All language subtitles for NCIS_ Origins - 02x04 - No Man Left Behind.NTb.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,805 --> 00:00:07,068 Developers pushed us out of our homes. 2 00:00:07,092 --> 00:00:09,186 Came out here and made this place our own. 3 00:00:09,210 --> 00:00:10,320 Yeah, Wheeler. 4 00:00:10,344 --> 00:00:11,621 - You doing okay? - Not really. 5 00:00:11,645 --> 00:00:13,090 I'm sorry, I just can't stop caring. 6 00:00:13,114 --> 00:00:14,958 MASON: Happy birthday. Open it. Come on. 7 00:00:14,982 --> 00:00:17,167 STAFF SERGEANT: Michael Aaron Franks. You've been drafted. 8 00:00:17,191 --> 00:00:18,795 MASON: Hell. Then I'm going with you. 9 00:00:18,819 --> 00:00:19,963 Mason, what? You-you can't. 10 00:00:19,987 --> 00:00:21,431 My mind's made up. 11 00:00:21,455 --> 00:00:22,632 FRANKS: You know anything about brothers? 12 00:00:22,656 --> 00:00:24,134 Me and mine, we don't talk. 13 00:00:24,158 --> 00:00:25,635 MASON: Mikey, it's me. It's your brother. 14 00:00:25,659 --> 00:00:27,006 I need to talk to you about Vietnam, 15 00:00:27,030 --> 00:00:28,487 about what happened. 16 00:00:33,840 --> 00:00:35,385 OLDER GIBBS: Couple of states away, 17 00:00:35,609 --> 00:00:37,678 summer of '92... 18 00:00:39,073 --> 00:00:40,973 ...there was a guy. 19 00:00:41,733 --> 00:00:43,611 He'd been at rock bottom before. 20 00:00:45,737 --> 00:00:47,536 - (SIGHS) - (POUNDING ON DOOR) 21 00:00:47,560 --> 00:00:50,327 But this time, it was different. 22 00:00:50,351 --> 00:00:52,220 (GRUNTING) 23 00:00:52,820 --> 00:00:54,722 He couldn't shoulder it. 24 00:00:55,409 --> 00:00:58,354 He owed some money to the wrong kind of people. 25 00:00:58,379 --> 00:00:59,723 (GROANS) 26 00:00:59,860 --> 00:01:02,430 And they weren't gonna let him forget it. 27 00:01:03,764 --> 00:01:06,176 But it wasn't about what he owed. 28 00:01:06,393 --> 00:01:09,296 It was about what he stood to lose. 29 00:01:10,238 --> 00:01:12,182 He was about to lose it all. 30 00:01:12,206 --> 00:01:14,351 Everything he worked for. 31 00:01:14,375 --> 00:01:16,676 Everything he was. 32 00:01:17,144 --> 00:01:19,213 And so, he had no choice. 33 00:01:20,939 --> 00:01:24,518 He had to go see someone he hadn't seen in 13 years. 34 00:01:25,419 --> 00:01:27,897 He had to swallow his pride and do something 35 00:01:27,921 --> 00:01:30,258 he swore he'd never do. 36 00:01:39,919 --> 00:01:41,688 Hey, little brother. 37 00:01:43,871 --> 00:01:45,349 OLDER GIBBS: This guy had to throw 38 00:01:45,373 --> 00:01:47,217 the biggest Hail Mary of his life. 39 00:01:47,241 --> 00:01:50,110 You, uh, mind if I come in? 40 00:01:55,783 --> 00:02:03,783 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 41 00:02:07,661 --> 00:02:09,406 (EXPLOSIONS) 42 00:02:09,430 --> 00:02:11,441 MASON: Mikey! Mikey! 43 00:02:11,465 --> 00:02:13,243 - (GUNFIRE) - Hey, Mikey. Hey. 44 00:02:13,267 --> 00:02:14,944 Hey, you hit? 45 00:02:14,968 --> 00:02:16,546 Hey. What? You hit? 46 00:02:16,570 --> 00:02:18,782 - I'm fine. - Are you all right? 47 00:02:18,806 --> 00:02:20,116 I'm good. I ain't, I ain't. 48 00:02:20,140 --> 00:02:21,718 Look at me. 49 00:02:21,742 --> 00:02:24,020 Oh. Aw, hell, you doped up? 50 00:02:24,044 --> 00:02:26,013 - No, I'm... - (EXPLOSIONS AND GUNFIRE) 51 00:02:28,949 --> 00:02:30,760 Damn it, Mikey! 52 00:02:30,784 --> 00:02:32,262 All right, grab your weapon. 53 00:02:32,286 --> 00:02:36,190 Get up! Grab your weapon. Use your legs. Come on. 54 00:02:39,092 --> 00:02:40,103 What's his name? 55 00:02:40,127 --> 00:02:42,730 FRANKS: Hey. Leave him. Bed. 56 00:02:44,598 --> 00:02:46,358 That's a hell of a mustache. 57 00:02:47,192 --> 00:02:48,869 How'd you get it so perfect? 58 00:02:50,170 --> 00:02:53,450 Looks to me like you took a couple hooves to the face. 59 00:02:54,157 --> 00:02:56,009 You breaking in a new horse? 60 00:03:05,953 --> 00:03:07,297 What are you doing off the ranch? 61 00:03:07,321 --> 00:03:10,667 Well, Uncle Sal gave me your address. 62 00:03:11,091 --> 00:03:13,723 I figured this way, we could talk without you hanging up. 63 00:03:13,747 --> 00:03:14,838 Talk about what? 64 00:03:15,178 --> 00:03:18,675 Well... you know, I tried to get into it on the phone... 65 00:03:18,699 --> 00:03:19,943 Vietnam's done, Mason. 66 00:03:19,967 --> 00:03:21,611 I know that, I know, but I'm talking about 67 00:03:21,635 --> 00:03:22,747 - when we were there... - It wasn't about you, 68 00:03:22,771 --> 00:03:24,095 - it wasn't about Ma. - Would you shut up 69 00:03:24,119 --> 00:03:25,653 - and let me talk? - I was coping with people 70 00:03:25,677 --> 00:03:27,353 getting their faces shot off. The skag was me coping. 71 00:03:27,377 --> 00:03:28,785 Listen, I know why you were doing the drugs. 72 00:03:28,809 --> 00:03:30,620 - I know. - Don't seem like you know. 73 00:03:30,644 --> 00:03:32,522 Seems to me like you're showing up at my door out of nowhere 74 00:03:32,546 --> 00:03:34,677 to shoot the breeze about what a bum I was. 75 00:03:34,701 --> 00:03:36,293 You're talking to a different guy, Mason, 76 00:03:36,317 --> 00:03:37,794 I ain't that same kid no more. 77 00:03:37,818 --> 00:03:39,463 And I'll tell you one more thing. 78 00:03:39,487 --> 00:03:41,197 You look old. 79 00:03:41,753 --> 00:03:42,697 What? 80 00:03:42,722 --> 00:03:43,797 20 years, I look great. 81 00:03:43,822 --> 00:03:45,189 You look like a damn potato. 82 00:03:45,214 --> 00:03:47,182 (LAUGHS) 83 00:03:47,207 --> 00:03:48,942 Well. 84 00:03:50,710 --> 00:03:52,472 The hell's going on with you? 85 00:03:52,496 --> 00:03:54,541 You drop into town, you got a place to stay? 86 00:03:55,093 --> 00:03:56,709 Well, I don't got that figured yet. 87 00:03:56,733 --> 00:03:57,934 (PAGER BEEPING) 88 00:04:05,542 --> 00:04:07,397 - (DOG WHINES) - Yeah, it's Franks. 89 00:04:08,831 --> 00:04:11,000 Which one? Yeah, okay. 90 00:04:12,862 --> 00:04:14,063 I gotta go. 91 00:04:16,525 --> 00:04:18,093 (GRUNTS) 92 00:04:19,289 --> 00:04:20,900 Work? 93 00:04:20,924 --> 00:04:22,735 Uncle Sal says, uh, 94 00:04:22,759 --> 00:04:24,571 you been slinging for the government awhile now. 95 00:04:24,595 --> 00:04:25,838 FRANKS: Yeah, well, Uncle Sal shouldn't 96 00:04:25,862 --> 00:04:27,306 be giving out people's addresses 97 00:04:27,330 --> 00:04:29,876 and personal information without asking. 98 00:04:29,900 --> 00:04:31,901 Hey, you still got your boots. 99 00:04:32,506 --> 00:04:35,181 Mikey, I ain't trying to rehash nothing, 100 00:04:35,205 --> 00:04:36,718 I just, um... 101 00:04:37,741 --> 00:04:39,638 I just need to talk to you. 102 00:04:41,512 --> 00:04:42,889 Towels are in the hall closet, 103 00:04:42,913 --> 00:04:44,691 cold cuts are in the fridge. Whatever you eat, 104 00:04:44,715 --> 00:04:47,283 share it with him. His name's Gary Callahan. 105 00:04:48,151 --> 00:04:49,428 I gotta go. 106 00:04:49,452 --> 00:04:51,488 Navy bank got robbed. 107 00:04:53,289 --> 00:04:55,626 (DOOR OPENS, CLOSES) 108 00:04:57,460 --> 00:04:58,871 EMT: Let them know we're eight minutes out. 109 00:04:58,895 --> 00:05:00,973 30-year-old female. Intracranial hemorrhage. 110 00:05:00,997 --> 00:05:02,274 SBP under 110. 111 00:05:02,298 --> 00:05:03,409 Randy. 112 00:05:03,433 --> 00:05:04,911 That's the branch manager. 113 00:05:04,935 --> 00:05:06,670 Robber hit her with the butt of his weapon. 114 00:05:07,771 --> 00:05:09,516 - She gonna make it? - They don't know. 115 00:05:09,540 --> 00:05:10,917 We're looking for two suspects. 116 00:05:10,941 --> 00:05:12,719 They came in wearing neon green ski masks, 117 00:05:12,743 --> 00:05:14,220 held the place up at gunpoint, 118 00:05:14,244 --> 00:05:16,088 got away in a dark blue Dodge Caravan 119 00:05:16,112 --> 00:05:17,456 with over a hundred grand in cash. 120 00:05:17,480 --> 00:05:18,925 It happened right before closing. 121 00:05:18,949 --> 00:05:21,427 Saturday hours, low customer traffic. 122 00:05:21,451 --> 00:05:23,195 Yeah, they picked a good time for sure. 123 00:05:23,219 --> 00:05:24,355 The dye bags got 'em, though. 124 00:05:24,380 --> 00:05:25,691 Exploded as they were running out. 125 00:05:25,716 --> 00:05:26,728 The dye got in their eyes, though, 126 00:05:26,753 --> 00:05:27,962 because of the holes in the masks. 127 00:05:27,987 --> 00:05:29,164 Where's Franks? 128 00:05:29,189 --> 00:05:30,534 On the way. He's picking up Lala. 129 00:05:30,559 --> 00:05:31,825 I updated them on the radio. 130 00:05:31,928 --> 00:05:34,040 Excuse me, sir. 131 00:05:34,064 --> 00:05:36,108 I was over there in line when it happened. 132 00:05:36,132 --> 00:05:37,343 Uh, I just talked to the cops. 133 00:05:37,367 --> 00:05:38,611 Should I talk to you guys, too? 134 00:05:38,635 --> 00:05:39,879 What's your name, Petty Officer? 135 00:05:39,903 --> 00:05:42,081 Balkan. Trevor Balkan. 136 00:05:42,105 --> 00:05:44,984 I, uh, discharged my weapon, sir. 137 00:05:45,008 --> 00:05:46,118 You shot at the robbers? 138 00:05:46,142 --> 00:05:47,554 BALKAN: At one of them, sir. 139 00:05:47,578 --> 00:05:50,590 The taller one, he was getting worked up. 140 00:05:50,614 --> 00:05:52,291 He hit the bank lady because 141 00:05:52,315 --> 00:05:53,976 she wasn't moving fast enough. 142 00:05:54,000 --> 00:05:56,118 I mean, he... he hit her hard, sir. 143 00:05:56,715 --> 00:05:59,699 When she went down, he was distracted, and I got a shot off. 144 00:05:59,723 --> 00:06:00,800 - That's what made them leave. - What, you hit him? 145 00:06:00,824 --> 00:06:02,301 Winged his arm, I think. 146 00:06:02,325 --> 00:06:03,770 I gave the cops my weapon. 147 00:06:03,794 --> 00:06:05,337 RANDY: If you can try to remember 148 00:06:05,361 --> 00:06:06,472 what any of these guys... 149 00:06:06,496 --> 00:06:07,674 DETECTIVE: Spent round here. 150 00:06:07,698 --> 00:06:09,441 (INDISTINCT CHATTER) 151 00:06:09,465 --> 00:06:11,310 Guy definitely got clipped. 152 00:06:11,334 --> 00:06:12,478 We got blood spatter over here. 153 00:06:12,502 --> 00:06:15,615 Sir, your counterpart asked me to keep you guys in the loop. 154 00:06:15,639 --> 00:06:17,817 Suspects fled in a dark blue Dodge Caravan. 155 00:06:17,841 --> 00:06:19,318 We just got a hit on the BOLO. 156 00:06:19,342 --> 00:06:20,787 Where? 157 00:06:20,811 --> 00:06:22,354 GIBBS: Dark blue Dodge Caravan, 158 00:06:22,378 --> 00:06:25,324 first three of the plate are 2-Bravo-Yankee. 159 00:06:25,348 --> 00:06:27,026 It was spotted headed east out of the parking lot 160 00:06:27,050 --> 00:06:28,651 of the El Toro Shopping Center. 161 00:06:29,139 --> 00:06:30,129 Copy. We're not far, 162 00:06:30,153 --> 00:06:33,456 we'll head over, see if we can find any witnesses. Out. 163 00:06:34,758 --> 00:06:36,636 Take a right over here. Right. Right! 164 00:06:36,660 --> 00:06:38,394 I'm turning, woman. I'm doing it. 165 00:06:41,563 --> 00:06:44,934 You know, you fall off a horse, best thing to do is get back on. 166 00:06:46,642 --> 00:06:48,210 Okay. 167 00:06:50,040 --> 00:06:52,184 - What? - What? 168 00:06:52,208 --> 00:06:53,853 I crashed my car, so what? 169 00:06:53,877 --> 00:06:55,487 People crash their cars. I need to get a new one 170 00:06:55,511 --> 00:06:57,356 and start driving it. Point taken. 171 00:06:57,380 --> 00:06:59,783 Ain't trying to bust your chops. I just... 172 00:07:01,117 --> 00:07:03,229 My brother's in town. He looks horrible. 173 00:07:03,253 --> 00:07:05,531 He's at my house, probably eating my cold cuts. 174 00:07:05,555 --> 00:07:07,290 I didn't know you had a brother. 175 00:07:11,261 --> 00:07:12,404 Whoa! 176 00:07:12,428 --> 00:07:14,965 Whoa! Dark blue Caravan. 177 00:07:19,069 --> 00:07:20,212 Whoa! 178 00:07:20,236 --> 00:07:21,380 FRANKS: Let's roll. 179 00:07:21,404 --> 00:07:23,974 (TIRES SCREECHING) 180 00:07:26,109 --> 00:07:27,811 (SIREN WAILING) 181 00:07:30,065 --> 00:07:32,601 Damn it. Hold on. 182 00:07:33,483 --> 00:07:34,951 (HORN HONKING) 183 00:07:37,620 --> 00:07:38,564 FRANKS: Come on! 184 00:07:38,588 --> 00:07:39,856 (TIRES SCREECHING) 185 00:07:41,958 --> 00:07:43,827 He's turning, he's turning. 186 00:07:47,263 --> 00:07:49,199 Go, baby. Move! 187 00:07:49,632 --> 00:07:51,043 (PEOPLE SCREAMING) 188 00:07:51,067 --> 00:07:52,879 (TIRES SCREECHING) 189 00:07:52,903 --> 00:07:54,546 (HORN HONKING) 190 00:07:54,570 --> 00:07:55,972 (BRAKES SCREECH) 191 00:08:02,779 --> 00:08:04,991 (HORNS HONKING) 192 00:08:05,015 --> 00:08:07,059 No! 193 00:08:07,083 --> 00:08:08,728 (TIRES SCREECHING) 194 00:08:08,752 --> 00:08:10,821 (PANTING) 195 00:08:14,324 --> 00:08:15,812 You okay? 196 00:08:18,328 --> 00:08:19,774 You okay? 197 00:08:25,668 --> 00:08:27,237 Son of a bitch. 198 00:08:37,948 --> 00:08:40,192 Ladies and gentlemen. Ladies... Mario, please. 199 00:08:40,216 --> 00:08:42,194 As I said, bank manager Alanna Clark 200 00:08:42,218 --> 00:08:44,130 was gravely injured and is currently 201 00:08:44,154 --> 00:08:45,253 in critical condition. 202 00:08:45,277 --> 00:08:47,604 Because she is the wife of an active-duty Marine, 203 00:08:47,628 --> 00:08:49,736 Oceanside PD has handed the case to NIS. 204 00:08:49,760 --> 00:08:51,237 Can you confirm that one of the suspects 205 00:08:51,261 --> 00:08:52,739 - was shot by a bystander? - Yes, 206 00:08:52,763 --> 00:08:54,573 but the extent of his injuries is unknown. 207 00:08:54,597 --> 00:08:56,776 What's important here is we are doing everything in our power 208 00:08:56,800 --> 00:08:58,410 to catch these criminals, 209 00:08:58,434 --> 00:09:00,780 including forming a task force with the FBI. 210 00:09:00,804 --> 00:09:03,215 Can Agent Franks explain how the suspects got away? 211 00:09:03,239 --> 00:09:04,917 - (CLAMORING) - WHEELER: Ladies and gentlemen. 212 00:09:04,941 --> 00:09:06,509 Ladies... 213 00:09:08,278 --> 00:09:10,222 RANDY: I mean, I'm stunned. 214 00:09:10,246 --> 00:09:13,025 Boss has never lost a car chase before, have you, boss? 215 00:09:13,049 --> 00:09:14,727 My mom drove a Dodge Caravan, 216 00:09:14,751 --> 00:09:17,496 and I don't think I ever saw it go over 65. Seriously, boss, 217 00:09:17,520 --> 00:09:18,865 do you think these robbers could have had 218 00:09:18,889 --> 00:09:20,436 some kind of NASCAR experience? 219 00:09:20,460 --> 00:09:21,801 GIBBS: Maybe the engine was suped up. 220 00:09:21,825 --> 00:09:24,470 We are not counting this against Franks' chase record. 221 00:09:24,494 --> 00:09:25,471 RANDY: Yes, we are. 222 00:09:25,495 --> 00:09:26,605 Every chase counts, 223 00:09:26,629 --> 00:09:28,074 - it always counts. - Not this one. 224 00:09:28,098 --> 00:09:29,641 - Why not? - Because it wasn't Franks' fault. 225 00:09:29,665 --> 00:09:31,077 But he was the one driving. 226 00:09:31,101 --> 00:09:33,169 That is what the driver looked like. 227 00:09:34,616 --> 00:09:35,647 Whoa. 228 00:09:35,671 --> 00:09:37,483 - Doesn't look human. - FRANKS: Give me a break, probie. 229 00:09:37,507 --> 00:09:40,379 I saw the guy for one second through two car windows. Plus, 230 00:09:40,403 --> 00:09:41,988 he had all that dye smeared on his face. 231 00:09:42,012 --> 00:09:43,089 Is this how you saw him? 232 00:09:43,113 --> 00:09:44,567 Didn't get a look at him. 233 00:09:45,181 --> 00:09:47,794 But this is great, Mike. 234 00:09:48,084 --> 00:09:49,818 I'm gonna go make copies. 235 00:09:52,488 --> 00:09:53,632 Boss... (CLEARS THROAT) 236 00:09:53,656 --> 00:09:54,801 I think Lala's right. 237 00:09:54,825 --> 00:09:57,636 Maybe we shouldn't count this towards your chase record. 238 00:09:57,660 --> 00:09:59,171 Extenuating circumstances. 239 00:09:59,195 --> 00:10:02,341 You weren't yourself since your secret brother is in town. 240 00:10:02,365 --> 00:10:03,776 Lala told me. 241 00:10:03,800 --> 00:10:05,344 GIBBS: Wait, is this the brother 242 00:10:05,368 --> 00:10:06,979 that you told me married the same woman as you twice? 243 00:10:07,003 --> 00:10:08,480 Come on, probie, that was a joke. 244 00:10:08,504 --> 00:10:10,073 So you don't have a brother then? 245 00:10:10,874 --> 00:10:13,119 You do have a brother, we're just not gonna talk about him. 246 00:10:13,143 --> 00:10:14,620 Let's go! 247 00:10:14,644 --> 00:10:16,555 Case stuff! What do we know? 248 00:10:16,579 --> 00:10:19,158 We got a missing hundred grand out there soaked in dye. 249 00:10:19,182 --> 00:10:21,127 We got one seriously wounded civilian. 250 00:10:21,151 --> 00:10:22,899 We got one suspect shot in the arm. 251 00:10:22,923 --> 00:10:24,296 Could show up at an ER. 252 00:10:24,320 --> 00:10:26,799 He could go to an ER, or maybe an underground doctor. 253 00:10:26,823 --> 00:10:28,167 Let's start working the phone lines. 254 00:10:28,191 --> 00:10:29,668 - Maybe we can find... - No need, baby. 255 00:10:29,692 --> 00:10:32,271 The FBI is gonna take over the doctor search. 256 00:10:32,295 --> 00:10:34,440 NADIA: They also expanded the Caravan BOLO 257 00:10:34,464 --> 00:10:36,008 and put out an APB to airports, 258 00:10:36,032 --> 00:10:37,207 bus stations, 259 00:10:37,231 --> 00:10:38,344 train stations. 260 00:10:38,368 --> 00:10:41,213 FBI are a bunch of egomaniac prick-holes. 261 00:10:41,237 --> 00:10:42,481 - MARY JO: Gail. - I usually call 'em 262 00:10:42,505 --> 00:10:44,150 SOBs, but "prick-holes" works, too. 263 00:10:44,174 --> 00:10:46,052 You should know, the FBI secretaries 264 00:10:46,076 --> 00:10:47,820 talk to Mary Jo like they're better than her. 265 00:10:47,844 --> 00:10:50,019 Oh. Want me to crack some skulls? 266 00:10:50,043 --> 00:10:51,858 No, baby. Forget those secretaries. 267 00:10:51,882 --> 00:10:55,361 Agents Oakley and Sabato are coming here tomorrow 268 00:10:55,385 --> 00:10:56,863 for the task force. 269 00:10:56,887 --> 00:10:58,664 I need an equipment center there, buffet table there. 270 00:10:58,688 --> 00:11:00,900 Whoa, whoa, whoa. These fools think they can barge in 271 00:11:00,924 --> 00:11:02,368 to our bullpen and take over? 272 00:11:02,392 --> 00:11:04,123 Why don't they just use the conference room? 273 00:11:04,147 --> 00:11:06,438 FBI secretaries are saying we have 274 00:11:06,462 --> 00:11:08,540 "subpar, cramped accommodations." 275 00:11:08,564 --> 00:11:10,242 MARY JO: They're taking the night shift. 276 00:11:10,266 --> 00:11:12,511 Wheeler wants you all to go home, get some rest, 277 00:11:12,535 --> 00:11:14,380 start fresh in the morning. 278 00:11:14,404 --> 00:11:16,782 Go on. Get the heck out of my hair 279 00:11:16,806 --> 00:11:18,517 so we can start setting up this crap. 280 00:11:18,541 --> 00:11:20,052 Do some percolating. Have a think 281 00:11:20,076 --> 00:11:21,978 on where these bastards are hiding out. 282 00:11:28,210 --> 00:11:29,678 LALA: Gibbs. 283 00:11:30,386 --> 00:11:31,797 Did you know Franks had a brother? 284 00:11:31,821 --> 00:11:33,323 (DOOR CLOSES) 285 00:11:37,460 --> 00:11:39,162 (SIGHS) 286 00:11:43,252 --> 00:11:45,254 Damn it, Mikey. 287 00:11:46,636 --> 00:11:48,338 Ma's gonna see you. 288 00:11:49,139 --> 00:11:50,983 You can't keep doing this. 289 00:11:51,007 --> 00:11:52,570 You hear me? 290 00:11:53,488 --> 00:11:55,345 You are killing her. 291 00:11:56,312 --> 00:11:58,117 I'm getting clean. 292 00:12:05,321 --> 00:12:06,622 Here. 293 00:12:07,457 --> 00:12:09,936 When we were in 'Nam, Ma wrote me that letter. 294 00:12:09,960 --> 00:12:11,870 She told me how the ranch was going under. 295 00:12:11,894 --> 00:12:13,739 She sold it while we were gone? 296 00:12:13,763 --> 00:12:15,041 She didn't have a choice. 297 00:12:15,065 --> 00:12:17,276 Hendersons were offering a fair price. 298 00:12:17,300 --> 00:12:20,146 They made a handshake agreement that we could rent it back, 299 00:12:20,443 --> 00:12:22,278 and stay in the house, work the land. 300 00:12:25,141 --> 00:12:26,585 You never told me. 301 00:12:26,609 --> 00:12:28,620 Well, you weren't in a place back then to understand. 302 00:12:28,990 --> 00:12:30,559 Or help. 303 00:12:31,914 --> 00:12:33,259 The plan was always to work the ranch 304 00:12:33,283 --> 00:12:34,560 back to profit, buy it back. 305 00:12:35,029 --> 00:12:36,762 But then, there were the floods, 306 00:12:36,786 --> 00:12:38,032 and, uh... 307 00:12:38,654 --> 00:12:41,500 well, I started taking loans from people 308 00:12:41,524 --> 00:12:43,496 you don't want to owe. 309 00:12:46,529 --> 00:12:47,959 How much you under? 310 00:12:50,295 --> 00:12:52,935 The Henderson kids are selling to some developer. 311 00:12:53,703 --> 00:12:56,606 They don't care about the handshake deal their daddy made. 312 00:12:57,707 --> 00:13:00,243 - They're evicting me in 14 days. - (PHONE RINGING) 313 00:13:01,344 --> 00:13:03,355 Look, all I need is more time, 314 00:13:03,379 --> 00:13:04,790 delay the eviction so I can 315 00:13:04,814 --> 00:13:06,625 scrape something together, a proper offer. 316 00:13:06,649 --> 00:13:09,495 I thought maybe you'd know some legal types that could help. 317 00:13:09,519 --> 00:13:10,732 (PHONE CONTINUES RINGING) 318 00:13:10,847 --> 00:13:12,959 I didn't want to bother you, but... 319 00:13:13,123 --> 00:13:14,903 I couldn't think what else to do. 320 00:13:15,458 --> 00:13:17,493 (PHONE CONTINUES RINGING) 321 00:13:24,067 --> 00:13:25,144 Yeah. 322 00:13:25,168 --> 00:13:26,706 MAN: Agent Franks? 323 00:13:28,271 --> 00:13:29,605 Who is this? 324 00:13:30,940 --> 00:13:32,718 I passed you in the car. 325 00:13:32,742 --> 00:13:34,410 I think you saw me, too. 326 00:13:35,245 --> 00:13:36,846 Where you at, son? 327 00:13:37,613 --> 00:13:39,649 Do you believe in signs? 328 00:13:40,616 --> 00:13:42,180 Signs? 329 00:13:43,091 --> 00:13:46,428 You see a person, you hear a thing... 330 00:13:47,423 --> 00:13:49,159 ...there's a reason for it? 331 00:13:50,626 --> 00:13:52,038 There's a lot of people looking for you. 332 00:13:52,062 --> 00:13:53,816 It'd be better if I came to get you. 333 00:13:55,231 --> 00:13:57,236 I'm gonna have to do it again. 334 00:13:59,169 --> 00:14:00,712 Someone else is gonna get left. 335 00:14:00,736 --> 00:14:02,972 You planning on hurting somebody else? 336 00:14:05,060 --> 00:14:08,297 You know who I am, right? 337 00:14:09,412 --> 00:14:11,157 Guy that robbed the bank. 338 00:14:11,181 --> 00:14:12,524 (LINE CLICKS) 339 00:14:12,548 --> 00:14:13,816 Hello? 340 00:14:14,650 --> 00:14:16,119 Hello? 341 00:14:24,134 --> 00:14:26,045 Gail, those extension cords 342 00:14:26,070 --> 00:14:28,948 have been living in the same place for years. 343 00:14:28,972 --> 00:14:30,485 They were thriving there. 344 00:14:30,600 --> 00:14:32,044 Why do you keep moving things? 345 00:14:32,068 --> 00:14:33,412 I've been trying to put stuff 346 00:14:33,436 --> 00:14:35,081 where it's most intuitive to find. 347 00:14:35,105 --> 00:14:37,683 I don't think "intuitive" means what you think it means. 348 00:14:37,707 --> 00:14:38,781 Oh, found 'em. 349 00:14:38,805 --> 00:14:40,752 Oh, that's right. I put them by the fax machine 350 00:14:40,776 --> 00:14:43,454 because the first time I ever saw one, I was with my grandpa, 351 00:14:43,478 --> 00:14:44,990 and he loves extension cords. 352 00:14:45,014 --> 00:14:46,369 Mary Jo. 353 00:14:46,816 --> 00:14:48,927 I hate to start the morning on a sour note, 354 00:14:48,951 --> 00:14:50,262 but what happened last night 355 00:14:50,286 --> 00:14:51,897 - is completely unacceptable. - Which part? 356 00:14:51,921 --> 00:14:53,632 The part where we were setting up 357 00:14:53,656 --> 00:14:55,067 all day on a Saturday 358 00:14:55,091 --> 00:14:57,403 so the task force could jump right in? 359 00:14:57,427 --> 00:14:59,671 Which part was unacceptable, Cliff? 360 00:14:59,695 --> 00:15:03,175 The 18 equipment deliveries, the cheese Danishes, 361 00:15:03,199 --> 00:15:05,530 hauling the good chairs up from storage? 362 00:15:05,554 --> 00:15:07,647 My agents are unlisted for a reason. 363 00:15:07,671 --> 00:15:09,315 In what world is it acceptable 364 00:15:09,339 --> 00:15:11,917 for a robbery suspect to call here 365 00:15:11,941 --> 00:15:14,320 and get Franks's home number? I mean, a trained seal 366 00:15:14,344 --> 00:15:15,354 would know better. 367 00:15:15,378 --> 00:15:16,588 I'm sorry, sir. 368 00:15:16,612 --> 00:15:19,458 The guy called in and said he was Franks's nephew. 369 00:15:19,482 --> 00:15:20,759 I thought it had something to do 370 00:15:20,783 --> 00:15:22,060 with his secret brother being in town. 371 00:15:22,084 --> 00:15:23,429 Franks has a brother? 372 00:15:23,453 --> 00:15:25,164 Franks's brother is not the problem here. 373 00:15:25,188 --> 00:15:28,400 The problem is Wanda, head secretary at the FBI. 374 00:15:28,424 --> 00:15:30,969 She had the nerve to send out an alert 375 00:15:30,993 --> 00:15:32,438 that we leaked Franks's number. 376 00:15:32,462 --> 00:15:36,108 FBI Wanda's telling every secretary in a 20-mile radius 377 00:15:36,132 --> 00:15:38,610 that Mary Jo's incompetent and NIS Pendleton 378 00:15:38,634 --> 00:15:41,036 has a pattern of security breaches. 379 00:15:41,871 --> 00:15:44,450 - Wanda could shut her dang face. - Okay. 380 00:15:44,474 --> 00:15:46,576 Here, take these with you. 381 00:15:48,014 --> 00:15:51,457 The FBI sent over some more technical thingamajigs. 382 00:15:51,481 --> 00:15:54,726 I'm sure Wanda's in there, telling everybody 383 00:15:54,750 --> 00:15:58,254 there's a "gross lack of outlets" there. 384 00:15:59,522 --> 00:16:01,569 (INDISTINCT CHATTER) 385 00:16:07,497 --> 00:16:09,408 - Cliff. - Agent Oakley. 386 00:16:09,432 --> 00:16:11,100 Good morning. 387 00:16:12,202 --> 00:16:14,713 Here we go. What's the latest? 388 00:16:14,737 --> 00:16:16,815 No hit on the vehicle BOLO, 389 00:16:16,839 --> 00:16:18,284 no sign of the wounded suspect 390 00:16:18,308 --> 00:16:20,655 at any ERs or underground doctors. 391 00:16:20,679 --> 00:16:21,753 What about our victim? 392 00:16:21,777 --> 00:16:22,821 Alanna Clark. 393 00:16:22,845 --> 00:16:24,523 I just spoke to her husband. 394 00:16:24,547 --> 00:16:26,225 She hasn't woken up. 395 00:16:26,249 --> 00:16:28,026 Brain bleed, swelling. 396 00:16:28,050 --> 00:16:29,561 The next 24 hours are crucial. 397 00:16:29,585 --> 00:16:31,697 Vera and Agent Sabato have an update 398 00:16:31,721 --> 00:16:33,336 - for you whenever you're ready. - Thank you. 399 00:16:33,360 --> 00:16:35,334 Can I offer you a cheese Danish, sir? 400 00:16:35,358 --> 00:16:36,868 Cheese has lactose, Randolf. 401 00:16:36,892 --> 00:16:38,237 Franks wanted me to tell you 402 00:16:38,261 --> 00:16:39,971 that the FBI forced him to stay home 403 00:16:39,995 --> 00:16:42,007 and wait by the phone in case the guy calls again. 404 00:16:42,031 --> 00:16:43,675 - Also, Vera has an update. - Oh, hey. 405 00:16:43,699 --> 00:16:45,277 - I'm aware. Yes. - Hey, sir. 406 00:16:45,301 --> 00:16:47,679 I've got an update for you. Sabato and I 407 00:16:47,703 --> 00:16:49,515 roughed out a profile on our caller 408 00:16:49,539 --> 00:16:51,750 based on Franks's account of the conversation. 409 00:16:51,774 --> 00:16:54,420 The caller is definitely the driver of the Caravan. 410 00:16:54,444 --> 00:16:55,852 But here's the kicker. 411 00:16:55,876 --> 00:16:57,223 We think he's somebody Franks knows. 412 00:16:57,247 --> 00:16:58,790 - But not the nephew? - No. 413 00:16:58,814 --> 00:17:00,158 Franks doesn't have a nephew. The caller was just 414 00:17:00,182 --> 00:17:01,260 playing Gail to get the number. 415 00:17:01,284 --> 00:17:02,228 Oh, I'll just be... 416 00:17:02,252 --> 00:17:03,362 The caller asks, 417 00:17:03,386 --> 00:17:05,130 - "You know who I am, right?" - Mm-hmm. 418 00:17:05,154 --> 00:17:07,433 And Franks responds, "The guy who robbed the bank," 419 00:17:07,457 --> 00:17:09,268 thus confirming to the caller 420 00:17:09,292 --> 00:17:11,237 that Franks did not recognize him in the car, 421 00:17:11,261 --> 00:17:12,938 so the caller hangs up. 422 00:17:12,962 --> 00:17:15,874 I mean, look, clearly, Franks didn't recognize the caller. 423 00:17:15,898 --> 00:17:17,343 He couldn't even make him look human. 424 00:17:17,367 --> 00:17:18,777 SABATO: The caller made a clear threat. 425 00:17:18,801 --> 00:17:20,746 "Someone else is going to get left." 426 00:17:20,770 --> 00:17:22,414 WHEELER: So, who's he saying was left first? 427 00:17:22,438 --> 00:17:23,882 Alanna Clark? Is he saying 428 00:17:23,906 --> 00:17:25,292 that someone else is gonna get hurt? 429 00:17:25,316 --> 00:17:27,586 - (GROANS) - He also teased the idea of "signs." 430 00:17:27,610 --> 00:17:31,290 We're thinking attention-seeking tendencies. The guy likes games. 431 00:17:31,314 --> 00:17:33,825 So, what now? Franks just sits by the phone waiting for him 432 00:17:33,849 --> 00:17:35,394 - to call back? - No, the plan is 433 00:17:35,418 --> 00:17:37,263 to have another press conference to draw out another call, 434 00:17:37,287 --> 00:17:39,698 tap the line, then boom, we get a location. 435 00:17:39,722 --> 00:17:41,066 GIBBS: That's what all the cords are for. 436 00:17:41,090 --> 00:17:42,401 For all the tapping equipment. 437 00:17:42,425 --> 00:17:45,661 All right. Oakley, keep me updated. 438 00:17:50,833 --> 00:17:52,143 Hey, I was... 439 00:17:52,167 --> 00:17:53,412 Do you see him out there? 440 00:17:53,436 --> 00:17:56,181 - Who? - Sabato. 441 00:17:56,205 --> 00:17:57,148 Look at him. 442 00:17:57,172 --> 00:17:58,450 He's got his cheese-Danish hands 443 00:17:58,474 --> 00:18:00,419 all over my rubber band ball. (GROANS) 444 00:18:00,443 --> 00:18:02,621 I want to grab it from him and kick his ass, but you know... 445 00:18:02,645 --> 00:18:04,556 I don't want to make it worse for Mary Jo. 446 00:18:04,580 --> 00:18:07,693 - You heard about FBI Wanda? - Mm-hmm. 447 00:18:07,717 --> 00:18:10,720 Hey, listen. 448 00:18:11,654 --> 00:18:12,931 I was thinking about 449 00:18:12,955 --> 00:18:15,391 the car chase, and you in the car. 450 00:18:16,492 --> 00:18:18,326 Must've been tough. 451 00:18:22,465 --> 00:18:24,967 Franks quit chasing them because of me. 452 00:18:28,957 --> 00:18:31,927 I mean, time to move forward, you know? 453 00:18:33,108 --> 00:18:34,847 I'm gonna get a new car. 454 00:18:35,311 --> 00:18:37,246 I'm thinking maybe a truck. 455 00:18:38,147 --> 00:18:40,726 I know trucks. I could go with you. 456 00:18:40,963 --> 00:18:42,497 Yeah? 457 00:18:43,332 --> 00:18:44,976 (PHONE RINGING) 458 00:18:45,001 --> 00:18:46,609 RANDY: Gibbs, your phone! 459 00:18:54,383 --> 00:18:55,749 Yeah, Gibbs. 460 00:18:55,831 --> 00:18:57,876 Gibbs, they still saying I gotta do a press conference? 461 00:18:57,900 --> 00:18:59,945 Yeah, you want me to put Vera on or... 462 00:18:59,969 --> 00:19:01,313 No, listen. 463 00:19:01,337 --> 00:19:02,981 Question for you. Your lady friend, 464 00:19:03,005 --> 00:19:04,838 she any good with real estate law? 465 00:19:04,862 --> 00:19:06,518 Diane? Yeah. She's... 466 00:19:06,542 --> 00:19:07,986 thinking of switching to accounting, but... 467 00:19:08,010 --> 00:19:10,661 So she's good with numbers, too. That can't hurt. 468 00:19:10,685 --> 00:19:12,558 You think she'd mind having a chat with my brother, 469 00:19:12,582 --> 00:19:14,192 taking a look at some property papers he's got? 470 00:19:14,216 --> 00:19:16,462 Sure, boss. Yeah, I don't think she'd... 471 00:19:16,486 --> 00:19:18,063 Hey, Roy, is that Franks? Give me the phone. Hey. 472 00:19:18,087 --> 00:19:20,466 Franks? Listen, we got a script 473 00:19:20,490 --> 00:19:22,000 for you to read at the press conference. 474 00:19:22,024 --> 00:19:23,502 Look, Vera, I don't mind you coaching me, 475 00:19:23,526 --> 00:19:25,203 but I ain't changing how I talk. 476 00:19:25,227 --> 00:19:27,205 Listen, every word has been carefully chosen 477 00:19:27,229 --> 00:19:28,173 to get the guy to call you. 478 00:19:28,197 --> 00:19:29,291 I ain't reading crap, Vera. 479 00:19:29,315 --> 00:19:31,042 - You're gonna read it. - No, I ain't. 480 00:19:31,066 --> 00:19:33,579 Yes, you are, you backwoods piece of... 481 00:19:33,603 --> 00:19:35,313 "As you are aware, 482 00:19:35,337 --> 00:19:38,040 "this crime was perpetrated by two individuals. 483 00:19:38,941 --> 00:19:42,521 "But one of them is the voice of the operation. 484 00:19:42,545 --> 00:19:46,358 "We believe this man is driven to commit further crimes 485 00:19:46,382 --> 00:19:49,151 "as a platform to send a message. 486 00:19:50,285 --> 00:19:53,022 But we don't yet know what he is trying to say." 487 00:19:53,789 --> 00:19:55,467 YOUNG FRANKS: You hear what I'm saying? 488 00:19:55,491 --> 00:19:58,136 Damn it, Mason, you hear me? I said I'm getting clean. 489 00:19:58,160 --> 00:20:00,439 - You hear me? I said I'm getting clean! - Enough! 490 00:20:00,463 --> 00:20:01,807 (FRANKS GROANS) 491 00:20:01,831 --> 00:20:03,032 Mama! 492 00:20:03,933 --> 00:20:05,744 I swear I'm getting clean. 493 00:20:06,021 --> 00:20:08,390 - I swear. - I said enough! 494 00:20:09,611 --> 00:20:13,114 I ain't letting you break her heart again. You got that? 495 00:20:14,143 --> 00:20:15,587 You come here again, 496 00:20:15,611 --> 00:20:17,813 and I'll shoot you myself. 497 00:20:20,315 --> 00:20:21,760 - Come on. - (CRYING) 498 00:20:21,784 --> 00:20:23,228 FRANKS: Mama? 499 00:20:23,252 --> 00:20:24,630 Mama. 500 00:20:24,654 --> 00:20:26,155 (DOOR SLAMS) 501 00:20:28,390 --> 00:20:30,636 He calls here again, 502 00:20:30,660 --> 00:20:32,471 it'll automatically trip the trace back 503 00:20:32,495 --> 00:20:34,473 at headquarters and they'll be able to hear everything. 504 00:20:34,497 --> 00:20:37,075 GIBBS: I'm charging up the SAT phone to keep the landline open. 505 00:20:37,099 --> 00:20:38,444 LALA: You need to keep the caller on 506 00:20:38,468 --> 00:20:40,045 for at least two minutes 507 00:20:40,069 --> 00:20:42,505 for them to trace the location. 508 00:20:43,372 --> 00:20:45,016 Mike. 509 00:20:45,040 --> 00:20:46,585 Two minutes. 510 00:20:46,649 --> 00:20:47,993 (KNOCK ON DOOR) 511 00:20:48,139 --> 00:20:50,088 Y'all are getting bamboozled by the FBI. 512 00:20:50,112 --> 00:20:52,223 They kicked Gary out, move all this crap in here. 513 00:20:52,247 --> 00:20:54,025 That script was a bunch of B.S. 514 00:20:54,049 --> 00:20:55,093 Okay, Mike. 515 00:20:55,117 --> 00:20:56,294 MASON: Mikey, she's here. 516 00:20:56,318 --> 00:20:58,096 Ain't no way that guy's calling. 517 00:20:58,120 --> 00:20:59,989 - Thanks for coming. - Of course. 518 00:21:00,723 --> 00:21:02,167 FRANKS: Appreciate you coming, Diane. 519 00:21:02,191 --> 00:21:04,803 DIANE: Mike. Good to see you again. 520 00:21:04,827 --> 00:21:06,505 - My brother Mason. - Yeah, 521 00:21:06,529 --> 00:21:07,806 we met two seconds ago. 522 00:21:07,830 --> 00:21:09,475 He already feels like old-friend material. 523 00:21:09,499 --> 00:21:12,259 - (CHUCKLES) - Look, I can't promise a miracle, 524 00:21:12,283 --> 00:21:14,480 but we'll see if we can't find some legal loophole 525 00:21:14,504 --> 00:21:16,748 to squirm through. And Leroy can tell you, 526 00:21:16,772 --> 00:21:19,050 I'm pretty good at getting what I want. 527 00:21:19,074 --> 00:21:20,986 MASON: That's awful kind of you, Miss Diane. 528 00:21:21,010 --> 00:21:23,115 - Are you hungry? - (LIGHTER FLICKING) 529 00:21:23,546 --> 00:21:26,792 I know the absolute best burger joint. 530 00:21:26,816 --> 00:21:29,752 (SAT PHONE RINGING) 531 00:21:33,442 --> 00:21:34,810 Dominguez. 532 00:21:36,759 --> 00:21:38,036 Yeah. 533 00:21:38,200 --> 00:21:39,368 We're on our way. 534 00:21:40,262 --> 00:21:43,899 Suspects' vehicle was spotted with them possibly inside. 535 00:21:46,301 --> 00:21:48,246 Oh, you're here with the phone. 536 00:21:48,958 --> 00:21:50,933 Who's calling? You just said they're in the car. 537 00:21:50,957 --> 00:21:52,951 I said "possibly." Probie, let's go. 538 00:21:52,975 --> 00:21:54,409 Randy's meeting us there. 539 00:21:56,512 --> 00:21:58,347 ♪ ♪ 540 00:22:00,850 --> 00:22:02,494 LALA: NIS! 541 00:22:02,518 --> 00:22:03,862 Weapons down, hands up! 542 00:22:03,886 --> 00:22:05,420 Step out of your vehicle. 543 00:22:08,023 --> 00:22:10,226 Place your weapons on the dash. 544 00:22:10,250 --> 00:22:13,295 Exit the vehicle with your hands up. 545 00:22:19,101 --> 00:22:20,712 GIBBS: Gunshot wound to the arm. 546 00:22:20,736 --> 00:22:22,047 That's our robber. 547 00:22:22,071 --> 00:22:23,909 The hell's the other one? 548 00:22:31,283 --> 00:22:34,893 We positively ID'd the body as Curt Vandreesen. 549 00:22:34,917 --> 00:22:36,227 24 years old. 550 00:22:36,251 --> 00:22:37,729 Do we know for sure he's one of our robbers? 551 00:22:37,753 --> 00:22:40,431 Yeah. I leaned on our lab for a quick answer. 552 00:22:40,455 --> 00:22:43,268 Blood typing matched the sample from the wall in the bank. 553 00:22:43,292 --> 00:22:45,370 He's the one that assaulted the manager. 554 00:22:45,394 --> 00:22:47,639 Petty theft, gambling. 555 00:22:47,663 --> 00:22:49,374 Do we have any known associates yet? 556 00:22:49,398 --> 00:22:50,672 We're working on it. 557 00:22:50,696 --> 00:22:53,078 He lived in Chula Vista with a cousin. 558 00:22:53,102 --> 00:22:54,746 She reported him missing this morning. 559 00:22:54,770 --> 00:22:58,407 Far as who he might rob a bank with, she had no idea. 560 00:23:03,478 --> 00:23:05,090 How's the family? 561 00:23:05,114 --> 00:23:06,958 Shelly thinks divorce is for people 562 00:23:06,982 --> 00:23:08,326 with more disposable income, 563 00:23:08,350 --> 00:23:11,386 so at least I have that going for me. 564 00:23:12,187 --> 00:23:14,089 It never is easy, is it? 565 00:23:16,191 --> 00:23:17,903 (DOOR OPENS) 566 00:23:17,927 --> 00:23:19,070 MARY JO: Tap and trace machine, 567 00:23:19,094 --> 00:23:21,139 case files, the second board. 568 00:23:21,163 --> 00:23:23,508 Your people give you an update on the manager? 569 00:23:23,532 --> 00:23:25,844 The bank manager, Alanna Clark. 570 00:23:25,868 --> 00:23:27,613 MARY JO: I think that's it. 571 00:23:27,637 --> 00:23:30,215 Um, the doctor says she's stabilizing. 572 00:23:30,239 --> 00:23:31,750 They're moving her out of ICU. 573 00:23:31,774 --> 00:23:33,218 Good to hear. 574 00:23:33,242 --> 00:23:34,319 Yeah. 575 00:23:34,343 --> 00:23:35,854 (MUFFLED CHATTER) 576 00:23:35,878 --> 00:23:37,355 NADIA: Wait, Gail! 577 00:23:37,379 --> 00:23:38,690 Careful. 578 00:23:38,714 --> 00:23:41,993 - (CHATTER CONTINUES) - (DOOR CLOSES) 579 00:23:42,017 --> 00:23:43,862 Stand it up in front of the window 580 00:23:43,886 --> 00:23:45,664 and put out the expensive tacks. 581 00:23:45,688 --> 00:23:47,398 Wait, you're putting the FBI in here? 582 00:23:47,422 --> 00:23:48,872 I thought you said it was too cramped. 583 00:23:48,896 --> 00:23:50,836 Agent Sabato tripped over 584 00:23:50,860 --> 00:23:54,372 an extension cord down there and almost chipped a tooth. 585 00:23:54,396 --> 00:23:56,007 Oh, it wasn't your fault, Mary Jo. 586 00:23:56,031 --> 00:23:57,442 He wasn't looking where he was going 587 00:23:57,466 --> 00:23:58,844 'cause he was tossing that ball around. 588 00:23:58,868 --> 00:24:02,080 Yeah. And also, he ate, like, eight Danishes, 589 00:24:02,104 --> 00:24:03,715 so he probably couldn't see his feet 590 00:24:03,739 --> 00:24:05,951 - over his distended stomach. - Okay, ladies. 591 00:24:05,975 --> 00:24:07,986 Do me a favor and go and ask Agent Oakley 592 00:24:08,010 --> 00:24:10,055 if there's any other stuff they want us 593 00:24:10,079 --> 00:24:12,380 to lug up the damn stairs. 594 00:24:12,874 --> 00:24:14,442 But say it polite. 595 00:24:17,219 --> 00:24:19,130 So, uh, 596 00:24:19,154 --> 00:24:21,266 they're gonna trace the call from in here, then? 597 00:24:21,290 --> 00:24:23,234 - Yep. - And you are 598 00:24:23,258 --> 00:24:24,490 making another board? 599 00:24:24,514 --> 00:24:26,594 You got a better plan, Cliff? 600 00:24:26,974 --> 00:24:28,209 No. 601 00:24:29,243 --> 00:24:33,301 Because FBI Wanda is telling every secretary 602 00:24:33,325 --> 00:24:37,048 from here to Mexico that Mary Jo Hayes is a hack, 603 00:24:37,072 --> 00:24:39,641 saying I don't even know what the heck I'm doing. 604 00:24:40,475 --> 00:24:42,544 And they're all starting to believe her. 605 00:24:50,271 --> 00:24:52,073 Mary Jo. (CLEARS THROAT) 606 00:24:53,155 --> 00:24:55,801 There was this one time, a long time ago, 607 00:24:55,825 --> 00:24:57,302 I had a horrible date. 608 00:24:57,326 --> 00:24:59,971 It was before Shelly. 609 00:24:59,995 --> 00:25:02,440 Uh, the relationship was doomed. 610 00:25:02,464 --> 00:25:04,776 We were screaming at each other in the car, 611 00:25:04,800 --> 00:25:06,411 and the eight-track was jammed, 612 00:25:06,435 --> 00:25:11,673 so it kept repeating the song "Daniel" over and over. 613 00:25:12,507 --> 00:25:13,685 You know, 614 00:25:14,182 --> 00:25:16,218 it's Elton John? 615 00:25:18,047 --> 00:25:19,758 That's some story, Cliff. 616 00:25:19,782 --> 00:25:21,392 Am I supposed to be getting something from it? 617 00:25:21,416 --> 00:25:25,054 I'm sorry, I'm out of my wheelhouse here. 618 00:25:26,021 --> 00:25:27,484 All I'm saying... 619 00:25:28,510 --> 00:25:30,922 is that you are the furthest thing from a hack. 620 00:25:31,639 --> 00:25:33,504 And there are some things that not even 621 00:25:33,528 --> 00:25:35,640 a perfect song can fix. 622 00:25:36,143 --> 00:25:38,395 No use getting worked up 623 00:25:39,104 --> 00:25:41,398 over things that you can't control. 624 00:25:46,445 --> 00:25:50,288 And also, screw FBI Wanda. 625 00:25:50,465 --> 00:25:52,700 Yeah, screw her. 626 00:25:56,651 --> 00:25:59,264 VERA: Curt Vandreesen, robber extraordinaire. 627 00:25:59,288 --> 00:26:00,766 Guy had a tough day. 628 00:26:00,790 --> 00:26:03,101 He robs a bank, he hits a nice lady over the head. 629 00:26:03,125 --> 00:26:04,669 RANDY: Gets shot by a sailor, 630 00:26:04,693 --> 00:26:06,237 rides along in a car chase. 631 00:26:06,261 --> 00:26:08,506 VERA: And ends up dead in a fricking Dodge Caravan. 632 00:26:09,123 --> 00:26:11,741 The sailor's 9mm struck him in the upper arm, 633 00:26:11,765 --> 00:26:13,845 exited through a fairly linear trajectory. 634 00:26:13,869 --> 00:26:15,280 Severed the brachial artery. 635 00:26:15,304 --> 00:26:17,215 - RANDY: He bled out? - His partner tried 636 00:26:17,239 --> 00:26:18,984 like hell to save him, though. 637 00:26:19,436 --> 00:26:22,587 Come join me, my two crime-solving muffins. 638 00:26:22,611 --> 00:26:25,317 Tango, you can come, too. 639 00:26:26,360 --> 00:26:28,603 T-shirt was wrapped around his arm, 640 00:26:28,627 --> 00:26:30,061 rest of this was in the van. 641 00:26:30,085 --> 00:26:31,562 It went through the FBI lab. 642 00:26:31,586 --> 00:26:33,164 Makeshift tourniquets, huh? 643 00:26:33,188 --> 00:26:34,699 Partner tried a bunch of ways to stop the bleeding? 644 00:26:34,723 --> 00:26:37,368 Yes, but listen up, kids, a tourniquet is only 645 00:26:37,392 --> 00:26:39,805 as strong as the knot that is used to hold it. 646 00:26:39,829 --> 00:26:41,606 Yeah, belt loop and a square knot's only 647 00:26:41,630 --> 00:26:43,741 - gonna stay taut for so long. - Right. 648 00:26:43,765 --> 00:26:45,968 See, I would've gone with a clove hitch. 649 00:26:46,768 --> 00:26:47,745 What? 650 00:26:47,769 --> 00:26:48,980 You've never seen a chick 651 00:26:49,004 --> 00:26:50,515 who digs the artistry of knots before? 652 00:26:50,539 --> 00:26:52,417 You mean because you sail? 653 00:26:52,441 --> 00:26:54,263 No, there is no boating. 654 00:26:55,410 --> 00:26:57,779 Oh, you do, like, bedroom knots? 655 00:27:00,249 --> 00:27:01,359 (CLEARS THROAT) 656 00:27:01,383 --> 00:27:03,194 TANGO: I wouldn't be surprised if your, 657 00:27:03,218 --> 00:27:05,143 uh, other robber was an Eagle Scout 658 00:27:05,167 --> 00:27:07,532 or had some other modest first aid training. 659 00:27:07,556 --> 00:27:09,367 He took it as far as he could. 660 00:27:09,391 --> 00:27:12,037 He said on the phone, "Someone else is gonna get left behind." 661 00:27:12,061 --> 00:27:14,005 Maybe it wasn't a threat. 662 00:27:14,029 --> 00:27:16,374 Maybe he was expressing remorse. 663 00:27:16,398 --> 00:27:18,043 He knew Vandreesen was gonna die. 664 00:27:18,067 --> 00:27:19,744 He could've felt bad about leaving him behind. 665 00:27:19,768 --> 00:27:22,254 And if he wasn't playing games, then we approached him the wrong way. 666 00:27:22,278 --> 00:27:23,882 We got to appeal to his emotions. 667 00:27:23,906 --> 00:27:26,842 (SCOFFS) How the hell are you gonna do that? 668 00:27:28,456 --> 00:27:30,992 My name is Captain Reginald Clark. 669 00:27:34,984 --> 00:27:37,386 This is my wife Alanna. 670 00:27:39,588 --> 00:27:42,133 This is what they did to her at that bank. 671 00:27:42,157 --> 00:27:43,768 She almost died. 672 00:27:43,792 --> 00:27:45,770 And one of them is still out there, 673 00:27:46,220 --> 00:27:48,889 and he did this to my wife. 674 00:27:50,265 --> 00:27:52,821 So I'm asking for the public's help 675 00:27:53,468 --> 00:27:54,612 to find him. 676 00:27:54,636 --> 00:27:56,405 (REPORTERS CLAMORING) 677 00:27:58,040 --> 00:28:00,085 They had him blame the caller for what the other guy did. 678 00:28:00,109 --> 00:28:02,419 LALA: If the caller does have remorse, 679 00:28:02,443 --> 00:28:04,213 he'll feel even worse now. 680 00:28:14,823 --> 00:28:16,725 Do me a favor, take five. 681 00:28:27,229 --> 00:28:28,857 There was nothing she could do. 682 00:28:29,972 --> 00:28:31,706 There ain't no way to keep the ranch. 683 00:28:33,612 --> 00:28:35,686 I got 14 days to get my stuff out. 684 00:28:35,710 --> 00:28:37,522 You should've told me Ma sold it. 685 00:28:37,546 --> 00:28:40,115 Yeah. Diane said the timing wouldn't have made a difference. 686 00:28:41,150 --> 00:28:42,493 It wasn't right, me not knowing. 687 00:28:42,517 --> 00:28:44,462 - Well, Diane said... - I don't give a damn what 688 00:28:44,486 --> 00:28:46,397 Diane said, it wasn't right, me not knowing! 689 00:28:46,421 --> 00:28:47,832 You was doped up. 690 00:28:47,856 --> 00:28:50,201 Not for the last 16 years, I wasn't! 691 00:28:50,225 --> 00:28:53,301 - I ain't gonna do this with you. - You kicked me out of that house. 692 00:28:53,325 --> 00:28:54,372 I wasn't there 'cause of you! 693 00:28:54,396 --> 00:28:57,142 I was doing right by Ma, and I'd do the same thing again. 694 00:28:57,166 --> 00:28:59,144 You didn't tell me about the ranch! 695 00:28:59,168 --> 00:29:01,179 You didn't tell me nothing! 696 00:29:01,203 --> 00:29:02,647 You didn't tell me she was sick! 697 00:29:02,671 --> 00:29:04,649 - Now, hold on, Mikey. - You kept me from her! 698 00:29:05,102 --> 00:29:06,451 You didn't tell me nothing! 699 00:29:06,475 --> 00:29:07,618 I was protecting her! 700 00:29:07,642 --> 00:29:10,023 You didn't tell me she was sick! 701 00:29:10,805 --> 00:29:13,174 I didn't get to say goodbye to her! 702 00:29:14,888 --> 00:29:17,258 I didn't get to tell her I loved her. 703 00:29:21,223 --> 00:29:22,992 You took that! 704 00:29:25,760 --> 00:29:27,629 You took that from me. 705 00:29:31,300 --> 00:29:32,901 Mikey... 706 00:29:35,737 --> 00:29:38,307 ...she was sick before you left. 707 00:29:39,880 --> 00:29:43,384 You were just too doped up to notice. 708 00:29:49,251 --> 00:29:51,153 (PHONE RINGING) 709 00:29:53,788 --> 00:29:55,490 (RINGING CONTINUES) 710 00:29:59,961 --> 00:30:01,863 (RINGING CONTINUES) 711 00:30:06,635 --> 00:30:08,003 Yeah. 712 00:30:10,205 --> 00:30:12,517 MAN: Are you tracing this? 713 00:30:12,541 --> 00:30:13,775 It's him. It's him. 714 00:30:15,044 --> 00:30:17,179 FRANKS: We don't got that kind of spy stuff. 715 00:30:18,800 --> 00:30:21,126 I wasn't the one that hurt that lady. 716 00:30:21,150 --> 00:30:22,554 I never said you did. 717 00:30:23,639 --> 00:30:25,687 Her husband said it on TV. 718 00:30:26,988 --> 00:30:29,478 Wires get crossed in these things sometimes. 719 00:30:30,951 --> 00:30:32,653 You found Curt's body? 720 00:30:33,271 --> 00:30:35,773 I put him back in the car to try 721 00:30:35,797 --> 00:30:37,675 and get him some help, but... 722 00:30:37,699 --> 00:30:39,196 it was too late. 723 00:30:39,348 --> 00:30:40,861 - FRANKS: We know you tried to save him. - (METALLIC SCRAPING) 724 00:30:40,886 --> 00:30:42,804 - VERA: What is that scraping noise? - Yeah, what is... 725 00:30:42,828 --> 00:30:44,415 - Some kind of interference? - No, no, it's not us. 726 00:30:44,439 --> 00:30:45,950 It's coming from the caller's end. 727 00:30:45,974 --> 00:30:49,211 MAN: I left his body. I did it again. 728 00:30:50,312 --> 00:30:52,881 I left another man behind. 729 00:30:54,849 --> 00:30:56,546 FRANKS: Who else did you leave? 730 00:30:57,119 --> 00:30:58,420 Hey. 731 00:30:59,321 --> 00:31:00,431 Hey, you still there? 732 00:31:00,455 --> 00:31:02,057 You still with me? 733 00:31:07,229 --> 00:31:09,731 You never said if you believe in signs. 734 00:31:14,636 --> 00:31:16,013 My Ma used to say 735 00:31:16,590 --> 00:31:18,860 when you see a ladybug... 736 00:31:20,027 --> 00:31:22,930 ...that's somebody who ain't here no more saying hello. 737 00:31:24,725 --> 00:31:26,560 I suppose that's a sign. 738 00:31:31,072 --> 00:31:34,008 You think it was a sign that I saw you on the road? 739 00:31:35,070 --> 00:31:36,305 A sign of what? 740 00:31:37,226 --> 00:31:39,003 I got two guns here. 741 00:31:39,027 --> 00:31:40,102 Where? 742 00:31:40,126 --> 00:31:41,806 - MAN: On my couch. - (STATIC CRACKLES) 743 00:31:41,830 --> 00:31:42,640 MAN: What's that clicking? 744 00:31:42,664 --> 00:31:43,841 Sabato. 745 00:31:43,865 --> 00:31:45,110 What the hell is going on? 746 00:31:45,134 --> 00:31:46,644 The tap clicks sometimes. I can't stop it. 747 00:31:46,668 --> 00:31:47,845 Wow, that seems like something 748 00:31:47,869 --> 00:31:49,214 you could've warned us about beforehand. 749 00:31:49,238 --> 00:31:50,648 (STATIC CRACKLING) 750 00:31:50,672 --> 00:31:52,217 MAN: I hear clicking. 751 00:31:52,241 --> 00:31:53,484 - You're tracing this! - No, I told you, 752 00:31:53,508 --> 00:31:54,919 - we ain't got the... - (LINE CLICKS) 753 00:31:54,943 --> 00:31:56,020 Hey, you there? 754 00:31:56,044 --> 00:31:57,288 Hello? 755 00:31:57,312 --> 00:31:59,548 - You there? Hello? - He hung up. 756 00:32:00,249 --> 00:32:01,392 LALA: We lost him. 757 00:32:01,416 --> 00:32:02,860 We get the trace? 758 00:32:02,884 --> 00:32:04,262 GIBBS: Oakley said it's no good. 759 00:32:04,286 --> 00:32:06,158 We didn't keep him on long enough. 760 00:32:09,057 --> 00:32:10,201 - Boss. Boss! - LALA: Hey. 761 00:32:10,225 --> 00:32:11,836 Mike, what are you doing? 762 00:32:11,860 --> 00:32:13,738 Taking this junk out to the dumpster. 763 00:32:13,762 --> 00:32:16,006 You can tell Oakley he can fish it out and shove it up his ass! 764 00:32:16,030 --> 00:32:17,208 - Mikey... - We're done talking. 765 00:32:17,232 --> 00:32:19,310 You hear me? Take your papers and go. 766 00:32:19,334 --> 00:32:20,802 (DOOR OPENS) 767 00:32:22,137 --> 00:32:23,472 (DOOR SLAMS) 768 00:32:28,009 --> 00:32:29,820 RANDY: Oh, you're back. 769 00:32:29,844 --> 00:32:31,556 - Awesome. Where's Franks? - LALA: I don't know. 770 00:32:31,580 --> 00:32:33,191 He threw the trace equipment into 771 00:32:33,215 --> 00:32:34,625 the dumpster and took off in the Chevelle. 772 00:32:34,649 --> 00:32:36,690 - Did you grab the equipment? - GIBBS: Negative. 773 00:32:36,714 --> 00:32:38,396 And we're not getting involved in that, either. 774 00:32:38,420 --> 00:32:40,422 FBI Wanda already has enough ammo as it is. 775 00:32:40,446 --> 00:32:42,344 Oakley and Sabato are staying upstairs for now. 776 00:32:42,368 --> 00:32:44,769 I think they're legitimately scared of Franks killing them. 777 00:32:44,793 --> 00:32:47,172 What, are they, sitting up there or are they working on the case? 778 00:32:47,196 --> 00:32:49,307 They're trying to use their FBI pull on the phone company. 779 00:32:49,331 --> 00:32:51,276 They're asking for an expedited phone number lookup 780 00:32:51,300 --> 00:32:52,643 - on the caller. - LALA: Good luck with that. 781 00:32:52,667 --> 00:32:54,679 Phone company's a bunch of prick-holes. 782 00:32:54,703 --> 00:32:56,714 Yeah, they said they'd try to get us the number 783 00:32:56,738 --> 00:32:57,648 in eight days 784 00:32:57,672 --> 00:32:59,693 - instead of 14. - Ah. 785 00:32:59,717 --> 00:33:01,686 Talk to me. Where'd the guy call me from, 786 00:33:01,710 --> 00:33:03,173 where's he at? 787 00:33:04,413 --> 00:33:06,281 Boss, you good? 788 00:33:07,382 --> 00:33:10,828 Yeah, I stopped by Herm's, pet Gary Callahan. 789 00:33:10,852 --> 00:33:12,463 Screw the Feds and their gadgets. 790 00:33:12,487 --> 00:33:14,165 We're gonna do this our way. 791 00:33:14,189 --> 00:33:15,933 He's got a pair of weapons and he ain't right in the head. 792 00:33:15,957 --> 00:33:18,491 Somebody else is bound to get hurt. Where's he at? 793 00:33:18,515 --> 00:33:20,305 Hey, you guys got to listen to this. 794 00:33:20,329 --> 00:33:21,672 Vera, there's 14 of the good chairs in here, 795 00:33:21,696 --> 00:33:23,678 - what are you doing at my desk? - Sitting. 796 00:33:23,702 --> 00:33:25,643 - What are we listening to? - Okay, 797 00:33:25,667 --> 00:33:28,346 so I have been reviewing the tape of the call. 798 00:33:28,370 --> 00:33:29,847 First of all, 799 00:33:29,871 --> 00:33:31,816 the guy says, "I've got two guns..." 800 00:33:31,840 --> 00:33:33,864 I said that already. You had the damn headphones on. 801 00:33:33,888 --> 00:33:35,152 No, Franks. 802 00:33:35,176 --> 00:33:36,687 No! 803 00:33:36,711 --> 00:33:38,223 He said, "I've got two guns 804 00:33:38,247 --> 00:33:39,990 here on my couch." 805 00:33:40,014 --> 00:33:42,527 "My couch." He's at home. 806 00:33:42,551 --> 00:33:44,061 That's what I'm thinking. Okay. 807 00:33:44,085 --> 00:33:46,621 - Now, listen to this. - MAN: I left his body. 808 00:33:47,622 --> 00:33:49,200 I did it again. 809 00:33:49,553 --> 00:33:52,102 I left another man behind. 810 00:33:52,126 --> 00:33:53,170 VERA: See? 811 00:33:53,194 --> 00:33:55,072 Okay, so we know from the tourniquets 812 00:33:55,096 --> 00:33:57,475 that the guy has some kind of medical training. 813 00:33:57,499 --> 00:34:01,512 And now he's talking about "leaving another man behind." 814 00:34:01,536 --> 00:34:02,780 No man left behind. 815 00:34:02,804 --> 00:34:04,048 He's military. 816 00:34:04,072 --> 00:34:05,350 Bingo. 817 00:34:05,374 --> 00:34:07,184 See, Franks, first he's talking about signs 818 00:34:07,208 --> 00:34:10,187 and-and then, with all the talk about seeing you on the road, 819 00:34:10,211 --> 00:34:12,857 Mike, I am telling you, the guy knows you. 820 00:34:12,881 --> 00:34:14,191 He thought you would recognize him. 821 00:34:14,215 --> 00:34:15,493 Could he be someone you served with? 822 00:34:15,517 --> 00:34:17,118 He sounded younger than that. 823 00:34:24,893 --> 00:34:26,596 VERA: Come on, Franks, think. 824 00:34:26,620 --> 00:34:28,038 I'm thinking. 825 00:34:28,062 --> 00:34:29,874 Ah, geez. No, you're not. 826 00:34:30,510 --> 00:34:32,910 You're staring at this monstrosity. 827 00:34:33,638 --> 00:34:35,446 Now, think. Play it again. 828 00:34:35,470 --> 00:34:38,516 (SWITCH CLICKING) 829 00:34:38,540 --> 00:34:40,604 MAN: You found Curt's body? 830 00:34:41,009 --> 00:34:42,420 I put him 831 00:34:42,444 --> 00:34:44,455 back in the car to try and get him some help, 832 00:34:44,479 --> 00:34:46,491 but it was too late. 833 00:34:46,515 --> 00:34:48,393 FRANKS: We know you tried to save him. 834 00:34:48,417 --> 00:34:49,560 (METALLIC SCRAPING) 835 00:34:49,584 --> 00:34:51,929 MAN: I left his body. 836 00:34:51,953 --> 00:34:53,455 I did it again. 837 00:34:54,128 --> 00:34:56,398 I left another man behind. 838 00:34:57,392 --> 00:34:58,669 FRANKS: Who else did you leave? 839 00:34:58,693 --> 00:35:01,238 FRANKS: "No man left behind." 840 00:35:01,262 --> 00:35:02,673 You are a Marine! 841 00:35:02,697 --> 00:35:04,833 You're supposed to be upholding that! 842 00:35:06,768 --> 00:35:07,945 But you didn't, did you? 843 00:35:07,969 --> 00:35:09,638 You left Meyers out there. 844 00:35:11,306 --> 00:35:13,584 WADE: I wrote the grid-point of the tack in his book. 845 00:35:13,608 --> 00:35:15,944 I told him not to come back until he found it. 846 00:35:16,811 --> 00:35:18,323 It's the guy from the Meyers case. 847 00:35:18,347 --> 00:35:19,790 - The Meyers case? - RANDY: PFC Meyers, 848 00:35:19,814 --> 00:35:20,972 he was the guy that got left out at The Range 849 00:35:20,996 --> 00:35:22,479 to find a tack. He was killed for his sneakers. 850 00:35:22,503 --> 00:35:23,781 Dominguez, what's the guy's name? 851 00:35:23,805 --> 00:35:25,262 - What guy? - The guy we interrogated, 852 00:35:25,286 --> 00:35:26,311 the team leader. He was rubbing 853 00:35:26,335 --> 00:35:28,512 his damn tags together. He's the one who left Meyers out there. 854 00:35:28,536 --> 00:35:29,767 He was a corporal. 855 00:35:29,791 --> 00:35:32,503 Uh, Corporal Williams? Something with a "W." 856 00:35:32,527 --> 00:35:33,538 Corporal Wade. 857 00:35:33,562 --> 00:35:34,672 - Wade. - FRANKS: Rando, 858 00:35:35,330 --> 00:35:38,245 flip this thing on and ask it for a home address. 859 00:35:44,031 --> 00:35:45,198 Clear! 860 00:35:53,447 --> 00:35:55,482 Two weapons! 861 00:36:01,061 --> 00:36:02,262 RANDY: Got him. 862 00:36:03,236 --> 00:36:04,871 Show me your hands. 863 00:36:24,613 --> 00:36:25,875 Corporal Wade? 864 00:36:28,288 --> 00:36:29,629 Joel. 865 00:36:32,382 --> 00:36:34,423 You want to tell me what happened? 866 00:36:36,791 --> 00:36:39,661 Curt said robbing a bank would be easy money. 867 00:36:43,131 --> 00:36:46,801 I was gonna give my share to Meyers's mother. 868 00:36:47,869 --> 00:36:49,607 You left Meyers out there. 869 00:36:49,971 --> 00:36:51,776 But you ain't the one who killed him. 870 00:36:53,041 --> 00:36:55,753 But you... you told me in that room, 871 00:36:55,777 --> 00:36:57,779 "no man left behind." 872 00:37:00,327 --> 00:37:02,059 I couldn't get that out of my head. 873 00:37:02,871 --> 00:37:04,562 Then I saw you in the car. 874 00:37:04,586 --> 00:37:05,941 I felt like it was... 875 00:37:05,965 --> 00:37:08,399 I-I don't know, Meyers or God 876 00:37:08,423 --> 00:37:12,427 or someone screaming at me about how bad I screwed up. 877 00:37:13,595 --> 00:37:15,706 (DISTANT SIREN APPROACHING) 878 00:37:15,730 --> 00:37:17,632 "No man left behind." 879 00:37:18,320 --> 00:37:19,854 You were right. 880 00:37:21,670 --> 00:37:23,538 I'm a Marine. 881 00:37:24,791 --> 00:37:26,728 I was supposed to be upholding that. 882 00:37:31,271 --> 00:37:33,439 Do you really believe in signs? 883 00:37:34,722 --> 00:37:36,924 Or were you just trying to keep me on the phone? 884 00:37:41,590 --> 00:37:43,157 (SIGHS) 885 00:37:44,659 --> 00:37:46,995 Need you to put your hands behind your back now, son. 886 00:37:51,533 --> 00:37:53,511 What'd we find out about Wade's status? 887 00:37:53,535 --> 00:37:54,832 He was on leave, 888 00:37:54,856 --> 00:37:57,906 pending a hearing for his misconduct with Meyers. 889 00:37:58,807 --> 00:38:00,951 Guy blames himself for Meyers getting killed, 890 00:38:00,975 --> 00:38:04,154 spirals, then robs a bank with his buddy. 891 00:38:04,178 --> 00:38:06,390 Insanity. Hey, 892 00:38:06,414 --> 00:38:07,758 you mind telling Wanda 893 00:38:07,782 --> 00:38:10,628 where you got those cheese Danishes? 894 00:38:11,064 --> 00:38:13,030 The stuff she gets is crap. 895 00:38:13,647 --> 00:38:15,318 My pleasure. 896 00:38:19,989 --> 00:38:21,395 (SIGHS) 897 00:38:22,631 --> 00:38:26,711 ♪ Daniel is traveling tonight on a plane ♪ 898 00:38:26,735 --> 00:38:29,947 ♪ I can see the red tail lights ♪ 899 00:38:29,971 --> 00:38:32,406 ♪ Heading to Spain. ♪ 900 00:38:33,708 --> 00:38:35,209 "Daniel." 901 00:38:36,044 --> 00:38:39,388 You know, I had this horrible date once 902 00:38:39,412 --> 00:38:42,627 where that eight-track was stuck in my car stereo. 903 00:38:42,651 --> 00:38:45,095 That song must have played 50 times 904 00:38:45,119 --> 00:38:47,055 while we were sitting there fighting. 905 00:38:48,723 --> 00:38:50,792 But how can you not love Elton? 906 00:38:52,193 --> 00:38:54,539 Tell Franks Alanna Clark woke up. 907 00:38:54,563 --> 00:38:55,797 She's gonna be okay. 908 00:38:59,734 --> 00:39:01,311 ("DANIEL" BY ELTON JOHN PLAYING) 909 00:39:01,335 --> 00:39:02,804 (DOOR OPENS) 910 00:39:04,706 --> 00:39:06,350 (DOOR CLOSES) 911 00:39:06,374 --> 00:39:10,478 ♪ Daniel is traveling tonight on a plane ♪ 912 00:39:13,114 --> 00:39:16,060 ♪ I can see the red tail lights ♪ 913 00:39:16,084 --> 00:39:18,028 - ♪ Heading for Spain... ♪ - (GIBBS WHISTLES) 914 00:39:18,052 --> 00:39:19,697 - Heads up. - Oh. (CHUCKLES) 915 00:39:19,721 --> 00:39:21,999 Sabato was gonna walk off with it. 916 00:39:22,023 --> 00:39:23,133 I fought him for it. 917 00:39:23,157 --> 00:39:26,036 I disinfected it, too. 918 00:39:26,586 --> 00:39:28,122 Thanks. 919 00:39:28,597 --> 00:39:31,542 Hey, I was thinking, for your truck, 920 00:39:31,566 --> 00:39:33,277 we should do a couple test-drives. 921 00:39:33,301 --> 00:39:34,736 Tomorrow work? 922 00:39:35,503 --> 00:39:38,448 Actually, my brother-in-law is gonna come with me. 923 00:39:39,554 --> 00:39:40,517 Oh. You sure? 924 00:39:40,541 --> 00:39:42,052 (CLEARS THROAT) 925 00:39:42,076 --> 00:39:45,113 Yeah, my, um, my sister wants to come, too. 926 00:39:46,801 --> 00:39:48,161 Um... 927 00:39:49,283 --> 00:39:50,952 Diane seemed nice. 928 00:39:53,988 --> 00:39:57,337 Maybe next time, you can introduce me... 929 00:39:57,792 --> 00:39:59,694 like a normal person. 930 00:40:02,463 --> 00:40:05,499 ♪ Lord, I miss Daniel ♪ 931 00:40:06,835 --> 00:40:08,045 (DOOR CLOSES) 932 00:40:08,069 --> 00:40:12,506 ♪ Oh, I miss him so much ♪ 933 00:40:13,274 --> 00:40:14,952 ♪ Oh-oh-oh ♪ 934 00:40:14,976 --> 00:40:17,387 ♪ Daniel my brother ♪ 935 00:40:17,411 --> 00:40:19,824 - ♪ You are older than me ♪ - (DOOR OPENS) 936 00:40:19,848 --> 00:40:23,393 ♪ Do you still feel the pain... ♪ 937 00:40:23,417 --> 00:40:24,906 It was sitting on your shelf. 938 00:40:26,955 --> 00:40:28,657 You get the bastard? 939 00:40:29,270 --> 00:40:30,604 FRANKS: Yeah. 940 00:40:30,792 --> 00:40:33,122 He was more of a broken kid than anything. 941 00:40:35,496 --> 00:40:38,836 Look, I know you told me to leave, but, uh... 942 00:40:39,801 --> 00:40:41,912 I didn't wanna go without 943 00:40:41,936 --> 00:40:43,838 telling you how proud I am. 944 00:40:47,541 --> 00:40:48,753 I'm proud of what you... 945 00:40:48,777 --> 00:40:50,515 what you made of yourself. 946 00:40:56,484 --> 00:40:58,419 And Ma would've been proud, too. 947 00:41:02,023 --> 00:41:03,391 (EXHALES SHARPLY) 948 00:41:09,330 --> 00:41:11,835 I'd ask you to stay, but we'd probably kill each other. 949 00:41:11,859 --> 00:41:13,125 (LAUGHS) 950 00:41:13,149 --> 00:41:14,634 No doubt about that. 951 00:41:15,164 --> 00:41:17,872 Besides, there's no need for it. 952 00:41:18,707 --> 00:41:20,150 I'm good. 953 00:41:20,174 --> 00:41:22,052 ♪ You are older than me ♪ 954 00:41:22,076 --> 00:41:24,621 ♪ Do you still feel the pain? ♪ 955 00:41:24,645 --> 00:41:27,024 Something came to mind, actually. 956 00:41:27,048 --> 00:41:28,516 This place. 957 00:41:30,518 --> 00:41:32,954 Place I think you might like. 958 00:41:34,422 --> 00:41:36,424 They call it The Range. 959 00:41:36,448 --> 00:41:37,968 ♪ Daniel, you're a star... ♪ 960 00:41:37,992 --> 00:41:39,837 Guy named Abe Pruitt runs it. 961 00:41:39,861 --> 00:41:41,930 They grow plants there. 962 00:41:42,697 --> 00:41:44,441 You'll have a place to live. 963 00:41:44,465 --> 00:41:47,812 Hell, I could even help you put your own house up there. 964 00:41:47,836 --> 00:41:50,848 My buddy Gibbs knows a thing or two about building. 965 00:41:51,058 --> 00:41:52,402 You'll have a good job, 966 00:41:52,660 --> 00:41:55,085 working outside with your hands, 967 00:41:55,109 --> 00:41:57,087 just how you like it. 968 00:41:57,457 --> 00:42:00,324 It wouldn't be that different from the ranch. 969 00:42:00,348 --> 00:42:02,526 You'll be with people who understand what it means 970 00:42:02,550 --> 00:42:04,559 to lose land they loved. 971 00:42:04,583 --> 00:42:06,120 A community. 972 00:42:08,256 --> 00:42:10,637 Folks all living out their second chance. 973 00:42:13,762 --> 00:42:16,173 I'll take a couple days off, 974 00:42:16,197 --> 00:42:17,942 pack up the house for you. 975 00:42:17,966 --> 00:42:19,968 I can bring you what you need. 976 00:42:21,970 --> 00:42:23,471 It's the least I can do. 977 00:42:27,508 --> 00:42:30,611 ♪ God, it looks like Daniel ♪ 978 00:42:31,466 --> 00:42:32,910 ♪ Must be the... ♪ 979 00:42:32,946 --> 00:42:34,827 I'm glad you came to see me, Mason. 980 00:42:36,117 --> 00:42:37,594 I'm glad we talked. 981 00:42:37,618 --> 00:42:41,131 ♪ Oh, God, it looks like Daniel ♪ 982 00:42:41,155 --> 00:42:43,700 It's what Ma would've wanted. 983 00:42:43,724 --> 00:42:46,694 ♪ Must be the clouds in my eyes. ♪ 71341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.