Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
3
00:01:02,671 --> 00:01:04,890
How do you not
know how to open your own door?
4
00:01:05,326 --> 00:01:06,892
Let's go!
5
00:01:07,806 --> 00:01:09,373
We're locked in
the house!
6
00:01:16,859 --> 00:01:18,426
OK, this is what
we need to do.
7
00:01:18,600 --> 00:01:22,038
Drink the beer and then
call the fire department.
8
00:01:22,125 --> 00:01:23,822
Oh my god, this is so funny.
9
00:01:23,909 --> 00:01:25,172
I can't contain myself.
10
00:01:25,259 --> 00:01:26,912
Oh, fuck!
11
00:01:48,543 --> 00:01:50,327
Whoa.
12
00:03:16,152 --> 00:03:17,414
Pass me the
vegetable oil
13
00:03:17,501 --> 00:03:18,589
when you get a chance please.
14
00:03:32,124 --> 00:03:35,737
I asked you for one
thing, one thing.
15
00:03:35,824 --> 00:03:38,392
I wrote it down.
I circled it, I texted you,
16
00:03:38,479 --> 00:03:40,307
I needed vegetable
oil for this dish.
17
00:03:40,394 --> 00:03:41,612
I'm sorry.
18
00:03:43,005 --> 00:03:46,226
Babe, how do you think
I make a quiche? Hmm?
19
00:03:46,313 --> 00:03:48,140
How do you think one
makes a quiche?
20
00:03:48,228 --> 00:03:50,186
I need vegetable oil for this.
21
00:03:52,101 --> 00:03:53,102
Huh?
22
00:03:58,586 --> 00:04:01,415
Fine, I guess I'm gonna
have to reheat
23
00:04:01,502 --> 00:04:03,895
some of that tuna from
the other night.
24
00:04:06,637 --> 00:04:08,030
What?
25
00:04:08,117 --> 00:04:09,771
You can have the tuna baby.
26
00:04:09,858 --> 00:04:11,381
I'm probably gonna have a
peanut butter sandwich.
27
00:04:13,078 --> 00:04:15,080
Peanut butter sandwich?
28
00:04:15,167 --> 00:04:16,256
What are you, four?
29
00:04:16,647 --> 00:04:18,649
I'm sorry, baby, I can't
do the fucking tuna.
30
00:04:23,001 --> 00:04:25,526
Seared tuna.
31
00:04:25,613 --> 00:04:27,745
Seared tuna.
32
00:05:43,125 --> 00:05:44,344
Babe.
33
00:05:51,960 --> 00:05:53,091
laptop shutting]
34
00:05:55,920 --> 00:05:57,139
Yo.
35
00:06:00,142 --> 00:06:02,013
Yo?
36
00:06:02,100 --> 00:06:03,667
Yes, what can I help you with?
37
00:06:04,755 --> 00:06:06,540
No work tonight.
38
00:06:06,627 --> 00:06:07,584
Hey.
39
00:06:10,805 --> 00:06:12,197
I'm sorry.
40
00:06:21,598 --> 00:06:28,344
Maybe we could order a pizza
and eat in bed tonight?
41
00:06:29,867 --> 00:06:31,913
Yeah. I don't think so.
42
00:06:53,021 --> 00:06:55,284
Hi, I'd like to place
an order for delivery.
43
00:06:57,982 --> 00:07:01,029
Yeah, I'm at 15 Cedar
Street, could I...
44
00:07:02,639 --> 00:07:04,380
That's one five, not...
45
00:07:04,467 --> 00:07:07,601
Yeah one five Cedar, C-E-
46
00:07:07,688 --> 00:07:11,431
Yeah, could I get a pizza?
47
00:07:11,518 --> 00:07:13,911
Like half pepperoni
48
00:07:13,998 --> 00:07:17,828
and half tropical sauce?
49
00:07:17,915 --> 00:07:20,831
Yeah, okay, okay.
50
00:07:21,789 --> 00:07:22,746
Uh-huh.
51
00:07:22,833 --> 00:07:24,574
Oh, do you have garlic knots?
52
00:07:25,749 --> 00:07:27,577
Mmm. Thanks.
53
00:07:27,664 --> 00:07:29,013
Yeah.
54
00:07:29,100 --> 00:07:31,494
Yeah. No that's it.
55
00:07:31,581 --> 00:07:32,800
Thank you.
56
00:07:33,148 --> 00:07:35,280
Thank you, you have a nice
day too, thank you.
57
00:08:03,308 --> 00:08:05,354
Your scar is almost gone.
58
00:08:16,234 --> 00:08:17,758
It is gone.
59
00:08:25,505 --> 00:08:28,551
I met our new neighbors
from across the street today.
60
00:08:28,638 --> 00:08:30,553
Well, the wife, at least.
61
00:08:30,640 --> 00:08:33,164
Yeah, I saw the guy today too,
62
00:08:33,251 --> 00:08:34,557
husband, whatever.
63
00:08:34,644 --> 00:08:35,863
You met him?
64
00:08:35,950 --> 00:08:37,517
No, just for a moment
coming home.
65
00:08:38,605 --> 00:08:40,432
Fucking weird kid.
66
00:08:41,390 --> 00:08:43,784
Weird kid?
67
00:08:43,871 --> 00:08:44,959
Yeah, he was just
68
00:08:45,046 --> 00:08:46,569
sitting outside smoking
a cigarette
69
00:08:46,656 --> 00:08:49,790
on his front rocking chair.
70
00:08:54,838 --> 00:08:57,449
Doesn't sound too weird
to me.
71
00:08:57,537 --> 00:09:00,061
It is literally
freezing outside.
72
00:09:02,106 --> 00:09:04,500
I don't know. I don't like him.
73
00:09:06,284 --> 00:09:08,112
Try to keep that to yourself
74
00:09:08,199 --> 00:09:10,941
when we're meeting them for
dinner tomorrow night.
75
00:09:15,380 --> 00:09:17,121
I'm sorry?
76
00:09:18,775 --> 00:09:20,298
I met the wife at the store
77
00:09:20,385 --> 00:09:21,909
and we spoke for like
a minute or so
78
00:09:21,996 --> 00:09:23,388
and she invited us over.
79
00:09:25,129 --> 00:09:26,696
And you said yes?
80
00:09:28,263 --> 00:09:30,657
She was so friendly, I'm
not gonna say no.
81
00:09:30,744 --> 00:09:32,180
Honey, fuck,
82
00:09:32,310 --> 00:09:34,704
I do not wanna get dinner
with these fucking kids.
83
00:09:35,575 --> 00:09:38,578
Babe, you have to
perk up a little.
84
00:10:29,585 --> 00:10:30,934
No screaming.
85
00:10:45,514 --> 00:10:46,776
Go up, go up.
86
00:10:46,863 --> 00:10:48,648
There's some more space.
87
00:10:48,735 --> 00:10:50,127
Give me a shot.
88
00:10:50,214 --> 00:10:51,433
Give me two seconds, come on.
89
00:10:51,520 --> 00:10:52,390
The elevator's not coming.
90
00:10:52,477 --> 00:10:53,478
Stay here.
91
00:11:04,925 --> 00:11:06,840
No, no, not there.
92
00:11:13,150 --> 00:11:13,890
Here?
93
00:11:13,977 --> 00:11:15,413
Right there.
94
00:11:15,500 --> 00:11:16,284
That's perfect.
95
00:11:16,371 --> 00:11:17,372
You like it?
96
00:11:17,459 --> 00:11:18,416
Very much.
97
00:11:20,462 --> 00:11:21,463
Even better.
98
00:12:22,219 --> 00:12:23,220
Teddy.
99
00:12:25,657 --> 00:12:26,702
Teddy.
100
00:12:42,849 --> 00:12:43,806
Teddy.
101
00:13:05,306 --> 00:13:06,350
Okay.
102
00:13:18,275 --> 00:13:19,233
Teddy.
103
00:13:22,279 --> 00:13:23,280
Hey, Teddy!
104
00:13:23,367 --> 00:13:24,325
- Stop it.
- Teddy.
105
00:13:26,153 --> 00:13:27,110
Get up, let's go.
106
00:13:30,722 --> 00:13:32,333
Where the fuck have you been?
107
00:13:33,943 --> 00:13:35,640
I knocked out in the other room.
108
00:13:41,472 --> 00:13:42,778
Where's Grace?
109
00:13:42,865 --> 00:13:43,779
I don't know.
110
00:13:43,866 --> 00:13:45,737
We should probably go find her.
111
00:13:50,699 --> 00:13:51,700
Really?
112
00:13:57,097 --> 00:13:58,315
You're too kind.
113
00:14:07,629 --> 00:14:08,804
What is wrong with you?
114
00:14:09,587 --> 00:14:11,067
Let's go, come on.
115
00:14:12,634 --> 00:14:14,418
You're a disgusting human being.
116
00:15:38,546 --> 00:15:41,244
Where are we going, Luke?
117
00:15:46,162 --> 00:15:47,816
Don't give me that face.
118
00:15:47,903 --> 00:15:49,165
It's entirely too cold.
119
00:15:49,252 --> 00:15:50,862
It's freezing.
120
00:15:50,950 --> 00:15:53,169
Get up, it's freezing.
121
00:15:53,256 --> 00:15:54,431
Why are we running?
122
00:15:55,737 --> 00:15:57,782
I'm not gonna just wander
around here with you.
123
00:16:01,873 --> 00:16:03,527
You're a bozo, do you know that?
124
00:17:38,231 --> 00:17:42,626
Let's see if Grace is
at Mark's party.
125
00:17:48,545 --> 00:17:50,547
You know how fucking terrible
this is gonna be, right?
126
00:17:50,634 --> 00:17:52,027
I don't have a lot
of choice, bro.
127
00:17:52,114 --> 00:17:53,463
It's my fucking girlfriend.
128
00:18:14,876 --> 00:18:16,007
Yo, yo, yo.
129
00:18:18,967 --> 00:18:20,316
They're not like blind.
130
00:18:20,403 --> 00:18:22,362
There's like 50 people
crossing the street.
131
00:18:22,449 --> 00:18:24,233
Wait, can I get
the girls to come?
132
00:18:30,848 --> 00:18:32,415
Yo! Let's go!
133
00:18:33,808 --> 00:18:35,157
Everybody get in!
134
00:18:39,248 --> 00:18:40,206
Yo.
135
00:18:53,219 --> 00:18:54,872
OK, we don't know
any of you.
136
00:19:12,151 --> 00:19:14,936
Chug, chug, chug!
137
00:19:17,547 --> 00:19:18,505
Teddy!
138
00:19:21,725 --> 00:19:22,770
Is that Teddy?
139
00:19:22,857 --> 00:19:24,206
Oh, hey man.
140
00:19:24,293 --> 00:19:25,425
Hey Mark.
141
00:19:25,512 --> 00:19:25,860
What the fuck are you
smoking tonight?
142
00:19:25,947 --> 00:19:26,687
Happy New Year.
143
00:19:26,774 --> 00:19:27,775
I'm not--
144
00:19:31,779 --> 00:19:33,389
He's going to ram
his head into a wall.
145
00:19:35,043 --> 00:19:36,044
Ready? Ready?
146
00:19:37,219 --> 00:19:38,177
Oh my god.
147
00:19:48,709 --> 00:19:50,493
Oh shit, sorry, sorry.
148
00:19:51,842 --> 00:19:53,453
Luke?
149
00:19:53,540 --> 00:19:54,541
Do you remember me?
150
00:19:55,194 --> 00:19:56,891
You don't remember me, do you?
151
00:19:56,978 --> 00:19:58,632
Do you remember me?
152
00:19:58,719 --> 00:20:00,416
Don't you remember me?
153
00:20:00,503 --> 00:20:02,375
No, sorry.
154
00:20:02,462 --> 00:20:04,246
Just so you know, you're
smoking crack.
155
00:20:05,247 --> 00:20:07,206
C'mon, I just wanna smoke with
you.
156
00:20:14,691 --> 00:20:15,779
Yeah.
157
00:20:16,171 --> 00:20:19,174
We met that one time on
that, the photo set.
158
00:20:20,219 --> 00:20:21,437
I think it was downtown.
159
00:20:21,524 --> 00:20:22,308
What are you doing?
160
00:20:22,395 --> 00:20:23,787
It was, it was.
161
00:20:25,224 --> 00:20:26,660
My girlfriend Grace,
162
00:20:26,747 --> 00:20:28,705
she's like this tall, she
goes to school with us.
163
00:20:28,792 --> 00:20:29,837
There's bids everywhere
164
00:20:29,924 --> 00:20:31,186
You don't need a girl.
165
00:20:33,014 --> 00:20:34,450
Wonderful, and you enjoy that.
166
00:20:34,537 --> 00:20:36,235
But like I said, Grace.
167
00:20:36,322 --> 00:20:39,281
You look exactly like your dad.
168
00:20:45,940 --> 00:20:48,595
Bro, let's find Grace and
get the fuck out of here.
169
00:20:48,682 --> 00:20:50,510
This place is fucked, come on.
170
00:21:03,784 --> 00:21:04,959
Emma?
171
00:21:06,134 --> 00:21:07,701
Ah fuck.
172
00:21:13,228 --> 00:21:15,491
Can you come in at least,
I mean, Jesus.
173
00:21:15,578 --> 00:21:17,450
It's too early for all this.
174
00:21:17,537 --> 00:21:19,234
Teddy, this is your
fucking girlfriend.
175
00:21:19,321 --> 00:21:21,149
You should be the one
holding her hair.
176
00:21:21,236 --> 00:21:22,629
Hey, happy fucking New Year.
177
00:21:24,631 --> 00:21:26,415
Nice to see you too.
178
00:21:27,373 --> 00:21:28,939
Hey, hey.
179
00:21:31,202 --> 00:21:33,030
Bro, bro!
180
00:21:50,657 --> 00:21:53,703
You know something stupid
in me thought just maybe
181
00:21:53,790 --> 00:21:55,705
I might not see you
assholes this year.
182
00:21:57,707 --> 00:21:59,970
Well, you made it five
and a half hours.
183
00:22:01,668 --> 00:22:03,365
That's not too bad.
184
00:22:03,452 --> 00:22:04,410
Funny.
185
00:22:12,853 --> 00:22:14,071
So is this how it is now?
186
00:22:15,856 --> 00:22:16,857
What?
187
00:22:21,427 --> 00:22:22,993
You at Mark's all night?
188
00:22:24,908 --> 00:22:25,866
Unfortunately.
189
00:22:26,954 --> 00:22:29,043
Yeah, I could not.
190
00:22:29,130 --> 00:22:30,392
Yeah.
191
00:22:30,479 --> 00:22:32,525
What did you two fuck
heads get up to?
192
00:22:32,612 --> 00:22:34,527
I went to some party
that a kid--
193
00:22:35,658 --> 00:22:37,225
Some kid Teddy knows.
194
00:22:38,748 --> 00:22:39,749
Was it fun?
195
00:22:42,448 --> 00:22:45,320
I couldn't tell you,
I actually had to leave early.
196
00:22:46,147 --> 00:22:47,975
Just kidding, I just fell
asleep in the stairwell.
197
00:22:49,324 --> 00:22:50,499
Yeah, you know,
198
00:22:50,934 --> 00:22:52,762
I don't even know why you bother
going out half the time.
199
00:22:53,981 --> 00:22:55,939
Well, because it's New
Year's, you know.
200
00:22:56,026 --> 00:22:57,158
I'm not gonna stay in.
201
00:23:08,038 --> 00:23:09,475
But even last New Year's,
202
00:23:09,562 --> 00:23:11,825
like you were the only
one barely drunk.
203
00:23:11,912 --> 00:23:12,869
Well, because last New
Year's
204
00:23:12,956 --> 00:23:15,089
I didn't need to be drunk.
205
00:23:15,176 --> 00:23:17,396
Last New Year's was
fucking awful.
206
00:23:18,484 --> 00:23:20,399
I had a lot of fun.
207
00:23:22,009 --> 00:23:24,228
Oh, I love how this
comes out now.
208
00:23:24,315 --> 00:23:25,708
Running down Fifth Avenue
209
00:23:25,795 --> 00:23:27,710
in the freezing cold
right by the park
210
00:23:27,797 --> 00:23:28,972
trying to find an entrance.
211
00:23:29,059 --> 00:23:30,365
Yeah.
212
00:23:30,452 --> 00:23:31,410
- You had fun?
- Mm-hmm
213
00:23:31,497 --> 00:23:32,411
Last New Years is the
best
214
00:23:32,498 --> 00:23:34,413
New Years I can remember.
215
00:23:36,153 --> 00:23:37,851
I don't know, I guess
all I could think was
216
00:23:37,938 --> 00:23:41,332
just get us all into the
park by midnight,
217
00:23:41,420 --> 00:23:44,031
and if we did that, it'd
be a perfect year.
218
00:23:44,118 --> 00:23:46,729
And we did, we all got in by
12.
219
00:23:49,384 --> 00:23:51,081
And was it a perfect
year?
220
00:23:56,478 --> 00:23:59,133
I mean, you and I were
still dating last year.
221
00:23:59,220 --> 00:24:00,830
Yeah, well.
222
00:24:02,353 --> 00:24:04,921
And we're not dating anymore.
223
00:24:05,008 --> 00:24:07,533
And all that shit happened
with my dad but,
224
00:24:07,620 --> 00:24:09,143
I don't know, I had
a pretty good
225
00:24:09,230 --> 00:24:11,058
fucking year, I have to say.
226
00:24:14,714 --> 00:24:16,846
You really don't change at all.
227
00:24:22,286 --> 00:24:24,114
I don't know.
228
00:24:27,204 --> 00:24:29,380
So are you seeing
anyone recently?
229
00:24:32,296 --> 00:24:34,124
Wow.
230
00:24:34,211 --> 00:24:35,865
What, I mean, I feel like
it's been long enough.
231
00:24:35,952 --> 00:24:39,173
I feel like I can ask that.
232
00:24:39,260 --> 00:24:40,914
I mean, is that what
we have to do?
233
00:24:41,001 --> 00:24:43,656
We have to keep our
exes posted on like
234
00:24:43,743 --> 00:24:44,700
who we're seeing?
235
00:24:46,006 --> 00:24:47,703
I'm just asking.
236
00:24:51,402 --> 00:24:53,448
You know, you're too much.
237
00:24:54,580 --> 00:24:56,625
Way too much.
238
00:24:57,670 --> 00:24:59,802
So?
239
00:25:01,195 --> 00:25:04,415
So yes, I...
240
00:25:04,503 --> 00:25:06,113
You caught me on a good night.
241
00:25:06,200 --> 00:25:08,463
I'm gonna go see Lauren.
242
00:25:09,943 --> 00:25:12,119
Lauren Rebinowitz?
243
00:25:12,206 --> 00:25:13,773
Yeah.
244
00:25:13,860 --> 00:25:15,775
Luke, oh my God.
245
00:25:16,950 --> 00:25:18,821
What?
246
00:25:18,908 --> 00:25:20,170
What?
247
00:25:20,257 --> 00:25:22,608
You're going out with
Lauren Rebinowitz?
248
00:25:22,695 --> 00:25:23,957
Yes.
249
00:25:26,481 --> 00:25:28,135
I mean, have you not
heard anything
250
00:25:28,222 --> 00:25:31,834
that maybe would make you not
wanna go out with her?
251
00:25:31,921 --> 00:25:33,532
I mean, Teddy thinks
this is a good idea?
252
00:25:33,619 --> 00:25:34,924
Teddy, I didn't tell Teddy yet.
253
00:25:35,011 --> 00:25:36,404
I'm gonna tell him when
he comes out tonight.
254
00:25:36,491 --> 00:25:37,884
Oh my God.
255
00:25:39,146 --> 00:25:40,713
Help me, all I want
is a fucking...
256
00:25:40,800 --> 00:25:42,105
Okay, calm down.
257
00:25:42,192 --> 00:25:43,193
If you want a burger,
I will get you one.
258
00:25:43,280 --> 00:25:44,978
Oh my God, do not tell
me to calm down.
259
00:25:45,065 --> 00:25:47,023
And I don't want a burger,
I'm a vegetarian.
260
00:25:47,110 --> 00:25:49,504
How many times I have to
fucking tell you that?
261
00:25:49,591 --> 00:25:52,768
You're so mean to me.
262
00:25:53,943 --> 00:25:55,031
Are you okay?
263
00:25:55,118 --> 00:25:55,989
Yeah.
264
00:25:56,076 --> 00:25:57,294
What the fuck is wrong with you?
265
00:26:44,037 --> 00:26:46,126
This is ridiculous.
266
00:26:46,213 --> 00:26:47,823
Teddy, maybe do a better
job
267
00:26:47,910 --> 00:26:49,129
of taking care of
your girlfriend,
268
00:26:49,216 --> 00:26:50,652
I'll let you call the
fucking shots.
269
00:26:50,739 --> 00:26:51,958
- Fuck off! Fuck off!
- It's fucking freezing,
270
00:26:52,045 --> 00:26:54,003
we need get her inside
to lay down.
271
00:26:54,090 --> 00:26:55,962
Oh my God, all right,
let's get her up.
272
00:26:56,049 --> 00:26:57,006
This is a good idea, right?
273
00:26:57,093 --> 00:26:58,181
We should go, we need to go.
274
00:26:58,268 --> 00:26:59,618
Let's go.
275
00:26:59,705 --> 00:27:01,663
All right, not both legs
at the same time.
276
00:27:01,750 --> 00:27:02,925
Fucking idiots.
277
00:27:03,012 --> 00:27:05,145
Okay, come on, get
on the other side.
278
00:27:05,232 --> 00:27:06,494
Oh my God.
279
00:27:06,581 --> 00:27:07,713
Wait, no, hey!
280
00:27:07,800 --> 00:27:08,931
You just said not both legs.
281
00:27:09,018 --> 00:27:10,846
Bro, this is The Exorcist.
282
00:27:10,933 --> 00:27:12,326
Get on the other side of her.
283
00:27:12,413 --> 00:27:14,110
I got, I got it.
284
00:27:14,197 --> 00:27:15,677
Hey, you're not doing
anything, back off.
285
00:27:15,764 --> 00:27:17,287
Oh my God.
286
00:28:20,220 --> 00:28:21,917
Baby.
287
00:29:43,085 --> 00:29:44,260
Baby.
288
00:29:48,221 --> 00:29:50,266
I'm sorry, I'm sorry.
289
00:29:50,353 --> 00:29:51,311
It's okay.
290
00:29:52,834 --> 00:29:54,401
It's okay.
291
00:30:00,755 --> 00:30:02,801
What, uh...
292
00:30:02,888 --> 00:30:04,890
What time is it?
293
00:30:04,977 --> 00:30:06,456
6:30.
294
00:30:07,762 --> 00:30:09,198
Lets umm--
295
00:30:15,683 --> 00:30:17,903
Let's go back inside.
296
00:30:17,990 --> 00:30:19,600
All right?
297
00:30:19,687 --> 00:30:21,471
- Okay.
- Okay.
298
00:30:23,082 --> 00:30:24,039
All right.
299
00:30:44,277 --> 00:30:45,931
It's hot.
300
00:30:50,370 --> 00:30:51,850
Did you put sugar in here?
301
00:30:52,807 --> 00:30:54,200
Yeah.
302
00:30:59,770 --> 00:31:01,250
What?
303
00:31:03,949 --> 00:31:06,690
You don't know I like my coffee
black by this point.
304
00:31:07,561 --> 00:31:10,129
I don't know, it's not like you
drink coffee much anyway.
305
00:31:10,216 --> 00:31:13,262
Right, only literally
every single morning.
306
00:31:13,349 --> 00:31:15,525
But you usually make
it yourself so...
307
00:31:15,612 --> 00:31:17,266
You could...
308
00:31:29,235 --> 00:31:31,585
I'm going into work today.
309
00:31:36,068 --> 00:31:37,373
What?
310
00:31:38,548 --> 00:31:39,854
Babe, you're asking me
what like I'm crazy
311
00:31:39,941 --> 00:31:41,900
or something.
312
00:31:41,987 --> 00:31:43,640
Is it a shoot or?
313
00:31:45,904 --> 00:31:48,994
It's a shoot in the city.
314
00:31:52,258 --> 00:31:53,999
What?
315
00:31:55,870 --> 00:31:59,656
Babe, you haven't been back
in like a while, so...
316
00:32:00,570 --> 00:32:02,877
For you to say that you're
going back home
317
00:32:02,964 --> 00:32:05,271
for a shoot, that's just, I
mean...
318
00:32:06,620 --> 00:32:07,490
I'm proud of you
319
00:32:07,577 --> 00:32:09,231
is what I'm trying to tell you.
320
00:32:09,318 --> 00:32:10,624
Don't be.
321
00:32:12,060 --> 00:32:13,714
I'm just...
322
00:32:13,801 --> 00:32:15,411
I'm proud of you.
323
00:32:20,677 --> 00:32:22,723
Don't be.
324
00:32:28,468 --> 00:32:29,991
How are you getting in?
325
00:32:32,298 --> 00:32:33,516
Train.
326
00:32:35,997 --> 00:32:38,957
How are you getting
to the station?
327
00:32:41,481 --> 00:32:44,310
I'd totally drive you, but...
328
00:32:44,397 --> 00:32:47,530
I have to be in early
today, so...
329
00:32:47,617 --> 00:32:50,446
I wouldn't let you drive
me anyway, so.
330
00:32:50,533 --> 00:32:53,536
Oh, okay.
331
00:32:53,623 --> 00:32:55,451
Okay.
332
00:32:56,191 --> 00:32:57,236
Uh-uh.
333
00:35:17,463 --> 00:35:18,942
Some sparks are shot,
334
00:35:19,029 --> 00:35:20,988
if a spark goes on one of these
things, it's gonna go.
335
00:35:21,075 --> 00:35:22,468
I know.
336
00:35:22,555 --> 00:35:23,208
And if it goes, it's
all gonna go.
337
00:35:23,295 --> 00:35:24,818
David.
338
00:35:27,429 --> 00:35:29,039
Hold it away for
your body, dude.
339
00:35:29,127 --> 00:35:29,866
He is holding it away.
340
00:35:31,607 --> 00:35:33,827
Whoa, that was so cool.
341
00:35:33,914 --> 00:35:35,089
Away from the tree, dude.
342
00:35:35,176 --> 00:35:36,351
Yeah, away from the tree.
343
00:35:36,438 --> 00:35:37,265
David's gonna set
the tree on fire.
344
00:35:37,352 --> 00:35:38,658
David, don't set the tree.
345
00:35:38,745 --> 00:35:40,964
And make sure it doesn't
go under the umbrella.
346
00:35:41,051 --> 00:35:42,618
Not gonna set anything
to fire though.
347
00:35:42,705 --> 00:35:43,619
That's it.
348
00:35:43,706 --> 00:35:45,708
Oh, dude, that was cute.
349
00:35:50,365 --> 00:35:52,802
May we go in the water soon?
350
00:35:52,889 --> 00:35:54,021
Yeah, we may soon.
351
00:35:55,414 --> 00:35:56,980
We may or we will?
352
00:36:23,137 --> 00:36:26,793
Look at that handsome
fella.
353
00:37:47,787 --> 00:37:49,484
Yo, just throw her on
the couch, okay?
354
00:37:49,789 --> 00:37:51,312
Yeah.
355
00:37:52,487 --> 00:37:54,359
Where are your parents?
356
00:37:54,446 --> 00:37:56,056
They are in Miami.
357
00:37:56,317 --> 00:37:57,318
Hmm.
358
00:37:57,536 --> 00:37:59,364
Surprise, surprise.
359
00:38:08,851 --> 00:38:09,983
Oh yeah.
360
00:38:13,291 --> 00:38:14,814
Are you serious, bro?
361
00:38:14,901 --> 00:38:17,817
You raid my kitchen every time
you come to my house.
362
00:38:17,904 --> 00:38:20,036
I'm not trying to hear it.
363
00:38:24,214 --> 00:38:26,695
Gimme a cookie.
364
00:38:26,782 --> 00:38:28,393
Gimme a cookie and
then fuck off.
365
00:38:28,480 --> 00:38:30,003
Weren't you just
complaining.
366
00:38:31,396 --> 00:38:33,006
Oh, why thank you.
367
00:38:36,270 --> 00:38:38,272
Where is she going, bro?
368
00:38:45,192 --> 00:38:46,149
Whoa.
369
00:38:47,716 --> 00:38:49,501
Your parents have stuff
on actual VHS.
370
00:38:49,588 --> 00:38:51,633
Oh Emma, please be
careful with that.
371
00:38:53,461 --> 00:38:55,550
That's something that
my dad shot.
372
00:39:03,123 --> 00:39:04,820
Can we watch it?
373
00:39:08,346 --> 00:39:09,956
Emma, why are you so creepy?
374
00:39:10,043 --> 00:39:11,131
I'm not creepy.
375
00:39:11,218 --> 00:39:13,394
It's not weird if we
watch it, right?
376
00:39:13,481 --> 00:39:15,353
I don't even know how to
play VHS Emma, honestly.
377
00:39:48,342 --> 00:39:50,213
Luke, come smoke a
cigarette with me.
378
00:40:01,529 --> 00:40:03,139
Good luck.
379
00:40:12,322 --> 00:40:13,367
You know, it's probably
380
00:40:13,672 --> 00:40:15,413
for the best that
you quit smoking.
381
00:40:17,632 --> 00:40:19,808
I didn't quit smoking.
382
00:40:19,895 --> 00:40:22,115
Oh, so you just won't
smoke with me?
383
00:40:22,202 --> 00:40:23,638
No, I just don't wanna smoke
384
00:40:23,725 --> 00:40:24,770
because I don't wanna smell
when I go to Lauren,
385
00:40:24,857 --> 00:40:26,380
she doesn't like it.
386
00:40:27,729 --> 00:40:29,427
Fucking Lauren Rebinowitz.
387
00:40:31,037 --> 00:40:33,996
Yeah, every single
girl hates her.
388
00:40:34,083 --> 00:40:35,128
I don't get it.
389
00:40:37,086 --> 00:40:39,001
You know, I'm just trying
to help you.
390
00:40:39,088 --> 00:40:40,263
You're trying to help
me, well, thank you.
391
00:40:40,525 --> 00:40:42,222
I think I'm okay on
my own on this one.
392
00:40:43,353 --> 00:40:44,790
Don't worry about it.
393
00:41:00,719 --> 00:41:02,416
Oh my God.
394
00:41:14,994 --> 00:41:17,475
This fucking kid, oh my God.
395
00:41:49,855 --> 00:41:51,030
I see you haven't changed
your sheets
396
00:41:51,117 --> 00:41:52,292
in like three months.
397
00:41:54,816 --> 00:41:57,863
I clean my sheets every week.
398
00:41:57,950 --> 00:41:59,908
I'm maturing.
399
00:43:57,896 --> 00:44:00,072
Come on, let's get
outta here, okay?
400
00:44:23,225 --> 00:44:24,749
Are you going somewhere?
401
00:44:25,750 --> 00:44:27,229
Just walking?
402
00:44:29,492 --> 00:44:31,581
Come on, cross.
403
00:44:31,669 --> 00:44:33,453
Where are we going?
404
00:44:35,020 --> 00:44:36,151
I swear to God, if you
don't give me back
405
00:44:36,238 --> 00:44:38,850
that jacket, I'm gonna
murder you.
406
00:44:38,937 --> 00:44:40,547
I feel like it really suits me.
407
00:44:43,028 --> 00:44:44,420
You hungry?
408
00:44:44,507 --> 00:44:45,726
No.
409
00:44:47,336 --> 00:44:49,687
Okay, I'm gonna stop and get
something, I'm starving.
410
00:44:49,774 --> 00:44:51,514
You suck.
411
00:44:52,385 --> 00:44:54,126
Seriously?
412
00:44:54,213 --> 00:44:56,955
I mean, let's go somewhere.
413
00:44:57,042 --> 00:44:58,739
Let's go somewhere, where
do you want to go?
414
00:44:58,826 --> 00:45:01,655
I dunno, like, I
wanna just like,
415
00:45:01,742 --> 00:45:04,397
get in a car and just
drive somewhere.
416
00:45:04,484 --> 00:45:06,181
Okay.
417
00:45:07,705 --> 00:45:10,533
I'm gonna get a bagel,
and some coffee
418
00:45:10,620 --> 00:45:12,797
and then I'm gonna walk
you home, okay?
419
00:45:12,884 --> 00:45:14,320
Walk me home?
420
00:45:14,407 --> 00:45:17,105
Do you think I need an escort
or something, or?
421
00:45:17,192 --> 00:45:18,977
No, I'm just saying that because
I'm not going anywhere.
422
00:45:19,064 --> 00:45:20,239
It's not like outta my way.
423
00:45:21,240 --> 00:45:22,371
That's nice.
424
00:45:24,373 --> 00:45:26,636
What, what is.
425
00:45:28,464 --> 00:45:30,684
I mean, I'm not going home,
so I'm a little confused
426
00:45:30,771 --> 00:45:33,600
about why you would be
going to my house.
- You're not going home?
427
00:45:33,687 --> 00:45:36,472
So where are you going?
428
00:45:36,559 --> 00:45:37,735
Do you care?
429
00:45:39,606 --> 00:45:41,739
No, I don't actually.
430
00:45:46,700 --> 00:45:48,658
Okay, honey.
431
00:45:51,749 --> 00:45:53,446
We're not...
432
00:45:54,926 --> 00:45:56,318
Whatever.
433
00:46:23,737 --> 00:46:26,348
Um. So you got
married in a church?
434
00:46:27,219 --> 00:46:29,961
I got married, yeah,
okay, so...
435
00:46:31,136 --> 00:46:33,268
How do I begin describing
this church to you?
436
00:46:33,355 --> 00:46:34,704
How'd you find it?
437
00:46:34,792 --> 00:46:36,619
When we drove up,
right?
438
00:46:36,706 --> 00:46:40,014
So we're driving through
back roads of Poland.
439
00:46:40,101 --> 00:46:42,060
It's like if you imagine
Pennsylvania,
440
00:46:42,147 --> 00:46:44,584
and then you imagine a Polish
version of Pennsylvania,
441
00:46:44,671 --> 00:46:45,846
or a European version
of Pennsylvania.
442
00:46:45,933 --> 00:46:47,413
You have all these
different towns.
443
00:46:47,500 --> 00:46:51,330
And within each town
there is basically,
444
00:46:51,417 --> 00:46:54,899
its just small little pocket
of houses, and then a hill.
445
00:46:54,986 --> 00:46:57,466
And on top of this
hill is a church.
446
00:47:00,992 --> 00:47:02,950
We drove through Warsaw on a
447
00:47:03,037 --> 00:47:06,998
it was a 12 hour bus from
Frankfurt to Warsaw,
448
00:47:07,085 --> 00:47:09,391
and then up to this place
called Szczecin.
449
00:47:09,478 --> 00:47:11,829
No, I can't believe it.
450
00:47:11,916 --> 00:47:13,178
So good to see you.
451
00:47:13,265 --> 00:47:16,224
How are you, how long
I didn't see you?
452
00:47:16,311 --> 00:47:17,269
A year and a half.
453
00:47:17,356 --> 00:47:18,400
It's been a year and a half.
454
00:47:18,487 --> 00:47:20,011
I can't believe it.
455
00:47:20,098 --> 00:47:21,360
What are you doing?
456
00:47:21,447 --> 00:47:22,404
And so we walk up
through,
457
00:47:22,491 --> 00:47:23,492
you walk up these stone steps,
458
00:47:23,579 --> 00:47:25,059
this little brick archway.
459
00:47:25,146 --> 00:47:26,191
Nothing else is connected
to it.
460
00:47:26,278 --> 00:47:27,540
There's no like,
excessive wall,
461
00:47:27,627 --> 00:47:29,455
it's just no up through
a brick archway.
462
00:47:29,542 --> 00:47:32,980
And then you're into this
kind of like yellow
463
00:47:34,895 --> 00:47:36,984
overlook, almost like
a tower, right?
464
00:47:37,071 --> 00:47:38,116
So...
465
00:47:38,681 --> 00:47:40,248
And then you walk in,
466
00:47:40,335 --> 00:47:43,208
and the roof,
467
00:47:43,295 --> 00:47:46,951
the vaulted ceilings
are all pink.
468
00:47:47,038 --> 00:47:48,517
You see...
469
00:47:49,475 --> 00:47:52,695
like it's too short to justify
the size of these...
470
00:47:52,782 --> 00:47:55,263
Whoa. Well, look
who it is.
471
00:47:55,350 --> 00:47:56,917
Of all the people I wanted
to see here today,
472
00:47:57,004 --> 00:47:57,875
you were not one of them.
473
00:47:59,485 --> 00:48:01,226
Glad to hear that, all the
time off has made you
474
00:48:01,313 --> 00:48:03,141
a more enjoyable human
being to work with.
475
00:48:05,012 --> 00:48:07,014
Well, we only have the
model for two hours.
476
00:48:07,101 --> 00:48:08,450
We're gonna try and get
in as many looks
477
00:48:08,537 --> 00:48:09,843
as we can, as you know,
478
00:48:09,930 --> 00:48:11,801
but Diane understands
the limitations.
479
00:48:11,889 --> 00:48:14,500
That said, you can edit the
photos from anywhere.
480
00:48:14,587 --> 00:48:16,067
They don't give a fuck.
481
00:48:16,154 --> 00:48:18,156
So just make sure you get them
to Maurice by Friday.
482
00:48:21,420 --> 00:48:23,335
Look at you.
483
00:48:23,422 --> 00:48:24,510
Look at me.
484
00:48:25,206 --> 00:48:28,557
I absolutely love
looking at this kind of,
485
00:48:29,515 --> 00:48:31,343
I don't want to say
juxtaposition.
486
00:48:31,430 --> 00:48:33,432
You just look at this
kind of clash
487
00:48:33,519 --> 00:48:36,957
between this like old gold
plated beautiful stuff.
488
00:48:37,044 --> 00:48:39,046
And then you have these
giant projectors,
489
00:48:39,133 --> 00:48:41,701
which almost block it.
490
00:48:41,788 --> 00:48:45,661
The pews are all wood and
this kind of golden wood.
491
00:48:46,706 --> 00:48:48,969
All good?
492
00:48:49,056 --> 00:48:51,537
It is very good to see you
again, fucking shmuck.
493
00:48:53,582 --> 00:48:57,673
I was told multiple
times that this would be
494
00:48:57,847 --> 00:49:02,113
the religious spot that we
were getting married.
495
00:49:02,200 --> 00:49:05,420
Her grandparents had gotten
married in this church.
496
00:49:05,507 --> 00:49:07,553
Her mother had gotten married
in this church.
497
00:49:07,640 --> 00:49:10,512
My biggest fear was kind of
like, I'm gonna hate it,
498
00:49:10,599 --> 00:49:13,167
but I have to like,
pretend to like it.
499
00:49:14,386 --> 00:49:16,779
And I loved it, I really did.
500
00:49:16,866 --> 00:49:20,131
I genuinely looked at it
like, this is gonna be
501
00:49:20,218 --> 00:49:22,046
so much fun and so beautiful.
502
00:49:22,133 --> 00:49:24,613
And it was, it really was.
503
00:49:54,426 --> 00:49:55,731
No, tell him I'm not
sending
504
00:49:55,818 --> 00:49:57,472
the confirmation until
I get the email.
505
00:49:57,559 --> 00:49:58,778
There's no point in it.
506
00:49:58,865 --> 00:49:59,909
No, no, no, no, no.
507
00:50:00,519 --> 00:50:02,347
Hold on, hold on, I'll call
you in a bit, all right?
508
00:50:03,435 --> 00:50:06,090
Yo, yo, Cedar Street.
509
00:50:07,569 --> 00:50:08,831
How crazy is this,
how you doing?
510
00:50:08,918 --> 00:50:10,268
You know who I am, right?
511
00:50:10,355 --> 00:50:11,312
How are you?
512
00:50:11,399 --> 00:50:12,705
I'm good, where are you going?
513
00:50:15,360 --> 00:50:16,448
I'm going to the train.
514
00:50:16,535 --> 00:50:17,362
What, you going to work?
515
00:50:17,449 --> 00:50:18,189
Where are you going?
516
00:50:18,276 --> 00:50:19,233
No.
517
00:50:23,585 --> 00:50:25,065
You're going home,
I'm going home.
518
00:50:25,152 --> 00:50:26,588
I'm literally, I'm about
to head back that way.
519
00:50:26,675 --> 00:50:28,286
What are you talking
about?
520
00:50:28,373 --> 00:50:28,677
It's gonna take you twice
as long on the train.
521
00:50:28,764 --> 00:50:30,244
Fuck your ticket.
522
00:50:30,331 --> 00:50:31,332
We're going to the same fucking
place, all right?
523
00:50:31,419 --> 00:50:32,290
Just get in the car.
524
00:50:32,377 --> 00:50:33,247
I'm not leaving you here.
525
00:50:33,334 --> 00:50:34,857
Thank you yes, come on.
526
00:50:34,944 --> 00:50:37,034
This is ridiculous, come on.
527
00:50:37,121 --> 00:50:37,860
This never happens to me.
528
00:50:37,947 --> 00:50:39,297
It's okay.
529
00:50:39,384 --> 00:50:40,385
It's okay, come on, get
in.
530
00:50:40,472 --> 00:50:41,951
I'm not leaving if you're
not getting in, come on.
531
00:50:42,039 --> 00:50:45,303
Come on, come on, chop, chop.
532
00:50:47,044 --> 00:50:48,567
I'm not gonna hurt
you, I promise.
533
00:50:48,654 --> 00:50:50,090
I'll take you right
to your door.
534
00:50:50,177 --> 00:50:50,873
Come on, it's not so
hard to think about.
535
00:50:50,960 --> 00:50:52,397
All right, let's go.
536
00:51:00,535 --> 00:51:03,321
What are the fucking
chances, right?
537
00:51:03,408 --> 00:51:04,583
How you doing?
538
00:51:04,670 --> 00:51:05,975
All right, right, yeah.
539
00:51:07,586 --> 00:51:09,283
Much better than train, right?
540
00:51:09,370 --> 00:51:10,806
Yeah.
541
00:51:10,893 --> 00:51:13,070
I'm a better driver too.
542
00:52:15,610 --> 00:52:17,482
Idiot.
543
00:52:34,629 --> 00:52:36,240
What time is your curfew?
544
00:52:36,327 --> 00:52:37,545
I don't know.
545
00:52:37,632 --> 00:52:38,372
Do you have one?
546
00:52:38,459 --> 00:52:39,243
Yeah.
547
00:52:41,897 --> 00:52:44,987
Well, I mean, what time are
you waking up tomorrow?
548
00:52:45,074 --> 00:52:47,686
I'm not as well versed
in the surfer
549
00:52:47,773 --> 00:52:50,036
Surfer culture, bro.
550
00:52:50,123 --> 00:52:51,516
My dad got home,
551
00:52:51,603 --> 00:52:53,474
My dad found the jar.
552
00:52:59,654 --> 00:53:00,742
Yo!
553
00:53:02,135 --> 00:53:03,658
Hello?
554
00:53:05,051 --> 00:53:08,185
Yeah, wait, what's the
building number again?
555
00:53:11,405 --> 00:53:12,841
That's the apartment.
556
00:53:15,235 --> 00:53:16,628
You could have talked to me too.
557
00:53:16,715 --> 00:53:17,890
But you didn't talk to me.
558
00:53:17,977 --> 00:53:19,457
You never tried to.
559
00:53:19,544 --> 00:53:20,632
Because you didn't talk to me.
560
00:53:20,719 --> 00:53:22,155
So?
561
00:53:22,242 --> 00:53:23,635
That's because I
decided to leave
562
00:53:23,722 --> 00:53:24,549
and do my own shit.
563
00:53:24,636 --> 00:53:26,464
I decided to change my life!
564
00:53:26,551 --> 00:53:28,161
So you could've said
something, bro.
565
00:53:28,248 --> 00:53:29,293
You could have said something
like, oh, congratulations.
566
00:53:29,380 --> 00:53:30,946
instead like, oh, like fuck you.
567
00:53:31,033 --> 00:53:32,513
I didn't talk to you, bro.
568
00:53:32,600 --> 00:53:33,993
But I would still try to see
you guys when I could.
569
00:53:34,080 --> 00:53:34,820
No, you wouldn't.
570
00:53:34,907 --> 00:53:35,821
Yes, I could.
571
00:53:35,908 --> 00:53:36,996
When the last time you asked?
572
00:53:37,083 --> 00:53:40,129
Every time I did, it
would just be bad.
573
00:53:40,217 --> 00:53:42,088
Like clearly, it was
my own fault.
574
00:53:42,175 --> 00:53:44,525
I'm not blaming you, but like,
I know that that was bad.
575
00:53:44,612 --> 00:53:46,571
So for me, what I related
to like being
576
00:53:46,658 --> 00:53:48,529
with you guys was like
bad stuff happening.
577
00:53:48,616 --> 00:53:49,965
So when I got sober, I
was like, all right,
578
00:53:50,052 --> 00:53:52,054
I need to pull back and
I pull back for a while
579
00:53:52,141 --> 00:53:53,404
and like fix my own shit
580
00:53:53,491 --> 00:53:54,796
before I can like be
friends with you.
581
00:53:54,883 --> 00:53:55,971
All right, so you fixed it?
582
00:53:56,058 --> 00:53:57,016
- I fixed it.
- Wanna hangout with us?
583
00:53:57,103 --> 00:53:59,671
I can if you want to.
584
00:53:59,758 --> 00:54:02,021
All right bro, I'm
fine honestly.
585
00:54:02,108 --> 00:54:03,196
Okay, so give me daps.
586
00:54:54,552 --> 00:54:56,510
Sorry.
587
00:54:59,731 --> 00:55:01,733
How'd you sleep?
588
00:55:08,827 --> 00:55:11,917
I'm just a little lost
in space right now.
589
00:55:14,876 --> 00:55:16,617
Not that lost.
590
00:55:16,704 --> 00:55:18,097
I'm hungry.
591
00:55:18,184 --> 00:55:18,967
Okay.
592
00:55:19,054 --> 00:55:20,926
Get Luke, let's go eat.
593
00:55:21,013 --> 00:55:24,669
That's a great idea, except
I don't know where Luke is.
594
00:55:27,802 --> 00:55:30,327
He and Emma went out
to smoke a cigarette
595
00:55:30,414 --> 00:55:33,242
and they have not come back yet.
596
00:55:34,505 --> 00:55:35,854
Stop it.
597
00:55:36,811 --> 00:55:38,073
Wait.
598
00:55:38,291 --> 00:55:40,424
You don't understand how
happy that makes me.
599
00:55:40,511 --> 00:55:42,513
I know, don't worry.
600
00:55:42,600 --> 00:55:44,732
Oh my God, I knew it, I
fucking--
601
00:56:12,412 --> 00:56:14,022
What?
602
00:56:23,162 --> 00:56:25,077
Where are you going?
603
00:57:40,805 --> 00:57:42,328
Are you happy?
604
00:57:43,590 --> 00:57:44,983
What?
605
00:57:45,200 --> 00:57:46,854
It's not a complicated
question.
606
00:57:50,684 --> 00:57:53,034
You mean right now?
607
00:57:53,121 --> 00:57:54,949
Yeah, like in general.
608
00:57:58,953 --> 00:58:00,781
I mean, yeah, I guess.
609
00:58:03,001 --> 00:58:04,306
Saying you guess leads
me to believe
610
00:58:04,393 --> 00:58:06,352
that you're not actually happy.
611
00:58:07,353 --> 00:58:09,398
If that's the way you
wanna look at it.
612
00:58:14,142 --> 00:58:15,666
I mean, obviously that's
the way I look at it.
613
00:58:15,753 --> 00:58:16,754
I just said that.
614
00:58:17,406 --> 00:58:19,496
But you could just give
me a straight answer.
615
00:58:23,500 --> 00:58:25,327
I don't know, I've just
been chilling.
616
00:58:25,414 --> 00:58:28,505
I don't tend to stop my life
and ask myself if I'm happy.
617
00:58:28,592 --> 00:58:29,810
I just am.
618
00:58:38,515 --> 00:58:40,734
Come on, can we not
do this right now?
619
00:58:40,821 --> 00:58:43,258
You always wanna do this,
I don't wanna do this.
620
00:58:43,345 --> 00:58:46,000
I'm here with you, all right?
621
00:59:39,619 --> 00:59:41,403
Come on.
622
00:59:52,023 --> 00:59:55,200
You know, it's kind of
crazy to think about.
623
00:59:55,287 --> 00:59:56,767
What?
624
00:59:56,854 --> 00:59:57,681
Like the 80 million
little things
625
00:59:57,768 --> 00:59:59,813
that had to happen
in order for me
626
00:59:59,900 --> 01:00:01,815
to meet you in 10th grade
English class.
627
01:00:03,774 --> 01:00:06,428
I almost never went to Dwight
did you know that?
628
01:00:06,515 --> 01:00:08,300
I applied to like 10 schools
629
01:00:08,387 --> 01:00:09,910
just to leave the one I was at.
630
01:00:10,955 --> 01:00:13,044
I've been at Dwight since
middle school.
631
01:00:13,131 --> 01:00:15,176
I only got into that fucking
8:00 AM English class
632
01:00:15,263 --> 01:00:16,700
'cause Grace got stuck in it.
633
01:00:16,787 --> 01:00:19,572
Yeah, everybody got stuck
in that fucking class.
634
01:00:19,659 --> 01:00:21,139
You got stuck in that class.
635
01:00:23,228 --> 01:00:25,404
God, do I regret that decision.
636
01:00:26,710 --> 01:00:29,538
Ow.
637
01:00:29,626 --> 01:00:32,411
Yeah, you made my
life miserable.
638
01:00:33,499 --> 01:00:36,241
You had me fucked up for
a minute too, okay?
639
01:00:39,026 --> 01:00:40,811
But I don't regret it.
640
01:00:44,118 --> 01:00:46,164
You're too cute.
641
01:00:57,654 --> 01:00:59,656
I dunno if I ever really said it
642
01:01:00,874 --> 01:01:02,702
to you exactly but,
643
01:01:04,835 --> 01:01:06,184
you know, even though
it didn't work out
644
01:01:06,271 --> 01:01:08,099
and we're not together,
645
01:01:08,186 --> 01:01:10,884
I'm still really glad I met you.
646
01:01:20,415 --> 01:01:22,417
Me too.
647
01:01:38,869 --> 01:01:41,306
I gotta start heading
back.
648
01:01:45,179 --> 01:01:47,529
What?
649
01:01:51,185 --> 01:01:53,710
You're just gonna leave me here?
650
01:01:53,797 --> 01:01:54,928
No, I'm not gonna
leave you here.
651
01:01:55,320 --> 01:01:56,800
You can come on the train
with me if you want.
652
01:02:01,195 --> 01:02:03,632
No, I'm staying.
653
01:02:05,809 --> 01:02:08,725
Okay, then yeah, I'm
still gonna go.
654
01:02:11,597 --> 01:02:13,164
You don't have to leave.
655
01:02:13,251 --> 01:02:15,035
I mean, fuck her, you're going
to her fucking house.
656
01:02:15,122 --> 01:02:17,211
You can stay here
like 15 minutes.
657
01:02:17,298 --> 01:02:18,604
Emma.
658
01:02:19,953 --> 01:02:21,433
Do you want to come or not?
659
01:02:21,520 --> 01:02:23,435
No, I'm staying here.
660
01:02:23,522 --> 01:02:25,567
Okay, then I'm gonna go.
661
01:02:27,569 --> 01:02:29,441
I'm not going to do this.
662
01:02:29,528 --> 01:02:31,399
I'm sorry, I can't do this.
663
01:02:31,486 --> 01:02:33,227
I don't know what that is.
664
01:02:33,314 --> 01:02:34,707
If you fucking leave me here,
665
01:02:34,794 --> 01:02:36,143
then you're still
the same person
666
01:02:36,230 --> 01:02:38,624
who just takes everything
for granted
667
01:02:38,711 --> 01:02:40,234
and just walked all over me.
668
01:02:40,321 --> 01:02:41,627
I'm not leaving you here,
I just asked you
669
01:02:41,714 --> 01:02:42,846
if you want to come with me.
670
01:02:42,933 --> 01:02:43,977
You said you don't want to come
671
01:02:44,064 --> 01:02:45,109
So I don't know what to do.
672
01:02:45,196 --> 01:02:46,371
You are leaving me here.
673
01:02:46,458 --> 01:02:48,199
I'm not leaving you,
I'm not leaving.
674
01:02:48,721 --> 01:02:50,070
Do you want to come with me?
675
01:02:51,768 --> 01:02:53,987
You gotta say something,
I can't do this.
676
01:02:55,902 --> 01:02:57,556
Emma, come on, please.
677
01:02:59,645 --> 01:03:00,994
I hate you.
678
01:03:05,259 --> 01:03:07,000
You know, I was just
starting to think
679
01:03:07,087 --> 01:03:09,263
that maybe you changed
a little bit.
680
01:03:13,006 --> 01:03:16,096
And you know, you don't
think that I fucking see you.
681
01:03:16,183 --> 01:03:17,968
You think that I don't know
that you regret it
682
01:03:18,055 --> 01:03:21,493
so much the way that you
treated me like shit.
683
01:03:21,580 --> 01:03:23,147
And you pretend that things
haven't changed
684
01:03:23,234 --> 01:03:24,539
and that you haven't grown
685
01:03:24,626 --> 01:03:27,716
But I see it and you're
a fucking coward.
686
01:03:27,804 --> 01:03:30,415
And I want you to know that
687
01:03:33,635 --> 01:03:35,899
because you can run around
all you want.
688
01:03:35,986 --> 01:03:38,684
But this is what's really
happening here.
689
01:03:38,771 --> 01:03:39,946
I just said that you
can come back
690
01:03:40,033 --> 01:03:41,469
on the train with
me if you want.
691
01:03:41,556 --> 01:03:42,688
You said you don't want to,
so what do you want?
692
01:03:42,775 --> 01:03:45,734
I can come back on the train
with you if I want?
693
01:03:49,216 --> 01:03:51,305
I really,
694
01:03:53,612 --> 01:03:55,832
I really can't do this again.
695
01:03:57,877 --> 01:03:59,139
It's just, it's not worth it
696
01:03:59,444 --> 01:04:01,489
to go through it all over
again, it's really not.
697
01:04:01,576 --> 01:04:02,664
It's not worth it?
698
01:04:04,014 --> 01:04:06,930
How can you even say that?
699
01:04:07,017 --> 01:04:09,280
It's not worth it.
700
01:04:09,367 --> 01:04:10,759
Stop, you're...
701
01:04:10,847 --> 01:04:11,717
See that's what you're doing.
702
01:04:11,804 --> 01:04:12,674
That's what you always do.
703
01:04:12,761 --> 01:04:14,459
You manipulate my words
704
01:04:14,546 --> 01:04:15,764
to make them mean something
705
01:04:15,852 --> 01:04:17,070
completely different than
what I'm saying.
706
01:04:17,157 --> 01:04:19,725
I'm being so fair with you and
you're not being fair to me.
707
01:04:19,812 --> 01:04:21,770
So I don't know what
else to do, Emma.
708
01:04:30,954 --> 01:04:33,957
I'm gonna go, okay, I'm sorry.
709
01:06:02,088 --> 01:06:05,309
Oh hey, I didn't see you there.
710
01:06:21,238 --> 01:06:22,630
I'm sorry.
711
01:06:31,857 --> 01:06:33,511
I'm sorry.
712
01:06:35,643 --> 01:06:38,342
Baby, why'd you throw
this away?
713
01:06:42,999 --> 01:06:44,739
Uh...
714
01:06:50,919 --> 01:06:54,010
You know, I know it was wrong,
715
01:06:54,097 --> 01:06:57,535
but I swear to God I was gonna
take it out of the garbage.
716
01:07:05,586 --> 01:07:07,153
Okay.
717
01:07:08,894 --> 01:07:11,592
That's not an excuse.
718
01:07:16,597 --> 01:07:18,295
That's not an excuse.
719
01:07:19,426 --> 01:07:21,037
You're not a bad person.
720
01:07:25,737 --> 01:07:29,088
You can't just think
of yourself anymore.
721
01:07:34,833 --> 01:07:36,835
We don't have to hang it up.
722
01:07:36,922 --> 01:07:38,576
We can just put it
somewhere else.
723
01:07:38,663 --> 01:07:41,666
Or we can maybe you
wanna hide it,
724
01:07:41,753 --> 01:07:43,711
we can just hide it, okay?
725
01:07:45,974 --> 01:07:50,327
You can't just throw our
babies things away.
726
01:07:52,546 --> 01:07:56,550
I love you so much, it hurts.
727
01:07:58,770 --> 01:08:01,555
I've always loved you
this way, always.
728
01:08:03,209 --> 01:08:06,299
Our life has shattered
into fucking pieces
729
01:08:06,386 --> 01:08:09,476
But that always stayed the same.
730
01:08:12,784 --> 01:08:15,221
I gave you
731
01:08:15,308 --> 01:08:18,659
all the space that you
needed to cope.
732
01:08:18,746 --> 01:08:21,097
It's been a year.
733
01:08:21,967 --> 01:08:23,969
And I did what I thought
I needed to do.
734
01:08:24,056 --> 01:08:26,145
You know, it felt right for me.
735
01:08:38,636 --> 01:08:41,117
You can't keep treating
me like I'm not a part
736
01:08:41,204 --> 01:08:43,771
of this family.
737
01:08:43,858 --> 01:08:47,645
You can't just leave in the
middle of the night.
738
01:08:47,732 --> 01:08:51,605
I have to look for you and I
find you in the car, sobbing.
739
01:08:51,692 --> 01:08:54,347
Okay, I'm sorry I didn't
wake you up to come.
740
01:09:00,962 --> 01:09:03,574
Please, just let me
finish, please.
741
01:09:03,661 --> 01:09:05,315
I'm sorry.
742
01:09:13,453 --> 01:09:17,501
I don't wanna wake up
without you, ever.
743
01:09:17,588 --> 01:09:19,155
I'm sorry.
744
01:09:29,991 --> 01:09:34,170
I can't look at you
anymore, I can't.
745
01:09:34,518 --> 01:09:35,780
I can't.
746
01:09:36,781 --> 01:09:38,565
Okay, just...
747
01:09:45,181 --> 01:09:47,487
Okay.
748
01:09:47,574 --> 01:09:51,578
Look at the bags that I brought
back from the grocery store.
749
01:09:51,665 --> 01:09:54,538
You see them, do you
know what's in them?
750
01:09:58,585 --> 01:10:00,370
White bread.
751
01:10:01,414 --> 01:10:02,894
Turkey slices.
752
01:10:04,330 --> 01:10:05,810
Swiss cheese.
753
01:10:07,768 --> 01:10:13,383
I know I never did, so I'll
make his lunch tonight.
754
01:10:13,470 --> 01:10:16,908
I just need you to put
it in the box, okay?
755
01:10:16,995 --> 01:10:19,737
'Cause I never could get it all.
756
01:10:29,442 --> 01:10:31,618
I'll make it tonight.
757
01:10:31,705 --> 01:10:32,837
There's one less thing
758
01:10:33,098 --> 01:10:34,969
that we gotta worry about
in the morning.
759
01:10:37,320 --> 01:10:38,451
And I have to go into
town tomorrow
760
01:10:38,538 --> 01:10:40,497
so I can drive him to school.
761
01:10:41,628 --> 01:10:43,064
Come on, how's that
for a dad move?
762
01:10:43,151 --> 01:10:44,588
Makes his lunch
763
01:10:45,806 --> 01:10:47,504
and drops him off.
764
01:10:51,638 --> 01:10:54,119
Can you beat that?
765
01:10:59,255 --> 01:11:02,432
He wasn't using a
lunchbox anymore.
766
01:11:11,049 --> 01:11:12,398
Oh yeah, so, uhmm...
767
01:11:15,271 --> 01:11:16,663
what'd you put it in?
768
01:11:18,012 --> 01:11:19,318
A bag?
769
01:11:20,711 --> 01:11:24,671
He couldn't find one that he
didn't think was stupid, so
770
01:11:24,758 --> 01:11:27,935
He wanted to have a paper
bag for a while.
771
01:11:33,811 --> 01:11:35,726
Well you didn't tell me that.
772
01:11:43,690 --> 01:11:45,301
I'm gonna take him to
the mall after school
773
01:11:45,388 --> 01:11:47,259
and I'll get him a good one.
774
01:11:49,174 --> 01:11:51,742
Fuck paper bag lunches.
775
01:11:51,829 --> 01:11:53,526
Forget all about them.
776
01:11:54,397 --> 01:11:56,921
I'll get him one that
he loves so much.
777
01:11:57,008 --> 01:11:58,836
He'll use it till senior year.
778
01:12:03,449 --> 01:12:06,017
Like, fuck everyone.
779
01:12:23,904 --> 01:12:27,778
You think I would've been
that good a mother?
780
01:12:32,130 --> 01:12:34,088
Do you think that I...
781
01:12:34,175 --> 01:12:36,482
I would have been that
good of a father?
782
01:12:44,969 --> 01:12:46,623
Babe, really?
783
01:12:46,710 --> 01:12:47,667
Are you...
784
01:12:50,148 --> 01:12:51,279
You're laughing right now?
785
01:12:54,021 --> 01:12:55,022
Okay.
786
01:12:59,679 --> 01:13:02,073
Go ahead, that's fine.
787
01:13:02,160 --> 01:13:03,422
That's just fine.
788
01:13:04,858 --> 01:13:05,859
Okay.
789
01:13:11,735 --> 01:13:12,736
Good for you.
790
01:13:12,823 --> 01:13:13,824
Good.
791
01:13:14,128 --> 01:13:15,608
I'm glad you're having
a good time.
792
01:13:43,941 --> 01:13:46,117
I wish I could have met him.
793
01:13:53,559 --> 01:13:55,605
The man he would've been.
794
01:14:16,452 --> 01:14:18,323
Lauren?
795
01:14:19,846 --> 01:14:21,457
Hello?
796
01:14:34,861 --> 01:14:37,734
Oh my God, what did you do?
797
01:14:47,439 --> 01:14:49,223
Hey.
798
01:14:52,531 --> 01:14:54,272
Happy New Year.
799
01:14:56,492 --> 01:14:57,536
Where are your parents?
800
01:14:57,623 --> 01:14:58,842
Oh, they're in Croatia.
801
01:14:59,930 --> 01:15:00,670
They're in Croatia?
802
01:15:00,757 --> 01:15:01,540
Yeah.
803
01:15:01,627 --> 01:15:02,323
Why didn't they take you?
804
01:15:02,410 --> 01:15:03,803
I can't fly.
805
01:15:03,890 --> 01:15:04,848
Oh.
806
01:15:05,718 --> 01:15:07,328
You left me all alone.
807
01:15:08,895 --> 01:15:11,158
I'm sorry.
808
01:15:11,245 --> 01:15:12,464
I didn't come back.
809
01:15:12,551 --> 01:15:14,553
You were supposed to
be here at midnight.
810
01:15:14,640 --> 01:15:15,989
I know, I know I was supposed
to come back,
811
01:15:16,076 --> 01:15:17,948
but I fell asleep
in the stairwell.
812
01:15:18,035 --> 01:15:19,123
Oh.
813
01:15:19,210 --> 01:15:20,124
Oh wow.
814
01:15:20,211 --> 01:15:21,081
Yeah.
815
01:15:21,168 --> 01:15:23,519
Wow, what a night.
816
01:15:23,606 --> 01:15:25,433
Yeah, not too good.
817
01:15:30,090 --> 01:15:31,527
Emma was at the party.
818
01:15:33,180 --> 01:15:34,312
Emma?
819
01:15:36,619 --> 01:15:38,185
How long since you've seen her?
820
01:15:38,316 --> 01:15:40,492
A year.
821
01:15:42,886 --> 01:15:44,278
Was that weird?
822
01:15:46,280 --> 01:15:48,544
I'm really happy that
we talked actually.
823
01:15:49,936 --> 01:15:51,459
What did you guys talk about?
824
01:15:52,635 --> 01:15:54,419
I don't know.
825
01:15:54,506 --> 01:15:56,203
I don't really know.
826
01:16:00,686 --> 01:16:01,644
All right.
827
01:16:03,820 --> 01:16:05,561
Are you just like popping
these, what's good?
828
01:16:07,388 --> 01:16:08,564
I'm prescribed.
829
01:16:08,651 --> 01:16:09,739
What is it?
830
01:16:11,349 --> 01:16:13,394
It says once a daily
after dinner.
831
01:16:14,874 --> 01:16:16,963
I don't think he should be
popping these like candy.
832
01:16:17,050 --> 01:16:20,097
I'm not taking dinner, so I
don't know what that means.
833
01:16:20,184 --> 01:16:21,446
Oh, word?
834
01:16:25,972 --> 01:16:26,712
All right, well, just.
835
01:16:26,799 --> 01:16:27,670
What?
836
01:16:27,757 --> 01:16:29,062
Nothing, just be careful.
837
01:16:29,541 --> 01:16:31,021
You took like three in the past
10 minutes, I just got here.
838
01:17:02,530 --> 01:17:04,315
Get me more water.
839
01:17:07,405 --> 01:17:08,798
Yeah, I got you.
840
01:17:11,452 --> 01:17:12,497
Thank you.
841
01:17:12,802 --> 01:17:16,632
- Where's your bathroom?
- To the right.
842
01:18:09,510 --> 01:18:10,816
Yo, what are you doing?
843
01:18:10,903 --> 01:18:13,210
What are you doing, relax, hey.
844
01:18:13,297 --> 01:18:14,602
Lauren, what are you doing?
845
01:18:15,560 --> 01:18:16,604
Hold on, just wait.
846
01:18:16,692 --> 01:18:17,910
Get your shirt down.
847
01:18:17,997 --> 01:18:18,737
What do you want?
848
01:18:18,824 --> 01:18:19,651
No.
849
01:18:19,738 --> 01:18:20,521
You want to take it off?
850
01:18:20,608 --> 01:18:22,306
Lauren, stop, stop, stop.
851
01:18:22,393 --> 01:18:24,743
Lauren, you're laying
on your arm, relax.
852
01:18:24,830 --> 01:18:26,789
Put your arm down, put
your arm down here.
853
01:18:26,876 --> 01:18:30,314
You have some water, do
you want some water?
854
01:18:30,401 --> 01:18:34,100
Do you want... Lauren,
stop, please stop.
855
01:18:34,187 --> 01:18:35,798
Please stop here,
have some water.
856
01:18:37,016 --> 01:18:38,365
Just sit down.
857
01:18:38,452 --> 01:18:42,195
You hurt... sit down,
Lauren, stop.
858
01:18:42,282 --> 01:18:43,588
Luke?
859
01:18:43,675 --> 01:18:44,502
What are you doing?
860
01:18:44,589 --> 01:18:45,808
Lauren, get on the bed.
861
01:18:45,895 --> 01:18:47,374
Lauren, I need... what
are you doing?
862
01:18:47,461 --> 01:18:48,680
Please get on the bed.
863
01:18:48,767 --> 01:18:50,508
Just sit up, you're
hurting your arm.
864
01:18:50,595 --> 01:18:52,292
Lauren, Lauren, Lauren.
865
01:18:52,379 --> 01:18:53,859
Your arm, your arm.
866
01:18:55,208 --> 01:18:57,863
Ah fuck. Lauren.
867
01:18:58,168 --> 01:18:59,473
Just don't go, just don't go.
868
01:18:59,560 --> 01:19:00,692
I'm not going anywhere.
869
01:19:00,779 --> 01:19:01,998
Just don't go.
870
01:19:02,085 --> 01:19:03,608
No, no, no, don't go.
871
01:19:03,695 --> 01:19:04,696
Don't go, don't go.
872
01:19:04,783 --> 01:19:06,393
Lauren. Just relax.
873
01:19:06,480 --> 01:19:08,091
Please lay down.
Lauren, please lay down.
874
01:19:08,178 --> 01:19:10,136
Lauren, I need you to lay down.
Lauren, stop.
875
01:19:10,223 --> 01:19:11,181
Don't go, don't go.
876
01:19:11,268 --> 01:19:12,835
I'm not going anywhere, stop.
877
01:19:12,922 --> 01:19:14,227
I'm not gonna, sit back. I'm not
going to fuck you.
878
01:19:14,314 --> 01:19:15,663
Why don't you wanna fuck me?
879
01:19:15,751 --> 01:19:17,883
Why don't you wanna fuck me?
880
01:19:17,970 --> 01:19:20,364
Why don't you wanna
fuck me, Luke?
881
01:21:46,205 --> 01:21:47,815
Yeah, you know I can
play ukulele.
882
01:24:09,305 --> 01:24:12,090
Emma, Emma, they're here, shit.
883
01:24:15,311 --> 01:24:16,399
Okay.
884
01:24:19,489 --> 01:24:20,229
Hi.
885
01:24:20,316 --> 01:24:21,056
Hi.
886
01:24:21,143 --> 01:24:22,274
Come in, come in.
887
01:24:22,361 --> 01:24:23,319
How are you?
888
01:24:24,276 --> 01:24:25,147
Can I take your jacket?
889
01:24:25,234 --> 01:24:25,973
How you doing big man?
890
01:24:26,061 --> 01:24:27,062
No jacket for you.
891
01:24:27,149 --> 01:24:27,932
Ah...
892
01:24:28,019 --> 01:24:29,499
It's cold!
893
01:24:29,586 --> 01:24:30,587
No?
894
01:24:30,674 --> 01:24:33,198
All right, tough guy. Here.
895
01:24:33,285 --> 01:24:34,112
Emma's in the kitchen.
896
01:24:34,199 --> 01:24:35,113
She's just finishing stuff.
897
01:24:35,200 --> 01:24:36,375
She's obsessing over dinner.
898
01:24:36,462 --> 01:24:38,377
I don't know why,
but she'll be out
899
01:24:38,464 --> 01:24:39,770
in a second now that she
knows you're here.
900
01:24:39,900 --> 01:24:42,338
So, okay, make yourself
at home, all right?
901
01:25:01,574 --> 01:25:03,489
You guys want some wine?
902
01:25:03,576 --> 01:25:04,534
- No.
- No.
903
01:25:04,621 --> 01:25:05,883
You sure?
904
01:25:05,970 --> 01:25:06,884
Yeah.
905
01:25:06,971 --> 01:25:07,972
Okay.
906
01:25:12,063 --> 01:25:14,152
Did he tell you about
our little run-in?
907
01:25:14,239 --> 01:25:15,501
No?
908
01:25:15,588 --> 01:25:16,328
You didn't tell her?
909
01:25:16,415 --> 01:25:17,634
No, I...
910
01:25:17,721 --> 01:25:19,984
I'm sitting near Atlantic
Terminal,
911
01:25:20,071 --> 01:25:20,985
I'm sitting in my car.
912
01:25:21,072 --> 01:25:22,073
My foot's literally on the gas
913
01:25:22,160 --> 01:25:23,030
about to come back this way.
914
01:25:23,118 --> 01:25:25,207
And who do I see?
915
01:25:25,294 --> 01:25:27,078
This fucking guy.
916
01:25:27,165 --> 01:25:29,776
Stumbling along like
a UCLA backpacker
917
01:25:29,863 --> 01:25:31,256
in Port Au Prince.
918
01:25:31,343 --> 01:25:32,649
I get outta the car,
919
01:25:32,736 --> 01:25:33,432
I'm literally, I look
like a crazy person.
920
01:25:33,519 --> 01:25:36,479
I'm yelling, hey, hey!
921
01:25:36,566 --> 01:25:37,958
And he's looking at me like,
922
01:25:38,045 --> 01:25:39,264
who the fuck is this guy?
923
01:25:39,351 --> 01:25:40,526
And I'm saying, what do you mean
924
01:25:40,613 --> 01:25:42,398
who am I, I'm your
neighbor bastard.
925
01:25:42,485 --> 01:25:44,226
So I go over there and
I'm saying, you know,
926
01:25:44,313 --> 01:25:45,444
I'm going home.
927
01:25:45,531 --> 01:25:46,445
We're supposed to have
dinner tonight.
928
01:25:46,532 --> 01:25:47,794
And he's saying, oh,
yeah, yeah, I know.
929
01:25:47,881 --> 01:25:49,579
Do you want to come in?
You get in the car,
930
01:25:49,666 --> 01:25:51,189
I'll take you home.
931
01:25:51,276 --> 01:25:55,062
And he's so cute and polite.
932
01:25:55,150 --> 01:25:57,717
Finally, you gonna come
in, you gonna get in?
933
01:25:57,804 --> 01:25:59,415
He says, no, no, no, no,
I gotta take the train.
934
01:25:59,502 --> 01:26:00,242
I got this ticket,
I can't return it.
935
01:26:00,329 --> 01:26:01,721
Babe.
936
01:26:01,808 --> 01:26:02,809
What?
937
01:26:03,593 --> 01:26:05,508
Can you come out here
we have guests?
938
01:26:08,163 --> 01:26:09,686
- Hi.
- Hi.
939
01:26:09,773 --> 01:26:10,861
You made it.
940
01:26:11,644 --> 01:26:13,603
I'm so glad you guys finally
were able to come over.
941
01:26:13,690 --> 01:26:14,778
So am I.
942
01:26:14,865 --> 01:26:15,779
Can I help you with anything?
943
01:26:15,866 --> 01:26:17,476
Oh my God, no, please.
944
01:26:18,695 --> 01:26:19,826
I'm almost done, I swear.
945
01:26:19,913 --> 01:26:20,914
Slowly but surely.
946
01:26:21,001 --> 01:26:22,307
Okay.
947
01:26:22,394 --> 01:26:23,874
You work in Brooklyn?
948
01:26:23,961 --> 01:26:27,269
Yeah, yeah, right
on Sixth Street.
949
01:26:27,356 --> 01:26:29,793
You're gonna live here now?
950
01:26:29,880 --> 01:26:33,144
No, oh, Christ, no.
951
01:26:33,231 --> 01:26:35,015
We're just unpacking some shit,
952
01:26:35,102 --> 01:26:36,278
we got a little one.
953
01:26:36,365 --> 01:26:39,846
She's a first grader
up at Brearly.
954
01:26:39,933 --> 01:26:42,022
But yeah, so we'll be
out in the summers.
955
01:26:42,109 --> 01:26:43,676
You just buy the place?
956
01:26:43,763 --> 01:26:45,287
No, it's my mother's.
957
01:26:45,374 --> 01:26:46,549
But she's not doing too well.
958
01:26:46,636 --> 01:26:48,507
She's in and outta
the hospital, so.
959
01:26:48,594 --> 01:26:49,639
So what are they talking
about in there?
960
01:26:49,726 --> 01:26:51,641
Anything good?
961
01:26:52,642 --> 01:26:54,600
Oh, God knows what.
962
01:26:54,687 --> 01:26:57,516
Yeah, I can imagine.
963
01:26:57,603 --> 01:26:58,822
It's not your kid,
it's her kid.
964
01:26:58,909 --> 01:27:00,606
I wish.
965
01:27:00,693 --> 01:27:02,826
No, I'm joking, that's a joke.
Don't fucking say anything.
966
01:27:02,913 --> 01:27:04,175
Do you need anything?
967
01:27:04,262 --> 01:27:05,132
Do you want water or...
968
01:27:05,220 --> 01:27:06,046
No, I'm good, thank you.
969
01:27:06,133 --> 01:27:06,873
Just wanted to say hi.
970
01:27:06,960 --> 01:27:08,179
Yes.
971
01:27:19,756 --> 01:27:21,366
Your scarf is really beautiful.
972
01:27:21,453 --> 01:27:22,585
Oh, thank you.
973
01:27:24,543 --> 01:27:25,675
Luke's mom gave it to me.
974
01:27:27,938 --> 01:27:30,114
You guys, you live
out here full year
975
01:27:30,201 --> 01:27:31,855
all year round, you
live out here?
976
01:27:31,942 --> 01:27:32,986
Yes.
977
01:27:34,423 --> 01:27:36,816
Jesus Christ, you're serious?
978
01:27:38,644 --> 01:27:39,471
That's fucking crazy.
979
01:27:39,558 --> 01:27:42,082
I would lose my shit, I'm sorry.
980
01:27:42,169 --> 01:27:43,693
That was terrible, that's
not what I meant.
981
01:27:43,780 --> 01:27:45,825
I'm not judging you, I'm sorry,
I'm not judging you.
982
01:27:45,912 --> 01:27:47,349
- That's not what I meant,
really.
- No, no, no.
983
01:27:47,436 --> 01:27:48,959
Don't worry about offending us.
984
01:27:49,046 --> 01:27:51,962
Okay, I have a horrible
sense of humor.
985
01:27:52,919 --> 01:27:55,400
You know, if you're up for
it, I think you'll see it,
986
01:27:55,487 --> 01:27:59,274
the winter here, really, there's
nothing else like it.
987
01:28:00,710 --> 01:28:01,624
Really.
988
01:28:01,711 --> 01:28:02,973
You're not fucking with me.
989
01:28:03,843 --> 01:28:06,281
If it's your thing,
it's your thing.
990
01:28:07,499 --> 01:28:09,240
Yeah, it's my thing that
we don't get your type
991
01:28:09,327 --> 01:28:10,850
coming up here every weekend.
992
01:28:12,287 --> 01:28:13,070
Oh my God.
993
01:28:13,157 --> 01:28:14,201
I'm so sorry.
994
01:28:14,289 --> 01:28:15,377
No, it's all right.
995
01:28:15,464 --> 01:28:16,378
It's all right.
996
01:28:16,465 --> 01:28:18,423
That's a stinger, good one.
997
01:28:18,510 --> 01:28:19,859
I'm just fucking with you.
998
01:28:24,124 --> 01:28:26,170
Right.
999
01:28:26,257 --> 01:28:27,519
Emma's in the kitchen?
1000
01:28:27,606 --> 01:28:29,042
Yeah, yeah, go get her.
1001
01:28:29,129 --> 01:28:30,522
Let me just go and say hi.
1002
01:28:30,609 --> 01:28:32,394
Please, get her outta
there.
1003
01:28:32,481 --> 01:28:33,482
It's chicken not rocket science.
1004
01:28:39,966 --> 01:28:41,403
Next time it's your life.
1005
01:28:43,361 --> 01:28:45,189
Can I use your restroom?
1006
01:28:45,276 --> 01:28:46,146
Yeah, yeah, for sure.
1007
01:28:46,233 --> 01:28:47,104
It's just right upstairs.
1008
01:28:47,191 --> 01:28:48,540
It's on the right.
1009
01:28:48,627 --> 01:28:49,846
Okay, thanks.
1010
01:30:03,180 --> 01:30:05,617
You know I'm trying to quit.
1011
01:30:08,315 --> 01:30:10,753
Oh yeah?
1012
01:30:10,840 --> 01:30:12,232
Me too.
1013
01:31:20,997 --> 01:31:21,737
What is this?
1014
01:31:21,824 --> 01:31:23,173
What is this?
1015
01:31:24,522 --> 01:31:26,524
Did you wanna hang out
with the cool kids?
1016
01:31:26,611 --> 01:31:28,483
I am the coolest kid.
1017
01:31:31,921 --> 01:31:34,706
That you are, my dear.
1018
01:31:34,793 --> 01:31:36,229
That you are.
64340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.