Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,695 --> 00:01:01,616
.. test cricket, and the first ballof the day from Gillies.
2
00:01:13,936 --> 00:01:15,416
Dylan!
3
00:01:15,577 --> 00:01:17,576
Dylan!
4
00:01:18,976 --> 00:01:21,136
Dylan!
5
00:02:21,339 --> 00:02:22,779
See ya later.
6
00:02:56,100 --> 00:02:58,740
Hey, Dylan. Nice phone.
7
00:02:58,900 --> 00:03:01,620
You expecting a call from 1997?
8
00:03:15,619 --> 00:03:17,701
- Make it stop! Make it stop!
- Seriously?
9
00:03:17,860 --> 00:03:19,540
Good morning, everybody.
You know the drill.
10
00:03:19,700 --> 00:03:21,940
It's sombrero time.
11
00:03:22,100 --> 00:03:25,180
All devices in the Sombrero of Joy.
Ay-Kay-Kay-Kay-Kay-Kay!
12
00:03:25,340 --> 00:03:27,301
Thank you, seรฑoras.
13
00:03:27,460 --> 00:03:29,021
Are you well this morning,
everybody?
14
00:03:29,180 --> 00:03:31,301
Everyone well, are they?
Thank you very much.
15
00:03:31,460 --> 00:03:34,580
Kevin. Payload, please.
Thank you, Kevin.
16
00:03:34,741 --> 00:03:37,741
- Wait.
- Here we go.
17
00:03:37,901 --> 00:03:40,862
- Yeah.
- Thank you. Anything else?
18
00:03:41,942 --> 00:03:43,622
- Thought there might be.
- Yeah.
19
00:03:43,781 --> 00:03:45,662
- Game Boy. That's old-school.
- And that.
20
00:03:45,821 --> 00:03:47,541
- There's probably a couple more.
- Oh, sorry. Got one more.
21
00:03:47,702 --> 00:03:49,461
One more phone.
Everyone needs two.
22
00:03:49,622 --> 00:03:51,621
Are we done? At least you're
reading your books, which is...
23
00:03:52,781 --> 00:03:54,221
Oh.
24
00:03:55,262 --> 00:03:57,141
Thank you very much.
Uh, everybody...
25
00:03:57,302 --> 00:04:00,582
This morning,
we shall start with a pop quiz.
26
00:04:00,741 --> 00:04:02,982
Psyched!
27
00:04:03,141 --> 00:04:04,422
We're actually
gonna have some fun today.
28
00:04:04,581 --> 00:04:06,063
I have a student teacher here
from Melbourne.
29
00:04:06,222 --> 00:04:08,103
Please, everyone,
say hello to Jethro.
30
00:04:08,262 --> 00:04:09,543
- Hi, Jethro.
- Hi, kids.
31
00:04:09,702 --> 00:04:11,421
We're gonna head to the hall.
32
00:04:11,583 --> 00:04:13,662
Everyone out of your chairs.
We'll make our way quietly.
33
00:04:15,022 --> 00:04:17,542
Today, I'm going to teach you
34
00:04:17,703 --> 00:04:19,743
how to make
the perfect paper plane.
35
00:04:21,783 --> 00:04:24,862
Alright, so, first time, we're gonna
make it however you want.
36
00:04:25,023 --> 00:04:26,823
You can do it your own design,
whatever you like.
37
00:04:26,983 --> 00:04:30,343
We'll just pass these around.
Pass those around. There you go.
38
00:04:30,502 --> 00:04:32,143
Then I'll teach you some tips
a bit later.
39
00:04:32,302 --> 00:04:34,024
So who's gonna make
the best paper plane?
40
00:04:34,183 --> 00:04:35,542
I'm gonna make
the best paper plane.
41
00:04:35,704 --> 00:04:37,822
- Not me.
- Not you? Come on!
42
00:04:37,984 --> 00:04:39,664
Where's your confidence?
43
00:04:39,823 --> 00:04:41,863
So how far do people think
they can get their planes?
44
00:04:42,023 --> 00:04:44,503
- 10 metres? 5 metres?
- 50.
45
00:04:44,663 --> 00:04:46,744
50? You're dreaming.
46
00:04:46,903 --> 00:04:53,264
The distance world record
for a paper plane is 69.13 metres.
47
00:04:53,423 --> 00:04:55,504
- Whoof!
- That's a long way.
48
00:04:55,664 --> 00:04:58,384
To even qualify
for the junior championship,
49
00:04:58,544 --> 00:05:00,944
you need to hit at least 25 metres,
which would mean
50
00:05:01,103 --> 00:05:04,265
it'd have to go over that wall
and halfway down the veranda.
51
00:05:04,424 --> 00:05:05,825
Does anyone reckon
they could do that?
52
00:05:05,984 --> 00:05:08,264
- We could do that.
- Get it past that wall?
53
00:05:08,423 --> 00:05:10,625
- We could do that.
- You could do that?
54
00:05:10,784 --> 00:05:12,224
- Yes!
- We'll see.
55
00:05:12,384 --> 00:05:14,264
- I know how we'll do it.
- Alright.
56
00:05:14,424 --> 00:05:15,824
If you're finished,
hold up your paper plane.
57
00:05:15,984 --> 00:05:17,585
Oh, there's some good ones
in there.
58
00:05:17,744 --> 00:05:19,985
Pretty good. Alright!
Get up. Let's do it.
59
00:05:20,145 --> 00:05:21,665
- Everyone up.
- Let's go, people. Come on.
60
00:05:21,825 --> 00:05:23,145
Come on.
Move the chairs.
61
00:05:23,304 --> 00:05:24,864
We're gonna see
who can go the furthest.
62
00:05:25,025 --> 00:05:26,825
Alright,
let me see your planes.
63
00:05:26,985 --> 00:05:28,665
Good. Good. Oh, that's good.
Interesting. Nice.
64
00:05:28,824 --> 00:05:30,186
Nice. All ready?
Ready to launch?
65
00:05:30,345 --> 00:05:31,785
On my count.
66
00:05:31,944 --> 00:05:36,264
One, two, three!
67
00:05:41,665 --> 00:05:44,226
- Whoa!
- Whoa, Dylan!
68
00:05:46,545 --> 00:05:47,586
Amazing!
69
00:05:47,746 --> 00:05:48,546
Whoa, whoa, whoa!
70
00:05:48,706 --> 00:05:50,226
Guys, come on!
71
00:05:58,267 --> 00:05:59,227
- Let's go!
- Come on!
72
00:06:13,747 --> 00:06:15,307
Oh, come back!
73
00:06:34,427 --> 00:06:36,147
That's incredible.
74
00:06:36,308 --> 00:06:38,348
- What's your name, mate?
- Uh, Dylan Webber.
75
00:06:38,507 --> 00:06:39,987
- It's over there!
- I can't see.
76
00:06:40,148 --> 00:06:41,787
Thought about making a career
out of this?
77
00:06:43,068 --> 00:06:45,068
- Making paper planes?
- Yeah.
78
00:07:23,230 --> 00:07:25,390
Dad!
79
00:07:26,590 --> 00:07:28,430
Dad, Dad, Dad, Dad,
Dad, Dad, Dad.
80
00:07:29,390 --> 00:07:31,349
- Guess what.
- What?
81
00:07:31,510 --> 00:07:34,030
If I can make a paper plane
fly 25 metres
82
00:07:34,190 --> 00:07:36,149
in the state competition
on Sunday,
83
00:07:36,310 --> 00:07:38,630
I can make it to the Aussie
junior championships in Sydney.
84
00:07:38,789 --> 00:07:40,829
It'll be really fun, and we can
practise on the weekends.
85
00:07:40,990 --> 00:07:43,709
- I've already got a bit of a...
- I'm sorry, what...? What?
86
00:07:46,191 --> 00:07:48,551
- What?
- You didn't go to work today, did you?
87
00:07:50,151 --> 00:07:51,831
You've just gotta lift.
88
00:07:51,989 --> 00:07:53,631
OK. I know.
89
00:07:53,789 --> 00:07:54,869
Yeah.
90
00:07:56,790 --> 00:07:57,870
Ah!
91
00:07:59,631 --> 00:08:01,431
Lifted.
92
00:08:04,911 --> 00:08:07,552
Now. Tell me more
about your paper plane.
93
00:08:07,710 --> 00:08:10,991
Tell me about the 25 metres.
94
00:08:11,152 --> 00:08:14,670
- If I can make a paper plane
fly 25 metres... -Yeah?
95
00:08:14,831 --> 00:08:16,590
..I might just
get a chance to compete
96
00:08:16,752 --> 00:08:19,752
in the Aussie junior championships
in Sydney.
97
00:08:19,912 --> 00:08:22,312
- Will it?
- Oh, it already did.
98
00:08:22,470 --> 00:08:25,032
This was, of course, before
the landing, which was a bit...
99
00:08:25,192 --> 00:08:27,072
You think?
100
00:08:27,232 --> 00:08:30,192
Personally, I think it's the way
that you fold the paper.
101
00:08:30,352 --> 00:08:33,112
Pinching it, just...
to make that crease.
102
00:08:33,271 --> 00:08:35,071
How do you know all this?
103
00:08:35,232 --> 00:08:38,551
Like, the... the creases
and the folding and the...
104
00:08:38,712 --> 00:08:40,951
- Huh?
- Mum taught me.
105
00:08:48,793 --> 00:08:50,033
What are we gonna
have for dinner?
106
00:08:50,191 --> 00:08:51,593
I don't know.
What do you want?
107
00:08:51,752 --> 00:08:53,552
I don't mind. Oh.
108
00:08:53,713 --> 00:08:55,513
How does this sound
for a plan?
109
00:08:55,673 --> 00:08:58,393
Your favourite.
110
00:09:06,114 --> 00:09:07,873
Nine, eight.
We can't wait.
111
00:09:08,034 --> 00:09:11,312
Seven, six.
Dylan's got tricks.
112
00:09:11,474 --> 00:09:13,154
Five, four.
Fly through the door!
113
00:09:13,314 --> 00:09:15,194
Three, two, one. OK.
114
00:09:15,354 --> 00:09:16,952
- Let's get this party started.
- Yep.
115
00:09:17,114 --> 00:09:20,234
- Rocking is about to commence.
- Great.
116
00:09:20,394 --> 00:09:22,233
- Alright.
- Here we go.
117
00:09:25,994 --> 00:09:27,914
Well, that was embarrassing.
118
00:09:28,074 --> 00:09:29,634
Again.
119
00:09:37,473 --> 00:09:38,793
Again.
120
00:09:39,993 --> 00:09:41,313
Again.
121
00:09:42,273 --> 00:09:43,515
Again.
122
00:09:43,675 --> 00:09:45,153
Again!
123
00:09:45,315 --> 00:09:46,555
You've got no idea
how irritating
124
00:09:46,713 --> 00:09:47,995
that 'again' thing is,
by the way.
125
00:09:48,154 --> 00:09:49,234
Again.
126
00:10:07,156 --> 00:10:10,156
- What do I do?
- You figure it out.
127
00:10:10,316 --> 00:10:13,396
That's not really helpful advice
from a teacher.
128
00:10:13,556 --> 00:10:15,436
Well, as your teacher,
I'm telling you
129
00:10:15,596 --> 00:10:17,555
to use your brain
and figure it out.
130
00:10:17,716 --> 00:10:19,475
I'm about to rub out
section three.
131
00:10:19,636 --> 00:10:21,796
- Are we finished it?
- Yep.
132
00:10:21,956 --> 00:10:23,516
Brilliant!
133
00:10:29,757 --> 00:10:33,035
This is how I make
a piece of paper fly 25 metres.
134
00:10:36,477 --> 00:10:38,195
Whoa!
135
00:10:38,357 --> 00:10:39,837
Whoa!
136
00:10:39,995 --> 00:10:42,077
Try not to be annoying
your whole life, Kevin.
137
00:10:42,237 --> 00:10:44,757
Back on your chair, mate.
138
00:10:46,037 --> 00:10:48,357
Right. Where were we?
139
00:11:03,958 --> 00:11:06,636
- So lovely to see you again.
- Thank you. My pleasure.
140
00:11:06,798 --> 00:11:08,998
Grandpa! Hi.
141
00:11:09,156 --> 00:11:11,598
- Oh. Hello.
- Oh! Dylan!
142
00:11:12,718 --> 00:11:14,718
How you going, mate?
143
00:11:14,878 --> 00:11:16,878
Who was that lady, Grandpa?
144
00:11:18,798 --> 00:11:20,197
She's just an old friend,
that's all.
145
00:11:20,358 --> 00:11:21,997
I was just...
just helping her out.
146
00:11:22,158 --> 00:11:23,999
Well, must have done
a fine job,
147
00:11:24,157 --> 00:11:25,398
because she looks
pretty happy.
148
00:11:25,559 --> 00:11:27,918
It's important to have pride
in your work.
149
00:11:29,598 --> 00:11:33,319
So my plane flew over 50 metres
first time.
150
00:11:33,479 --> 00:11:36,079
It didn't go anywhere close
the next.
151
00:11:36,239 --> 00:11:38,479
You... you were a...
you were a pilot.
152
00:11:38,639 --> 00:11:40,718
Do you have... any ideas?
153
00:11:40,879 --> 00:11:45,038
Well, maybe we can fashion
some sort of a small engine
154
00:11:45,199 --> 00:11:47,479
and fix it to the airframe.
155
00:11:47,639 --> 00:11:49,759
You know, I'm actually pretty sure
you can't do that.
156
00:11:50,918 --> 00:11:53,918
We could make it very small
so's... so no-one'd notice.
157
00:11:54,079 --> 00:11:56,839
I believe they call that...
cheating.
158
00:11:58,880 --> 00:12:01,718
Course, I only had experience,
you know,
159
00:12:01,880 --> 00:12:03,680
flying powered aircraft.
160
00:12:03,840 --> 00:12:05,600
That was during the war. So...
161
00:12:05,760 --> 00:12:07,719
There's only one thing
for it, mate.
162
00:12:07,880 --> 00:12:10,440
You'll have to put
your thinking cap on.
163
00:12:10,599 --> 00:12:12,800
Right. Well, that's
what my teacher said as well.
164
00:12:12,960 --> 00:12:15,120
Anyway. This is me, then.
165
00:12:18,759 --> 00:12:20,559
- Hello, Beryl.
- Hello.
166
00:12:21,560 --> 00:12:25,280
You gonna... help her out too?
167
00:12:25,441 --> 00:12:27,841
Thanks for dropping by, kiddo.
168
00:13:09,322 --> 00:13:10,601
- Wake up!
- What?
169
00:13:10,762 --> 00:13:12,002
- What, what, what?
- Come on.
170
00:13:12,161 --> 00:13:12,963
- What?
- Come on!
171
00:13:13,121 --> 00:13:14,523
What? What?
172
00:13:14,681 --> 00:13:16,601
What? What? What?
173
00:13:16,762 --> 00:13:18,243
I've got an idea.
174
00:13:20,763 --> 00:13:25,323
You know, I can transfer those
to a DVD or a... a flash drive.
175
00:13:25,481 --> 00:13:27,443
What, you gonna try and drag me
into the 21st century?
176
00:13:27,603 --> 00:13:29,283
Or the 20th.
177
00:13:31,323 --> 00:13:34,643
Got it. Come here. Come on!
178
00:13:34,803 --> 00:13:37,323
This is Australia's
greatest sporting moment.
179
00:13:38,363 --> 00:13:40,002
Everyone remembers it because...
180
00:13:40,163 --> 00:13:42,563
..this was the...
first time we won.
181
00:13:44,843 --> 00:13:46,722
'Australia II' picked up
182
00:13:46,883 --> 00:13:48,882
an amazingone minute and 18 seconds
183
00:13:49,043 --> 00:13:52,482
and with that, slid into the leadwith one leg to sail.
184
00:13:52,644 --> 00:13:54,324
And this was what won itfor 'Australia II'.
185
00:13:54,484 --> 00:13:56,124
- The bulbous winged keel...
- There.
186
00:13:56,284 --> 00:13:57,604
.. that madethe West Australian 12-metre
187
00:13:57,763 --> 00:13:59,004
so competitive.
188
00:13:59,164 --> 00:14:00,604
You see it? There. That.
189
00:14:00,763 --> 00:14:02,644
That's the winged keel.
Alright, now...
190
00:14:02,803 --> 00:14:05,604
They kept it a secret,
and the reason was 'cause
191
00:14:05,764 --> 00:14:08,645
Ben Lexcen, the designer,
he knew better than anyone
192
00:14:08,803 --> 00:14:10,363
how a boat
went through the water.
193
00:14:10,524 --> 00:14:12,324
Keels used to be like this.
194
00:14:12,485 --> 00:14:14,364
He made his like this.
195
00:14:15,365 --> 00:14:17,203
So, what's your winged keel?
196
00:14:18,643 --> 00:14:20,245
Well, I don't have
a winged keel.
197
00:14:20,405 --> 00:14:22,243
Well, then,
you gotta find it.
198
00:14:23,323 --> 00:14:24,685
That is what everyone says.
199
00:14:24,845 --> 00:14:27,404
Grandpa, my teacher.
200
00:14:27,565 --> 00:14:29,525
And now you.
201
00:14:36,565 --> 00:14:38,005
OK. Here's some advice.
202
00:14:39,606 --> 00:14:42,404
Study everything that flies.
203
00:14:48,644 --> 00:14:50,246
Right.
204
00:14:53,126 --> 00:14:55,406
Oh, I should go back to bed.
205
00:14:57,206 --> 00:14:58,965
Hey.
206
00:15:00,405 --> 00:15:02,246
- Yeah?
- Yeah.
207
00:15:02,406 --> 00:15:04,526
Thanks, Dad.
208
00:15:07,166 --> 00:15:10,687
Hey, your grandad had some...
some toys in the shed, yeah?
209
00:15:10,845 --> 00:15:13,047
Maybe some of them could fly,
you know?
210
00:15:13,207 --> 00:15:15,007
Yeah.
211
00:15:55,448 --> 00:15:56,727
What?
212
00:15:56,888 --> 00:15:58,448
Shoes.
213
00:16:00,567 --> 00:16:03,207
Who needs that many shoes?
214
00:17:05,370 --> 00:17:08,010
You having fun
playing with your little toys?
215
00:17:09,409 --> 00:17:11,970
I'm not playing, Einstein.
It's research.
216
00:17:12,131 --> 00:17:13,931
That's research?
217
00:17:14,891 --> 00:17:16,850
Look, if you're gonna come up here
and cause a problem,
218
00:17:17,010 --> 00:17:18,410
can you go,
'cause I want to...
219
00:17:18,570 --> 00:17:21,770
OK, but... My dad used to have
one of those.
220
00:17:23,652 --> 00:17:25,490
I know how to set it up.
221
00:17:26,970 --> 00:17:28,370
Great.
222
00:17:31,531 --> 00:17:32,971
Awesome.
223
00:17:42,811 --> 00:17:44,131
Ooh. Sorry.
224
00:17:44,292 --> 00:17:45,732
It's really old, eh?
225
00:17:45,891 --> 00:17:47,412
Ah, that's fine.
226
00:17:49,131 --> 00:17:51,253
- Sorry.
- That's fine.
227
00:17:53,211 --> 00:17:55,573
- Better stand back.
- Yeah, come on.
228
00:18:04,011 --> 00:18:07,933
Whoa-ho-ho-ho-ho!
That is so cool!
229
00:18:08,092 --> 00:18:09,692
Awesome!
230
00:18:09,853 --> 00:18:13,492
- What happens now?
- I don't know.
231
00:18:19,574 --> 00:18:21,014
OK, go! Run!
232
00:18:24,812 --> 00:18:27,412
Get to the fence!
The fence! Run!
233
00:18:29,373 --> 00:18:30,333
Dive, quick!
234
00:18:31,293 --> 00:18:32,373
Oh...
235
00:18:38,414 --> 00:18:40,613
Doesn't get much closer
than that.
236
00:18:49,053 --> 00:18:51,015
Sorry about...
237
00:18:51,173 --> 00:18:54,135
..you know,
making fun of your lame phone
238
00:18:54,293 --> 00:18:56,093
and throwing the paper at you.
239
00:18:56,254 --> 00:18:58,294
That's alright.
240
00:18:58,455 --> 00:19:02,295
Just don't be a bully.
I can't stand bullies.
241
00:19:02,453 --> 00:19:05,134
Well, bullies and...
getting needles.
242
00:19:05,295 --> 00:19:06,934
Euch.
243
00:19:13,134 --> 00:19:14,574
Mates?
244
00:19:16,654 --> 00:19:17,614
Mates.
245
00:19:18,856 --> 00:19:20,896
I've never had
one of those before.
246
00:19:38,296 --> 00:19:40,255
Just a heads-up -
we've gotta get going pretty early
247
00:19:40,415 --> 00:19:42,497
if we want to make it to
the state competition tomorrow.
248
00:19:42,655 --> 00:19:44,177
Alright?
249
00:19:44,335 --> 00:19:45,775
I'm there.
250
00:19:45,935 --> 00:19:47,935
You're there?
251
00:19:49,097 --> 00:19:51,257
Yeah. I'm there.
252
00:19:56,177 --> 00:19:57,895
I'm counting on you.
253
00:20:02,297 --> 00:20:04,416
Hey. Hey, hey! Oi, oi, oi.
254
00:20:04,577 --> 00:20:07,656
- Wake it up. Get up, get up.
- Yeah. Yeah. Yeah, I'm coming.
255
00:20:11,336 --> 00:20:13,136
Oh, come on!
256
00:20:21,858 --> 00:20:23,257
Clive!
257
00:20:24,416 --> 00:20:25,458
Clive!
258
00:20:27,937 --> 00:20:29,418
Wah!
259
00:20:30,937 --> 00:20:32,377
See you later!
260
00:20:55,978 --> 00:20:57,818
OK, be careful
not to go over the line.
261
00:20:57,979 --> 00:21:00,058
We're aiming for 25 metres, OK?
Are you ready?
262
00:21:00,218 --> 00:21:04,178
Three, two, one, throw!
263
00:21:04,339 --> 00:21:07,498
Oh, very good throws.
264
00:21:07,658 --> 00:21:09,380
Grab your planes.
265
00:21:11,060 --> 00:21:13,978
OK, next group
up to the line, please.
266
00:21:20,540 --> 00:21:21,939
There you are, Dylan.
267
00:21:24,219 --> 00:21:26,259
Yep.
268
00:21:32,540 --> 00:21:35,061
Excuse me. Do you mind
if my son has a photo with you?
269
00:21:35,219 --> 00:21:36,459
No, not at all.
270
00:21:38,541 --> 00:21:40,221
Got it?
271
00:21:40,379 --> 00:21:41,819
- Thank you very much.
- Good on you. Hey.
272
00:21:41,980 --> 00:21:43,821
- All the best today, Alex.
- Thank you.
273
00:21:43,979 --> 00:21:46,060
Hi, Patrick.
Can I get your autograph?
274
00:21:46,221 --> 00:21:47,620
Yeah, sure.
275
00:21:50,661 --> 00:21:52,500
- Thank you.
- Thank you.
276
00:21:52,660 --> 00:21:54,261
You know,
when Muhammad Ali was my age,
277
00:21:54,420 --> 00:21:56,301
he'd already started boxing.
278
00:21:56,460 --> 00:21:58,300
He once caught a kid
stealing his bike
279
00:21:58,461 --> 00:22:00,100
and wanted to learn
how to beat him up.
280
00:22:00,261 --> 00:22:02,020
You do realise
Muhammad Ali ended up
281
00:22:02,182 --> 00:22:04,102
with Parkinson's disease,
unable to talk, right?
282
00:22:04,260 --> 00:22:06,300
That's not the point, Patrick.
283
00:22:06,460 --> 00:22:08,302
Hey, stop calling me that.
I'm your father.
284
00:22:08,460 --> 00:22:11,501
The point is,
he started somewhere, OK?
285
00:22:11,662 --> 00:22:14,820
My journey to become a champion
starts here, today.
286
00:22:14,981 --> 00:22:17,381
Being champion
shouldn't be the goal anyway.
287
00:22:18,901 --> 00:22:20,821
You're saying it doesn't matter
if you win or lose?
288
00:22:20,981 --> 00:22:22,942
No. I'm saying it's how
you play the game that counts.
289
00:22:23,101 --> 00:22:24,502
You know the only people
who say that
290
00:22:24,661 --> 00:22:26,221
are the ones
who've already lost.
291
00:22:27,982 --> 00:22:30,301
Winners celebrate winning.
292
00:22:30,461 --> 00:22:31,703
- Hi.
- What was your name?
293
00:22:31,861 --> 00:22:33,661
- Uh, Dylan Webber.
- Jason Jones.
294
00:22:33,821 --> 00:22:35,821
..two, one, throw!
295
00:22:38,502 --> 00:22:40,542
Very good.
Now, go grab your planes.
296
00:22:42,143 --> 00:22:44,022
Right, next group
up to the line.
297
00:22:44,183 --> 00:22:47,063
Can I get the next group
up to the line, please?
298
00:22:48,542 --> 00:22:50,982
Right, be careful
not to step over,
299
00:22:51,143 --> 00:22:53,063
'cause if you do,
that's a foot foul.
300
00:22:53,222 --> 00:22:56,064
Now, we're aiming
for over 25 metres.
301
00:22:56,222 --> 00:22:59,382
If you throw over
25 metres today, you qualify
302
00:22:59,544 --> 00:23:02,342
for the national junior paper
plane championships in Sydney.
303
00:23:02,502 --> 00:23:05,664
We're gonna count down
from three to one,
304
00:23:05,822 --> 00:23:09,624
and when the flag drops,
make sure it's your best throw.
305
00:23:09,782 --> 00:23:11,304
Are you ready?
306
00:23:12,703 --> 00:23:16,824
Three, two, one, fly!
307
00:23:19,543 --> 00:23:20,544
Whoa!
308
00:23:43,184 --> 00:23:45,064
Yeah! Almost 30 metres!
309
00:23:45,224 --> 00:23:47,744
Congratulations. Very good.
310
00:23:51,064 --> 00:23:53,144
Uh, hi. I'm Dylan.
311
00:23:53,306 --> 00:23:55,264
Jason.
312
00:23:55,424 --> 00:23:57,506
Hey, I gotta go.
313
00:24:00,026 --> 00:24:01,586
Yeah, well done, Jase.
That was terrific.
314
00:24:01,744 --> 00:24:03,225
- Thanks.
- You happy?
315
00:24:03,386 --> 00:24:04,665
Yeah, I guess.
316
00:24:04,826 --> 00:24:06,345
Excuse me, Mr Jones.
317
00:24:06,506 --> 00:24:08,426
My dad's too shy
to ask for a photo with you.
318
00:24:08,585 --> 00:24:10,466
- He told me I had to do it.
- That's fine, mate.
319
00:24:10,625 --> 00:24:12,585
- Come in, daddy-o.
- Thanks.
320
00:24:13,826 --> 00:24:15,945
That putt you sank
to win the British Open...
321
00:24:16,106 --> 00:24:18,425
- One, two, three.
- I mean, that was just...
322
00:24:19,785 --> 00:24:22,505
- Thanks. Cheers.
- You see?
323
00:24:22,665 --> 00:24:25,145
Winners do celebrate winning,
even 20 years later.
324
00:24:25,305 --> 00:24:27,305
I think you're
missing the point, mate.
325
00:24:27,466 --> 00:24:29,705
Am I, Patrick? Am I?
326
00:24:51,268 --> 00:24:52,708
Where have you been?
327
00:24:54,346 --> 00:24:56,627
At the paper plane competition.
328
00:24:57,786 --> 00:24:59,548
Which was today.
329
00:25:02,027 --> 00:25:04,187
Maybe I should have put it
on one of the old videos
330
00:25:04,348 --> 00:25:06,028
that you're always watching.
331
00:25:07,468 --> 00:25:10,187
Had to go on my own,
and I almost missed the bus, alright?
332
00:25:10,348 --> 00:25:11,947
I tried to wake you, but...
333
00:25:13,187 --> 00:25:14,909
Yeah.
334
00:25:16,747 --> 00:25:18,389
But what?
335
00:25:19,469 --> 00:25:21,667
You just decided
to take money from my wallet?
336
00:25:25,027 --> 00:25:28,068
- Yeah, to buy a bus ticket.
- Alright. Well, you're grounded.
337
00:25:29,388 --> 00:25:30,708
Huh?
338
00:25:30,869 --> 00:25:32,228
I did it 'cause
you wouldn't wake up.
339
00:25:32,388 --> 00:25:34,109
One week.
340
00:25:36,029 --> 00:25:37,788
I made it through to the finals,
if you're interested.
341
00:25:37,949 --> 00:25:40,109
- Great.
- They're next week, in Sydney.
342
00:26:08,949 --> 00:26:10,389
Grandpa!
343
00:26:12,511 --> 00:26:13,749
What are you doing here?
344
00:26:14,869 --> 00:26:17,229
I've been thinking
about this plane of yours.
345
00:26:17,389 --> 00:26:20,270
- How did you get out?
- Get out?
346
00:26:20,431 --> 00:26:22,989
I'm not a prisoner of war, boy.
347
00:26:23,150 --> 00:26:25,351
Well... I know you need
written permission to leave.
348
00:26:25,509 --> 00:26:27,751
Nah, nah.
That's just red tape.
349
00:26:28,750 --> 00:26:30,751
Hey, hey, hey.
Whoa, Grandpa. Did you...
350
00:26:30,910 --> 00:26:33,470
Did you borrow that ambulance?
351
00:26:33,631 --> 00:26:35,990
I prefer 'stole'.
352
00:26:40,750 --> 00:26:42,872
This is the way to travel,
kiddo.
353
00:26:44,552 --> 00:26:46,270
Let's have
a bit of excitement.
354
00:26:53,432 --> 00:26:55,712
We should do this
more often, kiddo.
355
00:27:17,553 --> 00:27:19,552
Grandpa, how many laws
have you broken today?
356
00:27:19,713 --> 00:27:21,832
Three.
357
00:27:23,032 --> 00:27:24,513
Four.
358
00:27:41,314 --> 00:27:44,993
Here, boys, doesn't this
bring back some memories?
359
00:27:48,192 --> 00:27:49,793
Great!
360
00:27:49,954 --> 00:27:51,874
I was hoping
it was still here.
361
00:27:54,833 --> 00:27:56,033
Come on, son.
362
00:27:56,194 --> 00:27:57,994
And, uh, put this on.
363
00:27:59,273 --> 00:28:01,955
Um... I'm too old for this, Pa.
364
00:28:02,113 --> 00:28:05,713
Quite the contrary. I'm too old
for this. But just put it on.
365
00:28:05,873 --> 00:28:08,633
But when they arrest us,
I don't want to look like an idiot.
366
00:28:08,795 --> 00:28:11,514
Just put it on
and get up here.
367
00:28:17,274 --> 00:28:18,554
Right.
368
00:28:18,714 --> 00:28:21,674
- Are you right?
- Yep.
369
00:28:21,834 --> 00:28:23,834
Buckle yourself in, son.
370
00:28:23,994 --> 00:28:27,074
This is gonna be
one hell of a flight.
371
00:28:27,234 --> 00:28:29,634
OK.
372
00:28:29,796 --> 00:28:33,636
Engine ignites. And we're
racing across the runway.
373
00:28:34,596 --> 00:28:38,114
- Grandpa, what are you doing?
- And we lift off!
374
00:28:43,435 --> 00:28:45,794
Yee-ha!
375
00:28:48,036 --> 00:28:49,635
Enemy fighters at 12 o'clock!
376
00:28:50,916 --> 00:28:51,876
Hang on!
377
00:28:54,835 --> 00:28:56,676
They're on us, Grandpa!
They're on us!
378
00:28:58,555 --> 00:28:59,955
They're coming in hard!
379
00:29:02,875 --> 00:29:04,515
Look out!
380
00:29:04,675 --> 00:29:06,517
We're hit!
381
00:29:09,277 --> 00:29:11,677
- The controls are dead!
- I'll take the controls.
382
00:29:13,957 --> 00:29:15,236
The flaps, kiddo!
383
00:29:15,397 --> 00:29:18,116
Raise the flaps!
384
00:29:19,556 --> 00:29:21,757
You can do it!
385
00:29:27,998 --> 00:29:30,038
Whoa!
386
00:29:30,196 --> 00:29:33,196
Yee-ho!
387
00:29:41,637 --> 00:29:43,238
Hello, George.
388
00:30:01,438 --> 00:30:03,197
- Is that right?
- Ah, yes, yes.
389
00:30:03,358 --> 00:30:05,799
But what you want to do is
try throwing with the flaps up.
390
00:30:05,957 --> 00:30:07,637
Yeah.
391
00:30:07,798 --> 00:30:09,399
Give that a go.
392
00:30:11,518 --> 00:30:12,798
You've gotta be kidding.
393
00:30:12,958 --> 00:30:14,638
Oh! Gee!
394
00:30:14,799 --> 00:30:16,719
Hey, it was fun getting arrested
with you, Grandpa.
395
00:30:16,878 --> 00:30:19,719
Cautioned.
Not arrested, cautioned.
396
00:30:19,878 --> 00:30:22,158
Alright. Well...
397
00:30:22,318 --> 00:30:24,598
You know, you really rock,
for someone so old.
398
00:30:27,718 --> 00:30:29,279
See you on
the flip side, kiddo.
399
00:30:29,440 --> 00:30:32,200
Not if I see you first!
400
00:31:19,760 --> 00:31:22,200
Dylan! Wake up!
401
00:31:23,240 --> 00:31:25,962
Wake up, Dylan.
I know you're in there!
402
00:31:26,120 --> 00:31:28,362
Wake up! Dylan!
403
00:31:30,642 --> 00:31:33,601
Come on, Dylan. Get out here
with your clothes on!
404
00:31:33,762 --> 00:31:36,721
Dylan! Get out of
that stinking bed of yours!
405
00:31:36,882 --> 00:31:40,161
- What?! -I'm helping you make
paper planes for Sydney.
406
00:31:40,321 --> 00:31:42,721
- Oh.
- I'm being supportive.
407
00:31:42,882 --> 00:31:44,881
That's what mates do.
408
00:31:46,281 --> 00:31:48,403
Right. Thanks, man.
409
00:31:48,562 --> 00:31:50,323
Now, hurry up
and get up here.
410
00:31:50,482 --> 00:31:52,442
Oh. Alright.
411
00:31:57,682 --> 00:31:58,963
Well, that blew chunks.
412
00:31:59,122 --> 00:32:00,442
Hey, stewardess.
413
00:32:00,603 --> 00:32:02,243
Is there a movie
on this flight?
414
00:32:11,523 --> 00:32:13,163
Hurry up! Get up here!
415
00:32:14,163 --> 00:32:16,364
Hurry up!
416
00:32:16,523 --> 00:32:19,803
Get those paper planes up here!
417
00:32:21,524 --> 00:32:23,524
Dylan!
418
00:32:55,485 --> 00:32:57,645
Do you think the car
will make it to Sydney?
419
00:33:21,126 --> 00:33:23,046
Thanks for doing this, Dad.
420
00:33:28,926 --> 00:33:30,326
- Yeah?
- Yeah.
421
00:34:06,807 --> 00:34:09,247
Welcome, welcome, welcome
to the junior paper plane competition
422
00:34:09,408 --> 00:34:11,768
here in Sydney.
423
00:34:14,048 --> 00:34:17,568
I'm Maureen Prescott,
1985 junior champion of Australia!
424
00:34:17,727 --> 00:34:20,808
We love you, Maureen!
425
00:34:20,968 --> 00:34:24,288
You've all been chosen
because you have a great gift -
426
00:34:24,448 --> 00:34:26,848
the ability to turn this...
427
00:34:30,649 --> 00:34:32,449
..into this.
428
00:34:32,608 --> 00:34:34,849
- Wow.
- Whoo!
429
00:34:36,688 --> 00:34:38,848
In 1999,
this plane took me to compete
430
00:34:39,008 --> 00:34:41,049
in Cape Town, South Africa.
431
00:34:45,849 --> 00:34:47,488
What?
432
00:34:47,649 --> 00:34:50,289
It's such a lame plane.
I thought it was a joke.
433
00:34:50,449 --> 00:34:52,489
Boo!
434
00:34:52,649 --> 00:34:54,529
Oh, boo yourself.
435
00:34:54,689 --> 00:34:56,529
Oh, anyway.
436
00:34:56,689 --> 00:35:01,250
Today, let me introduce a guest
from Japan - Kimi Muroyama.
437
00:35:04,769 --> 00:35:08,369
Kimi is Japan's
current paper plane junior champion.
438
00:35:22,370 --> 00:35:24,290
Wow.
439
00:35:27,051 --> 00:35:30,370
Australia is home
to my favourite bird, the emu,
440
00:35:30,531 --> 00:35:32,931
a bird that cannot fly.
441
00:35:35,931 --> 00:35:39,090
I'm so excited to be here,
because I get to meet you
442
00:35:39,251 --> 00:35:40,691
and to see your planes.
443
00:35:46,571 --> 00:35:49,611
Wow!
444
00:36:01,531 --> 00:36:03,091
Let's go!
445
00:36:03,252 --> 00:36:05,092
- Dad!
- Yeah.
446
00:36:05,251 --> 00:36:07,252
- The competition starts today.
- Yeah?
447
00:36:07,411 --> 00:36:09,691
And... parents are invited.
448
00:36:09,852 --> 00:36:11,491
So... maybe you can come
this time.
449
00:36:11,652 --> 00:36:14,132
Hey. Stand here.
450
00:36:14,292 --> 00:36:15,852
Just stand here.
451
00:36:16,012 --> 00:36:17,772
Alright, yeah. Ready?
452
00:36:17,932 --> 00:36:19,652
Did you get it?
453
00:36:19,812 --> 00:36:21,452
Hey, um,
I gotta make a call.
454
00:36:22,973 --> 00:36:24,212
What?
455
00:36:24,372 --> 00:36:26,252
Who you making a call to?
456
00:36:26,412 --> 00:36:28,853
It's just a girl.
457
00:36:30,773 --> 00:36:32,093
A girl?
458
00:36:32,252 --> 00:36:33,572
- Yeah.
- Well, uh...
459
00:36:33,733 --> 00:36:36,173
I'll give you some privacy.
460
00:36:36,332 --> 00:36:38,132
Mm-mm-mm!
461
00:36:39,413 --> 00:36:41,253
Reception.
462
00:36:41,413 --> 00:36:46,933
Um, I just wanted to ask for
a room number for Kimi Muroyama.
463
00:36:47,093 --> 00:36:49,773
- 1612.
- Awesome. Thank you.
464
00:36:49,933 --> 00:36:54,133
1612.1612.
465
00:38:53,017 --> 00:38:55,818
"Do emus dream of flying?"
466
00:38:57,058 --> 00:38:59,578
Wow. You are
quite the wordsmith.
467
00:39:00,938 --> 00:39:02,258
How did you get that?
468
00:39:02,418 --> 00:39:04,338
You threw it
into my room, idiot.
469
00:39:04,498 --> 00:39:07,018
Our poor Japanese visitor
has only been here for one day,
470
00:39:07,178 --> 00:39:10,379
one day, and you've already
managed to embarrass her
471
00:39:10,538 --> 00:39:12,018
with a weird love letter.
472
00:39:12,179 --> 00:39:14,178
- What's he talking about?
- Look.
473
00:39:14,339 --> 00:39:17,659
- Just give it back.
- Or what?
474
00:39:17,819 --> 00:39:19,219
- Or we'll have a problem.
- Really?
475
00:39:19,379 --> 00:39:20,858
- Yeah.
- And what would that be?
476
00:39:21,019 --> 00:39:22,778
Don't know, but I guess
you're about to find out.
477
00:39:22,939 --> 00:39:24,419
Is that so?
478
00:39:35,579 --> 00:39:37,339
Oops. Sorry.
479
00:39:39,859 --> 00:39:41,659
He's not worth it.
480
00:39:41,820 --> 00:39:43,500
Yeah.
481
00:39:48,459 --> 00:39:50,580
"Do emus dream of flying?"
482
00:39:50,739 --> 00:39:53,700
- Too much?
- It's beautiful.
483
00:40:00,500 --> 00:40:03,180
So, you are
the chosen finalists
484
00:40:03,340 --> 00:40:05,581
from all around Australia.
485
00:40:06,860 --> 00:40:10,861
Today, you're going to compete
in a series of challenges.
486
00:40:12,541 --> 00:40:14,380
The winners will get to go
487
00:40:14,541 --> 00:40:18,301
to the world junior paper plane
championships in Tokyo, Japan!
488
00:40:25,021 --> 00:40:29,701
OK, everyone, form into
your teams, and good luck!
489
00:40:36,101 --> 00:40:41,462
On your mark, get set, go!
490
00:41:06,102 --> 00:41:10,662
Ten. Nine. Eight. Seven. Six.
491
00:41:10,823 --> 00:41:15,903
Five. Four. Three. Two. One.
And stop.
492
00:41:21,383 --> 00:41:23,343
Take your positions.
493
00:41:30,383 --> 00:41:31,823
OK.
494
00:41:33,583 --> 00:41:37,543
Three, two, one. Go!
495
00:41:49,104 --> 00:41:51,544
Beat that.
496
00:41:51,704 --> 00:41:54,424
That's what I'm talking about.
497
00:42:12,545 --> 00:42:14,025
Wow.
498
00:42:33,506 --> 00:42:35,466
Hi.
499
00:42:36,465 --> 00:42:38,666
That was awesome.
That was really incredible.
500
00:42:38,826 --> 00:42:40,586
Thank you.
501
00:42:46,386 --> 00:42:48,586
What are you doing
to that poor plane?
502
00:42:48,746 --> 00:42:51,026
It's a whale.
503
00:42:51,187 --> 00:42:52,946
Right.
504
00:42:53,107 --> 00:42:55,466
My father always said
to look at the natural world
505
00:42:55,627 --> 00:42:57,547
for answers
to life's challenges.
506
00:42:59,347 --> 00:43:01,347
And you're sure that
that works?
507
00:43:01,507 --> 00:43:03,267
Yes.
508
00:43:03,427 --> 00:43:04,987
Alright.
509
00:43:06,267 --> 00:43:08,307
Wouldn't it be great
if it was about
510
00:43:08,467 --> 00:43:10,667
more than whose plane
flies the furthest?
511
00:43:10,827 --> 00:43:15,507
If it was about making something
beautiful or surprising?
512
00:43:16,747 --> 00:43:18,467
That's the competition
I want to win.
513
00:43:20,387 --> 00:43:22,268
You're mad.
514
00:43:22,427 --> 00:43:23,747
Absolutely mad.
515
00:43:23,907 --> 00:43:26,387
This is it -
the final challenge.
516
00:43:26,547 --> 00:43:29,308
If you succeed, you will get
to represent Australia
517
00:43:29,468 --> 00:43:32,828
at the world championships
in Tokyo.
518
00:43:36,548 --> 00:43:40,988
The goal is to reach the end
of the 50-metre pool
519
00:43:41,148 --> 00:43:43,028
without using a run-up.
520
00:43:43,188 --> 00:43:45,708
Your plane must touch
the far end of the pool.
521
00:43:45,868 --> 00:43:48,628
If you don't touch
the end of the pool,
522
00:43:48,789 --> 00:43:50,988
you won't be going to Tokyo.
523
00:43:51,988 --> 00:43:55,389
OK, time to throw.
Let's start from this end.
524
00:43:55,548 --> 00:43:57,708
And go!
525
00:44:02,229 --> 00:44:04,909
Aww!
526
00:44:08,109 --> 00:44:09,549
Go!
527
00:44:11,989 --> 00:44:14,429
Ohh!
528
00:44:15,629 --> 00:44:16,909
Go!
529
00:44:19,309 --> 00:44:22,150
Officials, please,
could you help her?
530
00:44:24,829 --> 00:44:27,829
Right. And go!
531
00:44:45,470 --> 00:44:46,871
And...
532
00:44:48,071 --> 00:44:49,391
..go.
533
00:44:56,791 --> 00:44:58,231
Whoa!
534
00:45:08,671 --> 00:45:10,311
Come on! Whoo!
535
00:45:10,471 --> 00:45:13,431
Whoo!
536
00:45:14,631 --> 00:45:16,032
And go!
537
00:45:50,152 --> 00:45:53,392
Yes! These are our winners!
538
00:45:54,472 --> 00:45:56,553
Dylan and Jason are our winners!
539
00:45:56,713 --> 00:46:02,593
Our Australian representatives
going to Tokyo!
540
00:46:02,753 --> 00:46:05,273
Representing Australia!
541
00:46:27,754 --> 00:46:30,194
Dad? Dad, Dad, Dad.
542
00:46:30,354 --> 00:46:31,594
Dad, Dad.
543
00:46:31,754 --> 00:46:33,195
Second in Australia.
544
00:46:33,354 --> 00:46:35,434
- That's great.
- Yeah, that's great.
545
00:46:35,595 --> 00:46:38,115
I've got to work on my distance.
That's gonna win me the finals.
546
00:46:38,274 --> 00:46:39,915
I reckon we should start
practising on the weekend
547
00:46:40,074 --> 00:46:41,314
so we can find
my winged keel.
548
00:46:41,475 --> 00:46:43,115
Imagine how good
it'll be then.
549
00:46:43,275 --> 00:46:44,874
Well, the finals
are in Japan.
550
00:46:45,035 --> 00:46:46,554
So?
551
00:46:46,715 --> 00:46:48,474
Can I go?
552
00:46:51,595 --> 00:46:53,235
Japan?
553
00:46:54,515 --> 00:46:57,355
- Japan is expensive.
- I know.
554
00:46:57,515 --> 00:46:59,635
But I thought that if,
A, you start working
555
00:46:59,795 --> 00:47:02,315
and, B,
I get an after-school job,
556
00:47:02,476 --> 00:47:04,115
I could at least
make it there and back.
557
00:47:04,276 --> 00:47:05,956
Yeah, maybe.
558
00:47:08,236 --> 00:47:10,675
"Yeah, maybe"?
What does that mean?
559
00:47:10,836 --> 00:47:12,436
Does that mean that you're
gonna start working?
560
00:47:12,595 --> 00:47:14,796
- Can I get an after-school job?
- Shh. I can't...
561
00:47:14,956 --> 00:47:17,755
It's so...
562
00:47:17,916 --> 00:47:20,076
Oh, it's Japan.
563
00:47:20,236 --> 00:47:22,756
It's an after-school job.
564
00:47:23,796 --> 00:47:25,596
It's ridiculous.
565
00:47:25,756 --> 00:47:27,716
It's not gonna happen.
566
00:47:28,956 --> 00:47:30,677
It's not gonna happen.
I'm sorry.
567
00:47:30,836 --> 00:47:33,557
You're sorry?
No, you're not.
568
00:47:33,716 --> 00:47:35,876
- You are not sorry.
- Oh, come on.
569
00:47:36,036 --> 00:47:37,717
We're in Sydney.
You've been in here the whole time.
570
00:47:37,877 --> 00:47:39,517
You didn't even
come to the competition,
571
00:47:39,677 --> 00:47:41,756
which is the reason
that we're here.
572
00:47:41,917 --> 00:47:44,036
Look. Look at this.
573
00:47:45,277 --> 00:47:47,877
There's a world out there,
alright?
574
00:47:48,037 --> 00:47:50,157
You don't...
You just don't get it.
575
00:47:50,317 --> 00:47:52,637
I don't get it?
You don't get it, Dad!
576
00:47:52,797 --> 00:47:55,237
You don't get it.
I'm 12 and I get it.
577
00:47:56,437 --> 00:47:57,957
She's dead.
578
00:47:58,117 --> 00:48:00,237
She's not gonna come back.
579
00:48:00,397 --> 00:48:01,837
Ever.
580
00:48:01,998 --> 00:48:03,438
We're never gonna
see her again.
581
00:49:14,400 --> 00:49:15,680
- Well done.
- Thanks.
582
00:49:15,840 --> 00:49:17,120
Great job, Dylan.
Congratulations!
583
00:49:17,280 --> 00:49:18,760
Thanks.
584
00:49:27,400 --> 00:49:29,241
- Hi.
- Hi.
585
00:49:29,400 --> 00:49:31,241
You know,
I'd love to stay in contact.
586
00:49:31,401 --> 00:49:33,681
- That'd be great.
- I was thinking Skype?
587
00:49:33,840 --> 00:49:35,601
Yep.
588
00:49:39,161 --> 00:49:40,001
Oh!
589
00:49:40,161 --> 00:49:41,881
You right?
590
00:49:42,041 --> 00:49:44,761
Sorry. Ready for that lift
to the airport?
591
00:49:44,921 --> 00:49:46,841
The officials
have organised it with my dad.
592
00:49:47,001 --> 00:49:48,442
- What?
- Yeah. We're leaving now.
593
00:49:48,601 --> 00:49:51,881
- Come on.
- Oh. OK. Didn't know that.
594
00:49:52,042 --> 00:49:55,241
- 'Bye, Dylan.
- 'Bye...'bye, Kimi.
595
00:49:56,922 --> 00:49:59,442
Skype address.
596
00:50:25,363 --> 00:50:28,322
Dropped ball!
597
00:50:30,803 --> 00:50:32,282
Dylan!
598
00:50:36,803 --> 00:50:38,963
- So?
- Came second.
599
00:50:39,123 --> 00:50:41,203
Got into the world champs.
600
00:50:41,363 --> 00:50:42,883
- Oh!
- Oh!
601
00:50:43,043 --> 00:50:44,604
Tokyo.
602
00:50:44,763 --> 00:50:46,483
That's in China, right?
603
00:50:46,644 --> 00:50:48,243
Ah, Dylan, my boy.
Congratulations.
604
00:50:48,403 --> 00:50:50,283
Excellent work, my friend.
Inside. Here we go.
605
00:50:50,443 --> 00:50:51,763
You know the drill.
Sombrero time, people.
606
00:50:51,924 --> 00:50:53,684
Sombrero time.
607
00:51:04,844 --> 00:51:06,124
Stop, Clive.
608
00:51:10,444 --> 00:51:12,284
How do you do it, Clive?
609
00:51:13,244 --> 00:51:15,884
How do you stay up there
for so long?
610
00:51:33,125 --> 00:51:35,605
- Hi.
- Hello.
611
00:51:35,765 --> 00:51:38,925
- How are you?
- I'm good. I'm good.
612
00:51:40,046 --> 00:51:41,645
This is me.
613
00:51:41,805 --> 00:51:43,766
This is where I live.
614
00:51:45,125 --> 00:51:47,565
Hi! Hello.
615
00:51:47,726 --> 00:51:51,245
- Hi. Hey.
- Sorry. That was my mum.
616
00:51:51,406 --> 00:51:53,846
Hi. Um... You were right.
617
00:51:54,005 --> 00:51:55,565
The answer
is in the natural world.
618
00:51:55,726 --> 00:51:57,566
I found out
that with the bird of prey,
619
00:51:57,726 --> 00:52:00,086
it's their wingspan that keeps
them in the air for so long.
620
00:52:00,246 --> 00:52:02,206
So imagine this is the bird -
it kind of...
621
00:52:03,406 --> 00:52:04,926
..changes its wingspan.
622
00:52:06,286 --> 00:52:07,846
- Oh!
- It changes it as it glides.
623
00:52:08,007 --> 00:52:09,966
And that just keeps it up.
624
00:52:10,126 --> 00:52:11,967
Get some paper.
I'll show you something.
625
00:52:12,126 --> 00:52:15,246
If you like birds,
you'll like this.
626
00:52:18,486 --> 00:52:21,047
Follow me. Grab this corner.
627
00:52:21,207 --> 00:52:23,087
And pull it through the fold
like this.
628
00:52:31,527 --> 00:52:34,567
Now, this is called
the valley line.
629
00:52:38,207 --> 00:52:40,087
- Like this?
- That's right.
630
00:52:41,488 --> 00:52:44,368
And now, the tricky bit. See?
631
00:52:45,408 --> 00:52:47,647
It's called the diamond shape.
632
00:52:50,047 --> 00:52:51,528
- This?
- Yes.
633
00:52:53,848 --> 00:52:56,568
Now, the pinch
for the neck and beak.
634
00:52:57,888 --> 00:52:59,728
And voila!
635
00:52:59,888 --> 00:53:02,528
See? You can turn paper
into anything.
636
00:53:07,928 --> 00:53:09,329
It's great.
637
00:53:13,928 --> 00:53:15,689
Thanks, Kimi.
638
00:53:30,969 --> 00:53:33,330
Tell us about the kidswho are going to Tokyo.
639
00:53:33,489 --> 00:53:35,130
- Oh!- Dylan and Jason.
640
00:53:35,289 --> 00:53:37,009
Dylan and Jason, Dylan and Jason.They are amazing.
641
00:53:37,170 --> 00:53:38,449
They havetwo very different planes.
642
00:53:38,610 --> 00:53:40,130
Two very differenttechniques.
643
00:53:40,290 --> 00:53:42,050
Dad, Dad, Dad!
I'm on TV! I'm on TV!
644
00:53:42,210 --> 00:53:43,569
Come on, come on, come on.
Come here.
645
00:53:43,730 --> 00:53:46,050
Jason and Dylan,our world champions.
646
00:53:46,209 --> 00:53:48,770
I got, I got it.
OK. It's recording.
647
00:53:49,890 --> 00:53:51,810
- How does that feel?
- This is the other guy.
648
00:53:51,970 --> 00:53:53,530
Very proud.I'm thrilled, actually.
649
00:53:53,690 --> 00:53:55,050
A different event,which is terrific.
650
00:53:55,210 --> 00:53:56,970
- He has his own thing. Um...- Patrick.
651
00:53:58,130 --> 00:53:59,371
So you're obviouslyvery skilled
652
00:53:59,530 --> 00:54:01,291
at making paper planes -what's your trick?
653
00:54:01,450 --> 00:54:03,970
Well, you see, the trick tomaking the perfect paper plane
654
00:54:04,130 --> 00:54:05,971
is to study its flight pathin a space
655
00:54:06,130 --> 00:54:07,731
with absolutelyno movement of air.
656
00:54:07,891 --> 00:54:09,331
And that opportunitywas provided
657
00:54:09,490 --> 00:54:11,371
for Jason today in Sydney.
658
00:54:11,530 --> 00:54:13,330
Correct. I have beenstudying how my plane works.
659
00:54:13,491 --> 00:54:16,211
It is truly amazing.I was amazed at...
660
00:54:16,371 --> 00:54:17,931
That's a bit unfair.
661
00:54:18,091 --> 00:54:20,651
And it will be amazing.Trust me.
662
00:54:20,811 --> 00:54:22,251
We can't even afford
my flights.
663
00:54:22,411 --> 00:54:24,891
In other news, a meetingof Australian and New Zealand
664
00:54:25,051 --> 00:54:28,011
health ministers have backeda call for compulsory grading
665
00:54:28,172 --> 00:54:29,931
of genetically modified food.
666
00:54:30,092 --> 00:54:31,571
Come with me.
667
00:54:33,891 --> 00:54:35,332
- Come on.
- Now?
668
00:54:35,492 --> 00:54:37,372
Come on!
669
00:54:39,172 --> 00:54:40,691
- Come on!
- Where are we going?
670
00:54:40,852 --> 00:54:42,452
- Where are we going?
- Where are we going?
671
00:54:44,452 --> 00:54:46,372
Come on!
672
00:55:00,093 --> 00:55:01,533
What do you reckon?
673
00:55:09,813 --> 00:55:11,373
Buy up, people. Buy up big.
674
00:55:13,573 --> 00:55:16,413
- Come on. It's too much.
- What are these?
675
00:55:16,573 --> 00:55:18,653
Anything you see on the table.
You want?
676
00:55:18,813 --> 00:55:20,333
It's too much.
677
00:55:21,613 --> 00:55:23,453
Hello, Mabel. Anything?
678
00:55:23,614 --> 00:55:26,134
- Nothing.
- You've sold nothing?!
679
00:55:27,133 --> 00:55:28,973
Mr Hickenlooper?
680
00:55:30,214 --> 00:55:34,134
- How are we going money-wise?
- Maybe... half of what you need.
681
00:55:34,294 --> 00:55:36,094
Sorry, mate.
682
00:55:36,253 --> 00:55:39,054
But, hey, day's not done yet.
Chin up.
683
00:55:39,214 --> 00:55:41,334
Kiddo!
684
00:55:41,494 --> 00:55:43,934
Grandpa!
685
00:55:46,134 --> 00:55:49,295
- Kiddo!
- Grandpa!
686
00:55:49,454 --> 00:55:51,654
So where do we set it up?
687
00:55:51,815 --> 00:55:53,334
Whoa!
688
00:55:53,495 --> 00:55:56,294
Look at this.
689
00:55:56,454 --> 00:55:58,454
- Cakes! Cake!
- George.
690
00:56:01,535 --> 00:56:03,055
- Very well indeed.
- Ladies.
691
00:56:03,215 --> 00:56:04,895
Ladies. Ladies.
692
00:56:25,056 --> 00:56:26,376
How much for the piano?
693
00:56:26,535 --> 00:56:28,695
That's not for sale.
694
00:56:28,856 --> 00:56:30,656
Come on, mate.
Everything's for sale.
695
00:56:30,816 --> 00:56:33,255
I could do with the money,
but it's, uh...
696
00:56:33,416 --> 00:56:36,136
- No, it's just not for sale.
- Two grand.
697
00:56:37,216 --> 00:56:38,736
It's worth a lot more
than that, mate.
698
00:56:38,896 --> 00:56:40,976
OK, OK. Look... 2-5.
699
00:56:41,136 --> 00:56:42,896
No, I'm sorry.
700
00:56:43,056 --> 00:56:44,857
It has sentimental value.
701
00:56:45,016 --> 00:56:47,176
There's nothing more sentimental
than a roll of cash, mate.
702
00:56:47,336 --> 00:56:49,936
OK. Three grand.
Not a penny more.
703
00:56:50,096 --> 00:56:51,457
It belongs to my wife.
704
00:56:51,616 --> 00:56:53,176
Well, you'd better
get her down here, mate.
705
00:56:53,337 --> 00:56:55,096
She might be able
to talk some sense into you.
706
00:56:55,257 --> 00:56:56,536
She's clearly not using it.
707
00:56:56,697 --> 00:56:58,177
Please.
708
00:56:58,336 --> 00:57:00,297
Yeah. Um...
709
00:57:01,336 --> 00:57:02,857
Yeah, I'm sorry. I...
710
00:57:03,017 --> 00:57:04,777
I... I just want it
for my daughter.
711
00:57:04,937 --> 00:57:07,457
She's... just starting out.
You know, she's good.
712
00:57:07,617 --> 00:57:09,977
She's really talented.
But, uh...
713
00:57:10,137 --> 00:57:11,577
Sorry.
714
00:57:11,737 --> 00:57:13,377
Oh.
715
00:57:13,538 --> 00:57:16,298
If you change your mind, um,
give me a call.
716
00:57:31,698 --> 00:57:33,458
Quite a few sales, eh?
717
00:57:33,618 --> 00:57:35,178
Yeah, it's OK.
718
00:57:35,338 --> 00:57:36,818
Do you want to
just pop it here?
719
00:57:36,978 --> 00:57:38,458
- Oh, yep.
- Thanks, mate.
720
00:57:42,898 --> 00:57:45,898
OK. I've got the total
from today's event.
721
00:57:47,019 --> 00:57:48,459
Oh, yeah.
722
00:57:49,739 --> 00:57:51,179
Yeah?
723
00:57:51,339 --> 00:57:55,139
$1,745.65.
724
00:57:56,699 --> 00:57:58,539
1,000?
725
00:57:58,699 --> 00:58:00,739
Whoa!
726
00:58:00,899 --> 00:58:02,539
Those old ladies
with the scones?
727
00:58:02,699 --> 00:58:04,459
They moved a lot of units.
728
00:58:04,619 --> 00:58:08,260
And that, Dylan, is enough
to get one of you to Japan.
729
00:58:08,419 --> 00:58:10,939
Mr Hickenlooper.
730
00:58:11,099 --> 00:58:13,819
And you're... you're certain
you counted it up correctly?
731
00:58:13,979 --> 00:58:16,459
Dylan. I'm your maths teacher.
732
00:58:18,739 --> 00:58:21,340
Everyone! I'm going to Japan!
733
00:58:21,499 --> 00:58:24,900
Terrific! Oh, wonderful!
734
00:58:25,060 --> 00:58:28,140
- Good on ya!
- Nice one, Dylan!
735
00:58:30,780 --> 00:58:33,620
- Thank you, Mr Hickenlooper.
- That's alright, mate.
736
00:58:34,580 --> 00:58:35,940
I don't have to
get any vaccination
737
00:58:36,101 --> 00:58:37,500
to go to Japan, do I?
738
00:58:37,661 --> 00:58:39,020
No, mate, not for Japan.
739
00:58:39,180 --> 00:58:40,820
That's alright.
740
00:58:40,980 --> 00:58:43,340
I just cannot stand needles.
741
00:58:43,500 --> 00:58:45,181
Go and tell your dad, eh?
742
00:58:47,461 --> 00:58:49,021
Hey. We...
743
00:58:53,341 --> 00:58:54,661
Splash Daddy.
744
00:58:54,821 --> 00:58:56,541
Splash Daddy!
745
00:58:59,181 --> 00:59:00,781
Splash Daddy.
746
00:59:11,262 --> 00:59:12,702
Whoo!
747
00:59:18,462 --> 00:59:20,222
Say "Hi, Daddy."
748
00:59:20,382 --> 00:59:21,982
"Hi, Daddy!"
749
00:59:28,622 --> 00:59:30,342
You gonnago in the water?
750
00:59:31,423 --> 00:59:34,183
Mwah!
751
00:59:55,063 --> 00:59:57,143
Just come to the airport,
Dad, please?
752
00:59:57,303 --> 00:59:59,423
You'll be fine.
753
01:00:00,584 --> 01:00:02,864
I know I'll be fine, but...
754
01:00:03,023 --> 01:00:05,384
- I can't leave you like this.
- I'll be fine.
755
01:00:06,863 --> 01:00:10,184
- Alright. Then I'm not gonna go.
- Yes, you are.
756
01:00:10,343 --> 01:00:11,903
I'm not going.
757
01:00:12,064 --> 01:00:14,144
You're gonna go
and have a great time.
758
01:00:14,303 --> 01:00:16,264
'Cause you love it, yeah?
759
01:00:16,424 --> 01:00:17,864
- Yeah.
- Love your paper planes.
760
01:00:18,024 --> 01:00:19,424
I love it.
761
01:00:21,984 --> 01:00:23,904
Why do you love it so much?
762
01:00:24,064 --> 01:00:25,504
Hm?
763
01:00:29,904 --> 01:00:33,504
Because... for those few moments
that the plane is flying...
764
01:00:33,664 --> 01:00:34,785
Mm-hm?
765
01:00:35,745 --> 01:00:37,584
..I can forget.
766
01:00:42,065 --> 01:00:43,704
Forget what?
767
01:00:45,585 --> 01:00:47,145
This.
768
01:01:13,066 --> 01:01:17,386
I, uh... thought you might like
something to remind you of home,
769
01:01:17,546 --> 01:01:19,466
if you're missing us.
770
01:01:29,426 --> 01:01:31,586
Oh, you're still
my favourite living fossil.
771
01:01:31,747 --> 01:01:34,106
So you go forth and partake
772
01:01:34,267 --> 01:01:36,547
in this grand adventure,
little man.
773
01:01:36,707 --> 01:01:38,227
I will.
774
01:01:43,267 --> 01:01:45,187
Can you check up on Dad?
775
01:01:46,387 --> 01:01:47,907
Just keep an eye on him?
776
01:01:48,067 --> 01:01:49,947
Will do.
777
01:02:26,428 --> 01:02:28,429
You are having fun?
778
01:02:28,588 --> 01:02:30,069
Yeah.
779
01:03:02,230 --> 01:03:05,670
Ladies and gentlemen,
our ceremony is about to commence.
780
01:03:05,830 --> 01:03:07,790
Please take your seats.
781
01:03:07,950 --> 01:03:10,230
Kimi!
782
01:03:10,390 --> 01:03:12,030
You made it.
783
01:03:12,190 --> 01:03:13,671
Hey!
784
01:03:15,711 --> 01:03:18,711
Don't you want to go and meet
some of these people?
785
01:03:20,550 --> 01:03:22,431
You know I've got no time
for that, Patrick.
786
01:03:22,590 --> 01:03:25,350
Stop calling me Patrick.
I'm your father.
787
01:03:25,511 --> 01:03:27,711
- How are you?
- Better now you're here.
788
01:03:27,870 --> 01:03:29,310
- You look cool.
- Yeah.
789
01:03:29,471 --> 01:03:31,791
This is fun.
This is exciting.
790
01:03:33,871 --> 01:03:36,311
That's the thing.
You need to do better, you know?
791
01:03:36,471 --> 01:03:39,791
You need to be focused on me.
They're the enemy.
792
01:03:39,951 --> 01:03:41,791
No, they're not -
they're a pleasant people
793
01:03:41,951 --> 01:03:44,351
who make paper aeroplanes
as a hobby.
794
01:03:44,512 --> 01:03:46,552
Maureen Prescott,
please come to the stage.
795
01:03:46,711 --> 01:03:49,271
We can't be friends
with them, OK?
796
01:03:49,432 --> 01:03:53,311
They're competitors, alright?
Competitors.
797
01:03:56,551 --> 01:03:58,192
Do you want me
to go home a loser?
798
01:03:58,351 --> 01:03:59,672
Well, I think
that's a simplistic question.
799
01:03:59,832 --> 01:04:01,632
Oh, yes, it is.
800
01:04:01,792 --> 01:04:03,392
Do you want me
to go home a loser?
801
01:04:03,552 --> 01:04:05,312
- Well, no, but...
- Good. Now prove it.
802
01:04:05,472 --> 01:04:06,912
Please come to the stage.
803
01:04:34,752 --> 01:04:38,553
Welcome, everyone,
to the imperial garden in Tokyo.
804
01:04:38,712 --> 01:04:40,674
The five steps
in the traditional process
805
01:04:40,833 --> 01:04:43,752
of making paper
is here in the garden today.
806
01:04:43,914 --> 01:04:45,793
- Ew!
- It stinks!
807
01:04:45,954 --> 01:04:47,233
Before you fold paper,
808
01:04:47,394 --> 01:04:48,873
you have to understand
and appreciate
809
01:04:49,033 --> 01:04:51,234
how to make paper.
810
01:04:52,713 --> 01:04:55,234
- Arigato.
- Thank you.
811
01:05:39,554 --> 01:05:41,235
Ow!
812
01:05:43,916 --> 01:05:45,155
Hey, stop it!
813
01:05:46,115 --> 01:05:48,435
What are you afraid of?
It's just paper.
814
01:05:48,596 --> 01:05:50,316
Hey, mate.
815
01:05:50,475 --> 01:05:53,396
What do you think
you're doing?
816
01:05:54,435 --> 01:05:56,076
Besides embarrassing
20 million Australians.
817
01:05:57,716 --> 01:05:59,916
- Pull your head in.
- What did you just say?
818
01:06:00,075 --> 01:06:01,755
- You heard.
- What did you just say?
819
01:06:01,917 --> 01:06:03,675
Jump ahead a few minutes.
820
01:06:03,837 --> 01:06:06,477
How do you think this is
gonna work out for you?
821
01:06:55,558 --> 01:06:57,317
Hey.
822
01:06:57,479 --> 01:06:59,117
You gonna
go and cry to your dad
823
01:06:59,279 --> 01:07:01,157
when you come last
in the finals later, huh?
824
01:07:02,639 --> 01:07:04,439
Back off, Jason.
825
01:07:04,598 --> 01:07:07,319
You're doing a great job to make sure
you don't have any friends.
826
01:07:07,478 --> 01:07:09,198
Well, maybe I am.
827
01:07:09,359 --> 01:07:12,878
But at least my father's here
to see me win.
828
01:07:13,038 --> 01:07:15,759
- Right.
- White trash.
829
01:07:20,639 --> 01:07:22,199
Dylan!
830
01:07:30,639 --> 01:07:32,479
It seems like you have
sprained your wrist.
831
01:07:35,359 --> 01:07:38,359
- It will take a week to recover.
- A week?
832
01:07:38,520 --> 01:07:40,959
This is...
this is my throwing wrist.
833
01:07:41,119 --> 01:07:43,360
I need to use it tomorrow.
834
01:07:43,519 --> 01:07:45,679
Lucky you have another wrist.
835
01:07:45,840 --> 01:07:48,559
Oh. Ha-ha.
836
01:07:48,720 --> 01:07:51,559
What happened? What happened?
837
01:07:51,721 --> 01:07:53,041
I tripped.
838
01:07:53,200 --> 01:07:54,961
You tripped?
839
01:07:55,120 --> 01:07:57,880
Yeah, I... I tripped.
Really, it's fine.
840
01:07:59,480 --> 01:08:00,800
Really.
841
01:08:02,200 --> 01:08:03,961
Get some rest.
You've got a big day tomorrow.
842
01:08:04,120 --> 01:08:05,960
Um, by the looks of it,
843
01:08:06,121 --> 01:08:07,880
it doesn't seem like
I'm doing anything tomorrow.
844
01:08:11,641 --> 01:08:14,360
There might be one thing
we could do.
845
01:08:14,521 --> 01:08:16,321
Yeah? What... what?
846
01:08:16,481 --> 01:08:19,160
Do you really want this wrist
to get better?
847
01:08:19,322 --> 01:08:22,442
Yes. Anything. Anything.
848
01:08:29,841 --> 01:08:33,362
Ah, not to worry. Only 12 more.
849
01:08:40,202 --> 01:08:42,321
It's not that bad.
850
01:09:18,202 --> 01:09:19,843
How is it feeling?
851
01:09:20,002 --> 01:09:21,844
Not great.
852
01:09:26,044 --> 01:09:27,724
May I have a look?
853
01:09:30,683 --> 01:09:32,284
Well, it's...
854
01:09:33,244 --> 01:09:35,884
Friends don't keep secrets.
855
01:09:36,844 --> 01:09:38,204
Yeah.
856
01:10:05,844 --> 01:10:07,365
That's my mum.
857
01:10:07,524 --> 01:10:09,684
Oh. She's beautiful.
858
01:10:14,004 --> 01:10:16,044
She... she died five months ago.
859
01:10:17,445 --> 01:10:19,125
She was a piano teacher.
860
01:10:20,286 --> 01:10:22,845
What happened?
861
01:10:23,005 --> 01:10:25,525
Uh, a car accident.
862
01:10:25,686 --> 01:10:28,366
Oh. That sucks.
863
01:10:28,525 --> 01:10:30,646
Yeah. Badly.
864
01:10:31,726 --> 01:10:34,686
So your dad didn't come
because of work?
865
01:10:38,446 --> 01:10:41,527
Well, my... my dad hasn't done
a lot of work since the accident.
866
01:10:43,207 --> 01:10:46,927
Yeah, well... well, he hasn't
really done a lot of anything.
867
01:10:47,086 --> 01:10:48,487
At all.
868
01:10:48,646 --> 01:10:50,767
Thank you.
869
01:10:50,926 --> 01:10:52,606
That's amazing.
870
01:10:56,807 --> 01:10:58,567
I should have just let it be.
I sh...
871
01:10:58,727 --> 01:11:00,847
I shouldn't have
said anything to Jason.
872
01:11:01,007 --> 01:11:03,007
That guy's a bully.
873
01:11:03,167 --> 01:11:04,727
You did the right thing.
874
01:11:04,886 --> 01:11:07,127
Yeah, but is it...
is it worth losing for?
875
01:11:07,286 --> 01:11:09,527
Winning and losing
doesn't matter.
876
01:11:09,686 --> 01:11:12,647
- Come on.
- It doesn't.
877
01:11:12,806 --> 01:11:16,767
It's about making something beautiful,
and surprising.
878
01:11:16,928 --> 01:11:18,527
Like your book.
879
01:11:20,927 --> 01:11:22,247
Look, I know
what you're saying,
880
01:11:22,407 --> 01:11:24,608
but you still want to win, right?
881
01:11:27,888 --> 01:11:31,167
If you have to ask me,
then you haven't been listening
882
01:11:31,328 --> 01:11:33,087
and don't know me at all.
883
01:11:36,609 --> 01:11:38,529
Sorry?
884
01:11:38,688 --> 01:11:40,647
You're going?
885
01:11:43,728 --> 01:11:45,528
What?
886
01:11:46,689 --> 01:11:48,408
What happened?
887
01:12:56,571 --> 01:12:57,852
Hey.
888
01:12:58,011 --> 01:12:59,610
It's Dylan, right?
889
01:12:59,772 --> 01:13:01,251
Yeah. Yeah.
890
01:13:01,410 --> 01:13:03,210
Think you're gonna
win tomorrow?
891
01:13:03,372 --> 01:13:06,132
I don't know.
But I really, really want to.
892
01:13:06,291 --> 01:13:07,651
Yeah? Why is that?
893
01:13:09,732 --> 01:13:12,451
Well... You know,
everyone loves a winner. Right?
894
01:13:12,612 --> 01:13:16,612
And if... if I go home a winner,
maybe my dad...
895
01:13:16,771 --> 01:13:18,972
..might want to
hang out with me.
896
01:13:21,532 --> 01:13:25,051
Well, you know what?
He's family, mate. And sometimes...
897
01:13:25,213 --> 01:13:27,652
Sometimes they take a little while
to come good.
898
01:13:27,811 --> 01:13:30,571
But, uh,
if you stick with them,
899
01:13:30,733 --> 01:13:32,972
they will, eventually.
900
01:13:34,372 --> 01:13:37,652
Well, I hope you're right.
Thanks, Mr Jones.
901
01:14:21,654 --> 01:14:24,735
Hi, Dad.
How's everything going?
902
01:14:26,094 --> 01:14:28,374
Hopefully good. Um...
903
01:14:28,534 --> 01:14:31,614
Tokyo's great.
Well, in fact, it's amazing.
904
01:14:31,774 --> 01:14:34,254
Uh, today, I learnt
all about making paper
905
01:14:34,414 --> 01:14:36,135
in the ancient gardens.
906
01:14:36,294 --> 01:14:37,774
That was pretty cool.
907
01:14:37,935 --> 01:14:40,015
Well, the finals
start tomorrow.
908
01:14:40,174 --> 01:14:42,255
Pretty nervous.
Been working on my planes.
909
01:14:43,255 --> 01:14:45,615
Um... Yeah, everything's great.
910
01:14:45,775 --> 01:14:50,734
Uh... Oh. I sprained my wrist,
which is... bit of a bummer.
911
01:14:50,896 --> 01:14:54,496
But it's feeling better
thanks to the help of acupuncture,
912
01:14:54,655 --> 01:14:57,256
which was pretty good,
but, um...
913
01:14:57,415 --> 01:15:00,295
Yep. I've been having
the most amazing time.
914
01:15:00,455 --> 01:15:02,815
It's really fun. Hopefully,
we come back here some day.
915
01:15:02,975 --> 01:15:04,696
And...
916
01:15:08,176 --> 01:15:10,496
I wanted... I wanted
to say to you that I'm...
917
01:15:14,416 --> 01:15:15,977
..I'm going
to stick with you...
918
01:15:18,017 --> 01:15:20,897
..for as...
for as long as it takes.
919
01:15:26,816 --> 01:15:28,656
Yeah.
920
01:15:28,817 --> 01:15:31,256
Hope you got that. Um...
921
01:15:31,416 --> 01:15:33,576
Yeah. Well, I'll...
see you soon.
922
01:15:33,737 --> 01:15:35,376
Wish me luck.
923
01:15:35,537 --> 01:15:38,376
Um... Love you, Dad. 'Bye.
924
01:16:51,980 --> 01:16:55,179
Welcome to the eight finalists
of this year's
925
01:16:55,340 --> 01:16:59,379
world junior
paper plane championships!
926
01:17:14,541 --> 01:17:19,140
Today's competition is being
watched across the world!
927
01:17:27,580 --> 01:17:30,861
Dylan!
928
01:17:31,021 --> 01:17:35,062
Dylan! Dylan! Dylan! Dylan!
929
01:17:35,221 --> 01:17:37,861
Dylan! Dylan!
930
01:17:39,940 --> 01:17:43,981
Would the finalists please
move to the competition area?
931
01:17:50,941 --> 01:17:53,261
- Good luck.
- I don't need any luck.
932
01:17:53,422 --> 01:17:56,102
I hope you get
a really bad paper cut.
933
01:17:56,261 --> 01:17:58,462
Good luck, Kimi.
934
01:18:27,663 --> 01:18:30,063
Go, Dylan!
935
01:18:32,622 --> 01:18:35,103
The rules remain the same.
936
01:18:35,262 --> 01:18:38,784
You will have 90 seconds
to complete your plane.
937
01:18:38,943 --> 01:18:41,184
This time,
we will electronically
938
01:18:41,343 --> 01:18:43,503
measure the distance.
939
01:18:57,744 --> 01:18:59,143
Sweet.
940
01:20:06,546 --> 01:20:08,746
Are you ready?
941
01:20:33,868 --> 01:20:36,787
You can do it! You can do it!
You can do it!
942
01:20:41,548 --> 01:20:43,067
Arggh!
943
01:20:52,907 --> 01:20:56,027
45 seconds left!
944
01:21:22,068 --> 01:21:24,829
Oh! 10 more seconds.
Let's count down.
945
01:21:40,030 --> 01:21:43,030
Stop there!
946
01:21:58,510 --> 01:22:01,030
Please take your positions.
947
01:22:13,391 --> 01:22:15,791
Please get ready.
948
01:23:32,474 --> 01:23:34,274
Come on, come on, come on.
You're almost there.
949
01:23:41,915 --> 01:23:45,714
I did it! Yeah-heh-heh-heh!
950
01:24:01,074 --> 01:24:02,754
No!
951
01:24:02,915 --> 01:24:03,996
Yes!
952
01:24:10,314 --> 01:24:12,115
It's amazing.
953
01:24:34,237 --> 01:24:36,517
Whoa!
954
01:25:25,797 --> 01:25:29,037
Dad! Dad!
955
01:25:35,799 --> 01:25:37,518
It's beautiful.
956
01:25:37,678 --> 01:25:40,038
Yeah. I found my winged keel.
957
01:25:40,198 --> 01:25:41,679
It was Clive.
958
01:25:41,838 --> 01:25:44,358
- Clive?
- Yeah. Clive.
959
01:25:44,518 --> 01:25:46,198
OK.
960
01:25:54,199 --> 01:25:56,599
- Thanks, Dad.
- Good on ya, mate.
961
01:26:00,958 --> 01:26:02,800
You'll stick by me, yeah?
962
01:26:02,959 --> 01:26:04,480
Yeah.
963
01:26:04,639 --> 01:26:07,199
For as long as it takes.
964
01:26:08,800 --> 01:26:10,519
I promise.
965
01:26:10,679 --> 01:26:14,279
We have the winners!
966
01:26:14,440 --> 01:26:19,799
Third place - Jason Jones!
967
01:26:19,960 --> 01:26:22,400
Go. Go and cheer on
your mates, mate.
968
01:26:27,239 --> 01:26:32,681
Second place -
Kimi Muroyama!
969
01:26:40,800 --> 01:26:42,840
First place...
970
01:26:43,001 --> 01:26:46,161
..Dylan Webber!
971
01:27:01,801 --> 01:27:03,241
Bam!
972
01:27:06,402 --> 01:27:08,322
Congratulations.
973
01:27:09,642 --> 01:27:11,202
Thanks, mate.
974
01:29:03,926 --> 01:29:08,285
Dylan! Wake up!
I know you're in there!
67447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.