Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,064 --> 00:00:10,022
Captain's log, stardate 4307.1.
Approaching Starbase 6
2
00:00:10,194 --> 00:00:12,649
for a much-needed
period of rest and recreation.
3
00:00:13,030 --> 00:00:17,573
The crew has performed excellently,
but is exhausted.
4
00:00:17,743 --> 00:00:21,076
And I too am looking forward
to a nice period of rest
5
00:00:21,246 --> 00:00:24,911
on some lovely planet.
6
00:00:25,083 --> 00:00:29,211
Captain, that was a message
from Starbase 6. Heavy interference.
7
00:00:29,379 --> 00:00:33,246
All I get is "Intrepid" and what sounded
like a sector coordinate.
8
00:00:34,008 --> 00:00:37,175
Interesting. No indications
of magnetic storms in this sector.
9
00:00:37,470 --> 00:00:39,925
- Try another channel, lieutenant.
- Aye, sir.
10
00:00:40,098 --> 00:00:41,971
Intrepid is manned by Vulcans,
isn't it?
11
00:00:42,141 --> 00:00:45,557
- Yes, that's right, Bones.
- Enterprise calling Starbase...
12
00:00:45,728 --> 00:00:49,393
Enterprise calling Starbase 6.
Come in. Come in, starbase.
13
00:00:49,565 --> 00:00:51,024
Spock.
14
00:00:51,817 --> 00:00:53,857
What is it, Spock? You're in pain?
15
00:00:54,028 --> 00:00:57,064
Captain, the Intrepid,
16
00:00:57,614 --> 00:01:00,188
it just... died.
17
00:01:03,036 --> 00:01:06,322
And the 400 Vulcans aboard,
18
00:01:06,957 --> 00:01:08,499
all dead.
19
00:01:09,417 --> 00:01:11,244
Come on, Spock,
let's go down to Sickbay.
20
00:01:11,419 --> 00:01:15,880
- Doctor, I know what I know.
- Get to the Sickbay.
21
00:01:18,009 --> 00:01:20,630
- Captain...
- No, no, no. That's an order.
22
00:01:22,555 --> 00:01:24,298
Yes, sir.
23
00:01:35,818 --> 00:01:38,605
Captain, I have
Starbase 6 readable now.
24
00:01:38,779 --> 00:01:40,439
Switching to audio, sir.
25
00:01:42,532 --> 00:01:43,564
Kirk here. Go ahead.
26
00:01:43,742 --> 00:01:46,992
You will divert immediately
to Sector 3-9-J.
27
00:01:48,788 --> 00:01:52,288
Sir, the Enterprise just completed
an exhausting mission.
28
00:01:52,459 --> 00:01:55,792
We're on our way in for R and R.
Must be another starship in that sector.
29
00:01:55,962 --> 00:01:59,413
Negative. This is a rescue priority.
30
00:02:01,050 --> 00:02:03,802
We've lost all contact
with solar system Gamma 7A,
31
00:02:03,970 --> 00:02:06,009
which the Intrepid was investigating.
32
00:02:06,180 --> 00:02:10,676
And we've just lost contact
with the Intrepid. Report progress.
33
00:02:11,519 --> 00:02:13,179
Order acknowledged. Kirk out.
34
00:02:16,982 --> 00:02:20,018
Mr. Kyle, you heard the order.
Set a course for Gamma 7A.
35
00:02:20,194 --> 00:02:21,522
- Warp 5.
- Aye, sir.
36
00:02:21,695 --> 00:02:26,606
Captain, I have just completed
a full long-range scan
37
00:02:26,783 --> 00:02:27,981
of Gamma 7A system.
38
00:02:28,368 --> 00:02:30,693
- It is dead.
- Dead?
39
00:02:34,207 --> 00:02:36,876
That was a fourth-magnitude sun.
40
00:02:37,544 --> 00:02:40,877
There are billions of inhabitants there.
41
00:02:41,047 --> 00:02:43,716
It is dead.
42
00:02:55,769 --> 00:02:59,304
Space, the final frontier.
43
00:03:04,695 --> 00:03:08,775
These are the voyages
of the starship Enterprise.
44
00:03:08,949 --> 00:03:13,029
Its five-year mission:
To explore strange new worlds,
45
00:03:13,203 --> 00:03:16,951
to seek out new life
and new civilisations,
46
00:03:17,123 --> 00:03:20,077
to boldly go where no man
has gone before.
47
00:04:02,041 --> 00:04:04,081
I assure you, doctor,
I'm quite all right.
48
00:04:04,252 --> 00:04:07,668
The pain was momentary.
It passed quickly.
49
00:04:08,464 --> 00:04:11,086
Well, all of my instruments
seem to agree with you,
50
00:04:11,259 --> 00:04:15,256
if I can trust
these crazy Vulcan readings.
51
00:04:16,430 --> 00:04:21,804
Spock, how can you be so sure
the Intrepid was destroyed?
52
00:04:21,977 --> 00:04:24,017
- I sensed it die.
- But I thought you had to be
53
00:04:24,188 --> 00:04:26,145
in physical contact
with the subject before...
54
00:04:26,315 --> 00:04:28,806
Doctor, even I, a half-Vulcan,
55
00:04:28,984 --> 00:04:31,653
could hear the death scream
of 400 Vulcan minds
56
00:04:31,820 --> 00:04:34,145
crying out over
the distance between us.
57
00:04:34,322 --> 00:04:37,656
Not even a Vulcan
could feel a starship die.
58
00:04:37,826 --> 00:04:41,159
Call it a deep understanding
of the way things happen to Vulcans,
59
00:04:41,329 --> 00:04:43,405
but I know that not a person,
60
00:04:43,581 --> 00:04:47,164
not even the computers onboard the
Intrepid, knew what was killing them
61
00:04:47,335 --> 00:04:49,078
or would have understood it
had they known.
62
00:04:49,295 --> 00:04:51,584
But 400 Vulcans.
63
00:04:51,756 --> 00:04:53,630
I've noticed that
about your people, doctor.
64
00:04:54,425 --> 00:04:57,342
You find it easier to understand
the death of one
65
00:04:57,511 --> 00:04:59,753
than the death of a million.
66
00:04:59,930 --> 00:05:03,264
You speak about the objective
hardness of the Vulcan heart,
67
00:05:04,018 --> 00:05:07,801
yet how little room
there seems to be in yours.
68
00:05:11,900 --> 00:05:14,023
Suffer the deaths
of thy neighbour, eh, Spock?
69
00:05:14,528 --> 00:05:16,769
You wouldn't wish that on us,
would you?
70
00:05:17,114 --> 00:05:22,274
It might have rendered your history
a bit less bloody.
71
00:05:32,754 --> 00:05:35,707
Spock, you may have been right.
We've lost contact with the Intrepid
72
00:05:35,882 --> 00:05:38,372
and are out of communication
with an entire solar system.
73
00:05:38,551 --> 00:05:39,831
Any update from Starfleet?
74
00:05:40,011 --> 00:05:43,379
I cannot filter out the distortion, sir.
It's getting worse.
75
00:05:43,556 --> 00:05:46,225
Captain, deflector shields
just snapped on.
76
00:05:46,767 --> 00:05:50,100
- Slow to warp 3.
- Warp 3, sir.
77
00:05:52,231 --> 00:05:55,231
Indications of energy turbulence
ahead.
78
00:05:55,400 --> 00:05:57,393
Unable to analyse.
79
00:05:57,569 --> 00:06:00,025
I've never encountered
readings like this before.
80
00:06:03,408 --> 00:06:04,902
Scanners on.
81
00:06:10,415 --> 00:06:14,911
- Magnification 3 on the screen.
- Magnification factor 3, sir.
82
00:06:17,130 --> 00:06:19,620
Exactly what are we looking for,
Mr. Spock?
83
00:06:19,799 --> 00:06:22,918
I would assume, that.
84
00:06:37,608 --> 00:06:39,399
What is that?
85
00:06:39,568 --> 00:06:43,565
Perhaps an interstellar dust cloud?
86
00:06:43,738 --> 00:06:45,114
Not very likely, ensign.
87
00:06:45,282 --> 00:06:48,733
No. You'd be able to see stars
through a dust cloud.
88
00:06:49,577 --> 00:06:52,614
It looks like a hole in space.
89
00:06:52,997 --> 00:06:56,615
- Readings, Mr. Spock?
- Still not able to analyse, captain.
90
00:06:56,793 --> 00:06:59,497
Sensors are feeding data
to the computers now.
91
00:06:59,670 --> 00:07:01,462
Whatever this dark zone is,
92
00:07:01,631 --> 00:07:05,130
it lies directly in line with the course
I calculate for the Intrepid
93
00:07:05,801 --> 00:07:08,470
and the Gamma 7A system.
94
00:07:14,393 --> 00:07:17,144
Hold present course. Slow to warp 1.
95
00:07:17,771 --> 00:07:19,099
Warp factor 1, sir.
96
00:07:19,273 --> 00:07:21,894
Mr. Chekov, prepare to launch
telemetry probe into that zone.
97
00:07:22,109 --> 00:07:25,026
- Direct computer feed to Mr. Spock.
- Aye, sir.
98
00:07:25,195 --> 00:07:28,860
Probe ready. Switching
data feed to library computer.
99
00:07:29,032 --> 00:07:31,570
- Launch probe.
- Probe launched, sir.
100
00:07:43,337 --> 00:07:46,457
- What was that?
- The telemetry probe, sir.
101
00:07:46,632 --> 00:07:49,253
There's no signal from it now.
102
00:07:50,010 --> 00:07:51,967
- Speculation, Spock?
- I have none, captain.
103
00:07:52,137 --> 00:07:54,177
Insufficient data.
104
00:07:57,226 --> 00:07:59,017
Lieutenant.
105
00:07:59,520 --> 00:08:03,683
Just dizzy. I'll be all right.
I'm fine, sir.
106
00:08:03,857 --> 00:08:05,850
Sickbay to Captain Kirk.
McCoy here.
107
00:08:06,026 --> 00:08:08,861
- Kirk here. What is it?
- I'm getting reports from every deck.
108
00:08:09,029 --> 00:08:12,195
Half the people on this ship
just fainted.
109
00:08:12,365 --> 00:08:16,066
Uhura almost did. She says
she's all right. Do you wanna see her?
110
00:08:16,244 --> 00:08:18,782
Not unless she's feeling ill.
I've got an emergency down here.
111
00:08:18,955 --> 00:08:21,624
- What's wrong?
- Well, it's nothing organic.
112
00:08:21,791 --> 00:08:23,867
They all seem to be nervous,
weak and irritable.
113
00:08:24,043 --> 00:08:26,119
They say it happened suddenly,
like a balloon popping.
114
00:08:26,295 --> 00:08:27,374
Can you handle it, Bones?
115
00:08:27,546 --> 00:08:29,669
I'm giving them stimulants
to keep them on their feet.
116
00:08:30,257 --> 00:08:34,006
- Yeah, we can handle it, Jim.
- Good. Kirk out.
117
00:08:47,983 --> 00:08:51,352
- Hold our position, Mr. Kyle.
- Aye, aye, sir.
118
00:08:52,904 --> 00:08:55,442
Spock, give me an update
on the dark area ahead.
119
00:08:55,615 --> 00:08:58,402
No analysis
due to insufficient information.
120
00:08:59,702 --> 00:09:01,244
No speculation,
no information, nothing.
121
00:09:01,412 --> 00:09:04,330
I've asked three times for information
and you've been unable to supply it.
122
00:09:04,499 --> 00:09:08,033
"Insufficient data" is not sufficient,
Mr. Spock. You're the science officer.
123
00:09:08,210 --> 00:09:09,918
You're to have sufficient data
all the time.
124
00:09:10,338 --> 00:09:11,962
I am well aware of that, captain,
125
00:09:12,131 --> 00:09:14,622
but the computers contain nothing
on this phenomenon.
126
00:09:14,800 --> 00:09:16,259
It is beyond our experience,
127
00:09:16,427 --> 00:09:19,096
and the new information
is not yet significant.
128
00:09:19,263 --> 00:09:20,923
I don't know about you, but I'm tired.
129
00:09:25,352 --> 00:09:30,179
If you can't tell me what it is,
let's use reverse logic.
130
00:09:30,357 --> 00:09:32,266
Perhaps it'll help
if you tell me what it isn't.
131
00:09:32,442 --> 00:09:35,893
It is not liquid, gaseous or solid,
132
00:09:36,071 --> 00:09:38,063
despite the fact
we cannot see through it.
133
00:09:38,239 --> 00:09:39,615
So far, that's not much help.
134
00:09:39,782 --> 00:09:43,116
It is not a galactic nebula,
such as the Coalsack.
135
00:09:43,286 --> 00:09:45,777
And since our deflectors
were activated by it,
136
00:09:45,955 --> 00:09:48,493
it would seem
to be some form of energy,
137
00:09:48,666 --> 00:09:50,872
but nothing our sensors can identify.
138
00:09:51,752 --> 00:09:54,872
Is it possible...
139
00:09:55,798 --> 00:09:59,297
...that this is what killed
that solar system
140
00:09:59,468 --> 00:10:03,382
- and the Intrepid?
- Very possible.
141
00:10:11,229 --> 00:10:13,352
- Lieutenant.
- Yes, sir.
142
00:10:13,523 --> 00:10:16,974
Notify the Starfleet...
143
00:10:17,986 --> 00:10:21,651
...that we're going to attempt to probe
the area of darkness
144
00:10:21,823 --> 00:10:25,357
- to gain further information.
- Aye, aye, sir.
145
00:10:27,120 --> 00:10:30,156
- Captain...
- No, Mr. Spock.
146
00:10:32,416 --> 00:10:34,456
Distance from zone of darkness,
Mr. Kyle?
147
00:10:34,752 --> 00:10:36,994
One hundred thousand kilometres, sir.
148
00:10:37,296 --> 00:10:40,048
All right. Ahead slow.
Impulse power only.
149
00:10:40,216 --> 00:10:41,626
Aye, aye, sir.
150
00:10:45,512 --> 00:10:47,671
Transmission to Starfleet
complete, sir.
151
00:10:47,848 --> 00:10:49,342
Very good.
152
00:10:53,937 --> 00:10:55,680
Time, Mr. Chekov?
153
00:10:55,856 --> 00:10:59,687
Penetration of the zone
in one minute, seven seconds, sir.
154
00:11:04,030 --> 00:11:05,655
Red alert.
155
00:11:06,407 --> 00:11:10,239
Deflectors, full power.
Phaser banks ready?
156
00:11:10,745 --> 00:11:14,742
Phasers standing by,
deflectors are at full power, sir.
157
00:11:19,837 --> 00:11:23,040
It's not coming
from communications, sir.
158
00:11:23,215 --> 00:11:26,050
- Spock?
- Analysing now, captain.
159
00:11:34,267 --> 00:11:39,178
Captain, the stars are gone.
160
00:11:47,614 --> 00:11:50,864
- Malfunction, Mr. Spock?
- Negative, captain.
161
00:11:51,034 --> 00:11:52,860
All systems functioning properly.
162
00:11:53,035 --> 00:11:55,491
Then kindly tell me
what happened to the stars.
163
00:11:57,957 --> 00:11:59,237
Unknown, captain.
164
00:12:00,209 --> 00:12:02,498
- Kirk to McCoy.
- McCoy here.
165
00:12:02,670 --> 00:12:04,543
- Things any better down there?
- Worse.
166
00:12:04,713 --> 00:12:06,255
They're backed up into the corridor.
167
00:12:06,840 --> 00:12:08,880
Well, have you got anything
that'll help up here?
168
00:12:09,051 --> 00:12:13,463
I don't want anybody folding
on the Bridge at a critical moment.
169
00:12:13,639 --> 00:12:16,176
On my way. McCoy out.
170
00:12:17,434 --> 00:12:21,597
Kirk to Engineering. Scotty,
there was a power loss. How come?
171
00:12:21,771 --> 00:12:24,606
We lost 5 percent
of our energy reserves, sir.
172
00:12:24,774 --> 00:12:26,482
Our deflector shields are weakened.
173
00:12:26,651 --> 00:12:30,102
- Can you compensate for the loss?
- Aye, if we don't lose any more.
174
00:12:30,280 --> 00:12:31,560
Don't ask me how it happened.
175
00:12:31,739 --> 00:12:35,274
I am asking how, mister.
I want answers. Kirk out.
176
00:12:41,165 --> 00:12:44,119
- What's that?
- A stimulant.
177
00:12:46,587 --> 00:12:48,959
Bones, how bad is it?
178
00:12:49,131 --> 00:12:52,464
Two-thirds of the personnel
are affected.
179
00:12:56,763 --> 00:13:01,306
Why? How?
Do you have any answers?
180
00:13:01,601 --> 00:13:03,095
You'll get everything
I can tell you,
181
00:13:03,270 --> 00:13:06,888
but when there is nothing,
what do you want me to say?
182
00:13:12,612 --> 00:13:13,987
Bones.
183
00:13:14,155 --> 00:13:15,863
Nurse.
184
00:13:17,533 --> 00:13:19,989
This ship is in trouble.
185
00:13:20,244 --> 00:13:23,827
We better start solving problems
faster than we pick up new ones.
186
00:13:23,998 --> 00:13:27,449
We seem to be
in the middle of a creeping paralysis.
187
00:13:33,340 --> 00:13:37,836
Mr. Spock, analysis of that last burst of
noise, before we started losing power.
188
00:13:38,011 --> 00:13:41,510
That sound was the turbulence caused
by the penetration of a boundary layer.
189
00:13:41,765 --> 00:13:44,516
- What boundary layer?
- Unknown.
190
00:13:44,684 --> 00:13:46,807
A boundary layer
between what and what?
191
00:13:46,978 --> 00:13:49,647
Between where we were
and where we are.
192
00:13:50,732 --> 00:13:52,356
Are you trying to be funny,
Mr. Spock?
193
00:13:53,526 --> 00:13:55,104
It would never occur to me, captain.
194
00:13:57,363 --> 00:14:00,150
Do you have any ideas, Spock?
195
00:14:00,324 --> 00:14:04,903
We still have no specifics, but we
seem to have entered a zone of energy
196
00:14:05,079 --> 00:14:08,115
which is incompatible with
our living and mechanical processes.
197
00:14:08,290 --> 00:14:12,454
As we draw closer to the source, it
grows stronger and we grow weaker.
198
00:14:13,462 --> 00:14:16,297
- Recommendations?
- I have one.
199
00:14:18,383 --> 00:14:19,842
I recommend survival.
200
00:14:22,888 --> 00:14:24,880
Let's get out of here.
201
00:14:42,532 --> 00:14:44,191
This is the captain.
202
00:14:44,408 --> 00:14:48,157
We're on a difficult mission,
but it's not the first time.
203
00:14:48,329 --> 00:14:51,579
Our orders do not say
stay alive or retreat.
204
00:14:51,749 --> 00:14:54,370
Our mission is to investigate.
205
00:14:54,752 --> 00:14:57,539
We're sick and we're getting sicker.
206
00:14:57,713 --> 00:15:01,082
We have no guarantees,
but we have a good ship
207
00:15:01,258 --> 00:15:05,587
and the best crew in Starfleet.
So do your jobs. Carry on.
208
00:15:05,762 --> 00:15:07,422
Kirk out.
209
00:15:13,269 --> 00:15:17,101
- Sickbay to Captain Kirk.
- Kirk here. Go ahead, Bones.
210
00:15:17,273 --> 00:15:20,772
Jim, according to the life indicators,
the energy levels...
211
00:15:20,943 --> 00:15:22,106
Yeah, say it, Bones.
212
00:15:22,278 --> 00:15:25,611
According to the life monitors,
we're dying.
213
00:15:26,115 --> 00:15:29,032
We're all dying.
214
00:15:37,668 --> 00:15:40,953
Captain's log, stardate 4308.8.
215
00:15:41,129 --> 00:15:43,585
It is now ten minutes since
we entered the zone of darkness.
216
00:15:44,132 --> 00:15:46,588
We have stopped engines
while we seek a defence
217
00:15:46,760 --> 00:15:50,757
against the energy drain
which seems to pervade the zone.
218
00:15:53,391 --> 00:15:56,345
- You all right? What was that?
- I'm sorry, sir. I'm not sure.
219
00:15:56,519 --> 00:15:59,769
I was trying to recalibrate
and we went into reverse.
220
00:15:59,939 --> 00:16:02,311
Reverse?
But that was a forward lurch.
221
00:16:02,483 --> 00:16:04,191
How could that happen
in reverse thrust?
222
00:16:04,360 --> 00:16:08,821
I don't know, sir.
All I know is that...
223
00:16:09,490 --> 00:16:12,693
...the power levels are down
12 percent and steadily decreasing.
224
00:16:12,868 --> 00:16:15,324
I've never experienced anything like it.
225
00:16:15,496 --> 00:16:17,903
Bridge to Captain Kirk.
226
00:16:19,166 --> 00:16:21,324
- Kirk here.
- Sir, we are accelerating.
227
00:16:21,502 --> 00:16:24,502
We are being pulled toward
the centre of the zone of darkness.
228
00:16:24,671 --> 00:16:26,711
- By what, Spock?
- Unknown, captain.
229
00:16:26,882 --> 00:16:29,503
I suggest you order Mr. Scott
to give us reverse power.
230
00:16:31,678 --> 00:16:33,920
He just gave us reverse power.
We lurched forward.
231
00:16:34,556 --> 00:16:39,182
In that case, captain, I would
suggest we apply forward thrust.
232
00:16:42,438 --> 00:16:46,851
Doctor, life-function indicators,
they've started a sharp drop again.
233
00:16:47,026 --> 00:16:48,604
Stimulants.
234
00:16:48,778 --> 00:16:51,447
I don't know how long
we can keep this up.
235
00:16:56,368 --> 00:16:58,028
What do you think, Scotty?
Forward thrust?
236
00:16:58,704 --> 00:17:02,037
I don't know, sir.
It goes against the rules of logic.
237
00:17:02,207 --> 00:17:04,366
Yes, it does, doesn't it?
Well, if it doesn't work,
238
00:17:04,835 --> 00:17:08,168
I'll never let Spock live it down.
Nudge it into forward.
239
00:17:08,797 --> 00:17:10,790
- But, s...
- Go ahead.
240
00:17:19,474 --> 00:17:22,309
That's doing it, sir.
We're slowing down.
241
00:17:22,685 --> 00:17:25,722
But we're not stopping.
We're still being dragged forward.
242
00:17:25,897 --> 00:17:27,973
Have one of your engineers
monitor the instruments.
243
00:17:28,149 --> 00:17:30,556
Keep applying thrust against the pull.
244
00:17:30,735 --> 00:17:33,985
Doctor, they seem to be stabilising.
245
00:17:34,155 --> 00:17:36,906
But at a dangerously low level.
246
00:17:37,283 --> 00:17:39,738
Well, we're still alive.
247
00:17:39,910 --> 00:17:42,484
I suppose that's something.
248
00:17:47,918 --> 00:17:51,038
All I can contribute is the further
we travel into this zone of darkness,
249
00:17:51,213 --> 00:17:55,791
the weaker our life functions become
and I have no idea why.
250
00:17:59,679 --> 00:18:02,929
I'm all right. It's those stimulants.
They catch up with you.
251
00:18:03,558 --> 00:18:04,589
Engineering?
252
00:18:04,767 --> 00:18:08,136
As far as power levels are concerned,
everything is acting backwards.
253
00:18:08,313 --> 00:18:10,270
But the drain is continuing.
254
00:18:10,440 --> 00:18:13,440
On the static tests,
I could only get 60 percent power.
255
00:18:13,609 --> 00:18:16,231
- We're still being dragged forward.
- Spock?
256
00:18:16,404 --> 00:18:19,073
It is logical to assume
that something within this zone
257
00:18:19,240 --> 00:18:23,617
absorbs all forms of energy, whether
mechanically or biologically produced.
258
00:18:23,786 --> 00:18:26,158
Whatever it is, it would seem
to be the same thing
259
00:18:26,330 --> 00:18:31,075
which drew all the energy out of an
entire solar system and the Intrepid.
260
00:18:31,251 --> 00:18:34,537
- The same thing, not the zone itself?
- I would say not, captain.
261
00:18:34,713 --> 00:18:38,461
The analysis of the zone
indicates it is a negative energy field,
262
00:18:38,633 --> 00:18:40,542
however illogical that may sound.
263
00:18:40,719 --> 00:18:42,960
But it is not the source
of the power drain.
264
00:18:43,138 --> 00:18:45,629
Maybe it's a shield of some kind,
265
00:18:45,807 --> 00:18:48,132
some form of protection
for something else.
266
00:18:48,309 --> 00:18:50,468
- But what?
- We'll find out what it is,
267
00:18:50,645 --> 00:18:53,432
but we better
get out of here ourselves.
268
00:18:53,606 --> 00:18:57,983
Scotty, channel all the impulse
and warp power
269
00:18:58,152 --> 00:19:01,817
into one massive thrust forward.
That might snap us out of the zone.
270
00:19:01,989 --> 00:19:05,821
Aye, captain. But I'll reserve some
for the shields in case we don't get out.
271
00:19:05,993 --> 00:19:08,484
I submit, Mr. Scott,
that if we do not get out,
272
00:19:08,662 --> 00:19:10,571
the shields would be extraneous.
273
00:19:10,747 --> 00:19:14,662
It would only prolong our wait for death
by a short period of time.
274
00:19:16,253 --> 00:19:19,289
Use whatever power is necessary
to get us out of here, Scotty.
275
00:19:20,841 --> 00:19:25,336
Report to your stations,
continue your research. Dismissed.
276
00:19:34,353 --> 00:19:37,354
Captain, the Intrepid would have
done all these things too,
277
00:19:37,523 --> 00:19:39,101
and yet they were destroyed.
278
00:19:39,609 --> 00:19:42,942
Well, they may not have done
all these things.
279
00:19:43,112 --> 00:19:46,860
You've just pointed out
how illogical this situation is.
280
00:19:47,616 --> 00:19:52,361
True. It is also true they never knew
what was killing them.
281
00:19:52,538 --> 00:19:56,749
Their logic would not have permitted
them to believe they were being killed.
282
00:19:56,917 --> 00:19:57,996
Explain.
283
00:19:58,168 --> 00:20:01,667
Vulcan has not been conquered
within its collective memory.
284
00:20:01,838 --> 00:20:06,251
The memory goes back so far that no
Vulcan can conceive of a conqueror.
285
00:20:06,426 --> 00:20:09,546
I knew the ship was lost
because I sensed it.
286
00:20:09,721 --> 00:20:13,137
- What was it you sensed?
- A touch of death.
287
00:20:14,142 --> 00:20:16,811
And what do you think they felt?
288
00:20:19,146 --> 00:20:20,309
Astonishment.
289
00:20:42,586 --> 00:20:44,543
That ought to do it.
290
00:20:45,922 --> 00:20:47,333
Engineering to Captain Kirk.
291
00:20:48,216 --> 00:20:51,252
- Kirk here. What is it, Scotty?
- Ready to try it when you are, sir.
292
00:20:52,512 --> 00:20:54,421
Do we have the power to pull it off,
Scotty?
293
00:20:54,597 --> 00:20:58,048
- I hope so, captain.
- Stand by.
294
00:20:59,644 --> 00:21:01,553
All hands, this is the captain.
295
00:21:02,230 --> 00:21:04,139
We are slowly being pulled
296
00:21:04,315 --> 00:21:07,020
deeper into the zone of darkness
by an unknown force.
297
00:21:08,235 --> 00:21:09,267
We're going to apply
298
00:21:09,737 --> 00:21:13,402
all available power
into one giant forward thrust,
299
00:21:13,574 --> 00:21:16,777
in the hope that
it will yank us out of the zone.
300
00:21:19,121 --> 00:21:20,948
Prepare yourselves.
301
00:21:23,959 --> 00:21:26,710
All right, Scotty. Let's get on with it.
302
00:21:52,903 --> 00:21:55,524
- Scotty!
- It's no good, sir. The best we can do
303
00:21:55,698 --> 00:21:58,449
is to maintain thrust against the pull
and hold our position.
304
00:21:58,617 --> 00:22:00,740
- Are we still losing power?
- Aye, sir.
305
00:22:00,911 --> 00:22:03,117
How long will the power hold out?
306
00:22:03,288 --> 00:22:07,120
At this rate, plus the drain
on all systems, two hours, sir.
307
00:22:07,292 --> 00:22:09,249
Maintain thrust, Scotty.
308
00:22:10,921 --> 00:22:14,005
While we're maintaining
our distance, Mr. Spock,
309
00:22:14,174 --> 00:22:17,128
have you ascertained yet what
we're maintaining our distance from?
310
00:22:17,844 --> 00:22:20,132
I cannot say what it is, captain.
311
00:22:20,305 --> 00:22:23,471
But I would say it has found us.
312
00:22:43,452 --> 00:22:47,745
- Prepare to launch a probe, Chekov.
- Aye, sir.
313
00:22:48,206 --> 00:22:49,914
Probe ready for launch, sir.
314
00:22:50,083 --> 00:22:52,123
Getting very confused readings,
captain,
315
00:22:52,294 --> 00:22:54,998
but this is definitely
the source of the energy drain.
316
00:22:55,171 --> 00:22:57,543
- Launch probe.
- Probe launched, sir.
317
00:22:57,715 --> 00:23:02,710
Probe will impact in 7.3 seconds.
318
00:23:03,638 --> 00:23:05,714
Six, five,
319
00:23:06,057 --> 00:23:07,515
four, three,
320
00:23:08,100 --> 00:23:10,591
two, one...
321
00:23:13,064 --> 00:23:15,389
- Are we still in contact with the probe?
- Yes, sir.
322
00:23:15,566 --> 00:23:19,314
- Data being relayed to Mr. Spock.
- Readings coming in now, captain.
323
00:23:19,486 --> 00:23:22,487
Length: Approximately 11,000 miles.
324
00:23:23,031 --> 00:23:28,536
Width: Varying
from 2,000 to 3,000 miles.
325
00:23:28,704 --> 00:23:32,748
Outer layer studded with
space debris
326
00:23:32,916 --> 00:23:34,659
and waste.
327
00:23:34,834 --> 00:23:39,046
Interior consists of protoplasm.
328
00:23:39,923 --> 00:23:43,256
Varying from a firmer gelatinous layer
329
00:23:43,426 --> 00:23:45,881
to a semi-fluid central mass.
330
00:23:47,430 --> 00:23:49,387
Condition:
331
00:23:50,474 --> 00:23:51,554
Living.
332
00:23:57,606 --> 00:24:02,434
- Magnification 4.
- Magnification 4, sir.
333
00:24:07,783 --> 00:24:10,784
That is what is drawing us
toward it, captain.
334
00:24:10,952 --> 00:24:14,119
The same way it drew
the Intrepid to her death.
335
00:24:31,639 --> 00:24:32,967
That is an amoeba.
336
00:24:33,140 --> 00:24:35,347
Yes, I remember
my basic biology, doctor.
337
00:24:35,518 --> 00:24:37,226
Do you mean to tell me
that thing out there
338
00:24:37,395 --> 00:24:39,932
is a giant, single-celled animal?
339
00:24:40,105 --> 00:24:43,059
Yes, for lack of a better term.
It's a very simple form of life.
340
00:24:43,233 --> 00:24:46,685
In fact, it's a much simpler form of life
than what you're looking at now.
341
00:24:46,862 --> 00:24:49,483
But that thing out there apparently
can perform all the functions
342
00:24:49,656 --> 00:24:52,112
that qualify it as a living organism.
343
00:24:52,284 --> 00:24:56,116
It can reproduce, it can breathe,
it can eat,
344
00:24:56,288 --> 00:24:57,912
although I don't know what.
345
00:24:58,081 --> 00:25:00,323
Energy itself, perhaps,
drained from us.
346
00:25:01,001 --> 00:25:03,123
I would speculate
that this unknown life form
347
00:25:03,294 --> 00:25:06,663
is invading our galaxy like a virus.
348
00:25:07,006 --> 00:25:11,964
The Intrepid died of
that particular virus.
349
00:25:12,136 --> 00:25:13,630
How is it we survive?
350
00:25:13,804 --> 00:25:15,631
The Intrepid must have
come across the organism
351
00:25:15,806 --> 00:25:19,009
while it was still low in energy,
still hungry.
352
00:25:19,185 --> 00:25:20,513
We are not safe, captain.
353
00:25:20,686 --> 00:25:23,853
We merely have a little more time
than the Intrepid did.
354
00:25:24,023 --> 00:25:26,514
What about this zone of darkness?
355
00:25:26,692 --> 00:25:31,188
Does the organism generate it itself
as a form of protection?
356
00:25:31,363 --> 00:25:33,272
That's one of the things
we've got to find out.
357
00:25:33,448 --> 00:25:35,192
We've got to take
a closer look at it.
358
00:25:35,367 --> 00:25:37,858
The closer we get,
the faster our energy drains out.
359
00:25:38,036 --> 00:25:39,827
We're barely surviving at this distance.
360
00:25:40,705 --> 00:25:42,864
Perhaps we could risk the shuttlecraft.
361
00:25:44,501 --> 00:25:48,545
- Perhaps with a protective shield...
- I'm not sending anyone anywhere.
362
00:25:48,713 --> 00:25:50,836
Unmanned probes can give us
the information we need
363
00:25:51,007 --> 00:25:52,964
to destroy this thing,
if it can be destroyed.
364
00:25:53,134 --> 00:25:54,925
I must differ with you, captain.
365
00:25:55,094 --> 00:25:57,383
We have sent
unmanned probes into it.
366
00:25:57,555 --> 00:25:59,179
They have given us
some information,
367
00:25:59,348 --> 00:26:01,305
but they have not told us
what we need to know.
368
00:26:01,475 --> 00:26:05,389
And we cannot afford the power
to take blind shots at it, hoping to kill it.
369
00:26:05,563 --> 00:26:08,729
We could send one man in,
pinpoint its vulnerable spots.
370
00:26:08,899 --> 00:26:10,607
Do you know what the odds are
in coming back?
371
00:26:10,776 --> 00:26:12,187
I can't order a man to do that.
372
00:26:12,361 --> 00:26:14,982
Who said anything about an order,
Jim? You've got a volunteer.
373
00:26:15,155 --> 00:26:16,697
I've already done
the preliminary work.
374
00:26:16,865 --> 00:26:19,901
- It's a suicide mission, Bones.
- The thing evidently has reflexes.
375
00:26:20,243 --> 00:26:23,742
The unmanned probe we sent into it
must have stung it when it entered.
376
00:26:23,913 --> 00:26:26,404
The lurch we felt
was the turbulence of its reaction.
377
00:26:26,583 --> 00:26:28,409
All right, so I'd know enough
to go slow
378
00:26:28,585 --> 00:26:31,254
when we penetrated
its vulnerable spots.
379
00:26:31,421 --> 00:26:33,247
You have a martyr complex, doctor.
380
00:26:33,423 --> 00:26:35,249
I submit that it disqualifies you.
381
00:26:38,970 --> 00:26:40,428
Do you think
382
00:26:40,596 --> 00:26:43,514
that I intend to pass up
the greatest living laboratory since..?
383
00:26:43,682 --> 00:26:46,434
The Vulcans saw it first, and died.
384
00:26:46,602 --> 00:26:50,434
- Just because the Vulcans failed...
- I am more capable.
385
00:26:52,232 --> 00:26:54,225
Gentlemen, I am not taking volunteers.
386
00:26:54,401 --> 00:26:55,776
You don't think you're going?
387
00:26:55,944 --> 00:26:58,186
I'm better qualified
as a command pilot than you are.
388
00:26:58,363 --> 00:27:00,688
Which makes you
indispensable, captain.
389
00:27:00,866 --> 00:27:04,448
Further, you are not
a science specialist.
390
00:27:04,828 --> 00:27:08,660
Jim, that organism contains chemical
processes we've never seen before
391
00:27:08,832 --> 00:27:09,946
and may never see again.
392
00:27:10,125 --> 00:27:13,161
- We could learn more in one day...
- We don't have one day, doctor.
393
00:27:13,336 --> 00:27:14,711
We have precisely
394
00:27:14,879 --> 00:27:18,165
one hour and 35 minutes
of power left.
395
00:27:18,341 --> 00:27:19,799
- Jim.
- Captain, l...
396
00:27:19,967 --> 00:27:23,751
Gentlemen, I'll decide.
397
00:27:28,100 --> 00:27:33,225
Captain's personal log,
stardate 4309.2.
398
00:27:33,397 --> 00:27:35,888
We have established
that the thing which destroyed
399
00:27:36,066 --> 00:27:39,482
the USS Intrepid
and the Gamma 7A system
400
00:27:39,653 --> 00:27:42,737
is an incredibly huge
but simple cellular being
401
00:27:42,906 --> 00:27:45,444
whose energies are totally destructive
to all known life.
402
00:27:45,617 --> 00:27:49,449
Both Mr. Spock and Dr. McCoy
403
00:27:49,621 --> 00:27:52,538
have volunteered to go
in a specially equipped shuttlecraft,
404
00:27:52,707 --> 00:27:56,835
penetrate the cell, find a way
to destroy it and free the ship.
405
00:27:59,589 --> 00:28:04,416
Dr. McCoy has
the medical-biological knowledge.
406
00:28:05,261 --> 00:28:07,253
Mr. Spock...
407
00:28:07,847 --> 00:28:11,975
...is better suited physically
and emotionally to stand the stress.
408
00:28:14,103 --> 00:28:18,764
Both are right, both are capable.
409
00:28:19,566 --> 00:28:23,564
And which of my friends
410
00:28:23,737 --> 00:28:26,062
do I condemn to death?
411
00:28:34,581 --> 00:28:36,787
This is the captain.
412
00:28:37,792 --> 00:28:43,035
Mr. Spock, Dr. McCoy, report
to my quarters immediately. Kirk out.
413
00:28:43,214 --> 00:28:47,081
- Engineering to Captain Kirk.
- Kirk here.
414
00:28:47,259 --> 00:28:50,296
You asked me to keep you informed
on the power drain, sir.
415
00:28:50,471 --> 00:28:52,962
All levels are down 50 percent now
416
00:28:53,224 --> 00:28:54,552
and still draining.
417
00:28:54,725 --> 00:28:58,639
We can maintain thrust
for another hour and 15 minutes.
418
00:28:58,812 --> 00:29:00,057
Very well.
419
00:29:00,355 --> 00:29:03,558
- Prepare the shuttlecraft for launching.
- Sir?
420
00:29:05,235 --> 00:29:08,686
Dr. McCoy will tell you what
special equipment to put in it. Kirk out.
421
00:29:12,659 --> 00:29:14,236
I'm sorry, Mr. Spock.
422
00:29:16,454 --> 00:29:20,203
- Right. I'll get a few things I need, Jim.
- Not you, Bones.
423
00:29:20,416 --> 00:29:23,086
I'm sorry, Mr. Spock.
424
00:29:23,711 --> 00:29:25,419
You're best qualified to go.
425
00:29:35,264 --> 00:29:37,007
Do not suffer so, doctor.
426
00:29:37,182 --> 00:29:39,590
This is not the first time
superior capability
427
00:29:39,768 --> 00:29:43,018
has proven more valuable
than professional credentials.
428
00:29:43,188 --> 00:29:45,015
Nothing has been proven yet, Spock.
429
00:29:45,190 --> 00:29:49,057
The DNA code analyser will give you
the fundamental structure of the thing.
430
00:29:49,236 --> 00:29:51,442
You'll need readings
on three light wavelengths
431
00:29:51,613 --> 00:29:52,858
from the enzyme recorder.
432
00:29:53,031 --> 00:29:55,948
I am familiar
with the equipment, doctor.
433
00:29:56,159 --> 00:29:58,780
We're wasting time.
The shuttlecraft is ready.
434
00:29:58,953 --> 00:30:02,239
You're determined not to let me
share in this, aren't you?
435
00:30:02,415 --> 00:30:03,957
This is not a competition, doctor.
436
00:30:04,125 --> 00:30:07,909
Whether you understand it or not,
grant me my own kind of dignity.
437
00:30:08,963 --> 00:30:11,121
Vulcan dignity?
438
00:30:11,299 --> 00:30:13,968
How can I grant you
what I don't understand?
439
00:30:14,135 --> 00:30:16,423
Then employ
one of your own superstitions.
440
00:30:17,221 --> 00:30:18,383
Wish me luck.
441
00:30:49,418 --> 00:30:50,498
Good luck, Spock.
442
00:30:55,466 --> 00:30:57,505
All systems clear
for shuttlecraft launch, sir.
443
00:30:58,594 --> 00:31:01,927
- Launch shuttlecraft.
- Shuttlecraft away, sir.
444
00:31:16,695 --> 00:31:20,313
Lieutenant Uhura, channel automatic
telemetry directly to the computers.
445
00:31:20,490 --> 00:31:22,281
Aye, aye, sir.
446
00:31:22,575 --> 00:31:25,245
Shuttlecraft to Enterprise.
447
00:31:26,496 --> 00:31:27,527
Come in, Spock.
448
00:31:27,705 --> 00:31:30,540
Power drain is enormous
and growing worse.
449
00:31:31,584 --> 00:31:32,615
Chekov.
450
00:31:34,086 --> 00:31:37,586
Diverting all secondary power
to the shields.
451
00:31:39,300 --> 00:31:42,751
- Continue communications
as long as there is power to transmit.
452
00:31:42,928 --> 00:31:45,336
Captain, he won't have enough power
to get back out
453
00:31:45,514 --> 00:31:48,349
if he diverts it to his shields.
454
00:31:48,559 --> 00:31:50,468
- Spock.
- I heard, captain.
455
00:31:51,061 --> 00:31:55,011
We discussed that possibility earlier.
But you will need this information.
456
00:31:55,190 --> 00:31:57,728
When do you estimate penetration?
457
00:31:57,901 --> 00:32:02,361
Slowing now. Contact in 18.3 seconds.
458
00:32:02,530 --> 00:32:04,238
Brace yourselves.
459
00:32:04,407 --> 00:32:07,408
The area of penetration
will no doubt be sensitive.
460
00:32:10,204 --> 00:32:11,236
Contact
461
00:32:11,414 --> 00:32:13,987
in six seconds.
462
00:32:23,551 --> 00:32:24,582
Report, Mr. Spock.
463
00:32:29,264 --> 00:32:33,428
- Spock, report.
- I am undamaged, captain.
464
00:32:34,811 --> 00:32:35,926
Relay to Mr. Scott,
465
00:32:36,104 --> 00:32:42,107
I had 3 percent power reserve
before the shields stabilised.
466
00:32:42,277 --> 00:32:45,942
There was nothing to spare.
I shall continue my tests.
467
00:32:49,117 --> 00:32:50,694
Oh, and Dr. McCoy...
468
00:32:53,371 --> 00:32:56,288
...you would not have survived it.
- You wanna bet?
469
00:32:58,542 --> 00:33:01,460
I am moving slowly now.
470
00:33:01,629 --> 00:33:05,294
Establishing course toward
what appears to be the nucleus.
471
00:33:17,310 --> 00:33:21,178
Sir, Mr. Spock has reduced
life-support systems
472
00:33:21,356 --> 00:33:23,514
to bare minimum.
473
00:33:24,109 --> 00:33:27,809
Spock, save your power
for the shields.
474
00:33:29,280 --> 00:33:34,156
Calculations indicate
the shields will last only 47 minutes.
475
00:33:37,497 --> 00:33:41,162
However, I am able to identify
the chromosome structure.
476
00:33:41,334 --> 00:33:44,999
Changes indicate the organism
has stored sufficient energy
477
00:33:45,171 --> 00:33:47,922
for reproductive process
to commence.
478
00:33:50,384 --> 00:33:52,839
Will there be
two of those things?
479
00:33:53,637 --> 00:33:56,472
I am having difficulty
maintaining the ship control.
480
00:33:57,975 --> 00:34:02,471
Spock, do you read me?
Spock, do you read me?
481
00:34:02,771 --> 00:34:04,514
I am losing voice contact.
482
00:34:06,024 --> 00:34:10,816
I will transmit internal coordinates
of chromosome bodies.
483
00:34:13,990 --> 00:34:16,279
Spock, come in. Come in!
484
00:34:18,035 --> 00:34:19,198
Contact lost, sir.
485
00:34:33,217 --> 00:34:34,960
He's alive!
486
00:34:35,886 --> 00:34:38,555
He's kicked it in the side
to let us know.
487
00:34:41,558 --> 00:34:44,642
Captain, I'm getting telemetry.
488
00:34:44,811 --> 00:34:46,804
Mr. Chekov,
telemetry analysis as it comes in.
489
00:34:52,902 --> 00:34:54,729
According to Spock's
telemetry information,
490
00:34:54,904 --> 00:34:56,897
there are over 40 chromosomes
in the nucleus
491
00:34:57,073 --> 00:34:59,528
that are ready to come together,
ready to reproduce.
492
00:34:59,700 --> 00:35:01,859
If the energy of that organism
only doubles, we're dead,
493
00:35:02,036 --> 00:35:05,736
and everything within a light year
will be defenceless.
494
00:35:05,915 --> 00:35:11,668
Well, all I know is that soon
there will be two, four, eight more.
495
00:35:11,837 --> 00:35:15,669
The entire anti-life matter
that that thing puts out
496
00:35:15,841 --> 00:35:17,715
could someday
encompass the entire galaxy.
497
00:35:17,885 --> 00:35:21,336
Spock understood when he transmitted
the coordinates of the chromosomes.
498
00:35:21,513 --> 00:35:24,182
- We must destroy that organism.
- Captain,
499
00:35:24,349 --> 00:35:26,591
the pull from that organism
is increasing.
500
00:35:26,768 --> 00:35:29,437
And the power drain from our shields
is getting critical.
501
00:35:29,604 --> 00:35:32,558
- How much time do we have?
- No more than an hour now, sir.
502
00:35:32,732 --> 00:35:35,484
Put all secondary systems on standby.
503
00:35:35,652 --> 00:35:38,107
Shield power
has unconditional priority.
504
00:35:38,321 --> 00:35:39,601
Aye, sir.
505
00:35:45,453 --> 00:35:48,738
Captain, I'm receiving a message
from Mr. Spock
506
00:35:49,290 --> 00:35:53,287
on a low-energy channel.
It's faint but it is readable.
507
00:35:53,460 --> 00:35:54,492
Put it on, lieutenant.
508
00:35:54,670 --> 00:35:57,125
- On audio, sir.
- This is Spock.
509
00:35:58,757 --> 00:36:02,755
I am slowly losing life support
510
00:36:02,970 --> 00:36:06,635
and minimal shield energies.
511
00:36:07,682 --> 00:36:09,426
According to my calculations,
512
00:36:09,976 --> 00:36:14,305
the nervous energy of the organism
513
00:36:14,481 --> 00:36:16,141
is maximal
514
00:36:16,858 --> 00:36:19,313
just within
515
00:36:19,485 --> 00:36:24,480
its outer protective membrane.
516
00:36:24,657 --> 00:36:27,907
Relatively insensitive
517
00:36:28,077 --> 00:36:31,362
to interior irritation.
518
00:36:31,997 --> 00:36:35,117
Believe a sufficient charge of...
519
00:36:36,794 --> 00:36:40,079
- could destroy the organism.
520
00:36:40,255 --> 00:36:42,544
Tell Dr. McCoy
521
00:36:43,175 --> 00:36:45,666
he should have wished me luck.
522
00:36:54,352 --> 00:36:58,136
Captain's log, stardate 4309.4.
523
00:36:58,314 --> 00:37:01,019
We have determined
we can destroy the creature,
524
00:37:01,192 --> 00:37:03,979
provided we can do it
from inside the organism.
525
00:37:04,153 --> 00:37:06,775
Spock clearly knew how to destroy it,
526
00:37:06,948 --> 00:37:10,862
but was unable to transmit
that information.
527
00:37:11,035 --> 00:37:12,862
How do you feel?
528
00:37:14,705 --> 00:37:17,410
- What's on your mind?
- Spock.
529
00:37:17,583 --> 00:37:19,374
Is it me, Jim,
530
00:37:19,543 --> 00:37:21,915
or am I so sentimental
that I just have to keep believing
531
00:37:22,087 --> 00:37:25,670
that he's still alive out there
in that mass of protoplasm?
532
00:37:26,091 --> 00:37:29,958
He knew the odds when he went there
just as you did when you volunteered.
533
00:37:34,474 --> 00:37:37,392
What is that thing out there, Bones?
534
00:37:37,560 --> 00:37:41,854
It's not intelligent. Not yet.
535
00:37:42,273 --> 00:37:44,895
It's a disease.
536
00:37:45,068 --> 00:37:50,109
Like a virus,
invading the body of our galaxy.
537
00:37:53,576 --> 00:37:54,987
Yes, it is, isn't it?
538
00:37:56,245 --> 00:37:58,154
How many cells
does a human body have?
539
00:37:58,497 --> 00:38:02,661
- Millions.
- This thing, this cell, this virus,
540
00:38:02,835 --> 00:38:06,749
it's 11,000 miles long. And it's one cell.
541
00:38:07,214 --> 00:38:10,334
When it grows into millions,
542
00:38:11,176 --> 00:38:13,584
we'll be the virus invading its body.
543
00:38:14,721 --> 00:38:17,259
Now, isn't that a thought?
544
00:38:18,266 --> 00:38:21,350
Here we are,
antibodies of our own galaxy,
545
00:38:21,519 --> 00:38:23,346
attacking an invading germ.
546
00:38:23,855 --> 00:38:27,769
It'd be ironic, indeed, if that were
our sole destiny, wouldn't it?
547
00:38:28,735 --> 00:38:30,811
Antibodies.
548
00:38:31,612 --> 00:38:35,277
Antibodies.
549
00:38:35,700 --> 00:38:38,237
- Bridge.
- Scott here, sir.
550
00:38:38,411 --> 00:38:41,910
- How much power do we have left?
- We're down to 43 percent, sir.
551
00:38:42,081 --> 00:38:44,785
We're slipping a bit against the pull
that beastie's putting on us.
552
00:38:45,125 --> 00:38:48,874
We can't last more than 45 minutes
at this rate of decline.
553
00:38:49,046 --> 00:38:51,003
Less, if I have to apply more thrust.
554
00:38:51,173 --> 00:38:55,716
What would happen if you diverted
all remaining power to the shields?
555
00:38:55,886 --> 00:38:57,795
Except for impulse power.
Keep that in reserve.
556
00:38:57,971 --> 00:38:59,679
Cut the engine thrust?
557
00:38:59,848 --> 00:39:03,098
We'd be sucked into that thing
like being caught in a wind tunnel, sir.
558
00:39:03,268 --> 00:39:07,479
Exactly. Prepare to
divert power on my signal.
559
00:39:09,357 --> 00:39:11,065
Kirk out.
560
00:39:15,613 --> 00:39:17,356
Have you got something to say?
561
00:39:17,531 --> 00:39:20,449
Technically, no. Medically, yes.
562
00:39:20,618 --> 00:39:22,160
Between the stimulants
and the pressure,
563
00:39:22,328 --> 00:39:25,910
I would suggest you try
to stay off your feet for a few minutes.
564
00:39:26,498 --> 00:39:28,158
I don't have a few minutes, Bones.
565
00:39:29,877 --> 00:39:33,459
Maybe none of us do. Let's go.
566
00:39:40,303 --> 00:39:41,845
All hands, this is the captain.
567
00:39:42,305 --> 00:39:45,639
We are going to enter the body
of the organism
568
00:39:45,809 --> 00:39:47,967
rather abruptly, I would think.
569
00:39:48,144 --> 00:39:52,936
Damage-control parties, stand by.
All decks, secure for collision. Kirk out.
570
00:40:00,573 --> 00:40:01,604
Ready, Scotty.
571
00:40:01,866 --> 00:40:06,527
Switching power to shields,
impulse in reserve,
572
00:40:06,870 --> 00:40:09,871
cutting thrust to zero... now.
573
00:40:19,466 --> 00:40:22,171
Impact, five seconds.
574
00:40:48,786 --> 00:40:50,944
We're through, sir.
575
00:40:51,121 --> 00:40:54,573
I believe everybody is aware of that,
Mr. Chekov.
576
00:40:56,043 --> 00:41:00,455
Damage-control parties
report minimal damage, sir.
577
00:41:00,630 --> 00:41:03,121
- Repairs are being initiated.
- Very good, lieutenant.
578
00:41:03,300 --> 00:41:06,918
Captain, we've only 26 percent
power reserves after entry.
579
00:41:08,596 --> 00:41:11,550
- Do we have impulse power, Scotty?
- I saved all I could, sir,
580
00:41:11,724 --> 00:41:14,974
but I don't know if we have enough
to get back out, or time either.
581
00:41:15,144 --> 00:41:18,264
- We are committed.
- Aye, we are.
582
00:41:18,439 --> 00:41:21,642
But we're committed to what?
We have no power for the phasers.
583
00:41:21,817 --> 00:41:23,276
We couldn't use it if we had it.
584
00:41:23,444 --> 00:41:26,113
We'd cook ourselves along with
that massive protoplasm out there.
585
00:41:26,280 --> 00:41:28,853
That thing would probably
like phasers. It eats power.
586
00:41:29,033 --> 00:41:30,147
Well, then what the devil...
587
00:41:30,326 --> 00:41:32,863
Begging your pardon, sir.
- Are we doing?
588
00:41:33,162 --> 00:41:36,910
I think Mr. Spock was trying to tell us
what to do when we lost voice contact.
589
00:41:37,124 --> 00:41:40,208
- But we can't use power to destroy it.
- Anti-power.
590
00:41:41,086 --> 00:41:44,669
- What?
- It has a negative energy charge.
591
00:41:44,840 --> 00:41:47,081
Everything seems to work in reverse.
592
00:41:47,259 --> 00:41:50,295
- We'll use antimatter.
- Aye.
593
00:41:50,470 --> 00:41:52,130
It couldn't swallow that.
594
00:41:52,305 --> 00:41:53,930
Mr. Chekov, prepare a probe.
595
00:41:54,098 --> 00:41:56,387
Scotty, we need a magnetic bottle
for the charge.
596
00:41:56,559 --> 00:41:58,184
- How soon?
- It's on its way, sir.
597
00:41:58,353 --> 00:42:00,974
Mr. Chekov, we'll use
a timing detonator for the probe.
598
00:42:01,147 --> 00:42:02,522
- We'll work out a setting.
- Aye.
599
00:42:02,690 --> 00:42:05,561
Helmsman, when do you estimate
arrival on nucleus?
600
00:42:05,735 --> 00:42:06,766
Seven minutes, sir.
601
00:42:06,944 --> 00:42:10,609
- How close are you going to it?
- Point-blank range.
602
00:42:10,781 --> 00:42:14,826
- We'll implant it, then back away.
- Why? The probe has a range of...
603
00:42:14,994 --> 00:42:17,994
With the eddies and currents
in that protoplasm,
604
00:42:18,163 --> 00:42:21,662
the probe could drift
thousands of kilometres.
605
00:42:21,833 --> 00:42:27,338
We must be exactly on target
606
00:42:27,839 --> 00:42:29,583
because we won't have
a second chance.
607
00:42:30,926 --> 00:42:32,585
Bones.
608
00:42:38,891 --> 00:42:40,302
Time for another stimulant.
609
00:42:40,476 --> 00:42:43,050
How long do you think
you can keep taking that stuff?
610
00:42:43,229 --> 00:42:44,474
It'll blow you apart.
611
00:42:44,689 --> 00:42:47,855
Keep me together for another
seven minutes. That's all I need.
612
00:42:51,362 --> 00:42:53,022
Personal log,
613
00:42:53,197 --> 00:42:58,072
Commander Spock, USS Enterprise.
614
00:42:59,536 --> 00:43:04,827
I have noted
the passage of the Enterprise
615
00:43:05,584 --> 00:43:09,118
on its way to whatever awaits it.
616
00:43:10,380 --> 00:43:14,674
If this record should survive me,
617
00:43:15,510 --> 00:43:17,052
I wish it known
618
00:43:17,220 --> 00:43:22,843
that I bequeath my highest
commendation and testimonial
619
00:43:23,184 --> 00:43:26,683
to the captain, officers
620
00:43:26,854 --> 00:43:30,768
and crew of the Enterprise,
621
00:43:31,567 --> 00:43:34,651
the finest starship in the fleet.
622
00:43:37,865 --> 00:43:42,277
We have arrived
at the chromosome body
623
00:43:42,744 --> 00:43:46,528
in the nucleus of the organism.
624
00:43:47,165 --> 00:43:50,166
If we should fail in our attempt
to destroy it
625
00:43:50,335 --> 00:43:54,249
or be unable to free ourselves,
626
00:43:55,674 --> 00:43:59,754
I wish to record my recommendations
627
00:43:59,928 --> 00:44:01,588
for the following personnel
628
00:44:01,763 --> 00:44:05,891
that they receive special citation:
629
00:44:06,434 --> 00:44:08,473
Lieutenant Commander
Leonard McCoy,
630
00:44:08,644 --> 00:44:10,471
Lieutenant Commander
Montgomery Scott,
631
00:44:10,646 --> 00:44:15,557
Officers Chekov, Kyle, Uhura.
632
00:44:15,860 --> 00:44:19,608
And my highest commendation
for Commander Spock,
633
00:44:19,780 --> 00:44:21,773
science officer,
634
00:44:22,116 --> 00:44:25,319
who gave his life
in the performance of his duty.
635
00:44:28,080 --> 00:44:30,915
Target coordinates programmed, sir.
636
00:44:31,083 --> 00:44:33,040
Probe ready for launch.
637
00:44:34,794 --> 00:44:39,290
Mr. Scott, how much time do we have
left at 100 percent impulse power?
638
00:44:39,466 --> 00:44:42,135
Six, maybe seven minutes, sir.
639
00:44:42,302 --> 00:44:44,259
Mr. Kyle,
640
00:44:44,429 --> 00:44:49,007
programme fuse
for seven-minute delay.
641
00:44:51,686 --> 00:44:54,640
All nonessential systems
on standby.
642
00:44:54,814 --> 00:44:58,894
Communications, scanning.
Conserve every bit of power.
643
00:44:59,068 --> 00:45:04,228
We must make it through the
membrane before that thing explodes.
644
00:45:04,406 --> 00:45:06,446
- Make it work, Scotty.
- Aye, sir.
645
00:45:06,617 --> 00:45:08,823
Programming complete.
646
00:45:09,161 --> 00:45:12,861
- Ready for launch.
- Launch probe at zero acceleration.
647
00:45:13,040 --> 00:45:14,866
Forward thrust off,
one tenth of a second.
648
00:45:15,041 --> 00:45:17,497
Forward thrust off, sir.
649
00:45:17,669 --> 00:45:19,792
Probe launched, sir.
650
00:45:27,053 --> 00:45:29,970
Despite what Spock said,
it's still plenty sensitive.
651
00:45:30,139 --> 00:45:31,847
Probe confirmed.
652
00:45:32,016 --> 00:45:35,634
It is lodged in the nucleus,
near the chromosome bodies.
653
00:45:35,853 --> 00:45:39,518
Mr. Kyle, back us out
the way we came in.
654
00:45:39,690 --> 00:45:42,691
Mr. Chekov, a nice straight line.
655
00:45:42,860 --> 00:45:46,026
- Don't waste any time.
- Backing out, sir.
656
00:45:49,324 --> 00:45:50,569
I estimate
657
00:45:50,742 --> 00:45:55,203
we will be out in 6.37 minutes.
658
00:45:56,289 --> 00:45:58,081
Very good.
659
00:45:58,583 --> 00:46:01,952
Captain, metallic substance
outside the ship.
660
00:46:02,587 --> 00:46:04,247
Spock?
661
00:46:04,422 --> 00:46:07,873
Lieutenant, get me Spock's voice
channel. Highest possible gain.
662
00:46:09,719 --> 00:46:12,636
- Go ahead, sir.
- Spock, do you read me?
663
00:46:14,140 --> 00:46:16,845
Do you read me, Spock?
Do you read me? Come in, Spock.
664
00:46:17,018 --> 00:46:18,642
Spock!
665
00:46:20,021 --> 00:46:21,219
Scotty, get a tractor beam.
666
00:46:21,397 --> 00:46:25,311
We don't have enough time. We
only have a 53-second escape margin.
667
00:46:25,484 --> 00:46:28,401
I'm well aware of that, Scott. Get
two tractor beams on that shuttlecraft.
668
00:46:28,570 --> 00:46:30,896
Aye, sir. Tractor beams on.
669
00:46:31,073 --> 00:46:36,067
Captain, I recommend
you abandon the attempt.
670
00:46:36,453 --> 00:46:39,240
Do not risk the ship further
on my behalf.
671
00:46:39,456 --> 00:46:42,207
Shut up, Spock! We're rescuing you.
672
00:46:44,753 --> 00:46:48,371
Why, thank you, Captain McCoy.
673
00:46:56,055 --> 00:46:57,086
Almost out.
674
00:46:57,265 --> 00:47:00,598
- We're approaching the membrane.
- Time until explosion?
675
00:47:01,352 --> 00:47:03,677
Fifty-seven seconds, sir.
676
00:47:03,938 --> 00:47:06,226
Maintaining tractor beams
on the shuttlecraft, Mr. Scott?
677
00:47:06,398 --> 00:47:08,770
Aye, sir.
But I can't guarantee it'll hold
678
00:47:08,943 --> 00:47:11,350
when the warhead explodes.
The power levels are...
679
00:47:13,363 --> 00:47:14,906
Power levels are dead, sir.
680
00:47:24,249 --> 00:47:27,914
You may have just written our epitaph,
Mr. Scott.
681
00:47:46,896 --> 00:47:48,805
Activate main viewing screen.
682
00:48:01,618 --> 00:48:03,326
Mr. Chekov, report.
683
00:48:03,495 --> 00:48:06,579
The organism is destroyed, sir.
684
00:48:06,831 --> 00:48:09,405
The explosion must have
ruptured the membrane
685
00:48:10,126 --> 00:48:11,620
and thrown us clear.
686
00:48:12,587 --> 00:48:14,544
Power is coming back, sir.
687
00:48:14,714 --> 00:48:16,292
The shuttlecraft?
688
00:48:16,466 --> 00:48:19,217
I don't know how, sir,
but it's still with us.
689
00:48:19,385 --> 00:48:21,128
Shuttlecraft to Enterprise.
690
00:48:21,345 --> 00:48:25,675
Shuttlecraft to Enterprise,
request permission to come aboard.
691
00:48:29,854 --> 00:48:32,179
Spock, you're alive!
692
00:48:33,649 --> 00:48:37,860
Obviously, captain. And I have some
fascinating data on the organism.
693
00:48:38,028 --> 00:48:41,693
Don't be so smart, Spock.
You botched the acetylcholine test.
694
00:48:41,865 --> 00:48:44,617
Later, later, later.
695
00:48:46,870 --> 00:48:51,033
- Bring the shuttlecraft aboard, Scott.
- Aye, sir.
696
00:48:51,374 --> 00:48:53,166
Prepare to receive shuttlecraft.
697
00:49:00,133 --> 00:49:02,540
Received shuttlecraft.
698
00:49:04,178 --> 00:49:05,553
Hangar doors closed.
699
00:49:06,681 --> 00:49:08,803
Hangar deck pressurising.
700
00:49:09,016 --> 00:49:12,100
Mr. Chekov, lay in a course
for Starbase 6,
701
00:49:12,269 --> 00:49:14,939
ahead warp factor 5.
702
00:49:15,105 --> 00:49:18,308
I'm still looking forward
to a nice period of rest and relaxation
703
00:49:18,484 --> 00:49:22,267
on some lovely planet.
56978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.