All language subtitles for lastoneofusssss

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,170 --> 00:00:03,379 Previously on The 100... 2 00:00:03,505 --> 00:00:05,256 - Mom? - You're being sent to the ground. 3 00:00:05,381 --> 00:00:06,424 All 100 of you. 4 00:00:06,841 --> 00:00:08,801 Prisoners of the Ark, you have one job... 5 00:00:09,427 --> 00:00:10,512 ...stay alive. 6 00:00:10,637 --> 00:00:13,139 To do that, you must locate Mount Weather immediately. 7 00:00:14,933 --> 00:00:16,494 Nothing we've tried will save the Ark. 8 00:00:16,518 --> 00:00:17,936 Have you tried not saving it? 9 00:00:18,019 --> 00:00:20,772 Are we really gonna do this? Bring the Ark to the ground? 10 00:00:25,276 --> 00:00:27,612 You started a war that you don't know how to end. 11 00:00:27,737 --> 00:00:29,781 You have no idea what your people have done. 12 00:00:29,948 --> 00:00:31,282 We had to stop the attack. 13 00:00:31,449 --> 00:00:33,730 The mountain men... They'll come, and they'll kill us all. 14 00:00:35,161 --> 00:00:36,621 - Raven! - Murphy shot her. 15 00:00:37,205 --> 00:00:38,891 - Get her into the dropship. - We need to leave. 16 00:00:38,915 --> 00:00:41,167 There's an army of Grounders coming for us right now. 17 00:00:41,292 --> 00:00:43,962 If we stay here, we will die tonight. 18 00:00:44,087 --> 00:00:47,215 So pack your things. Just take what you can carry. 19 00:00:48,466 --> 00:00:49,467 Now! 20 00:01:07,443 --> 00:01:09,279 That should stop the external bleeding. 21 00:01:10,071 --> 00:01:12,615 I don't understand. How did Murphy get a gun? 22 00:01:12,740 --> 00:01:15,118 - Long story. - We got lucky. 23 00:01:15,243 --> 00:01:17,829 If Murphy hit the fuel tank instead of me, we'd all be dead. 24 00:01:17,996 --> 00:01:21,332 Wait, there's rocket fuel down there? Enough to build a bomb? 25 00:01:21,499 --> 00:01:24,794 Enough to build a hundred bombs, if we had any gunpowder left. 26 00:01:25,169 --> 00:01:27,964 Let's get back to the Reapers. Maybe they'll help us. 27 00:01:28,464 --> 00:01:30,800 "The enemy of my enemy is my friend," right? 28 00:01:31,342 --> 00:01:33,845 Not this enemy. We saw them. Trust me... 29 00:01:34,345 --> 00:01:36,240 - ...that's not an option. - There's no time for this. 30 00:01:36,264 --> 00:01:38,224 - Can she walk or not? - No. 31 00:01:38,349 --> 00:01:40,977 - We have to carry her. - The hell you will. I'm good to go. 32 00:01:41,102 --> 00:01:45,023 Hey! Listen to me. That bullet is still inside you. 33 00:01:45,523 --> 00:01:47,525 If by some miracle there's no internal bleeding, 34 00:01:47,650 --> 00:01:49,527 it might hold until we get somewhere safe. 35 00:01:49,652 --> 00:01:52,030 But you are not walking there. Is that clear? 36 00:01:53,239 --> 00:01:54,532 Yeah. 37 00:01:55,033 --> 00:01:56,200 Get the stretcher. 38 00:01:57,243 --> 00:02:00,538 Can't run away fast enough, huh? Real brave. 39 00:02:00,705 --> 00:02:03,374 Dying in a fight you can't win isn't brave, Bellamy. It's stupid. 40 00:02:03,499 --> 00:02:06,044 Spoken like every coward who's ever run from a fight. 41 00:02:06,210 --> 00:02:07,490 All right, that's enough! 42 00:02:10,340 --> 00:02:11,341 It's time to go. 43 00:02:12,133 --> 00:02:15,178 If they follow, it's a 120-mile walk to the ocean. 44 00:02:15,303 --> 00:02:19,223 Look, we're wasting time. If he wants to stay, he can stay. 45 00:02:19,390 --> 00:02:20,558 No, he can't. 46 00:02:26,189 --> 00:02:27,899 We can't do this without you, Bellamy. 47 00:02:29,192 --> 00:02:30,860 What do you want me to say, Clarke? 48 00:02:31,903 --> 00:02:33,905 I want you to say that you're with us. 49 00:02:35,031 --> 00:02:37,158 Those kids out there, they listen to you. 50 00:02:37,575 --> 00:02:40,620 They're lining up to go. They listen to you more. 51 00:02:40,745 --> 00:02:42,038 I gave them an easy choice. 52 00:02:42,664 --> 00:02:46,459 But five minutes ago, they were willing to fight and die for you. 53 00:02:46,959 --> 00:02:48,086 You inspire them. 54 00:02:52,465 --> 00:02:55,426 And I'm afraid we're gonna need that again before this day is through. 55 00:03:03,601 --> 00:03:04,686 Okay, here we go. 56 00:03:05,603 --> 00:03:07,313 Guns at the ready! 57 00:03:07,855 --> 00:03:08,981 Keep your eyes open. 58 00:03:39,762 --> 00:03:41,013 You did good here, Bellamy. 59 00:03:42,306 --> 00:03:44,726 - Eighteen dead. - Eighty-two alive. 60 00:03:46,519 --> 00:03:47,520 You did good. 61 00:04:36,110 --> 00:04:38,613 You know the first thing I'm gonna do when I get to the beach? 62 00:04:38,738 --> 00:04:41,365 - No, what? - I'm going surfing. 63 00:04:41,491 --> 00:04:43,659 Quiet. Keep your eyes open. 64 00:04:43,951 --> 00:04:47,872 No more woods. Hear the ocean. No damn trees. Just pale blue water. 65 00:04:52,877 --> 00:04:53,878 What is it? 66 00:04:56,631 --> 00:04:57,840 Why are we stopping? 67 00:04:59,550 --> 00:05:00,551 I don't know. 68 00:05:02,345 --> 00:05:03,638 I don't see anything. 69 00:05:11,062 --> 00:05:13,064 Grounders! 70 00:05:19,070 --> 00:05:20,363 Go, go, go! 71 00:05:27,912 --> 00:05:29,247 Shut the gate! 72 00:05:30,706 --> 00:05:31,706 Load your guns. 73 00:05:35,419 --> 00:05:36,921 Get her inside the dropship. 74 00:05:37,922 --> 00:05:39,006 Yeah, we got her. 75 00:05:46,722 --> 00:05:49,016 Where are they? Why aren't they attacking? 76 00:05:51,435 --> 00:05:53,813 Because we're doing exactly what they wanted us to do. 77 00:05:54,480 --> 00:05:55,690 What're you talking about? 78 00:05:57,275 --> 00:05:59,336 Lincoln said the scouts would be the first to arrive. 79 00:05:59,360 --> 00:06:01,004 If it's just scouts, we can fight our way out. 80 00:06:01,028 --> 00:06:02,738 That's what Lincoln would do. 81 00:06:02,864 --> 00:06:04,949 We're done doing what that Grounder would do. 82 00:06:05,533 --> 00:06:07,693 We tried it, and now Drew is dead. You want to be next? 83 00:06:07,785 --> 00:06:09,495 That Grounder saved our lives. 84 00:06:10,288 --> 00:06:13,291 I agree with Octavia. For all we know there's one scout out there. 85 00:06:13,416 --> 00:06:15,084 One scout with insanely good aim. 86 00:06:15,209 --> 00:06:16,961 Clarke, we can still do this. 87 00:06:20,840 --> 00:06:23,676 Looking to you, princess. What's it going to be? 88 00:06:24,468 --> 00:06:26,304 Run and get picked off out in the open? 89 00:06:26,470 --> 00:06:28,139 Or stand and fight back? 90 00:06:40,151 --> 00:06:42,653 Clarke, if we're still here when Tristan gets here... 91 00:06:43,112 --> 00:06:45,281 Lincoln said scouts. More than one. 92 00:06:45,656 --> 00:06:48,034 He said, "Get home before the scouts arrive." 93 00:06:48,159 --> 00:06:49,619 Finn, they're already here. 94 00:06:52,330 --> 00:06:53,650 Looks like you've got your fight. 95 00:06:54,081 --> 00:06:57,335 Okay then. This is what we've been preparing for. 96 00:06:57,501 --> 00:07:00,713 Kill them before they kill us. Gunners, to your posts. 97 00:07:01,172 --> 00:07:03,341 Use the tunnels to get in and out. 98 00:07:03,507 --> 00:07:05,801 From now on the gate stays closed. 99 00:07:09,931 --> 00:07:11,515 Oh, oh. 100 00:07:12,475 --> 00:07:14,644 - You're not a gunner. - No, I'm not. 101 00:07:15,019 --> 00:07:17,688 Like you said, I'm a Grounder. 102 00:07:25,488 --> 00:07:27,208 All right, let's get through those foxholes. 103 00:07:30,034 --> 00:07:31,452 So how the hell do we do this? 104 00:07:31,577 --> 00:07:34,580 We've got 25 rifles with 20 rounds each, give or take. 105 00:07:34,705 --> 00:07:36,374 Roughly 500 rounds of ammo. 106 00:07:37,166 --> 00:07:39,543 While you two were gone we made some improvements. 107 00:07:39,669 --> 00:07:42,088 Thanks to Raven, the gully's mined. 108 00:07:42,213 --> 00:07:44,674 Partially mined, thanks to Murphy. 109 00:07:45,174 --> 00:07:46,842 Still, it's the main route in. 110 00:07:47,009 --> 00:07:48,719 And if the Grounders use it, we'll know. 111 00:07:49,387 --> 00:07:50,638 She also built grenades. 112 00:07:51,681 --> 00:07:54,684 - It's not many. - Again, thank you, Murphy. 113 00:07:56,727 --> 00:07:58,187 We'll make 'em count. 114 00:07:58,312 --> 00:08:01,107 If the Grounders make it through the front gate, 115 00:08:01,232 --> 00:08:03,442 guns and grenades should force them back. 116 00:08:05,277 --> 00:08:06,278 And then? 117 00:08:07,196 --> 00:08:08,948 Then we close the door and pray. 118 00:08:10,574 --> 00:08:11,909 And pray what? 119 00:08:12,201 --> 00:08:14,245 That the ship keeps them out, because it won't. 120 00:08:18,207 --> 00:08:19,967 Then let's not let them get through the gate. 121 00:08:20,126 --> 00:08:21,669 All foxholes, listen up. 122 00:08:21,794 --> 00:08:23,462 Keep your eyes and ears open. 123 00:08:23,587 --> 00:08:26,048 Inflict casualties, as many as possible. 124 00:08:26,173 --> 00:08:28,843 We can hold them off long enough to make them turn back. 125 00:08:28,968 --> 00:08:30,052 That's the plan. 126 00:08:30,177 --> 00:08:33,264 That's always your plan. Just like the bomb at the bridge. 127 00:08:34,181 --> 00:08:36,642 Damn right. You got a better idea? 128 00:08:38,269 --> 00:08:39,270 Can't be that simple. 129 00:08:43,190 --> 00:08:45,484 You said there's fuel in those rockets, right? 130 00:08:45,943 --> 00:08:47,820 Enough to build a hundred bombs. 131 00:08:47,987 --> 00:08:49,989 I also said we've got no gunpowder left. 132 00:08:51,032 --> 00:08:52,408 I don't want to build a bomb. 133 00:08:53,951 --> 00:08:55,244 I want to blast off. 134 00:08:57,163 --> 00:08:58,456 Draw them in close. 135 00:08:59,457 --> 00:09:00,916 Fire the rockets. 136 00:09:01,959 --> 00:09:03,252 A ring of fire. 137 00:09:04,211 --> 00:09:06,922 Barbecued Grounders. I like it. 138 00:09:07,798 --> 00:09:08,799 Will it work? 139 00:09:11,594 --> 00:09:14,680 The wiring's a mess down there, but yeah. 140 00:09:15,681 --> 00:09:18,684 You give me enough time, I'll cook them real good. 141 00:09:23,814 --> 00:09:25,858 Here's how we bring the Ark to the ground. 142 00:09:26,025 --> 00:09:29,195 Stage one, separation from Go site. 143 00:09:30,237 --> 00:09:31,238 Series of explosions. 144 00:09:31,363 --> 00:09:34,492 Sever the ring that we are now standing in from the rest of the Ark. 145 00:09:34,617 --> 00:09:38,370 Now, once we have separation all port thrusters will fire 146 00:09:38,496 --> 00:09:40,456 and our orbit will begin to degrade. 147 00:09:40,915 --> 00:09:42,792 Stage two, reentry. 148 00:09:43,584 --> 00:09:47,922 Reentry will be violent and it will be very, very hot. 149 00:09:48,214 --> 00:09:51,217 Friction will break the Ark back into its original stations. 150 00:09:51,967 --> 00:09:55,513 Some of the stations, and we can't predict which... 151 00:09:56,555 --> 00:09:58,015 ...will explode. 152 00:10:00,059 --> 00:10:01,852 Some of us will be on those stations. 153 00:10:04,855 --> 00:10:07,441 Which brings us to stage three, landing. 154 00:10:08,025 --> 00:10:11,070 All starboard thrusters on the surviving stations will fire. 155 00:10:11,195 --> 00:10:12,947 Acting as landing rockets, 156 00:10:13,030 --> 00:10:14,907 they will slow the impact even further. 157 00:10:15,074 --> 00:10:19,411 And our target speed for impact with the ground is 70 miles per hour. 158 00:10:19,703 --> 00:10:23,707 In all my simulations, anything above that is not survivable. 159 00:10:24,834 --> 00:10:26,085 This isn't safe. 160 00:10:26,418 --> 00:10:28,420 There's no way we can survive this. 161 00:10:30,422 --> 00:10:33,425 No one said that this would be easy, ladies and gentlemen. 162 00:10:36,929 --> 00:10:40,057 It's just that if we don't try it, we all die. 163 00:10:45,729 --> 00:10:47,773 So how close are we gonna land to the kids? 164 00:10:54,446 --> 00:10:55,573 As close as we can. 165 00:11:03,831 --> 00:11:06,917 - Finn, do you see it over there? - No. 166 00:11:07,126 --> 00:11:09,253 Raven, we can't find the ignition system. 167 00:11:12,631 --> 00:11:13,632 Raven? 168 00:11:16,468 --> 00:11:19,972 - I can't feel my legs. - Okay, hold on. We're coming. 169 00:11:24,435 --> 00:11:25,978 Okay, let me see them. 170 00:11:47,625 --> 00:11:49,251 That bad, huh? 171 00:11:56,675 --> 00:11:58,093 Raven... 172 00:12:00,221 --> 00:12:01,430 ...the bullet's in your spine. 173 00:12:06,518 --> 00:12:07,978 You're bleeding internally. 174 00:12:13,943 --> 00:12:15,263 We better do this fast then, huh? 175 00:12:16,528 --> 00:12:17,529 Get back down there. 176 00:12:19,907 --> 00:12:20,908 Okay. 177 00:12:21,033 --> 00:12:23,369 What if we can slow the bleeding? Would that help? 178 00:12:23,994 --> 00:12:26,747 Of course it would help. Can you tell me how to do that? 179 00:12:26,872 --> 00:12:28,791 That stuff the Grounders had. Coagulant. 180 00:12:28,916 --> 00:12:30,310 You said that Lincoln had some too. 181 00:12:30,334 --> 00:12:32,187 Yeah, it's in the box with the antidote. But I... 182 00:12:32,211 --> 00:12:34,105 I'm betting that there's more of it in his cave. If I can... 183 00:12:34,129 --> 00:12:36,006 Wait a second. No! 184 00:12:38,008 --> 00:12:39,009 I can make it. 185 00:12:40,219 --> 00:12:42,680 Clarke, tell him he's being an idiot. 186 00:12:43,264 --> 00:12:45,099 - Raven. - What? 187 00:12:46,392 --> 00:12:47,851 I'm not gonna let you die to save me. 188 00:12:48,352 --> 00:12:49,352 Fine. 189 00:12:50,271 --> 00:12:53,732 If you won't let me save you, how about we save everybody else? 190 00:12:56,318 --> 00:12:58,404 You're the only one who can fire those rockets. 191 00:13:01,949 --> 00:13:04,493 If you die, we all die. 192 00:13:08,414 --> 00:13:09,665 I'll be right back. 193 00:13:11,250 --> 00:13:12,418 Finn, wait. 194 00:13:13,085 --> 00:13:16,922 - Wait. - Clarke, I need to do this. 195 00:13:20,884 --> 00:13:22,052 I can't lose you again. 196 00:13:26,890 --> 00:13:27,891 You won't. 197 00:13:38,610 --> 00:13:39,930 Hydro station, good to go. 198 00:13:41,155 --> 00:13:42,955 Mecha station, good to go. 199 00:13:43,407 --> 00:13:45,287 Factory station, good to go. 200 00:13:45,617 --> 00:13:47,377 Aero station, good to go. 201 00:13:48,495 --> 00:13:50,295 Power station, good to go. 202 00:13:50,748 --> 00:13:54,084 Chancellor Jaha, all stations are prepared for launch. 203 00:13:57,796 --> 00:13:58,881 In peace... 204 00:14:00,466 --> 00:14:02,926 ...may you leave this shore. 205 00:14:03,427 --> 00:14:06,597 In love, may you find the next. 206 00:14:08,682 --> 00:14:13,020 Safe passage on your travels until our final journey to the ground. 207 00:14:14,438 --> 00:14:17,483 - May we meet again. - May we meet again. 208 00:14:21,612 --> 00:14:23,655 - Sinclair. - Yes, sir. 209 00:14:25,783 --> 00:14:28,118 - Take us home. - Taking us home, sir. 210 00:14:30,954 --> 00:14:32,956 Initiate Go site separation. 211 00:14:34,166 --> 00:14:35,166 In five... 212 00:14:36,251 --> 00:14:37,252 Four... 213 00:14:38,504 --> 00:14:39,505 Three... 214 00:14:40,756 --> 00:14:41,757 Two... 215 00:14:43,258 --> 00:14:44,259 One. 216 00:14:45,719 --> 00:14:46,720 Separate. 217 00:14:59,316 --> 00:15:01,068 Sir, remote detonations failed. 218 00:15:01,485 --> 00:15:04,363 We are negative for Go site separation, negative for launch. 219 00:15:05,030 --> 00:15:07,866 - Can you fix it? - Not from here, sir. No. 220 00:15:09,952 --> 00:15:11,495 Someone will have to launch manually. 221 00:15:18,419 --> 00:15:19,420 What're you doing? 222 00:15:21,880 --> 00:15:23,715 Someone has to stay behind, Abby. 223 00:15:24,258 --> 00:15:25,551 There has to be another way. 224 00:15:26,844 --> 00:15:29,204 I can go back and reprogram the system, but it'll take time. 225 00:15:29,471 --> 00:15:31,723 We'll miss the window for the eastern United States. 226 00:15:31,849 --> 00:15:32,951 We won't land anywhere near the hundred. 227 00:15:32,975 --> 00:15:35,060 Then we'll wait till it comes back around again. 228 00:15:36,353 --> 00:15:37,980 The Ark will be out of air by then. 229 00:15:47,030 --> 00:15:48,490 Salvation... 230 00:15:50,075 --> 00:15:51,075 ...comes at a price. 231 00:16:17,853 --> 00:16:18,937 How much air will he have? 232 00:16:20,939 --> 00:16:23,108 A week. Two weeks at most. 233 00:16:37,414 --> 00:16:39,833 We're away. We're away. We've launched. 234 00:16:42,711 --> 00:16:43,879 How? 235 00:16:44,129 --> 00:16:45,929 Godspeed, my friends. 236 00:16:46,632 --> 00:16:47,633 Godspeed. 237 00:16:50,427 --> 00:16:54,056 - Thelonious, where are you? - Right where I'm supposed to be. 238 00:16:55,140 --> 00:16:58,268 Hold on tight, Abby. You'll see your daughter soon. 239 00:17:12,241 --> 00:17:13,951 And I'll see my son. 240 00:17:36,765 --> 00:17:37,766 They're here. 241 00:17:52,698 --> 00:17:53,699 Where's Octavia? 242 00:17:53,824 --> 00:17:55,993 She left five minutes ago. Didn't say where to. 243 00:17:56,451 --> 00:17:58,620 She thinks she's a damn samurai. 244 00:17:59,371 --> 00:18:00,998 - See anything? - No. 245 00:18:01,498 --> 00:18:03,250 What the hell are they waiting for? 246 00:18:03,375 --> 00:18:04,918 The longer they wait the better. 247 00:18:05,127 --> 00:18:06,878 This is about buying time for Raven. 248 00:18:07,045 --> 00:18:08,690 I see them. They're moving. 249 00:18:08,714 --> 00:18:09,965 I count one, two, three. 250 00:18:10,090 --> 00:18:11,883 No, like there's four. I don't know man. 251 00:18:12,050 --> 00:18:13,635 There's too damn many of them. 252 00:18:14,553 --> 00:18:16,221 - Who was that? - Sterling, I think. 253 00:18:16,388 --> 00:18:19,182 South foxhole. South foxhole, report now! 254 00:18:21,727 --> 00:18:23,854 Yeah, yeah. We're okay. 255 00:18:24,062 --> 00:18:26,690 They didn't attack. It's like shooting a ghost. 256 00:18:30,485 --> 00:18:31,486 There! 257 00:18:32,321 --> 00:18:33,447 I see them! 258 00:18:35,824 --> 00:18:37,868 Stop! Stop! Hold your fire! 259 00:18:39,077 --> 00:18:40,287 Hold fire! 260 00:18:41,705 --> 00:18:42,705 Reload, now! 261 00:18:43,915 --> 00:18:45,000 Those are our last clips. 262 00:18:46,293 --> 00:18:47,573 We should... We should pull back. 263 00:18:48,337 --> 00:18:51,590 No. If this position falls, they'll walk right to the front door. 264 00:19:02,142 --> 00:19:04,436 - Do you see it or don't you? - No. 265 00:19:05,103 --> 00:19:07,522 - It's a mess down here. - It'll be orange. 266 00:19:07,981 --> 00:19:08,981 Look harder. 267 00:19:10,609 --> 00:19:11,919 Foxhole, report. 268 00:19:11,943 --> 00:19:13,362 You have to find the wire 269 00:19:13,445 --> 00:19:16,156 that connects the manual override to electromagnet. 270 00:19:17,824 --> 00:19:19,117 It's not rocket science. 271 00:19:20,202 --> 00:19:21,953 It is rocket science, actually. 272 00:19:25,290 --> 00:19:27,626 Guess we finally found something you're not good at. 273 00:19:34,591 --> 00:19:36,385 I used to be picked first for everything. 274 00:19:38,095 --> 00:19:39,096 Earth skills. 275 00:19:41,431 --> 00:19:42,641 Zero G Mac course. 276 00:19:45,060 --> 00:19:46,061 First. 277 00:19:47,020 --> 00:19:48,021 Every time. 278 00:19:55,112 --> 00:19:56,530 So how did I end up here? 279 00:20:03,370 --> 00:20:04,371 Hey, Raven? 280 00:20:10,836 --> 00:20:12,170 I'd pick you first. 281 00:20:16,925 --> 00:20:18,677 Of course you would. I'm awesome. 282 00:20:26,017 --> 00:20:30,021 - Hey, I found it. Orange wire. - About time! 283 00:20:30,147 --> 00:20:32,357 Now follow that wire to the override panel. 284 00:20:37,195 --> 00:20:41,199 Raven, it's fried. Totally useless. 285 00:20:42,659 --> 00:20:44,244 Tell me this isn't as bad as I think. 286 00:20:45,912 --> 00:20:47,289 You know how to splice the wire? 287 00:20:48,749 --> 00:20:50,792 - No. - That's worse. 288 00:20:54,504 --> 00:20:55,505 Aah! 289 00:20:55,964 --> 00:20:59,301 Hey, stop. Just keep talking me through it. 290 00:21:00,093 --> 00:21:01,133 Get down! 291 00:21:01,219 --> 00:21:02,512 We need back up! 292 00:21:09,895 --> 00:21:11,813 Raven, their mines actually work. 293 00:21:13,023 --> 00:21:14,191 Jasper can splice. 294 00:21:16,610 --> 00:21:19,780 Jasper, we need you in the dropship right now. 295 00:21:19,905 --> 00:21:22,199 Negative. We can't give up the west Woods. 296 00:21:22,324 --> 00:21:25,744 The west woods are mined, Bellamy. The Grounders just figured that out. 297 00:21:25,911 --> 00:21:27,120 Jasper, get in here. 298 00:21:27,245 --> 00:21:28,789 I see one! There! There! 299 00:21:32,584 --> 00:21:34,044 We're drawing their fire. 300 00:21:35,337 --> 00:21:37,964 - Damn it, I'm all out. - They want us to run out of ammo. 301 00:21:38,924 --> 00:21:40,175 All gunners, listen up. 302 00:21:40,592 --> 00:21:43,261 The Grounders are not attacking. They're making us waste bullets. 303 00:21:43,386 --> 00:21:46,014 Don't shoot when they're running laterally. 304 00:21:46,473 --> 00:21:49,559 Jasper's right. Don't fire until you're sure it's attack. 305 00:21:49,684 --> 00:21:52,062 Repeat, do not fire until you are sure. 306 00:21:52,813 --> 00:21:55,023 Clarke, hang tight. I'm on my way. 307 00:22:00,946 --> 00:22:03,240 That's for not telling us about the minefield. 308 00:22:06,159 --> 00:22:07,452 What do we do now? 309 00:22:11,581 --> 00:22:12,791 Now we attack. 310 00:22:44,239 --> 00:22:45,824 Here they come. 311 00:22:48,326 --> 00:22:49,536 Monroe, get back there! 312 00:22:53,582 --> 00:22:54,749 Bellamy! 313 00:23:11,391 --> 00:23:13,894 Admit it. You were wrong. 314 00:23:15,145 --> 00:23:18,481 No! You're hit. No. Fall back now! 315 00:23:19,149 --> 00:23:21,109 Can you walk? 316 00:23:22,027 --> 00:23:25,780 Oh, hey, hold on to me. We have to get you behind that wall. 317 00:23:38,126 --> 00:23:40,754 - Lincoln, you made it. - I told you to leave. 318 00:23:40,879 --> 00:23:43,214 We tried. The scouts were already there. 319 00:23:43,298 --> 00:23:44,317 Sterling, do you copy? 320 00:23:44,341 --> 00:23:45,341 What is that? 321 00:23:48,136 --> 00:23:49,572 I'll go back to camp to get more bullets. 322 00:23:49,596 --> 00:23:50,722 Why are you not there? 323 00:23:50,889 --> 00:23:51,932 Raven was shot. 324 00:23:52,098 --> 00:23:53,725 We need medicine to slow the bleeding. 325 00:23:53,850 --> 00:23:56,269 - You came to save one life? - I don't have time to explain. 326 00:23:56,394 --> 00:23:59,356 - Do you have the medicine or not? - I have it. 327 00:24:03,276 --> 00:24:04,569 Fall back! 328 00:24:05,612 --> 00:24:07,238 No, stand your ground. 329 00:24:07,364 --> 00:24:09,074 If they take the gate, we're all dead. 330 00:24:10,575 --> 00:24:12,202 I'm going with you. Let's go. 331 00:24:15,789 --> 00:24:17,248 Wait. 332 00:24:21,920 --> 00:24:24,673 - "The enemy of my enemy is my friend." - Finn, let's move. 333 00:24:24,798 --> 00:24:26,383 How far did the Reapers chase you? 334 00:24:26,925 --> 00:24:29,135 They'd still be chasing if I didn't lose them, why? 335 00:24:31,096 --> 00:24:32,889 I have a really bad idea. 336 00:24:34,599 --> 00:24:37,894 Hey, Raven, tell us again how this is gonna work. 337 00:24:38,812 --> 00:24:40,647 I told you five times. 338 00:24:42,107 --> 00:24:44,067 Current flows to the electromagnet. 339 00:24:45,068 --> 00:24:47,237 That opens the propel valve. 340 00:24:47,362 --> 00:24:48,822 Rockets fire. 341 00:24:49,406 --> 00:24:52,200 Okay. Got the, uh... Got the wire ready to graft on. 342 00:24:52,367 --> 00:24:54,035 What's next? 343 00:24:55,870 --> 00:24:57,414 Raven? 344 00:24:59,833 --> 00:25:00,834 Raven. 345 00:25:12,554 --> 00:25:15,765 - Is she? - Not yet. But soon. 346 00:25:15,890 --> 00:25:17,159 They've broken through. 347 00:25:17,183 --> 00:25:18,476 There's hundreds of them. 348 00:25:18,643 --> 00:25:21,604 They're heading for the gate. Game over, man. 349 00:25:23,356 --> 00:25:24,399 Finish it. 350 00:25:25,734 --> 00:25:28,862 Current to magnet to valve to barbecue. 351 00:25:29,029 --> 00:25:31,406 Current to magnet to valve to barbecue. 352 00:25:39,164 --> 00:25:41,708 There are too many! Everybody to the dropship, now. 353 00:25:42,083 --> 00:25:44,377 No, we need more time. 354 00:25:44,502 --> 00:25:47,255 Gunners, stay at your posts. The rest of you, inside. 355 00:25:47,547 --> 00:25:48,840 Come on, quick. 356 00:26:11,905 --> 00:26:13,782 Is that from the Ark? 357 00:26:15,658 --> 00:26:16,785 That is the Ark. 358 00:26:36,387 --> 00:26:37,722 I'm coming, Clarke. 359 00:26:44,479 --> 00:26:46,231 Reinforcements. 360 00:26:46,564 --> 00:26:49,442 When they get here, they won't find anyone alive. 361 00:26:51,736 --> 00:26:53,029 Take down the gate! 362 00:26:53,321 --> 00:26:55,281 Attack! Attack! 363 00:27:03,081 --> 00:27:05,250 Reapers! 364 00:27:44,789 --> 00:27:45,790 My God! 365 00:27:51,171 --> 00:27:52,714 What did you do? 366 00:27:53,631 --> 00:27:56,551 - We kicked the hornet's nest. - You brought the Reapers? 367 00:27:57,468 --> 00:27:59,846 I just bought us some time. How's Raven? 368 00:28:00,680 --> 00:28:01,806 She's not good. 369 00:28:02,140 --> 00:28:04,642 And the rockets aren't ready yet. Jasper's working on them now. 370 00:28:04,767 --> 00:28:05,894 Wait, Jasper? 371 00:28:07,770 --> 00:28:11,107 - What's plan B? - Jasper was plan B. 372 00:28:15,486 --> 00:28:17,238 - Who is that? - I don't know. 373 00:28:17,697 --> 00:28:20,533 While they're distracted, let's move. 374 00:28:22,035 --> 00:28:24,829 I'll never make it. Leave me. 375 00:28:24,954 --> 00:28:27,624 - I'll find another way. - I'm not going anywhere without you. 376 00:28:27,749 --> 00:28:28,750 Octavia. 377 00:28:30,084 --> 00:28:31,169 Lincoln. 378 00:28:37,342 --> 00:28:39,010 Who did this? 379 00:28:39,302 --> 00:28:40,637 With Finn. 380 00:28:43,473 --> 00:28:44,641 It's deep. 381 00:28:50,939 --> 00:28:52,859 I can help you, but you have to come with me now. 382 00:28:56,861 --> 00:28:57,946 Go. 383 00:29:00,198 --> 00:29:01,908 - Let him help. - No way. 384 00:29:02,033 --> 00:29:03,660 I have to see this through. 385 00:29:03,785 --> 00:29:06,120 You can't walk, and I can't get you back to the dropship. 386 00:29:06,412 --> 00:29:08,873 He's right. This fight is over for you. 387 00:29:10,083 --> 00:29:13,211 Ov. Ov, listen to me. 388 00:29:14,504 --> 00:29:17,006 I told you my life ended the day you were born. 389 00:29:19,092 --> 00:29:22,595 The truth is, it didn't start until then. 390 00:29:24,430 --> 00:29:28,101 So go with him. I need you to live. 391 00:29:29,102 --> 00:29:32,522 Besides, I got this. 392 00:29:43,408 --> 00:29:44,909 I love you, big brother. 393 00:29:48,079 --> 00:29:49,330 May we meet again. 394 00:29:50,999 --> 00:29:52,292 May we meet again. 395 00:30:04,679 --> 00:30:05,680 Keep her safe. 396 00:30:16,607 --> 00:30:18,276 Now to the wall! 397 00:30:35,084 --> 00:30:37,712 Clarke, they're taking down the gate. 398 00:30:37,837 --> 00:30:40,423 Good. 'Cause I did it. 399 00:30:41,341 --> 00:30:42,342 I think. 400 00:30:46,304 --> 00:30:48,056 - I'm closing that door. - Wait. 401 00:30:48,639 --> 00:30:51,142 We still got people out there. Bellamy's not back yet. 402 00:30:51,351 --> 00:30:53,061 Use the grenades! 403 00:30:58,858 --> 00:31:01,569 All right, Jasper did it. Everybody get inside now. 404 00:31:16,084 --> 00:31:18,086 - There he is! - He's never gonna make it. 405 00:31:18,211 --> 00:31:19,504 Bellamy, run! 406 00:31:33,768 --> 00:31:35,520 He's killing him. 407 00:31:36,187 --> 00:31:37,188 Give me that. 408 00:31:40,691 --> 00:31:41,943 No, Finn, no! 409 00:31:44,028 --> 00:31:45,029 No! 410 00:31:50,201 --> 00:31:53,287 Clarke! You can't save everybody. Let's go! 411 00:32:13,724 --> 00:32:14,809 Clarke, in now! 412 00:32:17,186 --> 00:32:18,438 No! 413 00:32:35,997 --> 00:32:37,582 Aah! 414 00:32:45,256 --> 00:32:47,300 Finally. 415 00:32:58,060 --> 00:32:59,604 Jasper, now! 416 00:33:09,864 --> 00:33:11,282 No... 417 00:33:12,283 --> 00:33:14,577 Anya, you can't win. 418 00:33:19,749 --> 00:33:21,334 Aah! 419 00:33:24,754 --> 00:33:27,590 - Stop! She's not... - Current close to the magnet. 420 00:33:27,798 --> 00:33:29,509 You just stay put. 421 00:33:36,933 --> 00:33:38,726 Get back! Get back! 422 00:33:38,851 --> 00:33:40,561 Screw her. 423 00:33:41,354 --> 00:33:43,147 - She deserves to die. - No! 424 00:33:45,483 --> 00:33:47,985 We are not Grounders. 425 00:34:27,567 --> 00:34:29,151 This is Earth Monitoring Station. 426 00:34:29,277 --> 00:34:30,945 Earth Monitoring Station. 427 00:34:31,070 --> 00:34:34,865 Hailing all Ark survivors, please come in. 428 00:34:38,995 --> 00:34:40,288 Earth Monitoring Station. 429 00:34:41,539 --> 00:34:42,873 Earth Monitoring Station. 430 00:34:42,999 --> 00:34:46,460 Hailing all Ark survivors, please come in. 431 00:34:48,921 --> 00:34:51,674 Hello? Is someone there? 432 00:34:53,217 --> 00:34:55,553 - The grou... - Keep talking so I can lock you in. 433 00:34:56,387 --> 00:35:00,057 On the ground, repeat. Mecha Station is on the ground. 434 00:35:03,894 --> 00:35:06,522 Abby, it's so good to hear your voice. 435 00:35:06,647 --> 00:35:09,650 Yours too. We made it, Thelonious. 436 00:35:10,610 --> 00:35:12,330 Any word from any of the other stations yet? 437 00:35:12,570 --> 00:35:13,904 No. 438 00:35:15,364 --> 00:35:16,365 Just you so far. 439 00:35:18,868 --> 00:35:22,330 - Can you see any sign of them? - Going outside now. Standby. 440 00:35:50,650 --> 00:35:52,485 Tell me what it's like. 441 00:35:55,571 --> 00:35:56,572 It's... 442 00:35:59,533 --> 00:36:00,743 ...everything I dreamed. 443 00:36:03,537 --> 00:36:07,416 So much green. There are trees everywhere. 444 00:36:09,001 --> 00:36:10,127 And water. 445 00:36:11,337 --> 00:36:15,925 And the air, the air smells... 446 00:36:16,967 --> 00:36:18,678 It's sweet. 447 00:36:23,307 --> 00:36:24,934 It's so beautiful. 448 00:36:27,478 --> 00:36:29,146 Thelonious, you should be here. 449 00:36:55,381 --> 00:36:56,507 Abby, look. 450 00:37:02,471 --> 00:37:05,683 There's smoke in the distance. There might be another station. 451 00:37:06,058 --> 00:37:07,935 - We'll check it out. - You do that. 452 00:37:08,894 --> 00:37:12,022 Find the rest of our people, Abby. Find Clarke. 453 00:37:51,520 --> 00:37:52,980 This will have to do. 454 00:38:18,255 --> 00:38:19,673 May we meet again. 455 00:39:38,168 --> 00:39:39,211 What the hell... 456 00:39:39,837 --> 00:39:41,171 Mountain men. 457 00:41:22,398 --> 00:41:23,399 Clarke. 458 00:41:24,274 --> 00:41:25,275 Monty. 33339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.