Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,805 --> 00:00:07,068
Developers pushed us out of our homes.
2
00:00:07,092 --> 00:00:09,186
Came out here
and made this place our own.
3
00:00:09,210 --> 00:00:10,320
Yeah, Wheeler.
4
00:00:10,344 --> 00:00:11,621
- You doing okay?
- Not really.
5
00:00:11,645 --> 00:00:13,090
I'm sorry, I just can't
stop caring.
6
00:00:13,114 --> 00:00:14,958
MASON: Happy birthday. Open it. Come on.
7
00:00:14,982 --> 00:00:17,167
STAFF SERGEANT: Michael Aaron Franks.
You've been drafted.
8
00:00:17,191 --> 00:00:18,795
MASON:
Hell. Then I'm going with you.
9
00:00:18,819 --> 00:00:19,963
Mason, what? You-you can't.
10
00:00:19,987 --> 00:00:21,431
My mind's made up.
11
00:00:21,455 --> 00:00:22,632
FRANKS: You know anything
about brothers?
12
00:00:22,656 --> 00:00:24,134
Me and mine, we don't talk.
13
00:00:24,158 --> 00:00:25,635
MASON: Mikey, it's me.
It's your brother.
14
00:00:25,659 --> 00:00:27,006
I need to talk
to you about Vietnam,
15
00:00:27,030 --> 00:00:28,487
about what happened.
16
00:00:33,840 --> 00:00:35,385
OLDER GIBBS:
Couple of states away,
17
00:00:35,609 --> 00:00:37,678
summer of '92...
18
00:00:39,073 --> 00:00:40,973
...there was a guy.
19
00:00:41,733 --> 00:00:43,611
He'd been at rock bottom before.
20
00:00:45,737 --> 00:00:47,536
- (SIGHS)
- (POUNDING ON DOOR)
21
00:00:47,560 --> 00:00:50,327
But this time, it was different.
22
00:00:50,351 --> 00:00:52,220
(GRUNTING)
23
00:00:52,820 --> 00:00:54,722
He couldn't shoulder it.
24
00:00:55,409 --> 00:00:58,354
He owed some money to
the wrong kind of people.
25
00:00:58,379 --> 00:00:59,723
(GROANS)
26
00:00:59,860 --> 00:01:02,430
And they weren't gonna let him
forget it.
27
00:01:03,764 --> 00:01:06,176
But it wasn't about what he owed.
28
00:01:06,393 --> 00:01:09,296
It was about what
he stood to lose.
29
00:01:10,238 --> 00:01:12,182
He was about to lose it all.
30
00:01:12,206 --> 00:01:14,351
Everything he worked for.
31
00:01:14,375 --> 00:01:16,676
Everything he was.
32
00:01:17,144 --> 00:01:19,213
And so, he had no choice.
33
00:01:20,939 --> 00:01:24,518
He had to go see someone
he hadn't seen in 13 years.
34
00:01:25,419 --> 00:01:27,897
He had to swallow his pride
and do something
35
00:01:27,921 --> 00:01:30,258
he swore he'd never do.
36
00:01:39,919 --> 00:01:41,688
Hey, little brother.
37
00:01:43,871 --> 00:01:45,349
OLDER GIBBS:
This guy had to throw
38
00:01:45,373 --> 00:01:47,217
the biggest Hail Mary
of his life.
39
00:01:47,241 --> 00:01:50,110
You, uh, mind if I come in?
40
00:01:55,783 --> 00:02:03,783
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
41
00:02:07,661 --> 00:02:09,406
(EXPLOSIONS)
42
00:02:09,430 --> 00:02:11,441
MASON: Mikey! Mikey!
43
00:02:11,465 --> 00:02:13,243
- (GUNFIRE)
- Hey, Mikey. Hey.
44
00:02:13,267 --> 00:02:14,944
Hey, you hit?
45
00:02:14,968 --> 00:02:16,546
Hey. What? You hit?
46
00:02:16,570 --> 00:02:18,782
- I'm fine.
- Are you all right?
47
00:02:18,806 --> 00:02:20,116
I'm good. I ain't, I ain't.
48
00:02:20,140 --> 00:02:21,718
Look at me.
49
00:02:21,742 --> 00:02:24,020
Oh. Aw, hell, you doped up?
50
00:02:24,044 --> 00:02:26,013
- No, I'm...
- (EXPLOSIONS AND GUNFIRE)
51
00:02:28,949 --> 00:02:30,760
Damn it, Mikey!
52
00:02:30,784 --> 00:02:32,262
All right, grab your weapon.
53
00:02:32,286 --> 00:02:36,190
Get up! Grab your weapon.
Use your legs. Come on.
54
00:02:39,092 --> 00:02:40,103
What's his name?
55
00:02:40,127 --> 00:02:42,730
FRANKS: Hey. Leave him. Bed.
56
00:02:44,598 --> 00:02:46,358
That's a hell of a mustache.
57
00:02:47,192 --> 00:02:48,869
How'd you get it so perfect?
58
00:02:50,170 --> 00:02:53,450
Looks to me like you took
a couple hooves to the face.
59
00:02:54,157 --> 00:02:56,009
You breaking in a new horse?
60
00:03:05,953 --> 00:03:07,297
What are you doing off the ranch?
61
00:03:07,321 --> 00:03:10,667
Well, Uncle Sal gave me your address.
62
00:03:11,091 --> 00:03:13,723
I figured this way,
we could talk without you hanging up.
63
00:03:13,747 --> 00:03:14,838
Talk about what?
64
00:03:15,178 --> 00:03:18,675
Well... you know, I tried
to get into it on the phone...
65
00:03:18,699 --> 00:03:19,943
Vietnam's done, Mason.
66
00:03:19,967 --> 00:03:21,611
I know that, I know,
but I'm talking about
67
00:03:21,635 --> 00:03:22,747
- when we were there...
- It wasn't about you,
68
00:03:22,771 --> 00:03:24,095
- it wasn't about Ma.
- Would you shut up
69
00:03:24,119 --> 00:03:25,653
- and let me talk?
- I was coping with people
70
00:03:25,677 --> 00:03:27,353
getting their faces shot off.
The skag was me coping.
71
00:03:27,377 --> 00:03:28,785
Listen, I know why
you were doing the drugs.
72
00:03:28,809 --> 00:03:30,620
- I know.
- Don't seem like you know.
73
00:03:30,644 --> 00:03:32,522
Seems to me like you're showing
up at my door out of nowhere
74
00:03:32,546 --> 00:03:34,677
to shoot the breeze
about what a bum I was.
75
00:03:34,701 --> 00:03:36,293
You're talking
to a different guy, Mason,
76
00:03:36,317 --> 00:03:37,794
I ain't that same kid no more.
77
00:03:37,818 --> 00:03:39,463
And I'll tell you one more thing.
78
00:03:39,487 --> 00:03:41,197
You look old.
79
00:03:41,753 --> 00:03:42,697
What?
80
00:03:42,722 --> 00:03:43,797
20 years, I look great.
81
00:03:43,822 --> 00:03:45,189
You look like a damn potato.
82
00:03:45,214 --> 00:03:47,182
(LAUGHS)
83
00:03:47,207 --> 00:03:48,942
Well.
84
00:03:50,710 --> 00:03:52,472
The hell's going on with you?
85
00:03:52,496 --> 00:03:54,541
You drop into town,
you got a place to stay?
86
00:03:55,093 --> 00:03:56,709
Well, I don't got that figured yet.
87
00:03:56,733 --> 00:03:57,934
(PAGER BEEPING)
88
00:04:05,542 --> 00:04:07,397
- (DOG WHINES)
- Yeah, it's Franks.
89
00:04:08,831 --> 00:04:11,000
Which one? Yeah, okay.
90
00:04:12,862 --> 00:04:14,063
I gotta go.
91
00:04:16,525 --> 00:04:18,093
(GRUNTS)
92
00:04:19,289 --> 00:04:20,900
Work?
93
00:04:20,924 --> 00:04:22,735
Uncle Sal says, uh,
94
00:04:22,759 --> 00:04:24,571
you been slinging for
the government awhile now.
95
00:04:24,595 --> 00:04:25,838
FRANKS: Yeah, well, Uncle Sal shouldn't
96
00:04:25,862 --> 00:04:27,306
be giving out people's addresses
97
00:04:27,330 --> 00:04:29,876
and personal information without asking.
98
00:04:29,900 --> 00:04:31,901
Hey, you still got your boots.
99
00:04:32,506 --> 00:04:35,181
Mikey, I ain't trying to rehash nothing,
100
00:04:35,205 --> 00:04:36,718
I just, um...
101
00:04:37,741 --> 00:04:39,638
I just need to talk to you.
102
00:04:41,512 --> 00:04:42,889
Towels are in the hall closet,
103
00:04:42,913 --> 00:04:44,691
cold cuts are in the fridge.
Whatever you eat,
104
00:04:44,715 --> 00:04:47,283
share it with him.
His name's Gary Callahan.
105
00:04:48,151 --> 00:04:49,428
I gotta go.
106
00:04:49,452 --> 00:04:51,488
Navy bank got robbed.
107
00:04:53,289 --> 00:04:55,626
(DOOR OPENS, CLOSES)
108
00:04:57,460 --> 00:04:58,871
EMT: Let them know
we're eight minutes out.
109
00:04:58,895 --> 00:05:00,973
30-year-old female.
Intracranial hemorrhage.
110
00:05:00,997 --> 00:05:02,274
SBP under 110.
111
00:05:02,298 --> 00:05:03,409
Randy.
112
00:05:03,433 --> 00:05:04,911
That's the branch manager.
113
00:05:04,935 --> 00:05:06,670
Robber hit her with
the butt of his weapon.
114
00:05:07,771 --> 00:05:09,516
- She gonna make it?
- They don't know.
115
00:05:09,540 --> 00:05:10,917
We're looking for two suspects.
116
00:05:10,941 --> 00:05:12,719
They came in wearing
neon green ski masks,
117
00:05:12,743 --> 00:05:14,220
held the place up at gunpoint,
118
00:05:14,244 --> 00:05:16,088
got away in a dark blue Dodge Caravan
119
00:05:16,112 --> 00:05:17,456
with over a hundred grand in cash.
120
00:05:17,480 --> 00:05:18,925
It happened right before closing.
121
00:05:18,949 --> 00:05:21,427
Saturday hours, low customer traffic.
122
00:05:21,451 --> 00:05:23,195
Yeah, they picked a good time for sure.
123
00:05:23,219 --> 00:05:24,355
The dye bags got 'em, though.
124
00:05:24,380 --> 00:05:25,691
Exploded as they were running out.
125
00:05:25,716 --> 00:05:26,728
The dye got in their eyes, though,
126
00:05:26,753 --> 00:05:27,962
because of the holes in the masks.
127
00:05:27,987 --> 00:05:29,164
Where's Franks?
128
00:05:29,189 --> 00:05:30,534
On the way. He's picking up Lala.
129
00:05:30,559 --> 00:05:31,825
I updated them on the radio.
130
00:05:31,928 --> 00:05:34,040
Excuse me, sir.
131
00:05:34,064 --> 00:05:36,108
I was over there
in line when it happened.
132
00:05:36,132 --> 00:05:37,343
Uh, I just talked to the cops.
133
00:05:37,367 --> 00:05:38,611
Should I talk to you guys, too?
134
00:05:38,635 --> 00:05:39,879
What's your name, Petty Officer?
135
00:05:39,903 --> 00:05:42,081
Balkan. Trevor Balkan.
136
00:05:42,105 --> 00:05:44,984
I, uh, discharged my weapon, sir.
137
00:05:45,008 --> 00:05:46,118
You shot at the robbers?
138
00:05:46,142 --> 00:05:47,554
BALKAN: At one of them, sir.
139
00:05:47,578 --> 00:05:50,590
The taller one,
he was getting worked up.
140
00:05:50,614 --> 00:05:52,291
He hit the bank lady because
141
00:05:52,315 --> 00:05:53,976
she wasn't moving fast enough.
142
00:05:54,000 --> 00:05:56,118
I mean, he... he hit her hard, sir.
143
00:05:56,715 --> 00:05:59,699
When she went down,
he was distracted, and I got a shot off.
144
00:05:59,723 --> 00:06:00,800
- That's what made them leave.
- What, you hit him?
145
00:06:00,824 --> 00:06:02,301
Winged his arm, I think.
146
00:06:02,325 --> 00:06:03,770
I gave the cops my weapon.
147
00:06:03,794 --> 00:06:05,337
RANDY: If you can try to remember
148
00:06:05,361 --> 00:06:06,472
what any of these guys...
149
00:06:06,496 --> 00:06:07,674
DETECTIVE: Spent round here.
150
00:06:07,698 --> 00:06:09,441
(INDISTINCT CHATTER)
151
00:06:09,465 --> 00:06:11,310
Guy definitely got clipped.
152
00:06:11,334 --> 00:06:12,478
We got blood spatter over here.
153
00:06:12,502 --> 00:06:15,615
Sir, your counterpart asked me
to keep you guys in the loop.
154
00:06:15,639 --> 00:06:17,817
Suspects fled in a dark blue
Dodge Caravan.
155
00:06:17,841 --> 00:06:19,318
We just got a hit on the BOLO.
156
00:06:19,342 --> 00:06:20,787
Where?
157
00:06:20,811 --> 00:06:22,354
GIBBS: Dark blue Dodge Caravan,
158
00:06:22,378 --> 00:06:25,324
first three of the plate
are 2-Bravo-Yankee.
159
00:06:25,348 --> 00:06:27,026
It was spotted headed
east out of the parking lot
160
00:06:27,050 --> 00:06:28,651
of the El Toro Shopping Center.
161
00:06:29,139 --> 00:06:30,129
Copy. We're not far,
162
00:06:30,153 --> 00:06:33,456
we'll head over, see if we can
find any witnesses. Out.
163
00:06:34,758 --> 00:06:36,636
Take a right over here. Right. Right!
164
00:06:36,660 --> 00:06:38,394
I'm turning, woman. I'm doing it.
165
00:06:41,563 --> 00:06:44,934
You know, you fall off a horse,
best thing to do is get back on.
166
00:06:46,642 --> 00:06:48,210
Okay.
167
00:06:50,040 --> 00:06:52,184
- What?
- What?
168
00:06:52,208 --> 00:06:53,853
I crashed my car, so what?
169
00:06:53,877 --> 00:06:55,487
People crash their cars.
I need to get a new one
170
00:06:55,511 --> 00:06:57,356
and start driving it. Point taken.
171
00:06:57,380 --> 00:06:59,783
Ain't trying
to bust your chops. I just...
172
00:07:01,117 --> 00:07:03,229
My brother's in town. He looks horrible.
173
00:07:03,253 --> 00:07:05,531
He's at my house, probably
eating my cold cuts.
174
00:07:05,555 --> 00:07:07,290
I didn't know you had a brother.
175
00:07:11,261 --> 00:07:12,404
Whoa!
176
00:07:12,428 --> 00:07:14,965
Whoa! Dark blue Caravan.
177
00:07:19,069 --> 00:07:20,212
Whoa!
178
00:07:20,236 --> 00:07:21,380
FRANKS: Let's roll.
179
00:07:21,404 --> 00:07:23,974
(TIRES SCREECHING)
180
00:07:26,109 --> 00:07:27,811
(SIREN WAILING)
181
00:07:30,065 --> 00:07:32,601
Damn it. Hold on.
182
00:07:33,483 --> 00:07:34,951
(HORN HONKING)
183
00:07:37,620 --> 00:07:38,564
FRANKS: Come on!
184
00:07:38,588 --> 00:07:39,856
(TIRES SCREECHING)
185
00:07:41,958 --> 00:07:43,827
He's turning, he's turning.
186
00:07:47,263 --> 00:07:49,199
Go, baby. Move!
187
00:07:49,632 --> 00:07:51,043
(PEOPLE SCREAMING)
188
00:07:51,067 --> 00:07:52,879
(TIRES SCREECHING)
189
00:07:52,903 --> 00:07:54,546
(HORN HONKING)
190
00:07:54,570 --> 00:07:55,972
(BRAKES SCREECH)
191
00:08:02,779 --> 00:08:04,991
(HORNS HONKING)
192
00:08:05,015 --> 00:08:07,059
No!
193
00:08:07,083 --> 00:08:08,728
(TIRES SCREECHING)
194
00:08:08,752 --> 00:08:10,821
(PANTING)
195
00:08:14,324 --> 00:08:15,812
You okay?
196
00:08:18,328 --> 00:08:19,774
You okay?
197
00:08:25,668 --> 00:08:27,237
Son of a bitch.
198
00:08:37,948 --> 00:08:40,192
Ladies and gentlemen.
Ladies... Mario, please.
199
00:08:40,216 --> 00:08:42,194
As I said, bank manager Alanna Clark
200
00:08:42,218 --> 00:08:44,130
was gravely injured and is currently
201
00:08:44,154 --> 00:08:45,253
in critical condition.
202
00:08:45,277 --> 00:08:47,604
Because she is the wife
of an active-duty Marine,
203
00:08:47,628 --> 00:08:49,736
Oceanside PD has handed the case to NIS.
204
00:08:49,760 --> 00:08:51,237
Can you confirm that one of the suspects
205
00:08:51,261 --> 00:08:52,739
- was shot by a bystander?
- Yes,
206
00:08:52,763 --> 00:08:54,573
but the extent of
his injuries is unknown.
207
00:08:54,597 --> 00:08:56,776
What's important here is we are
doing everything in our power
208
00:08:56,800 --> 00:08:58,410
to catch these criminals,
209
00:08:58,434 --> 00:09:00,780
including forming a task force
with the FBI.
210
00:09:00,804 --> 00:09:03,215
Can Agent Franks explain
how the suspects got away?
211
00:09:03,239 --> 00:09:04,917
- (CLAMORING)
- WHEELER: Ladies and gentlemen.
212
00:09:04,941 --> 00:09:06,509
Ladies...
213
00:09:08,278 --> 00:09:10,222
RANDY: I mean, I'm stunned.
214
00:09:10,246 --> 00:09:13,025
Boss has never lost a car chase
before, have you, boss?
215
00:09:13,049 --> 00:09:14,727
My mom drove a Dodge Caravan,
216
00:09:14,751 --> 00:09:17,496
and I don't think I ever saw it
go over 65. Seriously, boss,
217
00:09:17,520 --> 00:09:18,865
do you think these robbers
could have had
218
00:09:18,889 --> 00:09:20,436
some kind of NASCAR experience?
219
00:09:20,460 --> 00:09:21,801
GIBBS: Maybe the engine was suped up.
220
00:09:21,825 --> 00:09:24,470
We are not counting this
against Franks' chase record.
221
00:09:24,494 --> 00:09:25,471
RANDY: Yes, we are.
222
00:09:25,495 --> 00:09:26,605
Every chase counts,
223
00:09:26,629 --> 00:09:28,074
- it always counts.
- Not this one.
224
00:09:28,098 --> 00:09:29,641
- Why not?
- Because it wasn't Franks' fault.
225
00:09:29,665 --> 00:09:31,077
But he was the one driving.
226
00:09:31,101 --> 00:09:33,169
That is what the driver looked like.
227
00:09:34,616 --> 00:09:35,647
Whoa.
228
00:09:35,671 --> 00:09:37,483
- Doesn't look human.
- FRANKS: Give me a break, probie.
229
00:09:37,507 --> 00:09:40,379
I saw the guy for one second
through two car windows. Plus,
230
00:09:40,403 --> 00:09:41,988
he had all that dye smeared on his face.
231
00:09:42,012 --> 00:09:43,089
Is this how you saw him?
232
00:09:43,113 --> 00:09:44,567
Didn't get a look at him.
233
00:09:45,181 --> 00:09:47,794
But this is great, Mike.
234
00:09:48,084 --> 00:09:49,818
I'm gonna go make copies.
235
00:09:52,488 --> 00:09:53,632
Boss... (CLEARS THROAT)
236
00:09:53,656 --> 00:09:54,801
I think Lala's right.
237
00:09:54,825 --> 00:09:57,636
Maybe we shouldn't count this
towards your chase record.
238
00:09:57,660 --> 00:09:59,171
Extenuating circumstances.
239
00:09:59,195 --> 00:10:02,341
You weren't yourself since
your secret brother is in town.
240
00:10:02,365 --> 00:10:03,776
Lala told me.
241
00:10:03,800 --> 00:10:05,344
GIBBS: Wait, is this the brother
242
00:10:05,368 --> 00:10:06,979
that you told me married
the same woman as you twice?
243
00:10:07,003 --> 00:10:08,480
Come on, probie, that was a joke.
244
00:10:08,504 --> 00:10:10,073
So you don't have a brother then?
245
00:10:10,874 --> 00:10:13,119
You do have a brother, we're
just not gonna talk about him.
246
00:10:13,143 --> 00:10:14,620
Let's go!
247
00:10:14,644 --> 00:10:16,555
Case stuff! What do we know?
248
00:10:16,579 --> 00:10:19,158
We got a missing hundred grand
out there soaked in dye.
249
00:10:19,182 --> 00:10:21,127
We got one seriously wounded civilian.
250
00:10:21,151 --> 00:10:22,899
We got one suspect shot in the arm.
251
00:10:22,923 --> 00:10:24,296
Could show up at an ER.
252
00:10:24,320 --> 00:10:26,799
He could go to an ER,
or maybe an underground doctor.
253
00:10:26,823 --> 00:10:28,167
Let's start working the phone lines.
254
00:10:28,191 --> 00:10:29,668
- Maybe we can find...
- No need, baby.
255
00:10:29,692 --> 00:10:32,271
The FBI is gonna take over
the doctor search.
256
00:10:32,295 --> 00:10:34,440
NADIA: They also expanded
the Caravan BOLO
257
00:10:34,464 --> 00:10:36,008
and put out an APB to airports,
258
00:10:36,032 --> 00:10:37,207
bus stations,
259
00:10:37,231 --> 00:10:38,344
train stations.
260
00:10:38,368 --> 00:10:41,213
FBI are a bunch of
egomaniac prick-holes.
261
00:10:41,237 --> 00:10:42,481
- MARY JO: Gail.
- I usually call 'em
262
00:10:42,505 --> 00:10:44,150
SOBs, but "prick-holes" works, too.
263
00:10:44,174 --> 00:10:46,052
You should know, the FBI secretaries
264
00:10:46,076 --> 00:10:47,820
talk to Mary Jo
like they're better than her.
265
00:10:47,844 --> 00:10:50,019
Oh. Want me to crack some skulls?
266
00:10:50,043 --> 00:10:51,858
No, baby. Forget those secretaries.
267
00:10:51,882 --> 00:10:55,361
Agents Oakley and Sabato
are coming here tomorrow
268
00:10:55,385 --> 00:10:56,863
for the task force.
269
00:10:56,887 --> 00:10:58,664
I need an equipment center
there, buffet table there.
270
00:10:58,688 --> 00:11:00,900
Whoa, whoa, whoa. These fools
think they can barge in
271
00:11:00,924 --> 00:11:02,368
to our bullpen and take over?
272
00:11:02,392 --> 00:11:04,123
Why don't they just use
the conference room?
273
00:11:04,147 --> 00:11:06,438
FBI secretaries are saying we have
274
00:11:06,462 --> 00:11:08,540
"subpar, cramped accommodations."
275
00:11:08,564 --> 00:11:10,242
MARY JO: They're taking the night shift.
276
00:11:10,266 --> 00:11:12,511
Wheeler wants you all
to go home, get some rest,
277
00:11:12,535 --> 00:11:14,380
start fresh in the morning.
278
00:11:14,404 --> 00:11:16,782
Go on. Get the heck out of my hair
279
00:11:16,806 --> 00:11:18,517
so we can start setting up this crap.
280
00:11:18,541 --> 00:11:20,052
Do some percolating. Have a think
281
00:11:20,076 --> 00:11:21,978
on where these bastards are hiding out.
282
00:11:28,210 --> 00:11:29,678
LALA: Gibbs.
283
00:11:30,386 --> 00:11:31,797
Did you know Franks had a brother?
284
00:11:31,821 --> 00:11:33,323
(DOOR CLOSES)
285
00:11:37,460 --> 00:11:39,162
(SIGHS)
286
00:11:43,252 --> 00:11:45,254
Damn it, Mikey.
287
00:11:46,636 --> 00:11:48,338
Ma's gonna see you.
288
00:11:49,139 --> 00:11:50,983
You can't keep doing this.
289
00:11:51,007 --> 00:11:52,570
You hear me?
290
00:11:53,488 --> 00:11:55,345
You are killing her.
291
00:11:56,312 --> 00:11:58,117
I'm getting clean.
292
00:12:05,321 --> 00:12:06,622
Here.
293
00:12:07,457 --> 00:12:09,936
When we were in 'Nam,
Ma wrote me that letter.
294
00:12:09,960 --> 00:12:11,870
She told me how
the ranch was going under.
295
00:12:11,894 --> 00:12:13,739
She sold it while we were gone?
296
00:12:13,763 --> 00:12:15,041
She didn't have a choice.
297
00:12:15,065 --> 00:12:17,276
Hendersons were offering a fair price.
298
00:12:17,300 --> 00:12:20,146
They made a handshake agreement
that we could rent it back,
299
00:12:20,443 --> 00:12:22,278
and stay in the house, work the land.
300
00:12:25,141 --> 00:12:26,585
You never told me.
301
00:12:26,609 --> 00:12:28,620
Well, you weren't in a place
back then to understand.
302
00:12:28,990 --> 00:12:30,559
Or help.
303
00:12:31,914 --> 00:12:33,259
The plan was always to work the ranch
304
00:12:33,283 --> 00:12:34,560
back to profit, buy it back.
305
00:12:35,029 --> 00:12:36,762
But then, there were the floods,
306
00:12:36,786 --> 00:12:38,032
and, uh...
307
00:12:38,654 --> 00:12:41,500
well, I started taking loans from people
308
00:12:41,524 --> 00:12:43,496
you don't want to owe.
309
00:12:46,529 --> 00:12:47,959
How much you under?
310
00:12:50,295 --> 00:12:52,935
The Henderson kids are selling
to some developer.
311
00:12:53,703 --> 00:12:56,606
They don't care about the
handshake deal their daddy made.
312
00:12:57,707 --> 00:13:00,243
- They're evicting me in 14 days.
- (PHONE RINGING)
313
00:13:01,344 --> 00:13:03,355
Look, all I need is more time,
314
00:13:03,379 --> 00:13:04,790
delay the eviction so I can
315
00:13:04,814 --> 00:13:06,625
scrape something together,
a proper offer.
316
00:13:06,649 --> 00:13:09,495
I thought maybe you'd know some
legal types that could help.
317
00:13:09,519 --> 00:13:10,732
(PHONE CONTINUES RINGING)
318
00:13:10,847 --> 00:13:12,959
I didn't want to bother you, but...
319
00:13:13,123 --> 00:13:14,903
I couldn't think what else to do.
320
00:13:15,458 --> 00:13:17,493
(PHONE CONTINUES RINGING)
321
00:13:24,067 --> 00:13:25,144
Yeah.
322
00:13:25,168 --> 00:13:26,706
MAN: Agent Franks?
323
00:13:28,271 --> 00:13:29,605
Who is this?
324
00:13:30,940 --> 00:13:32,718
I passed you in the car.
325
00:13:32,742 --> 00:13:34,410
I think you saw me, too.
326
00:13:35,245 --> 00:13:36,846
Where you at, son?
327
00:13:37,613 --> 00:13:39,649
Do you believe in signs?
328
00:13:40,616 --> 00:13:42,180
Signs?
329
00:13:43,091 --> 00:13:46,428
You see a person,
you hear a thing...
330
00:13:47,423 --> 00:13:49,159
...there's a reason for it?
331
00:13:50,626 --> 00:13:52,038
There's a lot of people looking for you.
332
00:13:52,062 --> 00:13:53,816
It'd be better if I came to get you.
333
00:13:55,231 --> 00:13:57,236
I'm gonna have to do it again.
334
00:13:59,169 --> 00:14:00,712
Someone else is gonna get left.
335
00:14:00,736 --> 00:14:02,972
You planning on hurting somebody else?
336
00:14:05,060 --> 00:14:08,297
You know who I am, right?
337
00:14:09,412 --> 00:14:11,157
Guy that robbed the bank.
338
00:14:11,181 --> 00:14:12,524
(LINE CLICKS)
339
00:14:12,548 --> 00:14:13,816
Hello?
340
00:14:14,650 --> 00:14:16,119
Hello?
341
00:14:24,134 --> 00:14:26,045
Gail, those extension cords
342
00:14:26,070 --> 00:14:28,948
have been living in the
same place for years.
343
00:14:28,972 --> 00:14:30,485
They were thriving there.
344
00:14:30,600 --> 00:14:32,044
Why do you keep moving things?
345
00:14:32,068 --> 00:14:33,412
I've been trying to put stuff
346
00:14:33,436 --> 00:14:35,081
where it's most intuitive to find.
347
00:14:35,105 --> 00:14:37,683
I don't think "intuitive" means
what you think it means.
348
00:14:37,707 --> 00:14:38,781
Oh, found 'em.
349
00:14:38,805 --> 00:14:40,752
Oh, that's right.
I put them by the fax machine
350
00:14:40,776 --> 00:14:43,454
because the first time I ever saw one,
I was with my grandpa,
351
00:14:43,478 --> 00:14:44,990
and he loves extension cords.
352
00:14:45,014 --> 00:14:46,369
Mary Jo.
353
00:14:46,816 --> 00:14:48,927
I hate to start
the morning on a sour note,
354
00:14:48,951 --> 00:14:50,262
but what happened last night
355
00:14:50,286 --> 00:14:51,897
- is completely unacceptable.
- Which part?
356
00:14:51,921 --> 00:14:53,632
The part where we were setting up
357
00:14:53,656 --> 00:14:55,067
all day on a Saturday
358
00:14:55,091 --> 00:14:57,403
so the task force could jump right in?
359
00:14:57,427 --> 00:14:59,671
Which part was unacceptable, Cliff?
360
00:14:59,695 --> 00:15:03,175
The 18 equipment deliveries,
the cheese Danishes,
361
00:15:03,199 --> 00:15:05,530
hauling the good chairs up from storage?
362
00:15:05,554 --> 00:15:07,647
My agents are unlisted for a reason.
363
00:15:07,671 --> 00:15:09,315
In what world is it acceptable
364
00:15:09,339 --> 00:15:11,917
for a robbery suspect to call here
365
00:15:11,941 --> 00:15:14,320
and get Franks's home number?
I mean, a trained seal
366
00:15:14,344 --> 00:15:15,354
would know better.
367
00:15:15,378 --> 00:15:16,588
I'm sorry, sir.
368
00:15:16,612 --> 00:15:19,458
The guy called in
and said he was Franks's nephew.
369
00:15:19,482 --> 00:15:20,759
I thought it had something to do
370
00:15:20,783 --> 00:15:22,060
with his secret brother being in town.
371
00:15:22,084 --> 00:15:23,429
Franks has a brother?
372
00:15:23,453 --> 00:15:25,164
Franks's brother
is not the problem here.
373
00:15:25,188 --> 00:15:28,400
The problem is Wanda,
head secretary at the FBI.
374
00:15:28,424 --> 00:15:30,969
She had the nerve to send out an alert
375
00:15:30,993 --> 00:15:32,438
that we leaked Franks's number.
376
00:15:32,462 --> 00:15:36,108
FBI Wanda's telling every
secretary in a 20-mile radius
377
00:15:36,132 --> 00:15:38,610
that Mary Jo's incompetent
and NIS Pendleton
378
00:15:38,634 --> 00:15:41,036
has a pattern of security breaches.
379
00:15:41,871 --> 00:15:44,450
- Wanda could shut her dang face.
- Okay.
380
00:15:44,474 --> 00:15:46,576
Here, take these with you.
381
00:15:48,014 --> 00:15:51,457
The FBI sent over some more
technical thingamajigs.
382
00:15:51,481 --> 00:15:54,726
I'm sure Wanda's in there,
telling everybody
383
00:15:54,750 --> 00:15:58,254
there's a "gross lack of outlets" there.
384
00:15:59,522 --> 00:16:01,569
(INDISTINCT CHATTER)
385
00:16:07,497 --> 00:16:09,408
- Cliff.
- Agent Oakley.
386
00:16:09,432 --> 00:16:11,100
Good morning.
387
00:16:12,202 --> 00:16:14,713
Here we go. What's the latest?
388
00:16:14,737 --> 00:16:16,815
No hit on the vehicle BOLO,
389
00:16:16,839 --> 00:16:18,284
no sign of the wounded suspect
390
00:16:18,308 --> 00:16:20,655
at any ERs or underground doctors.
391
00:16:20,679 --> 00:16:21,753
What about our victim?
392
00:16:21,777 --> 00:16:22,821
Alanna Clark.
393
00:16:22,845 --> 00:16:24,523
I just spoke to her husband.
394
00:16:24,547 --> 00:16:26,225
She hasn't woken up.
395
00:16:26,249 --> 00:16:28,026
Brain bleed, swelling.
396
00:16:28,050 --> 00:16:29,561
The next 24 hours are crucial.
397
00:16:29,585 --> 00:16:31,697
Vera and Agent Sabato have an update
398
00:16:31,721 --> 00:16:33,336
- for you whenever you're ready.
- Thank you.
399
00:16:33,360 --> 00:16:35,334
Can I offer you a cheese Danish, sir?
400
00:16:35,358 --> 00:16:36,868
Cheese has lactose, Randolf.
401
00:16:36,892 --> 00:16:38,237
Franks wanted me to tell you
402
00:16:38,261 --> 00:16:39,971
that the FBI forced him to stay home
403
00:16:39,995 --> 00:16:42,007
and wait by the phone
in case the guy calls again.
404
00:16:42,031 --> 00:16:43,675
- Also, Vera has an update.
- Oh, hey.
405
00:16:43,699 --> 00:16:45,277
- I'm aware. Yes.
- Hey, sir.
406
00:16:45,301 --> 00:16:47,679
I've got an update for you. Sabato and I
407
00:16:47,703 --> 00:16:49,515
roughed out a profile on our caller
408
00:16:49,539 --> 00:16:51,750
based on Franks's account
of the conversation.
409
00:16:51,774 --> 00:16:54,420
The caller is definitely
the driver of the Caravan.
410
00:16:54,444 --> 00:16:55,852
But here's the kicker.
411
00:16:55,876 --> 00:16:57,223
We think he's somebody Franks knows.
412
00:16:57,247 --> 00:16:58,790
- But not the nephew?
- No.
413
00:16:58,814 --> 00:17:00,158
Franks doesn't have a nephew.
The caller was just
414
00:17:00,182 --> 00:17:01,260
playing Gail to get the number.
415
00:17:01,284 --> 00:17:02,228
Oh, I'll just be...
416
00:17:02,252 --> 00:17:03,362
The caller asks,
417
00:17:03,386 --> 00:17:05,130
- "You know who I am, right?"
- Mm-hmm.
418
00:17:05,154 --> 00:17:07,433
And Franks responds,
"The guy who robbed the bank,"
419
00:17:07,457 --> 00:17:09,268
thus confirming to the caller
420
00:17:09,292 --> 00:17:11,237
that Franks did not
recognize him in the car,
421
00:17:11,261 --> 00:17:12,938
so the caller hangs up.
422
00:17:12,962 --> 00:17:15,874
I mean, look, clearly, Franks
didn't recognize the caller.
423
00:17:15,898 --> 00:17:17,343
He couldn't even make him look human.
424
00:17:17,367 --> 00:17:18,777
SABATO: The caller made a clear threat.
425
00:17:18,801 --> 00:17:20,746
"Someone else is going to get left."
426
00:17:20,770 --> 00:17:22,414
WHEELER: So, who's he saying
was left first?
427
00:17:22,438 --> 00:17:23,882
Alanna Clark? Is he saying
428
00:17:23,906 --> 00:17:25,292
that someone else is gonna get hurt?
429
00:17:25,316 --> 00:17:27,586
- (GROANS)
- He also teased the idea of "signs."
430
00:17:27,610 --> 00:17:31,290
We're thinking attention-seeking
tendencies. The guy likes games.
431
00:17:31,314 --> 00:17:33,825
So, what now? Franks just sits
by the phone waiting for him
432
00:17:33,849 --> 00:17:35,394
- to call back?
- No, the plan is
433
00:17:35,418 --> 00:17:37,263
to have another press conference
to draw out another call,
434
00:17:37,287 --> 00:17:39,698
tap the line, then boom,
we get a location.
435
00:17:39,722 --> 00:17:41,066
GIBBS: That's what
all the cords are for.
436
00:17:41,090 --> 00:17:42,401
For all the tapping equipment.
437
00:17:42,425 --> 00:17:45,661
All right. Oakley, keep me updated.
438
00:17:50,833 --> 00:17:52,143
Hey, I was...
439
00:17:52,167 --> 00:17:53,412
Do you see him out there?
440
00:17:53,436 --> 00:17:56,181
- Who?
- Sabato.
441
00:17:56,205 --> 00:17:57,148
Look at him.
442
00:17:57,172 --> 00:17:58,450
He's got his cheese-Danish hands
443
00:17:58,474 --> 00:18:00,419
all over my rubber band ball. (GROANS)
444
00:18:00,443 --> 00:18:02,621
I want to grab it from him and
kick his ass, but you know...
445
00:18:02,645 --> 00:18:04,556
I don't want to
make it worse for Mary Jo.
446
00:18:04,580 --> 00:18:07,693
- You heard about FBI Wanda?
- Mm-hmm.
447
00:18:07,717 --> 00:18:10,720
Hey, listen.
448
00:18:11,654 --> 00:18:12,931
I was thinking about
449
00:18:12,955 --> 00:18:15,391
the car chase, and you in the car.
450
00:18:16,492 --> 00:18:18,326
Must've been tough.
451
00:18:22,465 --> 00:18:24,967
Franks quit chasing them because of me.
452
00:18:28,957 --> 00:18:31,927
I mean, time to move forward, you know?
453
00:18:33,108 --> 00:18:34,847
I'm gonna get a new car.
454
00:18:35,311 --> 00:18:37,246
I'm thinking maybe a truck.
455
00:18:38,147 --> 00:18:40,726
I know trucks. I could go with you.
456
00:18:40,963 --> 00:18:42,497
Yeah?
457
00:18:43,332 --> 00:18:44,976
(PHONE RINGING)
458
00:18:45,001 --> 00:18:46,609
RANDY: Gibbs, your phone!
459
00:18:54,383 --> 00:18:55,749
Yeah, Gibbs.
460
00:18:55,831 --> 00:18:57,876
Gibbs, they still saying
I gotta do a press conference?
461
00:18:57,900 --> 00:18:59,945
Yeah, you want me
to put Vera on or...
462
00:18:59,969 --> 00:19:01,313
No, listen.
463
00:19:01,337 --> 00:19:02,981
Question for you. Your lady friend,
464
00:19:03,005 --> 00:19:04,838
she any good with real estate law?
465
00:19:04,862 --> 00:19:06,518
Diane? Yeah. She's...
466
00:19:06,542 --> 00:19:07,986
thinking of switching
to accounting, but...
467
00:19:08,010 --> 00:19:10,661
So she's good with numbers, too.
That can't hurt.
468
00:19:10,685 --> 00:19:12,558
You think she'd mind
having a chat with my brother,
469
00:19:12,582 --> 00:19:14,192
taking a look at some
property papers he's got?
470
00:19:14,216 --> 00:19:16,462
Sure, boss.
Yeah, I don't think she'd...
471
00:19:16,486 --> 00:19:18,063
Hey, Roy, is that Franks?
Give me the phone. Hey.
472
00:19:18,087 --> 00:19:20,466
Franks? Listen, we got a script
473
00:19:20,490 --> 00:19:22,000
for you to read at the press conference.
474
00:19:22,024 --> 00:19:23,502
Look, Vera,
I don't mind you coaching me,
475
00:19:23,526 --> 00:19:25,203
but I ain't changing how I talk.
476
00:19:25,227 --> 00:19:27,205
Listen, every word has
been carefully chosen
477
00:19:27,229 --> 00:19:28,173
to get the guy to call you.
478
00:19:28,197 --> 00:19:29,291
I ain't reading crap, Vera.
479
00:19:29,315 --> 00:19:31,042
- You're gonna read it.
- No, I ain't.
480
00:19:31,066 --> 00:19:33,579
Yes, you are, you backwoods piece of...
481
00:19:33,603 --> 00:19:35,313
"As you are aware,
482
00:19:35,337 --> 00:19:38,040
"this crime was perpetrated
by two individuals.
483
00:19:38,941 --> 00:19:42,521
"But one of them
is the voice of the operation.
484
00:19:42,545 --> 00:19:46,358
"We believe this man is driven
to commit further crimes
485
00:19:46,382 --> 00:19:49,151
"as a platform to send a message.
486
00:19:50,285 --> 00:19:53,022
But we don't yet know
what he is trying to say."
487
00:19:53,789 --> 00:19:55,467
YOUNG FRANKS:
You hear what I'm saying?
488
00:19:55,491 --> 00:19:58,136
Damn it, Mason, you hear me?
I said I'm getting clean.
489
00:19:58,160 --> 00:20:00,439
- You hear me? I said I'm getting clean!
- Enough!
490
00:20:00,463 --> 00:20:01,807
(FRANKS GROANS)
491
00:20:01,831 --> 00:20:03,032
Mama!
492
00:20:03,933 --> 00:20:05,744
I swear I'm getting clean.
493
00:20:06,021 --> 00:20:08,390
- I swear.
- I said enough!
494
00:20:09,611 --> 00:20:13,114
I ain't letting you break
her heart again. You got that?
495
00:20:14,143 --> 00:20:15,587
You come here again,
496
00:20:15,611 --> 00:20:17,813
and I'll shoot you myself.
497
00:20:20,315 --> 00:20:21,760
- Come on.
- (CRYING)
498
00:20:21,784 --> 00:20:23,228
FRANKS: Mama?
499
00:20:23,252 --> 00:20:24,630
Mama.
500
00:20:24,654 --> 00:20:26,155
(DOOR SLAMS)
501
00:20:28,390 --> 00:20:30,636
He calls here again,
502
00:20:30,660 --> 00:20:32,471
it'll automatically trip the trace back
503
00:20:32,495 --> 00:20:34,473
at headquarters and they'll
be able to hear everything.
504
00:20:34,497 --> 00:20:37,075
GIBBS: I'm charging up the SAT
phone to keep the landline open.
505
00:20:37,099 --> 00:20:38,444
LALA: You need to keep the caller on
506
00:20:38,468 --> 00:20:40,045
for at least two minutes
507
00:20:40,069 --> 00:20:42,505
for them to trace the location.
508
00:20:43,372 --> 00:20:45,016
Mike.
509
00:20:45,040 --> 00:20:46,585
Two minutes.
510
00:20:46,649 --> 00:20:47,993
(KNOCK ON DOOR)
511
00:20:48,139 --> 00:20:50,088
Y'all are getting bamboozled by the FBI.
512
00:20:50,112 --> 00:20:52,223
They kicked Gary out,
move all this crap in here.
513
00:20:52,247 --> 00:20:54,025
That script was a bunch of B.S.
514
00:20:54,049 --> 00:20:55,093
Okay, Mike.
515
00:20:55,117 --> 00:20:56,294
MASON: Mikey, she's here.
516
00:20:56,318 --> 00:20:58,096
Ain't no way that guy's calling.
517
00:20:58,120 --> 00:20:59,989
- Thanks for coming.
- Of course.
518
00:21:00,723 --> 00:21:02,167
FRANKS: Appreciate you coming, Diane.
519
00:21:02,191 --> 00:21:04,803
DIANE: Mike. Good to see you again.
520
00:21:04,827 --> 00:21:06,505
- My brother Mason.
- Yeah,
521
00:21:06,529 --> 00:21:07,806
we met two seconds ago.
522
00:21:07,830 --> 00:21:09,475
He already feels like
old-friend material.
523
00:21:09,499 --> 00:21:12,259
- (CHUCKLES)
- Look, I can't promise a miracle,
524
00:21:12,283 --> 00:21:14,480
but we'll see if we
can't find some legal loophole
525
00:21:14,504 --> 00:21:16,748
to squirm through.
And Leroy can tell you,
526
00:21:16,772 --> 00:21:19,050
I'm pretty good at getting what I want.
527
00:21:19,074 --> 00:21:20,986
MASON: That's awful kind
of you, Miss Diane.
528
00:21:21,010 --> 00:21:23,115
- Are you hungry?
- (LIGHTER FLICKING)
529
00:21:23,546 --> 00:21:26,792
I know the absolute best burger joint.
530
00:21:26,816 --> 00:21:29,752
(SAT PHONE RINGING)
531
00:21:33,442 --> 00:21:34,810
Dominguez.
532
00:21:36,759 --> 00:21:38,036
Yeah.
533
00:21:38,200 --> 00:21:39,368
We're on our way.
534
00:21:40,262 --> 00:21:43,899
Suspects' vehicle was spotted
with them possibly inside.
535
00:21:46,301 --> 00:21:48,246
Oh, you're here with the phone.
536
00:21:48,958 --> 00:21:50,933
Who's calling? You just said
they're in the car.
537
00:21:50,957 --> 00:21:52,951
I said "possibly." Probie, let's go.
538
00:21:52,975 --> 00:21:54,409
Randy's meeting us there.
539
00:21:56,512 --> 00:21:58,347
♪ ♪
540
00:22:00,850 --> 00:22:02,494
LALA: NIS!
541
00:22:02,518 --> 00:22:03,862
Weapons down, hands up!
542
00:22:03,886 --> 00:22:05,420
Step out of your vehicle.
543
00:22:08,023 --> 00:22:10,226
Place your weapons on the dash.
544
00:22:10,250 --> 00:22:13,295
Exit the vehicle with your hands up.
545
00:22:19,101 --> 00:22:20,712
GIBBS: Gunshot wound to the arm.
546
00:22:20,736 --> 00:22:22,047
That's our robber.
547
00:22:22,071 --> 00:22:23,909
The hell's the other one?
548
00:22:31,283 --> 00:22:34,893
We positively ID'd the body
as Curt Vandreesen.
549
00:22:34,917 --> 00:22:36,227
24 years old.
550
00:22:36,251 --> 00:22:37,729
Do we know for sure
he's one of our robbers?
551
00:22:37,753 --> 00:22:40,431
Yeah. I leaned on our lab
for a quick answer.
552
00:22:40,455 --> 00:22:43,268
Blood typing matched the sample
from the wall in the bank.
553
00:22:43,292 --> 00:22:45,370
He's the one that assaulted the manager.
554
00:22:45,394 --> 00:22:47,639
Petty theft, gambling.
555
00:22:47,663 --> 00:22:49,374
Do we have any known associates yet?
556
00:22:49,398 --> 00:22:50,672
We're working on it.
557
00:22:50,696 --> 00:22:53,078
He lived in Chula Vista with a cousin.
558
00:22:53,102 --> 00:22:54,746
She reported him missing this morning.
559
00:22:54,770 --> 00:22:58,407
Far as who he might rob
a bank with, she had no idea.
560
00:23:03,478 --> 00:23:05,090
How's the family?
561
00:23:05,114 --> 00:23:06,958
Shelly thinks divorce is for people
562
00:23:06,982 --> 00:23:08,326
with more disposable income,
563
00:23:08,350 --> 00:23:11,386
so at least I have that going for me.
564
00:23:12,187 --> 00:23:14,089
It never is easy, is it?
565
00:23:16,191 --> 00:23:17,903
(DOOR OPENS)
566
00:23:17,927 --> 00:23:19,070
MARY JO: Tap and trace machine,
567
00:23:19,094 --> 00:23:21,139
case files, the second board.
568
00:23:21,163 --> 00:23:23,508
Your people give you
an update on the manager?
569
00:23:23,532 --> 00:23:25,844
The bank manager, Alanna Clark.
570
00:23:25,868 --> 00:23:27,613
MARY JO: I think that's it.
571
00:23:27,637 --> 00:23:30,215
Um, the doctor says she's stabilizing.
572
00:23:30,239 --> 00:23:31,750
They're moving her out of ICU.
573
00:23:31,774 --> 00:23:33,218
Good to hear.
574
00:23:33,242 --> 00:23:34,319
Yeah.
575
00:23:34,343 --> 00:23:35,854
(MUFFLED CHATTER)
576
00:23:35,878 --> 00:23:37,355
NADIA: Wait, Gail!
577
00:23:37,379 --> 00:23:38,690
Careful.
578
00:23:38,714 --> 00:23:41,993
- (CHATTER CONTINUES)
- (DOOR CLOSES)
579
00:23:42,017 --> 00:23:43,862
Stand it up in front of the window
580
00:23:43,886 --> 00:23:45,664
and put out the expensive tacks.
581
00:23:45,688 --> 00:23:47,398
Wait, you're putting the FBI in here?
582
00:23:47,422 --> 00:23:48,872
I thought you said it was too cramped.
583
00:23:48,896 --> 00:23:50,836
Agent Sabato tripped over
584
00:23:50,860 --> 00:23:54,372
an extension cord down there
and almost chipped a tooth.
585
00:23:54,396 --> 00:23:56,007
Oh, it wasn't your fault, Mary Jo.
586
00:23:56,031 --> 00:23:57,442
He wasn't looking where he was going
587
00:23:57,466 --> 00:23:58,844
'cause he was tossing that ball around.
588
00:23:58,868 --> 00:24:02,080
Yeah. And also, he ate,
like, eight Danishes,
589
00:24:02,104 --> 00:24:03,715
so he probably couldn't see his feet
590
00:24:03,739 --> 00:24:05,951
- over his distended stomach.
- Okay, ladies.
591
00:24:05,975 --> 00:24:07,986
Do me a favor and go and ask
Agent Oakley
592
00:24:08,010 --> 00:24:10,055
if there's any other stuff they want us
593
00:24:10,079 --> 00:24:12,380
to lug up the damn stairs.
594
00:24:12,874 --> 00:24:14,442
But say it polite.
595
00:24:17,219 --> 00:24:19,130
So, uh,
596
00:24:19,154 --> 00:24:21,266
they're gonna trace the call
from in here, then?
597
00:24:21,290 --> 00:24:23,234
- Yep.
- And you are
598
00:24:23,258 --> 00:24:24,490
making another board?
599
00:24:24,514 --> 00:24:26,594
You got a better plan, Cliff?
600
00:24:26,974 --> 00:24:28,209
No.
601
00:24:29,243 --> 00:24:33,301
Because FBI Wanda
is telling every secretary
602
00:24:33,325 --> 00:24:37,048
from here to Mexico
that Mary Jo Hayes is a hack,
603
00:24:37,072 --> 00:24:39,641
saying I don't even know
what the heck I'm doing.
604
00:24:40,475 --> 00:24:42,544
And they're all starting to believe her.
605
00:24:50,271 --> 00:24:52,073
Mary Jo. (CLEARS THROAT)
606
00:24:53,155 --> 00:24:55,801
There was this one time,
a long time ago,
607
00:24:55,825 --> 00:24:57,302
I had a horrible date.
608
00:24:57,326 --> 00:24:59,971
It was before Shelly.
609
00:24:59,995 --> 00:25:02,440
Uh, the relationship was doomed.
610
00:25:02,464 --> 00:25:04,776
We were screaming
at each other in the car,
611
00:25:04,800 --> 00:25:06,411
and the eight-track was jammed,
612
00:25:06,435 --> 00:25:11,673
so it kept repeating the song
"Daniel" over and over.
613
00:25:12,507 --> 00:25:13,685
You know,
614
00:25:14,182 --> 00:25:16,218
it's Elton John?
615
00:25:18,047 --> 00:25:19,758
That's some story, Cliff.
616
00:25:19,782 --> 00:25:21,392
Am I supposed to be
getting something from it?
617
00:25:21,416 --> 00:25:25,054
I'm sorry,
I'm out of my wheelhouse here.
618
00:25:26,021 --> 00:25:27,484
All I'm saying...
619
00:25:28,510 --> 00:25:30,922
is that you are the furthest thing
from a hack.
620
00:25:31,639 --> 00:25:33,504
And there are some things that not even
621
00:25:33,528 --> 00:25:35,640
a perfect song can fix.
622
00:25:36,143 --> 00:25:38,395
No use getting worked up
623
00:25:39,104 --> 00:25:41,398
over things that you can't control.
624
00:25:46,445 --> 00:25:50,288
And also, screw FBI Wanda.
625
00:25:50,465 --> 00:25:52,700
Yeah, screw her.
626
00:25:56,651 --> 00:25:59,264
VERA: Curt Vandreesen,
robber extraordinaire.
627
00:25:59,288 --> 00:26:00,766
Guy had a tough day.
628
00:26:00,790 --> 00:26:03,101
He robs a bank, he hits
a nice lady over the head.
629
00:26:03,125 --> 00:26:04,669
RANDY: Gets shot by a sailor,
630
00:26:04,693 --> 00:26:06,237
rides along in a car chase.
631
00:26:06,261 --> 00:26:08,506
VERA: And ends up dead
in a fricking Dodge Caravan.
632
00:26:09,123 --> 00:26:11,741
The sailor's 9mm struck him
in the upper arm,
633
00:26:11,765 --> 00:26:13,845
exited through
a fairly linear trajectory.
634
00:26:13,869 --> 00:26:15,280
Severed the brachial artery.
635
00:26:15,304 --> 00:26:17,215
- RANDY: He bled out?
- His partner tried
636
00:26:17,239 --> 00:26:18,984
like hell to save him, though.
637
00:26:19,436 --> 00:26:22,587
Come join me,
my two crime-solving muffins.
638
00:26:22,611 --> 00:26:25,317
Tango, you can come, too.
639
00:26:26,360 --> 00:26:28,603
T-shirt was wrapped around his arm,
640
00:26:28,627 --> 00:26:30,061
rest of this was in the van.
641
00:26:30,085 --> 00:26:31,562
It went through the FBI lab.
642
00:26:31,586 --> 00:26:33,164
Makeshift tourniquets, huh?
643
00:26:33,188 --> 00:26:34,699
Partner tried a bunch of ways
to stop the bleeding?
644
00:26:34,723 --> 00:26:37,368
Yes, but listen up, kids,
a tourniquet is only
645
00:26:37,392 --> 00:26:39,805
as strong as the knot
that is used to hold it.
646
00:26:39,829 --> 00:26:41,606
Yeah, belt loop and a square knot's only
647
00:26:41,630 --> 00:26:43,741
- gonna stay taut for so long.
- Right.
648
00:26:43,765 --> 00:26:45,968
See, I would've gone with a clove hitch.
649
00:26:46,768 --> 00:26:47,745
What?
650
00:26:47,769 --> 00:26:48,980
You've never seen a chick
651
00:26:49,004 --> 00:26:50,515
who digs the artistry of knots before?
652
00:26:50,539 --> 00:26:52,417
You mean because you sail?
653
00:26:52,441 --> 00:26:54,263
No, there is no boating.
654
00:26:55,410 --> 00:26:57,779
Oh, you do, like, bedroom knots?
655
00:27:00,249 --> 00:27:01,359
(CLEARS THROAT)
656
00:27:01,383 --> 00:27:03,194
TANGO: I wouldn't be surprised if your,
657
00:27:03,218 --> 00:27:05,143
uh, other robber was an Eagle Scout
658
00:27:05,167 --> 00:27:07,532
or had some
other modest first aid training.
659
00:27:07,556 --> 00:27:09,367
He took it as far as he could.
660
00:27:09,391 --> 00:27:12,037
He said on the phone, "Someone
else is gonna get left behind."
661
00:27:12,061 --> 00:27:14,005
Maybe it wasn't a threat.
662
00:27:14,029 --> 00:27:16,374
Maybe he was expressing remorse.
663
00:27:16,398 --> 00:27:18,043
He knew Vandreesen was gonna die.
664
00:27:18,067 --> 00:27:19,744
He could've felt bad
about leaving him behind.
665
00:27:19,768 --> 00:27:22,254
And if he wasn't playing games,
then we approached him the wrong way.
666
00:27:22,278 --> 00:27:23,882
We got to appeal to his emotions.
667
00:27:23,906 --> 00:27:26,842
(SCOFFS) How the hell
are you gonna do that?
668
00:27:28,456 --> 00:27:30,992
My name
is Captain Reginald Clark.
669
00:27:34,984 --> 00:27:37,386
This is my wife Alanna.
670
00:27:39,588 --> 00:27:42,133
This is what
they did to her at that bank.
671
00:27:42,157 --> 00:27:43,768
She almost died.
672
00:27:43,792 --> 00:27:45,770
And one of them
is still out there,
673
00:27:46,220 --> 00:27:48,889
and he did this to my wife.
674
00:27:50,265 --> 00:27:52,821
So I'm asking
for the public's help
675
00:27:53,468 --> 00:27:54,612
to find him.
676
00:27:54,636 --> 00:27:56,405
(REPORTERS CLAMORING)
677
00:27:58,040 --> 00:28:00,085
They had him blame the caller
for what the other guy did.
678
00:28:00,109 --> 00:28:02,419
LALA: If the caller does have remorse,
679
00:28:02,443 --> 00:28:04,213
he'll feel even worse now.
680
00:28:14,823 --> 00:28:16,725
Do me a favor, take five.
681
00:28:27,229 --> 00:28:28,857
There was nothing she could do.
682
00:28:29,972 --> 00:28:31,706
There ain't no way to keep the ranch.
683
00:28:33,612 --> 00:28:35,686
I got 14 days to get my stuff out.
684
00:28:35,710 --> 00:28:37,522
You should've told me Ma sold it.
685
00:28:37,546 --> 00:28:40,115
Yeah. Diane said the timing
wouldn't have made a difference.
686
00:28:41,150 --> 00:28:42,493
It wasn't right, me not knowing.
687
00:28:42,517 --> 00:28:44,462
- Well, Diane said...
- I don't give a damn what
688
00:28:44,486 --> 00:28:46,397
Diane said, it wasn't right,
me not knowing!
689
00:28:46,421 --> 00:28:47,832
You was doped up.
690
00:28:47,856 --> 00:28:50,201
Not for the last 16 years, I wasn't!
691
00:28:50,225 --> 00:28:53,301
- I ain't gonna do this with you.
- You kicked me out of that house.
692
00:28:53,325 --> 00:28:54,372
I wasn't there 'cause of you!
693
00:28:54,396 --> 00:28:57,142
I was doing right by Ma,
and I'd do the same thing again.
694
00:28:57,166 --> 00:28:59,144
You didn't tell me about the ranch!
695
00:28:59,168 --> 00:29:01,179
You didn't tell me nothing!
696
00:29:01,203 --> 00:29:02,647
You didn't tell me she was sick!
697
00:29:02,671 --> 00:29:04,649
- Now, hold on, Mikey.
- You kept me from her!
698
00:29:05,102 --> 00:29:06,451
You didn't tell me nothing!
699
00:29:06,475 --> 00:29:07,618
I was protecting her!
700
00:29:07,642 --> 00:29:10,023
You didn't tell me she was sick!
701
00:29:10,805 --> 00:29:13,174
I didn't get to say goodbye to her!
702
00:29:14,888 --> 00:29:17,258
I didn't get to tell her I loved her.
703
00:29:21,223 --> 00:29:22,992
You took that!
704
00:29:25,760 --> 00:29:27,629
You took that from me.
705
00:29:31,300 --> 00:29:32,901
Mikey...
706
00:29:35,737 --> 00:29:38,307
...she was sick before you left.
707
00:29:39,880 --> 00:29:43,384
You were just too doped up to notice.
708
00:29:49,251 --> 00:29:51,153
(PHONE RINGING)
709
00:29:53,788 --> 00:29:55,490
(RINGING CONTINUES)
710
00:29:59,961 --> 00:30:01,863
(RINGING CONTINUES)
711
00:30:06,635 --> 00:30:08,003
Yeah.
712
00:30:10,205 --> 00:30:12,517
MAN: Are you tracing this?
713
00:30:12,541 --> 00:30:13,775
It's him. It's him.
714
00:30:15,044 --> 00:30:17,179
FRANKS: We don't got
that kind of spy stuff.
715
00:30:18,800 --> 00:30:21,126
I wasn't the one
that hurt that lady.
716
00:30:21,150 --> 00:30:22,554
I never said you did.
717
00:30:23,639 --> 00:30:25,687
Her husband said it on TV.
718
00:30:26,988 --> 00:30:29,478
Wires get crossed
in these things sometimes.
719
00:30:30,951 --> 00:30:32,653
You found Curt's body?
720
00:30:33,271 --> 00:30:35,773
I put him back in the car to try
721
00:30:35,797 --> 00:30:37,675
and get him some help, but...
722
00:30:37,699 --> 00:30:39,196
it was too late.
723
00:30:39,348 --> 00:30:40,861
- FRANKS: We know you tried to save him.
- (METALLIC SCRAPING)
724
00:30:40,886 --> 00:30:42,804
- VERA: What is that scraping noise?
- Yeah, what is...
725
00:30:42,828 --> 00:30:44,415
- Some kind of interference?
- No, no, it's not us.
726
00:30:44,439 --> 00:30:45,950
It's coming from the caller's end.
727
00:30:45,974 --> 00:30:49,211
MAN:
I left his body. I did it again.
728
00:30:50,312 --> 00:30:52,881
I left another man behind.
729
00:30:54,849 --> 00:30:56,546
FRANKS: Who else did you leave?
730
00:30:57,119 --> 00:30:58,420
Hey.
731
00:30:59,321 --> 00:31:00,431
Hey, you still there?
732
00:31:00,455 --> 00:31:02,057
You still with me?
733
00:31:07,229 --> 00:31:09,731
You never said
if you believe in signs.
734
00:31:14,636 --> 00:31:16,013
My Ma used to say
735
00:31:16,590 --> 00:31:18,860
when you see a ladybug...
736
00:31:20,027 --> 00:31:22,930
...that's somebody who ain't
here no more saying hello.
737
00:31:24,725 --> 00:31:26,560
I suppose that's a sign.
738
00:31:31,072 --> 00:31:34,008
You think it was a sign
that I saw you on the road?
739
00:31:35,070 --> 00:31:36,305
A sign of what?
740
00:31:37,226 --> 00:31:39,003
I got two guns here.
741
00:31:39,027 --> 00:31:40,102
Where?
742
00:31:40,126 --> 00:31:41,806
- MAN: On my couch.
- (STATIC CRACKLES)
743
00:31:41,830 --> 00:31:42,640
MAN: What's that clicking?
744
00:31:42,664 --> 00:31:43,841
Sabato.
745
00:31:43,865 --> 00:31:45,110
What the hell is going on?
746
00:31:45,134 --> 00:31:46,644
The tap clicks sometimes.
I can't stop it.
747
00:31:46,668 --> 00:31:47,845
Wow, that seems like something
748
00:31:47,869 --> 00:31:49,214
you could've warned us about beforehand.
749
00:31:49,238 --> 00:31:50,648
(STATIC CRACKLING)
750
00:31:50,672 --> 00:31:52,217
MAN: I hear clicking.
751
00:31:52,241 --> 00:31:53,484
- You're tracing this!
- No, I told you,
752
00:31:53,508 --> 00:31:54,919
- we ain't got the...
- (LINE CLICKS)
753
00:31:54,943 --> 00:31:56,020
Hey, you there?
754
00:31:56,044 --> 00:31:57,288
Hello?
755
00:31:57,312 --> 00:31:59,548
- You there? Hello?
- He hung up.
756
00:32:00,249 --> 00:32:01,392
LALA: We lost him.
757
00:32:01,416 --> 00:32:02,860
We get the trace?
758
00:32:02,884 --> 00:32:04,262
GIBBS: Oakley said it's no good.
759
00:32:04,286 --> 00:32:06,158
We didn't keep him on long enough.
760
00:32:09,057 --> 00:32:10,201
- Boss. Boss!
- LALA: Hey.
761
00:32:10,225 --> 00:32:11,836
Mike, what are you doing?
762
00:32:11,860 --> 00:32:13,738
Taking this junk out to the dumpster.
763
00:32:13,762 --> 00:32:16,006
You can tell Oakley he can
fish it out and shove it up his ass!
764
00:32:16,030 --> 00:32:17,208
- Mikey...
- We're done talking.
765
00:32:17,232 --> 00:32:19,310
You hear me? Take your papers and go.
766
00:32:19,334 --> 00:32:20,802
(DOOR OPENS)
767
00:32:22,137 --> 00:32:23,472
(DOOR SLAMS)
768
00:32:28,009 --> 00:32:29,820
RANDY: Oh, you're back.
769
00:32:29,844 --> 00:32:31,556
- Awesome. Where's Franks?
- LALA: I don't know.
770
00:32:31,580 --> 00:32:33,191
He threw the trace equipment into
771
00:32:33,215 --> 00:32:34,625
the dumpster and
took off in the Chevelle.
772
00:32:34,649 --> 00:32:36,690
- Did you grab the equipment?
- GIBBS: Negative.
773
00:32:36,714 --> 00:32:38,396
And we're not getting
involved in that, either.
774
00:32:38,420 --> 00:32:40,422
FBI Wanda already
has enough ammo as it is.
775
00:32:40,446 --> 00:32:42,344
Oakley and Sabato are staying
upstairs for now.
776
00:32:42,368 --> 00:32:44,769
I think they're legitimately
scared of Franks killing them.
777
00:32:44,793 --> 00:32:47,172
What, are they, sitting up there
or are they working on the case?
778
00:32:47,196 --> 00:32:49,307
They're trying to use their
FBI pull on the phone company.
779
00:32:49,331 --> 00:32:51,276
They're asking for an expedited
phone number lookup
780
00:32:51,300 --> 00:32:52,643
- on the caller.
- LALA: Good luck with that.
781
00:32:52,667 --> 00:32:54,679
Phone company's a bunch of prick-holes.
782
00:32:54,703 --> 00:32:56,714
Yeah, they said they'd try
to get us the number
783
00:32:56,738 --> 00:32:57,648
in eight days
784
00:32:57,672 --> 00:32:59,693
- instead of 14.
- Ah.
785
00:32:59,717 --> 00:33:01,686
Talk to me.
Where'd the guy call me from,
786
00:33:01,710 --> 00:33:03,173
where's he at?
787
00:33:04,413 --> 00:33:06,281
Boss, you good?
788
00:33:07,382 --> 00:33:10,828
Yeah, I stopped by Herm's,
pet Gary Callahan.
789
00:33:10,852 --> 00:33:12,463
Screw the Feds and their gadgets.
790
00:33:12,487 --> 00:33:14,165
We're gonna do this our way.
791
00:33:14,189 --> 00:33:15,933
He's got a pair of weapons
and he ain't right in the head.
792
00:33:15,957 --> 00:33:18,491
Somebody else is bound
to get hurt. Where's he at?
793
00:33:18,515 --> 00:33:20,305
Hey, you guys got to listen to this.
794
00:33:20,329 --> 00:33:21,672
Vera, there's 14
of the good chairs in here,
795
00:33:21,696 --> 00:33:23,678
- what are you doing at my desk?
- Sitting.
796
00:33:23,702 --> 00:33:25,643
- What are we listening to?
- Okay,
797
00:33:25,667 --> 00:33:28,346
so I have been reviewing
the tape of the call.
798
00:33:28,370 --> 00:33:29,847
First of all,
799
00:33:29,871 --> 00:33:31,816
the guy says, "I've got two guns..."
800
00:33:31,840 --> 00:33:33,864
I said that already.
You had the damn headphones on.
801
00:33:33,888 --> 00:33:35,152
No, Franks.
802
00:33:35,176 --> 00:33:36,687
No!
803
00:33:36,711 --> 00:33:38,223
He said, "I've got two guns
804
00:33:38,247 --> 00:33:39,990
here on my couch."
805
00:33:40,014 --> 00:33:42,527
"My couch." He's at home.
806
00:33:42,551 --> 00:33:44,061
That's what I'm thinking. Okay.
807
00:33:44,085 --> 00:33:46,621
- Now, listen to this.
- MAN: I left his body.
808
00:33:47,622 --> 00:33:49,200
I did it again.
809
00:33:49,553 --> 00:33:52,102
I left another man behind.
810
00:33:52,126 --> 00:33:53,170
VERA: See?
811
00:33:53,194 --> 00:33:55,072
Okay, so we know from the tourniquets
812
00:33:55,096 --> 00:33:57,475
that the guy has some kind
of medical training.
813
00:33:57,499 --> 00:34:01,512
And now he's talking about
"leaving another man behind."
814
00:34:01,536 --> 00:34:02,780
No man left behind.
815
00:34:02,804 --> 00:34:04,048
He's military.
816
00:34:04,072 --> 00:34:05,350
Bingo.
817
00:34:05,374 --> 00:34:07,184
See, Franks,
first he's talking about signs
818
00:34:07,208 --> 00:34:10,187
and-and then, with all the talk
about seeing you on the road,
819
00:34:10,211 --> 00:34:12,857
Mike, I am telling you,
the guy knows you.
820
00:34:12,881 --> 00:34:14,191
He thought you would recognize him.
821
00:34:14,215 --> 00:34:15,493
Could he be someone you served with?
822
00:34:15,517 --> 00:34:17,118
He sounded younger than that.
823
00:34:24,893 --> 00:34:26,596
VERA: Come on, Franks, think.
824
00:34:26,620 --> 00:34:28,038
I'm thinking.
825
00:34:28,062 --> 00:34:29,874
Ah, geez. No, you're not.
826
00:34:30,510 --> 00:34:32,910
You're staring at this monstrosity.
827
00:34:33,638 --> 00:34:35,446
Now, think. Play it again.
828
00:34:35,470 --> 00:34:38,516
(SWITCH CLICKING)
829
00:34:38,540 --> 00:34:40,604
MAN: You found Curt's body?
830
00:34:41,009 --> 00:34:42,420
I put him
831
00:34:42,444 --> 00:34:44,455
back in the car to try
and get him some help,
832
00:34:44,479 --> 00:34:46,491
but it was too late.
833
00:34:46,515 --> 00:34:48,393
FRANKS:
We know you tried to save him.
834
00:34:48,417 --> 00:34:49,560
(METALLIC SCRAPING)
835
00:34:49,584 --> 00:34:51,929
MAN: I left his body.
836
00:34:51,953 --> 00:34:53,455
I did it again.
837
00:34:54,128 --> 00:34:56,398
I left another man behind.
838
00:34:57,392 --> 00:34:58,669
FRANKS: Who else did you leave?
839
00:34:58,693 --> 00:35:01,238
FRANKS: "No man left behind."
840
00:35:01,262 --> 00:35:02,673
You are a Marine!
841
00:35:02,697 --> 00:35:04,833
You're supposed to be upholding that!
842
00:35:06,768 --> 00:35:07,945
But you didn't, did you?
843
00:35:07,969 --> 00:35:09,638
You left Meyers out there.
844
00:35:11,306 --> 00:35:13,584
WADE: I wrote the grid-point
of the tack in his book.
845
00:35:13,608 --> 00:35:15,944
I told him not to
come back until he found it.
846
00:35:16,811 --> 00:35:18,323
It's the guy from the Meyers case.
847
00:35:18,347 --> 00:35:19,790
- The Meyers case?
- RANDY: PFC Meyers,
848
00:35:19,814 --> 00:35:20,972
he was the guy
that got left out at The Range
849
00:35:20,996 --> 00:35:22,479
to find a tack.
He was killed for his sneakers.
850
00:35:22,503 --> 00:35:23,781
Dominguez, what's the guy's name?
851
00:35:23,805 --> 00:35:25,262
- What guy?
- The guy we interrogated,
852
00:35:25,286 --> 00:35:26,311
the team leader. He was rubbing
853
00:35:26,335 --> 00:35:28,512
his damn tags together.
He's the one who left Meyers out there.
854
00:35:28,536 --> 00:35:29,767
He was a corporal.
855
00:35:29,791 --> 00:35:32,503
Uh, Corporal Williams?
Something with a "W."
856
00:35:32,527 --> 00:35:33,538
Corporal Wade.
857
00:35:33,562 --> 00:35:34,672
- Wade.
- FRANKS: Rando,
858
00:35:35,330 --> 00:35:38,245
flip this thing on
and ask it for a home address.
859
00:35:44,031 --> 00:35:45,198
Clear!
860
00:35:53,447 --> 00:35:55,482
Two weapons!
861
00:36:01,061 --> 00:36:02,262
RANDY: Got him.
862
00:36:03,236 --> 00:36:04,871
Show me your hands.
863
00:36:24,613 --> 00:36:25,875
Corporal Wade?
864
00:36:28,288 --> 00:36:29,629
Joel.
865
00:36:32,382 --> 00:36:34,423
You want to tell me what happened?
866
00:36:36,791 --> 00:36:39,661
Curt said robbing a bank
would be easy money.
867
00:36:43,131 --> 00:36:46,801
I was gonna give
my share to Meyers's mother.
868
00:36:47,869 --> 00:36:49,607
You left Meyers out there.
869
00:36:49,971 --> 00:36:51,776
But you ain't the one who killed him.
870
00:36:53,041 --> 00:36:55,753
But you... you told me in that room,
871
00:36:55,777 --> 00:36:57,779
"no man left behind."
872
00:37:00,327 --> 00:37:02,059
I couldn't get that out of my head.
873
00:37:02,871 --> 00:37:04,562
Then I saw you in the car.
874
00:37:04,586 --> 00:37:05,941
I felt like it was...
875
00:37:05,965 --> 00:37:08,399
I-I don't know, Meyers or God
876
00:37:08,423 --> 00:37:12,427
or someone screaming at me
about how bad I screwed up.
877
00:37:13,595 --> 00:37:15,706
(DISTANT SIREN APPROACHING)
878
00:37:15,730 --> 00:37:17,632
"No man left behind."
879
00:37:18,320 --> 00:37:19,854
You were right.
880
00:37:21,670 --> 00:37:23,538
I'm a Marine.
881
00:37:24,791 --> 00:37:26,728
I was supposed to be upholding that.
882
00:37:31,271 --> 00:37:33,439
Do you really believe in signs?
883
00:37:34,722 --> 00:37:36,924
Or were you just trying
to keep me on the phone?
884
00:37:41,590 --> 00:37:43,157
(SIGHS)
885
00:37:44,659 --> 00:37:46,995
Need you to put your hands
behind your back now, son.
886
00:37:51,533 --> 00:37:53,511
What'd we find out about Wade's status?
887
00:37:53,535 --> 00:37:54,832
He was on leave,
888
00:37:54,856 --> 00:37:57,906
pending a hearing for
his misconduct with Meyers.
889
00:37:58,807 --> 00:38:00,951
Guy blames himself
for Meyers getting killed,
890
00:38:00,975 --> 00:38:04,154
spirals, then
robs a bank with his buddy.
891
00:38:04,178 --> 00:38:06,390
Insanity. Hey,
892
00:38:06,414 --> 00:38:07,758
you mind telling Wanda
893
00:38:07,782 --> 00:38:10,628
where you got those cheese Danishes?
894
00:38:11,064 --> 00:38:13,030
The stuff she gets is crap.
895
00:38:13,647 --> 00:38:15,318
My pleasure.
896
00:38:19,989 --> 00:38:21,395
(SIGHS)
897
00:38:22,631 --> 00:38:26,711
♪ Daniel is traveling tonight
on a plane ♪
898
00:38:26,735 --> 00:38:29,947
♪ I can see the red tail lights ♪
899
00:38:29,971 --> 00:38:32,406
♪ Heading to Spain. ♪
900
00:38:33,708 --> 00:38:35,209
"Daniel."
901
00:38:36,044 --> 00:38:39,388
You know, I had this horrible date once
902
00:38:39,412 --> 00:38:42,627
where that eight-track
was stuck in my car stereo.
903
00:38:42,651 --> 00:38:45,095
That song must have played 50 times
904
00:38:45,119 --> 00:38:47,055
while we were sitting there fighting.
905
00:38:48,723 --> 00:38:50,792
But how can you not love Elton?
906
00:38:52,193 --> 00:38:54,539
Tell Franks Alanna Clark woke up.
907
00:38:54,563 --> 00:38:55,797
She's gonna be okay.
908
00:38:59,734 --> 00:39:01,311
("DANIEL" BY ELTON JOHN PLAYING)
909
00:39:01,335 --> 00:39:02,804
(DOOR OPENS)
910
00:39:04,706 --> 00:39:06,350
(DOOR CLOSES)
911
00:39:06,374 --> 00:39:10,478
♪ Daniel is traveling
tonight on a plane ♪
912
00:39:13,114 --> 00:39:16,060
♪ I can see the red tail lights ♪
913
00:39:16,084 --> 00:39:18,028
- ♪ Heading for Spain... ♪
- (GIBBS WHISTLES)
914
00:39:18,052 --> 00:39:19,697
- Heads up.
- Oh. (CHUCKLES)
915
00:39:19,721 --> 00:39:21,999
Sabato was gonna walk off with it.
916
00:39:22,023 --> 00:39:23,133
I fought him for it.
917
00:39:23,157 --> 00:39:26,036
I disinfected it, too.
918
00:39:26,586 --> 00:39:28,122
Thanks.
919
00:39:28,597 --> 00:39:31,542
Hey, I was thinking, for your truck,
920
00:39:31,566 --> 00:39:33,277
we should do a couple test-drives.
921
00:39:33,301 --> 00:39:34,736
Tomorrow work?
922
00:39:35,503 --> 00:39:38,448
Actually, my brother-in-law
is gonna come with me.
923
00:39:39,554 --> 00:39:40,517
Oh. You sure?
924
00:39:40,541 --> 00:39:42,052
(CLEARS THROAT)
925
00:39:42,076 --> 00:39:45,113
Yeah, my, um, my sister
wants to come, too.
926
00:39:46,801 --> 00:39:48,161
Um...
927
00:39:49,283 --> 00:39:50,952
Diane seemed nice.
928
00:39:53,988 --> 00:39:57,337
Maybe next time, you can introduce me...
929
00:39:57,792 --> 00:39:59,694
like a normal person.
930
00:40:02,463 --> 00:40:05,499
♪ Lord, I miss Daniel ♪
931
00:40:06,835 --> 00:40:08,045
(DOOR CLOSES)
932
00:40:08,069 --> 00:40:12,506
♪ Oh, I miss him so much ♪
933
00:40:13,274 --> 00:40:14,952
♪ Oh-oh-oh ♪
934
00:40:14,976 --> 00:40:17,387
♪ Daniel my brother ♪
935
00:40:17,411 --> 00:40:19,824
- ♪ You are older than me ♪
- (DOOR OPENS)
936
00:40:19,848 --> 00:40:23,393
♪ Do you still feel the pain... ♪
937
00:40:23,417 --> 00:40:24,906
It was sitting on your shelf.
938
00:40:26,955 --> 00:40:28,657
You get the bastard?
939
00:40:29,270 --> 00:40:30,604
FRANKS: Yeah.
940
00:40:30,792 --> 00:40:33,122
He was more of
a broken kid than anything.
941
00:40:35,496 --> 00:40:38,836
Look, I know you
told me to leave, but, uh...
942
00:40:39,801 --> 00:40:41,912
I didn't wanna go without
943
00:40:41,936 --> 00:40:43,838
telling you how proud I am.
944
00:40:47,541 --> 00:40:48,753
I'm proud of what you...
945
00:40:48,777 --> 00:40:50,515
what you made of yourself.
946
00:40:56,484 --> 00:40:58,419
And Ma would've been proud, too.
947
00:41:02,023 --> 00:41:03,391
(EXHALES SHARPLY)
948
00:41:09,330 --> 00:41:11,835
I'd ask you to stay, but we'd
probably kill each other.
949
00:41:11,859 --> 00:41:13,125
(LAUGHS)
950
00:41:13,149 --> 00:41:14,634
No doubt about that.
951
00:41:15,164 --> 00:41:17,872
Besides, there's no need for it.
952
00:41:18,707 --> 00:41:20,150
I'm good.
953
00:41:20,174 --> 00:41:22,052
♪ You are older than me ♪
954
00:41:22,076 --> 00:41:24,621
♪ Do you still feel the pain? ♪
955
00:41:24,645 --> 00:41:27,024
Something came to mind, actually.
956
00:41:27,048 --> 00:41:28,516
This place.
957
00:41:30,518 --> 00:41:32,954
Place I think you might like.
958
00:41:34,422 --> 00:41:36,424
They call it The Range.
959
00:41:36,448 --> 00:41:37,968
♪ Daniel, you're a star... ♪
960
00:41:37,992 --> 00:41:39,837
Guy named Abe Pruitt runs it.
961
00:41:39,861 --> 00:41:41,930
They grow plants there.
962
00:41:42,697 --> 00:41:44,441
You'll have a place to live.
963
00:41:44,465 --> 00:41:47,812
Hell, I could even help you
put your own house up there.
964
00:41:47,836 --> 00:41:50,848
My buddy Gibbs knows
a thing or two about building.
965
00:41:51,058 --> 00:41:52,402
You'll have a good job,
966
00:41:52,660 --> 00:41:55,085
working outside with your hands,
967
00:41:55,109 --> 00:41:57,087
just how you like it.
968
00:41:57,457 --> 00:42:00,324
It wouldn't be that different
from the ranch.
969
00:42:00,348 --> 00:42:02,526
You'll be with people
who understand what it means
970
00:42:02,550 --> 00:42:04,559
to lose land they loved.
971
00:42:04,583 --> 00:42:06,120
A community.
972
00:42:08,256 --> 00:42:10,637
Folks all living out
their second chance.
973
00:42:13,762 --> 00:42:16,173
I'll take a couple days off,
974
00:42:16,197 --> 00:42:17,942
pack up the house for you.
975
00:42:17,966 --> 00:42:19,968
I can bring you what you need.
976
00:42:21,970 --> 00:42:23,471
It's the least I can do.
977
00:42:27,508 --> 00:42:30,611
♪ God, it looks like Daniel ♪
978
00:42:31,466 --> 00:42:32,910
♪ Must be the... ♪
979
00:42:32,946 --> 00:42:34,827
I'm glad you came
to see me, Mason.
980
00:42:36,117 --> 00:42:37,594
I'm glad we talked.
981
00:42:37,618 --> 00:42:41,131
♪ Oh, God, it looks like Daniel ♪
982
00:42:41,155 --> 00:42:43,700
It's what Ma would've wanted.
983
00:42:43,724 --> 00:42:46,694
♪ Must be the clouds
in my eyes. ♪
71341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.