Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,020 --> 00:01:27,180
There you go. Thank you.
2
00:01:27,760 --> 00:01:28,760
Mm -hmm.
3
00:01:33,900 --> 00:01:35,240
Rune with the dead.
4
00:01:38,640 --> 00:01:44,160
Come in, bootlegger.
5
00:01:52,720 --> 00:01:53,720
Linda?
6
00:01:55,720 --> 00:01:57,600
Linda's in the spirit world?
7
00:01:57,960 --> 00:02:03,720
Oh, Maxine. What an extraordinary
adventure I've been on. I'll bet.
8
00:02:04,840 --> 00:02:07,920
Tell me about the spirit world, Linda.
9
00:02:08,919 --> 00:02:14,380
It's so funny how life and karma have a
way of setting us on the most unexpected
10
00:02:14,380 --> 00:02:15,380
paths.
11
00:02:15,900 --> 00:02:20,620
After Doug dropped me on the beach in
Cuba, I spent days wandering banana
12
00:02:20,620 --> 00:02:24,840
plantations vacated by the oppressor
after La Revolucion.
13
00:02:25,720 --> 00:02:31,380
But then I fell in with a fabulous
community of locals who took me in with
14
00:02:31,380 --> 00:02:32,380
arms.
15
00:02:34,680 --> 00:02:36,560
And that's when I saw him.
16
00:02:39,400 --> 00:02:40,500
Choi Guevara.
17
00:02:42,320 --> 00:02:43,320
That's right.
18
00:02:44,040 --> 00:02:45,200
Half -brother to Che.
19
00:02:49,580 --> 00:02:50,580
See you, kid.
20
00:02:51,380 --> 00:02:57,460
Well... Joy.
21
00:02:58,200 --> 00:02:59,200
Linda.
22
00:02:59,720 --> 00:03:00,860
Would you like to have sex?
23
00:03:02,300 --> 00:03:03,320
It would be an honor.
24
00:03:08,140 --> 00:03:09,240
Is it faith?
25
00:03:09,920 --> 00:03:12,020
Karma? Mad timing?
26
00:03:12,670 --> 00:03:13,670
Who can say?
27
00:03:14,090 --> 00:03:16,730
But, Maxine, I'm in love.
28
00:03:17,330 --> 00:03:20,270
He's taking me to the most amazing
places.
29
00:03:20,630 --> 00:03:26,330
First stop, the Amazon. Where we joined
a group of native women fending off the
30
00:03:26,330 --> 00:03:28,330
destruction of their beloved rainforest.
31
00:03:29,190 --> 00:03:32,010
My life has such purpose, Maxine.
32
00:03:32,890 --> 00:03:34,530
We must not rest.
33
00:03:34,910 --> 00:03:39,890
The Rollins fortune can at last be used
to reverse suffering instead of creating
34
00:03:39,890 --> 00:03:46,420
it. A courier will come to you. Maxine,
on Thursday the 17th, you will use the
35
00:03:46,420 --> 00:03:50,720
code words, banana slug. Give him $100
,000 cash.
36
00:03:51,240 --> 00:03:54,080
Off to spread literacy to the Sierra
Chicas.
37
00:03:54,340 --> 00:03:55,340
Bye.
38
00:03:56,620 --> 00:03:58,480
Is Linda still alive?
39
00:04:00,340 --> 00:04:02,840
This thing is just a radio.
40
00:04:12,500 --> 00:04:13,680
Kind of a fresh date, huh?
41
00:04:14,480 --> 00:04:15,480
Yeah.
42
00:04:18,820 --> 00:04:21,360
I've got popcorn in my teeth.
43
00:04:22,140 --> 00:04:23,380
Now there's some in my food trap.
44
00:04:24,160 --> 00:04:26,480
Sorry, I started saying positively
unseemly.
45
00:04:26,820 --> 00:04:29,920
Now I've got a lot of butter and salt
rolling around in my mouth and on my
46
00:04:29,920 --> 00:04:31,120
tongue. You understand.
47
00:04:32,180 --> 00:04:34,180
I can do it with a little butter and
salt. No, no, no.
48
00:04:46,670 --> 00:04:48,830
She'll be married where the post is
hosted. The square dance is her place
49
00:04:48,830 --> 00:04:49,910
tonight. You want to go?
50
00:04:50,650 --> 00:04:51,650
Two dates in one day?
51
00:04:52,210 --> 00:04:55,990
Robert said I could find you here.
52
00:04:57,010 --> 00:04:59,670
Possibly ill flagrante. We are not ill.
53
00:05:00,110 --> 00:05:02,310
Whatever you said. We're not doing
anything. Scout's on her.
54
00:05:03,810 --> 00:05:06,310
I have a missive from the shortwave.
55
00:05:09,130 --> 00:05:10,850
And it needs a hundred thousand.
56
00:05:23,500 --> 00:05:27,260
Listen, I am running ever so late to go
with Evelyn to buy the Pomeriel.
57
00:05:27,800 --> 00:05:32,100
And I need a $100 ,000 Delacorte check
written out to cash for Linda. Why don't
58
00:05:32,100 --> 00:05:34,020
you take the money for Linda from the
Rawlings estate?
59
00:05:34,260 --> 00:05:38,160
I can't take that money because it is
frozen, thanks to me. And if Evelyn ever
60
00:05:38,160 --> 00:05:41,020
finds that out, she'll skin me like a
cat. Maxine, we went through this
61
00:05:41,180 --> 00:05:45,240
Norma was not Norma. I sold the house.
Nor the money was hers to give me. It's
62
00:05:45,240 --> 00:05:46,079
all Douglas's.
63
00:05:46,080 --> 00:05:47,580
Half of which I am entitled to.
64
00:05:48,260 --> 00:05:50,140
I'm asking for a little up front.
65
00:05:50,500 --> 00:05:52,560
Take it up with Douglas. I can't tell
him.
66
00:05:53,310 --> 00:05:54,390
kicking Caboodle a pinky.
67
00:05:54,670 --> 00:05:55,670
Yeah.
68
00:05:56,790 --> 00:05:58,050
The answer is Normaxine.
69
00:06:02,250 --> 00:06:03,850
Why are all these paintings off the
wall?
70
00:06:04,170 --> 00:06:07,430
According to the will, Norma wanted me
to send these paintings to the Delacorte
71
00:06:07,430 --> 00:06:08,570
Hall in Switzerland.
72
00:06:09,010 --> 00:06:13,630
So nice of you to do a favor for Norma
and not do a favor for Maxine.
73
00:06:15,610 --> 00:06:19,390
Oh, and I think you mean the fake Norma
because the real Norma is a teenage
74
00:06:19,390 --> 00:06:21,510
skeleton in a European graveyard
somewhere.
75
00:06:24,170 --> 00:06:25,370
I love you, Maxine.
76
00:06:25,910 --> 00:06:26,910
I love you, too.
77
00:06:31,990 --> 00:06:36,550
There's six million dollars in gold.
Half is mine, half is the estate, a .k
78
00:06:36,550 --> 00:06:39,410
you. Perfecto. They say gold is the
easiest to hop.
79
00:06:39,770 --> 00:06:41,750
Why would you need to hop anything?
80
00:06:42,290 --> 00:06:45,470
I don't need to. I'm just saying if the
estate were ever to need any something,
81
00:06:45,890 --> 00:06:46,890
you know.
82
00:06:47,450 --> 00:06:49,350
Maxine, am I worried?
83
00:06:50,270 --> 00:06:52,910
Golly gee, no. I'm just thinking about
the future.
84
00:06:54,039 --> 00:06:58,600
Anyway, the fire sale price of the farm
is three mil, so we each throw in half
85
00:06:58,600 --> 00:07:03,040
of our house, which after purchase
leaves us each with 1 .5. Clear? Very
86
00:07:03,240 --> 00:07:05,140
Okay. Let's go get it, partner.
87
00:07:06,360 --> 00:07:12,180
Sidonius, we have all three signatures
for you.
88
00:07:12,760 --> 00:07:19,340
David Salt, Donna Hughes, and of course,
89
00:07:19,340 --> 00:07:22,120
Stephanie Delacorte.
90
00:07:23,109 --> 00:07:24,109
Fantastic.
91
00:07:24,350 --> 00:07:25,350
Where's the money?
92
00:07:27,170 --> 00:07:28,129
Ta -da!
93
00:07:28,130 --> 00:07:29,130
Oh, my God!
94
00:07:29,210 --> 00:07:30,210
I know.
95
00:07:32,170 --> 00:07:37,810
Do you mean to say that you are paying
with gold? As a matter of fact, we are.
96
00:07:38,070 --> 00:07:39,150
No, no. Look at this.
97
00:07:39,590 --> 00:07:41,430
What? It has a serial number.
98
00:07:41,770 --> 00:07:42,729
So what?
99
00:07:42,730 --> 00:07:43,730
It's trackable.
100
00:07:43,810 --> 00:07:47,050
I cannot accept trackable gold as
payment for anything.
101
00:07:47,410 --> 00:07:48,049
Why not?
102
00:07:48,050 --> 00:07:49,170
Thanks to the Whitbees.
103
00:07:49,530 --> 00:07:52,330
The Whitbees who ruin gold for all upon
me. Oh!
104
00:07:52,750 --> 00:07:56,470
The Yacht Club. Yacht Club. Yacht Club.
The Yacht Club. I'll tell you later. The
105
00:07:56,470 --> 00:08:00,390
sale almost went through until they
noticed that every single bar was
106
00:08:00,390 --> 00:08:01,390
with a Nazi eagle.
107
00:08:02,650 --> 00:08:06,810
Created a cascade of bruised feelings
that ricocheted all the way up to the
108
00:08:06,910 --> 00:08:12,390
And now, they're considering taking
America off the gold standard
109
00:08:12,610 --> 00:08:14,250
all thanks to the whippies.
110
00:08:14,530 --> 00:08:15,890
This isn't hawkable.
111
00:08:16,150 --> 00:08:17,670
No, it's not hawkable.
112
00:08:18,150 --> 00:08:22,230
Cash or the deal is on. Did you even
know gold was no good in Palm Beach?
113
00:08:22,330 --> 00:08:23,950
Yes, I knew. I just wasted our time for
nothing.
114
00:08:24,170 --> 00:08:26,010
I'm sorry. I just love blaming you for
everything.
115
00:08:26,390 --> 00:08:30,370
Oh, if it was last season, I'd just
ransack the Delacourts, grab 20 or 30
116
00:08:30,370 --> 00:08:31,370
maples, and sell them.
117
00:08:36,510 --> 00:08:40,590
What if... we go to the Rollins, man?
118
00:08:41,450 --> 00:08:44,350
I bet it's full of old giggle. It's
worth way more than a ton of gold.
119
00:08:46,850 --> 00:08:48,110
That's not a bad idea.
120
00:08:48,330 --> 00:08:49,330
Yeah.
121
00:08:50,380 --> 00:08:52,000
Too bad it's all under lock and key.
122
00:08:53,760 --> 00:08:54,980
Half tunnel will travel.
123
00:08:59,140 --> 00:09:00,140
Vaccines.
124
00:09:00,820 --> 00:09:01,820
Sometimes.
125
00:09:02,040 --> 00:09:03,040
I must admit.
126
00:09:03,640 --> 00:09:04,640
You're good.
127
00:09:04,780 --> 00:09:06,840
Easy does it. Easy does it. Nope, nope,
nope.
128
00:09:07,060 --> 00:09:09,340
You're not pushing hard enough. We have
to push the same. You're pushing
129
00:09:09,340 --> 00:09:11,360
yourself. See how hard it is. I bet you
don't get anywhere.
130
00:09:11,620 --> 00:09:12,620
Watch this.
131
00:09:13,040 --> 00:09:15,760
You are freakishly strong.
132
00:09:31,140 --> 00:09:33,200
Delicious. I love it.
133
00:09:33,780 --> 00:09:34,780
Huge.
134
00:09:36,380 --> 00:09:39,720
You are so dirty, Dick.
135
00:09:40,100 --> 00:09:42,580
Oh, my God. Stop it.
136
00:09:43,520 --> 00:09:45,220
No, you say goodbye first.
137
00:09:45,680 --> 00:09:47,540
Okay. Bye -bye.
138
00:09:51,240 --> 00:09:55,280
Dick Nixon, hero, American warlord.
139
00:09:55,560 --> 00:09:58,900
Did he ask about me at all?
140
00:09:59,480 --> 00:10:00,780
It doesn't matter.
141
00:10:03,950 --> 00:10:04,929
He did.
142
00:10:04,930 --> 00:10:08,110
He loves you running for mayor.
143
00:10:08,350 --> 00:10:11,190
But he's one up to me. And this is why
he's president.
144
00:10:11,990 --> 00:10:16,810
Perry, he wants you to run as a
Democrat.
145
00:10:17,270 --> 00:10:18,770
I rebuke that.
146
00:10:19,030 --> 00:10:23,330
Seeing as I'm officially the biggest
Democratic donor in Palm Beach, thanks
147
00:10:23,330 --> 00:10:29,770
Axel, he wants me to line up a whole
slate of Democratic losers so
148
00:10:29,770 --> 00:10:32,750
Republicans can run the table come the
election.
149
00:10:33,600 --> 00:10:34,820
Starting with you, Per.
150
00:10:35,080 --> 00:10:36,080
Isn't that brilliant?
151
00:10:36,760 --> 00:10:43,620
You announce tonight at Marjorie
Merriweather Post Square Dance, all the
152
00:10:43,620 --> 00:10:46,060
candidates for mayor will be there.
153
00:10:48,100 --> 00:10:51,920
So I have to stand up in front of
everyone and pretend to be a Democrat?
154
00:10:53,300 --> 00:10:54,300
Yeah.
155
00:10:55,080 --> 00:10:57,520
Sorry. Has anyone seen Douglas?
156
00:10:58,090 --> 00:11:01,890
Well, honey, I assumed he was with you.
And I assumed he was with him. And I
157
00:11:01,890 --> 00:11:03,310
assumed he was doing Doug stuff.
158
00:11:03,530 --> 00:11:06,270
When was the last time you saw him? He
wasn't on the couch when I woke up this
159
00:11:06,270 --> 00:11:09,270
morning. Well, maybe if you let him
sleep in the same bed, you could keep
160
00:11:09,270 --> 00:11:12,650
home. He's been talking nonstop about
Pinky getting him. Do you think he got
161
00:11:12,650 --> 00:11:16,510
gotten? I am sure he did not get gotten.
You know what helps in a moment like
162
00:11:16,510 --> 00:11:21,490
this is a friendly, long -lasting,
carried -in -your -pocket -all -day
163
00:11:21,490 --> 00:11:23,430
hug. Mitzi doesn't need a hug, Perry.
164
00:11:24,120 --> 00:11:27,020
Here's what we're going to do. We'll
stop by Pinky and Raquel's to confirm he
165
00:11:27,020 --> 00:11:30,520
hasn't got gotten before getting ready
for the big square dance, okay?
166
00:11:31,620 --> 00:11:33,180
One hug, huh?
167
00:11:33,380 --> 00:11:35,380
Honey, nobody wants any hugs.
168
00:11:45,180 --> 00:11:47,480
Hi, here to see Raquel.
169
00:11:56,780 --> 00:11:58,500
I wasn't expecting company.
170
00:11:58,860 --> 00:12:01,540
I'm in the middle of something.
171
00:12:02,160 --> 00:12:08,360
Something as in... Pinky and I were
preparing to host.
172
00:12:09,300 --> 00:12:11,100
Do you have a sec for a chat?
173
00:12:11,440 --> 00:12:13,920
So what are you, in your second
trimester?
174
00:12:14,820 --> 00:12:18,020
Did you see that guy? He had the look of
a killer in his eye.
175
00:12:19,060 --> 00:12:20,060
Yeah.
176
00:12:20,600 --> 00:12:24,020
Some of your ankles started swelling,
or... You don't think they're actually
177
00:12:24,020 --> 00:12:25,020
gonna, like, kill him, right?
178
00:12:27,180 --> 00:12:28,180
Is it kicking you?
179
00:12:32,360 --> 00:12:38,980
Sorry for the drop in. The reason for my
calling was to make sure that you and
180
00:12:38,980 --> 00:12:42,360
Pinky were attending the square dance at
Match Post Place.
181
00:12:42,820 --> 00:12:44,740
Mayor Barnhill really could use your
support.
182
00:12:45,220 --> 00:12:46,880
I thought you were a Democrat now.
183
00:12:48,490 --> 00:12:53,430
be the one running the Palm Beach
Democratic machine, but Dick Nixon
184
00:12:53,430 --> 00:12:57,110
charged me with running losing
candidates so we can have a GOP sweep.
185
00:12:57,370 --> 00:12:58,370
That's good.
186
00:12:58,390 --> 00:13:01,790
Mm -hmm. Well, I'm doing it for Dick.
What some women won't do.
187
00:13:04,130 --> 00:13:07,930
What was that?
188
00:13:08,330 --> 00:13:09,330
What was what?
189
00:13:11,230 --> 00:13:12,230
That.
190
00:13:31,699 --> 00:13:32,699
Gracias,
191
00:13:37,260 --> 00:13:38,260
amor. Gracias,
192
00:13:39,600 --> 00:13:41,680
amor. Oh, gosh.
193
00:13:42,700 --> 00:13:44,060
Do you speak Spanish?
194
00:13:44,280 --> 00:13:45,280
No.
195
00:13:45,310 --> 00:13:50,430
I just repeated what you said. I have a
great ear. You know what? I don't have a
196
00:13:50,430 --> 00:13:53,010
lot of time right now. Of course.
197
00:13:53,430 --> 00:13:54,950
So I'm going to go.
198
00:13:55,370 --> 00:13:59,710
Okay. Don't you just stay. Thanks a lot,
Raquel.
199
00:14:04,930 --> 00:14:05,930
We have him.
200
00:14:06,430 --> 00:14:07,430
We have him.
201
00:14:08,810 --> 00:14:10,690
I could hear him thrashing around.
202
00:14:11,280 --> 00:14:14,100
And they were talking about killing him
in Spanish, but they didn't know that I
203
00:14:14,100 --> 00:14:17,760
learned a lot of Spanish from... From
Eddie. From my gap here in Ibiza, if you
204
00:14:17,760 --> 00:14:18,760
must know, Perry.
205
00:14:19,240 --> 00:14:20,880
Am I to be a widow? No.
206
00:14:21,220 --> 00:14:24,220
We have a little time. They're not going
to do it tonight because they're going
207
00:14:24,220 --> 00:14:27,940
to the big square dance at Marjorie and
Meriwether Post. How cold -blooded!
208
00:14:28,200 --> 00:14:30,860
It would be more cold -blooded if they
slit his throat and then went to the
209
00:14:30,860 --> 00:14:31,739
square dance.
210
00:14:31,740 --> 00:14:35,000
True. We have to go to the police. No
police, Mitzi. No police.
211
00:14:35,260 --> 00:14:36,260
Then the FBI.
212
00:14:36,280 --> 00:14:37,900
No FBI either.
213
00:14:38,340 --> 00:14:39,580
Perry, who are you?
214
00:14:39,950 --> 00:14:43,610
But the second that we go to the police,
the Duxters, the dead man, know we're
215
00:14:43,610 --> 00:14:44,810
going to go to that square dance.
216
00:14:45,290 --> 00:14:48,850
And you're going to use your feminine
wiles with Pinky.
217
00:14:49,970 --> 00:14:50,970
What does that mean?
218
00:14:51,310 --> 00:14:53,310
It means you're going to improvise.
219
00:14:54,370 --> 00:14:56,430
Exactly. The Duxters' life is on the
line.
220
00:14:58,030 --> 00:15:04,830
Now, if anyone in this car, Mitzi, needs
a hug, just let me know.
221
00:15:05,950 --> 00:15:06,990
Harry, drive.
222
00:15:10,140 --> 00:15:12,580
Being in business with you is just an
absolute delight.
223
00:15:12,860 --> 00:15:14,200
Oh, keep your pants on.
224
00:15:15,320 --> 00:15:20,000
Though, just let's do go in and out real
quick, like cat burglars. What's your
225
00:15:20,000 --> 00:15:21,440
rush? That's not going anywhere.
226
00:15:22,640 --> 00:15:26,040
I might have a little thingy, dinner
thing.
227
00:15:26,240 --> 00:15:27,680
You have a date? Whoever with?
228
00:15:27,900 --> 00:15:31,460
Palm Beach's finest lawyer slash
gynecologist, Dr. Dusty Magic.
229
00:15:31,820 --> 00:15:34,420
And I'm going to need eight hours to get
ready and a jar of mayonnaise.
230
00:15:34,740 --> 00:15:35,619
Second date.
231
00:15:35,620 --> 00:15:37,120
Oh, Maxine.
232
00:15:37,600 --> 00:15:38,900
Back in Tate, what a conundrum.
233
00:15:39,160 --> 00:15:41,100
Conundrum? Well, I don't really see it
as that.
234
00:15:41,380 --> 00:15:44,980
Look, it's just practice. You know, just
get back in the swing of things.
235
00:15:45,260 --> 00:15:46,260
Dr.
236
00:15:46,320 --> 00:15:50,100
Dusty is doing perfectly fine, but he's
not doing Palm Beach fine. He works for
237
00:15:50,100 --> 00:15:55,620
a living. So, yeah, practice, meaning,
you know, an opportunity to rush out the
238
00:15:55,620 --> 00:15:56,620
garden.
239
00:15:57,400 --> 00:15:59,080
Truthfully, darling, how long has it
been?
240
00:16:00,040 --> 00:16:06,040
I think it's been quite some time. Well,
hence the conundrum.
241
00:16:06,670 --> 00:16:11,070
Polite girls wait until three, but
sometimes after two, you're ready to
242
00:16:11,070 --> 00:16:11,949
your all.
243
00:16:11,950 --> 00:16:14,010
Well, I'm sure I don't know anything
about all that.
244
00:16:15,270 --> 00:16:18,390
You see, well, it's kind of
embarrassing.
245
00:16:18,830 --> 00:16:19,769
What?
246
00:16:19,770 --> 00:16:22,350
I've only ever been with Douglas.
247
00:16:22,610 --> 00:16:27,010
You mean to say you've only had... Oh.
248
00:16:28,450 --> 00:16:29,450
You know.
249
00:16:31,770 --> 00:16:32,769
What's that?
250
00:16:32,770 --> 00:16:33,709
Ben Dick.
251
00:16:33,710 --> 00:16:34,710
What do you mean?
252
00:16:35,070 --> 00:16:38,990
Bent dick. I had on rather good
authority that Douglas' ballpark crank
253
00:16:38,990 --> 00:16:39,990
into home.
254
00:16:41,910 --> 00:16:44,130
Not that it's any of your business.
255
00:16:44,610 --> 00:16:51,230
But it... But it is... a bit letter J
256
00:16:51,230 --> 00:16:54,350
in scope and demeanor. I love it when a
rumor goes right.
257
00:16:54,910 --> 00:17:00,210
Are you saying they're not all like
that? Most of them, Maxine, are as
258
00:17:00,210 --> 00:17:01,210
as Saturn rockets.
259
00:17:01,590 --> 00:17:02,590
Like a pencil?
260
00:17:02,780 --> 00:17:07,440
Mm -hmm, but thicker. Well, how do you
know, anyway, about Douglas and Douglas?
261
00:17:07,819 --> 00:17:09,540
That's a very well -known story.
262
00:17:10,119 --> 00:17:14,640
Long ago and far away, Douglas and Perry
and their other dum -dum stag brothers
263
00:17:14,640 --> 00:17:19,119
were playing the time and memorial
bachelor party game Brick on a Dick,
264
00:17:19,119 --> 00:17:20,119
like it sounds.
265
00:17:20,260 --> 00:17:22,819
Apparently, Douglas worked his way up
the cinder block.
266
00:17:23,460 --> 00:17:26,680
Suffice to say, of course, Keith had to
run him to the emergency room, and the
267
00:17:26,680 --> 00:17:27,700
rest is history.
268
00:17:28,280 --> 00:17:30,360
Gee, I wonder if that's why I've got
kidney problems.
269
00:17:30,720 --> 00:17:31,720
Oh, good God.
270
00:17:39,880 --> 00:17:40,880
Oh, good God.
271
00:18:20,610 --> 00:18:21,630
impound everything.
272
00:18:21,850 --> 00:18:27,170
Those motherfuckers even took my birds,
not a feather of which belonged to
273
00:18:27,170 --> 00:18:28,170
Linda.
274
00:18:28,250 --> 00:18:31,470
Oh, Evelyn, look, it's an accounting.
275
00:18:33,710 --> 00:18:35,090
Oh, this is disgusting.
276
00:18:36,030 --> 00:18:38,610
Literally every single thing.
277
00:18:38,810 --> 00:18:42,710
They even cataloged my old pasties, left
and right nipples separately.
278
00:18:43,690 --> 00:18:46,450
Oh, Evelyn, look, a receipt.
279
00:18:49,290 --> 00:18:50,930
Five thousand dollars.
280
00:18:52,870 --> 00:18:54,390
Nothing left to hawk.
281
00:18:59,190 --> 00:19:00,190
What do we do?
282
00:19:09,570 --> 00:19:11,510
Hello. What are you doing?
283
00:19:13,190 --> 00:19:14,490
Just reading a little bit.
284
00:19:15,690 --> 00:19:18,490
All the guys are going to Ronald's
bachelor party tonight.
285
00:19:19,130 --> 00:19:20,330
I'm the only one on duty.
286
00:19:21,370 --> 00:19:26,890
It might not be the most romantic
environment, but I did bring a picnic
287
00:19:28,330 --> 00:19:29,330
For two.
288
00:19:30,590 --> 00:19:31,590
If you're interested.
289
00:19:31,670 --> 00:19:32,670
I'd love that.
290
00:19:32,970 --> 00:19:34,550
Robert! Robert!
291
00:19:34,950 --> 00:19:36,750
I see you in a few. All right. Robert!
292
00:19:38,170 --> 00:19:40,270
Yeah? We gotta sell those paintings.
293
00:19:40,590 --> 00:19:42,070
But they've been shipped.
294
00:19:42,510 --> 00:19:43,409
Unship them?
295
00:19:43,410 --> 00:19:44,490
They've been shipped.
296
00:19:50,060 --> 00:19:51,060
Give me a minute.
297
00:19:54,800 --> 00:19:55,800
Curious.
298
00:19:56,760 --> 00:20:01,220
How much money is in the, uh, Delacorte
accounts, anyway?
299
00:20:01,620 --> 00:20:02,620
I'm not telling.
300
00:20:03,740 --> 00:20:05,300
Are you still struggling?
301
00:20:05,880 --> 00:20:07,460
Please. Yes.
302
00:20:10,140 --> 00:20:11,180
A whole bunch.
303
00:20:11,520 --> 00:20:12,580
A bunch?
304
00:20:13,040 --> 00:20:14,380
You've been holding out on me.
305
00:20:18,360 --> 00:20:19,360
How's this?
306
00:20:20,110 --> 00:20:23,190
You write me a check for a whole bunch
of money.
307
00:20:23,810 --> 00:20:24,950
I write you an IOU.
308
00:20:25,850 --> 00:20:30,130
I take the Rollins gold, turn it into
cash, and pay you back. It's called a
309
00:20:30,130 --> 00:20:33,770
bridge loan, and I know about this
because I am now an international woman
310
00:20:33,770 --> 00:20:35,910
business. But that's not going to
happen, Maxine.
311
00:20:36,530 --> 00:20:40,010
You decided not to tell Douglas, and I
agree, because you were for the best.
312
00:20:43,490 --> 00:20:45,450
How can you remain so calm in all this?
313
00:20:46,050 --> 00:20:48,470
Because I'm off to fuck an FBI agent.
314
00:20:52,870 --> 00:20:54,790
Bye. Selfish!
315
00:20:56,390 --> 00:21:02,990
I have another missive from the
airwaves. But
316
00:21:02,990 --> 00:21:04,650
sadly, no bootlegger.
317
00:21:09,330 --> 00:21:12,570
The monsoon washed away everything.
318
00:21:12,950 --> 00:21:18,710
Up the amount to 200 ,000. And remember,
Maxine, banana.
319
00:21:20,120 --> 00:21:24,400
The children of the Siena Chicas are
depending on you.
320
00:21:26,140 --> 00:21:30,580
I can't believe you got all that on this
teeny tiny little card.
321
00:21:30,780 --> 00:21:32,580
Catherine Gibbs, Secretarial School.
322
00:21:34,340 --> 00:21:35,340
Get the door.
323
00:21:40,980 --> 00:21:41,980
Hello?
324
00:21:43,540 --> 00:21:44,960
Hello. Hi.
325
00:21:45,600 --> 00:21:48,400
Well, you've got quite a place here.
326
00:21:48,780 --> 00:21:52,260
Oh, well, it's not really mine. I mean,
technically, not yet.
327
00:21:52,740 --> 00:21:53,740
I don't know.
328
00:21:55,580 --> 00:21:57,040
Oh, you forgot about our second date.
329
00:21:57,280 --> 00:21:58,280
No, gosh, no.
330
00:21:58,500 --> 00:22:00,920
Oh, gosh, it's practically all I've been
thinking about.
331
00:22:01,240 --> 00:22:02,179
Here's the thing.
332
00:22:02,180 --> 00:22:03,200
I'm so sorry.
333
00:22:03,520 --> 00:22:04,620
I do have to cancel.
334
00:22:05,100 --> 00:22:06,160
You mind telling me why?
335
00:22:06,600 --> 00:22:11,140
There's an emergency. Two emergencies
that I have to deal with now, tonight.
336
00:22:11,540 --> 00:22:14,880
First things first. These flowers are
sagging faster than tits on a bull in
337
00:22:14,880 --> 00:22:16,620
Sahara. Oh, no, that's terrible.
338
00:22:17,800 --> 00:22:18,800
Basin?
339
00:22:19,879 --> 00:22:20,879
Water? There.
340
00:22:21,080 --> 00:22:23,180
In the bar, to the left, around the
wall.
341
00:22:23,460 --> 00:22:25,440
How many bathrooms do you have here?
342
00:22:25,660 --> 00:22:26,660
Many.
343
00:22:26,820 --> 00:22:27,880
They're all flushable?
344
00:22:32,100 --> 00:22:34,260
Oh, look at you.
345
00:22:34,560 --> 00:22:35,560
Second things second.
346
00:22:35,920 --> 00:22:39,640
I think you haven't dated anyone besides
your husband in 20 years, and you're
347
00:22:39,640 --> 00:22:41,820
exhibiting classic avoidance anxiety.
348
00:22:42,760 --> 00:22:46,760
Yeah, see, the reason why my
gynecological practice is so successful
349
00:22:46,760 --> 00:22:49,300
it's bolstered by a secondary doctorate
in psychology.
350
00:22:50,700 --> 00:22:55,680
Secondary doctorate? Yeah, I'm what
you'd call an HMI, highly motivated
351
00:22:55,680 --> 00:23:01,000
individual. Now, why don't we go on date
two, followed up by a square dance at
352
00:23:01,000 --> 00:23:02,860
Marjorie Post's place, and you can tell
me all about these emergencies.
353
00:23:03,240 --> 00:23:09,880
See, there's something I can't really
tell you because it concerns... Oh,
354
00:23:11,440 --> 00:23:14,940
I guess I can tell you about my
situation with Linda because you're my
355
00:23:14,940 --> 00:23:16,240
and we've got attorney -client
privilege.
356
00:23:16,840 --> 00:23:20,900
Bingo. And I can tell you about my
international woman of business troubles
357
00:23:20,900 --> 00:23:21,900
Evelyn. Fix your drink?
358
00:23:21,940 --> 00:23:22,940
Yes, please.
359
00:23:23,840 --> 00:23:28,400
So, Evelyn and I need $3 million to
commence the purchase of the Pomeroyale.
360
00:23:28,880 --> 00:23:29,880
Now, tonight.
361
00:23:30,200 --> 00:23:35,420
And Linda, she's spearheading an urgent
literary intervention in the jungle. And
362
00:23:35,420 --> 00:23:36,420
it's $200 ,000.
363
00:23:36,860 --> 00:23:38,720
Also, now. What? Tonight.
364
00:23:39,150 --> 00:23:42,650
And, well, the remains of the Rollins
estate, they're in gold bars, which are
365
00:23:42,650 --> 00:23:45,930
unusable. Because the Whitbys ruined
gold in Pompeii.
366
00:23:46,170 --> 00:23:47,170
So,
367
00:23:47,570 --> 00:23:49,310
as you can see,
368
00:23:50,370 --> 00:23:51,570
I really can't go on our date.
369
00:23:52,050 --> 00:23:54,270
Ah, well, au contraire.
370
00:23:54,590 --> 00:23:56,930
Our date, young lady, is now imperative.
371
00:23:57,330 --> 00:23:58,330
Imperative? Why?
372
00:23:58,910 --> 00:24:02,070
Who do you think wound up buying the
Whitby's Nazi gold?
373
00:24:02,810 --> 00:24:03,810
Who?
374
00:24:04,130 --> 00:24:07,770
None other than Marjorie Merriweather.
375
00:24:11,000 --> 00:24:13,060
Post. All that shit was priceless.
376
00:24:13,600 --> 00:24:16,080
Does nobody know the worth of anything
anymore?
377
00:24:16,400 --> 00:24:18,500
The entire parlor was Chippendale.
378
00:24:18,700 --> 00:24:20,080
Maybe this is an opportunity.
379
00:24:20,340 --> 00:24:24,300
Oh, where's the opportunity in having
your entire life confiscated? It's as if
380
00:24:24,300 --> 00:24:25,300
never even existed.
381
00:24:25,720 --> 00:24:27,000
It's also a brand new slate.
382
00:24:27,260 --> 00:24:31,480
It's easy for you to say. You've never
been told that your entire life only
383
00:24:31,480 --> 00:24:32,900
up to $5 ,000.
384
00:24:33,540 --> 00:24:38,050
No. But my family and I were hustled
onto a boat at midnight with just the
385
00:24:38,050 --> 00:24:42,250
shirts on our backs to escape the most
beautiful prison on earth and avoid
386
00:24:42,250 --> 00:24:43,250
execution.
387
00:24:44,550 --> 00:24:47,930
It's not very fair of you, Eddie, to
hold a trump card like that when I'm in
388
00:24:47,930 --> 00:24:48,930
chaos.
389
00:24:49,210 --> 00:24:50,210
It's what happens.
390
00:24:50,430 --> 00:24:52,990
And I appreciate the perspective, still.
391
00:24:54,450 --> 00:24:56,570
One thing I wish I could have retained.
392
00:24:57,830 --> 00:24:59,450
Heath had it made for me.
393
00:25:00,530 --> 00:25:06,220
Gold. Statue of myself in my heyday as a
shell girl. I always loved that piece
394
00:25:06,220 --> 00:25:11,700
Anyway, I Guess our dream has been
dashed.
395
00:25:11,920 --> 00:25:16,820
I'll teach me for having ambition What a
fool and I was so looking forward to
396
00:25:16,820 --> 00:25:20,480
seeing everybody's faces when they
realized it underestimated the tennis,
397
00:25:20,480 --> 00:25:26,780
Where are you going to
398
00:25:26,780 --> 00:25:29,960
make a drink for you?
399
00:25:32,720 --> 00:25:39,400
Oh, um... What's wrong?
400
00:25:40,480 --> 00:25:42,300
It was just passing thought.
401
00:25:42,500 --> 00:25:43,500
Think nothing of it.
402
00:25:44,440 --> 00:25:45,440
Evelyn?
403
00:25:47,620 --> 00:25:54,080
It was just a little flash of
irrationality that, um... you were
404
00:25:54,540 --> 00:25:57,160
Why would you jump to that?
405
00:25:58,640 --> 00:26:01,220
Because I've disappointed you.
406
00:26:02,570 --> 00:26:03,850
Forgive my knee -jerk alarm.
407
00:26:04,610 --> 00:26:05,610
It's been a day.
408
00:26:07,430 --> 00:26:09,390
It's been a life, for that matter.
409
00:26:20,750 --> 00:26:21,750
Corazon.
410
00:26:22,110 --> 00:26:23,110
Si.
411
00:26:23,590 --> 00:26:24,950
I'm going to have feelings.
412
00:26:26,250 --> 00:26:29,990
And when I do have a feeling, it does
not mean that I'm leaving.
413
00:26:39,080 --> 00:26:40,080
It's Evelyn. What?
414
00:26:40,540 --> 00:26:42,760
Evelyn, tell me you've got rodeo gear in
Spurs.
415
00:26:43,020 --> 00:26:44,400
Well, of course I do. Why?
416
00:26:44,700 --> 00:26:47,740
Because after my dinner, you and I are
going on a good old -fashioned gold bar
417
00:26:47,740 --> 00:26:48,740
selling hootenanny.
418
00:26:49,880 --> 00:26:54,680
Welcome to Marge's Mighty Mar -
419
00:27:24,300 --> 00:27:25,300
prison and they're dead.
420
00:27:26,760 --> 00:27:27,760
It's okay, honey.
421
00:27:29,360 --> 00:27:30,360
I'm getting dizzy.
422
00:27:30,500 --> 00:27:32,200
No, no, no. Mitzi, now's your chance.
423
00:27:32,520 --> 00:27:35,620
Ass out. Sit up. Dance on over and make
a pleat of pinky.
424
00:27:35,840 --> 00:27:40,360
That really objectifies me. Little
Mitzi, do you want Douglas' release or
425
00:27:42,400 --> 00:27:45,120
Mitzi, I'm gonna do it for you.
426
00:27:45,820 --> 00:27:46,779
Do what?
427
00:27:46,780 --> 00:27:49,780
If they're here, that means he's there,
alone.
428
00:27:50,580 --> 00:27:51,760
Which means...
429
00:27:52,110 --> 00:27:56,810
This is my one chance to get my stack,
brother, a .k .a. Dougie Bunch, a .k .a.
430
00:27:56,810 --> 00:27:57,810
your husband.
431
00:27:58,850 --> 00:28:00,950
And I'm going to do it for you.
432
00:28:02,150 --> 00:28:03,310
I'm going to go to the cops.
433
00:28:03,630 --> 00:28:04,630
What did you say?
434
00:28:05,190 --> 00:28:07,450
I said I'm dizzy. I need to stop.
435
00:28:15,130 --> 00:28:18,550
Are you a registered voter in Palm
Beach?
436
00:28:19,810 --> 00:28:20,810
Are you a Democrat?
437
00:28:32,760 --> 00:28:36,760
I've never had a man who wanted to solve
my problems. I've always been the
438
00:28:36,760 --> 00:28:37,900
problem solver.
439
00:28:38,140 --> 00:28:41,200
I have to admit, it's unsettling.
440
00:28:41,420 --> 00:28:42,420
Best of ways out.
441
00:28:42,880 --> 00:28:43,880
Yes.
442
00:28:45,080 --> 00:28:47,320
You certainly are a confident man.
443
00:28:47,940 --> 00:28:50,260
The moment I laid eyes on you, I just...
444
00:28:50,870 --> 00:28:51,930
Pretend? Do what?
445
00:28:52,230 --> 00:28:54,110
That I found someone like me.
446
00:28:54,790 --> 00:28:59,910
You're a fixer, Maxine, a doer. And you
can see the gears of the world and you
447
00:28:59,910 --> 00:29:04,110
know just exactly which one to jam to
get exactly what you want.
448
00:29:04,910 --> 00:29:10,190
If I may be so forward, what do you
want, Maxine? Oh, I haven't looked.
449
00:29:10,410 --> 00:29:15,050
I was going to try the gator. Oh, in
life. No, what do you want in life?
450
00:29:15,730 --> 00:29:16,730
Gee.
451
00:29:18,990 --> 00:29:20,730
I don't think anyone's ever asked me
that before.
452
00:29:21,070 --> 00:29:26,690
Really? It's certainly been as long as I
can remember that anyone has truly,
453
00:29:26,910 --> 00:29:30,370
actually considered me.
454
00:29:31,070 --> 00:29:38,010
Well, that, you know, and the reason why
I bring this up is
455
00:29:38,010 --> 00:29:42,610
that, well, I like you, Maxie. Oh.
456
00:29:43,550 --> 00:29:45,290
And I'm not going to lie, I've been
hurt.
457
00:29:46,090 --> 00:29:47,090
Although my...
458
00:29:47,180 --> 00:29:48,960
outward demeanor doesn't show.
459
00:29:49,180 --> 00:29:50,180
Oh, you poor thing.
460
00:29:50,640 --> 00:29:52,680
You're once bitten, twice shy. Sorry.
461
00:29:53,180 --> 00:29:57,980
Which does give me a pause when I hear
your confusion over moving on from your
462
00:29:57,980 --> 00:30:02,680
marriage. Look, the thing I want out of
life most is love.
463
00:30:03,880 --> 00:30:10,300
I know that may sound corny or old
-fashioned, but Dr. Dusty, I do.
464
00:30:11,200 --> 00:30:12,480
I believe in love.
465
00:30:14,220 --> 00:30:15,540
Hold your hand now.
466
00:30:15,760 --> 00:30:16,760
Oh.
467
00:30:17,500 --> 00:30:20,160
Maxine, there is nothing silly about
love.
468
00:30:20,480 --> 00:30:24,800
And if I may be so forward, if I'm ever
going to let the big L and print it drop
469
00:30:24,800 --> 00:30:27,140
on my heart again, there's one thing
that I need to know.
470
00:30:27,840 --> 00:30:29,340
That you are over him.
471
00:30:29,820 --> 00:30:31,000
I promise.
472
00:30:31,280 --> 00:30:32,500
Sure as I'm sitting here.
473
00:30:33,960 --> 00:30:38,140
If there is a button type out there, let
it just not me.
474
00:30:40,120 --> 00:30:41,480
That's all I needed to hear.
475
00:30:43,060 --> 00:30:45,180
So sorry to interrupt.
476
00:30:46,160 --> 00:30:51,320
Welcome. To the fang and tail,
Loxahatchee's preeminent and gourmet
477
00:30:51,320 --> 00:30:52,320
dining experience.
478
00:30:52,540 --> 00:30:56,460
My name is Jedabadiah, your gator
sommelier.
479
00:30:57,260 --> 00:31:00,100
On tonight's menu, Esmeralda.
480
00:31:00,740 --> 00:31:04,560
Esmeralda's going to be a bit salty on
the palate for those who prefer an ocean
481
00:31:04,560 --> 00:31:05,560
rear specimen.
482
00:31:05,600 --> 00:31:06,600
Over here we have Jake.
483
00:31:07,120 --> 00:31:12,520
Jake is going to be a bit more sinewy,
but with a truly rewarding gamey finish.
484
00:31:12,780 --> 00:31:14,580
Now, we do have a special tonight.
485
00:31:15,449 --> 00:31:19,130
And Hildegard has been raised on nothing
but being cherries, which will impart
486
00:31:19,130 --> 00:31:20,690
the sweetest of sensations.
487
00:31:21,870 --> 00:31:24,050
Hildegard. Oh, Jinx, buy me a Coke.
488
00:31:25,190 --> 00:31:31,210
Oh, and we'll begin with 20 ounces of
caviar, a gin martini for me, a twist.
489
00:31:32,010 --> 00:31:34,990
And you don't remember my Coke, do you?
490
00:31:35,250 --> 00:31:36,950
Oh, no, thank you. Just a figure of
speech.
491
00:31:37,150 --> 00:31:38,150
And for the lady,
492
00:31:38,610 --> 00:31:39,610
a grasshopper.
493
00:31:39,750 --> 00:31:41,290
You do have creme de cacao.
494
00:31:41,670 --> 00:31:42,670
Do we ever.
495
00:31:43,880 --> 00:31:47,460
All right, we'll get those drinks
flowing and get this alligator body
496
00:31:47,920 --> 00:31:49,080
Thank you, Divita Divita.
497
00:31:51,560 --> 00:31:54,840
Sorry you missed your bachelor party.
498
00:31:55,120 --> 00:31:57,820
I prefer my own private party. That's
right.
499
00:31:58,960 --> 00:32:01,700
But can't always rely on agents getting
married.
500
00:32:02,560 --> 00:32:04,720
And I'm sorry you can't come to my place
anymore.
501
00:32:06,200 --> 00:32:10,620
I know a place. A motel in West Palm
Beach.
502
00:32:11,000 --> 00:32:12,440
Guess you could call it a...
503
00:32:12,760 --> 00:32:13,760
No tell, no tell.
504
00:32:14,260 --> 00:32:16,100
It seems we can't meet at your place
anymore.
505
00:32:23,200 --> 00:32:27,040
I'm kind of falling in love with you.
506
00:32:34,820 --> 00:32:38,100
Aren't you gonna say you're kind of
falling in love with me too?
507
00:32:38,520 --> 00:32:40,440
Can we come up with another word for us?
508
00:32:41,390 --> 00:32:42,390
That one's just fine.
509
00:32:43,450 --> 00:32:44,450
Tried and true.
510
00:32:44,790 --> 00:32:50,110
See, but I met someone last season, and
I was about to drop everything for him,
511
00:32:50,210 --> 00:32:52,990
and, um... And what?
512
00:32:53,430 --> 00:32:54,810
Well, you arrested him.
513
00:32:57,250 --> 00:32:58,250
Yeah,
514
00:32:58,650 --> 00:33:00,430
right after Maxine tipped you off.
515
00:33:01,450 --> 00:33:02,510
The clone artist.
516
00:33:06,290 --> 00:33:07,290
Ironic.
517
00:33:08,890 --> 00:33:10,630
And you loved him.
518
00:33:11,420 --> 00:33:13,100
No, everything was so fast.
519
00:33:13,380 --> 00:33:15,280
That was the first word that jumped into
my heart.
520
00:33:15,500 --> 00:33:18,380
So I want a new word for us and a
future.
521
00:33:19,880 --> 00:33:26,260
I can promise you a now and then another
now.
522
00:33:27,800 --> 00:33:31,660
And enough nows add up to a future,
don't they?
523
00:33:45,450 --> 00:33:46,490
I'd like to report a kidnapping.
524
00:33:48,770 --> 00:33:50,610
Now! Yes, ma 'am.
525
00:33:51,270 --> 00:33:52,530
What happened to your shirt?
526
00:33:53,510 --> 00:33:55,790
Um, I'm in the middle of changing
shifts.
527
00:33:56,090 --> 00:33:57,090
Oh, what's this?
528
00:33:57,170 --> 00:33:58,149
I'll be right back.
529
00:33:58,150 --> 00:33:59,150
Do you mind?
530
00:33:59,410 --> 00:34:02,170
Please. Oh, the baby loves charcuterie.
531
00:34:04,130 --> 00:34:05,890
Sides go in and then rotate.
532
00:34:06,270 --> 00:34:07,910
Hits will follow. Don't be late.
533
00:34:14,670 --> 00:34:15,448
All this loot.
534
00:34:15,449 --> 00:34:17,690
Marjorie is a world -class hoarder.
535
00:34:20,130 --> 00:34:21,130
Cheesy, crazy.
536
00:34:21,449 --> 00:34:22,690
They're pergé eggs.
537
00:34:22,949 --> 00:34:27,530
Very good, Maxine. Out of a dozen
surviving imperial eggs made for the
538
00:34:27,670 --> 00:34:29,210
she's got 11 of them.
539
00:34:29,469 --> 00:34:32,690
Boo -hoo -hoo. You need to sell your
chalice.
540
00:34:33,070 --> 00:34:37,469
I don't care if it is the cup that
caught the blood from the severed penis
541
00:34:37,469 --> 00:34:41,630
Saint Who's -It -Wants -It. I won't pay
a penny over its market weight in
542
00:34:41,630 --> 00:34:42,630
silver.
543
00:34:42,870 --> 00:34:43,870
Minus 40%.
544
00:34:46,389 --> 00:34:48,870
Hilton, why do we have them? Am I right?
545
00:34:49,449 --> 00:34:54,550
From here on out, only speak when spoken
to, Maxine. And the outside world match
546
00:34:54,550 --> 00:34:56,010
post is peaches and cream.
547
00:34:56,230 --> 00:34:59,770
But behind closed doors, she'll tear
your face off faster than a chimpanzee
548
00:34:59,770 --> 00:35:02,010
give it to her men to saute for
breakfast with a side of cereal.
549
00:35:02,250 --> 00:35:04,170
I do not have a good feeling about that.
550
00:35:04,410 --> 00:35:08,450
All we need between Maxine and the
estate and me is, well, me is three mil
551
00:35:08,450 --> 00:35:09,530
make it happen. The rest is gravy.
552
00:35:12,110 --> 00:35:13,450
Evelyn. Marjorie.
553
00:35:14,350 --> 00:35:15,370
You brought the shit.
554
00:35:15,590 --> 00:35:17,810
We did indeed bring the shit.
555
00:35:18,150 --> 00:35:20,030
Allow me to introduce my lawyer.
556
00:35:20,570 --> 00:35:22,450
Right. Dr. Dusty Magic.
557
00:35:22,810 --> 00:35:24,030
At last we meet.
558
00:35:24,810 --> 00:35:26,830
Your reputation precedes you.
559
00:35:27,050 --> 00:35:28,050
I know.
560
00:35:28,990 --> 00:35:29,988
And this?
561
00:35:29,990 --> 00:35:33,490
I don't give a shit who they are. Let's
get this over with and get on up to
562
00:35:33,490 --> 00:35:38,250
dancing. Evelyn, isn't that chair yours?
563
00:35:39,310 --> 00:35:40,310
Yes.
564
00:35:40,730 --> 00:35:42,830
And that's my mantel clock.
565
00:35:44,190 --> 00:35:45,850
Statues. My birds.
566
00:35:46,170 --> 00:35:48,890
All of this shit is mine.
567
00:35:49,170 --> 00:35:54,090
I may have made my fortune in grape nuts
and frozen food, but my secret passion
568
00:35:54,090 --> 00:35:56,690
is buying and upselling other people's
crap.
569
00:35:57,190 --> 00:36:01,150
I have an agreement with the feds. They
silo all their seizures to me for cents
570
00:36:01,150 --> 00:36:04,550
on the dollar. I sell high to auction
houses across the world.
571
00:36:04,770 --> 00:36:09,070
There's no better high on earth, save
mixing a little heroin and cocaine in my
572
00:36:09,070 --> 00:36:10,070
minute tapioca.
573
00:36:10,750 --> 00:36:11,750
Great constitutional.
574
00:36:12,110 --> 00:36:16,290
So everything from the Rollins Mansion
is now in your hands? Damn right.
575
00:36:16,590 --> 00:36:17,690
It's called business.
576
00:36:17,930 --> 00:36:22,370
That's why we're here. And we do know a
lot about business, don't we, Evelyn?
577
00:36:22,490 --> 00:36:25,510
Yes, apparently all business starts with
grand larceny aided by the U .S.
578
00:36:25,510 --> 00:36:29,850
government and Nazi gold under
mattresses. Don't make me wipe the
579
00:36:29,850 --> 00:36:30,850
your tongue.
580
00:36:30,870 --> 00:36:36,970
No, no, no, no, no. We would never judge
a woman with such clear and obvious and
581
00:36:36,970 --> 00:36:39,190
astounding business acumen.
582
00:36:40,280 --> 00:36:43,980
This is a genius. How did you even think
of a vault in the basement?
583
00:36:44,300 --> 00:36:47,420
Oh, gosh. I dream someday I can have one
of these.
584
00:36:47,740 --> 00:36:48,439
Hey, you!
585
00:36:48,440 --> 00:36:49,620
Get where I can see you.
586
00:36:51,980 --> 00:36:53,940
I started building this in 63.
587
00:36:54,260 --> 00:36:55,480
Cuban Missile Crisis.
588
00:36:55,980 --> 00:36:58,480
My architect said, you're crazy.
589
00:36:58,840 --> 00:36:59,940
Mar -a -Lago's perfect.
590
00:37:00,440 --> 00:37:01,780
128 rooms.
591
00:37:02,040 --> 00:37:06,780
Ocean on one side, intercoastal on the
other. What now, Madge? A bunker, too?
592
00:37:07,720 --> 00:37:11,460
But when this world blows sky high, and
it will, I'll be ready.
593
00:37:12,180 --> 00:37:13,180
Will you?
594
00:37:15,320 --> 00:37:18,060
I'll give you 50 cents on the dollar for
it. For gold?
595
00:37:18,540 --> 00:37:22,360
Marjorie, there's only one price for
gold. It's the price of gold. Except
596
00:37:22,360 --> 00:37:26,300
you have serialized bars and you need
cash in a hurry. And if you're like me,
597
00:37:26,960 --> 00:37:29,760
there's nothing more arousing than
having people over a barrel.
598
00:37:30,220 --> 00:37:32,820
Makes me want to get up and square
dance.
599
00:37:34,860 --> 00:37:35,860
Unless...
600
00:37:37,310 --> 00:37:40,310
You have my long -longed -for Fabergé
egg.
601
00:37:42,010 --> 00:37:43,410
And you can name your price.
602
00:37:43,890 --> 00:37:48,670
Oh, I wish we had it. We don't have it.
No? Well, too bad. This is highway
603
00:37:48,670 --> 00:37:53,450
robbery. I suppose this situation is a
take it or take it.
604
00:37:53,670 --> 00:37:54,670
Well, then.
605
00:37:55,890 --> 00:37:59,310
While they count up this shit, let's
dance it out.
606
00:38:07,820 --> 00:38:09,540
You sure were something back there.
607
00:38:09,880 --> 00:38:13,820
Well, you sure are something, too, Dr.
Dusty Madler.
608
00:38:14,100 --> 00:38:15,260
I'm glad you noticed.
609
00:38:16,540 --> 00:38:20,180
You are putting on such a great face
after everything that's happened today.
610
00:38:20,180 --> 00:38:23,800
think Mad's in satisfaction knowing how
badly she's humiliated me. Until that
611
00:38:23,800 --> 00:38:26,580
money gets here, the yippee -ki -yay,
all the live long day.
612
00:38:31,220 --> 00:38:36,610
Marjorie, doll, heck of a hoot nanny,
have you... seen that rascal Perry?
613
00:38:36,930 --> 00:38:39,590
I know we're getting close to speech
time. Well, well.
614
00:38:40,250 --> 00:38:45,590
If it isn't Dinah Black Widow Rosenhip.
I am doing my very best to put that
615
00:38:45,590 --> 00:38:49,750
cruel moniker behind me. Oh, it's the
right words to describe anybody
616
00:38:49,750 --> 00:38:51,770
with Axel Rosenhip.
617
00:38:52,550 --> 00:38:58,430
You'll never get my egg as long as I'm
alive, Madge. Dear Madge, finally ready
618
00:38:58,430 --> 00:38:59,490
to sell my egg.
619
00:38:59,790 --> 00:39:00,790
Just kidding!
620
00:39:01,130 --> 00:39:03,930
I haven't the foggiest idea what you're
talking about.
621
00:39:04,280 --> 00:39:05,259
Three syllables.
622
00:39:05,260 --> 00:39:06,560
That -er -jay.
623
00:39:07,000 --> 00:39:10,100
I'm still not getting it. Oh, I think
you do.
624
00:39:10,340 --> 00:39:13,560
In fact, I bet you've got it. And that's
why I hate Democrats.
625
00:39:13,900 --> 00:39:17,320
And why your husband will be mayor over
my dead body.
626
00:39:17,660 --> 00:39:21,560
I own the ballots and the boxes they're
stuffed into.
627
00:39:21,820 --> 00:39:24,740
That we have no intention of winning.
628
00:39:26,400 --> 00:39:32,320
We are here on the orders of President
Nixon himself to, in fact, lose. We're
629
00:39:32,320 --> 00:39:33,320
the same side here.
630
00:39:34,110 --> 00:39:35,110
Am I curious?
631
00:39:36,350 --> 00:39:37,930
Most curious indeed.
632
00:39:43,730 --> 00:39:47,050
Well, it turns out it was 6 .8 million
market dollars in gold.
633
00:39:47,270 --> 00:39:51,610
Half of that is 3 .4. Eddie, have the
valet pull the car around. Careful,
634
00:39:51,610 --> 00:39:54,970
heavy. It's 3 mil right there. And this
is where I bid you a good fucking
635
00:39:54,970 --> 00:39:55,970
goodnight.
636
00:39:57,530 --> 00:40:03,050
And what about the... Oh, the...
Commitment.
637
00:40:05,100 --> 00:40:07,560
Four. It's right on the money.
638
00:40:08,540 --> 00:40:10,620
Consider yourself blessed, Maxine.
639
00:40:11,120 --> 00:40:12,760
That's your portion of the commitment.
640
00:40:13,140 --> 00:40:15,540
Consider yourself magic.
641
00:40:15,880 --> 00:40:19,720
Maxine, what's your commitment?
642
00:40:20,460 --> 00:40:27,420
I'm not at liberty to say, except that
the Rollins estate has been asked to
643
00:40:27,420 --> 00:40:30,480
send funds to someone. Not Linda.
644
00:40:31,300 --> 00:40:33,700
Um, will you excuse us, Dr. Dunty?
645
00:40:34,060 --> 00:40:36,500
Maxine? Do you know where Linda is?
646
00:40:38,620 --> 00:40:44,860
Um... There might have been something
that came across the airwaves in a
647
00:40:44,860 --> 00:40:46,640
sense as a conservator of the estate.
648
00:40:46,980 --> 00:40:51,720
How could I have been such a dum -dum?
It was you who got Linda out of town.
649
00:40:52,500 --> 00:40:55,680
Well, I'm certainly not going to admit
to that, but that would be admitting to
650
00:40:55,680 --> 00:40:56,538
federal crime.
651
00:40:56,540 --> 00:40:58,360
Which means this is all your fault.
652
00:40:58,840 --> 00:41:03,280
Mine losing the Rollins mansion, the
locked assets, the missing cash, 50
653
00:41:03,280 --> 00:41:04,300
on the dollar to gold.
654
00:41:04,540 --> 00:41:05,540
What is the matter now?
655
00:41:05,700 --> 00:41:08,660
We've got our unbreakable bond of
sisterhood.
656
00:41:09,160 --> 00:41:11,740
Partners. International women of
business. Together.
657
00:41:12,140 --> 00:41:16,920
Why, Kel, I'd partner with a rat like
you, Maxine. That six mil is mine, and
658
00:41:16,920 --> 00:41:21,000
the other lost millions can now be
considered the doing of the estate, a .k
659
00:41:21,000 --> 00:41:26,300
you. The Palm Royale is now mine under
sole ownership, and if you set one foot
660
00:41:26,300 --> 00:41:28,020
inside it, so help me, I'll break it.
661
00:41:40,360 --> 00:41:41,360
I ruin everything.
662
00:41:42,260 --> 00:41:44,780
And I never even made contact with that
dang courier.
663
00:41:45,460 --> 00:41:47,860
I got something to tell you, Maxine.
What is it?
664
00:41:49,440 --> 00:41:50,440
Banana slut.
665
00:41:53,080 --> 00:41:54,080
Again?
666
00:41:55,100 --> 00:41:56,100
Banana slut.
667
00:41:57,420 --> 00:42:00,220
You? You're the courier?
668
00:42:00,880 --> 00:42:02,640
Dangerous work, but I'm a dedicated man.
669
00:42:04,540 --> 00:42:07,650
What? Can't you, too, Dr. Dusty Magic?
670
00:42:08,130 --> 00:42:11,110
Oh, I could do things you never dreamed
of, Maxie.
671
00:42:11,470 --> 00:42:12,470
Huh?
672
00:42:12,810 --> 00:42:19,690
I said, go water this money, and then,
if
673
00:42:19,690 --> 00:42:23,470
I may be so bold, meet me at the
Delacorte Pool House, where you and I
674
00:42:23,470 --> 00:42:27,330
the most rigorous animal sex you've ever
had in your entire life, thus beginning
675
00:42:27,330 --> 00:42:30,590
to heal the wounds in my heart and
yours. Oh, my goodness.
676
00:42:31,230 --> 00:42:32,230
Are you going to kiss me?
677
00:42:44,380 --> 00:42:45,380
I'm going to do it.
678
00:42:49,660 --> 00:42:50,700
I'm going to do it.
679
00:42:56,440 --> 00:43:01,760
And now we're going to introduce our two
candidates for mayor. I know, I know,
680
00:43:01,840 --> 00:43:05,700
there's seven running, but Lord knows
I'm not inviting the socialists or the
681
00:43:05,700 --> 00:43:06,900
greens to my stage.
682
00:43:07,400 --> 00:43:08,980
It's bad enough having a Democrat.
683
00:43:10,340 --> 00:43:16,040
Republican candidate for mayor,
incumbent, Benny Barnhill. Come on, get
684
00:43:16,040 --> 00:43:17,040
here.
685
00:43:17,880 --> 00:43:21,960
Thank you, most honorable lady.
686
00:43:25,420 --> 00:43:27,800
Missy, I've been looking all over for
you.
687
00:43:28,020 --> 00:43:29,980
What? What is it? Pinky took Douglas
hostage.
688
00:43:30,520 --> 00:43:31,660
Are you serious?
689
00:43:32,000 --> 00:43:34,740
Pinky's trying to kill him because
Douglas didn't want to give him to
690
00:43:35,140 --> 00:43:36,400
Oh, he's so selfish.
691
00:43:36,800 --> 00:43:38,140
I was ruining everything.
692
00:43:38,540 --> 00:43:40,200
I was just about to do it.
693
00:43:40,440 --> 00:43:41,640
He didn't know he was going to get
kidnapped.
694
00:43:41,840 --> 00:43:44,160
Oh, no, it is indeed every bit his
fault.
695
00:43:44,360 --> 00:43:46,000
Sooner or later he was going to find
out, Maxine.
696
00:43:47,000 --> 00:43:48,000
We tried.
697
00:43:51,100 --> 00:43:54,640
Evelyn wants a fight?
698
00:43:57,600 --> 00:43:59,800
Then a fight she will get.
699
00:44:09,930 --> 00:44:14,790
And now we're going to introduce the
Democratic candidate for mayor, Perry
700
00:44:14,790 --> 00:44:15,790
Donahue.
701
00:44:17,130 --> 00:44:18,130
Perry?
702
00:44:19,850 --> 00:44:20,850
Perry?
703
00:44:46,190 --> 00:44:47,190
You're really gonna do this?
704
00:44:47,690 --> 00:44:52,050
Risk your life for a washed -up pilot
who can't remember your birthday?
705
00:44:57,370 --> 00:45:02,090
Oh, God.
706
00:45:03,350 --> 00:45:04,850
I think I just pooped myself.
707
00:45:06,310 --> 00:45:08,030
No, I really pooped myself.
708
00:45:08,570 --> 00:45:13,390
My husband is indisposed, so I will give
his prepared remarks.
709
00:45:13,990 --> 00:45:15,510
Dear Lord, please don't.
710
00:45:15,760 --> 00:45:19,960
Let them find my dead body with poop in
my white pants.
711
00:45:20,440 --> 00:45:27,280
I am here to tell you that Perry Donahue
stands for so many
712
00:45:27,280 --> 00:45:31,700
liberal, socially responsible things.
713
00:45:33,060 --> 00:45:34,220
Wait, wait, wait.
714
00:45:34,640 --> 00:45:36,060
Maybe I didn't poop myself.
715
00:45:36,560 --> 00:45:37,960
Maybe I just farted.
716
00:45:38,240 --> 00:45:41,660
Perry loves the environment.
717
00:46:02,960 --> 00:46:03,960
Be somebody, Perry.
718
00:46:04,860 --> 00:46:06,160
Be a hero.
719
00:46:07,260 --> 00:46:13,900
Perry also believes that innocent
civilians shouldn't be incinerated by
720
00:46:13,900 --> 00:46:14,900
napalm.
721
00:46:49,740 --> 00:46:56,200
I want to be a cowboy sweetheart I want
to learn to row and to ride
722
00:46:56,200 --> 00:47:02,940
I want to ride all the plains and the
desert Out west of the great
723
00:47:02,940 --> 00:47:05,980
divide I want to hear
724
00:47:46,890 --> 00:47:47,890
You were there.
725
00:47:50,470 --> 00:47:56,890
I want to ride old paint going
726
00:47:56,890 --> 00:48:01,310
at a run. I want to feel the wind in my
face.
727
00:48:01,830 --> 00:48:08,790
A thousand miles from the city lights
going a cowhands pace.
728
00:48:09,330 --> 00:48:13,810
I want to feel on my head never sleeping
hurt.
729
00:48:31,850 --> 00:48:34,470
Have what? The Delacorte. You get to
keep it for the club.
730
00:48:36,290 --> 00:48:37,770
My handshake is my contract.
731
00:48:39,710 --> 00:48:42,230
And bad things happen if you go back on
it, Thomas.
732
00:48:42,610 --> 00:48:43,569
All right.
733
00:48:43,570 --> 00:48:44,570
You can let him go now.
734
00:48:45,330 --> 00:48:46,229
Let who go?
735
00:48:46,230 --> 00:48:47,890
Douglas. I'm coming for you, buddy.
736
00:48:50,150 --> 00:48:51,350
I don't have Douglas.
737
00:49:02,760 --> 00:49:04,580
You didn't kidnap Tickle?
738
00:49:04,860 --> 00:49:08,580
Oh, we have the Delacorte mansion!
739
00:49:09,180 --> 00:49:10,180
Wait!
740
00:49:16,580 --> 00:49:17,780
Where's Linda Shaw?
741
00:49:18,160 --> 00:49:20,560
I have no idea. We know you flew her to
Cuba.
742
00:49:20,840 --> 00:49:23,760
And we know who's behind it. You do?
743
00:50:24,330 --> 00:50:25,830
I'm sorry about all your belongings.
744
00:50:26,470 --> 00:50:31,290
Well, it wasn't easy come, but it sure
was easy go.
745
00:50:34,970 --> 00:50:36,850
Story of my life.
746
00:50:37,850 --> 00:50:40,790
I believe this belongs to you.
747
00:50:41,470 --> 00:50:43,830
Daddy. Oh, Daddy.
748
00:50:53,130 --> 00:50:54,770
So this is a massive mansion.
749
00:50:56,490 --> 00:50:58,530
Barreling along the side. Okay.
750
00:50:59,110 --> 00:51:00,610
Followed by a big fat pig.
751
00:51:01,390 --> 00:51:02,390
I'm kidding.
752
00:51:02,670 --> 00:51:03,670
Oh my god.
753
00:51:03,870 --> 00:51:09,370
I guess we both
754
00:51:09,370 --> 00:51:11,870
had a very interesting night.
755
00:51:12,610 --> 00:51:15,430
People in this town are nuts.
756
00:51:18,490 --> 00:51:19,990
How did you hear about this place?
757
00:51:20,410 --> 00:51:21,670
I raided it last year.
758
00:51:27,180 --> 00:51:28,500
I'm keeping it from being raided.
759
00:51:32,660 --> 00:51:35,760
I have a feeling we're gonna have a
really good time here.
760
00:51:56,010 --> 00:52:02,550
What's curious, Evelyn Rollins of the
past, just this afternoon I thought you
761
00:52:02,550 --> 00:52:04,730
were a depiction of me at the height of
my powers.
762
00:52:07,870 --> 00:52:13,550
But in reality, you are now witness to
it.
763
00:52:21,190 --> 00:52:22,190
Damn it, Douglas.
764
00:52:22,710 --> 00:52:23,750
Gave up everything.
765
00:52:24,430 --> 00:52:25,430
Pinky!
766
00:52:25,760 --> 00:52:27,740
Doesn't even have it. Okay.
767
00:52:29,260 --> 00:52:30,260
Okay.
768
00:52:32,880 --> 00:52:38,360
This is officially revenge sex.
769
00:53:15,980 --> 00:53:18,300
The feds black bagged me and held me for
days.
770
00:53:19,800 --> 00:53:21,540
Oh, thank God, food.
771
00:53:22,580 --> 00:53:28,260
Yeah, they know that I flew Linda out of
town, but I didn't crack.
772
00:53:28,560 --> 00:53:33,920
They think Pinky is involved because it
was his plane, and he's the one that
773
00:53:33,920 --> 00:53:34,920
they're really after.
774
00:53:35,280 --> 00:53:41,220
I just managed to save you and all the
women of Palm Beach, so
775
00:53:41,220 --> 00:53:43,620
you're welcome.
776
00:53:45,200 --> 00:53:46,500
Nobody even cares that I was missing.
777
00:53:47,000 --> 00:53:48,000
Nobody cares.
778
00:53:52,160 --> 00:53:53,260
I've got news for you.
779
00:53:53,800 --> 00:53:59,720
Thanks to your dumb, dumb disappearing
act, I thought Pinky was going to kill
780
00:53:59,720 --> 00:54:03,740
you. So I traded the Delacorte for your
release.
781
00:54:04,000 --> 00:54:05,800
And he never had you in the first place.
What?
782
00:54:06,660 --> 00:54:11,080
Don't you think you should have fucking
confirmed that Pinky had me before you
783
00:54:11,080 --> 00:54:12,500
gave away my house?
784
00:54:12,760 --> 00:54:13,760
Very dare you.
785
00:54:20,870 --> 00:54:22,230
Sexy. Are you? Yes.
786
00:54:23,170 --> 00:54:24,610
Douglas. Yes.
787
00:54:25,130 --> 00:54:27,350
I am about to screw someone else.
788
00:54:28,870 --> 00:54:29,870
That's him.
789
00:54:30,010 --> 00:54:31,010
That's him.
790
00:54:31,050 --> 00:54:34,550
All right. Well, I am not sticking
around for this.
791
00:54:35,050 --> 00:54:38,770
No, no, no. You can't go out that way.
You can't go out that way. It's my
792
00:54:39,490 --> 00:54:43,590
Go out the back of my house. Go out the
back of my own house. You should be the
793
00:54:43,590 --> 00:54:44,590
one going out the back.
794
00:54:50,090 --> 00:54:51,090
I see I'm interrupting.
795
00:54:51,510 --> 00:54:55,670
No, no, no, no. This is not what it
looks like at all.
796
00:54:56,810 --> 00:54:59,310
Sorry about this, ma 'am.
797
00:54:59,570 --> 00:55:00,570
Would you shut up, Douglas?
798
00:55:00,610 --> 00:55:02,210
I thought you said you didn't buy it.
799
00:55:02,450 --> 00:55:08,050
No. I... No, I don't. I know what it
looks...
800
00:55:08,050 --> 00:55:10,210
Goodbye, Maxine.
801
00:55:10,690 --> 00:55:11,730
Good luck. What?
802
00:55:13,390 --> 00:55:14,390
No.
803
00:55:16,030 --> 00:55:18,490
Good riddance to him, huh?
804
00:55:27,630 --> 00:55:30,570
You go nice places.
805
00:55:31,190 --> 00:55:34,970
I've never been to any nice places.
806
00:55:35,310 --> 00:55:39,110
Oh, but you go nice places.
807
00:55:39,550 --> 00:55:42,830
Excuse me, mister, take me with you.
808
00:55:43,450 --> 00:55:46,990
You do nice dancing.
809
00:55:47,510 --> 00:55:48,970
My feet are nice.
810
00:55:57,790 --> 00:55:58,790
Hello Robert.
59324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.