Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,992 --> 00:00:05,492
(tense suspenseful music)
2
00:00:10,032 --> 00:00:14,365
(tense suspenseful music continues)
3
00:00:19,042 --> 00:00:20,310
(tense suspenseful music continues)
4
00:00:20,352 --> 00:00:23,185
(leaves rustling)
5
00:00:28,010 --> 00:00:32,343
(tense suspenseful music continues)
6
00:00:35,597 --> 00:00:38,847
(tense brooding music)
7
00:00:42,930 --> 00:00:44,770
- Father. Father, please help us.
8
00:00:44,812 --> 00:00:45,603
Please, Father.
9
00:00:45,645 --> 00:00:48,408
You're the only one that can save us. We need you.
10
00:00:48,450 --> 00:00:50,652
We're gonna die out there without you, Father.
11
00:00:50,694 --> 00:00:52,694
Please, Father, save me.
12
00:00:54,888 --> 00:00:55,721
- Enough!
13
00:00:58,590 --> 00:01:00,078
Please.
14
00:01:00,120 --> 00:01:00,953
Sit.
15
00:01:02,657 --> 00:01:05,824
(vocalist vocalizing)
16
00:01:11,782 --> 00:01:12,708
(vocalist vocalizing continues)
17
00:01:12,750 --> 00:01:13,953
For centuries,
18
00:01:16,380 --> 00:01:17,480
the Church warned you.
19
00:01:19,997 --> 00:01:22,888
(vocalist vocalizing continues)
20
00:01:22,930 --> 00:01:23,847
We pleaded.
21
00:01:26,305 --> 00:01:27,305
We preached.
22
00:01:29,005 --> 00:01:31,095
(vocalist vocalizing continues)
23
00:01:31,137 --> 00:01:33,543
But you still chose the lie.
24
00:01:38,012 --> 00:01:41,088
(vocalist vocalizing continues)
25
00:01:41,130 --> 00:01:42,663
Year after year,
26
00:01:46,323 --> 00:01:48,373
you looked into the eyes of your children
27
00:01:50,645 --> 00:01:52,966
and deceived them.
28
00:01:53,008 --> 00:01:57,008
(vocalist vocalizing continues)
29
00:01:58,290 --> 00:02:01,963
You told them stories - not of Christ,
30
00:02:02,005 --> 00:02:05,628
(vocalist vocalizing continues)
31
00:02:05,670 --> 00:02:07,113
but of a man in red.
32
00:02:11,017 --> 00:02:12,750
(vocalist vocalizing continues)
33
00:02:12,792 --> 00:02:13,742
A man who sees all,
34
00:02:17,333 --> 00:02:19,977
rewards the good with gifts,
35
00:02:20,019 --> 00:02:22,488
(vocalist vocalizing continues)
36
00:02:22,530 --> 00:02:24,030
punishes the wicked with none.
37
00:02:27,060 --> 00:02:27,963
Sound familiar?
38
00:02:30,987 --> 00:02:34,164
(vocalist vocalizing continues)
39
00:02:34,206 --> 00:02:35,706
You worshiped him.
40
00:02:39,107 --> 00:02:40,995
(vocalist vocalizing continues)
41
00:02:41,037 --> 00:02:43,173
You sang his songs,
42
00:02:47,490 --> 00:02:48,956
wrote letters to him,
43
00:02:48,998 --> 00:02:50,928
(vocalist vocalizing continues)
44
00:02:50,970 --> 00:02:52,390
begging for his favor
45
00:02:56,400 --> 00:02:58,300
You even left offerings at your hearth
46
00:02:59,627 --> 00:03:00,925
for him to eat.
47
00:03:00,967 --> 00:03:05,748
(vocalist vocalizing continues)
48
00:03:05,790 --> 00:03:07,293
And you never once questioned,
49
00:03:10,307 --> 00:03:13,300
that his name is but a one letter swap
50
00:03:14,790 --> 00:03:17,247
away from Gods very own adversary.
51
00:03:22,130 --> 00:03:24,180
Do you really think that's a coincidence?
52
00:03:28,830 --> 00:03:29,663
Do you?
53
00:03:37,920 --> 00:03:38,920
You opened the door.
54
00:03:43,530 --> 00:03:46,143
You invited him into our world,
55
00:03:48,769 --> 00:03:51,828
our community, (vocalist vocalizing)
56
00:03:51,870 --> 00:03:56,870
in your very homes with open arms.
57
00:03:57,002 --> 00:04:00,858
(vocalist vocalizing continues)
58
00:04:00,900 --> 00:04:01,733
And now,
59
00:04:04,320 --> 00:04:05,827
every Christmas Eve
60
00:04:08,026 --> 00:04:08,817
(vocalist vocalizing continues)
61
00:04:08,859 --> 00:04:09,873
from dusk till dawn,
62
00:04:11,490 --> 00:04:13,540
this demon
63
00:04:15,279 --> 00:04:16,474
from the depths of hell
64
00:04:16,516 --> 00:04:17,307
(vocalist vocalizing continues)
65
00:04:17,349 --> 00:04:18,603
terrorizes us.
66
00:04:24,032 --> 00:04:24,934
(vocalist vocalizing continues)
67
00:04:24,976 --> 00:04:27,976
Thousands of innocent people perish.
68
00:04:30,311 --> 00:04:31,353
Blood spilled.
69
00:04:33,011 --> 00:04:34,818
(vocalist vocalizing continues)
70
00:04:34,860 --> 00:04:36,003
Families shattered.
71
00:04:42,037 --> 00:04:46,691
(vocalist vocalizing continues)
72
00:04:46,733 --> 00:04:48,723
And yet you keep on decorating.
73
00:04:51,019 --> 00:04:55,578
(vocalist vocalizing continues)
74
00:04:55,620 --> 00:04:58,113
Keep on reading the stories to your children.
75
00:05:00,019 --> 00:05:04,008
(vocalist vocalizing continues)
76
00:05:04,050 --> 00:05:05,553
You still sing the songs.
77
00:05:09,002 --> 00:05:10,517
(vocalist vocalizing continues)
78
00:05:10,559 --> 00:05:12,976
Why? (thuds)
79
00:05:18,042 --> 00:05:19,280
(vocalist vocalizing continues)
80
00:05:19,322 --> 00:05:21,405
Have you learned nothing?
81
00:05:27,057 --> 00:05:30,465
(vocalist vocalizing continues)
82
00:05:30,507 --> 00:05:31,657
And now you come to me,
83
00:05:34,770 --> 00:05:38,003
begging for deliverance from this devil.
84
00:05:39,882 --> 00:05:43,882
(vocalist vocalizing continues)
85
00:05:47,598 --> 00:05:48,713
(vocalist vocalizing continues)
86
00:05:48,755 --> 00:05:51,088
How do I cast out a darkness
87
00:05:53,043 --> 00:05:55,743
that you have nourished for
nearly two thousand years?
88
00:05:57,844 --> 00:06:01,844
(vocalist vocalizing continues)
89
00:06:06,003 --> 00:06:10,003
(vocalist vocalizing continues)
90
00:06:12,711 --> 00:06:13,544
I can't.
91
00:06:16,467 --> 00:06:17,463
I'm so sorry.
92
00:06:19,740 --> 00:06:20,590
I don't know how,
93
00:06:26,130 --> 00:06:27,680
the church has done all it can.
94
00:06:35,748 --> 00:06:38,915
(tense ominous music)
95
00:06:42,960 --> 00:06:43,867
He is here now.
96
00:06:44,998 --> 00:06:48,998
(tense ominous music continues)
97
00:06:54,931 --> 00:06:57,681
And may God have mercy on us all.
98
00:07:01,332 --> 00:07:04,656
(tense ominous music continues)
99
00:07:04,698 --> 00:07:05,948
Now, please go.
100
00:07:10,059 --> 00:07:13,518
(tense ominous music continues)
101
00:07:13,560 --> 00:07:14,673
Return to your homes.
102
00:07:17,400 --> 00:07:19,577
Prepare yourself for the darkness
103
00:07:20,703 --> 00:07:22,803
that you have cast upon this world.
104
00:07:23,982 --> 00:07:27,982
(tense ominous music continues)
105
00:07:32,032 --> 00:07:36,032
(tense ominous music continues)
106
00:07:37,833 --> 00:07:40,083
I will pray for all of you.
107
00:07:41,027 --> 00:07:45,027
(tense ominous music continues)
108
00:07:50,028 --> 00:07:54,028
(tense ominous music continues)
109
00:07:59,050 --> 00:08:03,050
(tense ominous music continues)
110
00:08:08,107 --> 00:08:09,136
- [Radio Announcer] We still have a few showers
111
00:08:09,178 --> 00:08:10,398
lingering around for your Christmas Eve
112
00:08:10,440 --> 00:08:12,048
with a low of 53 tonight.
113
00:08:12,090 --> 00:08:12,948
But you get to wake up
114
00:08:12,990 --> 00:08:14,538
in your beautiful southern Christmas morning
115
00:08:14,580 --> 00:08:17,418
with a high in the mid
eighties and partly sunny skies.
116
00:08:17,460 --> 00:08:18,978
Just a reminder that the annual curfew
117
00:08:19,020 --> 00:08:20,958
starts at 7:00 PM tonight.
118
00:08:21,000 --> 00:08:23,718
And do not open those doors
until 7:00 AM tomorrow morning.
119
00:08:23,760 --> 00:08:27,438
We lost over 2,700 people
here in South Carolina last year.
120
00:08:27,480 --> 00:08:29,448
So make sure to secure your pets.
121
00:08:29,490 --> 00:08:31,158
Check on those loved ones.
122
00:08:31,200 --> 00:08:33,018
Make sure all those doors are locked.
123
00:08:33,060 --> 00:08:36,108
We don't need any, let's just say sneaky things
124
00:08:36,150 --> 00:08:38,180
coming in that house and harming anyone.
125
00:08:38,222 --> 00:08:39,013
(radio button clicking)
126
00:08:39,055 --> 00:08:40,023
- That is enough of that.
127
00:08:42,030 --> 00:08:44,203
Now, where were we?
128
00:08:45,870 --> 00:08:48,138
Then Santa hopped into his sleigh
129
00:08:48,180 --> 00:08:49,608
and as he flew off into the sky,
130
00:08:49,650 --> 00:08:51,588
he yelled, "Ho, ho, ho.
131
00:08:51,630 --> 00:08:55,287
Merry Christmas to all and to all a good night."
132
00:08:57,660 --> 00:08:59,208
- Mom.
133
00:08:59,250 --> 00:09:00,108
- Yes, Sweetie.
134
00:09:00,150 --> 00:09:02,073
- Why isn't he like that anymore?
135
00:09:03,390 --> 00:09:05,169
- What are you talking about?
136
00:09:05,211 --> 00:09:06,044
- Santa?
137
00:09:07,331 --> 00:09:08,164
- Oh, him.
138
00:09:10,081 --> 00:09:12,618
Well, some people say that
139
00:09:12,660 --> 00:09:14,658
because people worshiped him on Christmas
140
00:09:14,700 --> 00:09:16,443
more than anybody else,
141
00:09:17,280 --> 00:09:18,723
that he became evil.
142
00:09:19,770 --> 00:09:22,383
And some people even say that he became Satan.
143
00:09:23,905 --> 00:09:24,843
- Who is Satan?
144
00:09:26,970 --> 00:09:27,888
- Well that's a long story,
145
00:09:27,930 --> 00:09:31,683
but basically he is really, really bad.
146
00:09:36,420 --> 00:09:40,893
- S-A-T-A-N. Is that how it's spelled?
147
00:09:42,180 --> 00:09:44,313
- Yes, it is. Very good.
148
00:09:45,510 --> 00:09:48,528
- That's almost exactly how Santa is spelled.
149
00:09:48,570 --> 00:09:52,548
All you have to do is move the N to the end, right?
150
00:09:52,590 --> 00:09:53,423
See?
151
00:09:54,973 --> 00:09:57,004
(tense foreboding music)
152
00:09:57,046 --> 00:09:58,396
- Yeah. Yeah, you're right.
153
00:10:03,049 --> 00:10:07,299
(tense foreboding music continues)
154
00:10:12,026 --> 00:10:16,276
(tense foreboding music continues)
155
00:10:20,321 --> 00:10:21,112
- No, no. Yeah, yeah, yeah.
156
00:10:21,154 --> 00:10:22,698
We'll catch up you guys later for sure.
157
00:10:22,740 --> 00:10:25,453
- Good luck. (upbeat music)
158
00:10:31,041 --> 00:10:34,458
(upbeat music continues)
159
00:10:35,778 --> 00:10:37,028
- Ah, paradise.
160
00:10:38,970 --> 00:10:43,970
Two campers, no cell service and 24 cold ones.
161
00:10:44,490 --> 00:10:45,281
- Let me guess you plan
162
00:10:45,323 --> 00:10:46,548
to just sit around this whole weekend
163
00:10:46,590 --> 00:10:48,168
and let us do all that actual camping.
164
00:10:48,210 --> 00:10:49,548
- Mm-hmm.
- Hey,
165
00:10:49,590 --> 00:10:53,058
cracking beers and
supervising is an essential role.
166
00:10:53,100 --> 00:10:56,058
- Yeah, if we were building pyramids, maybe.
167
00:10:56,100 --> 00:10:57,018
- You hear that?
168
00:10:57,060 --> 00:10:58,278
We're Pharaohs now.
169
00:10:58,320 --> 00:10:59,148
No complaints for me.
170
00:10:59,190 --> 00:11:01,158
I look great in gold.
171
00:11:01,200 --> 00:11:01,991
- You look like a guy
172
00:11:02,033 --> 00:11:03,828
that get kicked out of a Renaissance fair.
173
00:11:03,870 --> 00:11:05,238
- Okay, that was once
174
00:11:05,280 --> 00:11:08,178
and it was only for asking
where all the turkey legs were.
175
00:11:08,220 --> 00:11:10,053
- Okay, that one actually tracks.
176
00:11:11,190 --> 00:11:13,728
- Alright, so is somebody get a lighter
177
00:11:13,770 --> 00:11:15,228
so we can get this fire going?
178
00:11:15,270 --> 00:11:17,688
Or are we gonna rub two sticks together?
179
00:11:17,730 --> 00:11:20,244
- See that right there, it's igniter.
180
00:11:20,286 --> 00:11:21,318
So we got that covered.
181
00:11:21,360 --> 00:11:22,151
Don't worry though.
182
00:11:22,193 --> 00:11:24,558
I got some s'mores cap us soft for tonight.
183
00:11:24,600 --> 00:11:25,938
- You brought s'mores.
184
00:11:25,980 --> 00:11:28,068
- [Chad] Did, did you get the peanut butter cups?
185
00:11:28,110 --> 00:11:30,078
- Of course, I got the peanut butter cup.
186
00:11:30,120 --> 00:11:31,878
- Laney. I think I love you.
187
00:11:31,920 --> 00:11:35,118
- No, Chad, I've got a man.
188
00:11:35,160 --> 00:11:38,598
But maybe like find some
work with the s'mores on there.
189
00:11:38,640 --> 00:11:40,270
- Ooh, you jealous
190
00:11:43,313 --> 00:11:45,468
- Of the s'mores? Absolutely.
191
00:11:45,510 --> 00:11:47,010
- He's only jealous of me.
192
00:11:48,090 --> 00:11:50,748
- No one is jealous of you, Chad, except a raccoon.
193
00:11:50,790 --> 00:11:52,578
'cause you both eat garbage.
194
00:11:52,620 --> 00:11:55,983
- Excuse me, gas station nachos are a delicacy.
195
00:11:57,540 --> 00:11:59,178
- They are a cry for help.
196
00:11:59,220 --> 00:12:01,113
- Yeah, let's gather on this fire
197
00:12:01,155 --> 00:12:01,946
and get this thing going
198
00:12:01,988 --> 00:12:03,258
before we start roasting each other
199
00:12:03,300 --> 00:12:04,753
instead of the marshmallows, huh?
200
00:12:04,795 --> 00:12:05,895
- (chuckles) Too late.
201
00:12:08,790 --> 00:12:10,518
- This is what life's about.
202
00:12:10,560 --> 00:12:13,833
Good friends, good drinks in the great outdoors.
203
00:12:15,600 --> 00:12:20,283
- And a raccoon with fine taste in cuisine.
204
00:12:21,360 --> 00:12:24,438
- Please no one bring food in the camper this time.
205
00:12:24,480 --> 00:12:26,673
Last trip we had flies on everything.
206
00:12:27,930 --> 00:12:31,818
- Mmm. Sky raisins, juicy.
207
00:12:31,860 --> 00:12:33,558
- Oh my god, Chad.
208
00:12:33,600 --> 00:12:36,198
- That explains a lot about your cooking.
209
00:12:36,240 --> 00:12:39,258
- You're all just mad that you didn't think of it first.
210
00:12:39,300 --> 00:12:40,938
- No one is mad.
211
00:12:40,980 --> 00:12:43,338
We're just concerned about your mental health.
212
00:12:43,380 --> 00:12:45,228
- Hey, did anyone bring bug spray?
213
00:12:45,270 --> 00:12:46,308
- Right here.
214
00:12:46,350 --> 00:12:49,578
And I am spraying each and every one of you,
215
00:12:49,620 --> 00:12:50,628
whether you like it or not.
216
00:12:50,670 --> 00:12:53,118
'cause I am not getting eaten alive again.
217
00:12:53,160 --> 00:12:54,318
- Dude. Chill.
218
00:12:54,360 --> 00:12:56,110
The bugs aren't into you like that.
219
00:12:57,150 --> 00:12:59,868
- Yeah. Mosquitoes have standards.
220
00:12:59,910 --> 00:13:01,308
- [Jason] Oh wow. Okay.
221
00:13:01,350 --> 00:13:02,418
Hurtful. Hurtful.
222
00:13:02,460 --> 00:13:05,178
- Come on guys. I think he's kind of cute.
223
00:13:05,220 --> 00:13:07,313
In a please stop talking to me kinda way.
224
00:13:08,760 --> 00:13:10,038
- Right in the heart.
225
00:13:10,080 --> 00:13:11,523
- So who's cooking?
226
00:13:13,050 --> 00:13:17,208
- Okay, I'll start, but I'm not doing all the work.
227
00:13:17,250 --> 00:13:20,238
- Yeah. I can handle this s'mores duty for sure.
228
00:13:20,280 --> 00:13:22,533
- I can handle sitting and drinking.
229
00:13:25,560 --> 00:13:28,008
- You've been training for this your whole life.
230
00:13:28,050 --> 00:13:28,883
- Same.
231
00:13:31,740 --> 00:13:33,783
- Two real heroes.
232
00:13:35,220 --> 00:13:39,918
- Speaking of heroes, I've
curated the perfect playlist,
233
00:13:39,960 --> 00:13:42,597
starting with "Eye of the Tiger."
234
00:13:43,830 --> 00:13:45,380
- That's actually pretty solid.
235
00:13:46,560 --> 00:13:47,508
- Be careful with that song.
236
00:13:47,550 --> 00:13:49,638
What are we summoning a bear or something?
237
00:13:49,680 --> 00:13:52,503
- Yeah. Or worse, like someone's weird uncle.
238
00:13:53,430 --> 00:13:55,103
- What's wrong with the weird uncles?
239
00:13:56,370 --> 00:13:57,468
- They collect pocket knives
240
00:13:57,510 --> 00:13:59,553
and make weird animal noises after dark.
241
00:14:03,630 --> 00:14:05,613
- That's oddly specific.
242
00:14:07,211 --> 00:14:08,598
- You okay Laney?
243
00:14:08,640 --> 00:14:09,840
- I've seen some things.
244
00:14:14,490 --> 00:14:17,733
- I think I'll sleep with one eye open.
245
00:14:22,290 --> 00:14:24,678
- Too bad we can't all sleep in one camper.
246
00:14:24,720 --> 00:14:26,748
This place is creepy at night.
247
00:14:26,790 --> 00:14:27,798
- You'll be fine.
248
00:14:27,840 --> 00:14:30,123
Unless the raccoon king comes back.
249
00:14:31,260 --> 00:14:33,903
- Oh no, not King Raccaroo.
250
00:14:36,720 --> 00:14:37,548
- Stop.
251
00:14:37,590 --> 00:14:39,108
That thing gave me nightmares.
252
00:14:39,150 --> 00:14:42,018
- Yeah, you're all ridiculous.
- But fun.
253
00:14:42,060 --> 00:14:43,610
- Yeah, I'll give you that one.
254
00:14:45,330 --> 00:14:50,178
- Here's to the raccoon King and the best weekend ever.
255
00:14:50,220 --> 00:14:51,470
- [Sarah] Minus the bugs.
256
00:14:53,160 --> 00:14:54,258
- Minus Chad's cooking.
257
00:14:54,300 --> 00:14:57,363
- Whoa. Can can we just cheers to something now?
258
00:14:58,380 --> 00:15:02,358
- Okay, fine. To friendship, fire.
259
00:15:02,400 --> 00:15:03,573
- No family drama.
260
00:15:04,740 --> 00:15:07,113
- And no cookie decorating.
261
00:15:08,070 --> 00:15:11,448
- And maybe, just maybe, a horror story.
262
00:15:11,490 --> 00:15:12,438
- Uh, no.
263
00:15:12,480 --> 00:15:13,580
Or not. Or not. Mm-mm.
264
00:15:31,230 --> 00:15:33,240
(T.V. speaker)
265
00:15:37,320 --> 00:15:40,443
- They said to turn off all the lights and the TV, Jake.
266
00:15:42,256 --> 00:15:43,998
- I'm not worried about all that.
267
00:15:44,040 --> 00:15:45,228
They said that every year.
268
00:15:45,270 --> 00:15:48,543
- Yeah, exactly. Don't you think we should maybe listen?
269
00:15:49,860 --> 00:15:52,653
- I've never done it and I'm still here.
270
00:15:53,700 --> 00:15:56,358
Besides that Santa dude
knows not to come around here
271
00:15:56,400 --> 00:15:57,378
or I'll bust him up.
272
00:15:57,420 --> 00:16:00,078
- Mm-hmm. Oh, you will, huh?
273
00:16:00,120 --> 00:16:03,318
- Yeah, and he knows it too. (chuckles)
274
00:16:03,360 --> 00:16:04,812
- Yeah. Okay.
275
00:16:08,190 --> 00:16:09,513
Well, you sit out here then,
276
00:16:10,440 --> 00:16:12,138
I'm gonna listen to the instructions
277
00:16:12,180 --> 00:16:14,653
and go lock myself in a quiet room.
278
00:16:14,695 --> 00:16:17,148
- Oh, come on Lisa.
279
00:16:17,190 --> 00:16:19,068
- Nothing's going to happen.
280
00:16:19,110 --> 00:16:20,182
It never does.
281
00:16:22,740 --> 00:16:23,740
- No thanks.
282
00:16:26,513 --> 00:16:28,930
- You are really scared, huh?
283
00:16:32,100 --> 00:16:34,863
- It's a risk I'm just not willing to take.
284
00:16:35,700 --> 00:16:37,623
- You know it's just stories, right?
285
00:16:38,670 --> 00:16:40,188
There is no demon.
286
00:16:40,230 --> 00:16:41,958
- Just stories.
287
00:16:42,000 --> 00:16:45,258
Do you watch the news ever?
288
00:16:45,300 --> 00:16:47,178
- Yes, I watch the news,
289
00:16:47,220 --> 00:16:50,058
but you know, you can't believe what they say.
290
00:16:50,100 --> 00:16:51,101
- Okay,
291
00:16:52,418 --> 00:16:54,048
- You might not believe it,
292
00:16:54,090 --> 00:16:55,338
but I do.
293
00:16:55,380 --> 00:16:56,628
- (T.V. speaker continues)
294
00:16:56,670 --> 00:16:58,818
I have a few errands to run.
295
00:16:58,860 --> 00:17:00,453
- Is just some serial killer.
296
00:17:01,740 --> 00:17:04,953
Probably some guy living in his mom's basement in LA.
297
00:17:06,000 --> 00:17:08,988
- Nothing has ever happened around here.
298
00:17:09,030 --> 00:17:13,188
- Yeah, well that doesn't mean it couldn't.
299
00:17:13,230 --> 00:17:15,048
- The people that saw it
300
00:17:15,090 --> 00:17:19,893
and lived said it wasn't just some guy,
301
00:17:21,600 --> 00:17:24,693
- But that's just stories they tell to freak people out.
302
00:17:25,860 --> 00:17:27,408
You know, like when we were kids
303
00:17:27,450 --> 00:17:28,433
- (T.V. speaker continues)
304
00:17:30,090 --> 00:17:31,713
- Do you believe in alien suits?
305
00:17:32,610 --> 00:17:34,683
- Actually, yes I do.
306
00:17:36,660 --> 00:17:38,778
- Okay, fine. (chuckles)
307
00:17:38,820 --> 00:17:43,820
Let's just say the Santa Demon guy is real for a second.
308
00:17:44,790 --> 00:17:48,093
He isn't, but let's just say he is.
309
00:17:50,160 --> 00:17:51,619
Who is he
310
00:17:51,661 --> 00:17:53,276
- (T.V. speaker continues)
311
00:17:53,318 --> 00:17:55,038
- and where did he come from?
312
00:17:55,080 --> 00:17:55,871
- Well,
313
00:17:55,913 --> 00:17:58,308
judging by the name demon,
314
00:17:58,350 --> 00:18:00,683
I'd say it's pretty obvious.
315
00:18:01,620 --> 00:18:06,138
- So you think a demon from hell is out cruising around,
316
00:18:06,180 --> 00:18:07,713
with nothing else better to do,
317
00:18:08,640 --> 00:18:10,998
but go around killing people for no reason?
318
00:18:11,040 --> 00:18:13,023
- It's not for no reason.
319
00:18:14,100 --> 00:18:17,268
It's because people stopped telling the real story
320
00:18:17,310 --> 00:18:22,080
of Christmas and started worshiping a false idol.
321
00:18:25,710 --> 00:18:27,063
- You mean Santa?
322
00:18:28,350 --> 00:18:30,108
- Yeah.
323
00:18:30,150 --> 00:18:31,023
- Santa.
324
00:18:35,100 --> 00:18:36,762
- So let me get this straight,
325
00:18:38,310 --> 00:18:40,938
- Just because people tell their kids
326
00:18:40,980 --> 00:18:42,333
that Santa was real,
327
00:18:43,350 --> 00:18:46,173
now a demon is out killing people?
328
00:18:47,861 --> 00:18:49,995
- It's not that simple, Jake.
329
00:18:50,037 --> 00:18:52,308
- (chuckles) Okay then,
330
00:18:52,350 --> 00:18:53,763
- baby, please explain.
331
00:18:54,840 --> 00:18:58,608
I must be confused by this convincing story.
332
00:18:58,650 --> 00:19:01,458
- It's not a story, Jake.
333
00:19:01,500 --> 00:19:03,363
It's what is happening.
334
00:19:04,320 --> 00:19:07,833
Kids all over the world are being lied to.
335
00:19:09,360 --> 00:19:13,728
How long do you think God
will continue to protect a world
336
00:19:13,770 --> 00:19:16,848
that's left him behind, huh?
337
00:19:16,890 --> 00:19:18,378
- Lisa,
338
00:19:18,420 --> 00:19:21,198
- first of all, you know I don't believe
339
00:19:21,240 --> 00:19:22,938
in all that religion stuff.
340
00:19:22,980 --> 00:19:25,740
Secondly, if that were true,
341
00:19:26,970 --> 00:19:28,938
- why hasn't anyone around here
342
00:19:28,980 --> 00:19:30,813
ever had any problems?
343
00:19:32,433 --> 00:19:34,091
- Because we've been lucky.
344
00:19:35,640 --> 00:19:37,263
- Lucky?
345
00:19:38,734 --> 00:19:40,638
- No such thing.
346
00:19:40,680 --> 00:19:42,498
- Father Elias got your head bad, babe?
347
00:19:42,540 --> 00:19:44,958
- My head is not bad.
348
00:19:45,000 --> 00:19:46,938
It's the truth.
349
00:19:46,980 --> 00:19:49,158
- Even if you don't wanna believe it.
350
00:19:49,200 --> 00:19:51,046
- Well,
351
00:19:51,088 --> 00:19:51,879
- I will believe it
352
00:19:51,921 --> 00:19:53,343
when I see it with my own eyes.
353
00:19:54,908 --> 00:19:56,635
- Okay,
354
00:19:56,677 --> 00:19:58,653
I need to get some sleep.
355
00:20:00,210 --> 00:20:02,306
I wish you'd just come to bed.
356
00:20:02,348 --> 00:20:03,589
- (T.V speaker continues)
357
00:20:03,631 --> 00:20:08,388
- Okay then, well you just go on to bed now little girl.
358
00:20:08,430 --> 00:20:10,473
I'll be in after my show's over.
359
00:20:12,420 --> 00:20:14,028
Need me to come tuck you in.
360
00:20:14,070 --> 00:20:15,528
- Okay.
361
00:20:15,570 --> 00:20:17,343
- No need to be mean,
362
00:20:18,659 --> 00:20:20,673
- You know I'm just playing with you.
363
00:20:21,942 --> 00:20:22,905
- Go get some rest
364
00:20:22,947 --> 00:20:24,558
and I'll be in shortly.
365
00:20:24,600 --> 00:20:25,713
- Yeah. Okay.
366
00:20:26,910 --> 00:20:27,848
Love you.
367
00:20:28,740 --> 00:20:30,490
- Love you too, babe.
368
00:20:31,887 --> 00:20:34,054
- (T.V. speaker continues)
369
00:20:53,430 --> 00:20:54,580
- Hey there sweetheart.
370
00:20:59,820 --> 00:21:01,120
I got the chimney covered.
371
00:21:02,400 --> 00:21:06,963
- Okay, well that's good.
372
00:21:12,510 --> 00:21:14,148
- She's been coloring a long time.
373
00:21:14,190 --> 00:21:16,188
- Mm-hmm.
- She loves it.
374
00:21:16,230 --> 00:21:17,063
- Oh yeah.
375
00:21:19,950 --> 00:21:22,153
But you know it's way past her bedtime.
376
00:21:23,354 --> 00:21:25,728
- Yeah. (chuckles)
377
00:21:25,770 --> 00:21:29,298
Alright sweetheart, it's time for bed.
378
00:21:29,340 --> 00:21:30,828
Get your things together.
379
00:21:30,870 --> 00:21:32,433
Go to mom and dad's room, okay?
380
00:21:39,390 --> 00:21:41,040
Don't forget to brush your teeth.
381
00:21:44,550 --> 00:21:46,743
- Dad.
- Yes, honey.
382
00:21:47,580 --> 00:21:48,708
- Why do you and mom
383
00:21:48,750 --> 00:21:51,513
always block up the doors on Christmas Eve?
384
00:21:54,270 --> 00:21:55,970
- It's just something we do, babe.
385
00:21:56,880 --> 00:21:59,343
- My friends say that their parents don't do it.
386
00:22:03,300 --> 00:22:05,883
- It's just a family tradition, okay sweetie?
387
00:22:07,260 --> 00:22:10,781
- Is it because of Santa?
388
00:22:15,240 --> 00:22:16,073
- Sweetheart,
389
00:22:18,600 --> 00:22:21,588
you have got nothing to worry about, okay?
390
00:22:21,630 --> 00:22:24,303
Daddy's here. Mama's here.
391
00:22:26,280 --> 00:22:27,930
Everything's gonna be fine, okay?
392
00:22:29,550 --> 00:22:31,683
All right. you get ready for bed,
393
00:22:32,910 --> 00:22:34,260
we'll be there in a minute.
394
00:22:46,320 --> 00:22:47,153
- Father,
395
00:22:50,100 --> 00:22:51,033
hear my prayer.
396
00:22:59,610 --> 00:23:03,333
- This town, my flock,
397
00:23:09,570 --> 00:23:11,343
they've welcome to darkness,
398
00:23:19,620 --> 00:23:24,580
one that I cannot see but feel.
399
00:23:28,176 --> 00:23:31,503
As though it befreezes the very marrow in my bones.
400
00:23:37,361 --> 00:23:39,861
A shadow wearing red and white.
401
00:23:44,968 --> 00:23:45,801
A nightmare.
402
00:23:48,007 --> 00:23:51,033
Born of lies and forgotten faith.
403
00:23:56,550 --> 00:23:58,503
Shield them, oh Lord.
404
00:24:02,520 --> 00:24:04,210
Protect the innocent children
405
00:24:06,000 --> 00:24:07,090
who still believe.
406
00:24:20,250 --> 00:24:22,593
Banish this twisted spirit.
407
00:24:28,530 --> 00:24:30,000
Cast out this evil,
408
00:24:38,373 --> 00:24:39,706
for their souls.
409
00:24:47,584 --> 00:24:49,167
I beg you Father.
410
00:25:07,044 --> 00:25:09,211
If you will not save them,
411
00:25:14,002 --> 00:25:17,169
give me the strength, to face what comes.
412
00:25:43,372 --> 00:25:46,789
(tense foreboding music)
413
00:25:55,775 --> 00:25:59,021
(tense foreboding music continuous)
414
00:25:59,063 --> 00:26:02,808
- (gasps) Oh my gosh. (Jake laughing)
415
00:26:02,850 --> 00:26:04,788
You about gave me a heart attack.
416
00:26:04,830 --> 00:26:08,243
- Uh, you should have seen your face.
417
00:26:08,285 --> 00:26:09,878
- Okay, you got me.
418
00:26:09,920 --> 00:26:13,458
Can I go to sleep now, please?
419
00:26:13,500 --> 00:26:17,357
- Yeah, I guess so. Sleep well.
420
00:26:17,399 --> 00:26:18,823
(Jake laughing)
421
00:26:18,865 --> 00:26:20,193
Come on.
422
00:26:22,080 --> 00:26:23,658
- Ugh.
423
00:26:23,700 --> 00:26:26,393
- Weirdo. (door thudding)
424
00:26:30,960 --> 00:26:32,260
- We got everything ready.
425
00:26:34,050 --> 00:26:35,493
- Good.
- Yeah.
426
00:26:37,413 --> 00:26:39,288
Just try not to think about it.
427
00:26:39,330 --> 00:26:40,163
We're prepared.
428
00:26:41,190 --> 00:26:44,507
- Okay, I will try.
429
00:26:44,549 --> 00:26:47,568
- All right, let's finish all this up
430
00:26:47,610 --> 00:26:48,710
and get ready for bed.
431
00:26:49,920 --> 00:26:51,243
- Okay.
- All right.
432
00:27:00,675 --> 00:27:02,076
(box thudding)
433
00:27:02,118 --> 00:27:03,887
(furniture screeching)
434
00:27:03,929 --> 00:27:07,012
(furniture thudding)
435
00:27:15,930 --> 00:27:20,133
- Babe, did you check the back door or, oh my God!
436
00:27:22,440 --> 00:27:23,313
- Of course.
437
00:27:24,780 --> 00:27:26,853
Hun, relax.
438
00:27:28,080 --> 00:27:30,743
You know I'm not gonna let anything happen to my girls.
439
00:27:34,020 --> 00:27:34,853
- I know that.
440
00:27:36,900 --> 00:27:37,733
- Alright,
441
00:27:39,120 --> 00:27:41,170
let's just try to go get some rest, okay?
442
00:27:42,570 --> 00:27:44,220
It'll all be over in the morning.
443
00:27:45,565 --> 00:27:47,003
- You're right. Okay.
444
00:27:50,410 --> 00:27:52,910
(dog barking)
445
00:27:53,782 --> 00:27:57,199
(tense foreboding music)
446
00:27:58,166 --> 00:27:59,188
- Mom.
447
00:27:59,230 --> 00:28:00,063
Mom.
448
00:28:02,279 --> 00:28:05,151
(dog barking)
449
00:28:05,193 --> 00:28:06,276
- What is it?
450
00:28:08,226 --> 00:28:09,059
- Listen.
451
00:28:13,394 --> 00:28:15,894
(dog barking)
452
00:28:19,825 --> 00:28:20,658
- Ken.
453
00:28:21,671 --> 00:28:22,504
Ken.
454
00:28:25,005 --> 00:28:26,708
- What is it? What is it?
455
00:28:26,750 --> 00:28:29,898
- It's Lucky. He still outside.
456
00:28:29,940 --> 00:28:31,440
- We forgot to bring in Lucky.
457
00:28:33,150 --> 00:28:34,600
- I'll get him. I'll get him.
458
00:28:35,731 --> 00:28:38,290
(dog barking)
459
00:28:38,332 --> 00:28:39,597
(switch clicking)
460
00:28:39,639 --> 00:28:40,472
- Whatcha doing?
461
00:28:42,180 --> 00:28:43,878
- Honey, I have to try.
462
00:28:43,920 --> 00:28:45,370
- No, you can't go out there.
463
00:28:48,454 --> 00:28:49,363
(dog barking)
464
00:28:49,405 --> 00:28:52,580
- Daddy, please get him. Please.
465
00:28:53,905 --> 00:28:55,789
- Yeah, don't worry, baby. I'll get him.
466
00:29:02,464 --> 00:29:06,149
(dog whimpering) (Christy gasping)
467
00:29:06,191 --> 00:29:07,781
- Lucky.
468
00:29:07,823 --> 00:29:08,656
- Shh.
469
00:29:11,583 --> 00:29:13,912
- Shh.
- It's okay, hun.
470
00:29:13,954 --> 00:29:14,787
It's okay.
471
00:29:19,224 --> 00:29:20,057
It's okay.
472
00:29:21,124 --> 00:29:23,124
Don't make a sound okay.
473
00:29:34,020 --> 00:29:35,430
- It's okay, baby. It's okay.
474
00:29:35,472 --> 00:29:36,263
Be quiet.
475
00:29:36,305 --> 00:29:37,268
Shh. Shh.
476
00:29:37,310 --> 00:29:40,282
(bell chiming) Shh. Shh.
477
00:29:40,324 --> 00:29:42,991
(bell chiming)
478
00:29:44,620 --> 00:29:45,870
- What is that?
479
00:29:47,065 --> 00:29:47,940
(bell chiming)
480
00:29:47,982 --> 00:29:49,065
What is that?
481
00:29:50,333 --> 00:29:55,277
(foot squeaking) (bell chiming)
482
00:29:55,319 --> 00:29:56,856
(Ken breathing heavily)
483
00:29:56,898 --> 00:29:59,565
(fist thudding)
484
00:30:01,089 --> 00:30:03,756
(fist thudding)
485
00:30:05,155 --> 00:30:07,822
(fist thudding)
486
00:30:13,032 --> 00:30:16,532
(fist thudding continues)
487
00:30:18,136 --> 00:30:19,386
- What is that?
488
00:30:22,003 --> 00:30:25,503
(fist thudding continues)
489
00:30:27,014 --> 00:30:30,347
(Ken breathing heavily)
490
00:30:31,851 --> 00:30:32,684
It's okay.
491
00:30:38,252 --> 00:30:39,335
- Is he gone?
492
00:30:49,157 --> 00:30:53,577
(door squeaking) (tense foreboding music)
493
00:30:53,619 --> 00:30:55,156
- Get to the bathroom.
494
00:30:55,198 --> 00:30:56,197
Get in there quick.
495
00:30:56,239 --> 00:30:57,154
Quiet.
496
00:30:57,196 --> 00:30:57,987
Be quiet.
497
00:30:58,029 --> 00:31:00,362
- Honey, did you... Be quiet.
498
00:31:01,313 --> 00:31:03,437
- Lock the door.
499
00:31:03,479 --> 00:31:04,514
(door thudding)
500
00:31:04,556 --> 00:31:05,389
Lock it.
501
00:31:08,474 --> 00:31:11,391
(drawer squeaking)
502
00:31:14,661 --> 00:31:17,994
(Ken breathing heavily)
503
00:31:27,608 --> 00:31:30,350
(footsteps thumping)
504
00:31:30,392 --> 00:31:33,809
(tense foreboding music)
505
00:31:36,538 --> 00:31:39,129
(gunshot booming)
506
00:31:39,171 --> 00:31:41,046
(tense foreboding music)
507
00:31:41,088 --> 00:31:43,921
(gunshot booming)
508
00:31:48,129 --> 00:31:51,546
(tense foreboding music)
509
00:31:55,214 --> 00:31:58,464
(gentle ominous music)
510
00:32:04,064 --> 00:32:08,147
(gentle ominous music continues)
511
00:32:18,010 --> 00:32:23,010
- Elias! (tense foreboding music)
512
00:32:27,601 --> 00:32:32,601
Elias! (tense foreboding music)
513
00:32:34,229 --> 00:32:39,229
Come out, you coward. (tense foreboding music)
514
00:32:43,058 --> 00:32:47,308
(tense foreboding music continues)
515
00:32:52,045 --> 00:32:54,360
(tense foreboding music continues)
516
00:32:54,402 --> 00:32:57,152
(door squeaking)
517
00:32:59,826 --> 00:33:01,939
(demonic Santa growling)
518
00:33:01,981 --> 00:33:05,981
- Father Elias, you hide behind your holy walls,
519
00:33:08,008 --> 00:33:11,304
But, you cannot hide from me. (growls)
520
00:33:11,346 --> 00:33:13,596
- You are not welcome here.
521
00:33:14,846 --> 00:33:16,805
This is a Holy ground.
522
00:33:16,847 --> 00:33:18,641
And your darkness has no power on it.
523
00:33:18,683 --> 00:33:22,100
(demonic Santa snarling)
524
00:33:24,063 --> 00:33:28,655
- This, sanctuary won't cannot save you forever.
525
00:33:29,693 --> 00:33:34,693
Soon I will feast on all of your souls. (growls)
526
00:33:39,030 --> 00:33:40,533
- This is sacred ground,
527
00:33:42,297 --> 00:33:46,398
your prison, your weakness. (demonic Santa growling)
528
00:33:46,440 --> 00:33:48,213
You may terrorize their homes,
529
00:33:49,620 --> 00:33:53,466
but here, I hold the power.
530
00:33:56,550 --> 00:33:58,999
I rebuke you in the name of Jesus!
531
00:33:59,041 --> 00:34:02,458
(demonic Santa snarling)
532
00:34:04,710 --> 00:34:05,973
I found your curse.
533
00:34:07,678 --> 00:34:09,678
And I will fight until every last soul
534
00:34:09,720 --> 00:34:11,187
is freed from your grasp.
535
00:34:11,229 --> 00:34:14,229
(suspenseful music)
536
00:34:20,021 --> 00:34:23,854
(suspenseful music continues)
537
00:34:26,578 --> 00:34:29,661
(footsteps thumping)
538
00:34:32,161 --> 00:34:34,994
(hinge squeaking)
539
00:34:41,576 --> 00:34:44,993
(gentle uplifting music)
540
00:34:50,033 --> 00:34:54,283
(gentle uplifting music continues)
541
00:34:57,750 --> 00:34:58,583
Lord God,
542
00:34:59,730 --> 00:35:00,563
hear me now.
543
00:35:03,058 --> 00:35:04,398
(gentle uplifting music)
544
00:35:04,440 --> 00:35:07,773
I have faced the darkness without faltering.
545
00:35:11,490 --> 00:35:16,490
But this evil is unlike any we've known.
546
00:35:17,346 --> 00:35:20,178
(gentle uplifting music continues)
547
00:35:20,220 --> 00:35:21,903
This demon,
548
00:35:23,250 --> 00:35:25,203
this cursed spirit,
549
00:35:26,084 --> 00:35:30,334
(gentle uplifting music continues)
550
00:35:31,230 --> 00:35:33,753
it cannot cross the ground you have blessed.
551
00:35:35,138 --> 00:35:38,478
(gentle uplifting music continues)
552
00:35:38,520 --> 00:35:39,353
Yes,
553
00:35:40,320 --> 00:35:41,223
the church.
554
00:35:42,330 --> 00:35:44,035
It is a refuge.
555
00:35:44,077 --> 00:35:46,578
(gentle uplifting music continues)
556
00:35:46,620 --> 00:35:48,843
A fortress against his shadow.
557
00:35:53,060 --> 00:35:56,868
(gentle uplifting music continues)
558
00:35:56,910 --> 00:35:59,763
But your people, my flock,
559
00:36:01,138 --> 00:36:01,929
(gentle uplifting music continues)
560
00:36:01,971 --> 00:36:03,423
they do not know where to run.
561
00:36:05,730 --> 00:36:10,458
They're scattered and alone exposed to the terror
562
00:36:10,500 --> 00:36:13,421
that waits outside these walls.
563
00:36:13,463 --> 00:36:17,713
(gentle uplifting music continues)
564
00:36:22,063 --> 00:36:23,478
(gentle uplifting music continues)
565
00:36:23,520 --> 00:36:24,693
Grant me your strength.
566
00:36:28,650 --> 00:36:30,273
Give me the voice to reach them.
567
00:36:31,480 --> 00:36:33,168
(gentle uplifting music continues)
568
00:36:33,210 --> 00:36:35,613
The courage to lead them here.
569
00:36:36,870 --> 00:36:38,943
To safety beneath your shelter.
570
00:36:40,126 --> 00:36:44,376
(gentle uplifting music continues)
571
00:36:49,125 --> 00:36:50,268
(gentle uplifting music continues)
572
00:36:50,310 --> 00:36:52,900
If I must be the beacon in this storm
573
00:36:55,350 --> 00:36:58,021
then let your light burn through me.
574
00:36:58,063 --> 00:37:02,669
(gentle uplifting music continues)
575
00:37:02,711 --> 00:37:05,961
Let mine be the call that draws them in
576
00:37:07,102 --> 00:37:07,938
(gentle uplifting music continues)
577
00:37:07,980 --> 00:37:10,050
before the darkness consumes us all.
578
00:37:17,142 --> 00:37:22,114
(gentle uplifting music continues)
579
00:37:22,156 --> 00:37:23,073
I am yours Lord.
580
00:37:25,997 --> 00:37:27,705
Do not forsake us now.
581
00:37:27,747 --> 00:37:31,997
(gentle uplifting music continues)
582
00:37:36,130 --> 00:37:40,380
(gentle uplifting music continues)
583
00:37:45,063 --> 00:37:49,313
(gentle uplifting music continues)
584
00:37:52,651 --> 00:37:56,068
(tense foreboding music)
585
00:38:01,049 --> 00:38:05,299
(tense foreboding music continues)
586
00:38:10,023 --> 00:38:12,952
(tense foreboding music continues)
587
00:38:12,994 --> 00:38:13,785
In the name of the Father, and of the Son,
588
00:38:13,827 --> 00:38:15,003
and of the Holy Spirit.
589
00:38:18,034 --> 00:38:22,284
(tense foreboding music continues)
590
00:38:27,041 --> 00:38:31,291
(tense foreboding music continues)
591
00:38:38,023 --> 00:38:40,068
(tense foreboding music continues)
592
00:38:40,110 --> 00:38:41,240
Christy,
593
00:38:41,282 --> 00:38:42,115
Angie,
594
00:38:42,990 --> 00:38:44,043
it's Father Elias.
595
00:38:45,090 --> 00:38:49,340
(tense foreboding music continues)
596
00:38:50,790 --> 00:38:52,608
- Thank God you're here.
597
00:38:52,650 --> 00:38:54,245
Know, that thing
598
00:38:54,287 --> 00:38:55,688
had Ken. (sobs)
599
00:38:55,730 --> 00:38:57,118
- I know.
600
00:38:57,160 --> 00:38:58,605
I need you both to come with me to the church.
601
00:38:58,647 --> 00:39:00,588
- No, no, we can't. It's not safe.
602
00:39:00,630 --> 00:39:03,528
- Please. It's the only place I know you will be safe.
603
00:39:03,570 --> 00:39:06,063
Just trust me. We must go now.
604
00:39:08,258 --> 00:39:09,049
- Okay. Come on Angie.
605
00:39:09,091 --> 00:39:10,109
We have to go to the church.
606
00:39:10,151 --> 00:39:10,976
- Is daddy coming?
607
00:39:11,018 --> 00:39:14,101
- No, I don't know, sweetie. Come on.
608
00:39:16,303 --> 00:39:17,136
- Come on.
609
00:39:28,470 --> 00:39:29,688
- Just a little further, we're almost there.
610
00:39:29,730 --> 00:39:30,563
- Oh my God.
611
00:39:31,796 --> 00:39:33,406
(demonic Santa snarling)
612
00:39:33,448 --> 00:39:35,961
- It's okay sweetie.
- I want daddy.
613
00:39:36,003 --> 00:39:37,353
- Away from us demon.
614
00:39:38,947 --> 00:39:41,561
(demonic Santa snarling)
615
00:39:41,603 --> 00:39:45,254
- I told you I would get you, Father Elias.
616
00:39:45,296 --> 00:39:46,926
(demonic Santa snarling)
617
00:39:46,968 --> 00:39:48,443
- You having no power over us.
618
00:39:51,090 --> 00:39:52,253
- That's where you're wrong.
619
00:39:56,936 --> 00:39:59,631
Soon you will all be with Ken.
620
00:39:59,673 --> 00:40:02,238
- No. You leave my daddy alone.
621
00:40:02,280 --> 00:40:04,848
- What did you do to my husband?
622
00:40:04,890 --> 00:40:05,838
(demonic Santa laughing)
623
00:40:05,880 --> 00:40:07,008
- Don't listen to him.
624
00:40:07,050 --> 00:40:07,900
He can't hurt us.
625
00:40:09,653 --> 00:40:10,888
I command you to leave me!
626
00:40:10,930 --> 00:40:12,410
(demonic Santa laughing)
627
00:40:12,452 --> 00:40:14,168
- You command me!
628
00:40:14,210 --> 00:40:15,673
Huh!
629
00:40:15,715 --> 00:40:17,189
You are nothing to me.
630
00:40:17,231 --> 00:40:19,971
(lighting whooshing)
631
00:40:20,013 --> 00:40:23,568
(demonic Santa growling)
632
00:40:23,610 --> 00:40:26,925
- No, maybe not to you,
633
00:40:28,317 --> 00:40:29,680
but we are children of God
634
00:40:30,840 --> 00:40:33,437
and you are nothing but the father of lies.
635
00:40:33,479 --> 00:40:36,229
- Yeah, but your God is not here!
636
00:40:40,764 --> 00:40:41,597
- Yes,
637
00:40:42,573 --> 00:40:43,406
He is.
638
00:40:45,261 --> 00:40:48,577
And in the name of Jesus, I rebuke you.
639
00:40:48,619 --> 00:40:52,036
(demonic Santa snarling)
640
00:40:56,220 --> 00:40:57,380
- This isn't over!
641
00:40:59,106 --> 00:41:01,023
I will consume you all!
642
00:41:10,948 --> 00:41:12,668
- Is he gone?
643
00:41:12,710 --> 00:41:14,373
- I think so, sweetie.
644
00:41:15,360 --> 00:41:17,403
- I'm scared.
- I know. Me too.
645
00:41:19,229 --> 00:41:20,979
- He's gone, for now.
646
00:41:21,870 --> 00:41:23,373
Come. We must get inside.
647
00:41:35,783 --> 00:41:37,456
You will be safe here.
648
00:41:37,498 --> 00:41:39,148
But you must stay until daylight.
649
00:41:40,890 --> 00:41:42,240
- What about everyone else?
650
00:41:44,910 --> 00:41:47,478
- I'm gonna try and get more to come.
651
00:41:47,520 --> 00:41:48,720
As many as will heed the call.
652
00:41:51,270 --> 00:41:52,103
- Okay.
653
00:41:55,950 --> 00:41:57,183
Thank you Father.
654
00:41:59,970 --> 00:42:00,993
Please be careful.
655
00:42:03,150 --> 00:42:08,150
- Just stay, keep praying. You understand?
656
00:42:09,750 --> 00:42:10,583
- We understand.
657
00:42:15,411 --> 00:42:17,063
- I will leave you with His protection.
658
00:42:23,730 --> 00:42:24,630
I'll be back soon.
659
00:42:39,344 --> 00:42:42,344
(knuckles thudding)
660
00:42:47,340 --> 00:42:48,173
- Oh, thank God.
661
00:42:49,170 --> 00:42:52,488
- Father Elias, what you doing here, man?
662
00:42:52,530 --> 00:42:54,558
- I've come to warn everyone,
663
00:42:54,600 --> 00:42:57,050
you and Lisa must come with me to the church now.
664
00:42:57,990 --> 00:43:00,453
- Warn us, of what exactly?
665
00:43:01,980 --> 00:43:04,203
- A demon is here.
666
00:43:06,690 --> 00:43:08,118
- Man, come on now, Father.
667
00:43:08,160 --> 00:43:09,048
Not you, too.
668
00:43:09,090 --> 00:43:12,318
- Jake, please listen to me. Please.
669
00:43:12,360 --> 00:43:16,443
- Listen, I appreciate you coming by and all, okay?
670
00:43:17,400 --> 00:43:18,558
It's late.
671
00:43:18,600 --> 00:43:22,038
You probably need to go
home and get some rest, all right.
672
00:43:22,080 --> 00:43:24,330
You've been pushing a little too hard lately.
673
00:43:25,165 --> 00:43:27,663
- You, you don't understand. I've seen him.
674
00:43:28,680 --> 00:43:32,043
He's, he's... Thanks, but no thanks.
675
00:43:33,810 --> 00:43:34,710
Have a good night.
676
00:43:35,640 --> 00:43:36,633
Go home man.
677
00:43:39,780 --> 00:43:40,817
- No. Jake, please.
678
00:43:40,859 --> 00:43:43,960
(door thudding)
679
00:43:44,002 --> 00:43:47,002
(suspenseful music)
680
00:44:04,333 --> 00:44:06,408
(hinge creaking)
- Man, that guy's trippin.
681
00:44:06,450 --> 00:44:08,097
- [Speaker] It's very nice to meet you.
682
00:44:09,101 --> 00:44:10,643
- [Speaker] Nice to meet you.
683
00:44:10,685 --> 00:44:11,776
You from around here?
684
00:44:11,818 --> 00:44:13,488
- [Speaker No, we're visiting my Dad,
685
00:44:13,530 --> 00:44:15,108
just a few miles north of here.
686
00:44:15,150 --> 00:44:15,941
We've come down every year.
687
00:44:15,983 --> 00:44:17,160
Our family get together.
688
00:44:20,280 --> 00:44:21,963
- What is going on with people?
689
00:44:23,460 --> 00:44:26,466
Demon Santa, - Yeah, I bet-
690
00:44:26,508 --> 00:44:30,416
- what's next? Angel pumpkins?
- I really enjoy-
691
00:44:30,458 --> 00:44:32,049
(door thudding)
692
00:44:32,091 --> 00:44:32,882
- [Speaker] Okay,
693
00:44:32,924 --> 00:44:35,986
it looks like you're getting just a little bit sun.
694
00:44:36,028 --> 00:44:38,087
(hinge clanking) Have some sunscreen.
695
00:44:38,129 --> 00:44:41,066
- Lemme help you out with that.
- That's okay.
696
00:44:41,108 --> 00:44:44,515
(door thudding) (suspenseful music)
697
00:44:44,557 --> 00:44:47,974
(demonic Santa snarling)
698
00:44:50,020 --> 00:44:53,853
(suspenseful music continues)
699
00:44:57,070 --> 00:44:58,969
(Jake grunting)
700
00:44:59,011 --> 00:45:00,852
(suspenseful music continues)
701
00:45:00,894 --> 00:45:03,561
(Jake thudding)
702
00:45:08,061 --> 00:45:11,894
(suspenseful music continues)
703
00:45:17,153 --> 00:45:20,986
(suspenseful music continues)
704
00:45:26,141 --> 00:45:27,324
(suspenseful music continues)
705
00:45:27,366 --> 00:45:28,248
(hinge squeaking)
706
00:45:28,290 --> 00:45:30,663
- Jake, who was at the door?
707
00:45:33,150 --> 00:45:36,899
Jake? (tense foreboding music)
708
00:45:36,941 --> 00:45:38,163
Who's at the door?
709
00:45:41,100 --> 00:45:42,310
Jake?
710
00:45:42,352 --> 00:45:45,678
(tense foreboding music continues)
711
00:45:45,720 --> 00:45:46,553
Jake,
712
00:45:49,410 --> 00:45:51,183
you're scaring me, baby.
713
00:45:53,976 --> 00:45:58,226
(tense foreboding music continues)
714
00:46:03,290 --> 00:46:06,175
(gasps) Oh my God.
715
00:46:06,217 --> 00:46:07,050
Jake! No!
716
00:46:09,613 --> 00:46:10,621
He's here.
717
00:46:10,663 --> 00:46:13,297
(Lisa whimpering)
718
00:46:17,789 --> 00:46:20,717
(Lisa breathing heavily)
719
00:46:20,759 --> 00:46:24,176
(tense foreboding music)
720
00:46:29,034 --> 00:46:33,284
(tense foreboding music continues)
721
00:46:38,000 --> 00:46:40,900
(tense foreboding music continues)
722
00:46:40,942 --> 00:46:42,897
(Lisa gasping) (bones cracking)
723
00:46:44,164 --> 00:46:46,955
(Lisa thudding)
724
00:46:46,997 --> 00:46:47,788
(tense foreboding music continues)
725
00:46:47,830 --> 00:46:51,247
(demonic Santa growling)
726
00:46:56,523 --> 00:46:58,158
- Man, this is so much better
727
00:46:58,200 --> 00:47:00,048
than being at the family get together.
728
00:47:00,090 --> 00:47:01,848
- Amen to that, sister.
729
00:47:01,890 --> 00:47:05,838
- Yeah, last year I had to go play poker
730
00:47:05,880 --> 00:47:07,983
with seven old dudes I didn't even know.
731
00:47:09,180 --> 00:47:10,248
- That's nothing.
732
00:47:10,290 --> 00:47:11,748
My grandmother made us,
733
00:47:11,790 --> 00:47:14,028
and the grandkids, make ugly sweaters.
734
00:47:14,070 --> 00:47:16,518
Like literally we had to make ugly sweaters.
735
00:47:16,560 --> 00:47:19,818
We had to go buy fabric and sew. It was terrible.
736
00:47:19,860 --> 00:47:21,453
- That sounds pretty awful.
737
00:47:22,320 --> 00:47:24,770
- At least you're here with the sexiest guy ever.
738
00:47:26,298 --> 00:47:28,998
- Oh, you so wish you were the sexiest guy ever, Chad?
739
00:47:30,089 --> 00:47:32,958
- I think you meant to say the second sexiest guy ever.
740
00:47:33,000 --> 00:47:34,728
- Wow. Yeah.
741
00:47:34,770 --> 00:47:37,368
You two are mighty full of yourself, aren't you?
742
00:47:37,410 --> 00:47:42,033
- If you mean full of sexy, then yes. Yes we are.
743
00:47:42,990 --> 00:47:44,763
- [Laney] You guys make me tired.
744
00:47:46,380 --> 00:47:48,528
- You know, it takes a lot out of you
745
00:47:48,570 --> 00:47:52,128
resistant something, you know, like this.
746
00:47:52,170 --> 00:47:55,008
- I literally just almost threw up in my mouth.
747
00:47:55,050 --> 00:47:57,168
- Yeah, so if they don't stop doing all this,
748
00:47:57,210 --> 00:47:58,278
I'm gonna need you to hold my hair back
749
00:47:58,320 --> 00:47:59,703
so I don't throw up on it.
750
00:48:03,270 --> 00:48:07,248
- Good times. (bottle clinking)
751
00:48:07,290 --> 00:48:09,663
- Hey, tell the story.
752
00:48:11,220 --> 00:48:14,463
- You mean the one about Santa?
753
00:48:19,080 --> 00:48:21,933
- Oh God, not this one again.
754
00:48:23,010 --> 00:48:24,588
- I haven't heard his version yet.
755
00:48:24,630 --> 00:48:25,623
- Dude.
- Do it.
756
00:48:26,490 --> 00:48:27,440
- Do the voice too.
757
00:48:29,290 --> 00:48:31,758
- Okay. โช I'm all right โช
758
00:48:31,800 --> 00:48:32,591
โช I'm all right โช
759
00:48:32,633 --> 00:48:37,180
(clears throat) 'Twas the night before Christmas
760
00:48:38,310 --> 00:48:40,683
and all through the house,
761
00:48:42,180 --> 00:48:43,750
not a creature was stirring
762
00:48:45,570 --> 00:48:48,698
because Santa was slaughtering them all.
763
00:48:48,740 --> 00:48:51,648
(Jason chuckling)
764
00:48:51,690 --> 00:48:52,683
Okay. Okay.
765
00:48:53,790 --> 00:48:55,983
Dead serious. True story.
766
00:48:58,560 --> 00:49:03,560
Back in 1864, there was this village in Finland
767
00:49:05,250 --> 00:49:09,693
and they say that the real Santa lived there.
768
00:49:11,220 --> 00:49:12,503
The nice one. Okay.
769
00:49:15,540 --> 00:49:16,623
But the villagers,
770
00:49:18,540 --> 00:49:19,590
villagers got greedy.
771
00:49:21,510 --> 00:49:23,478
They demanded presents.
772
00:49:23,520 --> 00:49:25,878
And not just once a year,
773
00:49:25,920 --> 00:49:29,433
but once every week.
774
00:49:30,720 --> 00:49:34,698
- And so Santa, you know, being the jolly
775
00:49:34,740 --> 00:49:38,703
capitalist slave that he is, you know, he just gave in?
776
00:49:39,960 --> 00:49:41,343
- Until he snapped,
777
00:49:42,630 --> 00:49:45,768
took a sleigh ride straight into the woods
778
00:49:45,810 --> 00:49:48,729
and never came back.
779
00:49:51,510 --> 00:49:53,748
- So let me guess, he met the devil.
780
00:49:53,790 --> 00:49:58,443
- Worse. The devil met him, possessed his soul.
781
00:49:59,820 --> 00:50:04,503
Fused with his jolly ol' bones.
782
00:50:05,520 --> 00:50:10,520
- Now, the only gift he gives is death.
783
00:50:10,680 --> 00:50:13,428
- W-wait, but wasn't there like a rule or something
784
00:50:13,470 --> 00:50:14,988
like he only came for the bad kids?
785
00:50:15,030 --> 00:50:17,358
- [Chad] No rules, just rage.
786
00:50:17,400 --> 00:50:20,823
- Come on. You guys know that's not the real story, right?
787
00:50:22,620 --> 00:50:26,328
- Oh, really?
- Alright, tell us then,
788
00:50:26,370 --> 00:50:28,623
Ms. Laney, history major.
789
00:50:30,270 --> 00:50:35,268
- Oh, please enlighten us, wise one with your wisdom.
790
00:50:35,310 --> 00:50:37,368
- Do you guys wanna hear the story or not?
791
00:50:37,410 --> 00:50:39,828
- Yeah, get on with it.
792
00:50:39,870 --> 00:50:44,870
- All right, so back in the early 1300s
793
00:50:45,060 --> 00:50:48,303
in the kingdom of Dura, just outside of Spain,
794
00:50:49,350 --> 00:50:52,833
the king suddenly became very, very ill.
795
00:50:53,700 --> 00:50:55,728
He only had one son
796
00:50:55,770 --> 00:50:58,308
who could take the throne upon his passing.
797
00:50:58,350 --> 00:51:02,838
But the problem was the son was only eight years old.
798
00:51:02,880 --> 00:51:05,538
Naturally, he'd been told the story of Santa
799
00:51:05,580 --> 00:51:07,578
ever since he could understand.
800
00:51:07,620 --> 00:51:10,008
But his father died
801
00:51:10,050 --> 00:51:12,123
before he could tell him the truth.
802
00:51:12,990 --> 00:51:14,898
So once the boy was crowned King,
803
00:51:14,940 --> 00:51:17,298
he kind of had this power trip,
804
00:51:17,340 --> 00:51:20,898
realizing how much control he had.
805
00:51:20,940 --> 00:51:22,608
As an 8-year-old boy,
806
00:51:22,650 --> 00:51:25,188
assuming reign over an entire kingdom overnight.
807
00:51:25,230 --> 00:51:28,458
I mean, you guys can
understand that's a lot of pressure.
808
00:51:28,500 --> 00:51:30,978
He ruled for a few years.
809
00:51:31,020 --> 00:51:32,958
But on his 10th birthday,
810
00:51:33,000 --> 00:51:35,410
his mom decided it was finally time that
811
00:51:36,270 --> 00:51:37,670
somebody tell him the truth.
812
00:51:38,670 --> 00:51:40,520
She took it upon herself to tell him.
813
00:51:41,550 --> 00:51:46,550
He was absolutely furious. Okay?
814
00:51:46,650 --> 00:51:49,188
He didnโt believe a word she was saying.
815
00:51:49,230 --> 00:51:52,788
He refused to believe that
his father would've lied to him.
816
00:51:52,830 --> 00:51:54,738
And so he threw his mother down
817
00:51:54,780 --> 00:51:56,883
below in the dungeons to rot.
818
00:51:57,960 --> 00:51:58,793
To rot.
819
00:52:01,890 --> 00:52:04,878
When the leader of the church heard what was going on,
820
00:52:04,920 --> 00:52:06,633
he came to speak truth to the boy.
821
00:52:07,920 --> 00:52:09,738
The boy had the leader of the church
822
00:52:09,780 --> 00:52:13,263
hung in the streets for all to see.
823
00:52:14,220 --> 00:52:17,118
He then decreed that no religion
824
00:52:17,160 --> 00:52:19,848
other than his religion of Santa
825
00:52:19,890 --> 00:52:21,648
was allowed to be practiced.
826
00:52:21,690 --> 00:52:24,018
And he had his own version of the Bible written
827
00:52:24,060 --> 00:52:26,298
called the "Cringle."
828
00:52:26,340 --> 00:52:29,478
He even at a temple raised of the man in red and white.
829
00:52:29,520 --> 00:52:32,988
And it towered over a hundred feet high.
830
00:52:33,030 --> 00:52:34,008
Every Sunday,
831
00:52:34,050 --> 00:52:37,518
he demanded that all his people worship this idol.
832
00:52:37,560 --> 00:52:40,548
And every year that went by all of his demands,
833
00:52:40,590 --> 00:52:45,590
they became increasingly
and increasingly more insane.
834
00:52:45,780 --> 00:52:47,103
By his 15th birthday,
835
00:52:48,090 --> 00:52:52,540
he demanded the sacrifice of a female virgin
836
00:52:53,580 --> 00:52:55,023
every Christmas eve,
837
00:52:56,310 --> 00:52:58,773
the holiest of the holy.
838
00:53:00,420 --> 00:53:03,723
And one year, during the sacrifice,
839
00:53:04,830 --> 00:53:08,230
this strange fog rolled through the town
840
00:53:09,390 --> 00:53:13,083
and the sound of jingling bells filled the air.
841
00:53:14,280 --> 00:53:16,518
That fog, it was so thick
842
00:53:16,560 --> 00:53:18,360
that the people worshiping the idol,
843
00:53:19,260 --> 00:53:21,723
they couldn't see a thing around them.
844
00:53:23,610 --> 00:53:25,023
By the time the fog cleared,
845
00:53:26,610 --> 00:53:30,383
the entire town had been killed, gone.
846
00:53:34,380 --> 00:53:35,780
And the king just sat there,
847
00:53:37,380 --> 00:53:39,160
at the balcony of his throne
848
00:53:40,290 --> 00:53:44,283
overlooking the carnage
in absolute and utter horror.
849
00:53:46,260 --> 00:53:50,433
And then he threw himself off to his death.
850
00:53:54,690 --> 00:53:56,133
- What the heck, Laney!
851
00:53:57,000 --> 00:54:00,153
- Um, yeah. I wasn't expecting that.
852
00:54:02,064 --> 00:54:03,168
- Oh, I'm never sleeping again.
853
00:54:03,210 --> 00:54:04,267
Thanks for that one.
854
00:54:12,257 --> 00:54:15,978
(demonic Santa growling)
855
00:54:16,020 --> 00:54:18,274
- Okay, what was that?
856
00:54:18,316 --> 00:54:19,788
- [Chad] I didn't do it.
857
00:54:19,830 --> 00:54:21,858
- It's probably just a cat or something, right?
858
00:54:21,900 --> 00:54:25,345
- No, it's Santa.
859
00:54:25,387 --> 00:54:30,387
(Chad and Jason chuckling) (bell chiming)
860
00:54:31,320 --> 00:54:33,018
- Okay. Seriously.
861
00:54:33,060 --> 00:54:34,833
Guys, you heard that, right?
862
00:54:36,360 --> 00:54:37,578
- Jason, I swear to God,
863
00:54:37,620 --> 00:54:40,320
if you're playing one of these pranks, dude, like...
864
00:54:41,318 --> 00:54:43,068
- Dude, do I look like I own bells?
865
00:54:44,953 --> 00:54:47,628
(bell chiming)
866
00:54:47,670 --> 00:54:51,978
- It's probably a cat with a bell collar.
867
00:54:52,020 --> 00:54:53,628
- Well, we should probably just get inside the camper.
868
00:54:53,670 --> 00:54:56,538
'cause this is getting really, really creepy.
869
00:54:56,580 --> 00:54:59,448
- No, no, we should, we should go find it, right?
870
00:54:59,490 --> 00:55:00,573
Like, it'd be fun.
871
00:55:02,243 --> 00:55:03,093
- Are you stupid?
872
00:55:04,080 --> 00:55:06,198
That is literally how every horror movie
873
00:55:06,240 --> 00:55:07,908
in the world starts.
874
00:55:07,950 --> 00:55:09,888
You go follow the creepy sound
875
00:55:09,930 --> 00:55:11,016
and then you get got.
876
00:55:12,007 --> 00:55:12,840
No thank you.
877
00:55:17,130 --> 00:55:18,528
- Fine.
878
00:55:18,570 --> 00:55:20,133
You guys sit and cry.
879
00:55:21,000 --> 00:55:22,150
I'm gonna go pet kitty.
880
00:55:23,580 --> 00:55:26,080
- I don't know how let you guys talk me into this.
881
00:55:30,690 --> 00:55:33,048
- Relax, it's probably a raccoon stuck
882
00:55:33,090 --> 00:55:35,240
in some Christmas decorations or something.
883
00:55:36,104 --> 00:55:37,128
You know, you could be making
884
00:55:37,170 --> 00:55:38,870
ugly Christmas sweaters right now.
885
00:55:41,851 --> 00:55:43,818
(Chad screaming)
886
00:55:43,860 --> 00:55:46,428
- That didn't sound like a joke scream.
887
00:55:46,470 --> 00:55:47,958
- He, he probably just broke his ankle
888
00:55:48,000 --> 00:55:49,038
trying to chase that cat.
889
00:55:49,080 --> 00:55:50,748
- Ugh, I hope he doesn't think
890
00:55:50,790 --> 00:55:52,638
I'm going in there to get him.
891
00:55:52,680 --> 00:55:53,838
- Yeah, that's not happening.
892
00:55:53,880 --> 00:55:55,980
He better hope his sexiness can carry him.
893
00:56:01,230 --> 00:56:02,793
[Jason] Alright, let's go get him.
894
00:56:12,260 --> 00:56:14,538
- I don't wanna go.
- Are we gonna really go?
895
00:56:14,580 --> 00:56:15,618
No, I'm behind him.
896
00:56:15,660 --> 00:56:16,938
I'm behind y'all.
897
00:56:16,980 --> 00:56:17,913
You go first.
898
00:56:19,103 --> 00:56:22,558
(cricket chirping)
899
00:56:22,600 --> 00:56:23,700
Go get the light, ohh.
900
00:56:29,626 --> 00:56:30,707
- [Jason] Where are you?
901
00:56:30,749 --> 00:56:32,503
- Chad.
- Chad.
902
00:56:32,545 --> 00:56:34,795
- Chad. Where could you be?
903
00:56:36,033 --> 00:56:37,827
- Let's see.
- Let's see.
904
00:56:37,869 --> 00:56:38,660
- Chad,
905
00:56:38,702 --> 00:56:41,842
- Chad.
- Where are you?
906
00:56:41,884 --> 00:56:43,938
- Chad?
- Dude, this isn't funny.
907
00:56:43,980 --> 00:56:44,771
Where are you?
908
00:56:44,813 --> 00:56:45,903
- Stop messing around.
909
00:56:49,528 --> 00:56:54,168
(suspenseful music)
- Chad, oh my god, Chad.
910
00:56:54,210 --> 00:56:56,293
(Sarah screaming)
911
00:56:58,730 --> 00:57:02,647
(demonic Santa growling)
- Run.
912
00:57:04,138 --> 00:57:09,138
(suspenseful music continues) (leaves rustling)
913
00:57:09,929 --> 00:57:13,346
(demotic Santa growling)
914
00:57:16,864 --> 00:57:20,697
(suspenseful music continues)
915
00:57:23,662 --> 00:57:24,595
(leaves rustling)
916
00:57:24,637 --> 00:57:28,470
(suspenseful music continues)
917
00:57:33,029 --> 00:57:36,862
(suspenseful music continues)
918
00:57:38,579 --> 00:57:39,586
- Oh.
919
00:57:39,628 --> 00:57:41,979
(leaves rustling)
920
00:57:42,021 --> 00:57:46,157
(suspenseful music continues)
921
00:57:46,199 --> 00:57:49,282
(footsteps thumping)
922
00:57:57,374 --> 00:58:02,374
(footsteps thumping) (suspenseful music continues)
923
00:58:03,808 --> 00:58:06,808
(crickets chirping)
924
00:58:13,201 --> 00:58:16,199
(footsteps thumping)
925
00:58:16,241 --> 00:58:19,658
(demonic Santa growling)
926
00:58:30,675 --> 00:58:35,675
(demonic Santa growling) (Laney screaming)
927
00:58:39,192 --> 00:58:43,074
(footsteps thumping)
928
00:58:43,116 --> 00:58:45,436
- Oh my God. What was that thing?
929
00:58:45,478 --> 00:58:46,765
- I don't know.
- We have to get out of here.
930
00:58:46,807 --> 00:58:48,456
See what it did, Jason.
931
00:58:48,498 --> 00:58:49,331
- Yeah.
932
00:58:50,198 --> 00:58:51,629
- You think Laney still alive?
933
00:58:51,671 --> 00:58:52,921
- I don't know.
934
00:58:54,011 --> 00:58:55,548
I think we may have gone away from it though.
935
00:58:55,590 --> 00:58:56,423
Whatever it was.
936
00:59:01,458 --> 00:59:03,058
(head thudding)
937
00:59:03,100 --> 00:59:06,517
(demonic Santa growling)
938
00:59:11,426 --> 00:59:12,584
(demonic Santa growling) (cricket chirping)
939
00:59:12,626 --> 00:59:16,126
(tense suspenseful music)
940
00:59:17,476 --> 00:59:22,243
(door lightly thudding) (Sarah breathing heavily)
941
00:59:22,285 --> 00:59:23,923
(Sarah whimpering)
942
00:59:23,965 --> 00:59:28,298
(tense suspenseful music continues)
943
00:59:32,139 --> 00:59:36,472
(tense suspenseful music continues)
944
00:59:41,147 --> 00:59:45,830
(tense suspenseful music continues)
945
00:59:45,872 --> 00:59:48,081
(knee thudding)
946
00:59:48,123 --> 00:59:50,656
(demonic Santa laughing)
947
00:59:50,698 --> 00:59:51,489
(tense suspenseful music continues)
948
00:59:51,531 --> 00:59:54,948
(demonic Santa growling)
949
00:59:55,792 --> 01:00:00,792
(tense suspenseful music continues)
950
01:00:00,850 --> 01:00:03,850
(crickets chirping)
951
01:00:09,188 --> 01:00:12,029
(demonic Santa breathing heavily)
952
01:00:12,071 --> 01:00:15,321
(tense brooding music)
953
01:00:17,616 --> 01:00:21,033
(demonic Santa growling)
954
01:00:26,612 --> 01:00:30,029
(demonic Santa growling)
955
01:00:35,909 --> 01:00:39,326
(tense foreboding music)
956
01:00:44,008 --> 01:00:45,579
(tense foreboding music continues)
957
01:00:45,621 --> 01:00:49,038
(demonic Santa growling)
958
01:00:53,022 --> 01:00:57,272
(tense foreboding music continues)
959
01:01:02,381 --> 01:01:04,964
(gentle music)
960
01:01:11,048 --> 01:01:14,465
(gentle music continues)
961
01:01:15,731 --> 01:01:16,564
- Mom,
962
01:01:18,645 --> 01:01:19,812
where's daddy?
963
01:01:24,140 --> 01:01:25,057
Is he okay?
964
01:01:27,842 --> 01:01:32,675
- Oh sweetie. (Christy and Angie sobbing)
965
01:01:46,200 --> 01:01:48,783
(gentle music)
966
01:01:55,036 --> 01:01:58,453
(gentle music continues)
967
01:02:00,207 --> 01:02:03,624
(tense foreboding music)
968
01:02:09,030 --> 01:02:13,280
(tense foreboding music continues)
969
01:02:18,075 --> 01:02:22,325
(tense foreboding music continues)
970
01:02:27,037 --> 01:02:31,287
(tense foreboding music continues)
971
01:02:36,028 --> 01:02:40,278
(tense foreboding music continues)
972
01:02:45,008 --> 01:02:49,258
(tense foreboding music continues)
973
01:02:54,046 --> 01:02:58,296
(tense foreboding music continues)
974
01:03:03,076 --> 01:03:07,326
(tense foreboding music continues)
975
01:03:12,032 --> 01:03:16,282
(tense foreboding music continues)
976
01:03:21,029 --> 01:03:25,279
(tense foreboding music continues)
977
01:03:30,046 --> 01:03:34,296
(tense foreboding music continues)
978
01:03:39,050 --> 01:03:43,300
(tense foreboding music continues)
979
01:03:48,030 --> 01:03:52,280
(tense foreboding music continues)
980
01:04:00,661 --> 01:04:04,161
(tense suspenseful music)
981
01:04:09,032 --> 01:04:13,365
(tense suspenseful music continues)
982
01:04:18,064 --> 01:04:22,397
(tense suspenseful music continues)
983
01:04:27,723 --> 01:04:32,056
(tense suspenseful music continues)
984
01:04:36,023 --> 01:04:36,975
(tense suspenseful music continues)
985
01:04:37,017 --> 01:04:37,850
No!
986
01:04:39,567 --> 01:04:41,234
Why he's still here.
987
01:04:45,031 --> 01:04:49,364
(tense suspenseful music continues)
988
01:04:54,040 --> 01:04:58,864
(tense suspenseful music continues)
989
01:04:58,906 --> 01:05:02,156
(Father Elias sobbing)
990
01:05:04,281 --> 01:05:07,531
(tense brooding music)
991
01:05:14,154 --> 01:05:18,237
(tense brooding music continues)
992
01:05:24,114 --> 01:05:28,197
(tense brooding music continues)
993
01:05:34,064 --> 01:05:38,147
(tense brooding music continues)
994
01:05:43,774 --> 01:05:47,857
(tense brooding music continues)
995
01:05:51,060 --> 01:05:54,918
- [Narrator] Long before red suits and flying reindeer,
996
01:05:54,960 --> 01:05:55,867
there was a man,
997
01:05:57,463 --> 01:06:00,948
a man whose kindness lit a spark in the world,
998
01:06:00,990 --> 01:06:02,733
cloaked in winter shadow.
999
01:06:04,380 --> 01:06:06,678
They called him many names,
1000
01:06:06,720 --> 01:06:11,103
St. Nicholas, Father Christmas, Chris Cringle.
1001
01:06:12,300 --> 01:06:15,813
But time has a way of changing stories.
1002
01:06:17,820 --> 01:06:22,820
What began as a tale of giving
of compassion for the poor
1003
01:06:22,980 --> 01:06:26,178
of warmth and a season of cold
1004
01:06:26,220 --> 01:06:28,953
slowly became something else.
1005
01:06:30,870 --> 01:06:32,868
Legends grew taller.
1006
01:06:32,910 --> 01:06:36,108
The man became a myth,
1007
01:06:36,150 --> 01:06:40,788
and the myth became a symbol shaped not by truth,
1008
01:06:40,830 --> 01:06:43,533
but by what the world wanted to believe.
1009
01:06:45,210 --> 01:06:48,138
The red suit, the laugh,
1010
01:06:48,180 --> 01:06:51,528
the list of who's been naughty or nice,
1011
01:06:51,570 --> 01:06:54,888
all born, not from faith or meaning,
1012
01:06:54,930 --> 01:06:57,873
but from the art of selling joy.
1013
01:07:00,180 --> 01:07:03,108
Each generation polished the story,
1014
01:07:03,150 --> 01:07:05,538
removing what made it human,
1015
01:07:05,580 --> 01:07:08,523
replacing it with what made it profitable.
1016
01:07:10,050 --> 01:07:14,898
And soon the reason of hope
became a competition of greed.
1017
01:07:14,940 --> 01:07:16,653
A race for more,
1018
01:07:17,490 --> 01:07:21,933
more gifts, more lights, more noise.
1019
01:07:23,460 --> 01:07:27,393
Until the heart of Christmas
was buried beneath the glitter.
1020
01:07:28,950 --> 01:07:33,408
But legends never die. They evolve.
1021
01:07:33,450 --> 01:07:35,313
They change form.
1022
01:07:37,080 --> 01:07:39,558
Sometimes they return.
1023
01:07:39,600 --> 01:07:41,418
Not to bring gifts,
1024
01:07:41,460 --> 01:07:44,913
but remind us what we've forgotten.
1025
01:07:49,079 --> 01:07:51,528
(footsteps thumping) (suspenseful music)
1026
01:07:51,570 --> 01:07:53,958
What if the story we built,
1027
01:07:54,000 --> 01:07:58,158
the story we've told our children for centuries
1028
01:07:58,200 --> 01:08:01,923
has been whispering a warning all along.
1029
01:08:03,750 --> 01:08:07,638
The original Saint Nicholas gave without asking,
1030
01:08:07,680 --> 01:08:09,768
protected the innocent
1031
01:08:09,810 --> 01:08:12,873
and fought darkness with generosity.
1032
01:08:14,580 --> 01:08:18,018
But when you twist a tale for too long,
1033
01:08:18,060 --> 01:08:22,278
when the story serves us instead of the truth,
1034
01:08:22,320 --> 01:08:26,133
it starts to take on a life of its own.
1035
01:08:29,160 --> 01:08:34,160
Now the world celebrates a name barely understands.
1036
01:08:34,740 --> 01:08:38,613
Children wait for a man they've never met.
1037
01:08:40,260 --> 01:08:42,078
Parents chase perfection
1038
01:08:42,120 --> 01:08:45,153
in a season that once needed none.
1039
01:08:46,860 --> 01:08:51,018
And the laughter, oh that laughter,
1040
01:08:51,060 --> 01:08:52,923
echoes laughter each year,
1041
01:08:54,090 --> 01:08:58,023
drowning out the silence that once meant peace.
1042
01:08:59,940 --> 01:09:02,598
But deep beneath the snow,
1043
01:09:02,640 --> 01:09:05,688
beneath the jingles and the smiles,
1044
01:09:05,730 --> 01:09:10,233
the old story waits forgotten,
1045
01:09:11,280 --> 01:09:16,280
watching, waiting for someone
to remember what was lost.
1046
01:09:18,060 --> 01:09:22,368
They say Christmas is the season of miracles.
1047
01:09:22,410 --> 01:09:25,338
But what happens when the miracle
1048
01:09:25,380 --> 01:09:27,793
stops believing in us?
1049
01:09:34,562 --> 01:09:37,123
(demonic Santa growling)
1050
01:09:37,165 --> 01:09:40,332
(gentle somber music)
1051
01:09:46,008 --> 01:09:50,008
(gentle somber music continues)
1052
01:09:55,073 --> 01:09:59,073
(gentle somber music continues)
1053
01:10:04,007 --> 01:10:08,007
(gentle somber music continues)
1054
01:10:13,054 --> 01:10:17,054
(gentle somber music continues)
1055
01:10:22,021 --> 01:10:26,021
(gentle somber music continues)
1056
01:10:31,062 --> 01:10:35,062
(gentle somber music continues)
1057
01:10:40,071 --> 01:10:44,071
(gentle somber music continues)
1058
01:10:49,038 --> 01:10:53,038
(gentle somber music continues)
1059
01:10:58,052 --> 01:11:02,052
(gentle somber music continues)
1060
01:11:07,026 --> 01:11:11,026
(gentle somber music continues)
1061
01:11:16,055 --> 01:11:20,055
(gentle somber music continues)
1062
01:11:25,019 --> 01:11:28,519
(gentle foreboding music)
1063
01:11:34,017 --> 01:11:38,350
(gentle foreboding music continues)
1064
01:11:43,067 --> 01:11:47,400
(gentle foreboding music continues)
1065
01:11:52,017 --> 01:11:56,350
(gentle foreboding music continues)
1066
01:12:01,050 --> 01:12:05,383
(gentle foreboding music continues)
1067
01:12:10,008 --> 01:12:14,341
(gentle foreboding music continues)
1068
01:12:19,042 --> 01:12:23,375
(gentle foreboding music continues)
1069
01:12:28,061 --> 01:12:32,394
(gentle foreboding music continues)
1070
01:12:37,028 --> 01:12:41,361
(gentle foreboding music continues)
1071
01:12:46,053 --> 01:12:50,386
(gentle foreboding music continues)
1072
01:12:54,995 --> 01:12:59,328
(gentle foreboding music continues)
1073
01:13:04,070 --> 01:13:08,403
(gentle foreboding music continues)
1074
01:13:13,061 --> 01:13:17,394
(gentle foreboding music continues)
1075
01:13:18,311 --> 01:13:20,978
(upbeat music)
1076
01:13:27,038 --> 01:13:30,455
(upbeat music continues)
1077
01:13:36,055 --> 01:13:39,472
(upbeat music continues)
1078
01:13:45,030 --> 01:13:48,447
(upbeat music continues)
1079
01:13:54,045 --> 01:13:57,462
(upbeat music continues)
1080
01:14:03,045 --> 01:14:06,462
(upbeat music continues)
1081
01:14:12,061 --> 01:14:15,478
(upbeat music continues)
1082
01:14:21,054 --> 01:14:24,471
(upbeat music continues)
1083
01:14:30,054 --> 01:14:33,471
(upbeat music continues)
1084
01:14:39,030 --> 01:14:42,447
(upbeat music continues)
1085
01:14:48,005 --> 01:14:51,422
(upbeat music continues)
1086
01:14:57,047 --> 01:15:00,464
(upbeat music continues)
1087
01:15:06,033 --> 01:15:09,450
(upbeat music continues)
1088
01:15:15,057 --> 01:15:18,474
(upbeat music continues)
1089
01:15:24,074 --> 01:15:27,491
(upbeat music continues)
1090
01:15:33,107 --> 01:15:36,524
(upbeat music continues)
1091
01:15:42,016 --> 01:15:45,433
(upbeat music continues)
1092
01:15:50,958 --> 01:15:52,777
- [Director] Action.
1093
01:15:52,819 --> 01:15:55,569
(door squeaking)
1094
01:15:57,002 --> 01:15:58,878
- [Demonic Santa] Father Elias,
1095
01:15:58,920 --> 01:16:00,918
you hide behind your holy walls.
1096
01:16:00,960 --> 01:16:03,178
- [Director] Hold for sound, reset.
1097
01:16:03,220 --> 01:16:05,283
- [Demonic Santa] You cannot hide from that car.
1098
01:16:05,325 --> 01:16:09,625
You cannot hide that car. (all laughing)
1099
01:16:09,667 --> 01:16:10,843
- [Director] Reset.
1100
01:16:10,885 --> 01:16:11,718
Action.
1101
01:16:12,662 --> 01:16:14,828
(door squeaking)
1102
01:16:14,870 --> 01:16:18,828
(Father Elias gasping)
1103
01:16:18,870 --> 01:16:22,128
- [Demonic Santa] You hide behind your holy walls.
1104
01:16:22,170 --> 01:16:24,483
But there's another car that won't stop you.
1105
01:16:26,490 --> 01:16:28,982
- Another one of your demon buddies driving around.
1106
01:16:29,024 --> 01:16:30,374
(all laughing)
- Probably.
1107
01:16:32,130 --> 01:16:33,130
- It's the same car.
1108
01:16:36,491 --> 01:16:39,241
(engine roaring)
1109
01:16:41,165 --> 01:16:42,080
- Okay.
1110
01:16:42,122 --> 01:16:44,682
Alright, reset.
- I know.
1111
01:16:44,724 --> 01:16:47,883
Gonna give him a good
picture, if you wanted to take one.
1112
01:16:51,930 --> 01:16:53,508
- Go get some rest.
1113
01:16:53,550 --> 01:16:54,918
I'll be in shortly.
1114
01:16:54,960 --> 01:16:58,083
- Yeah, okay. Love you.
- Love you too.
1115
01:17:00,900 --> 01:17:02,568
- [Lisa] Hope your insurance is up to date.
1116
01:17:02,610 --> 01:17:06,513
Jake. (Jake chuckling)
76854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.