --> 00:37:02,458
-What?
478
00:37:03,417 --> 00:37:04,958
-Someone here for ya.
479
00:37:05,542 --> 00:37:06,792
-Who is it?
480
00:37:07,208 --> 00:37:09,417
-You won't believe me.
Come here, will ya?
481
00:37:12,917 --> 00:37:14,125
Christy, sit down.
482
00:37:21,167 --> 00:37:22,917
-Make a joint, kid.
Everything's there.
483
00:37:25,542 --> 00:37:26,917
So how's tricks with you?
484
00:37:28,083 --> 00:37:29,333
-Not too bad now.
485
00:37:32,000 --> 00:37:33,458
-Here, boy. You want this?
486
00:37:34,792 --> 00:37:36,500
It's an All-for-One card.
487
00:37:37,000 --> 00:37:38,583
Use it anywhere in town, boy.
488
00:37:39,542 --> 00:37:44,458
You should go in to Boots and get yourself a
fucking tub of Sudocrem for your face.
489
00:37:45,208 --> 00:37:46,417
You might want to check
her first, though.
490
00:37:46,500 --> 00:37:48,750
There's probably
about 15 euro left on it.
491
00:37:49,833 --> 00:37:51,333
-What like? Who is it?
492
00:37:54,125 --> 00:37:55,292
Hello.
493
00:37:55,625 --> 00:37:57,833
-It's me, Christy,
your nephew.
494
00:37:58,833 --> 00:38:01,458
- G'way, what? Christy?
495
00:38:02,125 --> 00:38:03,667
-Give him
a fucking hug or something.
496
00:38:03,750 --> 00:38:05,750
For fuck's sake.
-Sorry, Christy.
497
00:38:08,125 --> 00:38:09,583
Do you want anything?
498
00:38:09,875 --> 00:38:12,208
-He's grand.
Troy's making tea.
499
00:38:12,958 --> 00:38:16,250
-Sit there, babe.
I have to take a shit anyway.
500
00:38:22,708 --> 00:38:24,417
-What are you doing here,
Christy?
501
00:38:25,583 --> 00:38:26,875
-I'm staying with Shane.
502
00:38:27,167 --> 00:38:29,542
-Shane?
Does he know you're here?
503
00:38:30,833 --> 00:38:31,958
-No.
504
00:38:32,667 --> 00:38:34,500
-I haven't seen Shane
in years.
505
00:38:34,583 --> 00:38:35,875
How is he?
506
00:38:36,208 --> 00:38:37,333
-He's alright, yeah.
507
00:38:37,875 --> 00:38:40,542
-Do you know he blocked me
on Facebook?
508
00:38:40,625 --> 00:38:41,792
I didn't even know
he had a child
509
00:38:41,875 --> 00:38:43,500
until his old doll shared it.
510
00:38:43,583 --> 00:38:45,917
-Don't listen to this eejit,
Christy.
511
00:38:48,083 --> 00:38:50,125
How long since you've been
in this house, boy?
512
00:38:50,625 --> 00:38:53,875
-I don't know what age
was I. Like 5?
513
00:38:54,417 --> 00:38:55,625
So...
514
00:38:56,458 --> 00:38:57,917
12 years ago?
515
00:39:00,667 --> 00:39:02,000
-12 years.
516
00:39:03,208 --> 00:39:04,500
Jesus.
517
00:39:06,750 --> 00:39:08,417
-Fuck that, boy.
518
00:39:09,125 --> 00:39:10,625
Now, that's way too long.
519
00:39:16,750 --> 00:39:19,167
-Imagine your mother could see
you sitting there.
520
00:39:20,750 --> 00:39:22,292
God rest her soul.
521
00:39:24,833 --> 00:39:26,875
We did everything we could,
Christy.
522
00:39:31,667 --> 00:39:33,458
-I know where I know him from.
523
00:39:33,833 --> 00:39:35,417
Sconce off this.
524
00:39:36,292 --> 00:39:37,875
37,000 views.
525
00:39:37,958 --> 00:39:40,250
-Where's this?
-Ballincollig, it says.
526
00:39:40,333 --> 00:39:41,583
-Go on, Christy!
527
00:39:41,667 --> 00:39:43,750
You're fucking battering him,
boy.
528
00:39:44,375 --> 00:39:47,292
That's my fucking cousin.
-This kid's a beast, man.
529
00:40:16,042 --> 00:40:17,625
-Christy, can you watch
her a minute?
530
00:40:17,708 --> 00:40:19,375
I've a work call.
-Yeah.
531
00:40:31,042 --> 00:40:32,167
-Hello.
532
00:40:33,333 --> 00:40:34,625
Hello.
533
00:40:37,708 --> 00:40:39,000
Hello, there.
534
00:40:40,125 --> 00:40:41,708
-Gerard, what's happening, boy?
535
00:40:41,792 --> 00:40:43,167
-Hiya, Shane.
How are you, fella?
536
00:40:43,250 --> 00:40:46,125
Listen, I can't get through
to Christy there.
537
00:40:46,208 --> 00:40:48,500
I just got an e-mail
that there's a family in Tralee
538
00:40:48,583 --> 00:40:50,208
who are interested
in taking him.
539
00:40:51,292 --> 00:40:53,208
-A family?
That's unreal, boy.
540
00:40:53,292 --> 00:40:54,500
-Yeah, yeah, yeah.
Come here.
541
00:40:54,583 --> 00:40:55,625
As I said, now,
it's just an e-mail,
542
00:40:55,708 --> 00:40:57,333
so it's not set in stone.
543
00:40:57,417 --> 00:41:00,292
But, listen, he's never lived
outside of Cork, Shane.
544
00:41:00,375 --> 00:41:01,792
It's a fair old distance away.
545
00:41:01,875 --> 00:41:03,292
It's two hours like.
546
00:41:03,625 --> 00:41:06,625
I don't want it to be something
that completely derails him.
547
00:41:07,083 --> 00:41:09,292
I need to know what he thinks.
548
00:41:13,875 --> 00:41:15,625
-He'd be up for it 100%.
549
00:41:16,500 --> 00:41:17,833
100%, boy.
550
00:41:47,792 --> 00:41:48,958
She's asleep.
551
00:41:53,375 --> 00:41:55,792
-Will you run down and get
a cake for Robot's birthday?
552
00:41:56,708 --> 00:41:59,042
-I'll use my own money,
it's alright.
553
00:42:02,292 --> 00:42:04,458
-Alright, girl, shh.
554
00:42:22,208 --> 00:42:23,750
-You said you had
a wheelchair taxi.
555
00:42:23,833 --> 00:42:25,833
-I never said that.
They just sent me out, girl.
556
00:42:25,917 --> 00:42:27,250
-Well, you shouldn't
have taken us so...
557
00:42:27,333 --> 00:42:28,750
because it's stuck now,
isn't it?
558
00:42:28,833 --> 00:42:31,625
-Relax. If we got it in,
we'll get it out.
559
00:42:33,042 --> 00:42:35,333
-Happy birthday, Robot, kid.
-Cheers, kid.
560
00:42:35,917 --> 00:42:38,708
That better not get broke
or you're paying for a new one.
561
00:42:38,792 --> 00:42:40,125
-Shut up, boy, will ya?
562
00:42:40,417 --> 00:42:42,792
-Out. And no damage done.
563
00:42:43,708 --> 00:42:45,833
-How much do I owe you?
-Um...
564
00:42:46,458 --> 00:42:48,000
-Is your meter still running?
565
00:42:48,083 --> 00:42:50,667
-I'm still working, amn't I?
-Daylight robbery.
566
00:42:57,750 --> 00:42:59,167
-About time.
Where's Mam?
567
00:42:59,250 --> 00:43:01,042
-Mam doesn't have time
to cut your hair, does she?
568
00:43:01,125 --> 00:43:03,333
No. Because she's putting on
your fucking party.
569
00:43:03,417 --> 00:43:05,792
-Leona, I can't be going around
looking like a hedgehog.
570
00:43:05,875 --> 00:43:09,250
-Does it look like I care?
-I can cut your hair.
571
00:43:09,333 --> 00:43:11,167
-I wouldn't let you
near my head.
572
00:43:11,250 --> 00:43:12,625
-I used to cut the lads' hair
all the time
573
00:43:12,708 --> 00:43:14,917
out in Ballincollig.
-Nah, not happening.
574
00:43:15,000 --> 00:43:16,792
-Christy, I'd go inside now
if I were you.
575
00:43:16,875 --> 00:43:18,500
The little baby's having
a tantrum.
576
00:43:19,167 --> 00:43:20,958
-Sure. You know where I am.
577
00:43:22,333 --> 00:43:25,083
-Christy! Go on.
You can cut my hair so.
578
00:43:30,042 --> 00:43:32,208
I appreciate you anyway
doing this for me.
579
00:43:32,292 --> 00:43:34,125
-No bother at all,
Robot, kid.
580
00:43:38,542 --> 00:43:39,917
-Can I ask you a question?
581
00:43:40,375 --> 00:43:41,958
What you doing Bonfire Night?
582
00:43:43,250 --> 00:43:45,750
-Uh, actually,
it's my birthday.
583
00:43:46,333 --> 00:43:47,417
-Ah, stop.
584
00:43:47,500 --> 00:43:49,500
You know,
I build a bonna every year.
585
00:43:49,583 --> 00:43:51,542
I'm gonna dedicate this one
to you.
586
00:43:52,458 --> 00:43:54,917
It's gonna be lethal.
-Nice one, kid.
587
00:43:55,000 --> 00:43:56,000
-No bother, kid.
588
00:43:59,375 --> 00:44:01,000
-What am I seeing here?
589
00:44:01,083 --> 00:44:02,167
-Christy's cutting my hair
590
00:44:02,250 --> 00:44:03,917
because you're too busy
to do anything.
591
00:44:04,000 --> 00:44:05,667
-I couldn't care less what
you do with your head.
592
00:44:05,750 --> 00:44:08,583
Christy. Dear.
Jesus.
593
00:44:09,208 --> 00:44:12,000
After all these years.
-What the fuck?
594
00:44:12,083 --> 00:44:14,542
-Mind them there.
Come here to me, boy.
595
00:44:15,292 --> 00:44:16,167
How are ya?
596
00:44:16,250 --> 00:44:18,042
-Don't be weird with him now.
-G'way you.
597
00:44:18,125 --> 00:44:19,625
I remember this fella
when he was in nappies.
598
00:44:19,708 --> 00:44:21,208
Do you remember me,
Christy?
599
00:44:21,750 --> 00:44:23,167
-I don't. Sorry.
600
00:44:24,708 --> 00:44:26,458
-Make yourself useful, Leona.
601
00:44:26,542 --> 00:44:27,708
-Says the one.
602
00:44:28,542 --> 00:44:30,375
-You don't remember me.
That's awful sad.
603
00:44:30,458 --> 00:44:32,625
I used to mind you loads
when you were small.
604
00:44:37,458 --> 00:44:38,833
How are you, pet?
605
00:44:39,792 --> 00:44:40,667
-I'm good.
606
00:44:41,417 --> 00:44:42,875
-And is it lovely
that you're living with Shane --
607
00:44:42,958 --> 00:44:43,917
-Will you leave him
cut my hair?
608
00:44:44,000 --> 00:44:45,875
-I'm only talking to him.
Will you stop?
609
00:44:46,042 --> 00:44:48,042
And don't be a stranger
around here now.
610
00:44:48,125 --> 00:44:49,375
You're welcome any time
for a cup of tea...
611
00:44:49,458 --> 00:44:50,667
-Will you leave him
cut my hair?
612
00:44:50,750 --> 00:44:51,875
Will you?
-I'm only talking to him.
613
00:44:51,958 --> 00:44:53,708
You're welcome for tea
and a chinwag anytime.
614
00:44:53,792 --> 00:44:54,792
I could tell you stories,
615
00:44:54,875 --> 00:44:57,292
tell you stories about
this fella, and look at you.
616
00:44:57,375 --> 00:44:58,958
Don't tell me you're a barber.
617
00:44:59,042 --> 00:45:01,250
-No, I just -- I just do it
sometimes.
618
00:45:01,333 --> 00:45:03,208
-You're doing a stellar job.
-G'way, will ya?!
619
00:45:03,292 --> 00:45:05,708
-I'm only inspecting
the back of it.
620
00:45:05,792 --> 00:45:07,667
-Can I have a look,
Christy, please?
621
00:45:13,667 --> 00:45:16,167
Fucking love it, boy.
The Christy Special.
622
00:45:17,375 --> 00:45:19,542
-You have the gift,
alright, Christy boy.
623
00:45:19,625 --> 00:45:22,083
She's a beaut.
Saved me a job.
624
00:45:23,000 --> 00:45:24,292
-Sorry about her.
625
00:45:24,375 --> 00:45:26,250
-I can hear you.
-You were meant to!
626
00:45:28,625 --> 00:45:30,750
-Geez, is that some set-up
you have there.
627
00:45:31,458 --> 00:45:32,958
Do you need another
extension lead or something?
628
00:45:33,042 --> 00:45:34,750
-Yeah. Could you get
an extension lead?
629
00:45:34,833 --> 00:45:36,083
-Yeah, yeah, yeah.
What the hell is all that?
630
00:45:36,167 --> 00:45:38,458
-You're getting gaslit
by a 10-year-old, that's gas.
631
00:45:39,083 --> 00:45:41,500
-He smokes, I know that 'cause
I get them from him.
632
00:45:41,750 --> 00:45:44,208
And he smokes.
Ya, you do, ya, you do.
633
00:46:02,917 --> 00:46:04,792
-Here, Christy, try to blow
one of them up.
634
00:46:04,875 --> 00:46:06,333
-You won't be able to, boy.
635
00:46:06,458 --> 00:46:07,792
Not a fucking hope.
636
00:46:09,417 --> 00:46:10,667
-Look at that, Radar.
637
00:46:10,750 --> 00:46:12,917
See, that's a real man
blowing up a balloon.
638
00:46:13,667 --> 00:46:15,625
Leona, you're in for a treat
639
00:46:15,708 --> 00:46:17,125
with that sort of lip action.
640
00:46:17,208 --> 00:46:18,958
-Shut the fuck up.
641
00:46:21,208 --> 00:46:22,500
-I'm starving, boy.
642
00:46:22,875 --> 00:46:24,250
Is your brother nursing
them sausages...
643
00:46:24,333 --> 00:46:25,792
or what's the fucking story?
644
00:46:27,583 --> 00:46:29,125
-Shane, what the fuck?
645
00:46:30,042 --> 00:46:31,125
-Alright, boy?
646
00:46:31,417 --> 00:46:32,958
-What are ya after doing?
647
00:46:34,292 --> 00:46:35,375
-What you talking about, boy?
648
00:46:35,458 --> 00:46:37,125
-You're after cremating
the sausages.
649
00:46:37,208 --> 00:46:39,042
-They're charred, boy.
It's a fucking barbecue.
650
00:46:39,125 --> 00:46:41,458
-They're black with the dirt!
-Shane, are the sausages --
651
00:46:41,542 --> 00:46:42,833
-They're not ready, boy.
They're not ready.
652
00:46:42,917 --> 00:46:44,583
-They look ready.
They actually look very nice.
653
00:46:44,667 --> 00:46:46,333
-They're burned to death.
654
00:46:47,208 --> 00:46:48,417
-I've got secrets on everyone.
655
00:46:48,500 --> 00:46:49,917
That's how
they're all nice to me.
656
00:46:50,000 --> 00:46:52,125
-Tell us some so.
-Um...
657
00:46:52,208 --> 00:46:54,542
-What about him?
-Gary.
658
00:46:54,625 --> 00:46:58,292
Okay, so one time back, I think
it was like a month or two ago.
659
00:46:58,375 --> 00:47:00,625
He was wearing this pair of
jeans for an entire month,
660
00:47:00,708 --> 00:47:02,500
but he didn't know that he had
sequined hearts
661
00:47:02,583 --> 00:47:03,750
on the arse of it.
662
00:47:03,833 --> 00:47:06,167
And then he was just like, "Oh,
fuck, these are my Mam's jeans."
663
00:47:06,250 --> 00:47:08,042
- What the fuck?
664
00:47:08,125 --> 00:47:10,333
-Robot, you're gonna love
this birthday present.
665
00:47:10,917 --> 00:47:12,458
Look at it. Look at it.
Look at it.
666
00:47:13,750 --> 00:47:14,917
Don't you love it?
667
00:47:15,333 --> 00:47:17,000
-What am I meant
to do with this?
668
00:47:17,083 --> 00:47:19,042
-It's a knuckle buster.
-Duster, kid.
669
00:47:19,125 --> 00:47:21,500
-I'm gonna bust your face open,
so it's a knuckle buster.
670
00:47:21,583 --> 00:47:23,167
-Here, I'm not gonna start
throwing slaps with this.
671
00:47:23,250 --> 00:47:24,875
-That's an antique weapon.
672
00:47:24,958 --> 00:47:26,042
Do you know how hard it was
to get that?
673
00:47:26,125 --> 00:47:28,542
-Yeah. Alright, Ferret.
You stole it off your brother.
674
00:47:28,625 --> 00:47:30,250
-Actually, I robbed it
from the shop.
675
00:47:30,333 --> 00:47:31,958
-What about Fingers and Aveen?
676
00:47:32,042 --> 00:47:34,125
-Ooh, Fingers and Aveen.
677
00:47:34,208 --> 00:47:36,583
He's been in love with her
since we were about 5,
678
00:47:36,667 --> 00:47:38,917
but like he knows
that she's a lesbian, but
679
00:47:39,000 --> 00:47:40,208
he keeps saying
every single day
680
00:47:40,292 --> 00:47:41,583
that he's hoping
he could turn her.
681
00:49:02,167 --> 00:49:03,042
-Shite.
682
00:49:11,375 --> 00:49:12,875
-Quick, blow
before they all go out.
683
00:49:15,750 --> 00:49:17,042
Make a wish.
684
00:49:17,292 --> 00:49:19,750
Happy birthday, kid.
Mwah. Love you.
685
00:49:35,208 --> 00:49:36,792
-I can put her down if you want.
686
00:49:36,875 --> 00:49:38,708
-Yeah? Go on, Christy.
Thanks.
687
00:49:38,792 --> 00:49:40,042
-Stace, he's never
put her down before.
688
00:49:40,125 --> 00:49:43,042
-He'll be grand.
-Stacey.
689
00:49:43,417 --> 00:49:44,833
-Well, let him try like.
690
00:49:46,208 --> 00:49:47,750
-I know how to do it, Shane.
691
00:49:55,583 --> 00:49:58,042
-God, Christy's
really settling in, isn't he?
692
00:49:59,667 --> 00:50:02,417
-It's so nice to see him make
a few friends, isn't it?
693
00:50:02,833 --> 00:50:03,750
Here.
694
00:50:13,833 --> 00:50:15,167
-When's the last time
we sat at the table,
695
00:50:15,250 --> 00:50:16,583
just the two of us?
696
00:50:19,208 --> 00:50:22,333
-We never sat at the table
even before Charli.
697
00:50:22,417 --> 00:50:24,292
-Hmm.
Oh, I forgot.
698
00:50:24,708 --> 00:50:27,333
You hate sitting at tables.
You're a pure couch man.
699
00:50:27,958 --> 00:50:30,375
-You're like an old woman
from Skibbereen or something.
700
00:50:30,625 --> 00:50:33,375
-Oh, I'd gladly sit
at the table all day.
701
00:50:33,458 --> 00:50:36,375
Open door. All the neighbours
could come in and out.
702
00:50:44,167 --> 00:50:47,042
-I know what you're up to,
putting on that song.
703
00:50:47,750 --> 00:50:49,167
-What do you mean?
704
00:50:50,125 --> 00:50:52,500
-You trying to get me to stop
being all moody, is it?
705
00:50:53,792 --> 00:50:55,625
-Do you even remember this song?
706
00:50:57,042 --> 00:50:58,583
-Of course I remember this song.
707
00:50:58,958 --> 00:51:00,292
-Where did you first hear it so?
708
00:51:00,375 --> 00:51:01,958
-It was playing
at Cubin's the night we met.
709
00:51:02,042 --> 00:51:04,500
-Like you remember anything
from that night.
710
00:51:04,583 --> 00:51:05,917
You and Trevor
were out of your minds.
711
00:51:06,000 --> 00:51:07,958
Falling all over
the dance floor.
712
00:51:08,458 --> 00:51:10,042
-Well, I remember this song.
713
00:51:11,458 --> 00:51:13,292
I remember seeing you
at the bar.
714
00:51:16,417 --> 00:51:17,833
-I remember thinking,
715
00:51:18,625 --> 00:51:20,250
"Why is nobody serving her?
716
00:51:21,750 --> 00:51:22,958
She's fucking gorgeous."
717
00:51:23,375 --> 00:51:24,792
-G'way, you fool.
718
00:51:27,375 --> 00:51:28,667
-You still are, you know?
719
00:51:34,125 --> 00:51:35,375
-Yeah, well...
720
00:51:38,167 --> 00:51:39,625
-You're gorgeous, too.
721
00:51:55,417 --> 00:51:57,042
-Do you still have the moves?
722
00:51:58,500 --> 00:52:00,250
Huh?
-No, girl.
723
00:52:00,333 --> 00:52:02,167
-Oh, come on.
I know you do.
724
00:52:02,250 --> 00:52:04,250
-I'm not dancing tonight.
-Why?
725
00:52:04,333 --> 00:52:06,208
-Cos I don't want to.
-Please?
726
00:52:06,667 --> 00:52:07,833
-Stace, I don't want to dance
tonight.
727
00:52:07,917 --> 00:52:10,792
-For me. Please.
Come on, Shane.
728
00:52:11,125 --> 00:52:13,125
For me.
Come on.
729
00:52:13,833 --> 00:52:15,125
Yeah. Come on.
730
00:52:15,542 --> 00:52:16,583
Yeah.
731
00:52:17,458 --> 00:52:20,083
Yes. Ooh.
732
00:53:12,750 --> 00:53:14,167
-Christy!
733
00:53:16,583 --> 00:53:17,875
Christy!
734
00:53:20,750 --> 00:53:22,000
-Christy!
735
00:53:28,125 --> 00:53:29,500
-It is a nice haircut,
though, isn't it?
736
00:53:29,583 --> 00:53:31,625
-It is, isn't it? Like I wasn't
expecting that out of him.
737
00:53:33,542 --> 00:53:35,000
-Christy, come here.
738
00:53:37,917 --> 00:53:39,167
-Like he's actually
been raving about it
739
00:53:39,250 --> 00:53:40,292
since he got it done like.
740
00:53:40,375 --> 00:53:42,833
-Here, you never told us
you gave Robot a bazzer.
741
00:53:42,917 --> 00:53:44,542
Pauline wants you
over there now.
742
00:53:44,625 --> 00:53:47,250
-Jackie fucked off to Tenerife
again without telling us.
743
00:53:47,542 --> 00:53:48,875
Rude.
744
00:53:49,375 --> 00:53:52,625
-No, I only sorted out Robot.
I'm not a hairdresser like.
745
00:53:52,875 --> 00:53:54,333
-It'd be a piece of piss.
You'd be grand.
746
00:53:54,417 --> 00:53:55,750
-Will you do it for me?
I promise,
747
00:53:55,833 --> 00:53:57,750
I'll never ask you
to do anything again.
748
00:54:01,250 --> 00:54:03,000
-Honestly,
don't even worry about
749
00:54:03,083 --> 00:54:04,833
like messing up
or anything like that.
750
00:54:04,917 --> 00:54:06,583
Like it's kind of easy.
751
00:54:06,833 --> 00:54:08,458
The only reason
my Mam even wants you is
752
00:54:08,542 --> 00:54:11,250
because I'm not even allowed
to do boys hair anymore
753
00:54:11,333 --> 00:54:12,917
because I fucked it up
the last time.
754
00:54:13,000 --> 00:54:13,958
So if you mess up,
755
00:54:14,042 --> 00:54:16,792
it's grand
because hair grows back
756
00:54:16,875 --> 00:54:18,083
and especially with the lads,
757
00:54:18,167 --> 00:54:19,917
they don't really care because
they can just shave their head.
758
00:54:20,000 --> 00:54:20,958
And they'd be fine.
759
00:54:21,042 --> 00:54:22,333
Because I remember
this one time,
760
00:54:22,417 --> 00:54:25,250
I was shaving this fella's head
and, um,
761
00:54:25,333 --> 00:54:27,625
my hand -- he, like,
coughed or something.
762
00:54:27,708 --> 00:54:30,750
So my hand went
and there was just a big, huge,
763
00:54:30,833 --> 00:54:33,083
like streak just going on
the back of his head.
764
00:54:34,458 --> 00:54:35,375
But you'll be fine anyway.
765
00:54:35,458 --> 00:54:38,125
You said you had practice anyway
at Ballincollig and stuff.
766
00:54:38,208 --> 00:54:39,375
-Yeah.
-Yeah.
767
00:54:46,833 --> 00:54:48,958
-Oh, God, these are spicy as fuck!
768
00:54:49,667 --> 00:54:51,333
-Mam,
I have Christy there for you.
769
00:54:51,458 --> 00:54:53,458
-Christy, you're a star.
770
00:54:54,083 --> 00:54:55,458
This is Miriam McCarthy's
young fella.
771
00:54:55,542 --> 00:54:57,875
-Really?
-Fair play to you, Christy.
772
00:54:57,958 --> 00:54:59,208
I have an appointment
after Sharon
773
00:54:59,292 --> 00:55:00,958
and I'd no one to do
a walk-in.
774
00:55:01,250 --> 00:55:02,583
-That's your walk-in over there.
775
00:55:02,667 --> 00:55:03,667
-Alright, Christy, bro.
776
00:55:03,750 --> 00:55:06,042
-And he wouldn't go nowhere
till he got the Christy special.
777
00:55:06,125 --> 00:55:08,250
-I don't know
if I'll be any good now, kid.
778
00:55:08,333 --> 00:55:10,083
-Aw, shut up, boy, will ya?
You'll be grand.
779
00:55:10,167 --> 00:55:11,500
Actually, you'll be great.
780
00:55:11,583 --> 00:55:14,708
-If you can do it out the back,
you can definitely do it here.
781
00:55:15,292 --> 00:55:18,042
-Yeah, like I used to get my
bazzers done at Idris' gaff.
782
00:55:18,125 --> 00:55:20,792
But d'ya know... He nearly clopped
the ears off me, the fucking gowl.
783
00:55:20,958 --> 00:55:22,458
Then I saw what you done
to Robot
784
00:55:22,542 --> 00:55:24,917
and I was like, "Sham, boy,
I need to get my bazzers off him,
785
00:55:25,000 --> 00:55:26,125
he's lethal."
786
00:55:26,875 --> 00:55:28,667
You're not from around here,
are you?
787
00:55:29,375 --> 00:55:30,708
-I am originally.
788
00:55:30,792 --> 00:55:32,542
-I knew that, boy.
Big Norrie head on top of ya.
789
00:55:32,625 --> 00:55:34,250
-What's that supposed to mean?
790
00:55:34,333 --> 00:55:36,042
-It means he has
a big Norrie head on top of him like.
791
00:55:36,125 --> 00:55:39,042
-How can you tell that someone's
a Norrie from their head?
792
00:55:39,125 --> 00:55:41,958
-Well, a Norrie always has this slightly
pissed off
793
00:55:42,042 --> 00:55:43,458
look on their face,
but, you know,
794
00:55:43,542 --> 00:55:45,625
when you get to know them,
they're actually the nicest people ever.
795
00:55:45,708 --> 00:55:46,833
-Facts.
796
00:55:48,417 --> 00:55:50,542
-So, what you think?
-It's unbelievable, boy.
797
00:55:50,625 --> 00:55:52,292
Nice one.
798
00:55:52,375 --> 00:55:54,000
-Looks really nice.
-Looks alright, doesn't it?
799
00:55:54,083 --> 00:55:55,208
Looks class.
-Story boys?
800
00:55:55,292 --> 00:55:56,333
-What's the craic, Robot, boy?
801
00:55:56,417 --> 00:55:58,667
-What's the craic, Ferret, boy?
-What ya think of the trim?
802
00:55:58,750 --> 00:56:00,125
-That man's a wizard, boy.
803
00:56:00,208 --> 00:56:02,042
-He is alright, isn't he?
Nice one, Christy, boy.
804
00:56:02,125 --> 00:56:04,208
-Good job, Christy.
-Yeah, looks really nice.
805
00:56:05,458 --> 00:56:07,042
-It does be a long day,
doesn't it?
806
00:56:07,333 --> 00:56:09,625
-It does.
-You did well, though.
807
00:56:14,083 --> 00:56:15,042
-Here you go.
808
00:56:15,125 --> 00:56:17,750
-What are you doing?
I only came here to help.
809
00:56:17,917 --> 00:56:20,375
-Will you go away? You're after
doing near a full day's work.
810
00:56:20,458 --> 00:56:21,875
-I'm not taking your money
off you, Pauline.
811
00:56:21,958 --> 00:56:25,083
-Will you take it?
Just take it, you eejit, ya.
812
00:56:26,333 --> 00:56:28,542
-You know, there's a career
there for you if you want it.
813
00:56:29,542 --> 00:56:30,500
-Nah.
814
00:56:32,167 --> 00:56:34,333
-A shame not to use them skills.
815
00:56:34,792 --> 00:56:37,625
Well, not your sweeping skills.
816
00:56:40,125 --> 00:56:44,833
Right. Well, I mean, I can still
use you tomorrow if you want.
817
00:56:47,125 --> 00:56:48,458
Please.
818
00:56:49,167 --> 00:56:51,000
-Yeah. Yeah. I can do it.
-Fair play to you.
819
00:56:51,083 --> 00:56:54,083
Right. Go on. Get out and enjoy
what's left of that sun.
820
00:56:54,167 --> 00:56:55,792
-Thanks, Pauline.
-Alright.
821
00:56:55,875 --> 00:56:57,417
I'll see you in the morning
at 9:00, right?
822
00:56:57,500 --> 00:56:59,333
-9:05.
-9:00.
823
00:56:59,917 --> 00:57:01,208
And don't drink all your wages.
824
00:57:21,417 --> 00:57:24,167
-An hour and a half, two hours they said.
-It's about three hours.
825
00:57:25,167 --> 00:57:26,083
-It's an hour.
826
00:57:29,958 --> 00:57:32,125
-What do you want me to catch
for dinner tonight, love?
827
00:57:33,208 --> 00:57:34,917
-The only thing you catch
is feelings, kid.
828
00:57:35,000 --> 00:57:36,792
Ohh.
829
00:57:36,875 --> 00:57:38,333
-Fingers is like a dog.
830
00:57:38,792 --> 00:57:40,708
- I'm bollocksed too.
831
00:57:41,208 --> 00:57:43,583
-Look at my eyes, I'm bollocksed.
832
00:57:43,833 --> 00:57:46,333
-Oh, man.
That's how we do it down here.
833
00:57:50,250 --> 00:57:52,000
-I'm gonna be 18 next week.
834
00:57:52,792 --> 00:57:54,042
-What are you gonna do?
835
00:57:57,667 --> 00:57:59,208
-Not a fucking clue.
836
00:57:59,667 --> 00:58:00,917
-How do you find me a new fella?
837
00:58:01,417 --> 00:58:04,167
-I give him a...
I give him a 7.5 out of 10.
838
00:58:04,250 --> 00:58:05,708
-Ooh.
-I'll take it.
839
00:58:05,792 --> 00:58:09,125
-He's got fine, solid,
strong hands.
840
00:58:09,208 --> 00:58:11,208
And he's got all
the good flick technique there,
841
00:58:11,292 --> 00:58:12,458
on the razor.
842
00:58:13,167 --> 00:58:14,583
-I taught him that myself.
843
00:58:14,667 --> 00:58:16,167
-I'd say you did alright.
844
00:58:17,083 --> 00:58:18,958
-Move back to Dublin with me,
bro.
845
00:58:20,333 --> 00:58:21,542
-I've never been.
846
00:58:21,958 --> 00:58:23,875
-You've never been to Dublin?
-No.
847
00:58:24,125 --> 00:58:26,083
What?
848
00:58:26,792 --> 00:58:28,333
Fuck off, will ya?
849
00:58:32,667 --> 00:58:34,417
-Why would I want to leave Cork?
850
00:58:36,333 --> 00:58:38,917
-The minute I can get out
of here, I'm gone, man.
851
00:58:41,917 --> 00:58:43,250
-Na, I like it here.
852
00:58:46,500 --> 00:58:48,250
Thank you very much.
853
00:58:51,375 --> 00:58:52,500
-You're an absolute freak.
854
00:58:52,792 --> 00:58:54,292
Look, we have
some new perfume in.
855
00:58:54,375 --> 00:58:55,833
We have gold, silver, and white.
856
00:58:55,917 --> 00:58:58,667
-No, no.
-Don't be spraying my gowns.
857
00:58:58,750 --> 00:59:00,292
-There's a smell of tomcat
off that.
858
00:59:00,375 --> 00:59:01,458
Jesus Christ.
-No, there isn't.
859
00:59:01,542 --> 00:59:04,250
-50 euro Brown Thomas, and only
a tenner that I'm taking, boy.
860
00:59:04,417 --> 00:59:05,583
What a bargain.
861
00:59:11,333 --> 00:59:12,375
- Look!
862
00:59:13,875 --> 00:59:15,708
-Christy boy.
-What the fuck?
863
00:59:15,792 --> 00:59:17,583
-You just knew there was a load
of fish down here, did you?
864
00:59:17,667 --> 00:59:18,625
-I'm a professional.
865
00:59:29,833 --> 00:59:31,375
-Aye.
Give us a lighter.
866
00:59:34,000 --> 00:59:35,792
-You're not from here either,
are you?
867
00:59:36,417 --> 00:59:37,292
-God, no.
868
00:59:37,875 --> 00:59:39,625
Meath woman, born and bred.
869
00:59:43,292 --> 00:59:44,625
-What brought you here?
870
00:59:44,708 --> 00:59:45,917
-What do you think?
871
00:59:46,292 --> 00:59:47,750
A fella, of course.
872
00:59:48,625 --> 00:59:50,125
Then he had the gall
to fuck off back to country.
873
00:59:50,208 --> 00:59:51,708
So that was the end of that.
874
00:59:53,583 --> 00:59:56,833
Anyway... this was home by then.
875
00:59:57,500 --> 00:59:58,750
People were good to me
around here,
876
00:59:58,833 --> 01:00:00,333
your mother especially.
877
01:00:01,958 --> 01:00:03,875
Her and the other girls
I worked with at Peter Marks,
878
01:00:03,958 --> 01:00:06,292
we were like a little family.
879
01:00:10,958 --> 01:00:12,667
-Yeah.
Was she a proper hairdresser?
880
01:00:14,667 --> 01:00:16,542
-Don't tell me
you didn't know that.
881
01:00:19,167 --> 01:00:21,417
-Well, I remember her
cutting my hair at home, but...
882
01:00:21,833 --> 01:00:23,125
that's about it.
883
01:00:24,500 --> 01:00:26,375
-She used to help me out
in here.
884
01:00:26,708 --> 01:00:29,708
You and Shane used to come out
and keep us all entertained.
885
01:00:29,792 --> 01:00:31,625
It's mad
you don't remember that.
886
01:00:33,083 --> 01:00:36,208
Me and your mother,
we were like that, Christy.
887
01:00:41,708 --> 01:00:43,750
You have the same way about you,
you know.
888
01:00:44,542 --> 01:00:45,875
Lightness to you.
889
01:00:57,208 --> 01:00:59,167
She was a victim,
your mother, Christy.
890
01:01:00,125 --> 01:01:03,000
And don't let anybody
tell you otherwise.
891
01:01:06,542 --> 01:01:08,375
That drug ruined so many lives.
892
01:01:11,417 --> 01:01:13,667
Some people walking around act
like they had no responsibility
893
01:01:13,750 --> 01:01:14,833
in all that.
894
01:01:16,542 --> 01:01:17,750
-What do you mean?
895
01:01:18,750 --> 01:01:20,583
-Ah, nothing.
896
01:01:20,667 --> 01:01:23,250
Just the way it is around here,
you know?
897
01:01:23,792 --> 01:01:27,458
Lots of nice people
and lots of arseholes.
898
01:01:28,708 --> 01:01:31,333
-Yeah. Sure, that's
the same everywhere.
899
01:01:32,042 --> 01:01:34,708
-As my father used to say,
never pack an arsehole.
900
01:01:34,792 --> 01:01:36,708
There'll always be one waiting
for you when you get there.
901
01:01:56,500 --> 01:01:57,792
-Going to work?
902
01:01:58,667 --> 01:02:01,750
-Yeah.
Where you off to?
903
01:02:01,833 --> 01:02:03,583
-Just heading into town
for a while.
904
01:02:04,833 --> 01:02:06,833
-Just be back for 4:00, yeah?
905
01:02:08,042 --> 01:02:09,167
-Why?
906
01:02:10,667 --> 01:02:12,458
-Gerard rang.
He wants us to come in.
907
01:02:14,125 --> 01:02:15,458
-Why did he call you?
908
01:02:15,542 --> 01:02:17,542
-'Cause you won't answer
your fucking phone.
909
01:02:23,625 --> 01:02:25,083
This was always gonna be
temporary, boy.
910
01:02:25,167 --> 01:02:26,208
You know that.
911
01:02:31,208 --> 01:02:32,792
Pick you up later, yeah?
912
01:02:41,208 --> 01:02:43,500
-Christy!
-Alright, Christy boy!
913
01:02:43,583 --> 01:02:46,917
-Here! Look what we found laying
outside the Apple call centre.
914
01:02:47,000 --> 01:02:48,042
It's a door.
915
01:02:48,125 --> 01:02:50,333
-This is going straight
into the bonna. Straight.
916
01:02:50,417 --> 01:02:52,083
-Don't let the shades catch you
with that, lads.
917
01:02:52,167 --> 01:02:54,500
-Not a chance, boy.
-What are they gonna do?
918
01:02:54,583 --> 01:02:56,583
Arrest a kid in a wheelchair
for robbing doors?
919
01:03:01,167 --> 01:03:03,000
Christy, hold up, boy.
920
01:03:06,667 --> 01:03:08,375
What's up with you, boy?
921
01:03:08,458 --> 01:03:10,042
-Nothing, kid.
I'm grand.
922
01:03:10,458 --> 01:03:13,583
-Come on, Robot!
-Would ye shut the fuck up?
923
01:03:14,750 --> 01:03:16,125
You sure you're okay?
924
01:03:16,292 --> 01:03:18,917
-Yeah, I'm grand, kid.
I-I have to go there.
925
01:03:21,125 --> 01:03:22,667
-See you tomorrow, yeah?
926
01:03:23,250 --> 01:03:25,542
-Yeah, I think so.
-What do you mean, "think"?
927
01:03:25,625 --> 01:03:27,500
The bonna's for your birthday, boy.
928
01:03:28,917 --> 01:03:31,542
You have my number
if you ever need to talk, yeah?
929
01:03:31,625 --> 01:03:32,583
-Yeah.
930
01:03:41,667 --> 01:03:44,000
-No more bets.
Thank you.
931
01:03:47,125 --> 01:03:48,875
28 black.
932
01:03:50,292 --> 01:03:51,417
-Story.
933
01:03:55,667 --> 01:03:57,333
Best of cousins again, are we?
934
01:03:58,083 --> 01:04:00,292
Hey, Christy, did you see
Jammy's new primate
935
01:04:00,375 --> 01:04:01,833
bopping around his gaff?
936
01:04:01,917 --> 01:04:03,083
-Bullshit.
937
01:04:03,167 --> 01:04:05,167
-What's bullshit, man?
Am I talking to you, am I?
938
01:04:05,625 --> 01:04:06,917
Fuck me.
939
01:04:07,000 --> 01:04:08,042
He was down at the cafรฉ
940
01:04:08,125 --> 01:04:10,583
in Fota Wildlife, man
outside, uh...
941
01:04:10,667 --> 01:04:12,958
What's that cafรฉ
with all the fucking peacocks?
942
01:04:13,042 --> 01:04:15,208
Came back anyway
with a one-armed lemur, he did.
943
01:04:15,292 --> 01:04:16,958
Thing's getting fed better
than myself.
944
01:04:17,042 --> 01:04:18,917
Sure you'll see him
next time you're up at the gaff.
945
01:04:19,000 --> 01:04:20,958
Thing's walkin' around
like he owns the place.
946
01:04:21,042 --> 01:04:23,083
-Talk so much fucking shit.
947
01:04:23,167 --> 01:04:24,208
-Talk shit, do I?
Aye?
948
01:04:24,292 --> 01:04:25,167
You're only getting bad there
949
01:04:25,250 --> 01:04:26,958
'cause you're after losing
a grand on a game.
950
01:04:27,542 --> 01:04:28,708
Fuck's sake.
951
01:04:29,667 --> 01:04:31,333
-It's mad that ye all
used to live with us.
952
01:04:33,208 --> 01:04:34,417
I remember fuck-all.
953
01:04:34,667 --> 01:04:37,333
-Stop.
I remember fuck-all as well.
954
01:04:37,917 --> 01:04:39,458
-I remember Shane alright.
955
01:04:39,917 --> 01:04:41,750
Used to play soccer with me
out the back.
956
01:04:42,833 --> 01:04:44,292
Then he fucked off, too.
957
01:04:46,750 --> 01:04:48,667
Come here. What are you doing
tomorrow night?
958
01:04:49,292 --> 01:04:50,708
-Are you not going to the bonna?
959
01:04:51,042 --> 01:04:53,750
Am I fuck. What am I, 12?
960
01:04:53,833 --> 01:04:55,833
We go into town
and get a few birds, yeah?
961
01:05:01,917 --> 01:05:03,042
Hello?
962
01:05:05,875 --> 01:05:07,292
Right.
Go on.
963
01:05:10,833 --> 01:05:13,542
Right, lads. Let's go!
Come on, like.
964
01:05:22,542 --> 01:05:24,417
- Fuck's sake, Christy.
965
01:05:24,500 --> 01:05:26,208
Answer your fucking phone, boy.
966
01:05:29,250 --> 01:05:30,583
-Hurry the fuck up.
967
01:05:35,750 --> 01:05:37,208
-Hey, lads, do you have a fiver?
968
01:05:37,292 --> 01:05:40,208
-Get the fuck away from me, you.
Ya smell bag, ya.
969
01:05:40,292 --> 01:05:42,750
-Christy!
How's it going?
970
01:05:42,833 --> 01:05:44,375
How're ya getting on, boy?
971
01:05:44,667 --> 01:05:46,625
-Sorry. I have to go away.
-Huh?
972
01:05:46,708 --> 01:05:48,083
-I need to go.
I'm sorry.
973
01:05:49,417 --> 01:05:51,042
-Who's that skank, Christy?
974
01:05:51,125 --> 01:05:53,917
-Christy riding all the fucking
junkies in town, man.
975
01:05:54,125 --> 01:05:55,292
-Jesus, Christy boy.
976
01:05:55,375 --> 01:05:57,833
I thought you had fuckin'
better standards than that, kid.
977
01:06:18,708 --> 01:06:19,667
-Stall on there, lads.
978
01:06:24,125 --> 01:06:26,333
-Story.
-The fuck you doing with him?
979
01:06:28,458 --> 01:06:29,750
-He's our cousin, boy.
980
01:06:30,750 --> 01:06:32,583
-Get in the van.
Gerard's waiting on us.
981
01:06:32,833 --> 01:06:34,083
-No. You're grand.
982
01:06:34,542 --> 01:06:36,042
-Get in the fucking van, boy.
983
01:06:40,000 --> 01:06:41,500
-Boys, I'll see ya later.
984
01:07:22,667 --> 01:07:24,583
-Christy, you're a tough man
to get hold of.
985
01:07:27,125 --> 01:07:28,917
Listen. Um, the reason
I asked you to come in --
986
01:07:29,000 --> 01:07:30,667
and sorry now to be
the bearer of bad news --
987
01:07:30,750 --> 01:07:33,917
but, um, that family's
after falling through, okay?
988
01:07:35,708 --> 01:07:37,292
-What do you mean,
fell through?
989
01:07:38,667 --> 01:07:39,833
-What family?
990
01:07:40,625 --> 01:07:42,458
-It fell through, Shane.
It happens, okay?
991
01:07:42,917 --> 01:07:44,208
-What family?
992
01:07:44,875 --> 01:07:47,083
-Did you not tell him
about the family, Shane?
993
01:07:48,250 --> 01:07:50,833
-What are we gonna do, so?
'Cause he can't stay with us anymore, boy.
994
01:07:51,292 --> 01:07:53,292
-Okay.
Well, the good news is
995
01:07:53,375 --> 01:07:56,000
that a room's after coming up
in one of the aftercare centres.
996
01:07:56,500 --> 01:07:58,500
But you said
you didn't want that.
997
01:08:01,250 --> 01:08:03,542
-Well... maybe
we should look at them.
998
01:08:04,417 --> 01:08:06,625
-Oh, I thought
they were horrible gaffs.
999
01:08:06,708 --> 01:08:08,333
Good enough for me now,
are they?
1000
01:08:08,417 --> 01:08:10,792
-Well, we can go look at it tomorrow
if you want to, Christy, okay?
1001
01:08:10,875 --> 01:08:12,375
But I'm telling you now, lads,
1002
01:08:12,458 --> 01:08:15,208
if you don't take it,
it's gonna be gone the next day.
1003
01:08:17,457 --> 01:08:19,832
We'll be there, boy.
1004
01:08:27,707 --> 01:08:28,832
-Christy.
1005
01:08:29,042 --> 01:08:30,125
Christy!
-Will you ever just fuck off
1006
01:08:30,207 --> 01:08:32,167
and stop sneaking around
behind my back?
1007
01:08:33,207 --> 01:08:35,167
-You're ungrateful.
Do you know that?
1008
01:08:35,250 --> 01:08:36,957
That's -- That's your
fucking problem, boy.
1009
01:08:37,042 --> 01:08:39,167
You've had everything handed
to you your whole fucking life.
1010
01:08:39,250 --> 01:08:40,542
-I've had everything
handed to me?
1011
01:08:40,625 --> 01:08:41,957
You'd loads of people
helping you.
1012
01:08:42,042 --> 01:08:43,667
Nobody gave a fuck about me.
1013
01:08:43,750 --> 01:08:45,457
-I gave a fuck about you.
1014
01:08:45,542 --> 01:08:48,207
Well, here, who the fuck
was helping me, boy?
1015
01:08:48,292 --> 01:08:50,707
-Gerard, Stacey, our cousins.
1016
01:08:50,792 --> 01:08:52,707
- Our cousins?
1017
01:08:52,792 --> 01:08:54,582
You haven't a clue what
happened in that house, do you?
1018
01:08:54,667 --> 01:08:57,000
You haven't a fucking clue.
You don't have a fucking idea.
1019
01:08:57,082 --> 01:08:58,792
Not one fucking notion, boy.
1020
01:08:58,875 --> 01:09:00,917
I had to fucking --
I had to beg them.
1021
01:09:02,292 --> 01:09:04,207
I had to fucking
beg the social workers
1022
01:09:04,292 --> 01:09:06,332
to take you out of there.
Did you know that?
1023
01:09:06,417 --> 01:09:08,417
-I didn't ask you to do it,
did I?
1024
01:09:09,500 --> 01:09:10,750
-You have no fucking idea, boy.
1025
01:09:10,832 --> 01:09:13,042
I'm the only one who ever
fucking looked after you.
1026
01:09:13,375 --> 01:09:15,292
-I haven't seen you in a year.
1027
01:09:17,417 --> 01:09:18,417
-I'm after
having a kid, boy.
1028
01:09:18,500 --> 01:09:20,417
-Oh, yeah,
and what about before that?
1029
01:09:25,792 --> 01:09:27,207
-Christy!
1030
01:10:11,417 --> 01:10:12,792
-Just the bare edges,
Anita, is it?
1031
01:10:12,875 --> 01:10:15,208
-Yeah, just a bare trim now,
Pauline, today.
1032
01:10:17,333 --> 01:10:18,875
Just to keep tidy.
1033
01:10:20,792 --> 01:10:22,625
-Just treating yourself?
-Yeah.
1034
01:10:23,625 --> 01:10:25,042
-How's all the kiddies?
1035
01:10:25,125 --> 01:10:26,917
-Ach, they're all grand.
1036
01:10:27,333 --> 01:10:29,417
-Got plans for going out?
1037
01:10:57,792 --> 01:10:59,125
-Keep your head straight.
1038
01:11:01,417 --> 01:11:03,042
One...
-Two.
1039
01:11:03,333 --> 01:11:05,208
Three, four.
1040
01:11:05,333 --> 01:11:06,417
-Let me see you.
1041
01:11:07,167 --> 01:11:08,833
Oh, you're lovely.
1042
01:11:11,458 --> 01:11:12,958
-You've lovely hair, Christy.
1043
01:11:13,042 --> 01:11:15,000
-I don't.
-You do.
1044
01:11:15,083 --> 01:11:16,417
I love your hair.
1045
01:11:19,250 --> 01:11:20,417
-Gorgeous.
1046
01:11:22,458 --> 01:11:24,042
-You're a messer.
1047
01:11:32,500 --> 01:11:33,958
-Alright, Christy.
1048
01:11:34,917 --> 01:11:36,375
Give us a bazzer, will ya?
1049
01:11:45,667 --> 01:11:47,542
How much is your one paying you?
1050
01:11:49,708 --> 01:11:51,333
-Eight euro an hour.
1051
01:11:52,417 --> 01:11:53,708
-Eight euro?
1052
01:11:54,958 --> 01:11:56,958
That's not even minimum wage,
is it?
1053
01:11:59,042 --> 01:12:00,208
-I don't know.
1054
01:12:01,500 --> 01:12:03,917
-There's plenty of work
out there for a fella like you.
1055
01:12:05,542 --> 01:12:06,958
If you know where to look.
1056
01:12:11,292 --> 01:12:12,792
What are you doing later?
1057
01:12:13,375 --> 01:12:15,625
Big session in my gaff.
You should call in.
1058
01:12:16,958 --> 01:12:18,333
-I might, alright, yeah.
1059
01:12:18,792 --> 01:12:19,917
-Might?
1060
01:12:20,750 --> 01:12:22,292
Sure, you're not doing anything.
1061
01:12:30,375 --> 01:12:32,458
You having a bit of trouble
with Shane?
1062
01:12:34,833 --> 01:12:36,917
Someone needs to talk to him,
Christy.
1063
01:12:39,125 --> 01:12:40,542
You know I used to knock
the head off him
1064
01:12:40,625 --> 01:12:43,250
when we were younger,
and I've no bother doing it again.
1065
01:12:45,583 --> 01:12:47,125
Just say the word.
1066
01:12:47,208 --> 01:12:50,000
We'll have a carload of boys
up to his gaff in two minutes.
1067
01:12:54,250 --> 01:12:56,458
You know, you're not
a fucking child anymore.
1068
01:12:59,167 --> 01:13:00,833
You need to stick up
for yourself.
1069
01:13:12,667 --> 01:13:15,875
-Christy, um, we should talk.
1070
01:13:16,125 --> 01:13:18,542
-Why does everyone want
to talk to me all of a sudden?
1071
01:13:18,625 --> 01:13:23,042
-Just -- Just be wide of them,
Christy, please.
1072
01:13:25,708 --> 01:13:26,917
Christy, wait.
1073
01:13:31,625 --> 01:13:32,833
Fuck.
1074
01:13:51,708 --> 01:13:52,917
-Christy?
1075
01:13:58,500 --> 01:13:59,625
Christy?
1076
01:14:07,125 --> 01:14:08,750
What's going on?
1077
01:14:09,167 --> 01:14:10,583
Where you going with the bag?
1078
01:14:11,125 --> 01:14:12,583
-Thanks for everything, Stacey.
1079
01:14:12,875 --> 01:14:14,292
-Christy, stop!
1080
01:14:34,750 --> 01:14:37,292
-What's going on, Shane?
Is he coming or what?
1081
01:14:47,333 --> 01:14:49,750
-Hey. What's going on
with Christy?
1082
01:14:50,542 --> 01:14:52,625
Shane?
-How am I supposed to know?
1083
01:14:52,708 --> 01:14:54,083
-Did you tell him he had to go?
1084
01:14:54,708 --> 01:14:56,375
-The three weeks were up.
-God's sake, Shane.
1085
01:14:56,458 --> 01:14:58,208
He should be staying with us.
1086
01:14:59,125 --> 01:15:02,083
-What? You don't want that.
-How do you know?
1087
01:15:02,167 --> 01:15:03,792
You don't talk to me
about anything.
1088
01:15:04,250 --> 01:15:06,250
Why you acting like this?
-Acting like what?
1089
01:15:06,333 --> 01:15:07,417
-Like you don't give a shit
about him.
1090
01:15:07,500 --> 01:15:08,750
-I do give a shit about him.
1091
01:15:08,833 --> 01:15:11,042
- You're pushing him away.
1092
01:15:11,375 --> 01:15:12,500
-I'm doing what's best for him.
1093
01:15:12,583 --> 01:15:13,875
-No, you're not, Shane.
1094
01:15:18,917 --> 01:15:21,208
You check on her.
I'm gonna go look for Christy.
1095
01:15:41,250 --> 01:15:42,958
-Oh, girl, girl. Shh, shh.
1096
01:15:43,042 --> 01:15:44,417
It's alright, girl.
1097
01:15:44,667 --> 01:15:45,833
It's okay, girl.
1098
01:15:49,375 --> 01:15:50,958
Shh.
1099
01:15:53,708 --> 01:15:55,042
Shh.
1100
01:15:55,333 --> 01:15:56,750
It's alright, girl.
1101
01:15:58,333 --> 01:15:59,375
It's alright.
1102
01:16:38,875 --> 01:16:40,583
-I can't find him anywhere.
1103
01:16:42,500 --> 01:16:43,833
-I know where he's gone.
1104
01:16:48,917 --> 01:16:50,167
-What are you doing here?
1105
01:16:51,917 --> 01:16:53,375
-Jammy invited me.
1106
01:16:53,833 --> 01:16:56,292
-Na, fuck this session, boy.
Me and you will go out, no?
1107
01:16:56,542 --> 01:16:59,083
-Yes, cuz! What's happening?
1108
01:16:59,167 --> 01:17:00,333
Come in here, la.
1109
01:17:00,667 --> 01:17:02,667
Mam, look who's here.
1110
01:17:02,750 --> 01:17:04,917
Mup boys.
-Christy boy.
1111
01:17:05,000 --> 01:17:06,292
-Squid, throw out
a few lines there, yeah?
1112
01:17:06,375 --> 01:17:08,125
-Great to have ya back.
1113
01:17:38,792 --> 01:17:40,958
-Bate him into next week, boy.
Go on, that's it.
1114
01:17:41,125 --> 01:17:43,000
No bitches around here.
Come on out of that, come on.
1115
01:17:56,875 --> 01:17:58,333
-Who's next?
1116
01:17:58,417 --> 01:18:00,542
Come on, Troy. Come on, Christy.
1117
01:18:00,625 --> 01:18:02,583
Tops off, kid. This is where
you get your revenge.
1118
01:18:02,667 --> 01:18:04,000
-Get off me, boy.
1119
01:18:05,083 --> 01:18:07,917
-Come on, Christy.
You gonna hit him another slap?
1120
01:18:10,625 --> 01:18:12,583
I'm only messing with you, kid.
1121
01:18:13,583 --> 01:18:15,125
Come on. I want
to show you something.
1122
01:18:29,542 --> 01:18:30,917
Now you pour some out for her.
1123
01:18:33,042 --> 01:18:34,167
Go on.
1124
01:18:42,292 --> 01:18:43,542
It's mad, isn't it?
1125
01:18:44,125 --> 01:18:45,542
That's where we found her.
1126
01:18:49,250 --> 01:18:50,667
Your mam.
1127
01:18:52,333 --> 01:18:53,875
Happy birthday, kid.
1128
01:20:30,208 --> 01:20:31,500
-Fuck you lookin' at?
1129
01:20:49,958 --> 01:20:51,250
-Where's Christy?
1130
01:20:53,083 --> 01:20:54,667
-Fuck me, boy.
1131
01:20:56,250 --> 01:20:58,625
They're all coming out
of the woodwork tonight.
1132
01:20:59,708 --> 01:21:00,875
What are you doing here?
1133
01:21:00,958 --> 01:21:02,125
-What do you mean,
what am I doing here?
1134
01:21:02,208 --> 01:21:03,542
I'm looking for my brother.
1135
01:21:04,375 --> 01:21:05,458
Where is he, Fionnuala?
1136
01:21:05,542 --> 01:21:07,042
-Don't talk to her.
1137
01:21:07,125 --> 01:21:08,583
Talk to me.
1138
01:21:08,792 --> 01:21:10,250
This is my house.
1139
01:21:10,708 --> 01:21:12,292
-Where the fuck is he, boy?
1140
01:21:13,333 --> 01:21:14,542
Where the fuck is he?
1141
01:21:16,083 --> 01:21:18,750
-Since when do you
give a fuck about him?
1142
01:21:19,667 --> 01:21:22,083
He doesn't want to live
with you anymore, Shane.
1143
01:21:22,417 --> 01:21:24,042
He wants to stay here.
1144
01:21:27,833 --> 01:21:29,667
-Shane.
-Shut up, Troy.
1145
01:21:31,708 --> 01:21:34,125
-Shane.
-Shut the fuck up, Troy.
1146
01:21:37,792 --> 01:21:39,042
-He's gone.
1147
01:21:40,542 --> 01:21:41,792
Left a while ago.
1148
01:21:47,083 --> 01:21:48,417
-What are you gonna do?
1149
01:21:52,583 --> 01:21:53,708
-You're nothing, boy.
1150
01:21:53,958 --> 01:21:56,042
-Aren't you going to pay
respects to your mam?
1151
01:21:59,333 --> 01:22:01,000
-She's not here no more, boy.
1152
01:22:06,292 --> 01:22:07,458
-Shane.
1153
01:22:10,000 --> 01:22:11,167
Try the bonna.
1154
01:22:11,458 --> 01:22:13,083
He said something
about that earlier.
1155
01:22:16,833 --> 01:22:18,083
-Nice one, boy.
1156
01:22:37,208 --> 01:22:38,333
-Christy.
1157
01:22:39,250 --> 01:22:40,333
Where have you been?
1158
01:22:40,417 --> 01:22:42,000
Everyone's worried sick
about ya.
1159
01:22:43,000 --> 01:22:44,208
-What ya mean?
1160
01:22:44,458 --> 01:22:45,792
-Like, Stacey was over
at our house and everything,
1161
01:22:45,875 --> 01:22:47,625
like, wondering where you were.
1162
01:22:47,708 --> 01:22:49,375
Are you just having
a shit birthday?
1163
01:22:51,083 --> 01:22:52,375
-Suppose.
1164
01:22:52,458 --> 01:22:54,542
-Stop. I hate my birthday, too.
1165
01:22:56,625 --> 01:22:58,250
Will I let her know you're okay?
1166
01:23:06,083 --> 01:23:07,750
Happy birthday, by the way.
1167
01:23:07,833 --> 01:23:09,833
- Thanks.
1168
01:23:10,500 --> 01:23:12,542
At least someone's here
to celebrate it with me.
1169
01:23:13,125 --> 01:23:16,208
-Ahoy, Christy boy!
-Oh, Jesus Christ.
1170
01:23:17,458 --> 01:23:18,667
-Come here, you.
1171
01:23:20,250 --> 01:23:23,208
-Happy birthday, bud.
Here. I have a present for ya.
1172
01:23:23,292 --> 01:23:24,333
-What is it?
1173
01:23:25,417 --> 01:23:27,167
-Oh, Jesus Christ, no.
1174
01:23:27,250 --> 01:23:29,500
-No, look.
-Oh! Fantastic.
1175
01:23:31,625 --> 01:23:34,000
-Oh, stop, lads.
1176
01:23:36,375 --> 01:23:38,958
-Leona, come on.
-I'm singing.
1177
01:23:45,042 --> 01:23:48,625
- Oh, shut up.
1178
01:23:48,708 --> 01:23:50,250
Jesus.
1179
01:24:02,667 --> 01:24:03,875
-Shut up, would ya?
1180
01:24:07,833 --> 01:24:09,708
-How's it feel to be 18, boy?
1181
01:24:09,792 --> 01:24:11,542
-Same way it feels to be 17.
1182
01:24:11,625 --> 01:24:13,250
-Fair fuckin' nuff.
1183
01:24:17,875 --> 01:24:19,417
-That's unreal!
1184
01:24:19,833 --> 01:24:21,375
-It's fucking shit!
1185
01:24:21,458 --> 01:24:23,167
-It's fucking shocking.
-Way better than last year.
1186
01:24:23,250 --> 01:24:24,667
It's better than
Ballincollig's.
1187
01:24:24,750 --> 01:24:26,458
At least we have a fire.
-I've seen better fires
1188
01:24:26,542 --> 01:24:28,042
in my mam's fireplace,
for fuck's sake.
1189
01:24:28,125 --> 01:24:30,083
-Alright, two of ye
shut the fuck up, boy.
1190
01:24:30,167 --> 01:24:32,458
-It'll be better next year.
-If you say so.
1191
01:24:32,542 --> 01:24:34,292
-Oh, that's a fact, boy.
1192
01:24:36,083 --> 01:24:37,333
-If you say so.
1193
01:25:11,875 --> 01:25:13,250
-You have problems, kid.
1194
01:25:13,333 --> 01:25:15,292
Serious fuckin' problems.
1195
01:26:18,583 --> 01:26:19,958
-Story, Christy, kid.
1196
01:26:21,542 --> 01:26:22,792
-What's happening, Cian, kid?
1197
01:26:22,875 --> 01:26:26,125
-Heading off to work?
-I am indeed.
1198
01:26:26,208 --> 01:26:28,417
-Christy, boy, will you please
give me a bazz soon?
1199
01:26:28,500 --> 01:26:30,667
- Christy,
did you see it?
1200
01:26:30,750 --> 01:26:32,875
You have to show him, boy.
It's bad.
1201
01:26:35,167 --> 01:26:38,167
What -- Oh, my fucking God.
1202
01:26:38,250 --> 01:26:40,750
What the fuck
did you do to your head?
1203
01:26:40,833 --> 01:26:43,167
-Stop laughing at it.
-Who the fuck done that to ya?
1204
01:26:43,250 --> 01:26:44,625
-Jenny, boy,
and it's fuckin' shit.
1205
01:26:44,708 --> 01:26:46,000
I won't leave the gaff over it.
1206
01:26:46,083 --> 01:26:48,000
-Keep it on,
'cause it looks fucking chronic.
1207
01:26:48,083 --> 01:26:49,333
-You'll sort it out
when you're back?
1208
01:26:49,417 --> 01:26:51,083
-I will. I'll sort it out
when I'm back for ya.
1209
01:26:51,167 --> 01:26:52,292
See you later, lads.
1210
01:26:52,375 --> 01:26:53,917
-See you later, Christy.
-G'wan.
1211
01:26:54,000 --> 01:26:56,542
-Will you stop fucking
laughing at my hair?
1212
01:27:12,708 --> 01:27:15,958
-Alright, Shane?
Everything okay, love?
1213
01:27:17,292 --> 01:27:18,833
-Here for the Christy special.
1214
01:27:20,833 --> 01:27:23,042
-Have a seat there so, Shane.
1215
01:27:31,542 --> 01:27:33,125
-Alright, boy.
-Alright.
1216
01:27:41,208 --> 01:27:43,458
-Make sure you charge that fella
the full whack now, Christy.
1217
01:27:43,542 --> 01:27:45,875
-I will.
-No refunds now, Shane.
1218
01:28:01,750 --> 01:28:03,667
-My hair looks pure weird now,
boy.
1219
01:28:04,208 --> 01:28:05,292
-I can tell.
1220
01:28:12,583 --> 01:28:13,542
-You doing alright?
1221
01:28:17,625 --> 01:28:18,833
-Yeah, I think so.
1222
01:28:23,208 --> 01:28:24,417
-You sure?
1223
01:28:26,667 --> 01:28:28,125
You'd tell me if you weren't?
1224
01:28:31,833 --> 01:28:33,000
-Yeah, yeah.
1225
01:28:37,917 --> 01:28:40,125
-You can always stay with us
as long as you want.
1226
01:28:45,375 --> 01:28:46,708
-Nice one, but...
1227
01:28:47,542 --> 01:28:49,583
I think I'm just gonna see
how I get on first.
1228
01:28:57,375 --> 01:28:58,583
Are you alright?
1229
01:29:00,917 --> 01:29:02,083
-I'm good, yeah.
1230
01:29:05,792 --> 01:29:07,000
Christy.
1231
01:29:12,167 --> 01:29:13,458
Mam would be proud of ya.
1232
01:29:17,875 --> 01:29:19,208
-Nice one, Shane.
1233
01:29:22,667 --> 01:29:25,208
-Just don't shave a lump out
of my head like she did, boy.
1234
01:29:26,583 --> 01:29:27,667
-Did she?
1235
01:29:27,750 --> 01:29:28,875
-Yeah.
1236
01:29:32,125 --> 01:29:33,375
I begged her
to shave it all off,
1237
01:29:33,458 --> 01:29:35,917
and she just sent me back
to school looking like a madman.
1238
01:29:43,417 --> 01:29:44,958
-Still traumatised from it, boy.
1239
01:29:45,042 --> 01:29:46,875
People started calling me
Patch and all.
1240
01:29:50,958 --> 01:29:53,292
-She did too much talking,
not enough cutting, boy.
1241
01:29:54,333 --> 01:29:56,667
-Well, you won't have
that problem with me.
89698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.