Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,420 --> 00:00:02,830
♪♪
2
00:00:03,500 --> 00:00:05,750
[upbeat music plays]
3
00:00:05,750 --> 00:00:07,750
♪ It's gonna get
a little weird ♪
4
00:00:07,750 --> 00:00:09,290
♪ Gonna get a little wild ♪
5
00:00:09,290 --> 00:00:10,960
♪ I ain't from round here ♪
6
00:00:10,960 --> 00:00:12,920
♪ I'm from another dimension ♪
7
00:00:12,920 --> 00:00:16,420
♪ Gonna get a little weird,
gonna have a good time ♪
8
00:00:16,420 --> 00:00:19,670
♪ I ain't from round here,
I'm from another-- woo-hoo ♪
9
00:00:22,210 --> 00:00:25,120
♪ Yea-ah ♪
10
00:00:25,120 --> 00:00:28,710
♪ I'm talking rainbows,
I'm talking puppies ♪
11
00:00:28,710 --> 00:00:32,540
♪ Puh-puh-puh-puh-
puh-puh-puh-p-u-u-uh ♪
12
00:00:32,540 --> 00:00:34,420
♪ It's gonna get
a little weird ♪
13
00:00:34,420 --> 00:00:36,080
♪ Gonna get a little wild ♪
14
00:00:36,080 --> 00:00:37,540
♪ I ain't from round here ♪
15
00:00:37,540 --> 00:00:40,330
♪ I'm from another dimension ♪
16
00:00:43,880 --> 00:00:45,460
[group] Cheers!
17
00:00:45,460 --> 00:00:47,790
[Kelly] Whoo-hoo!
18
00:00:47,790 --> 00:00:51,380
[all] To the Kill Devil Pass
Riders' Club Annual Ride!
19
00:00:53,290 --> 00:00:54,460
[burps]
20
00:00:54,460 --> 00:00:56,830
So, uh, who d'you think
will be cursed
21
00:00:56,830 --> 00:00:59,040
with the Devil's Mark
this year?
22
00:00:59,040 --> 00:01:01,080
Please let it be me,
please let it be me!
23
00:01:01,080 --> 00:01:03,580
Devil's Mark goes
to the worst rider.
24
00:01:03,580 --> 00:01:05,040
Why would you want that?
25
00:01:05,040 --> 00:01:06,580
'Cause I'm quirky!
26
00:01:06,580 --> 00:01:09,500
Well, I'll be rootin' for ya,
weird little dude.
27
00:01:09,500 --> 00:01:11,580
Hey, Kelly, the new vest
looks good on ya.
28
00:01:11,580 --> 00:01:12,880
Thanks, Hekapoo!
29
00:01:12,880 --> 00:01:14,580
Official membership
feels great.
30
00:01:14,580 --> 00:01:16,250
Y'know, I think this is
the best group
31
00:01:16,250 --> 00:01:18,040
we've ever put together
for the annual ride.
32
00:01:18,040 --> 00:01:19,460
Talon wouldn't
change a thing!
33
00:01:19,460 --> 00:01:21,000
Me neither!
34
00:01:21,000 --> 00:01:23,460
Ha! Uh, funny
you should say that.
35
00:01:23,460 --> 00:01:24,790
I actually, uh...
36
00:01:24,790 --> 00:01:26,580
[muffled] invited
someone else this year.
37
00:01:26,580 --> 00:01:27,380
Uh, what?
38
00:01:27,380 --> 00:01:29,380
Without telling us?!
39
00:01:29,380 --> 00:01:31,250
Quirky don't
like surprises!
40
00:01:31,250 --> 00:01:32,620
Not cool, Marco.
41
00:01:32,620 --> 00:01:33,790
Don't worry, guys!
42
00:01:33,790 --> 00:01:34,790
It'll be fine.
43
00:01:34,790 --> 00:01:35,830
He's a total pro.
44
00:01:35,830 --> 00:01:37,920
[screech, crash]
45
00:01:39,620 --> 00:01:42,250
[engine revving]
46
00:01:42,250 --> 00:01:43,540
[groans]
47
00:01:43,540 --> 00:01:46,380
Oh, my gosh, Tom!
Are you okay?
48
00:01:46,380 --> 00:01:48,420
Oh, yeah! Yeah, me?
49
00:01:48,420 --> 00:01:50,460
Totally fine.
50
00:01:50,460 --> 00:01:52,830
I'm totally fine.
I'm good.
51
00:01:52,830 --> 00:01:55,420
You always know
how to make a grand entrance.
52
00:01:55,420 --> 00:01:57,210
Guys, you know Tom.
53
00:01:57,210 --> 00:01:58,460
[all, unenthused] Hi.
54
00:01:58,460 --> 00:02:01,750
I'm still just getting used
to the new drag.
55
00:02:01,750 --> 00:02:04,120
Or, uh, d-dragon cycle?
56
00:02:04,120 --> 00:02:06,420
Huh! Looks like you're gonna
have a little competition
57
00:02:06,420 --> 00:02:08,420
for that Devil's Mark,
li'l dude.
58
00:02:08,420 --> 00:02:11,500
But I was supposed
to be the belle
of the ball!
59
00:02:11,500 --> 00:02:13,120
Oh. Well,
here's the problem.
60
00:02:13,120 --> 00:02:15,500
You gotta take off
the hood so he can see.
61
00:02:15,500 --> 00:02:16,500
[bellowing]
62
00:02:16,500 --> 00:02:18,460
Whoa! It's alive?!
63
00:02:18,460 --> 00:02:20,500
Shh shh shh.
Whoa there, whoa there!
64
00:02:20,500 --> 00:02:21,710
Hey, hey, hey, it's okay!
65
00:02:21,710 --> 00:02:23,670
It's-- it's okay.
66
00:02:23,670 --> 00:02:25,580
I didn't know it was alive!
67
00:02:25,580 --> 00:02:27,830
Ha ha ha ha!
Good one.
68
00:02:27,830 --> 00:02:30,120
Let's just get
this show on the road.
69
00:02:30,120 --> 00:02:32,540
[engines revving]
70
00:02:35,620 --> 00:02:37,500
-Whoa! Gah!
-[growling]
71
00:02:37,500 --> 00:02:39,710
It's obviously
not used to--
72
00:02:39,710 --> 00:02:42,330
Whoa!
Having a driver.
73
00:02:42,330 --> 00:02:46,080
Yeah, the young ones,
they usually take
a little time to calm down.
74
00:02:46,080 --> 00:02:48,500
Y'know, there's no shame
in backing out of the ride.
75
00:02:48,500 --> 00:02:51,210
Maybe get to know
Hampton a little better.
76
00:02:51,210 --> 00:02:53,000
Nah, he'll learn
on the go.
77
00:02:53,000 --> 00:02:55,500
Okay. Let's ride.
78
00:02:55,500 --> 00:02:57,210
[riders] Whoo-hoo!
79
00:02:57,210 --> 00:03:00,120
Sparky's goin' fast!
80
00:03:00,120 --> 00:03:02,080
All right, let me just.
81
00:03:02,080 --> 00:03:04,580
-[engine roars]
-Whoa! Aah!
82
00:03:04,580 --> 00:03:05,880
Everything okay?
83
00:03:05,880 --> 00:03:07,380
Yeah, just tryin' out
some new tricks!
84
00:03:07,380 --> 00:03:08,710
You go ahead,
and I'll catch up!
85
00:03:08,710 --> 00:03:10,210
Whoa!
86
00:03:10,210 --> 00:03:13,290
All right, Kill Devil Pass
Riders Club.
87
00:03:13,290 --> 00:03:14,880
Let's shred some sky!
88
00:03:14,880 --> 00:03:17,380
-Whoo!
-Whoo-hoo!
89
00:03:17,380 --> 00:03:19,540
Aaagh, c'mon!
90
00:03:19,540 --> 00:03:20,920
Get in the air!
91
00:03:20,920 --> 00:03:22,170
Get in the air!
92
00:03:22,170 --> 00:03:24,710
-[growls]
-Aaaghh!
93
00:03:24,710 --> 00:03:26,500
-Aaaah!
-[thud]
94
00:03:28,710 --> 00:03:30,170
So he's
a total pro, huh?
95
00:03:30,170 --> 00:03:31,750
How about
you guys just go ahead
96
00:03:31,750 --> 00:03:33,750
and we'll meet you at
Dragon Bone's rest stop.
97
00:03:33,750 --> 00:03:36,620
All right,
but just don't spend
all day with Lucitor.
98
00:03:38,710 --> 00:03:40,620
Tom, you okay?
99
00:03:40,620 --> 00:03:42,830
Yeah, just
takin' a little rest.
100
00:03:42,830 --> 00:03:46,750
C'mon, man, it's obvious
you've never ridden
a dragon cycle before.
101
00:03:46,750 --> 00:03:48,830
What gave it away?
102
00:03:48,830 --> 00:03:50,880
-[engine revving]
-[Hampton screaming]
103
00:03:50,880 --> 00:03:52,920
Tom, if you're gonna do this,
104
00:03:52,920 --> 00:03:56,290
you're gonna have
to get to know Hampton.
105
00:03:56,290 --> 00:03:57,710
Who's Hampton?
106
00:03:57,710 --> 00:03:59,580
-Ughh.
-[growl]
107
00:03:59,580 --> 00:04:01,710
Half of dragon cycling
108
00:04:01,710 --> 00:04:04,290
is just forming a bond
with your cycle.
109
00:04:04,290 --> 00:04:07,170
There you go, buddy,
That's the spot.
110
00:04:07,170 --> 00:04:08,830
Dragons are
living creatures,
111
00:04:08,830 --> 00:04:12,250
not some expensive product
you buy from a catalog.
112
00:04:12,250 --> 00:04:14,500
Well, technically,
they're both,
113
00:04:14,500 --> 00:04:16,250
but I see what you mean.
114
00:04:16,250 --> 00:04:19,920
You and Hampton need complete
trust between each other.
115
00:04:19,920 --> 00:04:21,710
Ready, Nachos?
116
00:04:21,710 --> 00:04:23,710
See, complete trust.
117
00:04:23,710 --> 00:04:26,580
All right, let's develop
some trust, Hampton.
118
00:04:26,580 --> 00:04:27,620
[growl]
119
00:04:29,330 --> 00:04:31,670
Okay, light touch.
120
00:04:31,670 --> 00:04:33,580
And a little under there.
121
00:04:33,580 --> 00:04:36,380
And right with-- phew!
122
00:04:36,380 --> 00:04:39,040
All right, open up, Hampton.
123
00:04:39,040 --> 00:04:40,750
Hrmpf!
124
00:04:40,750 --> 00:04:42,830
Look, I'm sorry
about all the wheelies
125
00:04:42,830 --> 00:04:45,000
and not treating you
like a living thing.
126
00:04:45,000 --> 00:04:46,460
[growl]
127
00:04:46,460 --> 00:04:48,790
I-- I promise I'll do better.
128
00:04:54,580 --> 00:04:57,750
Okay, bud, okay.
Yeah, here we go.
129
00:04:57,750 --> 00:05:01,040
I'm just gonna lean
in here, and...
130
00:05:01,040 --> 00:05:02,580
Hey, he didn't bite me!
131
00:05:02,580 --> 00:05:04,000
[snap]
132
00:05:04,000 --> 00:05:06,620
Now let's go
for a little ride.
133
00:05:08,210 --> 00:05:10,210
Whoo! I'm doing it!
134
00:05:10,210 --> 00:05:12,290
I feel so free!
135
00:05:12,290 --> 00:05:15,750
Nice, nice.
Now just follow me!
136
00:05:15,750 --> 00:05:17,330
Hampton, let's go up.
137
00:05:17,330 --> 00:05:19,460
-Please.
-Rrrr!
138
00:05:19,460 --> 00:05:21,120
Whoaa!
139
00:05:21,120 --> 00:05:24,830
Oh! I'm--
I'm really flying!
140
00:05:24,830 --> 00:05:26,620
This is incredible!
141
00:05:26,620 --> 00:05:28,540
Hey, thanks
for doing this, man.
142
00:05:28,540 --> 00:05:31,710
I know I'm taking time away
from you and your lady friend.
143
00:05:31,710 --> 00:05:33,460
Actually,
Kelly and I decided
144
00:05:33,460 --> 00:05:36,080
to stop doing
the break-up buddies thing.
145
00:05:36,080 --> 00:05:38,250
But it's cool.
Things were super amicable.
146
00:05:38,250 --> 00:05:39,880
Cool.
147
00:05:39,880 --> 00:05:41,420
How sad is that?
148
00:05:41,420 --> 00:05:43,880
My break-up buddy
broke up with me.
149
00:05:43,880 --> 00:05:47,210
Yeah. That's why
I only date the dummies.
150
00:05:47,210 --> 00:05:48,920
Ain't that right, boys?
151
00:05:48,920 --> 00:05:50,040
-What?
-What?
152
00:05:50,040 --> 00:05:51,920
Hey, everybody!
153
00:05:51,920 --> 00:05:56,380
Ohh! The lovebirds
finally show up!
154
00:05:56,380 --> 00:05:58,120
Hey, careful, Tom.
155
00:05:58,120 --> 00:05:59,830
Being break-up buddies isn't
all it's cracked up to be.
156
00:06:01,460 --> 00:06:04,920
Uh... so are we going
to this jump or what?
157
00:06:04,920 --> 00:06:06,540
Let's get rolling!
158
00:06:06,540 --> 00:06:09,330
Quirky needs a Devil Mark!
Whoo-hooo!
159
00:06:09,330 --> 00:06:10,880
Varooom!
160
00:06:10,880 --> 00:06:13,380
Hey, the ride starts
getting pretty intense.
161
00:06:13,380 --> 00:06:15,380
You sure
you wanna keep going?
162
00:06:15,380 --> 00:06:17,750
Yeah! Let's get intense.
163
00:06:21,210 --> 00:06:22,580
Aaaah!
164
00:06:22,580 --> 00:06:23,960
Whoa! Aaah!
165
00:06:23,960 --> 00:06:25,960
-Aah! Aah!
-[screeching]
166
00:06:25,960 --> 00:06:27,710
Poor guy's havin'
a hard time, huh?
167
00:06:27,710 --> 00:06:29,170
Can't get
much worse than that.
168
00:06:29,170 --> 00:06:31,750
[roaring]
169
00:06:31,750 --> 00:06:33,960
Wild dragon cycles, incoming!
170
00:06:33,960 --> 00:06:35,540
[engines revving]
171
00:06:35,540 --> 00:06:36,960
Aaah!
172
00:06:36,960 --> 00:06:38,380
[whimpering]
173
00:06:38,380 --> 00:06:40,080
Uh, Hampton?
174
00:06:40,080 --> 00:06:41,580
-[engine revs]
-Whoa!
175
00:06:41,580 --> 00:06:42,790
Aah! No no no no!
Hampton!
176
00:06:42,790 --> 00:06:44,750
Hampton! Bad! Bad Hampton!
177
00:06:44,750 --> 00:06:46,380
Aaaah!
178
00:06:46,380 --> 00:06:47,710
Looks like his cycle
179
00:06:47,710 --> 00:06:49,920
would rather be with
the wild herd than with Tom.
180
00:06:49,920 --> 00:06:51,960
Hampton, I swear,
if you don't stop right now!
181
00:06:51,960 --> 00:06:53,120
-[screech]
-Oof!
182
00:06:53,120 --> 00:06:56,710
Hey, buddy.
You doing all right?
183
00:06:56,710 --> 00:06:58,000
Oh, man! This is the--
184
00:06:58,000 --> 00:07:00,960
I mean,
thrill of a lifetime!
185
00:07:00,960 --> 00:07:02,790
We're coming up
on the Devil's Mark
jump up ahead.
186
00:07:02,790 --> 00:07:04,420
It's pretty dangerous.
187
00:07:04,420 --> 00:07:06,620
You really think
you're ready?
188
00:07:06,620 --> 00:07:08,040
Dragon cycles already fly,
right?
189
00:07:08,040 --> 00:07:09,920
I mean,
how hard could a jump be?
190
00:07:09,920 --> 00:07:12,750
[thunderclap]
191
00:07:12,750 --> 00:07:13,830
See? I mean, that--
192
00:07:13,830 --> 00:07:15,620
Yeah, that-- that looks cool.
193
00:07:15,620 --> 00:07:16,920
You think that's cool?
194
00:07:16,920 --> 00:07:18,710
Check this out!
195
00:07:24,580 --> 00:07:25,880
Oh, mama.
196
00:07:25,880 --> 00:07:28,170
That's gonna be me,
that's gonna be me!
197
00:07:28,170 --> 00:07:31,170
Are you weenies just gonna
stand around all day?!
198
00:07:31,170 --> 00:07:33,040
Yee-haw!
199
00:07:33,040 --> 00:07:34,500
Oh, my goodness.
200
00:07:34,500 --> 00:07:36,790
Hey, Tom? You don't
have to do the jump.
201
00:07:36,790 --> 00:07:38,250
[nervous] What?
202
00:07:38,250 --> 00:07:39,960
And miss out
on all that sweet air?
203
00:07:39,960 --> 00:07:41,420
Whoo-hoo!
204
00:07:41,420 --> 00:07:43,460
Whoo!
205
00:07:43,460 --> 00:07:44,580
Whoo!
206
00:07:44,580 --> 00:07:46,830
Totally rockin', H-Poo!
207
00:07:46,830 --> 00:07:49,580
Look, buddy, I don't know
if you're ready for a jump
like this just yet.
208
00:07:49,580 --> 00:07:50,960
Oh, nah, we got this.
209
00:07:50,960 --> 00:07:54,420
My turn! Whoo-hoo!
210
00:07:56,040 --> 00:07:58,120
Aaagh! C'mon
c'mon c'mon c'mon!
211
00:07:59,920 --> 00:08:00,880
Your dude is right.
212
00:08:00,880 --> 00:08:02,420
You ain't ready for this!
213
00:08:02,420 --> 00:08:04,170
Yaaaah!
214
00:08:05,460 --> 00:08:06,460
[cheering]
215
00:08:06,460 --> 00:08:07,830
My best one yet!
216
00:08:07,830 --> 00:08:10,000
Tom, seriously.
217
00:08:10,000 --> 00:08:11,880
I'm doing the jump,
Marco.
218
00:08:11,880 --> 00:08:14,710
But why? Nobody's
pressuring you to do this.
219
00:08:14,710 --> 00:08:15,920
You're doing it.
220
00:08:15,920 --> 00:08:18,000
You always do
cool stuff like this.
221
00:08:18,000 --> 00:08:20,670
I'm not the cool one.
You are!
222
00:08:20,670 --> 00:08:21,790
Yeah!
That's what I thought,
223
00:08:21,790 --> 00:08:23,750
but then
I actually realized
224
00:08:23,750 --> 00:08:26,830
that I don't
really do anything.
225
00:08:26,830 --> 00:08:28,250
So I bought a dragon cycle,
226
00:08:28,250 --> 00:08:30,620
and I'm gonna do
this terrifying jump.
227
00:08:30,620 --> 00:08:31,960
Don't do it, kid.
228
00:08:31,960 --> 00:08:34,620
That's Quirky's Devil Mark!
229
00:08:34,620 --> 00:08:37,540
Here I am!
Come and get me!
230
00:08:37,540 --> 00:08:40,250
Come to Papa!
231
00:08:40,250 --> 00:08:43,710
-Ooh! That's gonna
leave a mark.
-Ouch!
232
00:08:43,710 --> 00:08:45,250
[strained]
Hey, guys, check it out.
233
00:08:45,250 --> 00:08:46,830
I got the mark!
234
00:08:46,830 --> 00:08:48,830
[cheering]
235
00:08:48,830 --> 00:08:52,880
Tom, I really like the idea
of me being the cool one,
236
00:08:52,880 --> 00:08:56,960
but, dude, just do
the stuff you want to do,
237
00:08:56,960 --> 00:08:59,670
then it doesn't matter
if it's cool or not.
238
00:08:59,670 --> 00:09:01,250
So I'm gonna
jump this cliff,
239
00:09:01,250 --> 00:09:03,420
not because it's cool,
240
00:09:03,420 --> 00:09:06,000
but because
I like jumping cliffs!
241
00:09:06,000 --> 00:09:08,420
[fart]
242
00:09:08,420 --> 00:09:11,290
Dude, did you just fart?
243
00:09:12,500 --> 00:09:14,080
[engine starts]
244
00:09:15,790 --> 00:09:18,380
I did!
245
00:09:18,380 --> 00:09:20,750
Man, that guy is so cool.
246
00:09:20,750 --> 00:09:24,040
-[cheering]
-Thank you. Thank you.
247
00:09:24,040 --> 00:09:26,540
Tom's not really
thinking about doing
the jump, right?
248
00:09:26,540 --> 00:09:28,380
I-- I really hope not.
249
00:09:28,380 --> 00:09:30,380
You ready, Hampton?
250
00:09:30,380 --> 00:09:32,000
Let's shred some sky.
251
00:09:32,000 --> 00:09:34,920
[roaring]
252
00:09:34,920 --> 00:09:38,080
[Tom]
Wow. They're so free.
253
00:09:38,080 --> 00:09:40,540
You just wanna be up there,
don't ya?
254
00:09:40,540 --> 00:09:42,500
[whimpering]
255
00:09:42,500 --> 00:09:44,330
Hey, what's he doing?
256
00:09:44,330 --> 00:09:46,750
Something pretty cool.
257
00:09:46,750 --> 00:09:48,580
Ughh!
258
00:09:48,580 --> 00:09:49,880
What are we doing?
259
00:09:49,880 --> 00:09:51,540
You don't wanna
do this jump.
260
00:09:51,540 --> 00:09:53,750
I don't
wanna do this jump.
261
00:09:53,750 --> 00:09:55,540
Hampton, I'm sorry.
262
00:09:55,540 --> 00:09:57,750
You should do
what you want.
263
00:09:57,750 --> 00:09:59,880
Rrrr?
264
00:09:59,880 --> 00:10:01,790
Be free!
265
00:10:07,120 --> 00:10:09,790
Have fun with
those wild dragon cycles, buddy.
266
00:10:09,790 --> 00:10:13,120
[Marco] Hey, Tom! I'm not
sure what just happened,
267
00:10:13,120 --> 00:10:15,790
but I'll come back
to pick you up!
268
00:10:15,790 --> 00:10:17,500
That's cool, Marco.
269
00:10:17,500 --> 00:10:19,500
I have my own way.
270
00:10:19,500 --> 00:10:20,620
[grunting]
271
00:10:22,170 --> 00:10:24,830
Rrrr! Ahh-haa!
272
00:10:24,830 --> 00:10:26,210
Ha ha!
273
00:10:26,210 --> 00:10:27,920
Oh, yeah, he can fly!
274
00:10:27,920 --> 00:10:29,500
-Way to go, Tom!
-[cheering]
275
00:10:29,500 --> 00:10:30,540
Whoo!
276
00:10:32,290 --> 00:10:34,040
[smash]
277
00:10:34,040 --> 00:10:36,920
Ohh! Why did I do that?
278
00:10:36,920 --> 00:10:39,330
You took that hit
like a total champ!
279
00:10:39,330 --> 00:10:41,120
Now let's see
that Devil Mark!
280
00:10:41,120 --> 00:10:43,120
Ohh, right.
Let's see here.
281
00:10:44,920 --> 00:10:46,250
Oh, thank goodness.
282
00:10:46,250 --> 00:10:47,710
He ain't nothin'
but bruises!
283
00:10:47,710 --> 00:10:49,170
You may not have
a dragon cycle,
284
00:10:49,170 --> 00:10:50,540
but you definitely
earned this.
285
00:10:50,540 --> 00:10:52,420
I'm part of the club!?
286
00:10:52,420 --> 00:10:55,830
Maybe next year,
you'll get one
of these bad boys.
287
00:10:55,830 --> 00:10:58,000
Check it out.
It's embossed in the back.
288
00:10:58,000 --> 00:10:59,500
Oh. Lucky.
289
00:10:59,500 --> 00:11:01,960
So you coming back
next year?
290
00:11:01,960 --> 00:11:03,250
We'll see.
291
00:11:03,250 --> 00:11:06,210
I think I'm just gonna
do what I want.
292
00:11:06,210 --> 00:11:08,670
But-- but, no, I'm definitely
not gonna do this again.
19441
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.