Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,120 --> 00:00:44,560
I don't think... I've seen you feel
nervous to have a friend over before.
2
00:00:45,620 --> 00:00:48,820
I mean, I'm hoping it's not because you
think your old stepdad is going to
3
00:00:48,820 --> 00:00:49,820
embarrass you or anything.
4
00:00:50,760 --> 00:00:52,460
Promise we'll keep the dad jokes to a
minute.
5
00:00:52,960 --> 00:00:54,320
It's nothing like that, Dad.
6
00:00:55,000 --> 00:00:56,000
Okay, then what is it?
7
00:00:56,660 --> 00:01:00,080
Well, Bailey isn't just a new friend.
8
00:01:00,800 --> 00:01:03,940
She's actually someone that I have a bit
of a crush on.
9
00:01:04,720 --> 00:01:11,100
You know, she's really friendly and
she's 21, just like me. So we get along
10
00:01:11,100 --> 00:01:12,100
really great.
11
00:01:12,680 --> 00:01:16,220
And she's bi and single right now.
12
00:01:16,940 --> 00:01:22,720
So since I'm lesbian, I thought, you
know, maybe I might have a shot at
13
00:01:22,720 --> 00:01:23,720
her.
14
00:01:24,780 --> 00:01:28,980
I just really want tonight to go well to
make sure that I leave a great first
15
00:01:28,980 --> 00:01:30,220
impression on her, you know.
16
00:01:31,440 --> 00:01:35,860
That's great. I mean, I know you've been
pretty lonely since you came out, so I
17
00:01:35,860 --> 00:01:39,980
promise I'll do everything I can not to
embarrass you and to make sure that you
18
00:01:39,980 --> 00:01:41,520
and Bailey have a great night.
19
00:01:43,260 --> 00:01:45,520
Don't worry. The old stepdad has your
back.
20
00:01:45,940 --> 00:01:46,940
Thanks, Dad.
21
00:02:00,200 --> 00:02:01,200
Come on. Hey.
22
00:02:03,100 --> 00:02:06,980
You ready for some serious movie time?
You know it. I've been waiting all week.
23
00:02:22,380 --> 00:02:23,380
Hey, girl.
24
00:02:24,020 --> 00:02:26,840
Don't worry. I'm not going to get in
your hair. Just wanted to bring you a
25
00:02:26,840 --> 00:02:27,840
little snack.
26
00:02:28,300 --> 00:02:30,520
This is my stepdad. Dad, this is Bailey.
27
00:02:31,500 --> 00:02:32,560
Nice to meet you, Bailey.
28
00:02:32,820 --> 00:02:33,820
You too.
29
00:02:34,180 --> 00:02:36,080
So, uh, what are we watching?
30
00:02:37,220 --> 00:02:40,780
That thriller I was telling you about.
The one with all the weird time jumps.
31
00:02:42,160 --> 00:02:46,020
Oh, yeah. I mean, looks interesting. A
little confusing for my taste, though.
32
00:02:46,520 --> 00:02:47,520
You're a smart man.
33
00:02:47,680 --> 00:02:49,220
I'm sure it wouldn't go over your head.
34
00:02:49,820 --> 00:02:53,900
Oh, Bailey, thank you. But you're giving
me way too much credit.
35
00:02:54,900 --> 00:02:57,520
Um, is there anything else I can get you
all?
36
00:02:57,870 --> 00:02:59,370
I'm here. No, it's okay, Dad.
37
00:02:59,890 --> 00:03:02,310
Are you sure? Because popcorn is a
gateway snack.
38
00:03:02,570 --> 00:03:05,370
Like, it starts with that, and then you
want, like, nachos and cookies. Yeah.
39
00:03:05,550 --> 00:03:07,510
Okay, okay, I get it, I'll get it out of
your hair.
40
00:03:08,390 --> 00:03:10,410
Wait, why don't you stay and watch the
movie with us?
41
00:03:11,510 --> 00:03:13,450
No, no, you don't want me hanging out
with you.
42
00:03:13,790 --> 00:03:14,790
I don't want to intrude.
43
00:03:15,350 --> 00:03:16,350
Come on, it'll be fun.
44
00:03:17,510 --> 00:03:20,110
Are you sure?
45
00:03:20,930 --> 00:03:23,770
There's plenty of room. I'm sure Sophia
doesn't mind.
46
00:03:24,870 --> 00:03:26,630
No, not at all.
47
00:03:29,420 --> 00:03:32,180
into it. So if he doesn't mind, sure.
48
00:03:54,380 --> 00:03:55,380
It's cold.
49
00:03:56,340 --> 00:03:57,340
Hold on a minute here.
50
00:03:57,630 --> 00:03:59,150
I cannot turn up the thermostat.
51
00:03:59,390 --> 00:04:02,310
No, this blanket is big enough for the
three of us.
52
00:04:41,610 --> 00:04:42,970
You look a little stiff over there.
53
00:04:44,130 --> 00:04:49,010
I mean, wiggling your fingers can help
you feel more warm if you're feeling
54
00:04:49,010 --> 00:04:50,010
cold.
55
00:04:50,190 --> 00:04:51,190
Certainly don't mind.
56
00:05:59,280 --> 00:06:01,420
Everything okay, Dad? You've been quiet.
57
00:06:02,660 --> 00:06:05,280
Yeah, just trying to figure out the
movie.
58
00:06:25,280 --> 00:06:27,500
Wait, the movie's over? That's it?
59
00:06:28,250 --> 00:06:31,330
Oh, yeah, they must have ended it on a
cliffhanger for the sequel.
60
00:06:31,870 --> 00:06:33,610
Not my favorite way to end a movie.
61
00:06:33,890 --> 00:06:35,250
What did you guys think about it?
62
00:06:36,210 --> 00:06:41,430
Yeah, the movie, it had definitely more
twist than I was expecting.
63
00:06:43,090 --> 00:06:44,370
Well, I should probably get going.
64
00:06:44,590 --> 00:06:45,950
It's really fun hanging out with you.
65
00:06:47,410 --> 00:06:49,150
Why don't you stay the night?
66
00:06:50,110 --> 00:06:54,630
Oh, well, I wouldn't want to intrude.
Oh, you wouldn't be intruding. We could,
67
00:06:54,650 --> 00:06:56,050
like, turn the couch into a bed for you.
68
00:06:57,840 --> 00:06:59,880
Well, Bailey didn't pack anything.
69
00:07:00,480 --> 00:07:04,980
I'm sure we have a spare toothbrush and
stuff lying around. I mean, your dad did
70
00:07:04,980 --> 00:07:09,820
like to hoard stuff anyway. And besides,
it'll give the two of you more time to
71
00:07:09,820 --> 00:07:11,940
really get to hang out, especially like
over breakfast.
72
00:07:12,860 --> 00:07:16,180
I can even make my special pancake for
you.
73
00:07:17,380 --> 00:07:18,380
Sounds great.
74
00:07:18,720 --> 00:07:20,640
As long as that's okay with you, Sophia.
75
00:07:21,140 --> 00:07:22,280
Yeah, that's fine.
76
00:07:23,560 --> 00:07:24,700
Great, great.
77
00:07:25,530 --> 00:07:28,570
I know it's not time to turn in yet or
anything, and you've got your whole
78
00:07:28,570 --> 00:07:29,570
bedtime routine.
79
00:07:29,750 --> 00:07:32,350
So maybe you want to get started on
that, and that way you have more time to
80
00:07:32,350 --> 00:07:33,450
really hang out tonight.
81
00:07:33,970 --> 00:07:34,889
All right.
82
00:07:34,890 --> 00:07:36,850
I'll be back in like 15 minutes.
83
00:07:38,630 --> 00:07:39,630
Sounds good.
84
00:07:53,100 --> 00:07:56,380
Now we can pick up where we left off
after she actually goes to bed.
85
00:07:56,880 --> 00:07:57,880
Why wait?
86
00:07:58,060 --> 00:08:01,960
She said she's going to be 15 minutes.
And you know it always takes longer.
87
00:08:02,560 --> 00:08:04,220
She could come back any minute.
88
00:08:04,720 --> 00:08:09,400
Relax. She's looming over me. So if she
comes back early, I can easily distract
89
00:08:09,400 --> 00:08:10,400
her.
90
00:08:13,860 --> 00:08:15,420
Alright. Yeah.
91
00:08:15,680 --> 00:08:17,880
We just gotta keep it down.
92
00:08:18,260 --> 00:08:19,260
Right?
93
00:09:29,960 --> 00:09:30,960
Thank you.
94
00:10:19,210 --> 00:10:21,590
really turning me on because I really
want to suck your dick.
95
00:10:25,470 --> 00:10:26,470
I'm not going to stop you.
96
00:14:44,400 --> 00:14:45,400
Don't you fall off again.
97
00:21:27,159 --> 00:21:28,320
Yeah, that's okay.
98
00:21:29,320 --> 00:21:30,320
I'll see you then.
99
00:25:49,520 --> 00:25:51,280
I just got to bring over your crushes
more often.
100
00:25:53,020 --> 00:25:55,880
Oh, my gosh.
101
00:25:59,300 --> 00:26:01,660
That was naughty of you.
102
00:26:59,209 --> 00:27:00,870
Well, you gotta get flat against me.
103
00:31:45,900 --> 00:31:46,900
AHH!
104
00:33:02,629 --> 00:33:04,030
Oh!
105
00:36:10,990 --> 00:36:11,990
Thank you.
106
00:36:47,500 --> 00:36:48,500
Yes, yes.
107
00:37:34,120 --> 00:37:35,120
Hmm.
108
00:39:36,950 --> 00:39:38,650
You should paste your stuff on me.
109
00:40:20,700 --> 00:40:21,700
Oh, God.
110
00:41:01,750 --> 00:41:03,150
No.
111
00:42:54,720 --> 00:42:56,460
Oh, you're getting my G -spot.
112
00:43:36,620 --> 00:43:37,620
Uh huh.
113
00:45:13,259 --> 00:45:14,218
I'm going to come.
114
00:45:14,220 --> 00:45:15,220
I'm going to come.
115
00:45:15,320 --> 00:45:16,320
I'm going to come.
116
00:45:46,350 --> 00:45:51,030
You know, Sophia is a really amazing
girl.
117
00:45:51,390 --> 00:45:52,490
I know she is.
118
00:45:52,970 --> 00:45:56,550
Just the thing is, she comes off as
someone who wants something real
119
00:45:56,630 --> 00:45:57,790
real fast.
120
00:45:58,550 --> 00:46:01,030
I'm not into that. I like to keep my
options open.
121
00:46:02,890 --> 00:46:07,450
Okay. Well, can you at least not let her
down for a few days?
122
00:46:07,790 --> 00:46:10,070
And when you do, can you be gentle about
it?
123
00:46:10,370 --> 00:46:14,230
She was so happy today. Like, happier
than I've seen her in a long time.
124
00:46:15,790 --> 00:46:16,790
You're such a sweetheart.
125
00:46:17,130 --> 00:46:20,270
Even after clam -jamming her, you still
want the best for her.
126
00:46:21,030 --> 00:46:23,230
She deserves nothing but the best.
127
00:46:23,870 --> 00:46:26,670
Well, she's lucky because she has the
best dad in the world.
9155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.