All language subtitles for Off.Season.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:01:02,671 --> 00:01:04,890 How do you not know how to open your own door? 4 00:01:05,326 --> 00:01:06,892 Let's go! 5 00:01:07,806 --> 00:01:09,373 We're locked in the house! 6 00:01:16,859 --> 00:01:18,426 OK, this is what we need to do. 7 00:01:18,600 --> 00:01:22,038 Drink the beer and then call the fire department. 8 00:01:22,125 --> 00:01:23,822 Oh my god, this is so funny. 9 00:01:23,909 --> 00:01:25,172 I can't contain myself. 10 00:01:25,259 --> 00:01:26,912 Oh, fuck! 11 00:01:48,543 --> 00:01:50,327 Whoa. 12 00:03:16,152 --> 00:03:17,414 Pass me the vegetable oil 13 00:03:17,501 --> 00:03:18,589 when you get a chance please. 14 00:03:32,124 --> 00:03:35,737 I asked you for one thing, one thing. 15 00:03:35,824 --> 00:03:38,392 I wrote it down. I circled it, I texted you, 16 00:03:38,479 --> 00:03:40,307 I needed vegetable oil for this dish. 17 00:03:40,394 --> 00:03:41,612 I'm sorry. 18 00:03:43,005 --> 00:03:46,226 Babe, how do you think I make a quiche? Hmm? 19 00:03:46,313 --> 00:03:48,140 How do you think one makes a quiche? 20 00:03:48,228 --> 00:03:50,186 I need vegetable oil for this. 21 00:03:52,101 --> 00:03:53,102 Huh? 22 00:03:58,586 --> 00:04:01,415 Fine, I guess I'm gonna have to reheat 23 00:04:01,502 --> 00:04:03,895 some of that tuna from the other night. 24 00:04:06,637 --> 00:04:08,030 What? 25 00:04:08,117 --> 00:04:09,771 You can have the tuna baby. 26 00:04:09,858 --> 00:04:11,381 I'm probably gonna have a peanut butter sandwich. 27 00:04:13,078 --> 00:04:15,080 Peanut butter sandwich? 28 00:04:15,167 --> 00:04:16,256 What are you, four? 29 00:04:16,647 --> 00:04:18,649 I'm sorry, baby, I can't do the fucking tuna. 30 00:04:23,001 --> 00:04:25,526 Seared tuna. 31 00:04:25,613 --> 00:04:27,745 Seared tuna. 32 00:05:43,125 --> 00:05:44,344 Babe. 33 00:05:51,960 --> 00:05:53,091 laptop shutting] 34 00:05:55,920 --> 00:05:57,139 Yo. 35 00:06:00,142 --> 00:06:02,013 Yo? 36 00:06:02,100 --> 00:06:03,667 Yes, what can I help you with? 37 00:06:04,755 --> 00:06:06,540 No work tonight. 38 00:06:06,627 --> 00:06:07,584 Hey. 39 00:06:10,805 --> 00:06:12,197 I'm sorry. 40 00:06:21,598 --> 00:06:28,344 Maybe we could order a pizza and eat in bed tonight? 41 00:06:29,867 --> 00:06:31,913 Yeah. I don't think so. 42 00:06:53,021 --> 00:06:55,284 Hi, I'd like to place an order for delivery. 43 00:06:57,982 --> 00:07:01,029 Yeah, I'm at 15 Cedar Street, could I... 44 00:07:02,639 --> 00:07:04,380 That's one five, not... 45 00:07:04,467 --> 00:07:07,601 Yeah one five Cedar, C-E- 46 00:07:07,688 --> 00:07:11,431 Yeah, could I get a pizza? 47 00:07:11,518 --> 00:07:13,911 Like half pepperoni 48 00:07:13,998 --> 00:07:17,828 and half tropical sauce? 49 00:07:17,915 --> 00:07:20,831 Yeah, okay, okay. 50 00:07:21,789 --> 00:07:22,746 Uh-huh. 51 00:07:22,833 --> 00:07:24,574 Oh, do you have garlic knots? 52 00:07:25,749 --> 00:07:27,577 Mmm. Thanks. 53 00:07:27,664 --> 00:07:29,013 Yeah. 54 00:07:29,100 --> 00:07:31,494 Yeah. No that's it. 55 00:07:31,581 --> 00:07:32,800 Thank you. 56 00:07:33,148 --> 00:07:35,280 Thank you, you have a nice day too, thank you. 57 00:08:03,308 --> 00:08:05,354 Your scar is almost gone. 58 00:08:16,234 --> 00:08:17,758 It is gone. 59 00:08:25,505 --> 00:08:28,551 I met our new neighbors from across the street today. 60 00:08:28,638 --> 00:08:30,553 Well, the wife, at least. 61 00:08:30,640 --> 00:08:33,164 Yeah, I saw the guy today too, 62 00:08:33,251 --> 00:08:34,557 husband, whatever. 63 00:08:34,644 --> 00:08:35,863 You met him? 64 00:08:35,950 --> 00:08:37,517 No, just for a moment coming home. 65 00:08:38,605 --> 00:08:40,432 Fucking weird kid. 66 00:08:41,390 --> 00:08:43,784 Weird kid? 67 00:08:43,871 --> 00:08:44,959 Yeah, he was just 68 00:08:45,046 --> 00:08:46,569 sitting outside smoking a cigarette 69 00:08:46,656 --> 00:08:49,790 on his front rocking chair. 70 00:08:54,838 --> 00:08:57,449 Doesn't sound too weird to me. 71 00:08:57,537 --> 00:09:00,061 It is literally freezing outside. 72 00:09:02,106 --> 00:09:04,500 I don't know. I don't like him. 73 00:09:06,284 --> 00:09:08,112 Try to keep that to yourself 74 00:09:08,199 --> 00:09:10,941 when we're meeting them for dinner tomorrow night. 75 00:09:15,380 --> 00:09:17,121 I'm sorry? 76 00:09:18,775 --> 00:09:20,298 I met the wife at the store 77 00:09:20,385 --> 00:09:21,909 and we spoke for like a minute or so 78 00:09:21,996 --> 00:09:23,388 and she invited us over. 79 00:09:25,129 --> 00:09:26,696 And you said yes? 80 00:09:28,263 --> 00:09:30,657 She was so friendly, I'm not gonna say no. 81 00:09:30,744 --> 00:09:32,180 Honey, fuck, 82 00:09:32,310 --> 00:09:34,704 I do not wanna get dinner with these fucking kids. 83 00:09:35,575 --> 00:09:38,578 Babe, you have to perk up a little. 84 00:10:29,585 --> 00:10:30,934 No screaming. 85 00:10:45,514 --> 00:10:46,776 Go up, go up. 86 00:10:46,863 --> 00:10:48,648 There's some more space. 87 00:10:48,735 --> 00:10:50,127 Give me a shot. 88 00:10:50,214 --> 00:10:51,433 Give me two seconds, come on. 89 00:10:51,520 --> 00:10:52,390 The elevator's not coming. 90 00:10:52,477 --> 00:10:53,478 Stay here. 91 00:11:04,925 --> 00:11:06,840 No, no, not there. 92 00:11:13,150 --> 00:11:13,890 Here? 93 00:11:13,977 --> 00:11:15,413 Right there. 94 00:11:15,500 --> 00:11:16,284 That's perfect. 95 00:11:16,371 --> 00:11:17,372 You like it? 96 00:11:17,459 --> 00:11:18,416 Very much. 97 00:11:20,462 --> 00:11:21,463 Even better. 98 00:12:22,219 --> 00:12:23,220 Teddy. 99 00:12:25,657 --> 00:12:26,702 Teddy. 100 00:12:42,849 --> 00:12:43,806 Teddy. 101 00:13:05,306 --> 00:13:06,350 Okay. 102 00:13:18,275 --> 00:13:19,233 Teddy. 103 00:13:22,279 --> 00:13:23,280 Hey, Teddy! 104 00:13:23,367 --> 00:13:24,325 - Stop it. - Teddy. 105 00:13:26,153 --> 00:13:27,110 Get up, let's go. 106 00:13:30,722 --> 00:13:32,333 Where the fuck have you been? 107 00:13:33,943 --> 00:13:35,640 I knocked out in the other room. 108 00:13:41,472 --> 00:13:42,778 Where's Grace? 109 00:13:42,865 --> 00:13:43,779 I don't know. 110 00:13:43,866 --> 00:13:45,737 We should probably go find her. 111 00:13:50,699 --> 00:13:51,700 Really? 112 00:13:57,097 --> 00:13:58,315 You're too kind. 113 00:14:07,629 --> 00:14:08,804 What is wrong with you? 114 00:14:09,587 --> 00:14:11,067 Let's go, come on. 115 00:14:12,634 --> 00:14:14,418 You're a disgusting human being. 116 00:15:38,546 --> 00:15:41,244 Where are we going, Luke? 117 00:15:46,162 --> 00:15:47,816 Don't give me that face. 118 00:15:47,903 --> 00:15:49,165 It's entirely too cold. 119 00:15:49,252 --> 00:15:50,862 It's freezing. 120 00:15:50,950 --> 00:15:53,169 Get up, it's freezing. 121 00:15:53,256 --> 00:15:54,431 Why are we running? 122 00:15:55,737 --> 00:15:57,782 I'm not gonna just wander around here with you. 123 00:16:01,873 --> 00:16:03,527 You're a bozo, do you know that? 124 00:17:38,231 --> 00:17:42,626 Let's see if Grace is at Mark's party. 125 00:17:48,545 --> 00:17:50,547 You know how fucking terrible this is gonna be, right? 126 00:17:50,634 --> 00:17:52,027 I don't have a lot of choice, bro. 127 00:17:52,114 --> 00:17:53,463 It's my fucking girlfriend. 128 00:18:14,876 --> 00:18:16,007 Yo, yo, yo. 129 00:18:18,967 --> 00:18:20,316 They're not like blind. 130 00:18:20,403 --> 00:18:22,362 There's like 50 people crossing the street. 131 00:18:22,449 --> 00:18:24,233 Wait, can I get the girls to come? 132 00:18:30,848 --> 00:18:32,415 Yo! Let's go! 133 00:18:33,808 --> 00:18:35,157 Everybody get in! 134 00:18:39,248 --> 00:18:40,206 Yo. 135 00:18:53,219 --> 00:18:54,872 OK, we don't know any of you. 136 00:19:12,151 --> 00:19:14,936 Chug, chug, chug! 137 00:19:17,547 --> 00:19:18,505 Teddy! 138 00:19:21,725 --> 00:19:22,770 Is that Teddy? 139 00:19:22,857 --> 00:19:24,206 Oh, hey man. 140 00:19:24,293 --> 00:19:25,425 Hey Mark. 141 00:19:25,512 --> 00:19:25,860 What the fuck are you smoking tonight? 142 00:19:25,947 --> 00:19:26,687 Happy New Year. 143 00:19:26,774 --> 00:19:27,775 I'm not-- 144 00:19:31,779 --> 00:19:33,389 He's going to ram his head into a wall. 145 00:19:35,043 --> 00:19:36,044 Ready? Ready? 146 00:19:37,219 --> 00:19:38,177 Oh my god. 147 00:19:48,709 --> 00:19:50,493 Oh shit, sorry, sorry. 148 00:19:51,842 --> 00:19:53,453 Luke? 149 00:19:53,540 --> 00:19:54,541 Do you remember me? 150 00:19:55,194 --> 00:19:56,891 You don't remember me, do you? 151 00:19:56,978 --> 00:19:58,632 Do you remember me? 152 00:19:58,719 --> 00:20:00,416 Don't you remember me? 153 00:20:00,503 --> 00:20:02,375 No, sorry. 154 00:20:02,462 --> 00:20:04,246 Just so you know, you're smoking crack. 155 00:20:05,247 --> 00:20:07,206 C'mon, I just wanna smoke with you. 156 00:20:14,691 --> 00:20:15,779 Yeah. 157 00:20:16,171 --> 00:20:19,174 We met that one time on that, the photo set. 158 00:20:20,219 --> 00:20:21,437 I think it was downtown. 159 00:20:21,524 --> 00:20:22,308 What are you doing? 160 00:20:22,395 --> 00:20:23,787 It was, it was. 161 00:20:25,224 --> 00:20:26,660 My girlfriend Grace, 162 00:20:26,747 --> 00:20:28,705 she's like this tall, she goes to school with us. 163 00:20:28,792 --> 00:20:29,837 There's bids everywhere 164 00:20:29,924 --> 00:20:31,186 You don't need a girl. 165 00:20:33,014 --> 00:20:34,450 Wonderful, and you enjoy that. 166 00:20:34,537 --> 00:20:36,235 But like I said, Grace. 167 00:20:36,322 --> 00:20:39,281 You look exactly like your dad. 168 00:20:45,940 --> 00:20:48,595 Bro, let's find Grace and get the fuck out of here. 169 00:20:48,682 --> 00:20:50,510 This place is fucked, come on. 170 00:21:03,784 --> 00:21:04,959 Emma? 171 00:21:06,134 --> 00:21:07,701 Ah fuck. 172 00:21:13,228 --> 00:21:15,491 Can you come in at least, I mean, Jesus. 173 00:21:15,578 --> 00:21:17,450 It's too early for all this. 174 00:21:17,537 --> 00:21:19,234 Teddy, this is your fucking girlfriend. 175 00:21:19,321 --> 00:21:21,149 You should be the one holding her hair. 176 00:21:21,236 --> 00:21:22,629 Hey, happy fucking New Year. 177 00:21:24,631 --> 00:21:26,415 Nice to see you too. 178 00:21:27,373 --> 00:21:28,939 Hey, hey. 179 00:21:31,202 --> 00:21:33,030 Bro, bro! 180 00:21:50,657 --> 00:21:53,703 You know something stupid in me thought just maybe 181 00:21:53,790 --> 00:21:55,705 I might not see you assholes this year. 182 00:21:57,707 --> 00:21:59,970 Well, you made it five and a half hours. 183 00:22:01,668 --> 00:22:03,365 That's not too bad. 184 00:22:03,452 --> 00:22:04,410 Funny. 185 00:22:12,853 --> 00:22:14,071 So is this how it is now? 186 00:22:15,856 --> 00:22:16,857 What? 187 00:22:21,427 --> 00:22:22,993 You at Mark's all night? 188 00:22:24,908 --> 00:22:25,866 Unfortunately. 189 00:22:26,954 --> 00:22:29,043 Yeah, I could not. 190 00:22:29,130 --> 00:22:30,392 Yeah. 191 00:22:30,479 --> 00:22:32,525 What did you two fuck heads get up to? 192 00:22:32,612 --> 00:22:34,527 I went to some party that a kid-- 193 00:22:35,658 --> 00:22:37,225 Some kid Teddy knows. 194 00:22:38,748 --> 00:22:39,749 Was it fun? 195 00:22:42,448 --> 00:22:45,320 I couldn't tell you, I actually had to leave early. 196 00:22:46,147 --> 00:22:47,975 Just kidding, I just fell asleep in the stairwell. 197 00:22:49,324 --> 00:22:50,499 Yeah, you know, 198 00:22:50,934 --> 00:22:52,762 I don't even know why you bother going out half the time. 199 00:22:53,981 --> 00:22:55,939 Well, because it's New Year's, you know. 200 00:22:56,026 --> 00:22:57,158 I'm not gonna stay in. 201 00:23:08,038 --> 00:23:09,475 But even last New Year's, 202 00:23:09,562 --> 00:23:11,825 like you were the only one barely drunk. 203 00:23:11,912 --> 00:23:12,869 Well, because last New Year's 204 00:23:12,956 --> 00:23:15,089 I didn't need to be drunk. 205 00:23:15,176 --> 00:23:17,396 Last New Year's was fucking awful. 206 00:23:18,484 --> 00:23:20,399 I had a lot of fun. 207 00:23:22,009 --> 00:23:24,228 Oh, I love how this comes out now. 208 00:23:24,315 --> 00:23:25,708 Running down Fifth Avenue 209 00:23:25,795 --> 00:23:27,710 in the freezing cold right by the park 210 00:23:27,797 --> 00:23:28,972 trying to find an entrance. 211 00:23:29,059 --> 00:23:30,365 Yeah. 212 00:23:30,452 --> 00:23:31,410 - You had fun? - Mm-hmm 213 00:23:31,497 --> 00:23:32,411 Last New Years is the best 214 00:23:32,498 --> 00:23:34,413 New Years I can remember. 215 00:23:36,153 --> 00:23:37,851 I don't know, I guess all I could think was 216 00:23:37,938 --> 00:23:41,332 just get us all into the park by midnight, 217 00:23:41,420 --> 00:23:44,031 and if we did that, it'd be a perfect year. 218 00:23:44,118 --> 00:23:46,729 And we did, we all got in by 12. 219 00:23:49,384 --> 00:23:51,081 And was it a perfect year? 220 00:23:56,478 --> 00:23:59,133 I mean, you and I were still dating last year. 221 00:23:59,220 --> 00:24:00,830 Yeah, well. 222 00:24:02,353 --> 00:24:04,921 And we're not dating anymore. 223 00:24:05,008 --> 00:24:07,533 And all that shit happened with my dad but, 224 00:24:07,620 --> 00:24:09,143 I don't know, I had a pretty good 225 00:24:09,230 --> 00:24:11,058 fucking year, I have to say. 226 00:24:14,714 --> 00:24:16,846 You really don't change at all. 227 00:24:22,286 --> 00:24:24,114 I don't know. 228 00:24:27,204 --> 00:24:29,380 So are you seeing anyone recently? 229 00:24:32,296 --> 00:24:34,124 Wow. 230 00:24:34,211 --> 00:24:35,865 What, I mean, I feel like it's been long enough. 231 00:24:35,952 --> 00:24:39,173 I feel like I can ask that. 232 00:24:39,260 --> 00:24:40,914 I mean, is that what we have to do? 233 00:24:41,001 --> 00:24:43,656 We have to keep our exes posted on like 234 00:24:43,743 --> 00:24:44,700 who we're seeing? 235 00:24:46,006 --> 00:24:47,703 I'm just asking. 236 00:24:51,402 --> 00:24:53,448 You know, you're too much. 237 00:24:54,580 --> 00:24:56,625 Way too much. 238 00:24:57,670 --> 00:24:59,802 So? 239 00:25:01,195 --> 00:25:04,415 So yes, I... 240 00:25:04,503 --> 00:25:06,113 You caught me on a good night. 241 00:25:06,200 --> 00:25:08,463 I'm gonna go see Lauren. 242 00:25:09,943 --> 00:25:12,119 Lauren Rebinowitz? 243 00:25:12,206 --> 00:25:13,773 Yeah. 244 00:25:13,860 --> 00:25:15,775 Luke, oh my God. 245 00:25:16,950 --> 00:25:18,821 What? 246 00:25:18,908 --> 00:25:20,170 What? 247 00:25:20,257 --> 00:25:22,608 You're going out with Lauren Rebinowitz? 248 00:25:22,695 --> 00:25:23,957 Yes. 249 00:25:26,481 --> 00:25:28,135 I mean, have you not heard anything 250 00:25:28,222 --> 00:25:31,834 that maybe would make you not wanna go out with her? 251 00:25:31,921 --> 00:25:33,532 I mean, Teddy thinks this is a good idea? 252 00:25:33,619 --> 00:25:34,924 Teddy, I didn't tell Teddy yet. 253 00:25:35,011 --> 00:25:36,404 I'm gonna tell him when he comes out tonight. 254 00:25:36,491 --> 00:25:37,884 Oh my God. 255 00:25:39,146 --> 00:25:40,713 Help me, all I want is a fucking... 256 00:25:40,800 --> 00:25:42,105 Okay, calm down. 257 00:25:42,192 --> 00:25:43,193 If you want a burger, I will get you one. 258 00:25:43,280 --> 00:25:44,978 Oh my God, do not tell me to calm down. 259 00:25:45,065 --> 00:25:47,023 And I don't want a burger, I'm a vegetarian. 260 00:25:47,110 --> 00:25:49,504 How many times I have to fucking tell you that? 261 00:25:49,591 --> 00:25:52,768 You're so mean to me. 262 00:25:53,943 --> 00:25:55,031 Are you okay? 263 00:25:55,118 --> 00:25:55,989 Yeah. 264 00:25:56,076 --> 00:25:57,294 What the fuck is wrong with you? 265 00:26:44,037 --> 00:26:46,126 This is ridiculous. 266 00:26:46,213 --> 00:26:47,823 Teddy, maybe do a better job 267 00:26:47,910 --> 00:26:49,129 of taking care of your girlfriend, 268 00:26:49,216 --> 00:26:50,652 I'll let you call the fucking shots. 269 00:26:50,739 --> 00:26:51,958 - Fuck off! Fuck off! - It's fucking freezing, 270 00:26:52,045 --> 00:26:54,003 we need get her inside to lay down. 271 00:26:54,090 --> 00:26:55,962 Oh my God, all right, let's get her up. 272 00:26:56,049 --> 00:26:57,006 This is a good idea, right? 273 00:26:57,093 --> 00:26:58,181 We should go, we need to go. 274 00:26:58,268 --> 00:26:59,618 Let's go. 275 00:26:59,705 --> 00:27:01,663 All right, not both legs at the same time. 276 00:27:01,750 --> 00:27:02,925 Fucking idiots. 277 00:27:03,012 --> 00:27:05,145 Okay, come on, get on the other side. 278 00:27:05,232 --> 00:27:06,494 Oh my God. 279 00:27:06,581 --> 00:27:07,713 Wait, no, hey! 280 00:27:07,800 --> 00:27:08,931 You just said not both legs. 281 00:27:09,018 --> 00:27:10,846 Bro, this is The Exorcist. 282 00:27:10,933 --> 00:27:12,326 Get on the other side of her. 283 00:27:12,413 --> 00:27:14,110 I got, I got it. 284 00:27:14,197 --> 00:27:15,677 Hey, you're not doing anything, back off. 285 00:27:15,764 --> 00:27:17,287 Oh my God. 286 00:28:20,220 --> 00:28:21,917 Baby. 287 00:29:43,085 --> 00:29:44,260 Baby. 288 00:29:48,221 --> 00:29:50,266 I'm sorry, I'm sorry. 289 00:29:50,353 --> 00:29:51,311 It's okay. 290 00:29:52,834 --> 00:29:54,401 It's okay. 291 00:30:00,755 --> 00:30:02,801 What, uh... 292 00:30:02,888 --> 00:30:04,890 What time is it? 293 00:30:04,977 --> 00:30:06,456 6:30. 294 00:30:07,762 --> 00:30:09,198 Lets umm-- 295 00:30:15,683 --> 00:30:17,903 Let's go back inside. 296 00:30:17,990 --> 00:30:19,600 All right? 297 00:30:19,687 --> 00:30:21,471 - Okay. - Okay. 298 00:30:23,082 --> 00:30:24,039 All right. 299 00:30:44,277 --> 00:30:45,931 It's hot. 300 00:30:50,370 --> 00:30:51,850 Did you put sugar in here? 301 00:30:52,807 --> 00:30:54,200 Yeah. 302 00:30:59,770 --> 00:31:01,250 What? 303 00:31:03,949 --> 00:31:06,690 You don't know I like my coffee black by this point. 304 00:31:07,561 --> 00:31:10,129 I don't know, it's not like you drink coffee much anyway. 305 00:31:10,216 --> 00:31:13,262 Right, only literally every single morning. 306 00:31:13,349 --> 00:31:15,525 But you usually make it yourself so... 307 00:31:15,612 --> 00:31:17,266 You could... 308 00:31:29,235 --> 00:31:31,585 I'm going into work today. 309 00:31:36,068 --> 00:31:37,373 What? 310 00:31:38,548 --> 00:31:39,854 Babe, you're asking me what like I'm crazy 311 00:31:39,941 --> 00:31:41,900 or something. 312 00:31:41,987 --> 00:31:43,640 Is it a shoot or? 313 00:31:45,904 --> 00:31:48,994 It's a shoot in the city. 314 00:31:52,258 --> 00:31:53,999 What? 315 00:31:55,870 --> 00:31:59,656 Babe, you haven't been back in like a while, so... 316 00:32:00,570 --> 00:32:02,877 For you to say that you're going back home 317 00:32:02,964 --> 00:32:05,271 for a shoot, that's just, I mean... 318 00:32:06,620 --> 00:32:07,490 I'm proud of you 319 00:32:07,577 --> 00:32:09,231 is what I'm trying to tell you. 320 00:32:09,318 --> 00:32:10,624 Don't be. 321 00:32:12,060 --> 00:32:13,714 I'm just... 322 00:32:13,801 --> 00:32:15,411 I'm proud of you. 323 00:32:20,677 --> 00:32:22,723 Don't be. 324 00:32:28,468 --> 00:32:29,991 How are you getting in? 325 00:32:32,298 --> 00:32:33,516 Train. 326 00:32:35,997 --> 00:32:38,957 How are you getting to the station? 327 00:32:41,481 --> 00:32:44,310 I'd totally drive you, but... 328 00:32:44,397 --> 00:32:47,530 I have to be in early today, so... 329 00:32:47,617 --> 00:32:50,446 I wouldn't let you drive me anyway, so. 330 00:32:50,533 --> 00:32:53,536 Oh, okay. 331 00:32:53,623 --> 00:32:55,451 Okay. 332 00:32:56,191 --> 00:32:57,236 Uh-uh. 333 00:35:17,463 --> 00:35:18,942 Some sparks are shot, 334 00:35:19,029 --> 00:35:20,988 if a spark goes on one of these things, it's gonna go. 335 00:35:21,075 --> 00:35:22,468 I know. 336 00:35:22,555 --> 00:35:23,208 And if it goes, it's all gonna go. 337 00:35:23,295 --> 00:35:24,818 David. 338 00:35:27,429 --> 00:35:29,039 Hold it away for your body, dude. 339 00:35:29,127 --> 00:35:29,866 He is holding it away. 340 00:35:31,607 --> 00:35:33,827 Whoa, that was so cool. 341 00:35:33,914 --> 00:35:35,089 Away from the tree, dude. 342 00:35:35,176 --> 00:35:36,351 Yeah, away from the tree. 343 00:35:36,438 --> 00:35:37,265 David's gonna set the tree on fire. 344 00:35:37,352 --> 00:35:38,658 David, don't set the tree. 345 00:35:38,745 --> 00:35:40,964 And make sure it doesn't go under the umbrella. 346 00:35:41,051 --> 00:35:42,618 Not gonna set anything to fire though. 347 00:35:42,705 --> 00:35:43,619 That's it. 348 00:35:43,706 --> 00:35:45,708 Oh, dude, that was cute. 349 00:35:50,365 --> 00:35:52,802 May we go in the water soon? 350 00:35:52,889 --> 00:35:54,021 Yeah, we may soon. 351 00:35:55,414 --> 00:35:56,980 We may or we will? 352 00:36:23,137 --> 00:36:26,793 Look at that handsome fella. 353 00:37:47,787 --> 00:37:49,484 Yo, just throw her on the couch, okay? 354 00:37:49,789 --> 00:37:51,312 Yeah. 355 00:37:52,487 --> 00:37:54,359 Where are your parents? 356 00:37:54,446 --> 00:37:56,056 They are in Miami. 357 00:37:56,317 --> 00:37:57,318 Hmm. 358 00:37:57,536 --> 00:37:59,364 Surprise, surprise. 359 00:38:08,851 --> 00:38:09,983 Oh yeah. 360 00:38:13,291 --> 00:38:14,814 Are you serious, bro? 361 00:38:14,901 --> 00:38:17,817 You raid my kitchen every time you come to my house. 362 00:38:17,904 --> 00:38:20,036 I'm not trying to hear it. 363 00:38:24,214 --> 00:38:26,695 Gimme a cookie. 364 00:38:26,782 --> 00:38:28,393 Gimme a cookie and then fuck off. 365 00:38:28,480 --> 00:38:30,003 Weren't you just complaining. 366 00:38:31,396 --> 00:38:33,006 Oh, why thank you. 367 00:38:36,270 --> 00:38:38,272 Where is she going, bro? 368 00:38:45,192 --> 00:38:46,149 Whoa. 369 00:38:47,716 --> 00:38:49,501 Your parents have stuff on actual VHS. 370 00:38:49,588 --> 00:38:51,633 Oh Emma, please be careful with that. 371 00:38:53,461 --> 00:38:55,550 That's something that my dad shot. 372 00:39:03,123 --> 00:39:04,820 Can we watch it? 373 00:39:08,346 --> 00:39:09,956 Emma, why are you so creepy? 374 00:39:10,043 --> 00:39:11,131 I'm not creepy. 375 00:39:11,218 --> 00:39:13,394 It's not weird if we watch it, right? 376 00:39:13,481 --> 00:39:15,353 I don't even know how to play VHS Emma, honestly. 377 00:39:48,342 --> 00:39:50,213 Luke, come smoke a cigarette with me. 378 00:40:01,529 --> 00:40:03,139 Good luck. 379 00:40:12,322 --> 00:40:13,367 You know, it's probably 380 00:40:13,672 --> 00:40:15,413 for the best that you quit smoking. 381 00:40:17,632 --> 00:40:19,808 I didn't quit smoking. 382 00:40:19,895 --> 00:40:22,115 Oh, so you just won't smoke with me? 383 00:40:22,202 --> 00:40:23,638 No, I just don't wanna smoke 384 00:40:23,725 --> 00:40:24,770 because I don't wanna smell when I go to Lauren, 385 00:40:24,857 --> 00:40:26,380 she doesn't like it. 386 00:40:27,729 --> 00:40:29,427 Fucking Lauren Rebinowitz. 387 00:40:31,037 --> 00:40:33,996 Yeah, every single girl hates her. 388 00:40:34,083 --> 00:40:35,128 I don't get it. 389 00:40:37,086 --> 00:40:39,001 You know, I'm just trying to help you. 390 00:40:39,088 --> 00:40:40,263 You're trying to help me, well, thank you. 391 00:40:40,525 --> 00:40:42,222 I think I'm okay on my own on this one. 392 00:40:43,353 --> 00:40:44,790 Don't worry about it. 393 00:41:00,719 --> 00:41:02,416 Oh my God. 394 00:41:14,994 --> 00:41:17,475 This fucking kid, oh my God. 395 00:41:49,855 --> 00:41:51,030 I see you haven't changed your sheets 396 00:41:51,117 --> 00:41:52,292 in like three months. 397 00:41:54,816 --> 00:41:57,863 I clean my sheets every week. 398 00:41:57,950 --> 00:41:59,908 I'm maturing. 399 00:43:57,896 --> 00:44:00,072 Come on, let's get outta here, okay? 400 00:44:23,225 --> 00:44:24,749 Are you going somewhere? 401 00:44:25,750 --> 00:44:27,229 Just walking? 402 00:44:29,492 --> 00:44:31,581 Come on, cross. 403 00:44:31,669 --> 00:44:33,453 Where are we going? 404 00:44:35,020 --> 00:44:36,151 I swear to God, if you don't give me back 405 00:44:36,238 --> 00:44:38,850 that jacket, I'm gonna murder you. 406 00:44:38,937 --> 00:44:40,547 I feel like it really suits me. 407 00:44:43,028 --> 00:44:44,420 You hungry? 408 00:44:44,507 --> 00:44:45,726 No. 409 00:44:47,336 --> 00:44:49,687 Okay, I'm gonna stop and get something, I'm starving. 410 00:44:49,774 --> 00:44:51,514 You suck. 411 00:44:52,385 --> 00:44:54,126 Seriously? 412 00:44:54,213 --> 00:44:56,955 I mean, let's go somewhere. 413 00:44:57,042 --> 00:44:58,739 Let's go somewhere, where do you want to go? 414 00:44:58,826 --> 00:45:01,655 I dunno, like, I wanna just like, 415 00:45:01,742 --> 00:45:04,397 get in a car and just drive somewhere. 416 00:45:04,484 --> 00:45:06,181 Okay. 417 00:45:07,705 --> 00:45:10,533 I'm gonna get a bagel, and some coffee 418 00:45:10,620 --> 00:45:12,797 and then I'm gonna walk you home, okay? 419 00:45:12,884 --> 00:45:14,320 Walk me home? 420 00:45:14,407 --> 00:45:17,105 Do you think I need an escort or something, or? 421 00:45:17,192 --> 00:45:18,977 No, I'm just saying that because I'm not going anywhere. 422 00:45:19,064 --> 00:45:20,239 It's not like outta my way. 423 00:45:21,240 --> 00:45:22,371 That's nice. 424 00:45:24,373 --> 00:45:26,636 What, what is. 425 00:45:28,464 --> 00:45:30,684 I mean, I'm not going home, so I'm a little confused 426 00:45:30,771 --> 00:45:33,600 about why you would be going to my house. - You're not going home? 427 00:45:33,687 --> 00:45:36,472 So where are you going? 428 00:45:36,559 --> 00:45:37,735 Do you care? 429 00:45:39,606 --> 00:45:41,739 No, I don't actually. 430 00:45:46,700 --> 00:45:48,658 Okay, honey. 431 00:45:51,749 --> 00:45:53,446 We're not... 432 00:45:54,926 --> 00:45:56,318 Whatever. 433 00:46:23,737 --> 00:46:26,348 Um. So you got married in a church? 434 00:46:27,219 --> 00:46:29,961 I got married, yeah, okay, so... 435 00:46:31,136 --> 00:46:33,268 How do I begin describing this church to you? 436 00:46:33,355 --> 00:46:34,704 How'd you find it? 437 00:46:34,792 --> 00:46:36,619 When we drove up, right? 438 00:46:36,706 --> 00:46:40,014 So we're driving through back roads of Poland. 439 00:46:40,101 --> 00:46:42,060 It's like if you imagine Pennsylvania, 440 00:46:42,147 --> 00:46:44,584 and then you imagine a Polish version of Pennsylvania, 441 00:46:44,671 --> 00:46:45,846 or a European version of Pennsylvania. 442 00:46:45,933 --> 00:46:47,413 You have all these different towns. 443 00:46:47,500 --> 00:46:51,330 And within each town there is basically, 444 00:46:51,417 --> 00:46:54,899 its just small little pocket of houses, and then a hill. 445 00:46:54,986 --> 00:46:57,466 And on top of this hill is a church. 446 00:47:00,992 --> 00:47:02,950 We drove through Warsaw on a 447 00:47:03,037 --> 00:47:06,998 it was a 12 hour bus from Frankfurt to Warsaw, 448 00:47:07,085 --> 00:47:09,391 and then up to this place called Szczecin. 449 00:47:09,478 --> 00:47:11,829 No, I can't believe it. 450 00:47:11,916 --> 00:47:13,178 So good to see you. 451 00:47:13,265 --> 00:47:16,224 How are you, how long I didn't see you? 452 00:47:16,311 --> 00:47:17,269 A year and a half. 453 00:47:17,356 --> 00:47:18,400 It's been a year and a half. 454 00:47:18,487 --> 00:47:20,011 I can't believe it. 455 00:47:20,098 --> 00:47:21,360 What are you doing? 456 00:47:21,447 --> 00:47:22,404 And so we walk up through, 457 00:47:22,491 --> 00:47:23,492 you walk up these stone steps, 458 00:47:23,579 --> 00:47:25,059 this little brick archway. 459 00:47:25,146 --> 00:47:26,191 Nothing else is connected to it. 460 00:47:26,278 --> 00:47:27,540 There's no like, excessive wall, 461 00:47:27,627 --> 00:47:29,455 it's just no up through a brick archway. 462 00:47:29,542 --> 00:47:32,980 And then you're into this kind of like yellow 463 00:47:34,895 --> 00:47:36,984 overlook, almost like a tower, right? 464 00:47:37,071 --> 00:47:38,116 So... 465 00:47:38,681 --> 00:47:40,248 And then you walk in, 466 00:47:40,335 --> 00:47:43,208 and the roof, 467 00:47:43,295 --> 00:47:46,951 the vaulted ceilings are all pink. 468 00:47:47,038 --> 00:47:48,517 You see... 469 00:47:49,475 --> 00:47:52,695 like it's too short to justify the size of these... 470 00:47:52,782 --> 00:47:55,263 Whoa. Well, look who it is. 471 00:47:55,350 --> 00:47:56,917 Of all the people I wanted to see here today, 472 00:47:57,004 --> 00:47:57,875 you were not one of them. 473 00:47:59,485 --> 00:48:01,226 Glad to hear that, all the time off has made you 474 00:48:01,313 --> 00:48:03,141 a more enjoyable human being to work with. 475 00:48:05,012 --> 00:48:07,014 Well, we only have the model for two hours. 476 00:48:07,101 --> 00:48:08,450 We're gonna try and get in as many looks 477 00:48:08,537 --> 00:48:09,843 as we can, as you know, 478 00:48:09,930 --> 00:48:11,801 but Diane understands the limitations. 479 00:48:11,889 --> 00:48:14,500 That said, you can edit the photos from anywhere. 480 00:48:14,587 --> 00:48:16,067 They don't give a fuck. 481 00:48:16,154 --> 00:48:18,156 So just make sure you get them to Maurice by Friday. 482 00:48:21,420 --> 00:48:23,335 Look at you. 483 00:48:23,422 --> 00:48:24,510 Look at me. 484 00:48:25,206 --> 00:48:28,557 I absolutely love looking at this kind of, 485 00:48:29,515 --> 00:48:31,343 I don't want to say juxtaposition. 486 00:48:31,430 --> 00:48:33,432 You just look at this kind of clash 487 00:48:33,519 --> 00:48:36,957 between this like old gold plated beautiful stuff. 488 00:48:37,044 --> 00:48:39,046 And then you have these giant projectors, 489 00:48:39,133 --> 00:48:41,701 which almost block it. 490 00:48:41,788 --> 00:48:45,661 The pews are all wood and this kind of golden wood. 491 00:48:46,706 --> 00:48:48,969 All good? 492 00:48:49,056 --> 00:48:51,537 It is very good to see you again, fucking shmuck. 493 00:48:53,582 --> 00:48:57,673 I was told multiple times that this would be 494 00:48:57,847 --> 00:49:02,113 the religious spot that we were getting married. 495 00:49:02,200 --> 00:49:05,420 Her grandparents had gotten married in this church. 496 00:49:05,507 --> 00:49:07,553 Her mother had gotten married in this church. 497 00:49:07,640 --> 00:49:10,512 My biggest fear was kind of like, I'm gonna hate it, 498 00:49:10,599 --> 00:49:13,167 but I have to like, pretend to like it. 499 00:49:14,386 --> 00:49:16,779 And I loved it, I really did. 500 00:49:16,866 --> 00:49:20,131 I genuinely looked at it like, this is gonna be 501 00:49:20,218 --> 00:49:22,046 so much fun and so beautiful. 502 00:49:22,133 --> 00:49:24,613 And it was, it really was. 503 00:49:54,426 --> 00:49:55,731 No, tell him I'm not sending 504 00:49:55,818 --> 00:49:57,472 the confirmation until I get the email. 505 00:49:57,559 --> 00:49:58,778 There's no point in it. 506 00:49:58,865 --> 00:49:59,909 No, no, no, no, no. 507 00:50:00,519 --> 00:50:02,347 Hold on, hold on, I'll call you in a bit, all right? 508 00:50:03,435 --> 00:50:06,090 Yo, yo, Cedar Street. 509 00:50:07,569 --> 00:50:08,831 How crazy is this, how you doing? 510 00:50:08,918 --> 00:50:10,268 You know who I am, right? 511 00:50:10,355 --> 00:50:11,312 How are you? 512 00:50:11,399 --> 00:50:12,705 I'm good, where are you going? 513 00:50:15,360 --> 00:50:16,448 I'm going to the train. 514 00:50:16,535 --> 00:50:17,362 What, you going to work? 515 00:50:17,449 --> 00:50:18,189 Where are you going? 516 00:50:18,276 --> 00:50:19,233 No. 517 00:50:23,585 --> 00:50:25,065 You're going home, I'm going home. 518 00:50:25,152 --> 00:50:26,588 I'm literally, I'm about to head back that way. 519 00:50:26,675 --> 00:50:28,286 What are you talking about? 520 00:50:28,373 --> 00:50:28,677 It's gonna take you twice as long on the train. 521 00:50:28,764 --> 00:50:30,244 Fuck your ticket. 522 00:50:30,331 --> 00:50:31,332 We're going to the same fucking place, all right? 523 00:50:31,419 --> 00:50:32,290 Just get in the car. 524 00:50:32,377 --> 00:50:33,247 I'm not leaving you here. 525 00:50:33,334 --> 00:50:34,857 Thank you yes, come on. 526 00:50:34,944 --> 00:50:37,034 This is ridiculous, come on. 527 00:50:37,121 --> 00:50:37,860 This never happens to me. 528 00:50:37,947 --> 00:50:39,297 It's okay. 529 00:50:39,384 --> 00:50:40,385 It's okay, come on, get in. 530 00:50:40,472 --> 00:50:41,951 I'm not leaving if you're not getting in, come on. 531 00:50:42,039 --> 00:50:45,303 Come on, come on, chop, chop. 532 00:50:47,044 --> 00:50:48,567 I'm not gonna hurt you, I promise. 533 00:50:48,654 --> 00:50:50,090 I'll take you right to your door. 534 00:50:50,177 --> 00:50:50,873 Come on, it's not so hard to think about. 535 00:50:50,960 --> 00:50:52,397 All right, let's go. 536 00:51:00,535 --> 00:51:03,321 What are the fucking chances, right? 537 00:51:03,408 --> 00:51:04,583 How you doing? 538 00:51:04,670 --> 00:51:05,975 All right, right, yeah. 539 00:51:07,586 --> 00:51:09,283 Much better than train, right? 540 00:51:09,370 --> 00:51:10,806 Yeah. 541 00:51:10,893 --> 00:51:13,070 I'm a better driver too. 542 00:52:15,610 --> 00:52:17,482 Idiot. 543 00:52:34,629 --> 00:52:36,240 What time is your curfew? 544 00:52:36,327 --> 00:52:37,545 I don't know. 545 00:52:37,632 --> 00:52:38,372 Do you have one? 546 00:52:38,459 --> 00:52:39,243 Yeah. 547 00:52:41,897 --> 00:52:44,987 Well, I mean, what time are you waking up tomorrow? 548 00:52:45,074 --> 00:52:47,686 I'm not as well versed in the surfer 549 00:52:47,773 --> 00:52:50,036 Surfer culture, bro. 550 00:52:50,123 --> 00:52:51,516 My dad got home, 551 00:52:51,603 --> 00:52:53,474 My dad found the jar. 552 00:52:59,654 --> 00:53:00,742 Yo! 553 00:53:02,135 --> 00:53:03,658 Hello? 554 00:53:05,051 --> 00:53:08,185 Yeah, wait, what's the building number again? 555 00:53:11,405 --> 00:53:12,841 That's the apartment. 556 00:53:15,235 --> 00:53:16,628 You could have talked to me too. 557 00:53:16,715 --> 00:53:17,890 But you didn't talk to me. 558 00:53:17,977 --> 00:53:19,457 You never tried to. 559 00:53:19,544 --> 00:53:20,632 Because you didn't talk to me. 560 00:53:20,719 --> 00:53:22,155 So? 561 00:53:22,242 --> 00:53:23,635 That's because I decided to leave 562 00:53:23,722 --> 00:53:24,549 and do my own shit. 563 00:53:24,636 --> 00:53:26,464 I decided to change my life! 564 00:53:26,551 --> 00:53:28,161 So you could've said something, bro. 565 00:53:28,248 --> 00:53:29,293 You could have said something like, oh, congratulations. 566 00:53:29,380 --> 00:53:30,946 instead like, oh, like fuck you. 567 00:53:31,033 --> 00:53:32,513 I didn't talk to you, bro. 568 00:53:32,600 --> 00:53:33,993 But I would still try to see you guys when I could. 569 00:53:34,080 --> 00:53:34,820 No, you wouldn't. 570 00:53:34,907 --> 00:53:35,821 Yes, I could. 571 00:53:35,908 --> 00:53:36,996 When the last time you asked? 572 00:53:37,083 --> 00:53:40,129 Every time I did, it would just be bad. 573 00:53:40,217 --> 00:53:42,088 Like clearly, it was my own fault. 574 00:53:42,175 --> 00:53:44,525 I'm not blaming you, but like, I know that that was bad. 575 00:53:44,612 --> 00:53:46,571 So for me, what I related to like being 576 00:53:46,658 --> 00:53:48,529 with you guys was like bad stuff happening. 577 00:53:48,616 --> 00:53:49,965 So when I got sober, I was like, all right, 578 00:53:50,052 --> 00:53:52,054 I need to pull back and I pull back for a while 579 00:53:52,141 --> 00:53:53,404 and like fix my own shit 580 00:53:53,491 --> 00:53:54,796 before I can like be friends with you. 581 00:53:54,883 --> 00:53:55,971 All right, so you fixed it? 582 00:53:56,058 --> 00:53:57,016 - I fixed it. - Wanna hangout with us? 583 00:53:57,103 --> 00:53:59,671 I can if you want to. 584 00:53:59,758 --> 00:54:02,021 All right bro, I'm fine honestly. 585 00:54:02,108 --> 00:54:03,196 Okay, so give me daps. 586 00:54:54,552 --> 00:54:56,510 Sorry. 587 00:54:59,731 --> 00:55:01,733 How'd you sleep? 588 00:55:08,827 --> 00:55:11,917 I'm just a little lost in space right now. 589 00:55:14,876 --> 00:55:16,617 Not that lost. 590 00:55:16,704 --> 00:55:18,097 I'm hungry. 591 00:55:18,184 --> 00:55:18,967 Okay. 592 00:55:19,054 --> 00:55:20,926 Get Luke, let's go eat. 593 00:55:21,013 --> 00:55:24,669 That's a great idea, except I don't know where Luke is. 594 00:55:27,802 --> 00:55:30,327 He and Emma went out to smoke a cigarette 595 00:55:30,414 --> 00:55:33,242 and they have not come back yet. 596 00:55:34,505 --> 00:55:35,854 Stop it. 597 00:55:36,811 --> 00:55:38,073 Wait. 598 00:55:38,291 --> 00:55:40,424 You don't understand how happy that makes me. 599 00:55:40,511 --> 00:55:42,513 I know, don't worry. 600 00:55:42,600 --> 00:55:44,732 Oh my God, I knew it, I fucking-- 601 00:56:12,412 --> 00:56:14,022 What? 602 00:56:23,162 --> 00:56:25,077 Where are you going? 603 00:57:40,805 --> 00:57:42,328 Are you happy? 604 00:57:43,590 --> 00:57:44,983 What? 605 00:57:45,200 --> 00:57:46,854 It's not a complicated question. 606 00:57:50,684 --> 00:57:53,034 You mean right now? 607 00:57:53,121 --> 00:57:54,949 Yeah, like in general. 608 00:57:58,953 --> 00:58:00,781 I mean, yeah, I guess. 609 00:58:03,001 --> 00:58:04,306 Saying you guess leads me to believe 610 00:58:04,393 --> 00:58:06,352 that you're not actually happy. 611 00:58:07,353 --> 00:58:09,398 If that's the way you wanna look at it. 612 00:58:14,142 --> 00:58:15,666 I mean, obviously that's the way I look at it. 613 00:58:15,753 --> 00:58:16,754 I just said that. 614 00:58:17,406 --> 00:58:19,496 But you could just give me a straight answer. 615 00:58:23,500 --> 00:58:25,327 I don't know, I've just been chilling. 616 00:58:25,414 --> 00:58:28,505 I don't tend to stop my life and ask myself if I'm happy. 617 00:58:28,592 --> 00:58:29,810 I just am. 618 00:58:38,515 --> 00:58:40,734 Come on, can we not do this right now? 619 00:58:40,821 --> 00:58:43,258 You always wanna do this, I don't wanna do this. 620 00:58:43,345 --> 00:58:46,000 I'm here with you, all right? 621 00:59:39,619 --> 00:59:41,403 Come on. 622 00:59:52,023 --> 00:59:55,200 You know, it's kind of crazy to think about. 623 00:59:55,287 --> 00:59:56,767 What? 624 00:59:56,854 --> 00:59:57,681 Like the 80 million little things 625 00:59:57,768 --> 00:59:59,813 that had to happen in order for me 626 00:59:59,900 --> 01:00:01,815 to meet you in 10th grade English class. 627 01:00:03,774 --> 01:00:06,428 I almost never went to Dwight did you know that? 628 01:00:06,515 --> 01:00:08,300 I applied to like 10 schools 629 01:00:08,387 --> 01:00:09,910 just to leave the one I was at. 630 01:00:10,955 --> 01:00:13,044 I've been at Dwight since middle school. 631 01:00:13,131 --> 01:00:15,176 I only got into that fucking 8:00 AM English class 632 01:00:15,263 --> 01:00:16,700 'cause Grace got stuck in it. 633 01:00:16,787 --> 01:00:19,572 Yeah, everybody got stuck in that fucking class. 634 01:00:19,659 --> 01:00:21,139 You got stuck in that class. 635 01:00:23,228 --> 01:00:25,404 God, do I regret that decision. 636 01:00:26,710 --> 01:00:29,538 Ow. 637 01:00:29,626 --> 01:00:32,411 Yeah, you made my life miserable. 638 01:00:33,499 --> 01:00:36,241 You had me fucked up for a minute too, okay? 639 01:00:39,026 --> 01:00:40,811 But I don't regret it. 640 01:00:44,118 --> 01:00:46,164 You're too cute. 641 01:00:57,654 --> 01:00:59,656 I dunno if I ever really said it 642 01:01:00,874 --> 01:01:02,702 to you exactly but, 643 01:01:04,835 --> 01:01:06,184 you know, even though it didn't work out 644 01:01:06,271 --> 01:01:08,099 and we're not together, 645 01:01:08,186 --> 01:01:10,884 I'm still really glad I met you. 646 01:01:20,415 --> 01:01:22,417 Me too. 647 01:01:38,869 --> 01:01:41,306 I gotta start heading back. 648 01:01:45,179 --> 01:01:47,529 What? 649 01:01:51,185 --> 01:01:53,710 You're just gonna leave me here? 650 01:01:53,797 --> 01:01:54,928 No, I'm not gonna leave you here. 651 01:01:55,320 --> 01:01:56,800 You can come on the train with me if you want. 652 01:02:01,195 --> 01:02:03,632 No, I'm staying. 653 01:02:05,809 --> 01:02:08,725 Okay, then yeah, I'm still gonna go. 654 01:02:11,597 --> 01:02:13,164 You don't have to leave. 655 01:02:13,251 --> 01:02:15,035 I mean, fuck her, you're going to her fucking house. 656 01:02:15,122 --> 01:02:17,211 You can stay here like 15 minutes. 657 01:02:17,298 --> 01:02:18,604 Emma. 658 01:02:19,953 --> 01:02:21,433 Do you want to come or not? 659 01:02:21,520 --> 01:02:23,435 No, I'm staying here. 660 01:02:23,522 --> 01:02:25,567 Okay, then I'm gonna go. 661 01:02:27,569 --> 01:02:29,441 I'm not going to do this. 662 01:02:29,528 --> 01:02:31,399 I'm sorry, I can't do this. 663 01:02:31,486 --> 01:02:33,227 I don't know what that is. 664 01:02:33,314 --> 01:02:34,707 If you fucking leave me here, 665 01:02:34,794 --> 01:02:36,143 then you're still the same person 666 01:02:36,230 --> 01:02:38,624 who just takes everything for granted 667 01:02:38,711 --> 01:02:40,234 and just walked all over me. 668 01:02:40,321 --> 01:02:41,627 I'm not leaving you here, I just asked you 669 01:02:41,714 --> 01:02:42,846 if you want to come with me. 670 01:02:42,933 --> 01:02:43,977 You said you don't want to come 671 01:02:44,064 --> 01:02:45,109 So I don't know what to do. 672 01:02:45,196 --> 01:02:46,371 You are leaving me here. 673 01:02:46,458 --> 01:02:48,199 I'm not leaving you, I'm not leaving. 674 01:02:48,721 --> 01:02:50,070 Do you want to come with me? 675 01:02:51,768 --> 01:02:53,987 You gotta say something, I can't do this. 676 01:02:55,902 --> 01:02:57,556 Emma, come on, please. 677 01:02:59,645 --> 01:03:00,994 I hate you. 678 01:03:05,259 --> 01:03:07,000 You know, I was just starting to think 679 01:03:07,087 --> 01:03:09,263 that maybe you changed a little bit. 680 01:03:13,006 --> 01:03:16,096 And you know, you don't think that I fucking see you. 681 01:03:16,183 --> 01:03:17,968 You think that I don't know that you regret it 682 01:03:18,055 --> 01:03:21,493 so much the way that you treated me like shit. 683 01:03:21,580 --> 01:03:23,147 And you pretend that things haven't changed 684 01:03:23,234 --> 01:03:24,539 and that you haven't grown 685 01:03:24,626 --> 01:03:27,716 But I see it and you're a fucking coward. 686 01:03:27,804 --> 01:03:30,415 And I want you to know that 687 01:03:33,635 --> 01:03:35,899 because you can run around all you want. 688 01:03:35,986 --> 01:03:38,684 But this is what's really happening here. 689 01:03:38,771 --> 01:03:39,946 I just said that you can come back 690 01:03:40,033 --> 01:03:41,469 on the train with me if you want. 691 01:03:41,556 --> 01:03:42,688 You said you don't want to, so what do you want? 692 01:03:42,775 --> 01:03:45,734 I can come back on the train with you if I want? 693 01:03:49,216 --> 01:03:51,305 I really, 694 01:03:53,612 --> 01:03:55,832 I really can't do this again. 695 01:03:57,877 --> 01:03:59,139 It's just, it's not worth it 696 01:03:59,444 --> 01:04:01,489 to go through it all over again, it's really not. 697 01:04:01,576 --> 01:04:02,664 It's not worth it? 698 01:04:04,014 --> 01:04:06,930 How can you even say that? 699 01:04:07,017 --> 01:04:09,280 It's not worth it. 700 01:04:09,367 --> 01:04:10,759 Stop, you're... 701 01:04:10,847 --> 01:04:11,717 See that's what you're doing. 702 01:04:11,804 --> 01:04:12,674 That's what you always do. 703 01:04:12,761 --> 01:04:14,459 You manipulate my words 704 01:04:14,546 --> 01:04:15,764 to make them mean something 705 01:04:15,852 --> 01:04:17,070 completely different than what I'm saying. 706 01:04:17,157 --> 01:04:19,725 I'm being so fair with you and you're not being fair to me. 707 01:04:19,812 --> 01:04:21,770 So I don't know what else to do, Emma. 708 01:04:30,954 --> 01:04:33,957 I'm gonna go, okay, I'm sorry. 709 01:06:02,088 --> 01:06:05,309 Oh hey, I didn't see you there. 710 01:06:21,238 --> 01:06:22,630 I'm sorry. 711 01:06:31,857 --> 01:06:33,511 I'm sorry. 712 01:06:35,643 --> 01:06:38,342 Baby, why'd you throw this away? 713 01:06:42,999 --> 01:06:44,739 Uh... 714 01:06:50,919 --> 01:06:54,010 You know, I know it was wrong, 715 01:06:54,097 --> 01:06:57,535 but I swear to God I was gonna take it out of the garbage. 716 01:07:05,586 --> 01:07:07,153 Okay. 717 01:07:08,894 --> 01:07:11,592 That's not an excuse. 718 01:07:16,597 --> 01:07:18,295 That's not an excuse. 719 01:07:19,426 --> 01:07:21,037 You're not a bad person. 720 01:07:25,737 --> 01:07:29,088 You can't just think of yourself anymore. 721 01:07:34,833 --> 01:07:36,835 We don't have to hang it up. 722 01:07:36,922 --> 01:07:38,576 We can just put it somewhere else. 723 01:07:38,663 --> 01:07:41,666 Or we can maybe you wanna hide it, 724 01:07:41,753 --> 01:07:43,711 we can just hide it, okay? 725 01:07:45,974 --> 01:07:50,327 You can't just throw our babies things away. 726 01:07:52,546 --> 01:07:56,550 I love you so much, it hurts. 727 01:07:58,770 --> 01:08:01,555 I've always loved you this way, always. 728 01:08:03,209 --> 01:08:06,299 Our life has shattered into fucking pieces 729 01:08:06,386 --> 01:08:09,476 But that always stayed the same. 730 01:08:12,784 --> 01:08:15,221 I gave you 731 01:08:15,308 --> 01:08:18,659 all the space that you needed to cope. 732 01:08:18,746 --> 01:08:21,097 It's been a year. 733 01:08:21,967 --> 01:08:23,969 And I did what I thought I needed to do. 734 01:08:24,056 --> 01:08:26,145 You know, it felt right for me. 735 01:08:38,636 --> 01:08:41,117 You can't keep treating me like I'm not a part 736 01:08:41,204 --> 01:08:43,771 of this family. 737 01:08:43,858 --> 01:08:47,645 You can't just leave in the middle of the night. 738 01:08:47,732 --> 01:08:51,605 I have to look for you and I find you in the car, sobbing. 739 01:08:51,692 --> 01:08:54,347 Okay, I'm sorry I didn't wake you up to come. 740 01:09:00,962 --> 01:09:03,574 Please, just let me finish, please. 741 01:09:03,661 --> 01:09:05,315 I'm sorry. 742 01:09:13,453 --> 01:09:17,501 I don't wanna wake up without you, ever. 743 01:09:17,588 --> 01:09:19,155 I'm sorry. 744 01:09:29,991 --> 01:09:34,170 I can't look at you anymore, I can't. 745 01:09:34,518 --> 01:09:35,780 I can't. 746 01:09:36,781 --> 01:09:38,565 Okay, just... 747 01:09:45,181 --> 01:09:47,487 Okay. 748 01:09:47,574 --> 01:09:51,578 Look at the bags that I brought back from the grocery store. 749 01:09:51,665 --> 01:09:54,538 You see them, do you know what's in them? 750 01:09:58,585 --> 01:10:00,370 White bread. 751 01:10:01,414 --> 01:10:02,894 Turkey slices. 752 01:10:04,330 --> 01:10:05,810 Swiss cheese. 753 01:10:07,768 --> 01:10:13,383 I know I never did, so I'll make his lunch tonight. 754 01:10:13,470 --> 01:10:16,908 I just need you to put it in the box, okay? 755 01:10:16,995 --> 01:10:19,737 'Cause I never could get it all. 756 01:10:29,442 --> 01:10:31,618 I'll make it tonight. 757 01:10:31,705 --> 01:10:32,837 There's one less thing 758 01:10:33,098 --> 01:10:34,969 that we gotta worry about in the morning. 759 01:10:37,320 --> 01:10:38,451 And I have to go into town tomorrow 760 01:10:38,538 --> 01:10:40,497 so I can drive him to school. 761 01:10:41,628 --> 01:10:43,064 Come on, how's that for a dad move? 762 01:10:43,151 --> 01:10:44,588 Makes his lunch 763 01:10:45,806 --> 01:10:47,504 and drops him off. 764 01:10:51,638 --> 01:10:54,119 Can you beat that? 765 01:10:59,255 --> 01:11:02,432 He wasn't using a lunchbox anymore. 766 01:11:11,049 --> 01:11:12,398 Oh yeah, so, uhmm... 767 01:11:15,271 --> 01:11:16,663 what'd you put it in? 768 01:11:18,012 --> 01:11:19,318 A bag? 769 01:11:20,711 --> 01:11:24,671 He couldn't find one that he didn't think was stupid, so 770 01:11:24,758 --> 01:11:27,935 He wanted to have a paper bag for a while. 771 01:11:33,811 --> 01:11:35,726 Well you didn't tell me that. 772 01:11:43,690 --> 01:11:45,301 I'm gonna take him to the mall after school 773 01:11:45,388 --> 01:11:47,259 and I'll get him a good one. 774 01:11:49,174 --> 01:11:51,742 Fuck paper bag lunches. 775 01:11:51,829 --> 01:11:53,526 Forget all about them. 776 01:11:54,397 --> 01:11:56,921 I'll get him one that he loves so much. 777 01:11:57,008 --> 01:11:58,836 He'll use it till senior year. 778 01:12:03,449 --> 01:12:06,017 Like, fuck everyone. 779 01:12:23,904 --> 01:12:27,778 You think I would've been that good a mother? 780 01:12:32,130 --> 01:12:34,088 Do you think that I... 781 01:12:34,175 --> 01:12:36,482 I would have been that good of a father? 782 01:12:44,969 --> 01:12:46,623 Babe, really? 783 01:12:46,710 --> 01:12:47,667 Are you... 784 01:12:50,148 --> 01:12:51,279 You're laughing right now? 785 01:12:54,021 --> 01:12:55,022 Okay. 786 01:12:59,679 --> 01:13:02,073 Go ahead, that's fine. 787 01:13:02,160 --> 01:13:03,422 That's just fine. 788 01:13:04,858 --> 01:13:05,859 Okay. 789 01:13:11,735 --> 01:13:12,736 Good for you. 790 01:13:12,823 --> 01:13:13,824 Good. 791 01:13:14,128 --> 01:13:15,608 I'm glad you're having a good time. 792 01:13:43,941 --> 01:13:46,117 I wish I could have met him. 793 01:13:53,559 --> 01:13:55,605 The man he would've been. 794 01:14:16,452 --> 01:14:18,323 Lauren? 795 01:14:19,846 --> 01:14:21,457 Hello? 796 01:14:34,861 --> 01:14:37,734 Oh my God, what did you do? 797 01:14:47,439 --> 01:14:49,223 Hey. 798 01:14:52,531 --> 01:14:54,272 Happy New Year. 799 01:14:56,492 --> 01:14:57,536 Where are your parents? 800 01:14:57,623 --> 01:14:58,842 Oh, they're in Croatia. 801 01:14:59,930 --> 01:15:00,670 They're in Croatia? 802 01:15:00,757 --> 01:15:01,540 Yeah. 803 01:15:01,627 --> 01:15:02,323 Why didn't they take you? 804 01:15:02,410 --> 01:15:03,803 I can't fly. 805 01:15:03,890 --> 01:15:04,848 Oh. 806 01:15:05,718 --> 01:15:07,328 You left me all alone. 807 01:15:08,895 --> 01:15:11,158 I'm sorry. 808 01:15:11,245 --> 01:15:12,464 I didn't come back. 809 01:15:12,551 --> 01:15:14,553 You were supposed to be here at midnight. 810 01:15:14,640 --> 01:15:15,989 I know, I know I was supposed to come back, 811 01:15:16,076 --> 01:15:17,948 but I fell asleep in the stairwell. 812 01:15:18,035 --> 01:15:19,123 Oh. 813 01:15:19,210 --> 01:15:20,124 Oh wow. 814 01:15:20,211 --> 01:15:21,081 Yeah. 815 01:15:21,168 --> 01:15:23,519 Wow, what a night. 816 01:15:23,606 --> 01:15:25,433 Yeah, not too good. 817 01:15:30,090 --> 01:15:31,527 Emma was at the party. 818 01:15:33,180 --> 01:15:34,312 Emma? 819 01:15:36,619 --> 01:15:38,185 How long since you've seen her? 820 01:15:38,316 --> 01:15:40,492 A year. 821 01:15:42,886 --> 01:15:44,278 Was that weird? 822 01:15:46,280 --> 01:15:48,544 I'm really happy that we talked actually. 823 01:15:49,936 --> 01:15:51,459 What did you guys talk about? 824 01:15:52,635 --> 01:15:54,419 I don't know. 825 01:15:54,506 --> 01:15:56,203 I don't really know. 826 01:16:00,686 --> 01:16:01,644 All right. 827 01:16:03,820 --> 01:16:05,561 Are you just like popping these, what's good? 828 01:16:07,388 --> 01:16:08,564 I'm prescribed. 829 01:16:08,651 --> 01:16:09,739 What is it? 830 01:16:11,349 --> 01:16:13,394 It says once a daily after dinner. 831 01:16:14,874 --> 01:16:16,963 I don't think he should be popping these like candy. 832 01:16:17,050 --> 01:16:20,097 I'm not taking dinner, so I don't know what that means. 833 01:16:20,184 --> 01:16:21,446 Oh, word? 834 01:16:25,972 --> 01:16:26,712 All right, well, just. 835 01:16:26,799 --> 01:16:27,670 What? 836 01:16:27,757 --> 01:16:29,062 Nothing, just be careful. 837 01:16:29,541 --> 01:16:31,021 You took like three in the past 10 minutes, I just got here. 838 01:17:02,530 --> 01:17:04,315 Get me more water. 839 01:17:07,405 --> 01:17:08,798 Yeah, I got you. 840 01:17:11,452 --> 01:17:12,497 Thank you. 841 01:17:12,802 --> 01:17:16,632 - Where's your bathroom? - To the right. 842 01:18:09,510 --> 01:18:10,816 Yo, what are you doing? 843 01:18:10,903 --> 01:18:13,210 What are you doing, relax, hey. 844 01:18:13,297 --> 01:18:14,602 Lauren, what are you doing? 845 01:18:15,560 --> 01:18:16,604 Hold on, just wait. 846 01:18:16,692 --> 01:18:17,910 Get your shirt down. 847 01:18:17,997 --> 01:18:18,737 What do you want? 848 01:18:18,824 --> 01:18:19,651 No. 849 01:18:19,738 --> 01:18:20,521 You want to take it off? 850 01:18:20,608 --> 01:18:22,306 Lauren, stop, stop, stop. 851 01:18:22,393 --> 01:18:24,743 Lauren, you're laying on your arm, relax. 852 01:18:24,830 --> 01:18:26,789 Put your arm down, put your arm down here. 853 01:18:26,876 --> 01:18:30,314 You have some water, do you want some water? 854 01:18:30,401 --> 01:18:34,100 Do you want... Lauren, stop, please stop. 855 01:18:34,187 --> 01:18:35,798 Please stop here, have some water. 856 01:18:37,016 --> 01:18:38,365 Just sit down. 857 01:18:38,452 --> 01:18:42,195 You hurt... sit down, Lauren, stop. 858 01:18:42,282 --> 01:18:43,588 Luke? 859 01:18:43,675 --> 01:18:44,502 What are you doing? 860 01:18:44,589 --> 01:18:45,808 Lauren, get on the bed. 861 01:18:45,895 --> 01:18:47,374 Lauren, I need... what are you doing? 862 01:18:47,461 --> 01:18:48,680 Please get on the bed. 863 01:18:48,767 --> 01:18:50,508 Just sit up, you're hurting your arm. 864 01:18:50,595 --> 01:18:52,292 Lauren, Lauren, Lauren. 865 01:18:52,379 --> 01:18:53,859 Your arm, your arm. 866 01:18:55,208 --> 01:18:57,863 Ah fuck. Lauren. 867 01:18:58,168 --> 01:18:59,473 Just don't go, just don't go. 868 01:18:59,560 --> 01:19:00,692 I'm not going anywhere. 869 01:19:00,779 --> 01:19:01,998 Just don't go. 870 01:19:02,085 --> 01:19:03,608 No, no, no, don't go. 871 01:19:03,695 --> 01:19:04,696 Don't go, don't go. 872 01:19:04,783 --> 01:19:06,393 Lauren. Just relax. 873 01:19:06,480 --> 01:19:08,091 Please lay down. Lauren, please lay down. 874 01:19:08,178 --> 01:19:10,136 Lauren, I need you to lay down. Lauren, stop. 875 01:19:10,223 --> 01:19:11,181 Don't go, don't go. 876 01:19:11,268 --> 01:19:12,835 I'm not going anywhere, stop. 877 01:19:12,922 --> 01:19:14,227 I'm not gonna, sit back. I'm not going to fuck you. 878 01:19:14,314 --> 01:19:15,663 Why don't you wanna fuck me? 879 01:19:15,751 --> 01:19:17,883 Why don't you wanna fuck me? 880 01:19:17,970 --> 01:19:20,364 Why don't you wanna fuck me, Luke? 881 01:21:46,205 --> 01:21:47,815 Yeah, you know I can play ukulele. 882 01:24:09,305 --> 01:24:12,090 Emma, Emma, they're here, shit. 883 01:24:15,311 --> 01:24:16,399 Okay. 884 01:24:19,489 --> 01:24:20,229 Hi. 885 01:24:20,316 --> 01:24:21,056 Hi. 886 01:24:21,143 --> 01:24:22,274 Come in, come in. 887 01:24:22,361 --> 01:24:23,319 How are you? 888 01:24:24,276 --> 01:24:25,147 Can I take your jacket? 889 01:24:25,234 --> 01:24:25,973 How you doing big man? 890 01:24:26,061 --> 01:24:27,062 No jacket for you. 891 01:24:27,149 --> 01:24:27,932 Ah... 892 01:24:28,019 --> 01:24:29,499 It's cold! 893 01:24:29,586 --> 01:24:30,587 No? 894 01:24:30,674 --> 01:24:33,198 All right, tough guy. Here. 895 01:24:33,285 --> 01:24:34,112 Emma's in the kitchen. 896 01:24:34,199 --> 01:24:35,113 She's just finishing stuff. 897 01:24:35,200 --> 01:24:36,375 She's obsessing over dinner. 898 01:24:36,462 --> 01:24:38,377 I don't know why, but she'll be out 899 01:24:38,464 --> 01:24:39,770 in a second now that she knows you're here. 900 01:24:39,900 --> 01:24:42,338 So, okay, make yourself at home, all right? 901 01:25:01,574 --> 01:25:03,489 You guys want some wine? 902 01:25:03,576 --> 01:25:04,534 - No. - No. 903 01:25:04,621 --> 01:25:05,883 You sure? 904 01:25:05,970 --> 01:25:06,884 Yeah. 905 01:25:06,971 --> 01:25:07,972 Okay. 906 01:25:12,063 --> 01:25:14,152 Did he tell you about our little run-in? 907 01:25:14,239 --> 01:25:15,501 No? 908 01:25:15,588 --> 01:25:16,328 You didn't tell her? 909 01:25:16,415 --> 01:25:17,634 No, I... 910 01:25:17,721 --> 01:25:19,984 I'm sitting near Atlantic Terminal, 911 01:25:20,071 --> 01:25:20,985 I'm sitting in my car. 912 01:25:21,072 --> 01:25:22,073 My foot's literally on the gas 913 01:25:22,160 --> 01:25:23,030 about to come back this way. 914 01:25:23,118 --> 01:25:25,207 And who do I see? 915 01:25:25,294 --> 01:25:27,078 This fucking guy. 916 01:25:27,165 --> 01:25:29,776 Stumbling along like a UCLA backpacker 917 01:25:29,863 --> 01:25:31,256 in Port Au Prince. 918 01:25:31,343 --> 01:25:32,649 I get outta the car, 919 01:25:32,736 --> 01:25:33,432 I'm literally, I look like a crazy person. 920 01:25:33,519 --> 01:25:36,479 I'm yelling, hey, hey! 921 01:25:36,566 --> 01:25:37,958 And he's looking at me like, 922 01:25:38,045 --> 01:25:39,264 who the fuck is this guy? 923 01:25:39,351 --> 01:25:40,526 And I'm saying, what do you mean 924 01:25:40,613 --> 01:25:42,398 who am I, I'm your neighbor bastard. 925 01:25:42,485 --> 01:25:44,226 So I go over there and I'm saying, you know, 926 01:25:44,313 --> 01:25:45,444 I'm going home. 927 01:25:45,531 --> 01:25:46,445 We're supposed to have dinner tonight. 928 01:25:46,532 --> 01:25:47,794 And he's saying, oh, yeah, yeah, I know. 929 01:25:47,881 --> 01:25:49,579 Do you want to come in? You get in the car, 930 01:25:49,666 --> 01:25:51,189 I'll take you home. 931 01:25:51,276 --> 01:25:55,062 And he's so cute and polite. 932 01:25:55,150 --> 01:25:57,717 Finally, you gonna come in, you gonna get in? 933 01:25:57,804 --> 01:25:59,415 He says, no, no, no, no, I gotta take the train. 934 01:25:59,502 --> 01:26:00,242 I got this ticket, I can't return it. 935 01:26:00,329 --> 01:26:01,721 Babe. 936 01:26:01,808 --> 01:26:02,809 What? 937 01:26:03,593 --> 01:26:05,508 Can you come out here we have guests? 938 01:26:08,163 --> 01:26:09,686 - Hi. - Hi. 939 01:26:09,773 --> 01:26:10,861 You made it. 940 01:26:11,644 --> 01:26:13,603 I'm so glad you guys finally were able to come over. 941 01:26:13,690 --> 01:26:14,778 So am I. 942 01:26:14,865 --> 01:26:15,779 Can I help you with anything? 943 01:26:15,866 --> 01:26:17,476 Oh my God, no, please. 944 01:26:18,695 --> 01:26:19,826 I'm almost done, I swear. 945 01:26:19,913 --> 01:26:20,914 Slowly but surely. 946 01:26:21,001 --> 01:26:22,307 Okay. 947 01:26:22,394 --> 01:26:23,874 You work in Brooklyn? 948 01:26:23,961 --> 01:26:27,269 Yeah, yeah, right on Sixth Street. 949 01:26:27,356 --> 01:26:29,793 You're gonna live here now? 950 01:26:29,880 --> 01:26:33,144 No, oh, Christ, no. 951 01:26:33,231 --> 01:26:35,015 We're just unpacking some shit, 952 01:26:35,102 --> 01:26:36,278 we got a little one. 953 01:26:36,365 --> 01:26:39,846 She's a first grader up at Brearly. 954 01:26:39,933 --> 01:26:42,022 But yeah, so we'll be out in the summers. 955 01:26:42,109 --> 01:26:43,676 You just buy the place? 956 01:26:43,763 --> 01:26:45,287 No, it's my mother's. 957 01:26:45,374 --> 01:26:46,549 But she's not doing too well. 958 01:26:46,636 --> 01:26:48,507 She's in and outta the hospital, so. 959 01:26:48,594 --> 01:26:49,639 So what are they talking about in there? 960 01:26:49,726 --> 01:26:51,641 Anything good? 961 01:26:52,642 --> 01:26:54,600 Oh, God knows what. 962 01:26:54,687 --> 01:26:57,516 Yeah, I can imagine. 963 01:26:57,603 --> 01:26:58,822 It's not your kid, it's her kid. 964 01:26:58,909 --> 01:27:00,606 I wish. 965 01:27:00,693 --> 01:27:02,826 No, I'm joking, that's a joke. Don't fucking say anything. 966 01:27:02,913 --> 01:27:04,175 Do you need anything? 967 01:27:04,262 --> 01:27:05,132 Do you want water or... 968 01:27:05,220 --> 01:27:06,046 No, I'm good, thank you. 969 01:27:06,133 --> 01:27:06,873 Just wanted to say hi. 970 01:27:06,960 --> 01:27:08,179 Yes. 971 01:27:19,756 --> 01:27:21,366 Your scarf is really beautiful. 972 01:27:21,453 --> 01:27:22,585 Oh, thank you. 973 01:27:24,543 --> 01:27:25,675 Luke's mom gave it to me. 974 01:27:27,938 --> 01:27:30,114 You guys, you live out here full year 975 01:27:30,201 --> 01:27:31,855 all year round, you live out here? 976 01:27:31,942 --> 01:27:32,986 Yes. 977 01:27:34,423 --> 01:27:36,816 Jesus Christ, you're serious? 978 01:27:38,644 --> 01:27:39,471 That's fucking crazy. 979 01:27:39,558 --> 01:27:42,082 I would lose my shit, I'm sorry. 980 01:27:42,169 --> 01:27:43,693 That was terrible, that's not what I meant. 981 01:27:43,780 --> 01:27:45,825 I'm not judging you, I'm sorry, I'm not judging you. 982 01:27:45,912 --> 01:27:47,349 - That's not what I meant, really. - No, no, no. 983 01:27:47,436 --> 01:27:48,959 Don't worry about offending us. 984 01:27:49,046 --> 01:27:51,962 Okay, I have a horrible sense of humor. 985 01:27:52,919 --> 01:27:55,400 You know, if you're up for it, I think you'll see it, 986 01:27:55,487 --> 01:27:59,274 the winter here, really, there's nothing else like it. 987 01:28:00,710 --> 01:28:01,624 Really. 988 01:28:01,711 --> 01:28:02,973 You're not fucking with me. 989 01:28:03,843 --> 01:28:06,281 If it's your thing, it's your thing. 990 01:28:07,499 --> 01:28:09,240 Yeah, it's my thing that we don't get your type 991 01:28:09,327 --> 01:28:10,850 coming up here every weekend. 992 01:28:12,287 --> 01:28:13,070 Oh my God. 993 01:28:13,157 --> 01:28:14,201 I'm so sorry. 994 01:28:14,289 --> 01:28:15,377 No, it's all right. 995 01:28:15,464 --> 01:28:16,378 It's all right. 996 01:28:16,465 --> 01:28:18,423 That's a stinger, good one. 997 01:28:18,510 --> 01:28:19,859 I'm just fucking with you. 998 01:28:24,124 --> 01:28:26,170 Right. 999 01:28:26,257 --> 01:28:27,519 Emma's in the kitchen? 1000 01:28:27,606 --> 01:28:29,042 Yeah, yeah, go get her. 1001 01:28:29,129 --> 01:28:30,522 Let me just go and say hi. 1002 01:28:30,609 --> 01:28:32,394 Please, get her outta there. 1003 01:28:32,481 --> 01:28:33,482 It's chicken not rocket science. 1004 01:28:39,966 --> 01:28:41,403 Next time it's your life. 1005 01:28:43,361 --> 01:28:45,189 Can I use your restroom? 1006 01:28:45,276 --> 01:28:46,146 Yeah, yeah, for sure. 1007 01:28:46,233 --> 01:28:47,104 It's just right upstairs. 1008 01:28:47,191 --> 01:28:48,540 It's on the right. 1009 01:28:48,627 --> 01:28:49,846 Okay, thanks. 1010 01:30:03,180 --> 01:30:05,617 You know I'm trying to quit. 1011 01:30:08,315 --> 01:30:10,753 Oh yeah? 1012 01:30:10,840 --> 01:30:12,232 Me too. 1013 01:31:20,997 --> 01:31:21,737 What is this? 1014 01:31:21,824 --> 01:31:23,173 What is this? 1015 01:31:24,522 --> 01:31:26,524 Did you wanna hang out with the cool kids? 1016 01:31:26,611 --> 01:31:28,483 I am the coolest kid. 1017 01:31:31,921 --> 01:31:34,706 That you are, my dear. 1018 01:31:34,793 --> 01:31:36,229 That you are. 64340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.