All language subtitles for NCIS_ Origins - 02x05 - Funny How Time Slips Away.FLUX.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,474 --> 00:00:08,676 (THUNDER RUMBLING) 2 00:00:13,314 --> 00:00:15,549 (SOLDERING IRON SPARKING) 3 00:00:21,889 --> 00:00:23,967 (RADIO STATIC CRACKLES) 4 00:00:23,991 --> 00:00:25,861 ANNOUNCER: An evacuation order 5 00:00:25,885 --> 00:00:28,338 remains in effect for all of Naktok Bay. 6 00:00:28,362 --> 00:00:31,569 Winds of 140 miles per hour are expected. 7 00:00:31,909 --> 00:00:34,835 Secure all livestock and head south immediately... 8 00:00:34,859 --> 00:00:36,056 (SCANNING STATIONS) 9 00:00:36,080 --> 00:00:38,683 ("FUNNY HOW TIME SLIPS AWAY" BY WILLIE NELSON PLAYING) 10 00:00:42,654 --> 00:00:45,523 - (NAILS CLATTER) - ♪ Well, hello, there ♪ 11 00:00:47,124 --> 00:00:50,638 ♪ My, it's been a long, long time ♪ 12 00:00:50,662 --> 00:00:53,531 (THUNDER RUMBLING) 13 00:00:57,268 --> 00:00:59,537 ♪ How am I doing? ♪ 14 00:01:01,172 --> 00:01:05,543 ♪ Oh, I guess that I'm doing fine... ♪ 15 00:01:08,412 --> 00:01:10,347 OLDER GIBBS: Three decades. 16 00:01:11,115 --> 00:01:13,182 It's a hell of a long time. 17 00:01:13,751 --> 00:01:16,320 That's how long I put in on the job. 18 00:01:17,121 --> 00:01:21,392 Lately, I've been thinking a lot about those early days. 19 00:01:22,126 --> 00:01:24,104 Back when I was still cutting my teeth. 20 00:01:24,128 --> 00:01:26,564 ♪ Gee, ain't it funny ♪ 21 00:01:27,364 --> 00:01:32,770 ♪ How time slips away... ♪ 22 00:01:33,705 --> 00:01:36,473 Over the years, the outside changes. 23 00:01:39,103 --> 00:01:40,438 But inside... 24 00:01:42,814 --> 00:01:45,750 ...you still feel all the same things. 25 00:01:49,460 --> 00:01:51,095 You'll see. 26 00:01:52,890 --> 00:01:56,227 I don't know how you ended up out here in the middle of nowhere. 27 00:01:56,506 --> 00:01:58,942 But I'm glad we found each other. 28 00:02:00,497 --> 00:02:02,776 Nick of time for you, too, bud. 29 00:02:02,800 --> 00:02:04,845 Big storm's coming. 30 00:02:04,869 --> 00:02:06,179 (THUNDER RUMBLING) 31 00:02:06,203 --> 00:02:07,615 (SIGHS) 32 00:02:07,639 --> 00:02:11,151 I'm Leroy, by the way. What are we gonna call you? 33 00:02:11,175 --> 00:02:12,653 (WHINES SOFTLY) 34 00:02:12,677 --> 00:02:14,612 You can't still be hungry. 35 00:02:15,306 --> 00:02:16,784 Okay. 36 00:02:16,808 --> 00:02:18,476 Go ahead. 37 00:02:18,500 --> 00:02:20,227 Have mine, too. 38 00:02:20,251 --> 00:02:23,293 You know, a long time ago, I worked with a dog 39 00:02:24,055 --> 00:02:26,129 that had a first and a last name. 40 00:02:28,259 --> 00:02:30,509 Special Agent Gary Callahan. 41 00:02:33,651 --> 00:02:35,687 He was a good guy. 42 00:02:37,361 --> 00:02:38,763 Just like you. 43 00:02:42,186 --> 00:02:43,851 I was lucky. 44 00:02:43,875 --> 00:02:45,619 I worked with a lot of good guys. 45 00:02:45,643 --> 00:02:48,742 ♪ I never know when I'll be back in town... ♪ 46 00:02:48,766 --> 00:02:50,534 Three decades. 47 00:02:51,749 --> 00:02:53,351 (CLEARS THROAT) 48 00:02:53,375 --> 00:02:55,395 Hell of a long time. 49 00:02:55,419 --> 00:02:57,089 ♪ But remember ♪ 50 00:02:57,113 --> 00:02:59,281 ♪ What I tell you ♪ 51 00:03:00,424 --> 00:03:04,004 ♪ In time ♪ 52 00:03:04,028 --> 00:03:06,774 ♪ You're gonna pay ♪ 53 00:03:06,798 --> 00:03:11,078 ♪ And it's surprising ♪ 54 00:03:11,102 --> 00:03:13,513 ♪ How time ♪ 55 00:03:13,537 --> 00:03:18,009 ♪ Slips away. ♪ 56 00:03:24,148 --> 00:03:25,983 ♪ ♪ 57 00:03:26,283 --> 00:03:29,854 OLDER GIBBS: 30 years go by faster than you think. 58 00:03:31,188 --> 00:03:34,025 The details get fuzzy along the way. 59 00:03:36,994 --> 00:03:38,495 But the victims? 60 00:03:39,456 --> 00:03:42,059 The victims are hard to let go of. 61 00:03:45,876 --> 00:03:47,329 Back then, 62 00:03:47,353 --> 00:03:51,131 I thought maybe it'd help to carry them with me. 63 00:03:52,509 --> 00:03:56,757 I cut out their pictures and I stuck them in my notepad. 64 00:03:56,781 --> 00:03:58,792 When it comes to the job, 65 00:03:58,816 --> 00:04:00,752 people tell you to do the opposite. 66 00:04:02,475 --> 00:04:03,488 (LOUD BANGING) 67 00:04:03,512 --> 00:04:05,414 They tell you to lock them away. 68 00:04:06,223 --> 00:04:09,136 "Compartmentalize," they call it. 69 00:04:09,160 --> 00:04:11,038 Big word for how far you got to go 70 00:04:11,062 --> 00:04:12,773 to stop thinking about all the stuff 71 00:04:12,797 --> 00:04:15,066 you can't stop thinking about. 72 00:04:17,401 --> 00:04:19,112 Truth is, 73 00:04:19,136 --> 00:04:21,939 even if you sailed across the ocean... 74 00:04:22,974 --> 00:04:24,617 ...it wouldn't be far enough. 75 00:04:24,641 --> 00:04:25,986 (BANGING CONTINUES) 76 00:04:26,010 --> 00:04:34,010 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 77 00:04:36,888 --> 00:04:38,465 VERA: No, you're not hearing me. 78 00:04:38,489 --> 00:04:41,835 I don't want some random dude strapped to my back. 79 00:04:41,859 --> 00:04:43,661 DALTON: Mary Jo! 80 00:04:43,685 --> 00:04:46,155 Yeah, it's my first time jumping out of a plane, but I... 81 00:04:46,179 --> 00:04:47,582 DALTON: Mary Jo! 82 00:04:47,606 --> 00:04:49,207 Let me call you back. 83 00:04:51,302 --> 00:04:53,738 Yo, Dalton Basement, quit your yelling. 84 00:04:53,762 --> 00:04:55,762 I'm trying to schedule a skydiving lesson. 85 00:04:55,786 --> 00:04:58,574 If you need me, I am sitting right over there. 86 00:04:58,598 --> 00:05:00,066 - Move your feet. - I can't. 87 00:05:00,090 --> 00:05:02,368 I've got all this evidence I'm trying to log in. 88 00:05:02,392 --> 00:05:04,829 Hello, chain of custody? I can't leave it. 89 00:05:04,853 --> 00:05:06,055 Where are the guys? 90 00:05:06,079 --> 00:05:08,632 Kowalski's out sick. Herm's downstairs. 91 00:05:08,656 --> 00:05:09,942 On your six, MJ. 92 00:05:09,966 --> 00:05:11,443 I thought this might be a good time 93 00:05:11,467 --> 00:05:12,945 to make that pineapple delivery downstairs. 94 00:05:12,969 --> 00:05:15,214 Yeah, find Herm downstairs and send him up. 95 00:05:15,238 --> 00:05:16,548 I don't think she heard you. 96 00:05:16,572 --> 00:05:18,617 I will go fetch young Herm. 97 00:05:18,641 --> 00:05:21,654 Okay, hurry up. I don't want to be stuck here all day. 98 00:05:21,678 --> 00:05:23,289 What's in the bag, Gail? 99 00:05:23,313 --> 00:05:24,657 Not pineapples. 100 00:05:24,681 --> 00:05:26,225 That's just a code word I came up with. 101 00:05:26,249 --> 00:05:28,394 Mama likes. Tell me more. 102 00:05:28,418 --> 00:05:30,562 Mary Jo thinks maybe the boiler 103 00:05:30,586 --> 00:05:32,927 in Dalton's office is leaking carbon monoxide 104 00:05:32,951 --> 00:05:35,835 and that's why he's such a grumpy Gus all the time. 105 00:05:35,859 --> 00:05:37,770 I'm putting this detector in his office. 106 00:05:37,794 --> 00:05:41,407 He doesn't let anyone in there, so it's a secret mission. 107 00:05:41,431 --> 00:05:43,199 Then why are you telling me? 108 00:05:44,200 --> 00:05:46,145 I'm just busting your balls, Gail. 109 00:05:46,169 --> 00:05:47,613 You should always tell me everything. 110 00:05:47,637 --> 00:05:50,549 - Now, where is Herm? The vault? - Uh, locker room. 111 00:05:50,573 --> 00:05:53,920 He and Franks just got back from a run with Gary Callahan. 112 00:05:53,944 --> 00:05:56,346 Yo, Herm. 113 00:05:57,234 --> 00:05:58,818 Um... 114 00:05:58,842 --> 00:06:00,711 Wow, lot of abs going on there. 115 00:06:00,735 --> 00:06:02,337 Congrats. 116 00:06:02,361 --> 00:06:03,663 Basement's looking for you. 117 00:06:03,687 --> 00:06:07,266 He, uh... he's stuck to his evidence again. 118 00:06:07,290 --> 00:06:08,692 - Oh, for real? - Yeah. 119 00:06:08,716 --> 00:06:10,937 Dang, guess your bath's gonna have to wait, Gary. 120 00:06:10,961 --> 00:06:12,138 FRANKS: No, it ain't. 121 00:06:12,162 --> 00:06:13,472 You missed his bath last week, 122 00:06:13,496 --> 00:06:14,807 and he's been stankin' up my sheets. 123 00:06:14,831 --> 00:06:16,275 HERM: Thought it was your turn last week. 124 00:06:16,299 --> 00:06:18,477 FRANKS: What's the point of the schedule if you ain't gonna stick to it? 125 00:06:18,501 --> 00:06:19,712 Ah, it's My Two Dads. 126 00:06:19,736 --> 00:06:21,447 It's adorbs. 127 00:06:21,471 --> 00:06:23,115 Hey, Vera. 128 00:06:23,139 --> 00:06:24,784 You got plans Friday night? 129 00:06:24,808 --> 00:06:25,985 No. Why? 130 00:06:26,009 --> 00:06:27,944 My neighbor's having a thing. 131 00:06:28,812 --> 00:06:30,747 - What kind of thing? - (PAGER BEEPING) 132 00:06:34,684 --> 00:06:37,253 Use the good shampoo when you're washing Gary. 133 00:06:38,021 --> 00:06:39,531 Did Franks just ask me out? 134 00:06:39,555 --> 00:06:41,091 I don't know. 135 00:06:41,872 --> 00:06:42,945 Where to? 136 00:06:42,969 --> 00:06:45,337 A little town called Serenity. Isn't that cute? 137 00:06:45,361 --> 00:06:46,472 Couple hours east of here. 138 00:06:46,496 --> 00:06:47,807 A car got hit by a train. 139 00:06:47,831 --> 00:06:49,726 LALA: CHP called it in. 140 00:06:49,750 --> 00:06:51,811 Vehicle's registered to a chief petty officer. 141 00:06:51,835 --> 00:06:53,855 Gibbs and Randy are in the car. 142 00:06:54,704 --> 00:06:56,907 Road trip, Mike. Let's go. 143 00:06:56,931 --> 00:06:59,051 ANNOUNCER: This is the Serenity, California Weather Service 144 00:06:59,075 --> 00:07:01,053 with an urgent storm advisory. 145 00:07:01,077 --> 00:07:04,390 Heavy rain and sustained winds over 50 miles per hour 146 00:07:04,414 --> 00:07:06,592 are expected tomorrow night. 147 00:07:06,616 --> 00:07:09,161 (WIND HOWLING) 148 00:07:09,185 --> 00:07:11,454 ♪ ♪ 149 00:07:14,057 --> 00:07:15,902 Oh, wow, that's a durable beer. 150 00:07:15,926 --> 00:07:18,229 Where's the front half of the car? 151 00:07:18,253 --> 00:07:20,406 Everywhere. It was obliterated. 152 00:07:20,430 --> 00:07:23,342 Little Toyota hit by a 10,000-ton freight train 153 00:07:23,366 --> 00:07:25,302 going 70 miles per hour. 154 00:07:25,326 --> 00:07:27,129 Officer Ellison, CHP. 155 00:07:27,153 --> 00:07:28,921 - You the only one here? - Yeah. 156 00:07:29,166 --> 00:07:31,417 There's a sheriff's office over there but no sheriff. 157 00:07:31,441 --> 00:07:33,385 That's why the railroad company called us. 158 00:07:33,409 --> 00:07:34,686 What happened to the train? 159 00:07:34,710 --> 00:07:37,056 Took it a few miles for it to fully stop, 160 00:07:37,080 --> 00:07:39,410 and then it limped over to the station for repairs. 161 00:07:39,434 --> 00:07:41,227 I called you once I ran the plate. 162 00:07:41,251 --> 00:07:44,696 It's registered to a retired Navy guy, Louis Burke. 163 00:07:44,720 --> 00:07:45,898 Was he in the car? 164 00:07:45,922 --> 00:07:47,599 Haven't found any blood or body parts. 165 00:07:47,623 --> 00:07:49,368 Could be that the car stalled on the tracks 166 00:07:49,392 --> 00:07:51,403 and he was able to get out in time. 167 00:07:51,427 --> 00:07:52,896 Didn't bother to call nobody? 168 00:07:53,290 --> 00:07:55,999 Maybe he was drinking, worried he'd get in trouble. 169 00:07:56,459 --> 00:07:59,003 Not much for folks to do around here but drink. 170 00:07:59,027 --> 00:08:01,346 What folks? Where is everybody? 171 00:08:01,370 --> 00:08:02,706 Been wondering the same thing. 172 00:08:02,973 --> 00:08:05,051 I heard singing coming from the church up there, 173 00:08:05,075 --> 00:08:06,477 but I didn't check it out. 174 00:08:06,501 --> 00:08:08,368 Protocol won't let me leave the scene unattended. 175 00:08:08,392 --> 00:08:10,056 Dominguez, Rando, head over to the church. 176 00:08:10,080 --> 00:08:11,474 Copy. 177 00:08:14,791 --> 00:08:16,526 Make me proud. 178 00:08:19,355 --> 00:08:21,191 (CAMERA CLICKING) 179 00:08:22,692 --> 00:08:24,160 Boss? 180 00:08:28,331 --> 00:08:31,202 Radio said that's Louis Burke's car? 181 00:08:31,226 --> 00:08:33,494 Where the hell you been, Sheriff? 182 00:08:37,720 --> 00:08:38,960 Sheriff. 183 00:08:39,809 --> 00:08:41,954 I was at headquarters, San Diego. 184 00:08:41,978 --> 00:08:43,789 Heard it on the radio on my way back, 185 00:08:43,813 --> 00:08:45,157 drove as fast as I could. 186 00:08:45,181 --> 00:08:47,383 (CAMERA CLICKING) 187 00:09:01,064 --> 00:09:02,698 Boss! 188 00:09:07,470 --> 00:09:09,532 Ah, damn it. Boss! 189 00:09:18,114 --> 00:09:20,085 Louis Burke's watch. 190 00:09:23,553 --> 00:09:25,923 Probie, let's go! 191 00:09:25,947 --> 00:09:27,849 We got a damn body here! 192 00:09:28,824 --> 00:09:30,802 Gibbs! Forget the pictures! 193 00:09:30,826 --> 00:09:32,462 Let's go! 194 00:09:41,946 --> 00:09:43,682 A few more of Burke's parts turned up. 195 00:09:43,706 --> 00:09:47,018 Sheriff Mulligan and CHP what's-her-face are still out there gathering. 196 00:09:47,042 --> 00:09:49,956 Mary Jo said Herm's en route with an evidence truck. 197 00:09:49,980 --> 00:09:51,457 Chief Petty Officer Louis Burke. 198 00:09:51,481 --> 00:09:52,925 Retired construction mechanic. 199 00:09:52,949 --> 00:09:55,252 No record, no wife or kids. 200 00:09:55,276 --> 00:09:56,728 For now, that's all we got. 201 00:09:56,752 --> 00:09:58,455 Mulligan ain't giving us much, either. 202 00:09:58,479 --> 00:10:01,249 I'm out there peppering him with questions, and all he can say is, 203 00:10:01,273 --> 00:10:03,009 "Burke's quiet, keeps to himself." 204 00:10:03,293 --> 00:10:04,803 I think he's holding back. 205 00:10:04,827 --> 00:10:06,238 Is that a damn chandelier? 206 00:10:06,262 --> 00:10:07,974 - (WIND HOWLING) - RANDY: Whew. 207 00:10:07,998 --> 00:10:09,700 (BREATHING HEAVILY) 208 00:10:09,724 --> 00:10:12,144 Wow. This place is quaint. 209 00:10:12,168 --> 00:10:13,645 Lala's still up at the church. 210 00:10:13,669 --> 00:10:15,799 There was a service about to start when the accident happened. 211 00:10:15,823 --> 00:10:17,346 The people who weren't already there 212 00:10:17,370 --> 00:10:18,784 went afterwards to pray. 213 00:10:18,808 --> 00:10:20,652 Pretty sure Burke was in the car. 214 00:10:20,676 --> 00:10:22,021 Yeah, Gibbs found his paw. 215 00:10:22,045 --> 00:10:23,933 - So we got witnesses. - Quite a few. 216 00:10:23,957 --> 00:10:26,025 Lala's rounding them up to be interviewed. 217 00:10:26,049 --> 00:10:27,459 Is that a claw tub? 218 00:10:27,483 --> 00:10:29,461 Yeah, it's bolted to the floor. I checked. 219 00:10:29,485 --> 00:10:31,363 - Why would you check that? - FRANKS: Rando, 220 00:10:31,387 --> 00:10:33,521 help Herm out when he gets here. Get everything loaded up. 221 00:10:33,545 --> 00:10:35,134 Y'all take it back to Tango and Woody. 222 00:10:35,158 --> 00:10:36,329 Copy that, boss. 223 00:10:36,353 --> 00:10:37,369 (WIND HOWLING) 224 00:10:37,393 --> 00:10:38,961 Howdy, Sheriff. 225 00:10:40,930 --> 00:10:43,609 Just found Burke's torso 300 yards from the tracks. 226 00:10:43,633 --> 00:10:45,701 The debris zone's bigger than we thought. 227 00:10:46,302 --> 00:10:48,738 This is my desk. You can use that one. 228 00:10:52,375 --> 00:10:54,744 Why you got a bathtub in your bullpen? 229 00:10:55,013 --> 00:10:56,855 MULLIGAN: This place used to be a bed-and-breakfast. 230 00:10:56,879 --> 00:10:58,190 It closed down. 231 00:10:58,214 --> 00:11:00,316 I moved the office from my house to here. 232 00:11:01,151 --> 00:11:03,487 Need you to cozy up next to Roscoe P. Coltrane over there. 233 00:11:03,511 --> 00:11:05,464 Find out what he ain't telling us. 234 00:11:05,488 --> 00:11:07,133 How am I supposed to do that? 235 00:11:07,157 --> 00:11:08,867 You and Mulligan are from one-horse towns. 236 00:11:08,891 --> 00:11:10,402 Kissing cousins and all that. 237 00:11:10,426 --> 00:11:12,571 You can relate to him. 238 00:11:12,595 --> 00:11:14,740 It's not like you're from Manhattan. 239 00:11:14,764 --> 00:11:16,299 (PHONE RINGING) 240 00:11:17,011 --> 00:11:18,377 - Yeah. Strickland. - (STATIC BLARING OVER PHONE) 241 00:11:18,401 --> 00:11:19,911 FRANKS: Vera, it's me. 242 00:11:19,935 --> 00:11:21,247 We're spread thin here in the boonies, 243 00:11:21,271 --> 00:11:23,382 body parts everywhere. Need a couple favors. 244 00:11:23,406 --> 00:11:24,650 Yeah, Mary Jo thought you might. 245 00:11:24,674 --> 00:11:26,018 She gave me the file. 246 00:11:26,042 --> 00:11:27,019 (STATIC BLARING) 247 00:11:27,043 --> 00:11:28,083 Hello? 248 00:11:28,107 --> 00:11:29,670 Wind's causing havoc with the lines. 249 00:11:29,694 --> 00:11:31,090 Need you to look up Burke's Navy record, 250 00:11:31,114 --> 00:11:32,416 find a next of kin. 251 00:11:32,440 --> 00:11:34,326 Also, call Pacific Freight Railroad. 252 00:11:34,350 --> 00:11:35,527 Talk to the conductor. 253 00:11:35,551 --> 00:11:37,063 - Find out what he seen. - Oh. 254 00:11:37,087 --> 00:11:38,564 You know how those unions are. 255 00:11:38,588 --> 00:11:40,266 They'll never let me at him without a warrant. 256 00:11:40,290 --> 00:11:42,368 That's why I'm asking you, Vera. Use your moxie. 257 00:11:42,392 --> 00:11:43,960 Scare the crap out of 'em. 258 00:11:43,984 --> 00:11:45,410 You think I have moxie? 259 00:11:45,434 --> 00:11:47,236 - Uh, hey, about Friday night... - (STATIC BLARING) 260 00:11:47,463 --> 00:11:48,807 I'm losing you. 261 00:11:48,831 --> 00:11:50,409 Call me back when you got something. 262 00:11:50,433 --> 00:11:51,801 (LINE CLICKS) 263 00:11:52,602 --> 00:11:55,004 Yo, Gail. Mm-mm-mm. 264 00:11:55,652 --> 00:11:57,249 Did you hear Franks asked me out? 265 00:11:57,273 --> 00:11:59,118 - What? - Yeah. 266 00:11:59,142 --> 00:12:00,752 I thought he was gay. 267 00:12:00,776 --> 00:12:04,180 You know, the... fitted jeans. 268 00:12:04,914 --> 00:12:06,350 MULLIGAN: Do me a favor. 269 00:12:06,374 --> 00:12:08,160 Go easy on my people. 270 00:12:08,184 --> 00:12:09,963 Never been through anything like this. 271 00:12:10,920 --> 00:12:13,799 ALMA: I was teaching an art class. 272 00:12:13,823 --> 00:12:15,401 I looked out the window, 273 00:12:15,425 --> 00:12:19,271 and I saw Louis Burke drive past, 274 00:12:19,295 --> 00:12:22,541 and he was turning towards the tracks. 275 00:12:22,565 --> 00:12:24,501 SAM: Was riding through town, 276 00:12:24,525 --> 00:12:27,362 and I saw Burke turning off Main. 277 00:12:28,148 --> 00:12:29,748 Uh, and fast. 278 00:12:29,772 --> 00:12:31,674 He spooked Patches pretty good. 279 00:12:32,047 --> 00:12:34,116 Patches is his horse. 280 00:12:34,677 --> 00:12:36,179 We good? 281 00:12:41,617 --> 00:12:43,262 Dude, I just came over here to sit. 282 00:12:43,286 --> 00:12:44,696 (LAUGHING): I didn't see nothing. 283 00:12:44,720 --> 00:12:46,232 WENDELL: I'm down at the post office, 284 00:12:46,256 --> 00:12:48,434 and I start hearing the train out there, 285 00:12:48,458 --> 00:12:50,302 laying on its horn. 286 00:12:50,326 --> 00:12:52,771 SUSAN: You hear the train's horn going like that, 287 00:12:52,795 --> 00:12:54,806 you know something's wrong. 288 00:12:54,830 --> 00:12:56,475 So I went to look. 289 00:12:56,499 --> 00:12:59,778 Burke stopped his car right on the tracks. 290 00:12:59,802 --> 00:13:01,880 I thought he was sick or drunk, 291 00:13:01,904 --> 00:13:03,308 but he wasn't. 292 00:13:03,806 --> 00:13:06,618 He looked at me, said to stay away. 293 00:13:06,642 --> 00:13:08,220 ANDREW: I rolled my window down, 294 00:13:08,244 --> 00:13:11,107 yelled at him to get off the tracks, but he wouldn't. 295 00:13:11,881 --> 00:13:13,459 He wanted to get hit. 296 00:13:13,483 --> 00:13:16,027 We had no choice. We had to get the hell out of there. 297 00:13:16,051 --> 00:13:18,312 - MULLIGAN (SIGHS): Cory. - CORY: Sheriff. 298 00:13:18,336 --> 00:13:20,299 Do you have more than one uniform, 299 00:13:20,323 --> 00:13:22,868 or do you just keep washing that one? 300 00:13:22,892 --> 00:13:24,536 - (CORY LAUGHING) - Come here. 301 00:13:24,560 --> 00:13:25,871 Oh, funny guy, huh? 302 00:13:25,895 --> 00:13:28,507 AMANDA: The train hit Burke's car. 303 00:13:28,531 --> 00:13:30,032 The sound... 304 00:13:32,435 --> 00:13:33,645 ...was awful. 305 00:13:33,669 --> 00:13:34,880 GEORGE: I wish I... 306 00:13:35,324 --> 00:13:37,693 never went out there. 307 00:13:48,884 --> 00:13:50,862 They're all saying the same thing. 308 00:13:50,886 --> 00:13:52,440 That Burke committed suicide. 309 00:13:55,225 --> 00:13:56,653 Any mention of the beer? 310 00:13:57,727 --> 00:13:59,405 Beer that was in the car? 311 00:14:00,029 --> 00:14:01,366 Yeah. 312 00:14:01,864 --> 00:14:03,575 He probably got it pretty recently, 313 00:14:03,599 --> 00:14:06,044 or he would've put it in a fridge somewhere. 314 00:14:06,068 --> 00:14:07,747 Where do you think he bought it from? 315 00:14:08,238 --> 00:14:09,939 (DOOR OPENS, BELL JINGLES) 316 00:14:14,477 --> 00:14:17,088 JACKSON: Leroy, quit playing with that wood 317 00:14:17,112 --> 00:14:19,582 and help me stock these shelves, will you? 318 00:14:22,585 --> 00:14:23,846 LAINEY: Can I help you? 319 00:14:24,931 --> 00:14:27,098 Special Agent Gibbs. NIS. 320 00:14:27,122 --> 00:14:31,126 Yeah, I know who you're with. You guys kind of stand out. 321 00:14:32,295 --> 00:14:33,972 - What happened to the window? - (SCOFFS) 322 00:14:33,996 --> 00:14:35,942 Neighborhood kids like to play stickball out there. 323 00:14:36,866 --> 00:14:38,544 Few of them aren't very good. 324 00:14:38,568 --> 00:14:41,504 I was wondering if Louis Burke came in recently to buy beer. 325 00:14:43,339 --> 00:14:44,583 This morning. 326 00:14:44,607 --> 00:14:46,151 Comes in every morning around 10:30, 327 00:14:46,175 --> 00:14:48,654 picks up a six-pack, and heads home to drink it. 328 00:14:48,678 --> 00:14:50,745 Well, you didn't give a statement at the church. 329 00:14:51,457 --> 00:14:54,216 I didn't see anything after he left. 330 00:14:55,318 --> 00:14:57,429 He seem different today? 331 00:14:57,453 --> 00:15:00,049 Yeah, matter of fact, he did. 332 00:15:00,623 --> 00:15:02,268 Asked if we picked a name yet. 333 00:15:02,635 --> 00:15:04,270 Stuck out to me 'cause 334 00:15:04,294 --> 00:15:06,438 he never really says much of anything. 335 00:15:06,462 --> 00:15:08,340 (BELL JINGLES) 336 00:15:08,364 --> 00:15:10,232 (DOG PANTING) 337 00:15:11,501 --> 00:15:14,203 - LAINEY: Hey, honey. - Hey. 338 00:15:15,338 --> 00:15:16,396 Everything all right? 339 00:15:16,420 --> 00:15:18,650 Agent Gibbs, this is my husband Mac. 340 00:15:18,674 --> 00:15:20,142 MAC: Hi. 341 00:15:23,245 --> 00:15:24,699 Where did you find this? 342 00:15:25,147 --> 00:15:26,916 (WIND HOWLING) 343 00:15:50,620 --> 00:15:52,064 What are you doing? 344 00:15:52,508 --> 00:15:54,162 Found another piece of Burke's car. 345 00:15:54,186 --> 00:15:56,622 Windshield frame, has blood on it. 346 00:15:56,646 --> 00:15:58,414 The hell? 347 00:16:02,385 --> 00:16:03,818 GIBBS: Looks just like that. 348 00:16:04,238 --> 00:16:06,465 How'd a bloody handprint get there? 349 00:16:06,489 --> 00:16:09,301 Easiest way to move a car, put it in neutral, 350 00:16:09,325 --> 00:16:11,002 one hand on the steering wheel, 351 00:16:11,026 --> 00:16:12,728 one hand here. 352 00:16:14,797 --> 00:16:18,209 Burke didn't park on those tracks. He was pushed. 353 00:16:18,544 --> 00:16:20,912 It wasn't a suicide. 354 00:16:20,936 --> 00:16:23,305 Everyone in this town is lying to us. 355 00:16:31,280 --> 00:16:33,725 What's that protruding there, Dr. Tangle-tooth? 356 00:16:33,749 --> 00:16:36,728 - Looks like a C5 maybe? - (GRUNTS) 357 00:16:36,752 --> 00:16:39,264 - Oh. - It's a spark plug. 358 00:16:39,288 --> 00:16:41,099 And I asked you not to call me that, Lenora. 359 00:16:41,123 --> 00:16:42,825 Spark plug's ours. 360 00:16:43,626 --> 00:16:47,473 Thank you, Dr. Tangle-tooth. I believe this is yours. 361 00:16:47,497 --> 00:16:49,617 I found it lodged in the radiator. 362 00:16:50,700 --> 00:16:52,310 The pinky we've been looking for. 363 00:16:52,334 --> 00:16:54,446 FRIEDMAN: Today has been one for the books, fellas. 364 00:16:54,470 --> 00:16:57,749 What do you say we all go get wasted after this? 365 00:16:57,773 --> 00:17:00,118 - I'm down. - Why wait till after? 366 00:17:00,755 --> 00:17:02,015 Ooh, wow, 367 00:17:02,039 --> 00:17:03,922 lot of brain power going on in here. 368 00:17:03,946 --> 00:17:05,090 I've never felt so regular. 369 00:17:05,114 --> 00:17:06,516 WOODY: Hey, there, buddy. 370 00:17:06,540 --> 00:17:08,259 Got good news... Gibbs was right, 371 00:17:08,283 --> 00:17:09,935 somebody pushed the car onto the tracks. 372 00:17:09,959 --> 00:17:11,730 You sure? 'Cause the sheriff in Serenity doesn't think 373 00:17:11,754 --> 00:17:12,798 the smear looks like a handprint. 374 00:17:12,822 --> 00:17:14,199 Please, look at it. 375 00:17:14,223 --> 00:17:15,901 Finger, finger, finger, finger. 376 00:17:15,925 --> 00:17:18,970 Bad news is, it's too smudged to match to possible suspects. 377 00:17:18,994 --> 00:17:21,072 Well, whoever pushed the car grabbed the steering wheel, too, 378 00:17:21,096 --> 00:17:22,240 right? Is there a print on there? 379 00:17:22,264 --> 00:17:23,409 WOODY: We don't have it. 380 00:17:23,433 --> 00:17:25,532 It's probably still lying out there in the middle of Bumpkinsburg. 381 00:17:25,556 --> 00:17:29,247 Whatever you brainiacs are doing over there, I need you to stop 382 00:17:29,271 --> 00:17:30,982 immediately and look at me. 383 00:17:31,006 --> 00:17:33,776 The train did not kill your sailor. 384 00:17:36,078 --> 00:17:38,040 There was a bullet in his heart. 385 00:17:44,053 --> 00:17:46,097 He was shot, then pushed onto the tracks 386 00:17:46,121 --> 00:17:47,999 to make it look like a suicide. 387 00:17:48,023 --> 00:17:49,825 I got to call Franks. 388 00:17:50,560 --> 00:17:52,763 We're still getting drunk after this, right? 389 00:17:52,882 --> 00:17:54,394 Oh, schmammered. Yeah. 390 00:17:54,564 --> 00:17:56,975 What do you mean you can't release his name? 391 00:17:56,999 --> 00:17:58,677 Is he in some kind of train conductor 392 00:17:58,701 --> 00:18:00,111 witness protection program? 393 00:18:00,135 --> 00:18:02,113 You people are frickin' killing me! 394 00:18:02,137 --> 00:18:03,849 Train company still giving you the runaround? 395 00:18:03,873 --> 00:18:06,985 Yeah, but me and my moxie are wearing 'em down. 396 00:18:07,009 --> 00:18:09,120 (LAUGHS) Got Franks for you on line two. 397 00:18:09,144 --> 00:18:10,789 He's not happy you're at his desk. 398 00:18:10,813 --> 00:18:13,224 Oh, he loves it. Did you hear that he asked me out? 399 00:18:13,248 --> 00:18:16,218 Really? I figured Gail just made that up. 400 00:18:16,999 --> 00:18:18,610 - You're not going, are you? - Hell to the no. 401 00:18:18,635 --> 00:18:20,837 Could you imagine? I did accidentally 402 00:18:20,862 --> 00:18:22,439 tell him that I don't have plans, though, 403 00:18:22,525 --> 00:18:25,471 so I'm trying to figure out a way to, like, let him down easy. 404 00:18:25,495 --> 00:18:28,306 Mary Jo, what the hell's this thing? 405 00:18:28,330 --> 00:18:30,375 It's beeping in my office. 406 00:18:30,399 --> 00:18:31,977 VERA: Is that the carbon monoxide detector? 407 00:18:32,001 --> 00:18:33,411 What? 408 00:18:33,435 --> 00:18:36,381 You feeling okay, honey? You seem a little out of breath. 409 00:18:36,405 --> 00:18:37,683 I'm fine. 410 00:18:38,851 --> 00:18:40,486 I just took the stairs. 411 00:18:40,510 --> 00:18:43,523 Let's get you off your feet, just to be safe. 412 00:18:43,579 --> 00:18:44,914 Just in case. 413 00:18:46,616 --> 00:18:48,193 - Yo, Randolf, what up? - Hey. 414 00:18:48,217 --> 00:18:51,530 Hey, did you hear the news about Franks asking me out? 415 00:18:51,554 --> 00:18:53,231 Really? I figured Herm just made that up. 416 00:18:53,255 --> 00:18:55,333 Why is everyone finding that so hard to believe? 417 00:18:55,357 --> 00:18:57,703 - (LINE BEEPING) - (GRUNTS) Come on! 418 00:18:57,727 --> 00:18:59,237 Before, it was static. Now, it's a busy signal. 419 00:18:59,261 --> 00:19:00,572 Have you been able to get ahold of Franks? 420 00:19:00,596 --> 00:19:02,040 Oh, crap, I forgot. 421 00:19:02,064 --> 00:19:03,074 - He's on line two. - What? 422 00:19:03,098 --> 00:19:05,010 Yeah. Hey, uh, Franks? 423 00:19:05,034 --> 00:19:06,344 The hell took you so long, Vera? 424 00:19:06,368 --> 00:19:08,246 Hey, what's the matter, Mike? You miss me? 425 00:19:08,270 --> 00:19:10,081 FRANKS: What are you talking about, woman? 426 00:19:10,105 --> 00:19:11,583 - And why are you sitting at my desk? - Hey, boss, 427 00:19:11,607 --> 00:19:13,485 - I'm here, too. - Congratulations, Rando. 428 00:19:13,509 --> 00:19:16,254 Thanks. Burke was shot before he was pushed onto the tracks. 429 00:19:16,278 --> 00:19:17,889 That's right, he was pushed onto the tracks. 430 00:19:17,913 --> 00:19:19,591 It was a frickin' palm print. Kudos, Gibbs. 431 00:19:19,615 --> 00:19:21,727 But the print on the frame is too smudged 432 00:19:21,751 --> 00:19:24,129 to compare to suspects, so we got to find the steering wheel. 433 00:19:24,153 --> 00:19:25,230 Must still be out there somewhere. Go. 434 00:19:25,254 --> 00:19:27,198 Oh, my turn. Hey, 435 00:19:27,222 --> 00:19:28,867 Franks, uh, just a heads-up, 436 00:19:28,891 --> 00:19:31,426 everyone here knows about our earlier conversation. 437 00:19:32,530 --> 00:19:33,972 What the hell's going on with her? 438 00:19:33,996 --> 00:19:35,854 RANDY: No, no, no. T-T-Talk fast. Call's gonna drop. 439 00:19:35,878 --> 00:19:38,076 VERA: All right, so I dug into Burke's Navy record. 440 00:19:38,100 --> 00:19:39,444 I couldn't find any next of kin, 441 00:19:39,468 --> 00:19:41,046 but I did find something interesting. 442 00:19:41,070 --> 00:19:43,849 He was reprimanded repeatedly for hazing. 443 00:19:43,873 --> 00:19:45,083 Behavior like that is ingrained. 444 00:19:45,107 --> 00:19:47,142 It doesn't just go away. 445 00:19:47,977 --> 00:19:50,055 Yo. Are you guys still there? 446 00:19:50,079 --> 00:19:52,414 LALA: Yeah, I'm still here. What else you got? 447 00:19:53,182 --> 00:19:56,494 You said Burke was quiet, kept to himself. 448 00:19:56,846 --> 00:19:58,229 Was he a bully? 449 00:19:58,253 --> 00:20:00,431 Let's sit. 450 00:20:00,808 --> 00:20:03,268 - Remember, you're a guest here. - Answer the question. 451 00:20:03,292 --> 00:20:05,604 Was Burke bullying people? 452 00:20:05,628 --> 00:20:07,023 He didn't have a record. 453 00:20:07,048 --> 00:20:08,793 Because you let him get away with it? 454 00:20:09,525 --> 00:20:12,778 You took an oath to protect these people, 455 00:20:12,802 --> 00:20:15,080 and you failed them. You've had it easy. 456 00:20:15,104 --> 00:20:16,948 I haven't been on the job a year, 457 00:20:16,972 --> 00:20:19,785 and I've got a notepad full of victims. 458 00:20:19,809 --> 00:20:23,312 You had to protect your town from one guy! 459 00:20:24,113 --> 00:20:26,825 Vera said someone named Jimmy Wallace called 460 00:20:26,849 --> 00:20:29,761 about the case. He's coming into NIS to talk. 461 00:20:29,785 --> 00:20:31,563 VERA: Mr. Wallace, 462 00:20:31,587 --> 00:20:34,724 in your message, you said you were calling from a hospital. 463 00:20:36,125 --> 00:20:37,970 Yeah, I need to show you something. 464 00:20:40,162 --> 00:20:41,607 This is my grandpa Dominic. 465 00:20:41,631 --> 00:20:44,233 Everyone in Serenity calls him Grandpa Dom. 466 00:20:46,812 --> 00:20:48,169 I took this yesterday. 467 00:20:48,522 --> 00:20:50,281 Doctors don't think he's gonna wake up. 468 00:20:50,816 --> 00:20:52,283 VERA: What happened? 469 00:20:52,307 --> 00:20:54,452 JIMMY: A week ago, he left Deb's Diner, 470 00:20:54,476 --> 00:20:56,879 got attacked by Louis Burke. 471 00:20:58,047 --> 00:20:59,891 Okay, how do you know it was Burke? 472 00:20:59,915 --> 00:21:03,695 The doctors found splinters in the back of Grandpa's head. 473 00:21:04,038 --> 00:21:06,965 That's how Burke handled his business, with a baseball bat. 474 00:21:07,249 --> 00:21:08,834 Why didn't the sheriff arrest him? 475 00:21:08,858 --> 00:21:10,235 JIMMY: Because he was piss scared. 476 00:21:10,259 --> 00:21:12,103 We all were. 477 00:21:12,127 --> 00:21:13,839 Burke terrorized us for years. 478 00:21:13,863 --> 00:21:15,707 And now, I hear y'all are in town 479 00:21:15,731 --> 00:21:17,175 doing some big investigation. 480 00:21:17,199 --> 00:21:20,269 What for? It was a suicide, right? 481 00:21:21,236 --> 00:21:23,238 No. He was, uh, shot to death. 482 00:21:25,434 --> 00:21:27,485 You don't seem that surprised. 483 00:21:27,728 --> 00:21:29,772 Where were you yesterday morning? 484 00:21:30,245 --> 00:21:31,990 At my grandpa's bedside, 485 00:21:32,014 --> 00:21:33,659 holding the phone to his ear 486 00:21:33,683 --> 00:21:36,895 so folks from Serenity could say goodbye and thank him. 487 00:21:36,919 --> 00:21:39,330 He gave Father Ed money to rebuild the chapel. 488 00:21:39,354 --> 00:21:42,367 Lainey, from the general store, her mom died when she was 12. 489 00:21:42,391 --> 00:21:44,002 Grandpa Dom took her in. 490 00:21:44,026 --> 00:21:46,337 Sam, the rancher, needed a new tractor, so he called Grandpa. 491 00:21:46,361 --> 00:21:49,456 So what are you saying? One of them flipped out, killed Burke? 492 00:21:49,480 --> 00:21:52,043 No, what I'm saying is the whole damn town 493 00:21:52,067 --> 00:21:55,246 had reason to kill him, and reason to cover for whoever did. 494 00:21:55,270 --> 00:21:58,884 Don't get me wrong, I don't believe in this vigilante stuff. 495 00:21:58,908 --> 00:21:59,885 It's not right. 496 00:21:59,909 --> 00:22:02,011 But what's done is done. 497 00:22:02,945 --> 00:22:04,222 So, I'll ask, 498 00:22:04,246 --> 00:22:06,357 is the guy who did that 499 00:22:06,381 --> 00:22:08,818 worth finding justice for? 500 00:22:11,453 --> 00:22:13,689 (THUNDER RUMBLING) 501 00:22:18,327 --> 00:22:19,528 Hey. 502 00:22:22,037 --> 00:22:24,048 Franks says to pack it in, 503 00:22:24,199 --> 00:22:26,477 start looking after the dust settles. 504 00:22:26,501 --> 00:22:27,816 Storm's coming. 505 00:22:27,840 --> 00:22:30,791 Any prints on that steering wheel will get washed away. 506 00:22:31,807 --> 00:22:35,420 You sure you're not looking for your pictures? 507 00:22:35,444 --> 00:22:37,512 Franks said you lost them. 508 00:22:40,015 --> 00:22:42,084 What's going on with you and that church? 509 00:22:43,085 --> 00:22:44,495 You told me to take my hat off, 510 00:22:44,519 --> 00:22:46,555 and I saw you looking at that statue. 511 00:22:47,388 --> 00:22:49,390 I didn't know you were religious. 512 00:22:51,827 --> 00:22:53,896 I never was before. 513 00:22:56,799 --> 00:22:58,569 But I'm starting to think... 514 00:23:00,569 --> 00:23:02,781 I'm not the same as I was before. 515 00:23:02,805 --> 00:23:05,183 What do you mean? Before the accident? 516 00:23:05,207 --> 00:23:07,385 (GLASS SHATTERS) 517 00:23:07,409 --> 00:23:10,288 - LALA: Hey! - GIBBS: Hey! Stop! 518 00:23:10,312 --> 00:23:11,990 - Hey! Hey! - Hey! 519 00:23:12,014 --> 00:23:14,492 Stop! That's an NIS vehicle! 520 00:23:14,516 --> 00:23:16,261 - Hey! Hey! - Hey! 521 00:23:16,285 --> 00:23:17,662 Put 'em down! That's federal property! 522 00:23:17,686 --> 00:23:20,098 - Down! Put it down! - Drop 'em, now! 523 00:23:20,122 --> 00:23:21,800 - Put it down! - Hey, put that down! 524 00:23:21,824 --> 00:23:23,558 LALA: I said drop it! 525 00:23:26,161 --> 00:23:27,638 GIBBS: Stay with them. I got him! 526 00:23:27,662 --> 00:23:29,975 (LAUGHING) 527 00:23:29,999 --> 00:23:31,109 Get down! 528 00:23:31,133 --> 00:23:32,510 (HORN HONKS) 529 00:23:32,534 --> 00:23:34,813 Hey, hey, stop, stop, stop! Hey, come here! 530 00:23:34,837 --> 00:23:36,605 Down on your knees! Get down! 531 00:23:42,577 --> 00:23:44,522 (GRUNTS) 532 00:23:44,546 --> 00:23:47,025 So what? You think you won? 533 00:23:47,049 --> 00:23:48,450 (LAUGHING) 534 00:23:54,556 --> 00:23:56,125 Give me your left hand. 535 00:23:57,126 --> 00:23:58,336 Your other left. 536 00:23:58,360 --> 00:24:01,006 (GUNSHOTS) 537 00:24:01,030 --> 00:24:02,297 Gibbs! 538 00:24:08,924 --> 00:24:10,425 Are you okay? 539 00:24:11,941 --> 00:24:13,919 Ranchers out there were firing warning shots, 540 00:24:13,943 --> 00:24:15,854 telling us to go home. 541 00:24:15,878 --> 00:24:17,688 LALA: The tire iron sliced you. 542 00:24:17,712 --> 00:24:20,525 CORY: Yeah, sorry. I threw it. 543 00:24:20,549 --> 00:24:22,393 He went all Superman jumping in front of you. 544 00:24:22,417 --> 00:24:25,363 Y'all should listen to those ranchers. 545 00:24:25,387 --> 00:24:27,765 Get out of town before somebody gets hurt. 546 00:24:27,789 --> 00:24:30,125 (LAUGHING) 547 00:24:34,938 --> 00:24:37,996 Hey, lawman, let me out of here, I'll let you watch me 548 00:24:38,020 --> 00:24:40,979 - take a bath. (LAUGHING) - This damn town. 549 00:24:41,003 --> 00:24:43,514 EZRA: Hey, you can't keep us in here. We can't even move. 550 00:24:43,538 --> 00:24:44,883 We got human rights. 551 00:24:44,907 --> 00:24:46,284 You were in that church. 552 00:24:46,308 --> 00:24:49,087 I told you, I don't know nothing about Burke. (LAUGHING) 553 00:24:49,111 --> 00:24:51,556 What about you two jokers? You got a thing about 554 00:24:51,580 --> 00:24:52,824 smashing up cars? 555 00:24:52,848 --> 00:24:54,459 You push Burke's car onto the tracks 556 00:24:54,483 --> 00:24:56,361 - so the train could hit it? - You know what I think? 557 00:24:56,385 --> 00:24:59,130 I think you want me to watch you take a bath in that tub. 558 00:24:59,154 --> 00:25:01,891 (LAUGHTER) 559 00:25:02,724 --> 00:25:04,936 Older two are in here all the time, 560 00:25:04,960 --> 00:25:07,005 - high on God knows what. - Crank. 561 00:25:07,029 --> 00:25:09,374 Ezra cooks the good stuff. (LAUGHING) 562 00:25:09,398 --> 00:25:10,842 What about the younger one? 563 00:25:10,866 --> 00:25:12,310 - We questioned him at the church. - Cory? 564 00:25:12,334 --> 00:25:13,879 Other two are a bad influence on him, 565 00:25:13,903 --> 00:25:16,581 as you can see, but none of them are killers. 566 00:25:16,605 --> 00:25:17,815 (CORY COUGHING) 567 00:25:17,839 --> 00:25:19,608 Your people talk to Jimmy Wallace? 568 00:25:20,375 --> 00:25:21,953 Then you know about Grandpa Dom. 569 00:25:21,977 --> 00:25:23,288 (CORY WHISTLING) 570 00:25:23,312 --> 00:25:25,090 Everyone in this town wanted Burke dead. 571 00:25:25,114 --> 00:25:27,558 Would've been a lot easier if you told us that from the start. 572 00:25:27,582 --> 00:25:30,128 - They don't know crap. - Town's not gonna talk. 573 00:25:30,152 --> 00:25:31,529 Tweet, tweet, tweet. (LAUGHING) 574 00:25:31,553 --> 00:25:33,631 What kind of crank you got down here? 575 00:25:33,655 --> 00:25:35,333 EZRA: Hey, Mulligan. 576 00:25:35,357 --> 00:25:39,037 You loved that little birdie, and she never loved you back. 577 00:25:39,061 --> 00:25:40,705 - CORY: Tweet, tweet, tweet. - (EZRA LAUGHING) 578 00:25:40,729 --> 00:25:42,097 What are they talking about? 579 00:25:45,800 --> 00:25:47,678 Hey, pretty cop. 580 00:25:47,702 --> 00:25:49,948 That's right, I'm talking to you. 581 00:25:49,972 --> 00:25:52,550 Whole town's saying you're out scrapbooking. 582 00:25:52,574 --> 00:25:53,684 What? 583 00:25:53,708 --> 00:25:56,221 Your little photos you lost. 584 00:25:56,245 --> 00:25:57,989 You need better glue for your scrapbook. 585 00:25:58,013 --> 00:25:59,314 Get you that Elmer's. 586 00:26:00,282 --> 00:26:01,726 (YELLS) 587 00:26:01,750 --> 00:26:04,595 Oh, you little bitches don't like crap thrown at you? 588 00:26:04,619 --> 00:26:06,465 Well, me neither. 589 00:26:07,222 --> 00:26:10,025 (PHONE RINGS) 590 00:26:11,793 --> 00:26:13,038 This is Dalton. 591 00:26:13,062 --> 00:26:14,973 The hell are you doing at my desk? 592 00:26:14,997 --> 00:26:18,076 Well, the fire department's down in my office checking for 593 00:26:18,100 --> 00:26:19,544 - a carbon monoxide leak. - CORY: Tweet, tweet, tweet. 594 00:26:19,568 --> 00:26:20,912 Go get Vera. I need to talk to her. 595 00:26:20,936 --> 00:26:23,414 DALTON: Yeah, she told me to sit here and wait for your call. 596 00:26:23,438 --> 00:26:24,984 She wrote it down for me. 597 00:26:25,540 --> 00:26:27,118 "Yo, Franks, 598 00:26:27,142 --> 00:26:31,689 "I finally moxied those choo-choo boys into submission. 599 00:26:31,713 --> 00:26:34,292 "The guy driving the train didn't see anything helpful, 600 00:26:34,316 --> 00:26:36,594 "but the workers found some more pieces stuck 601 00:26:36,618 --> 00:26:37,895 "in the train's grill. 602 00:26:37,919 --> 00:26:40,298 "I'm at forensics checking it out. 603 00:26:40,322 --> 00:26:42,710 And we also need to talk about Friday night." 604 00:26:43,358 --> 00:26:44,378 That's it. 605 00:26:44,759 --> 00:26:47,405 So are you just trying to hit it, 606 00:26:47,429 --> 00:26:48,873 or are you gonna buy her dinner, too? 607 00:26:48,897 --> 00:26:50,608 - What? - Yeah, the whole office 608 00:26:50,632 --> 00:26:52,377 is talking about how you asked her out. 609 00:26:52,401 --> 00:26:53,945 FRANKS: I didn't ask her out. 610 00:26:53,969 --> 00:26:55,413 - CORY: Tweet, tweet, tweet. - DALTON: Hmm, well, 611 00:26:55,437 --> 00:26:56,914 don't worry about it then. 612 00:26:56,938 --> 00:26:58,316 I don't think she wants to go anyway. 613 00:26:58,340 --> 00:27:00,418 Course she does. She's a woman and I'm me. 614 00:27:00,442 --> 00:27:02,011 (LAUGHTER) 615 00:27:02,811 --> 00:27:05,256 Hey, it's the Kid 'n Play of naval forensics. 616 00:27:05,280 --> 00:27:06,657 WOODY: Hey, Vera. 617 00:27:06,681 --> 00:27:08,159 Hey, is there any truth to the rumor 618 00:27:08,183 --> 00:27:10,052 that you're carrying Michael Franks's child? 619 00:27:10,879 --> 00:27:12,323 Uh... 620 00:27:12,348 --> 00:27:15,517 He's smitten, asked me out, I'm not going. Moving on. 621 00:27:15,624 --> 00:27:17,135 Moving on to who? 622 00:27:17,159 --> 00:27:18,970 Phil, don't do it. 623 00:27:18,994 --> 00:27:20,138 Sorry, what's happening? 624 00:27:20,162 --> 00:27:21,639 Whenever a lady is being courted, 625 00:27:21,663 --> 00:27:23,708 Phil's engines rev, and he tries to swoop in. 626 00:27:23,732 --> 00:27:26,944 - He's a serial swooper. - Untrue. But I will say... 627 00:27:26,968 --> 00:27:29,314 ♪ Oh-la, oh-la-aye ♪ 628 00:27:29,338 --> 00:27:32,117 ♪ Oh-la, oh-la-aye. ♪ 629 00:27:32,141 --> 00:27:34,285 - Okay, wow. - WOODY: "Okay, wow" is right. 630 00:27:34,309 --> 00:27:35,820 He has the voice of an earthly angel, but please, 631 00:27:35,844 --> 00:27:37,622 I don't need HR back in here, not again. 632 00:27:37,646 --> 00:27:39,203 HR's fine whenever they come here. 633 00:27:39,227 --> 00:27:40,992 - They find no problems. - WOODY: What are you talking about? 634 00:27:41,016 --> 00:27:41,993 - It's HR. - Hey. 635 00:27:42,017 --> 00:27:43,038 Uh, we found the steering wheel. 636 00:27:43,062 --> 00:27:44,704 Was it in the grill of the train? 637 00:27:44,728 --> 00:27:46,338 Yeah, but don't get your hopes up. 638 00:27:46,362 --> 00:27:48,566 After being dragged for miles, there's no usable prints. 639 00:27:48,590 --> 00:27:49,998 - (SIGHS) - What about the bullet? 640 00:27:50,022 --> 00:27:51,442 It's a .40 caliber cartridge 641 00:27:51,466 --> 00:27:54,105 for the new Smith & Wesson 4006. 642 00:27:54,129 --> 00:27:57,110 It's a pretty rare gun, so if anybody in Serendipity has it, 643 00:27:57,134 --> 00:27:58,578 - they're probably your killer. - Town's called Serenity. 644 00:27:58,602 --> 00:28:00,313 I'm never going there, and I do not care. 645 00:28:00,337 --> 00:28:01,849 PHIL: Ooh, got something. 646 00:28:01,873 --> 00:28:03,082 RANDY: Gearshift? 647 00:28:03,807 --> 00:28:06,019 If you're gonna push a car, Randolf, 648 00:28:06,043 --> 00:28:07,855 you got to put that baby in neutral first. 649 00:28:07,879 --> 00:28:11,816 And that, my friends, is a viable partial print. 650 00:28:11,840 --> 00:28:13,342 WOODY: Mm, nicely done, Phil. 651 00:28:13,366 --> 00:28:15,996 Now, all we need is some suspects to match to it. 652 00:28:16,020 --> 00:28:18,031 Just like Kid 'n Play, we never miss. 653 00:28:18,055 --> 00:28:20,333 FATHER ED: Go in peace, to love and serve the Lord. 654 00:28:20,357 --> 00:28:21,969 (CONGREGATION RESPONDS) 655 00:28:21,993 --> 00:28:24,537 FRANKS: Sorry to interrupt, Padre. 656 00:28:24,561 --> 00:28:26,173 I'm sure most of you heard 657 00:28:26,563 --> 00:28:28,308 Louis Burke was murdered. 658 00:28:28,332 --> 00:28:31,144 We got a warrant that says all of you are gonna be fingerprinted. 659 00:28:31,168 --> 00:28:32,846 We need you to form two lines. 660 00:28:32,870 --> 00:28:34,605 MULLIGAN: That won't be necessary. 661 00:28:40,411 --> 00:28:41,913 I shot Louis Burke. 662 00:28:43,633 --> 00:28:45,332 This is the gun I used to do it. 663 00:28:56,293 --> 00:28:58,438 Come on, that's Franks's car. 664 00:28:58,462 --> 00:29:00,307 That's not cool, guys. 665 00:29:00,331 --> 00:29:01,975 - Wasn't us. - RANDY: Okay, well, 666 00:29:01,999 --> 00:29:04,144 you are the ranchers I'm hearing about, right? 667 00:29:04,168 --> 00:29:05,712 Firing at my colleague yesterday? 668 00:29:05,736 --> 00:29:08,815 If we'd fired at him, he'd be dead. 669 00:29:09,314 --> 00:29:11,384 - Morning, Rando. - Morning, Gibbs. 670 00:29:11,408 --> 00:29:12,986 Sorry I'm late, a bunch of the roads are closed from the storm. 671 00:29:13,010 --> 00:29:15,188 Must be what's taking the tow truck so long. 672 00:29:15,212 --> 00:29:17,557 So, Mulligan confessed to shooting Burke, huh? 673 00:29:17,581 --> 00:29:19,159 - He say why he did it? - (GIBBS SIGHS) 674 00:29:19,183 --> 00:29:21,028 Said he let Burke terrorize his town for too long. 675 00:29:21,052 --> 00:29:23,430 Felt guilty for never putting a stop to it. 676 00:29:23,454 --> 00:29:25,822 What Burke did to Grandpa Dom was the last straw. 677 00:29:28,292 --> 00:29:30,337 Hey, stay where you are. 678 00:29:30,361 --> 00:29:32,239 Sheriff, we're passing the hat. 679 00:29:32,263 --> 00:29:35,299 - Getting you a big-city lawyer. - No need, Sam. 680 00:29:36,900 --> 00:29:39,379 Probie, find out what the hell's taking the tow truck so long. 681 00:29:39,729 --> 00:29:43,500 These guys give you any guff while you wait, shoot 'em. 682 00:29:45,176 --> 00:29:47,854 Hey. After the rain stopped last night, 683 00:29:47,878 --> 00:29:50,523 I went out looking for your pictures. 684 00:29:50,547 --> 00:29:53,126 - Wait, you did? - I didn't find any, 685 00:29:53,150 --> 00:29:56,653 - but I did find this. - GIBBS: My knife. 686 00:29:57,621 --> 00:29:58,822 Thank you. 687 00:29:59,622 --> 00:30:02,391 Try not to get killed, huh? 688 00:30:03,327 --> 00:30:05,496 (ENGINE STARTS) 689 00:30:08,966 --> 00:30:10,543 (PHONE RINGING) 690 00:30:10,567 --> 00:30:15,439 Gail. Some help here? Gail? 691 00:30:16,273 --> 00:30:18,751 - Uh, MJ... - NIS. 692 00:30:18,775 --> 00:30:21,447 - Hey, Woody. - Hey, MJ. Need you to look at this. 693 00:30:21,471 --> 00:30:23,991 I-I just, I figured the best way to let Franks down easy 694 00:30:24,015 --> 00:30:25,692 is to just write a note 695 00:30:25,716 --> 00:30:27,794 and-and leave it next to his mustache kit. 696 00:30:27,818 --> 00:30:29,396 Okay, I'll let him know. 697 00:30:29,420 --> 00:30:30,763 - Will you read it? - Give me a minute, honey. 698 00:30:30,787 --> 00:30:32,865 I got a forensics thing going on here. 699 00:30:32,889 --> 00:30:35,668 - (SIGHS) - MARY JO: Base to PE-19. 700 00:30:35,692 --> 00:30:37,070 RANDY (OVER RADIO): Yeah, Randy here. 701 00:30:37,094 --> 00:30:39,439 How long before y'all are back? 702 00:30:39,463 --> 00:30:41,574 20 minutes. Why? 703 00:30:41,598 --> 00:30:43,043 I'll fill you in when you get here, 704 00:30:43,067 --> 00:30:46,037 but tell Franks I'm gonna get a room ready for him. 705 00:30:48,372 --> 00:30:49,682 FRANKS: Your print 706 00:30:50,192 --> 00:30:52,529 don't match the partial on the gearshift. 707 00:30:53,010 --> 00:30:56,630 That gearshift was stuck in the grill of the train. 708 00:30:57,181 --> 00:30:59,192 Who knows how they collected it. 709 00:30:59,216 --> 00:31:01,228 Even if you do find a match on that thing, 710 00:31:01,252 --> 00:31:02,719 it'll never hold up in court. 711 00:31:03,412 --> 00:31:06,649 Plus, I wore gloves. 712 00:31:07,958 --> 00:31:11,162 (SCOFFS) You didn't do this, did you? 713 00:31:11,895 --> 00:31:13,973 - Told you I did. - You weren't even in town. 714 00:31:13,997 --> 00:31:16,276 We got witnesses saw you at the sheriff's briefing 715 00:31:16,300 --> 00:31:18,802 in San Diego when Burke was shot. 716 00:31:20,737 --> 00:31:24,117 I shot him, pushed him onto the tracks, 717 00:31:24,141 --> 00:31:25,318 then I went to my briefing. 718 00:31:25,342 --> 00:31:26,986 You don't even own a Smith & Wesson. 719 00:31:27,010 --> 00:31:28,455 I've got plenty of guns 720 00:31:28,479 --> 00:31:29,422 in my evidence locker that I've confiscated. 721 00:31:29,446 --> 00:31:30,690 That's the one I picked. 722 00:31:30,714 --> 00:31:32,249 Show me the evidence log. 723 00:31:33,550 --> 00:31:35,286 Shredded it. 724 00:31:37,490 --> 00:31:38,332 Hey. 725 00:31:38,356 --> 00:31:39,586 FRANKS: You know, I've dealt with a lot of... 726 00:31:39,610 --> 00:31:41,334 What's up? What's going on? 727 00:31:41,358 --> 00:31:43,503 - He recant? - No. 728 00:31:43,527 --> 00:31:44,671 He's doubling down. 729 00:31:44,695 --> 00:31:46,873 Classic reverse interrogation. 730 00:31:46,897 --> 00:31:48,508 I'm just trying to do the right thing. 731 00:31:48,532 --> 00:31:50,177 Last time a guy gave a false confession, 732 00:31:50,201 --> 00:31:51,844 we were here for 18 hours trying to un-break him. 733 00:31:51,868 --> 00:31:53,280 - (SIGHS) - All right. 734 00:31:53,304 --> 00:31:56,316 I'll call Bamboo Palace, get us some grub. 735 00:31:56,340 --> 00:31:57,750 Randolf, you like Kung Pao chicken? 736 00:31:57,774 --> 00:31:59,519 Indeed, I do. 737 00:31:59,693 --> 00:32:01,154 FRANKS: How long are you gonna keep up 738 00:32:01,178 --> 00:32:02,889 - this charade, Sheriff? - MULLIGAN: All I'm doing 739 00:32:02,913 --> 00:32:04,391 - is the right thing. - All you're doing is letting 740 00:32:04,415 --> 00:32:06,326 a killer walk free! 741 00:32:06,350 --> 00:32:08,595 - Somebody who might kill again! - Where are you going? 742 00:32:08,619 --> 00:32:09,896 Look at him. 743 00:32:09,920 --> 00:32:12,031 He's about to punch a wall. He needs to eat. 744 00:32:12,055 --> 00:32:13,733 - I'm going in. - You got this. 745 00:32:13,757 --> 00:32:15,526 Go un-break that fool. 746 00:32:17,961 --> 00:32:19,130 Hi. 747 00:32:23,234 --> 00:32:24,877 You seem like a good guy, 748 00:32:24,901 --> 00:32:26,546 but we know you didn't do it. 749 00:32:26,970 --> 00:32:28,615 RANDY: You've had, uh, you've had Mike Franks come in. 750 00:32:28,639 --> 00:32:31,050 He's a hard-nosed guy, and Vera, she's gonna come in here. 751 00:32:31,074 --> 00:32:33,920 But I'm the guy that you can just be honest with. 752 00:32:33,944 --> 00:32:35,288 You're gonna be here a while. 753 00:32:35,312 --> 00:32:36,823 I highly recommend taking a cup of joe. 754 00:32:36,847 --> 00:32:38,191 All you got to look forward to 755 00:32:38,215 --> 00:32:40,817 is jazzercise at a California federal prison. 756 00:32:45,789 --> 00:32:47,991 ♪ ♪ 757 00:33:00,371 --> 00:33:02,104 (DOOR OPENS, CLOSES) 758 00:33:02,317 --> 00:33:03,852 FRANKS: Listen here. 759 00:33:04,618 --> 00:33:06,219 I'm done playing games. I'm gonna sit down, 760 00:33:06,243 --> 00:33:08,845 and you're gonna tell me who you're covering for. 761 00:33:10,354 --> 00:33:12,989 I think it's about time we call it quits. 762 00:33:17,588 --> 00:33:19,632 We're done when I say we're done. 763 00:33:19,656 --> 00:33:22,068 GIBBS: Yeah, I'm still waiting on a tow. 764 00:33:22,092 --> 00:33:23,960 No, in Serenity. 765 00:33:24,995 --> 00:33:27,073 Don't tell me it's about the roads being closed again. 766 00:33:27,097 --> 00:33:29,942 - They've been open for... - (GUNSHOTS) 767 00:33:29,966 --> 00:33:32,236 (TIRES SQUEALING) 768 00:33:44,840 --> 00:33:48,885 Let me guess, nobody saw a thing, right? 769 00:33:58,395 --> 00:33:59,662 Excuse me. 770 00:33:59,980 --> 00:34:02,399 What about you? You see anything up there? 771 00:34:03,534 --> 00:34:04,735 (SIGHS) 772 00:34:24,921 --> 00:34:28,258 Lainey Sims. Nickname... Birdie. 773 00:34:28,892 --> 00:34:30,803 Them vandals was razzing you. 774 00:34:30,827 --> 00:34:32,763 Saying you were in love with a Birdie. 775 00:34:34,030 --> 00:34:35,866 They're a bunch of dopeheads. 776 00:34:36,733 --> 00:34:40,304 Grandpa Dom took Lainey in after her mama died, didn't he? 777 00:34:41,405 --> 00:34:43,783 Can't imagine how pissed off she was 778 00:34:43,807 --> 00:34:46,477 after Burke gave the old man a beating. 779 00:34:48,245 --> 00:34:49,856 So was I. 780 00:34:49,880 --> 00:34:51,190 So were all of us. 781 00:34:51,214 --> 00:34:53,326 And Lainey is the registered owner 782 00:34:53,350 --> 00:34:54,961 of a Smith & Wesson, you know that? 783 00:34:54,985 --> 00:34:58,331 My guess is she keeps it behind the counter of her store. 784 00:34:58,355 --> 00:35:00,400 Hmm, damn. 785 00:35:00,424 --> 00:35:02,751 FRANKS: That's right, Vera. You know what else? 786 00:35:03,460 --> 00:35:05,629 Store window was broken. 787 00:35:06,597 --> 00:35:09,064 She said it was some kids playing ball. 788 00:35:09,341 --> 00:35:11,378 VERA: Oh, and you're thinking 789 00:35:11,402 --> 00:35:15,515 she got into it with Burke and shot him through the glass. 790 00:35:15,539 --> 00:35:17,384 FRANKS: I think 791 00:35:17,408 --> 00:35:20,453 the sheriff can't stand the idea 792 00:35:20,477 --> 00:35:22,946 of a pregnant lady going to prison. 793 00:35:24,981 --> 00:35:27,150 ♪ ♪ 794 00:35:28,485 --> 00:35:33,290 Even if she ain't never loved him back. 795 00:35:42,399 --> 00:35:44,334 I told you what happened to Burke. 796 00:35:45,544 --> 00:35:47,947 I shot him and tried to make it look like a suicide. 797 00:35:48,296 --> 00:35:50,016 My story's never gonna change. 798 00:35:50,040 --> 00:35:52,819 So, you can leave Lainey, her husband, 799 00:35:52,843 --> 00:35:55,220 and the rest of Serenity to be in peace. 800 00:35:58,248 --> 00:36:00,820 I'm invoking my right to a lawyer to end this interrogation. 801 00:36:00,844 --> 00:36:03,129 FRANKS: Come on, Sheriff. Think about what you're doing here. 802 00:36:03,153 --> 00:36:04,531 - MULLIGAN: I'd like a lawyer now. - FRANKS: Sheriff, no. 803 00:36:05,063 --> 00:36:07,066 Sheriff, come on, man. 804 00:36:07,090 --> 00:36:08,692 Look at me. Come on, man. 805 00:36:11,828 --> 00:36:13,497 (SIGHS) 806 00:36:18,535 --> 00:36:21,538 Tell Rando and Dominguez to have him transferred to Metro. 807 00:36:22,679 --> 00:36:24,514 (VERA CLEARS THROAT) 808 00:36:27,143 --> 00:36:29,045 Up. Come on. 809 00:36:35,852 --> 00:36:38,254 Shut the door, Vera. 810 00:36:42,959 --> 00:36:44,761 (LIGHTER FLICKING) 811 00:36:53,036 --> 00:36:55,238 ♪ ♪ 812 00:37:00,877 --> 00:37:02,245 (YELLS) 813 00:37:08,919 --> 00:37:12,231 He's gone? You throw the table at him? 814 00:37:12,255 --> 00:37:13,866 He lawyered up. 815 00:37:14,022 --> 00:37:15,466 But he didn't do it. 816 00:37:15,491 --> 00:37:17,727 You think I don't know that? 817 00:37:21,732 --> 00:37:23,242 Well, what are we gonna do about it? 818 00:37:23,266 --> 00:37:24,877 (GRUNTS) 819 00:37:24,901 --> 00:37:27,571 We've done everything we can, probie. 820 00:37:28,572 --> 00:37:30,683 He ain't gonna change his story. 821 00:37:30,707 --> 00:37:32,819 I went to go fingerprint Lainey and her husband. 822 00:37:32,843 --> 00:37:34,086 They left town. 823 00:37:34,110 --> 00:37:35,488 They're throwing Mulligan to the wolves. 824 00:37:35,512 --> 00:37:37,457 Even if we get a match, it's a partial. 825 00:37:37,481 --> 00:37:38,991 - I have other stuff, too. - Partial print ain't gonna hold up in court. 826 00:37:39,015 --> 00:37:41,609 I talked to Cory. He's one of the kids that busted up our car. 827 00:37:41,633 --> 00:37:42,710 This thing ain't even going to trial anyway. 828 00:37:42,734 --> 00:37:44,330 He said that the whole town knows 829 00:37:44,354 --> 00:37:46,533 that Mulligan's always been in love with Lainey. 830 00:37:46,557 --> 00:37:48,200 That he'd do anything for her. 831 00:37:48,224 --> 00:37:49,836 I told you, probie, there ain't nothing else we can do! 832 00:37:49,860 --> 00:37:51,504 You're putting a man in prison for the rest of his life 833 00:37:51,528 --> 00:37:52,905 - for something he didn't do! - He put himself there! 834 00:37:52,929 --> 00:37:55,775 He wanted to take the fall! 835 00:37:55,799 --> 00:37:57,333 Mike. 836 00:38:07,978 --> 00:38:10,146 ♪ ♪ 837 00:38:14,084 --> 00:38:15,351 (KNOCKS ON TABLE) 838 00:38:16,019 --> 00:38:17,764 Keep putting pictures in your notebook, 839 00:38:17,788 --> 00:38:20,557 pretty soon it's gonna be too heavy to lift. 840 00:38:21,723 --> 00:38:24,726 Ain't no way to do this job, carrying all that weight. 841 00:38:26,930 --> 00:38:29,241 When the job is done, probie, 842 00:38:29,824 --> 00:38:31,893 you got to walk away. 843 00:38:41,044 --> 00:38:42,378 (DOOR OPENS) 844 00:38:44,280 --> 00:38:45,649 (DOOR CLOSES) 845 00:38:46,850 --> 00:38:49,629 Okay, thanks. 846 00:38:49,653 --> 00:38:50,597 (SIGHS) 847 00:38:50,621 --> 00:38:52,431 Mulligan's been booked. 848 00:38:52,455 --> 00:38:55,234 He's already started the paperwork to plead guilty. 849 00:38:55,258 --> 00:38:57,837 Good, Franks isn't here. 850 00:38:57,861 --> 00:38:59,872 What's going on? 851 00:38:59,896 --> 00:39:01,407 MARY JO: Dalton Basement tried to steal 852 00:39:01,431 --> 00:39:03,476 Franks's desk lamp. 853 00:39:03,500 --> 00:39:04,877 He thinks it ain't right 854 00:39:04,901 --> 00:39:06,779 that Franks's lamp bends and his doesn't. 855 00:39:06,803 --> 00:39:08,447 - (LAUGHS) - VERA: Man, 856 00:39:08,471 --> 00:39:10,750 did they go ahead and plug up that carbon monoxide leak? 857 00:39:10,774 --> 00:39:14,086 Fire department said the detector was faulty. 858 00:39:14,110 --> 00:39:15,287 There's no leak. 859 00:39:15,311 --> 00:39:17,256 Dalton Basement is just a prick-hole. 860 00:39:17,280 --> 00:39:19,058 - I could've told you that. - (LAUGHS) 861 00:39:19,082 --> 00:39:21,552 FRANKS: Mary Jo, where's Vera? 862 00:39:23,053 --> 00:39:24,187 Vera. 863 00:39:25,421 --> 00:39:26,690 May I speak with you? 864 00:39:30,694 --> 00:39:32,204 Oh. 865 00:39:32,494 --> 00:39:35,197 Yes, you may. 866 00:39:39,736 --> 00:39:41,280 Found your note next to my mustache kit. 867 00:39:41,304 --> 00:39:43,049 I'm sorry, Michael. 868 00:39:43,073 --> 00:39:46,318 I-I-I hope you saw that I was trying to let you down easy. 869 00:39:46,342 --> 00:39:48,811 Yeah. I did see that, 870 00:39:49,091 --> 00:39:51,026 and I'd like to do the same for you. 871 00:39:52,082 --> 00:39:54,626 I-I was never trying to ask you out. 872 00:39:54,650 --> 00:39:56,757 It's not that I don't like the cut of your jib or nothing, 873 00:39:56,781 --> 00:39:58,338 it's just that, uh... 874 00:39:59,155 --> 00:40:00,791 Uh, hell. 875 00:40:02,225 --> 00:40:03,459 (SIGHS) 876 00:40:04,739 --> 00:40:07,076 My neighbor needs a tenth. 877 00:40:08,031 --> 00:40:09,475 Motorcycle lessons? 878 00:40:09,499 --> 00:40:11,343 Classes start Friday. I already know how to ride, 879 00:40:11,367 --> 00:40:12,625 - but... - (SIGHS) 880 00:40:12,649 --> 00:40:14,185 I heard you were thinking about skydiving. 881 00:40:14,209 --> 00:40:15,848 - Mm-hmm. - If you're looking for a rush, 882 00:40:15,872 --> 00:40:17,850 cruising down the PCH makes a lot more sense 883 00:40:17,874 --> 00:40:19,576 than jumping out of a damn plane. 884 00:40:20,744 --> 00:40:21,844 (LAUGHS) Yeah. 885 00:40:22,779 --> 00:40:24,240 All right. 886 00:40:25,698 --> 00:40:27,994 You can sit at my desk long as you need. 887 00:40:28,018 --> 00:40:30,262 ("FUNNY HOW TIME SLIPS AWAY" BY WILLIE NELSON PLAYING) 888 00:40:30,286 --> 00:40:31,463 (DOOR CLOSES) 889 00:40:31,487 --> 00:40:32,799 GIBBS: Hey, Herm. 890 00:40:32,823 --> 00:40:34,767 You got one started on the Burke case? 891 00:40:34,791 --> 00:40:36,235 Yeah, right here. 892 00:40:36,259 --> 00:40:37,256 (GRUNTS) 893 00:40:37,280 --> 00:40:38,404 Got the files, 894 00:40:38,428 --> 00:40:43,322 the crime scene Polaroids, interrogation tapes. 895 00:40:43,346 --> 00:40:45,411 Why, am I missing something? 896 00:40:45,612 --> 00:40:48,257 - Got some notes I made. - Oh, cool, man, yeah. 897 00:40:48,282 --> 00:40:50,027 You can rip 'em out of there 898 00:40:50,052 --> 00:40:52,387 and I can stick 'em in the file. 899 00:40:53,043 --> 00:40:54,945 ♪ How am I doing? ♪ 900 00:40:56,980 --> 00:41:02,152 ♪ Oh, I guess that I'm doing fine... ♪ 901 00:41:04,755 --> 00:41:06,065 Just take it. 902 00:41:06,089 --> 00:41:08,200 ♪ I heard you told him... ♪ 903 00:41:08,224 --> 00:41:09,869 (SIGHS) 904 00:41:09,893 --> 00:41:11,604 All right. 905 00:41:11,628 --> 00:41:15,274 Hey, my grandma said you can keep using her shed whenever. 906 00:41:15,298 --> 00:41:18,911 She also mentioned something about you building a boat, though. 907 00:41:18,935 --> 00:41:20,713 How you gonna get that thing out of there? 908 00:41:21,045 --> 00:41:22,915 OLDER GIBBS: Rule 11. 909 00:41:22,939 --> 00:41:26,385 When the job's done, walk away. 910 00:41:26,409 --> 00:41:29,756 ♪ Seems like just... ♪ 911 00:41:29,780 --> 00:41:32,348 OLDER GIBBS: I did my best to abide by that. 912 00:41:33,316 --> 00:41:37,563 But in the end, it's easier said than done. 913 00:41:37,587 --> 00:41:39,932 ♪ How time slips... ♪ 914 00:41:39,956 --> 00:41:41,433 OLDER GIBBS: Hell. 915 00:41:41,457 --> 00:41:43,569 Franks is the one that gave me that rule, 916 00:41:43,593 --> 00:41:45,371 and half the time, he couldn't 917 00:41:45,395 --> 00:41:47,155 bring himself to walk away either. 918 00:41:48,156 --> 00:41:50,877 He went to Mulligan in Metro that night. 919 00:41:50,901 --> 00:41:53,279 Asked him one more time if he was sure 920 00:41:53,303 --> 00:41:54,913 he didn't want to recant. 921 00:41:55,914 --> 00:42:00,110 After that, Franks visited Mulligan once a year in prison. 922 00:42:01,363 --> 00:42:04,566 Told him if he wanted to, we'd reopen the case. 923 00:42:05,632 --> 00:42:08,127 Mulligan looked forward to the visits, 924 00:42:08,151 --> 00:42:10,303 but he never changed his story. 925 00:42:11,262 --> 00:42:14,767 Franks kept going, though, once a year, 926 00:42:15,274 --> 00:42:16,551 till he died. 927 00:42:16,576 --> 00:42:18,437 ♪ But remember... ♪ 928 00:42:18,461 --> 00:42:23,242 OLDER GIBBS: Three decades, it's a hell of a long time. 929 00:42:23,266 --> 00:42:27,479 Over the years, the outside changes, 930 00:42:27,503 --> 00:42:29,381 but inside, 931 00:42:29,405 --> 00:42:32,451 you still feel all the same things. 932 00:42:32,475 --> 00:42:36,678 ♪ How time slips away. ♪ 68830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.