Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:06,554 --> 00:00:10,891
[MUSIC PLAYING]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
4
00:00:32,163 --> 00:00:34,165
Welcome to the Tee Hudson Beauty
to
5
00:00:34,623 --> 00:00:36,167
Abrasion Collection,
6
00:00:36,667 --> 00:00:37,334
a Planet X exhibition
7
00:00:37,835 --> 00:00:38,627
showcasing one of the world's
8
00:00:39,086 --> 00:00:41,755
most influential artists.
9
00:00:42,256 --> 00:00:43,382
Tee Hudson kindly donated his
10
00:00:43,883 --> 00:00:46,177
work to the Planet X Agency
11
00:00:46,468 --> 00:00:48,179
in 2022.
12
00:00:48,179 --> 00:00:49,180
in 2022.
13
00:00:49,680 --> 00:00:50,681
Welcome, officer.
14
00:00:51,140 --> 00:00:52,600
There has been a breach.
15
00:00:55,227 --> 00:00:56,854
A new original?
16
00:00:57,229 --> 00:00:59,106
Yes, days old.
17
00:00:59,398 --> 00:01:00,191
But how?
18
00:01:00,191 --> 00:01:02,193
But how?
19
00:01:02,610 --> 00:01:03,319
Not every ripple is
20
00:01:03,819 --> 00:01:06,155
destined to become a tsunami.
21
00:01:06,614 --> 00:01:08,657
This is one of my agents.
22
00:01:09,200 --> 00:01:11,035
Why are you sending agents back?
23
00:01:11,410 --> 00:01:12,203
I can explain.
24
00:01:12,203 --> 00:01:12,494
I can explain.
25
00:01:13,078 --> 00:01:14,663
Your time's running out,
officer.
26
00:01:17,917 --> 00:01:18,209
โ
27
00:01:18,209 --> 00:01:19,793
โ
28
00:01:24,965 --> 00:01:27,635
This piece is amazing.
29
00:01:28,010 --> 00:01:30,221
A new Tee Hudson?
30
00:01:30,763 --> 00:01:32,223
I must have it.
31
00:01:32,723 --> 00:01:33,265
I can't imagine it's worth,
32
00:01:33,766 --> 00:01:34,266
but rest assured the funds
33
00:01:34,725 --> 00:01:36,227
will be made available.
34
00:01:36,227 --> 00:01:36,644
will be made available.
35
00:01:37,144 --> 00:01:39,355
Who else knows about this?
36
00:01:39,688 --> 00:01:40,814
Who is she?
37
00:01:41,273 --> 00:01:42,233
She will be no one once
38
00:01:42,233 --> 00:01:42,316
She will be no one once
39
00:01:42,816 --> 00:01:43,859
you clean up the timeline.
40
00:01:44,485 --> 00:01:46,362
We've pre-approved the date and
place
41
00:01:46,820 --> 00:01:47,947
once your team is ready.
42
00:01:48,280 --> 00:01:51,116
I must know.
43
00:01:51,533 --> 00:01:52,618
Who was this ripple?
44
00:01:53,035 --> 00:01:54,245
Her name is Lottie.
45
00:01:54,245 --> 00:01:55,246
Her name is Lottie.
46
00:01:55,621 --> 00:01:57,665
Lottie Hudson.
47
00:01:58,123 --> 00:02:00,251
[gasps]
48
00:02:00,668 --> 00:02:06,257
[MUSIC PLAYING]
49
00:02:06,257 --> 00:02:12,263
[MUSIC PLAYING]
50
00:02:12,263 --> 00:02:18,269
[MUSIC PLAYING]
51
00:02:18,269 --> 00:02:24,275
[MUSIC PLAYING]
52
00:02:24,275 --> 00:02:30,281
[MUSIC PLAYING]
53
00:02:30,281 --> 00:02:36,287
[MUSIC PLAYING]
54
00:02:36,287 --> 00:02:39,290
[MUSIC PLAYING]
55
00:02:39,707 --> 00:02:42,293
[MUSIC PLAYING]
56
00:02:42,293 --> 00:02:48,299
[MUSIC PLAYING]
57
00:02:48,299 --> 00:02:54,305
[MUSIC PLAYING]
58
00:02:54,305 --> 00:02:55,264
[MUSIC PLAYING]
59
00:02:55,556 --> 00:02:57,308
You ok?
60
00:02:57,725 --> 00:02:59,226
Had that dream again.
61
00:02:59,852 --> 00:03:00,311
It won't happen if we move
quickly.
62
00:03:00,311 --> 00:03:01,312
It won't happen if we move
quickly.
63
00:03:03,647 --> 00:03:05,733
You know, my dreams feel like
they come
64
00:03:06,150 --> 00:03:06,317
straight out of hell.
65
00:03:06,317 --> 00:03:08,152
straight out of hell.
66
00:03:08,819 --> 00:03:10,279
Some of the shit I've seen in
those wars.
67
00:03:12,406 --> 00:03:13,741
Let's enjoy this, hey?
68
00:03:17,870 --> 00:03:18,329
Yeah.
69
00:03:18,329 --> 00:03:19,955
Yeah.
70
00:03:23,542 --> 00:03:24,335
How can somebody be so low
71
00:03:24,793 --> 00:03:27,338
in a place like this huh?
72
00:03:27,796 --> 00:03:28,339
With all this freedom?
73
00:03:30,132 --> 00:03:30,341
Through control and fear.
74
00:03:30,341 --> 00:03:34,345
Through control and fear.
75
00:03:34,845 --> 00:03:36,347
We have to save this.
76
00:03:36,347 --> 00:03:38,307
We have to save this.
77
00:03:38,682 --> 00:03:42,353
[MUSIC PLAYING]
78
00:03:42,353 --> 00:03:48,359
[MUSIC PLAYING]
79
00:03:48,359 --> 00:03:54,365
[MUSIC PLAYING]
80
00:03:54,365 --> 00:03:55,699
[MUSIC PLAYING]
81
00:03:56,075 --> 00:03:58,369
[Car door opens]
82
00:04:02,748 --> 00:04:04,458
Hi.
83
00:04:04,917 --> 00:04:06,377
So good to see you all.
84
00:04:06,377 --> 00:04:06,627
So good to see you all.
85
00:04:07,086 --> 00:04:08,962
Abbie, you look so well.
86
00:04:09,338 --> 00:04:10,798
Come, follow me.
87
00:04:13,634 --> 00:04:15,386
I can't wait to finally meet
him.
88
00:04:16,011 --> 00:04:17,388
Oh, I'm so proud of you.
89
00:04:17,805 --> 00:04:18,389
So how have you been?
90
00:04:18,389 --> 00:04:19,348
So how have you been?
91
00:04:19,890 --> 00:04:21,141
Daydream has changed our life.
92
00:04:21,850 --> 00:04:22,893
In every way. I dread to think
what would have
93
00:04:23,394 --> 00:04:24,395
happened without the charity.
94
00:04:24,395 --> 00:04:25,104
happened without the charity.
95
00:04:27,106 --> 00:04:30,401
[MUSIC PLAYING]
96
00:04:30,401 --> 00:04:33,404
[MUSIC PLAYING]
97
00:04:33,821 --> 00:04:35,239
So welcome.
98
00:04:35,864 --> 00:04:36,407
I hope you have a really great
time,
99
00:04:36,407 --> 00:04:36,740
I hope you have a really great
time,
100
00:04:37,324 --> 00:04:38,784
and Mr. Hudson will be down
soon.
101
00:04:39,451 --> 00:04:40,536
Make sure you help to some
refreshments
102
00:04:41,078 --> 00:04:41,495
and I'll see you around, yeah.
103
00:04:41,829 --> 00:04:42,413
Thank you.
104
00:04:42,413 --> 00:04:43,080
Thank you.
105
00:04:46,583 --> 00:04:46,959
Hi.
106
00:04:47,376 --> 00:04:48,252
So good to see you!
107
00:04:52,798 --> 00:04:53,924
Ladies and gentlemen.
108
00:04:54,800 --> 00:04:56,093
Ladies and gentlemen.
109
00:04:56,677 --> 00:04:58,387
Can I have your attention
please?
110
00:04:58,762 --> 00:05:00,264
Tee, it's time.
111
00:05:00,764 --> 00:05:01,849
Thank you all for attending
112
00:05:02,349 --> 00:05:04,560
what is a very special day.
113
00:05:05,060 --> 00:05:06,437
A day to celebrate all that
114
00:05:06,437 --> 00:05:06,478
A day to celebrate all that
115
00:05:06,979 --> 00:05:10,441
our Daydream has achieved.
116
00:05:10,983 --> 00:05:12,443
Tee, it's time.
117
00:05:12,443 --> 00:05:13,277
Tee, it's time.
118
00:05:13,902 --> 00:05:16,989
We have raised exactly 25
million,
119
00:05:17,448 --> 00:05:18,449
354,046 pounds to date.
120
00:05:18,449 --> 00:05:20,492
354,046 pounds to date.
121
00:05:20,826 --> 00:05:22,077
(Applause)
122
00:05:22,703 --> 00:05:23,871
Through your determined efforts,
we
123
00:05:24,329 --> 00:05:24,455
have enabled daydream to
124
00:05:24,455 --> 00:05:25,289
have enabled daydream to
125
00:05:25,747 --> 00:05:26,582
find the right treatment
126
00:05:26,999 --> 00:05:27,499
for thousands of--
127
00:05:27,833 --> 00:05:29,084
I love you.
128
00:05:29,460 --> 00:05:30,461
I love you too.
129
00:05:30,461 --> 00:05:30,544
I love you too.
130
00:05:31,086 --> 00:05:33,338
Like all of us here, given hope.
131
00:05:36,717 --> 00:05:37,968
All thanks to Tee Hudson,
132
00:05:38,427 --> 00:05:40,137
the founder of Daydream.
133
00:05:40,554 --> 00:05:41,305
What Mr. Hudson has
134
00:05:41,805 --> 00:05:42,473
accomplished does not only
135
00:05:43,056 --> 00:05:43,640
span in the amount of
136
00:05:44,016 --> 00:05:45,476
donations, but in
137
00:05:45,934 --> 00:05:46,351
that he has opened
138
00:05:46,852 --> 00:05:48,479
minds globally, and started
139
00:05:49,062 --> 00:05:50,731
a movement of hope.
140
00:05:51,231 --> 00:05:53,650
Please welcome Tee Hudson.
141
00:05:53,984 --> 00:05:54,485
[APPLAUSE]
142
00:05:54,485 --> 00:06:00,491
[APPLAUSE]
143
00:06:00,491 --> 00:06:05,579
[APPLAUSE]
144
00:06:06,246 --> 00:06:06,497
Daydream is far more than just a
charity.
145
00:06:06,497 --> 00:06:09,875
Daydream is far more than just a
charity.
146
00:06:10,292 --> 00:06:12,503
It's a way of life.
147
00:06:12,503 --> 00:06:12,586
It's a way of life.
148
00:06:13,003 --> 00:06:13,879
I envision a future
149
00:06:14,379 --> 00:06:15,881
free from fear and control
150
00:06:16,298 --> 00:06:18,509
for all of humanity.
151
00:06:18,509 --> 00:06:19,009
for all of humanity.
152
00:06:19,343 --> 00:06:20,594
I can see it.
153
00:06:21,053 --> 00:06:23,805
I can nearly touch it.
154
00:06:24,306 --> 00:06:24,515
It's your destiny calling.
155
00:06:24,515 --> 00:06:25,474
It's your destiny calling.
156
00:06:27,267 --> 00:06:30,521
We, us all together, can
manifest the perfect future.
157
00:06:30,521 --> 00:06:30,979
We, us all together, can
manifest the perfect future.
158
00:06:31,438 --> 00:06:33,023
You just need to follow,
159
00:06:33,649 --> 00:06:35,526
what you truly believe is your
path.
160
00:06:37,611 --> 00:06:38,904
You have two eyes to
161
00:06:39,404 --> 00:06:41,490
look, but only one to see.
162
00:06:45,869 --> 00:06:48,330
Thank you for coming and
listening.
163
00:06:50,666 --> 00:06:51,542
Enjoy yourselves.
164
00:06:52,000 --> 00:06:54,545
[APPLAUSE]
165
00:06:54,545 --> 00:06:57,548
[APPLAUSE]
166
00:06:58,131 --> 00:06:59,675
Abbie, you champion.
167
00:07:00,008 --> 00:07:00,551
How are you?
168
00:07:00,884 --> 00:07:01,468
Hi, Abbie.
169
00:07:01,885 --> 00:07:02,511
It's nice to see you.
170
00:07:03,011 --> 00:07:03,720
We heard you turned a corner.
171
00:07:04,137 --> 00:07:05,097
You look incredible.
172
00:07:05,514 --> 00:07:06,098
What does this mean?
173
00:07:06,598 --> 00:07:09,184
The symbol? Solid question.
174
00:07:09,810 --> 00:07:12,271
That is a symbol of
enlightenment.
175
00:07:12,896 --> 00:07:14,022
You see how everything is in
threes?
176
00:07:14,565 --> 00:07:16,775
That symbolizes your third eye.
177
00:07:17,234 --> 00:07:17,776
That's our connection to
178
00:07:18,277 --> 00:07:18,569
everything. Our true selves.
179
00:07:18,569 --> 00:07:19,987
everything. Our true selves.
180
00:07:20,612 --> 00:07:22,155
We're all connected when we
Daydream.
181
00:07:22,823 --> 00:07:24,575
So you can tap into the whole
universe.
182
00:07:24,575 --> 00:07:25,367
So you can tap into the whole
universe.
183
00:07:25,826 --> 00:07:26,702
We all have that ability.
184
00:07:27,119 --> 00:07:28,078
It's just been lost.
185
00:07:28,704 --> 00:07:29,413
And then we can manifest our own
paths
186
00:07:29,871 --> 00:07:30,581
into a beautiful world.
187
00:07:30,581 --> 00:07:30,872
into a beautiful world.
188
00:07:31,206 --> 00:07:32,958
Like placebo.
189
00:07:33,375 --> 00:07:34,585
Exactly. Very sharp.
190
00:07:35,210 --> 00:07:36,587
You called it the science of
belief.
191
00:07:36,587 --> 00:07:37,588
You called it the science of
belief.
192
00:07:38,130 --> 00:07:38,589
Exactly. The placebo effect.
193
00:07:39,298 --> 00:07:40,591
applied magic in the real world.
194
00:07:42,593 --> 00:07:44,386
Tee we really need to go.
195
00:07:44,886 --> 00:07:46,013
Sorry, but I've got to go.
196
00:07:46,388 --> 00:07:47,180
Nice to meet you.
197
00:07:47,598 --> 00:07:48,390
Thank you for coming.
198
00:07:48,890 --> 00:07:49,975
Thank you so much for coming.
199
00:07:50,392 --> 00:07:51,018
So lovely to see you.
200
00:07:51,268 --> 00:07:52,144
Bye.
201
00:07:52,436 --> 00:07:53,604
You okay?
202
00:07:55,272 --> 00:07:56,231
You okay?
203
00:07:56,565 --> 00:07:57,774
I don't know.
204
00:08:01,737 --> 00:08:03,155
Arthur C. Clarke
205
00:08:03,655 --> 00:08:04,823
couldn't have put it better.
206
00:08:05,157 --> 00:08:06,033
Perhaps not.
207
00:08:06,450 --> 00:08:06,617
Except that he did.
208
00:08:06,617 --> 00:08:07,618
Except that he did.
209
00:08:08,076 --> 00:08:09,161
Imagine what a perfect
210
00:08:09,703 --> 00:08:12,414
society and world could be like.
211
00:08:18,795 --> 00:08:20,213
Who's that lady?
212
00:08:20,714 --> 00:08:21,256
Wasn't that just fabulous?
213
00:08:21,632 --> 00:08:22,174
Did you hear me?
214
00:08:22,633 --> 00:08:23,383
I think I sounded great!
215
00:08:23,967 --> 00:08:24,635
Charlotte, can you do me a
favor?
216
00:08:24,635 --> 00:08:25,093
Charlotte, can you do me a
favor?
217
00:08:25,636 --> 00:08:26,219
Ask Bill to check out that odd
218
00:08:26,762 --> 00:08:27,471
couple who just left the hall?
219
00:08:27,929 --> 00:08:29,097
Who? What's the problem?
220
00:08:29,556 --> 00:08:30,641
I don't know, but please.
221
00:08:31,099 --> 00:08:31,516
Yeah, sure.
222
00:08:31,933 --> 00:08:32,684
The reporter's here.
223
00:08:33,352 --> 00:08:34,394
Is it okay if you have the
interview now?
224
00:08:34,853 --> 00:08:35,646
Yeah, we'll do it now.
225
00:08:36,063 --> 00:08:36,313
Sure.
226
00:08:36,647 --> 00:08:37,648
Thank you.
227
00:08:42,027 --> 00:08:42,653
There you go sweatheart.
228
00:08:43,153 --> 00:08:44,946
Thank you.
229
00:08:47,991 --> 00:08:48,533
Mr. Hudson, are we
230
00:08:48,992 --> 00:08:49,951
still OK to do this now?
231
00:08:50,369 --> 00:08:51,244
Yeah, that's fine.
232
00:08:51,912 --> 00:08:52,537
Mr. Hudson, there have been
reports of
233
00:08:53,163 --> 00:08:54,164
money laundering through the
charity.
234
00:08:54,581 --> 00:08:54,665
How would you respond
235
00:08:54,665 --> 00:08:54,998
How would you respond
236
00:08:55,415 --> 00:08:56,667
to those allegations?
237
00:08:57,042 --> 00:08:58,377
Nocebo.
238
00:08:58,752 --> 00:09:00,420
Manifest of harm.
239
00:09:01,546 --> 00:09:04,174
Our entire medical system is
predicated
240
00:09:04,633 --> 00:09:06,677
on the science of magic.
241
00:09:06,677 --> 00:09:07,427
on the science of magic.
242
00:09:07,886 --> 00:09:09,638
A clinical, double-blind,
243
00:09:10,222 --> 00:09:12,683
meta-analyzed,
placebo-controlled.
244
00:09:12,683 --> 00:09:13,308
meta-analyzed,
placebo-controlled.
245
00:09:13,934 --> 00:09:15,686
So have some faith and stop
reporting
246
00:09:16,311 --> 00:09:17,354
crap and trying to find darkness
where
247
00:09:17,771 --> 00:09:18,689
there is only light.
248
00:09:18,689 --> 00:09:19,606
there is only light.
249
00:09:20,982 --> 00:09:22,359
The future can be ours if we
250
00:09:22,901 --> 00:09:24,695
manifest it in a positive way.
251
00:09:24,695 --> 00:09:25,404
manifest it in a positive way.
252
00:09:25,904 --> 00:09:27,531
You should try it sometime.
253
00:09:30,575 --> 00:09:30,701
[MUSIC PLAYING]
254
00:09:30,701 --> 00:09:36,707
[MUSIC PLAYING]
255
00:09:36,707 --> 00:09:42,713
[MUSIC PLAYING]
256
00:09:42,713 --> 00:09:48,719
[MUSIC PLAYING]
257
00:09:48,719 --> 00:09:54,725
[MUSIC PLAYING]
258
00:09:54,725 --> 00:10:00,731
[MUSIC PLAYING]
259
00:10:00,731 --> 00:10:06,737
[MUSIC PLAYING]
260
00:10:06,737 --> 00:10:12,743
[MUSIC PLAYING]
261
00:10:12,743 --> 00:10:18,749
[MUSIC PLAYING]
262
00:10:18,749 --> 00:10:24,755
[MUSIC PLAYING]
263
00:10:24,755 --> 00:10:27,382
[MUSIC PLAYING]
264
00:10:28,508 --> 00:10:30,761
You know you've got time, you
should crash.
265
00:10:30,761 --> 00:10:31,762
You know you've got time, you
should crash.
266
00:10:33,263 --> 00:10:35,974
I will.
267
00:10:36,391 --> 00:10:36,767
Maybe I'll join you.
268
00:10:36,767 --> 00:10:37,392
Maybe I'll join you.
269
00:10:37,684 --> 00:10:38,769
Tempting.
270
00:10:39,436 --> 00:10:40,145
That sounds a little bit too
strenuous.
271
00:10:40,395 --> 00:10:41,313
Aw.
272
00:10:41,605 --> 00:10:42,773
[LAUGHS]
273
00:10:42,773 --> 00:10:44,524
[LAUGHS]
274
00:10:46,902 --> 00:10:48,403
You know you're just like her.
275
00:10:48,779 --> 00:10:50,030
Who? Your mother.
276
00:10:50,322 --> 00:10:50,864
[LAUGHS]
277
00:10:51,364 --> 00:10:52,866
You're exhausted, go and nap.
278
00:10:53,408 --> 00:10:54,785
I will, after... like my mother?
279
00:10:54,785 --> 00:10:57,287
I will, after... like my mother?
280
00:10:57,746 --> 00:10:58,663
That's a compliment I'd
281
00:10:59,122 --> 00:11:00,081
happily not live up to.
282
00:11:00,499 --> 00:11:00,791
You know I got a call
283
00:11:00,791 --> 00:11:00,832
You know I got a call
284
00:11:01,333 --> 00:11:02,000
from the cruise ship today.
285
00:11:03,502 --> 00:11:05,295
Your mother has accrued over two
grand
286
00:11:05,754 --> 00:11:06,671
in sat phone charges on
287
00:11:07,172 --> 00:11:08,048
the captain's personal line.
288
00:11:09,549 --> 00:11:09,841
Apparently she's been
289
00:11:10,300 --> 00:11:10,801
coordinating the event
290
00:11:11,259 --> 00:11:11,843
with Charlotte all week.
291
00:11:12,135 --> 00:11:12,803
[LAUGHS]
292
00:11:12,803 --> 00:11:13,553
[LAUGHS]
293
00:11:13,970 --> 00:11:14,638
Some vacation hey.
294
00:11:15,096 --> 00:11:16,389
She's a force of nature.
295
00:11:16,848 --> 00:11:18,809
Always, when I was young.
296
00:11:19,643 --> 00:11:21,770
Couldn't imagine this life
without her.
297
00:11:24,022 --> 00:11:24,815
She worked nights.
298
00:11:24,815 --> 00:11:25,524
She worked nights.
299
00:11:25,982 --> 00:11:26,900
Nights and double shifts.
300
00:11:27,192 --> 00:11:29,528
[LAUGHS]
301
00:11:29,778 --> 00:11:30,821
Tee.
302
00:11:30,821 --> 00:11:30,904
Tee.
303
00:11:31,363 --> 00:11:33,824
What are you doing here?
304
00:11:35,534 --> 00:11:36,827
Thank you darling,
305
00:11:37,369 --> 00:11:38,495
that's so kind of you.
306
00:11:38,870 --> 00:11:40,330
That's okay mum.
307
00:11:40,789 --> 00:11:41,456
I don't want you walking
308
00:11:41,998 --> 00:11:42,833
home on your own without bread.
309
00:11:42,833 --> 00:11:42,916
home on your own without bread.
310
00:11:43,375 --> 00:11:45,210
You work far too hard.
311
00:11:48,213 --> 00:11:48,839
[MUSIC PLAYING]
312
00:11:48,839 --> 00:11:53,343
[MUSIC PLAYING]
313
00:11:53,635 --> 00:11:54,845
[LAUGHS]
314
00:11:54,845 --> 00:11:56,847
[LAUGHS]
315
00:12:00,267 --> 00:12:00,851
Wow, it's so beautiful.
316
00:12:00,851 --> 00:12:04,604
Wow, it's so beautiful.
317
00:12:04,938 --> 00:12:06,356
Found in the
318
00:12:06,815 --> 00:12:06,857
foundations of all known
319
00:12:06,857 --> 00:12:07,858
foundations of all known
320
00:12:08,525 --> 00:12:12,863
ancient civilizations, why?
321
00:12:13,321 --> 00:12:14,406
Well there had to
322
00:12:14,865 --> 00:12:17,784
be an original source.
323
00:12:18,243 --> 00:12:18,869
A lost civilization, the
324
00:12:18,869 --> 00:12:19,870
A lost civilization, the
325
00:12:20,412 --> 00:12:22,998
teachers, or their gods?
326
00:12:23,623 --> 00:12:24,875
A universal, lost, spiritual
religion.
327
00:12:24,875 --> 00:12:28,879
A universal, lost, spiritual
religion.
328
00:12:29,504 --> 00:12:30,881
A self empowering spiritual
doctrine.
329
00:12:30,881 --> 00:12:31,131
A self empowering spiritual
doctrine.
330
00:12:32,924 --> 00:12:35,552
A harmony of opposites.
331
00:12:36,011 --> 00:12:36,887
It just feels unusual,
332
00:12:36,887 --> 00:12:40,891
It just feels unusual,
333
00:12:41,474 --> 00:12:42,893
like somebody's watching.
334
00:12:42,893 --> 00:12:43,852
like somebody's watching.
335
00:12:44,519 --> 00:12:46,187
It sounds like depersonalization
to me.
336
00:12:48,607 --> 00:12:48,899
You need sleep.
337
00:12:48,899 --> 00:12:50,275
You need sleep.
338
00:12:52,402 --> 00:12:54,905
Or you're not a workaholic at
all.
339
00:12:54,905 --> 00:12:55,280
Or you're not a workaholic at
all.
340
00:12:55,655 --> 00:12:56,031
You're absolutely
341
00:12:56,489 --> 00:12:58,074
fine and we have a ghost.
342
00:12:58,366 --> 00:13:00,744
[LAUGHS]
343
00:13:01,077 --> 00:13:03,538
Thank you.
344
00:13:03,872 --> 00:13:05,916
[KNOCKING]
345
00:13:10,003 --> 00:13:12,923
You have a guest, Mr. Hudson.
346
00:13:13,548 --> 00:13:16,051
Thank you Bill, show them
through.
347
00:13:16,468 --> 00:13:17,469
Have a good meeting.
348
00:13:17,761 --> 00:13:18,136
I will.
349
00:13:18,595 --> 00:13:18,929
Give my best to Robert.
350
00:13:18,929 --> 00:13:19,930
Give my best to Robert.
351
00:13:22,933 --> 00:13:24,935
Bill, that pair, the
352
00:13:24,935 --> 00:13:25,894
Bill, that pair, the
353
00:13:26,353 --> 00:13:27,938
grunge couple from today.
354
00:13:28,438 --> 00:13:29,940
Oh them, we're still
355
00:13:30,398 --> 00:13:30,941
checking the guest list
356
00:13:31,566 --> 00:13:33,944
against the CCTV, but no,
357
00:13:34,402 --> 00:13:35,946
Our sweep came up empty.
358
00:13:36,279 --> 00:13:36,947
Strange.
359
00:13:36,947 --> 00:13:38,031
Strange.
360
00:13:38,531 --> 00:13:39,491
Let me know if you find them.
361
00:13:39,741 --> 00:13:40,575
Sir.
362
00:13:44,955 --> 00:13:47,040
Wow, another stunner.
363
00:13:47,582 --> 00:13:48,959
Hey Robert, Abrasion to Beauty.
364
00:13:48,959 --> 00:13:51,544
Hey Robert, Abrasion to Beauty.
365
00:13:51,962 --> 00:13:53,004
Interesting title.
366
00:13:53,421 --> 00:13:54,005
Well it's from out of
367
00:13:54,506 --> 00:13:54,965
the darkness into the light.
368
00:13:54,965 --> 00:13:56,216
the darkness into the light.
369
00:13:56,508 --> 00:13:57,008
Oh yes.
370
00:13:57,425 --> 00:13:59,135
It's a reflection on
371
00:13:59,594 --> 00:14:00,804
humanity's responsibility
372
00:14:01,221 --> 00:14:04,182
to manifest balance.
373
00:14:04,432 --> 00:14:05,183
Yes.
374
00:14:05,600 --> 00:14:06,977
We need to maintain
375
00:14:07,435 --> 00:14:10,647
such a delicate balance.
376
00:14:10,981 --> 00:14:11,648
Mind blowing.
377
00:14:12,148 --> 00:14:12,983
Sounds exquisitely expensive.
378
00:14:12,983 --> 00:14:13,525
Sounds exquisitely expensive.
379
00:14:15,193 --> 00:14:16,319
Give me another week
380
00:14:16,820 --> 00:14:18,989
and the collection's yours.
381
00:14:19,572 --> 00:14:22,867
Okay, well, I have a
382
00:14:23,326 --> 00:14:24,619
new commission for you.
383
00:14:24,995 --> 00:14:25,370
Are you serious?
384
00:14:25,870 --> 00:14:27,998
Six million, three pieces.
385
00:14:28,540 --> 00:14:29,499
The exhibition?
386
00:14:30,083 --> 00:14:31,001
Already negotiated the
inclusion.
387
00:14:31,001 --> 00:14:32,836
Already negotiated the
inclusion.
388
00:14:33,253 --> 00:14:36,089
And this very wealthy
389
00:14:36,631 --> 00:14:37,007
dealer, a very private dealer,
390
00:14:37,007 --> 00:14:37,924
dealer, a very private dealer,
391
00:14:38,341 --> 00:14:39,009
has pledged a further
392
00:14:39,551 --> 00:14:40,260
one million to Daydream.
393
00:14:40,719 --> 00:14:42,929
Oh, a million up front.
394
00:14:43,221 --> 00:14:44,681
Perfect.
395
00:14:45,181 --> 00:14:46,641
By the end of the quarter.
396
00:14:46,975 --> 00:14:48,518
Great minds.
397
00:14:49,185 --> 00:14:51,062
I already sent a deal memo this
morning.
398
00:14:51,396 --> 00:14:52,272
Thank you.
399
00:14:52,731 --> 00:14:54,357
Now give me that drink
400
00:14:54,774 --> 00:14:55,025
I think I deserve it.
401
00:14:55,025 --> 00:14:56,026
I think I deserve it.
402
00:14:56,401 --> 00:14:57,027
Yeah.
403
00:15:00,989 --> 00:15:01,031
Cheers.
404
00:15:01,031 --> 00:15:01,906
Cheers.
405
00:15:02,365 --> 00:15:04,200
Here's to a great future.
406
00:15:08,747 --> 00:15:13,043
[DOG BARKING]
407
00:15:13,043 --> 00:15:13,168
[DOG BARKING]
408
00:15:21,176 --> 00:15:22,844
I'm so exhausted.
409
00:15:23,261 --> 00:15:25,055
I know you are, baby.
410
00:15:25,597 --> 00:15:26,848
Come on, get in.
411
00:15:32,270 --> 00:15:36,066
God, I love you.
412
00:15:36,566 --> 00:15:37,067
You're so beautiful.
413
00:15:37,067 --> 00:15:39,402
You're so beautiful.
414
00:15:39,944 --> 00:15:42,655
Thank you for all your support.
415
00:15:43,031 --> 00:15:43,073
I believe in you.
416
00:15:43,073 --> 00:15:43,907
I believe in you.
417
00:15:45,575 --> 00:15:46,409
From the moment I met
418
00:15:46,868 --> 00:15:48,703
you, I said to myself,
419
00:15:49,329 --> 00:15:51,081
this man will help change the
world.
420
00:15:52,415 --> 00:15:55,085
[MUSIC PLAYING]
421
00:15:55,085 --> 00:16:01,091
[MUSIC PLAYING]
422
00:16:01,091 --> 00:16:01,174
[MUSIC PLAYING]
423
00:16:06,513 --> 00:16:07,097
[SINISTER MUSIC]
424
00:16:07,097 --> 00:16:13,103
[SINISTER MUSIC]
425
00:16:13,103 --> 00:16:19,109
[SINISTER MUSIC]
426
00:16:19,109 --> 00:16:25,115
[SINISTER MUSIC]
427
00:16:25,115 --> 00:16:31,121
[SINISTER MUSIC]
428
00:16:31,121 --> 00:16:37,127
[SINISTER MUSIC]
429
00:16:37,127 --> 00:16:43,133
[SINISTER MUSIC]
430
00:16:43,133 --> 00:16:49,139
[SINISTER MUSIC]
431
00:16:49,139 --> 00:16:53,017
[SINISTER MUSIC]
432
00:16:53,268 --> 00:16:55,145
Tee.
433
00:16:55,145 --> 00:16:55,186
Tee.
434
00:16:55,687 --> 00:16:57,856
Oh, what are you doing here?
435
00:16:59,691 --> 00:17:01,067
Oh, thank you darling,
436
00:17:01,526 --> 00:17:02,402
that's so kind of you.
437
00:17:02,777 --> 00:17:03,903
That's okay, Mum.
438
00:17:04,571 --> 00:17:05,405
I don't want you walking home on
your own
439
00:17:05,864 --> 00:17:07,157
tonight and being hungry.
440
00:17:07,699 --> 00:17:09,534
You work far too hard.
441
00:17:16,374 --> 00:17:19,169
Tee, what would I do without
you?
442
00:17:19,961 --> 00:17:22,630
La Sorbonne en vaudra la
peine!
443
00:17:23,173 --> 00:17:25,175
Tu travailles trop dur.
444
00:17:25,175 --> 00:17:28,469
Tu travailles trop dur.
445
00:17:28,845 --> 00:17:30,263
You're worth it.
446
00:17:41,274 --> 00:17:42,275
Can I help you?
447
00:17:45,445 --> 00:17:47,822
[GUN FIRES]
448
00:17:49,657 --> 00:17:55,205
[SCREAMING]
449
00:17:55,205 --> 00:18:01,211
[SCREAMING]
450
00:18:01,211 --> 00:18:05,215
[SCREAMING]
451
00:18:07,884 --> 00:18:09,385
The death of Tee Hudson's
mother.
452
00:18:10,011 --> 00:18:13,223
My mum's ill, I have to be with
her.
453
00:18:13,223 --> 00:18:15,433
My mum's ill, I have to be with
her.
454
00:18:15,767 --> 00:18:17,018
Our Abbie.
455
00:18:17,435 --> 00:18:18,228
What does this mean?
456
00:18:18,811 --> 00:18:19,229
The death of Tee Hudson's mother
457
00:18:19,896 --> 00:18:20,396
and the others had far more
458
00:18:20,980 --> 00:18:23,107
effect on humanity than you
know.
459
00:18:25,902 --> 00:18:28,238
We're living in the wrong
reality.
460
00:18:32,367 --> 00:18:34,077
Take your filthy hands off of
him!
461
00:18:34,452 --> 00:18:35,620
Sorry, I'm sorry.
462
00:18:35,995 --> 00:18:37,247
[DRAMATIC MUSIC]
463
00:18:37,247 --> 00:18:40,041
[DRAMATIC MUSIC]
464
00:18:40,541 --> 00:18:43,253
[SCREAMING]
465
00:18:43,253 --> 00:18:45,004
[SCREAMING]
466
00:18:45,630 --> 00:18:47,257
We're living in the wrong
reality.
467
00:18:47,590 --> 00:18:49,259
[SCREAMING]
468
00:18:49,259 --> 00:18:52,095
[SCREAMING]
469
00:18:52,470 --> 00:18:55,265
[DRAMATIC MUSIC]
470
00:18:55,265 --> 00:19:01,271
[DRAMATIC MUSIC]
471
00:19:01,271 --> 00:19:07,277
[DRAMATIC MUSIC]
472
00:19:07,277 --> 00:19:11,030
[DRAMATIC MUSIC]
473
00:19:11,781 --> 00:19:13,283
[FLOOR CREAKING]
474
00:19:13,283 --> 00:19:16,744
[FLOOR CREAKING]
475
00:19:22,834 --> 00:19:24,836
What the fuck is she doing?
476
00:19:35,805 --> 00:19:37,307
[DRAMATIC MUSIC]
477
00:19:37,307 --> 00:19:43,313
[DRAMATIC MUSIC]
478
00:19:43,313 --> 00:19:46,316
[DRAMATIC MUSIC]
479
00:19:46,816 --> 00:19:48,067
What are you doing?
480
00:19:50,695 --> 00:19:51,529
What's up?
481
00:19:51,863 --> 00:19:53,656
What's up?
482
00:19:53,990 --> 00:19:55,325
Everything.
483
00:19:55,325 --> 00:19:55,783
Everything.
484
00:19:56,159 --> 00:19:56,993
I'm out of here.
485
00:19:57,243 --> 00:19:57,910
Why?
486
00:19:58,328 --> 00:19:59,954
Are you that stupid?
487
00:20:01,831 --> 00:20:03,833
I don't wanna fall out.
488
00:20:04,292 --> 00:20:07,337
But, this thing is done.
489
00:20:07,337 --> 00:20:08,463
But, this thing is done.
490
00:20:08,963 --> 00:20:12,216
This muse is done. This maid.
491
00:20:13,926 --> 00:20:15,887
Forget it.
492
00:20:23,269 --> 00:20:25,355
Jolie.
493
00:20:25,355 --> 00:20:25,480
Jolie.
494
00:20:25,855 --> 00:20:28,274
Jolie, please.
495
00:20:28,649 --> 00:20:30,318
Not like this.
496
00:20:30,777 --> 00:20:31,361
No, exactly like this.
497
00:20:31,361 --> 00:20:33,321
No, exactly like this.
498
00:20:34,030 --> 00:20:35,365
I'll give you a chance to sort
your shit out.
499
00:20:35,782 --> 00:20:36,783
[CAR DOOR SLAMS]
500
00:20:37,116 --> 00:20:37,367
Please Jolie.
501
00:20:37,367 --> 00:20:38,576
Please Jolie.
502
00:20:39,077 --> 00:20:40,870
What the fuck was I thinking?
503
00:20:42,580 --> 00:20:43,373
I've got my own shit to sort out
now.
504
00:20:43,373 --> 00:20:45,708
I've got my own shit to sort out
now.
505
00:20:51,464 --> 00:20:53,007
I thought--
506
00:20:53,383 --> 00:20:54,384
You thought what?
507
00:20:56,677 --> 00:20:58,429
Pour some of that
508
00:20:58,971 --> 00:21:00,556
talent of yours into a canvas.
509
00:21:00,973 --> 00:21:01,391
If not for yourself?
510
00:21:01,391 --> 00:21:02,058
If not for yourself?
511
00:21:02,725 --> 00:21:03,768
Then for the very least to make
room in
512
00:21:04,227 --> 00:21:04,894
this shack for Jasmine.
513
00:21:05,395 --> 00:21:06,396
How can I create without you?
514
00:21:06,729 --> 00:21:07,397
You arsehole.
515
00:21:07,397 --> 00:21:08,147
You arsehole.
516
00:21:08,689 --> 00:21:10,108
I thought I was more than that.
517
00:21:15,738 --> 00:21:19,409
[SAD MUSIC]
518
00:21:19,409 --> 00:21:22,537
[SAD MUSIC]
519
00:21:22,870 --> 00:21:25,415
[GRUNTING]
520
00:21:25,415 --> 00:21:25,748
[GRUNTING]
521
00:21:26,082 --> 00:21:29,377
[SAD MUSIC]
522
00:21:29,669 --> 00:21:31,421
[SOBBING]
523
00:21:31,421 --> 00:21:34,632
[SOBBING]
524
00:21:35,049 --> 00:21:35,758
If I see any negative
525
00:21:36,175 --> 00:21:37,427
press on social media
526
00:21:37,427 --> 00:21:37,635
press on social media
527
00:21:38,052 --> 00:21:38,845
we will take legal
528
00:21:39,387 --> 00:21:41,597
proceedings, do you understand?
529
00:21:42,098 --> 00:21:43,433
We don't have slackers here.
530
00:21:44,225 --> 00:21:45,643
My mum's ill, I have to be with
her!
531
00:21:46,185 --> 00:21:49,355
Yeah, I've heard it all before.
532
00:21:49,647 --> 00:21:50,648
[SOBBING]
533
00:21:50,982 --> 00:21:54,527
[SAD MUSIC]
534
00:21:54,861 --> 00:21:55,445
[BELLS TOLL]
535
00:21:55,445 --> 00:21:59,449
[BELLS TOLL]
536
00:22:03,911 --> 00:22:07,457
[SAD MUSIC]
537
00:22:07,457 --> 00:22:13,463
[SAD MUSIC]
538
00:22:13,463 --> 00:22:19,469
[SAD MUSIC]
539
00:22:19,469 --> 00:22:25,475
[SAD MUSIC]
540
00:22:25,475 --> 00:22:31,481
[SAD MUSIC]
541
00:22:31,481 --> 00:22:37,487
[SAD MUSIC]
542
00:22:37,487 --> 00:22:39,697
[SAD MUSIC]
543
00:22:40,072 --> 00:22:43,493
[PHONE RINGING]
544
00:22:43,493 --> 00:22:46,913
[PHONE RINGING]
545
00:22:47,205 --> 00:22:48,998
Hey, Mom.
546
00:22:49,665 --> 00:22:50,583
No, no, Mom, we're still gonna
go ahead
547
00:22:51,000 --> 00:22:52,793
with the treatments.
548
00:22:53,211 --> 00:22:55,505
No, it's not fair.
549
00:22:55,505 --> 00:22:56,005
No, it's not fair.
550
00:22:56,339 --> 00:22:58,007
(sad music)
551
00:22:58,424 --> 00:22:58,883
I know you're in a
552
00:22:59,300 --> 00:22:59,884
really dark place mom
553
00:23:00,384 --> 00:23:01,511
but I'm there for you okay?
554
00:23:01,511 --> 00:23:02,512
but I'm there for you okay?
555
00:23:02,803 --> 00:23:05,681
[SOBBING]
556
00:23:06,015 --> 00:23:07,517
[SAD MUSIC]
557
00:23:07,517 --> 00:23:09,894
[SAD MUSIC]
558
00:23:10,269 --> 00:23:11,521
[DOOR SLAMMING]
559
00:23:12,313 --> 00:23:13,523
[SAD MUSIC]
560
00:23:13,523 --> 00:23:19,529
[SAD MUSIC]
561
00:23:19,529 --> 00:23:25,535
[SAD MUSIC]
562
00:23:25,535 --> 00:23:31,541
[SAD MUSIC]
563
00:23:31,541 --> 00:23:37,547
[SAD MUSIC]
564
00:23:37,547 --> 00:23:42,301
[SAD MUSIC]
565
00:23:42,760 --> 00:23:43,553
You have one new message.
566
00:23:43,553 --> 00:23:43,886
You have one new message.
567
00:23:44,262 --> 00:23:45,846
[PHONE BEEPING]
568
00:23:46,222 --> 00:23:48,182
Tee it's Isabel.
569
00:23:48,599 --> 00:23:49,100
Look, you're three
570
00:23:49,600 --> 00:23:50,268
months behind on your rent
571
00:23:50,768 --> 00:23:51,519
and I sent you that eviction
572
00:23:51,978 --> 00:23:52,937
order fourteen days ago.
573
00:23:53,396 --> 00:23:54,188
It needs to be paid or
574
00:23:54,772 --> 00:23:55,565
you're out by the end of the
week.
575
00:23:55,565 --> 00:23:56,148
you're out by the end of the
week.
576
00:23:56,816 --> 00:23:57,149
Look, I know that you're in a
bad place,
577
00:23:57,608 --> 00:23:58,150
but I'm not a charity,
578
00:23:58,609 --> 00:24:00,152
so just give me a call
579
00:24:00,695 --> 00:24:01,571
and we can sort this out, okay?
580
00:24:01,571 --> 00:24:01,654
and we can sort this out, okay?
581
00:24:01,988 --> 00:24:07,577
[SAD MUSIC]
582
00:24:07,577 --> 00:24:13,583
[SAD MUSIC]
583
00:24:13,583 --> 00:24:16,335
[SAD MUSIC]
584
00:24:16,669 --> 00:24:18,921
Smile, Dad.
585
00:24:19,213 --> 00:24:19,589
Ahhhh.
586
00:24:19,589 --> 00:24:19,797
Ahhhh.
587
00:24:20,214 --> 00:24:20,965
Be serious please?
588
00:24:21,215 --> 00:24:22,633
Okay.
589
00:24:23,843 --> 00:24:25,595
[LAUGHS]
590
00:24:25,595 --> 00:24:26,554
[LAUGHS]
591
00:24:27,054 --> 00:24:27,930
Do you like your new camera?
592
00:24:28,389 --> 00:24:30,016
Yeah, it's amazing, Dad.
593
00:24:30,474 --> 00:24:31,601
Thanks, you're the best.
594
00:24:31,601 --> 00:24:33,019
Thanks, you're the best.
595
00:24:33,436 --> 00:24:34,228
What do you think?
596
00:24:34,604 --> 00:24:37,189
Hhmm it's okay.
597
00:24:37,607 --> 00:24:38,357
You know what, I'm
598
00:24:38,858 --> 00:24:39,275
gonna love having you here
599
00:24:39,734 --> 00:24:40,818
for the summer holidays.
600
00:24:41,193 --> 00:24:42,194
More importantly,
601
00:24:42,695 --> 00:24:43,613
the cottage needs cleaning.
602
00:24:43,613 --> 00:24:44,739
the cottage needs cleaning.
603
00:24:45,072 --> 00:24:45,948
[LAUGHING]
604
00:24:46,365 --> 00:24:47,074
- I love you, Dad.
605
00:24:47,450 --> 00:24:48,784
- I love you too.
606
00:24:51,954 --> 00:24:52,830
[SAD MUSIC]
607
00:24:53,164 --> 00:24:55,625
[SCREAMING]
608
00:24:55,625 --> 00:25:00,671
[SCREAMING]
609
00:25:00,921 --> 00:25:01,631
No!
610
00:25:01,631 --> 00:25:03,299
No!
611
00:25:04,133 --> 00:25:06,010
No, please, please.
612
00:25:06,302 --> 00:25:07,637
[GASPS]
613
00:25:07,637 --> 00:25:07,720
[GASPS]
614
00:25:12,850 --> 00:25:13,643
[SOMBER MUSIC]
615
00:25:13,643 --> 00:25:17,438
[SOMBER MUSIC]
616
00:25:28,616 --> 00:25:29,992
Isn't it amazing here?
617
00:25:32,536 --> 00:25:33,287
Free to walk wherever you
618
00:25:33,788 --> 00:25:35,790
choose, whenever you like.
619
00:25:36,207 --> 00:25:36,666
You could turn a door
620
00:25:37,208 --> 00:25:37,667
handle and push it open.
621
00:25:37,667 --> 00:25:38,542
handle and push it open.
622
00:25:38,918 --> 00:25:40,378
Just like that.
623
00:25:41,003 --> 00:25:43,005
No lock scan or permission
required.
624
00:25:45,591 --> 00:25:47,677
What a beautiful life they must
have had.
625
00:25:50,262 --> 00:25:51,555
We have to save this.
626
00:25:52,848 --> 00:25:54,642
Had that dream again?
627
00:25:55,267 --> 00:25:55,685
It won't happen if we move
quickly.
628
00:25:55,685 --> 00:25:56,686
It won't happen if we move
quickly.
629
00:25:58,813 --> 00:26:00,398
Let's enjoy this, hey?
630
00:26:01,524 --> 00:26:01,691
How can somebody be so
631
00:26:01,691 --> 00:26:02,692
How can somebody be so
632
00:26:03,359 --> 00:26:04,777
low in a place like this, huh?
633
00:26:05,695 --> 00:26:07,071
With all this freedom?
634
00:26:08,948 --> 00:26:11,867
Through control and fear.
635
00:26:15,329 --> 00:26:19,709
[SAD MUSIC]
636
00:26:19,709 --> 00:26:25,715
[SAD MUSIC]
637
00:26:25,715 --> 00:26:31,721
[SAD MUSIC]
638
00:26:31,721 --> 00:26:36,726
[SAD MUSIC]
639
00:26:37,184 --> 00:26:37,727
Nocebo.
640
00:26:37,727 --> 00:26:39,103
Nocebo.
641
00:26:39,395 --> 00:26:41,731
Nocebo
642
00:26:44,692 --> 00:26:45,901
Nocebo
643
00:26:47,778 --> 00:26:49,739
[MUSIC PLAYING]
644
00:26:49,739 --> 00:26:55,745
[MUSIC PLAYING]
645
00:26:55,745 --> 00:27:01,751
[MUSIC PLAYING]
646
00:27:01,751 --> 00:27:07,757
[MUSIC PLAYING]
647
00:27:07,757 --> 00:27:13,763
[MUSIC PLAYING]
648
00:27:13,763 --> 00:27:19,769
[MUSIC PLAYING]
649
00:27:19,769 --> 00:27:25,775
[MUSIC PLAYING]
650
00:27:25,775 --> 00:27:30,780
[MUSIC PLAYING]
651
00:27:31,322 --> 00:27:31,781
[BLOWTORCH BURNING]
652
00:27:31,781 --> 00:27:35,785
[BLOWTORCH BURNING]
653
00:27:36,452 --> 00:27:37,787
[SOMBER MUSIC]
654
00:27:37,787 --> 00:27:43,793
[SOMBER MUSIC]
655
00:27:43,793 --> 00:27:46,212
[SOMBER MUSIC]
656
00:27:46,587 --> 00:27:49,799
[PHONE BUZZING]
657
00:27:49,799 --> 00:27:52,051
[PHONE BUZZING]
658
00:27:52,343 --> 00:27:53,385
Jasmine.
659
00:27:53,677 --> 00:27:55,471
Hey, Dad.
660
00:27:55,805 --> 00:27:57,056
How are you?
661
00:27:57,431 --> 00:27:58,474
What day is it?
662
00:27:58,849 --> 00:27:59,809
It's Saturday.
663
00:28:00,476 --> 00:28:01,811
You meant to call yesterday.
664
00:28:01,811 --> 00:28:02,061
You meant to call yesterday.
665
00:28:02,436 --> 00:28:03,687
So sorry, honey.
666
00:28:04,188 --> 00:28:05,815
I may have some amazing news.
667
00:28:06,398 --> 00:28:06,816
I've got a real serious
668
00:28:07,441 --> 00:28:07,817
buyer coming over tomorrow.
669
00:28:07,817 --> 00:28:08,692
buyer coming over tomorrow.
670
00:28:09,693 --> 00:28:10,820
I mean, he's so keen,
671
00:28:11,445 --> 00:28:12,905
he's coming all the way from
Carlisle.
672
00:28:13,155 --> 00:28:13,781
- So?
673
00:28:14,114 --> 00:28:16,242
So, finally,
674
00:28:16,909 --> 00:28:17,868
I'll be able to come over and
see you.
675
00:28:18,327 --> 00:28:19,829
That's great news, Dad.
676
00:28:19,829 --> 00:28:19,870
That's great news, Dad.
677
00:28:20,412 --> 00:28:22,373
I can't wait, I really miss you.
678
00:28:23,999 --> 00:28:25,209
When are you coming, Tee?
679
00:28:32,091 --> 00:28:32,925
Charlotte, can I at
680
00:28:33,425 --> 00:28:33,884
least finish my conversation
681
00:28:34,343 --> 00:28:35,845
with my daughter please?
682
00:28:36,387 --> 00:28:37,847
When can we expect you?
683
00:28:39,515 --> 00:28:41,141
What have you been promising
her?
684
00:28:41,767 --> 00:28:43,269
I've got a buyer coming over
tomorrow.
685
00:28:43,644 --> 00:28:43,853
Now you, stop.
686
00:28:43,853 --> 00:28:45,813
Now you, stop.
687
00:28:46,230 --> 00:28:46,772
This is what you've
688
00:28:47,231 --> 00:28:49,733
been telling my daughter?
689
00:28:50,109 --> 00:28:50,776
There's always a
690
00:28:51,235 --> 00:28:52,945
buyer, a another gallery.
691
00:28:53,571 --> 00:28:55,072
You've been promising her for
months.
692
00:28:55,573 --> 00:28:55,865
You're still in rent arrears
693
00:28:55,865 --> 00:28:56,574
You're still in rent arrears
694
00:28:56,949 --> 00:28:57,575
you think you can
695
00:28:58,075 --> 00:28:59,201
actually afford that place?
696
00:28:59,618 --> 00:29:00,995
You are pointless.
697
00:29:02,496 --> 00:29:04,415
Total dreamer.
698
00:29:04,790 --> 00:29:07,501
Artist my arse.
699
00:29:07,835 --> 00:29:07,877
You are one
700
00:29:07,877 --> 00:29:09,837
You are one
701
00:29:10,170 --> 00:29:12,298
shit, Dad.
702
00:29:13,507 --> 00:29:13,883
Fuck you.
703
00:29:13,883 --> 00:29:15,384
Fuck you.
704
00:29:19,805 --> 00:29:19,889
[GLASS SHATTERS]
705
00:29:19,889 --> 00:29:20,890
[GLASS SHATTERS]
706
00:29:24,310 --> 00:29:25,895
I don't wanna go dad.
707
00:29:25,895 --> 00:29:26,937
I don't wanna go dad.
708
00:29:27,354 --> 00:29:29,940
I know, sweetheart.
709
00:29:30,399 --> 00:29:31,150
But the courts have ruled
710
00:29:31,650 --> 00:29:31,901
you have to be with your mom.
711
00:29:31,901 --> 00:29:34,153
you have to be with your mom.
712
00:29:36,655 --> 00:29:37,907
Why is she taking me away from
you?
713
00:29:37,907 --> 00:29:38,490
Why is she taking me away from
you?
714
00:29:38,782 --> 00:29:39,742
[CRYING]
715
00:29:40,200 --> 00:29:41,994
Listen, I promise I'll
716
00:29:42,494 --> 00:29:43,913
come over to see you, okay?
717
00:29:45,080 --> 00:29:46,123
I won't let you down.
718
00:29:47,833 --> 00:29:48,918
And you know, you're the best
thing
719
00:29:49,418 --> 00:29:49,919
that's ever happened to me.
720
00:29:49,919 --> 00:29:49,960
that's ever happened to me.
721
00:29:52,087 --> 00:29:52,922
Come here.
722
00:29:57,134 --> 00:30:00,846
No matter how far away.
723
00:30:01,305 --> 00:30:01,931
I will always love you.
724
00:30:01,931 --> 00:30:02,932
I will always love you.
725
00:30:47,142 --> 00:30:48,644
[KNOCKING]
726
00:30:49,019 --> 00:30:49,979
What time is it?
727
00:30:52,189 --> 00:30:52,982
Hello?
728
00:30:53,524 --> 00:30:54,984
I have an appointment.
729
00:30:55,401 --> 00:30:55,985
Hi I'm Tee.
730
00:30:55,985 --> 00:30:56,944
Hi I'm Tee.
731
00:30:57,444 --> 00:30:58,445
Sorry about the mess. Umm...
732
00:30:59,071 --> 00:31:00,864
I just get lost in my work, you
know?
733
00:31:01,115 --> 00:31:01,991
Okay.
734
00:31:01,991 --> 00:31:02,408
Okay.
735
00:31:02,741 --> 00:31:04,535
Interesting.
736
00:31:05,119 --> 00:31:05,995
Well, I've called this
collection
737
00:31:06,453 --> 00:31:07,997
"Beauty and Abrasion."
738
00:31:07,997 --> 00:31:08,038
"Beauty and Abrasion."
739
00:31:08,497 --> 00:31:09,873
The abrasion slowly works
740
00:31:10,374 --> 00:31:11,667
itself deep into your soul.
741
00:31:13,252 --> 00:31:14,003
I see the future as bleak.
742
00:31:14,003 --> 00:31:15,004
I see the future as bleak.
743
00:31:16,797 --> 00:31:19,008
I once upon a time thought I
could.
744
00:31:19,383 --> 00:31:20,009
Could what?
745
00:31:20,009 --> 00:31:21,135
Could what?
746
00:31:21,635 --> 00:31:24,972
It was my mother, you see.
747
00:31:25,597 --> 00:31:26,015
She told me, no, she believed
that I
748
00:31:26,015 --> 00:31:28,017
She told me, no, she believed
that I
749
00:31:28,559 --> 00:31:29,435
could change things.
750
00:31:30,853 --> 00:31:32,021
- Mothers, eh?
751
00:31:32,021 --> 00:31:32,146
- Mothers, eh?
752
00:31:32,521 --> 00:31:34,773
- Yeah, mothers.
753
00:31:39,653 --> 00:31:41,030
Anyway, if you need any more
information,
754
00:31:41,655 --> 00:31:42,031
I mean, I could waffle
755
00:31:42,573 --> 00:31:44,033
on about all of these.
756
00:31:44,408 --> 00:31:45,743
I think.
757
00:31:46,243 --> 00:31:47,036
I'd like a moment alone with
758
00:31:47,703 --> 00:31:49,163
the artwork, if you don't mind?
759
00:31:50,414 --> 00:31:51,331
Yeah, sure.
760
00:31:51,749 --> 00:31:52,750
I'll just be outside.
761
00:31:59,840 --> 00:32:01,383
Buy it.
762
00:32:10,934 --> 00:32:12,770
Please.
763
00:32:16,482 --> 00:32:19,068
[FOOTSTEPS]
764
00:32:19,651 --> 00:32:20,069
So, what are your thoughts?
765
00:32:20,069 --> 00:32:20,402
So, what are your thoughts?
766
00:32:20,819 --> 00:32:21,945
I'm done, thank you.
767
00:32:22,196 --> 00:32:23,030
No?
768
00:32:23,530 --> 00:32:24,073
Are you not to buy something?
769
00:32:24,740 --> 00:32:25,908
No, sorry, it's not for me.
770
00:32:27,743 --> 00:32:29,078
I mean, I do commissions, you
know.
771
00:32:29,620 --> 00:32:30,204
Is it the price?
772
00:32:30,621 --> 00:32:31,663
The pricing is fine.
773
00:32:32,289 --> 00:32:33,457
It just, it wouldn't suit my
space.
774
00:32:35,292 --> 00:32:36,960
Why?
775
00:32:37,461 --> 00:32:38,087
What's wrong with my work?
776
00:32:38,087 --> 00:32:38,378
What's wrong with my work?
777
00:32:38,837 --> 00:32:39,713
Nothing's wrong with it.
778
00:32:40,589 --> 00:32:42,091
It's just not for me.
779
00:32:45,761 --> 00:32:50,099
[CAR ENGINE STARTS]
780
00:32:50,099 --> 00:32:50,140
[CAR ENGINE STARTS]
781
00:33:00,901 --> 00:33:02,111
Wow.
782
00:33:02,111 --> 00:33:02,569
Wow.
783
00:33:03,028 --> 00:33:04,113
You'll be famous one day.
784
00:33:04,655 --> 00:33:05,531
I just know it.
785
00:33:05,989 --> 00:33:06,949
Thank you, sweetheart.
786
00:33:07,491 --> 00:33:08,117
Then you could send me to uni.
787
00:33:08,117 --> 00:33:08,534
Then you could send me to uni.
788
00:33:08,826 --> 00:33:09,118
[LAUGHS]
789
00:33:09,952 --> 00:33:11,537
Wouldn't that be nice?
790
00:33:11,995 --> 00:33:13,122
I always believed, dad.
791
00:33:13,580 --> 00:33:14,123
Never give up.
792
00:33:14,581 --> 00:33:15,457
It'll happen one day.
793
00:33:16,583 --> 00:33:18,418
You're so beautiful.
794
00:33:18,794 --> 00:33:20,129
I love you, dad.
795
00:33:20,129 --> 00:33:20,295
I love you, dad.
796
00:33:20,712 --> 00:33:22,131
You are pointless.
797
00:33:22,631 --> 00:33:23,715
A total dreamer.
798
00:33:24,341 --> 00:33:26,135
Artist my arse.
799
00:33:26,135 --> 00:33:26,635
Artist my arse.
800
00:33:28,303 --> 00:33:32,141
You are one shit, dad.
801
00:33:32,141 --> 00:33:32,641
You are one shit, dad.
802
00:33:33,142 --> 00:33:35,394
What's wrong with my work?
803
00:33:35,811 --> 00:33:37,187
It's just not for me.
804
00:33:37,771 --> 00:33:38,147
[DRAMATIC MUSIC]
805
00:33:38,147 --> 00:33:44,153
[DRAMATIC MUSIC]
806
00:33:44,153 --> 00:33:50,159
[DRAMATIC MUSIC]
807
00:33:50,159 --> 00:33:56,165
[DRAMATIC MUSIC]
808
00:33:56,165 --> 00:34:02,171
[DRAMATIC MUSIC]
809
00:34:02,171 --> 00:34:08,177
[DRAMATIC MUSIC]
810
00:34:08,177 --> 00:34:14,183
[DRAMATIC MUSIC]
811
00:34:14,183 --> 00:34:15,392
[DRAMATIC MUSIC]
812
00:34:16,351 --> 00:34:17,477
[GRUNTS]
813
00:34:17,853 --> 00:34:20,189
[DRAMATIC MUSIC]
814
00:34:20,189 --> 00:34:26,195
[DRAMATIC MUSIC]
815
00:34:26,195 --> 00:34:32,201
[DRAMATIC MUSIC]
816
00:34:32,201 --> 00:34:36,872
[DRAMATIC MUSIC]
817
00:34:37,247 --> 00:34:38,207
[PHONE BUZZING]
818
00:34:38,207 --> 00:34:44,213
[PHONE BUZZING]
819
00:34:44,213 --> 00:34:48,467
[PHONE BUZZING]
820
00:34:48,800 --> 00:34:50,219
Hi Jasmine.
821
00:34:50,219 --> 00:34:51,011
Hi Jasmine.
822
00:34:51,386 --> 00:34:52,387
How'd it go dad?
823
00:34:52,930 --> 00:34:54,223
I've been calling all afternoon.
824
00:34:54,723 --> 00:34:55,224
Sorry sweetheart, I've just
825
00:34:55,933 --> 00:34:56,225
been really busy and you know.
826
00:34:56,225 --> 00:34:57,226
been really busy and you know.
827
00:34:57,851 --> 00:34:58,602
But I've managed to get the
money.
828
00:34:58,977 --> 00:35:00,687
Well done dad.
829
00:35:01,188 --> 00:35:02,231
So when are you coming over?
830
00:35:02,231 --> 00:35:03,232
So when are you coming over?
831
00:35:03,649 --> 00:35:04,274
How about tomorrow?
832
00:35:04,858 --> 00:35:05,234
Can you get a flight out for
then?
833
00:35:05,692 --> 00:35:07,319
No, it won't be tomorrow.
834
00:35:07,778 --> 00:35:08,237
It's gonna be on Friday.
835
00:35:08,237 --> 00:35:08,487
It's gonna be on Friday.
836
00:35:08,904 --> 00:35:10,489
That's great news.
837
00:35:10,948 --> 00:35:11,448
I'll pick you up from the
838
00:35:11,949 --> 00:35:13,200
airport dad. I can't wait.
839
00:35:13,700 --> 00:35:14,243
I'm looking forward to it.
840
00:35:14,910 --> 00:35:15,786
Can I call you back later?
841
00:35:16,370 --> 00:35:17,829
I'm gonna tell mum the great
news.
842
00:35:18,455 --> 00:35:20,040
Okay sweetheart, speak to you
later.
843
00:35:24,253 --> 00:35:25,879
I promise I'll come over to see
you okay?
844
00:35:27,631 --> 00:35:28,382
I won't let you down.
845
00:35:28,757 --> 00:35:32,261
[DRAMATIC MUSIC]
846
00:35:32,261 --> 00:35:34,263
[DRAMATIC MUSIC]
847
00:35:34,554 --> 00:35:35,264
Fuck.
848
00:35:35,722 --> 00:35:38,267
[SOMBER MUSIC]
849
00:35:38,517 --> 00:35:38,934
Fuck.
850
00:35:39,226 --> 00:35:40,686
Jesus.
851
00:35:41,061 --> 00:35:44,273
[DRAMATIC MUSIC]
852
00:35:44,273 --> 00:35:50,112
[DRAMATIC MUSIC]
853
00:35:50,487 --> 00:35:50,862
Okay, let's go
854
00:35:51,363 --> 00:35:51,905
through this one more time.
855
00:35:52,155 --> 00:35:53,282
Stop.
856
00:35:53,824 --> 00:35:56,285
We've done this over and over.
857
00:35:56,785 --> 00:35:58,287
I'm ready.
858
00:35:58,829 --> 00:36:00,330
Stop worrying and trust me.
859
00:36:00,664 --> 00:36:01,456
I'll be fine.
860
00:36:01,915 --> 00:36:02,291
How can you be so sure?
861
00:36:02,291 --> 00:36:02,916
How can you be so sure?
862
00:36:03,208 --> 00:36:03,542
Huhhh.
863
00:36:03,792 --> 00:36:04,960
How?
864
00:36:05,585 --> 00:36:07,045
There are so many variables at
play.
865
00:36:10,799 --> 00:36:11,800
We could always go back.
866
00:36:12,217 --> 00:36:13,260
Or stay here even,
867
00:36:13,719 --> 00:36:13,844
live our lives together
868
00:36:14,261 --> 00:36:14,303
happily ever after.
869
00:36:14,303 --> 00:36:15,304
happily ever after.
870
00:36:15,804 --> 00:36:16,096
At least we have that.
871
00:36:16,430 --> 00:36:17,556
What life?
872
00:36:17,973 --> 00:36:20,225
We cannot stay here.
873
00:36:20,475 --> 00:36:20,767
What?
874
00:36:21,101 --> 00:36:21,977
Run forever?
875
00:36:22,477 --> 00:36:24,229
They'll eventually find us.
876
00:36:24,563 --> 00:36:25,772
I love you.
877
00:36:26,315 --> 00:36:27,399
But we have to do what is right.
878
00:36:28,775 --> 00:36:30,819
I was blessed with these
visions.
879
00:36:31,987 --> 00:36:32,321
and we have to complete this
mission.
880
00:36:32,321 --> 00:36:33,989
and we have to complete this
mission.
881
00:36:34,448 --> 00:36:36,700
We cannot let them down.
882
00:36:39,077 --> 00:36:40,329
I'm really gonna miss you.
883
00:36:40,787 --> 00:36:42,414
I'm gonna miss you too.
884
00:36:43,123 --> 00:36:44,333
But we will be reconnected in
another life.
885
00:36:44,333 --> 00:36:44,499
But we will be reconnected in
another life.
886
00:36:45,167 --> 00:36:46,335
You know that.
887
00:36:46,793 --> 00:36:50,339
[DRAMATIC MUSIC]
888
00:36:50,339 --> 00:36:53,300
[DRAMATIC MUSIC]
889
00:36:53,550 --> 00:36:55,302
Okay.
890
00:36:55,969 --> 00:36:56,345
You're right.
891
00:36:56,345 --> 00:36:57,596
You're right.
892
00:36:58,180 --> 00:36:59,765
I can't live like this any
longer.
893
00:37:00,349 --> 00:37:01,933
With these nightmares I'm
having.
894
00:37:04,144 --> 00:37:05,812
Look, I promised you, I'd
support you
895
00:37:06,355 --> 00:37:07,606
through all of this and I will.
896
00:37:08,231 --> 00:37:08,357
There's no going back for either
of us
897
00:37:08,357 --> 00:37:09,358
There's no going back for either
of us
898
00:37:09,941 --> 00:37:10,817
once we take this step.
899
00:37:11,193 --> 00:37:13,070
[DRAMATIC MUSIC]
900
00:37:13,320 --> 00:37:14,363
Yeah
901
00:37:14,363 --> 00:37:15,197
Yeah
902
00:37:16,198 --> 00:37:17,783
Let's do this.
903
00:37:19,284 --> 00:37:20,369
Just remember, okay?
904
00:37:20,869 --> 00:37:21,370
Focus purely on his work
905
00:37:22,037 --> 00:37:23,205
that'll gain his trust okay?
906
00:37:23,497 --> 00:37:25,290
I know.
907
00:37:25,707 --> 00:37:26,166
I need to get this
908
00:37:26,708 --> 00:37:28,168
painting, otherwise it's over.
909
00:37:29,878 --> 00:37:31,380
Okay, it's time.
910
00:37:32,089 --> 00:37:32,381
I'll be back soon.
911
00:37:32,381 --> 00:37:34,049
I'll be back soon.
912
00:37:36,134 --> 00:37:37,010
Be careful.
913
00:37:42,182 --> 00:37:44,393
[MUSIC PLAYING]
914
00:37:44,393 --> 00:37:50,399
[MUSIC PLAYING]
915
00:37:50,399 --> 00:37:56,405
[MUSIC PLAYING]
916
00:37:56,405 --> 00:37:58,824
[MUSIC PLAYING]
917
00:38:06,790 --> 00:38:08,417
[DOOR OPENS]
918
00:38:08,417 --> 00:38:09,000
[DOOR OPENS]
919
00:38:41,741 --> 00:38:42,909
Guess what?
920
00:38:43,326 --> 00:38:44,286
Dad has the money.
921
00:38:46,079 --> 00:38:47,873
Oh.
922
00:38:48,123 --> 00:38:49,791
Here.
923
00:38:50,333 --> 00:38:50,459
That will make you feel better.
924
00:38:50,459 --> 00:38:52,294
That will make you feel better.
925
00:38:58,550 --> 00:38:59,509
Let's hope he doesn't let you
down.
926
00:39:03,930 --> 00:39:04,764
How did it go, darling?
927
00:39:05,182 --> 00:39:06,016
Smashed it, honey.
928
00:39:07,517 --> 00:39:08,477
They were overwhelmed by the
vision.
929
00:39:08,477 --> 00:39:09,561
They were overwhelmed by the
vision.
930
00:39:10,187 --> 00:39:12,689
Well, that's what success looks
like.
931
00:39:12,981 --> 00:39:14,441
[SIGHS]
932
00:39:19,863 --> 00:39:20,489
How is she?
933
00:39:20,489 --> 00:39:22,157
How is she?
934
00:39:22,532 --> 00:39:24,576
She's not well.
935
00:39:24,951 --> 00:39:26,495
And how are you?
936
00:39:26,495 --> 00:39:27,787
And how are you?
937
00:39:28,330 --> 00:39:29,498
You don't seem yourself lately.
938
00:39:30,040 --> 00:39:32,501
[MUSIC PLAYING]
939
00:39:32,501 --> 00:39:38,507
[MUSIC PLAYING]
940
00:39:38,507 --> 00:39:39,508
[MUSIC PLAYING]
941
00:39:40,425 --> 00:39:41,510
I'm sure she'll be okay.
942
00:39:46,598 --> 00:39:47,933
Maybe you should consider taking
her back
943
00:39:48,391 --> 00:39:50,060
over to see her father.
944
00:39:50,435 --> 00:39:50,519
What do you mean?
945
00:39:50,519 --> 00:39:51,645
What do you mean?
946
00:39:52,103 --> 00:39:52,646
Do you want us to leave?
947
00:39:53,063 --> 00:39:54,022
I'm not saying that.
948
00:39:54,606 --> 00:39:55,106
After everything I've done for
us?
949
00:39:55,649 --> 00:39:56,525
It's obvious that she needs him.
950
00:39:56,525 --> 00:39:57,776
It's obvious that she needs him.
951
00:39:58,193 --> 00:40:01,029
Look, I know you want
952
00:40:01,446 --> 00:40:02,531
what's best for her.
953
00:40:02,531 --> 00:40:04,074
what's best for her.
954
00:40:04,574 --> 00:40:06,535
But we can help her together.
955
00:40:08,119 --> 00:40:08,537
Mm.
956
00:40:08,537 --> 00:40:08,870
Mm.
957
00:40:09,120 --> 00:40:10,121
Okay.
958
00:40:10,664 --> 00:40:12,541
How about I pay for his flight
959
00:40:13,333 --> 00:40:13,917
and I put him in the hotel, down
the road?
960
00:40:14,167 --> 00:40:14,543
No.
961
00:40:14,543 --> 00:40:15,335
No.
962
00:40:15,877 --> 00:40:17,629
He has to sort this out himself.
963
00:40:18,463 --> 00:40:20,549
[DRAMATIC MUSIC]
964
00:40:20,549 --> 00:40:26,388
[DRAMATIC MUSIC]
965
00:40:27,013 --> 00:40:28,515
I've got a surprise for you
later.
966
00:40:30,058 --> 00:40:32,060
Mm.
967
00:40:33,728 --> 00:40:35,188
Mm.
968
00:40:35,522 --> 00:40:36,565
We'll see.
969
00:40:36,815 --> 00:40:37,774
Mm.
970
00:40:38,400 --> 00:40:38,567
[DRAMATIC MUSIC]
971
00:40:38,567 --> 00:40:44,573
[DRAMATIC MUSIC]
972
00:40:44,573 --> 00:40:47,534
[DRAMATIC MUSIC]
973
00:40:48,451 --> 00:40:50,579
[CRYING]
974
00:40:50,579 --> 00:40:56,585
[CRYING]
975
00:40:56,585 --> 00:40:59,629
[CRYING]
976
00:40:59,879 --> 00:41:01,423
Tee?
977
00:41:01,798 --> 00:41:02,591
[KNOCKING DOOR]
978
00:41:02,591 --> 00:41:02,799
[KNOCKING DOOR]
979
00:41:03,049 --> 00:41:04,217
Tee?
980
00:41:08,263 --> 00:41:08,597
[KNOCKING THE DOOR]
981
00:41:08,597 --> 00:41:09,306
[KNOCKING THE DOOR]
982
00:41:09,806 --> 00:41:10,807
Tee, I know you're in there.
983
00:41:11,975 --> 00:41:14,352
Look, you owe me three months
rent.
984
00:41:15,186 --> 00:41:17,022
And, I want it by the end of the
week.
985
00:41:17,439 --> 00:41:18,773
Otherwise you're out.
986
00:41:20,191 --> 00:41:20,609
I'll be bringing my brothers
down on Friday and if--
987
00:41:20,609 --> 00:41:21,067
I'll be bringing my brothers
down on Friday and if--
988
00:41:21,860 --> 00:41:25,822
it's not in my account? Then
we'll be moving you out.
989
00:41:28,450 --> 00:41:30,869
I'm not messing around, Tee.
990
00:41:35,332 --> 00:41:38,627
[DRAMATIC MUSIC]
991
00:41:38,627 --> 00:41:44,466
[DRAMATIC MUSIC]
992
00:41:53,391 --> 00:41:55,644
Your report?
993
00:41:57,687 --> 00:41:59,314
Jasmine is unwell.
994
00:41:59,856 --> 00:42:00,649
I managed to give her the serum.
995
00:42:02,692 --> 00:42:04,778
Is it working?
996
00:42:05,028 --> 00:42:06,237
Yes.
997
00:42:06,655 --> 00:42:08,281
Her mood is changing.
998
00:42:08,698 --> 00:42:09,282
It should take effect
999
00:42:09,699 --> 00:42:10,575
within about a week.
1000
00:42:11,201 --> 00:42:13,578
She's even having suicidal
thoughts.
1001
00:42:14,329 --> 00:42:14,663
Good.
1002
00:42:14,663 --> 00:42:15,372
Good.
1003
00:42:16,122 --> 00:42:18,792
And Sharni's body?
1004
00:42:19,084 --> 00:42:19,959
Consumed.
1005
00:42:20,251 --> 00:42:20,669
No trace.
1006
00:42:20,669 --> 00:42:21,795
No trace.
1007
00:42:24,422 --> 00:42:26,675
And what of the portraits?
1008
00:42:27,175 --> 00:42:28,760
A courier is lined up.
1009
00:42:29,302 --> 00:42:31,388
Should be here within the week.
1010
00:42:31,930 --> 00:42:32,681
So, everything is in motion now.
1011
00:42:32,681 --> 00:42:34,974
So, everything is in motion now.
1012
00:42:35,266 --> 00:42:38,687
[MUSIC]
1013
00:42:38,687 --> 00:42:39,354
[MUSIC]
1014
00:42:39,771 --> 00:42:40,980
Continue as planned.
1015
00:42:41,439 --> 00:42:43,525
But remember, Jasmine's
1016
00:42:44,067 --> 00:42:44,693
death must look like a suicide.
1017
00:42:44,693 --> 00:42:46,945
death must look like a suicide.
1018
00:42:47,570 --> 00:42:50,699
Do not take any unnecessary
actions.
1019
00:42:50,699 --> 00:42:50,865
Do not take any unnecessary
actions.
1020
00:42:51,199 --> 00:42:53,243
I understand.
1021
00:42:53,576 --> 00:42:55,036
No violence.
1022
00:42:55,286 --> 00:42:56,079
Good.
1023
00:43:02,544 --> 00:43:02,711
Excuse me?
1024
00:43:02,711 --> 00:43:04,045
Excuse me?
1025
00:43:04,379 --> 00:43:05,672
Excuse me.
1026
00:43:06,047 --> 00:43:07,090
Can I help you?
1027
00:43:07,424 --> 00:43:08,299
I hope so.
1028
00:43:08,675 --> 00:43:08,717
I think I'm lost.
1029
00:43:08,717 --> 00:43:09,718
I think I'm lost.
1030
00:43:10,343 --> 00:43:11,720
I'm heading to Beckfoot.
1031
00:43:12,387 --> 00:43:13,054
Any idea which lane I need to
follow?
1032
00:43:14,597 --> 00:43:14,723
Yeah.
1033
00:43:14,723 --> 00:43:15,974
Yeah.
1034
00:43:16,224 --> 00:43:17,434
Sure.
1035
00:43:18,977 --> 00:43:20,478
Just follow the lane
1036
00:43:20,979 --> 00:43:21,896
round and through the woods.
1037
00:43:25,900 --> 00:43:26,735
This is stunning work.
1038
00:43:26,735 --> 00:43:28,194
This is stunning work.
1039
00:43:28,528 --> 00:43:29,404
Thank you.
1040
00:43:29,821 --> 00:43:31,156
Thank you very much
1041
00:43:32,449 --> 00:43:32,741
It's beautiful.
1042
00:43:32,741 --> 00:43:33,575
It's beautiful.
1043
00:43:37,954 --> 00:43:38,747
So, you do portraits.
1044
00:43:38,747 --> 00:43:40,123
So, you do portraits.
1045
00:43:40,623 --> 00:43:42,751
Could you just paint anyone?
1046
00:43:43,084 --> 00:43:44,586
No.
1047
00:43:45,086 --> 00:43:45,837
Not unless they're paying.
1048
00:43:46,171 --> 00:43:48,339
Good to know.
1049
00:43:48,882 --> 00:43:50,759
Anyway, it's nice to meet you.
1050
00:43:51,259 --> 00:43:51,926
Maybe I'll see you around.
1051
00:44:07,734 --> 00:44:08,777
[MUSIC PLAYING]
1052
00:44:08,777 --> 00:44:14,783
[MUSIC PLAYING]
1053
00:44:14,783 --> 00:44:19,370
[MUSIC PLAYING]
1054
00:44:19,788 --> 00:44:20,789
Am I glad to see you.
1055
00:44:23,291 --> 00:44:24,209
Well?
1056
00:44:24,834 --> 00:44:26,795
The most amazing moment of my
life.
1057
00:44:27,378 --> 00:44:28,171
I actually touched the lost
face.
1058
00:44:28,838 --> 00:44:30,256
I was stood in the middle of the
Beauty
1059
00:44:30,715 --> 00:44:32,634
and abrasion collection.
1060
00:44:33,134 --> 00:44:33,802
Maybe the most significant
1061
00:44:34,260 --> 00:44:35,512
moment of my entire life.
1062
00:44:35,845 --> 00:44:36,346
Huh Thanks.
1063
00:44:36,638 --> 00:44:38,056
Hmm You?
1064
00:44:38,473 --> 00:44:38,807
You wish you could
1065
00:44:39,349 --> 00:44:39,641
make it to my top three.
1066
00:44:39,974 --> 00:44:40,391
Whoa. Harsh.
1067
00:44:40,683 --> 00:44:42,811
[LAUGHS]
1068
00:44:43,353 --> 00:44:44,813
I've never seen you so happy.
1069
00:44:45,313 --> 00:44:45,814
What was he like?
1070
00:44:46,356 --> 00:44:48,525
- Definitely on the edge.
1071
00:44:48,983 --> 00:44:50,819
intoxicated, but calm.
1072
00:44:50,819 --> 00:44:52,153
intoxicated, but calm.
1073
00:44:52,737 --> 00:44:54,072
In a weird way, sort of
friendly.
1074
00:44:54,739 --> 00:44:55,824
He didn't mind me coming into
his studio.
1075
00:44:57,450 --> 00:44:59,702
I just feel so sorry for him.
1076
00:45:00,286 --> 00:45:00,703
It shouldn't have to be this
way.
1077
00:45:01,204 --> 00:45:02,330
So it all went to plan yeah?
1078
00:45:02,580 --> 00:45:02,831
Yes.
1079
00:45:02,831 --> 00:45:02,914
Yes.
1080
00:45:03,248 --> 00:45:04,123
Perfectly.
1081
00:45:04,749 --> 00:45:05,834
Do you think he's going to go
for it?
1082
00:45:06,459 --> 00:45:08,837
He's desperate to see Jasmine.
1083
00:45:09,254 --> 00:45:10,839
He's so lovely.
1084
00:45:11,589 --> 00:45:12,841
I feel terrible having to do
this to him.
1085
00:45:13,591 --> 00:45:14,843
Hey, we've been through this,
remember?
1086
00:45:15,468 --> 00:45:16,678
We don't have any other choice.
1087
00:45:17,053 --> 00:45:17,846
He has his path.
1088
00:45:18,429 --> 00:45:19,597
We can't take him from that.
1089
00:45:20,098 --> 00:45:20,849
Look, we know how this ends.
1090
00:45:20,849 --> 00:45:21,266
Look, we know how this ends.
1091
00:45:21,516 --> 00:45:22,642
Huh?
1092
00:45:23,017 --> 00:45:23,768
Don't feel bad.
1093
00:45:24,143 --> 00:45:26,855
[DRAMATIC MUSIC]
1094
00:45:26,855 --> 00:45:30,024
[DRAMATIC MUSIC]
1095
00:45:30,483 --> 00:45:31,693
You ever tried this shit?
1096
00:45:32,193 --> 00:45:32,610
I've heard it can kill you.
1097
00:45:32,902 --> 00:45:35,029
[LAUGHS]
1098
00:45:37,115 --> 00:45:38,867
Look at this place!
1099
00:45:38,867 --> 00:45:39,576
Look at this place!
1100
00:45:39,951 --> 00:45:41,411
Aaaahhhhhhhhh!
1101
00:45:41,786 --> 00:45:44,414
Aaaahhhhhhhhh!
1102
00:45:44,789 --> 00:45:44,873
Aaaahhhhhhhhh!
1103
00:45:44,873 --> 00:45:46,875
Aaaahhhhhhhhh!
1104
00:45:48,459 --> 00:45:50,879
[MUSIC]
1105
00:45:50,879 --> 00:45:50,962
[MUSIC]
1106
00:45:57,969 --> 00:45:59,220
Miss you, Mum.
1107
00:45:59,554 --> 00:46:00,555
Excuse me.
1108
00:46:00,805 --> 00:46:01,890
Hi.
1109
00:46:02,473 --> 00:46:02,891
I was wondering, I'm looking for
a
1110
00:46:02,891 --> 00:46:03,892
I was wondering, I'm looking for
a
1111
00:46:04,559 --> 00:46:05,226
present for my father for his
birthday.
1112
00:46:05,852 --> 00:46:07,812
And seeing your work gave me an
idea.
1113
00:46:08,229 --> 00:46:08,771
Would you be able to
1114
00:46:09,230 --> 00:46:10,899
paint a portrait of me?
1115
00:46:12,191 --> 00:46:14,319
I could pay you โ 1,500.
1116
00:46:16,195 --> 00:46:18,907
โ 1,500.
1117
00:46:22,076 --> 00:46:23,620
โ 1,500?
1118
00:46:23,870 --> 00:46:25,121
Yeah?
1119
00:46:27,081 --> 00:46:27,749
Only if we do it now.
1120
00:46:28,041 --> 00:46:28,666
Great.
1121
00:46:29,125 --> 00:46:29,500
I can transfer you the
1122
00:46:29,959 --> 00:46:30,793
money when we're done.
1123
00:46:31,169 --> 00:46:32,503
You're a miracle.
1124
00:46:32,921 --> 00:46:33,922
Let's get started.
1125
00:46:35,840 --> 00:46:38,927
[DRAMATIC MUSIC]
1126
00:46:38,927 --> 00:46:44,933
[DRAMATIC MUSIC]
1127
00:46:44,933 --> 00:46:50,939
[DRAMATIC MUSIC]
1128
00:46:50,939 --> 00:46:52,106
[DRAMATIC MUSIC]
1129
00:46:52,523 --> 00:46:53,691
So you staying local?
1130
00:46:54,192 --> 00:46:56,527
No, I'm just passing by to
1131
00:46:56,986 --> 00:46:58,655
learn more about someone.
1132
00:46:59,030 --> 00:46:59,656
And who's that?
1133
00:47:00,073 --> 00:47:01,115
A famous old painter
1134
00:47:01,574 --> 00:47:02,951
used to live around here.
1135
00:47:02,951 --> 00:47:03,034
used to live around here.
1136
00:47:03,493 --> 00:47:06,496
I'm fascinated by him.
1137
00:47:06,913 --> 00:47:08,957
His work's amazing!
1138
00:47:08,957 --> 00:47:09,624
His work's amazing!
1139
00:47:10,083 --> 00:47:11,459
So you're an art lover.
1140
00:47:11,834 --> 00:47:13,002
Who's the artist?
1141
00:47:13,378 --> 00:47:14,587
That's my secret.
1142
00:47:18,841 --> 00:47:20,969
So where do you live?
1143
00:47:20,969 --> 00:47:21,260
So where do you live?
1144
00:47:21,552 --> 00:47:22,971
Far away.
1145
00:47:24,013 --> 00:47:25,682
You don't give much away, do
you?
1146
00:47:38,361 --> 00:47:38,987
How's it coming on?
1147
00:47:38,987 --> 00:47:40,196
How's it coming on?
1148
00:47:40,697 --> 00:47:43,157
Why don't you have a look?
1149
00:47:43,992 --> 00:47:44,993
[MUSIC PLAYING]
1150
00:47:44,993 --> 00:47:46,661
[MUSIC PLAYING]
1151
00:47:46,995 --> 00:47:48,579
It's amazing.
1152
00:47:49,163 --> 00:47:50,999
Everything I imagined it would
be.
1153
00:47:50,999 --> 00:47:51,791
Everything I imagined it would
be.
1154
00:47:52,125 --> 00:47:53,001
Thank you.
1155
00:47:53,626 --> 00:47:56,379
I wish, everybody would like
this.
1156
00:47:56,671 --> 00:47:57,005
They do.
1157
00:47:57,005 --> 00:47:58,006
They do.
1158
00:47:58,339 --> 00:48:00,008
Pardon?
1159
00:48:00,383 --> 00:48:02,010
Thank you.
1160
00:48:02,468 --> 00:48:03,011
Can I take it?
1161
00:48:03,011 --> 00:48:03,261
Can I take it?
1162
00:48:03,886 --> 00:48:04,595
I can transfer the money over
now.
1163
00:48:05,221 --> 00:48:07,098
No, no, it's wet. It needs to
dry.
1164
00:48:07,598 --> 00:48:08,057
That's fine. I need to go.
1165
00:48:08,433 --> 00:48:09,017
I'll be careful.
1166
00:48:09,017 --> 00:48:09,767
I'll be careful.
1167
00:48:12,687 --> 00:48:13,938
I'll just get my bank details,
OK?
1168
00:48:14,188 --> 00:48:15,023
OK.
1169
00:48:27,535 --> 00:48:29,871
Fuck.
1170
00:48:30,163 --> 00:48:31,497
Jesus.
1171
00:48:32,206 --> 00:48:33,041
[DRAMATIC MUSIC]
1172
00:48:33,041 --> 00:48:39,047
[DRAMATIC MUSIC]
1173
00:48:39,047 --> 00:48:41,049
[DRAMATIC MUSIC]
1174
00:48:41,466 --> 00:48:42,842
Where is she?
1175
00:48:45,678 --> 00:48:47,305
I don't believe this.
1176
00:48:49,348 --> 00:48:51,059
Why is this happening to me?!
1177
00:48:51,059 --> 00:48:52,268
Why is this happening to me?!
1178
00:49:00,109 --> 00:49:01,360
Why?
1179
00:49:02,320 --> 00:49:03,071
[MUSIC PLAYS]
1180
00:49:03,071 --> 00:49:09,077
[MUSIC PLAYS]
1181
00:49:09,077 --> 00:49:15,083
[MUSIC PLAYS]
1182
00:49:15,083 --> 00:49:21,089
[MUSIC PLAYS]
1183
00:49:21,089 --> 00:49:27,095
[MUSIC PLAYS]
1184
00:49:27,095 --> 00:49:31,599
[MUSIC PLAYS]
1185
00:49:31,891 --> 00:49:32,391
Relax.
1186
00:49:32,850 --> 00:49:33,101
I am. I'm very relaxed.
1187
00:49:33,101 --> 00:49:34,894
I am. I'm very relaxed.
1188
00:49:36,854 --> 00:49:39,107
[BUZZING]
1189
00:49:39,107 --> 00:49:42,652
[BUZZING]
1190
00:49:44,445 --> 00:49:45,113
So, the brave ones.
1191
00:49:45,113 --> 00:49:47,323
So, the brave ones.
1192
00:49:48,116 --> 00:49:50,326
You have all caused quite a
ripple.
1193
00:49:50,701 --> 00:49:51,119
Nowhere near the
1194
00:49:51,119 --> 00:49:51,327
Nowhere near the
1195
00:49:51,828 --> 00:49:53,412
ripple Planet X has caused.
1196
00:49:53,788 --> 00:49:55,123
So, where is it?
1197
00:49:55,790 --> 00:49:57,125
We need time to do what is
right.
1198
00:49:57,125 --> 00:49:57,416
We need time to do what is
right.
1199
00:49:58,584 --> 00:50:00,419
No agency interference.
1200
00:50:01,045 --> 00:50:03,131
We must stop them from killing
her.
1201
00:50:03,131 --> 00:50:03,840
We must stop them from killing
her.
1202
00:50:04,257 --> 00:50:05,466
Daydream must exist.
1203
00:50:05,925 --> 00:50:06,843
Then the painting will
1204
00:50:07,260 --> 00:50:07,510
be delivered to you.
1205
00:50:07,969 --> 00:50:09,137
What, so it's not here?
1206
00:50:09,137 --> 00:50:09,595
What, so it's not here?
1207
00:50:11,222 --> 00:50:12,140
It's crossed over.
1208
00:50:12,473 --> 00:50:13,558
That's right.
1209
00:50:14,058 --> 00:50:14,934
I guess I didn't show up on
1210
00:50:15,434 --> 00:50:16,936
your little scan of yours.
1211
00:50:17,353 --> 00:50:18,396
We don't trust you.
1212
00:50:28,489 --> 00:50:31,033
It must have been a magical
experience.
1213
00:50:33,077 --> 00:50:33,161
Sitting for one of the world's
most
1214
00:50:33,161 --> 00:50:34,162
Sitting for one of the world's
most
1215
00:50:34,620 --> 00:50:35,705
influential artists.
1216
00:50:36,247 --> 00:50:39,167
Yeah. You guessed it. Magical.
1217
00:50:40,126 --> 00:50:40,751
- They're gonna be coming after
Lottie next won't they?
1218
00:50:41,252 --> 00:50:43,546
Take her out. Problem solved.
1219
00:50:43,963 --> 00:50:44,797
It only makes sense.
1220
00:50:45,131 --> 00:50:45,173
When and how?
1221
00:50:45,173 --> 00:50:47,008
When and how?
1222
00:50:47,717 --> 00:50:51,179
Me, my mother, my
great-grandmother, Jolie.
1223
00:50:51,179 --> 00:50:51,470
Me, my mother, my
great-grandmother, Jolie.
1224
00:50:52,680 --> 00:50:54,015
I know they only get one chance.
1225
00:50:54,599 --> 00:50:55,433
Don't skrimp on the
1226
00:50:56,017 --> 00:50:57,185
details and the portrait's
yours.
1227
00:50:57,185 --> 00:50:57,268
details and the portrait's
yours.
1228
00:50:57,685 --> 00:50:59,896
You have some balls.
1229
00:51:00,438 --> 00:51:02,857
The hit could take place here.
1230
00:51:03,441 --> 00:51:04,692
Jolie's vulnerable, no
civilians.
1231
00:51:05,151 --> 00:51:06,402
Keep it nice and clean.
1232
00:51:12,700 --> 00:51:13,201
Horsman won't be
1233
00:51:13,826 --> 00:51:15,203
happy having to crossover.
1234
00:51:16,954 --> 00:51:18,789
I need him on my side so I can
get you a
1235
00:51:19,290 --> 00:51:21,209
date and buy you some time.
1236
00:51:21,209 --> 00:51:21,292
date and buy you some time.
1237
00:51:21,918 --> 00:51:23,211
As you know, he's a very
powerful man.
1238
00:51:24,170 --> 00:51:27,215
Has his hands deep in Planet X's
pocket.
1239
00:51:28,299 --> 00:51:31,135
Otherwise, it's guesswork,
unfortunately.
1240
00:51:31,594 --> 00:51:33,221
- No date, no portrait.
1241
00:51:33,221 --> 00:51:33,262
- No date, no portrait.
1242
00:51:33,930 --> 00:51:34,388
Okay, I gotta ensure that
Lottie's gonna
1243
00:51:34,805 --> 00:51:35,264
be safe before I can
1244
00:51:35,681 --> 00:51:36,390
carry out my mission.
1245
00:51:36,766 --> 00:51:37,975
Oh, young love.
1246
00:51:38,684 --> 00:51:39,227
Isn't it wonderful? I'll see
what I can do.
1247
00:51:39,227 --> 00:51:42,855
Isn't it wonderful? I'll see
what I can do.
1248
00:51:43,522 --> 00:51:44,232
The death of Tee Hudson's mother
and the
1249
00:51:44,899 --> 00:51:45,233
others had far more effect
1250
00:51:45,233 --> 00:51:45,399
others had far more effect
1251
00:51:45,900 --> 00:51:47,818
on humanity than you know.
1252
00:51:48,277 --> 00:51:50,363
You should look into it.
1253
00:51:50,863 --> 00:51:51,239
Litchfield Cathedral, 10th
1254
00:51:51,239 --> 00:51:52,740
Litchfield Cathedral, 10th
1255
00:51:53,241 --> 00:51:55,034
of the 10th at 10 o'clock.
1256
00:51:55,576 --> 00:51:56,869
Meet us there with the details.
1257
00:51:57,328 --> 00:51:59,247
And make sure it's clean.
1258
00:51:59,872 --> 00:52:01,290
Otherwise, all hell will break
loose,
1259
00:52:01,832 --> 00:52:03,251
and we've got nothing to lose.
1260
00:52:03,251 --> 00:52:03,417
and we've got nothing to lose.
1261
00:52:12,176 --> 00:52:15,263
If you don't deliver the
portrait, everyone you know will
die.
1262
00:52:15,263 --> 00:52:16,555
If you don't deliver the
portrait, everyone you know will
die.
1263
00:52:17,598 --> 00:52:21,269
[MUSIC PLAYING]
1264
00:52:21,560 --> 00:52:24,272
[BUZZING]
1265
00:52:24,814 --> 00:52:27,275
[DRAMATIC MUSIC]
1266
00:52:27,275 --> 00:52:33,281
[DRAMATIC MUSIC]
1267
00:52:33,281 --> 00:52:39,287
[DRAMATIC MUSIC]
1268
00:52:39,287 --> 00:52:45,293
[DRAMATIC MUSIC]
1269
00:52:45,293 --> 00:52:51,299
[DRAMATIC MUSIC]
1270
00:52:51,299 --> 00:52:57,305
[DRAMATIC MUSIC]
1271
00:52:57,305 --> 00:53:00,308
[DRAMATIC MUSIC]
1272
00:53:01,434 --> 00:53:03,311
[EXHALING]
1273
00:53:03,311 --> 00:53:04,979
[EXHALING]
1274
00:53:06,731 --> 00:53:09,025
Stunning.
1275
00:53:09,525 --> 00:53:10,443
I don't often travel back,
1276
00:53:10,943 --> 00:53:13,779
but this was well worth it.
1277
00:53:14,196 --> 00:53:15,197
Litchfield Cathedral.
1278
00:53:15,823 --> 00:53:17,742
Dedicated to St. Mary and St.
Chad.
1279
00:53:18,159 --> 00:53:19,744
I've never seen it.
1280
00:53:20,161 --> 00:53:20,786
How did they build
1281
00:53:21,245 --> 00:53:21,329
such wonder so long ago?
1282
00:53:21,329 --> 00:53:23,873
such wonder so long ago?
1283
00:53:24,290 --> 00:53:25,333
With a strong belief.
1284
00:53:25,916 --> 00:53:27,335
Something that we have lost.
1285
00:53:28,919 --> 00:53:31,339
She wants to meet me outside.
1286
00:53:31,797 --> 00:53:32,340
The girl with good taste.
1287
00:53:34,633 --> 00:53:36,344
Nice suit.
1288
00:53:37,845 --> 00:53:38,346
There are some benefits
1289
00:53:38,804 --> 00:53:39,347
from having to fit in.
1290
00:53:39,347 --> 00:53:39,847
from having to fit in.
1291
00:53:42,183 --> 00:53:44,310
Now, how did we allow this to
happen?
1292
00:53:44,935 --> 00:53:45,353
I approved it for obvious
reasons.
1293
00:53:45,353 --> 00:53:46,604
I approved it for obvious
reasons.
1294
00:53:46,896 --> 00:53:47,480
- Why?
1295
00:53:47,855 --> 00:53:49,607
A new Tee Hudson.
1296
00:53:50,149 --> 00:53:51,359
Which we can gain possession of.
1297
00:53:51,359 --> 00:53:52,360
Which we can gain possession of.
1298
00:53:52,860 --> 00:53:53,527
So what do they want?
1299
00:53:54,111 --> 00:53:57,114
Time. With no agency
interference.
1300
00:53:58,449 --> 00:54:02,161
[LAUGHS]
1301
00:54:02,661 --> 00:54:03,371
I wonder who would help them.
1302
00:54:03,371 --> 00:54:05,581
I wonder who would help them.
1303
00:54:06,207 --> 00:54:06,999
Why help the gutter class? It
doesn't
1304
00:54:07,416 --> 00:54:09,377
make sense. Why them?
1305
00:54:09,377 --> 00:54:09,502
make sense. Why them?
1306
00:54:10,086 --> 00:54:11,379
I want to know who sponsored
them.
1307
00:54:11,921 --> 00:54:12,380
Who crossed them over?
1308
00:54:12,880 --> 00:54:13,923
That doesn't come cheaply.
1309
00:54:14,632 --> 00:54:15,383
It could have been any art
dealer out there,
1310
00:54:15,383 --> 00:54:15,508
It could have been any art
dealer out there,
1311
00:54:16,050 --> 00:54:17,218
who they'd just double-crossed.
1312
00:54:17,718 --> 00:54:18,594
As soon as they acquired the
1313
00:54:19,095 --> 00:54:19,845
portrait they made contact.
1314
00:54:20,262 --> 00:54:20,721
They would have know
1315
00:54:21,180 --> 00:54:21,389
we were watching them.
1316
00:54:21,389 --> 00:54:21,597
we were watching them.
1317
00:54:22,056 --> 00:54:22,932
So they're not stupid.
1318
00:54:23,974 --> 00:54:25,142
So why didn't we take them out
before
1319
00:54:25,601 --> 00:54:26,185
they interacted with him?
1320
00:54:27,186 --> 00:54:27,395
I had to find out what their
mission was.
1321
00:54:27,395 --> 00:54:29,397
I had to find out what their
mission was.
1322
00:54:30,773 --> 00:54:32,400
How would we track those
responsible for
1323
00:54:33,025 --> 00:54:33,401
sending them over if they were
dead?
1324
00:54:33,401 --> 00:54:34,402
sending them over if they were
dead?
1325
00:54:36,195 --> 00:54:36,987
They are on a mission to
1326
00:54:37,530 --> 00:54:38,406
alter something from the past.
1327
00:54:40,157 --> 00:54:41,409
Which is what?
1328
00:54:41,867 --> 00:54:43,786
What you granted.
1329
00:54:44,412 --> 00:54:45,413
The killing of Tee Hudson's
mother.
1330
00:54:45,413 --> 00:54:45,538
The killing of Tee Hudson's
mother.
1331
00:54:45,830 --> 00:54:48,499
[LAUGHS]
1332
00:54:48,999 --> 00:54:49,458
They don't stand a chance.
1333
00:54:49,750 --> 00:54:51,085
Fools.
1334
00:54:52,420 --> 00:54:53,712
Send a team back to sort this
mess out.
1335
00:54:54,171 --> 00:54:55,506
It won't be that easy.
1336
00:54:56,507 --> 00:54:57,425
The man is ex-high-grade
military.
1337
00:54:57,425 --> 00:54:58,801
The man is ex-high-grade
military.
1338
00:54:59,385 --> 00:55:00,803
Elite class, trained by the
best.
1339
00:55:01,345 --> 00:55:02,805
It could get very, very messy.
1340
00:55:04,849 --> 00:55:05,474
They're both on the edge.
1341
00:55:05,891 --> 00:55:07,810
Ticking time bomb.
1342
00:55:09,437 --> 00:55:11,230
And the future could go crazy if
there
1343
00:55:11,856 --> 00:55:13,315
were any innocent civilians
killed.
1344
00:55:13,858 --> 00:55:14,692
Draw a lot of attention to us.
1345
00:55:15,151 --> 00:55:15,443
So what do you suggest?
1346
00:55:15,443 --> 00:55:16,277
So what do you suggest?
1347
00:55:16,777 --> 00:55:18,446
We can't afford the ripples.
1348
00:55:19,280 --> 00:55:21,449
Allow Planet X to sort this mess
out and
1349
00:55:21,449 --> 00:55:21,824
Allow Planet X to sort this mess
out and
1350
00:55:22,283 --> 00:55:24,118
sell them the painting.
1351
00:55:25,953 --> 00:55:27,455
And that money could help fund
the agency
1352
00:55:27,455 --> 00:55:29,081
And that money could help fund
the agency
1353
00:55:29,665 --> 00:55:30,875
and my retirement for many
years.
1354
00:55:31,250 --> 00:55:32,501
That's the plan.
1355
00:55:32,960 --> 00:55:33,461
Who on the inside knows?
1356
00:55:33,461 --> 00:55:33,878
Who on the inside knows?
1357
00:55:34,336 --> 00:55:36,922
I've sorted it already.
1358
00:55:37,339 --> 00:55:38,966
You need to trust me.
1359
00:55:40,509 --> 00:55:42,470
When have I ever let you down?
1360
00:55:46,682 --> 00:55:48,559
I'm going to stay for a while.
1361
00:55:48,934 --> 00:55:50,478
Indulge a little.
1362
00:55:51,145 --> 00:55:51,479
Enjoy the sins of this society.
1363
00:55:51,479 --> 00:55:52,396
Enjoy the sins of this society.
1364
00:55:53,063 --> 00:55:55,357
There's no point in going back
too soon.
1365
00:55:55,983 --> 00:55:57,485
[MUSIC PLAYING]
1366
00:55:57,485 --> 00:56:03,491
[MUSIC PLAYING]
1367
00:56:03,491 --> 00:56:09,497
[MUSIC PLAYING]
1368
00:56:09,497 --> 00:56:15,503
[MUSIC PLAYING]
1369
00:56:15,503 --> 00:56:21,509
[MUSIC PLAYING]
1370
00:56:21,509 --> 00:56:26,514
[MUSIC PLAYING]
1371
00:56:27,306 --> 00:56:27,515
Welcome to the Tee Hudson Beauty
to
1372
00:56:27,515 --> 00:56:29,058
Welcome to the Tee Hudson Beauty
to
1373
00:56:29,475 --> 00:56:31,143
Abrasion Collection.
1374
00:56:31,560 --> 00:56:32,394
A Planet X exhibition
1375
00:56:32,895 --> 00:56:33,521
showcasing one of the world's
1376
00:56:33,521 --> 00:56:33,729
showcasing one of the world's
1377
00:56:34,188 --> 00:56:36,815
most influential artists.
1378
00:56:37,316 --> 00:56:38,400
Tee Hudson kindly donated his
1379
00:56:38,901 --> 00:56:39,527
work to the Planet X Agency
1380
00:56:39,527 --> 00:56:41,445
work to the Planet X Agency
1381
00:56:41,737 --> 00:56:43,239
in 2022.
1382
00:56:43,656 --> 00:56:45,533
[HOLOGRAM BEEPING]
1383
00:56:45,533 --> 00:56:46,534
[HOLOGRAM BEEPING]
1384
00:56:46,909 --> 00:56:51,539
[DRAMATIC MUSIC]
1385
00:56:51,539 --> 00:56:55,751
[DRAMATIC MUSIC]
1386
00:56:56,377 --> 00:56:57,545
[CLAPPING]
1387
00:56:57,545 --> 00:56:58,379
[CLAPPING]
1388
00:57:06,971 --> 00:57:09,056
Welcome, officer.
1389
00:57:09,515 --> 00:57:09,557
There's been a breach.
1390
00:57:09,557 --> 00:57:10,558
There's been a breach.
1391
00:57:13,978 --> 00:57:15,563
[MUSIC PLAYING]
1392
00:57:15,563 --> 00:57:17,940
[MUSIC PLAYING]
1393
00:57:18,357 --> 00:57:19,775
But one in our favor.
1394
00:57:21,569 --> 00:57:22,695
A new original?
1395
00:57:23,070 --> 00:57:24,947
Yes, days old.
1396
00:57:25,239 --> 00:57:27,575
But how?
1397
00:57:27,575 --> 00:57:28,367
But how?
1398
00:57:28,784 --> 00:57:29,451
Not every ripple is
1399
00:57:29,952 --> 00:57:31,954
destined to become a tsunami.
1400
00:57:32,413 --> 00:57:33,581
This is one of my agents.
1401
00:57:33,581 --> 00:57:34,206
This is one of my agents.
1402
00:57:34,748 --> 00:57:36,750
Why are you sending agents back?
1403
00:57:37,126 --> 00:57:38,002
I can explain.
1404
00:57:38,502 --> 00:57:39,587
My patience is wearing thin.
1405
00:57:40,588 --> 00:57:41,630
Sort this mess out.
1406
00:57:45,509 --> 00:57:45,593
Your time's running out,
officer.
1407
00:57:45,593 --> 00:57:47,344
Your time's running out,
officer.
1408
00:57:50,139 --> 00:57:51,599
[MUSIC PLAYING]
1409
00:57:51,599 --> 00:57:57,605
[MUSIC PLAYING]
1410
00:57:57,605 --> 00:57:57,646
[MUSIC PLAYING]
1411
00:57:58,105 --> 00:58:00,649
This piece is amazing.
1412
00:58:01,025 --> 00:58:03,235
A new Tee Hudson.
1413
00:58:03,611 --> 00:58:05,070
I must have it.
1414
00:58:05,696 --> 00:58:06,614
I can't imagine it's worth, but
rest
1415
00:58:07,323 --> 00:58:08,657
assured the funds will be made
available.
1416
00:58:09,992 --> 00:58:12,453
Who else knows about this?
1417
00:58:13,120 --> 00:58:14,455
Who is she?
1418
00:58:14,913 --> 00:58:15,623
She will be no one once
1419
00:58:15,623 --> 00:58:15,831
She will be no one once
1420
00:58:16,332 --> 00:58:17,791
you clean up the timeline.
1421
00:58:18,417 --> 00:58:20,002
We've pre-approved the date and
place
1422
00:58:20,461 --> 00:58:21,629
once your team is ready.
1423
00:58:21,629 --> 00:58:21,670
once your team is ready.
1424
00:58:22,004 --> 00:58:23,380
I must know.
1425
00:58:24,757 --> 00:58:26,258
Who was this ripple?
1426
00:58:26,675 --> 00:58:27,635
Her name is Lottie.
1427
00:58:27,635 --> 00:58:28,886
Her name is Lottie.
1428
00:58:29,261 --> 00:58:31,472
Lottie Hudson.
1429
00:58:32,056 --> 00:58:33,641
She awaits your gracious
payment.
1430
00:58:33,641 --> 00:58:34,308
She awaits your gracious
payment.
1431
00:58:34,850 --> 00:58:36,560
The painting will be delivered.
1432
00:58:37,603 --> 00:58:39,647
[MUSIC PLAYING]
1433
00:58:39,647 --> 00:58:45,653
[MUSIC PLAYING]
1434
00:58:45,653 --> 00:58:51,659
[MUSIC PLAYING]
1435
00:58:51,659 --> 00:58:57,665
[MUSIC PLAYING]
1436
00:58:57,665 --> 00:59:03,671
[MUSIC PLAYING]
1437
00:59:03,671 --> 00:59:07,758
[MUSIC PLAYING]
1438
00:59:08,133 --> 00:59:09,677
[MUSIC PLAYING]
1439
00:59:09,677 --> 00:59:10,010
[MUSIC PLAYING]
1440
00:59:10,386 --> 00:59:12,721
You lied to me.
1441
00:59:13,389 --> 00:59:15,391
I'll never be able to trust you
again.
1442
00:59:15,724 --> 00:59:17,142
[BELL TOLLS]
1443
00:59:17,518 --> 00:59:21,689
[MUSIC PLAYING]
1444
00:59:21,689 --> 00:59:23,941
[MUSIC PLAYING]
1445
00:59:28,237 --> 00:59:33,701
[MUSIC PLAYING]
1446
00:59:33,701 --> 00:59:34,743
[MUSIC PLAYING]
1447
00:59:43,585 --> 00:59:45,713
[MUSIC PLAYING]
1448
00:59:45,713 --> 00:59:50,217
[MUSIC PLAYING]
1449
00:59:50,634 --> 00:59:51,719
Beautiful cathedral.
1450
00:59:51,719 --> 00:59:53,053
Beautiful cathedral.
1451
00:59:53,387 --> 00:59:55,389
Yes, it is.
1452
00:59:55,848 --> 00:59:56,390
But don't you ever get
1453
00:59:56,890 --> 00:59:57,725
tired of watching the past?
1454
00:59:57,725 --> 00:59:57,891
tired of watching the past?
1455
00:59:58,183 --> 00:59:59,393
Never.
1456
00:59:59,768 --> 01:00:02,688
It gives me hope.
1457
01:00:03,230 --> 01:00:03,731
The symbolism was always there
1458
01:00:03,731 --> 01:00:05,107
The symbolism was always there
1459
01:00:05,607 --> 01:00:06,734
we just chose to ignore it.
1460
01:00:08,235 --> 01:00:09,737
It's a shame we lost our way.
1461
01:00:09,737 --> 01:00:10,320
It's a shame we lost our way.
1462
01:00:10,779 --> 01:00:12,573
We didn't lose our way.
1463
01:00:13,198 --> 01:00:14,700
We're living in the wrong
reality.
1464
01:00:15,075 --> 01:00:15,743
I can sense it.
1465
01:00:15,743 --> 01:00:16,744
I can sense it.
1466
01:00:17,453 --> 01:00:20,122
So can you and millions of other
souls.
1467
01:00:20,622 --> 01:00:21,749
Planet X took that from us
1468
01:00:22,249 --> 01:00:23,751
to use it for their own gain.
1469
01:00:24,460 --> 01:00:25,169
That's what this is all about.
1470
01:00:27,379 --> 01:00:27,755
There are other missions aren't
there?
1471
01:00:27,755 --> 01:00:29,256
There are other missions aren't
there?
1472
01:00:29,631 --> 01:00:30,299
We will not fail.
1473
01:00:31,550 --> 01:00:33,761
We cannot for the sake of
humanity.
1474
01:00:33,761 --> 01:00:34,595
We cannot for the sake of
humanity.
1475
01:00:36,305 --> 01:00:39,099
I've brought you some time.
1476
01:00:39,725 --> 01:00:39,767
The hit will take place on the
10th.
1477
01:00:39,767 --> 01:00:41,393
The hit will take place on the
10th.
1478
01:00:41,810 --> 01:00:44,646
10th at 2200 hours.
1479
01:00:45,147 --> 01:00:45,773
That's Planet X's one chance.
1480
01:00:45,773 --> 01:00:47,608
That's Planet X's one chance.
1481
01:00:47,941 --> 01:00:49,610
Thank you.
1482
01:00:50,152 --> 01:00:51,779
The painting will be delivered.
1483
01:00:51,779 --> 01:00:52,196
The painting will be delivered.
1484
01:00:52,613 --> 01:00:53,489
His movement daydream
1485
01:00:54,031 --> 01:00:54,907
started a spiritual revolution
1486
01:00:55,532 --> 01:00:57,075
that helped change the world for
good.
1487
01:00:59,620 --> 01:01:01,663
Finally reconnected with the
true souls.
1488
01:01:03,457 --> 01:01:03,791
Interesting.
1489
01:01:03,791 --> 01:01:05,542
Interesting.
1490
01:01:05,959 --> 01:01:06,835
I can see now why you
1491
01:01:07,294 --> 01:01:09,505
wanted to meet me here.
1492
01:01:10,088 --> 01:01:12,090
A world with no fear and
control.
1493
01:01:13,967 --> 01:01:15,803
What a lovely thought.
1494
01:01:15,803 --> 01:01:16,261
What a lovely thought.
1495
01:01:16,678 --> 01:01:17,805
We need your help.
1496
01:01:19,097 --> 01:01:20,808
We cannot do this on our own.
1497
01:01:21,391 --> 01:01:21,809
I can't intervene.
1498
01:01:21,809 --> 01:01:22,601
I can't intervene.
1499
01:01:23,018 --> 01:01:23,811
I've done all I can.
1500
01:01:25,145 --> 01:01:27,815
I must go.
1501
01:01:29,191 --> 01:01:30,609
I admire you.
1502
01:01:31,610 --> 01:01:31,985
You've risked everything
1503
01:01:32,486 --> 01:01:33,821
for something you believe in.
1504
01:01:33,821 --> 01:01:33,904
for something you believe in.
1505
01:01:34,404 --> 01:01:36,031
Including your own existence.
1506
01:01:37,449 --> 01:01:39,827
I wish I had those qualities.
1507
01:01:40,452 --> 01:01:41,203
I have nothing to lose.
1508
01:01:43,121 --> 01:01:44,665
You believe it too.
1509
01:01:45,082 --> 01:01:45,833
I can see it in you.
1510
01:01:45,833 --> 01:01:47,835
I can see it in you.
1511
01:01:48,335 --> 01:01:49,837
I wish you all the best.
1512
01:01:51,547 --> 01:01:51,839
[MUSIC PLAYING]
1513
01:01:51,839 --> 01:01:57,845
[MUSIC PLAYING]
1514
01:01:57,845 --> 01:02:00,722
[MUSIC PLAYING]
1515
01:02:02,599 --> 01:02:03,851
[CRYING]
1516
01:02:03,851 --> 01:02:09,857
[CRYING]
1517
01:02:09,857 --> 01:02:11,859
[CRYING]
1518
01:02:13,485 --> 01:02:15,863
[COUGHING]
1519
01:02:15,863 --> 01:02:16,488
[COUGHING]
1520
01:02:17,155 --> 01:02:21,869
[GASPING]
1521
01:02:21,869 --> 01:02:25,998
[GASPING]
1522
01:02:28,250 --> 01:02:33,881
[MUSIC PLAYING]
1523
01:02:33,881 --> 01:02:39,887
[MUSIC PLAYING]
1524
01:02:39,887 --> 01:02:45,893
[MUSIC PLAYING]
1525
01:02:45,893 --> 01:02:51,899
[MUSIC PLAYING]
1526
01:02:51,899 --> 01:02:57,905
[MUSIC PLAYING]
1527
01:02:57,905 --> 01:03:00,908
[MUSIC PLAYING]
1528
01:03:02,367 --> 01:03:03,702
[KNOCKING]
1529
01:03:04,036 --> 01:03:04,912
Mum help me.
1530
01:03:05,454 --> 01:03:09,917
[MUSIC PLAYING]
1531
01:03:09,917 --> 01:03:15,923
[MUSIC PLAYING]
1532
01:03:15,923 --> 01:03:18,717
[MUSIC PLAYING]
1533
01:03:19,176 --> 01:03:21,637
Please tell dad to come.
1534
01:03:22,054 --> 01:03:23,639
Don't worry darling.
1535
01:03:24,181 --> 01:03:25,933
I'll do my best to get him here.
1536
01:03:27,726 --> 01:03:27,935
I promise.
1537
01:03:27,935 --> 01:03:28,393
I promise.
1538
01:03:34,858 --> 01:03:36,318
Hey.
1539
01:03:36,693 --> 01:03:37,361
Yeah it's empty.
1540
01:03:37,653 --> 01:03:37,945
- And?
1541
01:03:38,445 --> 01:03:38,946
He's done, what.
1542
01:03:39,363 --> 01:03:39,947
- Ohh you're joking?
1543
01:03:39,947 --> 01:03:40,155
- Ohh you're joking?
1544
01:03:40,656 --> 01:03:41,949
What did I fucking tell ya?
1545
01:03:42,407 --> 01:03:43,116
- Can you help me?
1546
01:03:43,659 --> 01:03:44,826
Yeah don't worry. I'll find him.
1547
01:03:45,118 --> 01:03:45,410
- Thanks.
1548
01:03:46,662 --> 01:03:48,246
Besides,
1549
01:03:48,580 --> 01:03:49,957
he owes us.
1550
01:03:50,415 --> 01:03:51,959
Tee, please pick up.
1551
01:03:51,959 --> 01:03:52,334
Tee, please pick up.
1552
01:03:53,335 --> 01:03:57,965
[PHONE BUZZING]
1553
01:03:57,965 --> 01:03:58,757
[PHONE BUZZING]
1554
01:03:59,132 --> 01:04:00,175
Hi, this is Tee.
1555
01:04:00,717 --> 01:04:01,969
Leave a message after the tone.
1556
01:04:02,427 --> 01:04:03,971
Tee, Jasmine's not well.
1557
01:04:03,971 --> 01:04:04,763
Tee, Jasmine's not well.
1558
01:04:05,305 --> 01:04:06,974
She's been taken to a hospital.
1559
01:04:07,224 --> 01:04:08,809
Look,
1560
01:04:09,226 --> 01:04:09,685
I will pay for your
1561
01:04:10,143 --> 01:04:11,019
flight and your hotel.
1562
01:04:11,687 --> 01:04:13,438
Anything you need, please just
get here.
1563
01:04:14,982 --> 01:04:15,983
[MUSIC PLAYING]
1564
01:04:15,983 --> 01:04:21,697
[MUSIC PLAYING]
1565
01:04:22,155 --> 01:04:23,407
Just call me back ASAP.
1566
01:04:24,950 --> 01:04:26,994
[MUSIC PLAYING]
1567
01:04:27,661 --> 01:04:27,995
Hey.
1568
01:04:27,995 --> 01:04:28,161
Hey.
1569
01:04:30,998 --> 01:04:34,001
[PHONE RINGING]
1570
01:04:34,001 --> 01:04:34,876
[PHONE RINGING]
1571
01:04:35,627 --> 01:04:37,004
You need to come down here now.
1572
01:04:37,295 --> 01:04:38,005
- Why?
1573
01:04:38,338 --> 01:04:39,006
I found him.
1574
01:04:39,297 --> 01:04:40,007
- Where?
1575
01:04:40,382 --> 01:04:41,008
He's dead.
1576
01:04:41,425 --> 01:04:42,009
- What?
1577
01:04:42,467 --> 01:04:43,802
He's dead in the barn.
1578
01:04:44,177 --> 01:04:45,512
- Oh my God, no.
1579
01:04:47,222 --> 01:04:48,098
He's topped himself.
1580
01:04:48,765 --> 01:04:49,516
- Oh, could you just call an
ambulance.
1581
01:04:50,058 --> 01:04:51,018
Fuck am I calling an ambulance.
1582
01:04:51,435 --> 01:04:52,019
This is on you.
1583
01:04:52,019 --> 01:04:52,102
This is on you.
1584
01:04:52,519 --> 01:04:53,937
This is your mess.
1585
01:04:54,271 --> 01:04:55,022
Get here now.
1586
01:04:55,814 --> 01:04:56,314
I'm gone.
1587
01:04:56,982 --> 01:04:58,025
[MUSIC]
1588
01:04:58,025 --> 01:05:04,031
[MUSIC]
1589
01:05:04,031 --> 01:05:08,410
[MUSIC]
1590
01:05:09,161 --> 01:05:10,037
[CHATTER]
1591
01:05:10,037 --> 01:05:16,043
[CHATTER]
1592
01:05:16,043 --> 01:05:18,211
[CHATTER]
1593
01:05:20,756 --> 01:05:22,049
Did dad call when I was in
hospital?
1594
01:05:22,049 --> 01:05:23,050
Did dad call when I was in
hospital?
1595
01:05:24,259 --> 01:05:24,468
Let's just get you inside.
1596
01:05:26,803 --> 01:05:28,055
He didn't even call you.
1597
01:05:28,055 --> 01:05:28,346
He didn't even call you.
1598
01:05:28,805 --> 01:05:29,473
I have no messages on my
1599
01:05:30,015 --> 01:05:31,641
phone and he's not picking up.
1600
01:05:32,100 --> 01:05:32,851
It doesn't make sense?
1601
01:05:34,227 --> 01:05:35,312
I'm worried about him.
1602
01:05:36,688 --> 01:05:37,189
You just need to concentrate
1603
01:05:37,689 --> 01:05:38,398
on getting yourself better.
1604
01:05:55,457 --> 01:05:56,875
I don't want to tell her yet.
1605
01:05:57,292 --> 01:05:57,709
I don't think that's
1606
01:05:58,168 --> 01:05:59,336
your decision to make.
1607
01:05:59,753 --> 01:06:02,047
It will destroy her.
1608
01:06:02,547 --> 01:06:03,715
It's better it comes from you
1609
01:06:04,341 --> 01:06:06,718
than a message from some random
cop.
1610
01:06:08,595 --> 01:06:10,097
How could he do this to her?
1611
01:06:10,430 --> 01:06:12,140
I hate him.
1612
01:06:14,810 --> 01:06:16,103
[CHATTER]
1613
01:06:16,103 --> 01:06:22,109
[CHATTER]
1614
01:06:22,109 --> 01:06:23,610
[CHATTER]
1615
01:06:35,747 --> 01:06:36,248
Hiya, what can I get you?
1616
01:06:36,623 --> 01:06:37,999
Whiskey, please.
1617
01:06:40,293 --> 01:06:41,962
So how are you feeling?
1618
01:06:42,671 --> 01:06:44,422
It's been a bit of a nightmare
to be honest.
1619
01:06:44,923 --> 01:06:46,133
Oh dear, what's happened now?
1620
01:06:46,133 --> 01:06:46,466
Oh dear, what's happened now?
1621
01:06:46,842 --> 01:06:48,009
Where do I start?
1622
01:06:49,427 --> 01:06:51,138
I feel so guilty.
1623
01:06:51,555 --> 01:06:52,139
Why? Fuck me.
1624
01:06:52,139 --> 01:06:52,472
Why? Fuck me.
1625
01:06:52,931 --> 01:06:53,598
You need to get yourself
1626
01:06:54,141 --> 01:06:55,142
a job and forget this muse shit.
1627
01:06:55,517 --> 01:06:57,144
I know, I know.
1628
01:06:57,519 --> 01:06:58,145
Oh my God, Luce.
1629
01:06:58,145 --> 01:06:58,687
Oh my God, Luce.
1630
01:06:59,646 --> 01:07:02,149
The work, it was like
1631
01:07:02,691 --> 01:07:04,151
living in a warm duvet.
1632
01:07:04,151 --> 01:07:05,235
living in a warm duvet.
1633
01:07:06,778 --> 01:07:10,157
It comforted me in a way life
never did.
1634
01:07:10,157 --> 01:07:11,158
It comforted me in a way life
never did.
1635
01:07:14,494 --> 01:07:15,162
We'd get lost in each
1636
01:07:15,829 --> 01:07:16,163
other for hours, weeks, months.
1637
01:07:16,163 --> 01:07:20,167
other for hours, weeks, months.
1638
01:07:23,378 --> 01:07:26,256
Until you're just lost.
1639
01:07:26,882 --> 01:07:27,632
Well shacking up with him wasn't
the
1640
01:07:28,091 --> 01:07:28,175
best idea, was it, babe?
1641
01:07:28,175 --> 01:07:29,509
best idea, was it, babe?
1642
01:07:30,719 --> 01:07:32,304
Are they sure he topped himself?
1643
01:07:34,055 --> 01:07:34,181
Fuck.
1644
01:07:34,181 --> 01:07:36,141
Fuck.
1645
01:07:37,642 --> 01:07:40,187
Luce, I'm with his child.
1646
01:07:40,187 --> 01:07:41,146
Luce, I'm with his child.
1647
01:07:42,439 --> 01:07:43,940
Christ.
1648
01:07:44,316 --> 01:07:45,317
I didn't know.
1649
01:07:45,650 --> 01:07:46,193
I'm sorry.
1650
01:07:46,193 --> 01:07:47,527
I'm sorry.
1651
01:07:48,153 --> 01:07:48,695
I havent heard from you for
months.
1652
01:07:49,196 --> 01:07:50,155
You never tell me anything.
1653
01:07:52,616 --> 01:07:54,201
Tee didn't know either.
1654
01:07:55,869 --> 01:07:57,037
I couldn't bring myself to tell
him with
1655
01:07:57,495 --> 01:07:58,205
his daughter being sick.
1656
01:07:58,205 --> 01:07:58,330
his daughter being sick.
1657
01:07:58,622 --> 01:08:00,457
Cheers.
1658
01:08:06,546 --> 01:08:07,505
But what if it could have
helped?
1659
01:08:08,131 --> 01:08:10,217
What if it could have given him
hope?
1660
01:08:10,217 --> 01:08:10,342
What if it could have given him
hope?
1661
01:08:11,509 --> 01:08:12,552
Jesus.
1662
01:08:12,928 --> 01:08:14,763
Hey, hey, hey.
1663
01:08:15,889 --> 01:08:16,223
You keep that baby, all right?
1664
01:08:16,223 --> 01:08:17,224
You keep that baby, all right?
1665
01:08:18,058 --> 01:08:18,892
At the very least, it'll score
you some of
1666
01:08:19,434 --> 01:08:20,560
them comforting paintings, yea?
1667
01:08:20,936 --> 01:08:22,229
[MUSIC PLAYING]
1668
01:08:22,229 --> 01:08:27,484
[MUSIC PLAYING]
1669
01:08:27,859 --> 01:08:28,235
[PHONE RINGING]
1670
01:08:28,235 --> 01:08:31,529
[PHONE RINGING]
1671
01:08:32,614 --> 01:08:33,823
Hi, this is Tee leave a
1672
01:08:34,282 --> 01:08:35,492
message after the tone.
1673
01:08:43,959 --> 01:08:46,044
Hi, this is Tee leave a message
after the tone.
1674
01:08:47,128 --> 01:08:48,630
Dad's not picking up.
1675
01:08:49,005 --> 01:08:52,259
[MUSIC PLAYING]
1676
01:08:52,259 --> 01:08:55,845
[MUSIC PLAYING]
1677
01:08:56,137 --> 01:08:57,973
Sweetie.
1678
01:09:01,101 --> 01:09:04,145
You're...
1679
01:09:04,437 --> 01:09:06,273
You're...
1680
01:09:08,275 --> 01:09:09,943
Ughhh
1681
01:09:11,528 --> 01:09:16,283
[MUSIC PLAYING]
1682
01:09:16,283 --> 01:09:18,285
[MUSIC PLAYING]
1683
01:09:22,205 --> 01:09:22,289
This is difficult to say,
Jasmine.
1684
01:09:22,289 --> 01:09:23,790
This is difficult to say,
Jasmine.
1685
01:09:24,708 --> 01:09:25,458
What?
1686
01:09:28,586 --> 01:09:32,173
Your father took his own life.
1687
01:09:37,846 --> 01:09:39,139
You're lying.
1688
01:09:39,973 --> 01:09:40,307
You just don't want him here in
case he takes me away.
1689
01:09:40,307 --> 01:09:41,224
You just don't want him here in
case he takes me away.
1690
01:09:41,599 --> 01:09:42,309
Look, we're sorry
1691
01:09:42,809 --> 01:09:43,643
Get off me!
1692
01:09:44,352 --> 01:09:45,478
This can't be true. He would
never do this.
1693
01:09:45,854 --> 01:09:46,313
[MUSIC PLAYING]
1694
01:09:46,313 --> 01:09:50,984
[MUSIC PLAYING]
1695
01:09:52,319 --> 01:09:54,321
Dad, please pick up.
1696
01:09:55,697 --> 01:09:57,741
I'm so sorry. I didn't mean it.
1697
01:09:58,116 --> 01:09:58,325
[PHONE RINGING]
1698
01:09:58,325 --> 01:10:00,327
[PHONE RINGING]
1699
01:10:00,785 --> 01:10:02,620
Please pick up.
1700
01:10:02,912 --> 01:10:03,663
Oh dad.
1701
01:10:04,122 --> 01:10:04,331
Hi, this is Tee Leave a
1702
01:10:04,331 --> 01:10:05,457
Hi, this is Tee Leave a
1703
01:10:05,915 --> 01:10:07,250
message after the tone.
1704
01:10:07,584 --> 01:10:08,752
I'm so sorry.
1705
01:10:11,796 --> 01:10:12,922
Leave me alone.
1706
01:10:20,930 --> 01:10:22,182
This is all your fault.
1707
01:10:24,934 --> 01:10:25,894
Taking me away from him.
1708
01:10:28,188 --> 01:10:28,355
You knew it would break him.
1709
01:10:28,355 --> 01:10:29,314
You knew it would break him.
1710
01:10:31,149 --> 01:10:32,859
You didn't once ask me.
1711
01:10:34,861 --> 01:10:35,362
All of this so you're
1712
01:10:35,862 --> 01:10:37,322
gonna have a house with him.
1713
01:10:38,656 --> 01:10:40,367
[TENSE MUSIC]
1714
01:10:40,367 --> 01:10:46,373
[TENSE MUSIC]
1715
01:10:46,373 --> 01:10:52,379
[TENSE MUSIC]
1716
01:10:52,379 --> 01:10:58,385
[TENSE MUSIC]
1717
01:10:58,385 --> 01:11:03,556
[TENSE MUSIC]
1718
01:11:03,807 --> 01:11:04,391
Shit.
1719
01:11:04,391 --> 01:11:05,392
Shit.
1720
01:11:05,975 --> 01:11:07,435
I still can't tell.
1721
01:11:08,103 --> 01:11:09,562
I mean, it's flawless. Nothing
like the
1722
01:11:10,105 --> 01:11:10,397
colonial 305s back in Regiment.
1723
01:11:10,397 --> 01:11:11,940
colonial 305s back in Regiment.
1724
01:11:12,315 --> 01:11:13,775
Creepy, right?
1725
01:11:14,401 --> 01:11:15,610
Perfect match down to the
mannerisms.
1726
01:11:16,569 --> 01:11:17,529
Probably even fucks like her.
1727
01:11:18,196 --> 01:11:19,697
That'd be why they didn't just
kill her.
1728
01:11:21,658 --> 01:11:22,409
Not that.
1729
01:11:22,409 --> 01:11:23,660
Not that.
1730
01:11:24,035 --> 01:11:25,453
Train of title.
1731
01:11:25,912 --> 01:11:26,454
They had to ensure that
1732
01:11:26,955 --> 01:11:27,789
they inherited all his work.
1733
01:11:28,456 --> 01:11:29,416
I mean, his whole collection is
probably
1734
01:11:30,083 --> 01:11:31,167
worth billions to them now.
1735
01:11:31,626 --> 01:11:32,460
Including the tourism.
1736
01:11:33,211 --> 01:11:34,421
Should I take her out?
1737
01:11:34,421 --> 01:11:34,546
Should I take her out?
1738
01:11:35,004 --> 01:11:36,423
No.
1739
01:11:37,090 --> 01:11:38,466
They'd jump all over us if that
work's
1740
01:11:38,883 --> 01:11:40,427
suddenly disappeared.
1741
01:11:40,427 --> 01:11:40,802
suddenly disappeared.
1742
01:11:41,469 --> 01:11:43,430
We wouldn't stand a chance. Poor
Jasmine.
1743
01:11:43,805 --> 01:11:46,433
[DRAMATIC MUSIC]
1744
01:11:46,433 --> 01:11:50,437
[DRAMATIC MUSIC]
1745
01:11:50,812 --> 01:11:52,439
Hey. I must go.
1746
01:11:54,065 --> 01:11:54,983
I can stop them.
1747
01:11:56,401 --> 01:11:57,777
Don't try and come and save me.
1748
01:11:58,945 --> 01:12:00,488
They cannot find you.
1749
01:12:03,158 --> 01:12:04,451
Promise me you'll stay somewhere
safe.
1750
01:12:04,451 --> 01:12:06,119
Promise me you'll stay somewhere
safe.
1751
01:12:06,786 --> 01:12:07,912
Promise.
1752
01:12:12,834 --> 01:12:16,463
[MUSIC PLAYING]
1753
01:12:16,463 --> 01:12:22,469
[MUSIC PLAYING]
1754
01:12:22,469 --> 01:12:25,472
[MUSIC PLAYING]
1755
01:12:26,055 --> 01:12:28,475
[RADIO CHATTER]
1756
01:12:28,475 --> 01:12:34,481
[RADIO CHATTER]
1757
01:12:34,481 --> 01:12:38,485
[RADIO CHATTER]
1758
01:12:39,235 --> 01:12:40,487
Hold your fire until you get the
signal.
1759
01:12:40,487 --> 01:12:41,488
Hold your fire until you get the
signal.
1760
01:12:41,988 --> 01:12:46,493
[DRAMATIC MUSIC]
1761
01:12:46,493 --> 01:12:49,579
[DRAMATIC MUSIC]
1762
01:12:49,954 --> 01:12:51,998
Oh, sweetheart.
1763
01:12:53,541 --> 01:12:54,626
No daughter should be
1764
01:12:55,084 --> 01:12:56,336
made to endure this pain.
1765
01:13:00,715 --> 01:13:01,591
Here.
1766
01:13:03,218 --> 01:13:04,511
You've aged at least two years
this week.
1767
01:13:04,511 --> 01:13:05,512
You've aged at least two years
this week.
1768
01:13:13,811 --> 01:13:15,563
I'm just...
1769
01:13:16,481 --> 01:13:16,523
so angry at what he's done to
you.
1770
01:13:16,523 --> 01:13:18,274
so angry at what he's done to
you.
1771
01:13:19,943 --> 01:13:22,529
[MUSIC PLAYING]
1772
01:13:22,529 --> 01:13:28,535
[MUSIC PLAYING]
1773
01:13:28,535 --> 01:13:34,541
[MUSIC PLAYING]
1774
01:13:36,584 --> 01:13:39,671
Mum, why am I so pointless?
1775
01:13:40,129 --> 01:13:40,547
I just want to go to Dad.
1776
01:13:40,547 --> 01:13:41,548
I just want to go to Dad.
1777
01:13:46,219 --> 01:13:46,553
Go to him, baby.
1778
01:13:46,553 --> 01:13:48,429
Go to him, baby.
1779
01:13:51,683 --> 01:13:52,559
[DRAMATIC MUSIC]
1780
01:13:52,559 --> 01:13:57,897
[DRAMATIC MUSIC]
1781
01:13:58,856 --> 01:14:00,567
You need to sleep this off now.
1782
01:14:07,532 --> 01:14:08,783
A couple of Vicodin should do
it.
1783
01:14:18,585 --> 01:14:20,628
Rest now.
1784
01:14:23,172 --> 01:14:28,595
[MUSIC PLAYING]
1785
01:14:28,595 --> 01:14:30,138
[MUSIC PLAYING]
1786
01:14:36,352 --> 01:14:40,607
[MUSIC PLAYING]
1787
01:14:40,607 --> 01:14:43,318
[MUSIC PLAYING]
1788
01:14:50,325 --> 01:14:52,619
[MUSIC PLAYING]
1789
01:14:52,619 --> 01:14:57,290
[MUSIC PLAYING]
1790
01:15:04,922 --> 01:15:07,884
[SCREAMS]
1791
01:15:08,509 --> 01:15:10,637
Hey! They're here to kill you,
Jolie!
1792
01:15:10,637 --> 01:15:10,887
Hey! They're here to kill you,
Jolie!
1793
01:15:11,346 --> 01:15:12,472
They're here to kill you.
1794
01:15:12,847 --> 01:15:14,098
I'm here to help.
1795
01:15:14,474 --> 01:15:15,350
I'm here to help.
1796
01:15:15,642 --> 01:15:16,476
I know.
1797
01:15:16,893 --> 01:15:17,477
Don't hurt me please!
1798
01:15:17,810 --> 01:15:19,103
I know. Okay.
1799
01:15:19,771 --> 01:15:20,521
You're going to follow me, and
stay low.
1800
01:15:21,147 --> 01:15:21,564
Look, I know it's a lot to take
in
1801
01:15:22,065 --> 01:15:22,649
but you're going to trust me.
1802
01:15:23,066 --> 01:15:24,651
You have to trust me.
1803
01:15:25,485 --> 01:15:26,444
Let's go.
1804
01:15:27,570 --> 01:15:28,279
Stay low.
1805
01:15:29,989 --> 01:15:30,657
[SCREAMS]
1806
01:15:31,074 --> 01:15:31,574
Let's go.
1807
01:15:32,158 --> 01:15:34,661
[SINISTER MUSIC]
1808
01:15:34,661 --> 01:15:40,667
[SINISTER MUSIC]
1809
01:15:40,667 --> 01:15:46,172
[SINISTER MUSIC]
1810
01:15:46,547 --> 01:15:46,673
I love you dad.
1811
01:15:46,673 --> 01:15:47,548
I love you dad.
1812
01:15:47,924 --> 01:15:48,800
I love you too!
1813
01:15:49,175 --> 01:15:52,679
[SINISTER MUSIC]
1814
01:15:52,679 --> 01:15:58,685
[SINISTER MUSIC]
1815
01:15:58,685 --> 01:16:04,691
[SINISTER MUSIC]
1816
01:16:04,691 --> 01:16:10,697
[SINISTER MUSIC]
1817
01:16:10,697 --> 01:16:16,703
[SINISTER MUSIC]
1818
01:16:16,703 --> 01:16:20,248
[SINISTER MUSIC]
1819
01:16:20,581 --> 01:16:21,541
Listen to me.
1820
01:16:22,208 --> 01:16:22,709
You must survive otherwise
Lottie dies.
1821
01:16:22,709 --> 01:16:25,253
You must survive otherwise
Lottie dies.
1822
01:16:25,545 --> 01:16:27,255
Please.
1823
01:16:27,588 --> 01:16:28,297
Stay there.
1824
01:16:28,631 --> 01:16:28,715
Stand there.
1825
01:16:28,715 --> 01:16:29,048
Stand there.
1826
01:16:29,340 --> 01:16:30,049
Trust me.
1827
01:16:31,175 --> 01:16:32,468
Shhh.
1828
01:16:33,219 --> 01:16:34,721
[MUSIC]
1829
01:16:34,721 --> 01:16:40,727
[MUSIC]
1830
01:16:40,727 --> 01:16:46,733
[MUSIC]
1831
01:16:46,733 --> 01:16:48,526
[MUSIC]
1832
01:16:49,235 --> 01:16:52,739
[GRUNTING]
1833
01:16:52,739 --> 01:16:58,745
[GRUNTING]
1834
01:16:58,745 --> 01:17:01,164
[GRUNTING]
1835
01:17:03,374 --> 01:17:04,751
[MUSIC]
1836
01:17:04,751 --> 01:17:10,757
[MUSIC]
1837
01:17:10,757 --> 01:17:12,049
[MUSIC]
1838
01:17:12,383 --> 01:17:16,763
[GUNSHOTS]
1839
01:17:16,763 --> 01:17:19,265
[GUNSHOTS]
1840
01:17:19,974 --> 01:17:22,769
[GRUNTING]
1841
01:17:22,769 --> 01:17:28,775
[GRUNTING]
1842
01:17:28,775 --> 01:17:31,778
[GRUNTING]
1843
01:17:32,487 --> 01:17:34,781
[GUNSHOTS]
1844
01:17:34,781 --> 01:17:37,450
[GUNSHOTS]
1845
01:17:37,784 --> 01:17:40,787
[GRUNTING]
1846
01:17:40,787 --> 01:17:41,412
[GRUNTING]
1847
01:17:41,788 --> 01:17:45,333
[MUSIC PLAYING]
1848
01:17:45,666 --> 01:17:46,793
[GRUNTING]
1849
01:17:46,793 --> 01:17:52,799
[GRUNTING]
1850
01:17:52,799 --> 01:17:58,805
[GRUNTING]
1851
01:17:58,805 --> 01:18:02,308
[GRUNTING]
1852
01:18:04,393 --> 01:18:04,811
[MUSIC BUILDS]
1853
01:18:04,811 --> 01:18:10,817
[MUSIC BUILDS]
1854
01:18:10,817 --> 01:18:16,823
[MUSIC BUILDS]
1855
01:18:16,823 --> 01:18:22,829
[MUSIC BUILDS]
1856
01:18:22,829 --> 01:18:28,835
[MUSIC BUILDS]
1857
01:18:28,835 --> 01:18:29,126
[MUSIC BUILDS]
1858
01:18:29,418 --> 01:18:29,752
[GUNSHOT
1859
01:18:30,044 --> 01:18:31,462
[SCREAM]
1860
01:18:31,754 --> 01:18:33,422
[CRYING]
1861
01:18:33,673 --> 01:18:34,841
No!
1862
01:18:34,841 --> 01:18:37,093
No!
1863
01:18:37,385 --> 01:18:40,847
[CRYING]
1864
01:18:40,847 --> 01:18:45,142
[CRYING]
1865
01:18:45,393 --> 01:18:46,352
No!
1866
01:18:46,644 --> 01:18:46,853
PLEASE!
1867
01:18:46,853 --> 01:18:48,271
PLEASE!
1868
01:18:48,563 --> 01:18:51,524
[CRYING]
1869
01:18:51,774 --> 01:18:52,275
No!
1870
01:18:52,567 --> 01:18:52,859
PLEASE!
1871
01:18:52,859 --> 01:18:53,526
PLEASE!
1872
01:18:53,776 --> 01:18:54,819
No!
1873
01:18:55,528 --> 01:18:56,571
No, please!
1874
01:18:56,863 --> 01:18:57,488
Please!
1875
01:18:57,738 --> 01:18:58,364
No!
1876
01:18:58,656 --> 01:18:58,865
[CRYING]
1877
01:18:58,865 --> 01:18:59,615
[CRYING]
1878
01:18:59,949 --> 01:19:04,871
[GRUNTING]
1879
01:19:04,871 --> 01:19:07,748
[GRUNTING]
1880
01:19:11,252 --> 01:19:12,253
Are you okay?
1881
01:19:12,587 --> 01:19:16,883
[GRUNTING]
1882
01:19:16,883 --> 01:19:20,386
[GRUNTING]
1883
01:19:23,723 --> 01:19:27,351
You don't have to do this Vex.
1884
01:19:27,727 --> 01:19:28,895
But I want to.
1885
01:19:31,063 --> 01:19:32,565
[GRUNTING]
1886
01:19:32,982 --> 01:19:34,150
You can't save her!
1887
01:19:35,568 --> 01:19:37,862
Please!
1888
01:19:38,613 --> 01:19:40,907
[GRUNTING]
1889
01:19:40,907 --> 01:19:46,370
[GRUNTING]
1890
01:19:46,704 --> 01:19:46,913
It's okay.
1891
01:19:46,913 --> 01:19:47,455
It's okay.
1892
01:19:47,830 --> 01:19:52,418
[DRAMATIC MUSIC]
1893
01:19:52,752 --> 01:19:52,919
[GUNSHOTS]
1894
01:19:52,919 --> 01:19:53,669
[GUNSHOTS]
1895
01:19:53,961 --> 01:19:56,172
[CRYING]
1896
01:19:56,422 --> 01:19:58,507
No.
1897
01:19:58,799 --> 01:19:58,925
No. No.
1898
01:19:58,925 --> 01:20:03,220
No. No.
1899
01:20:03,512 --> 01:20:04,388
[CRYING]
1900
01:20:04,680 --> 01:20:04,931
Please.
1901
01:20:04,931 --> 01:20:06,933
Please.
1902
01:20:07,725 --> 01:20:08,935
I'm pregnant.
1903
01:20:09,310 --> 01:20:10,686
Please, please.
1904
01:20:11,020 --> 01:20:12,688
I'm pregnant.
1905
01:20:12,980 --> 01:20:13,898
I know.
1906
01:20:14,190 --> 01:20:14,982
[GUNSHOT]
1907
01:20:19,904 --> 01:20:22,949
[MUSIC PLAYING]
1908
01:20:22,949 --> 01:20:28,955
[MUSIC PLAYING]
1909
01:20:28,955 --> 01:20:34,961
[MUSIC PLAYING]
1910
01:20:35,336 --> 01:20:37,922
I love you, Grey.
1911
01:20:38,255 --> 01:20:40,967
[SAD MUSIC]
1912
01:20:40,967 --> 01:20:41,759
[SAD MUSIC]
1913
01:20:42,051 --> 01:20:46,973
[SIRENS]
1914
01:20:47,390 --> 01:20:49,809
[DRAMATIC MUSIC]
1915
01:20:50,184 --> 01:20:52,979
[MONITOR BEEPING]
1916
01:20:52,979 --> 01:20:56,857
[MONITOR BEEPING]
1917
01:20:57,108 --> 01:20:58,275
Okay.
1918
01:20:59,068 --> 01:21:04,991
[MONITOR BEEPING]
1919
01:21:04,991 --> 01:21:05,992
[MONITOR BEEPING]
1920
01:21:14,291 --> 01:21:17,003
Lottie. Where's Lottie?
1921
01:21:17,336 --> 01:21:18,045
Be quiet.
1922
01:21:19,463 --> 01:21:21,841
Lottie's gone.
1923
01:21:22,091 --> 01:21:23,009
I...
1924
01:21:23,009 --> 01:21:25,136
I...
1925
01:21:28,723 --> 01:21:29,015
I failed her.
1926
01:21:29,015 --> 01:21:29,181
I failed her.
1927
01:21:29,640 --> 01:21:31,225
You never had a chance.
1928
01:21:32,852 --> 01:21:33,436
You have one more
1929
01:21:33,978 --> 01:21:35,021
opportunity to put this right.
1930
01:21:35,021 --> 01:21:35,271
opportunity to put this right.
1931
01:21:35,771 --> 01:21:37,398
You know what you must do.
1932
01:21:38,024 --> 01:21:39,233
I ought to put a bullet in your
head.
1933
01:21:40,401 --> 01:21:41,027
Please.
1934
01:21:41,027 --> 01:21:41,360
Please.
1935
01:21:42,445 --> 01:21:44,447
I am your only hope.
1936
01:21:52,747 --> 01:21:53,039
What am I meant to do with this?
1937
01:21:53,039 --> 01:21:53,914
What am I meant to do with this?
1938
01:21:54,331 --> 01:21:54,790
They won't cross over
1939
01:21:55,207 --> 01:21:56,083
with any technology.
1940
01:21:56,751 --> 01:21:57,918
They can't risk leaving any of
it behind.
1941
01:21:58,335 --> 01:21:59,045
You know the rules.
1942
01:21:59,045 --> 01:21:59,378
You know the rules.
1943
01:21:59,962 --> 01:22:02,423
Some rules are meant to be
broken.
1944
01:22:04,592 --> 01:22:05,051
This is going to hurt.
1945
01:22:05,051 --> 01:22:05,634
This is going to hurt.
1946
01:22:07,094 --> 01:22:10,973
[SCREAMING]
1947
01:22:11,307 --> 01:22:13,684
[KNOCKING]
1948
01:22:14,894 --> 01:22:17,063
[TENSE MUSIC]
1949
01:22:17,063 --> 01:22:23,069
[TENSE MUSIC]
1950
01:22:23,069 --> 01:22:26,072
[TENSE MUSIC]
1951
01:22:26,447 --> 01:22:27,531
Tee.
1952
01:22:28,032 --> 01:22:29,075
Oh, what are you doing here?
1953
01:22:29,075 --> 01:22:30,701
Oh, what are you doing here?
1954
01:22:31,827 --> 01:22:33,412
Oh, thank you darling,
1955
01:22:33,871 --> 01:22:35,081
that's so kind of you.
1956
01:22:35,456 --> 01:22:36,665
That's okay, Mum.
1957
01:22:37,333 --> 01:22:38,084
I don't want you walking home on
your own
1958
01:22:38,584 --> 01:22:39,835
tonight and being hungry.
1959
01:22:40,294 --> 01:22:41,087
You work far too hard.
1960
01:22:41,087 --> 01:22:41,295
You work far too hard.
1961
01:22:48,886 --> 01:22:50,888
Tee, what would I do without
you?
1962
01:22:51,597 --> 01:22:53,099
La Sorbonne en vaudra la peine!
1963
01:22:53,099 --> 01:22:53,641
La Sorbonne en vaudra la peine!
1964
01:22:55,518 --> 01:22:59,105
Tu travailles trop dur.
1965
01:22:59,105 --> 01:23:01,023
Tu travailles trop dur.
1966
01:23:01,398 --> 01:23:02,566
You're worth it.
1967
01:23:03,526 --> 01:23:05,111
[DRAMATIC MUSIC]
1968
01:23:05,111 --> 01:23:11,117
[DRAMATIC MUSIC]
1969
01:23:11,117 --> 01:23:13,744
[DRAMATIC MUSIC]
1970
01:23:14,120 --> 01:23:14,745
Can I help you?
1971
01:23:18,290 --> 01:23:19,542
[GUN FIRES]
1972
01:23:20,459 --> 01:23:22,294
[SCREAMING]
1973
01:23:22,628 --> 01:23:23,129
[GUN FIRES]
1974
01:23:23,129 --> 01:23:24,004
[GUN FIRES]
1975
01:23:27,633 --> 01:23:29,135
Get inside. There are more of
them coming.
1976
01:23:29,135 --> 01:23:29,260
Get inside. There are more of
them coming.
1977
01:23:29,927 --> 01:23:30,845
Who are you? - Look I don't have
time to
1978
01:23:31,554 --> 01:23:33,097
explain, you're both in danger.
Just go! GO!
1979
01:23:33,389 --> 01:23:35,141
[MUSIC]
1980
01:23:35,141 --> 01:23:41,147
[MUSIC]
1981
01:23:41,147 --> 01:23:46,861
[MUSIC]
1982
01:23:47,403 --> 01:23:48,863
Who the fuck is this superhero?
1983
01:23:51,699 --> 01:23:53,159
Oh my God! What is happening?
1984
01:23:53,159 --> 01:23:54,160
Oh my God! What is happening?
1985
01:23:54,743 --> 01:23:55,619
Who the fuck are you?
1986
01:23:56,370 --> 01:23:56,829
Hey hey, listen, listen you need
to trust me. OK?
1987
01:23:57,204 --> 01:23:58,038
What is going on?
1988
01:23:58,414 --> 01:23:59,165
All right, you...
1989
01:23:59,915 --> 01:24:00,332
What do you want with me and my
son?
1990
01:24:00,958 --> 01:24:01,333
I'm here to protect you and your
son.
1991
01:24:01,750 --> 01:24:02,334
Who the fuck are you?
1992
01:24:02,668 --> 01:24:03,586
Just shut up!
1993
01:24:03,836 --> 01:24:05,171
Okay?
1994
01:24:05,171 --> 01:24:05,254
Okay?
1995
01:24:06,547 --> 01:24:07,339
That woman out there?
1996
01:24:07,798 --> 01:24:09,175
She was here to kill you.
1997
01:24:09,633 --> 01:24:11,177
Okay, she did kill you.
1998
01:24:12,511 --> 01:24:13,179
And there are more of them
coming.
1999
01:24:13,679 --> 01:24:15,222
Do you understand?
2000
01:24:15,681 --> 01:24:16,640
We need a distraction.
2001
01:24:17,391 --> 01:24:19,059
[MUSIC]
2002
01:24:38,412 --> 01:24:39,288
Hide!
2003
01:24:39,622 --> 01:24:41,207
[TENSE MUSIC]
2004
01:24:41,207 --> 01:24:42,666
[TENSE MUSIC]
2005
01:24:47,880 --> 01:24:50,049
Stay here. Don't make a sound.
2006
01:24:51,884 --> 01:24:52,801
Take care of your mother.
2007
01:24:54,261 --> 01:24:59,225
[TENSE MUSIC]
2008
01:24:59,225 --> 01:25:05,231
[TENSE MUSIC]
2009
01:25:05,231 --> 01:25:09,818
[TENSE MUSIC]
2010
01:25:10,110 --> 01:25:11,237
[GUNSHOT]
2011
01:25:11,237 --> 01:25:17,034
[GUNSHOT]
2012
01:25:17,368 --> 01:25:23,249
[TENSE MUSIC]
2013
01:25:23,249 --> 01:25:26,126
[TENSE MUSIC]
2014
01:25:26,418 --> 01:25:27,670
[GUNSHOT]
2015
01:25:28,629 --> 01:25:29,255
[TENSE MUSIC]
2016
01:25:29,255 --> 01:25:35,261
[TENSE MUSIC]
2017
01:25:35,261 --> 01:25:41,267
[TENSE MUSIC]
2018
01:25:41,267 --> 01:25:47,273
[TENSE MUSIC]
2019
01:25:47,273 --> 01:25:48,941
[TENSE MUSIC]
2020
01:25:49,233 --> 01:25:50,526
[GUNSHOT]
2021
01:25:56,615 --> 01:25:57,908
Tee!
2022
01:25:58,158 --> 01:25:59,285
Tee!
2023
01:25:59,868 --> 01:26:04,248
Move. I said move.
2024
01:26:06,166 --> 01:26:08,335
Move!
2025
01:26:08,669 --> 01:26:10,921
[GUNSHOTS]
2026
01:26:11,213 --> 01:26:11,297
[GRUNTS]
2027
01:26:11,297 --> 01:26:16,176
[GRUNTS]
2028
01:26:16,468 --> 01:26:17,303
[MUSIC]
2029
01:26:17,303 --> 01:26:23,309
[MUSIC]
2030
01:26:23,309 --> 01:26:23,600
[MUSIC]
2031
01:26:23,892 --> 01:26:25,102
[GUNSHOT]
2032
01:26:25,436 --> 01:26:29,315
[TENSE MUSIC]
2033
01:26:29,315 --> 01:26:32,318
[TENSE MUSIC]
2034
01:26:32,776 --> 01:26:33,569
[CRYING]
2035
01:26:33,819 --> 01:26:35,195
Tee
2036
01:26:36,905 --> 01:26:38,240
[CRYING]
2037
01:26:40,826 --> 01:26:41,327
[MUSIC]
2038
01:26:41,327 --> 01:26:47,333
[MUSIC]
2039
01:26:47,333 --> 01:26:52,046
[MUSIC]
2040
01:26:52,671 --> 01:26:53,339
Hi!
2041
01:26:53,339 --> 01:26:53,881
Hi!
2042
01:26:55,132 --> 01:26:56,800
It's so good to see you all.
2043
01:26:57,259 --> 01:26:59,178
Abbie, you look so well.
2044
01:26:59,553 --> 01:27:00,637
Come, follow me.
2045
01:27:04,933 --> 01:27:05,351
It's so beautiful here.
2046
01:27:05,351 --> 01:27:06,518
It's so beautiful here.
2047
01:27:06,977 --> 01:27:08,687
Not a bad place to stay.
2048
01:27:11,357 --> 01:27:13,275
Why did you save me?
2049
01:27:13,609 --> 01:27:14,318
Why help us?
2050
01:27:15,694 --> 01:27:17,363
Our lives begin to end the day
we become
2051
01:27:17,363 --> 01:27:18,072
Our lives begin to end the day
we become
2052
01:27:18,614 --> 01:27:20,449
silent about things that matter.
2053
01:27:21,116 --> 01:27:22,743
Society's punishments are small
compared
2054
01:27:23,369 --> 01:27:24,370
to the wounds we inflict on our
souls
2055
01:27:25,037 --> 01:27:25,954
when we look the other way.
2056
01:27:27,831 --> 01:27:29,166
Well, I could no
2057
01:27:29,666 --> 01:27:30,626
longer look the other way.
2058
01:27:32,378 --> 01:27:32,920
Which is why we have to
2059
01:27:33,379 --> 01:27:34,797
help the eleven others.
2060
01:27:35,464 --> 01:27:38,258
Planet X, they're a cancer to
humanity.
2061
01:27:39,385 --> 01:27:40,386
They've grown too powerful. It's
the only
2062
01:27:40,969 --> 01:27:41,387
way we can stop them.
2063
01:27:41,387 --> 01:27:41,512
way we can stop them.
2064
01:27:42,137 --> 01:27:42,679
How do you know about the twelve
if
2065
01:27:43,097 --> 01:27:43,514
you've been living in
2066
01:27:43,931 --> 01:27:44,973
a different reality?
2067
01:27:45,349 --> 01:27:46,392
Lottie's visions.
2068
01:27:47,309 --> 01:27:47,393
She's a Hudson after all.
2069
01:27:47,393 --> 01:27:49,144
She's a Hudson after all.
2070
01:27:49,770 --> 01:27:52,398
She kept seeing this over and
over.
2071
01:27:53,524 --> 01:27:57,403
It's a message for future
civilizations.
2072
01:27:58,112 --> 01:27:59,405
Marco Martini, this artist, also
had visions.
2073
01:27:59,405 --> 01:28:00,489
Marco Martini, this artist, also
had visions.
2074
01:28:00,989 --> 01:28:01,865
He too could see the future.
2075
01:28:02,241 --> 01:28:05,411
How do you know?
2076
01:28:05,869 --> 01:28:06,995
We asked him.
2077
01:28:08,539 --> 01:28:09,415
[APPLAUSE]
2078
01:28:10,040 --> 01:28:11,417
Tee, it's time.
2079
01:28:11,417 --> 01:28:11,750
Tee, it's time.
2080
01:28:12,376 --> 01:28:15,421
We have raised exactly 25
million,
2081
01:28:15,879 --> 01:28:17,214
354,046 pounds to date.
2082
01:28:17,464 --> 01:28:18,424
Tee.
2083
01:28:18,757 --> 01:28:20,426
It's time.
2084
01:28:21,093 --> 01:28:22,636
What Mr. Hudson has accomplished
does not
2085
01:28:23,262 --> 01:28:23,429
only span in the amount of
donations,
2086
01:28:23,429 --> 01:28:25,431
only span in the amount of
donations,
2087
01:28:26,098 --> 01:28:27,391
but in the way that he has
opened minds
2088
01:28:28,058 --> 01:28:29,435
globally and started a movement
of hope.
2089
01:28:29,435 --> 01:28:29,643
globally and started a movement
of hope.
2090
01:28:29,977 --> 01:28:34,440
[APPLAUSE]
2091
01:28:37,025 --> 01:28:38,444
I love you.
2092
01:28:38,986 --> 01:28:40,112
I love you too.
2093
01:28:43,782 --> 01:28:44,450
Who is she?
2094
01:28:45,200 --> 01:28:46,243
I'm not sure.
2095
01:28:46,785 --> 01:28:47,453
I keep seeing it in my dreams.
2096
01:28:47,453 --> 01:28:49,538
I keep seeing it in my dreams.
2097
01:28:50,998 --> 01:28:52,749
You're as strange as angels.
2098
01:28:53,125 --> 01:28:53,459
[MUSIC CRESCENDO]
2099
01:28:53,459 --> 01:28:59,465
[MUSIC CRESCENDO]
2100
01:28:59,465 --> 01:29:05,471
[MUSIC CRESCENDO]
2101
01:29:05,471 --> 01:29:11,477
[MUSIC CRESCENDO]
2102
01:29:11,477 --> 01:29:12,853
[MUSIC CRESCENDO]
2103
01:29:17,941 --> 01:29:23,489
[MUSIC PLAYS]
2104
01:29:23,489 --> 01:29:29,495
[MUSIC PLAYS]
2105
01:29:29,495 --> 01:29:34,458
[MUSIC PLAYS]
2106
01:30:06,823 --> 01:30:11,537
[MUSIC PLAYS]
2107
01:30:11,537 --> 01:30:17,543
[MUSIC PLAYS]
2108
01:30:17,543 --> 01:30:23,549
[MUSIC PLAYS]
2109
01:31:27,029 --> 01:31:29,615
[MUSIC PLAYS]
2110
01:31:29,615 --> 01:31:35,621
[MUSIC PLAYS]
2111
01:31:35,621 --> 01:31:41,627
[MUSIC PLAYS]
2112
01:31:41,627 --> 01:31:43,295
[MUSIC PLAYS]
2113
01:32:31,093 --> 01:32:33,344
โ โ
120262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.