Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:10,740 --> 00:06:12,140
If you talk about B Tech
2
00:06:12,620 --> 00:06:15,260
then it's mainly Mechanical,
Computer Science
3
00:06:15,260 --> 00:06:17,540
Electronic and Communication,
Civil and Electrical.
4
00:06:18,140 --> 00:06:21,500
Then there's Information science,
Biotechnology, Telecom, Industrial
5
00:06:21,540 --> 00:06:22,540
and food and nutrition.
6
00:06:23,140 --> 00:06:25,340
There are many other branches
as well that are not core.
7
00:06:25,580 --> 00:06:26,580
Now, if you want
8
00:06:27,060 --> 00:06:29,140
to join Aeronautical Engineering
then there's a college nearby.
9
00:06:29,140 --> 00:06:30,620
How about the placement then?
10
00:06:31,220 --> 00:06:34,540
IBM, Bosch, Infosys,
Wipro and Accenture.
11
00:06:34,980 --> 00:06:37,860
They aren't associated with us.
- What!
12
00:06:38,260 --> 00:06:39,580
There are in all eight semesters.
13
00:06:39,820 --> 00:06:41,260
If you don't fall in to year-out
then you are safe.
14
00:06:41,260 --> 00:06:43,100
What is year-out?
- Yes.
15
00:06:43,980 --> 00:06:46,660
If you don't pass in 5 subjects in
a year then you are year-out.
16
00:06:46,940 --> 00:06:47,940
Do you get it?
17
00:06:48,140 --> 00:06:49,220
You don't worry.
18
00:06:49,380 --> 00:06:52,340
Many shameless students are here
who have been year-out for ages.
19
00:06:54,340 --> 00:06:55,500
Another option is
20
00:06:55,900 --> 00:06:58,940
to buy a plot of land next to
Devanahalli for the fees amount
21
00:06:59,140 --> 00:07:03,220
and plant some fruit trees there.
22
00:07:03,540 --> 00:07:04,620
If you plant these
23
00:07:05,500 --> 00:07:06,660
then you can make some money.
24
00:07:07,220 --> 00:07:09,820
Abdul, two strong
and one light tea.
25
00:07:10,500 --> 00:07:11,620
Mr Seyid
26
00:07:11,780 --> 00:07:13,820
I will no longer sleep with you.
27
00:07:14,220 --> 00:07:16,460
What!
- He snores a lot!
28
00:07:16,780 --> 00:07:19,180
He sounds like an
old diesel engine.
29
00:07:19,540 --> 00:07:21,580
No issues. I will adjust by
sleeping in the morning.
30
00:07:22,540 --> 00:07:25,020
Shut up and unload the wood.
- What a nuisance!
31
00:07:25,620 --> 00:07:28,060
Now, I'll get to work.
32
00:07:28,460 --> 00:07:29,460
How much is it?
33
00:07:29,660 --> 00:07:30,740
It's Rs 1744.
34
00:07:30,900 --> 00:07:32,580
Alright then.
35
00:07:32,900 --> 00:07:34,300
Mr Seyid, please pay him.
36
00:07:34,540 --> 00:07:35,580
Dear!
37
00:07:35,740 --> 00:07:37,060
Hi!
- Go inside.
38
00:07:39,060 --> 00:07:40,660
Dear, come inside.
39
00:07:44,060 --> 00:07:46,300
50 samosas, 50 puffs.
40
00:07:46,540 --> 00:07:48,700
Total is hundred bucks.
Add this in to that too.
41
00:07:48,940 --> 00:07:50,100
Alright, ma'am.
42
00:07:51,060 --> 00:07:53,220
When will I learn
the local language?
43
00:07:55,180 --> 00:07:57,660
You guys think about it.
44
00:07:57,980 --> 00:08:00,220
Once Fresher's day starts
then admission is not possible.
45
00:09:28,580 --> 00:09:29,700
Hey you!
46
00:10:10,540 --> 00:10:12,460
Anand, stop it.
47
00:10:28,780 --> 00:10:31,140
Stay back.
- Stop running.
48
00:10:32,460 --> 00:10:33,860
This is insane!
49
00:10:34,820 --> 00:10:36,260
We must report this. Come on.
50
00:10:36,460 --> 00:10:37,580
I will not leave you.
51
00:10:40,580 --> 00:10:42,660
Manoj, are you okay?
- I am fine.
52
00:11:01,980 --> 00:11:02,980
Hey!
53
00:11:03,660 --> 00:11:04,980
Hey, are you okay?
54
00:11:05,820 --> 00:11:06,820
Anand!
55
00:11:21,860 --> 00:11:23,660
Mr Seyid, they are
taking away the wood.
56
00:11:23,860 --> 00:11:27,020
Keep it there. It's for cooking
for the whole week. Put it down.
57
00:11:27,340 --> 00:11:28,620
Take it you fools!
58
00:11:28,860 --> 00:11:31,620
Mr Seyid, they are
taking away the wood.
59
00:11:33,660 --> 00:11:36,340
You fools, give me back my wood.
60
00:11:39,500 --> 00:11:41,300
Aren't they tired of fighting.
61
00:11:58,300 --> 00:11:59,420
Azaad.
- Yes sir.
62
00:11:59,700 --> 00:12:01,140
Where are you from?
- Kerala.
63
00:12:01,500 --> 00:12:02,540
I am from Tamil Nadu.
64
00:12:04,540 --> 00:12:07,620
Sundar is my name and Reddy is my
wife's name. Hence, Sundar Reddy.
65
00:12:07,940 --> 00:12:11,940
I expect discipline, attendance
and results from you.
66
00:12:12,060 --> 00:12:13,580
Complete it in four years.
67
00:12:13,940 --> 00:12:16,140
Please don't prolong
it for ten years.
68
00:12:18,860 --> 00:12:21,060
Sir, this is atrocious
and I am tired.
69
00:12:21,500 --> 00:12:22,780
Manoj, take leave.
70
00:12:22,900 --> 00:12:24,220
Sir, this is not the
time for jokes.
71
00:12:24,220 --> 00:12:26,100
If this continues then we will
be beaten to pulp one day.
72
00:12:26,140 --> 00:12:27,660
It's been eight years since
we have had any function here.
73
00:12:27,700 --> 00:12:30,020
Sir, they are thugs not students.
74
00:12:30,820 --> 00:12:32,060
You have to dismiss Anand.
75
00:12:33,020 --> 00:12:34,860
He is already dismissed.
How can I do it again?
76
00:12:35,020 --> 00:12:36,300
Then, dismiss Jerry too.
77
00:12:36,420 --> 00:12:37,460
It's not practical.
78
00:12:37,580 --> 00:12:39,180
Sir, why... Why is it not practical?
79
00:12:39,340 --> 00:12:41,540
Manoj, one is the son of
the college director.
80
00:12:41,940 --> 00:12:43,300
The other one is the
son of a collector.
81
00:12:43,340 --> 00:12:44,620
One guys is already dismissed.
82
00:12:44,780 --> 00:12:46,540
I want all three of them dismissed.
83
00:12:46,700 --> 00:12:48,260
But, they don't want to leave.
84
00:12:48,460 --> 00:12:49,820
Even you don't want that.
85
00:12:50,020 --> 00:12:51,020
What can I do?
86
00:12:51,220 --> 00:12:52,620
Tell me, Mercy.
87
00:12:53,140 --> 00:12:55,020
Mercy, explain him.
88
00:12:55,340 --> 00:12:57,580
Sir, it's not only Anand's problem.
89
00:12:57,780 --> 00:13:00,300
Jerry... - Mercy, why do you have
to defend these guys? - Manoj!
90
00:13:00,820 --> 00:13:02,100
Son...
- Why do you?
91
00:13:02,940 --> 00:13:04,100
It's signed. You can leave.
92
00:13:04,300 --> 00:13:06,220
Which year?
- First year.
93
00:13:06,340 --> 00:13:08,180
Which branch?
- Electronics and Communication.
94
00:13:08,340 --> 00:13:09,340
Take this off.
95
00:13:09,900 --> 00:13:10,900
Get out.
96
00:13:15,700 --> 00:13:16,580
You!
97
00:13:16,660 --> 00:13:17,660
Move.
98
00:13:22,260 --> 00:13:23,740
I don't have to tell
you what is this.
99
00:13:24,100 --> 00:13:26,140
This cannot be allowed here.
- Okay. I agree.
100
00:13:27,300 --> 00:13:29,620
Look at him.
Dismiss him!
101
00:13:31,180 --> 00:13:32,380
Hostel is full.
102
00:13:32,540 --> 00:13:33,940
In your budget...
103
00:13:34,140 --> 00:13:35,180
Anand!
104
00:13:35,540 --> 00:13:36,820
Anand!
- Who is that?
105
00:13:37,460 --> 00:13:38,780
He...
106
00:13:39,260 --> 00:13:40,380
There is a room. Come.
107
00:13:41,460 --> 00:13:42,460
Come fast.
108
00:13:43,460 --> 00:13:47,580
"There is no egg in the egg curry."
109
00:13:47,780 --> 00:13:50,500
"There is no egg in..."
- Hey!
110
00:13:50,820 --> 00:13:52,180
"The egg curry."
- Who will pay for the wood?
111
00:13:52,220 --> 00:13:53,620
Jerry's father will pay that.
- Hey!
112
00:13:53,740 --> 00:13:55,140
Why did you beat them again?
113
00:13:55,500 --> 00:13:58,700
As usual...
"There is no egg..."
114
00:13:58,900 --> 00:14:01,780
"The egg curry." - Calm down guys.
"There is no egg..."
115
00:14:02,060 --> 00:14:05,660
"There is no egg..." - Do you want
me to lay eggs? Eat and get lost.
116
00:14:05,820 --> 00:14:08,580
Mr Lazer, just lay five eggs in the
morning this issue will be solved.
117
00:14:08,620 --> 00:14:09,740
But he is a male.
118
00:14:09,860 --> 00:14:12,260
Mr Lazer, I am hungry. Please
get me a half 'chicken biryani'.
119
00:14:12,300 --> 00:14:13,620
There is no 'biryani' today.
- Why?
120
00:14:13,660 --> 00:14:16,580
I don't know how to make
biryani without water.
121
00:14:16,780 --> 00:14:18,900
The motor is not functioning
hence there is no water.
122
00:14:20,540 --> 00:14:22,260
Then this?
- There was water yesterday.
123
00:14:23,460 --> 00:14:24,940
Didn't I tell you?
124
00:14:25,540 --> 00:14:27,700
There is no problem as it's you.
125
00:14:28,220 --> 00:14:29,980
Abdu, two cups of tea.
- There is no water!
126
00:14:30,140 --> 00:14:31,260
No water?
127
00:14:35,940 --> 00:14:37,060
Joseph, who is this?
128
00:14:37,180 --> 00:14:38,660
This boy joined just today.
129
00:14:38,940 --> 00:14:40,740
He has no place to stay.
130
00:14:40,900 --> 00:14:42,260
I came in that regard only.
- Hello!
131
00:14:42,300 --> 00:14:43,300
Hello!
132
00:14:44,380 --> 00:14:45,420
Yes.
133
00:14:48,460 --> 00:14:49,500
Is it?
134
00:14:49,820 --> 00:14:52,340
Abhi, when will you come? Okay.
135
00:14:53,380 --> 00:14:55,180
Mr Seyid, all is good.
- Is it?
136
00:14:55,340 --> 00:14:56,740
Abhi said that he will come.
- Who?
137
00:14:56,940 --> 00:14:58,820
He told 'Abhi ayega'.
138
00:14:59,860 --> 00:15:02,140
You fool, he meant that 'he will
come now, in Hindi. - Don't hit me.
139
00:15:02,140 --> 00:15:03,620
He has been saying
that since morning.
140
00:15:03,700 --> 00:15:04,780
Abhi will be arriving soon.
141
00:15:04,940 --> 00:15:06,020
You are foolish.
142
00:15:06,460 --> 00:15:07,820
Don't laugh.
143
00:15:08,020 --> 00:15:09,420
You guys are also engineers.
144
00:15:09,500 --> 00:15:13,020
But can't even repair a motor. - He
is in first year. He will repair.
145
00:15:14,220 --> 00:15:15,260
Will you repair?
146
00:15:17,300 --> 00:15:19,180
What!
- He can repair.
147
00:15:19,540 --> 00:15:21,220
Son, keep it all down.
148
00:15:21,420 --> 00:15:23,380
And come with me. Come.
149
00:15:23,620 --> 00:15:26,940
Come. - That guy is a kidnapper.
- It's your father. - Can he do it?
150
00:15:27,180 --> 00:15:28,740
I fooled those guys.
- What!
151
00:15:28,900 --> 00:15:30,340
There was no water
yesterday as well.
152
00:15:30,780 --> 00:15:32,940
This is the machine. If we switch
that on this doesn't work.
153
00:15:32,940 --> 00:15:34,580
Some days ago there
was a spark in it.
154
00:15:34,740 --> 00:15:36,420
There was a smell of
wire burning as well.
155
00:15:38,420 --> 00:15:40,180
These things are very old.
156
00:15:41,140 --> 00:15:42,220
Can I get some water?
157
00:15:42,460 --> 00:15:43,500
What!
- Water.
158
00:15:43,620 --> 00:15:45,020
I called you as there was no water.
159
00:15:47,540 --> 00:15:50,060
Is this working now?
It might be working.
160
00:15:50,420 --> 00:15:51,900
Can you switch it on?
- Okay.
161
00:15:53,540 --> 00:15:55,460
God, just make
this motor explode.
162
00:15:58,140 --> 00:15:59,820
It's working now.
163
00:16:00,980 --> 00:16:02,020
He repaired it.
164
00:16:02,180 --> 00:16:04,100
My God! An engineer who knows work.
- Look at us.
165
00:16:04,220 --> 00:16:05,420
This guy is amazing!
166
00:16:06,580 --> 00:16:07,620
Jojo.
- Yes.
167
00:16:07,860 --> 00:16:09,380
Go and jump in some lake.
168
00:16:10,540 --> 00:16:12,140
Study well.
- Okay.
169
00:16:13,340 --> 00:16:15,380
Mr Joseph, everything okay?
- Yes. - Abdul, one tea.
170
00:16:16,900 --> 00:16:17,900
You also got beat up?
171
00:16:18,100 --> 00:16:19,580
Look at the marks.
- Yes, I see it.
172
00:16:19,900 --> 00:16:20,900
Who is this fool?
173
00:16:21,060 --> 00:16:22,740
He is not a fool but
pretends to be one.
174
00:16:24,140 --> 00:16:25,180
Guys, look!
175
00:16:25,420 --> 00:16:26,420
Look at this.
176
00:16:26,500 --> 00:16:28,940
The water is coming. - I didn't
see. - Joseph. - Yes.
177
00:16:29,540 --> 00:16:31,100
You said he has no
place to live, right?
178
00:16:31,220 --> 00:16:32,580
Yes. - Let him stay here.
- Right.
179
00:16:32,700 --> 00:16:33,860
That sounds good.
180
00:16:33,980 --> 00:16:36,420
But there is no place here.
- I will make place for him.
181
00:16:36,700 --> 00:16:39,180
Aren't you three guys staying in
that room? He will stay there.
182
00:16:39,220 --> 00:16:41,340
Mr Seyid, that will not work,. We
have been staying here for 8 years.
183
00:16:41,340 --> 00:16:44,540
Yes. - Why will it nor work? - It
not okay. - When you last paid rent?
184
00:16:45,100 --> 00:16:46,620
Rent?
- Yes.
185
00:16:46,860 --> 00:16:48,460
Mr Seyid, is our relation like that?
186
00:16:48,700 --> 00:16:49,700
No, we aren't.
187
00:16:49,860 --> 00:16:51,740
That's why I said
let him stay there.
188
00:16:52,260 --> 00:16:54,940
He will sleep on the floor also.
189
00:16:55,100 --> 00:16:57,420
Mr Joseph, you betrayed us.
190
00:16:57,820 --> 00:16:59,100
Listen.
191
00:17:02,660 --> 00:17:03,660
Go
192
00:17:04,380 --> 00:17:05,740
And bring a packet of
Kings Cigarette for me.
193
00:17:05,780 --> 00:17:07,820
Buy two egg puffs also for me.
- Okay.
194
00:17:08,620 --> 00:17:09,820
What are you searching?
195
00:17:10,220 --> 00:17:12,020
Go and tell it's for Anand. Go.
196
00:17:13,780 --> 00:17:14,780
Hey you!
197
00:17:15,060 --> 00:17:17,140
He looks like he is
from a poor family.
198
00:17:17,300 --> 00:17:18,780
I don't think he has money.
199
00:17:20,020 --> 00:17:21,620
'Bang, Bang, Bangalore!'
200
00:17:22,100 --> 00:17:23,500
'This is a Friday morning.'
201
00:17:23,660 --> 00:17:27,980
'And you are listening to
Radio Bangalore 101.9!'
202
00:17:28,180 --> 00:17:30,980
'Bang, Bang, Bangalore!
'The person you are trying to call'
203
00:17:31,140 --> 00:17:32,780
'is busy on another call.'
204
00:17:32,980 --> 00:17:35,580
'Please try after some time.'
205
00:18:36,700 --> 00:18:38,620
'Passengers, attention please.'
206
00:18:38,980 --> 00:18:40,980
'Will depart from Platform no. 2.'
207
00:19:09,460 --> 00:19:11,260
'Ladies and Gentleman!'
208
00:19:11,380 --> 00:19:13,380
'This is a public
service announcement.'
209
00:19:13,540 --> 00:19:15,380
'Bring back the bass.'
210
00:19:16,460 --> 00:19:17,460
Hello!
211
00:19:18,340 --> 00:19:19,700
Hello!
212
00:19:19,900 --> 00:19:21,260
Yes, I'll be there soon.
213
00:19:26,580 --> 00:19:27,780
Bass!
214
00:20:26,700 --> 00:20:27,900
Hello!
- Yes.
215
00:20:28,860 --> 00:20:30,060
Aren't you from WAD?
216
00:20:30,340 --> 00:20:31,340
Yes.
217
00:20:31,700 --> 00:20:33,460
Where are you from?
- Kerala.
218
00:20:33,620 --> 00:20:35,140
First year?
- Yes.
219
00:20:35,300 --> 00:20:36,300
Come.
220
00:20:36,540 --> 00:20:37,660
I want to talk something.
221
00:20:37,820 --> 00:20:40,060
Bark! Bark!
222
00:20:40,260 --> 00:20:41,580
Is this what you can do?
- Please.
223
00:20:41,780 --> 00:20:44,380
I can't. - What are you looking at?
- I will show you how to slap.
224
00:20:44,980 --> 00:20:46,940
Slap him like this! - I will do it.
- Come on. Beat him.
225
00:20:46,980 --> 00:20:48,580
Sing a song. - Please
leave us. - Hey!
226
00:20:49,060 --> 00:20:51,500
If I tell you to beat then you
should. - Sir, please leave us.
227
00:20:52,780 --> 00:20:55,140
Come on beat him!
228
00:20:55,620 --> 00:20:57,220
Sing a new song.
- Get lost!
229
00:20:57,380 --> 00:20:59,900
Get lost. - Move aside. - Okay.
230
00:21:00,660 --> 00:21:01,820
Hey you!
231
00:21:02,060 --> 00:21:03,260
How are you?
- Come here.
232
00:21:03,540 --> 00:21:04,940
You do it.
233
00:21:07,060 --> 00:21:08,580
Come on. Remove your shirt.
234
00:21:09,780 --> 00:21:11,500
Do it now.
235
00:21:15,380 --> 00:21:16,460
Shall I remove it.
236
00:21:20,140 --> 00:21:21,140
Please sir.
237
00:21:21,420 --> 00:21:24,100
Will your father remove the pant?
238
00:21:24,740 --> 00:21:26,060
Remove it!
239
00:21:27,300 --> 00:21:29,100
Do it fast your fool!
240
00:21:31,620 --> 00:21:33,500
Are you feeling cold?
241
00:21:34,660 --> 00:21:35,940
Come on. Drink it.
242
00:21:36,140 --> 00:21:38,220
No sir.
- I am your father, not sir.
243
00:21:38,700 --> 00:21:40,780
I will cool you down now.
244
00:21:41,100 --> 00:21:42,380
Have fun.
- Sir.
245
00:21:45,580 --> 00:21:46,660
Put your shirt.
246
00:21:47,140 --> 00:21:49,340
How dare you rag our student?
- Who are you to ask?
247
00:21:49,460 --> 00:21:51,260
Yes. - Get lost man.
- What will you do!
248
00:21:51,660 --> 00:21:53,980
You fool. Did you forget the
last beating we gave you?
249
00:21:54,540 --> 00:21:55,740
Remove your hands.
250
00:22:24,180 --> 00:22:27,260
Vidya, Divya and Divya's mother.
251
00:22:27,940 --> 00:22:29,300
Then that old guy.
252
00:22:31,340 --> 00:22:32,860
His mustache is stupid!
253
00:22:33,660 --> 00:22:34,860
What do you want?
- What is it?
254
00:22:34,980 --> 00:22:35,980
Greetings!
255
00:22:36,500 --> 00:22:37,900
Disgusting!
- Get lost.
256
00:22:38,580 --> 00:22:40,420
One. I'm losing.
257
00:22:42,380 --> 00:22:44,020
Pick the call.
- Here's your coffee.
258
00:22:45,020 --> 00:22:46,460
Sir, your phone.
259
00:22:46,620 --> 00:22:48,020
Didn't you put sugar?
- A little.
260
00:22:48,180 --> 00:22:49,940
Pick up the phone.
- Yes.
261
00:22:50,660 --> 00:22:51,980
My God!
262
00:22:52,780 --> 00:22:55,020
One, two, three, four, five,
263
00:22:55,220 --> 00:22:56,700
six. I won.
- This is the second time.
264
00:22:56,940 --> 00:22:59,540
Pick up the call.
- Let it ring.
265
00:22:59,820 --> 00:23:00,980
Play.
- Okay.
266
00:23:03,300 --> 00:23:04,620
Hi, Priya!
267
00:23:07,700 --> 00:23:09,140
Why don't you pick my calls?
268
00:23:09,420 --> 00:23:10,780
I've been calling since some time.
269
00:23:11,020 --> 00:23:12,820
I know you are purposefully
ignoring my calls.
270
00:23:12,980 --> 00:23:14,660
I did not see you call.
271
00:23:14,780 --> 00:23:15,820
You won't.
272
00:23:16,180 --> 00:23:17,180
Priya, just a moment.
273
00:23:17,300 --> 00:23:20,100
Don't interfere. You are spoiling
him. - Okay. It's my fault now.
274
00:23:20,300 --> 00:23:21,300
Listen.
275
00:23:21,540 --> 00:23:22,780
What is your problem?
276
00:23:23,180 --> 00:23:24,260
You won't understand.
277
00:23:24,380 --> 00:23:25,580
I am fool, right?
278
00:23:25,980 --> 00:23:28,060
That is correct. - Guys please.
- Get lost from here.
279
00:23:28,700 --> 00:23:29,780
What about your project?
280
00:23:30,220 --> 00:23:31,340
It's about to finish.
281
00:23:31,460 --> 00:23:32,940
You always lie to me.
282
00:23:33,140 --> 00:23:35,820
What do you want now?
Why are you creating a scene?
283
00:23:36,380 --> 00:23:39,220
Talking to you is useless. I'll go.
- Go. - Priya, listen. - We'll play.
284
00:23:39,260 --> 00:23:40,300
Bye, Priya!
285
00:23:40,740 --> 00:23:42,380
Who is this?
- Your father!
286
00:23:42,540 --> 00:23:43,980
Come inside if you heart is content.
287
00:23:44,340 --> 00:23:45,340
Who was that?
288
00:23:45,380 --> 00:23:47,340
Don't you know?
- It's Anand's boyfriend.
289
00:23:48,020 --> 00:23:50,220
Priya looks very angry. - Yes.
- She went off at me too.
290
00:23:50,260 --> 00:23:51,740
I heard.
- Give me a cigarette.
291
00:23:51,980 --> 00:23:53,380
Take.
- Nice!
292
00:23:53,820 --> 00:23:56,580
You just came from outside. Can't
you buy cigarettes while coming?
293
00:23:57,100 --> 00:23:59,420
Priya took you left and right.
- Yes.
294
00:23:59,660 --> 00:24:01,220
Listen.
295
00:24:01,740 --> 00:24:03,540
Who is he?
- He is a first year EC student.
296
00:24:03,660 --> 00:24:04,940
Is it?
- EC.
297
00:24:06,660 --> 00:24:08,180
Didn't you bring anything
from your hometown?
298
00:24:08,180 --> 00:24:09,780
I did.
299
00:24:10,380 --> 00:24:11,940
Look at this.
300
00:24:12,180 --> 00:24:13,340
What is this?
301
00:24:14,100 --> 00:24:15,820
Look what I brought?
- Nice!
302
00:24:16,020 --> 00:24:18,060
Why did you bring
this useless thing?
303
00:24:18,260 --> 00:24:20,100
There is something else too.
- What?
304
00:24:20,940 --> 00:24:23,340
Liquor!
- Awesome!
305
00:24:23,540 --> 00:24:24,620
Give me.
306
00:24:24,820 --> 00:24:25,860
Shall we begin?
307
00:24:26,140 --> 00:24:30,780
"No matter wherever you stand."
308
00:24:31,140 --> 00:24:36,460
"Doesn't matter if
you hide in darkness."
309
00:24:36,860 --> 00:24:42,340
"It doesn't matter even
in a very dark night"
310
00:24:42,620 --> 00:24:47,380
"if you sit in a very dark room."
- Hey!
311
00:24:47,580 --> 00:24:49,460
Look, he started crying
listening to your song.
312
00:24:49,740 --> 00:24:51,100
Hey! Listen.
313
00:24:51,340 --> 00:24:52,380
Here's a kiss for you!
314
00:24:53,420 --> 00:24:54,460
Don't cry.
315
00:24:55,700 --> 00:24:57,420
Who is this Fatima?
316
00:24:57,740 --> 00:25:00,340
She was Mr Seyid's love?
317
00:25:00,540 --> 00:25:05,100
His life was awesome
for sometime.
318
00:25:05,300 --> 00:25:07,500
Shah Jahan built the Taj Mahal
and Mr Seyid made a biryani.
319
00:25:07,500 --> 00:25:08,980
Absolutely
320
00:25:09,140 --> 00:25:11,140
correct!
- Was your biryani that bad?
321
00:25:12,500 --> 00:25:13,700
Yes, it was.
322
00:25:14,140 --> 00:25:17,540
Aren't you guys becoming
healthy due to my biryani?
323
00:25:18,580 --> 00:25:20,020
I was joking.
324
00:25:20,300 --> 00:25:21,860
It is awesome!
- Mr Seyid.
325
00:25:22,220 --> 00:25:23,300
Who is this Abdul?
326
00:25:23,780 --> 00:25:24,820
Actually,
327
00:25:25,660 --> 00:25:27,300
he came to the shop one day.
328
00:25:28,020 --> 00:25:29,780
He came and did this.
329
00:25:30,060 --> 00:25:31,300
I gave one biryani.
330
00:25:31,660 --> 00:25:34,220
He didn't say anything. He
signaled. - Is it?
331
00:25:34,540 --> 00:25:36,460
I gave him. Then one more.
332
00:25:37,180 --> 00:25:39,540
When I asked for money,
he went speechless.
333
00:25:40,540 --> 00:25:41,860
Speechless!
334
00:25:42,620 --> 00:25:44,420
One that day I named him Abdu.
335
00:25:45,020 --> 00:25:46,100
Really!
336
00:25:46,340 --> 00:25:49,460
After that Mr Seyid has never
paid him any money.
337
00:25:49,580 --> 00:25:51,020
That's very bad!
338
00:25:51,180 --> 00:25:52,340
We should be like him.
339
00:25:52,900 --> 00:25:56,140
Dumb. - No, if we are like him
then there is no tension.
340
00:25:56,340 --> 00:25:58,940
I am sitting here for the last 8
years with an engineering degree.
341
00:25:59,020 --> 00:26:01,500
Yet, I don't have a job even
after having two kids.
342
00:26:01,660 --> 00:26:04,700
My problem is that getting a B Tech
degree is of no use to me.
343
00:26:04,900 --> 00:26:08,220
There are more engineers
in India than flies.
344
00:26:08,620 --> 00:26:10,700
Engineers! - You just have
a project pending, right?
345
00:26:10,900 --> 00:26:13,740
I have 17 papers and two years left.
346
00:26:13,900 --> 00:26:15,420
My mom thinks that I am
347
00:26:15,700 --> 00:26:18,460
working in some big company
after completing my engineering
348
00:26:18,620 --> 00:26:20,260
as an engineer.
349
00:26:20,620 --> 00:26:23,740
My mom sends me pictures of
beautiful women for marriage.
350
00:26:23,940 --> 00:26:27,220
They are so pretty!
- His mom is so nice.
351
00:26:27,340 --> 00:26:29,780
On Watsapp.
- Right. - Hey!
352
00:26:30,860 --> 00:26:32,900
Can't you complete your course?
- Hey!
353
00:26:33,380 --> 00:26:34,900
Are you trying to be my father?
354
00:26:37,260 --> 00:26:38,660
When did you last go home?
355
00:26:38,820 --> 00:26:41,300
The air is getting tense.
356
00:26:41,420 --> 00:26:42,980
Let's talk about something nice.
357
00:26:43,140 --> 00:26:45,820
Mr Seyid, I want to go home
and meet my mom too.
358
00:26:46,100 --> 00:26:48,340
But, then I have to
see his face too.
359
00:26:48,500 --> 00:26:49,860
He is still your dad.
360
00:26:50,260 --> 00:26:51,540
Because of that one reason
361
00:26:51,860 --> 00:26:53,980
he got my name cut
of from the files.
362
00:26:54,180 --> 00:26:55,500
Hear me out.
363
00:26:55,740 --> 00:26:57,660
If we sit like this
364
00:26:58,580 --> 00:26:59,820
God will not
365
00:27:00,140 --> 00:27:01,580
feed us food.
366
00:27:02,420 --> 00:27:03,420
We have to work hard.
367
00:27:03,820 --> 00:27:05,620
There is no use in putting
rice in the bowl.
368
00:27:05,940 --> 00:27:08,500
We have to put it in boiling water
then only we can make biryani.
369
00:27:09,060 --> 00:27:10,060
Do you get me?
370
00:27:11,340 --> 00:27:13,820
Don't we have exam tomorrow?
- What! - Yes, we do.
371
00:27:15,060 --> 00:27:16,180
He got the point.
372
00:27:16,300 --> 00:27:18,020
You both are made for each other.
373
00:27:18,380 --> 00:27:20,260
Listen.
- My dear mom!
374
00:27:21,940 --> 00:27:23,780
Mom! Mom.
375
00:27:24,140 --> 00:27:26,260
Just a glass because
my boss insisted.
376
00:27:26,380 --> 00:27:27,380
Just a glass.
377
00:27:27,460 --> 00:27:28,500
Yes, the driver is there.
378
00:27:28,900 --> 00:27:31,060
Okay mom. I have money.
379
00:27:31,540 --> 00:27:33,140
I love you! Good night!
380
00:27:33,740 --> 00:27:34,780
I will drink.
381
00:27:36,340 --> 00:27:37,340
I smoke too.
382
00:27:39,220 --> 00:27:40,820
You guys should not be like me.
383
00:27:41,700 --> 00:27:45,460
"One guy"
384
00:27:45,740 --> 00:27:48,820
"danced in the market."
385
00:27:49,260 --> 00:27:51,460
"That guy"
386
00:27:51,620 --> 00:27:54,340
"will never have children."
387
00:27:54,500 --> 00:27:57,700
"He..."
- Awesome!
388
00:28:03,620 --> 00:28:04,660
Exams!
389
00:28:05,340 --> 00:28:08,300
Jojo, get up. We have
exams. It's 8:00 AM.
390
00:28:09,060 --> 00:28:11,420
Get up. You will fail even
in your eighth year.
391
00:28:14,540 --> 00:28:17,940
The exam has started.
- It's 8:00 AM. It's yet to start.
392
00:28:19,140 --> 00:28:20,860
My stomach is upset.
393
00:28:21,700 --> 00:28:23,940
Where is the toilet?
394
00:28:29,020 --> 00:28:30,020
What is your problem?
395
00:28:30,060 --> 00:28:31,140
It's exams.
396
00:28:31,380 --> 00:28:33,820
Your, right?
- The exam is at 8:15 AM.
397
00:28:34,620 --> 00:28:37,660
Give me 10 minutes.
- Your fool. Get out.
398
00:28:37,980 --> 00:28:39,220
No use talking to him.
399
00:28:40,100 --> 00:28:41,580
Where is the identity card?
400
00:28:41,940 --> 00:28:43,300
Give me.
- Here.
401
00:28:43,540 --> 00:28:44,620
Give me my hall ticket.
402
00:28:44,980 --> 00:28:47,780
Hall ticket.
- I want identity card.
403
00:28:50,940 --> 00:28:52,260
Give me the hall ticket.
- What!
404
00:28:53,140 --> 00:28:55,020
You will go like this?
- I need a shirt, right?
405
00:28:55,220 --> 00:28:56,700
Wear the pant too.
- Okay.
406
00:28:56,980 --> 00:28:58,980
Puffs, which paper is it?
407
00:28:59,140 --> 00:29:01,060
So, you need to know the paper?
408
00:29:05,140 --> 00:29:07,660
Jojo, run fast.
The bell has rung. - Okay.
409
00:29:08,580 --> 00:29:10,740
Before going to the exams
take blessings atleast.
410
00:29:10,980 --> 00:29:12,860
Lazer, get lost.
411
00:29:12,980 --> 00:29:15,100
Why did he abuse me?
412
00:29:16,460 --> 00:29:18,380
When will this all end?
413
00:29:25,780 --> 00:29:26,780
B.
414
00:29:28,140 --> 00:29:29,580
The exams have started.
- Yes.
415
00:29:32,820 --> 00:29:35,740
Sir, may I...
- Get in.
416
00:29:36,300 --> 00:29:37,460
Is it the saint?
417
00:29:38,220 --> 00:29:39,780
Greetings!
- Get lost.
418
00:29:40,020 --> 00:29:41,220
Phone.
- Alright.
419
00:29:47,420 --> 00:29:48,740
Do you have a pen?
420
00:30:04,900 --> 00:30:07,740
Brother, call me later.
I am sleeping.
421
00:30:13,020 --> 00:30:14,820
Sir, keep it on silent.
422
00:30:16,180 --> 00:30:17,700
Or he will keep calling.
423
00:30:28,620 --> 00:30:30,540
Who is that?
424
00:30:30,740 --> 00:30:31,820
Jojo!
425
00:30:32,020 --> 00:30:33,580
Present, sir!
- What?
426
00:30:34,780 --> 00:30:35,780
Sir, pencil.
427
00:30:35,860 --> 00:30:36,980
Sit down.
428
00:30:37,460 --> 00:30:38,660
Sit straight.
- Sit!
429
00:30:50,460 --> 00:30:51,900
The phone number is in the paper.
430
00:30:54,300 --> 00:30:56,380
Enough! Come on.
- I am not done. - It's done.
431
00:30:56,620 --> 00:30:58,740
Good question paper.
- I am not done. - It's finished.
432
00:30:58,900 --> 00:31:00,180
I am done.
433
00:31:01,980 --> 00:31:03,100
Fools!
434
00:31:03,220 --> 00:31:04,060
Saint.
435
00:31:04,140 --> 00:31:05,660
Again!
436
00:31:06,060 --> 00:31:07,260
My phone.
437
00:31:08,020 --> 00:31:09,820
Phone.
- My cigarettes.
438
00:31:10,940 --> 00:31:11,940
Here.
439
00:31:12,020 --> 00:31:13,020
Thank you!
440
00:31:13,460 --> 00:31:15,180
The exams were very tough.
Did you write the papers?
441
00:31:15,220 --> 00:31:16,420
I wrote my name in it.
442
00:31:16,900 --> 00:31:18,180
Attendance was important, right?
443
00:31:18,220 --> 00:31:21,340
My dad used to say that
'participation is important'. - Yes.
444
00:31:21,820 --> 00:31:23,660
You were just lost in writing.
- I could not finish.
445
00:31:23,700 --> 00:31:26,020
Who was the girl behind you? - Girl?
- The one behind you. - Really?
446
00:31:26,060 --> 00:31:28,100
Liar. - I really don't know.
- Hello!
447
00:31:28,580 --> 00:31:29,580
What is happening here?
448
00:31:29,780 --> 00:31:31,060
The exams are going on!
449
00:31:31,380 --> 00:31:33,860
You have lost your seriousness
in the first year itself, right?
450
00:31:34,300 --> 00:31:35,780
You have got great
company for the same.
451
00:31:35,820 --> 00:31:36,940
Manoj!
452
00:31:37,500 --> 00:31:38,700
Mr Humpty!
453
00:31:39,060 --> 00:31:40,260
You...
454
00:31:40,780 --> 00:31:42,740
Don't lose you image in
front of this boy. Get in.
455
00:31:42,780 --> 00:31:44,340
Come.
- Come.
456
00:31:59,580 --> 00:32:01,180
This is great!
Wait a minute.
457
00:32:01,940 --> 00:32:03,300
Ma'am, what do you want?
458
00:32:03,780 --> 00:32:05,580
Sorry!
- No issues.
459
00:32:07,300 --> 00:32:08,500
Yes, it is good.
460
00:32:08,700 --> 00:32:09,700
Cute?
- Yes.
461
00:32:09,820 --> 00:32:10,940
Sir, how much for this?
462
00:32:11,060 --> 00:32:12,620
Rs 200.
- Rs 200?
463
00:32:12,780 --> 00:32:14,380
That is very high.
- I'll pay 100.
464
00:32:14,540 --> 00:32:17,460
100 is very less.
- 200 for this thing.
465
00:32:17,660 --> 00:32:20,460
Where are you from?
- The profit is just 10 rupees.
466
00:32:20,740 --> 00:32:22,460
Rs 100 is more than enough.
467
00:32:22,700 --> 00:32:23,820
I'll pay 120.
468
00:32:25,260 --> 00:32:26,260
Okay.
469
00:32:26,380 --> 00:32:28,220
Rs 200!
Who does he think he is?
470
00:32:28,340 --> 00:32:29,380
It was more, right?
471
00:32:32,060 --> 00:32:33,260
Do you want to buy inner wear?
472
00:32:33,900 --> 00:32:34,900
No!
473
00:32:35,100 --> 00:32:37,100
Don't you wear it?
- I will stand outside.
474
00:32:37,260 --> 00:32:38,260
Okay.
475
00:32:44,540 --> 00:32:45,580
You want it?
476
00:32:46,220 --> 00:32:47,340
It's good quality.
477
00:32:48,100 --> 00:32:49,780
I will give you cheap.
- Do you want shoes?
478
00:32:50,900 --> 00:32:52,580
Buy it if you want.
- No, it's okay.
479
00:32:53,220 --> 00:32:54,220
You got it?
- Yes.
480
00:32:54,340 --> 00:32:55,340
Let's go.
481
00:32:57,020 --> 00:32:58,700
What is this?
- Drink and see for yourself.
482
00:32:59,420 --> 00:33:01,300
Strawberry?
- No, it's Tom and Jerry.
483
00:33:02,540 --> 00:33:03,700
Is it milkshake?
484
00:33:03,940 --> 00:33:04,980
Hello!
485
00:33:05,500 --> 00:33:07,700
What are you doing here?
486
00:33:07,900 --> 00:33:09,860
What are you doing here?
- Don't you have college?
487
00:33:10,140 --> 00:33:12,860
Mr Lawyer, keep your
questions to the court room.
488
00:33:13,020 --> 00:33:14,820
Is it? - Yes.
- Who is this?
489
00:33:15,780 --> 00:33:17,020
This is my boyfriend.
490
00:33:17,220 --> 00:33:18,740
Very good! Hi!
491
00:33:19,180 --> 00:33:20,940
He is my junior, dad.
- I see.
492
00:33:21,380 --> 00:33:23,860
Don't roam with her like this.
493
00:33:23,980 --> 00:33:26,060
You life will get ruined. Got it?
494
00:33:26,620 --> 00:33:27,620
What is your name?
495
00:33:27,700 --> 00:33:28,700
Azaad.
496
00:33:28,740 --> 00:33:30,140
Azaad!
- Excuse me sir!
497
00:33:30,420 --> 00:33:32,180
Coming.
- We are getting late.
498
00:33:33,180 --> 00:33:35,220
Dear, don't spoil my name.
499
00:33:35,500 --> 00:33:36,780
He looks like a nice boy.
500
00:33:37,620 --> 00:33:38,940
I'll take your leave, Azaad.
501
00:33:39,500 --> 00:33:40,740
Go home.
Don't roam here and there!
502
00:33:40,740 --> 00:33:42,020
I will.
503
00:33:42,180 --> 00:33:43,180
Who is that?
504
00:33:43,580 --> 00:33:45,860
The great Viswanath lyyer.
My dad.
505
00:33:46,460 --> 00:33:48,260
Oh, is he your dad?
- Yes.
506
00:33:53,820 --> 00:33:55,380
Nizar!
- Yes.
507
00:33:56,020 --> 00:33:57,820
That girl
508
00:33:57,980 --> 00:33:59,660
is looking at you.
509
00:33:59,860 --> 00:34:01,700
When I came here,
she was in the fifth grade.
510
00:34:02,020 --> 00:34:03,260
Do you know something.
511
00:34:03,420 --> 00:34:05,460
Yes.
- When my dad proposed my mom
512
00:34:05,620 --> 00:34:06,740
she was in fifth class.
513
00:34:06,940 --> 00:34:08,220
Then why don't you go ahead.
514
00:34:08,820 --> 00:34:11,740
I like the mother more.
515
00:34:12,060 --> 00:34:14,940
Aren't you ashamed? - These girl
will get married in two years.
516
00:34:15,380 --> 00:34:18,060
So, we should look at the mother?
- You stare at the father. - What?
517
00:34:18,260 --> 00:34:19,260
Greetings!
518
00:34:19,460 --> 00:34:20,620
Get lost!
519
00:34:21,580 --> 00:34:22,580
Go inside.
520
00:34:22,900 --> 00:34:25,180
Go. - We are staring at your
wife and not your daughters.
521
00:34:25,340 --> 00:34:26,660
This guy is impossible!
522
00:34:26,820 --> 00:34:28,260
Don't you like us?
- Come.
523
00:34:28,500 --> 00:34:30,100
Look he is peeking.
You chameleon!
524
00:34:30,860 --> 00:34:31,860
Come.
525
00:34:33,500 --> 00:34:36,540
Come on. Hit it.
526
00:34:36,900 --> 00:34:38,780
Then hit them. Why hit me?
- Quiet!
527
00:34:42,180 --> 00:34:43,860
That's enough.
Now go clean the toilet.
528
00:34:44,420 --> 00:34:46,740
What?
- Wash the toilet.
529
00:34:47,220 --> 00:34:49,180
Okay. - Go and wash.
- Fast.
530
00:34:52,020 --> 00:34:53,420
Nizar, Jojo see this.
531
00:34:53,620 --> 00:34:55,540
Move.
- This is the last time.
532
00:34:55,900 --> 00:34:59,180
I cannot do this anymore.
- Manoj was there.
533
00:34:59,540 --> 00:35:00,860
I will lose my job.
534
00:35:01,180 --> 00:35:01,980
What about the game?
535
00:35:02,140 --> 00:35:04,140
Can't you stop stealing
the question papers?
536
00:35:04,300 --> 00:35:05,580
What?
537
00:35:06,380 --> 00:35:07,620
Look who is saying it.
- Yes.
538
00:35:07,740 --> 00:35:10,020
He passed B Tech only due to this.
539
00:35:10,180 --> 00:35:12,860
It's been 8 years. - He has two
kids. - Listen, write this all down.
540
00:35:13,020 --> 00:35:14,300
Call someone else to write this.
541
00:35:14,500 --> 00:35:15,980
Write this...
542
00:35:17,380 --> 00:35:19,380
Krishna!
- Sit down.
543
00:35:19,540 --> 00:35:21,180
Sit down!
544
00:35:21,540 --> 00:35:23,380
Who is this parasite?
545
00:35:23,620 --> 00:35:26,180
What! Making the
toilet spik and span.
546
00:35:26,340 --> 00:35:27,500
Look.
- What!
547
00:35:27,740 --> 00:35:29,820
Your phone is ringing.
- Priya is calling. Come.
548
00:35:30,020 --> 00:35:33,220
Come. - Just a minute. - They
will lose. No point watching.
549
00:35:33,260 --> 00:35:34,260
I'm taking the bike.
550
00:35:35,380 --> 00:35:37,660
Prasath, please speed up.
She is calling.
551
00:35:37,780 --> 00:35:39,460
You still fear her, right?
552
00:35:39,700 --> 00:35:43,460
What! - Don't you sit and cry here
when your wife cuts onion in Kerala?
553
00:35:43,620 --> 00:35:45,220
Pick up the phone.
554
00:35:45,540 --> 00:35:47,900
Hello, Anand.
Where are you?
555
00:35:48,220 --> 00:35:50,540
I'm there. Just a left
and a right turn more.
556
00:35:50,820 --> 00:35:52,020
Come fast.
557
00:35:52,860 --> 00:35:56,500
Won't I do whatever you say? Why
are you shying? - Don't disturb me.
558
00:36:08,300 --> 00:36:09,340
Sorry!
559
00:36:37,660 --> 00:36:39,100
Isn't the movie nice?
560
00:36:42,220 --> 00:36:43,460
The movie.
561
00:36:49,980 --> 00:36:51,300
'I will tell you one more story.'
562
00:36:57,340 --> 00:37:00,340
I will smoke and come. - Anand,
get me a coffee and popcorn.
563
00:37:00,500 --> 00:37:01,780
Give me the money.
564
00:37:07,300 --> 00:37:08,420
Here it is.
565
00:37:09,460 --> 00:37:10,620
I will come.
566
00:37:19,460 --> 00:37:20,540
Nonsense!
567
00:37:20,740 --> 00:37:21,740
Lighter.
568
00:37:23,740 --> 00:37:25,740
Do you know me?
- No.
569
00:37:26,140 --> 00:37:27,700
I have seen you along with Nizar.
570
00:37:28,060 --> 00:37:29,940
Do you know him?
- I am from his town.
571
00:37:30,060 --> 00:37:31,300
What is your name?
- Nadeem.
572
00:37:31,500 --> 00:37:32,540
I am Georgie.
573
00:37:32,660 --> 00:37:33,860
We are studying B Tech here.
574
00:37:34,020 --> 00:37:35,980
Which college?
- SKBLM.
575
00:37:49,180 --> 00:37:50,420
Bye. See you.
- Bye.
576
00:38:21,460 --> 00:38:22,660
Why are you late?
577
00:38:23,900 --> 00:38:25,100
What happened?
578
00:38:25,380 --> 00:38:26,380
Nothing.
579
00:38:46,500 --> 00:38:48,740
'He has stabbed someone!'
580
00:38:49,380 --> 00:38:50,700
Let's go.
581
00:38:50,940 --> 00:38:53,140
The movie hasn't finished yet.
- We can come back later.
582
00:38:54,660 --> 00:38:56,100
Listen.
- Get up.
583
00:40:06,260 --> 00:40:08,980
A senseless goon
and his two foolish sidekicks!
584
00:40:09,700 --> 00:40:10,940
Hey you!
- Yes.
585
00:40:11,140 --> 00:40:12,300
At least, you stay out of it.
586
00:40:12,540 --> 00:40:14,620
Or else even you will fail.
587
00:40:16,220 --> 00:40:17,580
Prasath, don't laugh.
588
00:40:18,180 --> 00:40:20,500
You are fooling these kids
without doing any job, right?
589
00:40:20,740 --> 00:40:23,100
He isn't jobless. He has two
kids. That's a task in itself.
590
00:40:23,980 --> 00:40:25,060
Uncle!
- Yes.
591
00:40:25,220 --> 00:40:26,860
Can't these guys study
during this time?
592
00:40:27,100 --> 00:40:29,900
Ruining their life just
smoking and drinking.
593
00:40:30,820 --> 00:40:32,220
Abdhu!
594
00:40:32,380 --> 00:40:34,660
Has this guy grown up to
take things out of college?
595
00:40:34,820 --> 00:40:36,620
We'll go to his college
and teach him a lesson.
596
00:40:36,620 --> 00:40:38,100
Disgusting!
597
00:40:41,820 --> 00:40:43,660
Hey! Go and talk to her.
598
00:40:44,900 --> 00:40:46,260
No.
- Go.
599
00:40:48,660 --> 00:40:49,900
Nonsense!
600
00:40:50,660 --> 00:40:52,780
What is the problem between
Anand and Jerry?
601
00:40:53,060 --> 00:40:54,660
You do one thing.
Google it out.
602
00:40:54,780 --> 00:40:55,900
Can these two work it out?
603
00:40:57,820 --> 00:40:59,460
Nothing worked out
since the last 8 years.
604
00:41:00,140 --> 00:41:02,300
She studied and passed B Tech
from this college only for him.
605
00:41:02,300 --> 00:41:03,820
She graduated and joined a job.
606
00:41:04,220 --> 00:41:05,500
While he is still here.
607
00:41:05,820 --> 00:41:08,820
There is a solution.
Have a drink and go to sleep.
608
00:41:09,020 --> 00:41:10,900
When he will wake up,
he will regain his sense.
609
00:41:11,940 --> 00:41:13,020
Is that okay?
610
00:41:13,460 --> 00:41:15,100
Okay.
611
00:41:16,500 --> 00:41:18,420
Let's go for a drive.
612
00:41:20,620 --> 00:41:21,660
It's a deal.
613
00:41:22,180 --> 00:41:23,180
Okay.
614
00:41:24,620 --> 00:41:27,260
Okay, boys.
Let's go to the hills.
615
00:41:27,420 --> 00:41:30,340
Okay!
- It's very cold. - Please.
616
00:45:28,900 --> 00:45:29,980
EC 59.
617
00:45:30,540 --> 00:45:31,580
21.
618
00:45:32,300 --> 00:45:33,500
EC 53.
619
00:45:35,740 --> 00:45:37,060
20!
620
00:45:38,260 --> 00:45:39,500
EC 41.
621
00:45:40,140 --> 00:45:41,180
11. Keep it up.
622
00:45:42,660 --> 00:45:43,780
EC 64.
623
00:45:46,820 --> 00:45:47,820
6.
624
00:45:48,220 --> 00:45:50,860
Do some other work
if you can't study.
625
00:45:51,100 --> 00:45:52,700
But you won't be
able to do that too.
626
00:45:52,980 --> 00:45:54,100
EC 61.
627
00:45:57,220 --> 00:45:58,220
25.
628
00:45:59,100 --> 00:46:00,460
EC 42.
629
00:46:01,460 --> 00:46:02,460
15.
630
00:46:02,980 --> 00:46:04,100
EC 47.
631
00:46:04,940 --> 00:46:05,940
17.
632
00:46:21,300 --> 00:46:23,060
Manoj does this every time.
633
00:46:23,260 --> 00:46:25,020
Still he got 6 marks?
634
00:46:25,380 --> 00:46:27,140
Guys, this is serious.
635
00:46:27,700 --> 00:46:28,900
I wrote everything.
636
00:46:29,420 --> 00:46:30,420
Come.
637
00:46:31,180 --> 00:46:33,660
I will call Sundaran.
- Come. - Sundaran!
638
00:46:34,100 --> 00:46:35,180
Come, let's ask him.
639
00:46:35,460 --> 00:46:37,140
Today, he is dead!
- Wait!
640
00:46:39,300 --> 00:46:40,660
You brought rice even today?
641
00:46:40,900 --> 00:46:44,340
You are gaining weight
only due to this rice.
642
00:46:44,820 --> 00:46:45,980
It's not funny.
643
00:46:46,780 --> 00:46:47,860
Excuse me!
644
00:46:48,580 --> 00:46:49,820
Sir, this is not fair.
645
00:46:50,100 --> 00:46:51,340
This!
- Hello!
646
00:46:51,620 --> 00:46:52,980
This is lunch time. Okay.
647
00:46:53,180 --> 00:46:54,620
There are pages missing in it.
648
00:46:54,780 --> 00:46:56,260
Whose book is it?
- His.
649
00:46:56,500 --> 00:46:58,180
Who are you?
His local guardian?
650
00:46:58,660 --> 00:47:00,100
Get out!
All of you get out.
651
00:47:00,220 --> 00:47:02,980
Mr Humpty, just come out of college
once. - Nizar. - Get out of here!
652
00:47:03,060 --> 00:47:05,660
Don't make a scene. - Nuisance!
- Nizar, take all of them outside.
653
00:47:05,700 --> 00:47:06,780
You cheat!
654
00:47:06,980 --> 00:47:10,380
You keep fooling the kids with your
blue book. - Stop, I'll lose my job.
655
00:47:10,540 --> 00:47:12,380
You are creating a scene
in the staff room? Get out!
656
00:47:12,380 --> 00:47:13,460
Sir!
657
00:47:13,660 --> 00:47:14,860
Some one tore Azaad's...
- Who?
658
00:47:14,940 --> 00:47:16,460
Manoj. - When?
- Now.
659
00:47:16,820 --> 00:47:18,500
Manoj has no other work it seems.
- Yes.
660
00:47:18,740 --> 00:47:21,980
Didn't I drop you home once
when you were sloshed out?
661
00:47:23,020 --> 00:47:24,980
Nizar, behave yourself.
He is your lecturer.
662
00:47:25,140 --> 00:47:26,500
I don't care.
He was my classmate.
663
00:47:27,260 --> 00:47:29,860
He copied and passed his exams.
664
00:47:30,140 --> 00:47:31,460
Azaad, take them outside.
665
00:47:31,980 --> 00:47:33,620
Listen, don't make an issue
out of it. - Leave me.
666
00:47:33,660 --> 00:47:35,980
What happened, Mercy?
Tell me.
667
00:47:36,620 --> 00:47:40,020
Sir, this is Azaad's blue book.
There are pages missing in it.
668
00:47:40,660 --> 00:47:42,500
I have given the marks
for what he has written.
669
00:47:43,100 --> 00:47:44,260
Is it true, Mercy?
670
00:47:44,460 --> 00:47:45,500
Let me check, sir.
671
00:47:45,780 --> 00:47:47,460
Check and tell me, Mercy.
672
00:47:51,340 --> 00:47:53,580
Yes sir.
Some pages are missing.
673
00:47:53,740 --> 00:47:56,100
Then where are the remaining pages?
- He ate the rest of it.
674
00:47:56,620 --> 00:47:58,060
Sir, he was trashed by Anand
675
00:47:58,180 --> 00:48:00,620
on graduation day for
misbehaving with Priya.
676
00:48:00,780 --> 00:48:02,060
That's why he is taking revenge.
677
00:48:02,060 --> 00:48:03,500
Nizar, leave all that.
678
00:48:03,660 --> 00:48:06,380
What is the problem here?
The papers are missing, right?
679
00:48:06,900 --> 00:48:08,940
Write the exams one more
time. What do you say, son?
680
00:48:09,100 --> 00:48:10,260
Thank you, sir!
681
00:48:10,460 --> 00:48:11,540
Sir, that is not practical.
682
00:48:11,580 --> 00:48:13,100
Manoj, I will decide that.
683
00:48:18,020 --> 00:48:19,620
Mr Humpty!
684
00:48:21,180 --> 00:48:23,380
You should have slapped him.
- What is the use?
685
00:48:24,340 --> 00:48:25,340
Sir!
686
00:48:25,900 --> 00:48:27,380
Does this route lead to Koramangala?
687
00:48:27,660 --> 00:48:29,740
May be?
- Oh you are a Malayali?
688
00:48:29,900 --> 00:48:31,100
No, I'm a Sudani.
689
00:48:31,460 --> 00:48:32,460
Yes, brother.
690
00:48:32,980 --> 00:48:33,980
He looks like an Arabian.
691
00:48:34,140 --> 00:48:35,460
Hello! Namaste!
692
00:48:35,580 --> 00:48:36,460
Jesus is great!
693
00:48:36,580 --> 00:48:39,860
You have change for 100? - You
give me 100, I will give you 50.
694
00:48:40,020 --> 00:48:42,380
No! What is this?
- Then leave. - Leave him.
695
00:48:42,620 --> 00:48:43,620
Hi, guys!
696
00:48:43,620 --> 00:48:46,140
There's a group of youngsters
chilling out here at Brigade Road.
697
00:48:46,300 --> 00:48:48,660
Hi! - Hello! - Nice!
- Are you students?
698
00:48:48,860 --> 00:48:49,860
Yes, we are all students.
699
00:48:49,940 --> 00:48:51,340
That's nice! What are you studying?
700
00:48:51,500 --> 00:48:52,900
B Tech. - Cool!
- Which year?
701
00:48:53,100 --> 00:48:53,820
Hey!
702
00:48:54,060 --> 00:48:56,660
We are all final year students?
- Nice! Here's the deal.
703
00:48:56,940 --> 00:48:59,820
So, I have free party
passes for tonight's
704
00:49:00,020 --> 00:49:02,580
white party with free liquor
and unlimited food.
705
00:49:02,820 --> 00:49:05,180
And all you have to do is
get three questions right.
706
00:49:05,340 --> 00:49:07,220
Come on. - Ready.
- So the first question is,
707
00:49:07,340 --> 00:49:09,940
who is the first Oscar winning
music director from India?
708
00:49:10,340 --> 00:49:12,140
AR Rahman.
- That's right.
709
00:49:12,260 --> 00:49:15,340
Second question. - Whose
album is Thriller? - MJ.
710
00:49:15,620 --> 00:49:17,220
M Jayachandran?
- No, you fool.
711
00:49:17,340 --> 00:49:18,740
MJ!
- Yeah, that's Michael Jackson.
712
00:49:18,980 --> 00:49:20,780
And the third question is,
713
00:49:21,100 --> 00:49:22,980
name the song that starts
714
00:49:23,220 --> 00:49:25,300
with 'Oh, let the sun
beat down up on my face.'
715
00:49:25,460 --> 00:49:27,740
'And stars fill my dream.'
716
00:49:28,460 --> 00:49:31,860
You are one away from these passes.
- One clue please. - Sorry.
717
00:49:31,980 --> 00:49:32,980
Kashmir.
718
00:49:33,140 --> 00:49:34,500
Kashmir?
- What?
719
00:49:36,420 --> 00:49:37,460
Led Zeppelin.
720
00:49:37,660 --> 00:49:39,060
That's the right answer.
721
00:49:39,180 --> 00:49:41,140
What's your name?
- Azaad.
722
00:49:42,860 --> 00:49:44,940
Congratulations Azaad!
- Thank you!
723
00:50:12,060 --> 00:50:13,180
Wear this.
- What?
724
00:50:20,700 --> 00:50:21,820
Are you ready?
725
00:50:30,300 --> 00:50:32,180
This is not easy.
726
00:50:33,500 --> 00:50:35,900
Hello! Now, can you hear me?
727
00:50:36,220 --> 00:50:37,780
Hello! Speak something.
728
00:50:38,620 --> 00:50:40,540
I got it!
729
00:50:42,060 --> 00:50:44,460
I can't come.
- What a spoilsport!
730
00:50:44,740 --> 00:50:47,860
I can't come. - Then no one goes.
- I will go. - Do anything.
731
00:50:48,460 --> 00:50:51,820
Aren't you coming? - I don't have a
white shirt. - Then, don't come.
732
00:50:54,740 --> 00:50:55,740
Take this.
733
00:50:56,580 --> 00:50:58,340
All of you go and enjoy.
734
00:50:58,580 --> 00:51:00,540
Let's go.
There is free food and liquor.
735
00:51:01,620 --> 00:51:02,940
Let's go.
- Okay.
736
00:51:03,140 --> 00:51:04,580
Then, what to do
with Anand's ticket.
737
00:51:05,060 --> 00:51:05,900
How about we take Abdhu?
738
00:51:06,020 --> 00:51:09,700
He will come and create
a scene there. No way.
739
00:51:09,820 --> 00:51:11,900
Let him come. We always
drink tea from his shop.
740
00:51:12,060 --> 00:51:13,380
Right! Poor guy!
741
00:51:13,900 --> 00:51:15,980
Get my lab coat.
742
00:51:16,100 --> 00:51:17,300
Sure.
743
00:51:17,700 --> 00:51:19,740
He is so old yet so immature.
744
00:51:20,060 --> 00:51:22,860
If these kids don't pay rent
then how will we run this shop?
745
00:51:23,140 --> 00:51:24,860
It will be okay.
746
00:51:25,980 --> 00:51:29,140
Welcome!
747
00:51:29,380 --> 00:51:32,220
Are you guys going to a funeral?
748
00:51:32,540 --> 00:51:34,340
Abdhu!
- You only need Abdhu!
749
00:51:34,500 --> 00:51:35,740
Then what about me?
750
00:51:35,980 --> 00:51:37,820
Who will shut the shop?
Your father?
751
00:51:38,300 --> 00:51:39,700
Abdhu! Abdhu!
752
00:51:43,940 --> 00:51:46,420
This is amazing!
Where did you get this from?
753
00:51:46,700 --> 00:51:47,980
Aren't these my shoes?
754
00:51:48,220 --> 00:51:49,500
Whose jacket is this?
- I see.
755
00:51:49,700 --> 00:51:52,260
Come.
- How much? - Rs 50.
756
00:51:52,420 --> 00:51:54,620
Guys, look who has come?
757
00:51:56,980 --> 00:51:59,340
Isn't it you father-in-law?
Look.
758
00:51:59,940 --> 00:52:01,100
Don't look there.
759
00:52:01,260 --> 00:52:02,860
Isn't this his shirt?
- Shirt thief!
760
00:52:16,700 --> 00:52:17,820
Anand, come.
761
00:52:18,220 --> 00:52:19,540
We were waiting for you.
762
00:52:21,620 --> 00:52:24,460
Mr. Subramanyam, she has
been working since 4 years.
763
00:52:24,740 --> 00:52:26,380
He has yet completed his studies.
764
00:52:26,620 --> 00:52:28,140
People have started
asking questions.
765
00:52:28,740 --> 00:52:30,100
A decision has to be made today.
766
00:52:31,900 --> 00:52:33,980
Are you mad to wait for him?
767
00:52:35,340 --> 00:52:37,460
Dear, do you think he
will mend his ways?
768
00:52:38,220 --> 00:52:39,260
I have no hope.
769
00:52:39,340 --> 00:52:41,180
Only a project is left.
770
00:52:41,420 --> 00:52:42,900
All the papers have been cleared.
771
00:52:43,100 --> 00:52:44,500
You forced him to do it, right?
772
00:52:44,780 --> 00:52:46,300
He did not do it willingly.
773
00:52:47,260 --> 00:52:48,740
Please.
- What, please!
774
00:52:49,420 --> 00:52:50,580
Let them also know.
775
00:52:50,860 --> 00:52:52,860
Otherwise, they will say
that we did not tell them.
776
00:52:54,100 --> 00:52:55,900
He has been troubling us since ages.
777
00:52:56,340 --> 00:52:58,900
He wasted time in football
and sports during his college days.
778
00:52:59,500 --> 00:53:02,860
Finally, when he joined engineering,
it was still the same case.
779
00:53:03,500 --> 00:53:05,460
He is useless...
780
00:53:06,820 --> 00:53:08,180
Did you call me here for this?
781
00:53:08,580 --> 00:53:09,580
Anand.
782
00:53:36,220 --> 00:53:37,260
Well!
783
00:53:37,460 --> 00:53:39,300
Oh, no!
This is not good.
784
00:53:39,420 --> 00:53:42,100
Greet them. Lots of Malayalis.
Let's go some place else. - Wait.
785
00:53:42,300 --> 00:53:44,660
Let's go. - Come in man.
- Excuse me! - Nice!
786
00:53:44,820 --> 00:53:46,260
Excuse me!
- Come inside.
787
00:53:49,020 --> 00:53:51,380
Give me 5 tequilas.
- Move fast.
788
00:53:51,860 --> 00:53:53,100
What is you plan?
789
00:53:53,300 --> 00:53:54,340
I need time.
790
00:53:55,220 --> 00:53:56,380
Give him 8 more years.
791
00:53:56,740 --> 00:53:59,140
Didn't you get some other good
boys to get her married?
792
00:53:59,300 --> 00:54:01,740
Mr Subramanyam, just give me
two minutes. Let me ask. - Okay.
793
00:54:01,940 --> 00:54:03,300
It's not because we like you.
794
00:54:03,500 --> 00:54:04,660
She is our only daughter.
795
00:54:04,780 --> 00:54:07,140
Hence, we agreed to it.
But, you aren't serious.
796
00:54:07,380 --> 00:54:09,460
How? We will decide that.
797
00:54:09,660 --> 00:54:11,060
You think about yourself.
798
00:54:11,260 --> 00:54:13,620
But Priya is our daughter.
799
00:54:13,820 --> 00:54:14,900
She is mature now.
800
00:54:15,220 --> 00:54:17,460
What will happen if you
leave her one day?
801
00:54:17,620 --> 00:54:19,340
Why didn't you think that?
- Mom, please keep quiet.
802
00:54:19,340 --> 00:54:21,300
Anand, when will you
be ready for marriage?
803
00:54:22,140 --> 00:54:24,020
How can he marry without
completing engineering?
804
00:54:24,140 --> 00:54:25,900
And then she will
have to look after him.
805
00:54:26,300 --> 00:54:27,820
It's still the same.
806
00:54:27,980 --> 00:54:31,660
Priya, let them know where your
salary is going since last 4 years.
807
00:54:35,140 --> 00:54:36,700
Hey, get aside please.
808
00:54:37,340 --> 00:54:38,340
Hi!
809
00:54:38,580 --> 00:54:39,900
No!
810
00:54:40,100 --> 00:54:41,140
No?
811
00:54:41,700 --> 00:54:44,100
Get lost.
- Then, I will get back.
812
00:54:44,380 --> 00:54:45,460
Next.
813
00:54:50,580 --> 00:54:51,780
Come, baby.
814
00:54:52,020 --> 00:54:53,740
Hello! Nice costume.
Armani?
815
00:54:53,900 --> 00:54:55,180
No. Saeed Ali.
816
00:54:55,380 --> 00:54:57,220
Come on.
I don't need beer.
817
00:54:57,540 --> 00:55:00,980
You will not get it later.
- Please take me home man. - Hey!
818
00:55:01,340 --> 00:55:02,980
Don't point fingers at me!
819
00:55:03,180 --> 00:55:04,300
Baby, come.
820
00:55:06,300 --> 00:55:07,580
When I was a kid
821
00:55:08,540 --> 00:55:10,220
I used to imagine
looking in the mirror
822
00:55:10,660 --> 00:55:12,340
and think that I will be
823
00:55:12,500 --> 00:55:14,380
a very handsome
man when I grow up.
824
00:55:14,540 --> 00:55:16,100
Yes. - My ambition was
825
00:55:16,340 --> 00:55:18,420
to be a casanova.
826
00:55:18,900 --> 00:55:20,380
But my uncle...
827
00:55:20,740 --> 00:55:22,740
He got me married at 25.
828
00:55:23,020 --> 00:55:25,140
Now, I have two kids.
829
00:55:26,660 --> 00:55:29,860
Come. Let's dance.
- I don't know.
830
00:55:32,220 --> 00:55:33,540
Dance man!
- Jump.
831
00:55:33,620 --> 00:55:34,980
Jump.
- Dance man.
832
00:55:35,140 --> 00:55:36,500
Just dance.
833
00:55:37,220 --> 00:55:38,660
Close your eyes and jump.
834
00:55:38,940 --> 00:55:40,940
I am used to this.
- Jump!
835
00:55:41,220 --> 00:55:44,060
I am leaving. Okay.
836
00:55:52,100 --> 00:55:54,020
Puffs, get aside.
837
00:55:55,620 --> 00:55:56,620
You don't like to dance?
838
00:55:56,780 --> 00:55:58,780
I like it. But, I don't
know how to dance?
839
00:55:59,260 --> 00:56:01,020
Here have this.
- It's forbidden in my religion.
840
00:56:01,020 --> 00:56:02,300
That is a belief.
841
00:56:02,460 --> 00:56:03,740
Isn't it good?
842
00:56:03,980 --> 00:56:05,100
I don't believe all this.
843
00:56:05,300 --> 00:56:06,740
Don't you trust your father?
844
00:56:06,980 --> 00:56:08,380
Don't you trust your father?
845
00:56:09,340 --> 00:56:10,780
This is like that only.
846
00:56:16,460 --> 00:56:17,740
Who stopped the music?
847
00:56:17,900 --> 00:56:19,740
Play the music!
848
00:56:19,940 --> 00:56:22,420
Play the song.
849
00:56:22,700 --> 00:56:24,660
We want music!
- Hey!
850
00:56:24,740 --> 00:56:28,340
Hey!
- We will teach you a lesson.
851
00:56:28,540 --> 00:56:30,100
Hey!
852
00:56:30,340 --> 00:56:32,100
Jojo! Are you okay?
853
00:56:32,300 --> 00:56:33,460
Did I call you all here?
854
00:56:33,620 --> 00:56:34,620
Anand.
855
00:56:34,900 --> 00:56:37,460
Did I call you all? Did I tell you
that I am ready for marriage?
856
00:56:37,700 --> 00:56:38,740
Anand, please.
857
00:56:38,860 --> 00:56:40,980
If you are eager to get married
then you should tell me.
858
00:56:40,980 --> 00:56:42,100
Anand.
- Not to them.
859
00:56:42,660 --> 00:56:43,820
What are you saying?
860
00:56:44,780 --> 00:56:46,060
What kind of a son are you?
861
00:56:46,860 --> 00:56:48,420
Then why did you bring
me to this world?
862
00:56:58,180 --> 00:57:00,500
Anand. Listen.
863
00:57:00,980 --> 00:57:01,980
Anand, wait.
864
00:57:02,180 --> 00:57:03,740
Anand, please wait.
865
00:57:06,020 --> 00:57:07,500
What is it?
- Anand!
866
00:57:08,540 --> 00:57:09,780
Anand, please.
867
00:57:10,460 --> 00:57:12,180
I never thought I will tell them.
868
00:57:13,060 --> 00:57:14,460
Anand, please.
869
00:57:16,620 --> 00:57:19,220
Anand, are friends more important
than our relationship?
870
00:57:27,700 --> 00:57:29,340
Take this. Give it to them.
871
00:57:29,540 --> 00:57:30,700
Your money.
872
00:58:09,860 --> 00:58:12,620
It's Jerry.
He did it.
873
00:58:15,100 --> 00:58:16,100
Anand,
874
00:58:17,220 --> 00:58:18,420
we should teach them a lesson.
875
00:58:38,340 --> 00:58:39,940
Anand, police!
876
00:58:40,220 --> 00:58:42,380
Give me the helmet. - We are
drunk. They will catch us.
877
00:58:42,780 --> 00:58:44,060
Speed away from the left side.
878
00:58:44,820 --> 00:58:46,860
Stop!
879
00:58:46,980 --> 00:58:50,100
What is your post?
- Did you drink?
880
00:58:51,820 --> 00:58:52,980
Alright, leave.
881
00:59:14,740 --> 00:59:15,900
Hey you!
882
00:59:25,140 --> 00:59:26,300
How dare you!
883
01:00:13,420 --> 01:00:15,420
What will you do if he
complains to the police?
884
01:00:15,580 --> 01:00:16,620
Let him complain.
885
01:00:16,820 --> 01:00:17,820
We'll see what we can do.
886
01:00:18,020 --> 01:00:19,300
That is nice.
887
01:00:20,220 --> 01:00:23,380
Fighting in the campus is not the
same as fighting in the house.
888
01:00:23,580 --> 01:00:24,700
This is a serious case.
889
01:00:24,860 --> 01:00:27,220
Do you know what complain
his father will file?
890
01:00:27,500 --> 01:00:29,540
You guys lie low for a few days.
891
01:00:29,780 --> 01:00:31,300
No, there is no need.
892
01:00:31,620 --> 01:00:34,140
If they touch us then
we can reply back too.
893
01:00:34,700 --> 01:00:36,300
I have to go the my hometown
day after tomorrow.
894
01:00:36,340 --> 01:00:38,180
I have to get my son
enrolled in nursery grade.
895
01:00:38,180 --> 01:00:40,940
I cannot go home as I told my family
that I am at a conference in Delhi.
896
01:00:40,980 --> 01:00:43,100
Even, I can't go to my house.
897
01:00:44,740 --> 01:00:47,060
Then, let's do one thing.
898
01:00:47,500 --> 01:00:48,500
Let's go my hometown.
899
01:00:48,660 --> 01:00:50,740
That is a good idea.
900
01:00:51,100 --> 01:00:52,180
How is that a good idea?
901
01:00:52,340 --> 01:00:53,340
It should be okay.
902
01:00:53,660 --> 01:00:55,140
At least you will stay away
from me for sometime.
903
01:00:55,180 --> 01:00:56,180
Lazer!
904
01:00:58,220 --> 01:00:59,220
We'll go.
905
01:00:59,780 --> 01:01:02,780
It will be a big problem
for your family. - Listen,
906
01:01:03,300 --> 01:01:05,020
I will not be home for a few days.
907
01:01:06,420 --> 01:01:08,620
I am going to Kerala
with my friends. Bye.
908
01:01:11,300 --> 01:01:12,300
What!
909
01:01:18,500 --> 01:01:19,940
Darul Huda!
910
01:01:21,500 --> 01:01:22,700
Four.
911
01:01:23,260 --> 01:01:24,340
Five.
912
01:01:24,580 --> 01:01:26,380
Six.
- What place is this?
913
01:01:29,260 --> 01:01:30,260
Why are we here?
914
01:01:30,580 --> 01:01:31,860
Anand, come in.
- What?
915
01:01:32,100 --> 01:01:33,140
Come.
916
01:01:34,660 --> 01:01:35,780
Come.
917
01:01:38,700 --> 01:01:40,660
Azaad!
918
01:01:42,660 --> 01:01:46,500
Hi! Ummukulsu!
919
01:01:48,060 --> 01:01:50,740
Mr Kannan. - Are you fine?
- Yes, I am good.
920
01:01:53,380 --> 01:01:55,860
Greetings!
- Greetings!
921
01:01:56,300 --> 01:01:57,660
Azaad, you came without informing.
922
01:01:57,740 --> 01:01:59,340
Nothing. Just came
with a fee friends.
923
01:01:59,580 --> 01:02:00,700
Oh!
924
01:02:01,260 --> 01:02:03,540
Why are you standing there?
Please come inside.
925
01:02:03,860 --> 01:02:04,860
Go in.
926
01:02:04,980 --> 01:02:05,980
Come.
927
01:02:06,180 --> 01:02:07,260
Go.
928
01:02:08,660 --> 01:02:10,460
Did you guys eat anything?
- No.
929
01:02:10,620 --> 01:02:12,380
Then, come in.
Come inside.
930
01:02:13,820 --> 01:02:15,300
Let's go.
931
01:02:16,060 --> 01:02:17,860
Eat banana.
- Banana.
932
01:02:18,420 --> 01:02:19,500
Eat it.
933
01:02:19,700 --> 01:02:22,020
If you want then you can move
there and call. - Anand.
934
01:02:22,460 --> 01:02:23,740
This is my sister, Asmiya.
935
01:02:23,900 --> 01:02:26,140
Greetings! - Hello! - Hi!
- This is Anand.
936
01:02:26,380 --> 01:02:29,300
That is Ananya. This is
Jojo and this is Nizar. - Nizar.
937
01:02:29,420 --> 01:02:31,500
Did you like the food?
938
01:02:31,660 --> 01:02:32,660
Yes, it was good.
939
01:02:34,420 --> 01:02:35,580
Nizar.
940
01:02:35,780 --> 01:02:38,860
Please put some more.
- He is very hungry. Give him.
941
01:02:39,340 --> 01:02:40,340
Put it in.
942
01:02:40,500 --> 01:02:41,780
A little bit more.
- Azaad.
943
01:02:42,020 --> 01:02:43,420
When did you reach? - A little bit
more. - Mr Kuttan.
944
01:02:43,460 --> 01:02:44,500
What happened to you?
945
01:02:44,620 --> 01:02:47,300
You have become thin. - Mr Kuttan,
these are my friends. - Okay.
946
01:02:47,540 --> 01:02:49,180
Hello!
- Hello!
947
01:02:49,540 --> 01:02:51,980
Kuttan only comes here
when Azaad is there.
948
01:02:52,140 --> 01:02:54,220
The festival is around the corner.
- Festival?
949
01:02:54,420 --> 01:02:55,500
Will you eat?
950
01:02:55,700 --> 01:02:57,460
No, I will eat it myself.
951
01:02:58,540 --> 01:02:59,620
Kuttan, what are you doing?
952
01:03:33,740 --> 01:03:35,140
Don't get scared in the night.
953
01:03:35,780 --> 01:03:37,060
It's a Goddess, right?
954
01:03:43,420 --> 01:03:45,500
Hey!
955
01:03:52,660 --> 01:03:53,780
Let's play in round.
956
01:03:55,460 --> 01:03:57,380
Ouch!
- Don't move.
957
01:03:59,180 --> 01:04:00,780
Why didn't you tell us this?
958
01:04:01,340 --> 01:04:02,660
What would I have told you?
959
01:04:03,260 --> 01:04:06,340
We never felt we are orphans even
though we were born in an orphanage.
960
01:04:08,820 --> 01:04:10,420
Get lost!
- Don't move.
961
01:04:11,260 --> 01:04:12,340
Don't stress yourself.
962
01:04:12,500 --> 01:04:15,420
I felt lonely when
I left this place.
963
01:04:16,580 --> 01:04:19,020
But when I reached
Bangalore, I meet Mr Seyid
964
01:04:19,340 --> 01:04:21,540
and some some
brothers and you too.
965
01:04:26,220 --> 01:04:27,740
I am the big brother
here for everyone.
966
01:04:28,300 --> 01:04:29,660
And Fatima is the little one.
967
01:04:29,860 --> 01:04:31,420
That's the only difference here.
968
01:04:32,780 --> 01:04:34,220
We aren't orphans, brother.
969
01:04:34,900 --> 01:04:36,340
After mother and father died
970
01:04:36,580 --> 01:04:37,700
Usthad was everything for
971
01:04:37,980 --> 01:04:39,380
me and my sister.
972
01:04:41,460 --> 01:04:43,820
There is no use in having
too many blood ties.
973
01:04:44,500 --> 01:04:46,260
You need a few people
whom you feel close to.
974
01:04:46,860 --> 01:04:47,860
That's it.
975
01:04:47,980 --> 01:04:48,980
Kids!
976
01:04:49,180 --> 01:04:50,740
Don't you want to sleep?
977
01:04:52,060 --> 01:04:53,940
Dear, we have arranged
a room for you.
978
01:04:54,140 --> 01:04:55,580
Is it? Then good night.
979
01:04:55,780 --> 01:04:57,660
Azaad, good night!
- Good night!
980
01:04:57,900 --> 01:05:00,380
Dear, did you tell dad
about coming here?
981
01:05:00,540 --> 01:05:02,100
Yes, I did. Okay.
982
01:05:02,340 --> 01:05:03,700
Good night!
- Azaad! - Yes.
983
01:05:03,980 --> 01:05:06,140
Do take them around our town.
984
01:05:06,300 --> 01:05:07,340
Okay, Usthad.
985
01:05:07,580 --> 01:05:08,820
Even you go and get some sleep.
986
01:05:09,220 --> 01:05:10,980
I wanted to ask you something.
- Yes.
987
01:05:11,500 --> 01:05:12,820
What happened to your head?
988
01:05:13,060 --> 01:05:15,500
I feel in the bathroom, Usthad.
- Bathroom!
989
01:05:16,620 --> 01:05:18,660
You are lying to Usthad, right?
990
01:05:18,940 --> 01:05:20,780
It's not like that.
Alright, then good night.
991
01:05:20,980 --> 01:05:22,580
Good night!
992
01:05:28,340 --> 01:05:30,140
Can you get out fast?
- Come in.
993
01:05:30,260 --> 01:05:32,260
I can't. My head is injured.
Water will enter my head.
994
01:05:32,300 --> 01:05:34,220
Beware of the fish.
995
01:05:34,380 --> 01:05:37,300
A snake or centipede
may bite you by mistake.
996
01:05:40,180 --> 01:05:42,020
Can you get this joy in Bangalore?
997
01:05:42,260 --> 01:05:45,180
This is heaven.
- I agree to the same.
998
01:05:45,460 --> 01:05:47,260
Why is this water hot?
999
01:05:48,060 --> 01:05:49,980
You passed urine?
- Just a little.
1000
01:05:50,460 --> 01:05:52,300
Get lost you dirty fellow.
1001
01:05:52,540 --> 01:05:54,260
Go far away from me.
- It's hot, right?
1002
01:05:54,660 --> 01:05:56,500
Why did you come to
Bangalore leaving all this?
1003
01:05:56,580 --> 01:05:58,980
Bangalore is the real deal.
1004
01:05:59,180 --> 01:06:01,900
Good alcohol, excitement etc.
1005
01:06:04,500 --> 01:06:06,940
Mr Kuttan, yesterday's
colour is still on your back.
1006
01:06:07,060 --> 01:06:08,460
Just rub it off.
- Okay.
1007
01:06:08,860 --> 01:06:10,220
Are you really a Goddess?
1008
01:06:10,420 --> 01:06:12,940
It's not like that.
- Only during the village plays.
1009
01:06:13,980 --> 01:06:15,940
How about
1010
01:06:16,580 --> 01:06:18,260
we plan our next few
vacations here?
1011
01:06:18,500 --> 01:06:20,020
Everyday is a vacation
for you, right?
1012
01:06:20,220 --> 01:06:21,220
It's not like that.
1013
01:06:24,980 --> 01:06:25,980
Azaad!
1014
01:06:26,940 --> 01:06:29,220
How are you?
- Hello! - Hello!
1015
01:06:29,420 --> 01:06:32,620
There are many people. - Usthad
didn't say about your friends - Yes.
1016
01:06:32,780 --> 01:06:35,660
He is also roaming here.
Don't you have any work?
1017
01:06:35,940 --> 01:06:36,820
I am on leave for four days.
1018
01:06:36,900 --> 01:06:39,420
You are on leave!
- Even I need rest.
1019
01:06:40,420 --> 01:06:42,620
Azaad, do you
have fees left to pay?
1020
01:06:42,780 --> 01:06:45,580
You don't worry.
I've taken care of it.
1021
01:06:45,740 --> 01:06:47,460
Is it? Okay.
- Where are you going?
1022
01:06:47,700 --> 01:06:49,540
We are going to the
Women's committee meeting.
1023
01:06:49,540 --> 01:06:52,100
You both are going for the
women's committee meeting.
1024
01:06:53,260 --> 01:06:54,740
Hello!
- Yes.
1025
01:06:54,980 --> 01:06:57,340
Is Azaad studying well?
- Yes.
1026
01:06:57,620 --> 01:06:58,660
He's asking you.
1027
01:06:59,100 --> 01:07:01,580
Yes, I am taking a
special tuition for him.
1028
01:07:01,980 --> 01:07:03,500
What nonsense are you talking?
1029
01:07:03,620 --> 01:07:05,620
He is studying with him.
1030
01:07:07,420 --> 01:07:09,580
Isn't there any age
limit for engineering?
1031
01:07:11,140 --> 01:07:12,900
Azaad, we are leaving.
- Yes.
1032
01:07:13,300 --> 01:07:16,700
Who is he? - There are
people like him everywhere.
1033
01:07:22,820 --> 01:07:25,820
At least pick up your mother's call.
1034
01:07:26,660 --> 01:07:28,500
We cannot entertain everyone's call.
1035
01:07:31,940 --> 01:07:34,740
How did you come and join
this pathetic college? - Really!
1036
01:07:35,180 --> 01:07:36,940
I had good marks in
higher secondary college.
1037
01:07:37,380 --> 01:07:39,700
I did not get a seat anywhere as
I did not write the entrance test.
1038
01:07:39,700 --> 01:07:42,820
I got admission in our college in
less fees due to Sherif Khan.
1039
01:07:43,340 --> 01:07:46,180
Hussain Kutty's Haji trust is
looking after my college fees.
1040
01:07:46,780 --> 01:07:49,460
Stop it. I'll leave.
- You go and come.
1041
01:07:49,940 --> 01:07:50,980
Mr Kuttan!
1042
01:07:51,300 --> 01:07:52,820
Where are you going?
- I have a trip. - Okay.
1043
01:07:52,860 --> 01:07:54,420
Okay, Mr Kuttan.
- Okay.
1044
01:07:55,420 --> 01:07:56,500
The temple is open.
1045
01:07:56,860 --> 01:07:58,780
Get up.
- Jojo, get up.
1046
01:07:58,980 --> 01:08:00,260
Shall I come?
- Jojo, come.
1047
01:08:02,780 --> 01:08:04,060
Oh my God!
1048
01:08:05,580 --> 01:08:10,060
Hey! - Pass the ball.
- Pass it.
1049
01:08:10,420 --> 01:08:13,140
Pass it. - Azaad.
- Nizar, Azaad is free. Pass it.
1050
01:08:14,980 --> 01:08:17,180
Pass it. Nizar get the ball.
- Pass it.
1051
01:08:18,140 --> 01:08:19,300
Priya had called me.
1052
01:08:19,620 --> 01:08:20,700
She was crying.
1053
01:08:20,940 --> 01:08:22,980
Pass it.
- Pass it to me.
1054
01:08:23,700 --> 01:08:25,220
How can you be so emotionless?
1055
01:08:25,420 --> 01:08:27,660
Anand, aren't you coming.
- No, you guys carry on.
1056
01:08:28,220 --> 01:08:29,260
Anand?
1057
01:08:29,540 --> 01:08:31,100
Do you think
what she did was right?
1058
01:08:31,340 --> 01:08:32,500
But what could have she done?
1059
01:08:32,900 --> 01:08:34,580
Think from her point
of view as well.
1060
01:08:34,860 --> 01:08:36,260
She is independent.
1061
01:08:36,460 --> 01:08:37,860
She has a well paid job.
1062
01:08:38,140 --> 01:08:39,420
It's time to settle down.
1063
01:08:39,700 --> 01:08:41,180
Wouldn't mom and dad be worried?
1064
01:08:42,060 --> 01:08:44,820
If her mom and dad are tensed,
do they have to tell my parents?
1065
01:08:45,260 --> 01:08:48,060
It's not that easy for girls.
1066
01:08:48,980 --> 01:08:50,580
I haven't listened to my dad.
1067
01:08:50,860 --> 01:08:52,500
Do you think I will
listen to her parents?
1068
01:08:52,620 --> 01:08:54,060
Don't you want to marry her then?
1069
01:08:54,860 --> 01:08:56,340
You won't understand that.
1070
01:08:57,180 --> 01:08:58,620
Nizar!
1071
01:08:58,740 --> 01:09:01,340
Don't pass inside. My cigarette is
still not finished. Don't kick.
1072
01:09:01,420 --> 01:09:03,100
Don't kick. Hey!
1073
01:09:09,940 --> 01:09:10,980
Look at him.
1074
01:09:12,580 --> 01:09:13,620
Mr Seyid, tell me.
1075
01:09:14,500 --> 01:09:16,740
The issue in college is out of hand.
1076
01:09:17,300 --> 01:09:18,700
You guys come back.
1077
01:09:19,620 --> 01:09:21,060
Okay.
1078
01:09:23,740 --> 01:09:25,140
This is not needed.
1079
01:09:25,500 --> 01:09:26,620
We will eat food on the way.
1080
01:09:26,660 --> 01:09:28,300
You keep it. Give it to
them as well. Take.
1081
01:09:28,340 --> 01:09:29,340
Yes.
- Drink up.
1082
01:09:31,460 --> 01:09:33,180
How is college?
Is ragging prevalent?
1083
01:09:33,620 --> 01:09:35,780
When those guys are with me,
no one dares to touch me.
1084
01:09:36,100 --> 01:09:37,340
Azaad!
1085
01:09:37,940 --> 01:09:39,340
When will you come back?
- I'm late.
1086
01:09:39,780 --> 01:09:41,700
I will come when you will call me.
1087
01:09:41,940 --> 01:09:42,940
I'll take your leave.
1088
01:09:42,980 --> 01:09:44,100
Take this.
1089
01:09:44,260 --> 01:09:46,700
It's hot.
I'll leave. Bye.
1090
01:09:54,100 --> 01:09:56,300
Can't you wait for two more days?
- No way.
1091
01:09:56,940 --> 01:09:58,140
Kuttan, you come to Bangalore.
1092
01:09:58,140 --> 01:09:59,660
We have to party, right?
1093
01:09:59,820 --> 01:10:01,420
Come and have fun with us.
1094
01:10:01,820 --> 01:10:03,700
Once the festival is
over, I will be there.
1095
01:10:03,900 --> 01:10:05,500
Sure. Don't come
dressed as the Goddess.
1096
01:10:05,700 --> 01:10:08,180
The people of Bangalore
will get cautious.
1097
01:10:08,380 --> 01:10:10,420
Why is that so?
- I meant, why to scare the people.
1098
01:10:10,540 --> 01:10:12,020
It doesn't look good.
- Look there.
1099
01:10:12,340 --> 01:10:15,300
What is this?
- Very nice!
1100
01:10:15,420 --> 01:10:16,260
Why are you laughing?
1101
01:10:16,380 --> 01:10:18,180
I am seeing you like
this for the first time.
1102
01:10:19,220 --> 01:10:20,700
Usthad, shall we leave?
- Yes.
1103
01:10:20,940 --> 01:10:21,980
Keep this.
- What?
1104
01:10:22,300 --> 01:10:25,060
What is this? - Keep it.
This is a tradition here.
1105
01:10:26,860 --> 01:10:27,900
Nice!
1106
01:10:28,100 --> 01:10:29,860
Everyone will get it.
- Everyone will get it.
1107
01:10:29,980 --> 01:10:32,020
Even for you.
- Thank you!
1108
01:10:33,260 --> 01:10:34,260
Keep it.
1109
01:10:35,420 --> 01:10:36,940
Why are you so impatient?
1110
01:10:37,060 --> 01:10:38,860
We can have beer.
- For Rs 100?
1111
01:10:40,300 --> 01:10:42,140
We can have beer for sure.
1112
01:10:42,420 --> 01:10:44,060
I will be back.
- Usthad, we will leave.
1113
01:10:44,340 --> 01:10:45,620
Okay. Do come again.
- Sure.
1114
01:10:45,820 --> 01:10:47,540
Do come for the birthday.
- I will come for sure.
1115
01:10:47,580 --> 01:10:49,860
Okay. God bless you!
1116
01:10:49,980 --> 01:10:51,220
Kuttan, see you then.
- Bye.
1117
01:10:51,340 --> 01:10:52,220
Kuttan, we are leaving.
1118
01:10:52,380 --> 01:10:54,060
Call me once you reach Bangalore.
- Okay.
1119
01:10:54,300 --> 01:10:55,300
Alright.
1120
01:10:55,420 --> 01:10:56,180
Kuttan, what is it?
1121
01:10:56,340 --> 01:10:57,820
Keep this.
Please don't.
1122
01:10:58,020 --> 01:10:59,940
It's okay. - I have money.
- Keep it.
1123
01:11:00,220 --> 01:11:01,220
Go and come.
1124
01:11:02,780 --> 01:11:04,420
I will see you then. I will call.
- Okay.
1125
01:11:07,860 --> 01:11:10,020
Jojo, run fast.
1126
01:11:10,380 --> 01:11:11,940
Wait, come here.
1127
01:11:12,660 --> 01:11:13,980
Friends, you all are suspended.
1128
01:11:16,100 --> 01:11:17,100
Suspension!
1129
01:11:18,780 --> 01:11:21,620
So what! It happens every time.
- Rs 20,000! - Rs 20,000 again?
1130
01:11:21,780 --> 01:11:23,940
It's 20,000 for one guy.
- Just 20,000.
1131
01:11:24,940 --> 01:11:26,060
In this college
1132
01:11:26,300 --> 01:11:28,500
I have seen you father
more times than you.
1133
01:11:29,020 --> 01:11:31,100
You are breaking the trust
1134
01:11:31,220 --> 01:11:32,660
that your parents have put in you.
1135
01:11:33,860 --> 01:11:35,060
Azaad.
- Yes.
1136
01:11:35,260 --> 01:11:36,500
You got suspended
1137
01:11:36,660 --> 01:11:38,220
in the little time you
have been here, right?
1138
01:11:38,220 --> 01:11:40,300
I will never forget you.
Thank you very much!
1139
01:11:40,860 --> 01:11:42,020
Sir.
- Yes.
1140
01:11:42,180 --> 01:11:43,780
This was not needed.
- Hey!
1141
01:11:44,100 --> 01:11:45,500
You have been just suspended.
1142
01:11:45,660 --> 01:11:47,180
I will dismiss you
if you continue like this.
1143
01:11:47,180 --> 01:11:48,300
You shut up.
1144
01:11:48,380 --> 01:11:52,820
Stop it! We cannot keep on trying
to improve you all our lives.
1145
01:11:54,140 --> 01:11:56,420
You don't laugh.
I haven't said
1146
01:11:56,540 --> 01:11:58,620
anything to you as your
father is the college chairman.
1147
01:11:58,620 --> 01:12:01,020
If you father knows this then
he will take care of you.
1148
01:12:01,140 --> 01:12:04,300
Before the semester, all of you have
to pay the fine. Get lost now.
1149
01:12:04,420 --> 01:12:05,420
Get lost.
- My God!
1150
01:12:06,220 --> 01:12:10,260
Sir. - What! - Is there a discount
as there are so many people?
1151
01:12:10,660 --> 01:12:11,660
Get lost!
1152
01:12:12,300 --> 01:12:14,660
Come.
- Even his father is a big fraud.
1153
01:12:14,820 --> 01:12:15,940
Anand!
- Yes.
1154
01:12:16,180 --> 01:12:18,260
Find a way to submit
your project
1155
01:12:18,380 --> 01:12:19,860
and leave this college.
1156
01:12:20,260 --> 01:12:22,700
After that never enter this college
unless you have some work.
1157
01:12:23,820 --> 01:12:24,860
Sir.
1158
01:12:26,140 --> 01:12:27,180
Sir.
1159
01:12:33,500 --> 01:12:35,740
Rs 75,000! From where
will you guys get it?
1160
01:12:36,140 --> 01:12:37,380
I will try.
1161
01:12:37,660 --> 01:12:38,820
I can try.
1162
01:12:39,060 --> 01:12:43,020
We cannot earn more than Rs 1000.
Even a garage will not hire us.
1163
01:12:43,180 --> 01:12:44,980
You haven't seen it, right?
You shut up then.
1164
01:12:45,100 --> 01:12:46,900
You don't laugh.
Your project will fail.
1165
01:12:47,060 --> 01:12:48,700
It's my project.
I'll take care of it.
1166
01:12:49,020 --> 01:12:50,900
There is no use
vomiting deliberately
1167
01:12:51,020 --> 01:12:52,940
by drinking a bottle of whiskey.
1168
01:12:53,060 --> 01:12:54,140
You tell me.
1169
01:12:54,260 --> 01:12:56,100
You are going to become Vijay Mallya
after studying B Tech, right?
1170
01:12:56,140 --> 01:12:58,260
Hey you! -
Is Vijay Mallya B Tech?
1171
01:12:58,860 --> 01:13:00,460
No, he is a doctor.
- Dr Vijay Mallya.
1172
01:13:00,580 --> 01:13:02,060
But at least I am
an engineer, right?
1173
01:13:02,140 --> 01:13:04,940
Then what happened?
Did you get a job?
1174
01:13:05,060 --> 01:13:06,380
I will surely get a job?
1175
01:13:06,500 --> 01:13:09,900
Prasath, there are like thousands
of engineering colleges in India.
1176
01:13:10,100 --> 01:13:13,620
Nearly 1.5 million engineers pass
out every year from here.
1177
01:13:13,820 --> 01:13:17,060
Engineers who passed out from good
engineering colleges are jobless.
1178
01:13:17,380 --> 01:13:19,980
No one will look at pass outs like
us from this low grade college.
1179
01:13:20,020 --> 01:13:21,020
Anand.
1180
01:13:21,300 --> 01:13:23,060
Principal said very
firmly yesterday.
1181
01:13:23,460 --> 01:13:25,820
If you don't submit the project
then you will be thrown out.
1182
01:13:25,900 --> 01:13:28,300
It's the university rule to
pass out within 8 years.
1183
01:13:28,780 --> 01:13:30,860
I don't want a B Tech degree.
Is the problem solved now?
1184
01:13:30,900 --> 01:13:32,420
That is great!
1185
01:13:32,700 --> 01:13:34,100
Anyway, we are suspended.
1186
01:13:34,380 --> 01:13:35,620
Shall I do the project?
1187
01:13:35,980 --> 01:13:37,860
Anand, you just have to submit.
1188
01:13:38,420 --> 01:13:40,460
That is a good idea.
1189
01:13:40,700 --> 01:13:41,980
Great!
1190
01:13:49,220 --> 01:13:50,580
My God! Cops!
1191
01:13:50,780 --> 01:13:52,980
We don't have a helmet, right?
- No.
1192
01:13:53,180 --> 01:13:54,220
Don't stop.
1193
01:13:54,740 --> 01:13:58,100
Don't stop it. - Get down.
- Why did you stop?
1194
01:13:58,700 --> 01:14:00,300
We are in trouble.
- Where is your helmet?
1195
01:14:00,340 --> 01:14:02,940
Do you have Rs 20? - Show the
license. - We stopped in front.
1196
01:14:03,900 --> 01:14:05,620
We need helmet to drive, right?
1197
01:14:05,740 --> 01:14:07,300
For pushing you don't
need a helmet, right? - No.
1198
01:14:07,340 --> 01:14:08,900
Go straight.
- You don't have a helmet.
1199
01:14:09,140 --> 01:14:10,820
Sign it. Show your documents.
1200
01:14:11,020 --> 01:14:13,660
Sir, where is the nearest
petrol pump? - Move.
1201
01:14:13,980 --> 01:14:15,700
Petrol pump?
1202
01:14:16,100 --> 01:14:17,780
For what?
- Sit fast.
1203
01:14:17,940 --> 01:14:19,460
Sit fast.
- You are smart.
1204
01:14:19,660 --> 01:14:22,580
You are intelligent.
- Stop right there.
1205
01:14:23,020 --> 01:14:24,300
Come on the side.
- What?
1206
01:14:24,500 --> 01:14:26,580
Get on the side. - Sorry sir.
- Silence.
1207
01:14:26,780 --> 01:14:29,220
Show your license. - Here it is.
- Not your, his license.
1208
01:14:29,380 --> 01:14:30,220
This is the license.
1209
01:14:30,420 --> 01:14:32,220
Show your license.
- I don't have a license.
1210
01:14:32,460 --> 01:14:33,620
Do you have money?
1211
01:14:33,780 --> 01:14:34,860
You don't have money.
- Sir.
1212
01:14:35,020 --> 01:14:36,260
Are you Malayalis?
1213
01:14:36,380 --> 01:14:37,980
Yes, we are Malayalis.
- Sir.
1214
01:14:38,180 --> 01:14:39,780
There is no issue.
- Sir, please.
1215
01:14:39,980 --> 01:14:42,180
Please leave us.
We are students. - Get in.
1216
01:14:42,380 --> 01:14:43,420
Get in.
- Leave us.
1217
01:14:43,820 --> 01:14:44,820
Nizar.
1218
01:14:45,860 --> 01:14:47,660
Move aside.
- Sir, my phone.
1219
01:14:47,860 --> 01:14:48,980
Whose phone?
- Your.
1220
01:14:49,300 --> 01:14:50,540
I have no balance.
- Pathetic!
1221
01:14:50,900 --> 01:14:52,140
Can't even afford a phone!
1222
01:14:52,740 --> 01:14:54,060
Who is it?
- Mr Seyid.
1223
01:14:55,180 --> 01:14:57,460
Hello! - Mr Seyid,
police caught us.
1224
01:14:58,980 --> 01:15:00,180
You fool!
1225
01:15:01,820 --> 01:15:03,020
What happened?
1226
01:15:03,820 --> 01:15:05,540
Anand, police caught my vehicle.
1227
01:15:07,140 --> 01:15:08,500
Why are you laughing for that?
1228
01:15:08,580 --> 01:15:10,540
Why does police need
that useless vehicle?
1229
01:15:10,700 --> 01:15:12,660
To get your sister married.
- Where are you going?
1230
01:15:12,660 --> 01:15:15,660
I... - You sit. I'll go. - It's
not a marriage for you to go.
1231
01:15:15,900 --> 01:15:17,380
Get that book and paper.
- Okay.
1232
01:15:20,140 --> 01:15:21,980
There is no document and no license.
1233
01:15:22,180 --> 01:15:24,180
There is no helmet.
There is no manners as well.
1234
01:15:24,340 --> 01:15:25,780
The fine is Rs 5000.
- What?
1235
01:15:26,460 --> 01:15:27,860
Or else we can meet in court.
1236
01:15:28,300 --> 01:15:29,820
Isn't Rs 5000 too much?
1237
01:15:29,900 --> 01:15:32,100
Are the cops...
- Talk nicely.
1238
01:15:32,260 --> 01:15:33,260
Hey!
1239
01:15:34,020 --> 01:15:36,180
Are you coming to the police
station and teaching us?
1240
01:15:36,780 --> 01:15:37,940
Is there a problem?
1241
01:15:41,020 --> 01:15:42,020
What happened?
1242
01:15:42,060 --> 01:15:44,660
Sir, these guys were riding
the bike without a helmet.
1243
01:15:44,860 --> 01:15:48,380
There is no license or documents.
They aren't paying the fine as well.
1244
01:15:48,700 --> 01:15:50,420
Sir, the bike is also
a very outdated model.
1245
01:15:50,500 --> 01:15:51,620
There is no fitness as well.
1246
01:15:52,580 --> 01:15:54,140
What is your name?
- Sir.
1247
01:15:54,540 --> 01:15:55,940
What is your name?
- Azaad.
1248
01:15:56,260 --> 01:15:57,860
What is your full name?
- Azaad Muhammed.
1249
01:15:58,220 --> 01:16:00,540
What is your name?
- Nizar Ahammad.
1250
01:16:00,980 --> 01:16:02,060
What is in the bag?
1251
01:16:02,260 --> 01:16:03,540
Check their bag.
1252
01:16:08,700 --> 01:16:10,020
Open it.
1253
01:16:27,900 --> 01:16:28,940
Alright!
1254
01:16:31,900 --> 01:16:33,140
Engineering students?
- Yes sir.
1255
01:16:33,540 --> 01:16:34,540
I don't
1256
01:16:34,940 --> 01:16:37,060
like engineering like this.
1257
01:16:37,300 --> 01:16:40,020
Sir, these are for
my final year project.
1258
01:16:40,300 --> 01:16:41,140
Who are you?
1259
01:16:41,260 --> 01:16:42,300
Anand.
1260
01:16:45,700 --> 01:16:46,740
Full name.
1261
01:16:46,940 --> 01:16:48,460
Anand Subramaniam.
1262
01:16:52,180 --> 01:16:53,980
Seyid Ali, I am the vehicle owner.
1263
01:16:54,780 --> 01:16:56,100
Come this side.
1264
01:16:58,740 --> 01:16:59,780
Come.
1265
01:17:01,180 --> 01:17:02,260
Show the documents.
1266
01:17:02,540 --> 01:17:03,620
Give the documents.
1267
01:17:04,620 --> 01:17:05,620
Sir.
1268
01:17:12,300 --> 01:17:14,500
Seyid Ali Kuttiparambil.
1269
01:17:15,620 --> 01:17:17,220
The vehicle fitness has expired.
1270
01:17:17,620 --> 01:17:18,700
What will you do?
1271
01:17:18,900 --> 01:17:20,020
I can pay the fine.
1272
01:17:20,580 --> 01:17:22,060
You will.
1273
01:17:23,300 --> 01:17:26,540
Azaad, Nizar, Seyid Ali.
1274
01:17:27,980 --> 01:17:30,100
This is interesting.
1275
01:17:31,660 --> 01:17:33,020
Get me a coffee.
1276
01:17:39,180 --> 01:17:41,140
"There is no money."
1277
01:17:41,260 --> 01:17:44,900
"There is no money to pay fine."
1278
01:17:45,260 --> 01:17:47,620
Don't mix the soap.
This is a water tank.
1279
01:17:47,740 --> 01:17:48,940
Come on. It's water, right?
1280
01:17:49,100 --> 01:17:51,020
Mix it.
The water will become clean.
1281
01:17:51,140 --> 01:17:53,820
It's time to pay the exam fees.
But we've to pay fine before that.
1282
01:17:54,620 --> 01:17:55,900
Why don't you call your house?
1283
01:17:56,020 --> 01:17:59,420
My house? I told my family I am
working in Oracle. How will I ask?
1284
01:18:00,100 --> 01:18:01,300
Is Oracle a new brand?
1285
01:18:01,420 --> 01:18:02,980
Oracle is a major company here.
1286
01:18:05,620 --> 01:18:07,620
Jayaram!
1287
01:18:09,180 --> 01:18:10,780
Vani.
- Look at this.
1288
01:18:14,060 --> 01:18:15,860
It smells like Santoor soap.
1289
01:18:17,980 --> 01:18:21,340
"Sandalwood and Turmeric
mixes to make Santoor soap."
1290
01:18:21,500 --> 01:18:24,540
There are only two ways for students
to make money in Bangalore. - What?
1291
01:18:25,020 --> 01:18:27,500
One is doing a part time job.
- There is no need.
1292
01:18:27,700 --> 01:18:29,700
The other is doing fraud.
- That is a good option.
1293
01:18:29,940 --> 01:18:30,940
What fraud?
1294
01:18:31,180 --> 01:18:35,500
There are so many ways. Fake id's,
license, certificates, admission.
1295
01:18:35,660 --> 01:18:37,180
We can even print
a degree if we want.
1296
01:18:37,300 --> 01:18:38,500
Who will do all this?
1297
01:18:39,060 --> 01:18:40,780
We have a original
engineer for the same.
1298
01:18:41,020 --> 01:18:43,740
We need to have a highly configured
system and a good printer.
1299
01:18:43,820 --> 01:18:45,860
We have both of it.
- We can steal from Humpty Manoj.
1300
01:18:45,860 --> 01:18:48,580
Hey you! - Shall I get out? - You
guys are bathing in drinking water?
1301
01:18:48,780 --> 01:18:51,100
What? - I will teach you a lesson.
- What is this guy's problem?
1302
01:18:51,140 --> 01:18:53,260
Sir, I did not urinate.
- Hey!
1303
01:18:53,780 --> 01:18:54,940
They are bathing.
1304
01:18:55,100 --> 01:18:56,540
Let them bath.
- Is it a sin to bath?
1305
01:18:56,540 --> 01:18:58,100
They are bathing in my tank?
1306
01:18:58,260 --> 01:18:59,700
What? Come fast.
1307
01:19:05,900 --> 01:19:06,900
We are done.
1308
01:19:06,980 --> 01:19:08,300
Poor guys. They are done bathing.
1309
01:19:08,300 --> 01:19:10,340
I will take you
and your kids to court.
1310
01:19:12,140 --> 01:19:14,940
They had a bath. When will
you take a bath. - Sir.
1311
01:19:15,580 --> 01:19:17,620
Sir, where does Nizar stays?
1312
01:19:18,020 --> 01:19:19,580
Nizar?
- He is talking about puffs.
1313
01:19:20,180 --> 01:19:23,460
Oh, Puffs. - Puffs, someone
is here to see you. - Nizar.
1314
01:19:23,740 --> 01:19:25,500
Nadeem, come.
- Yes.
1315
01:19:27,380 --> 01:19:28,940
There is a big problem in college.
1316
01:19:29,180 --> 01:19:31,260
The ragging hasn't stopped even
though we are in second year.
1317
01:19:31,260 --> 01:19:33,820
They ask money from Malayalis daily.
1318
01:19:34,020 --> 01:19:36,380
If we donโt give then
they beat us badly.
1319
01:19:36,500 --> 01:19:38,380
You have to come there once.
1320
01:19:38,900 --> 01:19:40,140
You guys are thugs?
1321
01:19:40,580 --> 01:19:42,540
Ask money.
1322
01:19:42,620 --> 01:19:43,940
We will give anything.
1323
01:19:44,180 --> 01:19:45,180
Will you pay money?
1324
01:19:45,340 --> 01:19:47,460
Yes, we will pay money.
- We can offer liquor as well.
1325
01:19:47,500 --> 01:19:48,900
Is it? - We will give.
- Kuttan.
1326
01:19:49,140 --> 01:19:50,500
Which brand do you want?
- Scotch.
1327
01:19:50,820 --> 01:19:52,020
You got it.
- Yes.
1328
01:20:09,180 --> 01:20:10,180
Wow!
1329
01:20:11,340 --> 01:20:12,780
This is a girl's college.
1330
01:20:13,980 --> 01:20:15,140
Kuttan, have you ever
got a beating before this?
1331
01:20:15,140 --> 01:20:17,260
I'm from Kannur. Who will touch me?
- Yes, you are right.
1332
01:20:17,260 --> 01:20:19,220
Those are the guys.
1333
01:20:22,980 --> 01:20:24,740
Rs 10,000 and Johnny Walker, right?
1334
01:20:25,100 --> 01:20:26,500
But the hospital bill
will be Rs 100,000.
1335
01:20:26,540 --> 01:20:28,300
Since we are here,
let's talk and go.
1336
01:20:28,700 --> 01:20:30,260
I will ask.
- What?
1337
01:20:32,740 --> 01:20:33,900
Excuse me?
1338
01:20:34,860 --> 01:20:37,140
Who is Karan Thakur?
- It's me.
1339
01:20:37,540 --> 01:20:38,980
Then take this.
1340
01:20:54,020 --> 01:20:55,780
Where our biryani sign?
- What?
1341
01:20:56,300 --> 01:20:57,780
You are right.
It is missing.
1342
01:21:38,220 --> 01:21:41,180
'My computer is missing.'
1343
01:21:43,100 --> 01:21:44,580
He has not stopped his womanizing.
1344
01:23:24,700 --> 01:23:26,100
We have to go this way, right?
1345
01:23:26,220 --> 01:23:27,260
I have a liitle work here.
1346
01:23:27,420 --> 01:23:29,020
Can't you say that before?
1347
01:23:29,460 --> 01:23:30,820
I would have gone with Prasath.
1348
01:23:34,380 --> 01:23:36,100
Why are we here?
- There is a surprise.
1349
01:23:36,220 --> 01:23:37,260
Surprise?
- Yes.
1350
01:23:37,420 --> 01:23:38,420
They are here.
1351
01:23:40,900 --> 01:23:42,260
Is this your surprise?
- Yes.
1352
01:23:43,660 --> 01:23:45,140
You tricked me being my friend?
1353
01:23:57,060 --> 01:23:58,700
He is so pathetic.
1354
01:24:03,380 --> 01:24:04,540
I am sorry, Azaad.
1355
01:24:08,420 --> 01:24:09,860
100 feet road.
- Priya?
1356
01:24:22,060 --> 01:24:23,260
Is there anything to eat?
1357
01:24:23,860 --> 01:24:26,500
Give him. He will get the
strength to beat everyone.
1358
01:24:27,460 --> 01:24:28,620
What is this?
1359
01:24:28,940 --> 01:24:30,900
Why did you beat Azaad?
1360
01:24:31,420 --> 01:24:33,540
I told him to get you there.
1361
01:24:33,780 --> 01:24:34,860
Ask her.
1362
01:24:35,020 --> 01:24:37,020
Fight with everyone who loves you.
1363
01:24:37,220 --> 01:24:38,780
In the end, no one
will be there for you.
1364
01:24:38,780 --> 01:24:39,780
Shut up!
1365
01:24:40,340 --> 01:24:42,580
Why are you hurting Priya like this?
1366
01:24:42,860 --> 01:24:44,300
You will not listen to me.
1367
01:24:44,660 --> 01:24:46,700
I thought may be you will
listen to your friends.
1368
01:24:46,900 --> 01:24:48,900
Aunt Smitha, I am
no longer his friend.
1369
01:24:49,020 --> 01:24:50,060
Idiot!
1370
01:24:50,540 --> 01:24:52,020
Ananya.
- Don't call me.
1371
01:24:53,340 --> 01:24:56,740
I saw her there suddenly
and I got angry.
1372
01:24:56,940 --> 01:24:58,180
I am not telling you anything.
1373
01:24:58,300 --> 01:25:00,500
You are not a kid.
Do as you wish.
1374
01:25:00,980 --> 01:25:02,700
Go and have a bath.
I will get the food.
1375
01:25:21,020 --> 01:25:23,180
So, first of all I want
all of you to admit that
1376
01:25:23,220 --> 01:25:25,020
there has been a glitch
in the technicalities.
1377
01:25:25,060 --> 01:25:26,060
And
1378
01:25:26,260 --> 01:25:28,740
an error of judgment in this case.
1379
01:25:29,060 --> 01:25:30,740
Hi! What's up?
1380
01:25:32,540 --> 01:25:35,180
Why is your face looking like a
pumpkin? - Since I'm your daughter.
1381
01:25:36,220 --> 01:25:38,220
She is my daughter.
She is studying B Tech.
1382
01:25:53,180 --> 01:25:54,900
'You cannot earn
anything from football.'
1383
01:25:55,420 --> 01:25:56,860
'You need money to live.'
1384
01:25:57,300 --> 01:25:58,940
'You need a good job to earn money.'
1385
01:25:59,340 --> 01:26:01,060
'You need a degree for a good job.'
1386
01:26:01,580 --> 01:26:03,300
'Hence, you get a degree first.'
1387
01:26:03,980 --> 01:26:06,420
'Then, you can play football.'
1388
01:26:26,660 --> 01:26:27,900
Mom, I am leaving.
1389
01:26:28,100 --> 01:26:29,140
Leaving?
1390
01:26:29,540 --> 01:26:31,660
Have something before leaving.
1391
01:26:45,220 --> 01:26:47,580
You haven't written anything
in this primary affidavit.
1392
01:26:47,700 --> 01:26:48,740
You should be careful.
1393
01:26:48,860 --> 01:26:50,540
At least you should check.
1394
01:26:51,420 --> 01:26:53,460
Where are you lost?
1395
01:26:53,660 --> 01:26:54,980
Mr Lawyer, I have a lot to study.
1396
01:26:55,020 --> 01:26:57,500
Is it? He is my
brother's son, Anand.
1397
01:26:57,620 --> 01:26:58,620
Hello.
- Hello.
1398
01:26:58,780 --> 01:27:00,820
I saw her running
upstairs in a angry state.
1399
01:27:00,980 --> 01:27:02,540
She is always the same.
1400
01:27:03,420 --> 01:27:05,660
Check this out.
Don't keep staring.
1401
01:27:05,980 --> 01:27:07,420
Listen.
1402
01:27:07,740 --> 01:27:08,980
Don't consume
1403
01:27:09,300 --> 01:27:11,540
cheap liquor from now onwards.
1404
01:27:11,780 --> 01:27:14,300
There is good liquor
upstairs. Take it.
1405
01:27:14,460 --> 01:27:17,140
We like cheap liquor.
1406
01:27:17,420 --> 01:27:18,620
Still you are giving it.
1407
01:27:18,900 --> 01:27:19,980
So, we will consume that today.
1408
01:27:19,980 --> 01:27:21,260
He will never mend his ways.
1409
01:27:21,700 --> 01:27:23,260
Beat him up.
1410
01:27:33,500 --> 01:27:34,620
What is your problem?
1411
01:27:36,420 --> 01:27:37,460
Listen.
1412
01:27:37,820 --> 01:27:39,780
What shall I do?
- Just leave.
1413
01:27:40,660 --> 01:27:41,700
Tell me.
1414
01:27:43,260 --> 01:27:44,620
Aunt Smitha saw Priya.
1415
01:27:44,780 --> 01:27:46,660
I brought Priya because
Aunt Smitha asked me to.
1416
01:27:46,820 --> 01:27:49,660
He wasn't aware that
Priya was with me.
1417
01:27:49,860 --> 01:27:50,860
Oh, no!
1418
01:27:51,900 --> 01:27:53,900
I saw all of you there so I thought
1419
01:27:54,500 --> 01:27:55,580
that he...
1420
01:27:57,500 --> 01:27:58,620
I will convince
1421
01:27:59,020 --> 01:28:00,100
Azaad.
1422
01:28:03,780 --> 01:28:06,900
I have beaten many boys
in front of you many times.
1423
01:28:07,540 --> 01:28:09,660
You never reacted this way.
1424
01:28:10,580 --> 01:28:11,580
What is the issue?
1425
01:28:11,820 --> 01:28:12,860
What issue?
1426
01:28:13,260 --> 01:28:14,780
When are you going to tell him?
1427
01:28:15,740 --> 01:28:17,300
What?
1428
01:28:18,140 --> 01:28:20,460
We are not blind.
1429
01:28:20,740 --> 01:28:22,620
He is my junior, right?
What are you saying?
1430
01:28:23,620 --> 01:28:25,020
You know me well.
1431
01:28:25,420 --> 01:28:27,380
I will stick this issue on
our college notice board.
1432
01:28:27,420 --> 01:28:28,500
You want to see?
- Please.
1433
01:28:28,580 --> 01:28:29,700
Don't ruin it.
- Yes.
1434
01:28:30,060 --> 01:28:32,300
Please. I will tell him.
- Now you are on the right track.
1435
01:28:32,340 --> 01:28:34,060
I will send him to meet you alone.
1436
01:28:34,420 --> 01:28:35,460
Tell him everything.
1437
01:28:35,700 --> 01:28:36,820
Don't.
1438
01:28:37,100 --> 01:28:38,940
We will after that. Okay.
1439
01:28:40,620 --> 01:28:42,140
I will not tell him.
- You have to.
1440
01:28:42,580 --> 01:28:43,860
Notice board.
1441
01:28:44,420 --> 01:28:45,460
Please!
1442
01:28:45,900 --> 01:28:47,620
Shall I ask you father to tell him?
1443
01:28:47,980 --> 01:28:49,860
No.
- You have to.
1444
01:28:50,140 --> 01:28:51,260
I will not say.
1445
01:28:51,740 --> 01:28:52,580
Yes, of course.
1446
01:28:52,700 --> 01:28:54,900
How do you think you will
adapt to the challenging
1447
01:28:54,900 --> 01:28:56,940
business environment of Dubai?
1448
01:28:57,100 --> 01:28:59,940
Actually, I love challenges.
I thrive on them.
1449
01:29:00,300 --> 01:29:02,420
My successful career
in civil engineering
1450
01:29:03,180 --> 01:29:05,140
and experience in tackling problems
1451
01:29:05,500 --> 01:29:06,780
makes me confident
1452
01:29:06,940 --> 01:29:08,540
that I'm the
right guy for this job.
1453
01:29:09,060 --> 01:29:11,460
That's a great answer,
but I am sorry
1454
01:29:11,580 --> 01:29:13,740
but why is there a
problem with your voice?
1455
01:29:16,700 --> 01:29:18,340
It's the wifi issue.
1456
01:29:18,940 --> 01:29:20,140
Poor network connection.
1457
01:29:20,460 --> 01:29:22,620
India has really bad
internet connection. - Oh!
1458
01:29:22,820 --> 01:29:24,620
I love Dubai and I love camels.
1459
01:29:24,740 --> 01:29:26,260
Okay. Great!
1460
01:29:26,500 --> 01:29:28,940
Mr Prasath, we are really impressed
1461
01:29:29,020 --> 01:29:30,980
of you knowledge and experience.
1462
01:29:31,260 --> 01:29:33,740
We will get back to you
with a offer letter.
1463
01:29:34,020 --> 01:29:35,140
What?
- Okay, ma'am.
1464
01:29:35,500 --> 01:29:37,620
Thank you, ma'am!
- Thank you!
1465
01:29:38,940 --> 01:29:42,780
Prasath, that was great!
1466
01:29:42,940 --> 01:29:44,300
You got the job.
1467
01:29:46,100 --> 01:29:48,940
Thanks a lot, man!
1468
01:29:49,340 --> 01:29:50,580
I love you, man!
- Hey!
1469
01:29:51,380 --> 01:29:52,380
Anand!
1470
01:29:53,380 --> 01:29:55,220
What happened?
- I got it.
1471
01:29:55,660 --> 01:29:57,900
Who gave you?
- I got a job.
1472
01:29:58,140 --> 01:29:59,340
What?
- Yes.
1473
01:29:59,540 --> 01:30:01,020
The resume he made
1474
01:30:01,220 --> 01:30:03,140
and the experience
certificates made here
1475
01:30:03,340 --> 01:30:06,060
along with the interview he
helped me in. It worked.
1476
01:30:06,220 --> 01:30:07,580
Prasath!
1477
01:30:07,780 --> 01:30:10,620
Once you reach there won't
she know that you are stupid?
1478
01:30:10,780 --> 01:30:13,980
I am even ready to wash dishes.
I will do anything to make it work.
1479
01:30:14,140 --> 01:30:15,780
So, will you get us liquor today?
1480
01:30:15,980 --> 01:30:19,180
Yes.
- I will call my home and be back.
1481
01:30:19,380 --> 01:30:20,500
Pathetic!
- What is this?
1482
01:30:20,660 --> 01:30:22,020
He ran away. Here it is.
1483
01:30:22,460 --> 01:30:24,860
I will sponsor the liquor.
1484
01:30:27,020 --> 01:30:28,020
Glen...
1485
01:30:28,260 --> 01:30:29,300
Shall we start?
1486
01:30:29,900 --> 01:30:31,100
Hey!
- What?
1487
01:30:31,700 --> 01:30:32,780
Not you.
1488
01:30:51,900 --> 01:30:52,900
Listen.
- Yes.
1489
01:30:53,140 --> 01:30:54,140
Sorry!
1490
01:30:54,540 --> 01:30:57,300
What is this, Anand?
I forgot it there itself.
1491
01:31:12,420 --> 01:31:14,100
Have your workers
become style conscious?
1492
01:31:14,340 --> 01:31:15,460
Stylish!
1493
01:31:15,580 --> 01:31:18,420
He drank so much last night his
eyes are red due to hangover.
1494
01:31:18,860 --> 01:31:20,340
Can't you control your drinking?
1495
01:31:21,460 --> 01:31:24,140
Even if the money isn't yours,
it's still your liver.
1496
01:31:24,500 --> 01:31:27,860
There is another guy roaming here
and there unaware of anything.
1497
01:31:39,140 --> 01:31:40,620
I drank too much last night, right?
1498
01:31:40,820 --> 01:31:42,820
What you left is still left
in our room. - What?
1499
01:31:42,940 --> 01:31:43,940
Whatever you vomited.
1500
01:31:44,420 --> 01:31:45,580
Lazer!
- Yes.
1501
01:31:45,780 --> 01:31:47,060
Get it before it gets cold.
1502
01:31:48,340 --> 01:31:49,740
Don't laugh.
1503
01:31:49,860 --> 01:31:52,100
I have become an
alcoholic due to you guys.
1504
01:31:52,940 --> 01:31:54,660
I had to ask you something.
- Yes.
1505
01:31:55,020 --> 01:31:56,060
Do one favour for me.
1506
01:31:56,220 --> 01:31:57,700
Ananya is waiting at Garuda Mall.
1507
01:31:58,020 --> 01:31:59,180
Will you pick her up for me?
1508
01:31:59,580 --> 01:32:02,060
It's a Friday.
I've to go for prayers.
1509
01:32:02,380 --> 01:32:03,620
Go and come fast.
1510
01:32:04,220 --> 01:32:05,500
There is no vehicle.
1511
01:32:05,660 --> 01:32:06,740
Take my bike.
1512
01:32:07,100 --> 01:32:08,380
Jojo took it, right?
1513
01:32:08,540 --> 01:32:09,660
Then where is Jojo's vehicle?
1514
01:32:09,700 --> 01:32:11,180
Nizar took that.
1515
01:32:11,380 --> 01:32:13,420
Then where is Nizar's vehicle?
1516
01:32:13,660 --> 01:32:14,740
Prasath took it.
- Nonsense!
1517
01:32:18,620 --> 01:32:19,620
What?
1518
01:32:19,860 --> 01:32:21,220
What happened? You want a vehicle?
- Yes.
1519
01:32:21,260 --> 01:32:22,300
Take it.
1520
01:32:24,140 --> 01:32:27,260
Also, deliver 4 biryanis to
Jas Travels on the way.
1521
01:32:27,380 --> 01:32:28,540
He will get late.
1522
01:32:29,140 --> 01:32:30,180
Why?
1523
01:32:30,580 --> 01:32:33,180
You don't like me
doing business, right?
1524
01:32:45,660 --> 01:32:46,700
Hello.
1525
01:32:47,180 --> 01:32:48,980
I have send Azaad there.
1526
01:32:49,420 --> 01:32:51,540
Okay.
- Tell him everything today.
1527
01:32:51,860 --> 01:32:52,860
Actually,
1528
01:32:53,140 --> 01:32:54,700
I am very nervous.
1529
01:32:55,220 --> 01:32:58,020
Then don't say it. I will put on
the notice board. Alright then.
1530
01:32:58,580 --> 01:32:59,580
Hello?
1531
01:33:14,020 --> 01:33:15,100
Hello?
1532
01:33:15,340 --> 01:33:16,380
Yes.
1533
01:33:16,620 --> 01:33:18,140
I am standing
in front of Garuda Mall.
1534
01:33:18,340 --> 01:33:19,620
Come fast.
1535
01:33:29,140 --> 01:33:30,700
Come fast. There is no time.
- What is it?
1536
01:33:30,740 --> 01:33:32,420
What is it?
- I have to go for prayers.
1537
01:37:08,980 --> 01:37:12,100
The unfortunate incident that
happened yesterday outside
1538
01:37:12,380 --> 01:37:15,300
Garuda Mall is confirmed to
be a cowardly act of terror.
1539
01:37:15,540 --> 01:37:18,140
The Bangalore police is already
investigating the matter.
1540
01:37:18,460 --> 01:37:19,900
As the city police commissioner,
1541
01:37:20,100 --> 01:37:23,300
I have already constituted a team
to carry out this investigation.
1542
01:37:23,500 --> 01:37:26,500
This will be led by DCP Naik
from Central Crime Branch.
1543
01:37:27,180 --> 01:37:29,660
Mr Naik will give more
details about the case.
1544
01:37:29,940 --> 01:37:32,380
We have collected a lot of
forensic and other evidences,
1545
01:37:32,540 --> 01:37:33,860
to come to a conclusion that
1546
01:37:34,140 --> 01:37:35,820
this was a suicide bomb attack.
1547
01:37:36,100 --> 01:37:38,500
And the bomber being Muhammed Azaad,
1548
01:37:39,140 --> 01:37:41,660
who is B Tech student from WIT.
1549
01:37:41,860 --> 01:37:44,340
And hails from a
village in North Kerala.
1550
01:37:55,020 --> 01:37:56,980
Let's take a moment of silence.
1551
01:37:57,540 --> 01:37:59,140
Pray for our Azaad.
1552
01:38:14,020 --> 01:38:15,380
Get aside.
1553
01:38:16,740 --> 01:38:18,740
Get aside.
1554
01:38:18,980 --> 01:38:20,780
Move.
1555
01:38:20,900 --> 01:38:22,460
Move aside.
1556
01:38:22,620 --> 01:38:24,900
Hey!
1557
01:38:25,500 --> 01:38:27,100
Come.
1558
01:38:27,380 --> 01:38:30,060
Come with us to the police station.
1559
01:38:30,260 --> 01:38:31,380
Move.
1560
01:38:31,820 --> 01:38:34,340
Let us go.
Move aside.
1561
01:38:34,540 --> 01:38:35,700
Move.
1562
01:38:36,340 --> 01:38:39,420
Move! Move!
1563
01:39:37,380 --> 01:39:39,700
Sir, how did you arrive at
this conclusion so soon?
1564
01:39:39,900 --> 01:39:42,260
We have a lot of
evidences to believe that
1565
01:39:42,380 --> 01:39:44,460
Azaad is very much
involved in this blast.
1566
01:39:44,620 --> 01:39:46,740
Could you please let us know
what those evidences are?
1567
01:39:47,580 --> 01:39:50,100
When the time comes,
we will produce it to the court.
1568
01:39:50,660 --> 01:39:53,140
Sir, isn't this a intelligence
failure from your end?
1569
01:39:53,460 --> 01:39:55,420
No, there has been
no lapses from our end.
1570
01:39:55,660 --> 01:39:57,380
Bangalore police is always alert.
1571
01:39:58,300 --> 01:39:59,420
Any other questions?
1572
01:39:59,980 --> 01:40:02,580
Sir, has anyone been
arrested in this case?
1573
01:40:02,820 --> 01:40:05,580
We are in the process of making
the first arrest as we speak now.
1574
01:40:05,820 --> 01:40:09,300
Sir, is there a chance to hand over
this case to the central agency?
1575
01:40:10,260 --> 01:40:11,820
Vandana, are you from Kerala?
1576
01:40:11,900 --> 01:40:12,900
Yes sir.
1577
01:40:13,300 --> 01:40:14,380
Do you think we are all
1578
01:40:14,820 --> 01:40:15,980
fools?
1579
01:40:16,420 --> 01:40:17,420
No more questions please.
1580
01:40:17,540 --> 01:40:18,860
Sir, we are not done.
- Thank you!
1581
01:40:18,980 --> 01:40:20,340
We need more details.
- Sir, hold on a second.
1582
01:40:20,340 --> 01:40:22,740
Sir, just one more question please.
- Sir, just a second sir. - How did
1583
01:40:22,780 --> 01:40:24,540
you arrive at this conclusion so
soon? - Why did they do this?
1584
01:40:24,580 --> 01:40:26,300
'Sir, why you suspect Azaad?'
- 'Sir, just a second.'
1585
01:40:26,340 --> 01:40:28,460
'Who is Azaad? We need more details
about Azaad.' - 'Sir, please wait.'
1586
01:40:28,500 --> 01:40:31,620
'The press conference of Bangalore
Police Commissioner is finished.'
1587
01:40:31,820 --> 01:40:35,380
'Crime branch Head, DCP Naik gave
this shocking information to us.'
1588
01:40:35,580 --> 01:40:38,180
'Azaad, the student from Kerala who
died in the bomb blast yesterday...'
1589
01:40:38,220 --> 01:40:40,820
I told you before itself not to
send him to Bangalore for studies.
1590
01:40:40,900 --> 01:40:44,380
What happened now? - 'It is
believed to be a act of terror.'
1591
01:40:44,540 --> 01:40:47,340
'D.C.P Naik's revelation to the
media has shocked
1592
01:40:47,460 --> 01:40:49,220
the entire nation.'
- What is this, Mr Moid?
1593
01:40:49,380 --> 01:40:50,780
No one listens to me.
1594
01:40:50,980 --> 01:40:53,300
Will we be able to
perform his funeral?
1595
01:41:17,860 --> 01:41:19,020
So, Anand
1596
01:41:20,460 --> 01:41:21,860
since how long have
you known Azaad?
1597
01:41:22,060 --> 01:41:23,060
Almost nine months, sir.
1598
01:41:23,220 --> 01:41:25,220
Why did Azaad go to Garuda Mall?
1599
01:41:25,460 --> 01:41:27,540
I don't know, sir.
I wasn't there when he left.
1600
01:41:27,740 --> 01:41:29,100
He went to pick up Ananya.
1601
01:41:29,500 --> 01:41:31,340
He went to deliver
Mr Seyid's biryani.
1602
01:41:31,700 --> 01:41:33,580
Whose bike is this?
1603
01:41:33,980 --> 01:41:35,060
This is Mr Seyid's scooter.
1604
01:41:35,140 --> 01:41:36,180
Mr Seyid's.
1605
01:41:36,380 --> 01:41:38,460
Mr Seyid's.
1606
01:41:38,820 --> 01:41:40,500
Mr Seyid's.
1607
01:41:40,620 --> 01:41:41,620
What's your name?
1608
01:41:42,060 --> 01:41:43,140
What is your name?
1609
01:41:43,900 --> 01:41:45,260
What is your name?
1610
01:41:45,660 --> 01:41:46,700
Name?
1611
01:41:47,020 --> 01:41:48,500
What is your name?
1612
01:41:48,940 --> 01:41:51,180
He is dumb.
He can only hear.
1613
01:41:52,300 --> 01:41:53,380
So Nizar,
1614
01:41:53,900 --> 01:41:57,180
there is a special bond
between you and Azaad.
1615
01:41:57,420 --> 01:41:58,940
You both were always
together, right?
1616
01:41:59,460 --> 01:42:02,140
For how many years have
you know Mr Seyid Ali?
1617
01:42:02,620 --> 01:42:04,580
Sir, why are you asking like this?
- Hello!
1618
01:42:05,380 --> 01:42:06,820
You don't ask the questions.
1619
01:42:07,100 --> 01:42:08,180
I will do it.
1620
01:42:08,460 --> 01:42:09,860
Why was he send to Garuda Mall?
1621
01:42:11,340 --> 01:42:12,340
Look Anand,
1622
01:42:12,700 --> 01:42:14,900
I know you aren't
involved in this.
1623
01:42:15,060 --> 01:42:16,660
Then why are you protecting them?
1624
01:42:17,380 --> 01:42:19,500
Sir, how are you sure
they are involved in it?
1625
01:42:24,620 --> 01:42:25,620
Where are they?
1626
01:42:25,660 --> 01:42:27,220
I don't know.
- Prasath?
1627
01:42:27,460 --> 01:42:28,740
So Mr Prasath,
1628
01:42:29,060 --> 01:42:30,580
why did Azaad do this?
1629
01:42:31,020 --> 01:42:32,020
Sir...
1630
01:42:32,140 --> 01:42:33,900
Mr Prasath has doubts about
1631
01:42:34,060 --> 01:42:37,660
Azaad, Seyid Ali,
Abdhu and Nizar, right?
1632
01:42:37,740 --> 01:42:39,260
Sir, they will never...
1633
01:42:39,380 --> 01:42:41,300
Mr Prasath Puthenvettil.
1634
01:42:42,020 --> 01:42:43,100
Dubai.
1635
01:42:44,140 --> 01:42:45,340
Don't you want to go to Dubai?
1636
01:42:45,620 --> 01:42:48,380
Your family and two children in
Kerala will be really happy, right?
1637
01:42:49,140 --> 01:42:50,300
So tell me.
1638
01:42:51,180 --> 01:42:54,140
Do you have to risk you life
1639
01:42:54,380 --> 01:42:56,220
for people who are not
of any use to this land?
1640
01:42:56,260 --> 01:42:58,860
Didn't you get a suspicion
that Azaad is a terrorist?
1641
01:43:00,900 --> 01:43:03,500
Sir, if I say that
1642
01:43:03,860 --> 01:43:07,580
I had a suspicion that
Azaad was a terrorist
1643
01:43:08,180 --> 01:43:09,540
like you told me then will
I be able to go to Dubai?
1644
01:43:09,540 --> 01:43:10,540
Sure!
1645
01:43:11,060 --> 01:43:12,060
Sure!
1646
01:43:12,340 --> 01:43:13,420
Sir,
1647
01:43:14,820 --> 01:43:18,300
I got the job due to that poor boy.
1648
01:43:19,060 --> 01:43:20,620
I don't want that job by
1649
01:43:21,020 --> 01:43:22,660
maligning him as a terrorist.
1650
01:43:23,620 --> 01:43:24,940
I don't want it.
1651
01:43:32,740 --> 01:43:34,900
Okay. You can go.
1652
01:43:44,820 --> 01:43:46,180
Prasath is here.
1653
01:43:48,860 --> 01:43:50,020
Easy.
1654
01:43:53,180 --> 01:43:54,260
What did they ask?
1655
01:43:54,940 --> 01:43:55,940
Come.
1656
01:44:00,500 --> 01:44:02,500
Come on. Get inside.
1657
01:44:02,660 --> 01:44:04,140
Get inside.
- Hey!
1658
01:44:04,420 --> 01:44:05,780
Sir, why are they...
1659
01:44:06,020 --> 01:44:07,260
Don't show off!
1660
01:44:07,420 --> 01:44:08,940
You deceased friend is a terrorist!
1661
01:44:09,180 --> 01:44:11,180
All these guys abetted him.
1662
01:44:12,420 --> 01:44:16,020
Who are you to decide? - Don't raise
your voice! - Anand, cool down.
1663
01:44:16,220 --> 01:44:17,580
Let him talk to me.
1664
01:44:17,700 --> 01:44:18,860
It's okay.
- Sorry, sir.
1665
01:44:19,020 --> 01:44:21,460
This isn't your college.
Come with me.
1666
01:44:22,700 --> 01:44:24,260
What are you looking at?
1667
01:44:24,540 --> 01:44:25,940
Come on.
- Start the vehicle.
1668
01:45:05,940 --> 01:45:09,340
We are standing in front
of Darul Huda orphanage.
1669
01:45:09,460 --> 01:45:10,820
What's next in this case?
1670
01:45:10,820 --> 01:45:12,380
Karnataka police is
interrogating it.
1671
01:45:12,580 --> 01:45:15,940
Kerala police has come to give
them protection. - Sir. - Please.
1672
01:46:12,700 --> 01:46:13,860
Sir.
1673
01:46:16,820 --> 01:46:17,860
Sir.
1674
01:46:39,540 --> 01:46:41,100
'The Bangalore Garuda Mall blast is
1675
01:46:41,220 --> 01:46:43,620
a suicide bomb attack as
claimed by DCP Naik.'
1676
01:46:44,220 --> 01:46:46,540
He was such a young boy.
The youth are all misguided.
1677
01:46:46,900 --> 01:46:48,820
Priya, your decision was right.
1678
01:46:49,100 --> 01:46:50,340
Good that you got rid of Anand.
1679
01:46:50,460 --> 01:46:51,780
It's a little late though.
1680
01:46:52,060 --> 01:46:54,260
There's no use in saying that
he was from a good family.
1681
01:46:54,300 --> 01:46:55,340
Look at his friends.
1682
01:46:55,460 --> 01:46:57,380
Dear, did you know this boy?
1683
01:46:57,580 --> 01:47:00,460
No of us know this boy. Alright?
1684
01:47:05,980 --> 01:47:07,820
Mom, serve food to all of them.
1685
01:47:07,940 --> 01:47:09,500
Okay.
- Go.
1686
01:47:09,900 --> 01:47:10,940
Come and sit.
1687
01:47:11,100 --> 01:47:12,140
Come, Prasath.
1688
01:47:12,540 --> 01:47:13,540
Where is Ananya?
1689
01:47:13,580 --> 01:47:14,620
She is upstairs.
1690
01:47:14,820 --> 01:47:17,020
Lazer, sit down.
- You guys sit.
1691
01:47:17,300 --> 01:47:18,500
Sit.
1692
01:47:26,660 --> 01:47:27,460
Sorry.
1693
01:47:27,580 --> 01:47:28,620
Anand.
1694
01:47:38,020 --> 01:47:40,740
'The Bangalore bomb blast
has been solved'
1695
01:47:40,900 --> 01:47:42,940
'and three people have been
arrested in this case.'
1696
01:47:43,060 --> 01:47:45,260
'Two people are
Malayalis among this.'
1697
01:47:45,540 --> 01:47:47,940
'Retired commissioner
Sony Chakalakil is on line...'
1698
01:47:48,180 --> 01:47:49,500
These people are impossible!
1699
01:47:50,620 --> 01:47:52,300
This is a messy case.
1700
01:47:52,980 --> 01:47:54,660
Since this is a matter
of national security,
1701
01:47:54,700 --> 01:47:57,140
these guys will drag the case
without filing a charge sheet.
1702
01:47:57,300 --> 01:47:58,660
It can go on and on.
1703
01:47:58,900 --> 01:48:01,020
Then will they have to stay
in prison till that time?
1704
01:48:02,700 --> 01:48:03,700
Sir.
1705
01:48:03,820 --> 01:48:05,260
Sir, what will we do now?
1706
01:48:06,300 --> 01:48:07,660
You guys have already seen it.
1707
01:48:08,140 --> 01:48:12,940
I can only pressurize to a limited
extent. They're against us.
1708
01:48:13,500 --> 01:48:15,860
We are against some
big power centers.
1709
01:48:21,220 --> 01:48:22,820
She cried a lot even today.
1710
01:48:23,700 --> 01:48:25,660
She is still in shock.
1711
01:48:28,860 --> 01:48:31,460
Nizar, Mr Seyid and Abdhu
1712
01:48:32,940 --> 01:48:34,260
have been arrested.
1713
01:48:35,860 --> 01:48:37,660
They burned our Fatima Mess.
1714
01:48:41,500 --> 01:48:42,620
Why...
1715
01:48:45,460 --> 01:48:47,220
Why did I...
1716
01:48:50,060 --> 01:48:51,780
Why did I force Azaad to go?
1717
01:48:59,500 --> 01:49:01,060
I am unable to do anything
1718
01:49:03,540 --> 01:49:05,180
when I see his face
1719
01:49:09,180 --> 01:49:11,020
on TV and in the newspapers.
1720
01:49:12,180 --> 01:49:13,180
Anand.
1721
01:49:14,820 --> 01:49:16,140
I am helpless.
1722
01:49:23,980 --> 01:49:25,780
Anand, don't be like this.
1723
01:49:26,220 --> 01:49:29,140
We should all be
strong. Especially you.
1724
01:49:30,180 --> 01:49:31,420
Just think about it.
1725
01:49:31,700 --> 01:49:34,740
You friends were always bigger
to you than our relationship!
1726
01:49:35,500 --> 01:49:37,140
They need you now.
1727
01:49:38,860 --> 01:49:40,260
The Anand I knew will fight
1728
01:49:40,540 --> 01:49:42,340
for Azaad.
1729
01:49:52,660 --> 01:49:53,700
Hello.
1730
01:49:53,820 --> 01:49:55,100
Anand, where are you?
1731
01:49:55,420 --> 01:49:56,780
Come to the campus fast.
1732
01:49:58,580 --> 01:49:59,580
Okay.
1733
01:51:34,220 --> 01:51:36,460
Azaadi!
- Azaadi!
1734
01:51:36,660 --> 01:51:38,380
Azaadi!
- Azaadi!
1735
01:51:38,500 --> 01:51:40,300
Azaadi!
- Azaadi!
1736
01:51:40,420 --> 01:51:42,220
Azaadi!
- Azaadi!
1737
01:51:42,380 --> 01:51:44,100
Azaadi!
- Azaadi!
1738
01:51:44,180 --> 01:51:45,860
Azaadi!
- Azaadi!
1739
01:51:45,980 --> 01:51:47,580
Azaadi!
- Azaadi!
1740
01:51:47,780 --> 01:51:49,220
Azaadi!
- Azaadi!
1741
01:51:49,460 --> 01:51:51,180
Azaadi!
- Azaadi!
1742
01:53:46,500 --> 01:53:48,660
Azaadi!
1743
01:53:48,740 --> 01:53:51,100
Azaadi!
1744
01:53:51,140 --> 01:53:54,340
Azaadi!
- Jai Ho!
1745
01:53:55,900 --> 01:53:58,460
Azaadi!
1746
01:53:58,540 --> 01:54:00,300
Azaadi!
1747
01:54:00,460 --> 01:54:02,940
Azaadi!
1748
01:55:26,540 --> 01:55:27,780
My name is
1749
01:55:28,300 --> 01:55:29,300
Anand.
1750
01:55:30,300 --> 01:55:32,660
I am a B Tech student.
1751
01:55:33,540 --> 01:55:36,380
I am sorry. I wanted
to say this in English.
1752
01:55:36,820 --> 01:55:37,860
But...
1753
01:55:38,460 --> 01:55:40,020
I want to say this in Malayalam.
1754
01:55:40,700 --> 01:55:43,140
Eight months ago,
1755
01:55:44,300 --> 01:55:45,620
a boy from Payyanur joined
1756
01:55:45,940 --> 01:55:48,100
our Engineering college.
1757
01:55:49,580 --> 01:55:51,020
We are standing
1758
01:55:51,500 --> 01:55:52,540
here
1759
01:55:53,300 --> 01:55:54,740
for him.
1760
01:55:55,620 --> 01:55:56,980
We all are here for him.
1761
01:55:57,540 --> 01:55:59,620
I have been studying engineering
1762
01:56:00,140 --> 01:56:01,420
here for the last 8 years.
1763
01:56:02,220 --> 01:56:03,820
We had everything in life,
1764
01:56:04,980 --> 01:56:06,380
yet we were living without a goal.
1765
01:56:07,420 --> 01:56:10,700
And during that time,
1766
01:56:11,020 --> 01:56:13,500
Azaad Muhammed came into our
lives as a younger brother.
1767
01:56:13,620 --> 01:56:14,900
There would be a smile
1768
01:56:15,940 --> 01:56:17,900
on his face like that.
1769
01:56:18,340 --> 01:56:20,740
Everyone in his village liked him.
1770
01:56:21,540 --> 01:56:22,620
There aren't
1771
01:56:23,180 --> 01:56:27,620
Hindus, Muslims or
Christians in their village.
1772
01:56:29,460 --> 01:56:31,620
Usthad, who raised him
1773
01:56:32,260 --> 01:56:33,900
would tell the kids there
1774
01:56:34,660 --> 01:56:36,460
that if you study well
1775
01:56:37,380 --> 01:56:38,700
then even you can go to Bangalore
1776
01:56:38,940 --> 01:56:41,060
and study like Azaad.
1777
01:56:42,260 --> 01:56:45,500
He had only one sister
1778
01:56:45,940 --> 01:56:47,500
who lived for him.
1779
01:56:47,980 --> 01:56:49,460
There was a guy
1780
01:56:49,780 --> 01:56:52,220
spewing venom against
him in a speech
1781
01:56:52,820 --> 01:56:55,940
that people like Azaad are
a curse to this nation.
1782
01:56:56,980 --> 01:56:58,860
That Azaad is a terrorist.
1783
01:56:59,620 --> 01:57:02,100
Have they inquired
about him with anyone?
1784
01:57:02,700 --> 01:57:04,260
Have the inquired
1785
01:57:04,580 --> 01:57:05,900
about him in college,
1786
01:57:06,180 --> 01:57:07,580
in his village,
1787
01:57:09,220 --> 01:57:10,460
or have they
1788
01:57:10,780 --> 01:57:12,380
inquired with us?
1789
01:57:13,260 --> 01:57:14,420
They know
1790
01:57:15,620 --> 01:57:16,900
that if they
1791
01:57:17,460 --> 01:57:19,100
ask us, they won't
1792
01:57:19,340 --> 01:57:20,820
get an answer about him from us.
1793
01:57:21,380 --> 01:57:23,940
Because we all knew
who Azaad was.
1794
01:57:25,780 --> 01:57:27,940
Three people died in that blast.
1795
01:57:28,860 --> 01:57:29,900
Then
1796
01:57:30,500 --> 01:57:32,140
Azaad Muhammed was declared
1797
01:57:32,980 --> 01:57:35,300
the suicide bomber within 24 hours.
1798
01:57:36,140 --> 01:57:37,420
Even our friend Nizar,
1799
01:57:37,620 --> 01:57:39,780
Mr Seyid, Abdhu
1800
01:57:40,620 --> 01:57:42,220
became terror suspects.
1801
01:57:43,420 --> 01:57:44,500
Why?
1802
01:57:45,220 --> 01:57:46,260
Do you know?
1803
01:57:47,100 --> 01:57:48,420
Do you know why?
1804
01:57:48,940 --> 01:57:50,540
Because their names are like that.
1805
01:57:50,820 --> 01:57:52,980
They became terrorists
due to their name.
1806
01:57:53,340 --> 01:57:56,980
I don't know what will happen to
me tomorrow due to this speech.
1807
01:57:57,660 --> 01:57:59,340
But I will say this.
1808
01:57:59,660 --> 01:58:02,020
We will stand here
till they get justice.
1809
01:58:02,900 --> 01:58:04,620
Azaad is not just
1810
01:58:05,060 --> 01:58:06,620
a name now.
1811
01:58:06,940 --> 01:58:08,700
He is the fire within us.
1812
01:58:09,020 --> 01:58:11,300
We will not let this fire douse!
1813
01:58:12,220 --> 01:58:15,260
We will not go from here
till Azaad gets justice.
1814
01:58:16,420 --> 01:58:18,700
Azaadi!
- Azaadi!
1815
01:58:18,860 --> 01:58:20,620
Azaadi!
- Azaadi!
1816
01:58:20,780 --> 01:58:22,620
Azaadi!
- Azaadi!
1817
01:58:22,860 --> 01:58:24,620
Azaadi!
- Azaadi!
1818
01:58:24,780 --> 01:58:26,540
Azaadi!
- Azaadi!
1819
01:58:26,660 --> 01:58:28,500
Azaadi!
- Azaadi!
1820
01:58:28,580 --> 01:58:30,260
Azaadi!
- Azaadi!
1821
01:58:30,380 --> 01:58:32,140
Azaadi!
- Azaadi!
1822
01:58:32,340 --> 01:58:34,140
Azaadi!
- Azaadi!
1823
01:58:34,260 --> 01:58:35,980
Azaadi!
- Azaadi!
1824
01:58:36,100 --> 01:58:37,700
Azaadi!
- Azaadi!
1825
01:58:37,900 --> 01:58:39,540
Azaadi!
- Azaadi!
1826
01:58:39,820 --> 01:58:41,500
Azaadi!
- Azaadi!
1827
01:58:41,620 --> 01:58:43,340
Azaadi!
- Azaadi!
1828
01:58:43,460 --> 01:58:45,220
Azaadi!
- Azaadi!
1829
01:58:45,340 --> 01:58:47,020
Azaadi!
- Azaadi!
1830
01:58:47,220 --> 01:58:49,060
Azaadi!
- Azaadi!
1831
01:58:49,220 --> 01:58:50,860
Azaadi!
- Azaadi!
1832
01:58:51,380 --> 01:58:53,140
Azaadi!
- Azaadi!
1833
01:58:53,300 --> 01:58:55,060
Azaadi!
- Azaadi!
1834
01:58:55,300 --> 01:58:57,060
Azaadi!
- Azaadi!
1835
01:59:13,660 --> 01:59:17,420
'The students who were protesting
for Azaad have been roughed up...'
1836
01:59:17,540 --> 01:59:21,460
'Bangalore case will move
to the fast track court.'
1837
01:59:21,580 --> 01:59:24,180
'Bangalore case will move
to the fast track court.'
1838
01:59:24,300 --> 01:59:27,380
'This has happened due to the
students agitation in the city.'
1839
01:59:29,220 --> 01:59:31,900
Your Honor, please allow me to
submit the footage of the blast.
1840
01:59:58,540 --> 02:00:02,860
Sir, this is a commonly seen gesture
by suicide bombers before the blast.
1841
02:00:03,660 --> 02:00:06,580
And further what we saw in their
house was really shocking.
1842
02:00:40,100 --> 02:00:43,620
We found counterfeit certificates,
address proof, driving license
1843
02:00:43,740 --> 02:00:46,380
and a lot of other fake
documents from their house.
1844
02:00:48,620 --> 02:00:50,780
Sir, we also found
religious literature
1845
02:00:52,420 --> 02:00:53,820
from Azaad's room.
1846
02:00:54,820 --> 02:00:57,660
Your Honor, the CCTV
footage clearly shows
1847
02:00:57,900 --> 02:01:00,820
that it was Seyid Ali's scooter
that was used for the blast.
1848
02:01:01,020 --> 02:01:03,940
The same scooter was
booked by the traffic police
1849
02:01:04,060 --> 02:01:06,180
a few months ago,
along with Azaad
1850
02:01:06,220 --> 02:01:08,020
and Nizar for
traffic rule violation.
1851
02:01:08,740 --> 02:01:11,780
We found them with electrical
capacitors, resistors
1852
02:01:11,780 --> 02:01:13,380
and a lot of other components which
1853
02:01:13,780 --> 02:01:16,820
they claimed were for their
college year project.
1854
02:01:18,740 --> 02:01:20,940
Could you please
explain Azaad's project?
1855
02:01:21,260 --> 02:01:22,580
It was a simple technology by which
1856
02:01:22,620 --> 02:01:26,300
a vehicle's engine can be ignited
using a mobile application.
1857
02:01:26,540 --> 02:01:27,940
Sir, can this technology be used
1858
02:01:28,220 --> 02:01:29,860
to trigger a blast?
1859
02:01:30,940 --> 02:01:31,980
Can be.
1860
02:01:33,420 --> 02:01:36,100
Your honor, these strong evidence
1861
02:01:36,500 --> 02:01:42,900
clearly establish the involvement
of Seyid Ali, Nizar and Azaad
1862
02:01:43,340 --> 02:01:44,780
in the blast.
1863
02:01:56,340 --> 02:01:57,700
We will lose this case.
1864
02:01:58,340 --> 02:01:59,460
We will be embarrassed.
1865
02:02:00,300 --> 02:02:03,460
What foolishness did you guys do!
1866
02:02:04,020 --> 02:02:06,060
Forged documents, fake passports!
1867
02:02:06,380 --> 02:02:08,380
All hardcore criminal activities!
1868
02:02:08,500 --> 02:02:09,540
Very good!
1869
02:02:09,740 --> 02:02:11,020
When the court sees
1870
02:02:11,300 --> 02:02:15,180
there is everything that a
regular fundamentalist outfit
1871
02:02:15,380 --> 02:02:17,220
needs to carry out their crimes.
1872
02:02:17,380 --> 02:02:19,060
We did it to make a little money...
1873
02:02:19,180 --> 02:02:22,220
There are many other
options to make money.
1874
02:02:22,380 --> 02:02:23,980
Extortion, thefts, smuggling!
1875
02:02:24,500 --> 02:02:25,660
Good ones.
1876
02:02:26,300 --> 02:02:27,780
Why did you guys
just stop at forgery?
1877
02:02:31,220 --> 02:02:33,860
After committing all
these fraud activities
1878
02:02:34,060 --> 02:02:37,940
which court will believe me when
I say that you all are innocent?
1879
02:02:38,740 --> 02:02:39,780
Leave all this.
1880
02:02:39,940 --> 02:02:42,460
What about the students who came
on the streets believing you?
1881
02:02:42,700 --> 02:02:44,180
What will you tell all of them?
1882
02:02:44,940 --> 02:02:46,260
Do you have an answer?
1883
02:02:57,620 --> 02:02:59,020
Who might have done it?
1884
02:03:00,020 --> 02:03:01,380
Let it be anyone.
1885
02:03:02,460 --> 02:03:04,300
We have to prove that
1886
02:03:04,580 --> 02:03:05,860
our guy did not do it.
1887
02:03:06,220 --> 02:03:09,780
Who did it and for whom and
why he did it is not our concern.
1888
02:03:09,980 --> 02:03:12,980
How did the scooter which
Azaad rode from
1889
02:03:13,380 --> 02:03:14,540
Fatima Mess blast?
1890
02:03:14,740 --> 02:03:15,940
That is our concern.
1891
02:03:16,580 --> 02:03:17,740
I told you that day, right?
1892
02:03:18,020 --> 02:03:22,780
Before Azaad came here he delivered
biryani to Mr Madhu at Jas Travels.
1893
02:03:23,100 --> 02:03:24,220
Okay!
1894
02:03:24,700 --> 02:03:26,420
Please give me a cigarette.
- Yes sir.
1895
02:03:26,620 --> 02:03:27,620
Do you want?
- Yes.
1896
02:03:28,940 --> 02:03:30,140
Which travels did you say?
1897
02:03:30,300 --> 02:03:31,500
Jas Travels.
1898
02:03:44,300 --> 02:03:45,660
It wasn't from here.
1899
02:03:47,100 --> 02:03:48,300
Mr Seyid Ali,
1900
02:03:48,780 --> 02:03:51,300
why was Azaad chosen
for this operation?
1901
02:03:54,140 --> 02:03:57,420
Why was Azaad Muhammed
chosen for this task?
1902
02:03:58,380 --> 02:03:59,380
Task?
1903
02:04:00,900 --> 02:04:01,900
Sir,
1904
02:04:02,460 --> 02:04:04,660
Azaad, Nizar, Abdhu, Jojo
1905
02:04:05,100 --> 02:04:06,740
and Anand are like kids to me.
1906
02:04:07,460 --> 02:04:09,140
I don't have anyone
else apart from them.
1907
02:04:11,380 --> 02:04:13,060
I have been feeding the kids
1908
02:04:13,220 --> 02:04:15,220
of that college since
the last 15 years.
1909
02:04:16,540 --> 02:04:19,540
Why will I plant
a bomb in the scooter?
1910
02:05:20,460 --> 02:05:22,460
If this interrogation goes like this
1911
02:05:22,860 --> 02:05:24,780
then it won't take
long for us to lose.
1912
02:05:26,060 --> 02:05:27,500
The court needs evidence.
1913
02:05:27,620 --> 02:05:31,100
The main block of the
Indian judicial system is evidence.
1914
02:05:31,300 --> 02:05:33,900
If we don't get evidence then
the innocents will get punished
1915
02:05:34,140 --> 02:05:36,500
and the criminals may
go scot free as well.
1916
02:05:38,660 --> 02:05:39,780
Let us check the visuals
1917
02:05:39,980 --> 02:05:41,820
of the bomb blast one more time.
1918
02:05:42,300 --> 02:05:43,740
May be we missed something.
1919
02:05:44,580 --> 02:05:48,780
'The resorts that started
here in the 1970's...'
1920
02:05:50,460 --> 02:05:52,100
'Grand Floridian resort...'
1921
02:05:52,180 --> 02:05:54,060
What about you?
Anything unusual?
1922
02:05:54,300 --> 02:05:55,620
No sir. Not yet.
1923
02:05:58,580 --> 02:05:59,860
'It has been hundred days'
1924
02:05:59,980 --> 02:06:01,820
'and life is now normal
at Garuda Mall after the'
1925
02:06:01,820 --> 02:06:05,460
'horrific suicide bomb that killed 3
three people and left several hurt.'
1926
02:06:05,580 --> 02:06:07,580
'Mr Tejalal recollects
the day's events.'
1927
02:06:07,780 --> 02:06:10,140
'As soon as I came to Garuda
Mall, I heard a big explosion.'
1928
02:06:10,180 --> 02:06:11,500
'When I looked back there
was smoke everywhere.'
1929
02:06:11,500 --> 02:06:13,260
'A regular tea seller
here wasn't even
1930
02:06:13,260 --> 02:06:15,260
ready to recollect the events
that happened that day.'
1931
02:06:15,260 --> 02:06:18,140
'I don't know anything.'
'I wasn't here that day.'
1932
02:06:18,220 --> 02:06:20,380
'We focus on the causalities...'
- This might be interesting.
1933
02:06:20,380 --> 02:06:22,340
'In the aftermath of the attack.'
- 'I don't know.'
1934
02:06:22,380 --> 02:06:23,700
No, sir. I don't know.
1935
02:06:23,860 --> 02:06:26,620
Isn't this the guy who sells
tea outside Garuda Mall?
1936
02:06:31,460 --> 02:06:32,500
There he is.
1937
02:06:55,700 --> 02:06:57,060
Ramachandran, are you a Kannadiga?
1938
02:06:57,140 --> 02:06:59,900
No, sir. I am a Tamilian
from Kanyakumari.
1939
02:07:00,060 --> 02:07:01,340
Kanyakumari?
1940
02:07:01,500 --> 02:07:02,740
Then we can call you
a Malayali as well?
1941
02:07:02,780 --> 02:07:04,860
My wife is a Malayali.
- Okay.
1942
02:07:06,540 --> 02:07:09,980
This isn't as good as your tea
but this is what is available.
1943
02:07:10,140 --> 02:07:11,300
I don't want it.
1944
02:07:11,500 --> 02:07:12,620
Have it.
1945
02:07:14,460 --> 02:07:16,900
These people lost a close friend
1946
02:07:17,180 --> 02:07:18,860
in the bomb blast that day.
1947
02:07:19,140 --> 02:07:21,340
Now, the police is trying to
1948
02:07:21,500 --> 02:07:23,940
frame that man as the culprit.
1949
02:07:25,060 --> 02:07:26,540
Did you see anything
1950
02:07:27,020 --> 02:07:28,420
suspicious when you
1951
02:07:28,540 --> 02:07:30,780
were present that day
outside the mall?
1952
02:07:31,340 --> 02:07:34,140
I wasn't there during the blast.
1953
02:07:34,420 --> 02:07:36,500
I came after the blast.
1954
02:07:38,380 --> 02:07:40,740
I was near Landmark
during the blast.
1955
02:07:41,220 --> 02:07:42,300
It's possible.
1956
02:07:43,100 --> 02:07:44,380
We are at a dead end!
1957
02:07:45,500 --> 02:07:47,380
If he was near Landmark...
1958
02:07:48,540 --> 02:07:49,820
Have tea before leaving.
1959
02:07:50,060 --> 02:07:51,340
Give me the bill.
1960
02:07:51,580 --> 02:07:52,620
Come.
1961
02:07:57,060 --> 02:07:59,620
When he spoke to his wife
about the blast what she said?
1962
02:07:59,740 --> 02:08:00,860
I was scared.
1963
02:08:01,060 --> 02:08:02,540
Don't tell...
1964
02:08:13,260 --> 02:08:16,020
You were near Landmark
at the time of the blast
1965
02:08:16,340 --> 02:08:18,980
so what can't you tell us?
1966
02:08:19,700 --> 02:08:23,220
You! He knows something. I will
make him talk. - Sir, please don't.
1967
02:08:23,300 --> 02:08:25,820
Leave him. - Please leave me.
- Let him go.
1968
02:08:26,220 --> 02:08:27,300
Let go.
1969
02:08:28,020 --> 02:08:29,260
Nothing will happen to you.
1970
02:08:29,460 --> 02:08:32,140
Don't tell the police and even
don't come to the court.
1971
02:08:32,540 --> 02:08:34,380
Tell me what you know.
1972
02:08:35,060 --> 02:08:38,420
After that,
we will not trouble you.
1973
02:08:39,020 --> 02:08:40,100
Speak.
1974
02:08:48,380 --> 02:08:50,260
Whatever Ramachandran said
1975
02:08:50,620 --> 02:08:52,100
can be believed by us,
1976
02:08:52,420 --> 02:08:55,100
but the court
will not believe it.
1977
02:08:55,700 --> 02:08:58,100
We need proof for the same.
1978
02:09:01,340 --> 02:09:04,260
You have been B Tech
students for long now.
1979
02:09:05,020 --> 02:09:07,740
Prove that you are B Tech students.
1980
02:09:08,340 --> 02:09:11,420
Real B Tech students.
1981
02:09:17,180 --> 02:09:20,100
Your Honor, what we saw
and heard till now
1982
02:09:20,420 --> 02:09:23,260
is the unbridled imagination
and the biased perspective
1983
02:09:23,540 --> 02:09:25,660
of the investigating
officer Mr Naik,
1984
02:09:25,900 --> 02:09:28,140
and the very respected
public prosecutor.
1985
02:09:28,580 --> 02:09:30,740
Now, let's see the truth.
1986
02:09:43,660 --> 02:09:45,460
I have a small doubt.
1987
02:09:45,780 --> 02:09:48,300
When I told my wife, she told me
1988
02:09:48,620 --> 02:09:52,860
to keep quiet
and not tell anyone.
1989
02:09:53,380 --> 02:09:57,100
Sir, there isn't even a small
dustbin outside that mall.
1990
02:09:57,420 --> 02:10:00,740
There is no place to
put the tea cups there.
1991
02:10:01,020 --> 02:10:03,500
I put it in a cover
and carry it on my bicycle.
1992
02:10:03,620 --> 02:10:05,780
It's a very good
place to do business.
1993
02:10:06,380 --> 02:10:09,180
I saw a dustbin there
before the blast.
1994
02:10:18,860 --> 02:10:22,460
I haven't seen a dustbin
there before the blast.
1995
02:10:24,100 --> 02:10:26,900
I even told the security. But
even they didn't know about it.
1996
02:10:27,180 --> 02:10:28,700
I have a small doubt.
1997
02:10:28,980 --> 02:10:31,460
I am not a rich guy.
1998
02:10:31,980 --> 02:10:34,540
I am not smart enough.
1999
02:10:59,300 --> 02:11:02,220
Your Honor,
here it clearly shows
2000
02:11:02,500 --> 02:11:03,860
it's the dustbin which exploded
2001
02:11:03,980 --> 02:11:06,780
and not Azaad's scooter
as claimed by these people.
2002
02:11:09,220 --> 02:11:12,020
Your Honor, it took us just
one Sunday morning
2003
02:11:12,420 --> 02:11:15,300
and the handiwork of some
brilliant B Tech students
2004
02:11:15,500 --> 02:11:17,020
to bring out this truth.
2005
02:12:15,180 --> 02:12:17,860
Your Honor, the sad fact remains
2006
02:12:18,180 --> 02:12:19,900
that if this investigating team
2007
02:12:20,140 --> 02:12:21,820
had shown some more diligence
2008
02:12:22,100 --> 02:12:25,500
we could have actually
apprehended the real culprits.
2009
02:12:25,780 --> 02:12:27,180
But that was not to be.
2010
02:12:27,420 --> 02:12:28,460
Because
2011
02:12:28,580 --> 02:12:30,540
the investigating officer Mr Naik
2012
02:12:30,740 --> 02:12:32,820
had all this brain trained
2013
02:12:33,460 --> 02:12:36,060
to make Azaad the suicide bomber.
2014
02:12:37,660 --> 02:12:41,100
Mr Naik, why just Azaad,
Seyid Ali and Nizar?
2015
02:12:42,020 --> 02:12:46,540
And why not Jojo, Prashant,
Ananya or Anand?
2016
02:12:46,700 --> 02:12:48,300
Why? And tell me what made you
2017
02:12:48,460 --> 02:12:51,620
arrest these poor
hapless mute Abdhu?
2018
02:12:52,180 --> 02:12:54,340
When he doesn't know whether
he is a Hindu or a Muslim?
2019
02:12:54,460 --> 02:12:55,980
He was just named Abdhu.
2020
02:12:56,300 --> 02:12:59,380
Just named Abdhu.
He might even be a Hindu.
2021
02:13:01,220 --> 02:13:02,660
Just because there was a blast
2022
02:13:03,260 --> 02:13:05,660
and all these people happen
to be from another religion.
2023
02:13:07,180 --> 02:13:09,060
You just put them behind the bars.
2024
02:13:09,420 --> 02:13:11,180
Was it your personal discretion?
2025
02:13:11,740 --> 02:13:13,380
Do you have your facts?
2026
02:13:13,940 --> 02:13:14,940
Do you?
2027
02:13:15,700 --> 02:13:18,700
If they are from one religion
then they are terrorist, right?
2028
02:13:22,380 --> 02:13:24,740
How can a whole community
be held responsible
2029
02:13:24,980 --> 02:13:27,540
for the misdeeds of a
minority among them?
2030
02:13:28,460 --> 02:13:29,980
Shame on your officer.
2031
02:13:31,140 --> 02:13:32,740
You should get your facts right.
2032
02:13:33,460 --> 02:13:35,900
Rather than listen to the
poison in your heart.
2033
02:13:38,140 --> 02:13:39,620
And personally Mr Naik,
2034
02:13:39,980 --> 02:13:41,620
I hold you responsible
2035
02:13:42,020 --> 02:13:43,700
for what happened to my Anand.
2036
02:14:24,940 --> 02:14:28,780
'The prosecution has not been able'
2037
02:14:28,980 --> 02:14:31,020
'to prove that
Azaad Muhammed, Seyid Ali'
2038
02:14:31,060 --> 02:14:33,940
'Nizar and Abdhu's played any part'
2039
02:14:34,340 --> 02:14:38,060
'in the blast.'
2040
02:14:38,820 --> 02:14:42,340
'The investigating team
has failed to'
2041
02:14:42,660 --> 02:14:44,860
'prove the case in court.'
2042
02:14:45,220 --> 02:14:49,340
'Hence, Azaad Muhammed, Seyid
Ali, Nizar Ahammad and Abdhu
2043
02:14:49,660 --> 02:14:52,820
have been declared innocent.'
2044
02:14:53,180 --> 02:14:57,020
'The court directs'
2045
02:14:57,300 --> 02:14:59,100
'an inquiry in the name
of D.C.P Naik's team
2046
02:14:59,500 --> 02:15:03,420
and hands over the reinvestigation'
2047
02:15:03,620 --> 02:15:05,060
'of the case to NIA.'
2048
02:15:05,300 --> 02:15:08,220
'The entire details of the
case will be declared soon.'
2049
02:15:58,100 --> 02:16:01,020
'Wouldn't the college know that we
stole the computers in the CCTV?'
2050
02:16:01,220 --> 02:16:04,780
'Hacking the CCTV is very easy
for an intelligent man, Anand.'
2051
02:16:04,900 --> 02:16:06,180
'I am there for it.'
143912
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.