All language subtitles for *Erotica.2008

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,860 --> 00:00:46,860 Uff. 2 00:00:48,620 --> 00:00:49,620 Uff. 3 00:01:24,240 --> 00:01:25,240 Soy Beatriz. 4 00:01:27,760 --> 00:01:34,580 Mi esposo y yo somos una pareja estable y estamos empezando en este 5 00:01:34,580 --> 00:01:35,580 rollo. 6 00:01:36,600 --> 00:01:43,180 Nos interesa conocer a gente como nosotros que disfruten de su sexualidad 7 00:01:43,180 --> 00:01:44,180 libremente. 8 00:01:46,060 --> 00:01:52,880 A mí me gustaría tener una experiencia con... 9 00:01:58,840 --> 00:02:04,520 Así que si estás interesado, contáctanos. 10 00:02:07,780 --> 00:02:08,800 ¿Ya? 11 00:02:28,110 --> 00:02:29,110 ¿Qué tal quedó? 12 00:02:30,370 --> 00:02:31,570 Quedó muy bien. 13 00:02:34,830 --> 00:02:36,170 Espérate que lo vea, espérame. 14 00:02:36,830 --> 00:02:37,950 ¿Y ahora qué sigue? 15 00:02:38,230 --> 00:02:40,330 Pues subirlo a la página y a ver qué pasa. 16 00:02:40,690 --> 00:02:41,990 ¿Y si alguien me reconoce? 17 00:02:42,870 --> 00:02:47,990 Será porque también anda en lo mismo y... No sé, no sé si debiera, amor. 18 00:02:48,350 --> 00:02:49,810 Está toda madre, amor. 19 00:02:50,430 --> 00:02:51,530 Está toda madre. 20 00:02:54,090 --> 00:02:55,090 Nada más. 21 00:02:55,910 --> 00:02:57,210 Vete viniendo, ¿está? 22 00:03:17,000 --> 00:03:18,440 Ay, qué rico. 23 00:03:20,280 --> 00:03:21,440 Gracias, Matías. 24 00:04:06,480 --> 00:04:09,800 Como que no le va mucho al jafa italiano, ¿no? Está perfecto. 25 00:04:10,260 --> 00:04:11,260 Ay, perdón. 26 00:04:12,400 --> 00:04:13,420 Es mi marido. 27 00:04:14,760 --> 00:04:15,760 ¿Bueno? 28 00:04:16,019 --> 00:04:17,019 Sí, 29 00:04:20,980 --> 00:04:21,559 ¿qué pasa? 30 00:04:21,560 --> 00:04:22,560 Estás caliente. 31 00:04:27,800 --> 00:04:28,800 Eduardo. 32 00:04:29,080 --> 00:04:30,140 Estoy bien caliente. 33 00:04:32,740 --> 00:04:34,780 A ver, espérame tantito, ¿eh? 34 00:04:48,390 --> 00:04:51,630 He explicado la página y... No, no, no, yo sé muchísimo de dónde coger. 35 00:04:54,550 --> 00:04:55,910 Eduardo, estoy con Susana. 36 00:04:56,410 --> 00:04:57,670 Dile de una vez a ver si se anima. 37 00:04:58,330 --> 00:05:00,030 Ay, ¿cómo crees? No te baboto. 38 00:05:01,210 --> 00:05:02,690 Ándale, díleme, ¿qué crees que se anima? 39 00:05:02,910 --> 00:05:03,970 Es más, ¿sabes qué parola? 40 00:05:04,590 --> 00:05:05,950 Sí, brincos vieras. 41 00:05:06,490 --> 00:05:08,430 Luego, luego, ¿sabes que tiene una cara de perversota? 42 00:05:08,690 --> 00:05:09,690 Ya, estate. 43 00:05:10,430 --> 00:05:13,690 No, no, ¿sabes? Estoy viendo aquí en la página. Un cabrón que tiene una cosota, 44 00:05:13,810 --> 00:05:14,830 pero que mía. 45 00:05:15,810 --> 00:05:16,810 ¿Te la describo? 46 00:05:17,800 --> 00:05:21,580 Mi amor, estoy con el tapicero, ¿sí? Me está esperando. Mejor hablamos en la 47 00:05:21,580 --> 00:05:22,580 noche. Ándale. 48 00:05:22,620 --> 00:05:25,680 Al ratito te voy a dar una acogida, pero... Bueno. 49 00:05:27,060 --> 00:05:28,140 Vaya, ¿eh? Te llamo luego. 50 00:05:28,640 --> 00:05:30,400 Besitos. Chao. ¡Petriz! ¡Petriz! 51 00:05:31,860 --> 00:05:33,620 A ver, déjame te veo. 52 00:05:34,620 --> 00:05:35,620 ¿Qué? 53 00:05:37,680 --> 00:05:38,840 Me quejé así, ¿eh? 54 00:05:39,120 --> 00:05:40,900 ¿Qué? Estás muy sospechosa. 55 00:05:42,500 --> 00:05:44,080 Nada, nada. Olvídalo. Estoy loca. 56 00:05:44,780 --> 00:05:47,120 Oye, díselo delante, ¿sí? Ya, ya lo había dado. 57 00:05:47,849 --> 00:05:50,890 Te quiero decir una cosa. Esa tela sí le va bien a la pared. 58 00:05:52,390 --> 00:05:53,590 Claro que no. ¡La verde! 59 00:05:57,530 --> 00:05:59,050 Guau. ¿Te viste? 60 00:06:00,550 --> 00:06:03,790 Hay un montón de personas que ya nos escribieron. ¿Qué onda? ¿Qué hacemos? 61 00:06:03,790 --> 00:06:04,850 contestamos o qué? 62 00:06:06,690 --> 00:06:08,110 No sé. Está cañón, ¿no? 63 00:06:08,570 --> 00:06:09,750 ¿Qué? ¿Por qué? ¿Qué? 64 00:06:12,910 --> 00:06:15,690 ¿Por qué no es lo mismo la fantasía que hacerlo de de vera? 65 00:06:18,280 --> 00:06:19,179 No creo que no. 66 00:06:19,180 --> 00:06:21,700 Justamente espero decir contra esta onda, ¿no? 67 00:06:26,220 --> 00:06:26,500 A 68 00:06:26,500 --> 00:06:39,640 ver, 69 00:06:39,660 --> 00:06:40,660 te propongo esto. ¿Por qué no? 70 00:06:41,860 --> 00:06:42,880 Primero lo hacemos con una chava. 71 00:06:43,460 --> 00:06:44,460 Mira, aquí hay una. 72 00:06:45,360 --> 00:06:46,880 No, no, macho. Está guapísima. ¡Mira! 73 00:06:56,409 --> 00:06:57,770 No sé si me atreva. 74 00:07:03,270 --> 00:07:07,510 Yo digo que es menos violento empezar con una mujer, ¿no? 75 00:07:07,930 --> 00:07:12,350 El sexo entre mujeres es así como... No sé, yo lo veo como más fácil, como más 76 00:07:12,350 --> 00:07:13,410 natural, ¿no? 77 00:07:16,150 --> 00:07:17,150 ¿Natural? 78 00:07:18,920 --> 00:07:19,920 Lo que estamos haciendo es natural. 79 00:08:00,080 --> 00:08:01,080 ¿Y si no me gusta? 80 00:08:01,660 --> 00:08:02,479 ¿Qué? ¿Cómo? 81 00:08:02,480 --> 00:08:06,120 Supongo que te va a gustar. Si ya revisamos el profile, vimos las fotos, 82 00:08:06,120 --> 00:08:08,140 guapísima. Ay, sí, pero no es lo mismo. 83 00:08:08,420 --> 00:08:10,080 ¿Qué tal que la foto está retocada? 84 00:08:10,480 --> 00:08:11,680 ¿O si luego le ama la boca? 85 00:08:12,440 --> 00:08:14,580 ¿O te imaginas que tiene unos pies horribles? 86 00:08:15,100 --> 00:08:17,300 No, no, te va a encantar. No te preocupes. 87 00:08:19,160 --> 00:08:20,160 Te va a encantar. 88 00:08:24,040 --> 00:08:25,160 Estoy muy nerviosa. 89 00:08:36,620 --> 00:08:38,080 ¿Y no te hay algo que no te guste? Lo que sea. 90 00:08:38,679 --> 00:08:39,840 Lo que sea que no te guste. 91 00:08:40,780 --> 00:08:41,780 ¿Haces una dañal? 92 00:08:42,140 --> 00:08:43,320 Este... ¿Tose dos veces? 93 00:08:43,580 --> 00:08:44,579 ¿Cómo? Sí. 94 00:08:44,580 --> 00:08:46,840 Lo que sea que no te guste, si hay algo, tose dos veces. 95 00:08:48,240 --> 00:08:50,860 Así, de plano, como un perro. Como un perro, como quieras. 96 00:08:52,880 --> 00:08:54,180 Ay, no, que va a tener un dolor. 97 00:08:55,600 --> 00:08:56,600 ¡Ay! 98 00:09:03,940 --> 00:09:04,940 ¿Beatriz? 99 00:09:15,270 --> 00:09:17,010 Igualmente. Hola. 100 00:09:17,750 --> 00:09:19,230 Eduardo. Carmen. 101 00:09:25,690 --> 00:09:26,690 ¿Quedó tu tiempo? 102 00:09:26,890 --> 00:09:27,890 No. 103 00:09:28,650 --> 00:09:30,310 ¿Cinco minutos? Ah, pues nada. 104 00:09:31,230 --> 00:09:35,290 Nada, justo lo que hicimos en la vuelta del semáforo. Sí, de hecho. No 105 00:09:35,290 --> 00:09:36,290 hubiéramos llegado igual. 106 00:09:37,410 --> 00:09:38,570 ¿Quieres tomar algo? 107 00:09:39,270 --> 00:09:40,670 Sí, sí, sí. ¿Querías algo? 108 00:09:41,830 --> 00:09:43,710 Vodka, pero... Vodka, exactamente. 109 00:09:44,050 --> 00:09:45,050 Sí. 110 00:09:47,330 --> 00:09:48,330 No, 111 00:09:48,790 --> 00:09:52,850 de veras. Que te mandan unas fotos que no tienen nada que ver con la realidad. 112 00:09:53,210 --> 00:09:54,230 Tienes que recorrer. 113 00:09:54,590 --> 00:09:57,190 No, pero la verdad es que tú estás guapísima, ¿eh? 114 00:09:57,490 --> 00:09:59,990 Sí, estás mucho más guapa que en las fotos. 115 00:10:00,310 --> 00:10:01,330 Gracias a ustedes también. 116 00:10:01,590 --> 00:10:02,990 Gracias. Salud. 117 00:10:03,610 --> 00:10:04,610 Salud. 118 00:10:05,010 --> 00:10:08,930 La verdad es que nosotros, pues esto lo vemos como... 119 00:10:10,050 --> 00:10:14,870 Como una forma distinta de experimentar nuestra actualidad. Bueno, como yo lo 120 00:10:14,870 --> 00:10:18,150 veo, es más honesto. Y divertido. 121 00:10:19,470 --> 00:10:20,470 Sobre todo divertido. 122 00:10:20,750 --> 00:10:22,390 Muy divertido. Es un juego. 123 00:10:23,290 --> 00:10:25,890 Pues sí. ¿Y por qué no vamos a jugar? 124 00:10:29,670 --> 00:10:30,670 Sí, sí, seguro. 125 00:10:30,810 --> 00:10:32,130 Mesero, da cuenta. 126 00:10:35,590 --> 00:10:36,590 ¡Saludos! 127 00:10:44,200 --> 00:10:45,640 Por el eclipse de luna. 128 00:10:47,460 --> 00:10:48,460 Saludos. 129 00:11:00,320 --> 00:11:01,320 Tú. 130 00:11:07,440 --> 00:11:09,260 Vas. ¿Qué? Tú. 131 00:11:09,780 --> 00:11:10,800 ¿Qué? ¿Ambrines? 132 00:11:11,060 --> 00:11:13,020 Ambrines. A ver, este, por... 133 00:11:14,670 --> 00:11:15,750 Por las mujeres cachondas. 134 00:11:18,730 --> 00:11:19,330 Porque 135 00:11:19,330 --> 00:11:26,650 es 136 00:11:26,650 --> 00:11:27,650 nuestra primera vez. 137 00:11:29,310 --> 00:11:31,770 Y no sabemos muy bien qué tenemos que hacer. 138 00:11:36,410 --> 00:11:38,830 ¿Qué? No me vean así. 139 00:11:39,530 --> 00:11:41,030 Yo soy una experta. 140 00:11:46,680 --> 00:11:50,180 ¿Salud? Bueno, ¿y qué? 141 00:11:53,600 --> 00:11:54,640 ¿Por dónde empezamos? 142 00:11:55,940 --> 00:11:57,860 Es... No sé. 143 00:11:59,000 --> 00:12:05,500 A ver, ¿por qué no... ¿Por qué no se dan unos besitos? Y ya luego me incorporo y 144 00:12:05,500 --> 00:12:06,500 ya. 145 00:12:31,240 --> 00:12:32,800 Me sabría un poquito. 146 00:13:31,530 --> 00:13:32,730 Bonita. Tú también. 147 00:13:47,770 --> 00:13:48,770 ¿Te gusta? 148 00:15:07,470 --> 00:15:08,470 Gracias. 149 00:17:34,000 --> 00:17:35,000 Gracias. 150 00:19:04,170 --> 00:19:05,170 Gracias. 151 00:21:08,200 --> 00:21:09,200 se metía en eso? 152 00:21:10,180 --> 00:21:15,820 Pues una amiga y su esposo le entraron a esa onda. Pero al año, él se fue con la 153 00:21:15,820 --> 00:21:17,480 chava que conocí. ¿De veras? 154 00:21:18,320 --> 00:21:19,320 Qué mal. 155 00:21:19,340 --> 00:21:22,300 Yo creo que él la convenció para acogerse a otras viejas. 156 00:21:22,520 --> 00:21:23,520 Ay, ¿tú crees? 157 00:21:23,880 --> 00:21:25,760 No sé. Suena divertido. 158 00:21:26,860 --> 00:21:28,840 ¿Por qué? ¿Ya te estás animando? 159 00:21:29,300 --> 00:21:31,800 Me avisas, ¿eh? Ay, ya. 160 00:21:32,280 --> 00:21:33,560 Claro que no. 161 00:21:35,360 --> 00:21:36,560 Ay, me he hecho la mano. 162 00:21:37,160 --> 00:21:38,160 Gracias. Claro. 163 00:21:38,520 --> 00:21:39,560 Gracias, ¿sí? Hola. 164 00:21:39,940 --> 00:21:40,940 ¿Cómo está? 165 00:21:41,040 --> 00:21:42,040 Bien. 166 00:21:43,920 --> 00:21:45,240 ¿Dónde te las pongo? 167 00:21:45,460 --> 00:21:46,460 Aquí. 168 00:21:49,540 --> 00:21:50,680 ¿Qué estás haciendo? 169 00:21:51,220 --> 00:21:52,780 Voy a torner una vasija. 170 00:21:56,220 --> 00:21:57,540 ¿No es difícil? 171 00:21:58,460 --> 00:22:00,060 Pues, no. 172 00:22:00,760 --> 00:22:06,460 Las entras, las subes, le das la forma. 173 00:22:07,630 --> 00:22:08,630 Escúchame práctica. 174 00:22:09,790 --> 00:22:10,790 Qué padre. 175 00:22:11,310 --> 00:22:12,310 Sí. 176 00:22:12,650 --> 00:22:14,270 Coge la pieza que quieras hacer. 177 00:22:26,190 --> 00:22:27,970 ¿Estás pintando el cono con mi amiga? 178 00:22:29,990 --> 00:22:31,050 Claro que no, Sus. 179 00:22:31,510 --> 00:22:33,590 Tú sabes que te soy fiel. Ajá. 180 00:22:34,890 --> 00:22:36,850 Vámonos. Bueno, pues. 181 00:22:38,730 --> 00:22:39,730 Nos vemos. 182 00:22:40,670 --> 00:22:41,850 Gracias por la clase. 183 00:22:43,470 --> 00:22:44,470 No. 184 00:22:45,830 --> 00:22:48,190 Ya sabes, cuando quieras aquí estoy todos los días. 185 00:22:48,850 --> 00:22:49,850 Ok. 186 00:23:01,770 --> 00:23:06,670 ¿Tú crees que después ya no nos gusta hacer los signos con alguien más? 187 00:23:06,990 --> 00:23:08,010 Hombre, ¿cómo crees? 188 00:23:11,370 --> 00:23:15,390 Yo digo que nada más hay que experimentar algunas cosas y ya, luego 189 00:23:15,390 --> 00:23:16,390 muere, ¿no? 190 00:23:20,490 --> 00:23:21,490 Ok. 191 00:23:23,850 --> 00:23:25,530 A ver si ahora lo intentamos con un hombre. 192 00:23:28,150 --> 00:23:29,150 No sé. 193 00:23:30,390 --> 00:23:31,650 Ahí sí me da más miedo. 194 00:23:33,150 --> 00:23:34,150 ¿Por qué? 195 00:23:35,990 --> 00:23:37,690 Tendría que ser alguien conocido, ¿no? 196 00:23:39,020 --> 00:23:40,780 ¿Alguien conocido? ¿De dónde lo vamos a sacar? 197 00:23:55,300 --> 00:23:56,720 ¿Entonces cómo haces? ¿Alguien? 198 00:23:58,040 --> 00:23:59,040 No. 199 00:23:59,380 --> 00:24:01,900 No sé. 200 00:24:04,240 --> 00:24:05,300 A lo mejor. 201 00:24:05,620 --> 00:24:07,140 A ver, ¿cómo? 202 00:24:07,580 --> 00:24:09,660 ¿No sabes? Sí, a lo mejor, sí. A ver, ¿por quién? 203 00:24:10,260 --> 00:24:10,959 ¿Quién es? 204 00:24:10,960 --> 00:24:11,960 No es nadie. 205 00:24:12,940 --> 00:24:14,680 Es un tipo. 206 00:24:16,460 --> 00:24:17,460 ¿Tipo? 207 00:24:18,200 --> 00:24:19,940 Ni siquiera sé si se atreva. 208 00:24:20,600 --> 00:24:22,000 O si yo me atreva. 209 00:24:26,580 --> 00:24:27,580 Olvídalo. 210 00:24:48,270 --> 00:24:49,990 ¿Pueden ir cubriendo el coche, por favor? 211 00:24:53,590 --> 00:24:56,510 En la cajuela, ¿sí? Por favor. Gracias. 212 00:25:43,280 --> 00:25:44,280 ¿Está rico? 213 00:25:45,960 --> 00:25:47,640 Está frío. 214 00:25:48,660 --> 00:25:49,760 Mira. 215 00:25:50,800 --> 00:25:57,460 Tienes que mojarlo. Y ahora, 216 00:25:59,560 --> 00:26:04,240 de abajo hacia atrás. 217 00:26:17,500 --> 00:26:20,240 Es como tocar el cuerpo de una mujer. 218 00:26:21,340 --> 00:26:23,700 Delicado, pero firme. 219 00:26:28,540 --> 00:26:34,940 Esteban, estoy organizando una reunión y me gustaría invitarte. 220 00:26:35,460 --> 00:26:36,640 ¿Qué celebran? 221 00:26:36,880 --> 00:26:37,880 Nada. 222 00:26:40,200 --> 00:26:42,560 Lo que quiero decir es que... 223 00:26:44,970 --> 00:26:50,270 A mi esposo y a mí nos gustaría invitarte a... a hacer un trío. 224 00:26:54,510 --> 00:26:55,510 ¿Sexual? 225 00:27:04,490 --> 00:27:06,490 Perdón. Perdón, no olvídalo. 226 00:27:10,230 --> 00:27:11,230 Beatriz. 227 00:27:15,210 --> 00:27:16,210 Está bien. 228 00:27:16,230 --> 00:27:17,230 Y voy. 229 00:27:20,370 --> 00:27:21,370 ¿De veras? 230 00:27:23,790 --> 00:27:24,790 Sí. 231 00:27:27,490 --> 00:27:28,490 Ok. 232 00:27:30,610 --> 00:27:31,610 Te llamo. 233 00:27:32,450 --> 00:27:33,450 Ok. 234 00:27:40,570 --> 00:27:44,170 ¿Por qué no mejor te pones unos calzonitos como estos? 235 00:27:45,770 --> 00:27:47,170 Ya, no sabes. 236 00:27:47,850 --> 00:27:52,130 Deja de estar revisando mis cosas. Es tan increíble. 237 00:27:53,790 --> 00:27:55,850 ¿O sabes qué? Mejor no te pongas calzón. 238 00:27:57,590 --> 00:28:04,290 Así cuando cruces las piernas... Oye, ya 239 00:28:04,290 --> 00:28:05,290 sabes. 240 00:28:05,430 --> 00:28:07,850 Si algo no te gusta, tú haces dos veces, ¿eh? 241 00:28:09,050 --> 00:28:10,130 ¿Cómo así, como perro? 242 00:28:11,930 --> 00:28:12,930 Ajá. 243 00:28:14,430 --> 00:28:15,430 Ya. 244 00:28:31,860 --> 00:28:37,140 Lo de la alfarería es mi pasatiempo. Yo soy instructor de yoga y de tanto. 245 00:28:37,420 --> 00:28:38,560 Ay, órale, qué padre. 246 00:28:39,260 --> 00:28:43,060 Eduardo está abogado. Ah, qué bien. ¿Tienes un despacho? 247 00:28:44,260 --> 00:28:47,920 ¡No! Es una firma muy grande y yo me hago cargo de todo el derecho ambiental. 248 00:28:48,300 --> 00:28:50,100 Y Beatriz es empresaria. 249 00:28:52,280 --> 00:28:53,500 Esteban ya me conoce. 250 00:28:53,960 --> 00:28:54,960 ¿Ah, sí? 251 00:28:56,420 --> 00:28:58,240 Pero no tanto como yo. 252 00:28:59,220 --> 00:29:00,520 Todavía. Todavía. 253 00:29:12,680 --> 00:29:14,400 Esteban sabe que soy decoradora. 254 00:29:15,400 --> 00:29:20,140 A lo mejor sabe que es una excelente decoradora, pero no sabe que es la más 255 00:29:20,140 --> 00:29:21,420 sexy. 256 00:29:23,460 --> 00:29:24,460 Es verdad. 257 00:29:29,100 --> 00:29:30,640 ¿Por qué te amas? 258 00:29:32,040 --> 00:29:33,040 Sí. 259 00:29:33,400 --> 00:29:34,400 Estás guapísima. 260 00:29:35,160 --> 00:29:36,580 Salud. Salud. 261 00:29:41,060 --> 00:29:44,220 ¿Qué te sale? A ver, castigo para allá. 262 00:29:47,180 --> 00:29:50,080 ¿Qué te ves? ¿Qué te ves? ¿Qué te ves en los muslos? 263 00:29:50,800 --> 00:29:51,800 ¿Qué? 264 00:29:51,900 --> 00:29:52,900 ¿Qué? 265 00:29:53,300 --> 00:29:54,300 ¿Qué? 266 00:30:36,240 --> 00:30:37,240 ¿Vas a ver? 267 00:30:45,260 --> 00:30:46,340 ¡Ya, ya, ya! 268 00:30:47,940 --> 00:30:49,040 ¡Ya, ya, ya! 269 00:30:51,500 --> 00:30:54,040 ¡Ya, ya, ya! ¡Ya, ya, ya! 270 00:30:54,800 --> 00:30:56,740 ¡Ya, ya, ya! 271 00:30:58,020 --> 00:30:59,020 ¡Ya, ya, ya! 272 00:31:02,640 --> 00:31:03,640 ¡Ya, 273 00:31:04,440 --> 00:31:05,440 ya, ya! 274 00:31:09,390 --> 00:31:12,110 Pues, que te bajes los pantalones. 275 00:31:14,210 --> 00:31:15,730 No traigo calzón. 276 00:35:59,020 --> 00:36:00,840 ¿Pasó? No, no pasó nada. Nada, vámonos. 277 00:36:01,100 --> 00:36:03,860 Oye, si la bronca es conmigo, no te pongas así con ella, güey. 278 00:36:04,540 --> 00:36:05,540 No, 279 00:36:05,760 --> 00:36:07,060 no te me acerques, cabrón. 280 00:36:07,300 --> 00:36:07,999 No, no. 281 00:36:08,000 --> 00:36:10,200 Nada más la estamos pasando muy bien y ya. 282 00:36:12,720 --> 00:36:14,500 Beatriz, te estoy esperando, ¿eh, Beatriz? ¿Beatriz? 283 00:36:15,240 --> 00:36:19,180 Es mi esposa y yo me puedo cochinada madre. Se me hinchan las pelotas. Está 284 00:36:19,180 --> 00:36:20,500 bien, está bien. Está claro, ¿ok? Sí. 285 00:36:21,120 --> 00:36:22,320 Solo quiero saber qué opina ella. 286 00:36:23,460 --> 00:36:24,460 ¿Eh, Beatriz? 287 00:36:27,560 --> 00:36:28,439 Perdón, perdón. 288 00:36:28,440 --> 00:36:29,440 Disculpa. 289 00:36:29,600 --> 00:36:30,600 Disculpa. 290 00:36:33,960 --> 00:36:34,960 Disculpa. 291 00:36:35,940 --> 00:36:36,940 Disculpa. 292 00:36:39,200 --> 00:36:40,200 No, 293 00:36:42,560 --> 00:36:45,720 no, puta madre. Te tocí 48 veces y me pelaste, Beatriz. 294 00:36:46,620 --> 00:36:48,000 No mames, Eduardo. 295 00:36:49,080 --> 00:36:50,700 Ni siquiera tociste. 296 00:36:51,000 --> 00:36:52,000 ¿No? 297 00:37:07,450 --> 00:37:08,470 ¿Ok? Ese güey. 298 00:37:10,270 --> 00:37:12,070 Ese güey tiene muy, muy chinguetas, ¿no? 299 00:37:12,290 --> 00:37:13,630 Ni siquiera sabes de dónde salió. 300 00:37:13,930 --> 00:37:15,470 ¿Qué tal si es un puto criminal? A ver. 301 00:37:18,830 --> 00:37:20,390 No mames, Eduardo. 302 00:37:21,950 --> 00:37:22,950 ¿Cómo un criminal? 303 00:37:23,110 --> 00:37:24,430 Es amigo de Susana. 304 00:37:24,670 --> 00:37:28,710 ¡Oh, qué su... puta madre! Ok, me saqué de onda. Ok, ok, ok, ok. 305 00:37:30,810 --> 00:37:32,130 Estabas gritando, Beatriz. 306 00:37:32,350 --> 00:37:33,350 No sabía ni qué pedo. 307 00:37:33,630 --> 00:37:34,910 Claro que estaba gritando. 308 00:37:35,480 --> 00:37:36,480 ¿No te la viste? 309 00:37:38,280 --> 00:37:39,780 Te hubieras gritado más. 310 00:37:42,100 --> 00:37:43,360 ¡Qué poca madre! 311 00:37:43,640 --> 00:37:46,780 ¡Qué poca madre tienes, eh! 312 00:37:47,160 --> 00:37:49,680 ¡Qué... No, no, no. 313 00:37:50,820 --> 00:37:54,820 Un chistosito. ¡Qué poca madre! 314 00:37:56,860 --> 00:37:58,200 Además, tú estabas ahí. 315 00:37:58,740 --> 00:38:00,840 No es como si te hubiera puesto el cuerno. 316 00:38:01,340 --> 00:38:03,880 A mí no me pasó nada cuando te cogiste a Carmen. 317 00:38:05,209 --> 00:38:06,570 Sí, sí, sí, ya. 318 00:38:07,470 --> 00:38:09,390 Yo creo que sabes que yo no puedo con este pedo. 319 00:38:53,770 --> 00:38:55,770 Dijimos que esto era un juego entre los dos. 320 00:39:33,360 --> 00:39:34,800 Eso estuvo bien cachondo. 321 00:39:39,040 --> 00:39:40,460 Eso me gustó verte. 322 00:41:20,650 --> 00:41:24,750 Y creí que comprendía que mientras yo gritaba 323 00:41:24,750 --> 00:41:30,930 iba a ver cómo me 324 00:41:30,930 --> 00:41:33,350 abría las nalgas. 325 00:42:42,670 --> 00:42:43,730 Dios, esa cosita. 326 00:42:46,910 --> 00:42:47,910 Estaba enorme. 327 00:42:53,230 --> 00:42:55,170 No, no era capaz de ser así. 328 00:42:57,290 --> 00:42:59,230 Oye, ¿qué pasó con tus amigos? 329 00:43:01,530 --> 00:43:02,530 Nada. 330 00:43:03,510 --> 00:43:08,190 Bueno, pues resulta que el marido casi se agarra a golpes con el tipo. 331 00:43:08,410 --> 00:43:09,410 No. 332 00:43:09,850 --> 00:43:11,270 ¿Y eso qué fue su idea? 333 00:43:12,270 --> 00:43:13,650 Seguro que tú la tenías más grande. 334 00:43:16,750 --> 00:43:17,750 Gracias. 335 00:43:18,810 --> 00:43:21,950 Pinches hombres, ¿por qué están obsesionados con el tamaño como si 336 00:43:24,190 --> 00:43:25,190 Bueno. 337 00:43:26,770 --> 00:43:29,390 Dile a tu amiga que se vaya sola con ese güey. 338 00:43:29,690 --> 00:43:32,290 Y les das mi teléfono, que me inviten. 339 00:43:34,890 --> 00:43:36,010 Es Susana. 340 00:43:36,510 --> 00:43:38,190 Es una torra. Ay, qué rico. 341 00:43:49,710 --> 00:43:54,930 Estoy a por ahí el teléfono de este cuate Esteban. 342 00:43:56,890 --> 00:43:57,890 ¿Para qué lo quieres? 343 00:43:58,470 --> 00:44:05,110 Pues, no sé, estaba yo pensando que quizá podríamos organizar otra vez un 344 00:44:05,110 --> 00:44:06,110 con él. 345 00:44:06,610 --> 00:44:08,290 Ay, ¿cómo crees? Estás loco. 346 00:44:08,710 --> 00:44:10,050 Mira, luego hablamos, Ale. 347 00:44:25,160 --> 00:44:26,240 Estás bien loca, ¿eh? 348 00:44:27,900 --> 00:44:29,060 Yo sé lo que dije. 349 00:44:29,620 --> 00:44:32,200 Pero la verdad es que sí estuvo bien pinche cachondo. 350 00:44:32,560 --> 00:44:33,560 ¿A poco no? 351 00:44:34,080 --> 00:44:35,540 Sí, por supuesto. 352 00:44:35,920 --> 00:44:36,920 Exacto. 353 00:44:37,620 --> 00:44:40,420 Pero yo tampoco sé si podemos manejarlo. 354 00:44:40,800 --> 00:44:41,800 Sí, sí podemos. 355 00:44:42,680 --> 00:44:44,140 Sí podemos, Beatriz. 356 00:44:44,840 --> 00:44:49,620 Digo, entiendo que estés molesta también. Me pasé de lanza y la madre. 357 00:44:49,620 --> 00:44:53,000 días dándole vueltas. Y ese momento es que de pronto verte coger... 358 00:44:53,280 --> 00:44:57,360 Disfrutando más bien con este cabrón que ni siquiera conocíamos ni nada. Fue una 359 00:44:57,360 --> 00:45:00,460 imagen muy cabrona, muy fuerte, muy difícil. 360 00:45:01,220 --> 00:45:07,920 O sea... También entiende, llevo millones de años de 361 00:45:07,920 --> 00:45:10,900 evolución cargando a este pinche macho pendejo. 362 00:45:12,120 --> 00:45:17,760 ¿No? Pero ahora ya pude verte, haberte dimensionado a distancia. 363 00:45:19,390 --> 00:45:23,430 Disfrutando tu propia sexualidad, disfrutando tus orgasmos, tu pedo, tu 364 00:45:23,430 --> 00:45:30,290 individualidad como ser humano, me hace dimensionarte de otra 365 00:45:30,290 --> 00:45:32,510 manera y amarte más. 366 00:45:32,910 --> 00:45:36,030 Ahora somos cómplices. Es distinto, ya entendí. 367 00:45:40,010 --> 00:45:41,430 No sé, me da miedo. 368 00:45:43,190 --> 00:45:47,890 Es como abrir una puerta y no saber qué hay del otro lado. 369 00:45:51,020 --> 00:45:52,780 Eso no vamos a saber si no lo abrimos. 370 00:45:54,480 --> 00:45:57,920 Y no importa que haya, mientras estemos juntos, no importa que haya del otro 371 00:45:57,920 --> 00:46:04,780 lado. Que vengan, que aparezcan todos los putos demonios y los fantasmas. 372 00:46:04,800 --> 00:46:06,320 Hay que trascender este pedo. 373 00:46:07,120 --> 00:46:08,300 Hay que exorcizarlos. 374 00:47:32,319 --> 00:47:34,740 ¿Dónde andabas? Te subimos buscando por tu hospital. 375 00:47:34,960 --> 00:47:35,960 Me tengo que ir. 376 00:47:36,440 --> 00:47:37,440 A ver, te cuento. 377 00:47:38,340 --> 00:47:39,340 ¿En qué te ayudo? 378 00:47:39,720 --> 00:47:42,020 Bájale el volumen para que Álvaro no despierta a todo el mundo. 379 00:47:43,780 --> 00:47:44,780 Hola. Hola. 380 00:47:45,420 --> 00:47:47,360 No, Carmen, es el partido de las chivas. 381 00:47:47,620 --> 00:47:50,760 En tres minutos meten gol. Pero ya lo viste. 382 00:47:51,420 --> 00:47:52,740 Pero me aburro sin ti. 383 00:47:53,780 --> 00:47:54,900 Creo que mejor te espero. 384 00:47:55,280 --> 00:47:56,320 No, no, no te preocupes. 385 00:47:57,560 --> 00:48:00,260 Álvaro, no pasa nada, ¿verdad? Te dejo en paz. No. 386 00:48:00,840 --> 00:48:02,240 Te juro que te voy a dejar en paz. 387 00:48:03,820 --> 00:48:05,860 Adiós, Carmencita. Adiós, cariño. 388 00:48:09,300 --> 00:48:11,960 Oye, ¿qué onda con Álvaro? ¿Qué onda con Álvaro? 389 00:48:12,180 --> 00:48:13,880 ¿Qué onda con Álvaro? ¿Qué onda con Álvaro? 390 00:48:15,180 --> 00:48:16,800 ¿Qué onda con Álvaro? 391 00:48:17,400 --> 00:48:20,900 ¿Qué onda con Álvaro? ¿Qué onda con 392 00:48:20,900 --> 00:48:29,136 Álvaro? 393 00:48:29,480 --> 00:48:30,620 Tú nomás no paras, ¿verdad? 394 00:48:31,820 --> 00:48:35,560 Cálmate, bendito. Sí, tú mejor me hablas, ¿eh? Sí, bueno, te voy a quedar 395 00:48:35,560 --> 00:48:37,520 sala. Nos gusta el guiar, son los cuatro. 396 00:48:37,940 --> 00:48:39,080 Entendido, doctor, me gusta. 397 00:48:40,000 --> 00:48:41,000 Oye, 398 00:48:41,180 --> 00:48:46,140 ¿qué chamba con tu paciente, eh? Pues, guárdale, a ver, por favor. No manches. 399 00:48:46,820 --> 00:48:49,060 Pero no hay como hacerlo todo tan rápido. 400 00:48:49,540 --> 00:48:51,340 ¿De verdad estás pensando en él? 401 00:48:51,680 --> 00:48:56,080 A ver, ¿cuánto tiempo llevamos en ese caso en este libro? 402 00:48:56,740 --> 00:48:57,760 ¿No te dan ganas? 403 00:48:58,610 --> 00:49:04,350 Además, el sexo, los orgasmos, te activan todo. 404 00:49:04,650 --> 00:49:09,390 La circulación, el sistema nervioso, la defensa, tonifican los músculos. Es el 405 00:49:09,390 --> 00:49:11,930 mejor método para mantenerte bella y joven. 406 00:49:13,150 --> 00:49:15,190 ¿Sexoterapia? Es igual. 407 00:49:16,610 --> 00:49:18,230 ¿Coger? ¿Coger? 408 00:49:19,750 --> 00:49:22,990 Sí, claro. ¿Y por qué no lo grabamos y lo subimos a YouTube para que todo el 409 00:49:22,990 --> 00:49:23,990 hospital se entere? 410 00:49:25,430 --> 00:49:26,430 No. 411 00:49:27,790 --> 00:49:29,330 La verdad yo sí quiero acabar las prácticas. 412 00:49:29,890 --> 00:49:30,890 Pues yo ya. 413 00:49:33,290 --> 00:49:34,290 ¿Ya qué? 414 00:49:34,990 --> 00:49:35,990 Ya hice algo. 415 00:49:37,190 --> 00:49:38,190 ¿Con quién? 416 00:49:40,770 --> 00:49:41,770 Con Álvaro. 417 00:49:42,170 --> 00:49:43,170 ¿Con quién? 418 00:49:43,470 --> 00:49:45,010 Álvaro, el del 420. 419 00:49:46,090 --> 00:49:49,470 Sí, ajá. Seguro te le trepaste encima con toda la herida, ¿no? 420 00:49:50,870 --> 00:49:52,150 Pues no exactamente. 421 00:49:53,510 --> 00:49:55,290 Pero hay cosas que se pueden hacer. 422 00:49:57,000 --> 00:49:58,000 No, mamá. 423 00:49:59,180 --> 00:50:01,200 Hubieran visto la cara cuando se vino. 424 00:50:02,240 --> 00:50:03,580 Casi se le salen los puntos. 425 00:50:12,080 --> 00:50:13,080 ¿Qué te pasa? 426 00:50:13,200 --> 00:50:14,200 No. 427 00:50:21,700 --> 00:50:25,160 Claro que la luna nos afecta. La madre es provocada por ella. 428 00:50:25,700 --> 00:50:27,760 Casi todas las culturas tienen un calendario lunar. 429 00:50:28,400 --> 00:50:29,580 ¿Y los ciclos menstruales? 430 00:50:30,160 --> 00:50:33,460 Claro, porque es el único astro que tiene cambios a simple vista. Es muy 431 00:50:33,460 --> 00:50:34,460 para ver el paso del tiempo. 432 00:50:34,920 --> 00:50:36,760 Estoy segura que tiene que ver con algo más. 433 00:50:38,560 --> 00:50:40,560 Aproximadamente el 80 % de nuestro cuerpo es agua. 434 00:50:40,820 --> 00:50:42,860 ¿Cómo no va a tener la luna una influencia sobre nosotros? 435 00:50:43,200 --> 00:50:44,860 Sí, pero yo no me puedo regir por eso, ¿verdad? 436 00:50:45,220 --> 00:50:48,480 Mi horóscopo dice que no debe de operar y mira, aquí tenemos al señor Corres 437 00:50:48,480 --> 00:50:49,480 vivito y coleando. 438 00:50:56,270 --> 00:50:57,270 Esto no es científico. 439 00:51:34,920 --> 00:51:36,340 Se toca antes de entrar. 440 00:51:37,880 --> 00:51:38,880 Perdón. 441 00:51:49,900 --> 00:51:52,680 Ok. Hay 50 mil pesos para el primer lugar. 442 00:51:53,880 --> 00:51:54,880 ¿Y por qué yo? 443 00:51:55,440 --> 00:51:57,700 Mejor dile a Carmen. Ella seguro te anima. 444 00:51:58,140 --> 00:52:00,300 Una artista tiene derecho a escoger su modelo, ¿no? 445 00:52:01,620 --> 00:52:02,720 No soy artista. 446 00:52:04,000 --> 00:52:05,200 Nunca me has visto encuerada. 447 00:52:05,860 --> 00:52:09,220 Estás un puro relleno, te lo juro. Es un concurso de foto, no es un concurso de 448 00:52:09,220 --> 00:52:10,220 belleza. 449 00:52:12,820 --> 00:52:14,180 Eres como mi primo, güey. 450 00:52:14,440 --> 00:52:15,620 Me da cosa que me vea. 451 00:52:15,880 --> 00:52:17,260 ¡No mames, Adriana! 452 00:52:19,120 --> 00:52:20,860 No hay pedo, como si fuera un desconocido. 453 00:52:23,580 --> 00:52:24,860 ¿Y si las rechazan? 454 00:52:25,120 --> 00:52:26,540 ¿Cómo crees que las van a rechazar? 455 00:52:28,000 --> 00:52:29,000 Entra, no pasa nada. 456 00:52:29,160 --> 00:52:30,160 Te lo juro. 457 00:52:42,480 --> 00:52:45,080 Te lo juro, eso es súper cachondo. 458 00:52:45,360 --> 00:52:46,980 Es de fotografía en desnuda. 459 00:52:47,440 --> 00:52:50,460 Imagínate, tú y él solos. 460 00:52:51,420 --> 00:52:55,300 Tú te vas quitando la ropa poco a poco y él te va fotografiando. 461 00:52:55,760 --> 00:52:59,460 Y te mira solo a través del lente y no se puede tocar. 462 00:53:02,720 --> 00:53:04,440 Y te coge con la mirada. 463 00:53:04,700 --> 00:53:06,100 No me digas que eso no es cachondo. 464 00:53:13,100 --> 00:53:14,160 preguntar algo? ¿Qué? 465 00:53:14,980 --> 00:53:17,440 ¿Eres virgen? Ay, claro que no. Claro que sí. 466 00:53:17,800 --> 00:53:18,820 ¿Coges? Sí. 467 00:53:19,160 --> 00:53:20,160 ¿Qué haces? 468 00:53:20,400 --> 00:53:21,520 Cosas. ¿Qué cosas? 469 00:53:23,000 --> 00:53:24,000 Virgen no soy. 470 00:53:28,860 --> 00:53:29,860 ¿Y te has venido? 471 00:53:34,040 --> 00:53:37,320 Adri, tenemos que hablar. 472 00:53:39,080 --> 00:53:40,580 Ven, ven. ¿Qué? 473 00:53:59,440 --> 00:54:00,440 Esto es un orgasmo. 474 00:54:05,660 --> 00:54:08,820 No todos pensamos en el sexo todo el tiempo. Y no es lo más importante. 475 00:54:11,560 --> 00:54:12,479 Se nota. 476 00:54:12,480 --> 00:54:14,780 Si no coges, no vas a tener un orgasmo. 477 00:54:15,120 --> 00:54:16,120 No entiendes nada. 478 00:54:16,820 --> 00:54:17,960 No entiendo, Adri. 479 00:54:18,400 --> 00:54:21,220 Que eres una frígida y además reprimida. 480 00:54:21,420 --> 00:54:22,940 Y tú una frívola ninfómana. 481 00:54:24,140 --> 00:54:26,820 Para mí no es lo mismo el sexo sin amor que con amor. 482 00:54:27,200 --> 00:54:28,200 A ver, está claro. 483 00:54:28,910 --> 00:54:33,730 A mí me gusta dar y recibir placer, que no es lo mismo que coger por compulsión. 484 00:54:33,810 --> 00:54:38,750 Y esos son puros pretextos para justificar tu frigidez. No soy frígida, 485 00:54:38,890 --> 00:54:41,050 Simplemente no me acuesto con el primero que me pone enfrente. 486 00:54:41,490 --> 00:54:45,810 Pues deberías intentarlo. El sexo, por puro placer, de disfrutarlo. 487 00:54:46,490 --> 00:54:47,630 Así, sin complejos. 488 00:54:48,670 --> 00:54:49,670 No sé. 489 00:54:50,110 --> 00:54:51,690 Prefiero esperar a alguien que valga la pena. 490 00:54:52,830 --> 00:54:54,070 Pues siéntate, querida. 491 00:54:54,790 --> 00:54:56,450 Porque vas a esperar toda la noche. 492 00:55:08,040 --> 00:55:09,280 Vengo a tomarle depresión al paciente. 493 00:55:09,620 --> 00:55:10,620 Carmen. 494 00:55:10,720 --> 00:55:12,720 Rodrigo. Mi hijo. 495 00:55:13,640 --> 00:55:14,740 Ella es Carmen. 496 00:55:16,880 --> 00:55:17,880 Carmen. 497 00:55:20,700 --> 00:55:21,700 Mucho gusto. 498 00:55:22,000 --> 00:55:23,500 Los dejo solos. 499 00:55:37,360 --> 00:55:38,360 ¿Y qué onda con mi papá? 500 00:55:40,060 --> 00:55:43,600 Pues te lo vas a poder llevar pronto, nada más. Estamos esperando que no le 501 00:55:43,600 --> 00:55:47,000 regrese la infección de la peritonitis y ya. 502 00:55:47,760 --> 00:55:49,180 A ver, tengo que avisar a mi mamá. 503 00:55:50,940 --> 00:55:53,400 ¿Y ella por qué no? Porque están divorciados. 504 00:55:56,300 --> 00:55:57,600 Ay, con permiso. 505 00:56:13,900 --> 00:56:17,120 Perdón que te pregunte, pero ando medio... ¿Cuál tengo que poner? 506 00:56:23,580 --> 00:56:25,540 Yo creo que este. 507 00:56:26,240 --> 00:56:29,020 ¿Sí? Sí, definitivamente. 508 00:56:29,920 --> 00:56:31,160 Gracias. De nada. 509 00:56:32,940 --> 00:56:33,940 Suerte. 510 00:56:49,930 --> 00:56:50,930 Quítate la ropa. 511 00:56:53,550 --> 00:56:54,850 Creo que esto no es una buena idea. 512 00:56:55,950 --> 00:56:59,210 No, pero no pasa nada, tranquila. Tú vas a estar aquí y yo voy a estar hasta 513 00:56:59,210 --> 00:57:00,210 allá. 514 00:57:02,670 --> 00:57:03,670 Confía en mí. 515 00:57:12,450 --> 00:57:14,290 Quítate la ropa, yo te voy a estar tomando las fotos. 516 00:57:15,330 --> 00:57:16,350 Esto me da nervio. 517 00:57:21,640 --> 00:57:23,060 No te vayas agachando los botones. 518 00:57:25,380 --> 00:57:28,240 Y tú ya le sigues como tú lo sientas. 519 00:57:29,120 --> 00:57:30,460 Me siento muy mal. 520 00:57:38,400 --> 00:57:39,520 No, gracias. ¿Quieres? 521 00:57:40,140 --> 00:57:41,140 No. 522 00:57:47,080 --> 00:57:48,080 Ya sé. 523 00:57:50,800 --> 00:57:54,720 Mejor tápate los ojos y yo te aviso, ¿va? Va. 524 01:00:28,360 --> 01:00:29,380 Se acabó la arteria. 525 01:00:30,260 --> 01:00:31,260 Es tarde. 526 01:00:31,840 --> 01:00:32,840 Voy al baño. 527 01:01:02,510 --> 01:01:03,510 Esta vela del agua. 528 01:01:04,030 --> 01:01:05,110 Uy, qué mala onda. 529 01:01:07,390 --> 01:01:09,210 Bueno, vámonos. 530 01:01:12,030 --> 01:01:13,290 ¿No haces de mi zapato? 531 01:01:25,330 --> 01:01:26,330 ¿Qué tal? 532 01:01:27,350 --> 01:01:28,350 ¿Y el cote? 533 01:01:32,360 --> 01:01:33,360 ¿Cómo te fue? 534 01:01:34,000 --> 01:01:35,000 Bien. 535 01:01:35,780 --> 01:01:36,900 ¿Bien? ¿Cómo? 536 01:01:37,280 --> 01:01:38,980 ¿Cogieron? No, no creo. 537 01:01:39,540 --> 01:01:43,260 A veces me promita. ¿Esto qué? Pero justo con amigos como estos, ¿por qué 538 01:01:43,260 --> 01:01:46,940 hacer el amor? Porque te quieren y te respetan, ¿no? Solo que cuando te 539 01:01:46,940 --> 01:01:51,180 con ellos, te pierden el respeto. Y tú pierdes un amigo, ¿no? Ay, qué broma. Si 540 01:01:51,180 --> 01:01:53,480 realmente es tu amigo, no te va a perder el respeto. 541 01:01:54,000 --> 01:01:56,840 El problema es que te quieres acostar con él y piensas que es el amor de tu 542 01:01:56,840 --> 01:01:57,638 vida. Así. 543 01:01:57,640 --> 01:01:59,900 No me quiero acostar con él. Y él tampoco. 544 01:02:01,680 --> 01:02:05,820 Te apuesto que se te cogió mil veces en tu cabeza y tú ni en cuenta. 545 01:02:06,040 --> 01:02:06,879 Claro que no. 546 01:02:06,880 --> 01:02:07,880 Claro que sí. 547 01:02:08,620 --> 01:02:09,620 Claro que no. 548 01:02:17,440 --> 01:02:18,920 ¿Y qué dicen los que ponían hoy? 549 01:02:19,620 --> 01:02:20,620 No sé. 550 01:02:20,780 --> 01:02:22,080 Tampoco lo leo todos los días. 551 01:02:22,820 --> 01:02:26,180 Solo me parece muy interesante todo lo que se ha publicado sobre el eclipse. 552 01:02:27,280 --> 01:02:30,240 ¿Hay tantas publicaciones y tú estás preocupada por el poder que ejerce el 553 01:02:30,240 --> 01:02:31,240 eclipse sobre nosotros? 554 01:02:31,580 --> 01:02:33,420 Yo no dije que tuviera ningún poder. 555 01:02:33,660 --> 01:02:34,660 ¿Tampoco lo negaste? 556 01:02:36,000 --> 01:02:38,580 Estoy segura de que sí, perfecto. ¿Ah, sí? 557 01:02:39,480 --> 01:02:40,660 ¿Y a ti qué te provocó? 558 01:02:41,420 --> 01:02:43,300 No, me lo siento. 559 01:02:46,380 --> 01:02:47,380 ¿Qué sentiste? 560 01:02:48,940 --> 01:02:51,140 ¿Qué sentiste? 561 01:02:51,620 --> 01:02:54,180 ¿Qué sentiste? ¿Qué sentiste? 562 01:02:55,460 --> 01:02:56,040 ¿Qué sentiste? ¿Qué sentiste? ¿Qué sentiste? ¿Qué sentiste? ¿Qué sentiste? 563 01:02:56,040 --> 01:02:56,080 sentiste? ¿Qué sentiste? ¿Qué sentiste? ¿Qué sentiste? ¿Qué sentiste? ¿Qué 564 01:02:56,080 --> 01:02:56,280 sentiste? ¿Qué sentiste? ¿Qué sentiste? ¿Qué sentiste? ¿Qué sentiste? ¿Qué 565 01:02:56,280 --> 01:02:56,300 sentiste? ¿Qué sentiste? ¿Qué sentiste? ¿Qué sentiste? ¿Qué sentiste? ¿Qué 566 01:02:56,300 --> 01:02:56,760 sentiste? ¿Qué sentiste? ¿Qué sentiste? ¿Qué sentiste? ¿Qué sentiste? ¿Qué 567 01:02:56,760 --> 01:02:57,760 sentiste? ¿Qué sentiste 568 01:03:03,400 --> 01:03:04,400 Quiero pedirte un favor. 569 01:03:05,440 --> 01:03:06,440 ¿Qué? 570 01:03:09,620 --> 01:03:10,020 Que... 571 01:03:10,020 --> 01:03:18,460 Olvídalo. 572 01:03:20,900 --> 01:03:21,940 Podríamos intentarlo. 573 01:03:22,240 --> 01:03:23,038 Yo no lo creo. 574 01:03:23,040 --> 01:03:24,040 ¿Por qué no? 575 01:03:24,060 --> 01:03:28,840 Nos conocemos desde hace mucho y es evidente que... Perdón, no sé qué me 576 01:03:30,080 --> 01:03:31,080 No sé qué pasa. 577 01:08:30,470 --> 01:08:31,470 ¿Dónde está el doctor de Zayas? 578 01:08:32,649 --> 01:08:33,850 Bueno, voy para allá. Va. 579 01:08:35,710 --> 01:08:36,710 Tengo que ir al hospital. 580 01:09:17,479 --> 01:09:18,600 Carmen, Carmen. 581 01:09:20,540 --> 01:09:22,180 Oye, me quedo dormida. 582 01:09:24,420 --> 01:09:26,000 No, espérate, no te vayas. 583 01:09:26,500 --> 01:09:28,020 Estoy cansadísima, Eduardo. 584 01:09:28,319 --> 01:09:29,319 Por eso, ven. 585 01:09:52,530 --> 01:09:53,530 ¿Fue tierno? 586 01:09:54,390 --> 01:09:56,750 ¿Sí? No sé, yo no quiero nada serio. 587 01:09:57,090 --> 01:09:58,090 ¿Por qué no? 588 01:09:58,150 --> 01:09:59,750 Si te gusta, hay química. 589 01:10:00,050 --> 01:10:03,210 Ay, pues sí, pero es más grande que yo, divorciado con un hijo adolescente. Yo 590 01:10:03,210 --> 01:10:04,210 no quiero esos pedos. 591 01:10:10,190 --> 01:10:11,190 Hola. 592 01:10:12,010 --> 01:10:13,010 Siéntate. 593 01:10:13,370 --> 01:10:14,370 Eh, no puedo. 594 01:10:14,410 --> 01:10:16,030 Oye, ¿cuándo me vas a tomar unas fotos? 595 01:10:16,870 --> 01:10:19,090 No, sí, no hay momento. 596 01:10:22,760 --> 01:10:23,679 ¿Qué le pasa? 597 01:10:23,680 --> 01:10:24,680 Ni idea. 598 01:10:26,900 --> 01:10:27,900 Vamos a pararle aquí. 599 01:10:43,300 --> 01:10:44,760 ¿Te estás escondiendo de mí, verdad? 600 01:10:45,140 --> 01:10:47,400 No. Vine a checar al paciente. 601 01:11:08,110 --> 01:11:09,110 Te lo juro. 602 01:11:09,250 --> 01:11:10,590 Ten amigos como siempre. 603 01:11:11,770 --> 01:11:12,770 ¿Amigos? 604 01:11:13,050 --> 01:11:15,230 Sí. Y no somos nada más. 605 01:11:20,030 --> 01:11:24,630 Bueno, entonces, si solamente somos amigos y no somos nada más, entonces 606 01:11:24,630 --> 01:11:25,630 salir hoy en la noche, ¿no? 607 01:11:25,830 --> 01:11:26,830 ¿Hoy? 608 01:11:28,710 --> 01:11:29,710 Híjole, hoy no puedo. 609 01:11:32,210 --> 01:11:33,450 ¿Qué puedes hacer? 610 01:11:38,120 --> 01:11:39,380 ¿Con quién? ¿Alguien que yo conozco? 611 01:11:39,640 --> 01:11:41,300 No, no lo conozco. 612 01:11:45,320 --> 01:11:47,700 Bueno, pues, te la voy a divertir. 613 01:11:49,400 --> 01:11:50,400 Checa el evanoclí. 614 01:13:28,959 --> 01:13:32,740 Salvador, yo te estaba buscando porque quería hablar contigo. 615 01:13:33,500 --> 01:13:35,900 Vi las fotos, están increíbles. 616 01:13:36,800 --> 01:13:42,020 Y bueno, la verdad es que las cosas sí cambian. 617 01:14:07,240 --> 01:14:09,060 Adriana, no te hagas la muda. 618 01:14:12,940 --> 01:14:15,560 Ese es el problema, que nunca me dices nada. 619 01:14:16,380 --> 01:14:18,120 Y por eso tú tienes la culpa de todo. 620 01:14:21,220 --> 01:14:22,220 ¿Quieres que hable? 621 01:14:22,740 --> 01:14:24,040 Pues ahí te va lo que pienso. 622 01:14:24,960 --> 01:14:26,160 Eres una puta, Carmen. 623 01:14:26,700 --> 01:14:27,740 Te vale madre todo. 624 01:14:28,360 --> 01:14:31,480 La amistad, yo, Salvador, hasta tú te vales madre. 625 01:14:32,440 --> 01:14:33,460 Eso es lo que pienso. 626 01:14:34,280 --> 01:14:36,880 Tú no me vales madre y yo no sabía que esto te iba a lastimar. 627 01:14:38,500 --> 01:14:40,180 ¿Por qué tenías que meterte con él? 628 01:14:40,740 --> 01:14:41,740 No tenía. 629 01:14:41,920 --> 01:14:42,920 ¿Entonces? 630 01:14:43,160 --> 01:14:44,160 ¿Qué te costaba? 631 01:14:46,200 --> 01:14:47,680 Te lo cogiste y te clavaste. 632 01:14:47,920 --> 01:14:49,980 No pasó nada, solo fajamos. 633 01:14:50,560 --> 01:14:53,100 Y eso fue porque él me dijo que tú no querías nada con él. 634 01:14:53,440 --> 01:14:55,560 Como tú no me dices nada, yo no soy adivina. 635 01:14:57,840 --> 01:14:59,160 ¿Te cuento algo? No. 636 01:15:05,740 --> 01:15:07,060 Estoy enamorada de Álvaro. 637 01:15:10,000 --> 01:15:11,500 Y lo dejé por pendeja. 638 01:15:16,540 --> 01:15:18,000 ¿Y tú te enamoraste del chavo? 639 01:15:20,700 --> 01:15:22,100 Pues enamorada no sé. 640 01:15:22,600 --> 01:15:23,600 Sí me gusta. 641 01:15:24,920 --> 01:15:27,040 Pero la verdad es que no sé ni qué es lo que siento. 642 01:15:27,780 --> 01:15:29,720 Y ahora no sé cómo comportarme con él. 643 01:15:30,720 --> 01:15:34,060 Y tampoco sé lo que él siente por mí. 644 01:15:34,610 --> 01:15:36,810 Encima de todo, no sé ni siquiera si tuvo un orgasmo. 645 01:15:37,190 --> 01:15:38,310 En resumen, no sé nada. 646 01:15:39,210 --> 01:15:41,070 No pasa nada, Adri. 647 01:15:42,530 --> 01:15:44,850 Si te lo cogiste y no lo quieres, no hay pedo. 648 01:15:45,410 --> 01:15:49,150 Si te lo cogiste y lo quieres, es increíble. Porque él también te quiere. 649 01:15:49,810 --> 01:15:51,150 Lo dijo Adriana dos veces. 650 01:15:52,770 --> 01:15:53,870 Ay, es un pendejo. 651 01:15:58,770 --> 01:15:59,769 ¿Quieres ver algo? 652 01:15:59,770 --> 01:16:00,770 ¿Qué? 653 01:16:08,420 --> 01:16:10,620 ¿Quién te viera tan cachona, eh? 654 01:16:11,720 --> 01:16:12,720 ¿Sí? 655 01:16:13,080 --> 01:16:14,160 Claro que sí. 656 01:17:22,830 --> 01:17:24,410 Voy a despedir a Julia en la noche. 657 01:17:25,350 --> 01:17:27,190 ¿Me avisas o me pides permiso? 658 01:17:27,470 --> 01:17:28,690 No, te pido permiso. 659 01:17:30,110 --> 01:17:32,150 Pues pareció que me avisabas, Rodrigo. 660 01:17:33,650 --> 01:17:34,650 Ándale, ma. 661 01:17:35,430 --> 01:17:36,430 Por favor. 662 01:17:38,470 --> 01:17:39,970 Yo regreso a las dos. 663 01:17:40,210 --> 01:17:42,950 Para entonces ya te quiero en la casa, Rodrigo. 664 01:18:43,950 --> 01:18:44,950 ¿Qué onda? 665 01:18:47,030 --> 01:18:53,950 Ya son las dos. Te llevo a tu 666 01:18:53,950 --> 01:18:54,950 casa. 667 01:18:55,290 --> 01:18:56,290 No, gracias. 668 01:18:56,350 --> 01:18:57,350 Yo me voy sola. 669 01:19:04,090 --> 01:19:05,090 ¿Es tuyo? 670 01:19:12,910 --> 01:19:14,170 Él. Coche. 671 01:19:14,950 --> 01:19:15,950 No. 672 01:19:17,250 --> 01:19:21,330 Qué lástima, porque... necesitaba un aventón. 673 01:19:25,730 --> 01:19:26,730 ¿El mejor? 674 01:19:28,130 --> 01:19:29,470 Si quieres te llevo. 675 01:19:31,070 --> 01:19:32,510 Fue mi primer amor. 676 01:19:34,010 --> 01:19:35,950 Con él perdí la virginidad. 677 01:19:37,110 --> 01:19:38,870 Me engañó con una amiga. 678 01:19:39,150 --> 01:19:42,930 Me dejó hecho una mierda. Y ahora que al pendejo le rompen el corazón... 679 01:19:44,910 --> 01:19:46,410 Oye, no se puede fumar aquí, ¿eh? 680 01:19:48,610 --> 01:19:50,630 Es que a mi mamá no le gusta el humo del cigarro. 681 01:19:51,610 --> 01:19:52,730 Ah, ok. 682 01:19:55,370 --> 01:20:00,450 A ver, dime, ¿tú crees que estoy mal cuando pienso que la dignidad es lo 683 01:20:00,450 --> 01:20:01,450 que se debe perder? 684 01:20:06,430 --> 01:20:09,250 Ya, no sé. A ver, quisiera no pensar tanto. 685 01:20:13,500 --> 01:20:14,500 Yo creo que tienes razón. 686 01:20:15,840 --> 01:20:17,100 Con lo de la dignidad. 687 01:20:24,680 --> 01:20:25,680 Ay, no. 688 01:20:26,540 --> 01:20:28,540 Ay, no, no mames. No encuentro mi llave. 689 01:20:30,800 --> 01:20:32,040 ¿Y no está en tu papá? 690 01:20:32,580 --> 01:20:35,100 No, papá me acapulco y yo no quise ir. 691 01:20:37,400 --> 01:20:38,700 ¿Y no le puedes llamar a una amiga? 692 01:20:46,380 --> 01:20:47,380 Yo te ayudo. 693 01:20:51,160 --> 01:20:52,160 Ven. 694 01:21:10,400 --> 01:21:13,400 ¿Te gusta el cine? 695 01:21:13,980 --> 01:21:14,980 Sí. 696 01:21:16,240 --> 01:21:17,820 Para mí Bartolucci es el mejor. 697 01:21:18,160 --> 01:21:19,260 ¿Ya viste Los Soñadores? 698 01:21:20,420 --> 01:21:21,420 No. 699 01:21:28,960 --> 01:21:29,960 Súbete. 700 01:21:30,420 --> 01:21:31,520 ¿Yo? Sí. 701 01:21:32,080 --> 01:21:35,720 Es que tengo que ver si están abiertas las puertas del jardín. Y si están 702 01:21:35,720 --> 01:21:38,560 cerradas, pues me tienes que ayudar a subirme otra vez. Si no, me voy a quedar 703 01:21:38,560 --> 01:21:40,000 toda la noche en el jardín. 704 01:21:45,480 --> 01:21:47,860 Es que ya tengo que llegar a mi casa. Te juro que no me tardo nada. 705 01:21:48,080 --> 01:21:51,700 Si están cerradas nos salimos y yo me quedo en un hotel o algo. 706 01:21:52,380 --> 01:21:53,380 Bueno. 707 01:22:18,600 --> 01:22:20,140 O ya mañana es el eclipse, ¿no? 708 01:22:22,380 --> 01:22:23,380 Creo que mañana. 709 01:22:24,760 --> 01:22:29,000 ¿Sabías que todos nos ponemos medio loquitos cuando hay fenómenos naturales? 710 01:22:29,340 --> 01:22:30,340 Eso dicen. 711 01:22:35,520 --> 01:22:39,320 Se trata de dos hermanos incestuosos que tienen ideas liberales. 712 01:22:41,460 --> 01:22:42,460 La película. 713 01:22:45,100 --> 01:22:48,740 Sus papás se van de viaje y deciden invitar a un tipo a pasar unos días con 714 01:22:48,740 --> 01:22:49,740 ellos. 715 01:24:18,090 --> 01:24:19,090 Más o menos. 716 01:24:36,970 --> 01:24:40,530 Le puse un poquito de sal. Con eso se te va a desinflamar en un minuto. 717 01:24:40,750 --> 01:24:41,750 Ok. 718 01:24:45,510 --> 01:24:47,650 Oye, ya me tengo que ir. Ay, quédate un ratito. 719 01:24:48,030 --> 01:24:49,130 ¿En lo que te deja de doler? 720 01:24:50,450 --> 01:24:51,770 Es que tengo que llegar a mi casa. 721 01:24:52,390 --> 01:24:55,490 Pero es que así no te vas a poder brincar otra vez. 722 01:24:56,270 --> 01:24:59,690 Bueno, lo que pasa es que no puedo abrir el portón por dentro sin la llave. 723 01:25:17,640 --> 01:25:19,460 Ya casi voy saliendo. ¿Tú cómo que ahora llegas? 724 01:25:22,020 --> 01:25:23,220 Ok, nos vemos. Bye. 725 01:25:25,300 --> 01:25:27,540 Mira, es la película que te platiqué. 726 01:25:28,800 --> 01:25:32,520 Hablan de libertad, muerte, sexo. 727 01:25:35,060 --> 01:25:36,600 Solo me puedo quedar un ratito, ¿eh? 728 01:25:37,660 --> 01:25:39,300 Entonces te pongo la mejor parte. 729 01:25:45,680 --> 01:25:47,640 Me encantan las películas con huevos. 730 01:27:02,470 --> 01:27:03,470 Una pequeña muerte. 731 01:27:04,750 --> 01:27:06,350 Una muerte sublime. 732 01:27:10,570 --> 01:27:13,690 ¿Sabías que el chocolate es un poderoso afrodisíaco? 733 01:27:14,430 --> 01:27:15,430 ¿Sí? 734 01:27:36,430 --> 01:27:37,570 Es como cuando estornudas. 735 01:27:38,110 --> 01:27:41,250 La tensión se va acumulando y acumulando. 736 01:27:42,290 --> 01:27:43,370 Hasta que sale. 737 01:27:44,790 --> 01:27:46,030 Sale todo junto. 738 01:27:52,490 --> 01:27:58,010 Tu corazón separa una milésima del segundo y vuelves a nacer. 739 01:28:00,670 --> 01:28:01,670 ¡Mira! 740 01:28:02,550 --> 01:28:03,930 Son mis profiligas. 741 01:28:15,880 --> 01:28:19,700 Como en la página esa que para entrar tienes que grabarte teniendo un orgasmo. 742 01:28:19,860 --> 01:28:21,260 Seguro la mayoría lo cumplen. 743 01:28:51,820 --> 01:28:53,280 ¿Tú qué crees? ¿Los fingen o no? 744 01:28:54,100 --> 01:28:55,100 Sí. 745 01:29:01,540 --> 01:29:02,580 Quítate los zapatos. 746 01:29:07,400 --> 01:29:09,120 Oye, ¿viste como agua para chocolate? 747 01:29:09,500 --> 01:29:10,560 No sé. 748 01:29:10,840 --> 01:29:11,840 Creo que sí. 749 01:29:14,040 --> 01:29:19,420 Según ahora, Sibel, la comida es como... como un ritual de amor. 750 01:29:23,530 --> 01:29:27,610 El que la prepara está tratando de seducir a los que se la van a comer. 751 01:29:31,430 --> 01:29:34,470 ¿Qué estás haciendo solo afuera del antro? ¿Que no tienes amigo? 752 01:29:35,130 --> 01:29:36,130 No, sí. 753 01:29:37,970 --> 01:29:38,970 Trabajo ahí. 754 01:29:39,570 --> 01:29:40,570 Soy DJ. 755 01:29:53,950 --> 01:29:56,570 No, no fumo. Pero es que esto es parte del ritual. 756 01:29:57,790 --> 01:30:00,970 Digamos que es como un ingrediente más. 757 01:30:09,290 --> 01:30:10,810 Ten, con esto se te va. 758 01:30:16,410 --> 01:30:17,530 Ahora inténtalo de nuevo. 759 01:30:27,340 --> 01:30:28,299 Soy asmático. 760 01:30:28,300 --> 01:30:31,160 ¿Qué? No, entonces... No fumes. 761 01:30:33,580 --> 01:30:34,580 ¿Estás bien? 762 01:30:38,500 --> 01:30:39,820 Tú también te crees todo. 763 01:30:41,780 --> 01:30:43,100 La muerte no es un juego. 764 01:30:43,440 --> 01:30:44,960 Es más que un juego. 765 01:30:46,500 --> 01:30:49,900 Es el todo y la nada. 766 01:30:53,900 --> 01:30:55,440 Es el camino de la luz. 767 01:31:00,040 --> 01:31:01,040 ¿Está bueno? 768 01:31:02,380 --> 01:31:03,940 A ver. 769 01:31:16,300 --> 01:31:18,100 Está buenísimo. 770 01:31:24,800 --> 01:31:26,180 ¿Son sus papás? 771 01:31:26,600 --> 01:31:27,660 Obvio no. 772 01:31:39,879 --> 01:31:41,940 ¿Qué? Te toca limpiarme. 773 01:31:45,220 --> 01:31:46,940 No, así no. 774 01:32:53,360 --> 01:32:54,400 Ven, métete conmigo. 775 01:32:55,560 --> 01:32:56,660 Voy a quitarme la ropa. 776 01:32:57,180 --> 01:32:58,180 Ok. 777 01:33:03,000 --> 01:33:04,440 No te pongas así, mamá. 778 01:33:07,580 --> 01:33:09,420 Te juro que ahí voy, te lo juro. 779 01:33:15,120 --> 01:33:16,120 Sí, mamá, ahí voy. 780 01:33:27,660 --> 01:33:28,760 Se tardó hace mucho. 781 01:33:29,140 --> 01:33:30,960 Ya casi me salen las cámaras. 782 01:33:31,560 --> 01:33:32,560 Perdón. 783 01:33:33,260 --> 01:33:35,460 ¿Qué hubieras hecho si me encuentras ahogada? 784 01:34:03,059 --> 01:34:05,680 Nada. ¿Por qué no me salvaste? Me estaba ahogando. 785 01:34:06,620 --> 01:34:07,740 Pensé que estabas jugando. 786 01:34:08,340 --> 01:34:10,200 La muerte no es un juego, te lo dije. 787 01:34:13,280 --> 01:34:14,280 Te estaba viendo. 788 01:34:17,720 --> 01:34:18,800 Eres muy hermosa. 789 01:34:27,260 --> 01:34:28,179 Así no. 790 01:34:28,180 --> 01:34:29,180 Mira, así. 791 01:34:50,440 --> 01:34:51,480 ¿Por qué me avisaste así? 792 01:34:52,480 --> 01:34:53,840 No tenías ningún derecho. 793 01:36:25,130 --> 01:36:26,068 ¿Me ayudas a subir? 794 01:36:26,070 --> 01:36:29,830 No, yo ya me voy. Primero ayúdame a buscar a Camila y luego te voy. 795 01:36:30,570 --> 01:36:33,090 Camila está ahí adentro y yo me tengo que ir. ¡Ya solo un minuto! 796 01:36:35,830 --> 01:36:37,230 No puedo brincarme yo sola. 797 01:36:50,630 --> 01:36:51,630 ¿Qué? 798 01:36:51,910 --> 01:36:53,050 ¿Le tienes miedo a Tobía? 799 01:36:56,590 --> 01:36:57,590 Tú eres la chava de la página. 800 01:36:58,110 --> 01:36:59,110 ¿No estás en la página? 801 01:36:59,370 --> 01:37:01,150 No, yo ya me voy. Espérate. 802 01:37:02,330 --> 01:37:03,330 Necesito que me ayudes. 803 01:37:04,250 --> 01:37:05,250 Camila no está bien. 804 01:37:05,710 --> 01:37:06,710 ¿Qué tiene? 805 01:37:07,870 --> 01:37:10,230 Eso te tendría que preguntar yo a ti. 806 01:37:13,170 --> 01:37:14,170 ¿Qué? 807 01:37:14,330 --> 01:37:15,410 ¿Qué hizo la de la luz? 808 01:37:19,050 --> 01:37:20,390 El de la entrada no sirve. 809 01:37:23,450 --> 01:37:24,450 ¿Y Camila? 810 01:37:25,960 --> 01:37:26,960 No sé. 811 01:37:29,220 --> 01:37:32,700 Se enojó porque no la saqué de la alberca. Ay, te imaginé más alto. 812 01:37:35,500 --> 01:37:37,580 Te juro que yo pensé que solo estábamos jugando. 813 01:37:38,360 --> 01:37:39,680 ¿Tuvieron relaciones sexuales? 814 01:38:04,780 --> 01:38:06,080 ¿Alguien quiere un chocolatito? 815 01:38:12,600 --> 01:38:13,920 Como que ya te ibas, ¿no? 816 01:38:15,080 --> 01:38:16,080 Sí. 817 01:38:16,780 --> 01:38:17,780 Ya me voy. 818 01:38:18,220 --> 01:38:19,560 Ay, si quieres te acompaño. 819 01:38:20,160 --> 01:38:21,160 Digo, por Tobías. 820 01:38:22,740 --> 01:38:23,740 Chao. 821 01:38:25,120 --> 01:38:26,120 Adiós. 822 01:38:28,540 --> 01:38:30,300 No me dejes sola conmigo, por favor. 823 01:38:31,600 --> 01:38:32,600 ¿Quién es tu amiga? 824 01:38:32,940 --> 01:38:35,520 Sí, pero mira, mejor me cambio y nos vamos todos, ¿sí? 825 01:38:35,740 --> 01:38:37,000 ¿Ya estás hablando mal de mí? 826 01:38:37,500 --> 01:38:41,840 Me voy a vestir y nos vamos todos a desayunar. ¿A esta hora? No mames, 827 01:38:42,580 --> 01:38:43,580 ¡Camila! 828 01:38:43,900 --> 01:38:44,900 ¡Camila! 829 01:39:13,610 --> 01:39:14,890 Pasa. Ven. 830 01:39:15,610 --> 01:39:16,870 No tengas miedo. 831 01:39:29,350 --> 01:39:31,530 Camillo, queremos hacer algo desde hace mucho. 832 01:39:32,430 --> 01:39:38,190 Solo que no hemos encontrado con quién y pues... ¿Tú podrías ayudarnos? 833 01:39:39,980 --> 01:39:40,980 Él no. 834 01:39:41,160 --> 01:39:42,160 ¿Yo? 835 01:39:42,420 --> 01:39:43,420 Tú. 836 01:39:43,820 --> 01:39:45,320 Tú tienes mucha suerte. 837 01:39:47,020 --> 01:39:50,020 No cualquiera puede participar en este experimento. 838 01:39:50,940 --> 01:39:51,940 No te lo sé. 839 01:39:56,060 --> 01:39:57,620 No te lo sé una cosa sexual. 840 01:40:01,640 --> 01:40:02,640 Pantalón. 841 01:40:07,440 --> 01:40:08,900 Tiene que ver con algo... 842 01:40:09,520 --> 01:40:10,840 Mucho más intenso. 843 01:40:11,760 --> 01:40:13,240 Mucho más verdadero. 844 01:40:14,400 --> 01:40:16,200 ¿Viste el imperio de los sentidos? 845 01:40:16,840 --> 01:40:23,840 ¿No? En la película la pareja coge y coge y coge y 846 01:40:23,840 --> 01:40:26,740 coge días y días sin parar. 847 01:40:27,120 --> 01:40:28,300 Sin comer. 848 01:40:29,760 --> 01:40:31,220 Sin descansar. 849 01:40:33,280 --> 01:40:35,720 Después de explorar el placer todo ese tiempo. 850 01:40:37,059 --> 01:40:41,040 Llegan a la conclusión de que solo una cosa puede darles el orgasmo más intenso 851 01:40:41,040 --> 01:40:42,040 de su vida. 852 01:40:45,720 --> 01:40:46,720 Acercárselo más. 853 01:40:56,260 --> 01:40:57,260 Te amo. 854 01:40:58,760 --> 01:41:00,260 Tú me besaste a todos. 855 01:41:01,720 --> 01:41:05,000 Ustedes no saben lo que nosotras sentimos cuando nos besan a todos. 856 01:41:05,890 --> 01:41:07,970 Charges, no te preocupes. No te voy a hacer nada. 857 01:41:08,750 --> 01:41:11,950 Es porque es un juego. No te va a pasar nada. Si no quieres, no lo hacemos. 858 01:41:13,550 --> 01:41:15,090 ¿Ves? Te lo dije. 859 01:41:19,770 --> 01:41:20,770 Bueno. 860 01:41:23,430 --> 01:41:24,430 ¿Qué vamos a hacer? 861 01:41:25,410 --> 01:41:26,710 Es muy sencillo. 862 01:41:28,610 --> 01:41:32,810 Dicen que un hombre puede alcanzar una erección descomunal cuando está cerca de 863 01:41:32,810 --> 01:41:33,810 la muerte. 864 01:41:34,440 --> 01:41:35,540 Queremos ver si es cierto. 865 01:41:35,960 --> 01:41:38,540 ¿Y cómo piensan acercarme a la muerte? 866 01:41:39,200 --> 01:41:43,020 Primero, te amarramos a la cama para que no puedas hacer nada. 867 01:41:45,060 --> 01:41:50,200 Después, te cubriría la cara con una almohada para que te asfixies. 868 01:41:50,880 --> 01:41:51,880 Salud. 869 01:41:52,800 --> 01:41:55,000 Y luego, una de nosotras. 870 01:41:55,440 --> 01:41:56,640 Si quieres, Camila, ¿eh? 871 01:41:57,100 --> 01:41:58,440 Se sube en ti y te coge. 872 01:41:58,740 --> 01:41:59,740 ¿Quieres? 873 01:42:03,440 --> 01:42:04,700 Pues ya está todo listo. 874 01:42:05,840 --> 01:42:06,840 A ver. 875 01:42:08,140 --> 01:42:09,200 Necesito almacenar esto. 876 01:42:10,160 --> 01:42:11,220 No es tan fácil. 877 01:42:58,120 --> 01:42:59,520 Eso estuvo rapidísimo. 878 01:43:00,240 --> 01:43:02,840 Ahora, mira, ponle esto y súbete. 879 01:43:19,800 --> 01:43:20,800 ¿Qué? 880 01:43:21,600 --> 01:43:23,640 Creo que nuestro amigo es un poco inexperto. 881 01:43:25,300 --> 01:43:26,400 Bueno, pues... 882 01:43:27,440 --> 01:43:30,560 ¿Por qué no la dejamos que se venga una vez y después la intentamos de nuevo? 883 01:43:32,900 --> 01:43:33,900 No, no, no. 884 01:43:35,440 --> 01:43:36,460 Ya está, ya está. 885 01:43:37,940 --> 01:43:38,940 Ya pasó. 886 01:43:39,760 --> 01:43:42,920 Bueno, entonces voy a ponerte la almohada en la cara. No. 887 01:43:43,560 --> 01:43:48,060 Bueno, es que tú crees que sea necesario. Yo ya la siento muy dura. 888 01:43:48,440 --> 01:43:50,440 Pues eso es precisamente lo que vamos a ver. 889 01:43:50,860 --> 01:43:52,480 Si le puede crecer todavía más. 890 01:43:54,000 --> 01:43:55,000 ¿Listo? 891 01:44:43,619 --> 01:44:44,619 Sí, mamá. 892 01:45:27,920 --> 01:45:28,920 cosa que no se la muerde 893 01:46:40,430 --> 01:46:41,530 ¿Quién es de aquí tan temprano? 894 01:46:42,450 --> 01:46:43,450 Necesito hablar contigo. 895 01:46:57,890 --> 01:46:58,970 ¿Te ves del NAB? 896 01:47:59,440 --> 01:48:00,440 No, Pa. 897 01:48:02,180 --> 01:48:03,180 Tienes razón. 898 01:48:04,720 --> 01:48:05,780 Esto no va a funcionar. 899 01:48:07,300 --> 01:48:08,460 Claro que va a funcionar. 900 01:48:10,300 --> 01:48:11,640 Va a funcionar perfecto. 901 01:51:50,060 --> 01:51:53,220 Gracias. Gracias. Gracias. 58664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.