All language subtitles for Beyond the Gates s01e187.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,517 --> 00:00:07,758 Did I just enter into the Wayback Machine? 2 00:00:07,759 --> 00:00:09,309 What are you doing with these things? 3 00:00:09,310 --> 00:00:10,862 They're called books. 4 00:00:10,965 --> 00:00:14,000 And I'm researching successful initiatives 5 00:00:14,103 --> 00:00:16,896 to provide the unhoused with access to health care. 6 00:00:17,000 --> 00:00:20,413 Why didn't you just ask for Google or your AI friend? 7 00:00:20,414 --> 00:00:22,481 You just can't help but rub it in, can you? 8 00:00:22,482 --> 00:00:23,655 Oh, yeah. 9 00:00:23,758 --> 00:00:26,413 No phone. Guess being grounded really paid off. 10 00:00:26,517 --> 00:00:27,657 Nothing to do but learn. 11 00:00:27,658 --> 00:00:30,274 Arm yourself with knowledge, my brother. 12 00:00:30,275 --> 00:00:32,379 You must really want to help June 13 00:00:32,482 --> 00:00:35,103 for you to resort to using media from the Stone Age. 14 00:00:35,206 --> 00:00:37,275 This isn't just about our mom. 15 00:00:37,379 --> 00:00:40,344 Pop dropped the challenge in my lap, so I'm running with it. 16 00:00:42,241 --> 00:00:44,034 We have returned. 17 00:00:44,137 --> 00:00:46,724 Wow, looks like things went well at the library. 18 00:00:46,827 --> 00:00:48,482 I love it there. 19 00:00:48,586 --> 00:00:51,000 Those librarians, they're like wizards. 20 00:00:51,001 --> 00:00:52,999 They know everything or where to find it. 21 00:00:53,000 --> 00:00:55,827 Special place in my heart for those people. 22 00:00:55,828 --> 00:00:58,481 You know, I'm going to add that to my list 23 00:00:58,482 --> 00:00:59,931 for the free clinic. 24 00:01:00,034 --> 00:01:01,758 Everybody gets a library card. 25 00:01:01,862 --> 00:01:03,782 Oh my God, did you know that the library 26 00:01:03,827 --> 00:01:05,747 is center for, like, so many services? 27 00:01:05,827 --> 00:01:07,896 You say one thing to her and then, bam, 28 00:01:07,897 --> 00:01:09,999 she goes on a whole other tangent about that place. 29 00:01:10,000 --> 00:01:11,931 That's how dreams are made. 30 00:01:12,378 --> 00:01:14,654 Have something for you. 31 00:01:14,655 --> 00:01:16,551 Samantha. 32 00:01:17,517 --> 00:01:18,758 For her? 33 00:01:20,379 --> 00:01:22,034 No way. Shut up. 34 00:01:22,137 --> 00:01:23,413 What did she get? 35 00:01:23,517 --> 00:01:26,068 I just got my life back. 36 00:01:27,310 --> 00:01:29,620 The patient is exhibiting signs of stress, 37 00:01:29,724 --> 00:01:32,068 likely intensified by the holiday season. 38 00:01:32,172 --> 00:01:33,862 - I'm recommending... - [knocking] 39 00:01:33,965 --> 00:01:35,068 Come in. 40 00:01:38,689 --> 00:01:40,758 Kial, hi. 41 00:01:40,862 --> 00:01:43,310 I, uh, I wasn't expecting you. 42 00:01:43,413 --> 00:01:46,310 Well, I thought I would take a chance and swing by, 43 00:01:46,311 --> 00:01:47,412 bring you this. 44 00:01:47,413 --> 00:01:49,448 They're beautiful. Thank you. 45 00:01:49,551 --> 00:01:52,862 It's not exactly a dinner for two at the Obelisk. 46 00:01:53,862 --> 00:01:56,793 How did you know I wasn't in a session? 47 00:01:56,896 --> 00:01:59,034 Shanice. 48 00:02:00,103 --> 00:02:02,413 The man does his research. I like it. 49 00:02:02,517 --> 00:02:04,931 Well, I may be newish in town, but Shanice... 50 00:02:05,034 --> 00:02:07,724 I swear she has her pulse on the entire DMV. 51 00:02:07,827 --> 00:02:09,000 Oh, you have no idea. 52 00:02:10,793 --> 00:02:13,620 Thank you for a great night last night. 53 00:02:13,724 --> 00:02:15,551 I had fun, too. 54 00:02:15,655 --> 00:02:17,103 - You okay? - Yeah, I just... 55 00:02:17,206 --> 00:02:19,310 I think I slept wrong. 56 00:02:19,413 --> 00:02:22,310 I didn't sleep well myself last night, here, let me look. 57 00:02:22,413 --> 00:02:24,137 Oh, you are a masseuse now? 58 00:02:24,241 --> 00:02:26,793 I'm still an orthopedic surgeon, 59 00:02:26,896 --> 00:02:30,103 but I did rack up a few PT pro tips over the years. 60 00:02:30,206 --> 00:02:33,000 You know, with all those rehab experiences. Here. 61 00:02:33,103 --> 00:02:35,310 You know what, take a seat. 62 00:02:41,310 --> 00:02:44,000 You know what, just tilt your head this... There. 63 00:02:44,103 --> 00:02:45,620 There. 64 00:02:45,724 --> 00:02:50,000 I, uh, I didn't expect to see you so soon after WinterFest. 65 00:02:51,172 --> 00:02:53,241 Well, since we're 66 00:02:53,344 --> 00:02:56,137 being so direct, 67 00:02:56,241 --> 00:02:58,758 clearly I just couldn't keep my hands off you. 68 00:03:02,793 --> 00:03:05,344 ?? 69 00:03:33,241 --> 00:03:35,275 Look at this. 70 00:03:35,276 --> 00:03:37,067 Went to WinterFest, and you came back 71 00:03:37,068 --> 00:03:38,688 looking like you got dipped in diamonds. 72 00:03:38,689 --> 00:03:41,000 - Still shining. - Oh, stop. 73 00:03:41,103 --> 00:03:43,758 Some of us have to actually work for a living. 74 00:03:44,758 --> 00:03:46,793 So tell me, was it incredible? 75 00:03:46,896 --> 00:03:50,241 It was beyond anything I could have imagined. 76 00:03:50,344 --> 00:03:52,448 I don't know how they do it, 77 00:03:52,449 --> 00:03:53,792 but when the Duprees set out on a mission, 78 00:03:53,793 --> 00:03:55,482 they take it to the wall. 79 00:03:55,586 --> 00:03:57,517 Fundraisers, parties, weddings. 80 00:03:58,793 --> 00:04:01,620 Speaking of... what was that like? 81 00:04:01,724 --> 00:04:02,965 Being in the same room 82 00:04:03,068 --> 00:04:05,172 with Andre and his new wife all night? 83 00:04:05,275 --> 00:04:09,103 Actually, Dani and I came to an understanding. 84 00:04:10,103 --> 00:04:11,344 DANI: Knock, knock! 85 00:04:12,586 --> 00:04:14,689 - Oh, hey. - It is frigid out there. 86 00:04:14,793 --> 00:04:17,724 - I know, it's so cold. - Look at your tree. 87 00:04:17,827 --> 00:04:19,862 - It's so pretty. - Thank you. 88 00:04:19,965 --> 00:04:21,551 - Oh, hi. - Hi. 89 00:04:21,655 --> 00:04:22,795 What are we looking at? 90 00:04:22,827 --> 00:04:24,965 Corporate secrets. 91 00:04:25,068 --> 00:04:28,551 - Mind if I take a peek? - I thought you'd never ask. 92 00:04:28,552 --> 00:04:30,930 These the sketches Chelsea's been working on? 93 00:04:30,931 --> 00:04:33,068 These are her out-of-the-box designs, 94 00:04:33,069 --> 00:04:34,585 things she's thinking about 95 00:04:34,586 --> 00:04:36,481 but they're not quite ready for production. 96 00:04:36,482 --> 00:04:39,344 - It's giving futuristic. - I see that. 97 00:04:39,448 --> 00:04:41,241 She's playing with texture, 98 00:04:41,344 --> 00:04:43,724 vintage versus what's next. 99 00:04:43,725 --> 00:04:45,688 I think she's creating something that's gonna 100 00:04:45,689 --> 00:04:47,413 really set us apart from the pack. 101 00:04:47,517 --> 00:04:49,379 I am so proud of her. 102 00:04:49,482 --> 00:04:50,724 And proud of me 103 00:04:50,827 --> 00:04:52,724 for creating such a marvelous human. 104 00:04:52,827 --> 00:04:55,206 Where is she, anyway? 105 00:04:55,310 --> 00:04:57,241 Uh, she's on a walk with Madison, 106 00:04:57,344 --> 00:05:00,517 which means I get to play hooky. 107 00:05:00,620 --> 00:05:03,344 - I'm on my way out to... - [phone dings] 108 00:05:03,448 --> 00:05:04,517 Hold that thought. 109 00:05:07,793 --> 00:05:09,000 Hey, gorgeous. 110 00:05:10,206 --> 00:05:11,655 Is everything all right? 111 00:05:14,482 --> 00:05:16,137 Would you like a refill? 112 00:05:16,241 --> 00:05:19,206 No, no, thanks. If I have any more, 113 00:05:19,310 --> 00:05:22,344 I'll be floating to that meeting. 114 00:05:22,448 --> 00:05:23,862 [grunts loudly] 115 00:05:23,965 --> 00:05:27,620 And besides, I need to get back to the research for the... 116 00:05:31,103 --> 00:05:32,724 Hayley... 117 00:05:32,827 --> 00:05:34,000 Baby, I don't... 118 00:05:38,586 --> 00:05:42,793 Bill! Bill, wake up. Can you hear me? 119 00:05:44,206 --> 00:05:45,256 Oh. 120 00:05:49,379 --> 00:05:50,429 Pick up, pick up. 121 00:05:51,413 --> 00:05:52,655 'Sup, coz? 122 00:05:52,656 --> 00:05:54,343 Didn't expect to hear from you so soon. 123 00:05:54,344 --> 00:05:56,930 Yeah, and I didn't expect for Bill to collapse, but he did. 124 00:05:56,931 --> 00:05:58,551 Baby, get up. 125 00:06:03,391 --> 00:06:07,033 I'm just saying, seeing them at WinterFest... 126 00:06:07,034 --> 00:06:08,481 Wasn't anything but normal. Stop looking for a mess 127 00:06:08,482 --> 00:06:09,516 when there is none. 128 00:06:09,517 --> 00:06:11,017 I wish them well, and I meant it. 129 00:06:11,103 --> 00:06:12,448 I'm just saying 130 00:06:12,551 --> 00:06:15,201 it's hard to get over a man as fine as that Richardson. 131 00:06:15,965 --> 00:06:18,448 Are my ears burning? 132 00:06:18,551 --> 00:06:20,931 You know we have doctors you can see about that. 133 00:06:21,034 --> 00:06:23,068 No, I just thought I heard my name. 134 00:06:23,172 --> 00:06:26,379 You aren't the only praiseworthy Richardson around here. 135 00:06:26,482 --> 00:06:28,772 Well, you praise one, you got to praise us all. 136 00:06:28,862 --> 00:06:30,275 We were talking about Andre. 137 00:06:31,448 --> 00:06:33,689 Andre, hmm. Anything I missed? 138 00:06:33,690 --> 00:06:36,309 Everything good with you and my nephew? 139 00:06:36,310 --> 00:06:38,344 I was just telling Shanice how great 140 00:06:38,345 --> 00:06:39,688 he and Dani looked at WinterFest. 141 00:06:39,689 --> 00:06:40,688 They did. 142 00:06:40,689 --> 00:06:42,000 I thought Shanice 143 00:06:42,103 --> 00:06:43,903 was telling you about our adventure. 144 00:06:44,000 --> 00:06:45,862 You had an adventure? 145 00:06:45,863 --> 00:06:50,102 Okay, this I've got to hear, because she's quiet 146 00:06:50,103 --> 00:06:51,903 for the first time since I've met her. 147 00:06:51,931 --> 00:06:54,379 Mm. Are you gonna tell her or should I? 148 00:06:54,482 --> 00:06:55,551 Ooh. 149 00:06:59,896 --> 00:07:02,551 That's the big surprise? 150 00:07:02,655 --> 00:07:05,758 - She gets her phone back? - This is more than just a phone. 151 00:07:05,862 --> 00:07:08,413 It's a vote of confidence. 152 00:07:08,517 --> 00:07:11,655 Trust has been restored. My punishment is over. 153 00:07:11,758 --> 00:07:14,275 But the love never left the room. 154 00:07:14,379 --> 00:07:17,965 - Oh, thanks Dad and Pop. - You're welcome. 155 00:07:20,862 --> 00:07:22,482 It's also our way of saying 156 00:07:22,586 --> 00:07:25,689 let's keep the communication channels open at all times. 157 00:07:25,793 --> 00:07:27,896 Just talk to us, okay? 158 00:07:28,000 --> 00:07:30,620 This means you're retiring the whole 159 00:07:30,621 --> 00:07:32,930 "how will they obey the rules if we don't punish them 160 00:07:32,931 --> 00:07:35,206 to the fullest extent of pop law?" 161 00:07:35,207 --> 00:07:37,550 I hope you're saving these jokes for your stand-up career 162 00:07:37,551 --> 00:07:38,601 to pay for college. 163 00:07:38,689 --> 00:07:40,275 I'm just saying... 164 00:07:40,379 --> 00:07:42,310 I am not that predictable. 165 00:07:42,413 --> 00:07:44,103 And I sound nothing like that. 166 00:07:45,172 --> 00:07:48,482 No, mm-mmm, not one bit. 167 00:07:48,586 --> 00:07:50,586 No, not at all. 168 00:07:50,689 --> 00:07:52,931 Your voice is so much deeper. 169 00:07:54,379 --> 00:07:57,517 Those sound like fighting words. 170 00:07:57,518 --> 00:07:58,619 Yeah. Sounds like it. 171 00:07:58,620 --> 00:08:00,172 What? No! 172 00:08:02,620 --> 00:08:04,344 My makeup! 173 00:08:04,448 --> 00:08:06,862 I thought you were wild about Tomas. 174 00:08:06,965 --> 00:08:08,931 - I am. - Then why aren't you leaping 175 00:08:09,034 --> 00:08:11,034 at the opportunity to move in with him? 176 00:08:11,137 --> 00:08:13,727 - It's a gigantic step. - Yeah, but if you see a future 177 00:08:13,793 --> 00:08:15,551 with him, it's a great next step. 178 00:08:15,655 --> 00:08:17,758 So exciting. All the possibilities. 179 00:08:17,759 --> 00:08:21,136 Unless you're afraid Tomas has picked up 180 00:08:21,137 --> 00:08:24,000 some of his mentor's questionable life ethics 181 00:08:24,103 --> 00:08:25,793 and workaholic tendencies. 182 00:08:25,896 --> 00:08:28,379 Oh, my gosh, I hadn't even thought about that. 183 00:08:28,482 --> 00:08:30,379 But I should have. 184 00:08:30,482 --> 00:08:33,034 Aunt Dani, when you were married to Bill, 185 00:08:33,035 --> 00:08:35,861 was he constantly working or did it just feel that way? 186 00:08:35,862 --> 00:08:38,931 Work was always Bill Hamilton's first love. 187 00:08:39,034 --> 00:08:42,551 And the hours he put into meetings and networking 188 00:08:42,655 --> 00:08:45,137 and prepping and defending the world. 189 00:08:46,137 --> 00:08:47,187 Honestly, 190 00:08:47,275 --> 00:08:48,620 there were times I thought 191 00:08:48,724 --> 00:08:50,584 he'd work himself into an early grave. 192 00:08:51,551 --> 00:08:53,241 What the hell? 193 00:08:53,344 --> 00:08:54,827 Is he still breathing? 194 00:08:54,931 --> 00:08:56,517 I haven't checked. 195 00:08:56,620 --> 00:08:58,034 You need to check. 196 00:08:58,035 --> 00:08:59,136 What if he's dead? 197 00:08:59,137 --> 00:09:00,793 I-I don't want to touch a corpse. 198 00:09:00,896 --> 00:09:02,965 The man has been dead since you met him. 199 00:09:03,068 --> 00:09:04,328 He just didn't know it yet. 200 00:09:04,379 --> 00:09:06,896 Help me fix this. It's too soon. 201 00:09:07,000 --> 00:09:08,380 And he's laying on the floor. 202 00:09:08,448 --> 00:09:10,793 I can't make this look right. 203 00:09:10,896 --> 00:09:12,034 Okay, slow down. 204 00:09:12,137 --> 00:09:14,427 What exactly did you do? How did this happen? 205 00:09:14,482 --> 00:09:18,689 It was just a little more tea than usual. 206 00:09:18,793 --> 00:09:20,137 How much more tea? 207 00:09:20,241 --> 00:09:22,411 How am I supposed to know? I'm not a barista. 208 00:09:22,448 --> 00:09:24,827 And I can't raise the dead. 209 00:09:24,931 --> 00:09:27,827 Fine. I'll figure it out. 210 00:09:27,931 --> 00:09:29,517 Always do. 211 00:09:37,620 --> 00:09:39,379 [moaning] 212 00:09:39,482 --> 00:09:42,551 - Is that good? - Very. 213 00:09:42,655 --> 00:09:44,206 Let's put it to test. 214 00:09:47,034 --> 00:09:48,413 How's it feel? 215 00:09:50,862 --> 00:09:53,758 You are a miracle worker, Dr. Rollins. 216 00:09:53,862 --> 00:09:55,758 Just motivated. 217 00:09:57,965 --> 00:10:00,689 That was, uh, quite the stunt you pulled last night, 218 00:10:00,793 --> 00:10:01,965 Dr. Dupree. 219 00:10:02,931 --> 00:10:05,172 Some would actually say that was a, uh, 220 00:10:05,275 --> 00:10:07,000 fundraising coup. 221 00:10:07,103 --> 00:10:09,965 Whatever are you alluding to? 222 00:10:10,068 --> 00:10:11,206 Well, the bidding war 223 00:10:11,310 --> 00:10:12,931 you kind of tricked your ex into? 224 00:10:13,034 --> 00:10:15,965 Trickery? I did nothing of the sort. 225 00:10:16,068 --> 00:10:18,482 Going with denial, huh? 226 00:10:18,586 --> 00:10:22,137 Why does it matter that Ted spent all of that money? 227 00:10:22,241 --> 00:10:23,620 It all worked out in the end. 228 00:10:23,724 --> 00:10:26,241 - Everyone got what they wanted. - Oh, did it now? 229 00:10:26,344 --> 00:10:27,689 Did I get what I want? 230 00:10:27,793 --> 00:10:29,689 Because I do recall asking 231 00:10:29,793 --> 00:10:31,903 for another date at the end of the evening. 232 00:10:32,620 --> 00:10:34,482 I'm still tabulating. 233 00:10:35,655 --> 00:10:37,931 That elevator is cursed, I'm telling you. 234 00:10:37,932 --> 00:10:40,412 You know, they were just fixing it again last week. 235 00:10:40,413 --> 00:10:42,999 Oh, well, I guess they need to still work out a few kinks. 236 00:10:43,000 --> 00:10:47,137 Wow, that must have been awful. 237 00:10:47,241 --> 00:10:50,965 It was challenging at times. 238 00:10:51,068 --> 00:10:52,275 You know how it is. 239 00:10:52,379 --> 00:10:54,359 Close quarters, emergency situations. 240 00:10:54,360 --> 00:10:56,378 Good chance to get to know my colleague, 241 00:10:56,379 --> 00:10:57,482 see what she's made of. 242 00:10:57,586 --> 00:10:59,689 See what makes her tick, 243 00:10:59,793 --> 00:11:01,965 how she stays so cool and collected 244 00:11:02,068 --> 00:11:04,358 when everything's falling apart around her. 245 00:11:04,551 --> 00:11:06,172 Precisely. 246 00:11:06,275 --> 00:11:09,275 Well, spill. What did you learn? 247 00:11:10,310 --> 00:11:12,482 I learned our brave and resourceful nurse 248 00:11:12,586 --> 00:11:15,241 - is terrified of... - Burglars. 249 00:11:15,344 --> 00:11:19,310 - Burglars? - Terrifying. Am I right? 250 00:11:19,413 --> 00:11:21,213 Well, who isn't scared of burglars? 251 00:11:21,214 --> 00:11:24,792 Uh, Dr. Richardson, don't you have some patients to see today? 252 00:11:24,793 --> 00:11:26,000 No, I got some time. 253 00:11:26,103 --> 00:11:28,482 I heard that you were very full today. 254 00:11:28,586 --> 00:11:29,965 Who told you that? 255 00:11:30,068 --> 00:11:32,168 Maybe a little burglar told you that, huh? 256 00:11:32,758 --> 00:11:35,517 That secret is mine now. Now you're in trouble. 257 00:11:35,620 --> 00:11:37,344 Excuse me, ladies. 258 00:11:43,827 --> 00:11:47,000 So, Dr. Richardson. 259 00:11:48,896 --> 00:11:50,241 Is that all you have to say? 260 00:11:50,242 --> 00:11:51,895 That's not even a complete sentence. 261 00:11:51,896 --> 00:11:53,757 Well, unless there's something you would like to add. 262 00:11:53,758 --> 00:11:56,275 I'm getting back to work, and so are you. 263 00:11:56,379 --> 00:11:59,862 Okay, I'm gone, but I haven't forgotten. 264 00:12:03,655 --> 00:12:06,206 Oh, no, it has finally happened. 265 00:12:06,310 --> 00:12:08,379 He has lost his damn mind. 266 00:12:09,448 --> 00:12:11,724 Tomas is nothing like Bill. 267 00:12:11,827 --> 00:12:13,724 He's determined to keep his work life 268 00:12:13,827 --> 00:12:15,965 and his personal life properly balanced. 269 00:12:16,068 --> 00:12:17,586 He's a lawyer. 270 00:12:17,689 --> 00:12:20,413 And the most important fact about being a lawyer: 271 00:12:20,517 --> 00:12:21,793 their job's to win. 272 00:12:21,896 --> 00:12:24,172 Tomas is nothing like that. 273 00:12:24,275 --> 00:12:29,034 He means what he says and he's all in when it comes to us. 274 00:12:29,137 --> 00:12:31,724 - I'm the problem. - Never. 275 00:12:31,827 --> 00:12:33,482 You're careful, that's all. 276 00:12:33,586 --> 00:12:35,862 You consider the situation, 277 00:12:35,965 --> 00:12:38,344 you take your time, and then you make a move. 278 00:12:38,345 --> 00:12:41,033 Sometimes I wish I could take a page out of your book. 279 00:12:41,034 --> 00:12:43,724 If I could go back and do it all over... 280 00:12:43,827 --> 00:12:46,068 What would you tell yourself? 281 00:12:46,172 --> 00:12:48,620 That you don't need someone to complete you. 282 00:12:49,862 --> 00:12:51,912 That you're more than enough on your own. 283 00:12:52,689 --> 00:12:55,482 But if you choose to level up, 284 00:12:55,586 --> 00:12:58,862 move in and take up all the space you need. 285 00:12:58,965 --> 00:13:01,206 Occupy his world, let him know you're there. 286 00:13:01,207 --> 00:13:02,792 Let the world know you're there 287 00:13:02,793 --> 00:13:04,593 and that nothing can get between you. 288 00:13:05,793 --> 00:13:07,137 And then nothing will. 289 00:13:08,137 --> 00:13:09,310 Bill! 290 00:13:11,606 --> 00:13:13,654 Honey. 291 00:13:13,655 --> 00:13:15,034 Sweetheart. 292 00:13:16,448 --> 00:13:18,896 Move, damn it! Move. 293 00:13:21,310 --> 00:13:22,724 You hear me? 294 00:13:22,827 --> 00:13:26,137 Bill, please, this is neither the time nor the place, come on. 295 00:13:31,103 --> 00:13:33,379 - Bill, honey? - [groans] 296 00:13:35,655 --> 00:13:37,344 Oh, thank goodness. 297 00:13:39,482 --> 00:13:41,344 Baby, what the hell? 298 00:13:44,517 --> 00:13:46,310 Why am I on the floor? 299 00:13:47,502 --> 00:13:49,550 Do I need to get help? 300 00:13:49,551 --> 00:13:50,965 No, baby, no. 301 00:13:51,068 --> 00:13:54,724 All you need is me and I'm not going anywhere. 302 00:14:02,724 --> 00:14:04,584 You could lose a limb if you try prying 303 00:14:04,585 --> 00:14:06,378 - that thing from her hands. - I've missed so much. 304 00:14:06,379 --> 00:14:08,275 Oh, no. 305 00:14:08,379 --> 00:14:10,137 What's the matter, honey? 306 00:14:10,241 --> 00:14:13,310 The Barrington County Debutante Society just posted 307 00:14:13,413 --> 00:14:15,586 the winter schedule for this year's debs. 308 00:14:15,689 --> 00:14:17,827 The instructional dinner's next week. 309 00:14:17,931 --> 00:14:19,724 Wait, so soon? 310 00:14:19,725 --> 00:14:21,378 The cotillion's not until the spring. 311 00:14:21,379 --> 00:14:23,344 That's months away, right? 312 00:14:23,448 --> 00:14:24,655 You don't understand. 313 00:14:24,758 --> 00:14:27,586 This is a whole thing for decades. 314 00:14:27,689 --> 00:14:31,103 Every single event leading up to my debut is crucial. 315 00:14:31,104 --> 00:14:32,964 The women in that organization take this 316 00:14:32,965 --> 00:14:35,862 very seriously, and now we do, too. 317 00:14:35,965 --> 00:14:40,034 Aw, my daughter, the debutante. 318 00:14:40,035 --> 00:14:41,861 You're gonna have to help me out with this. 319 00:14:41,862 --> 00:14:43,550 We weren't really the country club type. 320 00:14:43,551 --> 00:14:45,274 I've already missed one etiquette class. 321 00:14:45,275 --> 00:14:47,205 I'm sure that you've learned plenty of that 322 00:14:47,206 --> 00:14:49,136 from having dinner with your great-grandmother. 323 00:14:49,137 --> 00:14:53,344 And Ms. Anita Dupree has more than enough etiquette 324 00:14:53,448 --> 00:14:57,068 to unruffle any feathers those women might have. 325 00:14:57,172 --> 00:15:00,310 And if Anita can't do it, then we'll just have to step it up. 326 00:15:01,448 --> 00:15:02,498 How? 327 00:15:02,517 --> 00:15:04,517 Using our secret weapon. 328 00:15:06,275 --> 00:15:07,862 You are a good man, Kial. 329 00:15:09,413 --> 00:15:11,241 That means a lot coming from you. 330 00:15:11,344 --> 00:15:14,517 - Why, am I a harsh critic? - No, I know you can read people. 331 00:15:16,448 --> 00:15:17,965 Both in here and out there. 332 00:15:18,068 --> 00:15:20,482 Then why don't you let me do what I do best? 333 00:15:20,483 --> 00:15:22,033 Well, you've got my attention. 334 00:15:22,034 --> 00:15:25,758 You never did divulge your secret single behaviors. 335 00:15:25,862 --> 00:15:29,379 You think that I have more than one? I am hurt. 336 00:15:29,482 --> 00:15:32,344 - We've all got some. - Do we, now? 337 00:15:33,482 --> 00:15:34,620 Oh, I didn't know 338 00:15:34,724 --> 00:15:36,896 I was getting a free therapy session today. 339 00:15:37,000 --> 00:15:38,689 Uh, who said it was free? 340 00:15:39,862 --> 00:15:41,344 But to be clear, 341 00:15:41,448 --> 00:15:45,241 this is definitely not an official session. 342 00:15:45,344 --> 00:15:47,379 But since I did put my neck in your hands... 343 00:15:47,482 --> 00:15:50,344 It's only fitting that I put my psyche in yours. 344 00:15:50,448 --> 00:15:51,689 Please, hit me, Doc. 345 00:15:51,793 --> 00:15:54,103 Well, before we dive deep, 346 00:15:54,206 --> 00:15:56,856 is there anything that you would like to volunteer? 347 00:15:58,862 --> 00:16:01,275 There is one thing you should know about me. 348 00:16:01,379 --> 00:16:02,655 Lay it on me. 349 00:16:03,655 --> 00:16:05,310 I... 350 00:16:05,413 --> 00:16:08,517 tend to leave dirty dishes in the sink for far too long. 351 00:16:08,620 --> 00:16:11,275 - That hurts. - That bad? 352 00:16:11,276 --> 00:16:14,067 You mentioned it was either going to WinterFest with me 353 00:16:14,068 --> 00:16:17,448 or doing dishes. I guess I was the easy win? 354 00:16:17,551 --> 00:16:19,655 Oh, so you do think it was a win? 355 00:16:19,758 --> 00:16:23,379 I think I'm the psychiatrist and you are deflecting. 356 00:16:24,413 --> 00:16:26,413 Let's get to it, shall we? 357 00:16:26,517 --> 00:16:30,206 You are a traveling orthopedic surgeon. 358 00:16:30,310 --> 00:16:31,724 I am. 359 00:16:31,827 --> 00:16:33,034 Why the traveling part? 360 00:16:33,137 --> 00:16:34,758 New experience. 361 00:16:34,862 --> 00:16:38,413 Travel different places, new environment and cases. 362 00:16:39,517 --> 00:16:41,344 What's the real reason? 363 00:16:43,172 --> 00:16:47,620 The truth is, after my wife passed away several years ago 364 00:16:49,103 --> 00:16:50,482 it's never been the same. 365 00:16:50,586 --> 00:16:53,137 No place has ever felt like home. 366 00:16:53,241 --> 00:16:54,896 Kial, I'm sorry. I shouldn't... 367 00:16:55,000 --> 00:16:57,241 You have no reason to apologize. 368 00:16:59,551 --> 00:17:01,103 It was a heart attack. Sudden. 369 00:17:02,620 --> 00:17:04,068 Recovering 370 00:17:04,069 --> 00:17:07,205 after losing the one person we're supposed 371 00:17:07,206 --> 00:17:09,736 to grow old with is something I'm still working on. 372 00:17:10,517 --> 00:17:11,689 Me too. 373 00:17:13,000 --> 00:17:16,241 You scared the life of me passing out like that. 374 00:17:16,344 --> 00:17:19,586 I don't remember, like, how did... how'd that happen? 375 00:17:19,689 --> 00:17:23,034 You just... keeled over. 376 00:17:23,137 --> 00:17:25,620 How do you feel, baby? 377 00:17:25,724 --> 00:17:28,103 Like hell. 378 00:17:29,172 --> 00:17:32,862 Everything's spinning, tilted like a 379 00:17:32,965 --> 00:17:34,705 trashy carnival ride or something. 380 00:17:36,724 --> 00:17:40,379 What can I, uh, get for you? 381 00:17:40,482 --> 00:17:41,724 Who are you calling? 382 00:17:41,725 --> 00:17:44,964 - 911. We got to get you to a hospital. - No, baby. 383 00:17:44,965 --> 00:17:46,999 No, no, don't, that... there's no need for that. 384 00:17:47,000 --> 00:17:49,067 - Don't do that. - No, we have to find out why 385 00:17:49,068 --> 00:17:51,551 you passed out so it never happens again, Bill. 386 00:17:51,655 --> 00:17:55,172 I think I know exactly why I passed out. 387 00:18:01,139 --> 00:18:04,102 I have some follow-up questions 388 00:18:04,103 --> 00:18:06,274 which you are allowed not to answer, but just know 389 00:18:06,275 --> 00:18:08,865 that I will probably find some way to ask them again. 390 00:18:09,758 --> 00:18:12,034 Okay, as long as it stays between us. 391 00:18:12,137 --> 00:18:14,172 I don't tell your mother everything. 392 00:18:14,173 --> 00:18:15,274 Most of the time. 393 00:18:15,275 --> 00:18:17,241 Ask away. 394 00:18:17,344 --> 00:18:20,000 Slowing things down and hesitating 395 00:18:20,103 --> 00:18:21,931 to move in with Tomas. 396 00:18:21,932 --> 00:18:24,447 Is it because of how things played out with him and Eva? 397 00:18:24,448 --> 00:18:29,655 That was not ideal, but I've forgiven him. 398 00:18:29,758 --> 00:18:31,689 So let's break this down. 399 00:18:31,690 --> 00:18:34,550 He's not in danger of working himself into an early grave, 400 00:18:34,551 --> 00:18:38,517 and you're sure that he's not the type to stray again. 401 00:18:38,620 --> 00:18:39,940 Where's the deal breaker? 402 00:18:39,941 --> 00:18:42,136 You're gonna think I'm crazy. 403 00:18:42,137 --> 00:18:44,172 Who are you talking to? 404 00:18:45,827 --> 00:18:48,862 I allowed myself to fall for him, 405 00:18:48,965 --> 00:18:51,068 to dream big dreams with him, 406 00:18:51,172 --> 00:18:54,068 to relax and accept 407 00:18:54,172 --> 00:18:56,241 that he's gonna love and protect me. 408 00:18:56,344 --> 00:18:59,931 That I can be happy and build a life 409 00:19:00,034 --> 00:19:02,000 and a home with this man. 410 00:19:02,103 --> 00:19:05,034 Picture perfect. And? 411 00:19:06,275 --> 00:19:09,896 I'm afraid something will come along 412 00:19:10,000 --> 00:19:12,482 and take him away from me. 413 00:19:13,827 --> 00:19:16,586 Loss like that I can only imagine. 414 00:19:16,689 --> 00:19:19,172 You can more than imagine. 415 00:19:19,275 --> 00:19:21,206 You, you've been there, you are there. 416 00:19:22,310 --> 00:19:23,793 And you handle it by... 417 00:19:23,896 --> 00:19:26,448 By doing my traveling doctor thing. 418 00:19:26,551 --> 00:19:28,111 Instead of spending all my time 419 00:19:28,206 --> 00:19:31,034 looking at memories of my wife 420 00:19:31,137 --> 00:19:34,068 where I live and work. So I bounce. 421 00:19:35,103 --> 00:19:36,783 Few months here, few months there. 422 00:19:36,793 --> 00:19:38,655 And time in between with my kids, 423 00:19:38,758 --> 00:19:42,413 who have already been grown and left the house when she passed. 424 00:19:42,517 --> 00:19:43,862 It works for us. 425 00:19:43,965 --> 00:19:46,344 You know that we didn't really get 426 00:19:46,448 --> 00:19:47,888 to get into the whole Ted talk 427 00:19:47,896 --> 00:19:49,586 too much last night. Shall we? 428 00:19:49,689 --> 00:19:53,000 Uh, I am the one with a pen and pad at the moment. 429 00:19:54,206 --> 00:19:55,655 Fair enough. 430 00:19:55,758 --> 00:19:57,517 Next question, Doc. 431 00:19:58,551 --> 00:20:00,586 Vacation... beach or city? 432 00:20:00,689 --> 00:20:02,172 Oh, you can get lost in a city. 433 00:20:02,275 --> 00:20:04,034 Interesting. 434 00:20:04,137 --> 00:20:05,206 And you? 435 00:20:05,310 --> 00:20:07,482 Bagels... toasted or not? 436 00:20:07,586 --> 00:20:09,413 Ah, you know what? 437 00:20:09,414 --> 00:20:11,757 Depends on the spread. I'm strategic like that. 438 00:20:11,758 --> 00:20:13,310 Sports or theater? 439 00:20:13,413 --> 00:20:16,137 - Both. - Ooh, plot twist. 440 00:20:16,241 --> 00:20:19,827 Love a good show, whether it's Shakespeare or the Super Bowl. 441 00:20:19,931 --> 00:20:21,586 Any diagnosis yet? 442 00:20:21,689 --> 00:20:24,103 One more question. 443 00:20:24,206 --> 00:20:27,034 What kind of adventure should I expect 444 00:20:27,137 --> 00:20:28,931 if I said yes to that date? 445 00:20:29,034 --> 00:20:31,275 Well, that depends... are we staying in 446 00:20:31,379 --> 00:20:33,310 or are we going out? 447 00:20:33,311 --> 00:20:34,861 Ah-ah! Stay there, don't move. 448 00:20:34,862 --> 00:20:35,999 It may take Ashley a while to get back 449 00:20:36,000 --> 00:20:37,758 - with that wheelchair. - I'm fine. 450 00:20:37,862 --> 00:20:40,206 You're insane. Where is your walker? 451 00:20:40,310 --> 00:20:41,793 It was too clunky, 452 00:20:41,896 --> 00:20:44,000 so I decided to get creative. 453 00:20:44,103 --> 00:20:46,068 By using a hockey stick as a cane? 454 00:20:46,069 --> 00:20:48,033 Yeah, that's a creative way to break your leg 455 00:20:48,034 --> 00:20:49,033 or twist your spine. 456 00:20:49,034 --> 00:20:50,517 It is perfectly safe. 457 00:20:50,620 --> 00:20:52,758 Professional physical therapist. 458 00:20:52,862 --> 00:20:54,689 Professional firefighter. 459 00:20:54,793 --> 00:20:56,103 I know you smoke eaters. 460 00:20:56,104 --> 00:20:57,447 Life of danger, living on adrenaline. 461 00:20:57,448 --> 00:20:58,724 That's me. 462 00:20:58,827 --> 00:21:01,379 Yeah, and you can go back to being you when I say so. 463 00:21:01,482 --> 00:21:04,103 But for now, "stay safe" is your motto. 464 00:21:04,206 --> 00:21:07,241 Aw. It's got no pizzazz, no excitement. 465 00:21:07,242 --> 00:21:09,723 Tell me that from the next hospital 466 00:21:09,724 --> 00:21:11,171 that gets to host your broken body. 467 00:21:11,172 --> 00:21:12,861 You see, that's the problem with you, Shanice. 468 00:21:12,862 --> 00:21:14,482 You need to learn to live a little. 469 00:21:14,483 --> 00:21:16,378 All the progress you've made and you want 470 00:21:16,379 --> 00:21:18,447 - to stroll in here with... - Just stop stressing. 471 00:21:18,448 --> 00:21:19,724 I've got this. 472 00:21:19,827 --> 00:21:21,275 Watch me work. 473 00:21:21,379 --> 00:21:22,965 Even my cane's got style. 474 00:21:25,103 --> 00:21:28,172 Uh-huh, and you were saying? 475 00:21:29,344 --> 00:21:31,024 I don't see anything in here about 476 00:21:31,034 --> 00:21:32,931 that etiquette class being repeated. 477 00:21:33,034 --> 00:21:34,172 What's the big deal? 478 00:21:34,173 --> 00:21:35,964 You missed one seminar or whatever. 479 00:21:35,965 --> 00:21:38,655 It makes it look like I'm not taking this seriously. 480 00:21:38,758 --> 00:21:41,034 It's about our legacy. 481 00:21:41,137 --> 00:21:43,655 It's about following the rules and following 482 00:21:43,758 --> 00:21:47,103 the footsteps of the debutantes who've come before your sister, 483 00:21:47,206 --> 00:21:49,586 having pride in our history and leadership. 484 00:21:49,689 --> 00:21:52,206 It isn't just some huge elegant ball. 485 00:21:52,310 --> 00:21:55,517 I've been reading through books and articles... 486 00:21:55,620 --> 00:21:58,655 And once Samantha takes her place in the cotillion, 487 00:21:58,758 --> 00:22:00,689 she'll be joining all the Duprees 488 00:22:00,793 --> 00:22:02,689 that have come before her. 489 00:22:02,793 --> 00:22:06,724 Like Kat and Naomi and your grandmother. 490 00:22:06,827 --> 00:22:08,517 Great-Gran? 491 00:22:08,620 --> 00:22:10,420 Anita was too busy being a superstar. 492 00:22:10,517 --> 00:22:12,827 And Auntie Dani and Chelsea missed it 493 00:22:12,828 --> 00:22:14,378 because they were off modeling. 494 00:22:14,379 --> 00:22:17,517 But your pop was a cotillion escort. 495 00:22:17,620 --> 00:22:20,896 Several times. And those connections that I made 496 00:22:21,000 --> 00:22:23,965 during that process are still serving me to this day. 497 00:22:23,966 --> 00:22:26,274 And I'm sure Kat and Naomi would say the same. 498 00:22:26,275 --> 00:22:29,000 I can see that I have a lot to learn before the spring. 499 00:22:30,344 --> 00:22:34,965 "How public policy leads to lasting solutions?" 500 00:22:34,966 --> 00:22:37,274 Like Pop always said, knowledge is ammunition 501 00:22:37,275 --> 00:22:39,586 that no one can take away. 502 00:22:39,587 --> 00:22:42,343 Would you listen to my picture-perfect intellectual 503 00:22:42,344 --> 00:22:44,793 and her handsome dad and charming brother? 504 00:22:44,896 --> 00:22:47,606 Looking like you guys are ready for the close-up lens 505 00:22:47,620 --> 00:22:49,793 that comes with a political campaign. 506 00:22:49,794 --> 00:22:50,895 Can everybody say yay? 507 00:22:50,896 --> 00:22:53,034 - Yay. - Yay. - Yay... 508 00:22:53,035 --> 00:22:54,964 Okay, remember we have to work on that before 509 00:22:54,965 --> 00:22:56,240 our next public appearance. 510 00:22:56,241 --> 00:22:59,724 And those will be fewer this time around. 511 00:23:00,896 --> 00:23:02,620 - Yay! - Yay! - Yay! 512 00:23:03,931 --> 00:23:04,981 Message received. 513 00:23:05,000 --> 00:23:06,862 And I promise not to go ghost. 514 00:23:06,965 --> 00:23:10,620 We will continue to do family dinners, family meetings 515 00:23:10,724 --> 00:23:12,793 and the same rules still apply. 516 00:23:12,896 --> 00:23:15,793 Oh, you have to run. You have lunch with your dad. 517 00:23:15,896 --> 00:23:17,000 Right. 518 00:23:18,137 --> 00:23:21,620 - What would I do without you? - See you soon. 519 00:23:21,724 --> 00:23:23,172 Tell Granddad hi. 520 00:23:23,275 --> 00:23:24,793 I will. Love you. 521 00:23:24,896 --> 00:23:26,517 - Love you. - See you. 522 00:23:29,482 --> 00:23:32,034 Now that I think about it, I... 523 00:23:32,137 --> 00:23:33,448 I think I passed out 524 00:23:33,449 --> 00:23:35,171 from not eating anything this morning. 525 00:23:35,172 --> 00:23:37,103 - Bill. - I-I know. 526 00:23:37,206 --> 00:23:40,068 I just... I had to fast before I had the blood work done. 527 00:23:40,172 --> 00:23:43,620 Well, that does make sense. 528 00:23:43,724 --> 00:23:45,068 Nothing to eat? 529 00:23:45,172 --> 00:23:47,448 All I had was the tea you made me. 530 00:23:47,551 --> 00:23:49,724 Baby, you can't do that to yourself. 531 00:23:50,965 --> 00:23:55,034 Yeah, yeah, no wonder I got light-headed. 532 00:23:56,344 --> 00:23:59,137 That settles it. You need food. 533 00:23:59,241 --> 00:24:01,931 So I'll see if there's something in the break room. 534 00:24:03,620 --> 00:24:05,275 Too good to be true. 535 00:24:05,379 --> 00:24:07,103 Love you. 536 00:24:18,758 --> 00:24:20,000 Let me surprise you. 537 00:24:20,103 --> 00:24:22,034 You already have. 538 00:24:22,137 --> 00:24:23,896 Yes to that date. 539 00:24:24,896 --> 00:24:27,379 Tell me, what did it for you? 540 00:24:27,482 --> 00:24:29,000 How did I make the cut? 541 00:24:29,931 --> 00:24:32,103 Time is up, Dr. Rollins. 542 00:24:34,068 --> 00:24:35,118 No. 543 00:24:38,172 --> 00:24:39,517 I don't think it is. 544 00:24:42,103 --> 00:24:44,172 I wish I could be more like you, Aunt Dani. 545 00:24:44,275 --> 00:24:48,344 Never, ever let your mother hear you utter those words. 546 00:24:48,448 --> 00:24:50,689 She will banish me from your life. 547 00:24:50,793 --> 00:24:54,931 But elaborate. What is so great about being like me? 548 00:24:55,034 --> 00:24:58,551 The way you bounced back after what Bill and Hayley did to you. 549 00:24:58,655 --> 00:25:02,413 That was me crash landing all over the place. 550 00:25:02,414 --> 00:25:05,619 There was nothing graceful about that plummet back to Earth, 551 00:25:05,620 --> 00:25:06,940 and you can't compare that 552 00:25:07,000 --> 00:25:08,344 to the Eva situation. 553 00:25:08,448 --> 00:25:11,172 That's like comparing apples to that nasty, 554 00:25:11,275 --> 00:25:13,620 stinky fruit that lets off putrid gases. 555 00:25:13,724 --> 00:25:16,793 And to be clear, Bill's the stinky fruit. 556 00:25:16,896 --> 00:25:18,344 Gotcha. 557 00:25:18,448 --> 00:25:21,413 - Advice? - Oh. 558 00:25:21,517 --> 00:25:23,551 You're stuck in the in-between. 559 00:25:23,655 --> 00:25:25,758 On one side you're basking 560 00:25:25,862 --> 00:25:28,586 in finding the right man, 561 00:25:28,587 --> 00:25:30,136 someone who loves you in the sunlight 562 00:25:30,137 --> 00:25:32,667 and the moonlight and every iteration in between. 563 00:25:33,448 --> 00:25:34,498 And on the other side 564 00:25:34,586 --> 00:25:36,275 is the true crime fan 565 00:25:36,379 --> 00:25:38,827 who's a little skeptical and a whole lot wary. 566 00:25:38,931 --> 00:25:41,827 And that young lady needs time with her man 567 00:25:41,931 --> 00:25:43,689 to feel the love, 568 00:25:43,793 --> 00:25:47,275 and time alone to figure out if it's love she's feeling. 569 00:25:48,482 --> 00:25:50,793 You make me sound almost normal. 570 00:25:50,896 --> 00:25:54,344 You are going through a major life change. 571 00:25:55,413 --> 00:25:57,523 When I heard about what happened with Eva... 572 00:25:58,310 --> 00:26:02,482 Baby, you don't have to say a word. I know. 573 00:26:02,586 --> 00:26:06,379 Tomas was your first love, your first everything, and he... 574 00:26:06,482 --> 00:26:09,827 Slept with the monster who ripped a hole in my life. 575 00:26:09,931 --> 00:26:12,689 It must have taken a lot of work to forgive him. 576 00:26:13,724 --> 00:26:15,954 But you know what? You don't learn anything 577 00:26:15,965 --> 00:26:17,862 from a flawless runway. 578 00:26:17,965 --> 00:26:20,724 It's the bumps and the stumbles, the slips 579 00:26:20,827 --> 00:26:23,586 and the slides that teach you who you are, 580 00:26:23,689 --> 00:26:25,655 what really matters. 581 00:26:26,655 --> 00:26:28,645 And what you might want to leave behind. 582 00:26:29,620 --> 00:26:31,275 Thanks, Aunt Dani. 583 00:26:31,379 --> 00:26:34,689 But if he ever does anything like that again 584 00:26:34,793 --> 00:26:36,034 game over. 585 00:26:36,137 --> 00:26:37,344 You hear me? 586 00:26:38,655 --> 00:26:41,379 And I apologize in advance for what I might do to him. 587 00:26:41,482 --> 00:26:44,827 - He's well aware. - Good. 588 00:26:45,862 --> 00:26:50,896 Now, what's next for your half-sister and you? 589 00:26:51,000 --> 00:26:52,050 What do you mean? 590 00:26:53,379 --> 00:26:54,931 You forgave Tomas. 591 00:26:55,931 --> 00:26:57,413 Gonna do the same for Eva? 592 00:27:00,586 --> 00:27:02,689 Did Eva have a good time at WinterFest? 593 00:27:02,793 --> 00:27:06,241 Mm. Could have been better. 594 00:27:06,344 --> 00:27:09,206 If Kat had shown up, you mean? 595 00:27:10,241 --> 00:27:12,758 Dad, it also could have been worse. 596 00:27:12,862 --> 00:27:15,241 You can't force people to get along. 597 00:27:15,344 --> 00:27:18,310 - But they're sisters. - On paper. 598 00:27:18,413 --> 00:27:20,448 Yeah, look at Nicole and Dani, they... 599 00:27:20,551 --> 00:27:22,896 Grew up together, and they know each other 600 00:27:23,000 --> 00:27:25,689 in a way that no one else ever will. 601 00:27:25,793 --> 00:27:28,586 Your kids weren't born to you and Smitty... 602 00:27:28,689 --> 00:27:30,482 And we loved them at first sight. 603 00:27:30,586 --> 00:27:32,793 Think about how Kat and Eva began. 604 00:27:32,896 --> 00:27:35,103 - With Kat thinking that... - With Kat 605 00:27:35,206 --> 00:27:38,758 knowing in her gut that Eva wasn't being honest 606 00:27:38,862 --> 00:27:41,551 about who she was and why she landed in our family. 607 00:27:42,551 --> 00:27:43,601 You didn't listen. 608 00:27:45,137 --> 00:27:48,310 Dana put her all up to that, and we're moving past it. 609 00:27:48,413 --> 00:27:51,551 And you didn't believe the apple of your eye, 610 00:27:51,655 --> 00:27:53,344 the light of your life, 611 00:27:53,448 --> 00:27:56,379 the darling daughter of Dr. Nicole Richardson. 612 00:27:56,482 --> 00:28:00,689 So I'm supposed to just accept everything that Kat says? 613 00:28:00,793 --> 00:28:03,263 Hey, I'm just playing the devil's advocate here. 614 00:28:03,344 --> 00:28:05,724 Right or wrong, Kat resents that. 615 00:28:05,827 --> 00:28:08,241 And how you ignored her warnings and you were 616 00:28:08,344 --> 00:28:09,844 taking Eva's side against her. 617 00:28:09,845 --> 00:28:11,481 You sound like you think Kat is right. 618 00:28:11,482 --> 00:28:13,586 I've been where she is. 619 00:28:13,689 --> 00:28:17,103 Bad things happen, and we have a right to feel the way we feel. 620 00:28:18,137 --> 00:28:19,965 Her indignation is righteous. 621 00:28:20,068 --> 00:28:23,551 I just hope she doesn't let the past get in her way. 622 00:28:23,655 --> 00:28:26,344 - You're talking about... - My past. 623 00:28:27,620 --> 00:28:29,517 It almost ruined my marriage. 624 00:28:30,448 --> 00:28:31,498 Well, 625 00:28:31,551 --> 00:28:34,068 I'm just glad you and Smitty were able 626 00:28:34,172 --> 00:28:36,275 to figure out a way to start again. 627 00:28:36,379 --> 00:28:37,965 I love my family 628 00:28:38,068 --> 00:28:40,482 and I hate what you did, 629 00:28:40,586 --> 00:28:42,689 but I've learned a valuable lesson. 630 00:28:42,793 --> 00:28:46,241 No matter if you screw up, it doesn't mean the end. 631 00:28:46,344 --> 00:28:48,310 It could also mean a 632 00:28:48,413 --> 00:28:49,896 a beautiful new beginning. 633 00:28:50,000 --> 00:28:51,050 I did that? 634 00:28:51,137 --> 00:28:53,310 You showed me the way. 635 00:28:53,413 --> 00:28:55,896 And made me a better father because of it. 636 00:28:58,241 --> 00:29:01,172 How am I supposed to go back to work after that, huh? 637 00:29:01,275 --> 00:29:02,724 I love you, Dad. 638 00:29:02,827 --> 00:29:05,448 No, no, no, no. I got this. It's on me. 639 00:29:08,241 --> 00:29:09,379 I'm a lucky man. 640 00:29:12,724 --> 00:29:14,931 I'm not sitting in any wheelchairs. 641 00:29:14,932 --> 00:29:16,688 Well, you're not leaving this hospital 642 00:29:16,689 --> 00:29:18,724 using a hockey stick for balance either. 643 00:29:18,827 --> 00:29:21,275 Why don't we just sit until we 644 00:29:21,379 --> 00:29:23,137 figure this out. Deal? 645 00:29:23,241 --> 00:29:24,758 Come on. 646 00:29:26,931 --> 00:29:28,172 There you go. Okay. 647 00:29:33,413 --> 00:29:36,310 Hello, nurse. I'm looking for somebody. 648 00:29:36,413 --> 00:29:39,413 A friend. He collapsed and I think they brought him here. 649 00:29:39,414 --> 00:29:41,274 Oh, did you check the emergency room? 650 00:29:41,275 --> 00:29:43,068 Um, you know, it's funny, 651 00:29:43,069 --> 00:29:45,412 every time he's been sick before, he's been in this area. 652 00:29:45,413 --> 00:29:47,240 You think maybe you can check your little computer 653 00:29:47,241 --> 00:29:49,103 and see if he's still here? 654 00:29:49,206 --> 00:29:52,689 Uh, does this friend have a name? 655 00:29:52,793 --> 00:29:54,241 Uh. 656 00:29:54,344 --> 00:29:56,551 You know what, thanks anyway. 657 00:30:01,586 --> 00:30:04,137 Thanks for the help. 658 00:30:04,241 --> 00:30:05,931 Don't mention it. 659 00:30:06,034 --> 00:30:07,517 And I'm sorry. 660 00:30:07,518 --> 00:30:10,688 I made things worse by defending my actions 661 00:30:10,689 --> 00:30:13,034 around the proposal and then the engagement 662 00:30:13,137 --> 00:30:15,586 and I just wish things had ended better. 663 00:30:15,689 --> 00:30:16,758 Being honest, 664 00:30:16,862 --> 00:30:19,586 I should have let go long before I did. 665 00:30:19,689 --> 00:30:23,482 And I apologize for hanging on. 666 00:30:23,586 --> 00:30:27,482 Things might have been different between you and Andre. 667 00:30:29,896 --> 00:30:30,946 Sorry. 668 00:30:31,034 --> 00:30:33,000 We both screwed up. 669 00:30:33,965 --> 00:30:35,724 Mutual forgiveness club? 670 00:30:35,827 --> 00:30:38,724 Mm, put me down for a lifetime subscription. 671 00:30:38,827 --> 00:30:41,103 I forgive you. 672 00:30:41,206 --> 00:30:43,586 I forgive you and 673 00:30:43,689 --> 00:30:45,413 thanks for forgiving me. 674 00:30:48,620 --> 00:30:50,344 I'll see you around. 675 00:30:56,206 --> 00:30:59,344 Now, here's the thing about rehab. 676 00:30:59,448 --> 00:31:01,275 You can't find the new way of living 677 00:31:01,379 --> 00:31:03,862 if you are leaning on old habits. 678 00:31:03,965 --> 00:31:05,955 - What about my hockey stick? - Retired. 679 00:31:05,956 --> 00:31:08,240 You-you put the "wreck" in "reckless." 680 00:31:08,241 --> 00:31:10,896 Please, let me help you change your ways. 681 00:31:11,000 --> 00:31:14,103 - Cane's not really my style. - Oh, is a broken leg? 682 00:31:14,206 --> 00:31:16,172 It doesn't have to be forever. 683 00:31:16,173 --> 00:31:18,378 But you better not let me see you without it 684 00:31:18,379 --> 00:31:20,206 until you are cleared by a doctor. 685 00:31:20,310 --> 00:31:21,379 Yes, ma'am. 686 00:31:22,379 --> 00:31:25,551 And make sure you drink every drop of that OJ. 687 00:31:25,655 --> 00:31:28,241 It's the fastest thing to raise the blood sugar. 688 00:31:28,344 --> 00:31:29,620 So I've heard. 689 00:31:29,724 --> 00:31:31,413 Anything else I can do? 690 00:31:31,517 --> 00:31:33,965 I'm just sorry I scared you. 691 00:31:35,068 --> 00:31:36,931 You on the floor like that. 692 00:31:37,034 --> 00:31:39,206 Bill, what if you had another stroke? 693 00:31:40,413 --> 00:31:41,463 All I could see 694 00:31:41,482 --> 00:31:44,586 was images of my life without you. 695 00:31:44,675 --> 00:31:46,723 Babe, look, 696 00:31:46,724 --> 00:31:48,827 I told you already. 697 00:31:48,931 --> 00:31:50,655 My life insurance policy is more... 698 00:31:50,758 --> 00:31:52,724 But babe, I'm not talking about money. 699 00:31:52,827 --> 00:31:54,413 I'm talking about you. 700 00:31:54,517 --> 00:31:57,379 You are irreplaceable. 701 00:31:57,482 --> 00:31:58,965 Okay. 702 00:31:59,068 --> 00:32:00,758 All right. 703 00:32:01,862 --> 00:32:03,782 If it makes you feel better, let's do it. 704 00:32:03,793 --> 00:32:06,448 Let's get me checked out by the professionals. 705 00:32:11,427 --> 00:32:15,861 You really think that Pop will make us a priority 706 00:32:15,862 --> 00:32:17,067 - this campaign season? - Sure. 707 00:32:17,068 --> 00:32:19,551 And they say blind love doesn't exist. 708 00:32:19,655 --> 00:32:22,965 I'm not blind to who your pop is, 709 00:32:23,068 --> 00:32:26,965 but I also trust that he's grown a lot over the past few months. 710 00:32:26,966 --> 00:32:29,067 It's like you've never read any romance novels. 711 00:32:29,068 --> 00:32:30,931 What does that have to do... 712 00:32:31,034 --> 00:32:34,586 What they teach you is that you will get disappointed. 713 00:32:34,689 --> 00:32:36,896 I'm just saying adjust your expectations. 714 00:32:37,000 --> 00:32:40,000 You two are going to get schooled, 715 00:32:40,103 --> 00:32:42,551 because there is nothing more important 716 00:32:42,655 --> 00:32:44,310 in Martin's life than us. 717 00:32:57,206 --> 00:32:58,724 Shonda, guess who? 718 00:32:59,724 --> 00:33:02,517 Yes, I am aware of caller ID. 719 00:33:02,518 --> 00:33:06,861 But I need to put you on notice about something important. 720 00:33:06,862 --> 00:33:08,206 Write it down. 721 00:33:08,310 --> 00:33:11,448 Martin Richardson, also known as the candidate, 722 00:33:11,551 --> 00:33:14,931 will need a lot more family time during this campaign. 723 00:33:15,034 --> 00:33:19,206 I will be active and present for all of my constituents, 724 00:33:19,310 --> 00:33:22,448 but I need to be clear on what matters most. 725 00:33:22,551 --> 00:33:24,482 Okay, read it back to me. 726 00:33:24,586 --> 00:33:26,586 I'm gonna love this. 727 00:33:26,689 --> 00:33:29,103 Remember what we talked about. Slow and steady... 728 00:33:29,206 --> 00:33:31,655 Never got anybody anywhere. 729 00:33:31,758 --> 00:33:32,862 Check you later. 730 00:33:42,103 --> 00:33:44,000 Ooh, time to change that ID. 731 00:33:44,103 --> 00:33:46,896 - Till next time? - Sooner than later. 732 00:33:47,000 --> 00:33:50,068 And I already have a few ideas about 733 00:33:50,172 --> 00:33:52,172 our dates rolling in my head. 734 00:33:52,275 --> 00:33:53,724 I'll be in touch. 735 00:34:05,275 --> 00:34:07,068 Good to see you, Ted. 736 00:34:07,172 --> 00:34:09,413 Yeah, you too. 737 00:34:13,275 --> 00:34:14,325 SHANICE: Hey. 738 00:34:16,379 --> 00:34:19,137 You know, I want her happy, but 739 00:34:19,241 --> 00:34:23,034 it hurts seeing her move on without me. 740 00:34:24,551 --> 00:34:25,862 You're a good man. 741 00:34:25,965 --> 00:34:29,000 And if I need some reminding from time to time? 742 00:34:30,068 --> 00:34:31,758 You know where to find me. 743 00:34:34,827 --> 00:34:39,034 If you're telling me to buy into that same reformed Jezebel act 744 00:34:39,035 --> 00:34:40,516 my dad believes, -I'm only asking. 745 00:34:40,517 --> 00:34:42,448 That I should admire Eva 746 00:34:42,551 --> 00:34:44,655 because she's scrappy and has grit. 747 00:34:44,758 --> 00:34:47,793 Do I trust a stray that's been raised by the streets? 748 00:34:47,896 --> 00:34:49,036 You've seen her mother. 749 00:34:49,068 --> 00:34:50,517 You know what they came to do 750 00:34:50,620 --> 00:34:52,620 and they actually did it. 751 00:34:52,724 --> 00:34:55,379 What more evidence do you non-believers need 752 00:34:55,482 --> 00:34:57,206 to prove that they are... 753 00:34:57,310 --> 00:34:58,965 Uh, okay. 754 00:34:59,068 --> 00:35:01,379 Wow, I thought I could hold a grudge. 755 00:35:01,482 --> 00:35:03,413 It's a gift. 756 00:35:03,517 --> 00:35:04,896 So there's no chance... 757 00:35:05,000 --> 00:35:07,290 What are the chances you'll forgive Hayley? 758 00:35:09,551 --> 00:35:12,137 Yeah, I get it. 759 00:35:17,482 --> 00:35:20,965 A few minutes ago, I had to stop you from calling 911. 760 00:35:21,068 --> 00:35:24,413 Well, now that your condition has stabilized, 761 00:35:24,517 --> 00:35:27,862 I realized you're right. 762 00:35:27,863 --> 00:35:29,999 It'll take forever to be seen by the right doctors 763 00:35:30,000 --> 00:35:32,724 and you'll have more blood taken and more scans done 764 00:35:32,725 --> 00:35:34,723 when you already did that this morning. 765 00:35:34,724 --> 00:35:37,074 And then we'll have to wait around for results. 766 00:35:38,275 --> 00:35:39,482 I said all that? 767 00:35:40,551 --> 00:35:43,275 I just filled in the blanks for you. 768 00:35:43,379 --> 00:35:45,620 That's what we do. 769 00:35:45,621 --> 00:35:47,378 And just this morning, Madison said 770 00:35:47,379 --> 00:35:49,931 you're in tip-top condition. 771 00:35:50,034 --> 00:35:54,724 Besides, the Hamiltons solved the issue all by ourselves. 772 00:35:54,827 --> 00:35:56,793 Mm-hmm. Yeah, we did, didn't we? 773 00:35:56,896 --> 00:36:00,000 Little bit of sugar makes everything sweet. 774 00:36:00,103 --> 00:36:02,620 Mm. Especially you. 775 00:36:06,379 --> 00:36:09,655 You just got to remember to eat from now on. 776 00:36:09,758 --> 00:36:11,827 But lucky for you, you've got me. 777 00:36:11,931 --> 00:36:15,068 I'll make sure to take special care of you. 778 00:36:15,172 --> 00:36:17,965 Can't have you keeling over on me again. 779 00:36:25,000 --> 00:36:27,931 Captioning sponsored by CBS. 780 00:36:28,034 --> 00:36:31,000 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 781 00:36:31,050 --> 00:36:35,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.