Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,030 --> 00:00:15,170
Are you kidding me?
2
00:00:16,790 --> 00:00:17,890
Four houses?
3
00:00:19,330 --> 00:00:20,530
Oh, my gosh.
4
00:00:21,030 --> 00:00:21,948
Hey, Daddy.
5
00:00:21,950 --> 00:00:23,450
Hey, good morning.
6
00:00:24,870 --> 00:00:25,870
What are you watching?
7
00:00:26,030 --> 00:00:27,730
The news. Can you believe this?
8
00:00:28,890 --> 00:00:32,570
Four houses on 44th Street. That's right
over here. I know.
9
00:00:33,390 --> 00:00:35,550
So I don't know what's going on in this
neighborhood.
10
00:00:35,790 --> 00:00:39,810
Did that happen last night? Last night,
four houses got broken into, three cars.
11
00:00:40,490 --> 00:00:42,850
That was all the sirens I heard when I
was going to bed.
12
00:00:43,230 --> 00:00:45,270
Oh, I must have already been asleep. I
didn't hear anything.
13
00:00:45,510 --> 00:00:46,249
You were out.
14
00:00:46,250 --> 00:00:49,630
You were soaring so hard. I could hear
you in my room. I'm sorry, honey.
15
00:00:49,870 --> 00:00:53,490
I know. You really need to do something.
This is very concerning.
16
00:00:53,950 --> 00:00:58,130
It really is. I know. I mean, I don't
even feel safe going out anymore in my
17
00:00:58,130 --> 00:01:03,310
home. No, we have a safe home here.
Don't worry. I'm here to protect you.
18
00:01:03,310 --> 00:01:04,310
know that.
19
00:01:04,610 --> 00:01:05,610
Thank you, Daddy.
20
00:01:06,510 --> 00:01:09,590
You know, I do want you to be extra
careful when I'm not home. Make sure all
21
00:01:09,590 --> 00:01:11,910
doors are locked and, you know, stuff
like that.
22
00:01:12,230 --> 00:01:16,150
Don't answer the door for any strangers
if I'm not home because this is really
23
00:01:16,150 --> 00:01:20,710
tough. Yeah, I mean, I'm not going to
let any strangers in. But, you know, I'm
24
00:01:20,710 --> 00:01:22,130
having that sleepover tonight, right?
25
00:01:22,890 --> 00:01:24,290
Oh, is that tonight?
26
00:01:24,570 --> 00:01:25,570
Yeah. Oh.
27
00:01:25,690 --> 00:01:27,390
We've had it planned for like a month
now.
28
00:01:27,730 --> 00:01:28,770
Okay. Harlow?
29
00:01:28,990 --> 00:01:32,090
Yeah. Okay. She's coming over. She's
great. No problem.
30
00:01:33,200 --> 00:01:37,460
Yeah, actually, I'd love to speak to her
dad maybe about this situation and see
31
00:01:37,460 --> 00:01:38,460
what his thoughts are.
32
00:01:38,580 --> 00:01:39,960
I think that's a good idea.
33
00:01:40,320 --> 00:01:41,520
Oh, things are here.
34
00:01:41,920 --> 00:01:42,920
Come on in.
35
00:01:44,060 --> 00:01:46,720
Hello. Hey, what's going on?
36
00:01:46,920 --> 00:01:47,639
Hey, guys.
37
00:01:47,640 --> 00:01:49,840
Come on in. Come on in. We're just
chatting in here.
38
00:01:50,040 --> 00:01:51,040
Hey.
39
00:01:51,440 --> 00:01:52,820
It's so good to see you.
40
00:01:53,320 --> 00:01:55,340
I'm so glad to see you. What's up?
41
00:01:55,600 --> 00:01:56,600
How have you been?
42
00:01:56,660 --> 00:01:58,640
Can you believe this stuff? Have you
been seeing this stuff on the news?
43
00:01:59,020 --> 00:02:00,020
It's right here.
44
00:02:00,060 --> 00:02:00,779
Let's see.
45
00:02:00,780 --> 00:02:02,320
It's like four houses got broke into.
46
00:02:02,540 --> 00:02:03,900
Yep. A couple cars.
47
00:02:04,720 --> 00:02:05,820
Hey, how are you?
48
00:02:06,560 --> 00:02:11,140
Hey, good. How are you? Good. So, yeah,
I was just telling Jessica that, you
49
00:02:11,140 --> 00:02:15,080
know, it's getting a little alarming
with this crime here, right? It's
50
00:02:15,080 --> 00:02:19,540
bad. Yeah, I ordered more locks for now
because it's crazy.
51
00:02:19,940 --> 00:02:25,500
Well, we have an alarm system, so that's
good, you know. But I think we should
52
00:02:25,500 --> 00:02:29,800
maybe take, like, a more hands -on
approach, you know. Me and you go out.
53
00:02:30,590 --> 00:02:32,950
Survey the neighborhood. If it's
happening right here,
54
00:02:33,810 --> 00:02:35,550
I'm down. Your street's down.
55
00:02:35,890 --> 00:02:39,330
Next thing you know, tonight, today,
they might come on this block.
56
00:02:39,590 --> 00:02:40,790
Like patrol our area?
57
00:02:41,010 --> 00:02:43,250
Right. Who's going to protect us better
than us?
58
00:02:43,550 --> 00:02:45,070
We've got to look after them, right?
59
00:02:45,270 --> 00:02:46,149
We do.
60
00:02:46,150 --> 00:02:47,450
Sounds a little scary, though.
61
00:02:48,210 --> 00:02:49,790
No, that sounds like fun.
62
00:02:50,330 --> 00:02:53,230
I think our dads are going to do the
right thing to keep us safe. You know
63
00:02:53,230 --> 00:02:54,950
dad used to be a big wrestler in
college.
64
00:02:55,210 --> 00:02:56,530
I know. He's a tough guy.
65
00:02:56,850 --> 00:02:57,850
I've got to move.
66
00:02:58,360 --> 00:02:59,360
You don't want to mess with me.
67
00:02:59,560 --> 00:03:00,560
He does.
68
00:03:00,600 --> 00:03:04,440
He's got some... No, but if you want
to... We should go now? I mean... Let's
69
00:03:05,220 --> 00:03:06,420
Please just be careful, Daddy.
70
00:03:06,620 --> 00:03:08,100
Yeah, will you guys be careful?
71
00:03:08,300 --> 00:03:09,259
Yeah, we'll be safe.
72
00:03:09,260 --> 00:03:13,060
We'll be fine. Just make sure the door's
locked. We'll lock the door on the way
73
00:03:13,060 --> 00:03:14,840
out. Okay, we'll keep them locked. Okay.
74
00:03:15,560 --> 00:03:19,020
Good luck, Daddy. All right. Good luck.
We'll be back. Yeah.
75
00:03:19,380 --> 00:03:20,500
I'll see you when you get back.
76
00:03:20,720 --> 00:03:22,980
All right. Guys, take care of the house.
77
00:03:28,900 --> 00:03:34,780
They're trying to start this whole
fiasco with like a neighborhood crime
78
00:03:34,780 --> 00:03:36,640
or some citizen patrol.
79
00:03:37,100 --> 00:03:41,460
Yeah, I mean, I guess that is obviously
pretty scary. I mean, you know, you
80
00:03:41,460 --> 00:03:46,800
don't want to get robbed, but I mean,
I'm just comfortable that I'm with my
81
00:03:46,800 --> 00:03:47,800
friend right now.
82
00:03:48,260 --> 00:03:52,580
Yeah, well, I definitely feel more safer
that you're here with me now. Yeah, I
83
00:03:52,580 --> 00:03:54,980
agree. I'm so glad that we're having a
sleepover tonight.
84
00:03:55,200 --> 00:03:55,978
Me too.
85
00:03:55,980 --> 00:03:57,480
It's going to be a lot of fun. Yeah.
86
00:03:58,800 --> 00:04:00,720
I think that we should, like, head back.
87
00:04:01,420 --> 00:04:03,120
To do what? Play a board game?
88
00:04:03,960 --> 00:04:07,180
Well, like, we could just hang out, you
know? It doesn't have to be board games.
89
00:04:07,320 --> 00:04:08,820
If that's what you're into, I mean,
maybe.
90
00:04:09,560 --> 00:04:13,440
Well, we can do that, but first we
should probably lock all the doors and
91
00:04:13,440 --> 00:04:17,560
windows. Right. Our dad did tell us to
do that. Yeah. Just make sure that we're
92
00:04:17,560 --> 00:04:20,019
safe. Yeah, yeah. And then we'll just
have to run.
93
00:04:20,240 --> 00:04:22,280
Yeah. Yeah. Let's go do that. Yeah.
94
00:04:32,240 --> 00:04:33,680
All right, man. Let's do this.
95
00:04:35,580 --> 00:04:36,580
Fucking people.
96
00:04:37,040 --> 00:04:39,240
I can't believe how bad it is around
here.
97
00:04:39,480 --> 00:04:41,580
You know, this crime is just getting
ridiculous.
98
00:04:42,000 --> 00:04:43,480
It's just right here.
99
00:04:43,800 --> 00:04:48,640
Like, within, like, a three -block
radius. Oh, it's 34th Street. That's a
100
00:04:48,640 --> 00:04:52,440
over that way. But you know what? I feel
like what's the chances of them hitting
101
00:04:52,440 --> 00:04:53,440
the same spot?
102
00:04:54,460 --> 00:04:57,340
It's our responsibility to look after
our stepdaughter.
103
00:04:57,760 --> 00:05:02,960
You know, when I married her mom, I
said, Babe?
104
00:05:03,800 --> 00:05:06,880
I'm going to treat her like she's my
own, and I'm going to protect her like
105
00:05:06,880 --> 00:05:07,880
she's my own.
106
00:05:09,000 --> 00:05:10,380
I really love that kid.
107
00:05:10,720 --> 00:05:12,180
Yeah, he's cute.
108
00:05:17,180 --> 00:05:21,100
I feel a lot safer after locking all
those doors.
109
00:05:21,580 --> 00:05:24,180
Me too. I'm glad that we went through
and did that.
110
00:05:24,420 --> 00:05:27,520
Yeah, and I'm really glad that our dads
are out there, you know, looking out for
111
00:05:27,520 --> 00:05:29,160
us. And the whole neighborhood,
honestly.
112
00:05:29,440 --> 00:05:32,660
Yeah, what they're doing is really
serving the community in a great way.
113
00:05:32,940 --> 00:05:33,940
I agree.
114
00:05:34,280 --> 00:05:37,660
Totally. Yeah. So what's been going on
with you, you know? Like, what have you
115
00:05:37,660 --> 00:05:38,339
been up to?
116
00:05:38,340 --> 00:05:41,320
Well, I've just been so busy studying in
school.
117
00:05:41,820 --> 00:05:47,420
I know, but, like, what else? Like, come
on. Like, do you have any crushes?
118
00:05:47,580 --> 00:05:51,300
Like, maybe, like, any guys that you
like or if you're into guys?
119
00:05:51,540 --> 00:05:52,540
Guys?
120
00:05:52,640 --> 00:05:53,640
Girls?
121
00:05:53,960 --> 00:05:58,740
Yeah, like, I know you're very busy with
your studying, but, I mean, like, you
122
00:05:58,740 --> 00:06:02,600
don't ever think about, you know, a guy
or a girl might be attractive to you?
123
00:06:03,100 --> 00:06:07,340
No, honestly, like, I've never found any
attraction in someone. I don't even
124
00:06:07,340 --> 00:06:08,900
know what that feels like.
125
00:06:09,420 --> 00:06:13,440
Oh. Like, I... Um, so, like, you've
never even kissed anyone?
126
00:06:16,260 --> 00:06:20,760
Not other than just my dad giving me a
kiss on the cheek, or vice versa.
127
00:06:21,360 --> 00:06:23,300
I wish your dad would kiss me on the
cheek.
128
00:06:24,720 --> 00:06:25,720
It's weird.
129
00:06:26,160 --> 00:06:27,940
I know. Did you just say that you...
130
00:06:28,700 --> 00:06:30,780
Want my dad to kiss you on the cheek?
131
00:06:31,060 --> 00:06:34,500
I know we've been friends for a really
long time. I didn't want to tell you,
132
00:06:34,500 --> 00:06:40,640
I've had the biggest crush on your dad
for probably about the last year.
133
00:06:41,920 --> 00:06:43,520
I'm sorry. It's not gross.
134
00:06:43,920 --> 00:06:47,460
Why are you driving? I'm sorry. My
stomach is just hurting really bad right
135
00:06:47,600 --> 00:06:49,100
That's just a little weird.
136
00:06:50,820 --> 00:06:54,220
I'm just attracted to older guys.
137
00:06:55,849 --> 00:06:57,950
Clearly, I'm just more experienced than
you.
138
00:06:59,310 --> 00:07:04,530
I mean, why won't you just find someone
your own age, like a boy at school, like
139
00:07:04,530 --> 00:07:05,509
you're telling me?
140
00:07:05,510 --> 00:07:07,730
Like, I really love your dad's facial
hair.
141
00:07:08,510 --> 00:07:12,250
Guys in our school just don't have,
like, they can't grow a beard or a
142
00:07:12,350 --> 00:07:16,070
I mean, that's just really attractive to
me, and your dad has great facial hair.
143
00:07:16,750 --> 00:07:21,970
I mean, there's a few boys that are
seniors, and they have beards and
144
00:07:21,970 --> 00:07:24,850
Why don't you go after one of them
instead of, like, your best friend's
145
00:07:25,150 --> 00:07:28,470
Because that's, like, kind of... Well,
your dad makes me feel really
146
00:07:28,470 --> 00:07:30,050
comfortable. I mean, can you blame me?
147
00:07:30,950 --> 00:07:34,570
Of course he makes you feel comfortable,
because we've been friends for several
148
00:07:34,570 --> 00:07:37,470
years now, but... Yeah, I mean, like,
you feel... That's just inappropriate.
149
00:07:38,150 --> 00:07:39,150
You think so?
150
00:07:40,150 --> 00:07:44,310
Yeah, like, what would you say if I
liked your dad?
151
00:07:44,890 --> 00:07:48,370
I mean, I would say go for it. My mom
doesn't give my dad enough action.
152
00:07:49,230 --> 00:07:54,330
Action? Carlo, you are not supposed to
talk to your parents about that kind of
153
00:07:54,330 --> 00:07:55,570
stuff. What's this van?
154
00:07:56,750 --> 00:08:00,150
I don't know. It's just a car detail.
155
00:08:00,730 --> 00:08:03,470
Yeah, but I don't fucking trust anybody.
156
00:08:04,110 --> 00:08:05,470
Sometimes they pretend.
157
00:08:05,870 --> 00:08:10,270
They, you know, dress up as workers or
delivery people.
158
00:08:10,570 --> 00:08:11,730
Somebody walking the dog.
159
00:08:12,200 --> 00:08:14,800
That's the thing, we live in a great
neighborhood. You know, every
160
00:08:14,800 --> 00:08:20,860
gets hit every once in a while, but...
God damn it.
161
00:08:23,080 --> 00:08:24,080
Yeah,
162
00:08:25,680 --> 00:08:26,680
make a right here.
163
00:08:27,340 --> 00:08:28,340
Another house was hit.
164
00:08:31,820 --> 00:08:37,159
And they're all gated. Yeah, look at the
glass on the floor there from the... I
165
00:08:37,159 --> 00:08:38,640
think their car got broken into as well.
166
00:08:40,039 --> 00:08:41,460
It's messed up. Ugh,
167
00:08:52,220 --> 00:08:59,700
those
168
00:08:59,700 --> 00:09:03,020
girls. They're just so crazy together,
aren't they?
169
00:09:04,140 --> 00:09:05,140
Yeah, right?
170
00:09:07,980 --> 00:09:09,020
Something's up with them.
171
00:09:10,730 --> 00:09:13,710
I don't know. Have they been texting
each other, like, back and forth a lot
172
00:09:13,710 --> 00:09:14,710
lately?
173
00:09:15,210 --> 00:09:16,970
Well, she's always in the room giggling.
174
00:09:17,290 --> 00:09:20,850
You know, that's for sure. I don't know
what she's doing on her phone all the
175
00:09:20,850 --> 00:09:22,210
time. Always taking selfies.
176
00:09:22,850 --> 00:09:23,850
Yeah.
177
00:09:24,410 --> 00:09:27,790
Let's make another left here. We'll go
around the block one more time and check
178
00:09:27,790 --> 00:09:28,790
it out.
179
00:09:33,370 --> 00:09:34,990
Yeah, man, so things are good for you?
180
00:09:35,190 --> 00:09:38,410
Yeah, everything's going good. Besides
this, you know, I'm really concerned.
181
00:09:39,150 --> 00:09:40,150
You know...
182
00:09:40,410 --> 00:09:45,370
When I married her mother, I promised to
protect her and look over her.
183
00:09:48,870 --> 00:09:50,130
I'm going to do just that.
184
00:09:52,010 --> 00:09:54,790
We've got to protect our daughters, man.
185
00:09:55,270 --> 00:09:56,270
Yep.
186
00:09:56,570 --> 00:10:00,270
This is great that we're doing this. We
should do this every fucking week. I
187
00:10:00,270 --> 00:10:03,170
think we should do it maybe a couple
times a week if you've got the time.
188
00:10:03,370 --> 00:10:07,390
I'd like to do it, you know, the
weekdays. Those are the times.
189
00:10:08,570 --> 00:10:10,130
That, it'll usually happen.
190
00:10:11,490 --> 00:10:14,990
Yeah, see this house, this guy's got the
security guard out there all the time.
191
00:10:18,230 --> 00:10:21,290
Check out that alley. Yeah, you know,
they didn't get robbed.
192
00:10:21,530 --> 00:10:22,530
Yeah, they didn't get robbed.
193
00:10:23,070 --> 00:10:25,250
That shit cost money, a lot of money.
194
00:10:25,670 --> 00:10:27,350
Yeah, private security right up front.
195
00:10:28,790 --> 00:10:30,770
See, this guy looks just as handsome as
he does.
196
00:10:33,320 --> 00:10:36,400
Oh, they're looking at the house as I
got broken into, too. All right, well, I
197
00:10:36,400 --> 00:10:38,640
guess let's head back to the house. Now,
we're right here.
198
00:10:40,420 --> 00:10:41,440
Whoa, did you see that?
199
00:10:42,260 --> 00:10:46,480
Is that somebody by my daughter's
window? Did you see that?
200
00:10:47,060 --> 00:10:48,780
I think it was just a squirrel, man.
201
00:10:49,480 --> 00:10:53,520
Well, let's check it out. No, that's not
a fucking squirrel, bro. What the hell?
202
00:10:56,620 --> 00:11:00,640
I mean, yeah, like, I hear my parents
arguing all the time because my mom is
203
00:11:00,640 --> 00:11:02,400
just so busy with work, but...
204
00:11:03,840 --> 00:11:04,699
It's whatever.
205
00:11:04,700 --> 00:11:08,440
Everyone has needs. I mean, come on.
Like, you haven't even had your first
206
00:11:09,320 --> 00:11:10,320
We're in high school.
207
00:11:11,520 --> 00:11:15,240
No, I haven't. Some people are just a
little slow to start, though. There's
208
00:11:15,240 --> 00:11:18,340
nothing wrong with that. I mean, like,
did you want to try to have your first
209
00:11:18,340 --> 00:11:19,680
kiss? Is that why you're good at it?
210
00:11:21,140 --> 00:11:25,700
I don't know. I mean, I'm waiting for
when it's the right time.
211
00:11:26,120 --> 00:11:29,460
But, I mean, wouldn't you want the right
time to be a good kiss?
212
00:11:30,920 --> 00:11:32,880
Like, I could show you how to kiss
someone.
213
00:11:35,930 --> 00:11:37,910
Maybe. Let's just try it.
214
00:11:38,350 --> 00:11:39,350
Just one kiss.
215
00:11:40,150 --> 00:11:41,590
I don't know.
216
00:11:43,150 --> 00:11:44,870
I swear I'm really good at it.
217
00:11:45,610 --> 00:11:46,610
Okay,
218
00:11:46,890 --> 00:11:47,970
well, maybe just one.
219
00:11:48,250 --> 00:11:49,510
Yeah, one practice kiss.
220
00:11:49,730 --> 00:11:50,850
Okay. Yeah.
221
00:12:05,910 --> 00:12:06,910
Someone was there.
222
00:12:08,070 --> 00:12:09,090
They're gone already.
223
00:12:09,370 --> 00:12:10,370
Who, anybody?
224
00:12:10,990 --> 00:12:11,990
Yeah, I don't know.
225
00:12:12,910 --> 00:12:13,910
Well, look.
226
00:12:14,270 --> 00:12:15,610
It is the girl.
227
00:12:16,450 --> 00:12:18,110
Someone might have been in there. What?
228
00:12:19,850 --> 00:12:21,030
Wait, what are they doing?
229
00:12:25,550 --> 00:12:26,550
How was that?
230
00:12:27,450 --> 00:12:29,130
It wasn't so bad.
231
00:12:29,410 --> 00:12:30,410
Yeah?
232
00:12:31,070 --> 00:12:33,090
Yeah. Do you want to try it again?
233
00:12:33,980 --> 00:12:36,080
I think I could try it again. Yeah?
234
00:12:41,460 --> 00:12:42,460
Better?
235
00:12:42,780 --> 00:12:45,060
Yeah. Do you want to try a French kiss?
236
00:12:46,360 --> 00:12:47,360
What's that?
237
00:12:47,420 --> 00:12:48,420
I'll show you.
238
00:12:55,560 --> 00:12:56,560
Did you like that?
239
00:12:57,140 --> 00:12:58,800
It was good. I felt your tongue.
240
00:12:59,120 --> 00:13:00,120
That's a French kiss.
241
00:13:00,860 --> 00:13:01,860
Wow.
242
00:13:03,240 --> 00:13:04,240
Want some more?
243
00:13:04,460 --> 00:13:05,460
Sure.
244
00:13:41,520 --> 00:13:48,240
What are you doing right now?
245
00:13:48,400 --> 00:13:50,080
Just getting you a little more
comfortable.
246
00:13:52,000 --> 00:13:54,540
You must be really hot in this cardigan.
247
00:13:55,360 --> 00:13:56,960
No, I'm comfortable already.
248
00:13:58,340 --> 00:14:01,140
Come on, we're best friends. You've got
to loosen up a little bit.
249
00:14:01,880 --> 00:14:03,060
I know, but...
250
00:14:04,170 --> 00:14:08,430
I know, but why do I have to... I don't
know.
251
00:14:09,170 --> 00:14:12,270
I just want to make sure that you're
ready for all of life's endeavors.
252
00:14:12,670 --> 00:14:14,150
And I don't feel like you're there yet.
253
00:14:14,950 --> 00:14:16,690
So I would love to help teach you.
254
00:14:17,830 --> 00:14:18,830
Oh.
255
00:14:19,290 --> 00:14:20,290
Yeah?
256
00:14:21,330 --> 00:14:22,430
Do you want to kiss me again?
257
00:14:23,370 --> 00:14:24,370
Sure.
258
00:14:28,570 --> 00:14:29,570
How was that?
259
00:14:29,930 --> 00:14:30,930
You're getting better.
260
00:14:31,600 --> 00:14:32,760
Yeah. Thank you.
261
00:14:32,960 --> 00:14:34,100
Should we keep going?
262
00:14:36,160 --> 00:14:39,460
I swear by the end of the night you'll
be a pro.
263
00:14:40,520 --> 00:14:42,120
Okay. Yeah. Sure.
264
00:15:14,270 --> 00:15:15,270
Whoa.
265
00:15:15,450 --> 00:15:16,450
Do you like that?
266
00:15:16,970 --> 00:15:18,450
I thought we were just kissing.
267
00:15:19,270 --> 00:15:22,330
I mean, I did tell you I was gonna teach
you all of life's endeavors.
268
00:15:23,610 --> 00:15:27,170
Yeah, but I didn't know that this is
what you were talking about.
269
00:15:27,550 --> 00:15:28,550
But do you like it?
270
00:15:29,510 --> 00:15:31,950
Yeah, I feel all warm and tingly.
271
00:15:32,290 --> 00:15:33,290
Good.
272
00:15:33,670 --> 00:15:35,270
Is this how it's supposed to feel?
273
00:15:35,550 --> 00:15:36,550
Mm -hmm.
274
00:15:37,270 --> 00:15:38,590
Wow. Yeah.
275
00:15:40,270 --> 00:15:41,270
Mm -hmm.
276
00:16:21,610 --> 00:16:22,610
Do you like it?
277
00:16:28,550 --> 00:16:30,690
It feels interesting.
278
00:16:31,030 --> 00:16:33,650
Yeah? Does it feel like a good
interesting?
279
00:16:34,330 --> 00:16:37,450
It's like nothing I've ever felt before.
280
00:16:37,770 --> 00:16:38,770
Good.
281
00:16:43,190 --> 00:16:45,470
You like that? Oh, yeah.
282
00:16:45,910 --> 00:16:46,910
Yeah.
283
00:17:01,930 --> 00:17:03,250
That feels so good.
284
00:17:04,210 --> 00:17:05,210
Good.
285
00:17:18,430 --> 00:17:19,030
You
286
00:17:19,030 --> 00:17:26,030
feel more grown up
287
00:17:26,030 --> 00:17:27,030
yet?
288
00:17:27,089 --> 00:17:29,070
Yeah, I definitely do now.
289
00:17:47,930 --> 00:17:51,210
Oh my god, I can't believe we're doing
this.
290
00:17:51,910 --> 00:17:53,370
It's about time, right?
291
00:17:54,530 --> 00:17:56,890
Is this what best friends usually do?
292
00:17:57,170 --> 00:17:58,270
I think so.
293
00:18:00,520 --> 00:18:01,219
I don't know.
294
00:18:01,220 --> 00:18:02,760
It feels really good, though.
295
00:18:03,180 --> 00:18:04,180
Good.
296
00:18:35,310 --> 00:18:36,049
It's really good.
297
00:18:36,050 --> 00:18:41,770
Oh, I'm starting to feel something I've
never felt before.
298
00:18:42,110 --> 00:18:43,870
Yeah, that's an orgasm, sweetie.
299
00:18:49,890 --> 00:18:50,890
Yeah,
300
00:18:52,630 --> 00:18:54,790
are you going to come for me? Yeah, I
think so.
301
00:18:56,610 --> 00:18:59,790
Oh, it feels so good.
302
00:19:10,060 --> 00:19:13,020
We're just totally going at it. I can't
believe it.
303
00:19:13,360 --> 00:19:15,680
Oh my gosh.
304
00:19:15,980 --> 00:19:17,820
What? Someone was at the window.
305
00:19:18,100 --> 00:19:18,919
No way.
306
00:19:18,920 --> 00:19:22,580
Yeah. You're just saying that because of
all the robberies. No, like I actually
307
00:19:22,580 --> 00:19:23,580
saw someone there.
308
00:19:23,620 --> 00:19:24,519
Are you joking?
309
00:19:24,520 --> 00:19:26,420
No, we need to go and call the guys.
Yeah.
310
00:19:29,480 --> 00:19:31,020
Shit, dude, did they see us?
311
00:19:41,260 --> 00:19:45,800
I think they've gone... No, I don't
think... I didn't... I don't want things
312
00:19:45,800 --> 00:19:46,800
get weird.
313
00:19:47,120 --> 00:19:49,600
Oh, my God. Your daughter looks so cute,
though.
314
00:19:50,160 --> 00:19:51,480
I'm just saying, man.
315
00:19:52,140 --> 00:19:53,280
She's growing up.
316
00:19:54,460 --> 00:19:55,540
Seriously, listen.
317
00:19:56,320 --> 00:19:58,300
We shouldn't have even seen that.
318
00:19:58,540 --> 00:20:02,200
I think my daughter's the enabler.
319
00:20:02,400 --> 00:20:04,680
Yeah, your daughter's a super bad
influence.
320
00:20:05,080 --> 00:20:06,260
She's just...
321
00:20:06,700 --> 00:20:10,320
What am I supposed to do about it? We
should have a talk with them, maybe,
322
00:20:10,320 --> 00:20:12,660
they shouldn't be doing things like
that. It's not going to make any
323
00:20:13,680 --> 00:20:16,340
Once you tell them not to do something,
they just want to do it more, right?
324
00:20:16,620 --> 00:20:20,340
Yeah, it's going to be more like a
challenge for them. Oh, boy.
325
00:20:20,660 --> 00:20:25,320
So I'm thinking we just, unless they
bring it up, we'll leave it alone. Yeah,
326
00:20:25,320 --> 00:20:26,239
never happened.
327
00:20:26,240 --> 00:20:27,240
No, it never happened.
328
00:20:28,180 --> 00:20:29,180
Never happened.
329
00:20:30,720 --> 00:20:33,760
Daddy! Oh, hey, girls!
330
00:20:34,540 --> 00:20:35,540
What's wrong?
331
00:20:35,980 --> 00:20:37,620
We were just talking outside the window.
332
00:20:37,900 --> 00:20:42,300
Yeah, we think we saw the burglars. Oh,
we were just, we literally were just
333
00:20:42,300 --> 00:20:44,520
outside. Yeah, I didn't see anybody. Did
you see anybody?
334
00:20:45,020 --> 00:20:46,020
Are you sure?
335
00:20:46,320 --> 00:20:48,300
No. I mean, I swear I saw someone.
336
00:20:48,560 --> 00:20:49,560
And we heard a noise.
337
00:20:49,760 --> 00:20:54,720
Yeah, we were banging on the window.
Well, if someone was there, they aren't
338
00:20:54,720 --> 00:20:55,479
there anymore.
339
00:20:55,480 --> 00:20:56,480
What were you guys doing?
340
00:20:57,620 --> 00:21:01,520
I mean, we were just talking and hanging
out. Yeah, we were just catching up in
341
00:21:01,520 --> 00:21:03,100
there, you know, having a girl chat.
342
00:21:03,440 --> 00:21:04,780
Like we usually do.
343
00:21:05,020 --> 00:21:08,620
Okay. Yeah. We heard somebody at the
window. That's really odd because we
344
00:21:08,620 --> 00:21:13,960
patrolled the neighborhood three times
and then we pulled in and we walked
345
00:21:13,960 --> 00:21:16,800
around the house. We didn't see anything
or hear anything. Exactly.
346
00:21:17,660 --> 00:21:19,040
So Marty, girls are safe.
347
00:21:19,700 --> 00:21:23,460
Maybe they came by after you had left
that area.
348
00:21:23,800 --> 00:21:27,820
Yeah. Maybe they're getting more
scrappy. I'm telling you. No,
349
00:21:27,820 --> 00:21:30,340
fine. You really shouldn't worry about
it. Girls have nothing to worry about.
350
00:21:30,620 --> 00:21:32,480
I'm telling you, they're getting smarter
now.
351
00:21:32,750 --> 00:21:36,150
And you guys are freaking us out going
on your neighborhood wads, leaving us
352
00:21:36,150 --> 00:21:40,290
here by ourselves. You know, we thought,
look, we had to go out there. We just
353
00:21:40,290 --> 00:21:41,350
want you to be safe.
354
00:21:42,050 --> 00:21:46,130
There was already a patrol car out
there. Yeah, there was a cop down the
355
00:21:46,290 --> 00:21:47,930
Wow. Right. You know.
356
00:21:48,130 --> 00:21:50,510
Yeah. The neighborhood, don't worry.
357
00:21:50,730 --> 00:21:54,990
I don't think if we, you know, if there
are more burglaries, I don't think it's
358
00:21:54,990 --> 00:21:55,990
going to be in our area.
359
00:21:56,770 --> 00:21:58,790
And are we going to go back out tonight?
360
00:21:59,580 --> 00:22:02,820
You can't go back out tonight. We need
you guys to stay here with us.
361
00:22:03,100 --> 00:22:04,540
What do you mean stay here with us?
362
00:22:05,120 --> 00:22:06,120
What about us?
363
00:22:06,340 --> 00:22:07,620
Make sure that we're safe here.
364
00:22:08,300 --> 00:22:12,200
Well, we're not going to be gone long. A
couple hours at the most. You're going
365
00:22:12,200 --> 00:22:13,600
to be safe. You're fine.
366
00:22:13,900 --> 00:22:16,120
Why don't you guys just stay with us?
367
00:22:17,820 --> 00:22:18,739
Don't worry.
368
00:22:18,740 --> 00:22:20,080
You guys will be fine, okay?
369
00:22:20,540 --> 00:22:22,000
Don't worry about a thing.
370
00:22:22,800 --> 00:22:24,680
We'll totally be okay, okay?
371
00:22:25,440 --> 00:22:28,040
Daddy, I don't feel safe if you guys
were to go out again.
372
00:22:28,730 --> 00:22:32,290
Yeah, can we just sleep in you guys' bed
with you guys?
373
00:22:33,810 --> 00:22:34,810
Sleep in the bed?
374
00:22:35,230 --> 00:22:37,190
You want all of us to sleep in the bed
together?
375
00:22:37,490 --> 00:22:38,790
I would feel a lot safer.
376
00:22:39,290 --> 00:22:40,290
Me too.
377
00:22:40,710 --> 00:22:45,070
I mean, in the same bed? All of us?
That's super inappropriate.
378
00:22:45,670 --> 00:22:47,270
It'll be just like when we were little
girls.
379
00:22:47,470 --> 00:22:48,770
Yeah, just like good old days.
380
00:22:48,990 --> 00:22:51,230
Yeah, but you're not little girls
anymore. Right.
381
00:22:51,630 --> 00:22:54,610
I'm always your little girl, Daddy.
Well, you're always going to be my
382
00:22:54,610 --> 00:22:55,610
girl. You are.
383
00:22:55,670 --> 00:22:58,630
You'll always be a little girl. Don't
ever say that again.
384
00:22:59,150 --> 00:23:05,830
It's okay. Listen, this is the thing.
So, we really should do some patrolling.
385
00:23:05,830 --> 00:23:06,830
We really should.
386
00:23:07,030 --> 00:23:12,730
If you want to stick around, you guys
want to do whatever it is you do,
387
00:23:12,970 --> 00:23:14,990
we'll hang around.
388
00:23:15,750 --> 00:23:20,410
If it's really going to make you guys
feel that much better, really feel safe,
389
00:23:20,410 --> 00:23:21,950
mean, look at the smile on her face
already.
390
00:23:22,890 --> 00:23:25,190
Is that what you want? You want us to
toss?
391
00:23:26,220 --> 00:23:30,960
I mean, I guess if this is what you guys
really want, we'll do it for you.
392
00:23:30,980 --> 00:23:31,980
You're our daughters.
393
00:23:32,100 --> 00:23:33,100
Thank you, Daddy.
394
00:23:33,140 --> 00:23:34,099
Thank you.
395
00:23:34,100 --> 00:23:35,300
Okay, okay.
396
00:23:37,060 --> 00:23:38,140
Let's get what they want.
397
00:23:38,900 --> 00:23:39,900
All right.
398
00:23:39,980 --> 00:23:43,300
Why don't you two go wash up for dinner?
399
00:23:43,880 --> 00:23:44,940
Okay. Yeah.
400
00:23:45,180 --> 00:23:47,180
And you'll get the bed ready for all of
us?
401
00:23:48,200 --> 00:23:49,900
I'll get the bed ready, yes.
402
00:23:50,180 --> 00:23:51,480
Okay. Thank you, Daddy.
403
00:23:51,780 --> 00:23:55,020
Thank you. You're always sacrificing
yourself for us.
404
00:23:55,370 --> 00:23:57,250
Anything for you. Anything for you.
405
00:23:57,690 --> 00:23:59,390
All right, come on. Let's do it.
406
00:23:59,710 --> 00:24:00,750
Yeah, let's go.
407
00:24:02,510 --> 00:24:04,290
Oh, my gosh. This is crazy.
408
00:24:05,030 --> 00:24:09,030
We just watched them, like... Did you
see how they cleaned up my cell range in
409
00:24:09,030 --> 00:24:14,470
the room? I didn't know what to say. No,
yeah, no. It was clear they don't care.
410
00:24:16,830 --> 00:24:20,510
Okay, so you want to just go make your
bed?
411
00:24:21,190 --> 00:24:22,630
Yeah, fuck it. All right.
412
00:24:44,970 --> 00:24:45,970
You're okay?
413
00:24:45,990 --> 00:24:51,890
Well, you got one. Maybe this is for
another room. You know, I don't know.
414
00:24:51,890 --> 00:24:54,210
don't you come back and rest with us?
415
00:24:54,950 --> 00:24:56,530
I'm just thinking about it.
416
00:24:56,930 --> 00:24:58,250
Okay, okay, okay.
417
00:24:58,870 --> 00:24:59,870
What's the stack?
418
00:25:00,630 --> 00:25:01,630
For the locker.
419
00:25:02,010 --> 00:25:03,010
Yeah.
420
00:26:05,320 --> 00:26:10,460
You know what, girls, we're going to,
um, I just feel a little awkward with
421
00:26:10,500 --> 00:26:13,960
with you next to me like this, so close.
422
00:26:14,700 --> 00:26:16,980
Well, what if we just switch spots?
423
00:26:17,260 --> 00:26:18,720
You know, would that make you more
comfortable?
424
00:26:18,920 --> 00:26:21,700
I mean, we're going to sleep on the
couch. No, no. You guys can take the
425
00:26:21,940 --> 00:26:25,260
No, please. If it makes you more
comfortable, we'll just switch places.
426
00:26:25,480 --> 00:26:27,060
Yeah. Whatever you want.
427
00:26:27,280 --> 00:26:28,280
Yeah. All right.
428
00:26:51,690 --> 00:26:52,690
Is that better, Daddy?
429
00:29:23,830 --> 00:29:26,390
Thank you for staying with us, Daddy.
430
00:29:26,670 --> 00:29:27,670
Of course.
431
00:29:28,200 --> 00:29:32,880
I think our daddies deserve a little
reward for keeping us safe and the whole
432
00:29:32,880 --> 00:29:34,640
neighborhood. I do too.
433
00:29:35,880 --> 00:29:37,980
Girls. What do you guys think?
434
00:29:39,240 --> 00:29:45,380
I don't know what you guys have in your
mind, but this is getting a little...
435
00:29:45,380 --> 00:29:46,380
You know you want to.
436
00:29:46,520 --> 00:29:47,520
Yeah.
437
00:29:47,880 --> 00:29:49,800
Thank you for being such great dads.
438
00:29:50,280 --> 00:29:52,840
Yeah, thank you for staying with us
tonight.
439
00:29:53,460 --> 00:29:57,080
Of course. We really appreciate it.
440
00:29:57,530 --> 00:29:58,530
Here are our girls.
441
00:29:59,010 --> 00:30:05,190
I can't believe this is... Are you okay
with this, man? I'm just going with the
442
00:30:05,190 --> 00:30:06,190
flow here.
443
00:30:06,250 --> 00:30:07,250
Just going with the flow, huh?
444
00:30:07,590 --> 00:30:10,110
Yeah. Look at the smiles on their faces.
445
00:30:13,510 --> 00:30:13,990
Here
446
00:30:13,990 --> 00:30:22,710
goes
447
00:30:22,710 --> 00:30:23,710
John.
448
00:30:34,480 --> 00:30:35,480
Are you okay?
449
00:30:36,000 --> 00:30:37,020
Yeah, I'm fine.
450
00:30:37,240 --> 00:30:38,920
I'm just getting on top of Carlo.
451
00:30:47,160 --> 00:30:48,340
Doesn't that look great?
452
00:30:49,760 --> 00:30:51,680
Are you serious?
453
00:30:52,220 --> 00:30:53,220
Yes, please.
454
00:31:41,740 --> 00:31:44,740
Oh, the front sucks my dick so good,
baby.
455
00:31:45,420 --> 00:31:48,380
Yeah. She sucks my dick so fucking good.
456
00:31:52,260 --> 00:31:55,300
You see me sucking cock, daddy?
457
00:31:56,920 --> 00:31:58,240
Good job, good job.
458
00:32:00,780 --> 00:32:01,780
busy down there.
459
00:32:03,980 --> 00:32:10,960
Your mother can never
460
00:32:10,960 --> 00:32:11,960
find out about this.
461
00:32:13,180 --> 00:32:15,680
Don't worry, she won't. You promise?
462
00:32:16,220 --> 00:32:17,560
I promise, Daddy.
463
00:32:18,020 --> 00:32:20,300
How are you doing over there,
sweetheart?
464
00:32:21,560 --> 00:32:23,680
I'm doing so good, Daddy. She's doing
great.
465
00:32:27,980 --> 00:32:29,700
Yeah, look how good I'm doing, Daddy.
466
00:32:31,950 --> 00:32:33,850
Okay, that's my daddy's bed.
467
00:33:25,960 --> 00:33:26,960
Best idea ever.
468
00:33:43,500 --> 00:33:43,980
Why
469
00:33:43,980 --> 00:33:50,920
don't you suck my
470
00:33:50,920 --> 00:33:51,920
daddy's dick?
471
00:33:52,680 --> 00:33:54,800
I don't know. Are you sure?
472
00:33:55,500 --> 00:33:58,040
Yeah, I'll show you how to do it. It's
okay. You can do it.
473
00:33:58,480 --> 00:33:59,480
Okay.
474
00:33:59,620 --> 00:34:00,980
Even your dad wants to do it.
475
00:34:02,200 --> 00:34:03,560
Harlow, what are you doing?
476
00:34:03,860 --> 00:34:04,960
I'm just helping her, Daddy.
477
00:34:06,680 --> 00:34:08,420
Go ahead and put your mouth around it.
478
00:34:09,480 --> 00:34:10,880
And grip it like I am.
479
00:34:12,139 --> 00:34:13,078
Mm -hmm.
480
00:34:13,080 --> 00:34:15,900
And then just start moving your head up
and down.
481
00:34:17,380 --> 00:34:18,380
Mm -hmm.
482
00:34:19,840 --> 00:34:20,840
Mm -hmm.
483
00:34:23,620 --> 00:34:24,860
Look, she's a natural.
484
00:34:35,830 --> 00:34:36,830
Daddy,
485
00:34:43,110 --> 00:34:44,670
I want you to watch me while I suck this
cock.
486
00:34:47,050 --> 00:34:48,870
You look like you're having a lot of
fun.
487
00:35:18,529 --> 00:35:20,890
Am I doing a good job, Daddy? You're
doing a good job.
488
00:36:10,940 --> 00:36:12,000
Why you suck it?
489
00:36:13,700 --> 00:36:15,440
Go ahead and put your mouth back on it.
490
00:36:22,820 --> 00:36:29,080
Oh sweetie, what are you doing?
491
00:36:29,900 --> 00:36:31,200
I'm just helping her daddy.
492
00:37:03,180 --> 00:37:04,180
Does it feel good, Daddy?
493
00:37:04,300 --> 00:37:06,340
I taught her well then, didn't I?
494
00:37:48,850 --> 00:37:49,850
Make sure I do that.
495
00:38:25,260 --> 00:38:26,380
Try sitting on it.
496
00:38:27,700 --> 00:38:29,280
Is it okay, Daddy? Yeah.
497
00:38:56,520 --> 00:38:58,240
It's okay if you look at my pussy,
daddy.
498
00:39:03,940 --> 00:39:10,040
Oh, what have you done to my daddy?
499
00:39:11,100 --> 00:39:12,620
Oh, fuck, yes.
500
00:39:14,240 --> 00:39:16,900
Like you're sitting on his tip? I want
you to face me.
501
00:39:18,540 --> 00:39:19,540
Okay.
502
00:39:29,870 --> 00:39:30,870
over? Yeah.
503
00:40:03,820 --> 00:40:09,780
Fuck I mean, it's fair is fair
504
00:40:58,960 --> 00:40:59,960
Amen.
505
00:41:30,510 --> 00:41:33,030
It's so hot watching you fuck her from
behind, Daddy.
506
00:41:33,270 --> 00:41:34,270
I'm so bad.
507
00:41:34,830 --> 00:41:36,290
I'm such a bad dog.
508
00:41:37,870 --> 00:41:39,270
You raised me.
509
00:41:54,090 --> 00:41:55,490
He's really fucking me, huh?
510
00:41:56,870 --> 00:41:57,950
Oh, shit.
511
00:42:50,830 --> 00:42:52,470
Oh, my God, are you going to make it
come? Oh, yes.
512
00:42:52,810 --> 00:42:54,690
Oh, my God. Make her come.
513
00:42:55,210 --> 00:42:56,570
Make her come, buddy.
514
00:42:57,450 --> 00:42:58,450
Oh, my God.
515
00:43:02,590 --> 00:43:03,930
Oh, my God.
516
00:43:04,550 --> 00:43:09,110
Oh, my God. Oh, yeah,
517
00:43:11,350 --> 00:43:12,350
come on, my God.
518
00:43:12,890 --> 00:43:13,890
Oh,
519
00:43:14,050 --> 00:43:15,290
no. Oh, no.
520
00:43:17,210 --> 00:43:18,450
Yeah, there you go.
521
00:43:26,800 --> 00:43:29,140
Your person has gone so fucking wild.
522
00:44:15,600 --> 00:44:17,640
I can't believe you're getting fucked
right now.
523
00:44:18,380 --> 00:44:20,480
I can't believe you're getting fucked
right now.
524
00:45:09,840 --> 00:45:11,460
I love being so close to you, Daddy.
525
00:45:43,920 --> 00:45:44,920
Look at my daughter.
526
00:46:14,890 --> 00:46:15,890
Sucking your dad's dick?
527
00:46:16,070 --> 00:46:19,110
I don't know what's going on.
528
00:46:24,270 --> 00:46:25,270
Really?
529
00:46:25,850 --> 00:46:28,410
She was sucking her own dad's dick?
530
00:46:59,820 --> 00:47:02,640
It's just good getting fucked, Daddy.
You have to release me then.
531
00:47:04,440 --> 00:47:06,940
Your daughter can take a day.
532
00:47:07,240 --> 00:47:08,240
Oh, yeah.
533
00:47:08,820 --> 00:47:10,080
She's taking a day.
534
00:47:11,360 --> 00:47:12,660
I'm taking it.
535
00:47:14,040 --> 00:47:15,900
It feels so good.
536
00:47:17,480 --> 00:47:18,480
Oh, my God.
537
00:47:20,000 --> 00:47:21,000
Oh, yeah.
538
00:47:22,280 --> 00:47:24,060
Daddy, I want you to fuck me.
539
00:47:31,530 --> 00:47:32,530
No, Mama.
540
00:47:33,170 --> 00:47:34,610
If you don't mean it.
541
00:48:13,470 --> 00:48:15,570
Okay, Daddy, I won't say a word.
542
00:48:28,770 --> 00:48:29,770
Oh,
543
00:48:32,870 --> 00:48:36,950
it tastes so good after my daddy's
death.
544
00:48:41,870 --> 00:48:43,490
so good after being in her pussy.
545
00:48:47,170 --> 00:48:51,310
Oh, you like that?
546
00:48:51,530 --> 00:48:52,529
Uh -huh.
547
00:48:52,530 --> 00:48:54,370
I can't believe I'm lying to Daddy.
548
00:48:57,090 --> 00:48:59,110
Yeah, fuck my daddy's dick.
549
00:48:59,870 --> 00:49:02,710
You look so good while fucking his dick.
550
00:49:08,550 --> 00:49:10,250
You like him, huh?
551
00:49:27,670 --> 00:49:28,670
I mean,
552
00:49:30,710 --> 00:49:32,070
they're doing it, so...
553
00:49:45,000 --> 00:49:46,000
Yeah, Daddy.
554
00:49:48,000 --> 00:49:51,620
Does Mom's pussy feel this good?
555
00:49:52,000 --> 00:49:54,280
I knew it.
556
00:49:54,580 --> 00:49:56,120
I love you.
557
00:49:56,820 --> 00:49:58,220
I pinky promise.
558
00:50:29,910 --> 00:50:32,350
Oh, my God. I think we were fucking our
daughters.
559
00:50:32,590 --> 00:50:34,770
Oh, my God. Oh, my God.
560
00:50:36,510 --> 00:50:38,670
Your pussy is so fucking tight.
561
00:50:40,750 --> 00:50:43,570
Oh, my God. Your pussy is fucking tight.
562
00:50:44,250 --> 00:50:46,950
Oh, my God. Yes, Daddy. Just like that,
please.
563
00:50:47,510 --> 00:50:53,670
Oh, my God. Your cock is so big.
564
00:51:04,259 --> 00:51:06,220
Oh, God.
565
00:51:06,560 --> 00:51:07,560
Oh,
566
00:51:10,080 --> 00:51:16,660
God.
567
00:51:49,390 --> 00:51:50,390
That's so good.
568
00:52:21,200 --> 00:52:23,780
your first orgasm? I think so, yeah.
569
00:52:28,720 --> 00:52:30,220
Oh, yeah. Oh,
570
00:52:31,160 --> 00:52:33,900
yeah.
571
00:52:38,500 --> 00:52:40,040
I do just like that.
572
00:52:44,880 --> 00:52:46,080
Oh, yeah.
573
00:52:57,200 --> 00:53:03,820
Oh, my God.
574
00:53:08,540 --> 00:53:09,940
Oh,
575
00:53:11,440 --> 00:53:17,180
my God.
576
00:53:20,460 --> 00:53:23,140
Such a bad girl.
577
00:53:27,730 --> 00:53:29,410
I'm your bad girl.
578
00:53:31,050 --> 00:53:32,190
If you are bad.
579
00:53:33,850 --> 00:53:35,510
You like when I'm bad, huh?
580
00:53:35,830 --> 00:53:36,830
Oh, yes.
581
00:53:42,650 --> 00:53:47,350
Oh, my God, yes.
582
00:53:52,990 --> 00:53:57,430
I feel so good, Daddy. I'm going to cum
on your cock.
583
00:55:06,320 --> 00:55:07,320
Oh.
584
00:55:37,000 --> 00:55:38,000
It's going to be so deep.
585
00:55:46,840 --> 00:55:48,360
Watch it.
586
00:55:51,840 --> 00:55:54,060
Watch it get back inside of me, Daddy.
587
00:56:06,120 --> 00:56:07,400
Oh, yeah, I'm right there.
588
00:56:46,800 --> 00:56:47,800
Oh, I love your clip.
589
00:59:21,550 --> 00:59:22,550
Daddy.
590
01:00:07,660 --> 01:00:08,700
Put it back in, Daddy.
591
01:00:09,420 --> 01:00:11,920
You're the best girl I've ever had.
592
01:00:13,620 --> 01:00:15,960
You're the best, Daddy. I know you're my
favorite.
593
01:00:16,460 --> 01:00:17,460
Yeah.
594
01:00:18,360 --> 01:00:19,900
You like me more than Mommy?
595
01:00:20,380 --> 01:00:23,560
Oh, I can't answer that.
596
01:00:24,100 --> 01:00:25,400
I know I do.
597
01:00:25,680 --> 01:00:26,680
I know you do.
598
01:00:45,339 --> 01:00:50,480
Daddy. Oh, my God.
599
01:00:59,240 --> 01:01:01,400
How does your daddy's cock feel?
600
01:01:01,880 --> 01:01:03,740
It's so fucking big.
601
01:01:03,960 --> 01:01:06,400
Yeah. I know it is.
602
01:01:13,870 --> 01:01:14,870
There's a little dirty slut.
603
01:01:15,750 --> 01:01:18,530
You're welcome.
604
01:01:19,010 --> 01:01:22,870
Oh my gosh, that's a little dirty slut.
605
01:02:17,799 --> 01:02:20,320
Right there.
606
01:03:11,640 --> 01:03:13,440
I'm fucking coming on it.
607
01:03:14,020 --> 01:03:15,060
Yeah, daddy.
608
01:03:17,980 --> 01:03:20,320
Daddy, I want you to come too, please.
609
01:03:51,530 --> 01:03:53,470
Oh, buddy.
610
01:03:53,910 --> 01:03:55,130
Yes,
611
01:03:57,670 --> 01:03:59,530
buddy.
612
01:04:00,890 --> 01:04:02,810
Yes, buddy.
613
01:04:20,970 --> 01:04:21,970
Calm down, Danny.
614
01:05:03,820 --> 01:05:05,180
Oh, yeah, Daddy.
615
01:05:07,160 --> 01:05:08,280
Daddy.
616
01:05:12,220 --> 01:05:14,600
Daddy. Daddy.
617
01:05:15,260 --> 01:05:16,600
Daddy. Daddy.
618
01:05:17,160 --> 01:05:17,538
Daddy. Daddy.
619
01:05:17,540 --> 01:05:18,540
Daddy. Daddy. Daddy.
620
01:05:35,660 --> 01:05:36,660
my face, Daddy.
621
01:06:14,640 --> 01:06:17,680
Thank you for showing me all of life's
greatest endeavors.
43246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.