All language subtitles for barry.tracker.2024.s03e08
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,320 --> 00:00:11,320
Aubrey?
2
00:00:23,760 --> 00:00:24,760
Aubrey, honey?
3
00:01:17,550 --> 00:01:18,550
Colter Shaw.
4
00:01:18,850 --> 00:01:19,850
Thank you for coming.
5
00:01:20,390 --> 00:01:22,610
You helped my friend Liz. She gave me
your number.
6
00:01:23,010 --> 00:01:24,970
I didn't know what else to do.
7
00:01:25,670 --> 00:01:26,690
Can you get me up to speed?
8
00:01:27,610 --> 00:01:28,610
Yeah, okay.
9
00:01:32,850 --> 00:01:35,250
My daughter Aubrey went missing last
year.
10
00:01:35,970 --> 00:01:36,970
December 10th.
11
00:01:37,170 --> 00:01:39,370
I woke up and she was just gone.
12
00:01:41,190 --> 00:01:43,210
There was blood on the ground. No
answer.
13
00:01:43,810 --> 00:01:44,810
No body, nothing.
14
00:01:45,570 --> 00:01:46,630
I had to look at the case.
15
00:01:47,280 --> 00:01:48,280
Well, then you know.
16
00:01:49,200 --> 00:01:50,200
I don't judge.
17
00:01:52,320 --> 00:01:53,360
Thank you for that.
18
00:01:59,120 --> 00:02:01,120
It was taken a week before she went
missing.
19
00:02:03,200 --> 00:02:04,500
She wore that dress everywhere.
20
00:02:06,380 --> 00:02:07,680
She wouldn't even let me wash it.
21
00:02:09,759 --> 00:02:10,960
You want to show me what you found?
22
00:02:13,220 --> 00:02:14,220
Yeah.
23
00:02:19,560 --> 00:02:24,920
the trash out yesterday morning and...
and it was just there.
24
00:02:43,800 --> 00:02:45,360
Your lead suspect at the time?
25
00:02:45,860 --> 00:02:47,300
That's why when I found it, I called
you.
26
00:02:47,760 --> 00:02:48,760
Before the police.
27
00:02:48,800 --> 00:02:51,300
They think I did something to Aubrey and
tried to hide it.
28
00:02:51,880 --> 00:02:53,420
And I had no way to prove my innocence.
29
00:02:58,000 --> 00:03:01,920
The police report said that you had been
drinking pretty heavily the night she
30
00:03:01,920 --> 00:03:03,200
disappeared. Yeah.
31
00:03:03,880 --> 00:03:06,040
Yeah, I was drunk.
32
00:03:06,340 --> 00:03:07,960
I passed out on the couch that night.
33
00:03:08,240 --> 00:03:09,240
Blood on the ground?
34
00:03:09,260 --> 00:03:10,820
The police tested it. It was Aubrey's.
35
00:03:11,080 --> 00:03:12,820
Okay. Any idea how it got there?
36
00:03:13,640 --> 00:03:14,640
I broke a bottle.
37
00:03:15,300 --> 00:03:17,020
She must have cut herself on the glass.
38
00:03:17,400 --> 00:03:23,100
I don't know. I've been over that night
a thousand times, and it's all just a
39
00:03:23,100 --> 00:03:24,100
blank.
40
00:03:24,400 --> 00:03:26,040
Like a lot of my nights were back then.
41
00:03:27,900 --> 00:03:28,900
Police have their theories?
42
00:03:30,420 --> 00:03:31,420
A lot.
43
00:03:33,180 --> 00:03:38,560
I know I should burn in hell for how
selfish I was, but I swear to God, I've
44
00:03:38,560 --> 00:03:40,740
changed. I'm ten months sober now.
45
00:03:41,060 --> 00:03:41,638
That's good.
46
00:03:41,640 --> 00:03:42,539
Mm -hmm.
47
00:03:42,540 --> 00:03:45,460
No mention of a father on the police
report.
48
00:03:45,720 --> 00:03:46,489
That's right.
49
00:03:46,490 --> 00:03:49,110
He died of an overdose before Aubrey was
born.
50
00:03:53,290 --> 00:03:54,870
Who do you think might have put the
dress there?
51
00:03:55,110 --> 00:03:56,089
I don't know.
52
00:03:56,090 --> 00:03:57,090
Any other suspects?
53
00:03:58,090 --> 00:03:59,630
The police looked at everything.
54
00:04:00,330 --> 00:04:01,770
They talked to everyone I knew.
55
00:04:02,830 --> 00:04:03,830
Found nothing.
56
00:04:04,610 --> 00:04:07,330
They let the whole town think I had
something to do with it.
57
00:04:07,550 --> 00:04:09,370
If they had any evidence, they would
have charged you.
58
00:04:10,150 --> 00:04:13,890
Whoever put that dress up there might
know where Aubrey is. Here's a long
59
00:04:14,150 --> 00:04:15,150
I know what the odds are.
60
00:04:16,620 --> 00:04:20,800
But I've tried everything to find her.
I've even gone to a psychic once.
61
00:04:21,380 --> 00:04:22,400
I can't give up.
62
00:04:23,640 --> 00:04:26,180
I have to believe that she's still out
there somewhere.
63
00:04:27,680 --> 00:04:28,680
You know?
64
00:04:32,500 --> 00:04:35,360
Will you help me find her?
65
00:04:37,100 --> 00:04:38,100
I'll help you.
66
00:04:39,800 --> 00:04:42,580
We have to call the police. We have to
tell them what you found. It'll be much
67
00:04:42,580 --> 00:04:43,840
worse if this comes out later.
68
00:04:44,540 --> 00:04:45,540
I know.
69
00:04:45,560 --> 00:04:47,780
So I'll call them, tell them the truth.
70
00:04:51,160 --> 00:04:52,800
You're going to turn your house into a
crime scene.
71
00:04:55,600 --> 00:04:58,300
You'll be arrested for the murder of
your daughter.
72
00:04:59,840 --> 00:05:01,760
They won't charge you right away.
They'll question you.
73
00:05:02,800 --> 00:05:04,620
They'll give me time to find out who put
the dress here.
74
00:05:07,320 --> 00:05:08,320
Okay.
75
00:05:09,200 --> 00:05:10,200
That's what we have to do.
76
00:05:15,600 --> 00:05:16,660
I'm going to help you through this,
okay?
77
00:05:17,740 --> 00:05:18,740
I'll do everything I can.
78
00:05:33,840 --> 00:05:34,840
Hey there. Hey.
79
00:05:35,520 --> 00:05:37,240
Tyson West, lead detective on the case.
80
00:05:37,580 --> 00:05:39,740
You're the one who called us in? Colter
Shaw.
81
00:05:40,440 --> 00:05:43,120
And what's your connection to her? She
hired me to find her daughter.
82
00:05:43,660 --> 00:05:47,020
Some lawyer put you up to this? No. No?
She found the draft. She thinks there
83
00:05:47,020 --> 00:05:49,220
might be somebody out there that knows
something about her daughter's
84
00:05:49,220 --> 00:05:50,360
whereabouts. Whereabouts?
85
00:05:51,040 --> 00:05:52,680
It's more likely than not you're going
to find a body.
86
00:05:53,900 --> 00:05:54,900
Well, let's hope not.
87
00:05:55,280 --> 00:05:56,280
Yeah.
88
00:05:57,080 --> 00:05:59,280
Okay, and she hired you to look into it?
Right.
89
00:05:59,680 --> 00:06:01,740
With the understanding that there would
be a police investigation.
90
00:06:02,220 --> 00:06:03,220
Oh.
91
00:06:03,460 --> 00:06:07,740
This is Arthur Ponis, the original
detective on Aubrey's case. Hi. Nice to
92
00:06:07,740 --> 00:06:10,440
you. Detective West brought me in to
consult on this one.
93
00:06:11,159 --> 00:06:12,740
Retired, but this was my case.
94
00:06:14,820 --> 00:06:15,820
Terrible thing.
95
00:06:16,020 --> 00:06:17,320
Sierra told me about the investigation.
96
00:06:18,680 --> 00:06:22,500
Funny how this dress just appears now
after all this time. Neighbors across
97
00:06:22,500 --> 00:06:23,660
street haven't seen anyone here.
98
00:06:24,160 --> 00:06:25,159
Except Sierra.
99
00:06:25,160 --> 00:06:28,200
Well, if you're suggesting that it's
her, I don't think so. It doesn't make
100
00:06:28,200 --> 00:06:30,500
sense. People do strange things when
they're living with guilt.
101
00:06:31,160 --> 00:06:33,800
I've known Sierra since high school.
She's always loved attention and got a
102
00:06:33,800 --> 00:06:35,720
of it when Aubrey first went missing,
but now it's drying up.
103
00:06:37,609 --> 00:06:39,810
You questioned her during the original
investigation.
104
00:06:40,050 --> 00:06:41,050
No other suspects.
105
00:06:42,230 --> 00:06:43,230
No other suspects.
106
00:06:43,790 --> 00:06:46,310
You got any fingerprints back here?
Anything at all linking her to the
107
00:06:48,190 --> 00:06:49,190
Nothing so far.
108
00:06:50,810 --> 00:06:53,570
Look, I don't want to believe a mother
would kill her daughter either.
109
00:06:54,430 --> 00:06:55,430
But it is what it is.
110
00:06:56,470 --> 00:06:57,670
Well, maybe it's not that simple.
111
00:06:58,230 --> 00:06:59,230
Yeah, okay.
112
00:06:59,270 --> 00:07:03,390
Well, Mr. Shaw, we appreciate you
calling us in, but we have a suspect you
113
00:07:03,390 --> 00:07:04,390
to question.
114
00:07:05,170 --> 00:07:06,570
All right, I'm heading back to the
station.
115
00:07:08,650 --> 00:07:10,350
Don't let Tyson rub you the wrong way.
116
00:07:10,650 --> 00:07:11,650
He's young.
117
00:07:12,090 --> 00:07:14,630
He'll learn that it doesn't matter who
helps get you to the truth.
118
00:07:15,530 --> 00:07:17,430
As long as you get there. I get it.
119
00:07:20,390 --> 00:07:21,450
Walk you through what I'm seeing?
120
00:07:21,870 --> 00:07:23,430
Suppose I could hear you out. Okay.
121
00:07:25,990 --> 00:07:26,990
Smudge right here.
122
00:07:27,470 --> 00:07:28,490
Somebody jumped the fence.
123
00:07:29,250 --> 00:07:30,270
Could be any time.
124
00:07:30,830 --> 00:07:31,830
Look at that.
125
00:07:32,490 --> 00:07:33,690
Okay, bike tracks.
126
00:07:34,370 --> 00:07:35,490
Again, not uncommon.
127
00:07:36,650 --> 00:07:39,310
The tracks are fresh, though, aren't
they? I think he came in from here, laid
128
00:07:39,310 --> 00:07:42,790
the bike down, and then kicked
themselves over the fence, right?
129
00:07:43,810 --> 00:07:46,990
You're thinking whoever's on that bike
is the one that planted the dress. Could
130
00:07:46,990 --> 00:07:47,990
be.
131
00:07:48,790 --> 00:07:49,629
All right.
132
00:07:49,630 --> 00:07:50,710
I'll give Wes the call.
133
00:07:51,370 --> 00:07:54,310
It's his show. I want to step on toes,
know what I mean? Yeah, got it.
134
00:08:13,900 --> 00:08:15,280
Hey, need a favor? Of course.
135
00:08:15,500 --> 00:08:17,120
Always ready to punch in the clock for
you.
136
00:08:17,720 --> 00:08:18,599
What's up?
137
00:08:18,600 --> 00:08:22,060
Trying to find out who was in the alley
behind Sierra's house the night before
138
00:08:22,060 --> 00:08:25,400
last. I got bike tracks coming in. Looks
like the bike was laid down and then
139
00:08:25,400 --> 00:08:26,359
rolled back out.
140
00:08:26,360 --> 00:08:28,720
Staring at a security camera across the
street. Can you access it?
141
00:08:30,380 --> 00:08:31,380
One sec.
142
00:08:33,140 --> 00:08:34,260
All right, got your location.
143
00:08:37,620 --> 00:08:38,700
See the security camera?
144
00:08:39,200 --> 00:08:40,200
Let me sync you up.
145
00:08:41,740 --> 00:08:43,100
All right. Scan it.
146
00:08:46,020 --> 00:08:47,740
Footage. Wait, wait. Go back.
147
00:08:52,280 --> 00:08:53,280
Right there.
148
00:08:53,480 --> 00:08:55,080
What? Is that a kid?
149
00:08:55,340 --> 00:08:56,219
Looks like it.
150
00:08:56,220 --> 00:08:59,240
Is this like some kind of thick prank or
something? Yo, what ever happened to
151
00:08:59,240 --> 00:09:00,560
like Ding Dong Ditch?
152
00:09:00,880 --> 00:09:01,880
He knows something.
153
00:09:03,160 --> 00:09:04,740
I can't get an ID with that hoodie on.
154
00:09:05,260 --> 00:09:06,280
He's keeping his head down.
155
00:09:06,560 --> 00:09:08,320
There's a logo on it. Can you figure out
what it is?
156
00:09:08,740 --> 00:09:09,740
Yeah.
157
00:09:12,220 --> 00:09:13,220
Captain Calabash?
158
00:09:16,700 --> 00:09:17,700
It's a restaurant.
159
00:09:17,840 --> 00:09:19,120
Here, I'm sending you the address now.
160
00:09:19,860 --> 00:09:21,080
Thanks, Randy. I'm on my way there now.
161
00:09:27,100 --> 00:09:28,660
Tyson. Detective West.
162
00:09:32,980 --> 00:09:33,980
What were you last night?
163
00:09:36,430 --> 00:09:39,990
I was at an AA meeting, came home and
went to bed. You're wasting your time
164
00:09:39,990 --> 00:09:42,350
investigating me. No, I have to
establish a timeline.
165
00:09:42,610 --> 00:09:43,529
Of what?
166
00:09:43,530 --> 00:09:46,910
Me putting that dress out there and
turning myself in?
167
00:09:47,670 --> 00:09:48,790
Why would I do that?
168
00:09:49,010 --> 00:09:51,170
I don't know. Maybe you had an attack of
conscience.
169
00:09:51,910 --> 00:09:52,970
Seen it before in other cases.
170
00:09:55,030 --> 00:09:57,190
You should be out there trying to find
my daughter.
171
00:10:17,200 --> 00:10:19,220
on my personal stuff. Just answer the
question.
172
00:10:20,600 --> 00:10:24,580
It's my workbook for the 12 steps. It's
part of my recovery.
173
00:10:27,160 --> 00:10:28,940
Now, here's the part that caught my eye.
174
00:10:30,740 --> 00:10:36,040
You wrote, on nights like these, I can
finally admit to myself it was my
175
00:10:36,040 --> 00:10:37,900
actions that killed Aubrey.
176
00:10:39,440 --> 00:10:41,220
You want to tell me what that means?
177
00:10:42,000 --> 00:10:43,740
Because this just sounds like a
confession.
178
00:10:44,240 --> 00:10:45,380
That journal's private.
179
00:10:47,120 --> 00:10:49,540
It's part of the program, reflecting on
responsibility.
180
00:10:50,040 --> 00:10:51,060
And I see that.
181
00:10:53,700 --> 00:10:55,220
I didn't murder my daughter.
182
00:10:55,500 --> 00:10:57,120
No, you just killed her like you wrote.
183
00:10:58,920 --> 00:10:59,920
I was a bad mom.
184
00:11:01,040 --> 00:11:03,080
Okay, that's no secret.
185
00:11:03,520 --> 00:11:05,640
No. And I'm trying to own that.
186
00:11:07,140 --> 00:11:10,760
And every day, I live with the guilt of
knowing that if I hadn't been passed out
187
00:11:10,760 --> 00:11:12,280
drunk that night, she'd still be here.
188
00:11:12,700 --> 00:11:16,360
That's... What I meant. And you're a son
of a bitch for twisting my words like
189
00:11:16,360 --> 00:11:18,400
that. Yeah, well, it doesn't take much
twisting.
190
00:11:20,200 --> 00:11:21,280
I think that's enough.
191
00:11:22,760 --> 00:11:24,580
Excuse me. Reanie Green, Miss Allen's
attorney.
192
00:11:25,100 --> 00:11:28,160
I'd like a private consultation with my
client before any further questioning,
193
00:11:28,280 --> 00:11:28,919
thank you.
194
00:11:28,920 --> 00:11:30,460
That means you're done here.
195
00:11:32,560 --> 00:11:33,560
Thanks.
196
00:11:41,900 --> 00:11:45,580
So, um, it's okay. I'm friends with
Coulter. He said that you may need a
197
00:11:46,060 --> 00:11:49,200
But it's gonna be a little bit more
complicated than that, okay?
198
00:11:49,700 --> 00:11:50,699
What do you mean?
199
00:11:50,700 --> 00:11:54,340
Well, with the dress and that workbook,
they have enough to charge you now.
200
00:11:55,080 --> 00:11:57,120
That's what I was afraid of.
201
00:11:57,480 --> 00:12:01,340
I am preparing a motion to suppress the
workbook from evidence, okay? It's
202
00:12:01,340 --> 00:12:04,220
hearsay and completely taken out of
context. Okay.
203
00:12:05,460 --> 00:12:06,960
So what do I do now?
204
00:12:09,219 --> 00:12:11,880
Now you wait for Colter to find out who
created that trap.
205
00:12:32,240 --> 00:12:38,140
Hi. Hey. What can I get you? Yeah, just
wondering if you know who that is.
206
00:12:38,530 --> 00:12:39,970
Kidnapped teens. Uh -huh.
207
00:12:40,830 --> 00:12:41,830
Spencer.
208
00:12:42,210 --> 00:12:45,210
What's he done? Spencer. Does he work
here? I got a couple questions for him.
209
00:12:46,630 --> 00:12:47,630
Spencer!
210
00:12:48,950 --> 00:12:49,950
Get over here.
211
00:13:11,920 --> 00:13:12,920
Spencer.
212
00:13:16,580 --> 00:13:17,580
Boss, tell me where you live.
213
00:13:17,760 --> 00:13:18,719
What do you want from me?
214
00:13:18,720 --> 00:13:20,340
I want to know what the hell you were
doing with Aubrey's dress.
215
00:13:21,440 --> 00:13:23,800
I got video footage of you. I know you
were at Sierra's house.
216
00:13:25,080 --> 00:13:26,160
You do something to that little girl?
217
00:13:27,000 --> 00:13:28,560
Wait, man, I would never. How'd you get
the dress?
218
00:13:31,280 --> 00:13:32,360
I found it, okay?
219
00:13:33,540 --> 00:13:35,360
I recognized it in the missing person
poster.
220
00:13:36,360 --> 00:13:39,860
I thought if I hung it there and, you
know, left it...
221
00:13:40,500 --> 00:13:42,680
Aubrey's mom would find it and something
would happen. Something did happen.
222
00:13:42,720 --> 00:13:43,720
She's in police custody.
223
00:13:43,860 --> 00:13:44,860
I heard.
224
00:13:47,140 --> 00:13:48,320
It's not what I wanted to have happen.
225
00:13:49,080 --> 00:13:50,080
Where'd you find it?
226
00:13:50,280 --> 00:13:51,400
I found it in my backyard.
227
00:13:53,300 --> 00:13:54,800
I think my dad did something to Aubrey.
228
00:14:03,480 --> 00:14:07,680
You think your dad took Aubrey?
229
00:14:07,900 --> 00:14:09,580
I mean, I never saw her or anything,
but...
230
00:14:11,760 --> 00:14:12,760
I don't know, maybe.
231
00:14:14,100 --> 00:14:16,560
You seen your dad do bad stuff like that
before?
232
00:14:17,960 --> 00:14:19,500
Yeah, you have? Like what kind of stuff?
233
00:14:20,260 --> 00:14:21,660
Chopped my uncle's fingers off once.
234
00:14:22,000 --> 00:14:23,320
Because he thought he was stealing from
him.
235
00:14:27,260 --> 00:14:30,360
Where's your uncle now?
236
00:14:31,120 --> 00:14:32,160
He doesn't come around anymore.
237
00:14:33,620 --> 00:14:34,920
I think he scared my dad too.
238
00:14:36,540 --> 00:14:39,180
I didn't know what to do. I thought
about going to the police.
239
00:14:40,170 --> 00:14:43,790
If my dad found out... Is your dad home?
240
00:14:44,150 --> 00:14:47,130
No, he's at the service yard at the
marina. Just the two of you living here,
241
00:14:47,130 --> 00:14:47,649
and your dad?
242
00:14:47,650 --> 00:14:48,650
Yeah.
243
00:14:48,830 --> 00:14:50,130
My mom ran off when I was little.
244
00:14:54,550 --> 00:14:58,850
Do me a favor. Can you point to exactly
where you found the dress? You tell me.
245
00:14:59,150 --> 00:15:01,390
It's back near the storage shed.
246
00:15:02,730 --> 00:15:03,730
Sort of caught under there.
247
00:15:05,070 --> 00:15:06,370
My dad finds out he let you in.
248
00:15:11,540 --> 00:15:13,640
Okay. You hang here in my truck.
249
00:15:14,060 --> 00:15:15,300
Lock the doors, stay low.
250
00:15:15,580 --> 00:15:16,600
I'm gonna go check it out, okay?
251
00:15:17,460 --> 00:15:18,580
Okay, but you gotta be quick.
252
00:15:19,120 --> 00:15:20,120
He's gonna be back soon.
253
00:15:20,560 --> 00:15:21,560
Be right back.
254
00:15:28,500 --> 00:15:29,500
Detective West.
255
00:15:32,040 --> 00:15:36,040
Wait, hold up, hold up. You're saying
Spencer Flint put the dress in her yard?
256
00:15:36,200 --> 00:15:37,200
Yeah, I'll explain later.
257
00:15:39,120 --> 00:15:40,320
Why in the hell would he do that?
258
00:15:40,680 --> 00:15:43,320
He was going to go to the cops. He was
afraid of his dad. Yeah, that Trevor
259
00:15:43,320 --> 00:15:46,480
Flynn. You guys got a long rap sheet.
Multiple assaults. Seen his brother used
260
00:15:46,480 --> 00:15:47,480
to run coke off the coast.
261
00:15:47,940 --> 00:15:48,940
Nasty piece of work.
262
00:15:49,260 --> 00:15:50,119
Connection to Sierra?
263
00:15:50,120 --> 00:15:53,160
Yeah, yeah, yeah. He was one of the guys
Sierra was seeing back in the day.
264
00:15:53,880 --> 00:15:55,260
I've seen him. He'd party him with.
265
00:15:55,620 --> 00:15:58,060
Question him? Of course, yeah. But we
cleared him.
266
00:15:58,280 --> 00:15:59,280
He had an alibi.
267
00:16:00,140 --> 00:16:02,020
Said he was on a fishing trip with his
buddies.
268
00:16:02,280 --> 00:16:03,900
The boat company confirmed the rental
was out.
269
00:16:04,280 --> 00:16:05,580
Well, you got something now.
270
00:16:06,040 --> 00:16:07,240
Hey, hey, hey. What?
271
00:16:07,860 --> 00:16:08,860
Yeah, along the way.
272
00:16:09,600 --> 00:16:10,600
All right, see you soon.
273
00:16:36,910 --> 00:16:37,910
What the hell are you doing, boy?
274
00:16:41,810 --> 00:16:42,810
Hey!
275
00:16:47,670 --> 00:16:48,670
Easy.
276
00:16:50,610 --> 00:16:51,610
Easy.
277
00:16:51,830 --> 00:16:52,830
Who the hell are you?
278
00:16:53,090 --> 00:16:53,949
Colter Shaw.
279
00:16:53,950 --> 00:16:54,950
I don't want any trouble.
280
00:16:55,110 --> 00:16:55,989
Yeah?
281
00:16:55,990 --> 00:16:58,650
Should have thought about that before
you grabbed my boy and decided to
282
00:16:58,650 --> 00:16:59,650
trespass.
283
00:17:01,610 --> 00:17:03,810
Sierra Allen hired me to find her
daughter Aubrey.
284
00:17:05,089 --> 00:17:06,190
What does that have to do with me?
285
00:17:07,849 --> 00:17:09,950
I already told you that. He's not a cop.
Shut your mouth, boy!
286
00:17:10,150 --> 00:17:11,150
Tell you what.
287
00:17:11,530 --> 00:17:12,890
Tell you what. Why don't you let him go?
288
00:17:13,430 --> 00:17:14,930
Okay? You and I will just talk.
289
00:17:15,270 --> 00:17:17,050
I ain't got nothing to talk about with
you.
290
00:17:17,670 --> 00:17:19,430
Missing girl's dress was found on your
property.
291
00:17:36,220 --> 00:17:37,220
Thank you.
292
00:18:08,880 --> 00:18:10,800
I got nothing to do with what happened
to that girl.
293
00:18:12,280 --> 00:18:13,980
Wasn't even in town when she went
missing.
294
00:18:14,340 --> 00:18:16,100
You're not one to recheck a swishing
trip, Alibi.
295
00:18:16,440 --> 00:18:20,420
He could have anchored offshore and
snuck back into town overnight.
296
00:18:21,080 --> 00:18:22,180
It's tough, but not impossible.
297
00:18:22,580 --> 00:18:24,060
Kid said he found the dress over here.
298
00:18:24,320 --> 00:18:28,080
Thinking maybe the dog crawled under
that hole right there, smelled the
299
00:18:28,100 --> 00:18:29,100
brought the dress back out.
300
00:18:31,160 --> 00:18:32,440
We got the cadaver dogs.
301
00:18:33,720 --> 00:18:35,620
The dress will see her body might be,
too.
302
00:18:35,820 --> 00:18:36,820
Hey.
303
00:18:37,200 --> 00:18:38,520
That stuff isn't mine.
304
00:18:38,760 --> 00:18:40,460
My brother keeps his crap in there.
305
00:18:41,320 --> 00:18:44,420
Couldn't even get to the shed before I
had Spencer clear out the bull thistle
306
00:18:44,420 --> 00:18:45,420
last week.
307
00:18:51,520 --> 00:18:53,320
Your brother Derek, when was the last
time you saw him?
308
00:18:53,920 --> 00:18:54,920
Hell if I know.
309
00:18:56,240 --> 00:18:57,820
Had a falling out about a year ago.
310
00:18:58,200 --> 00:18:59,800
About the same time Aubrey went missing.
311
00:19:00,080 --> 00:19:01,080
Yeah.
312
00:19:02,260 --> 00:19:04,720
Tell me what you did with it. I didn't
do nothing.
313
00:19:04,980 --> 00:19:06,120
He took money from me.
314
00:19:07,199 --> 00:19:09,680
Money that wasn't mine. Left me on the
hook for it, too.
315
00:19:12,060 --> 00:19:13,060
No!
316
00:19:14,520 --> 00:19:15,740
No! Please!
317
00:19:18,300 --> 00:19:19,300
Stop!
318
00:19:20,780 --> 00:19:22,160
So I had to get out of town.
319
00:19:22,960 --> 00:19:23,960
Clean up the mess.
320
00:19:24,400 --> 00:19:25,400
That's your fishing trip.
321
00:19:26,120 --> 00:19:27,120
Call it what you like.
322
00:19:27,860 --> 00:19:30,020
But when I came back, he was gone.
323
00:19:30,780 --> 00:19:31,780
Haven't seen him since.
324
00:19:41,510 --> 00:19:42,770
Odds are, Aubrey's in there.
325
00:19:59,170 --> 00:20:00,170
It's over here.
326
00:20:00,730 --> 00:20:01,730
Aubrey's still?
327
00:20:01,770 --> 00:20:02,770
Something else over there.
328
00:20:10,250 --> 00:20:11,250
What do we got?
329
00:20:15,130 --> 00:20:16,250
Looks like Aubrey's hair.
330
00:20:31,170 --> 00:20:33,070
That hair dye.
331
00:20:34,510 --> 00:20:37,190
These tags from boys' clothes.
332
00:20:37,810 --> 00:20:39,470
What do you think we're looking for more
than one kid?
333
00:20:40,200 --> 00:20:42,460
I don't think so. Look at his date on
this receipt here.
334
00:20:44,120 --> 00:20:45,540
Same date as Ivor's disappearance.
335
00:20:46,860 --> 00:20:47,860
Okay.
336
00:20:48,080 --> 00:20:48,999
So what?
337
00:20:49,000 --> 00:20:50,000
He changed her.
338
00:20:51,180 --> 00:20:52,280
Couldn't bleach her hair.
339
00:20:52,580 --> 00:20:54,120
I don't think he was planning on killing
her.
340
00:20:54,440 --> 00:20:57,240
He's going on the run with her. Which
means? Ivor could still be alive.
341
00:21:05,520 --> 00:21:07,740
The suspect we're looking for is Derek
Flint.
342
00:21:07,960 --> 00:21:09,220
He should be considered armed.
343
00:21:09,690 --> 00:21:10,389
I'm dangerous.
344
00:21:10,390 --> 00:21:14,150
We believe he's in possession of the
little girl. Top priority is finding him
345
00:21:14,150 --> 00:21:17,630
and recovering Aubrey Allen unharmed. If
no stone unturned, let's go.
346
00:21:22,630 --> 00:21:25,970
I feel like Aubrey showed up on Derek's
radar once Trevor and Ciara started
347
00:21:25,970 --> 00:21:29,330
seeing each other. If he did take her,
he's going to be long gone. Could be in
348
00:21:29,330 --> 00:21:30,430
Mexico for all we know.
349
00:21:30,710 --> 00:21:33,230
Yeah. You believe Trevor's story about
his brother Robin?
350
00:21:33,570 --> 00:21:34,570
I don't know.
351
00:21:35,760 --> 00:21:38,780
His boy said he remembered his dad and
his uncle getting into about something.
352
00:21:38,900 --> 00:21:42,680
Maybe it wasn't about money, right?
Maybe it was about taking Aubrey. We put
353
00:21:42,680 --> 00:21:46,180
an APB and we're tracking down on our
associates, see if anyone knows
354
00:21:46,540 --> 00:21:48,660
Working on the Warren first credit
card's in form right now. It's going to
355
00:21:48,660 --> 00:21:50,120
a long time. I got a guy who can do it
quicker.
356
00:21:50,820 --> 00:21:53,980
Whatever you're about to do, I don't
want to know about it, but if it gets a
357
00:21:53,980 --> 00:21:55,480
faster result, I can look the other way.
358
00:21:56,280 --> 00:21:58,080
Yeah. Looks like we owe you an apology.
359
00:21:58,400 --> 00:22:01,520
Keep thinking if I'd have looked into
Derek a year ago, we wouldn't be so far
360
00:22:01,520 --> 00:22:03,840
behind. I just didn't think there was a
connection.
361
00:22:04,360 --> 00:22:06,540
Only thing that matters right now is
that Aubrey might still be out there.
362
00:22:06,540 --> 00:22:07,439
might still be alive.
363
00:22:07,440 --> 00:22:10,360
I'm going to head home and look over my
old files and see if I missed anything
364
00:22:10,360 --> 00:22:15,700
else. Flint Brothers used to haunt
McBrenly's pub off of 49th. That's a
365
00:22:15,700 --> 00:22:16,700
idea. I'll go check it out.
366
00:22:17,220 --> 00:22:20,120
Let us know how it goes with your guys,
Sean. Keep each other in the loop. Any
367
00:22:20,120 --> 00:22:20,899
screen for the assistant?
368
00:22:20,900 --> 00:22:21,900
Yeah.
369
00:22:26,540 --> 00:22:27,540
What's up, Colter?
370
00:22:27,720 --> 00:22:29,460
Randy. I need you to run a guy for me.
371
00:22:30,040 --> 00:22:33,500
Derek Flint. Look into his credit cards,
his cell phone activity.
372
00:22:34,190 --> 00:22:35,129
Looking for a location.
373
00:22:35,130 --> 00:22:36,130
Got you, partner.
374
00:22:37,390 --> 00:22:38,750
Activity coming right up.
375
00:22:40,090 --> 00:22:43,590
What do you got? Zero credit card
activity in the last year.
376
00:22:43,910 --> 00:22:44,910
What about his phone?
377
00:22:45,310 --> 00:22:47,990
Nothing since the day after Aubrey's
disappearance.
378
00:22:49,430 --> 00:22:53,130
All right, so he ditches his phone,
credit cards before he goes on the run.
379
00:22:53,810 --> 00:22:54,910
Got his last location?
380
00:22:55,430 --> 00:22:56,430
Find out.
381
00:23:02,130 --> 00:23:04,830
Okay. Two miles north of the Flint
property.
382
00:23:05,530 --> 00:23:08,470
Looks like it's right on the shoreline,
but that was like a year ago, dog.
383
00:23:08,830 --> 00:23:09,850
No way he's still there.
384
00:23:10,130 --> 00:23:11,730
You got to start somewhere. Send me the
address.
385
00:23:12,050 --> 00:23:13,350
I already did. All right, thanks.
386
00:25:53,530 --> 00:25:54,530
Wow.
387
00:25:54,970 --> 00:25:57,730
Yeah, that's some real one -eyed willy
action right there.
388
00:25:58,670 --> 00:26:02,990
OK, so how do we know that crap -trap
Skeletor is actually Derek Flint?
389
00:26:03,230 --> 00:26:05,070
He's missing the two fingers that his
brother cut off.
390
00:26:06,070 --> 00:26:08,050
OK. And what about Aubrey?
391
00:26:08,870 --> 00:26:10,010
No, no sign of her.
392
00:26:10,330 --> 00:26:11,510
All right, so what are you thinking?
393
00:26:13,650 --> 00:26:16,010
Shot at close range with a small caliber
entry wound.
394
00:26:16,210 --> 00:26:20,550
And I think maybe Derek was going to
hand her off to someone. They had second
395
00:26:20,550 --> 00:26:21,550
thoughts about paying him.
396
00:26:22,990 --> 00:26:24,770
Hey, do me a favor. Can you tell me who
owns this land?
397
00:26:25,550 --> 00:26:26,550
Find out.
398
00:26:27,950 --> 00:26:28,950
One sec.
399
00:26:30,110 --> 00:26:32,010
Blue Creek Holdings. It's a trust.
400
00:26:32,290 --> 00:26:33,290
A trust.
401
00:26:33,390 --> 00:26:34,550
Who established it?
402
00:26:36,490 --> 00:26:37,890
On it. On it.
403
00:26:41,450 --> 00:26:44,170
All right. Some dude named Arthur Pony.
404
00:26:45,790 --> 00:26:46,649
It's crazy.
405
00:26:46,650 --> 00:26:47,990
It says here he's a retired cop.
406
00:26:49,650 --> 00:26:51,110
Yeah. Randy, I gotta go.
407
00:26:54,719 --> 00:26:55,719
Shaw.
408
00:26:55,920 --> 00:26:57,320
Got squad on him. Run these.
409
00:26:57,640 --> 00:26:58,820
I found Derek Flint's body.
410
00:26:59,900 --> 00:27:00,900
He's dead.
411
00:27:01,740 --> 00:27:03,960
I found him on a piece of land owned by
Arthur Ponus.
412
00:27:04,220 --> 00:27:06,080
What was Derek Flint doing on Arthur's
land?
413
00:27:06,280 --> 00:27:07,280
I don't know.
414
00:27:07,460 --> 00:27:08,459
He was executed.
415
00:27:08,460 --> 00:27:12,080
Body was hidden. I think Ponus killed
him. Took off with Aubrey. Look, I've
416
00:27:12,080 --> 00:27:16,400
known the man my whole career. There's
no way that... How is that possible?
417
00:27:16,660 --> 00:27:17,800
Maybe he's not the man you thought he
was.
418
00:27:18,240 --> 00:27:19,760
I would explain why he couldn't make a
case.
419
00:27:20,520 --> 00:27:21,520
Right?
420
00:27:22,580 --> 00:27:23,800
What do you want with that girl?
421
00:27:25,100 --> 00:27:29,460
He got in too deep on a bad deal. Maybe
Derek double -crossed him like he did
422
00:27:29,460 --> 00:27:30,460
his brother.
423
00:27:30,540 --> 00:27:32,060
Either way, I'm headed to Ponis's right
now.
424
00:27:32,520 --> 00:27:33,520
I'll meet you there.
425
00:27:34,100 --> 00:27:36,400
Oh, hey, don't call this in. All right,
we don't know who else from the
426
00:27:36,400 --> 00:27:37,600
department Ponis might be working with.
427
00:27:44,060 --> 00:27:45,100
Sorry I had to come then.
428
00:27:45,560 --> 00:27:46,640
What the hell have you been doing?
429
00:30:29,900 --> 00:30:32,940
Hey, Coulter? Rina, you with Ciara?
Yeah, we just got to her place.
430
00:30:33,260 --> 00:30:34,260
I need to talk to her.
431
00:30:34,460 --> 00:30:35,460
Okay, she's right here.
432
00:30:36,640 --> 00:30:38,540
Coulter? What's happened?
433
00:30:40,660 --> 00:30:41,660
Aubrey's alive.
434
00:30:44,300 --> 00:30:46,640
She's been living with Arthur Poneth and
his wife.
435
00:30:47,040 --> 00:30:50,300
Detective Poneth has Aubrey? I don't
understand how.
436
00:30:55,060 --> 00:30:56,780
Is Poneth Aubrey's grandfather?
437
00:30:57,530 --> 00:30:59,870
Starting to have a family photo right
now of the Ponuses and their son.
438
00:31:00,390 --> 00:31:01,830
Aubrey looks an awful lot like him.
439
00:31:04,050 --> 00:31:05,830
Sierra, is there something you haven't
told us?
440
00:31:09,170 --> 00:31:14,370
Their son, Jason, is Aubrey's father.
441
00:31:15,750 --> 00:31:18,210
I wasn't sure at the time because of my
lifestyle, but yeah.
442
00:31:19,170 --> 00:31:20,530
And why didn't you tell us before?
443
00:31:21,650 --> 00:31:22,650
Nobody knew.
444
00:31:23,370 --> 00:31:26,450
I found out I was pregnant after Jason
died and...
445
00:31:27,960 --> 00:31:31,280
I never told them or anyone he was the
father. Well, Poneth must have found out
446
00:31:31,280 --> 00:31:32,280
somehow.
447
00:31:33,240 --> 00:31:34,280
They always hated me.
448
00:31:34,640 --> 00:31:36,320
They blamed me for what happened to
Jason.
449
00:31:36,560 --> 00:31:39,460
No, they didn't leave here too long ago.
I think Arthur and his wife took
450
00:31:39,460 --> 00:31:41,660
Aubrey, and they're on the run. I'm
going after them.
451
00:31:43,780 --> 00:31:44,780
Wes,
452
00:31:48,600 --> 00:31:49,299
is that you?
453
00:31:49,300 --> 00:31:51,220
I want you to let me and my family go.
454
00:31:53,320 --> 00:31:55,020
Poneth, where's Wes?
455
00:31:55,260 --> 00:31:56,260
He's fine.
456
00:31:56,670 --> 00:31:58,950
I was keeping an eye on him when I
should have been watching you.
457
00:32:00,930 --> 00:32:04,970
What'd you do to Aubrey? I promise you
she's in very good hands. She's safe,
458
00:32:05,070 --> 00:32:09,170
loved. We take care of her. You
kidnapped her? I saved her.
459
00:32:10,870 --> 00:32:11,870
From Derek Flint?
460
00:32:11,990 --> 00:32:13,310
I was checking out Trevor.
461
00:32:13,830 --> 00:32:15,130
Instead, I found Derek.
462
00:32:15,430 --> 00:32:19,050
That monster had our granddaughter. He
was going to do unspeakable things to
463
00:32:19,050 --> 00:32:20,050
her.
464
00:32:21,310 --> 00:32:24,810
So you knew about Aubrey? We had our
suspicions. My wife, Iris.
465
00:32:25,470 --> 00:32:27,430
Saw them at the grocery a few weeks
before.
466
00:32:27,950 --> 00:32:30,450
Girl looked just like our son Jason at
that age.
467
00:32:31,130 --> 00:32:34,570
When I saw her with Derek, I knew Sierra
wasn't a worthy mother.
468
00:32:35,310 --> 00:32:39,170
Aubrey's hands were all cut up from
Sierra's broken booze bottle.
469
00:32:39,730 --> 00:32:41,570
That's how that blood got all over her
dress.
470
00:32:42,230 --> 00:32:44,370
I couldn't let Aubrey go back to that
house.
471
00:32:44,630 --> 00:32:45,990
It's not your call to make, Arthur.
472
00:32:47,150 --> 00:32:49,830
I saw she drew her mother as an angel.
What'd you tell her? She died?
473
00:32:50,370 --> 00:32:51,610
Seemed easier on the girl.
474
00:32:52,810 --> 00:32:54,590
You didn't see Sierra back then.
475
00:32:55,310 --> 00:33:01,950
She was killing herself, going down that
dark path like Jason did. So drunk, a
476
00:33:01,950 --> 00:33:04,950
man could walk into her house and take
her daughter.
477
00:33:05,230 --> 00:33:08,950
I felt sorry for her, but I couldn't let
Aubrey go back into that situation.
478
00:33:09,550 --> 00:33:10,550
She's not like that now.
479
00:33:10,950 --> 00:33:13,690
Ten months of sobriety doesn't make a
stable home.
480
00:33:15,090 --> 00:33:16,950
What's your plan, Arthur? What are you
going to do? Are you going to keep
481
00:33:16,950 --> 00:33:17,950
running with the little girl?
482
00:33:18,710 --> 00:33:19,710
If I have to.
483
00:33:19,950 --> 00:33:21,070
You're putting her in danger.
484
00:33:21,550 --> 00:33:22,550
You know that, right?
485
00:33:23,950 --> 00:33:25,430
What are you going to do when she gets
older? Just keep lying to her?
486
00:33:27,970 --> 00:33:29,550
We'll worry about that when we get to
it.
487
00:33:30,710 --> 00:33:31,750
Can't let you take her, Arthur.
488
00:33:36,930 --> 00:33:38,170
You're giving me no choice.
489
00:33:42,830 --> 00:33:43,950
Arthur, you don't have to do this.
490
00:33:45,330 --> 00:33:46,330
What are you doing?
491
00:33:47,870 --> 00:33:49,210
What did you do?
492
00:33:49,570 --> 00:33:51,310
Try to avoid hitting anything major.
493
00:33:52,190 --> 00:33:54,190
Guessing Tyson has about 30 minutes
tops.
494
00:33:54,750 --> 00:33:55,990
You got a choice to make.
495
00:33:56,710 --> 00:33:58,850
You can come after Aubrey, who's safe.
496
00:33:59,670 --> 00:34:00,970
Or you can save a dying man.
497
00:34:05,350 --> 00:34:06,350
Arthur?
498
00:34:08,469 --> 00:34:09,469
Yo.
499
00:34:09,610 --> 00:34:12,690
Randy, Wes is in trouble. I just sent
you his cell phone. Can you give me his
500
00:34:12,690 --> 00:34:14,070
location? Yeah, yeah, I got you.
501
00:34:17,989 --> 00:34:21,409
Got it. Send me your pin now.
502
00:34:22,359 --> 00:34:23,940
All right, I'm about 40 minutes away.
503
00:34:24,280 --> 00:34:26,719
I'm gonna head over there. I'm gonna
stabilize and call an ambulance. Do it
504
00:35:01,470 --> 00:35:02,470
What? What?
505
00:35:02,850 --> 00:35:03,850
Shaw.
506
00:35:07,450 --> 00:35:08,450
Shaw.
507
00:35:10,470 --> 00:35:11,308
Come on, Shaw.
508
00:35:11,310 --> 00:35:12,310
All right.
509
00:35:12,330 --> 00:35:13,330
I got you.
510
00:35:14,490 --> 00:35:15,490
I got you.
511
00:35:16,370 --> 00:35:17,370
Hang in there, all right?
512
00:35:17,950 --> 00:35:19,190
I got an ambulance on the way, okay?
513
00:35:19,770 --> 00:35:21,310
Here you go. It's going to feel good.
You ready?
514
00:35:21,650 --> 00:35:22,609
All right.
515
00:35:22,610 --> 00:35:23,468
Deep breath.
516
00:35:23,470 --> 00:35:24,470
Here we go.
517
00:35:25,250 --> 00:35:26,250
All right.
518
00:35:27,710 --> 00:35:32,950
All right.
519
00:35:34,010 --> 00:35:35,010
Listen to me.
520
00:35:35,170 --> 00:35:36,170
Bonas is smart, right?
521
00:35:36,670 --> 00:35:39,150
He knows there's going to be roadblocks
everywhere. Police looking for Aubrey.
522
00:35:39,430 --> 00:35:42,490
Does he have a piece of land, property,
somewhere he could be hiding out at? He
523
00:35:42,490 --> 00:35:44,650
has a boat, kid. I've been on it. He
keeps him.
524
00:35:45,690 --> 00:35:47,810
This boat's called the Eurydice.
525
00:35:48,090 --> 00:35:50,130
Keep pressure on that thing, okay?
526
00:35:50,670 --> 00:35:51,690
Hey! Hey!
527
00:35:51,930 --> 00:35:52,930
Down here!
528
00:35:54,000 --> 00:35:55,160
Yeah, I knew it was on the way, okay?
529
00:36:40,170 --> 00:36:41,170
Iris, we gotta go.
530
00:36:45,630 --> 00:36:47,590
Fire up the engine, Iris. We gotta go.
531
00:36:49,810 --> 00:36:56,650
We gotta... You're not gonna take her
from us.
532
00:36:59,530 --> 00:37:00,530
Where's Aubrey?
533
00:37:00,850 --> 00:37:01,850
Stop, Arthur!
534
00:37:03,750 --> 00:37:05,570
It wasn't supposed to be this way.
535
00:37:13,480 --> 00:37:16,000
Aubrey, honey, come out here.
536
00:37:17,560 --> 00:37:18,560
Aubrey.
537
00:37:20,180 --> 00:37:21,180
It's okay.
538
00:37:30,020 --> 00:37:32,660
Grandma, Grandpa, are we safe?
539
00:37:33,280 --> 00:37:34,300
Yes, sweetheart.
540
00:37:35,220 --> 00:37:36,280
You're safe.
541
00:37:36,840 --> 00:37:38,960
Well, that stranger just saw me.
542
00:37:40,500 --> 00:37:41,840
Everything's going to be okay.
543
00:37:42,700 --> 00:37:43,700
There's Mr. Shaw.
544
00:37:45,640 --> 00:37:46,640
Hi, Aubrey.
545
00:37:58,400 --> 00:37:59,400
Good job.
546
00:37:59,740 --> 00:38:00,740
Yeah.
547
00:38:01,800 --> 00:38:02,800
We'll just be a minute.
548
00:38:09,480 --> 00:38:12,140
We're just going to give Aubrey a couple
more minutes to get comfortable, and
549
00:38:12,140 --> 00:38:15,100
then Lynn, the social worker, is going
to come do a supervised visit, okay?
550
00:38:16,920 --> 00:38:17,920
She's a good kid.
551
00:38:18,300 --> 00:38:19,340
You did something right.
552
00:38:21,420 --> 00:38:22,420
Give it some time.
553
00:38:23,780 --> 00:38:27,380
I've seen a lot in my line of work, some
I wish I hadn't, and one thing that I
554
00:38:27,380 --> 00:38:28,380
know for sure,
555
00:38:28,780 --> 00:38:30,360
recovery is not linear.
556
00:38:46,760 --> 00:38:49,440
The hospital in a visit to Detective
West.
557
00:38:49,780 --> 00:38:50,780
How's he doing?
558
00:38:51,140 --> 00:38:52,700
Got a long road ahead of him. He'll be
okay.
559
00:38:53,160 --> 00:38:57,540
He wanted me to send his apologies for
ever blaming you.
560
00:38:59,740 --> 00:39:03,860
Well, Sierra's been working with CPS,
and we've got a plan all thought out.
561
00:39:04,180 --> 00:39:08,680
So we're going to show the court that
this is going to be a safe and stable
562
00:39:08,680 --> 00:39:09,379
for Aubrey.
563
00:39:09,380 --> 00:39:10,380
Good.
564
00:39:10,500 --> 00:39:15,380
Oh, um, sorry, I've got to take this.
Excuse me a minute.
565
00:39:22,970 --> 00:39:27,250
It's not your fault.
566
00:39:28,890 --> 00:39:31,090
I wasn't there when she needed me.
567
00:39:32,730 --> 00:39:33,730
Well, you're here now.
568
00:39:37,210 --> 00:39:40,970
I can't believe Arthur got everyone
fooled for so long. He's gonna have a
569
00:39:40,970 --> 00:39:42,310
time to think about what he did.
570
00:39:42,550 --> 00:39:43,550
He and his wife.
571
00:39:43,830 --> 00:39:44,830
Yeah.
572
00:39:45,520 --> 00:39:47,480
You know, I sort of understand them.
573
00:39:48,460 --> 00:39:51,340
They thought they were keeping their
family together, but in the end they
574
00:39:51,340 --> 00:39:52,340
it apart even more.
575
00:39:53,220 --> 00:39:56,280
Yeah. I suppose sometimes people do the
wrong things for the right reasons.
576
00:39:58,860 --> 00:40:00,060
You know something about that?
577
00:40:01,860 --> 00:40:04,200
I might.
578
00:40:08,140 --> 00:40:13,840
I've got a lot of lost time to catch up
on.
579
00:40:15,710 --> 00:40:18,950
I can't thank you enough, Coulter, for
bringing her back to me.
580
00:40:19,690 --> 00:40:20,690
Take care, okay?
581
00:40:27,630 --> 00:40:29,030
Do you want to say hi to your mommy?
41605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.