All language subtitles for NCIS_ Origins - 02x06 - Happy Birthday.FENIX.English.HI.C.orig.Addic7ed.comD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,805 --> 00:00:06,350 RANDY: It's pretty important to get these case files 2 00:00:06,374 --> 00:00:07,951 typed into the computer. 3 00:00:07,975 --> 00:00:09,809 Being able to search just by clicking a button 4 00:00:09,833 --> 00:00:12,522 seems like the future, you know? Shoot. It's overheating. 5 00:00:12,546 --> 00:00:14,158 LALA: We need to chat with Flaco Navarro. 6 00:00:14,182 --> 00:00:16,093 He's the head of the 63rd Street Chacales. 7 00:00:16,117 --> 00:00:18,469 You try anything, I swear to God, I will cut you both. 8 00:00:18,493 --> 00:00:19,569 Understood. 9 00:00:19,593 --> 00:00:21,403 A long time ago, I had a horrible date. 10 00:00:21,427 --> 00:00:22,832 I had this horrible date once. 11 00:00:22,856 --> 00:00:24,034 The eight-track was jammed. 12 00:00:24,058 --> 00:00:26,503 OAKLEY: That eight-track was stuck in my car stereo. 13 00:00:26,527 --> 00:00:28,663 I'm sorry, but I can't just stop caring. 14 00:00:28,687 --> 00:00:30,540 FRANKS: Something came to mind, actually. 15 00:00:30,564 --> 00:00:32,141 Place I think you might like. 16 00:00:32,165 --> 00:00:35,636 A community, folks all living out their second chance. 17 00:00:36,470 --> 00:00:38,882 ♪ Whoa! I feel good... ♪ 18 00:00:38,906 --> 00:00:41,751 OLDER GIBBS: Bernard Francis Randolf. 19 00:00:41,775 --> 00:00:44,321 He woke up that morning with a song in his head. 20 00:00:44,345 --> 00:00:48,186 An anonymous caller tipped us off that something was going on 21 00:00:48,210 --> 00:00:49,493 at the Roach House again. 22 00:00:50,006 --> 00:00:52,050 We showed up bracing for the worst. 23 00:00:52,074 --> 00:00:54,753 Randy showed up bracing for the worst, 24 00:00:54,777 --> 00:00:56,354 but with a song in his head. 25 00:00:56,378 --> 00:00:58,557 'cause Roach House or not, 26 00:00:58,581 --> 00:01:01,393 that day was Randy's birthday. 27 00:01:01,417 --> 00:01:04,196 ♪ So nice, so nice ♪ 28 00:01:04,220 --> 00:01:05,731 ♪ I got you ♪ 29 00:01:05,755 --> 00:01:07,260 OLDER GIBBS: Every year on that day, 30 00:01:07,285 --> 00:01:08,789 since he was a kid, 31 00:01:08,814 --> 00:01:11,236 his mom Maxine would tell him the story 32 00:01:11,260 --> 00:01:13,896 - of when he was born. - MAXINE: Yeah! 33 00:01:14,664 --> 00:01:16,108 ♪ When I hold you... ♪ 34 00:01:16,132 --> 00:01:17,843 Baby Randy arrived nine days early... 35 00:01:17,867 --> 00:01:20,212 - RANDY: Got some blood. - ...in an auto repair shop. 36 00:01:20,236 --> 00:01:21,495 ♪ And when I... ♪ 37 00:01:21,519 --> 00:01:23,263 He was in such a hurry to get here, 38 00:01:23,287 --> 00:01:27,266 his mom didn't even have time to drive to the hospital. 39 00:01:28,297 --> 00:01:29,675 And the minute he was born, 40 00:01:29,699 --> 00:01:33,772 it was like a switch flipped on in that greasy old garage. 41 00:01:33,796 --> 00:01:37,377 His mom took one look at him, and she knew 42 00:01:37,401 --> 00:01:41,804 this kid was meant to bring a great big light into the world. 43 00:01:41,828 --> 00:01:43,617 ♪ So nice, so nice... ♪ 44 00:01:43,641 --> 00:01:45,272 This kid 45 00:01:46,244 --> 00:01:48,122 was meant to bring the kind of light... 46 00:01:48,146 --> 00:01:49,413 ♪ Hey! ♪ 47 00:01:51,678 --> 00:01:53,889 ...that never goes out. 48 00:01:55,853 --> 00:02:03,853 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 49 00:02:06,954 --> 00:02:08,999 FRANKS: Tell you what, Texas was a trip. 50 00:02:09,363 --> 00:02:11,034 Ranch looked just the same. 51 00:02:11,657 --> 00:02:14,587 Packed up everything you'd want. Ma's stuff, too. 52 00:02:14,628 --> 00:02:16,096 MASON: Appreciate that, Mikey. 53 00:02:16,564 --> 00:02:19,710 Couple boxes wouldn't fit in the truck, so I mailed 'em. 54 00:02:19,734 --> 00:02:21,678 Once they get here, I'll drive 'em all out to you. 55 00:02:21,702 --> 00:02:23,747 Well, it'll be really good to see you. 56 00:02:24,419 --> 00:02:26,682 Got a good mattress out there? 57 00:02:27,422 --> 00:02:30,053 - Pick you up a topper. - Nah, It's all good. 58 00:02:30,078 --> 00:02:32,056 You know, I'm learning a lot about growing plants. 59 00:02:32,080 --> 00:02:35,391 Might be getting a new horse that needs breaking. A mustang. 60 00:02:35,415 --> 00:02:36,807 That's good, Mason. 61 00:02:37,418 --> 00:02:38,896 That's real good. 62 00:02:38,920 --> 00:02:40,397 Talk to you soon, then. 63 00:02:40,421 --> 00:02:41,598 Yeah, you bet. 64 00:02:41,622 --> 00:02:43,170 (HANGS UP) 65 00:02:43,194 --> 00:02:44,572 LALA: Victim was 66 00:02:44,596 --> 00:02:47,466 25-year-old Marine Sergeant Henry Aldrin. 67 00:02:48,265 --> 00:02:49,610 He was an equipment mechanic 68 00:02:49,701 --> 00:02:51,045 - here on Pendleton. - GIBBS: Anonymous tipster 69 00:02:51,069 --> 00:02:52,747 called us instead of the cops. 70 00:02:52,771 --> 00:02:54,314 We're thinking he either knew the victim 71 00:02:54,338 --> 00:02:57,985 or found the military ID in Aldrin's wallet at the scene. 72 00:02:58,009 --> 00:03:00,120 Mary Jo, what did the tipster say? 73 00:03:00,144 --> 00:03:02,657 Just that something bad was going on. 74 00:03:02,681 --> 00:03:03,948 He gave me the address 75 00:03:03,972 --> 00:03:06,060 to the Roach House and hung up. 76 00:03:06,084 --> 00:03:07,495 I thought Randy would like 77 00:03:07,519 --> 00:03:09,129 balloons this year. You think it's too much? 78 00:03:09,153 --> 00:03:11,666 No way. Randy friggin' loves balloons. 79 00:03:11,690 --> 00:03:14,068 Mary Jo, I shipped some stuff here from Texas. 80 00:03:14,092 --> 00:03:15,703 What do you want me to do about it? 81 00:03:15,727 --> 00:03:17,962 Call the post office, find out what's taking so long. 82 00:03:19,516 --> 00:03:21,241 Come on, they're for my brother. 83 00:03:21,265 --> 00:03:22,743 Dropped him off at that compound 84 00:03:22,767 --> 00:03:24,879 all alone. I'm worried about him. 85 00:03:25,003 --> 00:03:27,271 Okay, I'll see what I can do. 86 00:03:28,039 --> 00:03:29,550 Hell you doing? 87 00:03:29,574 --> 00:03:32,086 Looking for the office lighter for the birthday candles. 88 00:03:32,110 --> 00:03:34,175 I ain't got the office lighter. 89 00:03:34,199 --> 00:03:35,289 Gail said it was here. 90 00:03:35,313 --> 00:03:37,825 You know how she is with her intuitive placement. 91 00:03:37,849 --> 00:03:39,193 She said you think of lighters, 92 00:03:39,217 --> 00:03:41,395 you think of cigarettes, you think of Franks. 93 00:03:41,419 --> 00:03:42,530 I can see that. 94 00:03:42,554 --> 00:03:44,933 Here, take mine. I want it back, though. 95 00:03:45,456 --> 00:03:47,716 Page me soon as you track down my boxes. 96 00:03:47,740 --> 00:03:49,269 Where's the man of the hour? 97 00:03:49,293 --> 00:03:53,073 - Notifying the victim's family. - That's poor form, Mike. 98 00:03:53,097 --> 00:03:55,776 You don't send a kid on a death knock on his birthday. 99 00:03:55,800 --> 00:03:57,578 He's got a way of making people feel better. 100 00:03:57,602 --> 00:03:58,679 Softens the blow. 101 00:03:58,703 --> 00:04:00,447 Plus, he don't mind. 102 00:04:00,471 --> 00:04:02,741 That stuff don't get to him like it does the rest of us. 103 00:04:04,077 --> 00:04:06,821 Well, that was awful. 104 00:04:06,845 --> 00:04:08,789 Aldrin's parents took the news really hard. 105 00:04:08,813 --> 00:04:10,457 Like, really hard. 106 00:04:10,481 --> 00:04:11,992 They said Aldrin hurt his back on the job 107 00:04:12,016 --> 00:04:14,409 and he had a prescription for painkillers but he got addicted, 108 00:04:14,433 --> 00:04:15,952 and they were worried he was moving up to something stronger, 109 00:04:15,976 --> 00:04:16,931 maybe heroin, 110 00:04:16,955 --> 00:04:19,166 which could explain what he was doing at the Roach House. 111 00:04:19,190 --> 00:04:21,635 Oh, my God. 112 00:04:21,659 --> 00:04:24,672 I friggin' love balloons! 113 00:04:24,696 --> 00:04:26,106 (LAUGHS): Yes! 114 00:04:26,130 --> 00:04:28,781 Brought you a new batch of files from the vault, kid. 115 00:04:28,805 --> 00:04:31,011 Computer crap's on your time, Rando, not mine. 116 00:04:31,035 --> 00:04:32,847 KOWALSKI: Hey, Mike. 117 00:04:33,215 --> 00:04:35,750 I'm gonna invite you to sit upright in your chair 118 00:04:35,774 --> 00:04:38,853 and I want you to consider the enormity of the time and effort 119 00:04:38,877 --> 00:04:41,288 that this young man put into this project. 120 00:04:41,312 --> 00:04:42,933 Have some respect. 121 00:04:43,313 --> 00:04:44,896 RANDY: Don't worry, boss. Me and Martha 122 00:04:44,920 --> 00:04:46,694 are already halfway done through all the case files 123 00:04:46,718 --> 00:04:47,962 for the whole office. 124 00:04:47,986 --> 00:04:49,429 We got a new secretary? 125 00:04:49,453 --> 00:04:51,999 Nope. He named his computer Martha Stewart. 126 00:04:52,023 --> 00:04:54,034 RANDY: 'Cause once I'm done inputting files in her, 127 00:04:54,058 --> 00:04:56,336 she'll know everything about everything. 128 00:04:56,360 --> 00:04:57,404 (LAUGHS) 129 00:04:57,428 --> 00:04:58,673 What's she gonna know about me? 130 00:04:58,697 --> 00:05:00,841 FRANKS: Sergeant Aldrin. He is dead, 131 00:05:00,865 --> 00:05:02,543 and none of y'all are telling me why. 132 00:05:02,567 --> 00:05:04,511 Rando thinks he might've been doped up. 133 00:05:04,535 --> 00:05:05,913 Who slit his throat? 134 00:05:05,937 --> 00:05:07,848 What kind of whackjob 135 00:05:07,872 --> 00:05:10,350 slaps blood on the walls and poses the body 136 00:05:10,374 --> 00:05:12,019 like it's tipping its hat to the devil? 137 00:05:12,043 --> 00:05:13,688 I talked to Aldrin's parents. They didn't think 138 00:05:13,712 --> 00:05:14,955 he was mixed up in anything 139 00:05:14,979 --> 00:05:16,817 - cult-like. - I know this symbol. 140 00:05:17,315 --> 00:05:20,661 When I did missionary work in the Dominican Republic. 141 00:05:21,272 --> 00:05:22,447 Santería. 142 00:05:22,472 --> 00:05:25,349 It's not a cult, it's an Afro-Caribbean religion. 143 00:05:25,373 --> 00:05:26,834 What does the symbol mean? 144 00:05:26,858 --> 00:05:28,535 There's an old Santería shop 145 00:05:28,559 --> 00:05:31,763 in, uh, San Diego. North Park. They'll be able to tell you. 146 00:05:35,920 --> 00:05:38,412 LALA: Our forensics confirm the powder on the ground 147 00:05:38,436 --> 00:05:39,914 is table salt. 148 00:05:39,938 --> 00:05:42,950 The blood type on the wall was a match to our victim's. 149 00:05:42,974 --> 00:05:44,885 Salt is used in some ceremonies 150 00:05:44,909 --> 00:05:47,221 for purification and protection. 151 00:05:47,431 --> 00:05:48,741 Not like this. 152 00:05:49,015 --> 00:05:51,158 Santería is about leading a good life, 153 00:05:51,182 --> 00:05:55,329 helping people heal their body, their spirit. 154 00:05:55,353 --> 00:05:56,831 Have you seen this before? 155 00:05:56,855 --> 00:05:58,866 SANTERA: The bow and arrow. 156 00:05:58,890 --> 00:06:02,269 It represents Ochosi, the hunter. 157 00:06:02,293 --> 00:06:03,738 He's one of our santos. 158 00:06:04,014 --> 00:06:06,340 But whatever this ritual is, 159 00:06:06,364 --> 00:06:08,508 it is a perversion of our ways. 160 00:06:08,532 --> 00:06:13,171 A true santero would never take part in human sacrifice. 161 00:06:16,925 --> 00:06:18,925 _ 162 00:06:19,297 --> 00:06:21,631 _ 163 00:06:22,730 --> 00:06:24,159 _ 164 00:06:30,789 --> 00:06:33,557 Show her the rest of the pictures. I'll be right back. 165 00:06:35,293 --> 00:06:36,895 What did you say to her? 166 00:06:42,500 --> 00:06:43,944 The hell, man? 167 00:06:43,968 --> 00:06:45,697 Flaco wants to follow me, 168 00:06:45,721 --> 00:06:48,448 tell him he should at least have the balls to sit in the car with you. 169 00:06:49,100 --> 00:06:51,876 You said no to helping take down Luna. 170 00:06:53,644 --> 00:06:55,489 Now Luna clipped two more. 171 00:06:55,800 --> 00:06:58,869 Flaco wants me to remind you that the blood is on your hands. 172 00:06:59,583 --> 00:07:01,686 Doesn't want to force you to help him, but... 173 00:07:03,154 --> 00:07:04,555 ...he's watching. 174 00:07:05,623 --> 00:07:06,876 GIBBS: Lala. 175 00:07:06,900 --> 00:07:08,426 (CAR ENGINE STARTS) 176 00:07:14,298 --> 00:07:15,509 The hell was that? 177 00:07:15,533 --> 00:07:17,244 - Get in the car. - Who was that? 178 00:07:17,268 --> 00:07:19,537 Get in the car and drive, probie. 179 00:07:24,684 --> 00:07:27,354 Lala, wait. That... that was that same guy 180 00:07:27,378 --> 00:07:29,056 that dropped you off that time at the beach, 181 00:07:29,080 --> 00:07:30,557 same Impala. (SCOFFS) 182 00:07:30,581 --> 00:07:32,359 You can't just blast the music in the car and think that 183 00:07:32,383 --> 00:07:34,094 - I'm gonna quit asking. - Of course I'm gonna 184 00:07:34,118 --> 00:07:35,930 - blast Nirvana. Are you crazy? - Who was that guy? Why won't you 185 00:07:35,954 --> 00:07:37,531 - tell me who he was? - Oh, would you stop yelling? 186 00:07:37,555 --> 00:07:38,933 - People are gonna hear. - Answer the question 187 00:07:38,957 --> 00:07:40,467 - and I'll stop asking it. - Stop yelling! 188 00:07:40,491 --> 00:07:41,704 - Answer the quest... I'm not yelling. - Gibbs. 189 00:07:41,728 --> 00:07:43,071 - Why did he peel off like that? - Gibbs? 190 00:07:43,095 --> 00:07:44,118 - You looked threatened. - Gibbs. 191 00:07:44,142 --> 00:07:45,382 - Was he threatening you? - Leroy! 192 00:07:45,897 --> 00:07:47,842 Y'all ought to cherish these moments. 193 00:07:47,866 --> 00:07:50,577 One day we'll all be dead. 194 00:07:50,601 --> 00:07:52,497 Hey. I... 195 00:07:53,104 --> 00:07:55,249 I'm asking you to let this go. 196 00:07:55,273 --> 00:07:57,084 - Okay? - Is it something off the books? 197 00:07:57,460 --> 00:07:59,253 You know you can trust me. 198 00:07:59,713 --> 00:08:02,981 You had my back. After Mexico. 199 00:08:06,117 --> 00:08:07,679 You can trust me. 200 00:08:08,619 --> 00:08:10,187 Whatever it is. 201 00:08:11,555 --> 00:08:13,310 It's a guy I've been seeing. 202 00:08:14,733 --> 00:08:16,443 We went out a few times. 203 00:08:16,820 --> 00:08:19,156 - (DOOR OPENS) - MARY JO: Oh, can you believe that girl? 204 00:08:19,998 --> 00:08:21,141 LALA: Who? 205 00:08:21,165 --> 00:08:22,304 Gail. 206 00:08:22,328 --> 00:08:25,069 She thinks it's intuitive to put the birthday card 207 00:08:25,093 --> 00:08:28,382 in the ladies' room because it's the one place Randy won't see it. 208 00:08:28,406 --> 00:08:30,384 What does she think, we want a bunch of them coming in here, 209 00:08:30,408 --> 00:08:32,310 signing it while we're doing our business? 210 00:08:32,334 --> 00:08:34,321 No offense, Gibbs. 211 00:08:34,345 --> 00:08:35,389 Oh. 212 00:08:35,413 --> 00:08:36,791 Have you heard the latest? 213 00:08:36,815 --> 00:08:38,525 No, we just got back. 214 00:08:38,549 --> 00:08:41,061 The tipster that called in that body... 215 00:08:41,085 --> 00:08:42,886 he showed up here wanting to talk. 216 00:08:45,556 --> 00:08:48,929 FRANKS: Mr. Howard, how'd you know that body was in that house? 217 00:08:49,493 --> 00:08:51,029 I was there. 218 00:08:51,863 --> 00:08:54,532 I broke in looking for copper wires. 219 00:08:55,299 --> 00:08:58,779 You can find 'em in these old houses, get cash for 'em. 220 00:08:59,116 --> 00:09:01,885 You walked in looking to score wires, and what? 221 00:09:02,506 --> 00:09:04,775 I turned the corner and I saw him. 222 00:09:05,536 --> 00:09:07,205 He was dead. 223 00:09:08,146 --> 00:09:10,408 The white stuff on the floor, 224 00:09:10,849 --> 00:09:12,907 there was blood on the walls. Did you see it? 225 00:09:12,931 --> 00:09:14,461 I did. 226 00:09:14,485 --> 00:09:16,496 His wallet was there, so I opened it to see 227 00:09:16,520 --> 00:09:18,389 if there was any cash, you know? 228 00:09:19,557 --> 00:09:21,336 Then I saw his picture. 229 00:09:21,960 --> 00:09:23,437 I saw his face. 230 00:09:23,461 --> 00:09:25,039 You knew him? 231 00:09:25,063 --> 00:09:26,506 No. 232 00:09:26,737 --> 00:09:28,606 He could've been anyone. 233 00:09:29,200 --> 00:09:30,510 Could've been me. 234 00:09:30,971 --> 00:09:33,280 I felt bad for him, so I ran out of the house 235 00:09:33,304 --> 00:09:35,016 and I called you guys. 236 00:09:35,372 --> 00:09:36,941 (PAGER BEEPING) 237 00:09:39,570 --> 00:09:41,138 Excuse me a minute. 238 00:09:42,713 --> 00:09:45,860 Gail, who's paging me 911? 239 00:09:45,884 --> 00:09:47,261 Oh, that was me. 240 00:09:47,285 --> 00:09:48,473 Why? 241 00:09:48,497 --> 00:09:50,497 Mary Jo said you wanted to be paged as soon as 242 00:09:50,521 --> 00:09:52,466 I talked to the post office about your boxes. 243 00:09:52,490 --> 00:09:53,567 What'd they say? 244 00:09:53,591 --> 00:09:55,626 They don't know where they are. 245 00:09:56,821 --> 00:09:59,040 Loonier than a one-toed ostrich. 246 00:10:00,999 --> 00:10:02,309 Sorry about that. 247 00:10:02,333 --> 00:10:05,012 - You were saying about the body? - I know he was 248 00:10:05,036 --> 00:10:07,338 a dead dude in a crack house, but I... 249 00:10:08,907 --> 00:10:11,309 It seems like you don't care. 250 00:10:13,945 --> 00:10:15,181 Hey. 251 00:10:15,687 --> 00:10:17,157 Could've been you. 252 00:10:17,734 --> 00:10:19,035 Could've been me. 253 00:10:21,385 --> 00:10:23,955 Crack house or not, I got my best guys on it. 254 00:10:27,025 --> 00:10:29,069 ♪ Whoa! I feel good... ♪ 255 00:10:29,093 --> 00:10:31,071 Get stoked. The fruit guy was outside. 256 00:10:31,095 --> 00:10:34,141 - How's your day going? - Better now, that's for sure. 257 00:10:34,165 --> 00:10:36,610 Oh, Dr. Téngalkat needs a few minutes. 258 00:10:36,634 --> 00:10:38,345 Why don't you have a seat? 259 00:10:38,369 --> 00:10:40,247 Oh. Yeah, okay. 260 00:10:40,271 --> 00:10:41,965 Uh, yeah, it's good to have a minute 261 00:10:41,989 --> 00:10:43,117 . (SIGHS) 262 00:10:43,141 --> 00:10:45,977 It's been a day already. We got a body, as you know. 263 00:10:46,790 --> 00:10:48,634 It was a hard one to look at. And then... 264 00:10:48,659 --> 00:10:50,737 notifying the family was... 265 00:10:50,881 --> 00:10:52,850 ♪ Like sugar and spice... ♪ 266 00:10:53,952 --> 00:10:56,130 But-but that's the thing. It's just... 267 00:10:56,154 --> 00:10:59,823 The ups, the downs, the highs, the lows. 268 00:11:00,624 --> 00:11:02,569 Even on the best days... 269 00:11:02,593 --> 00:11:04,271 ♪ So nice... ♪ 270 00:11:04,295 --> 00:11:06,530 ...if work calls, you got to do the work. 271 00:11:07,598 --> 00:11:09,069 You know what I mean? 272 00:11:09,733 --> 00:11:11,145 (MUSIC STOPS) 273 00:11:11,169 --> 00:11:14,014 MAXINE: Bernie, honey, I need to 274 00:11:14,038 --> 00:11:15,415 talk to you for a minute. 275 00:11:15,439 --> 00:11:17,952 Um, I have to work. 276 00:11:18,203 --> 00:11:19,553 What? 277 00:11:19,913 --> 00:11:22,256 Oh, honey, I hate that 278 00:11:22,280 --> 00:11:25,092 this is happening on your birthday, but... 279 00:11:25,585 --> 00:11:28,152 I have to work. 280 00:11:29,753 --> 00:11:32,466 Soon as I'm done, we'll go get your present. 281 00:11:32,490 --> 00:11:36,227 You'll have your pick of the whole Toys "R" Us. 282 00:11:37,128 --> 00:11:39,463 Why didn't you tell me you had to work? 283 00:11:40,184 --> 00:11:41,307 Well, I... 284 00:11:41,332 --> 00:11:43,501 I didn't want to ruin your cake. 285 00:11:45,842 --> 00:11:48,088 Safe to say we know what killed him, huh? 286 00:11:48,113 --> 00:11:50,999 Slice to the throat severed the jugular and trachea. 287 00:11:51,023 --> 00:11:52,452 See here? 288 00:11:52,476 --> 00:11:53,853 There's a slight zigzag pattern. 289 00:11:53,877 --> 00:11:57,457 Weapon was some kind of unsharpened tool, maybe a kitchen knife. 290 00:11:57,481 --> 00:12:00,827 But as deep as the cut was, wasn't what killed him. 291 00:12:00,851 --> 00:12:02,162 You're kidding. 292 00:12:02,186 --> 00:12:03,830 Throat was slit post-mortem. 293 00:12:03,854 --> 00:12:04,931 Tell him how we know. 294 00:12:04,955 --> 00:12:06,420 No evidence of blood spray. 295 00:12:06,444 --> 00:12:07,587 FRIEDMAN: If the heart's not pumping, 296 00:12:07,611 --> 00:12:10,004 the blood's not spurting. It pools instead. 297 00:12:10,028 --> 00:12:11,338 It clots around the wound. 298 00:12:11,362 --> 00:12:13,773 Like jelly. Hey, show him the jelly. 299 00:12:14,300 --> 00:12:15,509 Like jelly. 300 00:12:15,533 --> 00:12:17,144 Woody's tox report came back. 301 00:12:17,448 --> 00:12:19,983 Cause of death was a heroin overdose. 302 00:12:20,604 --> 00:12:22,849 - His parents were afraid of that. - FRIEDMAN: In other news, 303 00:12:22,873 --> 00:12:26,520 I'm digging around inside of this man's neck wound, 304 00:12:26,896 --> 00:12:28,322 as one does, 305 00:12:28,346 --> 00:12:30,490 and I find something shiny. 306 00:12:30,984 --> 00:12:34,285 This was in your victim's throat. 307 00:12:36,554 --> 00:12:39,566 LALA: You're telling me there's another case where the killer 308 00:12:39,590 --> 00:12:41,801 shoved a quarter down a victim's throat? 309 00:12:41,825 --> 00:12:44,071 I-I know I typed in something about a coin 310 00:12:44,095 --> 00:12:46,473 in a victim's throat in one of the old case files I inputted. 311 00:12:46,497 --> 00:12:48,542 I just got to find the right keyword for the search. 312 00:12:48,566 --> 00:12:50,044 This is crazy. 313 00:12:50,068 --> 00:12:52,746 Like, all the hours I put in are about to pay off. 314 00:12:52,770 --> 00:12:54,214 FRANKS: No, it was my brother's stuff, 315 00:12:54,238 --> 00:12:55,915 but I mailed it to my office. 316 00:12:55,939 --> 00:12:58,560 No, I mailed it to my office so I could drop it off to him! 317 00:12:58,585 --> 00:12:59,755 Dang it. Why isn't it coming up? 318 00:12:59,780 --> 00:13:01,632 Maybe it was a dime, not a quarter. 319 00:13:01,657 --> 00:13:03,304 FRANKS: Of course, I wrote the addresses on the box! 320 00:13:03,347 --> 00:13:04,891 Did you think I'm a damn idiot?! 321 00:13:04,915 --> 00:13:06,526 Yeah, well-well, screw your stamps! 322 00:13:06,763 --> 00:13:10,066 I said screw your stamps, they don't work worth a crap. 323 00:13:10,654 --> 00:13:13,700 - No. No, that's not it. - Your face is red, Mike. 324 00:13:13,724 --> 00:13:15,235 - The hell y'all doing? - Uh, maybe it's a... 325 00:13:15,259 --> 00:13:17,437 Looking for an old case. It's connected to ours. 326 00:13:17,461 --> 00:13:18,505 How do you know that? 327 00:13:18,529 --> 00:13:19,739 Because I remember typing it in, 328 00:13:19,763 --> 00:13:21,041 but the keyword search isn't working 329 00:13:21,065 --> 00:13:22,542 - for some reason. - Go ask Kowalski, 330 00:13:22,566 --> 00:13:23,677 he knows all the old cases. 331 00:13:23,701 --> 00:13:24,811 No, I know I typed it in. 332 00:13:24,835 --> 00:13:26,146 That thing ain't working. 333 00:13:26,170 --> 00:13:27,483 You been clacking on it for 20 minutes. 334 00:13:27,507 --> 00:13:28,947 It hasn't been 20 minutes. 335 00:13:28,971 --> 00:13:30,517 The whole time I've been on the phone. 336 00:13:30,541 --> 00:13:31,785 You were on the phone for three minutes. 337 00:13:31,809 --> 00:13:34,421 LALA: You switch into dog time any time you get angry. 338 00:13:34,445 --> 00:13:36,076 It's like one minute seems like seven. 339 00:13:36,100 --> 00:13:37,691 Randolf, I said get off that thing. 340 00:13:37,715 --> 00:13:39,450 One sec, boss. I know it's on here. 341 00:13:42,753 --> 00:13:44,322 You think I broke it? 342 00:13:45,123 --> 00:13:46,400 I just wanted to unplug it. 343 00:13:46,424 --> 00:13:48,235 I didn't think it was gonna break. 344 00:13:48,259 --> 00:13:52,939 ♪ Happy birthday to you ♪ 345 00:13:52,963 --> 00:13:57,177 ♪ Happy birthday to you ♪ 346 00:13:57,201 --> 00:14:02,916 ♪ Happy birthday, dear Randy ♪ 347 00:14:02,940 --> 00:14:07,878 ♪ Happy birthday to you. ♪ 348 00:14:12,592 --> 00:14:14,212 KOWALSKI: Yeah, I'll let him know. 349 00:14:14,851 --> 00:14:17,454 Give Grandma Dotty my love. I'll see you tomorrow. 350 00:14:18,989 --> 00:14:21,768 Herm says he won't know if he can collect any of the data 351 00:14:21,792 --> 00:14:24,316 until he sees if the hard drive is damaged. 352 00:14:24,340 --> 00:14:26,573 Is he still sledding with his grandma up in Big Bear? 353 00:14:26,597 --> 00:14:28,205 Yeah, they're on their way home tomorrow. 354 00:14:28,229 --> 00:14:29,843 He's not due back to work till Friday, 355 00:14:29,867 --> 00:14:31,411 but he's gonna come straight in for you. 356 00:14:32,897 --> 00:14:34,047 Aw, he's the best. 357 00:14:34,071 --> 00:14:35,449 You guys are all the best, by the way. 358 00:14:35,473 --> 00:14:37,050 Going through all these files with me? 359 00:14:37,074 --> 00:14:40,920 And so you know, I am 100% sure 360 00:14:40,944 --> 00:14:43,122 that one of these says something about a coin 361 00:14:43,146 --> 00:14:45,326 in someone's throat. I just... I don't-I don't 362 00:14:45,958 --> 00:14:47,994 understand why the keyword search wasn't working. 363 00:14:48,018 --> 00:14:50,564 LALA: Martha probably would've eventually come through 364 00:14:50,588 --> 00:14:52,599 if Franks didn't whip her across the room. 365 00:14:52,623 --> 00:14:54,368 And then he doesn't even apologize? 366 00:14:54,392 --> 00:14:57,003 KOWALSKI: No mention of a coin in any of the evidence logs. 367 00:14:57,027 --> 00:15:00,374 And I don't remember a case like that, either. 368 00:15:00,398 --> 00:15:02,876 Hey, by the way, coin in the mouth 369 00:15:02,900 --> 00:15:04,311 is a Greek burial rite, 370 00:15:04,335 --> 00:15:06,346 so your killer seems confused. 371 00:15:06,370 --> 00:15:10,184 Maybe he's mixing a bunch of rituals on purpose. 372 00:15:10,208 --> 00:15:12,252 Maybe he's not a killer at all. 373 00:15:12,276 --> 00:15:14,554 Sergeant Aldrin OD's, 374 00:15:14,578 --> 00:15:15,989 somebody finds the body, 375 00:15:16,013 --> 00:15:18,158 slits his throat for his ritual. 376 00:15:18,182 --> 00:15:21,495 Or maybe he drugs Aldrin in order to desecrate the body. 377 00:15:21,519 --> 00:15:22,996 Why would you rule out murder? 378 00:15:23,020 --> 00:15:25,131 I'm not ruling out anything. 379 00:15:25,155 --> 00:15:26,200 FRANKS: Hey! 380 00:15:26,224 --> 00:15:27,558 How you doing? 381 00:15:31,562 --> 00:15:34,174 I asked around the office. Nobody remembers a coin. 382 00:15:34,198 --> 00:15:36,042 Called up Artie, couple other old-timers, 383 00:15:36,066 --> 00:15:37,811 put a fax out to other agencies, 384 00:15:37,835 --> 00:15:39,313 police departments. Nothing. 385 00:15:39,337 --> 00:15:40,714 Boss, I'm sure that it's down here. 386 00:15:40,738 --> 00:15:41,848 Rando, we looked, it ain't here. 387 00:15:41,872 --> 00:15:43,786 Probably what happened is the computer scrambled your brain. 388 00:15:43,810 --> 00:15:45,552 - Hey. - FRANKS: We'll start fresh 389 00:15:45,576 --> 00:15:47,221 in the morning, get out there, 390 00:15:47,245 --> 00:15:48,779 chase down some real leads. 391 00:15:50,641 --> 00:15:52,226 KOWALSKI: Happy birthday, kid. 392 00:15:52,250 --> 00:15:53,651 Glad you were born. 393 00:15:55,271 --> 00:15:56,596 Let's go. 394 00:15:56,856 --> 00:15:58,232 Don't you got some cake to eat? 395 00:15:58,576 --> 00:15:59,853 Yeah. 396 00:15:59,901 --> 00:16:01,501 I'm just gonna straighten up in here first. 397 00:16:01,525 --> 00:16:03,361 A bunch. 398 00:16:05,296 --> 00:16:09,008 WOMAN: So, we're going to the Caribbean for vacation. 399 00:16:09,032 --> 00:16:11,044 MAXINE: Ladies, may I 400 00:16:11,068 --> 00:16:13,713 introduce you to this summer's bold new shades. 401 00:16:13,737 --> 00:16:15,415 - I'm so jealous! - We're hoping 402 00:16:15,439 --> 00:16:18,285 the change of scenery makes us feel young again. 403 00:16:18,309 --> 00:16:21,087 - (ALL LAUGHING) - Yes. Oh, Lois, Lois, 404 00:16:21,111 --> 00:16:23,089 this Rhubarb Renegade would look 405 00:16:23,113 --> 00:16:24,724 just gorgeous on you. 406 00:16:24,748 --> 00:16:26,183 (CHATTER CONTINUING) 407 00:16:27,951 --> 00:16:31,331 The colors are very vibrant. 408 00:16:31,355 --> 00:16:33,142 The color... 409 00:16:33,624 --> 00:16:35,602 RANDY: Salutations, ladies. 410 00:16:35,626 --> 00:16:38,701 Wow, look at you, the whole neighborhood is here. 411 00:16:38,725 --> 00:16:40,340 How's everyone doing tonight? 412 00:16:40,364 --> 00:16:41,908 Can I top anyone off? 413 00:16:41,932 --> 00:16:43,943 I would like some. Thank you. 414 00:16:43,967 --> 00:16:47,247 Mrs. Neiman, dang, you look fantastic. 415 00:16:47,271 --> 00:16:48,815 What the heck is going on with you? 416 00:16:48,839 --> 00:16:50,850 I started Weight Watchers. 417 00:16:50,874 --> 00:16:54,654 Mama mia, that must be why your eyes are so sparkly. 418 00:16:54,678 --> 00:16:55,989 - Aw. - Mom, 419 00:16:56,013 --> 00:16:57,524 what's that color you were telling me about 420 00:16:57,548 --> 00:16:59,293 for Mrs. Neiman? I'm thinking 421 00:16:59,317 --> 00:17:00,667 it might make her eyes sparkle 422 00:17:00,691 --> 00:17:02,496 - right out of her head. - MAXINE: Yes. 423 00:17:02,520 --> 00:17:04,631 Velvet Vesper. 424 00:17:04,655 --> 00:17:08,234 Mrs. Pelagatti, you know Bert Eckles 425 00:17:08,258 --> 00:17:10,637 - down at the bowling alley? - Mm-hmm. 426 00:17:10,661 --> 00:17:12,506 I heard him talking about you 427 00:17:12,530 --> 00:17:14,641 when I was down there on a gym class field trip. 428 00:17:14,665 --> 00:17:17,911 He said he likes seeing you in the league on Fridays. 429 00:17:17,935 --> 00:17:19,513 I bet he'd love seeing you 430 00:17:19,537 --> 00:17:21,214 even more in some Rhubarb Renegade, 431 00:17:21,238 --> 00:17:23,149 - you know what I mean? - Hmm. 432 00:17:23,173 --> 00:17:24,851 (WOMEN CHATTERING, LAUGHING) 433 00:17:24,875 --> 00:17:27,421 RANDY: I'm sorry, babe, I-I'm still at work. 434 00:17:27,445 --> 00:17:29,823 JUNE: Don't tell me you're gonna stay the night on your birthday. 435 00:17:29,847 --> 00:17:32,158 We'll celebrate on Friday. 436 00:17:32,182 --> 00:17:34,894 We'll do it up right, we'll... we'll go nuts. 437 00:17:34,918 --> 00:17:36,663 Promise we'll go nuts? 438 00:17:36,687 --> 00:17:39,165 I promise. Love you. 439 00:17:39,189 --> 00:17:41,335 Love you back, birthday boy. 440 00:17:41,359 --> 00:17:42,993 (HANGS UP) 441 00:17:45,663 --> 00:17:47,398 (PHONE RINGING) 442 00:17:55,205 --> 00:17:56,483 Hello? 443 00:17:56,507 --> 00:17:58,217 (DIAL TONE) 444 00:17:58,241 --> 00:17:59,443 Damn. 445 00:18:12,790 --> 00:18:15,659 (FLOORBOARDS CREAKING) 446 00:18:20,898 --> 00:18:22,509 Drop it. 447 00:18:22,533 --> 00:18:24,301 Hands on your head. Drop it. 448 00:18:25,235 --> 00:18:26,704 Hands on your head. 449 00:18:27,738 --> 00:18:29,673 Hands on your head. 450 00:18:30,941 --> 00:18:32,476 Turn around. 451 00:18:38,682 --> 00:18:40,418 I don't got nothing on me. 452 00:18:53,397 --> 00:18:54,841 The hell is this? 453 00:18:54,865 --> 00:18:55,975 I was gonna knock. 454 00:18:55,999 --> 00:18:57,377 Turn to me, speak up. 455 00:18:57,401 --> 00:18:59,546 I said I was about to knock. 456 00:18:59,570 --> 00:19:01,448 Yeah? Were you gonna knock before, 457 00:19:01,472 --> 00:19:04,207 when you busted in to leave your little pictures? 458 00:19:05,836 --> 00:19:07,587 Manuel Santiago. 459 00:19:07,611 --> 00:19:09,980 281 Harbor Street. 460 00:19:13,584 --> 00:19:15,462 Flaco's telling you to keep on me? 461 00:19:15,721 --> 00:19:17,515 You tell him no. 462 00:19:18,088 --> 00:19:19,466 You come at me again, 463 00:19:19,490 --> 00:19:22,493 there's gonna be a problem at 281 Harbor. 464 00:19:24,234 --> 00:19:25,645 What's this for? 465 00:19:25,670 --> 00:19:26,847 It's a lock. 466 00:19:26,872 --> 00:19:28,139 I see that. What's it for? 467 00:19:28,164 --> 00:19:29,609 For your door. 468 00:19:29,634 --> 00:19:32,380 It's a cross lock, made in Portugal, hard to pick. 469 00:19:32,822 --> 00:19:34,782 The one you got on there now 470 00:19:35,505 --> 00:19:37,440 was pretty easy. 471 00:19:38,822 --> 00:19:40,705 Flaco doesn't know I'm here. 472 00:19:52,289 --> 00:19:53,691 Rando. 473 00:19:54,925 --> 00:19:56,102 Bernard! 474 00:19:56,126 --> 00:19:57,804 Oh! Morning. 475 00:19:57,828 --> 00:19:59,873 Oh. What? Yeah, I'm up. 476 00:19:59,897 --> 00:20:01,640 Thought I told you to go home last night. 477 00:20:01,664 --> 00:20:04,478 Oh, yeah. I just wanted to finish 478 00:20:04,502 --> 00:20:05,812 looking through those files. 479 00:20:05,836 --> 00:20:07,146 Also wanted to be here when Herm got in, 480 00:20:07,170 --> 00:20:08,648 see if he could fix the computer. 481 00:20:08,672 --> 00:20:10,450 - Is he here yet? - Thing's buzzing. 482 00:20:10,474 --> 00:20:11,875 Oh... 483 00:20:13,544 --> 00:20:15,589 Did you get paged, too? You know what it's for? 484 00:20:15,613 --> 00:20:18,357 Mary Jo! What'd we get paged for? 485 00:20:18,381 --> 00:20:20,460 Oh, well, you know all those calls you made 486 00:20:20,484 --> 00:20:21,694 to see if anyone remembered a case 487 00:20:21,718 --> 00:20:23,293 with a coin in the victim's throat? 488 00:20:23,317 --> 00:20:25,144 We finally heard back from Roger in the clink. 489 00:20:25,168 --> 00:20:26,839 He said he remembered something about it, 490 00:20:26,863 --> 00:20:28,323 but we didn't actually work the case. 491 00:20:28,348 --> 00:20:29,493 What did he remember? 492 00:20:29,518 --> 00:20:30,728 He thought one of our CIs 493 00:20:30,753 --> 00:20:31,897 mentioned a case like that in passing. 494 00:20:31,922 --> 00:20:32,949 Which CI? 495 00:20:32,973 --> 00:20:34,240 Oh, Mary Jo knows. I don't remember. 496 00:20:34,264 --> 00:20:35,241 - Black Kenny? - No. 497 00:20:35,265 --> 00:20:36,342 - White Kenny? - No. 498 00:20:36,366 --> 00:20:37,677 The Bagpiper? 499 00:20:37,701 --> 00:20:38,778 - No. - Bambi Rose? 500 00:20:38,802 --> 00:20:40,146 MARY JO: It was Twitchy Tony. 501 00:20:40,170 --> 00:20:42,549 Lala's running down a location on him now. 502 00:20:42,573 --> 00:20:43,883 Appreciate you, Mary Jo. 503 00:20:43,907 --> 00:20:45,652 LALA: Okay. Thank you, ma'am. 504 00:20:45,676 --> 00:20:47,654 I just talked to Tony's mom. 505 00:20:47,678 --> 00:20:50,023 She said he's still crashing at that abandoned warehouse. 506 00:20:50,047 --> 00:20:52,291 - I have the address. - Rando, probie, go check it out. 507 00:20:52,315 --> 00:20:54,794 LALA: What? Twitchy Tony is my CI. 508 00:20:54,818 --> 00:20:56,362 What do you think he's doing in an abandoned building, 509 00:20:56,386 --> 00:20:58,532 having a picnic? He's running one of his fights. 510 00:20:58,556 --> 00:21:00,618 I can't send a girl in there. Come on. 511 00:21:01,258 --> 00:21:03,469 Mike, Tony is my guy. 512 00:21:03,493 --> 00:21:05,872 Get off my back, Dominguez, Rando needs to get out. 513 00:21:05,896 --> 00:21:07,473 He's already missed his whole damn birthday. 514 00:21:07,497 --> 00:21:09,008 No, we're gonna celebrate Friday. 515 00:21:09,032 --> 00:21:11,077 Cake, presents, we dance to James Brown, it's great. 516 00:21:11,101 --> 00:21:13,580 Ain't you a little pale to be moving to the Godfather of Soul? 517 00:21:13,604 --> 00:21:15,515 Music is universal, boss. 518 00:21:15,539 --> 00:21:17,150 Rando, I'll pull the truck around. 519 00:21:17,174 --> 00:21:18,451 We'll change on the fly. 520 00:21:18,475 --> 00:21:20,386 Mary Jo, I need my damn lighter back. 521 00:21:20,410 --> 00:21:21,921 My boxes still ain't here yet, either. 522 00:21:21,945 --> 00:21:22,927 Could you please ask Herm 523 00:21:22,951 --> 00:21:24,357 to look at Martha when he gets back? Thank you. 524 00:21:24,381 --> 00:21:25,649 I love you so much. 525 00:21:32,590 --> 00:21:34,257 (CLAMORING, SHOUTING) 526 00:21:37,094 --> 00:21:39,196 Got him. He's over there. 527 00:21:47,605 --> 00:21:48,946 Yo, Tony. 528 00:21:48,970 --> 00:21:52,118 Yeah, yeah. Um, I got Dietz versus Lenny up next. 529 00:21:52,142 --> 00:21:54,262 I got Dietz at two to one. Uh, who-who do you want? 530 00:21:54,286 --> 00:21:55,342 No, T, 531 00:21:55,366 --> 00:21:57,290 it's... it's Randolf. 532 00:21:57,314 --> 00:21:58,725 This is Gibbs. 533 00:21:58,749 --> 00:22:01,527 Oh, man. Oh, Randolf. Hey, man, yeah. 534 00:22:01,551 --> 00:22:03,630 You just-you just showed up here like, what, I mean, 535 00:22:03,654 --> 00:22:06,065 you got, like, a hoodie on and everything. Um, wait. Are you... 536 00:22:06,089 --> 00:22:07,200 You're not here for me, are you? 537 00:22:07,224 --> 00:22:08,523 We need to talk to you about a case. 538 00:22:08,547 --> 00:22:11,404 Hey, hey. Um, i-is Lala back at work yet? 539 00:22:11,428 --> 00:22:13,573 - Yeah. - Yeah? Oh, she is? 540 00:22:13,597 --> 00:22:15,241 Oh, no kidding? Good for her, man. 541 00:22:15,265 --> 00:22:18,645 Like, even with her-her leg, and her head, and the, um, 542 00:22:18,669 --> 00:22:21,280 all her... Yeah, good for her. Um, she ain't here, though? 543 00:22:21,304 --> 00:22:23,349 GIBBS: You remember talking to NIS about a guy 544 00:22:23,373 --> 00:22:25,719 that got killed, someone put a coin in his throat? 545 00:22:25,743 --> 00:22:28,287 Those are the eyes of a Siberian Husky, man. 546 00:22:28,311 --> 00:22:31,424 Dang, man. Yeah. Wait, um, a-a coin? 547 00:22:31,448 --> 00:22:34,794 Um, nah. A coin? Wait, yeah, no. A coi... Yeah. 548 00:22:34,818 --> 00:22:37,163 I remember a dude, he was talking about a deal like that. 549 00:22:37,187 --> 00:22:38,965 Um, it-it was, uh, it was a lady, though. 550 00:22:38,989 --> 00:22:42,015 She had a, uh, uh, silver dollar in her mouth. 551 00:22:42,039 --> 00:22:43,737 Yeah, this dude I rode with one night, 552 00:22:43,761 --> 00:22:46,139 he was talking about it. Like, we-we were wasted, 553 00:22:46,163 --> 00:22:48,141 and we wrecked that car. But, 554 00:22:48,165 --> 00:22:49,475 yeah, he was talking about that. 555 00:22:49,499 --> 00:22:51,010 - Well, who was he? - Yeah, I don't, 556 00:22:51,034 --> 00:22:53,379 I don't know, man, he was from Riverside, so, uh... 557 00:22:53,403 --> 00:22:55,548 - Yeah, we was wasted. - BRONSON: Tony! 558 00:22:55,572 --> 00:22:57,283 Tony, you shorted me on that last round. 559 00:22:57,307 --> 00:22:59,853 Uh, hey, count again, 'cause I think you miscalculated. 560 00:22:59,877 --> 00:23:01,254 Oh, man, you guys should get out of here. 561 00:23:01,278 --> 00:23:03,701 Bronson gets like this, he gets 'em all going, they light up the place. 562 00:23:03,725 --> 00:23:05,124 What else do you know about that coin? 563 00:23:05,148 --> 00:23:06,525 Nothing, I was wasted, man. 564 00:23:06,549 --> 00:23:07,994 - You ever been wasted? - BRONSON: Tony! 565 00:23:08,018 --> 00:23:10,163 Huh? You owe me money, boy. 566 00:23:10,187 --> 00:23:11,965 All right, no, you really got to go. 567 00:23:11,989 --> 00:23:13,599 You try and break this up, they're gonna know you're feds 568 00:23:13,623 --> 00:23:15,334 and I'll... Man, half these guys would rip my nuts off. 569 00:23:15,358 --> 00:23:16,836 - Let's go. Let's go. - Hey, hey, hey. 570 00:23:16,860 --> 00:23:18,772 Tell Lala that, you know, I'm-I'm on, 571 00:23:18,796 --> 00:23:20,640 you know, just tell her that I'm proud of her. 572 00:23:20,664 --> 00:23:22,208 - All right, okay, let's go. - Come on. We got to go. 573 00:23:22,232 --> 00:23:23,376 Hey, come on, move it, pal. 574 00:23:23,400 --> 00:23:24,543 - Let us through. - I said move it. 575 00:23:24,567 --> 00:23:27,270 - (GRUNTING) - Whoa, whoa! 576 00:23:29,206 --> 00:23:31,541 - RANDY: Thank you, Tony! - (CLAMORING) 577 00:23:32,409 --> 00:23:34,721 Back off! Let's go! Back off! 578 00:23:34,745 --> 00:23:36,089 Hey, hey! 579 00:23:36,113 --> 00:23:37,323 - Let's go. - Let's go. 580 00:23:37,347 --> 00:23:40,559 Come on, come on, go, go, go, go! 581 00:23:40,583 --> 00:23:41,761 Come on, come on. 582 00:23:41,785 --> 00:23:44,321 ♪ Go, go, go, go, go, go. ♪ 583 00:23:49,960 --> 00:23:52,038 - Herm! Hey. Saw you pull up. - What's going on? 584 00:23:52,062 --> 00:23:53,940 I just heard you got into it at some street fight, 585 00:23:53,964 --> 00:23:56,575 tossed a dude off Gibbs' back like it was nothing. 586 00:23:56,599 --> 00:23:58,452 Well, how do you know? you just got here. 587 00:23:58,476 --> 00:24:01,180 Ran into JJ in the parking lot. I think people expect 588 00:24:01,204 --> 00:24:03,839 a certain level of performance from Gibbs, 589 00:24:03,863 --> 00:24:05,118 but JJ said you did it up 590 00:24:05,142 --> 00:24:06,552 like the guy from Road House. 591 00:24:06,576 --> 00:24:07,721 (LAUGHS): No. 592 00:24:07,745 --> 00:24:08,888 Dude, I was just trying to keep up. 593 00:24:08,912 --> 00:24:11,357 Listen, man, I appreciate you coming in on your day off. 594 00:24:11,381 --> 00:24:13,021 Ah, I would've got here sooner 595 00:24:13,045 --> 00:24:14,994 but we got some fresh powder this morning. 596 00:24:15,018 --> 00:24:16,529 Would've broke Gramma's heart 597 00:24:16,553 --> 00:24:19,065 if we didn't get to do a couple more runs with the sled, 598 00:24:19,089 --> 00:24:20,366 - you know what I mean? - Mm-hmm. 599 00:24:20,390 --> 00:24:22,668 - Let's see what's going on here. - Yes. 600 00:24:23,028 --> 00:24:24,537 This here 601 00:24:24,561 --> 00:24:26,205 is your hard drive. 602 00:24:26,229 --> 00:24:28,307 RANDY: That crack can't be good. 603 00:24:28,331 --> 00:24:29,542 Eh, like Gramma says, 604 00:24:29,566 --> 00:24:30,810 it's what's on the inside that counts. 605 00:24:30,834 --> 00:24:32,202 Okay. 606 00:24:33,570 --> 00:24:35,481 HERM: Hmm. That ain't good. 607 00:24:35,505 --> 00:24:37,307 You can't recover any of it? 608 00:24:39,582 --> 00:24:41,861 The hours I spent, it was, um, 609 00:24:41,945 --> 00:24:45,985 it's, uh, a cr-crippling amount of typing just... 610 00:24:46,009 --> 00:24:47,226 (WHOOSHES) 611 00:24:47,250 --> 00:24:48,862 ...down the toilet, and... 612 00:24:48,886 --> 00:24:50,256 I'm-I'm gonna make peace with that, 613 00:24:50,280 --> 00:24:52,498 but we're looking for this one specific thing that I typed, 614 00:24:52,522 --> 00:24:54,868 and I tried to find it in the hard copies in the vault, 615 00:24:54,892 --> 00:24:57,403 but I must've missed it 'cause I was so tired, 616 00:24:57,427 --> 00:25:00,339 but it's about this coin in a victim's throat, 617 00:25:00,363 --> 00:25:02,776 and-and Twitchy Tony said the guy who mentioned the coin 618 00:25:02,800 --> 00:25:04,477 was from Riverside, so I'm just thinking 619 00:25:04,501 --> 00:25:06,880 if we could just somehow recover that one file, 620 00:25:06,904 --> 00:25:08,605 - just one... - Bro, it's gone. 621 00:25:09,198 --> 00:25:10,576 All of it. 622 00:25:10,734 --> 00:25:12,202 Sorry, dude. 623 00:25:15,312 --> 00:25:17,757 - Let me ask you something. - FRANKS: Rando. 624 00:25:17,781 --> 00:25:20,193 What are you doing? We're all in there trying to run down 625 00:25:20,217 --> 00:25:21,727 this joker from Riverside. 626 00:25:21,751 --> 00:25:23,153 Martha's dead, boss. 627 00:25:23,940 --> 00:25:25,241 Oh. 628 00:25:26,456 --> 00:25:28,302 Well, she's probably in a better place. 629 00:25:28,892 --> 00:25:31,728 We got work to do. Let's go. 630 00:25:32,762 --> 00:25:35,108 Herm. Thanks, man. 631 00:25:35,132 --> 00:25:37,510 HERM: M-Mary Jo. 632 00:25:37,534 --> 00:25:38,978 Oh, you're back. 633 00:25:39,002 --> 00:25:41,414 Did Gramma do the alpine slide again? 634 00:25:41,438 --> 00:25:42,782 Can I ask you something? 635 00:25:43,066 --> 00:25:45,135 It's about Wheeler. 636 00:25:46,009 --> 00:25:47,553 What about him? 637 00:25:47,950 --> 00:25:49,552 I know something about him. 638 00:25:49,980 --> 00:25:53,259 I wish I didn't know, but I do. 639 00:25:53,283 --> 00:25:55,328 And, uh, I don't want to... 640 00:25:55,352 --> 00:25:58,064 I don't want to put his business out there, but... 641 00:25:58,088 --> 00:26:00,299 I feel like I should say something to someone. 642 00:26:00,323 --> 00:26:02,802 What do you mean, you know something? 643 00:26:02,826 --> 00:26:05,228 You mean, you know something about... 644 00:26:06,897 --> 00:26:08,531 ...what he prefers? 645 00:26:10,968 --> 00:26:12,535 Yeah. 646 00:26:13,636 --> 00:26:16,506 Herman? Look at me. 647 00:26:17,340 --> 00:26:21,144 You keep your dang mouth shut about this, you hear me? 648 00:26:22,079 --> 00:26:24,314 This ain't your business. 649 00:26:26,116 --> 00:26:27,717 Yes, ma'am. 650 00:26:34,491 --> 00:26:36,469 Riverside PD thinks they might have had a case 651 00:26:36,493 --> 00:26:38,371 with a coin nine or ten years ago. 652 00:26:38,395 --> 00:26:40,206 They've had a lot of turnover since then. 653 00:26:40,230 --> 00:26:42,441 - You tell 'em to check their files? - They can't. 654 00:26:42,465 --> 00:26:44,143 That's why they didn't respond to your fax. 655 00:26:44,167 --> 00:26:46,846 They went full digital last year, their system's down. 656 00:26:46,870 --> 00:26:49,025 Course they're down. That's what them systems do. 657 00:26:49,049 --> 00:26:51,384 Woody said they were able to get ahold of Riverside forensics. 658 00:26:51,408 --> 00:26:54,220 They're having some stuff couriered over from a case in '82, 659 00:26:54,244 --> 00:26:56,122 - said we should come by now. - LALA: I'll stay here, 660 00:26:56,146 --> 00:26:57,900 track down the Riverside newspaper archives. 661 00:26:57,924 --> 00:27:00,359 Rando, look alive. You're with us. 662 00:27:00,383 --> 00:27:03,048 Uh, boss, I think I should stay 663 00:27:03,072 --> 00:27:05,064 and look through the files in the vault one more time. 664 00:27:05,088 --> 00:27:07,400 - You been through them files. - I know, but I-I was tired. 665 00:27:07,424 --> 00:27:10,303 Just... let me stay and look one more time. 666 00:27:10,573 --> 00:27:13,209 You got till we get back. 667 00:27:14,297 --> 00:27:17,100 (DOOR OPENS, CLOSES) 668 00:27:19,669 --> 00:27:21,647 Mom, wh... what are you doing? 669 00:27:21,671 --> 00:27:24,417 MAXINE: You, uh, ready to go pick out your present? 670 00:27:24,441 --> 00:27:26,886 We just need to stop by Mrs. Nichols' 671 00:27:26,910 --> 00:27:29,088 and drop off our eight-track player. 672 00:27:29,112 --> 00:27:31,224 - Why? - Oh, you know, 673 00:27:31,248 --> 00:27:33,692 Mrs. Nichols, she's so lonely. 674 00:27:33,716 --> 00:27:35,361 You know, she's just rattling around 675 00:27:35,385 --> 00:27:37,063 in that house all by herself. 676 00:27:37,087 --> 00:27:40,023 She needs this more than we do. 677 00:27:40,757 --> 00:27:42,926 You're selling it to her, aren't you? 678 00:27:44,774 --> 00:27:47,066 We didn't make enough money tonight. 679 00:27:47,899 --> 00:27:50,667 You don't have enough for my present. 680 00:27:51,701 --> 00:27:54,413 Come on, come on. 681 00:27:54,437 --> 00:27:56,606 It's got to be here somewhere. 682 00:28:00,443 --> 00:28:02,655 FRANKS: I'm telling you, Rando's losing his spark. 683 00:28:02,679 --> 00:28:04,523 That computer sucked it right out of him. 684 00:28:04,547 --> 00:28:05,891 He seems fine to me. 685 00:28:05,915 --> 00:28:07,226 He grabbed a guy off my back, 686 00:28:07,250 --> 00:28:08,861 tossed him to the ground like Road House. 687 00:28:08,885 --> 00:28:10,696 Normally, I'd ask him to go down to the post office 688 00:28:10,720 --> 00:28:12,898 and get them yahoos to tell me where my boxes are at. 689 00:28:12,922 --> 00:28:15,868 You know, he's good with all sorts of yahoos, but... 690 00:28:15,892 --> 00:28:17,427 he's changing. 691 00:28:18,161 --> 00:28:20,206 How long has Lala been seeing that guy? 692 00:28:20,230 --> 00:28:22,208 - What guy? - Guy with the Impala. 693 00:28:22,232 --> 00:28:24,110 He showed up at the Santería shop, 694 00:28:24,134 --> 00:28:26,212 drove off pretty fast. 695 00:28:26,236 --> 00:28:27,971 She was upset. 696 00:28:28,738 --> 00:28:30,149 They always like them bad boys. 697 00:28:30,173 --> 00:28:31,817 WOODY: No, it's not the same bulb, Phil. 698 00:28:31,841 --> 00:28:32,938 PHIL: Well, it's 'cause you're doing it wrong. 699 00:28:32,962 --> 00:28:34,324 No, it's not the same bulb as the orig... 700 00:28:34,348 --> 00:28:35,513 - No, give it to me. - Okay. 701 00:28:35,537 --> 00:28:36,879 - Take it, take it. - I got it, thank you. 702 00:28:36,903 --> 00:28:38,293 GIBBS: How many forensic scientists 703 00:28:38,317 --> 00:28:39,959 does it take to change a lightbulb? 704 00:28:39,983 --> 00:28:41,460 That was completely uncalled for. 705 00:28:41,484 --> 00:28:42,996 We're having a moment here. 706 00:28:43,502 --> 00:28:44,763 It's a joke. 707 00:28:44,787 --> 00:28:46,966 Okay. Well, as soon as Don Rickles 708 00:28:46,990 --> 00:28:48,667 is done with his set over here, 709 00:28:48,691 --> 00:28:49,969 I guess we can tell you what we've got. 710 00:28:49,993 --> 00:28:51,104 He's done. 711 00:28:51,128 --> 00:28:53,372 Riverside case in question 712 00:28:53,396 --> 00:28:55,274 happened back in 1982. 713 00:28:55,298 --> 00:28:58,311 Victim's name was Lillian Garrett. 714 00:28:58,335 --> 00:29:00,646 Same M.O. as your victim Aldrin. 715 00:29:00,670 --> 00:29:03,082 Throat slit, salt circle around her, 716 00:29:03,106 --> 00:29:04,650 weird-ass symbol drawn on a wall. 717 00:29:04,674 --> 00:29:06,552 WOODY: And the pièce de résistance? 718 00:29:06,576 --> 00:29:08,954 A single silver dollar recovered from her throat. 719 00:29:08,978 --> 00:29:10,823 He downsized from a silver dollar to a quarter? 720 00:29:10,847 --> 00:29:13,159 PHIL: Well, the other inconsistency was the cause of death. 721 00:29:13,183 --> 00:29:15,628 What killed her was the throat slitting. She wasn't dead... 722 00:29:15,652 --> 00:29:17,087 She wasn't dead beforehand like Aldrin. 723 00:29:17,854 --> 00:29:20,166 Wow. Now he's interrupting me. Can you believe this? 724 00:29:20,190 --> 00:29:21,700 You know, man, you walk through life looking like that 725 00:29:21,724 --> 00:29:23,398 and you think it's all fun and games, 726 00:29:23,422 --> 00:29:24,837 but looks fade, my friend. 727 00:29:24,861 --> 00:29:27,440 Sooner or later, you're gonna be just like the rest of us. 728 00:29:27,875 --> 00:29:30,409 Nah, he's probably just gonna turn into a silver fox. 729 00:29:30,433 --> 00:29:32,241 You're right. Damn it. 730 00:29:32,265 --> 00:29:35,381 File says Riverside had a pretty good suspect. 731 00:29:35,405 --> 00:29:36,882 PHIL: Do you mind? Thank you. 732 00:29:36,906 --> 00:29:41,154 This is the fingerprint Riverside pulled off of the silver dollar. 733 00:29:41,178 --> 00:29:42,855 This... 734 00:29:42,879 --> 00:29:44,857 is the print of their primary suspect, 735 00:29:44,881 --> 00:29:47,661 - one Gordon Lynch. - GIBBS: It's a match. 736 00:29:47,685 --> 00:29:49,728 Please. Anyone with eyes can see that there are only 737 00:29:49,752 --> 00:29:52,198 ten identical points of comparison here. 738 00:29:52,222 --> 00:29:53,732 And Lynch refused to confess, 739 00:29:53,756 --> 00:29:55,668 so, wasn't enough for a conviction. 740 00:29:55,692 --> 00:29:58,182 - He's still out there, he's our guy. - PHIL: He's not, actually. 741 00:29:58,206 --> 00:30:00,739 He was nabbed for aggravated kidnapping back in '84. 742 00:30:00,763 --> 00:30:03,676 There's no way Gordon Lynch could have done this to Aldrin. 743 00:30:03,700 --> 00:30:05,711 He's currently serving 50 to life. 744 00:30:05,996 --> 00:30:07,946 - Possible we're looking at a copycat. - Mm. 745 00:30:07,970 --> 00:30:10,183 You could see if Lynch knows who might copy him, 746 00:30:10,207 --> 00:30:13,143 but like we said, he's always refused to confess. 747 00:30:14,004 --> 00:30:15,854 LALA: Mr. Lynch. 748 00:30:16,089 --> 00:30:17,947 Mr. Lynch. 749 00:30:18,826 --> 00:30:20,404 This happened two days ago. 750 00:30:20,429 --> 00:30:23,932 A lot like what you did to Lillian Garrett in '82. 751 00:30:27,557 --> 00:30:30,769 The ritual in these cases means something. 752 00:30:30,793 --> 00:30:34,373 It'd be a shame if the meaning died along with you. 753 00:30:34,816 --> 00:30:37,110 I need you to admit what you did. 754 00:30:37,134 --> 00:30:39,312 Tell me what you did to Lillian back then 755 00:30:39,336 --> 00:30:42,639 so I can understand why someone would do this again. 756 00:30:44,859 --> 00:30:47,438 I protected her with salt. 757 00:30:47,510 --> 00:30:51,348 She paid her way to the underworld with the coin in her throat. 758 00:30:52,182 --> 00:30:54,393 I sacrificed her 759 00:30:54,417 --> 00:30:57,756 to create a path for others to follow. 760 00:30:58,955 --> 00:31:00,933 Who else did you talk to about it? 761 00:31:01,510 --> 00:31:04,096 I think things into being. 762 00:31:05,228 --> 00:31:09,499 That's why I was chosen to start the spiritual revolution. 763 00:31:11,468 --> 00:31:13,412 Who's been doing this? 764 00:31:13,436 --> 00:31:15,448 Who have you been talking to? 765 00:31:15,472 --> 00:31:16,900 No one. 766 00:31:17,340 --> 00:31:18,902 I told you. 767 00:31:20,143 --> 00:31:23,513 I have the gift of thinking things into being. 768 00:31:24,281 --> 00:31:26,925 GIBBS: Lynch confessed to Lala that he murdered Lillian Garrett 769 00:31:26,949 --> 00:31:29,362 - in '82. - I checked his prison records. 770 00:31:29,386 --> 00:31:30,963 No calls, no visitors, 771 00:31:30,987 --> 00:31:32,998 no letters in and out in the last four years. 772 00:31:33,022 --> 00:31:35,000 He claims he "thinks things into being." 773 00:31:35,024 --> 00:31:37,236 Wait, so, we think this guy mind-powered people 774 00:31:37,260 --> 00:31:38,804 - into doing his bidding? - No. 775 00:31:38,828 --> 00:31:41,039 We think there's a copycat that Lynch didn't know about. 776 00:31:41,063 --> 00:31:43,309 Walked into the bullpen, no one was there. 777 00:31:43,333 --> 00:31:46,245 - That's because we're here, Mike. - RANDY: That's my fault, boss. 778 00:31:46,269 --> 00:31:48,113 They were just filling me in. Don't worry. 779 00:31:48,137 --> 00:31:49,915 I only have this area to read through again. 780 00:31:49,939 --> 00:31:51,717 I told you you had till I got back. 781 00:31:51,741 --> 00:31:53,486 - I know, but... - But nothing, Randolf. 782 00:31:53,510 --> 00:31:55,521 I've had about enough of you disobeying orders. 783 00:31:55,545 --> 00:31:57,856 Hey. Boss, come on, he's just down here trying to... 784 00:31:57,880 --> 00:31:59,658 Trying to what, probie? He's had his head stuck 785 00:31:59,682 --> 00:32:01,026 so far up that computer's ass 786 00:32:01,050 --> 00:32:02,127 he don't know which way's up no more! 787 00:32:02,151 --> 00:32:03,496 Okay, I'm gonna have to go ahead 788 00:32:03,520 --> 00:32:05,631 - and disagree with that. - Look at you. 789 00:32:05,655 --> 00:32:06,999 You bury your face in that screen, 790 00:32:07,023 --> 00:32:08,801 now you lock yourself in this dungeon. 791 00:32:08,825 --> 00:32:10,436 You're frying your damn brain. 792 00:32:10,460 --> 00:32:11,968 And for what? This ain't getting us nothing. 793 00:32:11,992 --> 00:32:14,473 Boss, I was chasing a lead on that computer. 794 00:32:14,497 --> 00:32:16,642 It's the same thing that I'm doing down here. 795 00:32:16,666 --> 00:32:18,777 This ain't you, Rando. 796 00:32:18,801 --> 00:32:20,946 Down here like some troll, disobeying orders. 797 00:32:20,970 --> 00:32:24,617 I'm only down here because you broke the computer. 798 00:32:24,641 --> 00:32:25,984 That was an accident! 799 00:32:26,008 --> 00:32:27,844 You didn't even say sorry. 800 00:32:29,765 --> 00:32:32,491 That was months of my life. 801 00:32:33,185 --> 00:32:35,854 I didn't say sorry 'cause I'm glad I done it. 802 00:32:40,670 --> 00:32:44,674 You are supposed to be out there being a people person. 803 00:32:46,329 --> 00:32:47,964 You're changing who you are. 804 00:32:49,872 --> 00:32:51,536 If that's what you think... 805 00:32:53,436 --> 00:32:55,791 ...then you have no idea who I am. 806 00:32:57,407 --> 00:32:58,651 (KNOCKING ON DOOR) 807 00:32:58,675 --> 00:33:01,544 Sorry. Hey. Uh... 808 00:33:02,445 --> 00:33:05,724 Mary Jo told me to keep my mouth closed, but, um, 809 00:33:05,748 --> 00:33:07,693 I figured I'd just... 810 00:33:07,717 --> 00:33:09,562 put it out there, you know? 811 00:33:09,586 --> 00:33:11,163 Put what out there? 812 00:33:11,187 --> 00:33:12,145 (CLEARS THROAT) 813 00:33:12,169 --> 00:33:14,123 That file y'all looking for? 814 00:33:15,425 --> 00:33:17,229 It's gone because of Wheeler. 815 00:33:25,167 --> 00:33:27,827 I-I'm so confused. Wheeler took one of my files? 816 00:33:27,851 --> 00:33:29,895 - What? When? - Remember when y'all were pissed off 817 00:33:29,919 --> 00:33:32,851 because Wheeler was in the field and Randy was on the desk? 818 00:33:32,875 --> 00:33:35,854 - ALL: Yeah. - Well, the day Lala came back to work, 819 00:33:35,878 --> 00:33:37,456 Wheeler got the little desk, 820 00:33:37,480 --> 00:33:38,857 and he made Randy switch with him. 821 00:33:38,881 --> 00:33:40,859 - Yes -Yeah. - Y'all left him alone, 822 00:33:40,883 --> 00:33:43,061 and he started looking up stuff on the computer 823 00:33:43,085 --> 00:33:47,256 to prove that he was supposed to be in the big office. 824 00:33:48,958 --> 00:33:51,203 He accidentally deleted a couple files. 825 00:33:51,930 --> 00:33:54,206 He asked me to try to get them back again, 826 00:33:54,230 --> 00:33:57,009 but they were gone. 827 00:33:57,033 --> 00:33:58,677 That's why the key word search wasn't working. 828 00:33:58,701 --> 00:34:00,212 He must have deleted one of the files 829 00:34:00,236 --> 00:34:01,647 - I was looking for. - Yeah. 830 00:34:01,671 --> 00:34:03,248 But see, Wheeler knew he messed up, 831 00:34:03,272 --> 00:34:06,051 so he hunted down the actual file folders. 832 00:34:06,075 --> 00:34:07,720 He said he was gonna put it in your to-do bin, 833 00:34:07,744 --> 00:34:09,688 so you'd just type it back in again. 834 00:34:10,157 --> 00:34:12,424 I... I don't have a to-do bin. Mary Jo? 835 00:34:12,448 --> 00:34:14,159 Don't tell her I told you about Wheeler. 836 00:34:14,183 --> 00:34:16,295 RANDY: Mary Jo? 837 00:34:16,319 --> 00:34:17,863 Oh. Mary Jo. 838 00:34:17,887 --> 00:34:20,533 - Herm just told us about Wheeler. - What? 839 00:34:20,557 --> 00:34:22,567 The hell would you tell him not to tell nobody? 840 00:34:22,591 --> 00:34:24,703 Because Wheeler's preferences 841 00:34:24,727 --> 00:34:27,071 are nobody's business but his own. 842 00:34:27,095 --> 00:34:28,941 HERM: I know he told me he preferred 843 00:34:28,965 --> 00:34:31,243 I keep this deleted file stuff to myself, 844 00:34:31,267 --> 00:34:33,546 but I had to tell them, MJ. 845 00:34:33,570 --> 00:34:35,210 Wait, you were talking about some files? 846 00:34:35,234 --> 00:34:36,244 GIBBS: Yeah. 847 00:34:36,268 --> 00:34:38,207 What did you think we were talking about? 848 00:34:39,040 --> 00:34:40,319 Nothing. 849 00:34:40,443 --> 00:34:42,688 And I don't know anything about any files, either. 850 00:34:42,712 --> 00:34:45,758 LALA: Wheeler put the hard copies in Randy's to-do bin. 851 00:34:45,782 --> 00:34:47,159 We need to find them. 852 00:34:47,183 --> 00:34:49,895 Sounds like Randy needs to check his to-do bin. 853 00:34:49,919 --> 00:34:52,129 - I don't have a to-do bin. - Cliff! 854 00:34:52,153 --> 00:34:53,632 MARY JO: He's not here. 855 00:34:53,656 --> 00:34:56,234 Did I hear you guys talking about Randy's to-do bin? 856 00:34:56,811 --> 00:34:59,414 You know something about this, Gail? 857 00:35:00,463 --> 00:35:02,908 I made the to-do bin for Randy 'cause I thought he should 858 00:35:02,932 --> 00:35:05,502 have a place for all those files he was typing in. 859 00:35:06,335 --> 00:35:08,471 Oh, my gosh. 860 00:35:10,106 --> 00:35:12,951 Anything with a coin. It's got to be in one of these. 861 00:35:12,975 --> 00:35:15,087 FYI, I told Wheeler about the bin. 862 00:35:15,111 --> 00:35:17,022 And you didn't think to tell Randy? 863 00:35:17,046 --> 00:35:19,958 I must have forgot. But it was intuitive to find. 864 00:35:19,982 --> 00:35:22,184 You know, you think of Randy on the computer... 865 00:35:22,985 --> 00:35:24,229 ...you think of a caged bird. 866 00:35:24,253 --> 00:35:25,664 The caged bird just wants to fly. 867 00:35:25,688 --> 00:35:26,965 Top shelf behind the cage. 868 00:35:26,989 --> 00:35:28,601 You want me to put it back up there? 869 00:35:28,625 --> 00:35:30,636 No, Gail. You've done enough. 870 00:35:30,660 --> 00:35:31,970 Okay. 871 00:35:31,994 --> 00:35:34,531 I got it, I got it. I got it, this is it. 872 00:35:35,364 --> 00:35:37,075 It's a-it's a DUI charge from last year. 873 00:35:37,099 --> 00:35:38,977 Driver crashed his car into the south wall 874 00:35:39,001 --> 00:35:40,613 of a dental clinic on Pendleton. 875 00:35:40,637 --> 00:35:42,748 That's the crash that Twitchy Tony was talking about. 876 00:35:42,772 --> 00:35:44,116 Yeah, yeah, it names him as the passenger. 877 00:35:44,140 --> 00:35:45,651 What's that got to do with a coin? 878 00:35:45,675 --> 00:35:47,486 Uh, "Driver was inebriated. Responding MP labeled him 879 00:35:47,510 --> 00:35:49,087 "'increasingly belligerent, ' 880 00:35:49,111 --> 00:35:51,089 "talking nonsense about his sister 881 00:35:51,113 --> 00:35:54,250 getting killed with a coin down her throat." 882 00:35:55,284 --> 00:35:57,153 Well, who was he? 883 00:35:59,622 --> 00:36:02,725 FRANKS: Lillian Garrett was your half sister. 884 00:36:03,493 --> 00:36:05,103 Care about her like I think you do, 885 00:36:05,127 --> 00:36:06,929 then you don't want to look in that file. 886 00:36:07,697 --> 00:36:10,409 But you already know what's in them pictures, don't you? 887 00:36:10,433 --> 00:36:12,310 RANDY: You were in that house 888 00:36:12,334 --> 00:36:13,846 stealing those wires 889 00:36:13,870 --> 00:36:15,881 when you saw Aldrin's body. 890 00:36:15,905 --> 00:36:17,683 You saw that he OD'd. 891 00:36:17,707 --> 00:36:19,585 I didn't know how he died. 892 00:36:19,609 --> 00:36:23,680 Johnny, I'd do anything for my family. 893 00:36:24,514 --> 00:36:26,082 Anything. 894 00:36:27,349 --> 00:36:29,828 It's not hard to understand why you would, too. 895 00:36:30,405 --> 00:36:32,757 You looked at that body and you thought what? 896 00:36:33,823 --> 00:36:35,501 I thought if I made it look like the guy 897 00:36:35,525 --> 00:36:37,436 that killed Lillian killed him, too, 898 00:36:37,460 --> 00:36:39,428 maybe someone would care. 899 00:36:40,229 --> 00:36:42,941 Maybe they'd reopen Lillian's case. 900 00:36:42,965 --> 00:36:44,810 Find out who did that to her. 901 00:36:44,834 --> 00:36:47,546 - So, you slit Aldrin's throat. - With my wire cutter. 902 00:36:47,916 --> 00:36:50,785 I made him look how Lillian looked. 903 00:36:51,908 --> 00:36:55,320 I just wanted someone to go back to her case. 904 00:36:55,344 --> 00:36:56,846 To care. 905 00:36:57,747 --> 00:36:59,692 It's been ten years. 906 00:36:59,716 --> 00:37:01,884 The cops never even had a suspect. 907 00:37:02,505 --> 00:37:04,073 They did. 908 00:37:07,023 --> 00:37:08,901 His name is Gordon Lynch. 909 00:37:08,925 --> 00:37:11,172 He's serving 50 years to life for another crime. 910 00:37:11,196 --> 00:37:12,370 And today, 911 00:37:12,394 --> 00:37:15,064 he confessed to killing your sister Lillian. 912 00:37:16,885 --> 00:37:19,077 I don't understand. Why didn't anyone tell me? 913 00:37:19,101 --> 00:37:20,579 GIBBS: Turn him over at Oceanside, 914 00:37:20,603 --> 00:37:22,815 they'll charge him with desecration of a body? 915 00:37:22,839 --> 00:37:25,518 Knowing Franks, he'll ask them to go easy on him. 916 00:37:25,542 --> 00:37:28,086 RANDY: They got him a year later for kidnapping. Like I said... 917 00:37:28,110 --> 00:37:30,756 Hey, how'd your truck shopping go? 918 00:37:30,780 --> 00:37:32,484 Find something you like? 919 00:37:33,149 --> 00:37:34,493 No. 920 00:37:34,517 --> 00:37:36,485 The hunt continues. 921 00:37:37,125 --> 00:37:38,970 You need a ride home then? 922 00:37:39,408 --> 00:37:42,377 Nah, I'm good. 923 00:37:42,959 --> 00:37:45,695 He drives off on you like that again... 924 00:37:46,634 --> 00:37:48,436 ...I'll break his legs. 925 00:37:49,584 --> 00:37:52,221 Your new guy. In the Impala? 926 00:37:53,269 --> 00:37:55,090 I'll let him know. 927 00:37:58,941 --> 00:38:02,955 Good news. Post office finally got their damn act together. 928 00:38:02,979 --> 00:38:04,923 - Where's Rando? - HERM: He bounced. 929 00:38:04,947 --> 00:38:06,358 He's got a birthday thing. 930 00:38:06,815 --> 00:38:09,418 I think he left a note for you, though. 931 00:38:12,732 --> 00:38:13,932 "Sorry I yelled." 932 00:38:13,956 --> 00:38:15,801 "Let's hug tomorrow. 933 00:38:15,825 --> 00:38:17,195 XO, Randy." 934 00:38:18,294 --> 00:38:20,472 I scored him a new computer. 935 00:38:20,496 --> 00:38:24,767 Game warden's office was getting rid of it, so I wiped the drive. 936 00:38:25,501 --> 00:38:27,445 - He's gonna type it all in again? - Yeah, 937 00:38:27,469 --> 00:38:29,165 I figured I'd surprise him, 938 00:38:30,098 --> 00:38:32,567 get the first file done for him. 939 00:38:33,142 --> 00:38:34,820 I could help you. 940 00:38:34,844 --> 00:38:36,512 I'll read, you click-clack? 941 00:38:44,222 --> 00:38:46,555 I didn't mean to break the other one. 942 00:38:47,657 --> 00:38:50,026 Ya'll keep saying those things are the future. 943 00:38:50,727 --> 00:38:52,470 Could be they start sucking out the stuff 944 00:38:52,494 --> 00:38:54,296 that makes us look at each other. 945 00:38:55,164 --> 00:38:57,375 Life already throws enough change at you. 946 00:38:57,399 --> 00:38:58,862 It's like... 947 00:39:00,970 --> 00:39:03,215 You blink, your big brother's acting like 948 00:39:03,239 --> 00:39:05,250 you're the big brother, you know what I'm saying? 949 00:39:06,134 --> 00:39:07,704 Not really. 950 00:39:09,879 --> 00:39:12,581 Just don't want Rando to go changing, too. 951 00:39:13,616 --> 00:39:16,294 People person stuff. 952 00:39:16,318 --> 00:39:17,887 The happy. 953 00:39:18,655 --> 00:39:20,456 Don't want him losing that. 954 00:39:21,357 --> 00:39:23,225 Guy like Randy? 955 00:39:24,026 --> 00:39:25,895 I don't think that's possible. 956 00:39:28,497 --> 00:39:30,066 All right. 957 00:39:31,500 --> 00:39:34,536 Lynn Nelson, 32 years old. 958 00:39:41,177 --> 00:39:44,380 LALA: There are two churches on Harbor Street. 959 00:39:45,081 --> 00:39:47,149 What are you doing at mine? 960 00:39:49,485 --> 00:39:51,120 Are you following me? 961 00:39:57,794 --> 00:39:59,504 I bought one of my own. 962 00:39:59,528 --> 00:40:00,706 (CLATTERS SOFTLY) 963 00:40:00,730 --> 00:40:02,932 I don't want to owe you. 964 00:40:04,867 --> 00:40:07,804 I started coming when we found you here. 965 00:40:09,305 --> 00:40:10,639 Why? 966 00:40:13,109 --> 00:40:14,877 I don't know. 967 00:40:15,678 --> 00:40:17,279 Why do you come here? 968 00:40:19,248 --> 00:40:21,283 I don't know. 969 00:40:27,250 --> 00:40:29,250 _ 970 00:40:32,461 --> 00:40:34,630 (BOTH CHUCKLE) 971 00:40:35,431 --> 00:40:37,033 (EXHALES SHARPLY) 972 00:40:37,867 --> 00:40:39,420 Awful case. 973 00:40:40,505 --> 00:40:42,104 Bloody. 974 00:40:43,305 --> 00:40:47,243 My boss was being an ass, smashed our computer. 975 00:40:49,912 --> 00:40:52,148 But this guy I work with... 976 00:40:53,750 --> 00:40:55,854 ...he didn't let it get him down. 977 00:40:56,452 --> 00:40:58,520 He just kept doing his thing. 978 00:40:59,355 --> 00:41:00,766 Made us laugh, 979 00:41:00,790 --> 00:41:03,468 nailed a Road House fight like Swayze. 980 00:41:03,492 --> 00:41:04,894 (CHUCKLES) 981 00:41:05,828 --> 00:41:07,239 Solved the case. 982 00:41:07,830 --> 00:41:11,578 He's probably lighting up a room somewhere right now. 983 00:41:16,010 --> 00:41:18,084 I wish I was more like that. 984 00:41:21,150 --> 00:41:22,517 Me too. 985 00:41:27,817 --> 00:41:29,919 YOUNG RANDY: Mom, listen to me. 986 00:41:32,394 --> 00:41:34,563 - We're not selling it. - Bernie. 987 00:41:35,691 --> 00:41:37,159 Sweetheart. 988 00:41:37,927 --> 00:41:40,372 I have been trying to keep things happy, 989 00:41:40,396 --> 00:41:43,809 but the truth is money is tight, 990 00:41:43,833 --> 00:41:46,178 - and I... - Mom, I already know that. 991 00:41:46,821 --> 00:41:49,314 I just thought we weren't gonna let that get us down, 992 00:41:49,338 --> 00:41:51,200 'cause that's who we are. 993 00:41:51,640 --> 00:41:54,519 We're people who don't let the bad stuff win. 994 00:41:54,543 --> 00:41:55,872 Aren't we? 995 00:41:56,698 --> 00:41:58,374 (LAUGHS): Yes. 996 00:41:59,481 --> 00:42:01,860 That's who you are, baby. 997 00:42:01,884 --> 00:42:04,720 That's who you'll always be. 998 00:42:07,689 --> 00:42:08,867 - (CLICK) - ♪ Whoa! ♪ 999 00:42:08,891 --> 00:42:11,127 ♪ I feel good ♪ 1000 00:42:12,061 --> 00:42:13,896 ♪ I knew that I would, now ♪ 1001 00:42:15,231 --> 00:42:16,933 ♪ So good ♪ 1002 00:42:17,934 --> 00:42:20,536 ♪ So good, I got you ♪ 1003 00:42:21,537 --> 00:42:23,281 ♪ Whoa! I feel nice... ♪ 1004 00:42:23,305 --> 00:42:27,285 OLDER GIBBS: Bernard Francis Randolf. 1005 00:42:27,309 --> 00:42:29,654 Every year on his birthday, 1006 00:42:29,678 --> 00:42:33,058 his mom Maxine would tell him the story of when he was born... 1007 00:42:33,082 --> 00:42:37,229 Did you know your daddy was born in a greasy old garage? 1008 00:42:37,253 --> 00:42:39,531 His mom took one look at him 1009 00:42:39,555 --> 00:42:41,199 and she knew 1010 00:42:41,223 --> 00:42:43,201 this kid was meant to bring 1011 00:42:43,225 --> 00:42:45,703 a great big light 1012 00:42:45,727 --> 00:42:47,864 into the world. 74867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.