All language subtitles for Revolution.X.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:06,554 --> 00:00:10,891 [MUSIC PLAYING] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 4 00:00:32,163 --> 00:00:34,165 Welcome to the Tee Hudson Beauty to 5 00:00:34,623 --> 00:00:36,167 Abrasion Collection, 6 00:00:36,667 --> 00:00:37,334 a Planet X exhibition 7 00:00:37,835 --> 00:00:38,627 showcasing one of the world's 8 00:00:39,086 --> 00:00:41,755 most influential artists. 9 00:00:42,256 --> 00:00:43,382 Tee Hudson kindly donated his 10 00:00:43,883 --> 00:00:46,177 work to the Planet X Agency 11 00:00:46,468 --> 00:00:48,179 in 2022. 12 00:00:48,179 --> 00:00:49,180 in 2022. 13 00:00:49,680 --> 00:00:50,681 Welcome, officer. 14 00:00:51,140 --> 00:00:52,600 There has been a breach. 15 00:00:55,227 --> 00:00:56,854 A new original? 16 00:00:57,229 --> 00:00:59,106 Yes, days old. 17 00:00:59,398 --> 00:01:00,191 But how? 18 00:01:00,191 --> 00:01:02,193 But how? 19 00:01:02,610 --> 00:01:03,319 Not every ripple is 20 00:01:03,819 --> 00:01:06,155 destined to become a tsunami. 21 00:01:06,614 --> 00:01:08,657 This is one of my agents. 22 00:01:09,200 --> 00:01:11,035 Why are you sending agents back? 23 00:01:11,410 --> 00:01:12,203 I can explain. 24 00:01:12,203 --> 00:01:12,494 I can explain. 25 00:01:13,078 --> 00:01:14,663 Your time's running out, officer. 26 00:01:17,917 --> 00:01:18,209 โ–  27 00:01:18,209 --> 00:01:19,793 โ–  28 00:01:24,965 --> 00:01:27,635 This piece is amazing. 29 00:01:28,010 --> 00:01:30,221 A new Tee Hudson? 30 00:01:30,763 --> 00:01:32,223 I must have it. 31 00:01:32,723 --> 00:01:33,265 I can't imagine it's worth, 32 00:01:33,766 --> 00:01:34,266 but rest assured the funds 33 00:01:34,725 --> 00:01:36,227 will be made available. 34 00:01:36,227 --> 00:01:36,644 will be made available. 35 00:01:37,144 --> 00:01:39,355 Who else knows about this? 36 00:01:39,688 --> 00:01:40,814 Who is she? 37 00:01:41,273 --> 00:01:42,233 She will be no one once 38 00:01:42,233 --> 00:01:42,316 She will be no one once 39 00:01:42,816 --> 00:01:43,859 you clean up the timeline. 40 00:01:44,485 --> 00:01:46,362 We've pre-approved the date and place 41 00:01:46,820 --> 00:01:47,947 once your team is ready. 42 00:01:48,280 --> 00:01:51,116 I must know. 43 00:01:51,533 --> 00:01:52,618 Who was this ripple? 44 00:01:53,035 --> 00:01:54,245 Her name is Lottie. 45 00:01:54,245 --> 00:01:55,246 Her name is Lottie. 46 00:01:55,621 --> 00:01:57,665 Lottie Hudson. 47 00:01:58,123 --> 00:02:00,251 [gasps] 48 00:02:00,668 --> 00:02:06,257 [MUSIC PLAYING] 49 00:02:06,257 --> 00:02:12,263 [MUSIC PLAYING] 50 00:02:12,263 --> 00:02:18,269 [MUSIC PLAYING] 51 00:02:18,269 --> 00:02:24,275 [MUSIC PLAYING] 52 00:02:24,275 --> 00:02:30,281 [MUSIC PLAYING] 53 00:02:30,281 --> 00:02:36,287 [MUSIC PLAYING] 54 00:02:36,287 --> 00:02:39,290 [MUSIC PLAYING] 55 00:02:39,707 --> 00:02:42,293 [MUSIC PLAYING] 56 00:02:42,293 --> 00:02:48,299 [MUSIC PLAYING] 57 00:02:48,299 --> 00:02:54,305 [MUSIC PLAYING] 58 00:02:54,305 --> 00:02:55,264 [MUSIC PLAYING] 59 00:02:55,556 --> 00:02:57,308 You ok? 60 00:02:57,725 --> 00:02:59,226 Had that dream again. 61 00:02:59,852 --> 00:03:00,311 It won't happen if we move quickly. 62 00:03:00,311 --> 00:03:01,312 It won't happen if we move quickly. 63 00:03:03,647 --> 00:03:05,733 You know, my dreams feel like they come 64 00:03:06,150 --> 00:03:06,317 straight out of hell. 65 00:03:06,317 --> 00:03:08,152 straight out of hell. 66 00:03:08,819 --> 00:03:10,279 Some of the shit I've seen in those wars. 67 00:03:12,406 --> 00:03:13,741 Let's enjoy this, hey? 68 00:03:17,870 --> 00:03:18,329 Yeah. 69 00:03:18,329 --> 00:03:19,955 Yeah. 70 00:03:23,542 --> 00:03:24,335 How can somebody be so low 71 00:03:24,793 --> 00:03:27,338 in a place like this huh? 72 00:03:27,796 --> 00:03:28,339 With all this freedom? 73 00:03:30,132 --> 00:03:30,341 Through control and fear. 74 00:03:30,341 --> 00:03:34,345 Through control and fear. 75 00:03:34,845 --> 00:03:36,347 We have to save this. 76 00:03:36,347 --> 00:03:38,307 We have to save this. 77 00:03:38,682 --> 00:03:42,353 [MUSIC PLAYING] 78 00:03:42,353 --> 00:03:48,359 [MUSIC PLAYING] 79 00:03:48,359 --> 00:03:54,365 [MUSIC PLAYING] 80 00:03:54,365 --> 00:03:55,699 [MUSIC PLAYING] 81 00:03:56,075 --> 00:03:58,369 [Car door opens] 82 00:04:02,748 --> 00:04:04,458 Hi. 83 00:04:04,917 --> 00:04:06,377 So good to see you all. 84 00:04:06,377 --> 00:04:06,627 So good to see you all. 85 00:04:07,086 --> 00:04:08,962 Abbie, you look so well. 86 00:04:09,338 --> 00:04:10,798 Come, follow me. 87 00:04:13,634 --> 00:04:15,386 I can't wait to finally meet him. 88 00:04:16,011 --> 00:04:17,388 Oh, I'm so proud of you. 89 00:04:17,805 --> 00:04:18,389 So how have you been? 90 00:04:18,389 --> 00:04:19,348 So how have you been? 91 00:04:19,890 --> 00:04:21,141 Daydream has changed our life. 92 00:04:21,850 --> 00:04:22,893 In every way. I dread to think what would have 93 00:04:23,394 --> 00:04:24,395 happened without the charity. 94 00:04:24,395 --> 00:04:25,104 happened without the charity. 95 00:04:27,106 --> 00:04:30,401 [MUSIC PLAYING] 96 00:04:30,401 --> 00:04:33,404 [MUSIC PLAYING] 97 00:04:33,821 --> 00:04:35,239 So welcome. 98 00:04:35,864 --> 00:04:36,407 I hope you have a really great time, 99 00:04:36,407 --> 00:04:36,740 I hope you have a really great time, 100 00:04:37,324 --> 00:04:38,784 and Mr. Hudson will be down soon. 101 00:04:39,451 --> 00:04:40,536 Make sure you help to some refreshments 102 00:04:41,078 --> 00:04:41,495 and I'll see you around, yeah. 103 00:04:41,829 --> 00:04:42,413 Thank you. 104 00:04:42,413 --> 00:04:43,080 Thank you. 105 00:04:46,583 --> 00:04:46,959 Hi. 106 00:04:47,376 --> 00:04:48,252 So good to see you! 107 00:04:52,798 --> 00:04:53,924 Ladies and gentlemen. 108 00:04:54,800 --> 00:04:56,093 Ladies and gentlemen. 109 00:04:56,677 --> 00:04:58,387 Can I have your attention please? 110 00:04:58,762 --> 00:05:00,264 Tee, it's time. 111 00:05:00,764 --> 00:05:01,849 Thank you all for attending 112 00:05:02,349 --> 00:05:04,560 what is a very special day. 113 00:05:05,060 --> 00:05:06,437 A day to celebrate all that 114 00:05:06,437 --> 00:05:06,478 A day to celebrate all that 115 00:05:06,979 --> 00:05:10,441 our Daydream has achieved. 116 00:05:10,983 --> 00:05:12,443 Tee, it's time. 117 00:05:12,443 --> 00:05:13,277 Tee, it's time. 118 00:05:13,902 --> 00:05:16,989 We have raised exactly 25 million, 119 00:05:17,448 --> 00:05:18,449 354,046 pounds to date. 120 00:05:18,449 --> 00:05:20,492 354,046 pounds to date. 121 00:05:20,826 --> 00:05:22,077 (Applause) 122 00:05:22,703 --> 00:05:23,871 Through your determined efforts, we 123 00:05:24,329 --> 00:05:24,455 have enabled daydream to 124 00:05:24,455 --> 00:05:25,289 have enabled daydream to 125 00:05:25,747 --> 00:05:26,582 find the right treatment 126 00:05:26,999 --> 00:05:27,499 for thousands of-- 127 00:05:27,833 --> 00:05:29,084 I love you. 128 00:05:29,460 --> 00:05:30,461 I love you too. 129 00:05:30,461 --> 00:05:30,544 I love you too. 130 00:05:31,086 --> 00:05:33,338 Like all of us here, given hope. 131 00:05:36,717 --> 00:05:37,968 All thanks to Tee Hudson, 132 00:05:38,427 --> 00:05:40,137 the founder of Daydream. 133 00:05:40,554 --> 00:05:41,305 What Mr. Hudson has 134 00:05:41,805 --> 00:05:42,473 accomplished does not only 135 00:05:43,056 --> 00:05:43,640 span in the amount of 136 00:05:44,016 --> 00:05:45,476 donations, but in 137 00:05:45,934 --> 00:05:46,351 that he has opened 138 00:05:46,852 --> 00:05:48,479 minds globally, and started 139 00:05:49,062 --> 00:05:50,731 a movement of hope. 140 00:05:51,231 --> 00:05:53,650 Please welcome Tee Hudson. 141 00:05:53,984 --> 00:05:54,485 [APPLAUSE] 142 00:05:54,485 --> 00:06:00,491 [APPLAUSE] 143 00:06:00,491 --> 00:06:05,579 [APPLAUSE] 144 00:06:06,246 --> 00:06:06,497 Daydream is far more than just a charity. 145 00:06:06,497 --> 00:06:09,875 Daydream is far more than just a charity. 146 00:06:10,292 --> 00:06:12,503 It's a way of life. 147 00:06:12,503 --> 00:06:12,586 It's a way of life. 148 00:06:13,003 --> 00:06:13,879 I envision a future 149 00:06:14,379 --> 00:06:15,881 free from fear and control 150 00:06:16,298 --> 00:06:18,509 for all of humanity. 151 00:06:18,509 --> 00:06:19,009 for all of humanity. 152 00:06:19,343 --> 00:06:20,594 I can see it. 153 00:06:21,053 --> 00:06:23,805 I can nearly touch it. 154 00:06:24,306 --> 00:06:24,515 It's your destiny calling. 155 00:06:24,515 --> 00:06:25,474 It's your destiny calling. 156 00:06:27,267 --> 00:06:30,521 We, us all together, can manifest the perfect future. 157 00:06:30,521 --> 00:06:30,979 We, us all together, can manifest the perfect future. 158 00:06:31,438 --> 00:06:33,023 You just need to follow, 159 00:06:33,649 --> 00:06:35,526 what you truly believe is your path. 160 00:06:37,611 --> 00:06:38,904 You have two eyes to 161 00:06:39,404 --> 00:06:41,490 look, but only one to see. 162 00:06:45,869 --> 00:06:48,330 Thank you for coming and listening. 163 00:06:50,666 --> 00:06:51,542 Enjoy yourselves. 164 00:06:52,000 --> 00:06:54,545 [APPLAUSE] 165 00:06:54,545 --> 00:06:57,548 [APPLAUSE] 166 00:06:58,131 --> 00:06:59,675 Abbie, you champion. 167 00:07:00,008 --> 00:07:00,551 How are you? 168 00:07:00,884 --> 00:07:01,468 Hi, Abbie. 169 00:07:01,885 --> 00:07:02,511 It's nice to see you. 170 00:07:03,011 --> 00:07:03,720 We heard you turned a corner. 171 00:07:04,137 --> 00:07:05,097 You look incredible. 172 00:07:05,514 --> 00:07:06,098 What does this mean? 173 00:07:06,598 --> 00:07:09,184 The symbol? Solid question. 174 00:07:09,810 --> 00:07:12,271 That is a symbol of enlightenment. 175 00:07:12,896 --> 00:07:14,022 You see how everything is in threes? 176 00:07:14,565 --> 00:07:16,775 That symbolizes your third eye. 177 00:07:17,234 --> 00:07:17,776 That's our connection to 178 00:07:18,277 --> 00:07:18,569 everything. Our true selves. 179 00:07:18,569 --> 00:07:19,987 everything. Our true selves. 180 00:07:20,612 --> 00:07:22,155 We're all connected when we Daydream. 181 00:07:22,823 --> 00:07:24,575 So you can tap into the whole universe. 182 00:07:24,575 --> 00:07:25,367 So you can tap into the whole universe. 183 00:07:25,826 --> 00:07:26,702 We all have that ability. 184 00:07:27,119 --> 00:07:28,078 It's just been lost. 185 00:07:28,704 --> 00:07:29,413 And then we can manifest our own paths 186 00:07:29,871 --> 00:07:30,581 into a beautiful world. 187 00:07:30,581 --> 00:07:30,872 into a beautiful world. 188 00:07:31,206 --> 00:07:32,958 Like placebo. 189 00:07:33,375 --> 00:07:34,585 Exactly. Very sharp. 190 00:07:35,210 --> 00:07:36,587 You called it the science of belief. 191 00:07:36,587 --> 00:07:37,588 You called it the science of belief. 192 00:07:38,130 --> 00:07:38,589 Exactly. The placebo effect. 193 00:07:39,298 --> 00:07:40,591 applied magic in the real world. 194 00:07:42,593 --> 00:07:44,386 Tee we really need to go. 195 00:07:44,886 --> 00:07:46,013 Sorry, but I've got to go. 196 00:07:46,388 --> 00:07:47,180 Nice to meet you. 197 00:07:47,598 --> 00:07:48,390 Thank you for coming. 198 00:07:48,890 --> 00:07:49,975 Thank you so much for coming. 199 00:07:50,392 --> 00:07:51,018 So lovely to see you. 200 00:07:51,268 --> 00:07:52,144 Bye. 201 00:07:52,436 --> 00:07:53,604 You okay? 202 00:07:55,272 --> 00:07:56,231 You okay? 203 00:07:56,565 --> 00:07:57,774 I don't know. 204 00:08:01,737 --> 00:08:03,155 Arthur C. Clarke 205 00:08:03,655 --> 00:08:04,823 couldn't have put it better. 206 00:08:05,157 --> 00:08:06,033 Perhaps not. 207 00:08:06,450 --> 00:08:06,617 Except that he did. 208 00:08:06,617 --> 00:08:07,618 Except that he did. 209 00:08:08,076 --> 00:08:09,161 Imagine what a perfect 210 00:08:09,703 --> 00:08:12,414 society and world could be like. 211 00:08:18,795 --> 00:08:20,213 Who's that lady? 212 00:08:20,714 --> 00:08:21,256 Wasn't that just fabulous? 213 00:08:21,632 --> 00:08:22,174 Did you hear me? 214 00:08:22,633 --> 00:08:23,383 I think I sounded great! 215 00:08:23,967 --> 00:08:24,635 Charlotte, can you do me a favor? 216 00:08:24,635 --> 00:08:25,093 Charlotte, can you do me a favor? 217 00:08:25,636 --> 00:08:26,219 Ask Bill to check out that odd 218 00:08:26,762 --> 00:08:27,471 couple who just left the hall? 219 00:08:27,929 --> 00:08:29,097 Who? What's the problem? 220 00:08:29,556 --> 00:08:30,641 I don't know, but please. 221 00:08:31,099 --> 00:08:31,516 Yeah, sure. 222 00:08:31,933 --> 00:08:32,684 The reporter's here. 223 00:08:33,352 --> 00:08:34,394 Is it okay if you have the interview now? 224 00:08:34,853 --> 00:08:35,646 Yeah, we'll do it now. 225 00:08:36,063 --> 00:08:36,313 Sure. 226 00:08:36,647 --> 00:08:37,648 Thank you. 227 00:08:42,027 --> 00:08:42,653 There you go sweatheart. 228 00:08:43,153 --> 00:08:44,946 Thank you. 229 00:08:47,991 --> 00:08:48,533 Mr. Hudson, are we 230 00:08:48,992 --> 00:08:49,951 still OK to do this now? 231 00:08:50,369 --> 00:08:51,244 Yeah, that's fine. 232 00:08:51,912 --> 00:08:52,537 Mr. Hudson, there have been reports of 233 00:08:53,163 --> 00:08:54,164 money laundering through the charity. 234 00:08:54,581 --> 00:08:54,665 How would you respond 235 00:08:54,665 --> 00:08:54,998 How would you respond 236 00:08:55,415 --> 00:08:56,667 to those allegations? 237 00:08:57,042 --> 00:08:58,377 Nocebo. 238 00:08:58,752 --> 00:09:00,420 Manifest of harm. 239 00:09:01,546 --> 00:09:04,174 Our entire medical system is predicated 240 00:09:04,633 --> 00:09:06,677 on the science of magic. 241 00:09:06,677 --> 00:09:07,427 on the science of magic. 242 00:09:07,886 --> 00:09:09,638 A clinical, double-blind, 243 00:09:10,222 --> 00:09:12,683 meta-analyzed, placebo-controlled. 244 00:09:12,683 --> 00:09:13,308 meta-analyzed, placebo-controlled. 245 00:09:13,934 --> 00:09:15,686 So have some faith and stop reporting 246 00:09:16,311 --> 00:09:17,354 crap and trying to find darkness where 247 00:09:17,771 --> 00:09:18,689 there is only light. 248 00:09:18,689 --> 00:09:19,606 there is only light. 249 00:09:20,982 --> 00:09:22,359 The future can be ours if we 250 00:09:22,901 --> 00:09:24,695 manifest it in a positive way. 251 00:09:24,695 --> 00:09:25,404 manifest it in a positive way. 252 00:09:25,904 --> 00:09:27,531 You should try it sometime. 253 00:09:30,575 --> 00:09:30,701 [MUSIC PLAYING] 254 00:09:30,701 --> 00:09:36,707 [MUSIC PLAYING] 255 00:09:36,707 --> 00:09:42,713 [MUSIC PLAYING] 256 00:09:42,713 --> 00:09:48,719 [MUSIC PLAYING] 257 00:09:48,719 --> 00:09:54,725 [MUSIC PLAYING] 258 00:09:54,725 --> 00:10:00,731 [MUSIC PLAYING] 259 00:10:00,731 --> 00:10:06,737 [MUSIC PLAYING] 260 00:10:06,737 --> 00:10:12,743 [MUSIC PLAYING] 261 00:10:12,743 --> 00:10:18,749 [MUSIC PLAYING] 262 00:10:18,749 --> 00:10:24,755 [MUSIC PLAYING] 263 00:10:24,755 --> 00:10:27,382 [MUSIC PLAYING] 264 00:10:28,508 --> 00:10:30,761 You know you've got time, you should crash. 265 00:10:30,761 --> 00:10:31,762 You know you've got time, you should crash. 266 00:10:33,263 --> 00:10:35,974 I will. 267 00:10:36,391 --> 00:10:36,767 Maybe I'll join you. 268 00:10:36,767 --> 00:10:37,392 Maybe I'll join you. 269 00:10:37,684 --> 00:10:38,769 Tempting. 270 00:10:39,436 --> 00:10:40,145 That sounds a little bit too strenuous. 271 00:10:40,395 --> 00:10:41,313 Aw. 272 00:10:41,605 --> 00:10:42,773 [LAUGHS] 273 00:10:42,773 --> 00:10:44,524 [LAUGHS] 274 00:10:46,902 --> 00:10:48,403 You know you're just like her. 275 00:10:48,779 --> 00:10:50,030 Who? Your mother. 276 00:10:50,322 --> 00:10:50,864 [LAUGHS] 277 00:10:51,364 --> 00:10:52,866 You're exhausted, go and nap. 278 00:10:53,408 --> 00:10:54,785 I will, after... like my mother? 279 00:10:54,785 --> 00:10:57,287 I will, after... like my mother? 280 00:10:57,746 --> 00:10:58,663 That's a compliment I'd 281 00:10:59,122 --> 00:11:00,081 happily not live up to. 282 00:11:00,499 --> 00:11:00,791 You know I got a call 283 00:11:00,791 --> 00:11:00,832 You know I got a call 284 00:11:01,333 --> 00:11:02,000 from the cruise ship today. 285 00:11:03,502 --> 00:11:05,295 Your mother has accrued over two grand 286 00:11:05,754 --> 00:11:06,671 in sat phone charges on 287 00:11:07,172 --> 00:11:08,048 the captain's personal line. 288 00:11:09,549 --> 00:11:09,841 Apparently she's been 289 00:11:10,300 --> 00:11:10,801 coordinating the event 290 00:11:11,259 --> 00:11:11,843 with Charlotte all week. 291 00:11:12,135 --> 00:11:12,803 [LAUGHS] 292 00:11:12,803 --> 00:11:13,553 [LAUGHS] 293 00:11:13,970 --> 00:11:14,638 Some vacation hey. 294 00:11:15,096 --> 00:11:16,389 She's a force of nature. 295 00:11:16,848 --> 00:11:18,809 Always, when I was young. 296 00:11:19,643 --> 00:11:21,770 Couldn't imagine this life without her. 297 00:11:24,022 --> 00:11:24,815 She worked nights. 298 00:11:24,815 --> 00:11:25,524 She worked nights. 299 00:11:25,982 --> 00:11:26,900 Nights and double shifts. 300 00:11:27,192 --> 00:11:29,528 [LAUGHS] 301 00:11:29,778 --> 00:11:30,821 Tee. 302 00:11:30,821 --> 00:11:30,904 Tee. 303 00:11:31,363 --> 00:11:33,824 What are you doing here? 304 00:11:35,534 --> 00:11:36,827 Thank you darling, 305 00:11:37,369 --> 00:11:38,495 that's so kind of you. 306 00:11:38,870 --> 00:11:40,330 That's okay mum. 307 00:11:40,789 --> 00:11:41,456 I don't want you walking 308 00:11:41,998 --> 00:11:42,833 home on your own without bread. 309 00:11:42,833 --> 00:11:42,916 home on your own without bread. 310 00:11:43,375 --> 00:11:45,210 You work far too hard. 311 00:11:48,213 --> 00:11:48,839 [MUSIC PLAYING] 312 00:11:48,839 --> 00:11:53,343 [MUSIC PLAYING] 313 00:11:53,635 --> 00:11:54,845 [LAUGHS] 314 00:11:54,845 --> 00:11:56,847 [LAUGHS] 315 00:12:00,267 --> 00:12:00,851 Wow, it's so beautiful. 316 00:12:00,851 --> 00:12:04,604 Wow, it's so beautiful. 317 00:12:04,938 --> 00:12:06,356 Found in the 318 00:12:06,815 --> 00:12:06,857 foundations of all known 319 00:12:06,857 --> 00:12:07,858 foundations of all known 320 00:12:08,525 --> 00:12:12,863 ancient civilizations, why? 321 00:12:13,321 --> 00:12:14,406 Well there had to 322 00:12:14,865 --> 00:12:17,784 be an original source. 323 00:12:18,243 --> 00:12:18,869 A lost civilization, the 324 00:12:18,869 --> 00:12:19,870 A lost civilization, the 325 00:12:20,412 --> 00:12:22,998 teachers, or their gods? 326 00:12:23,623 --> 00:12:24,875 A universal, lost, spiritual religion. 327 00:12:24,875 --> 00:12:28,879 A universal, lost, spiritual religion. 328 00:12:29,504 --> 00:12:30,881 A self empowering spiritual doctrine. 329 00:12:30,881 --> 00:12:31,131 A self empowering spiritual doctrine. 330 00:12:32,924 --> 00:12:35,552 A harmony of opposites. 331 00:12:36,011 --> 00:12:36,887 It just feels unusual, 332 00:12:36,887 --> 00:12:40,891 It just feels unusual, 333 00:12:41,474 --> 00:12:42,893 like somebody's watching. 334 00:12:42,893 --> 00:12:43,852 like somebody's watching. 335 00:12:44,519 --> 00:12:46,187 It sounds like depersonalization to me. 336 00:12:48,607 --> 00:12:48,899 You need sleep. 337 00:12:48,899 --> 00:12:50,275 You need sleep. 338 00:12:52,402 --> 00:12:54,905 Or you're not a workaholic at all. 339 00:12:54,905 --> 00:12:55,280 Or you're not a workaholic at all. 340 00:12:55,655 --> 00:12:56,031 You're absolutely 341 00:12:56,489 --> 00:12:58,074 fine and we have a ghost. 342 00:12:58,366 --> 00:13:00,744 [LAUGHS] 343 00:13:01,077 --> 00:13:03,538 Thank you. 344 00:13:03,872 --> 00:13:05,916 [KNOCKING] 345 00:13:10,003 --> 00:13:12,923 You have a guest, Mr. Hudson. 346 00:13:13,548 --> 00:13:16,051 Thank you Bill, show them through. 347 00:13:16,468 --> 00:13:17,469 Have a good meeting. 348 00:13:17,761 --> 00:13:18,136 I will. 349 00:13:18,595 --> 00:13:18,929 Give my best to Robert. 350 00:13:18,929 --> 00:13:19,930 Give my best to Robert. 351 00:13:22,933 --> 00:13:24,935 Bill, that pair, the 352 00:13:24,935 --> 00:13:25,894 Bill, that pair, the 353 00:13:26,353 --> 00:13:27,938 grunge couple from today. 354 00:13:28,438 --> 00:13:29,940 Oh them, we're still 355 00:13:30,398 --> 00:13:30,941 checking the guest list 356 00:13:31,566 --> 00:13:33,944 against the CCTV, but no, 357 00:13:34,402 --> 00:13:35,946 Our sweep came up empty. 358 00:13:36,279 --> 00:13:36,947 Strange. 359 00:13:36,947 --> 00:13:38,031 Strange. 360 00:13:38,531 --> 00:13:39,491 Let me know if you find them. 361 00:13:39,741 --> 00:13:40,575 Sir. 362 00:13:44,955 --> 00:13:47,040 Wow, another stunner. 363 00:13:47,582 --> 00:13:48,959 Hey Robert, Abrasion to Beauty. 364 00:13:48,959 --> 00:13:51,544 Hey Robert, Abrasion to Beauty. 365 00:13:51,962 --> 00:13:53,004 Interesting title. 366 00:13:53,421 --> 00:13:54,005 Well it's from out of 367 00:13:54,506 --> 00:13:54,965 the darkness into the light. 368 00:13:54,965 --> 00:13:56,216 the darkness into the light. 369 00:13:56,508 --> 00:13:57,008 Oh yes. 370 00:13:57,425 --> 00:13:59,135 It's a reflection on 371 00:13:59,594 --> 00:14:00,804 humanity's responsibility 372 00:14:01,221 --> 00:14:04,182 to manifest balance. 373 00:14:04,432 --> 00:14:05,183 Yes. 374 00:14:05,600 --> 00:14:06,977 We need to maintain 375 00:14:07,435 --> 00:14:10,647 such a delicate balance. 376 00:14:10,981 --> 00:14:11,648 Mind blowing. 377 00:14:12,148 --> 00:14:12,983 Sounds exquisitely expensive. 378 00:14:12,983 --> 00:14:13,525 Sounds exquisitely expensive. 379 00:14:15,193 --> 00:14:16,319 Give me another week 380 00:14:16,820 --> 00:14:18,989 and the collection's yours. 381 00:14:19,572 --> 00:14:22,867 Okay, well, I have a 382 00:14:23,326 --> 00:14:24,619 new commission for you. 383 00:14:24,995 --> 00:14:25,370 Are you serious? 384 00:14:25,870 --> 00:14:27,998 Six million, three pieces. 385 00:14:28,540 --> 00:14:29,499 The exhibition? 386 00:14:30,083 --> 00:14:31,001 Already negotiated the inclusion. 387 00:14:31,001 --> 00:14:32,836 Already negotiated the inclusion. 388 00:14:33,253 --> 00:14:36,089 And this very wealthy 389 00:14:36,631 --> 00:14:37,007 dealer, a very private dealer, 390 00:14:37,007 --> 00:14:37,924 dealer, a very private dealer, 391 00:14:38,341 --> 00:14:39,009 has pledged a further 392 00:14:39,551 --> 00:14:40,260 one million to Daydream. 393 00:14:40,719 --> 00:14:42,929 Oh, a million up front. 394 00:14:43,221 --> 00:14:44,681 Perfect. 395 00:14:45,181 --> 00:14:46,641 By the end of the quarter. 396 00:14:46,975 --> 00:14:48,518 Great minds. 397 00:14:49,185 --> 00:14:51,062 I already sent a deal memo this morning. 398 00:14:51,396 --> 00:14:52,272 Thank you. 399 00:14:52,731 --> 00:14:54,357 Now give me that drink 400 00:14:54,774 --> 00:14:55,025 I think I deserve it. 401 00:14:55,025 --> 00:14:56,026 I think I deserve it. 402 00:14:56,401 --> 00:14:57,027 Yeah. 403 00:15:00,989 --> 00:15:01,031 Cheers. 404 00:15:01,031 --> 00:15:01,906 Cheers. 405 00:15:02,365 --> 00:15:04,200 Here's to a great future. 406 00:15:08,747 --> 00:15:13,043 [DOG BARKING] 407 00:15:13,043 --> 00:15:13,168 [DOG BARKING] 408 00:15:21,176 --> 00:15:22,844 I'm so exhausted. 409 00:15:23,261 --> 00:15:25,055 I know you are, baby. 410 00:15:25,597 --> 00:15:26,848 Come on, get in. 411 00:15:32,270 --> 00:15:36,066 God, I love you. 412 00:15:36,566 --> 00:15:37,067 You're so beautiful. 413 00:15:37,067 --> 00:15:39,402 You're so beautiful. 414 00:15:39,944 --> 00:15:42,655 Thank you for all your support. 415 00:15:43,031 --> 00:15:43,073 I believe in you. 416 00:15:43,073 --> 00:15:43,907 I believe in you. 417 00:15:45,575 --> 00:15:46,409 From the moment I met 418 00:15:46,868 --> 00:15:48,703 you, I said to myself, 419 00:15:49,329 --> 00:15:51,081 this man will help change the world. 420 00:15:52,415 --> 00:15:55,085 [MUSIC PLAYING] 421 00:15:55,085 --> 00:16:01,091 [MUSIC PLAYING] 422 00:16:01,091 --> 00:16:01,174 [MUSIC PLAYING] 423 00:16:06,513 --> 00:16:07,097 [SINISTER MUSIC] 424 00:16:07,097 --> 00:16:13,103 [SINISTER MUSIC] 425 00:16:13,103 --> 00:16:19,109 [SINISTER MUSIC] 426 00:16:19,109 --> 00:16:25,115 [SINISTER MUSIC] 427 00:16:25,115 --> 00:16:31,121 [SINISTER MUSIC] 428 00:16:31,121 --> 00:16:37,127 [SINISTER MUSIC] 429 00:16:37,127 --> 00:16:43,133 [SINISTER MUSIC] 430 00:16:43,133 --> 00:16:49,139 [SINISTER MUSIC] 431 00:16:49,139 --> 00:16:53,017 [SINISTER MUSIC] 432 00:16:53,268 --> 00:16:55,145 Tee. 433 00:16:55,145 --> 00:16:55,186 Tee. 434 00:16:55,687 --> 00:16:57,856 Oh, what are you doing here? 435 00:16:59,691 --> 00:17:01,067 Oh, thank you darling, 436 00:17:01,526 --> 00:17:02,402 that's so kind of you. 437 00:17:02,777 --> 00:17:03,903 That's okay, Mum. 438 00:17:04,571 --> 00:17:05,405 I don't want you walking home on your own 439 00:17:05,864 --> 00:17:07,157 tonight and being hungry. 440 00:17:07,699 --> 00:17:09,534 You work far too hard. 441 00:17:16,374 --> 00:17:19,169 Tee, what would I do without you? 442 00:17:19,961 --> 00:17:22,630 La Sorbonne en vaudra la peine! 443 00:17:23,173 --> 00:17:25,175 Tu travailles trop dur. 444 00:17:25,175 --> 00:17:28,469 Tu travailles trop dur. 445 00:17:28,845 --> 00:17:30,263 You're worth it. 446 00:17:41,274 --> 00:17:42,275 Can I help you? 447 00:17:45,445 --> 00:17:47,822 [GUN FIRES] 448 00:17:49,657 --> 00:17:55,205 [SCREAMING] 449 00:17:55,205 --> 00:18:01,211 [SCREAMING] 450 00:18:01,211 --> 00:18:05,215 [SCREAMING] 451 00:18:07,884 --> 00:18:09,385 The death of Tee Hudson's mother. 452 00:18:10,011 --> 00:18:13,223 My mum's ill, I have to be with her. 453 00:18:13,223 --> 00:18:15,433 My mum's ill, I have to be with her. 454 00:18:15,767 --> 00:18:17,018 Our Abbie. 455 00:18:17,435 --> 00:18:18,228 What does this mean? 456 00:18:18,811 --> 00:18:19,229 The death of Tee Hudson's mother 457 00:18:19,896 --> 00:18:20,396 and the others had far more 458 00:18:20,980 --> 00:18:23,107 effect on humanity than you know. 459 00:18:25,902 --> 00:18:28,238 We're living in the wrong reality. 460 00:18:32,367 --> 00:18:34,077 Take your filthy hands off of him! 461 00:18:34,452 --> 00:18:35,620 Sorry, I'm sorry. 462 00:18:35,995 --> 00:18:37,247 [DRAMATIC MUSIC] 463 00:18:37,247 --> 00:18:40,041 [DRAMATIC MUSIC] 464 00:18:40,541 --> 00:18:43,253 [SCREAMING] 465 00:18:43,253 --> 00:18:45,004 [SCREAMING] 466 00:18:45,630 --> 00:18:47,257 We're living in the wrong reality. 467 00:18:47,590 --> 00:18:49,259 [SCREAMING] 468 00:18:49,259 --> 00:18:52,095 [SCREAMING] 469 00:18:52,470 --> 00:18:55,265 [DRAMATIC MUSIC] 470 00:18:55,265 --> 00:19:01,271 [DRAMATIC MUSIC] 471 00:19:01,271 --> 00:19:07,277 [DRAMATIC MUSIC] 472 00:19:07,277 --> 00:19:11,030 [DRAMATIC MUSIC] 473 00:19:11,781 --> 00:19:13,283 [FLOOR CREAKING] 474 00:19:13,283 --> 00:19:16,744 [FLOOR CREAKING] 475 00:19:22,834 --> 00:19:24,836 What the fuck is she doing? 476 00:19:35,805 --> 00:19:37,307 [DRAMATIC MUSIC] 477 00:19:37,307 --> 00:19:43,313 [DRAMATIC MUSIC] 478 00:19:43,313 --> 00:19:46,316 [DRAMATIC MUSIC] 479 00:19:46,816 --> 00:19:48,067 What are you doing? 480 00:19:50,695 --> 00:19:51,529 What's up? 481 00:19:51,863 --> 00:19:53,656 What's up? 482 00:19:53,990 --> 00:19:55,325 Everything. 483 00:19:55,325 --> 00:19:55,783 Everything. 484 00:19:56,159 --> 00:19:56,993 I'm out of here. 485 00:19:57,243 --> 00:19:57,910 Why? 486 00:19:58,328 --> 00:19:59,954 Are you that stupid? 487 00:20:01,831 --> 00:20:03,833 I don't wanna fall out. 488 00:20:04,292 --> 00:20:07,337 But, this thing is done. 489 00:20:07,337 --> 00:20:08,463 But, this thing is done. 490 00:20:08,963 --> 00:20:12,216 This muse is done. This maid. 491 00:20:13,926 --> 00:20:15,887 Forget it. 492 00:20:23,269 --> 00:20:25,355 Jolie. 493 00:20:25,355 --> 00:20:25,480 Jolie. 494 00:20:25,855 --> 00:20:28,274 Jolie, please. 495 00:20:28,649 --> 00:20:30,318 Not like this. 496 00:20:30,777 --> 00:20:31,361 No, exactly like this. 497 00:20:31,361 --> 00:20:33,321 No, exactly like this. 498 00:20:34,030 --> 00:20:35,365 I'll give you a chance to sort your shit out. 499 00:20:35,782 --> 00:20:36,783 [CAR DOOR SLAMS] 500 00:20:37,116 --> 00:20:37,367 Please Jolie. 501 00:20:37,367 --> 00:20:38,576 Please Jolie. 502 00:20:39,077 --> 00:20:40,870 What the fuck was I thinking? 503 00:20:42,580 --> 00:20:43,373 I've got my own shit to sort out now. 504 00:20:43,373 --> 00:20:45,708 I've got my own shit to sort out now. 505 00:20:51,464 --> 00:20:53,007 I thought-- 506 00:20:53,383 --> 00:20:54,384 You thought what? 507 00:20:56,677 --> 00:20:58,429 Pour some of that 508 00:20:58,971 --> 00:21:00,556 talent of yours into a canvas. 509 00:21:00,973 --> 00:21:01,391 If not for yourself? 510 00:21:01,391 --> 00:21:02,058 If not for yourself? 511 00:21:02,725 --> 00:21:03,768 Then for the very least to make room in 512 00:21:04,227 --> 00:21:04,894 this shack for Jasmine. 513 00:21:05,395 --> 00:21:06,396 How can I create without you? 514 00:21:06,729 --> 00:21:07,397 You arsehole. 515 00:21:07,397 --> 00:21:08,147 You arsehole. 516 00:21:08,689 --> 00:21:10,108 I thought I was more than that. 517 00:21:15,738 --> 00:21:19,409 [SAD MUSIC] 518 00:21:19,409 --> 00:21:22,537 [SAD MUSIC] 519 00:21:22,870 --> 00:21:25,415 [GRUNTING] 520 00:21:25,415 --> 00:21:25,748 [GRUNTING] 521 00:21:26,082 --> 00:21:29,377 [SAD MUSIC] 522 00:21:29,669 --> 00:21:31,421 [SOBBING] 523 00:21:31,421 --> 00:21:34,632 [SOBBING] 524 00:21:35,049 --> 00:21:35,758 If I see any negative 525 00:21:36,175 --> 00:21:37,427 press on social media 526 00:21:37,427 --> 00:21:37,635 press on social media 527 00:21:38,052 --> 00:21:38,845 we will take legal 528 00:21:39,387 --> 00:21:41,597 proceedings, do you understand? 529 00:21:42,098 --> 00:21:43,433 We don't have slackers here. 530 00:21:44,225 --> 00:21:45,643 My mum's ill, I have to be with her! 531 00:21:46,185 --> 00:21:49,355 Yeah, I've heard it all before. 532 00:21:49,647 --> 00:21:50,648 [SOBBING] 533 00:21:50,982 --> 00:21:54,527 [SAD MUSIC] 534 00:21:54,861 --> 00:21:55,445 [BELLS TOLL] 535 00:21:55,445 --> 00:21:59,449 [BELLS TOLL] 536 00:22:03,911 --> 00:22:07,457 [SAD MUSIC] 537 00:22:07,457 --> 00:22:13,463 [SAD MUSIC] 538 00:22:13,463 --> 00:22:19,469 [SAD MUSIC] 539 00:22:19,469 --> 00:22:25,475 [SAD MUSIC] 540 00:22:25,475 --> 00:22:31,481 [SAD MUSIC] 541 00:22:31,481 --> 00:22:37,487 [SAD MUSIC] 542 00:22:37,487 --> 00:22:39,697 [SAD MUSIC] 543 00:22:40,072 --> 00:22:43,493 [PHONE RINGING] 544 00:22:43,493 --> 00:22:46,913 [PHONE RINGING] 545 00:22:47,205 --> 00:22:48,998 Hey, Mom. 546 00:22:49,665 --> 00:22:50,583 No, no, Mom, we're still gonna go ahead 547 00:22:51,000 --> 00:22:52,793 with the treatments. 548 00:22:53,211 --> 00:22:55,505 No, it's not fair. 549 00:22:55,505 --> 00:22:56,005 No, it's not fair. 550 00:22:56,339 --> 00:22:58,007 (sad music) 551 00:22:58,424 --> 00:22:58,883 I know you're in a 552 00:22:59,300 --> 00:22:59,884 really dark place mom 553 00:23:00,384 --> 00:23:01,511 but I'm there for you okay? 554 00:23:01,511 --> 00:23:02,512 but I'm there for you okay? 555 00:23:02,803 --> 00:23:05,681 [SOBBING] 556 00:23:06,015 --> 00:23:07,517 [SAD MUSIC] 557 00:23:07,517 --> 00:23:09,894 [SAD MUSIC] 558 00:23:10,269 --> 00:23:11,521 [DOOR SLAMMING] 559 00:23:12,313 --> 00:23:13,523 [SAD MUSIC] 560 00:23:13,523 --> 00:23:19,529 [SAD MUSIC] 561 00:23:19,529 --> 00:23:25,535 [SAD MUSIC] 562 00:23:25,535 --> 00:23:31,541 [SAD MUSIC] 563 00:23:31,541 --> 00:23:37,547 [SAD MUSIC] 564 00:23:37,547 --> 00:23:42,301 [SAD MUSIC] 565 00:23:42,760 --> 00:23:43,553 You have one new message. 566 00:23:43,553 --> 00:23:43,886 You have one new message. 567 00:23:44,262 --> 00:23:45,846 [PHONE BEEPING] 568 00:23:46,222 --> 00:23:48,182 Tee it's Isabel. 569 00:23:48,599 --> 00:23:49,100 Look, you're three 570 00:23:49,600 --> 00:23:50,268 months behind on your rent 571 00:23:50,768 --> 00:23:51,519 and I sent you that eviction 572 00:23:51,978 --> 00:23:52,937 order fourteen days ago. 573 00:23:53,396 --> 00:23:54,188 It needs to be paid or 574 00:23:54,772 --> 00:23:55,565 you're out by the end of the week. 575 00:23:55,565 --> 00:23:56,148 you're out by the end of the week. 576 00:23:56,816 --> 00:23:57,149 Look, I know that you're in a bad place, 577 00:23:57,608 --> 00:23:58,150 but I'm not a charity, 578 00:23:58,609 --> 00:24:00,152 so just give me a call 579 00:24:00,695 --> 00:24:01,571 and we can sort this out, okay? 580 00:24:01,571 --> 00:24:01,654 and we can sort this out, okay? 581 00:24:01,988 --> 00:24:07,577 [SAD MUSIC] 582 00:24:07,577 --> 00:24:13,583 [SAD MUSIC] 583 00:24:13,583 --> 00:24:16,335 [SAD MUSIC] 584 00:24:16,669 --> 00:24:18,921 Smile, Dad. 585 00:24:19,213 --> 00:24:19,589 Ahhhh. 586 00:24:19,589 --> 00:24:19,797 Ahhhh. 587 00:24:20,214 --> 00:24:20,965 Be serious please? 588 00:24:21,215 --> 00:24:22,633 Okay. 589 00:24:23,843 --> 00:24:25,595 [LAUGHS] 590 00:24:25,595 --> 00:24:26,554 [LAUGHS] 591 00:24:27,054 --> 00:24:27,930 Do you like your new camera? 592 00:24:28,389 --> 00:24:30,016 Yeah, it's amazing, Dad. 593 00:24:30,474 --> 00:24:31,601 Thanks, you're the best. 594 00:24:31,601 --> 00:24:33,019 Thanks, you're the best. 595 00:24:33,436 --> 00:24:34,228 What do you think? 596 00:24:34,604 --> 00:24:37,189 Hhmm it's okay. 597 00:24:37,607 --> 00:24:38,357 You know what, I'm 598 00:24:38,858 --> 00:24:39,275 gonna love having you here 599 00:24:39,734 --> 00:24:40,818 for the summer holidays. 600 00:24:41,193 --> 00:24:42,194 More importantly, 601 00:24:42,695 --> 00:24:43,613 the cottage needs cleaning. 602 00:24:43,613 --> 00:24:44,739 the cottage needs cleaning. 603 00:24:45,072 --> 00:24:45,948 [LAUGHING] 604 00:24:46,365 --> 00:24:47,074 - I love you, Dad. 605 00:24:47,450 --> 00:24:48,784 - I love you too. 606 00:24:51,954 --> 00:24:52,830 [SAD MUSIC] 607 00:24:53,164 --> 00:24:55,625 [SCREAMING] 608 00:24:55,625 --> 00:25:00,671 [SCREAMING] 609 00:25:00,921 --> 00:25:01,631 No! 610 00:25:01,631 --> 00:25:03,299 No! 611 00:25:04,133 --> 00:25:06,010 No, please, please. 612 00:25:06,302 --> 00:25:07,637 [GASPS] 613 00:25:07,637 --> 00:25:07,720 [GASPS] 614 00:25:12,850 --> 00:25:13,643 [SOMBER MUSIC] 615 00:25:13,643 --> 00:25:17,438 [SOMBER MUSIC] 616 00:25:28,616 --> 00:25:29,992 Isn't it amazing here? 617 00:25:32,536 --> 00:25:33,287 Free to walk wherever you 618 00:25:33,788 --> 00:25:35,790 choose, whenever you like. 619 00:25:36,207 --> 00:25:36,666 You could turn a door 620 00:25:37,208 --> 00:25:37,667 handle and push it open. 621 00:25:37,667 --> 00:25:38,542 handle and push it open. 622 00:25:38,918 --> 00:25:40,378 Just like that. 623 00:25:41,003 --> 00:25:43,005 No lock scan or permission required. 624 00:25:45,591 --> 00:25:47,677 What a beautiful life they must have had. 625 00:25:50,262 --> 00:25:51,555 We have to save this. 626 00:25:52,848 --> 00:25:54,642 Had that dream again? 627 00:25:55,267 --> 00:25:55,685 It won't happen if we move quickly. 628 00:25:55,685 --> 00:25:56,686 It won't happen if we move quickly. 629 00:25:58,813 --> 00:26:00,398 Let's enjoy this, hey? 630 00:26:01,524 --> 00:26:01,691 How can somebody be so 631 00:26:01,691 --> 00:26:02,692 How can somebody be so 632 00:26:03,359 --> 00:26:04,777 low in a place like this, huh? 633 00:26:05,695 --> 00:26:07,071 With all this freedom? 634 00:26:08,948 --> 00:26:11,867 Through control and fear. 635 00:26:15,329 --> 00:26:19,709 [SAD MUSIC] 636 00:26:19,709 --> 00:26:25,715 [SAD MUSIC] 637 00:26:25,715 --> 00:26:31,721 [SAD MUSIC] 638 00:26:31,721 --> 00:26:36,726 [SAD MUSIC] 639 00:26:37,184 --> 00:26:37,727 Nocebo. 640 00:26:37,727 --> 00:26:39,103 Nocebo. 641 00:26:39,395 --> 00:26:41,731 Nocebo 642 00:26:44,692 --> 00:26:45,901 Nocebo 643 00:26:47,778 --> 00:26:49,739 [MUSIC PLAYING] 644 00:26:49,739 --> 00:26:55,745 [MUSIC PLAYING] 645 00:26:55,745 --> 00:27:01,751 [MUSIC PLAYING] 646 00:27:01,751 --> 00:27:07,757 [MUSIC PLAYING] 647 00:27:07,757 --> 00:27:13,763 [MUSIC PLAYING] 648 00:27:13,763 --> 00:27:19,769 [MUSIC PLAYING] 649 00:27:19,769 --> 00:27:25,775 [MUSIC PLAYING] 650 00:27:25,775 --> 00:27:30,780 [MUSIC PLAYING] 651 00:27:31,322 --> 00:27:31,781 [BLOWTORCH BURNING] 652 00:27:31,781 --> 00:27:35,785 [BLOWTORCH BURNING] 653 00:27:36,452 --> 00:27:37,787 [SOMBER MUSIC] 654 00:27:37,787 --> 00:27:43,793 [SOMBER MUSIC] 655 00:27:43,793 --> 00:27:46,212 [SOMBER MUSIC] 656 00:27:46,587 --> 00:27:49,799 [PHONE BUZZING] 657 00:27:49,799 --> 00:27:52,051 [PHONE BUZZING] 658 00:27:52,343 --> 00:27:53,385 Jasmine. 659 00:27:53,677 --> 00:27:55,471 Hey, Dad. 660 00:27:55,805 --> 00:27:57,056 How are you? 661 00:27:57,431 --> 00:27:58,474 What day is it? 662 00:27:58,849 --> 00:27:59,809 It's Saturday. 663 00:28:00,476 --> 00:28:01,811 You meant to call yesterday. 664 00:28:01,811 --> 00:28:02,061 You meant to call yesterday. 665 00:28:02,436 --> 00:28:03,687 So sorry, honey. 666 00:28:04,188 --> 00:28:05,815 I may have some amazing news. 667 00:28:06,398 --> 00:28:06,816 I've got a real serious 668 00:28:07,441 --> 00:28:07,817 buyer coming over tomorrow. 669 00:28:07,817 --> 00:28:08,692 buyer coming over tomorrow. 670 00:28:09,693 --> 00:28:10,820 I mean, he's so keen, 671 00:28:11,445 --> 00:28:12,905 he's coming all the way from Carlisle. 672 00:28:13,155 --> 00:28:13,781 - So? 673 00:28:14,114 --> 00:28:16,242 So, finally, 674 00:28:16,909 --> 00:28:17,868 I'll be able to come over and see you. 675 00:28:18,327 --> 00:28:19,829 That's great news, Dad. 676 00:28:19,829 --> 00:28:19,870 That's great news, Dad. 677 00:28:20,412 --> 00:28:22,373 I can't wait, I really miss you. 678 00:28:23,999 --> 00:28:25,209 When are you coming, Tee? 679 00:28:32,091 --> 00:28:32,925 Charlotte, can I at 680 00:28:33,425 --> 00:28:33,884 least finish my conversation 681 00:28:34,343 --> 00:28:35,845 with my daughter please? 682 00:28:36,387 --> 00:28:37,847 When can we expect you? 683 00:28:39,515 --> 00:28:41,141 What have you been promising her? 684 00:28:41,767 --> 00:28:43,269 I've got a buyer coming over tomorrow. 685 00:28:43,644 --> 00:28:43,853 Now you, stop. 686 00:28:43,853 --> 00:28:45,813 Now you, stop. 687 00:28:46,230 --> 00:28:46,772 This is what you've 688 00:28:47,231 --> 00:28:49,733 been telling my daughter? 689 00:28:50,109 --> 00:28:50,776 There's always a 690 00:28:51,235 --> 00:28:52,945 buyer, a another gallery. 691 00:28:53,571 --> 00:28:55,072 You've been promising her for months. 692 00:28:55,573 --> 00:28:55,865 You're still in rent arrears 693 00:28:55,865 --> 00:28:56,574 You're still in rent arrears 694 00:28:56,949 --> 00:28:57,575 you think you can 695 00:28:58,075 --> 00:28:59,201 actually afford that place? 696 00:28:59,618 --> 00:29:00,995 You are pointless. 697 00:29:02,496 --> 00:29:04,415 Total dreamer. 698 00:29:04,790 --> 00:29:07,501 Artist my arse. 699 00:29:07,835 --> 00:29:07,877 You are one 700 00:29:07,877 --> 00:29:09,837 You are one 701 00:29:10,170 --> 00:29:12,298 shit, Dad. 702 00:29:13,507 --> 00:29:13,883 Fuck you. 703 00:29:13,883 --> 00:29:15,384 Fuck you. 704 00:29:19,805 --> 00:29:19,889 [GLASS SHATTERS] 705 00:29:19,889 --> 00:29:20,890 [GLASS SHATTERS] 706 00:29:24,310 --> 00:29:25,895 I don't wanna go dad. 707 00:29:25,895 --> 00:29:26,937 I don't wanna go dad. 708 00:29:27,354 --> 00:29:29,940 I know, sweetheart. 709 00:29:30,399 --> 00:29:31,150 But the courts have ruled 710 00:29:31,650 --> 00:29:31,901 you have to be with your mom. 711 00:29:31,901 --> 00:29:34,153 you have to be with your mom. 712 00:29:36,655 --> 00:29:37,907 Why is she taking me away from you? 713 00:29:37,907 --> 00:29:38,490 Why is she taking me away from you? 714 00:29:38,782 --> 00:29:39,742 [CRYING] 715 00:29:40,200 --> 00:29:41,994 Listen, I promise I'll 716 00:29:42,494 --> 00:29:43,913 come over to see you, okay? 717 00:29:45,080 --> 00:29:46,123 I won't let you down. 718 00:29:47,833 --> 00:29:48,918 And you know, you're the best thing 719 00:29:49,418 --> 00:29:49,919 that's ever happened to me. 720 00:29:49,919 --> 00:29:49,960 that's ever happened to me. 721 00:29:52,087 --> 00:29:52,922 Come here. 722 00:29:57,134 --> 00:30:00,846 No matter how far away. 723 00:30:01,305 --> 00:30:01,931 I will always love you. 724 00:30:01,931 --> 00:30:02,932 I will always love you. 725 00:30:47,142 --> 00:30:48,644 [KNOCKING] 726 00:30:49,019 --> 00:30:49,979 What time is it? 727 00:30:52,189 --> 00:30:52,982 Hello? 728 00:30:53,524 --> 00:30:54,984 I have an appointment. 729 00:30:55,401 --> 00:30:55,985 Hi I'm Tee. 730 00:30:55,985 --> 00:30:56,944 Hi I'm Tee. 731 00:30:57,444 --> 00:30:58,445 Sorry about the mess. Umm... 732 00:30:59,071 --> 00:31:00,864 I just get lost in my work, you know? 733 00:31:01,115 --> 00:31:01,991 Okay. 734 00:31:01,991 --> 00:31:02,408 Okay. 735 00:31:02,741 --> 00:31:04,535 Interesting. 736 00:31:05,119 --> 00:31:05,995 Well, I've called this collection 737 00:31:06,453 --> 00:31:07,997 "Beauty and Abrasion." 738 00:31:07,997 --> 00:31:08,038 "Beauty and Abrasion." 739 00:31:08,497 --> 00:31:09,873 The abrasion slowly works 740 00:31:10,374 --> 00:31:11,667 itself deep into your soul. 741 00:31:13,252 --> 00:31:14,003 I see the future as bleak. 742 00:31:14,003 --> 00:31:15,004 I see the future as bleak. 743 00:31:16,797 --> 00:31:19,008 I once upon a time thought I could. 744 00:31:19,383 --> 00:31:20,009 Could what? 745 00:31:20,009 --> 00:31:21,135 Could what? 746 00:31:21,635 --> 00:31:24,972 It was my mother, you see. 747 00:31:25,597 --> 00:31:26,015 She told me, no, she believed that I 748 00:31:26,015 --> 00:31:28,017 She told me, no, she believed that I 749 00:31:28,559 --> 00:31:29,435 could change things. 750 00:31:30,853 --> 00:31:32,021 - Mothers, eh? 751 00:31:32,021 --> 00:31:32,146 - Mothers, eh? 752 00:31:32,521 --> 00:31:34,773 - Yeah, mothers. 753 00:31:39,653 --> 00:31:41,030 Anyway, if you need any more information, 754 00:31:41,655 --> 00:31:42,031 I mean, I could waffle 755 00:31:42,573 --> 00:31:44,033 on about all of these. 756 00:31:44,408 --> 00:31:45,743 I think. 757 00:31:46,243 --> 00:31:47,036 I'd like a moment alone with 758 00:31:47,703 --> 00:31:49,163 the artwork, if you don't mind? 759 00:31:50,414 --> 00:31:51,331 Yeah, sure. 760 00:31:51,749 --> 00:31:52,750 I'll just be outside. 761 00:31:59,840 --> 00:32:01,383 Buy it. 762 00:32:10,934 --> 00:32:12,770 Please. 763 00:32:16,482 --> 00:32:19,068 [FOOTSTEPS] 764 00:32:19,651 --> 00:32:20,069 So, what are your thoughts? 765 00:32:20,069 --> 00:32:20,402 So, what are your thoughts? 766 00:32:20,819 --> 00:32:21,945 I'm done, thank you. 767 00:32:22,196 --> 00:32:23,030 No? 768 00:32:23,530 --> 00:32:24,073 Are you not to buy something? 769 00:32:24,740 --> 00:32:25,908 No, sorry, it's not for me. 770 00:32:27,743 --> 00:32:29,078 I mean, I do commissions, you know. 771 00:32:29,620 --> 00:32:30,204 Is it the price? 772 00:32:30,621 --> 00:32:31,663 The pricing is fine. 773 00:32:32,289 --> 00:32:33,457 It just, it wouldn't suit my space. 774 00:32:35,292 --> 00:32:36,960 Why? 775 00:32:37,461 --> 00:32:38,087 What's wrong with my work? 776 00:32:38,087 --> 00:32:38,378 What's wrong with my work? 777 00:32:38,837 --> 00:32:39,713 Nothing's wrong with it. 778 00:32:40,589 --> 00:32:42,091 It's just not for me. 779 00:32:45,761 --> 00:32:50,099 [CAR ENGINE STARTS] 780 00:32:50,099 --> 00:32:50,140 [CAR ENGINE STARTS] 781 00:33:00,901 --> 00:33:02,111 Wow. 782 00:33:02,111 --> 00:33:02,569 Wow. 783 00:33:03,028 --> 00:33:04,113 You'll be famous one day. 784 00:33:04,655 --> 00:33:05,531 I just know it. 785 00:33:05,989 --> 00:33:06,949 Thank you, sweetheart. 786 00:33:07,491 --> 00:33:08,117 Then you could send me to uni. 787 00:33:08,117 --> 00:33:08,534 Then you could send me to uni. 788 00:33:08,826 --> 00:33:09,118 [LAUGHS] 789 00:33:09,952 --> 00:33:11,537 Wouldn't that be nice? 790 00:33:11,995 --> 00:33:13,122 I always believed, dad. 791 00:33:13,580 --> 00:33:14,123 Never give up. 792 00:33:14,581 --> 00:33:15,457 It'll happen one day. 793 00:33:16,583 --> 00:33:18,418 You're so beautiful. 794 00:33:18,794 --> 00:33:20,129 I love you, dad. 795 00:33:20,129 --> 00:33:20,295 I love you, dad. 796 00:33:20,712 --> 00:33:22,131 You are pointless. 797 00:33:22,631 --> 00:33:23,715 A total dreamer. 798 00:33:24,341 --> 00:33:26,135 Artist my arse. 799 00:33:26,135 --> 00:33:26,635 Artist my arse. 800 00:33:28,303 --> 00:33:32,141 You are one shit, dad. 801 00:33:32,141 --> 00:33:32,641 You are one shit, dad. 802 00:33:33,142 --> 00:33:35,394 What's wrong with my work? 803 00:33:35,811 --> 00:33:37,187 It's just not for me. 804 00:33:37,771 --> 00:33:38,147 [DRAMATIC MUSIC] 805 00:33:38,147 --> 00:33:44,153 [DRAMATIC MUSIC] 806 00:33:44,153 --> 00:33:50,159 [DRAMATIC MUSIC] 807 00:33:50,159 --> 00:33:56,165 [DRAMATIC MUSIC] 808 00:33:56,165 --> 00:34:02,171 [DRAMATIC MUSIC] 809 00:34:02,171 --> 00:34:08,177 [DRAMATIC MUSIC] 810 00:34:08,177 --> 00:34:14,183 [DRAMATIC MUSIC] 811 00:34:14,183 --> 00:34:15,392 [DRAMATIC MUSIC] 812 00:34:16,351 --> 00:34:17,477 [GRUNTS] 813 00:34:17,853 --> 00:34:20,189 [DRAMATIC MUSIC] 814 00:34:20,189 --> 00:34:26,195 [DRAMATIC MUSIC] 815 00:34:26,195 --> 00:34:32,201 [DRAMATIC MUSIC] 816 00:34:32,201 --> 00:34:36,872 [DRAMATIC MUSIC] 817 00:34:37,247 --> 00:34:38,207 [PHONE BUZZING] 818 00:34:38,207 --> 00:34:44,213 [PHONE BUZZING] 819 00:34:44,213 --> 00:34:48,467 [PHONE BUZZING] 820 00:34:48,800 --> 00:34:50,219 Hi Jasmine. 821 00:34:50,219 --> 00:34:51,011 Hi Jasmine. 822 00:34:51,386 --> 00:34:52,387 How'd it go dad? 823 00:34:52,930 --> 00:34:54,223 I've been calling all afternoon. 824 00:34:54,723 --> 00:34:55,224 Sorry sweetheart, I've just 825 00:34:55,933 --> 00:34:56,225 been really busy and you know. 826 00:34:56,225 --> 00:34:57,226 been really busy and you know. 827 00:34:57,851 --> 00:34:58,602 But I've managed to get the money. 828 00:34:58,977 --> 00:35:00,687 Well done dad. 829 00:35:01,188 --> 00:35:02,231 So when are you coming over? 830 00:35:02,231 --> 00:35:03,232 So when are you coming over? 831 00:35:03,649 --> 00:35:04,274 How about tomorrow? 832 00:35:04,858 --> 00:35:05,234 Can you get a flight out for then? 833 00:35:05,692 --> 00:35:07,319 No, it won't be tomorrow. 834 00:35:07,778 --> 00:35:08,237 It's gonna be on Friday. 835 00:35:08,237 --> 00:35:08,487 It's gonna be on Friday. 836 00:35:08,904 --> 00:35:10,489 That's great news. 837 00:35:10,948 --> 00:35:11,448 I'll pick you up from the 838 00:35:11,949 --> 00:35:13,200 airport dad. I can't wait. 839 00:35:13,700 --> 00:35:14,243 I'm looking forward to it. 840 00:35:14,910 --> 00:35:15,786 Can I call you back later? 841 00:35:16,370 --> 00:35:17,829 I'm gonna tell mum the great news. 842 00:35:18,455 --> 00:35:20,040 Okay sweetheart, speak to you later. 843 00:35:24,253 --> 00:35:25,879 I promise I'll come over to see you okay? 844 00:35:27,631 --> 00:35:28,382 I won't let you down. 845 00:35:28,757 --> 00:35:32,261 [DRAMATIC MUSIC] 846 00:35:32,261 --> 00:35:34,263 [DRAMATIC MUSIC] 847 00:35:34,554 --> 00:35:35,264 Fuck. 848 00:35:35,722 --> 00:35:38,267 [SOMBER MUSIC] 849 00:35:38,517 --> 00:35:38,934 Fuck. 850 00:35:39,226 --> 00:35:40,686 Jesus. 851 00:35:41,061 --> 00:35:44,273 [DRAMATIC MUSIC] 852 00:35:44,273 --> 00:35:50,112 [DRAMATIC MUSIC] 853 00:35:50,487 --> 00:35:50,862 Okay, let's go 854 00:35:51,363 --> 00:35:51,905 through this one more time. 855 00:35:52,155 --> 00:35:53,282 Stop. 856 00:35:53,824 --> 00:35:56,285 We've done this over and over. 857 00:35:56,785 --> 00:35:58,287 I'm ready. 858 00:35:58,829 --> 00:36:00,330 Stop worrying and trust me. 859 00:36:00,664 --> 00:36:01,456 I'll be fine. 860 00:36:01,915 --> 00:36:02,291 How can you be so sure? 861 00:36:02,291 --> 00:36:02,916 How can you be so sure? 862 00:36:03,208 --> 00:36:03,542 Huhhh. 863 00:36:03,792 --> 00:36:04,960 How? 864 00:36:05,585 --> 00:36:07,045 There are so many variables at play. 865 00:36:10,799 --> 00:36:11,800 We could always go back. 866 00:36:12,217 --> 00:36:13,260 Or stay here even, 867 00:36:13,719 --> 00:36:13,844 live our lives together 868 00:36:14,261 --> 00:36:14,303 happily ever after. 869 00:36:14,303 --> 00:36:15,304 happily ever after. 870 00:36:15,804 --> 00:36:16,096 At least we have that. 871 00:36:16,430 --> 00:36:17,556 What life? 872 00:36:17,973 --> 00:36:20,225 We cannot stay here. 873 00:36:20,475 --> 00:36:20,767 What? 874 00:36:21,101 --> 00:36:21,977 Run forever? 875 00:36:22,477 --> 00:36:24,229 They'll eventually find us. 876 00:36:24,563 --> 00:36:25,772 I love you. 877 00:36:26,315 --> 00:36:27,399 But we have to do what is right. 878 00:36:28,775 --> 00:36:30,819 I was blessed with these visions. 879 00:36:31,987 --> 00:36:32,321 and we have to complete this mission. 880 00:36:32,321 --> 00:36:33,989 and we have to complete this mission. 881 00:36:34,448 --> 00:36:36,700 We cannot let them down. 882 00:36:39,077 --> 00:36:40,329 I'm really gonna miss you. 883 00:36:40,787 --> 00:36:42,414 I'm gonna miss you too. 884 00:36:43,123 --> 00:36:44,333 But we will be reconnected in another life. 885 00:36:44,333 --> 00:36:44,499 But we will be reconnected in another life. 886 00:36:45,167 --> 00:36:46,335 You know that. 887 00:36:46,793 --> 00:36:50,339 [DRAMATIC MUSIC] 888 00:36:50,339 --> 00:36:53,300 [DRAMATIC MUSIC] 889 00:36:53,550 --> 00:36:55,302 Okay. 890 00:36:55,969 --> 00:36:56,345 You're right. 891 00:36:56,345 --> 00:36:57,596 You're right. 892 00:36:58,180 --> 00:36:59,765 I can't live like this any longer. 893 00:37:00,349 --> 00:37:01,933 With these nightmares I'm having. 894 00:37:04,144 --> 00:37:05,812 Look, I promised you, I'd support you 895 00:37:06,355 --> 00:37:07,606 through all of this and I will. 896 00:37:08,231 --> 00:37:08,357 There's no going back for either of us 897 00:37:08,357 --> 00:37:09,358 There's no going back for either of us 898 00:37:09,941 --> 00:37:10,817 once we take this step. 899 00:37:11,193 --> 00:37:13,070 [DRAMATIC MUSIC] 900 00:37:13,320 --> 00:37:14,363 Yeah 901 00:37:14,363 --> 00:37:15,197 Yeah 902 00:37:16,198 --> 00:37:17,783 Let's do this. 903 00:37:19,284 --> 00:37:20,369 Just remember, okay? 904 00:37:20,869 --> 00:37:21,370 Focus purely on his work 905 00:37:22,037 --> 00:37:23,205 that'll gain his trust okay? 906 00:37:23,497 --> 00:37:25,290 I know. 907 00:37:25,707 --> 00:37:26,166 I need to get this 908 00:37:26,708 --> 00:37:28,168 painting, otherwise it's over. 909 00:37:29,878 --> 00:37:31,380 Okay, it's time. 910 00:37:32,089 --> 00:37:32,381 I'll be back soon. 911 00:37:32,381 --> 00:37:34,049 I'll be back soon. 912 00:37:36,134 --> 00:37:37,010 Be careful. 913 00:37:42,182 --> 00:37:44,393 [MUSIC PLAYING] 914 00:37:44,393 --> 00:37:50,399 [MUSIC PLAYING] 915 00:37:50,399 --> 00:37:56,405 [MUSIC PLAYING] 916 00:37:56,405 --> 00:37:58,824 [MUSIC PLAYING] 917 00:38:06,790 --> 00:38:08,417 [DOOR OPENS] 918 00:38:08,417 --> 00:38:09,000 [DOOR OPENS] 919 00:38:41,741 --> 00:38:42,909 Guess what? 920 00:38:43,326 --> 00:38:44,286 Dad has the money. 921 00:38:46,079 --> 00:38:47,873 Oh. 922 00:38:48,123 --> 00:38:49,791 Here. 923 00:38:50,333 --> 00:38:50,459 That will make you feel better. 924 00:38:50,459 --> 00:38:52,294 That will make you feel better. 925 00:38:58,550 --> 00:38:59,509 Let's hope he doesn't let you down. 926 00:39:03,930 --> 00:39:04,764 How did it go, darling? 927 00:39:05,182 --> 00:39:06,016 Smashed it, honey. 928 00:39:07,517 --> 00:39:08,477 They were overwhelmed by the vision. 929 00:39:08,477 --> 00:39:09,561 They were overwhelmed by the vision. 930 00:39:10,187 --> 00:39:12,689 Well, that's what success looks like. 931 00:39:12,981 --> 00:39:14,441 [SIGHS] 932 00:39:19,863 --> 00:39:20,489 How is she? 933 00:39:20,489 --> 00:39:22,157 How is she? 934 00:39:22,532 --> 00:39:24,576 She's not well. 935 00:39:24,951 --> 00:39:26,495 And how are you? 936 00:39:26,495 --> 00:39:27,787 And how are you? 937 00:39:28,330 --> 00:39:29,498 You don't seem yourself lately. 938 00:39:30,040 --> 00:39:32,501 [MUSIC PLAYING] 939 00:39:32,501 --> 00:39:38,507 [MUSIC PLAYING] 940 00:39:38,507 --> 00:39:39,508 [MUSIC PLAYING] 941 00:39:40,425 --> 00:39:41,510 I'm sure she'll be okay. 942 00:39:46,598 --> 00:39:47,933 Maybe you should consider taking her back 943 00:39:48,391 --> 00:39:50,060 over to see her father. 944 00:39:50,435 --> 00:39:50,519 What do you mean? 945 00:39:50,519 --> 00:39:51,645 What do you mean? 946 00:39:52,103 --> 00:39:52,646 Do you want us to leave? 947 00:39:53,063 --> 00:39:54,022 I'm not saying that. 948 00:39:54,606 --> 00:39:55,106 After everything I've done for us? 949 00:39:55,649 --> 00:39:56,525 It's obvious that she needs him. 950 00:39:56,525 --> 00:39:57,776 It's obvious that she needs him. 951 00:39:58,193 --> 00:40:01,029 Look, I know you want 952 00:40:01,446 --> 00:40:02,531 what's best for her. 953 00:40:02,531 --> 00:40:04,074 what's best for her. 954 00:40:04,574 --> 00:40:06,535 But we can help her together. 955 00:40:08,119 --> 00:40:08,537 Mm. 956 00:40:08,537 --> 00:40:08,870 Mm. 957 00:40:09,120 --> 00:40:10,121 Okay. 958 00:40:10,664 --> 00:40:12,541 How about I pay for his flight 959 00:40:13,333 --> 00:40:13,917 and I put him in the hotel, down the road? 960 00:40:14,167 --> 00:40:14,543 No. 961 00:40:14,543 --> 00:40:15,335 No. 962 00:40:15,877 --> 00:40:17,629 He has to sort this out himself. 963 00:40:18,463 --> 00:40:20,549 [DRAMATIC MUSIC] 964 00:40:20,549 --> 00:40:26,388 [DRAMATIC MUSIC] 965 00:40:27,013 --> 00:40:28,515 I've got a surprise for you later. 966 00:40:30,058 --> 00:40:32,060 Mm. 967 00:40:33,728 --> 00:40:35,188 Mm. 968 00:40:35,522 --> 00:40:36,565 We'll see. 969 00:40:36,815 --> 00:40:37,774 Mm. 970 00:40:38,400 --> 00:40:38,567 [DRAMATIC MUSIC] 971 00:40:38,567 --> 00:40:44,573 [DRAMATIC MUSIC] 972 00:40:44,573 --> 00:40:47,534 [DRAMATIC MUSIC] 973 00:40:48,451 --> 00:40:50,579 [CRYING] 974 00:40:50,579 --> 00:40:56,585 [CRYING] 975 00:40:56,585 --> 00:40:59,629 [CRYING] 976 00:40:59,879 --> 00:41:01,423 Tee? 977 00:41:01,798 --> 00:41:02,591 [KNOCKING DOOR] 978 00:41:02,591 --> 00:41:02,799 [KNOCKING DOOR] 979 00:41:03,049 --> 00:41:04,217 Tee? 980 00:41:08,263 --> 00:41:08,597 [KNOCKING THE DOOR] 981 00:41:08,597 --> 00:41:09,306 [KNOCKING THE DOOR] 982 00:41:09,806 --> 00:41:10,807 Tee, I know you're in there. 983 00:41:11,975 --> 00:41:14,352 Look, you owe me three months rent. 984 00:41:15,186 --> 00:41:17,022 And, I want it by the end of the week. 985 00:41:17,439 --> 00:41:18,773 Otherwise you're out. 986 00:41:20,191 --> 00:41:20,609 I'll be bringing my brothers down on Friday and if-- 987 00:41:20,609 --> 00:41:21,067 I'll be bringing my brothers down on Friday and if-- 988 00:41:21,860 --> 00:41:25,822 it's not in my account? Then we'll be moving you out. 989 00:41:28,450 --> 00:41:30,869 I'm not messing around, Tee. 990 00:41:35,332 --> 00:41:38,627 [DRAMATIC MUSIC] 991 00:41:38,627 --> 00:41:44,466 [DRAMATIC MUSIC] 992 00:41:53,391 --> 00:41:55,644 Your report? 993 00:41:57,687 --> 00:41:59,314 Jasmine is unwell. 994 00:41:59,856 --> 00:42:00,649 I managed to give her the serum. 995 00:42:02,692 --> 00:42:04,778 Is it working? 996 00:42:05,028 --> 00:42:06,237 Yes. 997 00:42:06,655 --> 00:42:08,281 Her mood is changing. 998 00:42:08,698 --> 00:42:09,282 It should take effect 999 00:42:09,699 --> 00:42:10,575 within about a week. 1000 00:42:11,201 --> 00:42:13,578 She's even having suicidal thoughts. 1001 00:42:14,329 --> 00:42:14,663 Good. 1002 00:42:14,663 --> 00:42:15,372 Good. 1003 00:42:16,122 --> 00:42:18,792 And Sharni's body? 1004 00:42:19,084 --> 00:42:19,959 Consumed. 1005 00:42:20,251 --> 00:42:20,669 No trace. 1006 00:42:20,669 --> 00:42:21,795 No trace. 1007 00:42:24,422 --> 00:42:26,675 And what of the portraits? 1008 00:42:27,175 --> 00:42:28,760 A courier is lined up. 1009 00:42:29,302 --> 00:42:31,388 Should be here within the week. 1010 00:42:31,930 --> 00:42:32,681 So, everything is in motion now. 1011 00:42:32,681 --> 00:42:34,974 So, everything is in motion now. 1012 00:42:35,266 --> 00:42:38,687 [MUSIC] 1013 00:42:38,687 --> 00:42:39,354 [MUSIC] 1014 00:42:39,771 --> 00:42:40,980 Continue as planned. 1015 00:42:41,439 --> 00:42:43,525 But remember, Jasmine's 1016 00:42:44,067 --> 00:42:44,693 death must look like a suicide. 1017 00:42:44,693 --> 00:42:46,945 death must look like a suicide. 1018 00:42:47,570 --> 00:42:50,699 Do not take any unnecessary actions. 1019 00:42:50,699 --> 00:42:50,865 Do not take any unnecessary actions. 1020 00:42:51,199 --> 00:42:53,243 I understand. 1021 00:42:53,576 --> 00:42:55,036 No violence. 1022 00:42:55,286 --> 00:42:56,079 Good. 1023 00:43:02,544 --> 00:43:02,711 Excuse me? 1024 00:43:02,711 --> 00:43:04,045 Excuse me? 1025 00:43:04,379 --> 00:43:05,672 Excuse me. 1026 00:43:06,047 --> 00:43:07,090 Can I help you? 1027 00:43:07,424 --> 00:43:08,299 I hope so. 1028 00:43:08,675 --> 00:43:08,717 I think I'm lost. 1029 00:43:08,717 --> 00:43:09,718 I think I'm lost. 1030 00:43:10,343 --> 00:43:11,720 I'm heading to Beckfoot. 1031 00:43:12,387 --> 00:43:13,054 Any idea which lane I need to follow? 1032 00:43:14,597 --> 00:43:14,723 Yeah. 1033 00:43:14,723 --> 00:43:15,974 Yeah. 1034 00:43:16,224 --> 00:43:17,434 Sure. 1035 00:43:18,977 --> 00:43:20,478 Just follow the lane 1036 00:43:20,979 --> 00:43:21,896 round and through the woods. 1037 00:43:25,900 --> 00:43:26,735 This is stunning work. 1038 00:43:26,735 --> 00:43:28,194 This is stunning work. 1039 00:43:28,528 --> 00:43:29,404 Thank you. 1040 00:43:29,821 --> 00:43:31,156 Thank you very much 1041 00:43:32,449 --> 00:43:32,741 It's beautiful. 1042 00:43:32,741 --> 00:43:33,575 It's beautiful. 1043 00:43:37,954 --> 00:43:38,747 So, you do portraits. 1044 00:43:38,747 --> 00:43:40,123 So, you do portraits. 1045 00:43:40,623 --> 00:43:42,751 Could you just paint anyone? 1046 00:43:43,084 --> 00:43:44,586 No. 1047 00:43:45,086 --> 00:43:45,837 Not unless they're paying. 1048 00:43:46,171 --> 00:43:48,339 Good to know. 1049 00:43:48,882 --> 00:43:50,759 Anyway, it's nice to meet you. 1050 00:43:51,259 --> 00:43:51,926 Maybe I'll see you around. 1051 00:44:07,734 --> 00:44:08,777 [MUSIC PLAYING] 1052 00:44:08,777 --> 00:44:14,783 [MUSIC PLAYING] 1053 00:44:14,783 --> 00:44:19,370 [MUSIC PLAYING] 1054 00:44:19,788 --> 00:44:20,789 Am I glad to see you. 1055 00:44:23,291 --> 00:44:24,209 Well? 1056 00:44:24,834 --> 00:44:26,795 The most amazing moment of my life. 1057 00:44:27,378 --> 00:44:28,171 I actually touched the lost face. 1058 00:44:28,838 --> 00:44:30,256 I was stood in the middle of the Beauty 1059 00:44:30,715 --> 00:44:32,634 and abrasion collection. 1060 00:44:33,134 --> 00:44:33,802 Maybe the most significant 1061 00:44:34,260 --> 00:44:35,512 moment of my entire life. 1062 00:44:35,845 --> 00:44:36,346 Huh Thanks. 1063 00:44:36,638 --> 00:44:38,056 Hmm You? 1064 00:44:38,473 --> 00:44:38,807 You wish you could 1065 00:44:39,349 --> 00:44:39,641 make it to my top three. 1066 00:44:39,974 --> 00:44:40,391 Whoa. Harsh. 1067 00:44:40,683 --> 00:44:42,811 [LAUGHS] 1068 00:44:43,353 --> 00:44:44,813 I've never seen you so happy. 1069 00:44:45,313 --> 00:44:45,814 What was he like? 1070 00:44:46,356 --> 00:44:48,525 - Definitely on the edge. 1071 00:44:48,983 --> 00:44:50,819 intoxicated, but calm. 1072 00:44:50,819 --> 00:44:52,153 intoxicated, but calm. 1073 00:44:52,737 --> 00:44:54,072 In a weird way, sort of friendly. 1074 00:44:54,739 --> 00:44:55,824 He didn't mind me coming into his studio. 1075 00:44:57,450 --> 00:44:59,702 I just feel so sorry for him. 1076 00:45:00,286 --> 00:45:00,703 It shouldn't have to be this way. 1077 00:45:01,204 --> 00:45:02,330 So it all went to plan yeah? 1078 00:45:02,580 --> 00:45:02,831 Yes. 1079 00:45:02,831 --> 00:45:02,914 Yes. 1080 00:45:03,248 --> 00:45:04,123 Perfectly. 1081 00:45:04,749 --> 00:45:05,834 Do you think he's going to go for it? 1082 00:45:06,459 --> 00:45:08,837 He's desperate to see Jasmine. 1083 00:45:09,254 --> 00:45:10,839 He's so lovely. 1084 00:45:11,589 --> 00:45:12,841 I feel terrible having to do this to him. 1085 00:45:13,591 --> 00:45:14,843 Hey, we've been through this, remember? 1086 00:45:15,468 --> 00:45:16,678 We don't have any other choice. 1087 00:45:17,053 --> 00:45:17,846 He has his path. 1088 00:45:18,429 --> 00:45:19,597 We can't take him from that. 1089 00:45:20,098 --> 00:45:20,849 Look, we know how this ends. 1090 00:45:20,849 --> 00:45:21,266 Look, we know how this ends. 1091 00:45:21,516 --> 00:45:22,642 Huh? 1092 00:45:23,017 --> 00:45:23,768 Don't feel bad. 1093 00:45:24,143 --> 00:45:26,855 [DRAMATIC MUSIC] 1094 00:45:26,855 --> 00:45:30,024 [DRAMATIC MUSIC] 1095 00:45:30,483 --> 00:45:31,693 You ever tried this shit? 1096 00:45:32,193 --> 00:45:32,610 I've heard it can kill you. 1097 00:45:32,902 --> 00:45:35,029 [LAUGHS] 1098 00:45:37,115 --> 00:45:38,867 Look at this place! 1099 00:45:38,867 --> 00:45:39,576 Look at this place! 1100 00:45:39,951 --> 00:45:41,411 Aaaahhhhhhhhh! 1101 00:45:41,786 --> 00:45:44,414 Aaaahhhhhhhhh! 1102 00:45:44,789 --> 00:45:44,873 Aaaahhhhhhhhh! 1103 00:45:44,873 --> 00:45:46,875 Aaaahhhhhhhhh! 1104 00:45:48,459 --> 00:45:50,879 [MUSIC] 1105 00:45:50,879 --> 00:45:50,962 [MUSIC] 1106 00:45:57,969 --> 00:45:59,220 Miss you, Mum. 1107 00:45:59,554 --> 00:46:00,555 Excuse me. 1108 00:46:00,805 --> 00:46:01,890 Hi. 1109 00:46:02,473 --> 00:46:02,891 I was wondering, I'm looking for a 1110 00:46:02,891 --> 00:46:03,892 I was wondering, I'm looking for a 1111 00:46:04,559 --> 00:46:05,226 present for my father for his birthday. 1112 00:46:05,852 --> 00:46:07,812 And seeing your work gave me an idea. 1113 00:46:08,229 --> 00:46:08,771 Would you be able to 1114 00:46:09,230 --> 00:46:10,899 paint a portrait of me? 1115 00:46:12,191 --> 00:46:14,319 I could pay you โ– 1,500. 1116 00:46:16,195 --> 00:46:18,907 โ– 1,500. 1117 00:46:22,076 --> 00:46:23,620 โ– 1,500? 1118 00:46:23,870 --> 00:46:25,121 Yeah? 1119 00:46:27,081 --> 00:46:27,749 Only if we do it now. 1120 00:46:28,041 --> 00:46:28,666 Great. 1121 00:46:29,125 --> 00:46:29,500 I can transfer you the 1122 00:46:29,959 --> 00:46:30,793 money when we're done. 1123 00:46:31,169 --> 00:46:32,503 You're a miracle. 1124 00:46:32,921 --> 00:46:33,922 Let's get started. 1125 00:46:35,840 --> 00:46:38,927 [DRAMATIC MUSIC] 1126 00:46:38,927 --> 00:46:44,933 [DRAMATIC MUSIC] 1127 00:46:44,933 --> 00:46:50,939 [DRAMATIC MUSIC] 1128 00:46:50,939 --> 00:46:52,106 [DRAMATIC MUSIC] 1129 00:46:52,523 --> 00:46:53,691 So you staying local? 1130 00:46:54,192 --> 00:46:56,527 No, I'm just passing by to 1131 00:46:56,986 --> 00:46:58,655 learn more about someone. 1132 00:46:59,030 --> 00:46:59,656 And who's that? 1133 00:47:00,073 --> 00:47:01,115 A famous old painter 1134 00:47:01,574 --> 00:47:02,951 used to live around here. 1135 00:47:02,951 --> 00:47:03,034 used to live around here. 1136 00:47:03,493 --> 00:47:06,496 I'm fascinated by him. 1137 00:47:06,913 --> 00:47:08,957 His work's amazing! 1138 00:47:08,957 --> 00:47:09,624 His work's amazing! 1139 00:47:10,083 --> 00:47:11,459 So you're an art lover. 1140 00:47:11,834 --> 00:47:13,002 Who's the artist? 1141 00:47:13,378 --> 00:47:14,587 That's my secret. 1142 00:47:18,841 --> 00:47:20,969 So where do you live? 1143 00:47:20,969 --> 00:47:21,260 So where do you live? 1144 00:47:21,552 --> 00:47:22,971 Far away. 1145 00:47:24,013 --> 00:47:25,682 You don't give much away, do you? 1146 00:47:38,361 --> 00:47:38,987 How's it coming on? 1147 00:47:38,987 --> 00:47:40,196 How's it coming on? 1148 00:47:40,697 --> 00:47:43,157 Why don't you have a look? 1149 00:47:43,992 --> 00:47:44,993 [MUSIC PLAYING] 1150 00:47:44,993 --> 00:47:46,661 [MUSIC PLAYING] 1151 00:47:46,995 --> 00:47:48,579 It's amazing. 1152 00:47:49,163 --> 00:47:50,999 Everything I imagined it would be. 1153 00:47:50,999 --> 00:47:51,791 Everything I imagined it would be. 1154 00:47:52,125 --> 00:47:53,001 Thank you. 1155 00:47:53,626 --> 00:47:56,379 I wish, everybody would like this. 1156 00:47:56,671 --> 00:47:57,005 They do. 1157 00:47:57,005 --> 00:47:58,006 They do. 1158 00:47:58,339 --> 00:48:00,008 Pardon? 1159 00:48:00,383 --> 00:48:02,010 Thank you. 1160 00:48:02,468 --> 00:48:03,011 Can I take it? 1161 00:48:03,011 --> 00:48:03,261 Can I take it? 1162 00:48:03,886 --> 00:48:04,595 I can transfer the money over now. 1163 00:48:05,221 --> 00:48:07,098 No, no, it's wet. It needs to dry. 1164 00:48:07,598 --> 00:48:08,057 That's fine. I need to go. 1165 00:48:08,433 --> 00:48:09,017 I'll be careful. 1166 00:48:09,017 --> 00:48:09,767 I'll be careful. 1167 00:48:12,687 --> 00:48:13,938 I'll just get my bank details, OK? 1168 00:48:14,188 --> 00:48:15,023 OK. 1169 00:48:27,535 --> 00:48:29,871 Fuck. 1170 00:48:30,163 --> 00:48:31,497 Jesus. 1171 00:48:32,206 --> 00:48:33,041 [DRAMATIC MUSIC] 1172 00:48:33,041 --> 00:48:39,047 [DRAMATIC MUSIC] 1173 00:48:39,047 --> 00:48:41,049 [DRAMATIC MUSIC] 1174 00:48:41,466 --> 00:48:42,842 Where is she? 1175 00:48:45,678 --> 00:48:47,305 I don't believe this. 1176 00:48:49,348 --> 00:48:51,059 Why is this happening to me?! 1177 00:48:51,059 --> 00:48:52,268 Why is this happening to me?! 1178 00:49:00,109 --> 00:49:01,360 Why? 1179 00:49:02,320 --> 00:49:03,071 [MUSIC PLAYS] 1180 00:49:03,071 --> 00:49:09,077 [MUSIC PLAYS] 1181 00:49:09,077 --> 00:49:15,083 [MUSIC PLAYS] 1182 00:49:15,083 --> 00:49:21,089 [MUSIC PLAYS] 1183 00:49:21,089 --> 00:49:27,095 [MUSIC PLAYS] 1184 00:49:27,095 --> 00:49:31,599 [MUSIC PLAYS] 1185 00:49:31,891 --> 00:49:32,391 Relax. 1186 00:49:32,850 --> 00:49:33,101 I am. I'm very relaxed. 1187 00:49:33,101 --> 00:49:34,894 I am. I'm very relaxed. 1188 00:49:36,854 --> 00:49:39,107 [BUZZING] 1189 00:49:39,107 --> 00:49:42,652 [BUZZING] 1190 00:49:44,445 --> 00:49:45,113 So, the brave ones. 1191 00:49:45,113 --> 00:49:47,323 So, the brave ones. 1192 00:49:48,116 --> 00:49:50,326 You have all caused quite a ripple. 1193 00:49:50,701 --> 00:49:51,119 Nowhere near the 1194 00:49:51,119 --> 00:49:51,327 Nowhere near the 1195 00:49:51,828 --> 00:49:53,412 ripple Planet X has caused. 1196 00:49:53,788 --> 00:49:55,123 So, where is it? 1197 00:49:55,790 --> 00:49:57,125 We need time to do what is right. 1198 00:49:57,125 --> 00:49:57,416 We need time to do what is right. 1199 00:49:58,584 --> 00:50:00,419 No agency interference. 1200 00:50:01,045 --> 00:50:03,131 We must stop them from killing her. 1201 00:50:03,131 --> 00:50:03,840 We must stop them from killing her. 1202 00:50:04,257 --> 00:50:05,466 Daydream must exist. 1203 00:50:05,925 --> 00:50:06,843 Then the painting will 1204 00:50:07,260 --> 00:50:07,510 be delivered to you. 1205 00:50:07,969 --> 00:50:09,137 What, so it's not here? 1206 00:50:09,137 --> 00:50:09,595 What, so it's not here? 1207 00:50:11,222 --> 00:50:12,140 It's crossed over. 1208 00:50:12,473 --> 00:50:13,558 That's right. 1209 00:50:14,058 --> 00:50:14,934 I guess I didn't show up on 1210 00:50:15,434 --> 00:50:16,936 your little scan of yours. 1211 00:50:17,353 --> 00:50:18,396 We don't trust you. 1212 00:50:28,489 --> 00:50:31,033 It must have been a magical experience. 1213 00:50:33,077 --> 00:50:33,161 Sitting for one of the world's most 1214 00:50:33,161 --> 00:50:34,162 Sitting for one of the world's most 1215 00:50:34,620 --> 00:50:35,705 influential artists. 1216 00:50:36,247 --> 00:50:39,167 Yeah. You guessed it. Magical. 1217 00:50:40,126 --> 00:50:40,751 - They're gonna be coming after Lottie next won't they? 1218 00:50:41,252 --> 00:50:43,546 Take her out. Problem solved. 1219 00:50:43,963 --> 00:50:44,797 It only makes sense. 1220 00:50:45,131 --> 00:50:45,173 When and how? 1221 00:50:45,173 --> 00:50:47,008 When and how? 1222 00:50:47,717 --> 00:50:51,179 Me, my mother, my great-grandmother, Jolie. 1223 00:50:51,179 --> 00:50:51,470 Me, my mother, my great-grandmother, Jolie. 1224 00:50:52,680 --> 00:50:54,015 I know they only get one chance. 1225 00:50:54,599 --> 00:50:55,433 Don't skrimp on the 1226 00:50:56,017 --> 00:50:57,185 details and the portrait's yours. 1227 00:50:57,185 --> 00:50:57,268 details and the portrait's yours. 1228 00:50:57,685 --> 00:50:59,896 You have some balls. 1229 00:51:00,438 --> 00:51:02,857 The hit could take place here. 1230 00:51:03,441 --> 00:51:04,692 Jolie's vulnerable, no civilians. 1231 00:51:05,151 --> 00:51:06,402 Keep it nice and clean. 1232 00:51:12,700 --> 00:51:13,201 Horsman won't be 1233 00:51:13,826 --> 00:51:15,203 happy having to crossover. 1234 00:51:16,954 --> 00:51:18,789 I need him on my side so I can get you a 1235 00:51:19,290 --> 00:51:21,209 date and buy you some time. 1236 00:51:21,209 --> 00:51:21,292 date and buy you some time. 1237 00:51:21,918 --> 00:51:23,211 As you know, he's a very powerful man. 1238 00:51:24,170 --> 00:51:27,215 Has his hands deep in Planet X's pocket. 1239 00:51:28,299 --> 00:51:31,135 Otherwise, it's guesswork, unfortunately. 1240 00:51:31,594 --> 00:51:33,221 - No date, no portrait. 1241 00:51:33,221 --> 00:51:33,262 - No date, no portrait. 1242 00:51:33,930 --> 00:51:34,388 Okay, I gotta ensure that Lottie's gonna 1243 00:51:34,805 --> 00:51:35,264 be safe before I can 1244 00:51:35,681 --> 00:51:36,390 carry out my mission. 1245 00:51:36,766 --> 00:51:37,975 Oh, young love. 1246 00:51:38,684 --> 00:51:39,227 Isn't it wonderful? I'll see what I can do. 1247 00:51:39,227 --> 00:51:42,855 Isn't it wonderful? I'll see what I can do. 1248 00:51:43,522 --> 00:51:44,232 The death of Tee Hudson's mother and the 1249 00:51:44,899 --> 00:51:45,233 others had far more effect 1250 00:51:45,233 --> 00:51:45,399 others had far more effect 1251 00:51:45,900 --> 00:51:47,818 on humanity than you know. 1252 00:51:48,277 --> 00:51:50,363 You should look into it. 1253 00:51:50,863 --> 00:51:51,239 Litchfield Cathedral, 10th 1254 00:51:51,239 --> 00:51:52,740 Litchfield Cathedral, 10th 1255 00:51:53,241 --> 00:51:55,034 of the 10th at 10 o'clock. 1256 00:51:55,576 --> 00:51:56,869 Meet us there with the details. 1257 00:51:57,328 --> 00:51:59,247 And make sure it's clean. 1258 00:51:59,872 --> 00:52:01,290 Otherwise, all hell will break loose, 1259 00:52:01,832 --> 00:52:03,251 and we've got nothing to lose. 1260 00:52:03,251 --> 00:52:03,417 and we've got nothing to lose. 1261 00:52:12,176 --> 00:52:15,263 If you don't deliver the portrait, everyone you know will die. 1262 00:52:15,263 --> 00:52:16,555 If you don't deliver the portrait, everyone you know will die. 1263 00:52:17,598 --> 00:52:21,269 [MUSIC PLAYING] 1264 00:52:21,560 --> 00:52:24,272 [BUZZING] 1265 00:52:24,814 --> 00:52:27,275 [DRAMATIC MUSIC] 1266 00:52:27,275 --> 00:52:33,281 [DRAMATIC MUSIC] 1267 00:52:33,281 --> 00:52:39,287 [DRAMATIC MUSIC] 1268 00:52:39,287 --> 00:52:45,293 [DRAMATIC MUSIC] 1269 00:52:45,293 --> 00:52:51,299 [DRAMATIC MUSIC] 1270 00:52:51,299 --> 00:52:57,305 [DRAMATIC MUSIC] 1271 00:52:57,305 --> 00:53:00,308 [DRAMATIC MUSIC] 1272 00:53:01,434 --> 00:53:03,311 [EXHALING] 1273 00:53:03,311 --> 00:53:04,979 [EXHALING] 1274 00:53:06,731 --> 00:53:09,025 Stunning. 1275 00:53:09,525 --> 00:53:10,443 I don't often travel back, 1276 00:53:10,943 --> 00:53:13,779 but this was well worth it. 1277 00:53:14,196 --> 00:53:15,197 Litchfield Cathedral. 1278 00:53:15,823 --> 00:53:17,742 Dedicated to St. Mary and St. Chad. 1279 00:53:18,159 --> 00:53:19,744 I've never seen it. 1280 00:53:20,161 --> 00:53:20,786 How did they build 1281 00:53:21,245 --> 00:53:21,329 such wonder so long ago? 1282 00:53:21,329 --> 00:53:23,873 such wonder so long ago? 1283 00:53:24,290 --> 00:53:25,333 With a strong belief. 1284 00:53:25,916 --> 00:53:27,335 Something that we have lost. 1285 00:53:28,919 --> 00:53:31,339 She wants to meet me outside. 1286 00:53:31,797 --> 00:53:32,340 The girl with good taste. 1287 00:53:34,633 --> 00:53:36,344 Nice suit. 1288 00:53:37,845 --> 00:53:38,346 There are some benefits 1289 00:53:38,804 --> 00:53:39,347 from having to fit in. 1290 00:53:39,347 --> 00:53:39,847 from having to fit in. 1291 00:53:42,183 --> 00:53:44,310 Now, how did we allow this to happen? 1292 00:53:44,935 --> 00:53:45,353 I approved it for obvious reasons. 1293 00:53:45,353 --> 00:53:46,604 I approved it for obvious reasons. 1294 00:53:46,896 --> 00:53:47,480 - Why? 1295 00:53:47,855 --> 00:53:49,607 A new Tee Hudson. 1296 00:53:50,149 --> 00:53:51,359 Which we can gain possession of. 1297 00:53:51,359 --> 00:53:52,360 Which we can gain possession of. 1298 00:53:52,860 --> 00:53:53,527 So what do they want? 1299 00:53:54,111 --> 00:53:57,114 Time. With no agency interference. 1300 00:53:58,449 --> 00:54:02,161 [LAUGHS] 1301 00:54:02,661 --> 00:54:03,371 I wonder who would help them. 1302 00:54:03,371 --> 00:54:05,581 I wonder who would help them. 1303 00:54:06,207 --> 00:54:06,999 Why help the gutter class? It doesn't 1304 00:54:07,416 --> 00:54:09,377 make sense. Why them? 1305 00:54:09,377 --> 00:54:09,502 make sense. Why them? 1306 00:54:10,086 --> 00:54:11,379 I want to know who sponsored them. 1307 00:54:11,921 --> 00:54:12,380 Who crossed them over? 1308 00:54:12,880 --> 00:54:13,923 That doesn't come cheaply. 1309 00:54:14,632 --> 00:54:15,383 It could have been any art dealer out there, 1310 00:54:15,383 --> 00:54:15,508 It could have been any art dealer out there, 1311 00:54:16,050 --> 00:54:17,218 who they'd just double-crossed. 1312 00:54:17,718 --> 00:54:18,594 As soon as they acquired the 1313 00:54:19,095 --> 00:54:19,845 portrait they made contact. 1314 00:54:20,262 --> 00:54:20,721 They would have know 1315 00:54:21,180 --> 00:54:21,389 we were watching them. 1316 00:54:21,389 --> 00:54:21,597 we were watching them. 1317 00:54:22,056 --> 00:54:22,932 So they're not stupid. 1318 00:54:23,974 --> 00:54:25,142 So why didn't we take them out before 1319 00:54:25,601 --> 00:54:26,185 they interacted with him? 1320 00:54:27,186 --> 00:54:27,395 I had to find out what their mission was. 1321 00:54:27,395 --> 00:54:29,397 I had to find out what their mission was. 1322 00:54:30,773 --> 00:54:32,400 How would we track those responsible for 1323 00:54:33,025 --> 00:54:33,401 sending them over if they were dead? 1324 00:54:33,401 --> 00:54:34,402 sending them over if they were dead? 1325 00:54:36,195 --> 00:54:36,987 They are on a mission to 1326 00:54:37,530 --> 00:54:38,406 alter something from the past. 1327 00:54:40,157 --> 00:54:41,409 Which is what? 1328 00:54:41,867 --> 00:54:43,786 What you granted. 1329 00:54:44,412 --> 00:54:45,413 The killing of Tee Hudson's mother. 1330 00:54:45,413 --> 00:54:45,538 The killing of Tee Hudson's mother. 1331 00:54:45,830 --> 00:54:48,499 [LAUGHS] 1332 00:54:48,999 --> 00:54:49,458 They don't stand a chance. 1333 00:54:49,750 --> 00:54:51,085 Fools. 1334 00:54:52,420 --> 00:54:53,712 Send a team back to sort this mess out. 1335 00:54:54,171 --> 00:54:55,506 It won't be that easy. 1336 00:54:56,507 --> 00:54:57,425 The man is ex-high-grade military. 1337 00:54:57,425 --> 00:54:58,801 The man is ex-high-grade military. 1338 00:54:59,385 --> 00:55:00,803 Elite class, trained by the best. 1339 00:55:01,345 --> 00:55:02,805 It could get very, very messy. 1340 00:55:04,849 --> 00:55:05,474 They're both on the edge. 1341 00:55:05,891 --> 00:55:07,810 Ticking time bomb. 1342 00:55:09,437 --> 00:55:11,230 And the future could go crazy if there 1343 00:55:11,856 --> 00:55:13,315 were any innocent civilians killed. 1344 00:55:13,858 --> 00:55:14,692 Draw a lot of attention to us. 1345 00:55:15,151 --> 00:55:15,443 So what do you suggest? 1346 00:55:15,443 --> 00:55:16,277 So what do you suggest? 1347 00:55:16,777 --> 00:55:18,446 We can't afford the ripples. 1348 00:55:19,280 --> 00:55:21,449 Allow Planet X to sort this mess out and 1349 00:55:21,449 --> 00:55:21,824 Allow Planet X to sort this mess out and 1350 00:55:22,283 --> 00:55:24,118 sell them the painting. 1351 00:55:25,953 --> 00:55:27,455 And that money could help fund the agency 1352 00:55:27,455 --> 00:55:29,081 And that money could help fund the agency 1353 00:55:29,665 --> 00:55:30,875 and my retirement for many years. 1354 00:55:31,250 --> 00:55:32,501 That's the plan. 1355 00:55:32,960 --> 00:55:33,461 Who on the inside knows? 1356 00:55:33,461 --> 00:55:33,878 Who on the inside knows? 1357 00:55:34,336 --> 00:55:36,922 I've sorted it already. 1358 00:55:37,339 --> 00:55:38,966 You need to trust me. 1359 00:55:40,509 --> 00:55:42,470 When have I ever let you down? 1360 00:55:46,682 --> 00:55:48,559 I'm going to stay for a while. 1361 00:55:48,934 --> 00:55:50,478 Indulge a little. 1362 00:55:51,145 --> 00:55:51,479 Enjoy the sins of this society. 1363 00:55:51,479 --> 00:55:52,396 Enjoy the sins of this society. 1364 00:55:53,063 --> 00:55:55,357 There's no point in going back too soon. 1365 00:55:55,983 --> 00:55:57,485 [MUSIC PLAYING] 1366 00:55:57,485 --> 00:56:03,491 [MUSIC PLAYING] 1367 00:56:03,491 --> 00:56:09,497 [MUSIC PLAYING] 1368 00:56:09,497 --> 00:56:15,503 [MUSIC PLAYING] 1369 00:56:15,503 --> 00:56:21,509 [MUSIC PLAYING] 1370 00:56:21,509 --> 00:56:26,514 [MUSIC PLAYING] 1371 00:56:27,306 --> 00:56:27,515 Welcome to the Tee Hudson Beauty to 1372 00:56:27,515 --> 00:56:29,058 Welcome to the Tee Hudson Beauty to 1373 00:56:29,475 --> 00:56:31,143 Abrasion Collection. 1374 00:56:31,560 --> 00:56:32,394 A Planet X exhibition 1375 00:56:32,895 --> 00:56:33,521 showcasing one of the world's 1376 00:56:33,521 --> 00:56:33,729 showcasing one of the world's 1377 00:56:34,188 --> 00:56:36,815 most influential artists. 1378 00:56:37,316 --> 00:56:38,400 Tee Hudson kindly donated his 1379 00:56:38,901 --> 00:56:39,527 work to the Planet X Agency 1380 00:56:39,527 --> 00:56:41,445 work to the Planet X Agency 1381 00:56:41,737 --> 00:56:43,239 in 2022. 1382 00:56:43,656 --> 00:56:45,533 [HOLOGRAM BEEPING] 1383 00:56:45,533 --> 00:56:46,534 [HOLOGRAM BEEPING] 1384 00:56:46,909 --> 00:56:51,539 [DRAMATIC MUSIC] 1385 00:56:51,539 --> 00:56:55,751 [DRAMATIC MUSIC] 1386 00:56:56,377 --> 00:56:57,545 [CLAPPING] 1387 00:56:57,545 --> 00:56:58,379 [CLAPPING] 1388 00:57:06,971 --> 00:57:09,056 Welcome, officer. 1389 00:57:09,515 --> 00:57:09,557 There's been a breach. 1390 00:57:09,557 --> 00:57:10,558 There's been a breach. 1391 00:57:13,978 --> 00:57:15,563 [MUSIC PLAYING] 1392 00:57:15,563 --> 00:57:17,940 [MUSIC PLAYING] 1393 00:57:18,357 --> 00:57:19,775 But one in our favor. 1394 00:57:21,569 --> 00:57:22,695 A new original? 1395 00:57:23,070 --> 00:57:24,947 Yes, days old. 1396 00:57:25,239 --> 00:57:27,575 But how? 1397 00:57:27,575 --> 00:57:28,367 But how? 1398 00:57:28,784 --> 00:57:29,451 Not every ripple is 1399 00:57:29,952 --> 00:57:31,954 destined to become a tsunami. 1400 00:57:32,413 --> 00:57:33,581 This is one of my agents. 1401 00:57:33,581 --> 00:57:34,206 This is one of my agents. 1402 00:57:34,748 --> 00:57:36,750 Why are you sending agents back? 1403 00:57:37,126 --> 00:57:38,002 I can explain. 1404 00:57:38,502 --> 00:57:39,587 My patience is wearing thin. 1405 00:57:40,588 --> 00:57:41,630 Sort this mess out. 1406 00:57:45,509 --> 00:57:45,593 Your time's running out, officer. 1407 00:57:45,593 --> 00:57:47,344 Your time's running out, officer. 1408 00:57:50,139 --> 00:57:51,599 [MUSIC PLAYING] 1409 00:57:51,599 --> 00:57:57,605 [MUSIC PLAYING] 1410 00:57:57,605 --> 00:57:57,646 [MUSIC PLAYING] 1411 00:57:58,105 --> 00:58:00,649 This piece is amazing. 1412 00:58:01,025 --> 00:58:03,235 A new Tee Hudson. 1413 00:58:03,611 --> 00:58:05,070 I must have it. 1414 00:58:05,696 --> 00:58:06,614 I can't imagine it's worth, but rest 1415 00:58:07,323 --> 00:58:08,657 assured the funds will be made available. 1416 00:58:09,992 --> 00:58:12,453 Who else knows about this? 1417 00:58:13,120 --> 00:58:14,455 Who is she? 1418 00:58:14,913 --> 00:58:15,623 She will be no one once 1419 00:58:15,623 --> 00:58:15,831 She will be no one once 1420 00:58:16,332 --> 00:58:17,791 you clean up the timeline. 1421 00:58:18,417 --> 00:58:20,002 We've pre-approved the date and place 1422 00:58:20,461 --> 00:58:21,629 once your team is ready. 1423 00:58:21,629 --> 00:58:21,670 once your team is ready. 1424 00:58:22,004 --> 00:58:23,380 I must know. 1425 00:58:24,757 --> 00:58:26,258 Who was this ripple? 1426 00:58:26,675 --> 00:58:27,635 Her name is Lottie. 1427 00:58:27,635 --> 00:58:28,886 Her name is Lottie. 1428 00:58:29,261 --> 00:58:31,472 Lottie Hudson. 1429 00:58:32,056 --> 00:58:33,641 She awaits your gracious payment. 1430 00:58:33,641 --> 00:58:34,308 She awaits your gracious payment. 1431 00:58:34,850 --> 00:58:36,560 The painting will be delivered. 1432 00:58:37,603 --> 00:58:39,647 [MUSIC PLAYING] 1433 00:58:39,647 --> 00:58:45,653 [MUSIC PLAYING] 1434 00:58:45,653 --> 00:58:51,659 [MUSIC PLAYING] 1435 00:58:51,659 --> 00:58:57,665 [MUSIC PLAYING] 1436 00:58:57,665 --> 00:59:03,671 [MUSIC PLAYING] 1437 00:59:03,671 --> 00:59:07,758 [MUSIC PLAYING] 1438 00:59:08,133 --> 00:59:09,677 [MUSIC PLAYING] 1439 00:59:09,677 --> 00:59:10,010 [MUSIC PLAYING] 1440 00:59:10,386 --> 00:59:12,721 You lied to me. 1441 00:59:13,389 --> 00:59:15,391 I'll never be able to trust you again. 1442 00:59:15,724 --> 00:59:17,142 [BELL TOLLS] 1443 00:59:17,518 --> 00:59:21,689 [MUSIC PLAYING] 1444 00:59:21,689 --> 00:59:23,941 [MUSIC PLAYING] 1445 00:59:28,237 --> 00:59:33,701 [MUSIC PLAYING] 1446 00:59:33,701 --> 00:59:34,743 [MUSIC PLAYING] 1447 00:59:43,585 --> 00:59:45,713 [MUSIC PLAYING] 1448 00:59:45,713 --> 00:59:50,217 [MUSIC PLAYING] 1449 00:59:50,634 --> 00:59:51,719 Beautiful cathedral. 1450 00:59:51,719 --> 00:59:53,053 Beautiful cathedral. 1451 00:59:53,387 --> 00:59:55,389 Yes, it is. 1452 00:59:55,848 --> 00:59:56,390 But don't you ever get 1453 00:59:56,890 --> 00:59:57,725 tired of watching the past? 1454 00:59:57,725 --> 00:59:57,891 tired of watching the past? 1455 00:59:58,183 --> 00:59:59,393 Never. 1456 00:59:59,768 --> 01:00:02,688 It gives me hope. 1457 01:00:03,230 --> 01:00:03,731 The symbolism was always there 1458 01:00:03,731 --> 01:00:05,107 The symbolism was always there 1459 01:00:05,607 --> 01:00:06,734 we just chose to ignore it. 1460 01:00:08,235 --> 01:00:09,737 It's a shame we lost our way. 1461 01:00:09,737 --> 01:00:10,320 It's a shame we lost our way. 1462 01:00:10,779 --> 01:00:12,573 We didn't lose our way. 1463 01:00:13,198 --> 01:00:14,700 We're living in the wrong reality. 1464 01:00:15,075 --> 01:00:15,743 I can sense it. 1465 01:00:15,743 --> 01:00:16,744 I can sense it. 1466 01:00:17,453 --> 01:00:20,122 So can you and millions of other souls. 1467 01:00:20,622 --> 01:00:21,749 Planet X took that from us 1468 01:00:22,249 --> 01:00:23,751 to use it for their own gain. 1469 01:00:24,460 --> 01:00:25,169 That's what this is all about. 1470 01:00:27,379 --> 01:00:27,755 There are other missions aren't there? 1471 01:00:27,755 --> 01:00:29,256 There are other missions aren't there? 1472 01:00:29,631 --> 01:00:30,299 We will not fail. 1473 01:00:31,550 --> 01:00:33,761 We cannot for the sake of humanity. 1474 01:00:33,761 --> 01:00:34,595 We cannot for the sake of humanity. 1475 01:00:36,305 --> 01:00:39,099 I've brought you some time. 1476 01:00:39,725 --> 01:00:39,767 The hit will take place on the 10th. 1477 01:00:39,767 --> 01:00:41,393 The hit will take place on the 10th. 1478 01:00:41,810 --> 01:00:44,646 10th at 2200 hours. 1479 01:00:45,147 --> 01:00:45,773 That's Planet X's one chance. 1480 01:00:45,773 --> 01:00:47,608 That's Planet X's one chance. 1481 01:00:47,941 --> 01:00:49,610 Thank you. 1482 01:00:50,152 --> 01:00:51,779 The painting will be delivered. 1483 01:00:51,779 --> 01:00:52,196 The painting will be delivered. 1484 01:00:52,613 --> 01:00:53,489 His movement daydream 1485 01:00:54,031 --> 01:00:54,907 started a spiritual revolution 1486 01:00:55,532 --> 01:00:57,075 that helped change the world for good. 1487 01:00:59,620 --> 01:01:01,663 Finally reconnected with the true souls. 1488 01:01:03,457 --> 01:01:03,791 Interesting. 1489 01:01:03,791 --> 01:01:05,542 Interesting. 1490 01:01:05,959 --> 01:01:06,835 I can see now why you 1491 01:01:07,294 --> 01:01:09,505 wanted to meet me here. 1492 01:01:10,088 --> 01:01:12,090 A world with no fear and control. 1493 01:01:13,967 --> 01:01:15,803 What a lovely thought. 1494 01:01:15,803 --> 01:01:16,261 What a lovely thought. 1495 01:01:16,678 --> 01:01:17,805 We need your help. 1496 01:01:19,097 --> 01:01:20,808 We cannot do this on our own. 1497 01:01:21,391 --> 01:01:21,809 I can't intervene. 1498 01:01:21,809 --> 01:01:22,601 I can't intervene. 1499 01:01:23,018 --> 01:01:23,811 I've done all I can. 1500 01:01:25,145 --> 01:01:27,815 I must go. 1501 01:01:29,191 --> 01:01:30,609 I admire you. 1502 01:01:31,610 --> 01:01:31,985 You've risked everything 1503 01:01:32,486 --> 01:01:33,821 for something you believe in. 1504 01:01:33,821 --> 01:01:33,904 for something you believe in. 1505 01:01:34,404 --> 01:01:36,031 Including your own existence. 1506 01:01:37,449 --> 01:01:39,827 I wish I had those qualities. 1507 01:01:40,452 --> 01:01:41,203 I have nothing to lose. 1508 01:01:43,121 --> 01:01:44,665 You believe it too. 1509 01:01:45,082 --> 01:01:45,833 I can see it in you. 1510 01:01:45,833 --> 01:01:47,835 I can see it in you. 1511 01:01:48,335 --> 01:01:49,837 I wish you all the best. 1512 01:01:51,547 --> 01:01:51,839 [MUSIC PLAYING] 1513 01:01:51,839 --> 01:01:57,845 [MUSIC PLAYING] 1514 01:01:57,845 --> 01:02:00,722 [MUSIC PLAYING] 1515 01:02:02,599 --> 01:02:03,851 [CRYING] 1516 01:02:03,851 --> 01:02:09,857 [CRYING] 1517 01:02:09,857 --> 01:02:11,859 [CRYING] 1518 01:02:13,485 --> 01:02:15,863 [COUGHING] 1519 01:02:15,863 --> 01:02:16,488 [COUGHING] 1520 01:02:17,155 --> 01:02:21,869 [GASPING] 1521 01:02:21,869 --> 01:02:25,998 [GASPING] 1522 01:02:28,250 --> 01:02:33,881 [MUSIC PLAYING] 1523 01:02:33,881 --> 01:02:39,887 [MUSIC PLAYING] 1524 01:02:39,887 --> 01:02:45,893 [MUSIC PLAYING] 1525 01:02:45,893 --> 01:02:51,899 [MUSIC PLAYING] 1526 01:02:51,899 --> 01:02:57,905 [MUSIC PLAYING] 1527 01:02:57,905 --> 01:03:00,908 [MUSIC PLAYING] 1528 01:03:02,367 --> 01:03:03,702 [KNOCKING] 1529 01:03:04,036 --> 01:03:04,912 Mum help me. 1530 01:03:05,454 --> 01:03:09,917 [MUSIC PLAYING] 1531 01:03:09,917 --> 01:03:15,923 [MUSIC PLAYING] 1532 01:03:15,923 --> 01:03:18,717 [MUSIC PLAYING] 1533 01:03:19,176 --> 01:03:21,637 Please tell dad to come. 1534 01:03:22,054 --> 01:03:23,639 Don't worry darling. 1535 01:03:24,181 --> 01:03:25,933 I'll do my best to get him here. 1536 01:03:27,726 --> 01:03:27,935 I promise. 1537 01:03:27,935 --> 01:03:28,393 I promise. 1538 01:03:34,858 --> 01:03:36,318 Hey. 1539 01:03:36,693 --> 01:03:37,361 Yeah it's empty. 1540 01:03:37,653 --> 01:03:37,945 - And? 1541 01:03:38,445 --> 01:03:38,946 He's done, what. 1542 01:03:39,363 --> 01:03:39,947 - Ohh you're joking? 1543 01:03:39,947 --> 01:03:40,155 - Ohh you're joking? 1544 01:03:40,656 --> 01:03:41,949 What did I fucking tell ya? 1545 01:03:42,407 --> 01:03:43,116 - Can you help me? 1546 01:03:43,659 --> 01:03:44,826 Yeah don't worry. I'll find him. 1547 01:03:45,118 --> 01:03:45,410 - Thanks. 1548 01:03:46,662 --> 01:03:48,246 Besides, 1549 01:03:48,580 --> 01:03:49,957 he owes us. 1550 01:03:50,415 --> 01:03:51,959 Tee, please pick up. 1551 01:03:51,959 --> 01:03:52,334 Tee, please pick up. 1552 01:03:53,335 --> 01:03:57,965 [PHONE BUZZING] 1553 01:03:57,965 --> 01:03:58,757 [PHONE BUZZING] 1554 01:03:59,132 --> 01:04:00,175 Hi, this is Tee. 1555 01:04:00,717 --> 01:04:01,969 Leave a message after the tone. 1556 01:04:02,427 --> 01:04:03,971 Tee, Jasmine's not well. 1557 01:04:03,971 --> 01:04:04,763 Tee, Jasmine's not well. 1558 01:04:05,305 --> 01:04:06,974 She's been taken to a hospital. 1559 01:04:07,224 --> 01:04:08,809 Look, 1560 01:04:09,226 --> 01:04:09,685 I will pay for your 1561 01:04:10,143 --> 01:04:11,019 flight and your hotel. 1562 01:04:11,687 --> 01:04:13,438 Anything you need, please just get here. 1563 01:04:14,982 --> 01:04:15,983 [MUSIC PLAYING] 1564 01:04:15,983 --> 01:04:21,697 [MUSIC PLAYING] 1565 01:04:22,155 --> 01:04:23,407 Just call me back ASAP. 1566 01:04:24,950 --> 01:04:26,994 [MUSIC PLAYING] 1567 01:04:27,661 --> 01:04:27,995 Hey. 1568 01:04:27,995 --> 01:04:28,161 Hey. 1569 01:04:30,998 --> 01:04:34,001 [PHONE RINGING] 1570 01:04:34,001 --> 01:04:34,876 [PHONE RINGING] 1571 01:04:35,627 --> 01:04:37,004 You need to come down here now. 1572 01:04:37,295 --> 01:04:38,005 - Why? 1573 01:04:38,338 --> 01:04:39,006 I found him. 1574 01:04:39,297 --> 01:04:40,007 - Where? 1575 01:04:40,382 --> 01:04:41,008 He's dead. 1576 01:04:41,425 --> 01:04:42,009 - What? 1577 01:04:42,467 --> 01:04:43,802 He's dead in the barn. 1578 01:04:44,177 --> 01:04:45,512 - Oh my God, no. 1579 01:04:47,222 --> 01:04:48,098 He's topped himself. 1580 01:04:48,765 --> 01:04:49,516 - Oh, could you just call an ambulance. 1581 01:04:50,058 --> 01:04:51,018 Fuck am I calling an ambulance. 1582 01:04:51,435 --> 01:04:52,019 This is on you. 1583 01:04:52,019 --> 01:04:52,102 This is on you. 1584 01:04:52,519 --> 01:04:53,937 This is your mess. 1585 01:04:54,271 --> 01:04:55,022 Get here now. 1586 01:04:55,814 --> 01:04:56,314 I'm gone. 1587 01:04:56,982 --> 01:04:58,025 [MUSIC] 1588 01:04:58,025 --> 01:05:04,031 [MUSIC] 1589 01:05:04,031 --> 01:05:08,410 [MUSIC] 1590 01:05:09,161 --> 01:05:10,037 [CHATTER] 1591 01:05:10,037 --> 01:05:16,043 [CHATTER] 1592 01:05:16,043 --> 01:05:18,211 [CHATTER] 1593 01:05:20,756 --> 01:05:22,049 Did dad call when I was in hospital? 1594 01:05:22,049 --> 01:05:23,050 Did dad call when I was in hospital? 1595 01:05:24,259 --> 01:05:24,468 Let's just get you inside. 1596 01:05:26,803 --> 01:05:28,055 He didn't even call you. 1597 01:05:28,055 --> 01:05:28,346 He didn't even call you. 1598 01:05:28,805 --> 01:05:29,473 I have no messages on my 1599 01:05:30,015 --> 01:05:31,641 phone and he's not picking up. 1600 01:05:32,100 --> 01:05:32,851 It doesn't make sense? 1601 01:05:34,227 --> 01:05:35,312 I'm worried about him. 1602 01:05:36,688 --> 01:05:37,189 You just need to concentrate 1603 01:05:37,689 --> 01:05:38,398 on getting yourself better. 1604 01:05:55,457 --> 01:05:56,875 I don't want to tell her yet. 1605 01:05:57,292 --> 01:05:57,709 I don't think that's 1606 01:05:58,168 --> 01:05:59,336 your decision to make. 1607 01:05:59,753 --> 01:06:02,047 It will destroy her. 1608 01:06:02,547 --> 01:06:03,715 It's better it comes from you 1609 01:06:04,341 --> 01:06:06,718 than a message from some random cop. 1610 01:06:08,595 --> 01:06:10,097 How could he do this to her? 1611 01:06:10,430 --> 01:06:12,140 I hate him. 1612 01:06:14,810 --> 01:06:16,103 [CHATTER] 1613 01:06:16,103 --> 01:06:22,109 [CHATTER] 1614 01:06:22,109 --> 01:06:23,610 [CHATTER] 1615 01:06:35,747 --> 01:06:36,248 Hiya, what can I get you? 1616 01:06:36,623 --> 01:06:37,999 Whiskey, please. 1617 01:06:40,293 --> 01:06:41,962 So how are you feeling? 1618 01:06:42,671 --> 01:06:44,422 It's been a bit of a nightmare to be honest. 1619 01:06:44,923 --> 01:06:46,133 Oh dear, what's happened now? 1620 01:06:46,133 --> 01:06:46,466 Oh dear, what's happened now? 1621 01:06:46,842 --> 01:06:48,009 Where do I start? 1622 01:06:49,427 --> 01:06:51,138 I feel so guilty. 1623 01:06:51,555 --> 01:06:52,139 Why? Fuck me. 1624 01:06:52,139 --> 01:06:52,472 Why? Fuck me. 1625 01:06:52,931 --> 01:06:53,598 You need to get yourself 1626 01:06:54,141 --> 01:06:55,142 a job and forget this muse shit. 1627 01:06:55,517 --> 01:06:57,144 I know, I know. 1628 01:06:57,519 --> 01:06:58,145 Oh my God, Luce. 1629 01:06:58,145 --> 01:06:58,687 Oh my God, Luce. 1630 01:06:59,646 --> 01:07:02,149 The work, it was like 1631 01:07:02,691 --> 01:07:04,151 living in a warm duvet. 1632 01:07:04,151 --> 01:07:05,235 living in a warm duvet. 1633 01:07:06,778 --> 01:07:10,157 It comforted me in a way life never did. 1634 01:07:10,157 --> 01:07:11,158 It comforted me in a way life never did. 1635 01:07:14,494 --> 01:07:15,162 We'd get lost in each 1636 01:07:15,829 --> 01:07:16,163 other for hours, weeks, months. 1637 01:07:16,163 --> 01:07:20,167 other for hours, weeks, months. 1638 01:07:23,378 --> 01:07:26,256 Until you're just lost. 1639 01:07:26,882 --> 01:07:27,632 Well shacking up with him wasn't the 1640 01:07:28,091 --> 01:07:28,175 best idea, was it, babe? 1641 01:07:28,175 --> 01:07:29,509 best idea, was it, babe? 1642 01:07:30,719 --> 01:07:32,304 Are they sure he topped himself? 1643 01:07:34,055 --> 01:07:34,181 Fuck. 1644 01:07:34,181 --> 01:07:36,141 Fuck. 1645 01:07:37,642 --> 01:07:40,187 Luce, I'm with his child. 1646 01:07:40,187 --> 01:07:41,146 Luce, I'm with his child. 1647 01:07:42,439 --> 01:07:43,940 Christ. 1648 01:07:44,316 --> 01:07:45,317 I didn't know. 1649 01:07:45,650 --> 01:07:46,193 I'm sorry. 1650 01:07:46,193 --> 01:07:47,527 I'm sorry. 1651 01:07:48,153 --> 01:07:48,695 I havent heard from you for months. 1652 01:07:49,196 --> 01:07:50,155 You never tell me anything. 1653 01:07:52,616 --> 01:07:54,201 Tee didn't know either. 1654 01:07:55,869 --> 01:07:57,037 I couldn't bring myself to tell him with 1655 01:07:57,495 --> 01:07:58,205 his daughter being sick. 1656 01:07:58,205 --> 01:07:58,330 his daughter being sick. 1657 01:07:58,622 --> 01:08:00,457 Cheers. 1658 01:08:06,546 --> 01:08:07,505 But what if it could have helped? 1659 01:08:08,131 --> 01:08:10,217 What if it could have given him hope? 1660 01:08:10,217 --> 01:08:10,342 What if it could have given him hope? 1661 01:08:11,509 --> 01:08:12,552 Jesus. 1662 01:08:12,928 --> 01:08:14,763 Hey, hey, hey. 1663 01:08:15,889 --> 01:08:16,223 You keep that baby, all right? 1664 01:08:16,223 --> 01:08:17,224 You keep that baby, all right? 1665 01:08:18,058 --> 01:08:18,892 At the very least, it'll score you some of 1666 01:08:19,434 --> 01:08:20,560 them comforting paintings, yea? 1667 01:08:20,936 --> 01:08:22,229 [MUSIC PLAYING] 1668 01:08:22,229 --> 01:08:27,484 [MUSIC PLAYING] 1669 01:08:27,859 --> 01:08:28,235 [PHONE RINGING] 1670 01:08:28,235 --> 01:08:31,529 [PHONE RINGING] 1671 01:08:32,614 --> 01:08:33,823 Hi, this is Tee leave a 1672 01:08:34,282 --> 01:08:35,492 message after the tone. 1673 01:08:43,959 --> 01:08:46,044 Hi, this is Tee leave a message after the tone. 1674 01:08:47,128 --> 01:08:48,630 Dad's not picking up. 1675 01:08:49,005 --> 01:08:52,259 [MUSIC PLAYING] 1676 01:08:52,259 --> 01:08:55,845 [MUSIC PLAYING] 1677 01:08:56,137 --> 01:08:57,973 Sweetie. 1678 01:09:01,101 --> 01:09:04,145 You're... 1679 01:09:04,437 --> 01:09:06,273 You're... 1680 01:09:08,275 --> 01:09:09,943 Ughhh 1681 01:09:11,528 --> 01:09:16,283 [MUSIC PLAYING] 1682 01:09:16,283 --> 01:09:18,285 [MUSIC PLAYING] 1683 01:09:22,205 --> 01:09:22,289 This is difficult to say, Jasmine. 1684 01:09:22,289 --> 01:09:23,790 This is difficult to say, Jasmine. 1685 01:09:24,708 --> 01:09:25,458 What? 1686 01:09:28,586 --> 01:09:32,173 Your father took his own life. 1687 01:09:37,846 --> 01:09:39,139 You're lying. 1688 01:09:39,973 --> 01:09:40,307 You just don't want him here in case he takes me away. 1689 01:09:40,307 --> 01:09:41,224 You just don't want him here in case he takes me away. 1690 01:09:41,599 --> 01:09:42,309 Look, we're sorry 1691 01:09:42,809 --> 01:09:43,643 Get off me! 1692 01:09:44,352 --> 01:09:45,478 This can't be true. He would never do this. 1693 01:09:45,854 --> 01:09:46,313 [MUSIC PLAYING] 1694 01:09:46,313 --> 01:09:50,984 [MUSIC PLAYING] 1695 01:09:52,319 --> 01:09:54,321 Dad, please pick up. 1696 01:09:55,697 --> 01:09:57,741 I'm so sorry. I didn't mean it. 1697 01:09:58,116 --> 01:09:58,325 [PHONE RINGING] 1698 01:09:58,325 --> 01:10:00,327 [PHONE RINGING] 1699 01:10:00,785 --> 01:10:02,620 Please pick up. 1700 01:10:02,912 --> 01:10:03,663 Oh dad. 1701 01:10:04,122 --> 01:10:04,331 Hi, this is Tee Leave a 1702 01:10:04,331 --> 01:10:05,457 Hi, this is Tee Leave a 1703 01:10:05,915 --> 01:10:07,250 message after the tone. 1704 01:10:07,584 --> 01:10:08,752 I'm so sorry. 1705 01:10:11,796 --> 01:10:12,922 Leave me alone. 1706 01:10:20,930 --> 01:10:22,182 This is all your fault. 1707 01:10:24,934 --> 01:10:25,894 Taking me away from him. 1708 01:10:28,188 --> 01:10:28,355 You knew it would break him. 1709 01:10:28,355 --> 01:10:29,314 You knew it would break him. 1710 01:10:31,149 --> 01:10:32,859 You didn't once ask me. 1711 01:10:34,861 --> 01:10:35,362 All of this so you're 1712 01:10:35,862 --> 01:10:37,322 gonna have a house with him. 1713 01:10:38,656 --> 01:10:40,367 [TENSE MUSIC] 1714 01:10:40,367 --> 01:10:46,373 [TENSE MUSIC] 1715 01:10:46,373 --> 01:10:52,379 [TENSE MUSIC] 1716 01:10:52,379 --> 01:10:58,385 [TENSE MUSIC] 1717 01:10:58,385 --> 01:11:03,556 [TENSE MUSIC] 1718 01:11:03,807 --> 01:11:04,391 Shit. 1719 01:11:04,391 --> 01:11:05,392 Shit. 1720 01:11:05,975 --> 01:11:07,435 I still can't tell. 1721 01:11:08,103 --> 01:11:09,562 I mean, it's flawless. Nothing like the 1722 01:11:10,105 --> 01:11:10,397 colonial 305s back in Regiment. 1723 01:11:10,397 --> 01:11:11,940 colonial 305s back in Regiment. 1724 01:11:12,315 --> 01:11:13,775 Creepy, right? 1725 01:11:14,401 --> 01:11:15,610 Perfect match down to the mannerisms. 1726 01:11:16,569 --> 01:11:17,529 Probably even fucks like her. 1727 01:11:18,196 --> 01:11:19,697 That'd be why they didn't just kill her. 1728 01:11:21,658 --> 01:11:22,409 Not that. 1729 01:11:22,409 --> 01:11:23,660 Not that. 1730 01:11:24,035 --> 01:11:25,453 Train of title. 1731 01:11:25,912 --> 01:11:26,454 They had to ensure that 1732 01:11:26,955 --> 01:11:27,789 they inherited all his work. 1733 01:11:28,456 --> 01:11:29,416 I mean, his whole collection is probably 1734 01:11:30,083 --> 01:11:31,167 worth billions to them now. 1735 01:11:31,626 --> 01:11:32,460 Including the tourism. 1736 01:11:33,211 --> 01:11:34,421 Should I take her out? 1737 01:11:34,421 --> 01:11:34,546 Should I take her out? 1738 01:11:35,004 --> 01:11:36,423 No. 1739 01:11:37,090 --> 01:11:38,466 They'd jump all over us if that work's 1740 01:11:38,883 --> 01:11:40,427 suddenly disappeared. 1741 01:11:40,427 --> 01:11:40,802 suddenly disappeared. 1742 01:11:41,469 --> 01:11:43,430 We wouldn't stand a chance. Poor Jasmine. 1743 01:11:43,805 --> 01:11:46,433 [DRAMATIC MUSIC] 1744 01:11:46,433 --> 01:11:50,437 [DRAMATIC MUSIC] 1745 01:11:50,812 --> 01:11:52,439 Hey. I must go. 1746 01:11:54,065 --> 01:11:54,983 I can stop them. 1747 01:11:56,401 --> 01:11:57,777 Don't try and come and save me. 1748 01:11:58,945 --> 01:12:00,488 They cannot find you. 1749 01:12:03,158 --> 01:12:04,451 Promise me you'll stay somewhere safe. 1750 01:12:04,451 --> 01:12:06,119 Promise me you'll stay somewhere safe. 1751 01:12:06,786 --> 01:12:07,912 Promise. 1752 01:12:12,834 --> 01:12:16,463 [MUSIC PLAYING] 1753 01:12:16,463 --> 01:12:22,469 [MUSIC PLAYING] 1754 01:12:22,469 --> 01:12:25,472 [MUSIC PLAYING] 1755 01:12:26,055 --> 01:12:28,475 [RADIO CHATTER] 1756 01:12:28,475 --> 01:12:34,481 [RADIO CHATTER] 1757 01:12:34,481 --> 01:12:38,485 [RADIO CHATTER] 1758 01:12:39,235 --> 01:12:40,487 Hold your fire until you get the signal. 1759 01:12:40,487 --> 01:12:41,488 Hold your fire until you get the signal. 1760 01:12:41,988 --> 01:12:46,493 [DRAMATIC MUSIC] 1761 01:12:46,493 --> 01:12:49,579 [DRAMATIC MUSIC] 1762 01:12:49,954 --> 01:12:51,998 Oh, sweetheart. 1763 01:12:53,541 --> 01:12:54,626 No daughter should be 1764 01:12:55,084 --> 01:12:56,336 made to endure this pain. 1765 01:13:00,715 --> 01:13:01,591 Here. 1766 01:13:03,218 --> 01:13:04,511 You've aged at least two years this week. 1767 01:13:04,511 --> 01:13:05,512 You've aged at least two years this week. 1768 01:13:13,811 --> 01:13:15,563 I'm just... 1769 01:13:16,481 --> 01:13:16,523 so angry at what he's done to you. 1770 01:13:16,523 --> 01:13:18,274 so angry at what he's done to you. 1771 01:13:19,943 --> 01:13:22,529 [MUSIC PLAYING] 1772 01:13:22,529 --> 01:13:28,535 [MUSIC PLAYING] 1773 01:13:28,535 --> 01:13:34,541 [MUSIC PLAYING] 1774 01:13:36,584 --> 01:13:39,671 Mum, why am I so pointless? 1775 01:13:40,129 --> 01:13:40,547 I just want to go to Dad. 1776 01:13:40,547 --> 01:13:41,548 I just want to go to Dad. 1777 01:13:46,219 --> 01:13:46,553 Go to him, baby. 1778 01:13:46,553 --> 01:13:48,429 Go to him, baby. 1779 01:13:51,683 --> 01:13:52,559 [DRAMATIC MUSIC] 1780 01:13:52,559 --> 01:13:57,897 [DRAMATIC MUSIC] 1781 01:13:58,856 --> 01:14:00,567 You need to sleep this off now. 1782 01:14:07,532 --> 01:14:08,783 A couple of Vicodin should do it. 1783 01:14:18,585 --> 01:14:20,628 Rest now. 1784 01:14:23,172 --> 01:14:28,595 [MUSIC PLAYING] 1785 01:14:28,595 --> 01:14:30,138 [MUSIC PLAYING] 1786 01:14:36,352 --> 01:14:40,607 [MUSIC PLAYING] 1787 01:14:40,607 --> 01:14:43,318 [MUSIC PLAYING] 1788 01:14:50,325 --> 01:14:52,619 [MUSIC PLAYING] 1789 01:14:52,619 --> 01:14:57,290 [MUSIC PLAYING] 1790 01:15:04,922 --> 01:15:07,884 [SCREAMS] 1791 01:15:08,509 --> 01:15:10,637 Hey! They're here to kill you, Jolie! 1792 01:15:10,637 --> 01:15:10,887 Hey! They're here to kill you, Jolie! 1793 01:15:11,346 --> 01:15:12,472 They're here to kill you. 1794 01:15:12,847 --> 01:15:14,098 I'm here to help. 1795 01:15:14,474 --> 01:15:15,350 I'm here to help. 1796 01:15:15,642 --> 01:15:16,476 I know. 1797 01:15:16,893 --> 01:15:17,477 Don't hurt me please! 1798 01:15:17,810 --> 01:15:19,103 I know. Okay. 1799 01:15:19,771 --> 01:15:20,521 You're going to follow me, and stay low. 1800 01:15:21,147 --> 01:15:21,564 Look, I know it's a lot to take in 1801 01:15:22,065 --> 01:15:22,649 but you're going to trust me. 1802 01:15:23,066 --> 01:15:24,651 You have to trust me. 1803 01:15:25,485 --> 01:15:26,444 Let's go. 1804 01:15:27,570 --> 01:15:28,279 Stay low. 1805 01:15:29,989 --> 01:15:30,657 [SCREAMS] 1806 01:15:31,074 --> 01:15:31,574 Let's go. 1807 01:15:32,158 --> 01:15:34,661 [SINISTER MUSIC] 1808 01:15:34,661 --> 01:15:40,667 [SINISTER MUSIC] 1809 01:15:40,667 --> 01:15:46,172 [SINISTER MUSIC] 1810 01:15:46,547 --> 01:15:46,673 I love you dad. 1811 01:15:46,673 --> 01:15:47,548 I love you dad. 1812 01:15:47,924 --> 01:15:48,800 I love you too! 1813 01:15:49,175 --> 01:15:52,679 [SINISTER MUSIC] 1814 01:15:52,679 --> 01:15:58,685 [SINISTER MUSIC] 1815 01:15:58,685 --> 01:16:04,691 [SINISTER MUSIC] 1816 01:16:04,691 --> 01:16:10,697 [SINISTER MUSIC] 1817 01:16:10,697 --> 01:16:16,703 [SINISTER MUSIC] 1818 01:16:16,703 --> 01:16:20,248 [SINISTER MUSIC] 1819 01:16:20,581 --> 01:16:21,541 Listen to me. 1820 01:16:22,208 --> 01:16:22,709 You must survive otherwise Lottie dies. 1821 01:16:22,709 --> 01:16:25,253 You must survive otherwise Lottie dies. 1822 01:16:25,545 --> 01:16:27,255 Please. 1823 01:16:27,588 --> 01:16:28,297 Stay there. 1824 01:16:28,631 --> 01:16:28,715 Stand there. 1825 01:16:28,715 --> 01:16:29,048 Stand there. 1826 01:16:29,340 --> 01:16:30,049 Trust me. 1827 01:16:31,175 --> 01:16:32,468 Shhh. 1828 01:16:33,219 --> 01:16:34,721 [MUSIC] 1829 01:16:34,721 --> 01:16:40,727 [MUSIC] 1830 01:16:40,727 --> 01:16:46,733 [MUSIC] 1831 01:16:46,733 --> 01:16:48,526 [MUSIC] 1832 01:16:49,235 --> 01:16:52,739 [GRUNTING] 1833 01:16:52,739 --> 01:16:58,745 [GRUNTING] 1834 01:16:58,745 --> 01:17:01,164 [GRUNTING] 1835 01:17:03,374 --> 01:17:04,751 [MUSIC] 1836 01:17:04,751 --> 01:17:10,757 [MUSIC] 1837 01:17:10,757 --> 01:17:12,049 [MUSIC] 1838 01:17:12,383 --> 01:17:16,763 [GUNSHOTS] 1839 01:17:16,763 --> 01:17:19,265 [GUNSHOTS] 1840 01:17:19,974 --> 01:17:22,769 [GRUNTING] 1841 01:17:22,769 --> 01:17:28,775 [GRUNTING] 1842 01:17:28,775 --> 01:17:31,778 [GRUNTING] 1843 01:17:32,487 --> 01:17:34,781 [GUNSHOTS] 1844 01:17:34,781 --> 01:17:37,450 [GUNSHOTS] 1845 01:17:37,784 --> 01:17:40,787 [GRUNTING] 1846 01:17:40,787 --> 01:17:41,412 [GRUNTING] 1847 01:17:41,788 --> 01:17:45,333 [MUSIC PLAYING] 1848 01:17:45,666 --> 01:17:46,793 [GRUNTING] 1849 01:17:46,793 --> 01:17:52,799 [GRUNTING] 1850 01:17:52,799 --> 01:17:58,805 [GRUNTING] 1851 01:17:58,805 --> 01:18:02,308 [GRUNTING] 1852 01:18:04,393 --> 01:18:04,811 [MUSIC BUILDS] 1853 01:18:04,811 --> 01:18:10,817 [MUSIC BUILDS] 1854 01:18:10,817 --> 01:18:16,823 [MUSIC BUILDS] 1855 01:18:16,823 --> 01:18:22,829 [MUSIC BUILDS] 1856 01:18:22,829 --> 01:18:28,835 [MUSIC BUILDS] 1857 01:18:28,835 --> 01:18:29,126 [MUSIC BUILDS] 1858 01:18:29,418 --> 01:18:29,752 [GUNSHOT 1859 01:18:30,044 --> 01:18:31,462 [SCREAM] 1860 01:18:31,754 --> 01:18:33,422 [CRYING] 1861 01:18:33,673 --> 01:18:34,841 No! 1862 01:18:34,841 --> 01:18:37,093 No! 1863 01:18:37,385 --> 01:18:40,847 [CRYING] 1864 01:18:40,847 --> 01:18:45,142 [CRYING] 1865 01:18:45,393 --> 01:18:46,352 No! 1866 01:18:46,644 --> 01:18:46,853 PLEASE! 1867 01:18:46,853 --> 01:18:48,271 PLEASE! 1868 01:18:48,563 --> 01:18:51,524 [CRYING] 1869 01:18:51,774 --> 01:18:52,275 No! 1870 01:18:52,567 --> 01:18:52,859 PLEASE! 1871 01:18:52,859 --> 01:18:53,526 PLEASE! 1872 01:18:53,776 --> 01:18:54,819 No! 1873 01:18:55,528 --> 01:18:56,571 No, please! 1874 01:18:56,863 --> 01:18:57,488 Please! 1875 01:18:57,738 --> 01:18:58,364 No! 1876 01:18:58,656 --> 01:18:58,865 [CRYING] 1877 01:18:58,865 --> 01:18:59,615 [CRYING] 1878 01:18:59,949 --> 01:19:04,871 [GRUNTING] 1879 01:19:04,871 --> 01:19:07,748 [GRUNTING] 1880 01:19:11,252 --> 01:19:12,253 Are you okay? 1881 01:19:12,587 --> 01:19:16,883 [GRUNTING] 1882 01:19:16,883 --> 01:19:20,386 [GRUNTING] 1883 01:19:23,723 --> 01:19:27,351 You don't have to do this Vex. 1884 01:19:27,727 --> 01:19:28,895 But I want to. 1885 01:19:31,063 --> 01:19:32,565 [GRUNTING] 1886 01:19:32,982 --> 01:19:34,150 You can't save her! 1887 01:19:35,568 --> 01:19:37,862 Please! 1888 01:19:38,613 --> 01:19:40,907 [GRUNTING] 1889 01:19:40,907 --> 01:19:46,370 [GRUNTING] 1890 01:19:46,704 --> 01:19:46,913 It's okay. 1891 01:19:46,913 --> 01:19:47,455 It's okay. 1892 01:19:47,830 --> 01:19:52,418 [DRAMATIC MUSIC] 1893 01:19:52,752 --> 01:19:52,919 [GUNSHOTS] 1894 01:19:52,919 --> 01:19:53,669 [GUNSHOTS] 1895 01:19:53,961 --> 01:19:56,172 [CRYING] 1896 01:19:56,422 --> 01:19:58,507 No. 1897 01:19:58,799 --> 01:19:58,925 No. No. 1898 01:19:58,925 --> 01:20:03,220 No. No. 1899 01:20:03,512 --> 01:20:04,388 [CRYING] 1900 01:20:04,680 --> 01:20:04,931 Please. 1901 01:20:04,931 --> 01:20:06,933 Please. 1902 01:20:07,725 --> 01:20:08,935 I'm pregnant. 1903 01:20:09,310 --> 01:20:10,686 Please, please. 1904 01:20:11,020 --> 01:20:12,688 I'm pregnant. 1905 01:20:12,980 --> 01:20:13,898 I know. 1906 01:20:14,190 --> 01:20:14,982 [GUNSHOT] 1907 01:20:19,904 --> 01:20:22,949 [MUSIC PLAYING] 1908 01:20:22,949 --> 01:20:28,955 [MUSIC PLAYING] 1909 01:20:28,955 --> 01:20:34,961 [MUSIC PLAYING] 1910 01:20:35,336 --> 01:20:37,922 I love you, Grey. 1911 01:20:38,255 --> 01:20:40,967 [SAD MUSIC] 1912 01:20:40,967 --> 01:20:41,759 [SAD MUSIC] 1913 01:20:42,051 --> 01:20:46,973 [SIRENS] 1914 01:20:47,390 --> 01:20:49,809 [DRAMATIC MUSIC] 1915 01:20:50,184 --> 01:20:52,979 [MONITOR BEEPING] 1916 01:20:52,979 --> 01:20:56,857 [MONITOR BEEPING] 1917 01:20:57,108 --> 01:20:58,275 Okay. 1918 01:20:59,068 --> 01:21:04,991 [MONITOR BEEPING] 1919 01:21:04,991 --> 01:21:05,992 [MONITOR BEEPING] 1920 01:21:14,291 --> 01:21:17,003 Lottie. Where's Lottie? 1921 01:21:17,336 --> 01:21:18,045 Be quiet. 1922 01:21:19,463 --> 01:21:21,841 Lottie's gone. 1923 01:21:22,091 --> 01:21:23,009 I... 1924 01:21:23,009 --> 01:21:25,136 I... 1925 01:21:28,723 --> 01:21:29,015 I failed her. 1926 01:21:29,015 --> 01:21:29,181 I failed her. 1927 01:21:29,640 --> 01:21:31,225 You never had a chance. 1928 01:21:32,852 --> 01:21:33,436 You have one more 1929 01:21:33,978 --> 01:21:35,021 opportunity to put this right. 1930 01:21:35,021 --> 01:21:35,271 opportunity to put this right. 1931 01:21:35,771 --> 01:21:37,398 You know what you must do. 1932 01:21:38,024 --> 01:21:39,233 I ought to put a bullet in your head. 1933 01:21:40,401 --> 01:21:41,027 Please. 1934 01:21:41,027 --> 01:21:41,360 Please. 1935 01:21:42,445 --> 01:21:44,447 I am your only hope. 1936 01:21:52,747 --> 01:21:53,039 What am I meant to do with this? 1937 01:21:53,039 --> 01:21:53,914 What am I meant to do with this? 1938 01:21:54,331 --> 01:21:54,790 They won't cross over 1939 01:21:55,207 --> 01:21:56,083 with any technology. 1940 01:21:56,751 --> 01:21:57,918 They can't risk leaving any of it behind. 1941 01:21:58,335 --> 01:21:59,045 You know the rules. 1942 01:21:59,045 --> 01:21:59,378 You know the rules. 1943 01:21:59,962 --> 01:22:02,423 Some rules are meant to be broken. 1944 01:22:04,592 --> 01:22:05,051 This is going to hurt. 1945 01:22:05,051 --> 01:22:05,634 This is going to hurt. 1946 01:22:07,094 --> 01:22:10,973 [SCREAMING] 1947 01:22:11,307 --> 01:22:13,684 [KNOCKING] 1948 01:22:14,894 --> 01:22:17,063 [TENSE MUSIC] 1949 01:22:17,063 --> 01:22:23,069 [TENSE MUSIC] 1950 01:22:23,069 --> 01:22:26,072 [TENSE MUSIC] 1951 01:22:26,447 --> 01:22:27,531 Tee. 1952 01:22:28,032 --> 01:22:29,075 Oh, what are you doing here? 1953 01:22:29,075 --> 01:22:30,701 Oh, what are you doing here? 1954 01:22:31,827 --> 01:22:33,412 Oh, thank you darling, 1955 01:22:33,871 --> 01:22:35,081 that's so kind of you. 1956 01:22:35,456 --> 01:22:36,665 That's okay, Mum. 1957 01:22:37,333 --> 01:22:38,084 I don't want you walking home on your own 1958 01:22:38,584 --> 01:22:39,835 tonight and being hungry. 1959 01:22:40,294 --> 01:22:41,087 You work far too hard. 1960 01:22:41,087 --> 01:22:41,295 You work far too hard. 1961 01:22:48,886 --> 01:22:50,888 Tee, what would I do without you? 1962 01:22:51,597 --> 01:22:53,099 La Sorbonne en vaudra la peine! 1963 01:22:53,099 --> 01:22:53,641 La Sorbonne en vaudra la peine! 1964 01:22:55,518 --> 01:22:59,105 Tu travailles trop dur. 1965 01:22:59,105 --> 01:23:01,023 Tu travailles trop dur. 1966 01:23:01,398 --> 01:23:02,566 You're worth it. 1967 01:23:03,526 --> 01:23:05,111 [DRAMATIC MUSIC] 1968 01:23:05,111 --> 01:23:11,117 [DRAMATIC MUSIC] 1969 01:23:11,117 --> 01:23:13,744 [DRAMATIC MUSIC] 1970 01:23:14,120 --> 01:23:14,745 Can I help you? 1971 01:23:18,290 --> 01:23:19,542 [GUN FIRES] 1972 01:23:20,459 --> 01:23:22,294 [SCREAMING] 1973 01:23:22,628 --> 01:23:23,129 [GUN FIRES] 1974 01:23:23,129 --> 01:23:24,004 [GUN FIRES] 1975 01:23:27,633 --> 01:23:29,135 Get inside. There are more of them coming. 1976 01:23:29,135 --> 01:23:29,260 Get inside. There are more of them coming. 1977 01:23:29,927 --> 01:23:30,845 Who are you? - Look I don't have time to 1978 01:23:31,554 --> 01:23:33,097 explain, you're both in danger. Just go! GO! 1979 01:23:33,389 --> 01:23:35,141 [MUSIC] 1980 01:23:35,141 --> 01:23:41,147 [MUSIC] 1981 01:23:41,147 --> 01:23:46,861 [MUSIC] 1982 01:23:47,403 --> 01:23:48,863 Who the fuck is this superhero? 1983 01:23:51,699 --> 01:23:53,159 Oh my God! What is happening? 1984 01:23:53,159 --> 01:23:54,160 Oh my God! What is happening? 1985 01:23:54,743 --> 01:23:55,619 Who the fuck are you? 1986 01:23:56,370 --> 01:23:56,829 Hey hey, listen, listen you need to trust me. OK? 1987 01:23:57,204 --> 01:23:58,038 What is going on? 1988 01:23:58,414 --> 01:23:59,165 All right, you... 1989 01:23:59,915 --> 01:24:00,332 What do you want with me and my son? 1990 01:24:00,958 --> 01:24:01,333 I'm here to protect you and your son. 1991 01:24:01,750 --> 01:24:02,334 Who the fuck are you? 1992 01:24:02,668 --> 01:24:03,586 Just shut up! 1993 01:24:03,836 --> 01:24:05,171 Okay? 1994 01:24:05,171 --> 01:24:05,254 Okay? 1995 01:24:06,547 --> 01:24:07,339 That woman out there? 1996 01:24:07,798 --> 01:24:09,175 She was here to kill you. 1997 01:24:09,633 --> 01:24:11,177 Okay, she did kill you. 1998 01:24:12,511 --> 01:24:13,179 And there are more of them coming. 1999 01:24:13,679 --> 01:24:15,222 Do you understand? 2000 01:24:15,681 --> 01:24:16,640 We need a distraction. 2001 01:24:17,391 --> 01:24:19,059 [MUSIC] 2002 01:24:38,412 --> 01:24:39,288 Hide! 2003 01:24:39,622 --> 01:24:41,207 [TENSE MUSIC] 2004 01:24:41,207 --> 01:24:42,666 [TENSE MUSIC] 2005 01:24:47,880 --> 01:24:50,049 Stay here. Don't make a sound. 2006 01:24:51,884 --> 01:24:52,801 Take care of your mother. 2007 01:24:54,261 --> 01:24:59,225 [TENSE MUSIC] 2008 01:24:59,225 --> 01:25:05,231 [TENSE MUSIC] 2009 01:25:05,231 --> 01:25:09,818 [TENSE MUSIC] 2010 01:25:10,110 --> 01:25:11,237 [GUNSHOT] 2011 01:25:11,237 --> 01:25:17,034 [GUNSHOT] 2012 01:25:17,368 --> 01:25:23,249 [TENSE MUSIC] 2013 01:25:23,249 --> 01:25:26,126 [TENSE MUSIC] 2014 01:25:26,418 --> 01:25:27,670 [GUNSHOT] 2015 01:25:28,629 --> 01:25:29,255 [TENSE MUSIC] 2016 01:25:29,255 --> 01:25:35,261 [TENSE MUSIC] 2017 01:25:35,261 --> 01:25:41,267 [TENSE MUSIC] 2018 01:25:41,267 --> 01:25:47,273 [TENSE MUSIC] 2019 01:25:47,273 --> 01:25:48,941 [TENSE MUSIC] 2020 01:25:49,233 --> 01:25:50,526 [GUNSHOT] 2021 01:25:56,615 --> 01:25:57,908 Tee! 2022 01:25:58,158 --> 01:25:59,285 Tee! 2023 01:25:59,868 --> 01:26:04,248 Move. I said move. 2024 01:26:06,166 --> 01:26:08,335 Move! 2025 01:26:08,669 --> 01:26:10,921 [GUNSHOTS] 2026 01:26:11,213 --> 01:26:11,297 [GRUNTS] 2027 01:26:11,297 --> 01:26:16,176 [GRUNTS] 2028 01:26:16,468 --> 01:26:17,303 [MUSIC] 2029 01:26:17,303 --> 01:26:23,309 [MUSIC] 2030 01:26:23,309 --> 01:26:23,600 [MUSIC] 2031 01:26:23,892 --> 01:26:25,102 [GUNSHOT] 2032 01:26:25,436 --> 01:26:29,315 [TENSE MUSIC] 2033 01:26:29,315 --> 01:26:32,318 [TENSE MUSIC] 2034 01:26:32,776 --> 01:26:33,569 [CRYING] 2035 01:26:33,819 --> 01:26:35,195 Tee 2036 01:26:36,905 --> 01:26:38,240 [CRYING] 2037 01:26:40,826 --> 01:26:41,327 [MUSIC] 2038 01:26:41,327 --> 01:26:47,333 [MUSIC] 2039 01:26:47,333 --> 01:26:52,046 [MUSIC] 2040 01:26:52,671 --> 01:26:53,339 Hi! 2041 01:26:53,339 --> 01:26:53,881 Hi! 2042 01:26:55,132 --> 01:26:56,800 It's so good to see you all. 2043 01:26:57,259 --> 01:26:59,178 Abbie, you look so well. 2044 01:26:59,553 --> 01:27:00,637 Come, follow me. 2045 01:27:04,933 --> 01:27:05,351 It's so beautiful here. 2046 01:27:05,351 --> 01:27:06,518 It's so beautiful here. 2047 01:27:06,977 --> 01:27:08,687 Not a bad place to stay. 2048 01:27:11,357 --> 01:27:13,275 Why did you save me? 2049 01:27:13,609 --> 01:27:14,318 Why help us? 2050 01:27:15,694 --> 01:27:17,363 Our lives begin to end the day we become 2051 01:27:17,363 --> 01:27:18,072 Our lives begin to end the day we become 2052 01:27:18,614 --> 01:27:20,449 silent about things that matter. 2053 01:27:21,116 --> 01:27:22,743 Society's punishments are small compared 2054 01:27:23,369 --> 01:27:24,370 to the wounds we inflict on our souls 2055 01:27:25,037 --> 01:27:25,954 when we look the other way. 2056 01:27:27,831 --> 01:27:29,166 Well, I could no 2057 01:27:29,666 --> 01:27:30,626 longer look the other way. 2058 01:27:32,378 --> 01:27:32,920 Which is why we have to 2059 01:27:33,379 --> 01:27:34,797 help the eleven others. 2060 01:27:35,464 --> 01:27:38,258 Planet X, they're a cancer to humanity. 2061 01:27:39,385 --> 01:27:40,386 They've grown too powerful. It's the only 2062 01:27:40,969 --> 01:27:41,387 way we can stop them. 2063 01:27:41,387 --> 01:27:41,512 way we can stop them. 2064 01:27:42,137 --> 01:27:42,679 How do you know about the twelve if 2065 01:27:43,097 --> 01:27:43,514 you've been living in 2066 01:27:43,931 --> 01:27:44,973 a different reality? 2067 01:27:45,349 --> 01:27:46,392 Lottie's visions. 2068 01:27:47,309 --> 01:27:47,393 She's a Hudson after all. 2069 01:27:47,393 --> 01:27:49,144 She's a Hudson after all. 2070 01:27:49,770 --> 01:27:52,398 She kept seeing this over and over. 2071 01:27:53,524 --> 01:27:57,403 It's a message for future civilizations. 2072 01:27:58,112 --> 01:27:59,405 Marco Martini, this artist, also had visions. 2073 01:27:59,405 --> 01:28:00,489 Marco Martini, this artist, also had visions. 2074 01:28:00,989 --> 01:28:01,865 He too could see the future. 2075 01:28:02,241 --> 01:28:05,411 How do you know? 2076 01:28:05,869 --> 01:28:06,995 We asked him. 2077 01:28:08,539 --> 01:28:09,415 [APPLAUSE] 2078 01:28:10,040 --> 01:28:11,417 Tee, it's time. 2079 01:28:11,417 --> 01:28:11,750 Tee, it's time. 2080 01:28:12,376 --> 01:28:15,421 We have raised exactly 25 million, 2081 01:28:15,879 --> 01:28:17,214 354,046 pounds to date. 2082 01:28:17,464 --> 01:28:18,424 Tee. 2083 01:28:18,757 --> 01:28:20,426 It's time. 2084 01:28:21,093 --> 01:28:22,636 What Mr. Hudson has accomplished does not 2085 01:28:23,262 --> 01:28:23,429 only span in the amount of donations, 2086 01:28:23,429 --> 01:28:25,431 only span in the amount of donations, 2087 01:28:26,098 --> 01:28:27,391 but in the way that he has opened minds 2088 01:28:28,058 --> 01:28:29,435 globally and started a movement of hope. 2089 01:28:29,435 --> 01:28:29,643 globally and started a movement of hope. 2090 01:28:29,977 --> 01:28:34,440 [APPLAUSE] 2091 01:28:37,025 --> 01:28:38,444 I love you. 2092 01:28:38,986 --> 01:28:40,112 I love you too. 2093 01:28:43,782 --> 01:28:44,450 Who is she? 2094 01:28:45,200 --> 01:28:46,243 I'm not sure. 2095 01:28:46,785 --> 01:28:47,453 I keep seeing it in my dreams. 2096 01:28:47,453 --> 01:28:49,538 I keep seeing it in my dreams. 2097 01:28:50,998 --> 01:28:52,749 You're as strange as angels. 2098 01:28:53,125 --> 01:28:53,459 [MUSIC CRESCENDO] 2099 01:28:53,459 --> 01:28:59,465 [MUSIC CRESCENDO] 2100 01:28:59,465 --> 01:29:05,471 [MUSIC CRESCENDO] 2101 01:29:05,471 --> 01:29:11,477 [MUSIC CRESCENDO] 2102 01:29:11,477 --> 01:29:12,853 [MUSIC CRESCENDO] 2103 01:29:17,941 --> 01:29:23,489 [MUSIC PLAYS] 2104 01:29:23,489 --> 01:29:29,495 [MUSIC PLAYS] 2105 01:29:29,495 --> 01:29:34,458 [MUSIC PLAYS] 2106 01:30:06,823 --> 01:30:11,537 [MUSIC PLAYS] 2107 01:30:11,537 --> 01:30:17,543 [MUSIC PLAYS] 2108 01:30:17,543 --> 01:30:23,549 [MUSIC PLAYS] 2109 01:31:27,029 --> 01:31:29,615 [MUSIC PLAYS] 2110 01:31:29,615 --> 01:31:35,621 [MUSIC PLAYS] 2111 01:31:35,621 --> 01:31:41,627 [MUSIC PLAYS] 2112 01:31:41,627 --> 01:31:43,295 [MUSIC PLAYS] 2113 01:32:31,093 --> 01:32:33,344 โ– โ–  120262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.