All language subtitles for PureTaboo.25.12.09.Maisey.Monroe.Stealing.Her.Crush.XXX.2160p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,120 --> 00:00:44,560 I don't think... I've seen you feel nervous to have a friend over before. 2 00:00:45,620 --> 00:00:48,820 I mean, I'm hoping it's not because you think your old stepdad is going to 3 00:00:48,820 --> 00:00:49,820 embarrass you or anything. 4 00:00:50,760 --> 00:00:52,460 Promise we'll keep the dad jokes to a minute. 5 00:00:52,960 --> 00:00:54,320 It's nothing like that, Dad. 6 00:00:55,000 --> 00:00:56,000 Okay, then what is it? 7 00:00:56,660 --> 00:01:00,080 Well, Bailey isn't just a new friend. 8 00:01:00,800 --> 00:01:03,940 She's actually someone that I have a bit of a crush on. 9 00:01:04,720 --> 00:01:11,100 You know, she's really friendly and she's 21, just like me. So we get along 10 00:01:11,100 --> 00:01:12,100 really great. 11 00:01:12,680 --> 00:01:16,220 And she's bi and single right now. 12 00:01:16,940 --> 00:01:22,720 So since I'm lesbian, I thought, you know, maybe I might have a shot at 13 00:01:22,720 --> 00:01:23,720 her. 14 00:01:24,780 --> 00:01:28,980 I just really want tonight to go well to make sure that I leave a great first 15 00:01:28,980 --> 00:01:30,220 impression on her, you know. 16 00:01:31,440 --> 00:01:35,860 That's great. I mean, I know you've been pretty lonely since you came out, so I 17 00:01:35,860 --> 00:01:39,980 promise I'll do everything I can not to embarrass you and to make sure that you 18 00:01:39,980 --> 00:01:41,520 and Bailey have a great night. 19 00:01:43,260 --> 00:01:45,520 Don't worry. The old stepdad has your back. 20 00:01:45,940 --> 00:01:46,940 Thanks, Dad. 21 00:02:00,200 --> 00:02:01,200 Come on. Hey. 22 00:02:03,100 --> 00:02:06,980 You ready for some serious movie time? You know it. I've been waiting all week. 23 00:02:22,380 --> 00:02:23,380 Hey, girl. 24 00:02:24,020 --> 00:02:26,840 Don't worry. I'm not going to get in your hair. Just wanted to bring you a 25 00:02:26,840 --> 00:02:27,840 little snack. 26 00:02:28,300 --> 00:02:30,520 This is my stepdad. Dad, this is Bailey. 27 00:02:31,500 --> 00:02:32,560 Nice to meet you, Bailey. 28 00:02:32,820 --> 00:02:33,820 You too. 29 00:02:34,180 --> 00:02:36,080 So, uh, what are we watching? 30 00:02:37,220 --> 00:02:40,780 That thriller I was telling you about. The one with all the weird time jumps. 31 00:02:42,160 --> 00:02:46,020 Oh, yeah. I mean, looks interesting. A little confusing for my taste, though. 32 00:02:46,520 --> 00:02:47,520 You're a smart man. 33 00:02:47,680 --> 00:02:49,220 I'm sure it wouldn't go over your head. 34 00:02:49,820 --> 00:02:53,900 Oh, Bailey, thank you. But you're giving me way too much credit. 35 00:02:54,900 --> 00:02:57,520 Um, is there anything else I can get you all? 36 00:02:57,870 --> 00:02:59,370 I'm here. No, it's okay, Dad. 37 00:02:59,890 --> 00:03:02,310 Are you sure? Because popcorn is a gateway snack. 38 00:03:02,570 --> 00:03:05,370 Like, it starts with that, and then you want, like, nachos and cookies. Yeah. 39 00:03:05,550 --> 00:03:07,510 Okay, okay, I get it, I'll get it out of your hair. 40 00:03:08,390 --> 00:03:10,410 Wait, why don't you stay and watch the movie with us? 41 00:03:11,510 --> 00:03:13,450 No, no, you don't want me hanging out with you. 42 00:03:13,790 --> 00:03:14,790 I don't want to intrude. 43 00:03:15,350 --> 00:03:16,350 Come on, it'll be fun. 44 00:03:17,510 --> 00:03:20,110 Are you sure? 45 00:03:20,930 --> 00:03:23,770 There's plenty of room. I'm sure Sophia doesn't mind. 46 00:03:24,870 --> 00:03:26,630 No, not at all. 47 00:03:29,420 --> 00:03:32,180 into it. So if he doesn't mind, sure. 48 00:03:54,380 --> 00:03:55,380 It's cold. 49 00:03:56,340 --> 00:03:57,340 Hold on a minute here. 50 00:03:57,630 --> 00:03:59,150 I cannot turn up the thermostat. 51 00:03:59,390 --> 00:04:02,310 No, this blanket is big enough for the three of us. 52 00:04:41,610 --> 00:04:42,970 You look a little stiff over there. 53 00:04:44,130 --> 00:04:49,010 I mean, wiggling your fingers can help you feel more warm if you're feeling 54 00:04:49,010 --> 00:04:50,010 cold. 55 00:04:50,190 --> 00:04:51,190 Certainly don't mind. 56 00:05:59,280 --> 00:06:01,420 Everything okay, Dad? You've been quiet. 57 00:06:02,660 --> 00:06:05,280 Yeah, just trying to figure out the movie. 58 00:06:25,280 --> 00:06:27,500 Wait, the movie's over? That's it? 59 00:06:28,250 --> 00:06:31,330 Oh, yeah, they must have ended it on a cliffhanger for the sequel. 60 00:06:31,870 --> 00:06:33,610 Not my favorite way to end a movie. 61 00:06:33,890 --> 00:06:35,250 What did you guys think about it? 62 00:06:36,210 --> 00:06:41,430 Yeah, the movie, it had definitely more twist than I was expecting. 63 00:06:43,090 --> 00:06:44,370 Well, I should probably get going. 64 00:06:44,590 --> 00:06:45,950 It's really fun hanging out with you. 65 00:06:47,410 --> 00:06:49,150 Why don't you stay the night? 66 00:06:50,110 --> 00:06:54,630 Oh, well, I wouldn't want to intrude. Oh, you wouldn't be intruding. We could, 67 00:06:54,650 --> 00:06:56,050 like, turn the couch into a bed for you. 68 00:06:57,840 --> 00:06:59,880 Well, Bailey didn't pack anything. 69 00:07:00,480 --> 00:07:04,980 I'm sure we have a spare toothbrush and stuff lying around. I mean, your dad did 70 00:07:04,980 --> 00:07:09,820 like to hoard stuff anyway. And besides, it'll give the two of you more time to 71 00:07:09,820 --> 00:07:11,940 really get to hang out, especially like over breakfast. 72 00:07:12,860 --> 00:07:16,180 I can even make my special pancake for you. 73 00:07:17,380 --> 00:07:18,380 Sounds great. 74 00:07:18,720 --> 00:07:20,640 As long as that's okay with you, Sophia. 75 00:07:21,140 --> 00:07:22,280 Yeah, that's fine. 76 00:07:23,560 --> 00:07:24,700 Great, great. 77 00:07:25,530 --> 00:07:28,570 I know it's not time to turn in yet or anything, and you've got your whole 78 00:07:28,570 --> 00:07:29,570 bedtime routine. 79 00:07:29,750 --> 00:07:32,350 So maybe you want to get started on that, and that way you have more time to 80 00:07:32,350 --> 00:07:33,450 really hang out tonight. 81 00:07:33,970 --> 00:07:34,889 All right. 82 00:07:34,890 --> 00:07:36,850 I'll be back in like 15 minutes. 83 00:07:38,630 --> 00:07:39,630 Sounds good. 84 00:07:53,100 --> 00:07:56,380 Now we can pick up where we left off after she actually goes to bed. 85 00:07:56,880 --> 00:07:57,880 Why wait? 86 00:07:58,060 --> 00:08:01,960 She said she's going to be 15 minutes. And you know it always takes longer. 87 00:08:02,560 --> 00:08:04,220 She could come back any minute. 88 00:08:04,720 --> 00:08:09,400 Relax. She's looming over me. So if she comes back early, I can easily distract 89 00:08:09,400 --> 00:08:10,400 her. 90 00:08:13,860 --> 00:08:15,420 Alright. Yeah. 91 00:08:15,680 --> 00:08:17,880 We just gotta keep it down. 92 00:08:18,260 --> 00:08:19,260 Right? 93 00:09:29,960 --> 00:09:30,960 Thank you. 94 00:10:19,210 --> 00:10:21,590 really turning me on because I really want to suck your dick. 95 00:10:25,470 --> 00:10:26,470 I'm not going to stop you. 96 00:14:44,400 --> 00:14:45,400 Don't you fall off again. 97 00:21:27,159 --> 00:21:28,320 Yeah, that's okay. 98 00:21:29,320 --> 00:21:30,320 I'll see you then. 99 00:25:49,520 --> 00:25:51,280 I just got to bring over your crushes more often. 100 00:25:53,020 --> 00:25:55,880 Oh, my gosh. 101 00:25:59,300 --> 00:26:01,660 That was naughty of you. 102 00:26:59,209 --> 00:27:00,870 Well, you gotta get flat against me. 103 00:31:45,900 --> 00:31:46,900 AHH! 104 00:33:02,629 --> 00:33:04,030 Oh! 105 00:36:10,990 --> 00:36:11,990 Thank you. 106 00:36:47,500 --> 00:36:48,500 Yes, yes. 107 00:37:34,120 --> 00:37:35,120 Hmm. 108 00:39:36,950 --> 00:39:38,650 You should paste your stuff on me. 109 00:40:20,700 --> 00:40:21,700 Oh, God. 110 00:41:01,750 --> 00:41:03,150 No. 111 00:42:54,720 --> 00:42:56,460 Oh, you're getting my G -spot. 112 00:43:36,620 --> 00:43:37,620 Uh huh. 113 00:45:13,259 --> 00:45:14,218 I'm going to come. 114 00:45:14,220 --> 00:45:15,220 I'm going to come. 115 00:45:15,320 --> 00:45:16,320 I'm going to come. 116 00:45:46,350 --> 00:45:51,030 You know, Sophia is a really amazing girl. 117 00:45:51,390 --> 00:45:52,490 I know she is. 118 00:45:52,970 --> 00:45:56,550 Just the thing is, she comes off as someone who wants something real 119 00:45:56,630 --> 00:45:57,790 real fast. 120 00:45:58,550 --> 00:46:01,030 I'm not into that. I like to keep my options open. 121 00:46:02,890 --> 00:46:07,450 Okay. Well, can you at least not let her down for a few days? 122 00:46:07,790 --> 00:46:10,070 And when you do, can you be gentle about it? 123 00:46:10,370 --> 00:46:14,230 She was so happy today. Like, happier than I've seen her in a long time. 124 00:46:15,790 --> 00:46:16,790 You're such a sweetheart. 125 00:46:17,130 --> 00:46:20,270 Even after clam -jamming her, you still want the best for her. 126 00:46:21,030 --> 00:46:23,230 She deserves nothing but the best. 127 00:46:23,870 --> 00:46:26,670 Well, she's lucky because she has the best dad in the world. 9155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.