All language subtitles for robbers-of-romance-and-rigid-dicks_720m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,030 --> 00:00:15,170 Are you kidding me? 2 00:00:16,790 --> 00:00:17,890 Four houses? 3 00:00:19,330 --> 00:00:20,530 Oh, my gosh. 4 00:00:21,030 --> 00:00:21,948 Hey, Daddy. 5 00:00:21,950 --> 00:00:23,450 Hey, good morning. 6 00:00:24,870 --> 00:00:25,870 What are you watching? 7 00:00:26,030 --> 00:00:27,730 The news. Can you believe this? 8 00:00:28,890 --> 00:00:32,570 Four houses on 44th Street. That's right over here. I know. 9 00:00:33,390 --> 00:00:35,550 So I don't know what's going on in this neighborhood. 10 00:00:35,790 --> 00:00:39,810 Did that happen last night? Last night, four houses got broken into, three cars. 11 00:00:40,490 --> 00:00:42,850 That was all the sirens I heard when I was going to bed. 12 00:00:43,230 --> 00:00:45,270 Oh, I must have already been asleep. I didn't hear anything. 13 00:00:45,510 --> 00:00:46,249 You were out. 14 00:00:46,250 --> 00:00:49,630 You were soaring so hard. I could hear you in my room. I'm sorry, honey. 15 00:00:49,870 --> 00:00:53,490 I know. You really need to do something. This is very concerning. 16 00:00:53,950 --> 00:00:58,130 It really is. I know. I mean, I don't even feel safe going out anymore in my 17 00:00:58,130 --> 00:01:03,310 home. No, we have a safe home here. Don't worry. I'm here to protect you. 18 00:01:03,310 --> 00:01:04,310 know that. 19 00:01:04,610 --> 00:01:05,610 Thank you, Daddy. 20 00:01:06,510 --> 00:01:09,590 You know, I do want you to be extra careful when I'm not home. Make sure all 21 00:01:09,590 --> 00:01:11,910 doors are locked and, you know, stuff like that. 22 00:01:12,230 --> 00:01:16,150 Don't answer the door for any strangers if I'm not home because this is really 23 00:01:16,150 --> 00:01:20,710 tough. Yeah, I mean, I'm not going to let any strangers in. But, you know, I'm 24 00:01:20,710 --> 00:01:22,130 having that sleepover tonight, right? 25 00:01:22,890 --> 00:01:24,290 Oh, is that tonight? 26 00:01:24,570 --> 00:01:25,570 Yeah. Oh. 27 00:01:25,690 --> 00:01:27,390 We've had it planned for like a month now. 28 00:01:27,730 --> 00:01:28,770 Okay. Harlow? 29 00:01:28,990 --> 00:01:32,090 Yeah. Okay. She's coming over. She's great. No problem. 30 00:01:33,200 --> 00:01:37,460 Yeah, actually, I'd love to speak to her dad maybe about this situation and see 31 00:01:37,460 --> 00:01:38,460 what his thoughts are. 32 00:01:38,580 --> 00:01:39,960 I think that's a good idea. 33 00:01:40,320 --> 00:01:41,520 Oh, things are here. 34 00:01:41,920 --> 00:01:42,920 Come on in. 35 00:01:44,060 --> 00:01:46,720 Hello. Hey, what's going on? 36 00:01:46,920 --> 00:01:47,639 Hey, guys. 37 00:01:47,640 --> 00:01:49,840 Come on in. Come on in. We're just chatting in here. 38 00:01:50,040 --> 00:01:51,040 Hey. 39 00:01:51,440 --> 00:01:52,820 It's so good to see you. 40 00:01:53,320 --> 00:01:55,340 I'm so glad to see you. What's up? 41 00:01:55,600 --> 00:01:56,600 How have you been? 42 00:01:56,660 --> 00:01:58,640 Can you believe this stuff? Have you been seeing this stuff on the news? 43 00:01:59,020 --> 00:02:00,020 It's right here. 44 00:02:00,060 --> 00:02:00,779 Let's see. 45 00:02:00,780 --> 00:02:02,320 It's like four houses got broke into. 46 00:02:02,540 --> 00:02:03,900 Yep. A couple cars. 47 00:02:04,720 --> 00:02:05,820 Hey, how are you? 48 00:02:06,560 --> 00:02:11,140 Hey, good. How are you? Good. So, yeah, I was just telling Jessica that, you 49 00:02:11,140 --> 00:02:15,080 know, it's getting a little alarming with this crime here, right? It's 50 00:02:15,080 --> 00:02:19,540 bad. Yeah, I ordered more locks for now because it's crazy. 51 00:02:19,940 --> 00:02:25,500 Well, we have an alarm system, so that's good, you know. But I think we should 52 00:02:25,500 --> 00:02:29,800 maybe take, like, a more hands -on approach, you know. Me and you go out. 53 00:02:30,590 --> 00:02:32,950 Survey the neighborhood. If it's happening right here, 54 00:02:33,810 --> 00:02:35,550 I'm down. Your street's down. 55 00:02:35,890 --> 00:02:39,330 Next thing you know, tonight, today, they might come on this block. 56 00:02:39,590 --> 00:02:40,790 Like patrol our area? 57 00:02:41,010 --> 00:02:43,250 Right. Who's going to protect us better than us? 58 00:02:43,550 --> 00:02:45,070 We've got to look after them, right? 59 00:02:45,270 --> 00:02:46,149 We do. 60 00:02:46,150 --> 00:02:47,450 Sounds a little scary, though. 61 00:02:48,210 --> 00:02:49,790 No, that sounds like fun. 62 00:02:50,330 --> 00:02:53,230 I think our dads are going to do the right thing to keep us safe. You know 63 00:02:53,230 --> 00:02:54,950 dad used to be a big wrestler in college. 64 00:02:55,210 --> 00:02:56,530 I know. He's a tough guy. 65 00:02:56,850 --> 00:02:57,850 I've got to move. 66 00:02:58,360 --> 00:02:59,360 You don't want to mess with me. 67 00:02:59,560 --> 00:03:00,560 He does. 68 00:03:00,600 --> 00:03:04,440 He's got some... No, but if you want to... We should go now? I mean... Let's 69 00:03:05,220 --> 00:03:06,420 Please just be careful, Daddy. 70 00:03:06,620 --> 00:03:08,100 Yeah, will you guys be careful? 71 00:03:08,300 --> 00:03:09,259 Yeah, we'll be safe. 72 00:03:09,260 --> 00:03:13,060 We'll be fine. Just make sure the door's locked. We'll lock the door on the way 73 00:03:13,060 --> 00:03:14,840 out. Okay, we'll keep them locked. Okay. 74 00:03:15,560 --> 00:03:19,020 Good luck, Daddy. All right. Good luck. We'll be back. Yeah. 75 00:03:19,380 --> 00:03:20,500 I'll see you when you get back. 76 00:03:20,720 --> 00:03:22,980 All right. Guys, take care of the house. 77 00:03:28,900 --> 00:03:34,780 They're trying to start this whole fiasco with like a neighborhood crime 78 00:03:34,780 --> 00:03:36,640 or some citizen patrol. 79 00:03:37,100 --> 00:03:41,460 Yeah, I mean, I guess that is obviously pretty scary. I mean, you know, you 80 00:03:41,460 --> 00:03:46,800 don't want to get robbed, but I mean, I'm just comfortable that I'm with my 81 00:03:46,800 --> 00:03:47,800 friend right now. 82 00:03:48,260 --> 00:03:52,580 Yeah, well, I definitely feel more safer that you're here with me now. Yeah, I 83 00:03:52,580 --> 00:03:54,980 agree. I'm so glad that we're having a sleepover tonight. 84 00:03:55,200 --> 00:03:55,978 Me too. 85 00:03:55,980 --> 00:03:57,480 It's going to be a lot of fun. Yeah. 86 00:03:58,800 --> 00:04:00,720 I think that we should, like, head back. 87 00:04:01,420 --> 00:04:03,120 To do what? Play a board game? 88 00:04:03,960 --> 00:04:07,180 Well, like, we could just hang out, you know? It doesn't have to be board games. 89 00:04:07,320 --> 00:04:08,820 If that's what you're into, I mean, maybe. 90 00:04:09,560 --> 00:04:13,440 Well, we can do that, but first we should probably lock all the doors and 91 00:04:13,440 --> 00:04:17,560 windows. Right. Our dad did tell us to do that. Yeah. Just make sure that we're 92 00:04:17,560 --> 00:04:20,019 safe. Yeah, yeah. And then we'll just have to run. 93 00:04:20,240 --> 00:04:22,280 Yeah. Yeah. Let's go do that. Yeah. 94 00:04:32,240 --> 00:04:33,680 All right, man. Let's do this. 95 00:04:35,580 --> 00:04:36,580 Fucking people. 96 00:04:37,040 --> 00:04:39,240 I can't believe how bad it is around here. 97 00:04:39,480 --> 00:04:41,580 You know, this crime is just getting ridiculous. 98 00:04:42,000 --> 00:04:43,480 It's just right here. 99 00:04:43,800 --> 00:04:48,640 Like, within, like, a three -block radius. Oh, it's 34th Street. That's a 100 00:04:48,640 --> 00:04:52,440 over that way. But you know what? I feel like what's the chances of them hitting 101 00:04:52,440 --> 00:04:53,440 the same spot? 102 00:04:54,460 --> 00:04:57,340 It's our responsibility to look after our stepdaughter. 103 00:04:57,760 --> 00:05:02,960 You know, when I married her mom, I said, Babe? 104 00:05:03,800 --> 00:05:06,880 I'm going to treat her like she's my own, and I'm going to protect her like 105 00:05:06,880 --> 00:05:07,880 she's my own. 106 00:05:09,000 --> 00:05:10,380 I really love that kid. 107 00:05:10,720 --> 00:05:12,180 Yeah, he's cute. 108 00:05:17,180 --> 00:05:21,100 I feel a lot safer after locking all those doors. 109 00:05:21,580 --> 00:05:24,180 Me too. I'm glad that we went through and did that. 110 00:05:24,420 --> 00:05:27,520 Yeah, and I'm really glad that our dads are out there, you know, looking out for 111 00:05:27,520 --> 00:05:29,160 us. And the whole neighborhood, honestly. 112 00:05:29,440 --> 00:05:32,660 Yeah, what they're doing is really serving the community in a great way. 113 00:05:32,940 --> 00:05:33,940 I agree. 114 00:05:34,280 --> 00:05:37,660 Totally. Yeah. So what's been going on with you, you know? Like, what have you 115 00:05:37,660 --> 00:05:38,339 been up to? 116 00:05:38,340 --> 00:05:41,320 Well, I've just been so busy studying in school. 117 00:05:41,820 --> 00:05:47,420 I know, but, like, what else? Like, come on. Like, do you have any crushes? 118 00:05:47,580 --> 00:05:51,300 Like, maybe, like, any guys that you like or if you're into guys? 119 00:05:51,540 --> 00:05:52,540 Guys? 120 00:05:52,640 --> 00:05:53,640 Girls? 121 00:05:53,960 --> 00:05:58,740 Yeah, like, I know you're very busy with your studying, but, I mean, like, you 122 00:05:58,740 --> 00:06:02,600 don't ever think about, you know, a guy or a girl might be attractive to you? 123 00:06:03,100 --> 00:06:07,340 No, honestly, like, I've never found any attraction in someone. I don't even 124 00:06:07,340 --> 00:06:08,900 know what that feels like. 125 00:06:09,420 --> 00:06:13,440 Oh. Like, I... Um, so, like, you've never even kissed anyone? 126 00:06:16,260 --> 00:06:20,760 Not other than just my dad giving me a kiss on the cheek, or vice versa. 127 00:06:21,360 --> 00:06:23,300 I wish your dad would kiss me on the cheek. 128 00:06:24,720 --> 00:06:25,720 It's weird. 129 00:06:26,160 --> 00:06:27,940 I know. Did you just say that you... 130 00:06:28,700 --> 00:06:30,780 Want my dad to kiss you on the cheek? 131 00:06:31,060 --> 00:06:34,500 I know we've been friends for a really long time. I didn't want to tell you, 132 00:06:34,500 --> 00:06:40,640 I've had the biggest crush on your dad for probably about the last year. 133 00:06:41,920 --> 00:06:43,520 I'm sorry. It's not gross. 134 00:06:43,920 --> 00:06:47,460 Why are you driving? I'm sorry. My stomach is just hurting really bad right 135 00:06:47,600 --> 00:06:49,100 That's just a little weird. 136 00:06:50,820 --> 00:06:54,220 I'm just attracted to older guys. 137 00:06:55,849 --> 00:06:57,950 Clearly, I'm just more experienced than you. 138 00:06:59,310 --> 00:07:04,530 I mean, why won't you just find someone your own age, like a boy at school, like 139 00:07:04,530 --> 00:07:05,509 you're telling me? 140 00:07:05,510 --> 00:07:07,730 Like, I really love your dad's facial hair. 141 00:07:08,510 --> 00:07:12,250 Guys in our school just don't have, like, they can't grow a beard or a 142 00:07:12,350 --> 00:07:16,070 I mean, that's just really attractive to me, and your dad has great facial hair. 143 00:07:16,750 --> 00:07:21,970 I mean, there's a few boys that are seniors, and they have beards and 144 00:07:21,970 --> 00:07:24,850 Why don't you go after one of them instead of, like, your best friend's 145 00:07:25,150 --> 00:07:28,470 Because that's, like, kind of... Well, your dad makes me feel really 146 00:07:28,470 --> 00:07:30,050 comfortable. I mean, can you blame me? 147 00:07:30,950 --> 00:07:34,570 Of course he makes you feel comfortable, because we've been friends for several 148 00:07:34,570 --> 00:07:37,470 years now, but... Yeah, I mean, like, you feel... That's just inappropriate. 149 00:07:38,150 --> 00:07:39,150 You think so? 150 00:07:40,150 --> 00:07:44,310 Yeah, like, what would you say if I liked your dad? 151 00:07:44,890 --> 00:07:48,370 I mean, I would say go for it. My mom doesn't give my dad enough action. 152 00:07:49,230 --> 00:07:54,330 Action? Carlo, you are not supposed to talk to your parents about that kind of 153 00:07:54,330 --> 00:07:55,570 stuff. What's this van? 154 00:07:56,750 --> 00:08:00,150 I don't know. It's just a car detail. 155 00:08:00,730 --> 00:08:03,470 Yeah, but I don't fucking trust anybody. 156 00:08:04,110 --> 00:08:05,470 Sometimes they pretend. 157 00:08:05,870 --> 00:08:10,270 They, you know, dress up as workers or delivery people. 158 00:08:10,570 --> 00:08:11,730 Somebody walking the dog. 159 00:08:12,200 --> 00:08:14,800 That's the thing, we live in a great neighborhood. You know, every 160 00:08:14,800 --> 00:08:20,860 gets hit every once in a while, but... God damn it. 161 00:08:23,080 --> 00:08:24,080 Yeah, 162 00:08:25,680 --> 00:08:26,680 make a right here. 163 00:08:27,340 --> 00:08:28,340 Another house was hit. 164 00:08:31,820 --> 00:08:37,159 And they're all gated. Yeah, look at the glass on the floor there from the... I 165 00:08:37,159 --> 00:08:38,640 think their car got broken into as well. 166 00:08:40,039 --> 00:08:41,460 It's messed up. Ugh, 167 00:08:52,220 --> 00:08:59,700 those 168 00:08:59,700 --> 00:09:03,020 girls. They're just so crazy together, aren't they? 169 00:09:04,140 --> 00:09:05,140 Yeah, right? 170 00:09:07,980 --> 00:09:09,020 Something's up with them. 171 00:09:10,730 --> 00:09:13,710 I don't know. Have they been texting each other, like, back and forth a lot 172 00:09:13,710 --> 00:09:14,710 lately? 173 00:09:15,210 --> 00:09:16,970 Well, she's always in the room giggling. 174 00:09:17,290 --> 00:09:20,850 You know, that's for sure. I don't know what she's doing on her phone all the 175 00:09:20,850 --> 00:09:22,210 time. Always taking selfies. 176 00:09:22,850 --> 00:09:23,850 Yeah. 177 00:09:24,410 --> 00:09:27,790 Let's make another left here. We'll go around the block one more time and check 178 00:09:27,790 --> 00:09:28,790 it out. 179 00:09:33,370 --> 00:09:34,990 Yeah, man, so things are good for you? 180 00:09:35,190 --> 00:09:38,410 Yeah, everything's going good. Besides this, you know, I'm really concerned. 181 00:09:39,150 --> 00:09:40,150 You know... 182 00:09:40,410 --> 00:09:45,370 When I married her mother, I promised to protect her and look over her. 183 00:09:48,870 --> 00:09:50,130 I'm going to do just that. 184 00:09:52,010 --> 00:09:54,790 We've got to protect our daughters, man. 185 00:09:55,270 --> 00:09:56,270 Yep. 186 00:09:56,570 --> 00:10:00,270 This is great that we're doing this. We should do this every fucking week. I 187 00:10:00,270 --> 00:10:03,170 think we should do it maybe a couple times a week if you've got the time. 188 00:10:03,370 --> 00:10:07,390 I'd like to do it, you know, the weekdays. Those are the times. 189 00:10:08,570 --> 00:10:10,130 That, it'll usually happen. 190 00:10:11,490 --> 00:10:14,990 Yeah, see this house, this guy's got the security guard out there all the time. 191 00:10:18,230 --> 00:10:21,290 Check out that alley. Yeah, you know, they didn't get robbed. 192 00:10:21,530 --> 00:10:22,530 Yeah, they didn't get robbed. 193 00:10:23,070 --> 00:10:25,250 That shit cost money, a lot of money. 194 00:10:25,670 --> 00:10:27,350 Yeah, private security right up front. 195 00:10:28,790 --> 00:10:30,770 See, this guy looks just as handsome as he does. 196 00:10:33,320 --> 00:10:36,400 Oh, they're looking at the house as I got broken into, too. All right, well, I 197 00:10:36,400 --> 00:10:38,640 guess let's head back to the house. Now, we're right here. 198 00:10:40,420 --> 00:10:41,440 Whoa, did you see that? 199 00:10:42,260 --> 00:10:46,480 Is that somebody by my daughter's window? Did you see that? 200 00:10:47,060 --> 00:10:48,780 I think it was just a squirrel, man. 201 00:10:49,480 --> 00:10:53,520 Well, let's check it out. No, that's not a fucking squirrel, bro. What the hell? 202 00:10:56,620 --> 00:11:00,640 I mean, yeah, like, I hear my parents arguing all the time because my mom is 203 00:11:00,640 --> 00:11:02,400 just so busy with work, but... 204 00:11:03,840 --> 00:11:04,699 It's whatever. 205 00:11:04,700 --> 00:11:08,440 Everyone has needs. I mean, come on. Like, you haven't even had your first 206 00:11:09,320 --> 00:11:10,320 We're in high school. 207 00:11:11,520 --> 00:11:15,240 No, I haven't. Some people are just a little slow to start, though. There's 208 00:11:15,240 --> 00:11:18,340 nothing wrong with that. I mean, like, did you want to try to have your first 209 00:11:18,340 --> 00:11:19,680 kiss? Is that why you're good at it? 210 00:11:21,140 --> 00:11:25,700 I don't know. I mean, I'm waiting for when it's the right time. 211 00:11:26,120 --> 00:11:29,460 But, I mean, wouldn't you want the right time to be a good kiss? 212 00:11:30,920 --> 00:11:32,880 Like, I could show you how to kiss someone. 213 00:11:35,930 --> 00:11:37,910 Maybe. Let's just try it. 214 00:11:38,350 --> 00:11:39,350 Just one kiss. 215 00:11:40,150 --> 00:11:41,590 I don't know. 216 00:11:43,150 --> 00:11:44,870 I swear I'm really good at it. 217 00:11:45,610 --> 00:11:46,610 Okay, 218 00:11:46,890 --> 00:11:47,970 well, maybe just one. 219 00:11:48,250 --> 00:11:49,510 Yeah, one practice kiss. 220 00:11:49,730 --> 00:11:50,850 Okay. Yeah. 221 00:12:05,910 --> 00:12:06,910 Someone was there. 222 00:12:08,070 --> 00:12:09,090 They're gone already. 223 00:12:09,370 --> 00:12:10,370 Who, anybody? 224 00:12:10,990 --> 00:12:11,990 Yeah, I don't know. 225 00:12:12,910 --> 00:12:13,910 Well, look. 226 00:12:14,270 --> 00:12:15,610 It is the girl. 227 00:12:16,450 --> 00:12:18,110 Someone might have been in there. What? 228 00:12:19,850 --> 00:12:21,030 Wait, what are they doing? 229 00:12:25,550 --> 00:12:26,550 How was that? 230 00:12:27,450 --> 00:12:29,130 It wasn't so bad. 231 00:12:29,410 --> 00:12:30,410 Yeah? 232 00:12:31,070 --> 00:12:33,090 Yeah. Do you want to try it again? 233 00:12:33,980 --> 00:12:36,080 I think I could try it again. Yeah? 234 00:12:41,460 --> 00:12:42,460 Better? 235 00:12:42,780 --> 00:12:45,060 Yeah. Do you want to try a French kiss? 236 00:12:46,360 --> 00:12:47,360 What's that? 237 00:12:47,420 --> 00:12:48,420 I'll show you. 238 00:12:55,560 --> 00:12:56,560 Did you like that? 239 00:12:57,140 --> 00:12:58,800 It was good. I felt your tongue. 240 00:12:59,120 --> 00:13:00,120 That's a French kiss. 241 00:13:00,860 --> 00:13:01,860 Wow. 242 00:13:03,240 --> 00:13:04,240 Want some more? 243 00:13:04,460 --> 00:13:05,460 Sure. 244 00:13:41,520 --> 00:13:48,240 What are you doing right now? 245 00:13:48,400 --> 00:13:50,080 Just getting you a little more comfortable. 246 00:13:52,000 --> 00:13:54,540 You must be really hot in this cardigan. 247 00:13:55,360 --> 00:13:56,960 No, I'm comfortable already. 248 00:13:58,340 --> 00:14:01,140 Come on, we're best friends. You've got to loosen up a little bit. 249 00:14:01,880 --> 00:14:03,060 I know, but... 250 00:14:04,170 --> 00:14:08,430 I know, but why do I have to... I don't know. 251 00:14:09,170 --> 00:14:12,270 I just want to make sure that you're ready for all of life's endeavors. 252 00:14:12,670 --> 00:14:14,150 And I don't feel like you're there yet. 253 00:14:14,950 --> 00:14:16,690 So I would love to help teach you. 254 00:14:17,830 --> 00:14:18,830 Oh. 255 00:14:19,290 --> 00:14:20,290 Yeah? 256 00:14:21,330 --> 00:14:22,430 Do you want to kiss me again? 257 00:14:23,370 --> 00:14:24,370 Sure. 258 00:14:28,570 --> 00:14:29,570 How was that? 259 00:14:29,930 --> 00:14:30,930 You're getting better. 260 00:14:31,600 --> 00:14:32,760 Yeah. Thank you. 261 00:14:32,960 --> 00:14:34,100 Should we keep going? 262 00:14:36,160 --> 00:14:39,460 I swear by the end of the night you'll be a pro. 263 00:14:40,520 --> 00:14:42,120 Okay. Yeah. Sure. 264 00:15:14,270 --> 00:15:15,270 Whoa. 265 00:15:15,450 --> 00:15:16,450 Do you like that? 266 00:15:16,970 --> 00:15:18,450 I thought we were just kissing. 267 00:15:19,270 --> 00:15:22,330 I mean, I did tell you I was gonna teach you all of life's endeavors. 268 00:15:23,610 --> 00:15:27,170 Yeah, but I didn't know that this is what you were talking about. 269 00:15:27,550 --> 00:15:28,550 But do you like it? 270 00:15:29,510 --> 00:15:31,950 Yeah, I feel all warm and tingly. 271 00:15:32,290 --> 00:15:33,290 Good. 272 00:15:33,670 --> 00:15:35,270 Is this how it's supposed to feel? 273 00:15:35,550 --> 00:15:36,550 Mm -hmm. 274 00:15:37,270 --> 00:15:38,590 Wow. Yeah. 275 00:15:40,270 --> 00:15:41,270 Mm -hmm. 276 00:16:21,610 --> 00:16:22,610 Do you like it? 277 00:16:28,550 --> 00:16:30,690 It feels interesting. 278 00:16:31,030 --> 00:16:33,650 Yeah? Does it feel like a good interesting? 279 00:16:34,330 --> 00:16:37,450 It's like nothing I've ever felt before. 280 00:16:37,770 --> 00:16:38,770 Good. 281 00:16:43,190 --> 00:16:45,470 You like that? Oh, yeah. 282 00:16:45,910 --> 00:16:46,910 Yeah. 283 00:17:01,930 --> 00:17:03,250 That feels so good. 284 00:17:04,210 --> 00:17:05,210 Good. 285 00:17:18,430 --> 00:17:19,030 You 286 00:17:19,030 --> 00:17:26,030 feel more grown up 287 00:17:26,030 --> 00:17:27,030 yet? 288 00:17:27,089 --> 00:17:29,070 Yeah, I definitely do now. 289 00:17:47,930 --> 00:17:51,210 Oh my god, I can't believe we're doing this. 290 00:17:51,910 --> 00:17:53,370 It's about time, right? 291 00:17:54,530 --> 00:17:56,890 Is this what best friends usually do? 292 00:17:57,170 --> 00:17:58,270 I think so. 293 00:18:00,520 --> 00:18:01,219 I don't know. 294 00:18:01,220 --> 00:18:02,760 It feels really good, though. 295 00:18:03,180 --> 00:18:04,180 Good. 296 00:18:35,310 --> 00:18:36,049 It's really good. 297 00:18:36,050 --> 00:18:41,770 Oh, I'm starting to feel something I've never felt before. 298 00:18:42,110 --> 00:18:43,870 Yeah, that's an orgasm, sweetie. 299 00:18:49,890 --> 00:18:50,890 Yeah, 300 00:18:52,630 --> 00:18:54,790 are you going to come for me? Yeah, I think so. 301 00:18:56,610 --> 00:18:59,790 Oh, it feels so good. 302 00:19:10,060 --> 00:19:13,020 We're just totally going at it. I can't believe it. 303 00:19:13,360 --> 00:19:15,680 Oh my gosh. 304 00:19:15,980 --> 00:19:17,820 What? Someone was at the window. 305 00:19:18,100 --> 00:19:18,919 No way. 306 00:19:18,920 --> 00:19:22,580 Yeah. You're just saying that because of all the robberies. No, like I actually 307 00:19:22,580 --> 00:19:23,580 saw someone there. 308 00:19:23,620 --> 00:19:24,519 Are you joking? 309 00:19:24,520 --> 00:19:26,420 No, we need to go and call the guys. Yeah. 310 00:19:29,480 --> 00:19:31,020 Shit, dude, did they see us? 311 00:19:41,260 --> 00:19:45,800 I think they've gone... No, I don't think... I didn't... I don't want things 312 00:19:45,800 --> 00:19:46,800 get weird. 313 00:19:47,120 --> 00:19:49,600 Oh, my God. Your daughter looks so cute, though. 314 00:19:50,160 --> 00:19:51,480 I'm just saying, man. 315 00:19:52,140 --> 00:19:53,280 She's growing up. 316 00:19:54,460 --> 00:19:55,540 Seriously, listen. 317 00:19:56,320 --> 00:19:58,300 We shouldn't have even seen that. 318 00:19:58,540 --> 00:20:02,200 I think my daughter's the enabler. 319 00:20:02,400 --> 00:20:04,680 Yeah, your daughter's a super bad influence. 320 00:20:05,080 --> 00:20:06,260 She's just... 321 00:20:06,700 --> 00:20:10,320 What am I supposed to do about it? We should have a talk with them, maybe, 322 00:20:10,320 --> 00:20:12,660 they shouldn't be doing things like that. It's not going to make any 323 00:20:13,680 --> 00:20:16,340 Once you tell them not to do something, they just want to do it more, right? 324 00:20:16,620 --> 00:20:20,340 Yeah, it's going to be more like a challenge for them. Oh, boy. 325 00:20:20,660 --> 00:20:25,320 So I'm thinking we just, unless they bring it up, we'll leave it alone. Yeah, 326 00:20:25,320 --> 00:20:26,239 never happened. 327 00:20:26,240 --> 00:20:27,240 No, it never happened. 328 00:20:28,180 --> 00:20:29,180 Never happened. 329 00:20:30,720 --> 00:20:33,760 Daddy! Oh, hey, girls! 330 00:20:34,540 --> 00:20:35,540 What's wrong? 331 00:20:35,980 --> 00:20:37,620 We were just talking outside the window. 332 00:20:37,900 --> 00:20:42,300 Yeah, we think we saw the burglars. Oh, we were just, we literally were just 333 00:20:42,300 --> 00:20:44,520 outside. Yeah, I didn't see anybody. Did you see anybody? 334 00:20:45,020 --> 00:20:46,020 Are you sure? 335 00:20:46,320 --> 00:20:48,300 No. I mean, I swear I saw someone. 336 00:20:48,560 --> 00:20:49,560 And we heard a noise. 337 00:20:49,760 --> 00:20:54,720 Yeah, we were banging on the window. Well, if someone was there, they aren't 338 00:20:54,720 --> 00:20:55,479 there anymore. 339 00:20:55,480 --> 00:20:56,480 What were you guys doing? 340 00:20:57,620 --> 00:21:01,520 I mean, we were just talking and hanging out. Yeah, we were just catching up in 341 00:21:01,520 --> 00:21:03,100 there, you know, having a girl chat. 342 00:21:03,440 --> 00:21:04,780 Like we usually do. 343 00:21:05,020 --> 00:21:08,620 Okay. Yeah. We heard somebody at the window. That's really odd because we 344 00:21:08,620 --> 00:21:13,960 patrolled the neighborhood three times and then we pulled in and we walked 345 00:21:13,960 --> 00:21:16,800 around the house. We didn't see anything or hear anything. Exactly. 346 00:21:17,660 --> 00:21:19,040 So Marty, girls are safe. 347 00:21:19,700 --> 00:21:23,460 Maybe they came by after you had left that area. 348 00:21:23,800 --> 00:21:27,820 Yeah. Maybe they're getting more scrappy. I'm telling you. No, 349 00:21:27,820 --> 00:21:30,340 fine. You really shouldn't worry about it. Girls have nothing to worry about. 350 00:21:30,620 --> 00:21:32,480 I'm telling you, they're getting smarter now. 351 00:21:32,750 --> 00:21:36,150 And you guys are freaking us out going on your neighborhood wads, leaving us 352 00:21:36,150 --> 00:21:40,290 here by ourselves. You know, we thought, look, we had to go out there. We just 353 00:21:40,290 --> 00:21:41,350 want you to be safe. 354 00:21:42,050 --> 00:21:46,130 There was already a patrol car out there. Yeah, there was a cop down the 355 00:21:46,290 --> 00:21:47,930 Wow. Right. You know. 356 00:21:48,130 --> 00:21:50,510 Yeah. The neighborhood, don't worry. 357 00:21:50,730 --> 00:21:54,990 I don't think if we, you know, if there are more burglaries, I don't think it's 358 00:21:54,990 --> 00:21:55,990 going to be in our area. 359 00:21:56,770 --> 00:21:58,790 And are we going to go back out tonight? 360 00:21:59,580 --> 00:22:02,820 You can't go back out tonight. We need you guys to stay here with us. 361 00:22:03,100 --> 00:22:04,540 What do you mean stay here with us? 362 00:22:05,120 --> 00:22:06,120 What about us? 363 00:22:06,340 --> 00:22:07,620 Make sure that we're safe here. 364 00:22:08,300 --> 00:22:12,200 Well, we're not going to be gone long. A couple hours at the most. You're going 365 00:22:12,200 --> 00:22:13,600 to be safe. You're fine. 366 00:22:13,900 --> 00:22:16,120 Why don't you guys just stay with us? 367 00:22:17,820 --> 00:22:18,739 Don't worry. 368 00:22:18,740 --> 00:22:20,080 You guys will be fine, okay? 369 00:22:20,540 --> 00:22:22,000 Don't worry about a thing. 370 00:22:22,800 --> 00:22:24,680 We'll totally be okay, okay? 371 00:22:25,440 --> 00:22:28,040 Daddy, I don't feel safe if you guys were to go out again. 372 00:22:28,730 --> 00:22:32,290 Yeah, can we just sleep in you guys' bed with you guys? 373 00:22:33,810 --> 00:22:34,810 Sleep in the bed? 374 00:22:35,230 --> 00:22:37,190 You want all of us to sleep in the bed together? 375 00:22:37,490 --> 00:22:38,790 I would feel a lot safer. 376 00:22:39,290 --> 00:22:40,290 Me too. 377 00:22:40,710 --> 00:22:45,070 I mean, in the same bed? All of us? That's super inappropriate. 378 00:22:45,670 --> 00:22:47,270 It'll be just like when we were little girls. 379 00:22:47,470 --> 00:22:48,770 Yeah, just like good old days. 380 00:22:48,990 --> 00:22:51,230 Yeah, but you're not little girls anymore. Right. 381 00:22:51,630 --> 00:22:54,610 I'm always your little girl, Daddy. Well, you're always going to be my 382 00:22:54,610 --> 00:22:55,610 girl. You are. 383 00:22:55,670 --> 00:22:58,630 You'll always be a little girl. Don't ever say that again. 384 00:22:59,150 --> 00:23:05,830 It's okay. Listen, this is the thing. So, we really should do some patrolling. 385 00:23:05,830 --> 00:23:06,830 We really should. 386 00:23:07,030 --> 00:23:12,730 If you want to stick around, you guys want to do whatever it is you do, 387 00:23:12,970 --> 00:23:14,990 we'll hang around. 388 00:23:15,750 --> 00:23:20,410 If it's really going to make you guys feel that much better, really feel safe, 389 00:23:20,410 --> 00:23:21,950 mean, look at the smile on her face already. 390 00:23:22,890 --> 00:23:25,190 Is that what you want? You want us to toss? 391 00:23:26,220 --> 00:23:30,960 I mean, I guess if this is what you guys really want, we'll do it for you. 392 00:23:30,980 --> 00:23:31,980 You're our daughters. 393 00:23:32,100 --> 00:23:33,100 Thank you, Daddy. 394 00:23:33,140 --> 00:23:34,099 Thank you. 395 00:23:34,100 --> 00:23:35,300 Okay, okay. 396 00:23:37,060 --> 00:23:38,140 Let's get what they want. 397 00:23:38,900 --> 00:23:39,900 All right. 398 00:23:39,980 --> 00:23:43,300 Why don't you two go wash up for dinner? 399 00:23:43,880 --> 00:23:44,940 Okay. Yeah. 400 00:23:45,180 --> 00:23:47,180 And you'll get the bed ready for all of us? 401 00:23:48,200 --> 00:23:49,900 I'll get the bed ready, yes. 402 00:23:50,180 --> 00:23:51,480 Okay. Thank you, Daddy. 403 00:23:51,780 --> 00:23:55,020 Thank you. You're always sacrificing yourself for us. 404 00:23:55,370 --> 00:23:57,250 Anything for you. Anything for you. 405 00:23:57,690 --> 00:23:59,390 All right, come on. Let's do it. 406 00:23:59,710 --> 00:24:00,750 Yeah, let's go. 407 00:24:02,510 --> 00:24:04,290 Oh, my gosh. This is crazy. 408 00:24:05,030 --> 00:24:09,030 We just watched them, like... Did you see how they cleaned up my cell range in 409 00:24:09,030 --> 00:24:14,470 the room? I didn't know what to say. No, yeah, no. It was clear they don't care. 410 00:24:16,830 --> 00:24:20,510 Okay, so you want to just go make your bed? 411 00:24:21,190 --> 00:24:22,630 Yeah, fuck it. All right. 412 00:24:44,970 --> 00:24:45,970 You're okay? 413 00:24:45,990 --> 00:24:51,890 Well, you got one. Maybe this is for another room. You know, I don't know. 414 00:24:51,890 --> 00:24:54,210 don't you come back and rest with us? 415 00:24:54,950 --> 00:24:56,530 I'm just thinking about it. 416 00:24:56,930 --> 00:24:58,250 Okay, okay, okay. 417 00:24:58,870 --> 00:24:59,870 What's the stack? 418 00:25:00,630 --> 00:25:01,630 For the locker. 419 00:25:02,010 --> 00:25:03,010 Yeah. 420 00:26:05,320 --> 00:26:10,460 You know what, girls, we're going to, um, I just feel a little awkward with 421 00:26:10,500 --> 00:26:13,960 with you next to me like this, so close. 422 00:26:14,700 --> 00:26:16,980 Well, what if we just switch spots? 423 00:26:17,260 --> 00:26:18,720 You know, would that make you more comfortable? 424 00:26:18,920 --> 00:26:21,700 I mean, we're going to sleep on the couch. No, no. You guys can take the 425 00:26:21,940 --> 00:26:25,260 No, please. If it makes you more comfortable, we'll just switch places. 426 00:26:25,480 --> 00:26:27,060 Yeah. Whatever you want. 427 00:26:27,280 --> 00:26:28,280 Yeah. All right. 428 00:26:51,690 --> 00:26:52,690 Is that better, Daddy? 429 00:29:23,830 --> 00:29:26,390 Thank you for staying with us, Daddy. 430 00:29:26,670 --> 00:29:27,670 Of course. 431 00:29:28,200 --> 00:29:32,880 I think our daddies deserve a little reward for keeping us safe and the whole 432 00:29:32,880 --> 00:29:34,640 neighborhood. I do too. 433 00:29:35,880 --> 00:29:37,980 Girls. What do you guys think? 434 00:29:39,240 --> 00:29:45,380 I don't know what you guys have in your mind, but this is getting a little... 435 00:29:45,380 --> 00:29:46,380 You know you want to. 436 00:29:46,520 --> 00:29:47,520 Yeah. 437 00:29:47,880 --> 00:29:49,800 Thank you for being such great dads. 438 00:29:50,280 --> 00:29:52,840 Yeah, thank you for staying with us tonight. 439 00:29:53,460 --> 00:29:57,080 Of course. We really appreciate it. 440 00:29:57,530 --> 00:29:58,530 Here are our girls. 441 00:29:59,010 --> 00:30:05,190 I can't believe this is... Are you okay with this, man? I'm just going with the 442 00:30:05,190 --> 00:30:06,190 flow here. 443 00:30:06,250 --> 00:30:07,250 Just going with the flow, huh? 444 00:30:07,590 --> 00:30:10,110 Yeah. Look at the smiles on their faces. 445 00:30:13,510 --> 00:30:13,990 Here 446 00:30:13,990 --> 00:30:22,710 goes 447 00:30:22,710 --> 00:30:23,710 John. 448 00:30:34,480 --> 00:30:35,480 Are you okay? 449 00:30:36,000 --> 00:30:37,020 Yeah, I'm fine. 450 00:30:37,240 --> 00:30:38,920 I'm just getting on top of Carlo. 451 00:30:47,160 --> 00:30:48,340 Doesn't that look great? 452 00:30:49,760 --> 00:30:51,680 Are you serious? 453 00:30:52,220 --> 00:30:53,220 Yes, please. 454 00:31:41,740 --> 00:31:44,740 Oh, the front sucks my dick so good, baby. 455 00:31:45,420 --> 00:31:48,380 Yeah. She sucks my dick so fucking good. 456 00:31:52,260 --> 00:31:55,300 You see me sucking cock, daddy? 457 00:31:56,920 --> 00:31:58,240 Good job, good job. 458 00:32:00,780 --> 00:32:01,780 busy down there. 459 00:32:03,980 --> 00:32:10,960 Your mother can never 460 00:32:10,960 --> 00:32:11,960 find out about this. 461 00:32:13,180 --> 00:32:15,680 Don't worry, she won't. You promise? 462 00:32:16,220 --> 00:32:17,560 I promise, Daddy. 463 00:32:18,020 --> 00:32:20,300 How are you doing over there, sweetheart? 464 00:32:21,560 --> 00:32:23,680 I'm doing so good, Daddy. She's doing great. 465 00:32:27,980 --> 00:32:29,700 Yeah, look how good I'm doing, Daddy. 466 00:32:31,950 --> 00:32:33,850 Okay, that's my daddy's bed. 467 00:33:25,960 --> 00:33:26,960 Best idea ever. 468 00:33:43,500 --> 00:33:43,980 Why 469 00:33:43,980 --> 00:33:50,920 don't you suck my 470 00:33:50,920 --> 00:33:51,920 daddy's dick? 471 00:33:52,680 --> 00:33:54,800 I don't know. Are you sure? 472 00:33:55,500 --> 00:33:58,040 Yeah, I'll show you how to do it. It's okay. You can do it. 473 00:33:58,480 --> 00:33:59,480 Okay. 474 00:33:59,620 --> 00:34:00,980 Even your dad wants to do it. 475 00:34:02,200 --> 00:34:03,560 Harlow, what are you doing? 476 00:34:03,860 --> 00:34:04,960 I'm just helping her, Daddy. 477 00:34:06,680 --> 00:34:08,420 Go ahead and put your mouth around it. 478 00:34:09,480 --> 00:34:10,880 And grip it like I am. 479 00:34:12,139 --> 00:34:13,078 Mm -hmm. 480 00:34:13,080 --> 00:34:15,900 And then just start moving your head up and down. 481 00:34:17,380 --> 00:34:18,380 Mm -hmm. 482 00:34:19,840 --> 00:34:20,840 Mm -hmm. 483 00:34:23,620 --> 00:34:24,860 Look, she's a natural. 484 00:34:35,830 --> 00:34:36,830 Daddy, 485 00:34:43,110 --> 00:34:44,670 I want you to watch me while I suck this cock. 486 00:34:47,050 --> 00:34:48,870 You look like you're having a lot of fun. 487 00:35:18,529 --> 00:35:20,890 Am I doing a good job, Daddy? You're doing a good job. 488 00:36:10,940 --> 00:36:12,000 Why you suck it? 489 00:36:13,700 --> 00:36:15,440 Go ahead and put your mouth back on it. 490 00:36:22,820 --> 00:36:29,080 Oh sweetie, what are you doing? 491 00:36:29,900 --> 00:36:31,200 I'm just helping her daddy. 492 00:37:03,180 --> 00:37:04,180 Does it feel good, Daddy? 493 00:37:04,300 --> 00:37:06,340 I taught her well then, didn't I? 494 00:37:48,850 --> 00:37:49,850 Make sure I do that. 495 00:38:25,260 --> 00:38:26,380 Try sitting on it. 496 00:38:27,700 --> 00:38:29,280 Is it okay, Daddy? Yeah. 497 00:38:56,520 --> 00:38:58,240 It's okay if you look at my pussy, daddy. 498 00:39:03,940 --> 00:39:10,040 Oh, what have you done to my daddy? 499 00:39:11,100 --> 00:39:12,620 Oh, fuck, yes. 500 00:39:14,240 --> 00:39:16,900 Like you're sitting on his tip? I want you to face me. 501 00:39:18,540 --> 00:39:19,540 Okay. 502 00:39:29,870 --> 00:39:30,870 over? Yeah. 503 00:40:03,820 --> 00:40:09,780 Fuck I mean, it's fair is fair 504 00:40:58,960 --> 00:40:59,960 Amen. 505 00:41:30,510 --> 00:41:33,030 It's so hot watching you fuck her from behind, Daddy. 506 00:41:33,270 --> 00:41:34,270 I'm so bad. 507 00:41:34,830 --> 00:41:36,290 I'm such a bad dog. 508 00:41:37,870 --> 00:41:39,270 You raised me. 509 00:41:54,090 --> 00:41:55,490 He's really fucking me, huh? 510 00:41:56,870 --> 00:41:57,950 Oh, shit. 511 00:42:50,830 --> 00:42:52,470 Oh, my God, are you going to make it come? Oh, yes. 512 00:42:52,810 --> 00:42:54,690 Oh, my God. Make her come. 513 00:42:55,210 --> 00:42:56,570 Make her come, buddy. 514 00:42:57,450 --> 00:42:58,450 Oh, my God. 515 00:43:02,590 --> 00:43:03,930 Oh, my God. 516 00:43:04,550 --> 00:43:09,110 Oh, my God. Oh, yeah, 517 00:43:11,350 --> 00:43:12,350 come on, my God. 518 00:43:12,890 --> 00:43:13,890 Oh, 519 00:43:14,050 --> 00:43:15,290 no. Oh, no. 520 00:43:17,210 --> 00:43:18,450 Yeah, there you go. 521 00:43:26,800 --> 00:43:29,140 Your person has gone so fucking wild. 522 00:44:15,600 --> 00:44:17,640 I can't believe you're getting fucked right now. 523 00:44:18,380 --> 00:44:20,480 I can't believe you're getting fucked right now. 524 00:45:09,840 --> 00:45:11,460 I love being so close to you, Daddy. 525 00:45:43,920 --> 00:45:44,920 Look at my daughter. 526 00:46:14,890 --> 00:46:15,890 Sucking your dad's dick? 527 00:46:16,070 --> 00:46:19,110 I don't know what's going on. 528 00:46:24,270 --> 00:46:25,270 Really? 529 00:46:25,850 --> 00:46:28,410 She was sucking her own dad's dick? 530 00:46:59,820 --> 00:47:02,640 It's just good getting fucked, Daddy. You have to release me then. 531 00:47:04,440 --> 00:47:06,940 Your daughter can take a day. 532 00:47:07,240 --> 00:47:08,240 Oh, yeah. 533 00:47:08,820 --> 00:47:10,080 She's taking a day. 534 00:47:11,360 --> 00:47:12,660 I'm taking it. 535 00:47:14,040 --> 00:47:15,900 It feels so good. 536 00:47:17,480 --> 00:47:18,480 Oh, my God. 537 00:47:20,000 --> 00:47:21,000 Oh, yeah. 538 00:47:22,280 --> 00:47:24,060 Daddy, I want you to fuck me. 539 00:47:31,530 --> 00:47:32,530 No, Mama. 540 00:47:33,170 --> 00:47:34,610 If you don't mean it. 541 00:48:13,470 --> 00:48:15,570 Okay, Daddy, I won't say a word. 542 00:48:28,770 --> 00:48:29,770 Oh, 543 00:48:32,870 --> 00:48:36,950 it tastes so good after my daddy's death. 544 00:48:41,870 --> 00:48:43,490 so good after being in her pussy. 545 00:48:47,170 --> 00:48:51,310 Oh, you like that? 546 00:48:51,530 --> 00:48:52,529 Uh -huh. 547 00:48:52,530 --> 00:48:54,370 I can't believe I'm lying to Daddy. 548 00:48:57,090 --> 00:48:59,110 Yeah, fuck my daddy's dick. 549 00:48:59,870 --> 00:49:02,710 You look so good while fucking his dick. 550 00:49:08,550 --> 00:49:10,250 You like him, huh? 551 00:49:27,670 --> 00:49:28,670 I mean, 552 00:49:30,710 --> 00:49:32,070 they're doing it, so... 553 00:49:45,000 --> 00:49:46,000 Yeah, Daddy. 554 00:49:48,000 --> 00:49:51,620 Does Mom's pussy feel this good? 555 00:49:52,000 --> 00:49:54,280 I knew it. 556 00:49:54,580 --> 00:49:56,120 I love you. 557 00:49:56,820 --> 00:49:58,220 I pinky promise. 558 00:50:29,910 --> 00:50:32,350 Oh, my God. I think we were fucking our daughters. 559 00:50:32,590 --> 00:50:34,770 Oh, my God. Oh, my God. 560 00:50:36,510 --> 00:50:38,670 Your pussy is so fucking tight. 561 00:50:40,750 --> 00:50:43,570 Oh, my God. Your pussy is fucking tight. 562 00:50:44,250 --> 00:50:46,950 Oh, my God. Yes, Daddy. Just like that, please. 563 00:50:47,510 --> 00:50:53,670 Oh, my God. Your cock is so big. 564 00:51:04,259 --> 00:51:06,220 Oh, God. 565 00:51:06,560 --> 00:51:07,560 Oh, 566 00:51:10,080 --> 00:51:16,660 God. 567 00:51:49,390 --> 00:51:50,390 That's so good. 568 00:52:21,200 --> 00:52:23,780 your first orgasm? I think so, yeah. 569 00:52:28,720 --> 00:52:30,220 Oh, yeah. Oh, 570 00:52:31,160 --> 00:52:33,900 yeah. 571 00:52:38,500 --> 00:52:40,040 I do just like that. 572 00:52:44,880 --> 00:52:46,080 Oh, yeah. 573 00:52:57,200 --> 00:53:03,820 Oh, my God. 574 00:53:08,540 --> 00:53:09,940 Oh, 575 00:53:11,440 --> 00:53:17,180 my God. 576 00:53:20,460 --> 00:53:23,140 Such a bad girl. 577 00:53:27,730 --> 00:53:29,410 I'm your bad girl. 578 00:53:31,050 --> 00:53:32,190 If you are bad. 579 00:53:33,850 --> 00:53:35,510 You like when I'm bad, huh? 580 00:53:35,830 --> 00:53:36,830 Oh, yes. 581 00:53:42,650 --> 00:53:47,350 Oh, my God, yes. 582 00:53:52,990 --> 00:53:57,430 I feel so good, Daddy. I'm going to cum on your cock. 583 00:55:06,320 --> 00:55:07,320 Oh. 584 00:55:37,000 --> 00:55:38,000 It's going to be so deep. 585 00:55:46,840 --> 00:55:48,360 Watch it. 586 00:55:51,840 --> 00:55:54,060 Watch it get back inside of me, Daddy. 587 00:56:06,120 --> 00:56:07,400 Oh, yeah, I'm right there. 588 00:56:46,800 --> 00:56:47,800 Oh, I love your clip. 589 00:59:21,550 --> 00:59:22,550 Daddy. 590 01:00:07,660 --> 01:00:08,700 Put it back in, Daddy. 591 01:00:09,420 --> 01:00:11,920 You're the best girl I've ever had. 592 01:00:13,620 --> 01:00:15,960 You're the best, Daddy. I know you're my favorite. 593 01:00:16,460 --> 01:00:17,460 Yeah. 594 01:00:18,360 --> 01:00:19,900 You like me more than Mommy? 595 01:00:20,380 --> 01:00:23,560 Oh, I can't answer that. 596 01:00:24,100 --> 01:00:25,400 I know I do. 597 01:00:25,680 --> 01:00:26,680 I know you do. 598 01:00:45,339 --> 01:00:50,480 Daddy. Oh, my God. 599 01:00:59,240 --> 01:01:01,400 How does your daddy's cock feel? 600 01:01:01,880 --> 01:01:03,740 It's so fucking big. 601 01:01:03,960 --> 01:01:06,400 Yeah. I know it is. 602 01:01:13,870 --> 01:01:14,870 There's a little dirty slut. 603 01:01:15,750 --> 01:01:18,530 You're welcome. 604 01:01:19,010 --> 01:01:22,870 Oh my gosh, that's a little dirty slut. 605 01:02:17,799 --> 01:02:20,320 Right there. 606 01:03:11,640 --> 01:03:13,440 I'm fucking coming on it. 607 01:03:14,020 --> 01:03:15,060 Yeah, daddy. 608 01:03:17,980 --> 01:03:20,320 Daddy, I want you to come too, please. 609 01:03:51,530 --> 01:03:53,470 Oh, buddy. 610 01:03:53,910 --> 01:03:55,130 Yes, 611 01:03:57,670 --> 01:03:59,530 buddy. 612 01:04:00,890 --> 01:04:02,810 Yes, buddy. 613 01:04:20,970 --> 01:04:21,970 Calm down, Danny. 614 01:05:03,820 --> 01:05:05,180 Oh, yeah, Daddy. 615 01:05:07,160 --> 01:05:08,280 Daddy. 616 01:05:12,220 --> 01:05:14,600 Daddy. Daddy. 617 01:05:15,260 --> 01:05:16,600 Daddy. Daddy. 618 01:05:17,160 --> 01:05:17,538 Daddy. Daddy. 619 01:05:17,540 --> 01:05:18,540 Daddy. Daddy. Daddy. 620 01:05:35,660 --> 01:05:36,660 my face, Daddy. 621 01:06:14,640 --> 01:06:17,680 Thank you for showing me all of life's greatest endeavors. 43246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.