All language subtitles for Revol3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,554 --> 00:00:10,891 [MUSIC PLAYING] 2 00:00:32,163 --> 00:00:34,165 Welcome to the Tee Hudson Beauty to 3 00:00:34,623 --> 00:00:36,167 Abrasion Collection, 4 00:00:36,667 --> 00:00:37,334 a Planet X exhibition 5 00:00:37,835 --> 00:00:38,627 showcasing one of the world's 6 00:00:39,086 --> 00:00:41,755 most influential artists. 7 00:00:42,256 --> 00:00:43,382 Tee Hudson kindly donated his 8 00:00:43,883 --> 00:00:46,177 work to the Planet X Agency 9 00:00:46,468 --> 00:00:48,179 in 2022. 10 00:00:48,179 --> 00:00:49,180 in 2022. 11 00:00:49,680 --> 00:00:50,681 Welcome, officer. 12 00:00:51,140 --> 00:00:52,600 There has been a breach. 13 00:00:55,227 --> 00:00:56,854 A new original? 14 00:00:57,229 --> 00:00:59,106 Yes, days old. 15 00:00:59,398 --> 00:01:00,191 But how? 16 00:01:00,191 --> 00:01:02,193 But how? 17 00:01:02,610 --> 00:01:03,319 Not every ripple is 18 00:01:03,819 --> 00:01:06,155 destined to become a tsunami. 19 00:01:06,614 --> 00:01:08,657 This is one of my agents. 20 00:01:09,200 --> 00:01:11,035 Why are you sending agents back? 21 00:01:11,410 --> 00:01:12,203 I can explain. 22 00:01:12,203 --> 00:01:12,494 I can explain. 23 00:01:13,078 --> 00:01:14,663 Your time's running out, officer. 24 00:01:17,917 --> 00:01:18,209 ■ 25 00:01:18,209 --> 00:01:19,793 ■ 26 00:01:24,965 --> 00:01:27,635 This piece is amazing. 27 00:01:28,010 --> 00:01:30,221 A new Tee Hudson? 28 00:01:30,763 --> 00:01:32,223 I must have it. 29 00:01:32,723 --> 00:01:33,265 I can't imagine it's worth, 30 00:01:33,766 --> 00:01:34,266 but rest assured the funds 31 00:01:34,725 --> 00:01:36,227 will be made available. 32 00:01:36,227 --> 00:01:36,644 will be made available. 33 00:01:37,144 --> 00:01:39,355 Who else knows about this? 34 00:01:39,688 --> 00:01:40,814 Who is she? 35 00:01:41,273 --> 00:01:42,233 She will be no one once 36 00:01:42,233 --> 00:01:42,316 She will be no one once 37 00:01:42,816 --> 00:01:43,859 you clean up the timeline. 38 00:01:44,485 --> 00:01:46,362 We've pre-approved the date and place 39 00:01:46,820 --> 00:01:47,947 once your team is ready. 40 00:01:48,280 --> 00:01:51,116 I must know. 41 00:01:51,533 --> 00:01:52,618 Who was this ripple? 42 00:01:53,035 --> 00:01:54,245 Her name is Lottie. 43 00:01:54,245 --> 00:01:55,246 Her name is Lottie. 44 00:01:55,621 --> 00:01:57,665 Lottie Hudson. 45 00:01:58,123 --> 00:02:00,251 [gasps] 46 00:02:00,668 --> 00:02:06,257 [MUSIC PLAYING] 47 00:02:06,257 --> 00:02:12,263 [MUSIC PLAYING] 48 00:02:12,263 --> 00:02:18,269 [MUSIC PLAYING] 49 00:02:18,269 --> 00:02:24,275 [MUSIC PLAYING] 50 00:02:24,275 --> 00:02:30,281 [MUSIC PLAYING] 51 00:02:30,281 --> 00:02:36,287 [MUSIC PLAYING] 52 00:02:36,287 --> 00:02:39,290 [MUSIC PLAYING] 53 00:02:39,707 --> 00:02:42,293 [MUSIC PLAYING] 54 00:02:42,293 --> 00:02:48,299 [MUSIC PLAYING] 55 00:02:48,299 --> 00:02:54,305 [MUSIC PLAYING] 56 00:02:54,305 --> 00:02:55,264 [MUSIC PLAYING] 57 00:02:55,556 --> 00:02:57,308 You ok? 58 00:02:57,725 --> 00:02:59,226 Had that dream again. 59 00:02:59,852 --> 00:03:00,311 It won't happen if we move quickly. 60 00:03:00,311 --> 00:03:01,312 It won't happen if we move quickly. 61 00:03:03,647 --> 00:03:05,733 You know, my dreams feel like they come 62 00:03:06,150 --> 00:03:06,317 straight out of hell. 63 00:03:06,317 --> 00:03:08,152 straight out of hell. 64 00:03:08,819 --> 00:03:10,279 Some of the shit I've seen in those wars. 65 00:03:12,406 --> 00:03:13,741 Let's enjoy this, hey? 66 00:03:17,870 --> 00:03:18,329 Yeah. 67 00:03:18,329 --> 00:03:19,955 Yeah. 68 00:03:23,542 --> 00:03:24,335 How can somebody be so low 69 00:03:24,793 --> 00:03:27,338 in a place like this huh? 70 00:03:27,796 --> 00:03:28,339 With all this freedom? 71 00:03:30,132 --> 00:03:30,341 Through control and fear. 72 00:03:30,341 --> 00:03:34,345 Through control and fear. 73 00:03:34,845 --> 00:03:36,347 We have to save this. 74 00:03:36,347 --> 00:03:38,307 We have to save this. 75 00:03:38,682 --> 00:03:42,353 [MUSIC PLAYING] 76 00:03:42,353 --> 00:03:48,359 [MUSIC PLAYING] 77 00:03:48,359 --> 00:03:54,365 [MUSIC PLAYING] 78 00:03:54,365 --> 00:03:55,699 [MUSIC PLAYING] 79 00:03:56,075 --> 00:03:58,369 [Car door opens] 80 00:04:02,748 --> 00:04:04,458 Hi. 81 00:04:04,917 --> 00:04:06,377 So good to see you all. 82 00:04:06,377 --> 00:04:06,627 So good to see you all. 83 00:04:07,086 --> 00:04:08,962 Abbie, you look so well. 84 00:04:09,338 --> 00:04:10,798 Come, follow me. 85 00:04:13,634 --> 00:04:15,386 I can't wait to finally meet him. 86 00:04:16,011 --> 00:04:17,388 Oh, I'm so proud of you. 87 00:04:17,805 --> 00:04:18,389 So how have you been? 88 00:04:18,389 --> 00:04:19,348 So how have you been? 89 00:04:19,890 --> 00:04:21,141 Daydream has changed our life. 90 00:04:21,850 --> 00:04:22,893 In every way. I dread to think what would have 91 00:04:23,394 --> 00:04:24,395 happened without the charity. 92 00:04:24,395 --> 00:04:25,104 happened without the charity. 93 00:04:27,106 --> 00:04:30,401 [MUSIC PLAYING] 94 00:04:30,401 --> 00:04:33,404 [MUSIC PLAYING] 95 00:04:33,821 --> 00:04:35,239 So welcome. 96 00:04:35,864 --> 00:04:36,407 I hope you have a really great time, 97 00:04:36,407 --> 00:04:36,740 I hope you have a really great time, 98 00:04:37,324 --> 00:04:38,784 and Mr. Hudson will be down soon. 99 00:04:39,451 --> 00:04:40,536 Make sure you help to some refreshments 100 00:04:41,078 --> 00:04:41,495 and I'll see you around, yeah. 101 00:04:41,829 --> 00:04:42,413 Thank you. 102 00:04:42,413 --> 00:04:43,080 Thank you. 103 00:04:46,583 --> 00:04:46,959 Hi. 104 00:04:47,376 --> 00:04:48,252 So good to see you! 105 00:04:52,798 --> 00:04:53,924 Ladies and gentlemen. 106 00:04:54,800 --> 00:04:56,093 Ladies and gentlemen. 107 00:04:56,677 --> 00:04:58,387 Can I have your attention please? 108 00:04:58,762 --> 00:05:00,264 Tee, it's time. 109 00:05:00,764 --> 00:05:01,849 Thank you all for attending 110 00:05:02,349 --> 00:05:04,560 what is a very special day. 111 00:05:05,060 --> 00:05:06,437 A day to celebrate all that 112 00:05:06,437 --> 00:05:06,478 A day to celebrate all that 113 00:05:06,979 --> 00:05:10,441 our Daydream has achieved. 114 00:05:10,983 --> 00:05:12,443 Tee, it's time. 115 00:05:12,443 --> 00:05:13,277 Tee, it's time. 116 00:05:13,902 --> 00:05:16,989 We have raised exactly 25 million, 117 00:05:17,448 --> 00:05:18,449 354,046 pounds to date. 118 00:05:18,449 --> 00:05:20,492 354,046 pounds to date. 119 00:05:20,826 --> 00:05:22,077 (Applause) 120 00:05:22,703 --> 00:05:23,871 Through your determined efforts, we 121 00:05:24,329 --> 00:05:24,455 have enabled daydream to 122 00:05:24,455 --> 00:05:25,289 have enabled daydream to 123 00:05:25,747 --> 00:05:26,582 find the right treatment 124 00:05:26,999 --> 00:05:27,499 for thousands of-- 125 00:05:27,833 --> 00:05:29,084 I love you. 126 00:05:29,460 --> 00:05:30,461 I love you too. 127 00:05:30,461 --> 00:05:30,544 I love you too. 128 00:05:31,086 --> 00:05:33,338 Like all of us here, given hope. 129 00:05:36,717 --> 00:05:37,968 All thanks to Tee Hudson, 130 00:05:38,427 --> 00:05:40,137 the founder of Daydream. 131 00:05:40,554 --> 00:05:41,305 What Mr. Hudson has 132 00:05:41,805 --> 00:05:42,473 accomplished does not only 133 00:05:43,056 --> 00:05:43,640 span in the amount of 134 00:05:44,016 --> 00:05:45,476 donations, but in 135 00:05:45,934 --> 00:05:46,351 that he has opened 136 00:05:46,852 --> 00:05:48,479 minds globally, and started 137 00:05:49,062 --> 00:05:50,731 a movement of hope. 138 00:05:51,231 --> 00:05:53,650 Please welcome Tee Hudson. 139 00:05:53,984 --> 00:05:54,485 [APPLAUSE] 140 00:05:54,485 --> 00:06:00,491 [APPLAUSE] 141 00:06:00,491 --> 00:06:05,579 [APPLAUSE] 142 00:06:06,246 --> 00:06:06,497 Daydream is far more than just a charity. 143 00:06:06,497 --> 00:06:09,875 Daydream is far more than just a charity. 144 00:06:10,292 --> 00:06:12,503 It's a way of life. 145 00:06:12,503 --> 00:06:12,586 It's a way of life. 146 00:06:13,003 --> 00:06:13,879 I envision a future 147 00:06:14,379 --> 00:06:15,881 free from fear and control 148 00:06:16,298 --> 00:06:18,509 for all of humanity. 149 00:06:18,509 --> 00:06:19,009 for all of humanity. 150 00:06:19,343 --> 00:06:20,594 I can see it. 151 00:06:21,053 --> 00:06:23,805 I can nearly touch it. 152 00:06:24,306 --> 00:06:24,515 It's your destiny calling. 153 00:06:24,515 --> 00:06:25,474 It's your destiny calling. 154 00:06:27,267 --> 00:06:30,521 We, us all together, can manifest the perfect future. 155 00:06:30,521 --> 00:06:30,979 We, us all together, can manifest the perfect future. 156 00:06:31,438 --> 00:06:33,023 You just need to follow, 157 00:06:33,649 --> 00:06:35,526 what you truly believe is your path. 158 00:06:37,611 --> 00:06:38,904 You have two eyes to 159 00:06:39,404 --> 00:06:41,490 look, but only one to see. 160 00:06:45,869 --> 00:06:48,330 Thank you for coming and listening. 161 00:06:50,666 --> 00:06:51,542 Enjoy yourselves. 162 00:06:52,000 --> 00:06:54,545 [APPLAUSE] 163 00:06:54,545 --> 00:06:57,548 [APPLAUSE] 164 00:06:58,131 --> 00:06:59,675 Abbie, you champion. 165 00:07:00,008 --> 00:07:00,551 How are you? 166 00:07:00,884 --> 00:07:01,468 Hi, Abbie. 167 00:07:01,885 --> 00:07:02,511 It's nice to see you. 168 00:07:03,011 --> 00:07:03,720 We heard you turned a corner. 169 00:07:04,137 --> 00:07:05,097 You look incredible. 170 00:07:05,514 --> 00:07:06,098 What does this mean? 171 00:07:06,598 --> 00:07:09,184 The symbol? Solid question. 172 00:07:09,810 --> 00:07:12,271 That is a symbol of enlightenment. 173 00:07:12,896 --> 00:07:14,022 You see how everything is in threes? 174 00:07:14,565 --> 00:07:16,775 That symbolizes your third eye. 175 00:07:17,234 --> 00:07:17,776 That's our connection to 176 00:07:18,277 --> 00:07:18,569 everything. Our true selves. 177 00:07:18,569 --> 00:07:19,987 everything. Our true selves. 178 00:07:20,612 --> 00:07:22,155 We're all connected when we Daydream. 179 00:07:22,823 --> 00:07:24,575 So you can tap into the whole universe. 180 00:07:24,575 --> 00:07:25,367 So you can tap into the whole universe. 181 00:07:25,826 --> 00:07:26,702 We all have that ability. 182 00:07:27,119 --> 00:07:28,078 It's just been lost. 183 00:07:28,704 --> 00:07:29,413 And then we can manifest our own paths 184 00:07:29,871 --> 00:07:30,581 into a beautiful world. 185 00:07:30,581 --> 00:07:30,872 into a beautiful world. 186 00:07:31,206 --> 00:07:32,958 Like placebo. 187 00:07:33,375 --> 00:07:34,585 Exactly. Very sharp. 188 00:07:35,210 --> 00:07:36,587 You called it the science of belief. 189 00:07:36,587 --> 00:07:37,588 You called it the science of belief. 190 00:07:38,130 --> 00:07:38,589 Exactly. The placebo effect. 191 00:07:39,298 --> 00:07:40,591 applied magic in the real world. 192 00:07:42,593 --> 00:07:44,386 Tee we really need to go. 193 00:07:44,886 --> 00:07:46,013 Sorry, but I've got to go. 194 00:07:46,388 --> 00:07:47,180 Nice to meet you. 195 00:07:47,598 --> 00:07:48,390 Thank you for coming. 196 00:07:48,890 --> 00:07:49,975 Thank you so much for coming. 197 00:07:50,392 --> 00:07:51,018 So lovely to see you. 198 00:07:51,268 --> 00:07:52,144 Bye. 199 00:07:52,436 --> 00:07:53,604 You okay? 200 00:07:55,272 --> 00:07:56,231 You okay? 201 00:07:56,565 --> 00:07:57,774 I don't know. 202 00:08:01,737 --> 00:08:03,155 Arthur C. Clarke 203 00:08:03,655 --> 00:08:04,823 couldn't have put it better. 204 00:08:05,157 --> 00:08:06,033 Perhaps not. 205 00:08:06,450 --> 00:08:06,617 Except that he did. 206 00:08:06,617 --> 00:08:07,618 Except that he did. 207 00:08:08,076 --> 00:08:09,161 Imagine what a perfect 208 00:08:09,703 --> 00:08:12,414 society and world could be like. 209 00:08:18,795 --> 00:08:20,213 Who's that lady? 210 00:08:20,714 --> 00:08:21,256 Wasn't that just fabulous? 211 00:08:21,632 --> 00:08:22,174 Did you hear me? 212 00:08:22,633 --> 00:08:23,383 I think I sounded great! 213 00:08:23,967 --> 00:08:24,635 Charlotte, can you do me a favor? 214 00:08:24,635 --> 00:08:25,093 Charlotte, can you do me a favor? 215 00:08:25,636 --> 00:08:26,219 Ask Bill to check out that odd 216 00:08:26,762 --> 00:08:27,471 couple who just left the hall? 217 00:08:27,929 --> 00:08:29,097 Who? What's the problem? 218 00:08:29,556 --> 00:08:30,641 I don't know, but please. 219 00:08:31,099 --> 00:08:31,516 Yeah, sure. 220 00:08:31,933 --> 00:08:32,684 The reporter's here. 221 00:08:33,352 --> 00:08:34,394 Is it okay if you have the interview now? 222 00:08:34,853 --> 00:08:35,646 Yeah, we'll do it now. 223 00:08:36,063 --> 00:08:36,313 Sure. 224 00:08:36,647 --> 00:08:37,648 Thank you. 225 00:08:42,027 --> 00:08:42,653 There you go sweatheart. 226 00:08:43,153 --> 00:08:44,946 Thank you. 227 00:08:47,991 --> 00:08:48,533 Mr. Hudson, are we 228 00:08:48,992 --> 00:08:49,951 still OK to do this now? 229 00:08:50,369 --> 00:08:51,244 Yeah, that's fine. 230 00:08:51,912 --> 00:08:52,537 Mr. Hudson, there have been reports of 231 00:08:53,163 --> 00:08:54,164 money laundering through the charity. 232 00:08:54,581 --> 00:08:54,665 How would you respond 233 00:08:54,665 --> 00:08:54,998 How would you respond 234 00:08:55,415 --> 00:08:56,667 to those allegations? 235 00:08:57,042 --> 00:08:58,377 Nocebo. 236 00:08:58,752 --> 00:09:00,420 Manifest of harm. 237 00:09:01,546 --> 00:09:04,174 Our entire medical system is predicated 238 00:09:04,633 --> 00:09:06,677 on the science of magic. 239 00:09:06,677 --> 00:09:07,427 on the science of magic. 240 00:09:07,886 --> 00:09:09,638 A clinical, double-blind, 241 00:09:10,222 --> 00:09:12,683 meta-analyzed, placebo-controlled. 242 00:09:12,683 --> 00:09:13,308 meta-analyzed, placebo-controlled. 243 00:09:13,934 --> 00:09:15,686 So have some faith and stop reporting 244 00:09:16,311 --> 00:09:17,354 crap and trying to find darkness where 245 00:09:17,771 --> 00:09:18,689 there is only light. 246 00:09:18,689 --> 00:09:19,606 there is only light. 247 00:09:20,982 --> 00:09:22,359 The future can be ours if we 248 00:09:22,901 --> 00:09:24,695 manifest it in a positive way. 249 00:09:24,695 --> 00:09:25,404 manifest it in a positive way. 250 00:09:25,904 --> 00:09:27,531 You should try it sometime. 251 00:09:30,575 --> 00:09:30,701 [MUSIC PLAYING] 252 00:09:30,701 --> 00:09:36,707 [MUSIC PLAYING] 253 00:09:36,707 --> 00:09:42,713 [MUSIC PLAYING] 254 00:09:42,713 --> 00:09:48,719 [MUSIC PLAYING] 255 00:09:48,719 --> 00:09:54,725 [MUSIC PLAYING] 256 00:09:54,725 --> 00:10:00,731 [MUSIC PLAYING] 257 00:10:00,731 --> 00:10:06,737 [MUSIC PLAYING] 258 00:10:06,737 --> 00:10:12,743 [MUSIC PLAYING] 259 00:10:12,743 --> 00:10:18,749 [MUSIC PLAYING] 260 00:10:18,749 --> 00:10:24,755 [MUSIC PLAYING] 261 00:10:24,755 --> 00:10:27,382 [MUSIC PLAYING] 262 00:10:28,508 --> 00:10:30,761 You know you've got time, you should crash. 263 00:10:30,761 --> 00:10:31,762 You know you've got time, you should crash. 264 00:10:33,263 --> 00:10:35,974 I will. 265 00:10:36,391 --> 00:10:36,767 Maybe I'll join you. 266 00:10:36,767 --> 00:10:37,392 Maybe I'll join you. 267 00:10:37,684 --> 00:10:38,769 Tempting. 268 00:10:39,436 --> 00:10:40,145 That sounds a little bit too strenuous. 269 00:10:40,395 --> 00:10:41,313 Aw. 270 00:10:41,605 --> 00:10:42,773 [LAUGHS] 271 00:10:42,773 --> 00:10:44,524 [LAUGHS] 272 00:10:46,902 --> 00:10:48,403 You know you're just like her. 273 00:10:48,779 --> 00:10:50,030 Who? Your mother. 274 00:10:50,322 --> 00:10:50,864 [LAUGHS] 275 00:10:51,364 --> 00:10:52,866 You're exhausted, go and nap. 276 00:10:53,408 --> 00:10:54,785 I will, after... like my mother? 277 00:10:54,785 --> 00:10:57,287 I will, after... like my mother? 278 00:10:57,746 --> 00:10:58,663 That's a compliment I'd 279 00:10:59,122 --> 00:11:00,081 happily not live up to. 280 00:11:00,499 --> 00:11:00,791 You know I got a call 281 00:11:00,791 --> 00:11:00,832 You know I got a call 282 00:11:01,333 --> 00:11:02,000 from the cruise ship today. 283 00:11:03,502 --> 00:11:05,295 Your mother has accrued over two grand 284 00:11:05,754 --> 00:11:06,671 in sat phone charges on 285 00:11:07,172 --> 00:11:08,048 the captain's personal line. 286 00:11:09,549 --> 00:11:09,841 Apparently she's been 287 00:11:10,300 --> 00:11:10,801 coordinating the event 288 00:11:11,259 --> 00:11:11,843 with Charlotte all week. 289 00:11:12,135 --> 00:11:12,803 [LAUGHS] 290 00:11:12,803 --> 00:11:13,553 [LAUGHS] 291 00:11:13,970 --> 00:11:14,638 Some vacation hey. 292 00:11:15,096 --> 00:11:16,389 She's a force of nature. 293 00:11:16,848 --> 00:11:18,809 Always, when I was young. 294 00:11:19,643 --> 00:11:21,770 Couldn't imagine this life without her. 295 00:11:24,022 --> 00:11:24,815 She worked nights. 296 00:11:24,815 --> 00:11:25,524 She worked nights. 297 00:11:25,982 --> 00:11:26,900 Nights and double shifts. 298 00:11:27,192 --> 00:11:29,528 [LAUGHS] 299 00:11:29,778 --> 00:11:30,821 Tee. 300 00:11:30,821 --> 00:11:30,904 Tee. 301 00:11:31,363 --> 00:11:33,824 What are you doing here? 302 00:11:35,534 --> 00:11:36,827 Thank you darling, 303 00:11:37,369 --> 00:11:38,495 that's so kind of you. 304 00:11:38,870 --> 00:11:40,330 That's okay mum. 305 00:11:40,789 --> 00:11:41,456 I don't want you walking 306 00:11:41,998 --> 00:11:42,833 home on your own without bread. 307 00:11:42,833 --> 00:11:42,916 home on your own without bread. 308 00:11:43,375 --> 00:11:45,210 You work far too hard. 309 00:11:48,213 --> 00:11:48,839 [MUSIC PLAYING] 310 00:11:48,839 --> 00:11:53,343 [MUSIC PLAYING] 311 00:11:53,635 --> 00:11:54,845 [LAUGHS] 312 00:11:54,845 --> 00:11:56,847 [LAUGHS] 313 00:12:00,267 --> 00:12:00,851 Wow, it's so beautiful. 314 00:12:00,851 --> 00:12:04,604 Wow, it's so beautiful. 315 00:12:04,938 --> 00:12:06,356 Found in the 316 00:12:06,815 --> 00:12:06,857 foundations of all known 317 00:12:06,857 --> 00:12:07,858 foundations of all known 318 00:12:08,525 --> 00:12:12,863 ancient civilizations, why? 319 00:12:13,321 --> 00:12:14,406 Well there had to 320 00:12:14,865 --> 00:12:17,784 be an original source. 321 00:12:18,243 --> 00:12:18,869 A lost civilization, the 322 00:12:18,869 --> 00:12:19,870 A lost civilization, the 323 00:12:20,412 --> 00:12:22,998 teachers, or their gods? 324 00:12:23,623 --> 00:12:24,875 A universal, lost, spiritual religion. 325 00:12:24,875 --> 00:12:28,879 A universal, lost, spiritual religion. 326 00:12:29,504 --> 00:12:30,881 A self empowering spiritual doctrine. 327 00:12:30,881 --> 00:12:31,131 A self empowering spiritual doctrine. 328 00:12:32,924 --> 00:12:35,552 A harmony of opposites. 329 00:12:36,011 --> 00:12:36,887 It just feels unusual, 330 00:12:36,887 --> 00:12:40,891 It just feels unusual, 331 00:12:41,474 --> 00:12:42,893 like somebody's watching. 332 00:12:42,893 --> 00:12:43,852 like somebody's watching. 333 00:12:44,519 --> 00:12:46,187 It sounds like depersonalization to me. 334 00:12:48,607 --> 00:12:48,899 You need sleep. 335 00:12:48,899 --> 00:12:50,275 You need sleep. 336 00:12:52,402 --> 00:12:54,905 Or you're not a workaholic at all. 337 00:12:54,905 --> 00:12:55,280 Or you're not a workaholic at all. 338 00:12:55,655 --> 00:12:56,031 You're absolutely 339 00:12:56,489 --> 00:12:58,074 fine and we have a ghost. 340 00:12:58,366 --> 00:13:00,744 [LAUGHS] 341 00:13:01,077 --> 00:13:03,538 Thank you. 342 00:13:03,872 --> 00:13:05,916 [KNOCKING] 343 00:13:10,003 --> 00:13:12,923 You have a guest, Mr. Hudson. 344 00:13:13,548 --> 00:13:16,051 Thank you Bill, show them through. 345 00:13:16,468 --> 00:13:17,469 Have a good meeting. 346 00:13:17,761 --> 00:13:18,136 I will. 347 00:13:18,595 --> 00:13:18,929 Give my best to Robert. 348 00:13:18,929 --> 00:13:19,930 Give my best to Robert. 349 00:13:22,933 --> 00:13:24,935 Bill, that pair, the 350 00:13:24,935 --> 00:13:25,894 Bill, that pair, the 351 00:13:26,353 --> 00:13:27,938 grunge couple from today. 352 00:13:28,438 --> 00:13:29,940 Oh them, we're still 353 00:13:30,398 --> 00:13:30,941 checking the guest list 354 00:13:31,566 --> 00:13:33,944 against the CCTV, but no, 355 00:13:34,402 --> 00:13:35,946 Our sweep came up empty. 356 00:13:36,279 --> 00:13:36,947 Strange. 357 00:13:36,947 --> 00:13:38,031 Strange. 358 00:13:38,531 --> 00:13:39,491 Let me know if you find them. 359 00:13:39,741 --> 00:13:40,575 Sir. 360 00:13:44,955 --> 00:13:47,040 Wow, another stunner. 361 00:13:47,582 --> 00:13:48,959 Hey Robert, Abrasion to Beauty. 362 00:13:48,959 --> 00:13:51,544 Hey Robert, Abrasion to Beauty. 363 00:13:51,962 --> 00:13:53,004 Interesting title. 364 00:13:53,421 --> 00:13:54,005 Well it's from out of 365 00:13:54,506 --> 00:13:54,965 the darkness into the light. 366 00:13:54,965 --> 00:13:56,216 the darkness into the light. 367 00:13:56,508 --> 00:13:57,008 Oh yes. 368 00:13:57,425 --> 00:13:59,135 It's a reflection on 369 00:13:59,594 --> 00:14:00,804 humanity's responsibility 370 00:14:01,221 --> 00:14:04,182 to manifest balance. 371 00:14:04,432 --> 00:14:05,183 Yes. 372 00:14:05,600 --> 00:14:06,977 We need to maintain 373 00:14:07,435 --> 00:14:10,647 such a delicate balance. 374 00:14:10,981 --> 00:14:11,648 Mind blowing. 375 00:14:12,148 --> 00:14:12,983 Sounds exquisitely expensive. 376 00:14:12,983 --> 00:14:13,525 Sounds exquisitely expensive. 377 00:14:15,193 --> 00:14:16,319 Give me another week 378 00:14:16,820 --> 00:14:18,989 and the collection's yours. 379 00:14:19,572 --> 00:14:22,867 Okay, well, I have a 380 00:14:23,326 --> 00:14:24,619 new commission for you. 381 00:14:24,995 --> 00:14:25,370 Are you serious? 382 00:14:25,870 --> 00:14:27,998 Six million, three pieces. 383 00:14:28,540 --> 00:14:29,499 The exhibition? 384 00:14:30,083 --> 00:14:31,001 Already negotiated the inclusion. 385 00:14:31,001 --> 00:14:32,836 Already negotiated the inclusion. 386 00:14:33,253 --> 00:14:36,089 And this very wealthy 387 00:14:36,631 --> 00:14:37,007 dealer, a very private dealer, 388 00:14:37,007 --> 00:14:37,924 dealer, a very private dealer, 389 00:14:38,341 --> 00:14:39,009 has pledged a further 390 00:14:39,551 --> 00:14:40,260 one million to Daydream. 391 00:14:40,719 --> 00:14:42,929 Oh, a million up front. 392 00:14:43,221 --> 00:14:44,681 Perfect. 393 00:14:45,181 --> 00:14:46,641 By the end of the quarter. 394 00:14:46,975 --> 00:14:48,518 Great minds. 395 00:14:49,185 --> 00:14:51,062 I already sent a deal memo this morning. 396 00:14:51,396 --> 00:14:52,272 Thank you. 397 00:14:52,731 --> 00:14:54,357 Now give me that drink 398 00:14:54,774 --> 00:14:55,025 I think I deserve it. 399 00:14:55,025 --> 00:14:56,026 I think I deserve it. 400 00:14:56,401 --> 00:14:57,027 Yeah. 401 00:15:00,989 --> 00:15:01,031 Cheers. 402 00:15:01,031 --> 00:15:01,906 Cheers. 403 00:15:02,365 --> 00:15:04,200 Here's to a great future. 404 00:15:08,747 --> 00:15:13,043 [DOG BARKING] 405 00:15:13,043 --> 00:15:13,168 [DOG BARKING] 406 00:15:21,176 --> 00:15:22,844 I'm so exhausted. 407 00:15:23,261 --> 00:15:25,055 I know you are, baby. 408 00:15:25,597 --> 00:15:26,848 Come on, get in. 409 00:15:32,270 --> 00:15:36,066 God, I love you. 410 00:15:36,566 --> 00:15:37,067 You're so beautiful. 411 00:15:37,067 --> 00:15:39,402 You're so beautiful. 412 00:15:39,944 --> 00:15:42,655 Thank you for all your support. 413 00:15:43,031 --> 00:15:43,073 I believe in you. 414 00:15:43,073 --> 00:15:43,907 I believe in you. 415 00:15:45,575 --> 00:15:46,409 From the moment I met 416 00:15:46,868 --> 00:15:48,703 you, I said to myself, 417 00:15:49,329 --> 00:15:51,081 this man will help change the world. 418 00:15:52,415 --> 00:15:55,085 [MUSIC PLAYING] 419 00:15:55,085 --> 00:16:01,091 [MUSIC PLAYING] 420 00:16:01,091 --> 00:16:01,174 [MUSIC PLAYING] 421 00:16:06,513 --> 00:16:07,097 [SINISTER MUSIC] 422 00:16:07,097 --> 00:16:13,103 [SINISTER MUSIC] 423 00:16:13,103 --> 00:16:19,109 [SINISTER MUSIC] 424 00:16:19,109 --> 00:16:25,115 [SINISTER MUSIC] 425 00:16:25,115 --> 00:16:31,121 [SINISTER MUSIC] 426 00:16:31,121 --> 00:16:37,127 [SINISTER MUSIC] 427 00:16:37,127 --> 00:16:43,133 [SINISTER MUSIC] 428 00:16:43,133 --> 00:16:49,139 [SINISTER MUSIC] 429 00:16:49,139 --> 00:16:53,017 [SINISTER MUSIC] 430 00:16:53,268 --> 00:16:55,145 Tee. 431 00:16:55,145 --> 00:16:55,186 Tee. 432 00:16:55,687 --> 00:16:57,856 Oh, what are you doing here? 433 00:16:59,691 --> 00:17:01,067 Oh, thank you darling, 434 00:17:01,526 --> 00:17:02,402 that's so kind of you. 435 00:17:02,777 --> 00:17:03,903 That's okay, Mum. 436 00:17:04,571 --> 00:17:05,405 I don't want you walking home on your own 437 00:17:05,864 --> 00:17:07,157 tonight and being hungry. 438 00:17:07,699 --> 00:17:09,534 You work far too hard. 439 00:17:16,374 --> 00:17:19,169 Tee, what would I do without you? 440 00:17:19,961 --> 00:17:22,630 La Sorbonne en vaudra la peine! 441 00:17:23,173 --> 00:17:25,175 Tu travailles trop dur. 442 00:17:25,175 --> 00:17:28,469 Tu travailles trop dur. 443 00:17:28,845 --> 00:17:30,263 You're worth it. 444 00:17:41,274 --> 00:17:42,275 Can I help you? 445 00:17:45,445 --> 00:17:47,822 [GUN FIRES] 446 00:17:49,657 --> 00:17:55,205 [SCREAMING] 447 00:17:55,205 --> 00:18:01,211 [SCREAMING] 448 00:18:01,211 --> 00:18:05,215 [SCREAMING] 449 00:18:07,884 --> 00:18:09,385 The death of Tee Hudson's mother. 450 00:18:10,011 --> 00:18:13,223 My mum's ill, I have to be with her. 451 00:18:13,223 --> 00:18:15,433 My mum's ill, I have to be with her. 452 00:18:15,767 --> 00:18:17,018 Our Abbie. 453 00:18:17,435 --> 00:18:18,228 What does this mean? 454 00:18:18,811 --> 00:18:19,229 The death of Tee Hudson's mother 455 00:18:19,896 --> 00:18:20,396 and the others had far more 456 00:18:20,980 --> 00:18:23,107 effect on humanity than you know. 457 00:18:25,902 --> 00:18:28,238 We're living in the wrong reality. 458 00:18:32,367 --> 00:18:34,077 Take your filthy hands off of him! 459 00:18:34,452 --> 00:18:35,620 Sorry, I'm sorry. 460 00:18:35,995 --> 00:18:37,247 [DRAMATIC MUSIC] 461 00:18:37,247 --> 00:18:40,041 [DRAMATIC MUSIC] 462 00:18:40,541 --> 00:18:43,253 [SCREAMING] 463 00:18:43,253 --> 00:18:45,004 [SCREAMING] 464 00:18:45,630 --> 00:18:47,257 We're living in the wrong reality. 465 00:18:47,590 --> 00:18:49,259 [SCREAMING] 466 00:18:49,259 --> 00:18:52,095 [SCREAMING] 467 00:18:52,470 --> 00:18:55,265 [DRAMATIC MUSIC] 468 00:18:55,265 --> 00:19:01,271 [DRAMATIC MUSIC] 469 00:19:01,271 --> 00:19:07,277 [DRAMATIC MUSIC] 470 00:19:07,277 --> 00:19:11,030 [DRAMATIC MUSIC] 471 00:19:11,781 --> 00:19:13,283 [FLOOR CREAKING] 472 00:19:13,283 --> 00:19:16,744 [FLOOR CREAKING] 473 00:19:22,834 --> 00:19:24,836 What the fuck is she doing? 474 00:19:35,805 --> 00:19:37,307 [DRAMATIC MUSIC] 475 00:19:37,307 --> 00:19:43,313 [DRAMATIC MUSIC] 476 00:19:43,313 --> 00:19:46,316 [DRAMATIC MUSIC] 477 00:19:46,816 --> 00:19:48,067 What are you doing? 478 00:19:50,695 --> 00:19:51,529 What's up? 479 00:19:51,863 --> 00:19:53,656 What's up? 480 00:19:53,990 --> 00:19:55,325 Everything. 481 00:19:55,325 --> 00:19:55,783 Everything. 482 00:19:56,159 --> 00:19:56,993 I'm out of here. 483 00:19:57,243 --> 00:19:57,910 Why? 484 00:19:58,328 --> 00:19:59,954 Are you that stupid? 485 00:20:01,831 --> 00:20:03,833 I don't wanna fall out. 486 00:20:04,292 --> 00:20:07,337 But, this thing is done. 487 00:20:07,337 --> 00:20:08,463 But, this thing is done. 488 00:20:08,963 --> 00:20:12,216 This muse is done. This maid. 489 00:20:13,926 --> 00:20:15,887 Forget it. 490 00:20:23,269 --> 00:20:25,355 Jolie. 491 00:20:25,355 --> 00:20:25,480 Jolie. 492 00:20:25,855 --> 00:20:28,274 Jolie, please. 493 00:20:28,649 --> 00:20:30,318 Not like this. 494 00:20:30,777 --> 00:20:31,361 No, exactly like this. 495 00:20:31,361 --> 00:20:33,321 No, exactly like this. 496 00:20:34,030 --> 00:20:35,365 I'll give you a chance to sort your shit out. 497 00:20:35,782 --> 00:20:36,783 [CAR DOOR SLAMS] 498 00:20:37,116 --> 00:20:37,367 Please Jolie. 499 00:20:37,367 --> 00:20:38,576 Please Jolie. 500 00:20:39,077 --> 00:20:40,870 What the fuck was I thinking? 501 00:20:42,580 --> 00:20:43,373 I've got my own shit to sort out now. 502 00:20:43,373 --> 00:20:45,708 I've got my own shit to sort out now. 503 00:20:51,464 --> 00:20:53,007 I thought-- 504 00:20:53,383 --> 00:20:54,384 You thought what? 505 00:20:56,677 --> 00:20:58,429 Pour some of that 506 00:20:58,971 --> 00:21:00,556 talent of yours into a canvas. 507 00:21:00,973 --> 00:21:01,391 If not for yourself? 508 00:21:01,391 --> 00:21:02,058 If not for yourself? 509 00:21:02,725 --> 00:21:03,768 Then for the very least to make room in 510 00:21:04,227 --> 00:21:04,894 this shack for Jasmine. 511 00:21:05,395 --> 00:21:06,396 How can I create without you? 512 00:21:06,729 --> 00:21:07,397 You arsehole. 513 00:21:07,397 --> 00:21:08,147 You arsehole. 514 00:21:08,689 --> 00:21:10,108 I thought I was more than that. 515 00:21:15,738 --> 00:21:19,409 [SAD MUSIC] 516 00:21:19,409 --> 00:21:22,537 [SAD MUSIC] 517 00:21:22,870 --> 00:21:25,415 [GRUNTING] 518 00:21:25,415 --> 00:21:25,748 [GRUNTING] 519 00:21:26,082 --> 00:21:29,377 [SAD MUSIC] 520 00:21:29,669 --> 00:21:31,421 [SOBBING] 521 00:21:31,421 --> 00:21:34,632 [SOBBING] 522 00:21:35,049 --> 00:21:35,758 If I see any negative 523 00:21:36,175 --> 00:21:37,427 press on social media 524 00:21:37,427 --> 00:21:37,635 press on social media 525 00:21:38,052 --> 00:21:38,845 we will take legal 526 00:21:39,387 --> 00:21:41,597 proceedings, do you understand? 527 00:21:42,098 --> 00:21:43,433 We don't have slackers here. 528 00:21:44,225 --> 00:21:45,643 My mum's ill, I have to be with her! 529 00:21:46,185 --> 00:21:49,355 Yeah, I've heard it all before. 530 00:21:49,647 --> 00:21:50,648 [SOBBING] 531 00:21:50,982 --> 00:21:54,527 [SAD MUSIC] 532 00:21:54,861 --> 00:21:55,445 [BELLS TOLL] 533 00:21:55,445 --> 00:21:59,449 [BELLS TOLL] 534 00:22:03,911 --> 00:22:07,457 [SAD MUSIC] 535 00:22:07,457 --> 00:22:13,463 [SAD MUSIC] 536 00:22:13,463 --> 00:22:19,469 [SAD MUSIC] 537 00:22:19,469 --> 00:22:25,475 [SAD MUSIC] 538 00:22:25,475 --> 00:22:31,481 [SAD MUSIC] 539 00:22:31,481 --> 00:22:37,487 [SAD MUSIC] 540 00:22:37,487 --> 00:22:39,697 [SAD MUSIC] 541 00:22:40,072 --> 00:22:43,493 [PHONE RINGING] 542 00:22:43,493 --> 00:22:46,913 [PHONE RINGING] 543 00:22:47,205 --> 00:22:48,998 Hey, Mom. 544 00:22:49,665 --> 00:22:50,583 No, no, Mom, we're still gonna go ahead 545 00:22:51,000 --> 00:22:52,793 with the treatments. 546 00:22:53,211 --> 00:22:55,505 No, it's not fair. 547 00:22:55,505 --> 00:22:56,005 No, it's not fair. 548 00:22:56,339 --> 00:22:58,007 (sad music) 549 00:22:58,424 --> 00:22:58,883 I know you're in a 550 00:22:59,300 --> 00:22:59,884 really dark place mom 551 00:23:00,384 --> 00:23:01,511 but I'm there for you okay? 552 00:23:01,511 --> 00:23:02,512 but I'm there for you okay? 553 00:23:02,803 --> 00:23:05,681 [SOBBING] 554 00:23:06,015 --> 00:23:07,517 [SAD MUSIC] 555 00:23:07,517 --> 00:23:09,894 [SAD MUSIC] 556 00:23:10,269 --> 00:23:11,521 [DOOR SLAMMING] 557 00:23:12,313 --> 00:23:13,523 [SAD MUSIC] 558 00:23:13,523 --> 00:23:19,529 [SAD MUSIC] 559 00:23:19,529 --> 00:23:25,535 [SAD MUSIC] 560 00:23:25,535 --> 00:23:31,541 [SAD MUSIC] 561 00:23:31,541 --> 00:23:37,547 [SAD MUSIC] 562 00:23:37,547 --> 00:23:42,301 [SAD MUSIC] 563 00:23:42,760 --> 00:23:43,553 You have one new message. 564 00:23:43,553 --> 00:23:43,886 You have one new message. 565 00:23:44,262 --> 00:23:45,846 [PHONE BEEPING] 566 00:23:46,222 --> 00:23:48,182 Tee it's Isabel. 567 00:23:48,599 --> 00:23:49,100 Look, you're three 568 00:23:49,600 --> 00:23:50,268 months behind on your rent 569 00:23:50,768 --> 00:23:51,519 and I sent you that eviction 570 00:23:51,978 --> 00:23:52,937 order fourteen days ago. 571 00:23:53,396 --> 00:23:54,188 It needs to be paid or 572 00:23:54,772 --> 00:23:55,565 you're out by the end of the week. 573 00:23:55,565 --> 00:23:56,148 you're out by the end of the week. 574 00:23:56,816 --> 00:23:57,149 Look, I know that you're in a bad place, 575 00:23:57,608 --> 00:23:58,150 but I'm not a charity, 576 00:23:58,609 --> 00:24:00,152 so just give me a call 577 00:24:00,695 --> 00:24:01,571 and we can sort this out, okay? 578 00:24:01,571 --> 00:24:01,654 and we can sort this out, okay? 579 00:24:01,988 --> 00:24:07,577 [SAD MUSIC] 580 00:24:07,577 --> 00:24:13,583 [SAD MUSIC] 581 00:24:13,583 --> 00:24:16,335 [SAD MUSIC] 582 00:24:16,669 --> 00:24:18,921 Smile, Dad. 583 00:24:19,213 --> 00:24:19,589 Ahhhh. 584 00:24:19,589 --> 00:24:19,797 Ahhhh. 585 00:24:20,214 --> 00:24:20,965 Be serious please? 586 00:24:21,215 --> 00:24:22,633 Okay. 587 00:24:23,843 --> 00:24:25,595 [LAUGHS] 588 00:24:25,595 --> 00:24:26,554 [LAUGHS] 589 00:24:27,054 --> 00:24:27,930 Do you like your new camera? 590 00:24:28,389 --> 00:24:30,016 Yeah, it's amazing, Dad. 591 00:24:30,474 --> 00:24:31,601 Thanks, you're the best. 592 00:24:31,601 --> 00:24:33,019 Thanks, you're the best. 593 00:24:33,436 --> 00:24:34,228 What do you think? 594 00:24:34,604 --> 00:24:37,189 Hhmm it's okay. 595 00:24:37,607 --> 00:24:38,357 You know what, I'm 596 00:24:38,858 --> 00:24:39,275 gonna love having you here 597 00:24:39,734 --> 00:24:40,818 for the summer holidays. 598 00:24:41,193 --> 00:24:42,194 More importantly, 599 00:24:42,695 --> 00:24:43,613 the cottage needs cleaning. 600 00:24:43,613 --> 00:24:44,739 the cottage needs cleaning. 601 00:24:45,072 --> 00:24:45,948 [LAUGHING] 602 00:24:46,365 --> 00:24:47,074 - I love you, Dad. 603 00:24:47,450 --> 00:24:48,784 - I love you too. 604 00:24:51,954 --> 00:24:52,830 [SAD MUSIC] 605 00:24:53,164 --> 00:24:55,625 [SCREAMING] 606 00:24:55,625 --> 00:25:00,671 [SCREAMING] 607 00:25:00,921 --> 00:25:01,631 No! 608 00:25:01,631 --> 00:25:03,299 No! 609 00:25:04,133 --> 00:25:06,010 No, please, please. 610 00:25:06,302 --> 00:25:07,637 [GASPS] 611 00:25:07,637 --> 00:25:07,720 [GASPS] 612 00:25:12,850 --> 00:25:13,643 [SOMBER MUSIC] 613 00:25:13,643 --> 00:25:17,438 [SOMBER MUSIC] 614 00:25:28,616 --> 00:25:29,992 Isn't it amazing here? 615 00:25:32,536 --> 00:25:33,287 Free to walk wherever you 616 00:25:33,788 --> 00:25:35,790 choose, whenever you like. 617 00:25:36,207 --> 00:25:36,666 You could turn a door 618 00:25:37,208 --> 00:25:37,667 handle and push it open. 619 00:25:37,667 --> 00:25:38,542 handle and push it open. 620 00:25:38,918 --> 00:25:40,378 Just like that. 621 00:25:41,003 --> 00:25:43,005 No lock scan or permission required. 622 00:25:45,591 --> 00:25:47,677 What a beautiful life they must have had. 623 00:25:50,262 --> 00:25:51,555 We have to save this. 624 00:25:52,848 --> 00:25:54,642 Had that dream again? 625 00:25:55,267 --> 00:25:55,685 It won't happen if we move quickly. 626 00:25:55,685 --> 00:25:56,686 It won't happen if we move quickly. 627 00:25:58,813 --> 00:26:00,398 Let's enjoy this, hey? 628 00:26:01,524 --> 00:26:01,691 How can somebody be so 629 00:26:01,691 --> 00:26:02,692 How can somebody be so 630 00:26:03,359 --> 00:26:04,777 low in a place like this, huh? 631 00:26:05,695 --> 00:26:07,071 With all this freedom? 632 00:26:08,948 --> 00:26:11,867 Through control and fear. 633 00:26:15,329 --> 00:26:19,709 [SAD MUSIC] 634 00:26:19,709 --> 00:26:25,715 [SAD MUSIC] 635 00:26:25,715 --> 00:26:31,721 [SAD MUSIC] 636 00:26:31,721 --> 00:26:36,726 [SAD MUSIC] 637 00:26:37,184 --> 00:26:37,727 Nocebo. 638 00:26:37,727 --> 00:26:39,103 Nocebo. 639 00:26:39,395 --> 00:26:41,731 Nocebo 640 00:26:44,692 --> 00:26:45,901 Nocebo 641 00:26:47,778 --> 00:26:49,739 [MUSIC PLAYING] 642 00:26:49,739 --> 00:26:55,745 [MUSIC PLAYING] 643 00:26:55,745 --> 00:27:01,751 [MUSIC PLAYING] 644 00:27:01,751 --> 00:27:07,757 [MUSIC PLAYING] 645 00:27:07,757 --> 00:27:13,763 [MUSIC PLAYING] 646 00:27:13,763 --> 00:27:19,769 [MUSIC PLAYING] 647 00:27:19,769 --> 00:27:25,775 [MUSIC PLAYING] 648 00:27:25,775 --> 00:27:30,780 [MUSIC PLAYING] 649 00:27:31,322 --> 00:27:31,781 [BLOWTORCH BURNING] 650 00:27:31,781 --> 00:27:35,785 [BLOWTORCH BURNING] 651 00:27:36,452 --> 00:27:37,787 [SOMBER MUSIC] 652 00:27:37,787 --> 00:27:43,793 [SOMBER MUSIC] 653 00:27:43,793 --> 00:27:46,212 [SOMBER MUSIC] 654 00:27:46,587 --> 00:27:49,799 [PHONE BUZZING] 655 00:27:49,799 --> 00:27:52,051 [PHONE BUZZING] 656 00:27:52,343 --> 00:27:53,385 Jasmine. 657 00:27:53,677 --> 00:27:55,471 Hey, Dad. 658 00:27:55,805 --> 00:27:57,056 How are you? 659 00:27:57,431 --> 00:27:58,474 What day is it? 660 00:27:58,849 --> 00:27:59,809 It's Saturday. 661 00:28:00,476 --> 00:28:01,811 You meant to call yesterday. 662 00:28:01,811 --> 00:28:02,061 You meant to call yesterday. 663 00:28:02,436 --> 00:28:03,687 So sorry, honey. 664 00:28:04,188 --> 00:28:05,815 I may have some amazing news. 665 00:28:06,398 --> 00:28:06,816 I've got a real serious 666 00:28:07,441 --> 00:28:07,817 buyer coming over tomorrow. 667 00:28:07,817 --> 00:28:08,692 buyer coming over tomorrow. 668 00:28:09,693 --> 00:28:10,820 I mean, he's so keen, 669 00:28:11,445 --> 00:28:12,905 he's coming all the way from Carlisle. 670 00:28:13,155 --> 00:28:13,781 - So? 671 00:28:14,114 --> 00:28:16,242 So, finally, 672 00:28:16,909 --> 00:28:17,868 I'll be able to come over and see you. 673 00:28:18,327 --> 00:28:19,829 That's great news, Dad. 674 00:28:19,829 --> 00:28:19,870 That's great news, Dad. 675 00:28:20,412 --> 00:28:22,373 I can't wait, I really miss you. 676 00:28:23,999 --> 00:28:25,209 When are you coming, Tee? 677 00:28:32,091 --> 00:28:32,925 Charlotte, can I at 678 00:28:33,425 --> 00:28:33,884 least finish my conversation 679 00:28:34,343 --> 00:28:35,845 with my daughter please? 680 00:28:36,387 --> 00:28:37,847 When can we expect you? 681 00:28:39,515 --> 00:28:41,141 What have you been promising her? 682 00:28:41,767 --> 00:28:43,269 I've got a buyer coming over tomorrow. 683 00:28:43,644 --> 00:28:43,853 Now you, stop. 684 00:28:43,853 --> 00:28:45,813 Now you, stop. 685 00:28:46,230 --> 00:28:46,772 This is what you've 686 00:28:47,231 --> 00:28:49,733 been telling my daughter? 687 00:28:50,109 --> 00:28:50,776 There's always a 688 00:28:51,235 --> 00:28:52,945 buyer, a another gallery. 689 00:28:53,571 --> 00:28:55,072 You've been promising her for months. 690 00:28:55,573 --> 00:28:55,865 You're still in rent arrears 691 00:28:55,865 --> 00:28:56,574 You're still in rent arrears 692 00:28:56,949 --> 00:28:57,575 you think you can 693 00:28:58,075 --> 00:28:59,201 actually afford that place? 694 00:28:59,618 --> 00:29:00,995 You are pointless. 695 00:29:02,496 --> 00:29:04,415 Total dreamer. 696 00:29:04,790 --> 00:29:07,501 Artist my arse. 697 00:29:07,835 --> 00:29:07,877 You are one 698 00:29:07,877 --> 00:29:09,837 You are one 699 00:29:10,170 --> 00:29:12,298 shit, Dad. 700 00:29:13,507 --> 00:29:13,883 Fuck you. 701 00:29:13,883 --> 00:29:15,384 Fuck you. 702 00:29:19,805 --> 00:29:19,889 [GLASS SHATTERS] 703 00:29:19,889 --> 00:29:20,890 [GLASS SHATTERS] 704 00:29:24,310 --> 00:29:25,895 I don't wanna go dad. 705 00:29:25,895 --> 00:29:26,937 I don't wanna go dad. 706 00:29:27,354 --> 00:29:29,940 I know, sweetheart. 707 00:29:30,399 --> 00:29:31,150 But the courts have ruled 708 00:29:31,650 --> 00:29:31,901 you have to be with your mom. 709 00:29:31,901 --> 00:29:34,153 you have to be with your mom. 710 00:29:36,655 --> 00:29:37,907 Why is she taking me away from you? 711 00:29:37,907 --> 00:29:38,490 Why is she taking me away from you? 712 00:29:38,782 --> 00:29:39,742 [CRYING] 713 00:29:40,200 --> 00:29:41,994 Listen, I promise I'll 714 00:29:42,494 --> 00:29:43,913 come over to see you, okay? 715 00:29:45,080 --> 00:29:46,123 I won't let you down. 716 00:29:47,833 --> 00:29:48,918 And you know, you're the best thing 717 00:29:49,418 --> 00:29:49,919 that's ever happened to me. 718 00:29:49,919 --> 00:29:49,960 that's ever happened to me. 719 00:29:52,087 --> 00:29:52,922 Come here. 720 00:29:57,134 --> 00:30:00,846 No matter how far away. 721 00:30:01,305 --> 00:30:01,931 I will always love you. 722 00:30:01,931 --> 00:30:02,932 I will always love you. 723 00:30:47,142 --> 00:30:48,644 [KNOCKING] 724 00:30:49,019 --> 00:30:49,979 What time is it? 725 00:30:52,189 --> 00:30:52,982 Hello? 726 00:30:53,524 --> 00:30:54,984 I have an appointment. 727 00:30:55,401 --> 00:30:55,985 Hi I'm Tee. 728 00:30:55,985 --> 00:30:56,944 Hi I'm Tee. 729 00:30:57,444 --> 00:30:58,445 Sorry about the mess. Umm... 730 00:30:59,071 --> 00:31:00,864 I just get lost in my work, you know? 731 00:31:01,115 --> 00:31:01,991 Okay. 732 00:31:01,991 --> 00:31:02,408 Okay. 733 00:31:02,741 --> 00:31:04,535 Interesting. 734 00:31:05,119 --> 00:31:05,995 Well, I've called this collection 735 00:31:06,453 --> 00:31:07,997 "Beauty and Abrasion." 736 00:31:07,997 --> 00:31:08,038 "Beauty and Abrasion." 737 00:31:08,497 --> 00:31:09,873 The abrasion slowly works 738 00:31:10,374 --> 00:31:11,667 itself deep into your soul. 739 00:31:13,252 --> 00:31:14,003 I see the future as bleak. 740 00:31:14,003 --> 00:31:15,004 I see the future as bleak. 741 00:31:16,797 --> 00:31:19,008 I once upon a time thought I could. 742 00:31:19,383 --> 00:31:20,009 Could what? 743 00:31:20,009 --> 00:31:21,135 Could what? 744 00:31:21,635 --> 00:31:24,972 It was my mother, you see. 745 00:31:25,597 --> 00:31:26,015 She told me, no, she believed that I 746 00:31:26,015 --> 00:31:28,017 She told me, no, she believed that I 747 00:31:28,559 --> 00:31:29,435 could change things. 748 00:31:30,853 --> 00:31:32,021 - Mothers, eh? 749 00:31:32,021 --> 00:31:32,146 - Mothers, eh? 750 00:31:32,521 --> 00:31:34,773 - Yeah, mothers. 751 00:31:39,653 --> 00:31:41,030 Anyway, if you need any more information, 752 00:31:41,655 --> 00:31:42,031 I mean, I could waffle 753 00:31:42,573 --> 00:31:44,033 on about all of these. 754 00:31:44,408 --> 00:31:45,743 I think. 755 00:31:46,243 --> 00:31:47,036 I'd like a moment alone with 756 00:31:47,703 --> 00:31:49,163 the artwork, if you don't mind? 757 00:31:50,414 --> 00:31:51,331 Yeah, sure. 758 00:31:51,749 --> 00:31:52,750 I'll just be outside. 759 00:31:59,840 --> 00:32:01,383 Buy it. 760 00:32:10,934 --> 00:32:12,770 Please. 761 00:32:16,482 --> 00:32:19,068 [FOOTSTEPS] 762 00:32:19,651 --> 00:32:20,069 So, what are your thoughts? 763 00:32:20,069 --> 00:32:20,402 So, what are your thoughts? 764 00:32:20,819 --> 00:32:21,945 I'm done, thank you. 765 00:32:22,196 --> 00:32:23,030 No? 766 00:32:23,530 --> 00:32:24,073 Are you not to buy something? 767 00:32:24,740 --> 00:32:25,908 No, sorry, it's not for me. 768 00:32:27,743 --> 00:32:29,078 I mean, I do commissions, you know. 769 00:32:29,620 --> 00:32:30,204 Is it the price? 770 00:32:30,621 --> 00:32:31,663 The pricing is fine. 771 00:32:32,289 --> 00:32:33,457 It just, it wouldn't suit my space. 772 00:32:35,292 --> 00:32:36,960 Why? 773 00:32:37,461 --> 00:32:38,087 What's wrong with my work? 774 00:32:38,087 --> 00:32:38,378 What's wrong with my work? 775 00:32:38,837 --> 00:32:39,713 Nothing's wrong with it. 776 00:32:40,589 --> 00:32:42,091 It's just not for me. 777 00:32:45,761 --> 00:32:50,099 [CAR ENGINE STARTS] 778 00:32:50,099 --> 00:32:50,140 [CAR ENGINE STARTS] 779 00:33:00,901 --> 00:33:02,111 Wow. 780 00:33:02,111 --> 00:33:02,569 Wow. 781 00:33:03,028 --> 00:33:04,113 You'll be famous one day. 782 00:33:04,655 --> 00:33:05,531 I just know it. 783 00:33:05,989 --> 00:33:06,949 Thank you, sweetheart. 784 00:33:07,491 --> 00:33:08,117 Then you could send me to uni. 785 00:33:08,117 --> 00:33:08,534 Then you could send me to uni. 786 00:33:08,826 --> 00:33:09,118 [LAUGHS] 787 00:33:09,952 --> 00:33:11,537 Wouldn't that be nice? 788 00:33:11,995 --> 00:33:13,122 I always believed, dad. 789 00:33:13,580 --> 00:33:14,123 Never give up. 790 00:33:14,581 --> 00:33:15,457 It'll happen one day. 791 00:33:16,583 --> 00:33:18,418 You're so beautiful. 792 00:33:18,794 --> 00:33:20,129 I love you, dad. 793 00:33:20,129 --> 00:33:20,295 I love you, dad. 794 00:33:20,712 --> 00:33:22,131 You are pointless. 795 00:33:22,631 --> 00:33:23,715 A total dreamer. 796 00:33:24,341 --> 00:33:26,135 Artist my arse. 797 00:33:26,135 --> 00:33:26,635 Artist my arse. 798 00:33:28,303 --> 00:33:32,141 You are one shit, dad. 799 00:33:32,141 --> 00:33:32,641 You are one shit, dad. 800 00:33:33,142 --> 00:33:35,394 What's wrong with my work? 801 00:33:35,811 --> 00:33:37,187 It's just not for me. 802 00:33:37,771 --> 00:33:38,147 [DRAMATIC MUSIC] 803 00:33:38,147 --> 00:33:44,153 [DRAMATIC MUSIC] 804 00:33:44,153 --> 00:33:50,159 [DRAMATIC MUSIC] 805 00:33:50,159 --> 00:33:56,165 [DRAMATIC MUSIC] 806 00:33:56,165 --> 00:34:02,171 [DRAMATIC MUSIC] 807 00:34:02,171 --> 00:34:08,177 [DRAMATIC MUSIC] 808 00:34:08,177 --> 00:34:14,183 [DRAMATIC MUSIC] 809 00:34:14,183 --> 00:34:15,392 [DRAMATIC MUSIC] 810 00:34:16,351 --> 00:34:17,477 [GRUNTS] 811 00:34:17,853 --> 00:34:20,189 [DRAMATIC MUSIC] 812 00:34:20,189 --> 00:34:26,195 [DRAMATIC MUSIC] 813 00:34:26,195 --> 00:34:32,201 [DRAMATIC MUSIC] 814 00:34:32,201 --> 00:34:36,872 [DRAMATIC MUSIC] 815 00:34:37,247 --> 00:34:38,207 [PHONE BUZZING] 816 00:34:38,207 --> 00:34:44,213 [PHONE BUZZING] 817 00:34:44,213 --> 00:34:48,467 [PHONE BUZZING] 818 00:34:48,800 --> 00:34:50,219 Hi Jasmine. 819 00:34:50,219 --> 00:34:51,011 Hi Jasmine. 820 00:34:51,386 --> 00:34:52,387 How'd it go dad? 821 00:34:52,930 --> 00:34:54,223 I've been calling all afternoon. 822 00:34:54,723 --> 00:34:55,224 Sorry sweetheart, I've just 823 00:34:55,933 --> 00:34:56,225 been really busy and you know. 824 00:34:56,225 --> 00:34:57,226 been really busy and you know. 825 00:34:57,851 --> 00:34:58,602 But I've managed to get the money. 826 00:34:58,977 --> 00:35:00,687 Well done dad. 827 00:35:01,188 --> 00:35:02,231 So when are you coming over? 828 00:35:02,231 --> 00:35:03,232 So when are you coming over? 829 00:35:03,649 --> 00:35:04,274 How about tomorrow? 830 00:35:04,858 --> 00:35:05,234 Can you get a flight out for then? 831 00:35:05,692 --> 00:35:07,319 No, it won't be tomorrow. 832 00:35:07,778 --> 00:35:08,237 It's gonna be on Friday. 833 00:35:08,237 --> 00:35:08,487 It's gonna be on Friday. 834 00:35:08,904 --> 00:35:10,489 That's great news. 835 00:35:10,948 --> 00:35:11,448 I'll pick you up from the 836 00:35:11,949 --> 00:35:13,200 airport dad. I can't wait. 837 00:35:13,700 --> 00:35:14,243 I'm looking forward to it. 838 00:35:14,910 --> 00:35:15,786 Can I call you back later? 839 00:35:16,370 --> 00:35:17,829 I'm gonna tell mum the great news. 840 00:35:18,455 --> 00:35:20,040 Okay sweetheart, speak to you later. 841 00:35:24,253 --> 00:35:25,879 I promise I'll come over to see you okay? 842 00:35:27,631 --> 00:35:28,382 I won't let you down. 843 00:35:28,757 --> 00:35:32,261 [DRAMATIC MUSIC] 844 00:35:32,261 --> 00:35:34,263 [DRAMATIC MUSIC] 845 00:35:34,554 --> 00:35:35,264 Fuck. 846 00:35:35,722 --> 00:35:38,267 [SOMBER MUSIC] 847 00:35:38,517 --> 00:35:38,934 Fuck. 848 00:35:39,226 --> 00:35:40,686 Jesus. 849 00:35:41,061 --> 00:35:44,273 [DRAMATIC MUSIC] 850 00:35:44,273 --> 00:35:50,112 [DRAMATIC MUSIC] 851 00:35:50,487 --> 00:35:50,862 Okay, let's go 852 00:35:51,363 --> 00:35:51,905 through this one more time. 853 00:35:52,155 --> 00:35:53,282 Stop. 854 00:35:53,824 --> 00:35:56,285 We've done this over and over. 855 00:35:56,785 --> 00:35:58,287 I'm ready. 856 00:35:58,829 --> 00:36:00,330 Stop worrying and trust me. 857 00:36:00,664 --> 00:36:01,456 I'll be fine. 858 00:36:01,915 --> 00:36:02,291 How can you be so sure? 859 00:36:02,291 --> 00:36:02,916 How can you be so sure? 860 00:36:03,208 --> 00:36:03,542 Huhhh. 861 00:36:03,792 --> 00:36:04,960 How? 862 00:36:05,585 --> 00:36:07,045 There are so many variables at play. 863 00:36:10,799 --> 00:36:11,800 We could always go back. 864 00:36:12,217 --> 00:36:13,260 Or stay here even, 865 00:36:13,719 --> 00:36:13,844 live our lives together 866 00:36:14,261 --> 00:36:14,303 happily ever after. 867 00:36:14,303 --> 00:36:15,304 happily ever after. 868 00:36:15,804 --> 00:36:16,096 At least we have that. 869 00:36:16,430 --> 00:36:17,556 What life? 870 00:36:17,973 --> 00:36:20,225 We cannot stay here. 871 00:36:20,475 --> 00:36:20,767 What? 872 00:36:21,101 --> 00:36:21,977 Run forever? 873 00:36:22,477 --> 00:36:24,229 They'll eventually find us. 874 00:36:24,563 --> 00:36:25,772 I love you. 875 00:36:26,315 --> 00:36:27,399 But we have to do what is right. 876 00:36:28,775 --> 00:36:30,819 I was blessed with these visions. 877 00:36:31,987 --> 00:36:32,321 and we have to complete this mission. 878 00:36:32,321 --> 00:36:33,989 and we have to complete this mission. 879 00:36:34,448 --> 00:36:36,700 We cannot let them down. 880 00:36:39,077 --> 00:36:40,329 I'm really gonna miss you. 881 00:36:40,787 --> 00:36:42,414 I'm gonna miss you too. 882 00:36:43,123 --> 00:36:44,333 But we will be reconnected in another life. 883 00:36:44,333 --> 00:36:44,499 But we will be reconnected in another life. 884 00:36:45,167 --> 00:36:46,335 You know that. 885 00:36:46,793 --> 00:36:50,339 [DRAMATIC MUSIC] 886 00:36:50,339 --> 00:36:53,300 [DRAMATIC MUSIC] 887 00:36:53,550 --> 00:36:55,302 Okay. 888 00:36:55,969 --> 00:36:56,345 You're right. 889 00:36:56,345 --> 00:36:57,596 You're right. 890 00:36:58,180 --> 00:36:59,765 I can't live like this any longer. 891 00:37:00,349 --> 00:37:01,933 With these nightmares I'm having. 892 00:37:04,144 --> 00:37:05,812 Look, I promised you, I'd support you 893 00:37:06,355 --> 00:37:07,606 through all of this and I will. 894 00:37:08,231 --> 00:37:08,357 There's no going back for either of us 895 00:37:08,357 --> 00:37:09,358 There's no going back for either of us 896 00:37:09,941 --> 00:37:10,817 once we take this step. 897 00:37:11,193 --> 00:37:13,070 [DRAMATIC MUSIC] 898 00:37:13,320 --> 00:37:14,363 Yeah 899 00:37:14,363 --> 00:37:15,197 Yeah 900 00:37:16,198 --> 00:37:17,783 Let's do this. 901 00:37:19,284 --> 00:37:20,369 Just remember, okay? 902 00:37:20,869 --> 00:37:21,370 Focus purely on his work 903 00:37:22,037 --> 00:37:23,205 that'll gain his trust okay? 904 00:37:23,497 --> 00:37:25,290 I know. 905 00:37:25,707 --> 00:37:26,166 I need to get this 906 00:37:26,708 --> 00:37:28,168 painting, otherwise it's over. 907 00:37:29,878 --> 00:37:31,380 Okay, it's time. 908 00:37:32,089 --> 00:37:32,381 I'll be back soon. 909 00:37:32,381 --> 00:37:34,049 I'll be back soon. 910 00:37:36,134 --> 00:37:37,010 Be careful. 911 00:37:42,182 --> 00:37:44,393 [MUSIC PLAYING] 912 00:37:44,393 --> 00:37:50,399 [MUSIC PLAYING] 913 00:37:50,399 --> 00:37:56,405 [MUSIC PLAYING] 914 00:37:56,405 --> 00:37:58,824 [MUSIC PLAYING] 915 00:38:06,790 --> 00:38:08,417 [DOOR OPENS] 916 00:38:08,417 --> 00:38:09,000 [DOOR OPENS] 917 00:38:41,741 --> 00:38:42,909 Guess what? 918 00:38:43,326 --> 00:38:44,286 Dad has the money. 919 00:38:46,079 --> 00:38:47,873 Oh. 920 00:38:48,123 --> 00:38:49,791 Here. 921 00:38:50,333 --> 00:38:50,459 That will make you feel better. 922 00:38:50,459 --> 00:38:52,294 That will make you feel better. 923 00:38:58,550 --> 00:38:59,509 Let's hope he doesn't let you down. 924 00:39:03,930 --> 00:39:04,764 How did it go, darling? 925 00:39:05,182 --> 00:39:06,016 Smashed it, honey. 926 00:39:07,517 --> 00:39:08,477 They were overwhelmed by the vision. 927 00:39:08,477 --> 00:39:09,561 They were overwhelmed by the vision. 928 00:39:10,187 --> 00:39:12,689 Well, that's what success looks like. 929 00:39:12,981 --> 00:39:14,441 [SIGHS] 930 00:39:19,863 --> 00:39:20,489 How is she? 931 00:39:20,489 --> 00:39:22,157 How is she? 932 00:39:22,532 --> 00:39:24,576 She's not well. 933 00:39:24,951 --> 00:39:26,495 And how are you? 934 00:39:26,495 --> 00:39:27,787 And how are you? 935 00:39:28,330 --> 00:39:29,498 You don't seem yourself lately. 936 00:39:30,040 --> 00:39:32,501 [MUSIC PLAYING] 937 00:39:32,501 --> 00:39:38,507 [MUSIC PLAYING] 938 00:39:38,507 --> 00:39:39,508 [MUSIC PLAYING] 939 00:39:40,425 --> 00:39:41,510 I'm sure she'll be okay. 940 00:39:46,598 --> 00:39:47,933 Maybe you should consider taking her back 941 00:39:48,391 --> 00:39:50,060 over to see her father. 942 00:39:50,435 --> 00:39:50,519 What do you mean? 943 00:39:50,519 --> 00:39:51,645 What do you mean? 944 00:39:52,103 --> 00:39:52,646 Do you want us to leave? 945 00:39:53,063 --> 00:39:54,022 I'm not saying that. 946 00:39:54,606 --> 00:39:55,106 After everything I've done for us? 947 00:39:55,649 --> 00:39:56,525 It's obvious that she needs him. 948 00:39:56,525 --> 00:39:57,776 It's obvious that she needs him. 949 00:39:58,193 --> 00:40:01,029 Look, I know you want 950 00:40:01,446 --> 00:40:02,531 what's best for her. 951 00:40:02,531 --> 00:40:04,074 what's best for her. 952 00:40:04,574 --> 00:40:06,535 But we can help her together. 953 00:40:08,119 --> 00:40:08,537 Mm. 954 00:40:08,537 --> 00:40:08,870 Mm. 955 00:40:09,120 --> 00:40:10,121 Okay. 956 00:40:10,664 --> 00:40:12,541 How about I pay for his flight 957 00:40:13,333 --> 00:40:13,917 and I put him in the hotel, down the road? 958 00:40:14,167 --> 00:40:14,543 No. 959 00:40:14,543 --> 00:40:15,335 No. 960 00:40:15,877 --> 00:40:17,629 He has to sort this out himself. 961 00:40:18,463 --> 00:40:20,549 [DRAMATIC MUSIC] 962 00:40:20,549 --> 00:40:26,388 [DRAMATIC MUSIC] 963 00:40:27,013 --> 00:40:28,515 I've got a surprise for you later. 964 00:40:30,058 --> 00:40:32,060 Mm. 965 00:40:33,728 --> 00:40:35,188 Mm. 966 00:40:35,522 --> 00:40:36,565 We'll see. 967 00:40:36,815 --> 00:40:37,774 Mm. 968 00:40:38,400 --> 00:40:38,567 [DRAMATIC MUSIC] 969 00:40:38,567 --> 00:40:44,573 [DRAMATIC MUSIC] 970 00:40:44,573 --> 00:40:47,534 [DRAMATIC MUSIC] 971 00:40:48,451 --> 00:40:50,579 [CRYING] 972 00:40:50,579 --> 00:40:56,585 [CRYING] 973 00:40:56,585 --> 00:40:59,629 [CRYING] 974 00:40:59,879 --> 00:41:01,423 Tee? 975 00:41:01,798 --> 00:41:02,591 [KNOCKING DOOR] 976 00:41:02,591 --> 00:41:02,799 [KNOCKING DOOR] 977 00:41:03,049 --> 00:41:04,217 Tee? 978 00:41:08,263 --> 00:41:08,597 [KNOCKING THE DOOR] 979 00:41:08,597 --> 00:41:09,306 [KNOCKING THE DOOR] 980 00:41:09,806 --> 00:41:10,807 Tee, I know you're in there. 981 00:41:11,975 --> 00:41:14,352 Look, you owe me three months rent. 982 00:41:15,186 --> 00:41:17,022 And, I want it by the end of the week. 983 00:41:17,439 --> 00:41:18,773 Otherwise you're out. 984 00:41:20,191 --> 00:41:20,609 I'll be bringing my brothers down on Friday and if-- 985 00:41:20,609 --> 00:41:21,067 I'll be bringing my brothers down on Friday and if-- 986 00:41:21,860 --> 00:41:25,822 it's not in my account? Then we'll be moving you out. 987 00:41:28,450 --> 00:41:30,869 I'm not messing around, Tee. 988 00:41:35,332 --> 00:41:38,627 [DRAMATIC MUSIC] 989 00:41:38,627 --> 00:41:44,466 [DRAMATIC MUSIC] 990 00:41:53,391 --> 00:41:55,644 Your report? 991 00:41:57,687 --> 00:41:59,314 Jasmine is unwell. 992 00:41:59,856 --> 00:42:00,649 I managed to give her the serum. 993 00:42:02,692 --> 00:42:04,778 Is it working? 994 00:42:05,028 --> 00:42:06,237 Yes. 995 00:42:06,655 --> 00:42:08,281 Her mood is changing. 996 00:42:08,698 --> 00:42:09,282 It should take effect 997 00:42:09,699 --> 00:42:10,575 within about a week. 998 00:42:11,201 --> 00:42:13,578 She's even having suicidal thoughts. 999 00:42:14,329 --> 00:42:14,663 Good. 1000 00:42:14,663 --> 00:42:15,372 Good. 1001 00:42:16,122 --> 00:42:18,792 And Sharni's body? 1002 00:42:19,084 --> 00:42:19,959 Consumed. 1003 00:42:20,251 --> 00:42:20,669 No trace. 1004 00:42:20,669 --> 00:42:21,795 No trace. 1005 00:42:24,422 --> 00:42:26,675 And what of the portraits? 1006 00:42:27,175 --> 00:42:28,760 A courier is lined up. 1007 00:42:29,302 --> 00:42:31,388 Should be here within the week. 1008 00:42:31,930 --> 00:42:32,681 So, everything is in motion now. 1009 00:42:32,681 --> 00:42:34,974 So, everything is in motion now. 1010 00:42:35,266 --> 00:42:38,687 [MUSIC] 1011 00:42:38,687 --> 00:42:39,354 [MUSIC] 1012 00:42:39,771 --> 00:42:40,980 Continue as planned. 1013 00:42:41,439 --> 00:42:43,525 But remember, Jasmine's 1014 00:42:44,067 --> 00:42:44,693 death must look like a suicide. 1015 00:42:44,693 --> 00:42:46,945 death must look like a suicide. 1016 00:42:47,570 --> 00:42:50,699 Do not take any unnecessary actions. 1017 00:42:50,699 --> 00:42:50,865 Do not take any unnecessary actions. 1018 00:42:51,199 --> 00:42:53,243 I understand. 1019 00:42:53,576 --> 00:42:55,036 No violence. 1020 00:42:55,286 --> 00:42:56,079 Good. 1021 00:43:02,544 --> 00:43:02,711 Excuse me? 1022 00:43:02,711 --> 00:43:04,045 Excuse me? 1023 00:43:04,379 --> 00:43:05,672 Excuse me. 1024 00:43:06,047 --> 00:43:07,090 Can I help you? 1025 00:43:07,424 --> 00:43:08,299 I hope so. 1026 00:43:08,675 --> 00:43:08,717 I think I'm lost. 1027 00:43:08,717 --> 00:43:09,718 I think I'm lost. 1028 00:43:10,343 --> 00:43:11,720 I'm heading to Beckfoot. 1029 00:43:12,387 --> 00:43:13,054 Any idea which lane I need to follow? 1030 00:43:14,597 --> 00:43:14,723 Yeah. 1031 00:43:14,723 --> 00:43:15,974 Yeah. 1032 00:43:16,224 --> 00:43:17,434 Sure. 1033 00:43:18,977 --> 00:43:20,478 Just follow the lane 1034 00:43:20,979 --> 00:43:21,896 round and through the woods. 1035 00:43:25,900 --> 00:43:26,735 This is stunning work. 1036 00:43:26,735 --> 00:43:28,194 This is stunning work. 1037 00:43:28,528 --> 00:43:29,404 Thank you. 1038 00:43:29,821 --> 00:43:31,156 Thank you very much 1039 00:43:32,449 --> 00:43:32,741 It's beautiful. 1040 00:43:32,741 --> 00:43:33,575 It's beautiful. 1041 00:43:37,954 --> 00:43:38,747 So, you do portraits. 1042 00:43:38,747 --> 00:43:40,123 So, you do portraits. 1043 00:43:40,623 --> 00:43:42,751 Could you just paint anyone? 1044 00:43:43,084 --> 00:43:44,586 No. 1045 00:43:45,086 --> 00:43:45,837 Not unless they're paying. 1046 00:43:46,171 --> 00:43:48,339 Good to know. 1047 00:43:48,882 --> 00:43:50,759 Anyway, it's nice to meet you. 1048 00:43:51,259 --> 00:43:51,926 Maybe I'll see you around. 1049 00:44:07,734 --> 00:44:08,777 [MUSIC PLAYING] 1050 00:44:08,777 --> 00:44:14,783 [MUSIC PLAYING] 1051 00:44:14,783 --> 00:44:19,370 [MUSIC PLAYING] 1052 00:44:19,788 --> 00:44:20,789 Am I glad to see you. 1053 00:44:23,291 --> 00:44:24,209 Well? 1054 00:44:24,834 --> 00:44:26,795 The most amazing moment of my life. 1055 00:44:27,378 --> 00:44:28,171 I actually touched the lost face. 1056 00:44:28,838 --> 00:44:30,256 I was stood in the middle of the Beauty 1057 00:44:30,715 --> 00:44:32,634 and abrasion collection. 1058 00:44:33,134 --> 00:44:33,802 Maybe the most significant 1059 00:44:34,260 --> 00:44:35,512 moment of my entire life. 1060 00:44:35,845 --> 00:44:36,346 Huh Thanks. 1061 00:44:36,638 --> 00:44:38,056 Hmm You? 1062 00:44:38,473 --> 00:44:38,807 You wish you could 1063 00:44:39,349 --> 00:44:39,641 make it to my top three. 1064 00:44:39,974 --> 00:44:40,391 Whoa. Harsh. 1065 00:44:40,683 --> 00:44:42,811 [LAUGHS] 1066 00:44:43,353 --> 00:44:44,813 I've never seen you so happy. 1067 00:44:45,313 --> 00:44:45,814 What was he like? 1068 00:44:46,356 --> 00:44:48,525 - Definitely on the edge. 1069 00:44:48,983 --> 00:44:50,819 intoxicated, but calm. 1070 00:44:50,819 --> 00:44:52,153 intoxicated, but calm. 1071 00:44:52,737 --> 00:44:54,072 In a weird way, sort of friendly. 1072 00:44:54,739 --> 00:44:55,824 He didn't mind me coming into his studio. 1073 00:44:57,450 --> 00:44:59,702 I just feel so sorry for him. 1074 00:45:00,286 --> 00:45:00,703 It shouldn't have to be this way. 1075 00:45:01,204 --> 00:45:02,330 So it all went to plan yeah? 1076 00:45:02,580 --> 00:45:02,831 Yes. 1077 00:45:02,831 --> 00:45:02,914 Yes. 1078 00:45:03,248 --> 00:45:04,123 Perfectly. 1079 00:45:04,749 --> 00:45:05,834 Do you think he's going to go for it? 1080 00:45:06,459 --> 00:45:08,837 He's desperate to see Jasmine. 1081 00:45:09,254 --> 00:45:10,839 He's so lovely. 1082 00:45:11,589 --> 00:45:12,841 I feel terrible having to do this to him. 1083 00:45:13,591 --> 00:45:14,843 Hey, we've been through this, remember? 1084 00:45:15,468 --> 00:45:16,678 We don't have any other choice. 1085 00:45:17,053 --> 00:45:17,846 He has his path. 1086 00:45:18,429 --> 00:45:19,597 We can't take him from that. 1087 00:45:20,098 --> 00:45:20,849 Look, we know how this ends. 1088 00:45:20,849 --> 00:45:21,266 Look, we know how this ends. 1089 00:45:21,516 --> 00:45:22,642 Huh? 1090 00:45:23,017 --> 00:45:23,768 Don't feel bad. 1091 00:45:24,143 --> 00:45:26,855 [DRAMATIC MUSIC] 1092 00:45:26,855 --> 00:45:30,024 [DRAMATIC MUSIC] 1093 00:45:30,483 --> 00:45:31,693 You ever tried this shit? 1094 00:45:32,193 --> 00:45:32,610 I've heard it can kill you. 1095 00:45:32,902 --> 00:45:35,029 [LAUGHS] 1096 00:45:37,115 --> 00:45:38,867 Look at this place! 1097 00:45:38,867 --> 00:45:39,576 Look at this place! 1098 00:45:39,951 --> 00:45:41,411 Aaaahhhhhhhhh! 1099 00:45:41,786 --> 00:45:44,414 Aaaahhhhhhhhh! 1100 00:45:44,789 --> 00:45:44,873 Aaaahhhhhhhhh! 1101 00:45:44,873 --> 00:45:46,875 Aaaahhhhhhhhh! 1102 00:45:48,459 --> 00:45:50,879 [MUSIC] 1103 00:45:50,879 --> 00:45:50,962 [MUSIC] 1104 00:45:57,969 --> 00:45:59,220 Miss you, Mum. 1105 00:45:59,554 --> 00:46:00,555 Excuse me. 1106 00:46:00,805 --> 00:46:01,890 Hi. 1107 00:46:02,473 --> 00:46:02,891 I was wondering, I'm looking for a 1108 00:46:02,891 --> 00:46:03,892 I was wondering, I'm looking for a 1109 00:46:04,559 --> 00:46:05,226 present for my father for his birthday. 1110 00:46:05,852 --> 00:46:07,812 And seeing your work gave me an idea. 1111 00:46:08,229 --> 00:46:08,771 Would you be able to 1112 00:46:09,230 --> 00:46:10,899 paint a portrait of me? 1113 00:46:12,191 --> 00:46:14,319 I could pay you ■1,500. 1114 00:46:16,195 --> 00:46:18,907 ■1,500. 1115 00:46:22,076 --> 00:46:23,620 ■1,500? 1116 00:46:23,870 --> 00:46:25,121 Yeah? 1117 00:46:27,081 --> 00:46:27,749 Only if we do it now. 1118 00:46:28,041 --> 00:46:28,666 Great. 1119 00:46:29,125 --> 00:46:29,500 I can transfer you the 1120 00:46:29,959 --> 00:46:30,793 money when we're done. 1121 00:46:31,169 --> 00:46:32,503 You're a miracle. 1122 00:46:32,921 --> 00:46:33,922 Let's get started. 1123 00:46:35,840 --> 00:46:38,927 [DRAMATIC MUSIC] 1124 00:46:38,927 --> 00:46:44,933 [DRAMATIC MUSIC] 1125 00:46:44,933 --> 00:46:50,939 [DRAMATIC MUSIC] 1126 00:46:50,939 --> 00:46:52,106 [DRAMATIC MUSIC] 1127 00:46:52,523 --> 00:46:53,691 So you staying local? 1128 00:46:54,192 --> 00:46:56,527 No, I'm just passing by to 1129 00:46:56,986 --> 00:46:58,655 learn more about someone. 1130 00:46:59,030 --> 00:46:59,656 And who's that? 1131 00:47:00,073 --> 00:47:01,115 A famous old painter 1132 00:47:01,574 --> 00:47:02,951 used to live around here. 1133 00:47:02,951 --> 00:47:03,034 used to live around here. 1134 00:47:03,493 --> 00:47:06,496 I'm fascinated by him. 1135 00:47:06,913 --> 00:47:08,957 His work's amazing! 1136 00:47:08,957 --> 00:47:09,624 His work's amazing! 1137 00:47:10,083 --> 00:47:11,459 So you're an art lover. 1138 00:47:11,834 --> 00:47:13,002 Who's the artist? 1139 00:47:13,378 --> 00:47:14,587 That's my secret. 1140 00:47:18,841 --> 00:47:20,969 So where do you live? 1141 00:47:20,969 --> 00:47:21,260 So where do you live? 1142 00:47:21,552 --> 00:47:22,971 Far away. 1143 00:47:24,013 --> 00:47:25,682 You don't give much away, do you? 1144 00:47:38,361 --> 00:47:38,987 How's it coming on? 1145 00:47:38,987 --> 00:47:40,196 How's it coming on? 1146 00:47:40,697 --> 00:47:43,157 Why don't you have a look? 1147 00:47:43,992 --> 00:47:44,993 [MUSIC PLAYING] 1148 00:47:44,993 --> 00:47:46,661 [MUSIC PLAYING] 1149 00:47:46,995 --> 00:47:48,579 It's amazing. 1150 00:47:49,163 --> 00:47:50,999 Everything I imagined it would be. 1151 00:47:50,999 --> 00:47:51,791 Everything I imagined it would be. 1152 00:47:52,125 --> 00:47:53,001 Thank you. 1153 00:47:53,626 --> 00:47:56,379 I wish, everybody would like this. 1154 00:47:56,671 --> 00:47:57,005 They do. 1155 00:47:57,005 --> 00:47:58,006 They do. 1156 00:47:58,339 --> 00:48:00,008 Pardon? 1157 00:48:00,383 --> 00:48:02,010 Thank you. 1158 00:48:02,468 --> 00:48:03,011 Can I take it? 1159 00:48:03,011 --> 00:48:03,261 Can I take it? 1160 00:48:03,886 --> 00:48:04,595 I can transfer the money over now. 1161 00:48:05,221 --> 00:48:07,098 No, no, it's wet. It needs to dry. 1162 00:48:07,598 --> 00:48:08,057 That's fine. I need to go. 1163 00:48:08,433 --> 00:48:09,017 I'll be careful. 1164 00:48:09,017 --> 00:48:09,767 I'll be careful. 1165 00:48:12,687 --> 00:48:13,938 I'll just get my bank details, OK? 1166 00:48:14,188 --> 00:48:15,023 OK. 1167 00:48:27,535 --> 00:48:29,871 Fuck. 1168 00:48:30,163 --> 00:48:31,497 Jesus. 1169 00:48:32,206 --> 00:48:33,041 [DRAMATIC MUSIC] 1170 00:48:33,041 --> 00:48:39,047 [DRAMATIC MUSIC] 1171 00:48:39,047 --> 00:48:41,049 [DRAMATIC MUSIC] 1172 00:48:41,466 --> 00:48:42,842 Where is she? 1173 00:48:45,678 --> 00:48:47,305 I don't believe this. 1174 00:48:49,348 --> 00:48:51,059 Why is this happening to me?! 1175 00:48:51,059 --> 00:48:52,268 Why is this happening to me?! 1176 00:49:00,109 --> 00:49:01,360 Why? 1177 00:49:02,320 --> 00:49:03,071 [MUSIC PLAYS] 1178 00:49:03,071 --> 00:49:09,077 [MUSIC PLAYS] 1179 00:49:09,077 --> 00:49:15,083 [MUSIC PLAYS] 1180 00:49:15,083 --> 00:49:21,089 [MUSIC PLAYS] 1181 00:49:21,089 --> 00:49:27,095 [MUSIC PLAYS] 1182 00:49:27,095 --> 00:49:31,599 [MUSIC PLAYS] 1183 00:49:31,891 --> 00:49:32,391 Relax. 1184 00:49:32,850 --> 00:49:33,101 I am. I'm very relaxed. 1185 00:49:33,101 --> 00:49:34,894 I am. I'm very relaxed. 1186 00:49:36,854 --> 00:49:39,107 [BUZZING] 1187 00:49:39,107 --> 00:49:42,652 [BUZZING] 1188 00:49:44,445 --> 00:49:45,113 So, the brave ones. 1189 00:49:45,113 --> 00:49:47,323 So, the brave ones. 1190 00:49:48,116 --> 00:49:50,326 You have all caused quite a ripple. 1191 00:49:50,701 --> 00:49:51,119 Nowhere near the 1192 00:49:51,119 --> 00:49:51,327 Nowhere near the 1193 00:49:51,828 --> 00:49:53,412 ripple Planet X has caused. 1194 00:49:53,788 --> 00:49:55,123 So, where is it? 1195 00:49:55,790 --> 00:49:57,125 We need time to do what is right. 1196 00:49:57,125 --> 00:49:57,416 We need time to do what is right. 1197 00:49:58,584 --> 00:50:00,419 No agency interference. 1198 00:50:01,045 --> 00:50:03,131 We must stop them from killing her. 1199 00:50:03,131 --> 00:50:03,840 We must stop them from killing her. 1200 00:50:04,257 --> 00:50:05,466 Daydream must exist. 1201 00:50:05,925 --> 00:50:06,843 Then the painting will 1202 00:50:07,260 --> 00:50:07,510 be delivered to you. 1203 00:50:07,969 --> 00:50:09,137 What, so it's not here? 1204 00:50:09,137 --> 00:50:09,595 What, so it's not here? 1205 00:50:11,222 --> 00:50:12,140 It's crossed over. 1206 00:50:12,473 --> 00:50:13,558 That's right. 1207 00:50:14,058 --> 00:50:14,934 I guess I didn't show up on 1208 00:50:15,434 --> 00:50:16,936 your little scan of yours. 1209 00:50:17,353 --> 00:50:18,396 We don't trust you. 1210 00:50:28,489 --> 00:50:31,033 It must have been a magical experience. 1211 00:50:33,077 --> 00:50:33,161 Sitting for one of the world's most 1212 00:50:33,161 --> 00:50:34,162 Sitting for one of the world's most 1213 00:50:34,620 --> 00:50:35,705 influential artists. 1214 00:50:36,247 --> 00:50:39,167 Yeah. You guessed it. Magical. 1215 00:50:40,126 --> 00:50:40,751 - They're gonna be coming after Lottie next won't they? 1216 00:50:41,252 --> 00:50:43,546 Take her out. Problem solved. 1217 00:50:43,963 --> 00:50:44,797 It only makes sense. 1218 00:50:45,131 --> 00:50:45,173 When and how? 1219 00:50:45,173 --> 00:50:47,008 When and how? 1220 00:50:47,717 --> 00:50:51,179 Me, my mother, my great-grandmother, Jolie. 1221 00:50:51,179 --> 00:50:51,470 Me, my mother, my great-grandmother, Jolie. 1222 00:50:52,680 --> 00:50:54,015 I know they only get one chance. 1223 00:50:54,599 --> 00:50:55,433 Don't skrimp on the 1224 00:50:56,017 --> 00:50:57,185 details and the portrait's yours. 1225 00:50:57,185 --> 00:50:57,268 details and the portrait's yours. 1226 00:50:57,685 --> 00:50:59,896 You have some balls. 1227 00:51:00,438 --> 00:51:02,857 The hit could take place here. 1228 00:51:03,441 --> 00:51:04,692 Jolie's vulnerable, no civilians. 1229 00:51:05,151 --> 00:51:06,402 Keep it nice and clean. 1230 00:51:12,700 --> 00:51:13,201 Horsman won't be 1231 00:51:13,826 --> 00:51:15,203 happy having to crossover. 1232 00:51:16,954 --> 00:51:18,789 I need him on my side so I can get you a 1233 00:51:19,290 --> 00:51:21,209 date and buy you some time. 1234 00:51:21,209 --> 00:51:21,292 date and buy you some time. 1235 00:51:21,918 --> 00:51:23,211 As you know, he's a very powerful man. 1236 00:51:24,170 --> 00:51:27,215 Has his hands deep in Planet X's pocket. 1237 00:51:28,299 --> 00:51:31,135 Otherwise, it's guesswork, unfortunately. 1238 00:51:31,594 --> 00:51:33,221 - No date, no portrait. 1239 00:51:33,221 --> 00:51:33,262 - No date, no portrait. 1240 00:51:33,930 --> 00:51:34,388 Okay, I gotta ensure that Lottie's gonna 1241 00:51:34,805 --> 00:51:35,264 be safe before I can 1242 00:51:35,681 --> 00:51:36,390 carry out my mission. 1243 00:51:36,766 --> 00:51:37,975 Oh, young love. 1244 00:51:38,684 --> 00:51:39,227 Isn't it wonderful? I'll see what I can do. 1245 00:51:39,227 --> 00:51:42,855 Isn't it wonderful? I'll see what I can do. 1246 00:51:43,522 --> 00:51:44,232 The death of Tee Hudson's mother and the 1247 00:51:44,899 --> 00:51:45,233 others had far more effect 1248 00:51:45,233 --> 00:51:45,399 others had far more effect 1249 00:51:45,900 --> 00:51:47,818 on humanity than you know. 1250 00:51:48,277 --> 00:51:50,363 You should look into it. 1251 00:51:50,863 --> 00:51:51,239 Litchfield Cathedral, 10th 1252 00:51:51,239 --> 00:51:52,740 Litchfield Cathedral, 10th 1253 00:51:53,241 --> 00:51:55,034 of the 10th at 10 o'clock. 1254 00:51:55,576 --> 00:51:56,869 Meet us there with the details. 1255 00:51:57,328 --> 00:51:59,247 And make sure it's clean. 1256 00:51:59,872 --> 00:52:01,290 Otherwise, all hell will break loose, 1257 00:52:01,832 --> 00:52:03,251 and we've got nothing to lose. 1258 00:52:03,251 --> 00:52:03,417 and we've got nothing to lose. 1259 00:52:12,176 --> 00:52:15,263 If you don't deliver the portrait, everyone you know will die. 1260 00:52:15,263 --> 00:52:16,555 If you don't deliver the portrait, everyone you know will die. 1261 00:52:17,598 --> 00:52:21,269 [MUSIC PLAYING] 1262 00:52:21,560 --> 00:52:24,272 [BUZZING] 1263 00:52:24,814 --> 00:52:27,275 [DRAMATIC MUSIC] 1264 00:52:27,275 --> 00:52:33,281 [DRAMATIC MUSIC] 1265 00:52:33,281 --> 00:52:39,287 [DRAMATIC MUSIC] 1266 00:52:39,287 --> 00:52:45,293 [DRAMATIC MUSIC] 1267 00:52:45,293 --> 00:52:51,299 [DRAMATIC MUSIC] 1268 00:52:51,299 --> 00:52:57,305 [DRAMATIC MUSIC] 1269 00:52:57,305 --> 00:53:00,308 [DRAMATIC MUSIC] 1270 00:53:01,434 --> 00:53:03,311 [EXHALING] 1271 00:53:03,311 --> 00:53:04,979 [EXHALING] 1272 00:53:06,731 --> 00:53:09,025 Stunning. 1273 00:53:09,525 --> 00:53:10,443 I don't often travel back, 1274 00:53:10,943 --> 00:53:13,779 but this was well worth it. 1275 00:53:14,196 --> 00:53:15,197 Litchfield Cathedral. 1276 00:53:15,823 --> 00:53:17,742 Dedicated to St. Mary and St. Chad. 1277 00:53:18,159 --> 00:53:19,744 I've never seen it. 1278 00:53:20,161 --> 00:53:20,786 How did they build 1279 00:53:21,245 --> 00:53:21,329 such wonder so long ago? 1280 00:53:21,329 --> 00:53:23,873 such wonder so long ago? 1281 00:53:24,290 --> 00:53:25,333 With a strong belief. 1282 00:53:25,916 --> 00:53:27,335 Something that we have lost. 1283 00:53:28,919 --> 00:53:31,339 She wants to meet me outside. 1284 00:53:31,797 --> 00:53:32,340 The girl with good taste. 1285 00:53:34,633 --> 00:53:36,344 Nice suit. 1286 00:53:37,845 --> 00:53:38,346 There are some benefits 1287 00:53:38,804 --> 00:53:39,347 from having to fit in. 1288 00:53:39,347 --> 00:53:39,847 from having to fit in. 1289 00:53:42,183 --> 00:53:44,310 Now, how did we allow this to happen? 1290 00:53:44,935 --> 00:53:45,353 I approved it for obvious reasons. 1291 00:53:45,353 --> 00:53:46,604 I approved it for obvious reasons. 1292 00:53:46,896 --> 00:53:47,480 - Why? 1293 00:53:47,855 --> 00:53:49,607 A new Tee Hudson. 1294 00:53:50,149 --> 00:53:51,359 Which we can gain possession of. 1295 00:53:51,359 --> 00:53:52,360 Which we can gain possession of. 1296 00:53:52,860 --> 00:53:53,527 So what do they want? 1297 00:53:54,111 --> 00:53:57,114 Time. With no agency interference. 1298 00:53:58,449 --> 00:54:02,161 [LAUGHS] 1299 00:54:02,661 --> 00:54:03,371 I wonder who would help them. 1300 00:54:03,371 --> 00:54:05,581 I wonder who would help them. 1301 00:54:06,207 --> 00:54:06,999 Why help the gutter class? It doesn't 1302 00:54:07,416 --> 00:54:09,377 make sense. Why them? 1303 00:54:09,377 --> 00:54:09,502 make sense. Why them? 1304 00:54:10,086 --> 00:54:11,379 I want to know who sponsored them. 1305 00:54:11,921 --> 00:54:12,380 Who crossed them over? 1306 00:54:12,880 --> 00:54:13,923 That doesn't come cheaply. 1307 00:54:14,632 --> 00:54:15,383 It could have been any art dealer out there, 1308 00:54:15,383 --> 00:54:15,508 It could have been any art dealer out there, 1309 00:54:16,050 --> 00:54:17,218 who they'd just double-crossed. 1310 00:54:17,718 --> 00:54:18,594 As soon as they acquired the 1311 00:54:19,095 --> 00:54:19,845 portrait they made contact. 1312 00:54:20,262 --> 00:54:20,721 They would have know 1313 00:54:21,180 --> 00:54:21,389 we were watching them. 1314 00:54:21,389 --> 00:54:21,597 we were watching them. 1315 00:54:22,056 --> 00:54:22,932 So they're not stupid. 1316 00:54:23,974 --> 00:54:25,142 So why didn't we take them out before 1317 00:54:25,601 --> 00:54:26,185 they interacted with him? 1318 00:54:27,186 --> 00:54:27,395 I had to find out what their mission was. 1319 00:54:27,395 --> 00:54:29,397 I had to find out what their mission was. 1320 00:54:30,773 --> 00:54:32,400 How would we track those responsible for 1321 00:54:33,025 --> 00:54:33,401 sending them over if they were dead? 1322 00:54:33,401 --> 00:54:34,402 sending them over if they were dead? 1323 00:54:36,195 --> 00:54:36,987 They are on a mission to 1324 00:54:37,530 --> 00:54:38,406 alter something from the past. 1325 00:54:40,157 --> 00:54:41,409 Which is what? 1326 00:54:41,867 --> 00:54:43,786 What you granted. 1327 00:54:44,412 --> 00:54:45,413 The killing of Tee Hudson's mother. 1328 00:54:45,413 --> 00:54:45,538 The killing of Tee Hudson's mother. 1329 00:54:45,830 --> 00:54:48,499 [LAUGHS] 1330 00:54:48,999 --> 00:54:49,458 They don't stand a chance. 1331 00:54:49,750 --> 00:54:51,085 Fools. 1332 00:54:52,420 --> 00:54:53,712 Send a team back to sort this mess out. 1333 00:54:54,171 --> 00:54:55,506 It won't be that easy. 1334 00:54:56,507 --> 00:54:57,425 The man is ex-high-grade military. 1335 00:54:57,425 --> 00:54:58,801 The man is ex-high-grade military. 1336 00:54:59,385 --> 00:55:00,803 Elite class, trained by the best. 1337 00:55:01,345 --> 00:55:02,805 It could get very, very messy. 1338 00:55:04,849 --> 00:55:05,474 They're both on the edge. 1339 00:55:05,891 --> 00:55:07,810 Ticking time bomb. 1340 00:55:09,437 --> 00:55:11,230 And the future could go crazy if there 1341 00:55:11,856 --> 00:55:13,315 were any innocent civilians killed. 1342 00:55:13,858 --> 00:55:14,692 Draw a lot of attention to us. 1343 00:55:15,151 --> 00:55:15,443 So what do you suggest? 1344 00:55:15,443 --> 00:55:16,277 So what do you suggest? 1345 00:55:16,777 --> 00:55:18,446 We can't afford the ripples. 1346 00:55:19,280 --> 00:55:21,449 Allow Planet X to sort this mess out and 1347 00:55:21,449 --> 00:55:21,824 Allow Planet X to sort this mess out and 1348 00:55:22,283 --> 00:55:24,118 sell them the painting. 1349 00:55:25,953 --> 00:55:27,455 And that money could help fund the agency 1350 00:55:27,455 --> 00:55:29,081 And that money could help fund the agency 1351 00:55:29,665 --> 00:55:30,875 and my retirement for many years. 1352 00:55:31,250 --> 00:55:32,501 That's the plan. 1353 00:55:32,960 --> 00:55:33,461 Who on the inside knows? 1354 00:55:33,461 --> 00:55:33,878 Who on the inside knows? 1355 00:55:34,336 --> 00:55:36,922 I've sorted it already. 1356 00:55:37,339 --> 00:55:38,966 You need to trust me. 1357 00:55:40,509 --> 00:55:42,470 When have I ever let you down? 1358 00:55:46,682 --> 00:55:48,559 I'm going to stay for a while. 1359 00:55:48,934 --> 00:55:50,478 Indulge a little. 1360 00:55:51,145 --> 00:55:51,479 Enjoy the sins of this society. 1361 00:55:51,479 --> 00:55:52,396 Enjoy the sins of this society. 1362 00:55:53,063 --> 00:55:55,357 There's no point in going back too soon. 1363 00:55:55,983 --> 00:55:57,485 [MUSIC PLAYING] 1364 00:55:57,485 --> 00:56:03,491 [MUSIC PLAYING] 1365 00:56:03,491 --> 00:56:09,497 [MUSIC PLAYING] 1366 00:56:09,497 --> 00:56:15,503 [MUSIC PLAYING] 1367 00:56:15,503 --> 00:56:21,509 [MUSIC PLAYING] 1368 00:56:21,509 --> 00:56:26,514 [MUSIC PLAYING] 1369 00:56:27,306 --> 00:56:27,515 Welcome to the Tee Hudson Beauty to 1370 00:56:27,515 --> 00:56:29,058 Welcome to the Tee Hudson Beauty to 1371 00:56:29,475 --> 00:56:31,143 Abrasion Collection. 1372 00:56:31,560 --> 00:56:32,394 A Planet X exhibition 1373 00:56:32,895 --> 00:56:33,521 showcasing one of the world's 1374 00:56:33,521 --> 00:56:33,729 showcasing one of the world's 1375 00:56:34,188 --> 00:56:36,815 most influential artists. 1376 00:56:37,316 --> 00:56:38,400 Tee Hudson kindly donated his 1377 00:56:38,901 --> 00:56:39,527 work to the Planet X Agency 1378 00:56:39,527 --> 00:56:41,445 work to the Planet X Agency 1379 00:56:41,737 --> 00:56:43,239 in 2022. 1380 00:56:43,656 --> 00:56:45,533 [HOLOGRAM BEEPING] 1381 00:56:45,533 --> 00:56:46,534 [HOLOGRAM BEEPING] 1382 00:56:46,909 --> 00:56:51,539 [DRAMATIC MUSIC] 1383 00:56:51,539 --> 00:56:55,751 [DRAMATIC MUSIC] 1384 00:56:56,377 --> 00:56:57,545 [CLAPPING] 1385 00:56:57,545 --> 00:56:58,379 [CLAPPING] 1386 00:57:06,971 --> 00:57:09,056 Welcome, officer. 1387 00:57:09,515 --> 00:57:09,557 There's been a breach. 1388 00:57:09,557 --> 00:57:10,558 There's been a breach. 1389 00:57:13,978 --> 00:57:15,563 [MUSIC PLAYING] 1390 00:57:15,563 --> 00:57:17,940 [MUSIC PLAYING] 1391 00:57:18,357 --> 00:57:19,775 But one in our favor. 1392 00:57:21,569 --> 00:57:22,695 A new original? 1393 00:57:23,070 --> 00:57:24,947 Yes, days old. 1394 00:57:25,239 --> 00:57:27,575 But how? 1395 00:57:27,575 --> 00:57:28,367 But how? 1396 00:57:28,784 --> 00:57:29,451 Not every ripple is 1397 00:57:29,952 --> 00:57:31,954 destined to become a tsunami. 1398 00:57:32,413 --> 00:57:33,581 This is one of my agents. 1399 00:57:33,581 --> 00:57:34,206 This is one of my agents. 1400 00:57:34,748 --> 00:57:36,750 Why are you sending agents back? 1401 00:57:37,126 --> 00:57:38,002 I can explain. 1402 00:57:38,502 --> 00:57:39,587 My patience is wearing thin. 1403 00:57:40,588 --> 00:57:41,630 Sort this mess out. 1404 00:57:45,509 --> 00:57:45,593 Your time's running out, officer. 1405 00:57:45,593 --> 00:57:47,344 Your time's running out, officer. 1406 00:57:50,139 --> 00:57:51,599 [MUSIC PLAYING] 1407 00:57:51,599 --> 00:57:57,605 [MUSIC PLAYING] 1408 00:57:57,605 --> 00:57:57,646 [MUSIC PLAYING] 1409 00:57:58,105 --> 00:58:00,649 This piece is amazing. 1410 00:58:01,025 --> 00:58:03,235 A new Tee Hudson. 1411 00:58:03,611 --> 00:58:05,070 I must have it. 1412 00:58:05,696 --> 00:58:06,614 I can't imagine it's worth, but rest 1413 00:58:07,323 --> 00:58:08,657 assured the funds will be made available. 1414 00:58:09,992 --> 00:58:12,453 Who else knows about this? 1415 00:58:13,120 --> 00:58:14,455 Who is she? 1416 00:58:14,913 --> 00:58:15,623 She will be no one once 1417 00:58:15,623 --> 00:58:15,831 She will be no one once 1418 00:58:16,332 --> 00:58:17,791 you clean up the timeline. 1419 00:58:18,417 --> 00:58:20,002 We've pre-approved the date and place 1420 00:58:20,461 --> 00:58:21,629 once your team is ready. 1421 00:58:21,629 --> 00:58:21,670 once your team is ready. 1422 00:58:22,004 --> 00:58:23,380 I must know. 1423 00:58:24,757 --> 00:58:26,258 Who was this ripple? 1424 00:58:26,675 --> 00:58:27,635 Her name is Lottie. 1425 00:58:27,635 --> 00:58:28,886 Her name is Lottie. 1426 00:58:29,261 --> 00:58:31,472 Lottie Hudson. 1427 00:58:32,056 --> 00:58:33,641 She awaits your gracious payment. 1428 00:58:33,641 --> 00:58:34,308 She awaits your gracious payment. 1429 00:58:34,850 --> 00:58:36,560 The painting will be delivered. 1430 00:58:37,603 --> 00:58:39,647 [MUSIC PLAYING] 1431 00:58:39,647 --> 00:58:45,653 [MUSIC PLAYING] 1432 00:58:45,653 --> 00:58:51,659 [MUSIC PLAYING] 1433 00:58:51,659 --> 00:58:57,665 [MUSIC PLAYING] 1434 00:58:57,665 --> 00:59:03,671 [MUSIC PLAYING] 1435 00:59:03,671 --> 00:59:07,758 [MUSIC PLAYING] 1436 00:59:08,133 --> 00:59:09,677 [MUSIC PLAYING] 1437 00:59:09,677 --> 00:59:10,010 [MUSIC PLAYING] 1438 00:59:10,386 --> 00:59:12,721 You lied to me. 1439 00:59:13,389 --> 00:59:15,391 I'll never be able to trust you again. 1440 00:59:15,724 --> 00:59:17,142 [BELL TOLLS] 1441 00:59:17,518 --> 00:59:21,689 [MUSIC PLAYING] 1442 00:59:21,689 --> 00:59:23,941 [MUSIC PLAYING] 1443 00:59:28,237 --> 00:59:33,701 [MUSIC PLAYING] 1444 00:59:33,701 --> 00:59:34,743 [MUSIC PLAYING] 1445 00:59:43,585 --> 00:59:45,713 [MUSIC PLAYING] 1446 00:59:45,713 --> 00:59:50,217 [MUSIC PLAYING] 1447 00:59:50,634 --> 00:59:51,719 Beautiful cathedral. 1448 00:59:51,719 --> 00:59:53,053 Beautiful cathedral. 1449 00:59:53,387 --> 00:59:55,389 Yes, it is. 1450 00:59:55,848 --> 00:59:56,390 But don't you ever get 1451 00:59:56,890 --> 00:59:57,725 tired of watching the past? 1452 00:59:57,725 --> 00:59:57,891 tired of watching the past? 1453 00:59:58,183 --> 00:59:59,393 Never. 1454 00:59:59,768 --> 01:00:02,688 It gives me hope. 1455 01:00:03,230 --> 01:00:03,731 The symbolism was always there 1456 01:00:03,731 --> 01:00:05,107 The symbolism was always there 1457 01:00:05,607 --> 01:00:06,734 we just chose to ignore it. 1458 01:00:08,235 --> 01:00:09,737 It's a shame we lost our way. 1459 01:00:09,737 --> 01:00:10,320 It's a shame we lost our way. 1460 01:00:10,779 --> 01:00:12,573 We didn't lose our way. 1461 01:00:13,198 --> 01:00:14,700 We're living in the wrong reality. 1462 01:00:15,075 --> 01:00:15,743 I can sense it. 1463 01:00:15,743 --> 01:00:16,744 I can sense it. 1464 01:00:17,453 --> 01:00:20,122 So can you and millions of other souls. 1465 01:00:20,622 --> 01:00:21,749 Planet X took that from us 1466 01:00:22,249 --> 01:00:23,751 to use it for their own gain. 1467 01:00:24,460 --> 01:00:25,169 That's what this is all about. 1468 01:00:27,379 --> 01:00:27,755 There are other missions aren't there? 1469 01:00:27,755 --> 01:00:29,256 There are other missions aren't there? 1470 01:00:29,631 --> 01:00:30,299 We will not fail. 1471 01:00:31,550 --> 01:00:33,761 We cannot for the sake of humanity. 1472 01:00:33,761 --> 01:00:34,595 We cannot for the sake of humanity. 1473 01:00:36,305 --> 01:00:39,099 I've brought you some time. 1474 01:00:39,725 --> 01:00:39,767 The hit will take place on the 10th. 1475 01:00:39,767 --> 01:00:41,393 The hit will take place on the 10th. 1476 01:00:41,810 --> 01:00:44,646 10th at 2200 hours. 1477 01:00:45,147 --> 01:00:45,773 That's Planet X's one chance. 1478 01:00:45,773 --> 01:00:47,608 That's Planet X's one chance. 1479 01:00:47,941 --> 01:00:49,610 Thank you. 1480 01:00:50,152 --> 01:00:51,779 The painting will be delivered. 1481 01:00:51,779 --> 01:00:52,196 The painting will be delivered. 1482 01:00:52,613 --> 01:00:53,489 His movement daydream 1483 01:00:54,031 --> 01:00:54,907 started a spiritual revolution 1484 01:00:55,532 --> 01:00:57,075 that helped change the world for good. 1485 01:00:59,620 --> 01:01:01,663 Finally reconnected with the true souls. 1486 01:01:03,457 --> 01:01:03,791 Interesting. 1487 01:01:03,791 --> 01:01:05,542 Interesting. 1488 01:01:05,959 --> 01:01:06,835 I can see now why you 1489 01:01:07,294 --> 01:01:09,505 wanted to meet me here. 1490 01:01:10,088 --> 01:01:12,090 A world with no fear and control. 1491 01:01:13,967 --> 01:01:15,803 What a lovely thought. 1492 01:01:15,803 --> 01:01:16,261 What a lovely thought. 1493 01:01:16,678 --> 01:01:17,805 We need your help. 1494 01:01:19,097 --> 01:01:20,808 We cannot do this on our own. 1495 01:01:21,391 --> 01:01:21,809 I can't intervene. 1496 01:01:21,809 --> 01:01:22,601 I can't intervene. 1497 01:01:23,018 --> 01:01:23,811 I've done all I can. 1498 01:01:25,145 --> 01:01:27,815 I must go. 1499 01:01:29,191 --> 01:01:30,609 I admire you. 1500 01:01:31,610 --> 01:01:31,985 You've risked everything 1501 01:01:32,486 --> 01:01:33,821 for something you believe in. 1502 01:01:33,821 --> 01:01:33,904 for something you believe in. 1503 01:01:34,404 --> 01:01:36,031 Including your own existence. 1504 01:01:37,449 --> 01:01:39,827 I wish I had those qualities. 1505 01:01:40,452 --> 01:01:41,203 I have nothing to lose. 1506 01:01:43,121 --> 01:01:44,665 You believe it too. 1507 01:01:45,082 --> 01:01:45,833 I can see it in you. 1508 01:01:45,833 --> 01:01:47,835 I can see it in you. 1509 01:01:48,335 --> 01:01:49,837 I wish you all the best. 1510 01:01:51,547 --> 01:01:51,839 [MUSIC PLAYING] 1511 01:01:51,839 --> 01:01:57,845 [MUSIC PLAYING] 1512 01:01:57,845 --> 01:02:00,722 [MUSIC PLAYING] 1513 01:02:02,599 --> 01:02:03,851 [CRYING] 1514 01:02:03,851 --> 01:02:09,857 [CRYING] 1515 01:02:09,857 --> 01:02:11,859 [CRYING] 1516 01:02:13,485 --> 01:02:15,863 [COUGHING] 1517 01:02:15,863 --> 01:02:16,488 [COUGHING] 1518 01:02:17,155 --> 01:02:21,869 [GASPING] 1519 01:02:21,869 --> 01:02:25,998 [GASPING] 1520 01:02:28,250 --> 01:02:33,881 [MUSIC PLAYING] 1521 01:02:33,881 --> 01:02:39,887 [MUSIC PLAYING] 1522 01:02:39,887 --> 01:02:45,893 [MUSIC PLAYING] 1523 01:02:45,893 --> 01:02:51,899 [MUSIC PLAYING] 1524 01:02:51,899 --> 01:02:57,905 [MUSIC PLAYING] 1525 01:02:57,905 --> 01:03:00,908 [MUSIC PLAYING] 1526 01:03:02,367 --> 01:03:03,702 [KNOCKING] 1527 01:03:04,036 --> 01:03:04,912 Mum help me. 1528 01:03:05,454 --> 01:03:09,917 [MUSIC PLAYING] 1529 01:03:09,917 --> 01:03:15,923 [MUSIC PLAYING] 1530 01:03:15,923 --> 01:03:18,717 [MUSIC PLAYING] 1531 01:03:19,176 --> 01:03:21,637 Please tell dad to come. 1532 01:03:22,054 --> 01:03:23,639 Don't worry darling. 1533 01:03:24,181 --> 01:03:25,933 I'll do my best to get him here. 1534 01:03:27,726 --> 01:03:27,935 I promise. 1535 01:03:27,935 --> 01:03:28,393 I promise. 1536 01:03:34,858 --> 01:03:36,318 Hey. 1537 01:03:36,693 --> 01:03:37,361 Yeah it's empty. 1538 01:03:37,653 --> 01:03:37,945 - And? 1539 01:03:38,445 --> 01:03:38,946 He's done, what. 1540 01:03:39,363 --> 01:03:39,947 - Ohh you're joking? 1541 01:03:39,947 --> 01:03:40,155 - Ohh you're joking? 1542 01:03:40,656 --> 01:03:41,949 What did I fucking tell ya? 1543 01:03:42,407 --> 01:03:43,116 - Can you help me? 1544 01:03:43,659 --> 01:03:44,826 Yeah don't worry. I'll find him. 1545 01:03:45,118 --> 01:03:45,410 - Thanks. 1546 01:03:46,662 --> 01:03:48,246 Besides, 1547 01:03:48,580 --> 01:03:49,957 he owes us. 1548 01:03:50,415 --> 01:03:51,959 Tee, please pick up. 1549 01:03:51,959 --> 01:03:52,334 Tee, please pick up. 1550 01:03:53,335 --> 01:03:57,965 [PHONE BUZZING] 1551 01:03:57,965 --> 01:03:58,757 [PHONE BUZZING] 1552 01:03:59,132 --> 01:04:00,175 Hi, this is Tee. 1553 01:04:00,717 --> 01:04:01,969 Leave a message after the tone. 1554 01:04:02,427 --> 01:04:03,971 Tee, Jasmine's not well. 1555 01:04:03,971 --> 01:04:04,763 Tee, Jasmine's not well. 1556 01:04:05,305 --> 01:04:06,974 She's been taken to a hospital. 1557 01:04:07,224 --> 01:04:08,809 Look, 1558 01:04:09,226 --> 01:04:09,685 I will pay for your 1559 01:04:10,143 --> 01:04:11,019 flight and your hotel. 1560 01:04:11,687 --> 01:04:13,438 Anything you need, please just get here. 1561 01:04:14,982 --> 01:04:15,983 [MUSIC PLAYING] 1562 01:04:15,983 --> 01:04:21,697 [MUSIC PLAYING] 1563 01:04:22,155 --> 01:04:23,407 Just call me back ASAP. 1564 01:04:24,950 --> 01:04:26,994 [MUSIC PLAYING] 1565 01:04:27,661 --> 01:04:27,995 Hey. 1566 01:04:27,995 --> 01:04:28,161 Hey. 1567 01:04:30,998 --> 01:04:34,001 [PHONE RINGING] 1568 01:04:34,001 --> 01:04:34,876 [PHONE RINGING] 1569 01:04:35,627 --> 01:04:37,004 You need to come down here now. 1570 01:04:37,295 --> 01:04:38,005 - Why? 1571 01:04:38,338 --> 01:04:39,006 I found him. 1572 01:04:39,297 --> 01:04:40,007 - Where? 1573 01:04:40,382 --> 01:04:41,008 He's dead. 1574 01:04:41,425 --> 01:04:42,009 - What? 1575 01:04:42,467 --> 01:04:43,802 He's dead in the barn. 1576 01:04:44,177 --> 01:04:45,512 - Oh my God, no. 1577 01:04:47,222 --> 01:04:48,098 He's topped himself. 1578 01:04:48,765 --> 01:04:49,516 - Oh, could you just call an ambulance. 1579 01:04:50,058 --> 01:04:51,018 Fuck am I calling an ambulance. 1580 01:04:51,435 --> 01:04:52,019 This is on you. 1581 01:04:52,019 --> 01:04:52,102 This is on you. 1582 01:04:52,519 --> 01:04:53,937 This is your mess. 1583 01:04:54,271 --> 01:04:55,022 Get here now. 1584 01:04:55,814 --> 01:04:56,314 I'm gone. 1585 01:04:56,982 --> 01:04:58,025 [MUSIC] 1586 01:04:58,025 --> 01:05:04,031 [MUSIC] 1587 01:05:04,031 --> 01:05:08,410 [MUSIC] 1588 01:05:09,161 --> 01:05:10,037 [CHATTER] 1589 01:05:10,037 --> 01:05:16,043 [CHATTER] 1590 01:05:16,043 --> 01:05:18,211 [CHATTER] 1591 01:05:20,756 --> 01:05:22,049 Did dad call when I was in hospital? 1592 01:05:22,049 --> 01:05:23,050 Did dad call when I was in hospital? 1593 01:05:24,259 --> 01:05:24,468 Let's just get you inside. 1594 01:05:26,803 --> 01:05:28,055 He didn't even call you. 1595 01:05:28,055 --> 01:05:28,346 He didn't even call you. 1596 01:05:28,805 --> 01:05:29,473 I have no messages on my 1597 01:05:30,015 --> 01:05:31,641 phone and he's not picking up. 1598 01:05:32,100 --> 01:05:32,851 It doesn't make sense? 1599 01:05:34,227 --> 01:05:35,312 I'm worried about him. 1600 01:05:36,688 --> 01:05:37,189 You just need to concentrate 1601 01:05:37,689 --> 01:05:38,398 on getting yourself better. 1602 01:05:55,457 --> 01:05:56,875 I don't want to tell her yet. 1603 01:05:57,292 --> 01:05:57,709 I don't think that's 1604 01:05:58,168 --> 01:05:59,336 your decision to make. 1605 01:05:59,753 --> 01:06:02,047 It will destroy her. 1606 01:06:02,547 --> 01:06:03,715 It's better it comes from you 1607 01:06:04,341 --> 01:06:06,718 than a message from some random cop. 1608 01:06:08,595 --> 01:06:10,097 How could he do this to her? 1609 01:06:10,430 --> 01:06:12,140 I hate him. 1610 01:06:14,810 --> 01:06:16,103 [CHATTER] 1611 01:06:16,103 --> 01:06:22,109 [CHATTER] 1612 01:06:22,109 --> 01:06:23,610 [CHATTER] 1613 01:06:35,747 --> 01:06:36,248 Hiya, what can I get you? 1614 01:06:36,623 --> 01:06:37,999 Whiskey, please. 1615 01:06:40,293 --> 01:06:41,962 So how are you feeling? 1616 01:06:42,671 --> 01:06:44,422 It's been a bit of a nightmare to be honest. 1617 01:06:44,923 --> 01:06:46,133 Oh dear, what's happened now? 1618 01:06:46,133 --> 01:06:46,466 Oh dear, what's happened now? 1619 01:06:46,842 --> 01:06:48,009 Where do I start? 1620 01:06:49,427 --> 01:06:51,138 I feel so guilty. 1621 01:06:51,555 --> 01:06:52,139 Why? Fuck me. 1622 01:06:52,139 --> 01:06:52,472 Why? Fuck me. 1623 01:06:52,931 --> 01:06:53,598 You need to get yourself 1624 01:06:54,141 --> 01:06:55,142 a job and forget this muse shit. 1625 01:06:55,517 --> 01:06:57,144 I know, I know. 1626 01:06:57,519 --> 01:06:58,145 Oh my God, Luce. 1627 01:06:58,145 --> 01:06:58,687 Oh my God, Luce. 1628 01:06:59,646 --> 01:07:02,149 The work, it was like 1629 01:07:02,691 --> 01:07:04,151 living in a warm duvet. 1630 01:07:04,151 --> 01:07:05,235 living in a warm duvet. 1631 01:07:06,778 --> 01:07:10,157 It comforted me in a way life never did. 1632 01:07:10,157 --> 01:07:11,158 It comforted me in a way life never did. 1633 01:07:14,494 --> 01:07:15,162 We'd get lost in each 1634 01:07:15,829 --> 01:07:16,163 other for hours, weeks, months. 1635 01:07:16,163 --> 01:07:20,167 other for hours, weeks, months. 1636 01:07:23,378 --> 01:07:26,256 Until you're just lost. 1637 01:07:26,882 --> 01:07:27,632 Well shacking up with him wasn't the 1638 01:07:28,091 --> 01:07:28,175 best idea, was it, babe? 1639 01:07:28,175 --> 01:07:29,509 best idea, was it, babe? 1640 01:07:30,719 --> 01:07:32,304 Are they sure he topped himself? 1641 01:07:34,055 --> 01:07:34,181 Fuck. 1642 01:07:34,181 --> 01:07:36,141 Fuck. 1643 01:07:37,642 --> 01:07:40,187 Luce, I'm with his child. 1644 01:07:40,187 --> 01:07:41,146 Luce, I'm with his child. 1645 01:07:42,439 --> 01:07:43,940 Christ. 1646 01:07:44,316 --> 01:07:45,317 I didn't know. 1647 01:07:45,650 --> 01:07:46,193 I'm sorry. 1648 01:07:46,193 --> 01:07:47,527 I'm sorry. 1649 01:07:48,153 --> 01:07:48,695 I havent heard from you for months. 1650 01:07:49,196 --> 01:07:50,155 You never tell me anything. 1651 01:07:52,616 --> 01:07:54,201 Tee didn't know either. 1652 01:07:55,869 --> 01:07:57,037 I couldn't bring myself to tell him with 1653 01:07:57,495 --> 01:07:58,205 his daughter being sick. 1654 01:07:58,205 --> 01:07:58,330 his daughter being sick. 1655 01:07:58,622 --> 01:08:00,457 Cheers. 1656 01:08:06,546 --> 01:08:07,505 But what if it could have helped? 1657 01:08:08,131 --> 01:08:10,217 What if it could have given him hope? 1658 01:08:10,217 --> 01:08:10,342 What if it could have given him hope? 1659 01:08:11,509 --> 01:08:12,552 Jesus. 1660 01:08:12,928 --> 01:08:14,763 Hey, hey, hey. 1661 01:08:15,889 --> 01:08:16,223 You keep that baby, all right? 1662 01:08:16,223 --> 01:08:17,224 You keep that baby, all right? 1663 01:08:18,058 --> 01:08:18,892 At the very least, it'll score you some of 1664 01:08:19,434 --> 01:08:20,560 them comforting paintings, yea? 1665 01:08:20,936 --> 01:08:22,229 [MUSIC PLAYING] 1666 01:08:22,229 --> 01:08:27,484 [MUSIC PLAYING] 1667 01:08:27,859 --> 01:08:28,235 [PHONE RINGING] 1668 01:08:28,235 --> 01:08:31,529 [PHONE RINGING] 1669 01:08:32,614 --> 01:08:33,823 Hi, this is Tee leave a 1670 01:08:34,282 --> 01:08:35,492 message after the tone. 1671 01:08:43,959 --> 01:08:46,044 Hi, this is Tee leave a message after the tone. 1672 01:08:47,128 --> 01:08:48,630 Dad's not picking up. 1673 01:08:49,005 --> 01:08:52,259 [MUSIC PLAYING] 1674 01:08:52,259 --> 01:08:55,845 [MUSIC PLAYING] 1675 01:08:56,137 --> 01:08:57,973 Sweetie. 1676 01:09:01,101 --> 01:09:04,145 You're... 1677 01:09:04,437 --> 01:09:06,273 You're... 1678 01:09:08,275 --> 01:09:09,943 Ughhh 1679 01:09:11,528 --> 01:09:16,283 [MUSIC PLAYING] 1680 01:09:16,283 --> 01:09:18,285 [MUSIC PLAYING] 1681 01:09:22,205 --> 01:09:22,289 This is difficult to say, Jasmine. 1682 01:09:22,289 --> 01:09:23,790 This is difficult to say, Jasmine. 1683 01:09:24,708 --> 01:09:25,458 What? 1684 01:09:28,586 --> 01:09:32,173 Your father took his own life. 1685 01:09:37,846 --> 01:09:39,139 You're lying. 1686 01:09:39,973 --> 01:09:40,307 You just don't want him here in case he takes me away. 1687 01:09:40,307 --> 01:09:41,224 You just don't want him here in case he takes me away. 1688 01:09:41,599 --> 01:09:42,309 Look, we're sorry 1689 01:09:42,809 --> 01:09:43,643 Get off me! 1690 01:09:44,352 --> 01:09:45,478 This can't be true. He would never do this. 1691 01:09:45,854 --> 01:09:46,313 [MUSIC PLAYING] 1692 01:09:46,313 --> 01:09:50,984 [MUSIC PLAYING] 1693 01:09:52,319 --> 01:09:54,321 Dad, please pick up. 1694 01:09:55,697 --> 01:09:57,741 I'm so sorry. I didn't mean it. 1695 01:09:58,116 --> 01:09:58,325 [PHONE RINGING] 1696 01:09:58,325 --> 01:10:00,327 [PHONE RINGING] 1697 01:10:00,785 --> 01:10:02,620 Please pick up. 1698 01:10:02,912 --> 01:10:03,663 Oh dad. 1699 01:10:04,122 --> 01:10:04,331 Hi, this is Tee Leave a 1700 01:10:04,331 --> 01:10:05,457 Hi, this is Tee Leave a 1701 01:10:05,915 --> 01:10:07,250 message after the tone. 1702 01:10:07,584 --> 01:10:08,752 I'm so sorry. 1703 01:10:11,796 --> 01:10:12,922 Leave me alone. 1704 01:10:20,930 --> 01:10:22,182 This is all your fault. 1705 01:10:24,934 --> 01:10:25,894 Taking me away from him. 1706 01:10:28,188 --> 01:10:28,355 You knew it would break him. 1707 01:10:28,355 --> 01:10:29,314 You knew it would break him. 1708 01:10:31,149 --> 01:10:32,859 You didn't once ask me. 1709 01:10:34,861 --> 01:10:35,362 All of this so you're 1710 01:10:35,862 --> 01:10:37,322 gonna have a house with him. 1711 01:10:38,656 --> 01:10:40,367 [TENSE MUSIC] 1712 01:10:40,367 --> 01:10:46,373 [TENSE MUSIC] 1713 01:10:46,373 --> 01:10:52,379 [TENSE MUSIC] 1714 01:10:52,379 --> 01:10:58,385 [TENSE MUSIC] 1715 01:10:58,385 --> 01:11:03,556 [TENSE MUSIC] 1716 01:11:03,807 --> 01:11:04,391 Shit. 1717 01:11:04,391 --> 01:11:05,392 Shit. 1718 01:11:05,975 --> 01:11:07,435 I still can't tell. 1719 01:11:08,103 --> 01:11:09,562 I mean, it's flawless. Nothing like the 1720 01:11:10,105 --> 01:11:10,397 colonial 305s back in Regiment. 1721 01:11:10,397 --> 01:11:11,940 colonial 305s back in Regiment. 1722 01:11:12,315 --> 01:11:13,775 Creepy, right? 1723 01:11:14,401 --> 01:11:15,610 Perfect match down to the mannerisms. 1724 01:11:16,569 --> 01:11:17,529 Probably even fucks like her. 1725 01:11:18,196 --> 01:11:19,697 That'd be why they didn't just kill her. 1726 01:11:21,658 --> 01:11:22,409 Not that. 1727 01:11:22,409 --> 01:11:23,660 Not that. 1728 01:11:24,035 --> 01:11:25,453 Train of title. 1729 01:11:25,912 --> 01:11:26,454 They had to ensure that 1730 01:11:26,955 --> 01:11:27,789 they inherited all his work. 1731 01:11:28,456 --> 01:11:29,416 I mean, his whole collection is probably 1732 01:11:30,083 --> 01:11:31,167 worth billions to them now. 1733 01:11:31,626 --> 01:11:32,460 Including the tourism. 1734 01:11:33,211 --> 01:11:34,421 Should I take her out? 1735 01:11:34,421 --> 01:11:34,546 Should I take her out? 1736 01:11:35,004 --> 01:11:36,423 No. 1737 01:11:37,090 --> 01:11:38,466 They'd jump all over us if that work's 1738 01:11:38,883 --> 01:11:40,427 suddenly disappeared. 1739 01:11:40,427 --> 01:11:40,802 suddenly disappeared. 1740 01:11:41,469 --> 01:11:43,430 We wouldn't stand a chance. Poor Jasmine. 1741 01:11:43,805 --> 01:11:46,433 [DRAMATIC MUSIC] 1742 01:11:46,433 --> 01:11:50,437 [DRAMATIC MUSIC] 1743 01:11:50,812 --> 01:11:52,439 Hey. I must go. 1744 01:11:54,065 --> 01:11:54,983 I can stop them. 1745 01:11:56,401 --> 01:11:57,777 Don't try and come and save me. 1746 01:11:58,945 --> 01:12:00,488 They cannot find you. 1747 01:12:03,158 --> 01:12:04,451 Promise me you'll stay somewhere safe. 1748 01:12:04,451 --> 01:12:06,119 Promise me you'll stay somewhere safe. 1749 01:12:06,786 --> 01:12:07,912 Promise. 1750 01:12:12,834 --> 01:12:16,463 [MUSIC PLAYING] 1751 01:12:16,463 --> 01:12:22,469 [MUSIC PLAYING] 1752 01:12:22,469 --> 01:12:25,472 [MUSIC PLAYING] 1753 01:12:26,055 --> 01:12:28,475 [RADIO CHATTER] 1754 01:12:28,475 --> 01:12:34,481 [RADIO CHATTER] 1755 01:12:34,481 --> 01:12:38,485 [RADIO CHATTER] 1756 01:12:39,235 --> 01:12:40,487 Hold your fire until you get the signal. 1757 01:12:40,487 --> 01:12:41,488 Hold your fire until you get the signal. 1758 01:12:41,988 --> 01:12:46,493 [DRAMATIC MUSIC] 1759 01:12:46,493 --> 01:12:49,579 [DRAMATIC MUSIC] 1760 01:12:49,954 --> 01:12:51,998 Oh, sweetheart. 1761 01:12:53,541 --> 01:12:54,626 No daughter should be 1762 01:12:55,084 --> 01:12:56,336 made to endure this pain. 1763 01:13:00,715 --> 01:13:01,591 Here. 1764 01:13:03,218 --> 01:13:04,511 You've aged at least two years this week. 1765 01:13:04,511 --> 01:13:05,512 You've aged at least two years this week. 1766 01:13:13,811 --> 01:13:15,563 I'm just... 1767 01:13:16,481 --> 01:13:16,523 so angry at what he's done to you. 1768 01:13:16,523 --> 01:13:18,274 so angry at what he's done to you. 1769 01:13:19,943 --> 01:13:22,529 [MUSIC PLAYING] 1770 01:13:22,529 --> 01:13:28,535 [MUSIC PLAYING] 1771 01:13:28,535 --> 01:13:34,541 [MUSIC PLAYING] 1772 01:13:36,584 --> 01:13:39,671 Mum, why am I so pointless? 1773 01:13:40,129 --> 01:13:40,547 I just want to go to Dad. 1774 01:13:40,547 --> 01:13:41,548 I just want to go to Dad. 1775 01:13:46,219 --> 01:13:46,553 Go to him, baby. 1776 01:13:46,553 --> 01:13:48,429 Go to him, baby. 1777 01:13:51,683 --> 01:13:52,559 [DRAMATIC MUSIC] 1778 01:13:52,559 --> 01:13:57,897 [DRAMATIC MUSIC] 1779 01:13:58,856 --> 01:14:00,567 You need to sleep this off now. 1780 01:14:07,532 --> 01:14:08,783 A couple of Vicodin should do it. 1781 01:14:18,585 --> 01:14:20,628 Rest now. 1782 01:14:23,172 --> 01:14:28,595 [MUSIC PLAYING] 1783 01:14:28,595 --> 01:14:30,138 [MUSIC PLAYING] 1784 01:14:36,352 --> 01:14:40,607 [MUSIC PLAYING] 1785 01:14:40,607 --> 01:14:43,318 [MUSIC PLAYING] 1786 01:14:50,325 --> 01:14:52,619 [MUSIC PLAYING] 1787 01:14:52,619 --> 01:14:57,290 [MUSIC PLAYING] 1788 01:15:04,922 --> 01:15:07,884 [SCREAMS] 1789 01:15:08,509 --> 01:15:10,637 Hey! They're here to kill you, Jolie! 1790 01:15:10,637 --> 01:15:10,887 Hey! They're here to kill you, Jolie! 1791 01:15:11,346 --> 01:15:12,472 They're here to kill you. 1792 01:15:12,847 --> 01:15:14,098 I'm here to help. 1793 01:15:14,474 --> 01:15:15,350 I'm here to help. 1794 01:15:15,642 --> 01:15:16,476 I know. 1795 01:15:16,893 --> 01:15:17,477 Don't hurt me please! 1796 01:15:17,810 --> 01:15:19,103 I know. Okay. 1797 01:15:19,771 --> 01:15:20,521 You're going to follow me, and stay low. 1798 01:15:21,147 --> 01:15:21,564 Look, I know it's a lot to take in 1799 01:15:22,065 --> 01:15:22,649 but you're going to trust me. 1800 01:15:23,066 --> 01:15:24,651 You have to trust me. 1801 01:15:25,485 --> 01:15:26,444 Let's go. 1802 01:15:27,570 --> 01:15:28,279 Stay low. 1803 01:15:29,989 --> 01:15:30,657 [SCREAMS] 1804 01:15:31,074 --> 01:15:31,574 Let's go. 1805 01:15:32,158 --> 01:15:34,661 [SINISTER MUSIC] 1806 01:15:34,661 --> 01:15:40,667 [SINISTER MUSIC] 1807 01:15:40,667 --> 01:15:46,172 [SINISTER MUSIC] 1808 01:15:46,547 --> 01:15:46,673 I love you dad. 1809 01:15:46,673 --> 01:15:47,548 I love you dad. 1810 01:15:47,924 --> 01:15:48,800 I love you too! 1811 01:15:49,175 --> 01:15:52,679 [SINISTER MUSIC] 1812 01:15:52,679 --> 01:15:58,685 [SINISTER MUSIC] 1813 01:15:58,685 --> 01:16:04,691 [SINISTER MUSIC] 1814 01:16:04,691 --> 01:16:10,697 [SINISTER MUSIC] 1815 01:16:10,697 --> 01:16:16,703 [SINISTER MUSIC] 1816 01:16:16,703 --> 01:16:20,248 [SINISTER MUSIC] 1817 01:16:20,581 --> 01:16:21,541 Listen to me. 1818 01:16:22,208 --> 01:16:22,709 You must survive otherwise Lottie dies. 1819 01:16:22,709 --> 01:16:25,253 You must survive otherwise Lottie dies. 1820 01:16:25,545 --> 01:16:27,255 Please. 1821 01:16:27,588 --> 01:16:28,297 Stay there. 1822 01:16:28,631 --> 01:16:28,715 Stand there. 1823 01:16:28,715 --> 01:16:29,048 Stand there. 1824 01:16:29,340 --> 01:16:30,049 Trust me. 1825 01:16:31,175 --> 01:16:32,468 Shhh. 1826 01:16:33,219 --> 01:16:34,721 [MUSIC] 1827 01:16:34,721 --> 01:16:40,727 [MUSIC] 1828 01:16:40,727 --> 01:16:46,733 [MUSIC] 1829 01:16:46,733 --> 01:16:48,526 [MUSIC] 1830 01:16:49,235 --> 01:16:52,739 [GRUNTING] 1831 01:16:52,739 --> 01:16:58,745 [GRUNTING] 1832 01:16:58,745 --> 01:17:01,164 [GRUNTING] 1833 01:17:03,374 --> 01:17:04,751 [MUSIC] 1834 01:17:04,751 --> 01:17:10,757 [MUSIC] 1835 01:17:10,757 --> 01:17:12,049 [MUSIC] 1836 01:17:12,383 --> 01:17:16,763 [GUNSHOTS] 1837 01:17:16,763 --> 01:17:19,265 [GUNSHOTS] 1838 01:17:19,974 --> 01:17:22,769 [GRUNTING] 1839 01:17:22,769 --> 01:17:28,775 [GRUNTING] 1840 01:17:28,775 --> 01:17:31,778 [GRUNTING] 1841 01:17:32,487 --> 01:17:34,781 [GUNSHOTS] 1842 01:17:34,781 --> 01:17:37,450 [GUNSHOTS] 1843 01:17:37,784 --> 01:17:40,787 [GRUNTING] 1844 01:17:40,787 --> 01:17:41,412 [GRUNTING] 1845 01:17:41,788 --> 01:17:45,333 [MUSIC PLAYING] 1846 01:17:45,666 --> 01:17:46,793 [GRUNTING] 1847 01:17:46,793 --> 01:17:52,799 [GRUNTING] 1848 01:17:52,799 --> 01:17:58,805 [GRUNTING] 1849 01:17:58,805 --> 01:18:02,308 [GRUNTING] 1850 01:18:04,393 --> 01:18:04,811 [MUSIC BUILDS] 1851 01:18:04,811 --> 01:18:10,817 [MUSIC BUILDS] 1852 01:18:10,817 --> 01:18:16,823 [MUSIC BUILDS] 1853 01:18:16,823 --> 01:18:22,829 [MUSIC BUILDS] 1854 01:18:22,829 --> 01:18:28,835 [MUSIC BUILDS] 1855 01:18:28,835 --> 01:18:29,126 [MUSIC BUILDS] 1856 01:18:29,418 --> 01:18:29,752 [GUNSHOT 1857 01:18:30,044 --> 01:18:31,462 [SCREAM] 1858 01:18:31,754 --> 01:18:33,422 [CRYING] 1859 01:18:33,673 --> 01:18:34,841 No! 1860 01:18:34,841 --> 01:18:37,093 No! 1861 01:18:37,385 --> 01:18:40,847 [CRYING] 1862 01:18:40,847 --> 01:18:45,142 [CRYING] 1863 01:18:45,393 --> 01:18:46,352 No! 1864 01:18:46,644 --> 01:18:46,853 PLEASE! 1865 01:18:46,853 --> 01:18:48,271 PLEASE! 1866 01:18:48,563 --> 01:18:51,524 [CRYING] 1867 01:18:51,774 --> 01:18:52,275 No! 1868 01:18:52,567 --> 01:18:52,859 PLEASE! 1869 01:18:52,859 --> 01:18:53,526 PLEASE! 1870 01:18:53,776 --> 01:18:54,819 No! 1871 01:18:55,528 --> 01:18:56,571 No, please! 1872 01:18:56,863 --> 01:18:57,488 Please! 1873 01:18:57,738 --> 01:18:58,364 No! 1874 01:18:58,656 --> 01:18:58,865 [CRYING] 1875 01:18:58,865 --> 01:18:59,615 [CRYING] 1876 01:18:59,949 --> 01:19:04,871 [GRUNTING] 1877 01:19:04,871 --> 01:19:07,748 [GRUNTING] 1878 01:19:11,252 --> 01:19:12,253 Are you okay? 1879 01:19:12,587 --> 01:19:16,883 [GRUNTING] 1880 01:19:16,883 --> 01:19:20,386 [GRUNTING] 1881 01:19:23,723 --> 01:19:27,351 You don't have to do this Vex. 1882 01:19:27,727 --> 01:19:28,895 But I want to. 1883 01:19:31,063 --> 01:19:32,565 [GRUNTING] 1884 01:19:32,982 --> 01:19:34,150 You can't save her! 1885 01:19:35,568 --> 01:19:37,862 Please! 1886 01:19:38,613 --> 01:19:40,907 [GRUNTING] 1887 01:19:40,907 --> 01:19:46,370 [GRUNTING] 1888 01:19:46,704 --> 01:19:46,913 It's okay. 1889 01:19:46,913 --> 01:19:47,455 It's okay. 1890 01:19:47,830 --> 01:19:52,418 [DRAMATIC MUSIC] 1891 01:19:52,752 --> 01:19:52,919 [GUNSHOTS] 1892 01:19:52,919 --> 01:19:53,669 [GUNSHOTS] 1893 01:19:53,961 --> 01:19:56,172 [CRYING] 1894 01:19:56,422 --> 01:19:58,507 No. 1895 01:19:58,799 --> 01:19:58,925 No. No. 1896 01:19:58,925 --> 01:20:03,220 No. No. 1897 01:20:03,512 --> 01:20:04,388 [CRYING] 1898 01:20:04,680 --> 01:20:04,931 Please. 1899 01:20:04,931 --> 01:20:06,933 Please. 1900 01:20:07,725 --> 01:20:08,935 I'm pregnant. 1901 01:20:09,310 --> 01:20:10,686 Please, please. 1902 01:20:11,020 --> 01:20:12,688 I'm pregnant. 1903 01:20:12,980 --> 01:20:13,898 I know. 1904 01:20:14,190 --> 01:20:14,982 [GUNSHOT] 1905 01:20:19,904 --> 01:20:22,949 [MUSIC PLAYING] 1906 01:20:22,949 --> 01:20:28,955 [MUSIC PLAYING] 1907 01:20:28,955 --> 01:20:34,961 [MUSIC PLAYING] 1908 01:20:35,336 --> 01:20:37,922 I love you, Grey. 1909 01:20:38,255 --> 01:20:40,967 [SAD MUSIC] 1910 01:20:40,967 --> 01:20:41,759 [SAD MUSIC] 1911 01:20:42,051 --> 01:20:46,973 [SIRENS] 1912 01:20:47,390 --> 01:20:49,809 [DRAMATIC MUSIC] 1913 01:20:50,184 --> 01:20:52,979 [MONITOR BEEPING] 1914 01:20:52,979 --> 01:20:56,857 [MONITOR BEEPING] 1915 01:20:57,108 --> 01:20:58,275 Okay. 1916 01:20:59,068 --> 01:21:04,991 [MONITOR BEEPING] 1917 01:21:04,991 --> 01:21:05,992 [MONITOR BEEPING] 1918 01:21:14,291 --> 01:21:17,003 Lottie. Where's Lottie? 1919 01:21:17,336 --> 01:21:18,045 Be quiet. 1920 01:21:19,463 --> 01:21:21,841 Lottie's gone. 1921 01:21:22,091 --> 01:21:23,009 I... 1922 01:21:23,009 --> 01:21:25,136 I... 1923 01:21:28,723 --> 01:21:29,015 I failed her. 1924 01:21:29,015 --> 01:21:29,181 I failed her. 1925 01:21:29,640 --> 01:21:31,225 You never had a chance. 1926 01:21:32,852 --> 01:21:33,436 You have one more 1927 01:21:33,978 --> 01:21:35,021 opportunity to put this right. 1928 01:21:35,021 --> 01:21:35,271 opportunity to put this right. 1929 01:21:35,771 --> 01:21:37,398 You know what you must do. 1930 01:21:38,024 --> 01:21:39,233 I ought to put a bullet in your head. 1931 01:21:40,401 --> 01:21:41,027 Please. 1932 01:21:41,027 --> 01:21:41,360 Please. 1933 01:21:42,445 --> 01:21:44,447 I am your only hope. 1934 01:21:52,747 --> 01:21:53,039 What am I meant to do with this? 1935 01:21:53,039 --> 01:21:53,914 What am I meant to do with this? 1936 01:21:54,331 --> 01:21:54,790 They won't cross over 1937 01:21:55,207 --> 01:21:56,083 with any technology. 1938 01:21:56,751 --> 01:21:57,918 They can't risk leaving any of it behind. 1939 01:21:58,335 --> 01:21:59,045 You know the rules. 1940 01:21:59,045 --> 01:21:59,378 You know the rules. 1941 01:21:59,962 --> 01:22:02,423 Some rules are meant to be broken. 1942 01:22:04,592 --> 01:22:05,051 This is going to hurt. 1943 01:22:05,051 --> 01:22:05,634 This is going to hurt. 1944 01:22:07,094 --> 01:22:10,973 [SCREAMING] 1945 01:22:11,307 --> 01:22:13,684 [KNOCKING] 1946 01:22:14,894 --> 01:22:17,063 [TENSE MUSIC] 1947 01:22:17,063 --> 01:22:23,069 [TENSE MUSIC] 1948 01:22:23,069 --> 01:22:26,072 [TENSE MUSIC] 1949 01:22:26,447 --> 01:22:27,531 Tee. 1950 01:22:28,032 --> 01:22:29,075 Oh, what are you doing here? 1951 01:22:29,075 --> 01:22:30,701 Oh, what are you doing here? 1952 01:22:31,827 --> 01:22:33,412 Oh, thank you darling, 1953 01:22:33,871 --> 01:22:35,081 that's so kind of you. 1954 01:22:35,456 --> 01:22:36,665 That's okay, Mum. 1955 01:22:37,333 --> 01:22:38,084 I don't want you walking home on your own 1956 01:22:38,584 --> 01:22:39,835 tonight and being hungry. 1957 01:22:40,294 --> 01:22:41,087 You work far too hard. 1958 01:22:41,087 --> 01:22:41,295 You work far too hard. 1959 01:22:48,886 --> 01:22:50,888 Tee, what would I do without you? 1960 01:22:51,597 --> 01:22:53,099 La Sorbonne en vaudra la peine! 1961 01:22:53,099 --> 01:22:53,641 La Sorbonne en vaudra la peine! 1962 01:22:55,518 --> 01:22:59,105 Tu travailles trop dur. 1963 01:22:59,105 --> 01:23:01,023 Tu travailles trop dur. 1964 01:23:01,398 --> 01:23:02,566 You're worth it. 1965 01:23:03,526 --> 01:23:05,111 [DRAMATIC MUSIC] 1966 01:23:05,111 --> 01:23:11,117 [DRAMATIC MUSIC] 1967 01:23:11,117 --> 01:23:13,744 [DRAMATIC MUSIC] 1968 01:23:14,120 --> 01:23:14,745 Can I help you? 1969 01:23:18,290 --> 01:23:19,542 [GUN FIRES] 1970 01:23:20,459 --> 01:23:22,294 [SCREAMING] 1971 01:23:22,628 --> 01:23:23,129 [GUN FIRES] 1972 01:23:23,129 --> 01:23:24,004 [GUN FIRES] 1973 01:23:27,633 --> 01:23:29,135 Get inside. There are more of them coming. 1974 01:23:29,135 --> 01:23:29,260 Get inside. There are more of them coming. 1975 01:23:29,927 --> 01:23:30,845 Who are you? - Look I don't have time to 1976 01:23:31,554 --> 01:23:33,097 explain, you're both in danger. Just go! GO! 1977 01:23:33,389 --> 01:23:35,141 [MUSIC] 1978 01:23:35,141 --> 01:23:41,147 [MUSIC] 1979 01:23:41,147 --> 01:23:46,861 [MUSIC] 1980 01:23:47,403 --> 01:23:48,863 Who the fuck is this superhero? 1981 01:23:51,699 --> 01:23:53,159 Oh my God! What is happening? 1982 01:23:53,159 --> 01:23:54,160 Oh my God! What is happening? 1983 01:23:54,743 --> 01:23:55,619 Who the fuck are you? 1984 01:23:56,370 --> 01:23:56,829 Hey hey, listen, listen you need to trust me. OK? 1985 01:23:57,204 --> 01:23:58,038 What is going on? 1986 01:23:58,414 --> 01:23:59,165 All right, you... 1987 01:23:59,915 --> 01:24:00,332 What do you want with me and my son? 1988 01:24:00,958 --> 01:24:01,333 I'm here to protect you and your son. 1989 01:24:01,750 --> 01:24:02,334 Who the fuck are you? 1990 01:24:02,668 --> 01:24:03,586 Just shut up! 1991 01:24:03,836 --> 01:24:05,171 Okay? 1992 01:24:05,171 --> 01:24:05,254 Okay? 1993 01:24:06,547 --> 01:24:07,339 That woman out there? 1994 01:24:07,798 --> 01:24:09,175 She was here to kill you. 1995 01:24:09,633 --> 01:24:11,177 Okay, she did kill you. 1996 01:24:12,511 --> 01:24:13,179 And there are more of them coming. 1997 01:24:13,679 --> 01:24:15,222 Do you understand? 1998 01:24:15,681 --> 01:24:16,640 We need a distraction. 1999 01:24:17,391 --> 01:24:19,059 [MUSIC] 2000 01:24:38,412 --> 01:24:39,288 Hide! 2001 01:24:39,622 --> 01:24:41,207 [TENSE MUSIC] 2002 01:24:41,207 --> 01:24:42,666 [TENSE MUSIC] 2003 01:24:47,880 --> 01:24:50,049 Stay here. Don't make a sound. 2004 01:24:51,884 --> 01:24:52,801 Take care of your mother. 2005 01:24:54,261 --> 01:24:59,225 [TENSE MUSIC] 2006 01:24:59,225 --> 01:25:05,231 [TENSE MUSIC] 2007 01:25:05,231 --> 01:25:09,818 [TENSE MUSIC] 2008 01:25:10,110 --> 01:25:11,237 [GUNSHOT] 2009 01:25:11,237 --> 01:25:17,034 [GUNSHOT] 2010 01:25:17,368 --> 01:25:23,249 [TENSE MUSIC] 2011 01:25:23,249 --> 01:25:26,126 [TENSE MUSIC] 2012 01:25:26,418 --> 01:25:27,670 [GUNSHOT] 2013 01:25:28,629 --> 01:25:29,255 [TENSE MUSIC] 2014 01:25:29,255 --> 01:25:35,261 [TENSE MUSIC] 2015 01:25:35,261 --> 01:25:41,267 [TENSE MUSIC] 2016 01:25:41,267 --> 01:25:47,273 [TENSE MUSIC] 2017 01:25:47,273 --> 01:25:48,941 [TENSE MUSIC] 2018 01:25:49,233 --> 01:25:50,526 [GUNSHOT] 2019 01:25:56,615 --> 01:25:57,908 Tee! 2020 01:25:58,158 --> 01:25:59,285 Tee! 2021 01:25:59,868 --> 01:26:04,248 Move. I said move. 2022 01:26:06,166 --> 01:26:08,335 Move! 2023 01:26:08,669 --> 01:26:10,921 [GUNSHOTS] 2024 01:26:11,213 --> 01:26:11,297 [GRUNTS] 2025 01:26:11,297 --> 01:26:16,176 [GRUNTS] 2026 01:26:16,468 --> 01:26:17,303 [MUSIC] 2027 01:26:17,303 --> 01:26:23,309 [MUSIC] 2028 01:26:23,309 --> 01:26:23,600 [MUSIC] 2029 01:26:23,892 --> 01:26:25,102 [GUNSHOT] 2030 01:26:25,436 --> 01:26:29,315 [TENSE MUSIC] 2031 01:26:29,315 --> 01:26:32,318 [TENSE MUSIC] 2032 01:26:32,776 --> 01:26:33,569 [CRYING] 2033 01:26:33,819 --> 01:26:35,195 Tee 2034 01:26:36,905 --> 01:26:38,240 [CRYING] 2035 01:26:40,826 --> 01:26:41,327 [MUSIC] 2036 01:26:41,327 --> 01:26:47,333 [MUSIC] 2037 01:26:47,333 --> 01:26:52,046 [MUSIC] 2038 01:26:52,671 --> 01:26:53,339 Hi! 2039 01:26:53,339 --> 01:26:53,881 Hi! 2040 01:26:55,132 --> 01:26:56,800 It's so good to see you all. 2041 01:26:57,259 --> 01:26:59,178 Abbie, you look so well. 2042 01:26:59,553 --> 01:27:00,637 Come, follow me. 2043 01:27:04,933 --> 01:27:05,351 It's so beautiful here. 2044 01:27:05,351 --> 01:27:06,518 It's so beautiful here. 2045 01:27:06,977 --> 01:27:08,687 Not a bad place to stay. 2046 01:27:11,357 --> 01:27:13,275 Why did you save me? 2047 01:27:13,609 --> 01:27:14,318 Why help us? 2048 01:27:15,694 --> 01:27:17,363 Our lives begin to end the day we become 2049 01:27:17,363 --> 01:27:18,072 Our lives begin to end the day we become 2050 01:27:18,614 --> 01:27:20,449 silent about things that matter. 2051 01:27:21,116 --> 01:27:22,743 Society's punishments are small compared 2052 01:27:23,369 --> 01:27:24,370 to the wounds we inflict on our souls 2053 01:27:25,037 --> 01:27:25,954 when we look the other way. 2054 01:27:27,831 --> 01:27:29,166 Well, I could no 2055 01:27:29,666 --> 01:27:30,626 longer look the other way. 2056 01:27:32,378 --> 01:27:32,920 Which is why we have to 2057 01:27:33,379 --> 01:27:34,797 help the eleven others. 2058 01:27:35,464 --> 01:27:38,258 Planet X, they're a cancer to humanity. 2059 01:27:39,385 --> 01:27:40,386 They've grown too powerful. It's the only 2060 01:27:40,969 --> 01:27:41,387 way we can stop them. 2061 01:27:41,387 --> 01:27:41,512 way we can stop them. 2062 01:27:42,137 --> 01:27:42,679 How do you know about the twelve if 2063 01:27:43,097 --> 01:27:43,514 you've been living in 2064 01:27:43,931 --> 01:27:44,973 a different reality? 2065 01:27:45,349 --> 01:27:46,392 Lottie's visions. 2066 01:27:47,309 --> 01:27:47,393 She's a Hudson after all. 2067 01:27:47,393 --> 01:27:49,144 She's a Hudson after all. 2068 01:27:49,770 --> 01:27:52,398 She kept seeing this over and over. 2069 01:27:53,524 --> 01:27:57,403 It's a message for future civilizations. 2070 01:27:58,112 --> 01:27:59,405 Marco Martini, this artist, also had visions. 2071 01:27:59,405 --> 01:28:00,489 Marco Martini, this artist, also had visions. 2072 01:28:00,989 --> 01:28:01,865 He too could see the future. 2073 01:28:02,241 --> 01:28:05,411 How do you know? 2074 01:28:05,869 --> 01:28:06,995 We asked him. 2075 01:28:08,539 --> 01:28:09,415 [APPLAUSE] 2076 01:28:10,040 --> 01:28:11,417 Tee, it's time. 2077 01:28:11,417 --> 01:28:11,750 Tee, it's time. 2078 01:28:12,376 --> 01:28:15,421 We have raised exactly 25 million, 2079 01:28:15,879 --> 01:28:17,214 354,046 pounds to date. 2080 01:28:17,464 --> 01:28:18,424 Tee. 2081 01:28:18,757 --> 01:28:20,426 It's time. 2082 01:28:21,093 --> 01:28:22,636 What Mr. Hudson has accomplished does not 2083 01:28:23,262 --> 01:28:23,429 only span in the amount of donations, 2084 01:28:23,429 --> 01:28:25,431 only span in the amount of donations, 2085 01:28:26,098 --> 01:28:27,391 but in the way that he has opened minds 2086 01:28:28,058 --> 01:28:29,435 globally and started a movement of hope. 2087 01:28:29,435 --> 01:28:29,643 globally and started a movement of hope. 2088 01:28:29,977 --> 01:28:34,440 [APPLAUSE] 2089 01:28:37,025 --> 01:28:38,444 I love you. 2090 01:28:38,986 --> 01:28:40,112 I love you too. 2091 01:28:43,782 --> 01:28:44,450 Who is she? 2092 01:28:45,200 --> 01:28:46,243 I'm not sure. 2093 01:28:46,785 --> 01:28:47,453 I keep seeing it in my dreams. 2094 01:28:47,453 --> 01:28:49,538 I keep seeing it in my dreams. 2095 01:28:50,998 --> 01:28:52,749 You're as strange as angels. 2096 01:28:53,125 --> 01:28:53,459 [MUSIC CRESCENDO] 2097 01:28:53,459 --> 01:28:59,465 [MUSIC CRESCENDO] 2098 01:28:59,465 --> 01:29:05,471 [MUSIC CRESCENDO] 2099 01:29:05,471 --> 01:29:11,477 [MUSIC CRESCENDO] 2100 01:29:11,477 --> 01:29:12,853 [MUSIC CRESCENDO] 2101 01:29:17,941 --> 01:29:23,489 [MUSIC PLAYS] 2102 01:29:23,489 --> 01:29:29,495 [MUSIC PLAYS] 2103 01:29:29,495 --> 01:29:34,458 [MUSIC PLAYS] 2104 01:30:06,823 --> 01:30:11,537 [MUSIC PLAYS] 2105 01:30:11,537 --> 01:30:17,543 [MUSIC PLAYS] 2106 01:30:17,543 --> 01:30:23,549 [MUSIC PLAYS] 2107 01:31:27,029 --> 01:31:29,615 [MUSIC PLAYS] 2108 01:31:29,615 --> 01:31:35,621 [MUSIC PLAYS] 2109 01:31:35,621 --> 01:31:41,627 [MUSIC PLAYS] 2110 01:31:41,627 --> 01:31:43,295 [MUSIC PLAYS] 2111 01:32:31,093 --> 01:32:33,344 ■■ 128874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.