Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,217 --> 00:00:11,178
Space, the final frontier.
2
00:00:17,100 --> 00:00:20,771
These are the voyages
of the starship Enterprise.
3
00:00:21,396 --> 00:00:25,400
Its five-year mission:
To explore strange new worlds,
4
00:00:25,567 --> 00:00:28,612
to seek out new life
and new civilizations,
5
00:00:29,446 --> 00:00:32,950
to boldly go where no man
has gone before.
6
00:01:12,739 --> 00:01:16,577
Captain's log, Stardate 0334.1.
7
00:01:16,743 --> 00:01:19,705
The outbreak of choriocytosis
aboard the Enterprise
8
00:01:19,871 --> 00:01:21,498
seems to be under control.
9
00:01:21,665 --> 00:01:22,666
Dr. McCoy says
10
00:01:22,833 --> 00:01:25,377
the disease is no longer
even as serious as pneumonia,
11
00:01:25,544 --> 00:01:28,088
and there should be no problem
completing our present mission,
12
00:01:28,255 --> 00:01:30,799
representing the Federation
at the dedication ceremonies
13
00:01:30,966 --> 00:01:34,011
for the new Academy of Science
on Deneb V.
14
00:01:37,055 --> 00:01:39,933
- Status, Mr. Spock?
- All systems affirmative, captain.
15
00:01:40,100 --> 00:01:42,811
The Enterprise is on course
and on schedule.
16
00:01:42,978 --> 00:01:45,188
It'll be nice to play diplomat
for a change, eh, Spock?
17
00:01:51,903 --> 00:01:53,363
Kirk to Sickbay. Emergency!
18
00:02:02,956 --> 00:02:05,917
Jim, choriocytosis is a strange disease.
19
00:02:06,084 --> 00:02:09,087
In races with iron-based blood,
it's practically nothing,
20
00:02:09,254 --> 00:02:11,089
- but in others...
- Get to the point, Bones.
21
00:02:11,256 --> 00:02:13,467
Spock has contracted the disease.
22
00:02:13,634 --> 00:02:15,260
It's fatal to Vulcans.
23
00:02:15,427 --> 00:02:18,221
- Are you sure?
- I've triple-checked, Jim.
24
00:02:18,388 --> 00:02:20,223
I wish to God I was wrong.
25
00:02:26,855 --> 00:02:28,774
Spock's blood is copper-based.
26
00:02:28,940 --> 00:02:31,193
The infection enters the bloodstream
27
00:02:31,360 --> 00:02:34,529
and encases the cells
so they can't carry oxygen.
28
00:02:34,696 --> 00:02:37,908
- The result is suffocation.
- Ah. Yes, Jim.
29
00:02:38,075 --> 00:02:40,327
- Is there any cure?
- One.
30
00:02:40,827 --> 00:02:43,538
A naturally-occurring drug
called strobolin.
31
00:02:43,955 --> 00:02:46,458
But it's only found
on a few planets in the galaxy.
32
00:02:46,625 --> 00:02:48,585
- Library computer.
- Working.
33
00:02:48,752 --> 00:02:51,432
What is the nearest strobolin
supply planet to our present position?
34
00:02:53,548 --> 00:02:55,342
Beta Canopus.
35
00:02:55,509 --> 00:02:59,137
Four solar days away
at maximum warp.
36
00:02:59,304 --> 00:03:01,306
How long can Spock last
without the drug?
37
00:03:01,473 --> 00:03:03,975
I can give him injections
of a synthesized drug
38
00:03:04,142 --> 00:03:05,769
that would slow the disease.
39
00:03:05,936 --> 00:03:08,980
But after two days
the body builds up an immunity.
40
00:03:09,147 --> 00:03:10,982
It loses its effectiveness.
41
00:03:11,149 --> 00:03:14,236
By the end of the third day,
the disease will be irreversible.
42
00:03:14,403 --> 00:03:18,281
It'll take four days to get the drug,
but Spock will die in three.
43
00:03:19,741 --> 00:03:21,326
There's got to be a way!
44
00:03:21,493 --> 00:03:23,453
- What about a rendezvous?
- Of course!
45
00:03:23,620 --> 00:03:25,997
If we can't go out of our way
to get the drug in time,
46
00:03:26,164 --> 00:03:28,667
there must be another ship
closer to Beta Canopus.
47
00:03:28,834 --> 00:03:31,545
Kirk to Bridge.
Get me Starfleet, lieutenant.
48
00:03:35,048 --> 00:03:36,717
Captain's log, supplemental.
49
00:03:36,883 --> 00:03:40,011
We've arranged to get the strobolin
needed to save Mr. Spock's life.
50
00:03:40,178 --> 00:03:43,014
The starship Potemkin
has already picked up the drug
51
00:03:43,181 --> 00:03:45,684
and will transfer it to a freighter,
the SS Huron,
52
00:03:45,851 --> 00:03:47,394
for delivery to the Enterprise.
53
00:03:47,561 --> 00:03:49,146
What'll the symptoms be, Bones?
54
00:03:49,312 --> 00:03:52,566
Increasing tiredness,
steadily decreasing efficiency,
55
00:03:52,733 --> 00:03:56,778
all the symptoms of working
in an oxygen-deficient atmosphere.
56
00:03:57,154 --> 00:04:00,157
Kind of like the test you had to pass
back at the Academy.
57
00:04:01,742 --> 00:04:02,784
Come.
58
00:04:04,786 --> 00:04:08,206
- You wished to see me, sir?
- Uh, yes, Spock, sit down.
59
00:04:08,373 --> 00:04:11,001
We've arranged a rendezvous
to pick up the drug you need.
60
00:04:11,168 --> 00:04:14,921
I trust it will not affect
our scheduled arrival at Deneb V.
61
00:04:15,088 --> 00:04:16,173
No, it won't.
62
00:04:16,339 --> 00:04:19,092
- Will that be all, captain?
- One other thing.
63
00:04:19,259 --> 00:04:21,344
I've cut your duty time in half.
64
00:04:21,511 --> 00:04:24,514
Captain, that won't be necessary.
I'm quite able...
65
00:04:24,681 --> 00:04:26,725
No arguments, Spock. Doctor's orders.
66
00:04:27,601 --> 00:04:30,896
- Anything else, sir?
- That's all, Spock. Dismissed.
67
00:04:35,400 --> 00:04:38,195
- It'll hurt seeing him like that.
- I know.
68
00:04:38,361 --> 00:04:40,030
As much as it might seem at times
69
00:04:40,197 --> 00:04:43,366
that I can't stand
that pointy-eared encyclopedia,
70
00:04:44,242 --> 00:04:46,620
I don't want to see that happen to him.
71
00:04:58,924 --> 00:05:03,094
ETA at rendezvous point, two hours
and seven minutes, captain.
72
00:05:03,261 --> 00:05:04,262
Good.
73
00:05:04,429 --> 00:05:07,140
That's a pretty important drug
we've got for the Enterprise.
74
00:05:07,307 --> 00:05:10,143
I'd just as soon get rid of it
and get back to shipping just dilithium.
75
00:05:10,310 --> 00:05:12,604
Sir, our sensors are picking up
a ship ahead.
76
00:05:12,771 --> 00:05:16,274
- Could the Enterprise be that early?
- I'm not sure it's the Enterprise, sir.
77
00:05:16,441 --> 00:05:17,859
It's too far away to tell.
78
00:05:18,026 --> 00:05:19,528
- Where's it headed?
- Toward us, sir.
79
00:05:19,694 --> 00:05:20,987
Keep an eye on it, lieutenant.
80
00:05:25,408 --> 00:05:27,202
Time to rendezvous, Mr. Arex?
81
00:05:27,369 --> 00:05:29,120
One hour, 43 minutes, sir.
82
00:05:29,287 --> 00:05:30,413
I hate to ask, but...
83
00:05:30,580 --> 00:05:33,250
Aye, captain, we'll squeeze
a wee bit more speed out of her.
84
00:05:33,416 --> 00:05:34,751
McCoy to Bridge.
85
00:05:34,918 --> 00:05:37,921
- What is it, Bones?
- Tell Spock it's time for another shot.
86
00:05:38,088 --> 00:05:39,381
Mr. Spock.
87
00:05:42,759 --> 00:05:47,264
- Spock.
- I was conserving energy, captain.
88
00:05:47,430 --> 00:05:49,057
McCoy wants you in Sickbay.
89
00:06:02,445 --> 00:06:04,155
Sensor readout, captain.
90
00:06:04,823 --> 00:06:06,950
It's not the Enterprise
closing on us, sir.
91
00:06:07,117 --> 00:06:08,660
- Another starship?
- No, sir.
92
00:06:08,827 --> 00:06:11,288
It's an alien ship,
a design I've never seen before.
93
00:06:11,454 --> 00:06:13,123
Put it on the screen.
94
00:06:17,836 --> 00:06:19,337
You're sure it's following us?
95
00:06:19,504 --> 00:06:21,590
It's on an intercept course now,
captain.
96
00:06:21,756 --> 00:06:24,885
And at this speed, they'll get us
before we get to the Enterprise.
97
00:06:38,690 --> 00:06:40,692
This won't hurt a bit, Spock.
98
00:06:40,859 --> 00:06:45,530
An unnecessary assurance, doctor,
in addition to being untrue.
99
00:06:45,697 --> 00:06:49,367
That's the last time I waste
my bedside manner on a Vulcan.
100
00:06:53,705 --> 00:06:55,916
Such restraint would be welcome.
101
00:06:56,082 --> 00:06:58,877
Not so fast, Spock. Lie there quietly.
102
00:07:15,268 --> 00:07:17,896
Well, now that's not too bad.
103
00:07:18,063 --> 00:07:21,107
- Back to work, Mr. Spock.
- Thank you, doctor.
104
00:07:24,778 --> 00:07:28,448
- The drug isn't working anymore.
- I know, Christine. I know.
105
00:07:28,615 --> 00:07:31,451
Don't worry,
we'll have the strobolin soon.
106
00:07:45,173 --> 00:07:47,425
They've increased speed, sir,
closing fast.
107
00:07:47,592 --> 00:07:49,302
Open hailing frequencies again.
108
00:07:51,888 --> 00:07:53,014
Open, sir.
109
00:07:53,181 --> 00:07:55,600
To unidentified alien vessel.
110
00:07:55,767 --> 00:07:58,979
This is Captain O'Shea
of the SS Huron.
111
00:07:59,145 --> 00:08:01,982
Please state your registry and purpose.
112
00:08:08,029 --> 00:08:12,701
Repeat. Please identify yourself
and your purpose.
113
00:08:12,867 --> 00:08:13,868
It's no use, sir.
114
00:08:14,035 --> 00:08:16,204
They're receiving,
but they're not answering.
115
00:08:16,371 --> 00:08:19,082
Well, we've got a hold full of dilithium
and that drug to protect.
116
00:08:19,249 --> 00:08:20,834
Evasive maneuvers.
117
00:08:40,020 --> 00:08:41,104
No good, captain.
118
00:08:41,271 --> 00:08:43,565
Send out an emergency signal
to the Enterprise.
119
00:08:43,732 --> 00:08:46,067
Yes, sir. Message from the alien, sir.
120
00:08:46,234 --> 00:08:47,944
Let's hear it.
121
00:08:48,111 --> 00:08:51,656
Prepare to surrender
your cargo, or be destroyed.
122
00:08:58,788 --> 00:09:01,041
Captain, I'm getting a signal
from the Huron.
123
00:09:01,207 --> 00:09:03,543
It's an emergency beacon, automated.
124
00:09:03,710 --> 00:09:06,296
- Try ship-to-ship.
- I did, sir, no response.
125
00:09:06,463 --> 00:09:07,589
Sensor report, Mr. Spock.
126
00:09:07,756 --> 00:09:11,134
- Are they at the rendezvous point?
- No, sir. They hadn't reached it.
127
00:09:11,301 --> 00:09:13,928
Compute new course, Mr. Arex.
Let's see what's going on.
128
00:09:24,272 --> 00:09:28,485
The Huron's power levels are at
bare minimum for life support, captain.
129
00:09:28,651 --> 00:09:30,779
I'm picking up metallic debris.
130
00:09:30,945 --> 00:09:32,280
Was the Huron attacked?
131
00:09:32,447 --> 00:09:35,617
Based on present data,
I would say yes.
132
00:09:36,201 --> 00:09:39,662
- Spock, are you all right?
- Captain, I...
133
00:09:42,499 --> 00:09:44,584
Bridge to Sickbay! Emergency!
134
00:09:47,545 --> 00:09:49,464
McCoy:
We've got to have that drug, Jim.
135
00:09:49,631 --> 00:09:51,424
The synthetic is useless now.
136
00:09:51,591 --> 00:09:54,761
- Do what you can, Bones.
- Blasted Vulcan!
137
00:09:55,470 --> 00:09:58,389
Why couldn't you have red blood
like any normal human?
138
00:10:08,525 --> 00:10:11,444
- Status?
- The Huron's engines are dead.
139
00:10:11,611 --> 00:10:14,656
Emergency battery power
is operating life support systems
140
00:10:14,823 --> 00:10:16,699
at a low but acceptable level.
141
00:10:16,866 --> 00:10:18,868
Still unable to make contact, sir.
142
00:10:19,035 --> 00:10:21,579
- Is anyone on that ship alive?
- Yes, sir.
143
00:10:22,664 --> 00:10:24,833
Mr. Scott, Lieutenant Uhura,
come with me.
144
00:10:24,999 --> 00:10:27,752
Mr. Sulu, you have the conn.
We're beaming over.
145
00:10:40,974 --> 00:10:43,184
Scotty, check the cargo hold.
See if the drug is there.
146
00:10:43,351 --> 00:10:44,602
Aye, sir.
147
00:10:45,812 --> 00:10:47,692
Uhura, see if you can get
a playback of the log.
148
00:10:47,814 --> 00:10:49,232
I want to know what happened here.
149
00:10:49,399 --> 00:10:52,152
Nurse, attend to the wounded.
150
00:10:54,279 --> 00:10:55,655
Scott to Captain Kirk.
151
00:10:55,822 --> 00:10:57,323
Kirk here. Report, Mr. Scott.
152
00:10:57,490 --> 00:10:58,890
There's nothing down here, captain.
153
00:10:59,033 --> 00:11:01,619
- No drug?
- No drug and no dilithium shipment.
154
00:11:01,786 --> 00:11:03,580
The hold is completely empty.
155
00:11:03,746 --> 00:11:06,416
All right. Report back up here.
156
00:11:06,583 --> 00:11:08,042
This screen is out, sir.
157
00:11:08,209 --> 00:11:11,087
But we can take the tapes
and play them back on the Enterprise.
158
00:11:11,254 --> 00:11:12,672
Good. Nurse, how is he?
159
00:11:12,839 --> 00:11:14,841
He needs surgery, captain,
but he'll live.
160
00:11:15,008 --> 00:11:16,342
Kirk to Enterprise.
161
00:11:16,509 --> 00:11:18,803
Ready to beam over.
Have a medical team standing by.
162
00:11:32,150 --> 00:11:34,819
- How's O'Shea, Bones?
- He'll pull through.
163
00:11:34,986 --> 00:11:36,279
Jim, what about Spock?
164
00:11:36,446 --> 00:11:39,240
If we don't have that drug
in 20 hours, he'll die.
165
00:11:47,248 --> 00:11:51,544
Captain's log, Stardate 0335.0.
166
00:11:51,711 --> 00:11:56,007
The Huron has been left
as space junk, its engines sabotaged.
167
00:11:56,174 --> 00:11:58,885
Captain O'Shea has no idea
who attacked his ship,
168
00:11:59,052 --> 00:12:03,223
but the intruder must be found
and the precious cargo retrieved.
169
00:12:03,389 --> 00:12:06,309
I've run the Huron's sensor tapes
through the computer, sir.
170
00:12:06,476 --> 00:12:08,353
The intruder ship is a new design,
171
00:12:08,519 --> 00:12:10,980
never before encountered
by Federation shipping.
172
00:12:11,147 --> 00:12:12,774
- Can we track it?
- Yes, sir.
173
00:12:16,819 --> 00:12:20,823
The intruder ship produces
a unique trail of radioactive waste,
174
00:12:20,990 --> 00:12:24,744
now bearing 212 degrees,
mark 175.
175
00:12:24,911 --> 00:12:27,789
Lay in that course, Sulu.
Ahead warp factor 7.
176
00:12:34,587 --> 00:12:36,756
- How is he, Bones?
- Not good, Jim.
177
00:12:36,923 --> 00:12:40,093
I'll have to put a respirator on him
to help him breathe soon.
178
00:12:40,260 --> 00:12:42,095
We're following the intruder ship's trail.
179
00:12:42,262 --> 00:12:44,681
We don't even know
if it's the right one.
180
00:12:44,847 --> 00:12:46,182
It's got to be.
181
00:12:46,349 --> 00:12:48,768
What's the use
of being a doctor, anyway?
182
00:12:48,935 --> 00:12:52,105
We're only as good as our drugs
and technology make us.
183
00:12:52,272 --> 00:12:53,356
Underneath all the tricks,
184
00:12:53,523 --> 00:12:56,192
I might as well be practicing
in the Middle Ages.
185
00:12:56,359 --> 00:12:57,902
If you really believed that, Bones,
186
00:12:58,069 --> 00:13:00,655
you wouldn't still be a doctor
after 25 years.
187
00:13:06,661 --> 00:13:07,704
Report.
188
00:13:07,870 --> 00:13:11,958
Radioactive residue
still bearing 212 degrees, mark 175.
189
00:13:12,125 --> 00:13:14,085
Increase speed to warp 8.
190
00:13:21,968 --> 00:13:24,137
The trail goes through
the asteroid belt, captain.
191
00:13:24,304 --> 00:13:27,140
A good place for an intruder to hide,
wouldn't you say, Mr. Sulu?
192
00:13:27,307 --> 00:13:29,475
Perfect.
And a long-range sensor can show
193
00:13:29,642 --> 00:13:32,145
that the radioactive residue stops
in the middle of the belt.
194
00:13:32,312 --> 00:13:35,523
Deflectors up. Yellow Alert.
Cut speed to warp 1.
195
00:13:42,155 --> 00:13:44,490
- What was that?
- These asteroids are composed
196
00:13:44,657 --> 00:13:47,410
of a highly unstable
mineral combination, sir.
197
00:13:47,577 --> 00:13:49,746
They explode upon impact
with each other.
198
00:13:49,912 --> 00:13:51,039
Or anything else.
199
00:13:51,205 --> 00:13:52,957
Keep those deflectors up, Mr. Scott.
200
00:13:53,124 --> 00:13:55,324
Captain, if the power
of those rocks could be harnessed,
201
00:13:55,460 --> 00:13:57,420
they'd make
a fantastic source of energy.
202
00:13:57,587 --> 00:13:59,505
Also make quite a weapon.
203
00:13:59,672 --> 00:14:02,717
Steady as she goes, Sulu.
204
00:14:16,147 --> 00:14:17,231
Deflectors holding, sir.
205
00:14:17,398 --> 00:14:19,817
Hard to port, Sulu.
Let's face them head-on.
206
00:14:24,655 --> 00:14:25,656
Hold position.
207
00:14:25,823 --> 00:14:29,452
- Analysis, Mr. Sulu?
- Standard phasers, sir. Weak, though.
208
00:14:29,619 --> 00:14:33,164
A diffused, low-quality beam.
Our deflectors can stop them.
209
00:14:33,331 --> 00:14:35,375
I recognize
the ship's markings, captain.
210
00:14:35,541 --> 00:14:37,794
- It's an Orion.
- Orion.
211
00:14:38,211 --> 00:14:41,130
- They're hailing us, captain.
- Put it on visual, lieutenant.
212
00:14:42,632 --> 00:14:46,761
Enterprise, we demand that you cease
your pursuit immediately.
213
00:14:46,928 --> 00:14:50,181
I must protest as a representative
of a neutral planet.
214
00:14:50,348 --> 00:14:52,058
This is Captain Kirk.
215
00:14:52,225 --> 00:14:55,269
For a neutral, you were pretty quick
to fire your phasers.
216
00:14:55,436 --> 00:14:57,855
We couldn't be sure
you were non-hostile.
217
00:14:58,022 --> 00:15:01,025
Orion's neutrality has been in dispute
ever since the affair
218
00:15:01,192 --> 00:15:02,568
regarding the Coridan planets
219
00:15:02,735 --> 00:15:05,613
and the Babel Conference
of Stardate 3850.3.
220
00:15:05,780 --> 00:15:08,324
Yesterday, a Federation freighter
was attacked in this quadrant,
221
00:15:08,491 --> 00:15:10,118
its cargo hijacked.
222
00:15:10,284 --> 00:15:12,370
As the first alien ship encountered,
223
00:15:12,537 --> 00:15:16,165
we require you to submit to search,
as per Babel Resolution A-12.
224
00:15:16,332 --> 00:15:17,375
Reply.
225
00:15:17,542 --> 00:15:20,002
We have no Federation cargo aboard.
226
00:15:20,169 --> 00:15:21,963
Orions are not thieves.
227
00:15:22,130 --> 00:15:24,006
If you don't cease this harassment,
228
00:15:24,173 --> 00:15:27,135
we will lodge a formal protest
with your government.
229
00:15:27,301 --> 00:15:29,637
Hold on that, Uhura.
Tell them to stand by.
230
00:15:29,804 --> 00:15:31,973
Sensors picking up the dilithium
in their hold, sir.
231
00:15:32,140 --> 00:15:33,141
What about the drug?
232
00:15:33,307 --> 00:15:35,518
If they have it,
it's too small an amount to detect.
233
00:15:35,685 --> 00:15:38,646
- Uhura, open the channel.
- Channel open, sir.
234
00:15:38,813 --> 00:15:42,150
Enterprise to Orion vessel.
I have a proposal to make.
235
00:15:42,316 --> 00:15:46,446
If you do have the Huron's cargo,
there were some perishable drugs in it
236
00:15:46,612 --> 00:15:48,156
that we desperately need.
237
00:15:48,322 --> 00:15:52,910
What would these drugs be worth
to you if we had them?
238
00:15:53,077 --> 00:15:56,456
You keep the dilithium shipment,
no mention of the whole incident
239
00:15:56,622 --> 00:15:58,291
to Starfleet or in my log,
240
00:15:58,458 --> 00:16:01,878
plus an additional galactic
standard-weight container of dilithium
241
00:16:02,044 --> 00:16:03,588
as payment for the drug.
242
00:16:03,754 --> 00:16:08,259
We get what we want,
plus our neutrality remains intact?
243
00:16:08,426 --> 00:16:13,222
- We will consider your offer.
- Very well. Kirk out.
244
00:16:14,932 --> 00:16:16,934
- Kirk to Sickbay.
- McCoy here.
245
00:16:17,101 --> 00:16:19,479
- Bones, how much time?
- Less than an hour, Jim.
246
00:16:19,645 --> 00:16:21,939
His body functions
are slipping fast now.
247
00:16:22,106 --> 00:16:24,609
Just hold out a little longer.
248
00:16:24,775 --> 00:16:28,154
- The Orions are hailing us, sir.
- Put it on the screen, lieutenant.
249
00:16:28,321 --> 00:16:31,282
Your proposal requires us to trust you.
250
00:16:31,449 --> 00:16:33,159
It's obvious we can't.
251
00:16:33,326 --> 00:16:35,495
- Do you have a counterproposal?
- Yes.
252
00:16:35,661 --> 00:16:38,623
A face-to-face exchange
between you and me.
253
00:16:38,789 --> 00:16:41,250
Face-to-face? Where?
254
00:16:41,417 --> 00:16:43,461
On the large asteroid near our ships.
255
00:16:43,628 --> 00:16:48,216
We could beam down simultaneously,
and I would hand you the drug myself.
256
00:16:48,382 --> 00:16:52,261
You wouldn't even have to give us
the extra dilithium crystals.
257
00:16:52,720 --> 00:16:56,432
Now it's your turn to consider.
258
00:17:01,145 --> 00:17:04,315
- It's got to be a trap, Jim.
- No doubt of it, sir.
259
00:17:04,482 --> 00:17:07,485
It could be a trap,
but it's the only way to get the drug.
260
00:17:07,652 --> 00:17:09,737
And Spock will die if we don't.
261
00:17:09,904 --> 00:17:11,989
You've already made up your mind,
haven't you, Jim?
262
00:17:12,156 --> 00:17:13,699
Yes, but not without precautions.
263
00:17:13,866 --> 00:17:17,119
I'll keep my communicator channel
open so you can hear what goes on.
264
00:17:17,286 --> 00:17:20,706
Keep the transporter locked on me,
and if anything goes wrong,
265
00:17:20,873 --> 00:17:22,667
Scotty, I'm trusting you.
266
00:17:22,833 --> 00:17:26,254
If this doesn't work,
we could lose you and Spock.
267
00:17:26,420 --> 00:17:29,757
If we don't try,
Spock doesn't have a chance.
268
00:17:29,924 --> 00:17:31,008
Status, lieutenant?
269
00:17:31,175 --> 00:17:33,655
We can't out shoot the Enterprise,
and we can't outrun it, sir.
270
00:17:33,761 --> 00:17:37,431
- You're saying we can't escape?
- No, sir, we can't.
271
00:17:37,598 --> 00:17:42,144
Orion's official neutrality comes
before this ship or its crew.
272
00:17:42,311 --> 00:17:46,107
We can't take Kirk's word that he won't
report this incident to Starfleet.
273
00:17:46,274 --> 00:17:48,943
The only way to avoid that
is to destroy the Enterprise,
274
00:17:49,110 --> 00:17:52,113
and the only way to do that
is to destroy ourselves too.
275
00:17:52,280 --> 00:17:55,449
- Do you have a plan, lieutenant?
- Yes, sir.
276
00:17:55,616 --> 00:17:58,452
These asteroids are made
of highly explosive minerals.
277
00:17:58,619 --> 00:18:00,913
Can we convert
the asteroid we're orbiting
278
00:18:01,080 --> 00:18:04,417
into a doomsday bomb
that will destroy both ships?
279
00:18:04,584 --> 00:18:06,043
- Yes, sir, but...
- But what?
280
00:18:06,210 --> 00:18:10,131
Analysis of the asteroid shows that
it can't be detonated by our phasers.
281
00:18:10,298 --> 00:18:11,424
What will it take?
282
00:18:11,591 --> 00:18:14,218
A powerful explosive right
on the asteroid's surface.
283
00:18:14,385 --> 00:18:16,262
I could rig a remote control device.
284
00:18:17,388 --> 00:18:18,764
No.
285
00:18:18,931 --> 00:18:22,310
I'll take it with me when I beam down
to meet Captain Kirk.
286
00:18:22,476 --> 00:18:26,314
I want the satisfaction of seeing
his face when I tell him he and his crew
287
00:18:26,480 --> 00:18:28,399
are going to die with us.
288
00:18:28,566 --> 00:18:31,068
And I'm sure they don't trust us.
289
00:18:31,235 --> 00:18:35,448
If Kirk and I are on the asteroid,
the Enterprise will stay close by.
290
00:18:35,615 --> 00:18:37,450
Very well, sir. I'll get to work.
291
00:18:44,248 --> 00:18:46,000
Enterprise to Orion vessel.
292
00:18:46,167 --> 00:18:47,585
What is your answer, captain?
293
00:18:47,752 --> 00:18:51,047
- I accept your terms.
- Very well.
294
00:18:51,213 --> 00:18:55,343
We will synchronize coordinates
and beam down in 15 minutes.
295
00:18:55,509 --> 00:18:58,763
Jim, we don't have a lot of time.
Spock...
296
00:18:58,929 --> 00:19:02,141
Fifteen minutes or not at all, captain.
297
00:19:02,308 --> 00:19:03,976
All right. Kirk out.
298
00:19:16,864 --> 00:19:18,991
The drug, as promised, captain.
299
00:19:19,158 --> 00:19:20,576
Scan it if you wish.
300
00:19:24,038 --> 00:19:25,164
Pure strobolin.
301
00:19:25,331 --> 00:19:27,041
I'll take that now
and we can both beam up.
302
00:19:27,208 --> 00:19:30,795
No, captain, I can't trust that you won't
report this incident to Starfleet.
303
00:19:30,961 --> 00:19:34,173
If you do,
my planet will lose its neutrality
304
00:19:34,340 --> 00:19:36,926
and be subject
to Federation retaliation.
305
00:19:37,093 --> 00:19:40,221
- You can't escape the Enterprise.
- But we can destroy it.
306
00:19:40,388 --> 00:19:42,515
Picking up unusual sensor readings,
Mr. Scott.
307
00:19:42,682 --> 00:19:43,724
What is it?
308
00:19:43,891 --> 00:19:46,060
There's dilithium down there
with them, sir.
309
00:19:46,227 --> 00:19:48,771
I have an explosive device
in my backpack
310
00:19:48,938 --> 00:19:53,651
that will start a molecular chain reaction
and detonate this asteroid.
311
00:19:53,818 --> 00:19:57,321
- Your ship will be destroyed.
- But so will yours.
312
00:19:57,488 --> 00:20:01,325
All unsuccessful Orion missions
end in suicide.
313
00:20:05,246 --> 00:20:06,455
The dilithium.
314
00:20:06,622 --> 00:20:09,792
Transporter Room, pinpoint those
crystals down there and beam them up!
315
00:20:12,753 --> 00:20:13,879
Pinpointed, Mr. Scott.
316
00:20:14,046 --> 00:20:15,381
Beam them up now, lad.
317
00:20:21,804 --> 00:20:23,597
Scotty, energize!
318
00:20:32,440 --> 00:20:35,943
- Captain, it was close.
- Let's get up to the Bridge.
319
00:20:36,110 --> 00:20:37,695
- They're gone, sir.
- Gone?
320
00:20:37,862 --> 00:20:39,155
I was scanning as you ordered,
321
00:20:39,321 --> 00:20:41,282
and they just disappeared
off the asteroid.
322
00:20:41,449 --> 00:20:43,075
Both the Earther and the captain.
323
00:20:43,242 --> 00:20:44,910
He's been captured, no doubt.
324
00:20:45,077 --> 00:20:47,496
Arm our self-destruct system, ensign.
325
00:20:47,663 --> 00:20:49,123
Open hailing frequencies, Uhura.
326
00:20:51,208 --> 00:20:52,251
Grab him!
327
00:20:54,628 --> 00:20:57,673
Poison. I'm sure your ship is ready
to self-destruct, captain,
328
00:20:57,840 --> 00:21:01,010
but if it does,
your crew will die for nothing.
329
00:21:01,427 --> 00:21:04,013
We're not going
to let you commit suicide.
330
00:21:04,180 --> 00:21:07,475
Whether they die or not,
you'll still stand trial,
331
00:21:07,641 --> 00:21:11,020
and Orion's little game
of neutrality and piracy is over.
332
00:21:11,187 --> 00:21:12,772
I have the Orion vessel, sir.
333
00:21:15,399 --> 00:21:17,902
This is Captain Kirk.
We have your captain as prisoner.
334
00:21:18,068 --> 00:21:19,236
Your choice, sir.
335
00:21:19,403 --> 00:21:22,281
Disarm the self-destruct system.
336
00:21:23,407 --> 00:21:26,827
Prepare to surrender to the Enterprise.
337
00:21:30,414 --> 00:21:34,835
Captain's log, Stardate 0330.2.
338
00:21:35,336 --> 00:21:39,924
The Orion crew is in our brig,
their ship in tow,
339
00:21:40,090 --> 00:21:44,345
and the Enterprise is back
on course for Deneb V.
340
00:21:44,512 --> 00:21:46,472
McCoy:
Spock, there's no way you can deny it.
341
00:21:46,639 --> 00:21:48,265
Dr. McCoy, I...
342
00:21:48,432 --> 00:21:51,936
I've waited a long time for this,
and you're not going to cheat me.
343
00:21:52,102 --> 00:21:55,356
- Am I interrupting something?
- Nothing but Dr. McCoy's gloating.
344
00:21:55,523 --> 00:21:58,818
Spock, that green blood of yours
may have saved you before,
345
00:21:58,984 --> 00:22:00,486
but this time it almost did you in.
346
00:22:00,653 --> 00:22:02,196
You can't deny it.
347
00:22:02,363 --> 00:22:07,201
I still prefer
my physiological structure to yours.
348
00:22:07,368 --> 00:22:10,788
Yes, gentlemen,
things are back to normal.
349
00:22:12,706 --> 00:22:14,750
He's as stubborn as ever.
29120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.