All language subtitles for 1 1 Palm.Royale.S02E05.480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,020 --> 00:01:27,180 There you go. Thank you. 2 00:01:27,760 --> 00:01:28,760 Mm -hmm. 3 00:01:33,900 --> 00:01:35,240 Rune with the dead. 4 00:01:38,640 --> 00:01:44,160 Come in, bootlegger. 5 00:01:52,720 --> 00:01:53,720 Linda? 6 00:01:55,720 --> 00:01:57,600 Linda's in the spirit world? 7 00:01:57,960 --> 00:02:03,720 Oh, Maxine. What an extraordinary adventure I've been on. I'll bet. 8 00:02:04,840 --> 00:02:07,920 Tell me about the spirit world, Linda. 9 00:02:08,919 --> 00:02:14,380 It's so funny how life and karma have a way of setting us on the most unexpected 10 00:02:14,380 --> 00:02:15,380 paths. 11 00:02:15,900 --> 00:02:20,620 After Doug dropped me on the beach in Cuba, I spent days wandering banana 12 00:02:20,620 --> 00:02:24,840 plantations vacated by the oppressor after La Revolucion. 13 00:02:25,720 --> 00:02:31,380 But then I fell in with a fabulous community of locals who took me in with 14 00:02:31,380 --> 00:02:32,380 arms. 15 00:02:34,680 --> 00:02:36,560 And that's when I saw him. 16 00:02:39,400 --> 00:02:40,500 Choi Guevara. 17 00:02:42,320 --> 00:02:43,320 That's right. 18 00:02:44,040 --> 00:02:45,200 Half -brother to Che. 19 00:02:49,580 --> 00:02:50,580 See you, kid. 20 00:02:51,380 --> 00:02:57,460 Well... Joy. 21 00:02:58,200 --> 00:02:59,200 Linda. 22 00:02:59,720 --> 00:03:00,860 Would you like to have sex? 23 00:03:02,300 --> 00:03:03,320 It would be an honor. 24 00:03:08,140 --> 00:03:09,240 Is it faith? 25 00:03:09,920 --> 00:03:12,020 Karma? Mad timing? 26 00:03:12,670 --> 00:03:13,670 Who can say? 27 00:03:14,090 --> 00:03:16,730 But, Maxine, I'm in love. 28 00:03:17,330 --> 00:03:20,270 He's taking me to the most amazing places. 29 00:03:20,630 --> 00:03:26,330 First stop, the Amazon. Where we joined a group of native women fending off the 30 00:03:26,330 --> 00:03:28,330 destruction of their beloved rainforest. 31 00:03:29,190 --> 00:03:32,010 My life has such purpose, Maxine. 32 00:03:32,890 --> 00:03:34,530 We must not rest. 33 00:03:34,910 --> 00:03:39,890 The Rollins fortune can at last be used to reverse suffering instead of creating 34 00:03:39,890 --> 00:03:46,420 it. A courier will come to you. Maxine, on Thursday the 17th, you will use the 35 00:03:46,420 --> 00:03:50,720 code words, banana slug. Give him $100 ,000 cash. 36 00:03:51,240 --> 00:03:54,080 Off to spread literacy to the Sierra Chicas. 37 00:03:54,340 --> 00:03:55,340 Bye. 38 00:03:56,620 --> 00:03:58,480 Is Linda still alive? 39 00:04:00,340 --> 00:04:02,840 This thing is just a radio. 40 00:04:12,500 --> 00:04:13,680 Kind of a fresh date, huh? 41 00:04:14,480 --> 00:04:15,480 Yeah. 42 00:04:18,820 --> 00:04:21,360 I've got popcorn in my teeth. 43 00:04:22,140 --> 00:04:23,380 Now there's some in my food trap. 44 00:04:24,160 --> 00:04:26,480 Sorry, I started saying positively unseemly. 45 00:04:26,820 --> 00:04:29,920 Now I've got a lot of butter and salt rolling around in my mouth and on my 46 00:04:29,920 --> 00:04:31,120 tongue. You understand. 47 00:04:32,180 --> 00:04:34,180 I can do it with a little butter and salt. No, no, no. 48 00:04:46,670 --> 00:04:48,830 She'll be married where the post is hosted. The square dance is her place 49 00:04:48,830 --> 00:04:49,910 tonight. You want to go? 50 00:04:50,650 --> 00:04:51,650 Two dates in one day? 51 00:04:52,210 --> 00:04:55,990 Robert said I could find you here. 52 00:04:57,010 --> 00:04:59,670 Possibly ill flagrante. We are not ill. 53 00:05:00,110 --> 00:05:02,310 Whatever you said. We're not doing anything. Scout's on her. 54 00:05:03,810 --> 00:05:06,310 I have a missive from the shortwave. 55 00:05:09,130 --> 00:05:10,850 And it needs a hundred thousand. 56 00:05:23,500 --> 00:05:27,260 Listen, I am running ever so late to go with Evelyn to buy the Pomeriel. 57 00:05:27,800 --> 00:05:32,100 And I need a $100 ,000 Delacorte check written out to cash for Linda. Why don't 58 00:05:32,100 --> 00:05:34,020 you take the money for Linda from the Rawlings estate? 59 00:05:34,260 --> 00:05:38,160 I can't take that money because it is frozen, thanks to me. And if Evelyn ever 60 00:05:38,160 --> 00:05:41,020 finds that out, she'll skin me like a cat. Maxine, we went through this 61 00:05:41,180 --> 00:05:45,240 Norma was not Norma. I sold the house. Nor the money was hers to give me. It's 62 00:05:45,240 --> 00:05:46,079 all Douglas's. 63 00:05:46,080 --> 00:05:47,580 Half of which I am entitled to. 64 00:05:48,260 --> 00:05:50,140 I'm asking for a little up front. 65 00:05:50,500 --> 00:05:52,560 Take it up with Douglas. I can't tell him. 66 00:05:53,310 --> 00:05:54,390 kicking Caboodle a pinky. 67 00:05:54,670 --> 00:05:55,670 Yeah. 68 00:05:56,790 --> 00:05:58,050 The answer is Normaxine. 69 00:06:02,250 --> 00:06:03,850 Why are all these paintings off the wall? 70 00:06:04,170 --> 00:06:07,430 According to the will, Norma wanted me to send these paintings to the Delacorte 71 00:06:07,430 --> 00:06:08,570 Hall in Switzerland. 72 00:06:09,010 --> 00:06:13,630 So nice of you to do a favor for Norma and not do a favor for Maxine. 73 00:06:15,610 --> 00:06:19,390 Oh, and I think you mean the fake Norma because the real Norma is a teenage 74 00:06:19,390 --> 00:06:21,510 skeleton in a European graveyard somewhere. 75 00:06:24,170 --> 00:06:25,370 I love you, Maxine. 76 00:06:25,910 --> 00:06:26,910 I love you, too. 77 00:06:31,990 --> 00:06:36,550 There's six million dollars in gold. Half is mine, half is the estate, a .k 78 00:06:36,550 --> 00:06:39,410 you. Perfecto. They say gold is the easiest to hop. 79 00:06:39,770 --> 00:06:41,750 Why would you need to hop anything? 80 00:06:42,290 --> 00:06:45,470 I don't need to. I'm just saying if the estate were ever to need any something, 81 00:06:45,890 --> 00:06:46,890 you know. 82 00:06:47,450 --> 00:06:49,350 Maxine, am I worried? 83 00:06:50,270 --> 00:06:52,910 Golly gee, no. I'm just thinking about the future. 84 00:06:54,039 --> 00:06:58,600 Anyway, the fire sale price of the farm is three mil, so we each throw in half 85 00:06:58,600 --> 00:07:03,040 of our house, which after purchase leaves us each with 1 .5. Clear? Very 86 00:07:03,240 --> 00:07:05,140 Okay. Let's go get it, partner. 87 00:07:06,360 --> 00:07:12,180 Sidonius, we have all three signatures for you. 88 00:07:12,760 --> 00:07:19,340 David Salt, Donna Hughes, and of course, 89 00:07:19,340 --> 00:07:22,120 Stephanie Delacorte. 90 00:07:23,109 --> 00:07:24,109 Fantastic. 91 00:07:24,350 --> 00:07:25,350 Where's the money? 92 00:07:27,170 --> 00:07:28,129 Ta -da! 93 00:07:28,130 --> 00:07:29,130 Oh, my God! 94 00:07:29,210 --> 00:07:30,210 I know. 95 00:07:32,170 --> 00:07:37,810 Do you mean to say that you are paying with gold? As a matter of fact, we are. 96 00:07:38,070 --> 00:07:39,150 No, no. Look at this. 97 00:07:39,590 --> 00:07:41,430 What? It has a serial number. 98 00:07:41,770 --> 00:07:42,729 So what? 99 00:07:42,730 --> 00:07:43,730 It's trackable. 100 00:07:43,810 --> 00:07:47,050 I cannot accept trackable gold as payment for anything. 101 00:07:47,410 --> 00:07:48,049 Why not? 102 00:07:48,050 --> 00:07:49,170 Thanks to the Whitbees. 103 00:07:49,530 --> 00:07:52,330 The Whitbees who ruin gold for all upon me. Oh! 104 00:07:52,750 --> 00:07:56,470 The Yacht Club. Yacht Club. Yacht Club. The Yacht Club. I'll tell you later. The 105 00:07:56,470 --> 00:08:00,390 sale almost went through until they noticed that every single bar was 106 00:08:00,390 --> 00:08:01,390 with a Nazi eagle. 107 00:08:02,650 --> 00:08:06,810 Created a cascade of bruised feelings that ricocheted all the way up to the 108 00:08:06,910 --> 00:08:12,390 And now, they're considering taking America off the gold standard 109 00:08:12,610 --> 00:08:14,250 all thanks to the whippies. 110 00:08:14,530 --> 00:08:15,890 This isn't hawkable. 111 00:08:16,150 --> 00:08:17,670 No, it's not hawkable. 112 00:08:18,150 --> 00:08:22,230 Cash or the deal is on. Did you even know gold was no good in Palm Beach? 113 00:08:22,330 --> 00:08:23,950 Yes, I knew. I just wasted our time for nothing. 114 00:08:24,170 --> 00:08:26,010 I'm sorry. I just love blaming you for everything. 115 00:08:26,390 --> 00:08:30,370 Oh, if it was last season, I'd just ransack the Delacourts, grab 20 or 30 116 00:08:30,370 --> 00:08:31,370 maples, and sell them. 117 00:08:36,510 --> 00:08:40,590 What if... we go to the Rollins, man? 118 00:08:41,450 --> 00:08:44,350 I bet it's full of old giggle. It's worth way more than a ton of gold. 119 00:08:46,850 --> 00:08:48,110 That's not a bad idea. 120 00:08:48,330 --> 00:08:49,330 Yeah. 121 00:08:50,380 --> 00:08:52,000 Too bad it's all under lock and key. 122 00:08:53,760 --> 00:08:54,980 Half tunnel will travel. 123 00:08:59,140 --> 00:09:00,140 Vaccines. 124 00:09:00,820 --> 00:09:01,820 Sometimes. 125 00:09:02,040 --> 00:09:03,040 I must admit. 126 00:09:03,640 --> 00:09:04,640 You're good. 127 00:09:04,780 --> 00:09:06,840 Easy does it. Easy does it. Nope, nope, nope. 128 00:09:07,060 --> 00:09:09,340 You're not pushing hard enough. We have to push the same. You're pushing 129 00:09:09,340 --> 00:09:11,360 yourself. See how hard it is. I bet you don't get anywhere. 130 00:09:11,620 --> 00:09:12,620 Watch this. 131 00:09:13,040 --> 00:09:15,760 You are freakishly strong. 132 00:09:31,140 --> 00:09:33,200 Delicious. I love it. 133 00:09:33,780 --> 00:09:34,780 Huge. 134 00:09:36,380 --> 00:09:39,720 You are so dirty, Dick. 135 00:09:40,100 --> 00:09:42,580 Oh, my God. Stop it. 136 00:09:43,520 --> 00:09:45,220 No, you say goodbye first. 137 00:09:45,680 --> 00:09:47,540 Okay. Bye -bye. 138 00:09:51,240 --> 00:09:55,280 Dick Nixon, hero, American warlord. 139 00:09:55,560 --> 00:09:58,900 Did he ask about me at all? 140 00:09:59,480 --> 00:10:00,780 It doesn't matter. 141 00:10:03,950 --> 00:10:04,929 He did. 142 00:10:04,930 --> 00:10:08,110 He loves you running for mayor. 143 00:10:08,350 --> 00:10:11,190 But he's one up to me. And this is why he's president. 144 00:10:11,990 --> 00:10:16,810 Perry, he wants you to run as a Democrat. 145 00:10:17,270 --> 00:10:18,770 I rebuke that. 146 00:10:19,030 --> 00:10:23,330 Seeing as I'm officially the biggest Democratic donor in Palm Beach, thanks 147 00:10:23,330 --> 00:10:29,770 Axel, he wants me to line up a whole slate of Democratic losers so 148 00:10:29,770 --> 00:10:32,750 Republicans can run the table come the election. 149 00:10:33,600 --> 00:10:34,820 Starting with you, Per. 150 00:10:35,080 --> 00:10:36,080 Isn't that brilliant? 151 00:10:36,760 --> 00:10:43,620 You announce tonight at Marjorie Merriweather Post Square Dance, all the 152 00:10:43,620 --> 00:10:46,060 candidates for mayor will be there. 153 00:10:48,100 --> 00:10:51,920 So I have to stand up in front of everyone and pretend to be a Democrat? 154 00:10:53,300 --> 00:10:54,300 Yeah. 155 00:10:55,080 --> 00:10:57,520 Sorry. Has anyone seen Douglas? 156 00:10:58,090 --> 00:11:01,890 Well, honey, I assumed he was with you. And I assumed he was with him. And I 157 00:11:01,890 --> 00:11:03,310 assumed he was doing Doug stuff. 158 00:11:03,530 --> 00:11:06,270 When was the last time you saw him? He wasn't on the couch when I woke up this 159 00:11:06,270 --> 00:11:09,270 morning. Well, maybe if you let him sleep in the same bed, you could keep 160 00:11:09,270 --> 00:11:12,650 home. He's been talking nonstop about Pinky getting him. Do you think he got 161 00:11:12,650 --> 00:11:16,510 gotten? I am sure he did not get gotten. You know what helps in a moment like 162 00:11:16,510 --> 00:11:21,490 this is a friendly, long -lasting, carried -in -your -pocket -all -day 163 00:11:21,490 --> 00:11:23,430 hug. Mitzi doesn't need a hug, Perry. 164 00:11:24,120 --> 00:11:27,020 Here's what we're going to do. We'll stop by Pinky and Raquel's to confirm he 165 00:11:27,020 --> 00:11:30,520 hasn't got gotten before getting ready for the big square dance, okay? 166 00:11:31,620 --> 00:11:33,180 One hug, huh? 167 00:11:33,380 --> 00:11:35,380 Honey, nobody wants any hugs. 168 00:11:45,180 --> 00:11:47,480 Hi, here to see Raquel. 169 00:11:56,780 --> 00:11:58,500 I wasn't expecting company. 170 00:11:58,860 --> 00:12:01,540 I'm in the middle of something. 171 00:12:02,160 --> 00:12:08,360 Something as in... Pinky and I were preparing to host. 172 00:12:09,300 --> 00:12:11,100 Do you have a sec for a chat? 173 00:12:11,440 --> 00:12:13,920 So what are you, in your second trimester? 174 00:12:14,820 --> 00:12:18,020 Did you see that guy? He had the look of a killer in his eye. 175 00:12:19,060 --> 00:12:20,060 Yeah. 176 00:12:20,600 --> 00:12:24,020 Some of your ankles started swelling, or... You don't think they're actually 177 00:12:24,020 --> 00:12:25,020 gonna, like, kill him, right? 178 00:12:27,180 --> 00:12:28,180 Is it kicking you? 179 00:12:32,360 --> 00:12:38,980 Sorry for the drop in. The reason for my calling was to make sure that you and 180 00:12:38,980 --> 00:12:42,360 Pinky were attending the square dance at Match Post Place. 181 00:12:42,820 --> 00:12:44,740 Mayor Barnhill really could use your support. 182 00:12:45,220 --> 00:12:46,880 I thought you were a Democrat now. 183 00:12:48,490 --> 00:12:53,430 be the one running the Palm Beach Democratic machine, but Dick Nixon 184 00:12:53,430 --> 00:12:57,110 charged me with running losing candidates so we can have a GOP sweep. 185 00:12:57,370 --> 00:12:58,370 That's good. 186 00:12:58,390 --> 00:13:01,790 Mm -hmm. Well, I'm doing it for Dick. What some women won't do. 187 00:13:04,130 --> 00:13:07,930 What was that? 188 00:13:08,330 --> 00:13:09,330 What was what? 189 00:13:11,230 --> 00:13:12,230 That. 190 00:13:31,699 --> 00:13:32,699 Gracias, 191 00:13:37,260 --> 00:13:38,260 amor. Gracias, 192 00:13:39,600 --> 00:13:41,680 amor. Oh, gosh. 193 00:13:42,700 --> 00:13:44,060 Do you speak Spanish? 194 00:13:44,280 --> 00:13:45,280 No. 195 00:13:45,310 --> 00:13:50,430 I just repeated what you said. I have a great ear. You know what? I don't have a 196 00:13:50,430 --> 00:13:53,010 lot of time right now. Of course. 197 00:13:53,430 --> 00:13:54,950 So I'm going to go. 198 00:13:55,370 --> 00:13:59,710 Okay. Don't you just stay. Thanks a lot, Raquel. 199 00:14:04,930 --> 00:14:05,930 We have him. 200 00:14:06,430 --> 00:14:07,430 We have him. 201 00:14:08,810 --> 00:14:10,690 I could hear him thrashing around. 202 00:14:11,280 --> 00:14:14,100 And they were talking about killing him in Spanish, but they didn't know that I 203 00:14:14,100 --> 00:14:17,760 learned a lot of Spanish from... From Eddie. From my gap here in Ibiza, if you 204 00:14:17,760 --> 00:14:18,760 must know, Perry. 205 00:14:19,240 --> 00:14:20,880 Am I to be a widow? No. 206 00:14:21,220 --> 00:14:24,220 We have a little time. They're not going to do it tonight because they're going 207 00:14:24,220 --> 00:14:27,940 to the big square dance at Marjorie and Meriwether Post. How cold -blooded! 208 00:14:28,200 --> 00:14:30,860 It would be more cold -blooded if they slit his throat and then went to the 209 00:14:30,860 --> 00:14:31,739 square dance. 210 00:14:31,740 --> 00:14:35,000 True. We have to go to the police. No police, Mitzi. No police. 211 00:14:35,260 --> 00:14:36,260 Then the FBI. 212 00:14:36,280 --> 00:14:37,900 No FBI either. 213 00:14:38,340 --> 00:14:39,580 Perry, who are you? 214 00:14:39,950 --> 00:14:43,610 But the second that we go to the police, the Duxters, the dead man, know we're 215 00:14:43,610 --> 00:14:44,810 going to go to that square dance. 216 00:14:45,290 --> 00:14:48,850 And you're going to use your feminine wiles with Pinky. 217 00:14:49,970 --> 00:14:50,970 What does that mean? 218 00:14:51,310 --> 00:14:53,310 It means you're going to improvise. 219 00:14:54,370 --> 00:14:56,430 Exactly. The Duxters' life is on the line. 220 00:14:58,030 --> 00:15:04,830 Now, if anyone in this car, Mitzi, needs a hug, just let me know. 221 00:15:05,950 --> 00:15:06,990 Harry, drive. 222 00:15:10,140 --> 00:15:12,580 Being in business with you is just an absolute delight. 223 00:15:12,860 --> 00:15:14,200 Oh, keep your pants on. 224 00:15:15,320 --> 00:15:20,000 Though, just let's do go in and out real quick, like cat burglars. What's your 225 00:15:20,000 --> 00:15:21,440 rush? That's not going anywhere. 226 00:15:22,640 --> 00:15:26,040 I might have a little thingy, dinner thing. 227 00:15:26,240 --> 00:15:27,680 You have a date? Whoever with? 228 00:15:27,900 --> 00:15:31,460 Palm Beach's finest lawyer slash gynecologist, Dr. Dusty Magic. 229 00:15:31,820 --> 00:15:34,420 And I'm going to need eight hours to get ready and a jar of mayonnaise. 230 00:15:34,740 --> 00:15:35,619 Second date. 231 00:15:35,620 --> 00:15:37,120 Oh, Maxine. 232 00:15:37,600 --> 00:15:38,900 Back in Tate, what a conundrum. 233 00:15:39,160 --> 00:15:41,100 Conundrum? Well, I don't really see it as that. 234 00:15:41,380 --> 00:15:44,980 Look, it's just practice. You know, just get back in the swing of things. 235 00:15:45,260 --> 00:15:46,260 Dr. 236 00:15:46,320 --> 00:15:50,100 Dusty is doing perfectly fine, but he's not doing Palm Beach fine. He works for 237 00:15:50,100 --> 00:15:55,620 a living. So, yeah, practice, meaning, you know, an opportunity to rush out the 238 00:15:55,620 --> 00:15:56,620 garden. 239 00:15:57,400 --> 00:15:59,080 Truthfully, darling, how long has it been? 240 00:16:00,040 --> 00:16:06,040 I think it's been quite some time. Well, hence the conundrum. 241 00:16:06,670 --> 00:16:11,070 Polite girls wait until three, but sometimes after two, you're ready to 242 00:16:11,070 --> 00:16:11,949 your all. 243 00:16:11,950 --> 00:16:14,010 Well, I'm sure I don't know anything about all that. 244 00:16:15,270 --> 00:16:18,390 You see, well, it's kind of embarrassing. 245 00:16:18,830 --> 00:16:19,769 What? 246 00:16:19,770 --> 00:16:22,350 I've only ever been with Douglas. 247 00:16:22,610 --> 00:16:27,010 You mean to say you've only had... Oh. 248 00:16:28,450 --> 00:16:29,450 You know. 249 00:16:31,770 --> 00:16:32,769 What's that? 250 00:16:32,770 --> 00:16:33,709 Ben Dick. 251 00:16:33,710 --> 00:16:34,710 What do you mean? 252 00:16:35,070 --> 00:16:38,990 Bent dick. I had on rather good authority that Douglas' ballpark crank 253 00:16:38,990 --> 00:16:39,990 into home. 254 00:16:41,910 --> 00:16:44,130 Not that it's any of your business. 255 00:16:44,610 --> 00:16:51,230 But it... But it is... a bit letter J 256 00:16:51,230 --> 00:16:54,350 in scope and demeanor. I love it when a rumor goes right. 257 00:16:54,910 --> 00:17:00,210 Are you saying they're not all like that? Most of them, Maxine, are as 258 00:17:00,210 --> 00:17:01,210 as Saturn rockets. 259 00:17:01,590 --> 00:17:02,590 Like a pencil? 260 00:17:02,780 --> 00:17:07,440 Mm -hmm, but thicker. Well, how do you know, anyway, about Douglas and Douglas? 261 00:17:07,819 --> 00:17:09,540 That's a very well -known story. 262 00:17:10,119 --> 00:17:14,640 Long ago and far away, Douglas and Perry and their other dum -dum stag brothers 263 00:17:14,640 --> 00:17:19,119 were playing the time and memorial bachelor party game Brick on a Dick, 264 00:17:19,119 --> 00:17:20,119 like it sounds. 265 00:17:20,260 --> 00:17:22,819 Apparently, Douglas worked his way up the cinder block. 266 00:17:23,460 --> 00:17:26,680 Suffice to say, of course, Keith had to run him to the emergency room, and the 267 00:17:26,680 --> 00:17:27,700 rest is history. 268 00:17:28,280 --> 00:17:30,360 Gee, I wonder if that's why I've got kidney problems. 269 00:17:30,720 --> 00:17:31,720 Oh, good God. 270 00:17:39,880 --> 00:17:40,880 Oh, good God. 271 00:18:20,610 --> 00:18:21,630 impound everything. 272 00:18:21,850 --> 00:18:27,170 Those motherfuckers even took my birds, not a feather of which belonged to 273 00:18:27,170 --> 00:18:28,170 Linda. 274 00:18:28,250 --> 00:18:31,470 Oh, Evelyn, look, it's an accounting. 275 00:18:33,710 --> 00:18:35,090 Oh, this is disgusting. 276 00:18:36,030 --> 00:18:38,610 Literally every single thing. 277 00:18:38,810 --> 00:18:42,710 They even cataloged my old pasties, left and right nipples separately. 278 00:18:43,690 --> 00:18:46,450 Oh, Evelyn, look, a receipt. 279 00:18:49,290 --> 00:18:50,930 Five thousand dollars. 280 00:18:52,870 --> 00:18:54,390 Nothing left to hawk. 281 00:18:59,190 --> 00:19:00,190 What do we do? 282 00:19:09,570 --> 00:19:11,510 Hello. What are you doing? 283 00:19:13,190 --> 00:19:14,490 Just reading a little bit. 284 00:19:15,690 --> 00:19:18,490 All the guys are going to Ronald's bachelor party tonight. 285 00:19:19,130 --> 00:19:20,330 I'm the only one on duty. 286 00:19:21,370 --> 00:19:26,890 It might not be the most romantic environment, but I did bring a picnic 287 00:19:28,330 --> 00:19:29,330 For two. 288 00:19:30,590 --> 00:19:31,590 If you're interested. 289 00:19:31,670 --> 00:19:32,670 I'd love that. 290 00:19:32,970 --> 00:19:34,550 Robert! Robert! 291 00:19:34,950 --> 00:19:36,750 I see you in a few. All right. Robert! 292 00:19:38,170 --> 00:19:40,270 Yeah? We gotta sell those paintings. 293 00:19:40,590 --> 00:19:42,070 But they've been shipped. 294 00:19:42,510 --> 00:19:43,409 Unship them? 295 00:19:43,410 --> 00:19:44,490 They've been shipped. 296 00:19:50,060 --> 00:19:51,060 Give me a minute. 297 00:19:54,800 --> 00:19:55,800 Curious. 298 00:19:56,760 --> 00:20:01,220 How much money is in the, uh, Delacorte accounts, anyway? 299 00:20:01,620 --> 00:20:02,620 I'm not telling. 300 00:20:03,740 --> 00:20:05,300 Are you still struggling? 301 00:20:05,880 --> 00:20:07,460 Please. Yes. 302 00:20:10,140 --> 00:20:11,180 A whole bunch. 303 00:20:11,520 --> 00:20:12,580 A bunch? 304 00:20:13,040 --> 00:20:14,380 You've been holding out on me. 305 00:20:18,360 --> 00:20:19,360 How's this? 306 00:20:20,110 --> 00:20:23,190 You write me a check for a whole bunch of money. 307 00:20:23,810 --> 00:20:24,950 I write you an IOU. 308 00:20:25,850 --> 00:20:30,130 I take the Rollins gold, turn it into cash, and pay you back. It's called a 309 00:20:30,130 --> 00:20:33,770 bridge loan, and I know about this because I am now an international woman 310 00:20:33,770 --> 00:20:35,910 business. But that's not going to happen, Maxine. 311 00:20:36,530 --> 00:20:40,010 You decided not to tell Douglas, and I agree, because you were for the best. 312 00:20:43,490 --> 00:20:45,450 How can you remain so calm in all this? 313 00:20:46,050 --> 00:20:48,470 Because I'm off to fuck an FBI agent. 314 00:20:52,870 --> 00:20:54,790 Bye. Selfish! 315 00:20:56,390 --> 00:21:02,990 I have another missive from the airwaves. But 316 00:21:02,990 --> 00:21:04,650 sadly, no bootlegger. 317 00:21:09,330 --> 00:21:12,570 The monsoon washed away everything. 318 00:21:12,950 --> 00:21:18,710 Up the amount to 200 ,000. And remember, Maxine, banana. 319 00:21:20,120 --> 00:21:24,400 The children of the Siena Chicas are depending on you. 320 00:21:26,140 --> 00:21:30,580 I can't believe you got all that on this teeny tiny little card. 321 00:21:30,780 --> 00:21:32,580 Catherine Gibbs, Secretarial School. 322 00:21:34,340 --> 00:21:35,340 Get the door. 323 00:21:40,980 --> 00:21:41,980 Hello? 324 00:21:43,540 --> 00:21:44,960 Hello. Hi. 325 00:21:45,600 --> 00:21:48,400 Well, you've got quite a place here. 326 00:21:48,780 --> 00:21:52,260 Oh, well, it's not really mine. I mean, technically, not yet. 327 00:21:52,740 --> 00:21:53,740 I don't know. 328 00:21:55,580 --> 00:21:57,040 Oh, you forgot about our second date. 329 00:21:57,280 --> 00:21:58,280 No, gosh, no. 330 00:21:58,500 --> 00:22:00,920 Oh, gosh, it's practically all I've been thinking about. 331 00:22:01,240 --> 00:22:02,179 Here's the thing. 332 00:22:02,180 --> 00:22:03,200 I'm so sorry. 333 00:22:03,520 --> 00:22:04,620 I do have to cancel. 334 00:22:05,100 --> 00:22:06,160 You mind telling me why? 335 00:22:06,600 --> 00:22:11,140 There's an emergency. Two emergencies that I have to deal with now, tonight. 336 00:22:11,540 --> 00:22:14,880 First things first. These flowers are sagging faster than tits on a bull in 337 00:22:14,880 --> 00:22:16,620 Sahara. Oh, no, that's terrible. 338 00:22:17,800 --> 00:22:18,800 Basin? 339 00:22:19,879 --> 00:22:20,879 Water? There. 340 00:22:21,080 --> 00:22:23,180 In the bar, to the left, around the wall. 341 00:22:23,460 --> 00:22:25,440 How many bathrooms do you have here? 342 00:22:25,660 --> 00:22:26,660 Many. 343 00:22:26,820 --> 00:22:27,880 They're all flushable? 344 00:22:32,100 --> 00:22:34,260 Oh, look at you. 345 00:22:34,560 --> 00:22:35,560 Second things second. 346 00:22:35,920 --> 00:22:39,640 I think you haven't dated anyone besides your husband in 20 years, and you're 347 00:22:39,640 --> 00:22:41,820 exhibiting classic avoidance anxiety. 348 00:22:42,760 --> 00:22:46,760 Yeah, see, the reason why my gynecological practice is so successful 349 00:22:46,760 --> 00:22:49,300 it's bolstered by a secondary doctorate in psychology. 350 00:22:50,700 --> 00:22:55,680 Secondary doctorate? Yeah, I'm what you'd call an HMI, highly motivated 351 00:22:55,680 --> 00:23:01,000 individual. Now, why don't we go on date two, followed up by a square dance at 352 00:23:01,000 --> 00:23:02,860 Marjorie Post's place, and you can tell me all about these emergencies. 353 00:23:03,240 --> 00:23:09,880 See, there's something I can't really tell you because it concerns... Oh, 354 00:23:11,440 --> 00:23:14,940 I guess I can tell you about my situation with Linda because you're my 355 00:23:14,940 --> 00:23:16,240 and we've got attorney -client privilege. 356 00:23:16,840 --> 00:23:20,900 Bingo. And I can tell you about my international woman of business troubles 357 00:23:20,900 --> 00:23:21,900 Evelyn. Fix your drink? 358 00:23:21,940 --> 00:23:22,940 Yes, please. 359 00:23:23,840 --> 00:23:28,400 So, Evelyn and I need $3 million to commence the purchase of the Pomeroyale. 360 00:23:28,880 --> 00:23:29,880 Now, tonight. 361 00:23:30,200 --> 00:23:35,420 And Linda, she's spearheading an urgent literary intervention in the jungle. And 362 00:23:35,420 --> 00:23:36,420 it's $200 ,000. 363 00:23:36,860 --> 00:23:38,720 Also, now. What? Tonight. 364 00:23:39,150 --> 00:23:42,650 And, well, the remains of the Rollins estate, they're in gold bars, which are 365 00:23:42,650 --> 00:23:45,930 unusable. Because the Whitbys ruined gold in Pompeii. 366 00:23:46,170 --> 00:23:47,170 So, 367 00:23:47,570 --> 00:23:49,310 as you can see, 368 00:23:50,370 --> 00:23:51,570 I really can't go on our date. 369 00:23:52,050 --> 00:23:54,270 Ah, well, au contraire. 370 00:23:54,590 --> 00:23:56,930 Our date, young lady, is now imperative. 371 00:23:57,330 --> 00:23:58,330 Imperative? Why? 372 00:23:58,910 --> 00:24:02,070 Who do you think wound up buying the Whitby's Nazi gold? 373 00:24:02,810 --> 00:24:03,810 Who? 374 00:24:04,130 --> 00:24:07,770 None other than Marjorie Merriweather. 375 00:24:11,000 --> 00:24:13,060 Post. All that shit was priceless. 376 00:24:13,600 --> 00:24:16,080 Does nobody know the worth of anything anymore? 377 00:24:16,400 --> 00:24:18,500 The entire parlor was Chippendale. 378 00:24:18,700 --> 00:24:20,080 Maybe this is an opportunity. 379 00:24:20,340 --> 00:24:24,300 Oh, where's the opportunity in having your entire life confiscated? It's as if 380 00:24:24,300 --> 00:24:25,300 never even existed. 381 00:24:25,720 --> 00:24:27,000 It's also a brand new slate. 382 00:24:27,260 --> 00:24:31,480 It's easy for you to say. You've never been told that your entire life only 383 00:24:31,480 --> 00:24:32,900 up to $5 ,000. 384 00:24:33,540 --> 00:24:38,050 No. But my family and I were hustled onto a boat at midnight with just the 385 00:24:38,050 --> 00:24:42,250 shirts on our backs to escape the most beautiful prison on earth and avoid 386 00:24:42,250 --> 00:24:43,250 execution. 387 00:24:44,550 --> 00:24:47,930 It's not very fair of you, Eddie, to hold a trump card like that when I'm in 388 00:24:47,930 --> 00:24:48,930 chaos. 389 00:24:49,210 --> 00:24:50,210 It's what happens. 390 00:24:50,430 --> 00:24:52,990 And I appreciate the perspective, still. 391 00:24:54,450 --> 00:24:56,570 One thing I wish I could have retained. 392 00:24:57,830 --> 00:24:59,450 Heath had it made for me. 393 00:25:00,530 --> 00:25:06,220 Gold. Statue of myself in my heyday as a shell girl. I always loved that piece 394 00:25:06,220 --> 00:25:11,700 Anyway, I Guess our dream has been dashed. 395 00:25:11,920 --> 00:25:16,820 I'll teach me for having ambition What a fool and I was so looking forward to 396 00:25:16,820 --> 00:25:20,480 seeing everybody's faces when they realized it underestimated the tennis, 397 00:25:20,480 --> 00:25:26,780 Where are you going to 398 00:25:26,780 --> 00:25:29,960 make a drink for you? 399 00:25:32,720 --> 00:25:39,400 Oh, um... What's wrong? 400 00:25:40,480 --> 00:25:42,300 It was just passing thought. 401 00:25:42,500 --> 00:25:43,500 Think nothing of it. 402 00:25:44,440 --> 00:25:45,440 Evelyn? 403 00:25:47,620 --> 00:25:54,080 It was just a little flash of irrationality that, um... you were 404 00:25:54,540 --> 00:25:57,160 Why would you jump to that? 405 00:25:58,640 --> 00:26:01,220 Because I've disappointed you. 406 00:26:02,570 --> 00:26:03,850 Forgive my knee -jerk alarm. 407 00:26:04,610 --> 00:26:05,610 It's been a day. 408 00:26:07,430 --> 00:26:09,390 It's been a life, for that matter. 409 00:26:20,750 --> 00:26:21,750 Corazon. 410 00:26:22,110 --> 00:26:23,110 Si. 411 00:26:23,590 --> 00:26:24,950 I'm going to have feelings. 412 00:26:26,250 --> 00:26:29,990 And when I do have a feeling, it does not mean that I'm leaving. 413 00:26:39,080 --> 00:26:40,080 It's Evelyn. What? 414 00:26:40,540 --> 00:26:42,760 Evelyn, tell me you've got rodeo gear in Spurs. 415 00:26:43,020 --> 00:26:44,400 Well, of course I do. Why? 416 00:26:44,700 --> 00:26:47,740 Because after my dinner, you and I are going on a good old -fashioned gold bar 417 00:26:47,740 --> 00:26:48,740 selling hootenanny. 418 00:26:49,880 --> 00:26:54,680 Welcome to Marge's Mighty Mar - 419 00:27:24,300 --> 00:27:25,300 prison and they're dead. 420 00:27:26,760 --> 00:27:27,760 It's okay, honey. 421 00:27:29,360 --> 00:27:30,360 I'm getting dizzy. 422 00:27:30,500 --> 00:27:32,200 No, no, no. Mitzi, now's your chance. 423 00:27:32,520 --> 00:27:35,620 Ass out. Sit up. Dance on over and make a pleat of pinky. 424 00:27:35,840 --> 00:27:40,360 That really objectifies me. Little Mitzi, do you want Douglas' release or 425 00:27:42,400 --> 00:27:45,120 Mitzi, I'm gonna do it for you. 426 00:27:45,820 --> 00:27:46,779 Do what? 427 00:27:46,780 --> 00:27:49,780 If they're here, that means he's there, alone. 428 00:27:50,580 --> 00:27:51,760 Which means... 429 00:27:52,110 --> 00:27:56,810 This is my one chance to get my stack, brother, a .k .a. Dougie Bunch, a .k .a. 430 00:27:56,810 --> 00:27:57,810 your husband. 431 00:27:58,850 --> 00:28:00,950 And I'm going to do it for you. 432 00:28:02,150 --> 00:28:03,310 I'm going to go to the cops. 433 00:28:03,630 --> 00:28:04,630 What did you say? 434 00:28:05,190 --> 00:28:07,450 I said I'm dizzy. I need to stop. 435 00:28:15,130 --> 00:28:18,550 Are you a registered voter in Palm Beach? 436 00:28:19,810 --> 00:28:20,810 Are you a Democrat? 437 00:28:32,760 --> 00:28:36,760 I've never had a man who wanted to solve my problems. I've always been the 438 00:28:36,760 --> 00:28:37,900 problem solver. 439 00:28:38,140 --> 00:28:41,200 I have to admit, it's unsettling. 440 00:28:41,420 --> 00:28:42,420 Best of ways out. 441 00:28:42,880 --> 00:28:43,880 Yes. 442 00:28:45,080 --> 00:28:47,320 You certainly are a confident man. 443 00:28:47,940 --> 00:28:50,260 The moment I laid eyes on you, I just... 444 00:28:50,870 --> 00:28:51,930 Pretend? Do what? 445 00:28:52,230 --> 00:28:54,110 That I found someone like me. 446 00:28:54,790 --> 00:28:59,910 You're a fixer, Maxine, a doer. And you can see the gears of the world and you 447 00:28:59,910 --> 00:29:04,110 know just exactly which one to jam to get exactly what you want. 448 00:29:04,910 --> 00:29:10,190 If I may be so forward, what do you want, Maxine? Oh, I haven't looked. 449 00:29:10,410 --> 00:29:15,050 I was going to try the gator. Oh, in life. No, what do you want in life? 450 00:29:15,730 --> 00:29:16,730 Gee. 451 00:29:18,990 --> 00:29:20,730 I don't think anyone's ever asked me that before. 452 00:29:21,070 --> 00:29:26,690 Really? It's certainly been as long as I can remember that anyone has truly, 453 00:29:26,910 --> 00:29:30,370 actually considered me. 454 00:29:31,070 --> 00:29:38,010 Well, that, you know, and the reason why I bring this up is 455 00:29:38,010 --> 00:29:42,610 that, well, I like you, Maxie. Oh. 456 00:29:43,550 --> 00:29:45,290 And I'm not going to lie, I've been hurt. 457 00:29:46,090 --> 00:29:47,090 Although my... 458 00:29:47,180 --> 00:29:48,960 outward demeanor doesn't show. 459 00:29:49,180 --> 00:29:50,180 Oh, you poor thing. 460 00:29:50,640 --> 00:29:52,680 You're once bitten, twice shy. Sorry. 461 00:29:53,180 --> 00:29:57,980 Which does give me a pause when I hear your confusion over moving on from your 462 00:29:57,980 --> 00:30:02,680 marriage. Look, the thing I want out of life most is love. 463 00:30:03,880 --> 00:30:10,300 I know that may sound corny or old -fashioned, but Dr. Dusty, I do. 464 00:30:11,200 --> 00:30:12,480 I believe in love. 465 00:30:14,220 --> 00:30:15,540 Hold your hand now. 466 00:30:15,760 --> 00:30:16,760 Oh. 467 00:30:17,500 --> 00:30:20,160 Maxine, there is nothing silly about love. 468 00:30:20,480 --> 00:30:24,800 And if I may be so forward, if I'm ever going to let the big L and print it drop 469 00:30:24,800 --> 00:30:27,140 on my heart again, there's one thing that I need to know. 470 00:30:27,840 --> 00:30:29,340 That you are over him. 471 00:30:29,820 --> 00:30:31,000 I promise. 472 00:30:31,280 --> 00:30:32,500 Sure as I'm sitting here. 473 00:30:33,960 --> 00:30:38,140 If there is a button type out there, let it just not me. 474 00:30:40,120 --> 00:30:41,480 That's all I needed to hear. 475 00:30:43,060 --> 00:30:45,180 So sorry to interrupt. 476 00:30:46,160 --> 00:30:51,320 Welcome. To the fang and tail, Loxahatchee's preeminent and gourmet 477 00:30:51,320 --> 00:30:52,320 dining experience. 478 00:30:52,540 --> 00:30:56,460 My name is Jedabadiah, your gator sommelier. 479 00:30:57,260 --> 00:31:00,100 On tonight's menu, Esmeralda. 480 00:31:00,740 --> 00:31:04,560 Esmeralda's going to be a bit salty on the palate for those who prefer an ocean 481 00:31:04,560 --> 00:31:05,560 rear specimen. 482 00:31:05,600 --> 00:31:06,600 Over here we have Jake. 483 00:31:07,120 --> 00:31:12,520 Jake is going to be a bit more sinewy, but with a truly rewarding gamey finish. 484 00:31:12,780 --> 00:31:14,580 Now, we do have a special tonight. 485 00:31:15,449 --> 00:31:19,130 And Hildegard has been raised on nothing but being cherries, which will impart 486 00:31:19,130 --> 00:31:20,690 the sweetest of sensations. 487 00:31:21,870 --> 00:31:24,050 Hildegard. Oh, Jinx, buy me a Coke. 488 00:31:25,190 --> 00:31:31,210 Oh, and we'll begin with 20 ounces of caviar, a gin martini for me, a twist. 489 00:31:32,010 --> 00:31:34,990 And you don't remember my Coke, do you? 490 00:31:35,250 --> 00:31:36,950 Oh, no, thank you. Just a figure of speech. 491 00:31:37,150 --> 00:31:38,150 And for the lady, 492 00:31:38,610 --> 00:31:39,610 a grasshopper. 493 00:31:39,750 --> 00:31:41,290 You do have creme de cacao. 494 00:31:41,670 --> 00:31:42,670 Do we ever. 495 00:31:43,880 --> 00:31:47,460 All right, we'll get those drinks flowing and get this alligator body 496 00:31:47,920 --> 00:31:49,080 Thank you, Divita Divita. 497 00:31:51,560 --> 00:31:54,840 Sorry you missed your bachelor party. 498 00:31:55,120 --> 00:31:57,820 I prefer my own private party. That's right. 499 00:31:58,960 --> 00:32:01,700 But can't always rely on agents getting married. 500 00:32:02,560 --> 00:32:04,720 And I'm sorry you can't come to my place anymore. 501 00:32:06,200 --> 00:32:10,620 I know a place. A motel in West Palm Beach. 502 00:32:11,000 --> 00:32:12,440 Guess you could call it a... 503 00:32:12,760 --> 00:32:13,760 No tell, no tell. 504 00:32:14,260 --> 00:32:16,100 It seems we can't meet at your place anymore. 505 00:32:23,200 --> 00:32:27,040 I'm kind of falling in love with you. 506 00:32:34,820 --> 00:32:38,100 Aren't you gonna say you're kind of falling in love with me too? 507 00:32:38,520 --> 00:32:40,440 Can we come up with another word for us? 508 00:32:41,390 --> 00:32:42,390 That one's just fine. 509 00:32:43,450 --> 00:32:44,450 Tried and true. 510 00:32:44,790 --> 00:32:50,110 See, but I met someone last season, and I was about to drop everything for him, 511 00:32:50,210 --> 00:32:52,990 and, um... And what? 512 00:32:53,430 --> 00:32:54,810 Well, you arrested him. 513 00:32:57,250 --> 00:32:58,250 Yeah, 514 00:32:58,650 --> 00:33:00,430 right after Maxine tipped you off. 515 00:33:01,450 --> 00:33:02,510 The clone artist. 516 00:33:06,290 --> 00:33:07,290 Ironic. 517 00:33:08,890 --> 00:33:10,630 And you loved him. 518 00:33:11,420 --> 00:33:13,100 No, everything was so fast. 519 00:33:13,380 --> 00:33:15,280 That was the first word that jumped into my heart. 520 00:33:15,500 --> 00:33:18,380 So I want a new word for us and a future. 521 00:33:19,880 --> 00:33:26,260 I can promise you a now and then another now. 522 00:33:27,800 --> 00:33:31,660 And enough nows add up to a future, don't they? 523 00:33:45,450 --> 00:33:46,490 I'd like to report a kidnapping. 524 00:33:48,770 --> 00:33:50,610 Now! Yes, ma 'am. 525 00:33:51,270 --> 00:33:52,530 What happened to your shirt? 526 00:33:53,510 --> 00:33:55,790 Um, I'm in the middle of changing shifts. 527 00:33:56,090 --> 00:33:57,090 Oh, what's this? 528 00:33:57,170 --> 00:33:58,149 I'll be right back. 529 00:33:58,150 --> 00:33:59,150 Do you mind? 530 00:33:59,410 --> 00:34:02,170 Please. Oh, the baby loves charcuterie. 531 00:34:04,130 --> 00:34:05,890 Sides go in and then rotate. 532 00:34:06,270 --> 00:34:07,910 Hits will follow. Don't be late. 533 00:34:14,670 --> 00:34:15,448 All this loot. 534 00:34:15,449 --> 00:34:17,690 Marjorie is a world -class hoarder. 535 00:34:20,130 --> 00:34:21,130 Cheesy, crazy. 536 00:34:21,449 --> 00:34:22,690 They're pergé eggs. 537 00:34:22,949 --> 00:34:27,530 Very good, Maxine. Out of a dozen surviving imperial eggs made for the 538 00:34:27,670 --> 00:34:29,210 she's got 11 of them. 539 00:34:29,469 --> 00:34:32,690 Boo -hoo -hoo. You need to sell your chalice. 540 00:34:33,070 --> 00:34:37,469 I don't care if it is the cup that caught the blood from the severed penis 541 00:34:37,469 --> 00:34:41,630 Saint Who's -It -Wants -It. I won't pay a penny over its market weight in 542 00:34:41,630 --> 00:34:42,630 silver. 543 00:34:42,870 --> 00:34:43,870 Minus 40%. 544 00:34:46,389 --> 00:34:48,870 Hilton, why do we have them? Am I right? 545 00:34:49,449 --> 00:34:54,550 From here on out, only speak when spoken to, Maxine. And the outside world match 546 00:34:54,550 --> 00:34:56,010 post is peaches and cream. 547 00:34:56,230 --> 00:34:59,770 But behind closed doors, she'll tear your face off faster than a chimpanzee 548 00:34:59,770 --> 00:35:02,010 give it to her men to saute for breakfast with a side of cereal. 549 00:35:02,250 --> 00:35:04,170 I do not have a good feeling about that. 550 00:35:04,410 --> 00:35:08,450 All we need between Maxine and the estate and me is, well, me is three mil 551 00:35:08,450 --> 00:35:09,530 make it happen. The rest is gravy. 552 00:35:12,110 --> 00:35:13,450 Evelyn. Marjorie. 553 00:35:14,350 --> 00:35:15,370 You brought the shit. 554 00:35:15,590 --> 00:35:17,810 We did indeed bring the shit. 555 00:35:18,150 --> 00:35:20,030 Allow me to introduce my lawyer. 556 00:35:20,570 --> 00:35:22,450 Right. Dr. Dusty Magic. 557 00:35:22,810 --> 00:35:24,030 At last we meet. 558 00:35:24,810 --> 00:35:26,830 Your reputation precedes you. 559 00:35:27,050 --> 00:35:28,050 I know. 560 00:35:28,990 --> 00:35:29,988 And this? 561 00:35:29,990 --> 00:35:33,490 I don't give a shit who they are. Let's get this over with and get on up to 562 00:35:33,490 --> 00:35:38,250 dancing. Evelyn, isn't that chair yours? 563 00:35:39,310 --> 00:35:40,310 Yes. 564 00:35:40,730 --> 00:35:42,830 And that's my mantel clock. 565 00:35:44,190 --> 00:35:45,850 Statues. My birds. 566 00:35:46,170 --> 00:35:48,890 All of this shit is mine. 567 00:35:49,170 --> 00:35:54,090 I may have made my fortune in grape nuts and frozen food, but my secret passion 568 00:35:54,090 --> 00:35:56,690 is buying and upselling other people's crap. 569 00:35:57,190 --> 00:36:01,150 I have an agreement with the feds. They silo all their seizures to me for cents 570 00:36:01,150 --> 00:36:04,550 on the dollar. I sell high to auction houses across the world. 571 00:36:04,770 --> 00:36:09,070 There's no better high on earth, save mixing a little heroin and cocaine in my 572 00:36:09,070 --> 00:36:10,070 minute tapioca. 573 00:36:10,750 --> 00:36:11,750 Great constitutional. 574 00:36:12,110 --> 00:36:16,290 So everything from the Rollins Mansion is now in your hands? Damn right. 575 00:36:16,590 --> 00:36:17,690 It's called business. 576 00:36:17,930 --> 00:36:22,370 That's why we're here. And we do know a lot about business, don't we, Evelyn? 577 00:36:22,490 --> 00:36:25,510 Yes, apparently all business starts with grand larceny aided by the U .S. 578 00:36:25,510 --> 00:36:29,850 government and Nazi gold under mattresses. Don't make me wipe the 579 00:36:29,850 --> 00:36:30,850 your tongue. 580 00:36:30,870 --> 00:36:36,970 No, no, no, no, no. We would never judge a woman with such clear and obvious and 581 00:36:36,970 --> 00:36:39,190 astounding business acumen. 582 00:36:40,280 --> 00:36:43,980 This is a genius. How did you even think of a vault in the basement? 583 00:36:44,300 --> 00:36:47,420 Oh, gosh. I dream someday I can have one of these. 584 00:36:47,740 --> 00:36:48,439 Hey, you! 585 00:36:48,440 --> 00:36:49,620 Get where I can see you. 586 00:36:51,980 --> 00:36:53,940 I started building this in 63. 587 00:36:54,260 --> 00:36:55,480 Cuban Missile Crisis. 588 00:36:55,980 --> 00:36:58,480 My architect said, you're crazy. 589 00:36:58,840 --> 00:36:59,940 Mar -a -Lago's perfect. 590 00:37:00,440 --> 00:37:01,780 128 rooms. 591 00:37:02,040 --> 00:37:06,780 Ocean on one side, intercoastal on the other. What now, Madge? A bunker, too? 592 00:37:07,720 --> 00:37:11,460 But when this world blows sky high, and it will, I'll be ready. 593 00:37:12,180 --> 00:37:13,180 Will you? 594 00:37:15,320 --> 00:37:18,060 I'll give you 50 cents on the dollar for it. For gold? 595 00:37:18,540 --> 00:37:22,360 Marjorie, there's only one price for gold. It's the price of gold. Except 596 00:37:22,360 --> 00:37:26,300 you have serialized bars and you need cash in a hurry. And if you're like me, 597 00:37:26,960 --> 00:37:29,760 there's nothing more arousing than having people over a barrel. 598 00:37:30,220 --> 00:37:32,820 Makes me want to get up and square dance. 599 00:37:34,860 --> 00:37:35,860 Unless... 600 00:37:37,310 --> 00:37:40,310 You have my long -longed -for Fabergé egg. 601 00:37:42,010 --> 00:37:43,410 And you can name your price. 602 00:37:43,890 --> 00:37:48,670 Oh, I wish we had it. We don't have it. No? Well, too bad. This is highway 603 00:37:48,670 --> 00:37:53,450 robbery. I suppose this situation is a take it or take it. 604 00:37:53,670 --> 00:37:54,670 Well, then. 605 00:37:55,890 --> 00:37:59,310 While they count up this shit, let's dance it out. 606 00:38:07,820 --> 00:38:09,540 You sure were something back there. 607 00:38:09,880 --> 00:38:13,820 Well, you sure are something, too, Dr. Dusty Madler. 608 00:38:14,100 --> 00:38:15,260 I'm glad you noticed. 609 00:38:16,540 --> 00:38:20,180 You are putting on such a great face after everything that's happened today. 610 00:38:20,180 --> 00:38:23,800 think Mad's in satisfaction knowing how badly she's humiliated me. Until that 611 00:38:23,800 --> 00:38:26,580 money gets here, the yippee -ki -yay, all the live long day. 612 00:38:31,220 --> 00:38:36,610 Marjorie, doll, heck of a hoot nanny, have you... seen that rascal Perry? 613 00:38:36,930 --> 00:38:39,590 I know we're getting close to speech time. Well, well. 614 00:38:40,250 --> 00:38:45,590 If it isn't Dinah Black Widow Rosenhip. I am doing my very best to put that 615 00:38:45,590 --> 00:38:49,750 cruel moniker behind me. Oh, it's the right words to describe anybody 616 00:38:49,750 --> 00:38:51,770 with Axel Rosenhip. 617 00:38:52,550 --> 00:38:58,430 You'll never get my egg as long as I'm alive, Madge. Dear Madge, finally ready 618 00:38:58,430 --> 00:38:59,490 to sell my egg. 619 00:38:59,790 --> 00:39:00,790 Just kidding! 620 00:39:01,130 --> 00:39:03,930 I haven't the foggiest idea what you're talking about. 621 00:39:04,280 --> 00:39:05,259 Three syllables. 622 00:39:05,260 --> 00:39:06,560 That -er -jay. 623 00:39:07,000 --> 00:39:10,100 I'm still not getting it. Oh, I think you do. 624 00:39:10,340 --> 00:39:13,560 In fact, I bet you've got it. And that's why I hate Democrats. 625 00:39:13,900 --> 00:39:17,320 And why your husband will be mayor over my dead body. 626 00:39:17,660 --> 00:39:21,560 I own the ballots and the boxes they're stuffed into. 627 00:39:21,820 --> 00:39:24,740 That we have no intention of winning. 628 00:39:26,400 --> 00:39:32,320 We are here on the orders of President Nixon himself to, in fact, lose. We're 629 00:39:32,320 --> 00:39:33,320 the same side here. 630 00:39:34,110 --> 00:39:35,110 Am I curious? 631 00:39:36,350 --> 00:39:37,930 Most curious indeed. 632 00:39:43,730 --> 00:39:47,050 Well, it turns out it was 6 .8 million market dollars in gold. 633 00:39:47,270 --> 00:39:51,610 Half of that is 3 .4. Eddie, have the valet pull the car around. Careful, 634 00:39:51,610 --> 00:39:54,970 heavy. It's 3 mil right there. And this is where I bid you a good fucking 635 00:39:54,970 --> 00:39:55,970 goodnight. 636 00:39:57,530 --> 00:40:03,050 And what about the... Oh, the... Commitment. 637 00:40:05,100 --> 00:40:07,560 Four. It's right on the money. 638 00:40:08,540 --> 00:40:10,620 Consider yourself blessed, Maxine. 639 00:40:11,120 --> 00:40:12,760 That's your portion of the commitment. 640 00:40:13,140 --> 00:40:15,540 Consider yourself magic. 641 00:40:15,880 --> 00:40:19,720 Maxine, what's your commitment? 642 00:40:20,460 --> 00:40:27,420 I'm not at liberty to say, except that the Rollins estate has been asked to 643 00:40:27,420 --> 00:40:30,480 send funds to someone. Not Linda. 644 00:40:31,300 --> 00:40:33,700 Um, will you excuse us, Dr. Dunty? 645 00:40:34,060 --> 00:40:36,500 Maxine? Do you know where Linda is? 646 00:40:38,620 --> 00:40:44,860 Um... There might have been something that came across the airwaves in a 647 00:40:44,860 --> 00:40:46,640 sense as a conservator of the estate. 648 00:40:46,980 --> 00:40:51,720 How could I have been such a dum -dum? It was you who got Linda out of town. 649 00:40:52,500 --> 00:40:55,680 Well, I'm certainly not going to admit to that, but that would be admitting to 650 00:40:55,680 --> 00:40:56,538 federal crime. 651 00:40:56,540 --> 00:40:58,360 Which means this is all your fault. 652 00:40:58,840 --> 00:41:03,280 Mine losing the Rollins mansion, the locked assets, the missing cash, 50 653 00:41:03,280 --> 00:41:04,300 on the dollar to gold. 654 00:41:04,540 --> 00:41:05,540 What is the matter now? 655 00:41:05,700 --> 00:41:08,660 We've got our unbreakable bond of sisterhood. 656 00:41:09,160 --> 00:41:11,740 Partners. International women of business. Together. 657 00:41:12,140 --> 00:41:16,920 Why, Kel, I'd partner with a rat like you, Maxine. That six mil is mine, and 658 00:41:16,920 --> 00:41:21,000 the other lost millions can now be considered the doing of the estate, a .k 659 00:41:21,000 --> 00:41:26,300 you. The Palm Royale is now mine under sole ownership, and if you set one foot 660 00:41:26,300 --> 00:41:28,020 inside it, so help me, I'll break it. 661 00:41:40,360 --> 00:41:41,360 I ruin everything. 662 00:41:42,260 --> 00:41:44,780 And I never even made contact with that dang courier. 663 00:41:45,460 --> 00:41:47,860 I got something to tell you, Maxine. What is it? 664 00:41:49,440 --> 00:41:50,440 Banana slut. 665 00:41:53,080 --> 00:41:54,080 Again? 666 00:41:55,100 --> 00:41:56,100 Banana slut. 667 00:41:57,420 --> 00:42:00,220 You? You're the courier? 668 00:42:00,880 --> 00:42:02,640 Dangerous work, but I'm a dedicated man. 669 00:42:04,540 --> 00:42:07,650 What? Can't you, too, Dr. Dusty Magic? 670 00:42:08,130 --> 00:42:11,110 Oh, I could do things you never dreamed of, Maxie. 671 00:42:11,470 --> 00:42:12,470 Huh? 672 00:42:12,810 --> 00:42:19,690 I said, go water this money, and then, if 673 00:42:19,690 --> 00:42:23,470 I may be so bold, meet me at the Delacorte Pool House, where you and I 674 00:42:23,470 --> 00:42:27,330 the most rigorous animal sex you've ever had in your entire life, thus beginning 675 00:42:27,330 --> 00:42:30,590 to heal the wounds in my heart and yours. Oh, my goodness. 676 00:42:31,230 --> 00:42:32,230 Are you going to kiss me? 677 00:42:44,380 --> 00:42:45,380 I'm going to do it. 678 00:42:49,660 --> 00:42:50,700 I'm going to do it. 679 00:42:56,440 --> 00:43:01,760 And now we're going to introduce our two candidates for mayor. I know, I know, 680 00:43:01,840 --> 00:43:05,700 there's seven running, but Lord knows I'm not inviting the socialists or the 681 00:43:05,700 --> 00:43:06,900 greens to my stage. 682 00:43:07,400 --> 00:43:08,980 It's bad enough having a Democrat. 683 00:43:10,340 --> 00:43:16,040 Republican candidate for mayor, incumbent, Benny Barnhill. Come on, get 684 00:43:16,040 --> 00:43:17,040 here. 685 00:43:17,880 --> 00:43:21,960 Thank you, most honorable lady. 686 00:43:25,420 --> 00:43:27,800 Missy, I've been looking all over for you. 687 00:43:28,020 --> 00:43:29,980 What? What is it? Pinky took Douglas hostage. 688 00:43:30,520 --> 00:43:31,660 Are you serious? 689 00:43:32,000 --> 00:43:34,740 Pinky's trying to kill him because Douglas didn't want to give him to 690 00:43:35,140 --> 00:43:36,400 Oh, he's so selfish. 691 00:43:36,800 --> 00:43:38,140 I was ruining everything. 692 00:43:38,540 --> 00:43:40,200 I was just about to do it. 693 00:43:40,440 --> 00:43:41,640 He didn't know he was going to get kidnapped. 694 00:43:41,840 --> 00:43:44,160 Oh, no, it is indeed every bit his fault. 695 00:43:44,360 --> 00:43:46,000 Sooner or later he was going to find out, Maxine. 696 00:43:47,000 --> 00:43:48,000 We tried. 697 00:43:51,100 --> 00:43:54,640 Evelyn wants a fight? 698 00:43:57,600 --> 00:43:59,800 Then a fight she will get. 699 00:44:09,930 --> 00:44:14,790 And now we're going to introduce the Democratic candidate for mayor, Perry 700 00:44:14,790 --> 00:44:15,790 Donahue. 701 00:44:17,130 --> 00:44:18,130 Perry? 702 00:44:19,850 --> 00:44:20,850 Perry? 703 00:44:46,190 --> 00:44:47,190 You're really gonna do this? 704 00:44:47,690 --> 00:44:52,050 Risk your life for a washed -up pilot who can't remember your birthday? 705 00:44:57,370 --> 00:45:02,090 Oh, God. 706 00:45:03,350 --> 00:45:04,850 I think I just pooped myself. 707 00:45:06,310 --> 00:45:08,030 No, I really pooped myself. 708 00:45:08,570 --> 00:45:13,390 My husband is indisposed, so I will give his prepared remarks. 709 00:45:13,990 --> 00:45:15,510 Dear Lord, please don't. 710 00:45:15,760 --> 00:45:19,960 Let them find my dead body with poop in my white pants. 711 00:45:20,440 --> 00:45:27,280 I am here to tell you that Perry Donahue stands for so many 712 00:45:27,280 --> 00:45:31,700 liberal, socially responsible things. 713 00:45:33,060 --> 00:45:34,220 Wait, wait, wait. 714 00:45:34,640 --> 00:45:36,060 Maybe I didn't poop myself. 715 00:45:36,560 --> 00:45:37,960 Maybe I just farted. 716 00:45:38,240 --> 00:45:41,660 Perry loves the environment. 717 00:46:02,960 --> 00:46:03,960 Be somebody, Perry. 718 00:46:04,860 --> 00:46:06,160 Be a hero. 719 00:46:07,260 --> 00:46:13,900 Perry also believes that innocent civilians shouldn't be incinerated by 720 00:46:13,900 --> 00:46:14,900 napalm. 721 00:46:49,740 --> 00:46:56,200 I want to be a cowboy sweetheart I want to learn to row and to ride 722 00:46:56,200 --> 00:47:02,940 I want to ride all the plains and the desert Out west of the great 723 00:47:02,940 --> 00:47:05,980 divide I want to hear 724 00:47:46,890 --> 00:47:47,890 You were there. 725 00:47:50,470 --> 00:47:56,890 I want to ride old paint going 726 00:47:56,890 --> 00:48:01,310 at a run. I want to feel the wind in my face. 727 00:48:01,830 --> 00:48:08,790 A thousand miles from the city lights going a cowhands pace. 728 00:48:09,330 --> 00:48:13,810 I want to feel on my head never sleeping hurt. 729 00:48:31,850 --> 00:48:34,470 Have what? The Delacorte. You get to keep it for the club. 730 00:48:36,290 --> 00:48:37,770 My handshake is my contract. 731 00:48:39,710 --> 00:48:42,230 And bad things happen if you go back on it, Thomas. 732 00:48:42,610 --> 00:48:43,569 All right. 733 00:48:43,570 --> 00:48:44,570 You can let him go now. 734 00:48:45,330 --> 00:48:46,229 Let who go? 735 00:48:46,230 --> 00:48:47,890 Douglas. I'm coming for you, buddy. 736 00:48:50,150 --> 00:48:51,350 I don't have Douglas. 737 00:49:02,760 --> 00:49:04,580 You didn't kidnap Tickle? 738 00:49:04,860 --> 00:49:08,580 Oh, we have the Delacorte mansion! 739 00:49:09,180 --> 00:49:10,180 Wait! 740 00:49:16,580 --> 00:49:17,780 Where's Linda Shaw? 741 00:49:18,160 --> 00:49:20,560 I have no idea. We know you flew her to Cuba. 742 00:49:20,840 --> 00:49:23,760 And we know who's behind it. You do? 743 00:50:24,330 --> 00:50:25,830 I'm sorry about all your belongings. 744 00:50:26,470 --> 00:50:31,290 Well, it wasn't easy come, but it sure was easy go. 745 00:50:34,970 --> 00:50:36,850 Story of my life. 746 00:50:37,850 --> 00:50:40,790 I believe this belongs to you. 747 00:50:41,470 --> 00:50:43,830 Daddy. Oh, Daddy. 748 00:50:53,130 --> 00:50:54,770 So this is a massive mansion. 749 00:50:56,490 --> 00:50:58,530 Barreling along the side. Okay. 750 00:50:59,110 --> 00:51:00,610 Followed by a big fat pig. 751 00:51:01,390 --> 00:51:02,390 I'm kidding. 752 00:51:02,670 --> 00:51:03,670 Oh my god. 753 00:51:03,870 --> 00:51:09,370 I guess we both 754 00:51:09,370 --> 00:51:11,870 had a very interesting night. 755 00:51:12,610 --> 00:51:15,430 People in this town are nuts. 756 00:51:18,490 --> 00:51:19,990 How did you hear about this place? 757 00:51:20,410 --> 00:51:21,670 I raided it last year. 758 00:51:27,180 --> 00:51:28,500 I'm keeping it from being raided. 759 00:51:32,660 --> 00:51:35,760 I have a feeling we're gonna have a really good time here. 760 00:51:56,010 --> 00:52:02,550 What's curious, Evelyn Rollins of the past, just this afternoon I thought you 761 00:52:02,550 --> 00:52:04,730 were a depiction of me at the height of my powers. 762 00:52:07,870 --> 00:52:13,550 But in reality, you are now witness to it. 763 00:52:21,190 --> 00:52:22,190 Damn it, Douglas. 764 00:52:22,710 --> 00:52:23,750 Gave up everything. 765 00:52:24,430 --> 00:52:25,430 Pinky! 766 00:52:25,760 --> 00:52:27,740 Doesn't even have it. Okay. 767 00:52:29,260 --> 00:52:30,260 Okay. 768 00:52:32,880 --> 00:52:38,360 This is officially revenge sex. 769 00:53:15,980 --> 00:53:18,300 The feds black bagged me and held me for days. 770 00:53:19,800 --> 00:53:21,540 Oh, thank God, food. 771 00:53:22,580 --> 00:53:28,260 Yeah, they know that I flew Linda out of town, but I didn't crack. 772 00:53:28,560 --> 00:53:33,920 They think Pinky is involved because it was his plane, and he's the one that 773 00:53:33,920 --> 00:53:34,920 they're really after. 774 00:53:35,280 --> 00:53:41,220 I just managed to save you and all the women of Palm Beach, so 775 00:53:41,220 --> 00:53:43,620 you're welcome. 776 00:53:45,200 --> 00:53:46,500 Nobody even cares that I was missing. 777 00:53:47,000 --> 00:53:48,000 Nobody cares. 778 00:53:52,160 --> 00:53:53,260 I've got news for you. 779 00:53:53,800 --> 00:53:59,720 Thanks to your dumb, dumb disappearing act, I thought Pinky was going to kill 780 00:53:59,720 --> 00:54:03,740 you. So I traded the Delacorte for your release. 781 00:54:04,000 --> 00:54:05,800 And he never had you in the first place. What? 782 00:54:06,660 --> 00:54:11,080 Don't you think you should have fucking confirmed that Pinky had me before you 783 00:54:11,080 --> 00:54:12,500 gave away my house? 784 00:54:12,760 --> 00:54:13,760 Very dare you. 785 00:54:20,870 --> 00:54:22,230 Sexy. Are you? Yes. 786 00:54:23,170 --> 00:54:24,610 Douglas. Yes. 787 00:54:25,130 --> 00:54:27,350 I am about to screw someone else. 788 00:54:28,870 --> 00:54:29,870 That's him. 789 00:54:30,010 --> 00:54:31,010 That's him. 790 00:54:31,050 --> 00:54:34,550 All right. Well, I am not sticking around for this. 791 00:54:35,050 --> 00:54:38,770 No, no, no. You can't go out that way. You can't go out that way. It's my 792 00:54:39,490 --> 00:54:43,590 Go out the back of my house. Go out the back of my own house. You should be the 793 00:54:43,590 --> 00:54:44,590 one going out the back. 794 00:54:50,090 --> 00:54:51,090 I see I'm interrupting. 795 00:54:51,510 --> 00:54:55,670 No, no, no, no. This is not what it looks like at all. 796 00:54:56,810 --> 00:54:59,310 Sorry about this, ma 'am. 797 00:54:59,570 --> 00:55:00,570 Would you shut up, Douglas? 798 00:55:00,610 --> 00:55:02,210 I thought you said you didn't buy it. 799 00:55:02,450 --> 00:55:08,050 No. I... No, I don't. I know what it looks... 800 00:55:08,050 --> 00:55:10,210 Goodbye, Maxine. 801 00:55:10,690 --> 00:55:11,730 Good luck. What? 802 00:55:13,390 --> 00:55:14,390 No. 803 00:55:16,030 --> 00:55:18,490 Good riddance to him, huh? 804 00:55:27,630 --> 00:55:30,570 You go nice places. 805 00:55:31,190 --> 00:55:34,970 I've never been to any nice places. 806 00:55:35,310 --> 00:55:39,110 Oh, but you go nice places. 807 00:55:39,550 --> 00:55:42,830 Excuse me, mister, take me with you. 808 00:55:43,450 --> 00:55:46,990 You do nice dancing. 809 00:55:47,510 --> 00:55:48,970 My feet are nice. 810 00:55:57,790 --> 00:55:58,790 Hello Robert. 59324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.