Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,180 --> 00:00:09,550
So, the light
2
00:00:09,680 --> 00:00:12,586
that we're seeing now
from the horse head nebula
3
00:00:12,610 --> 00:00:16,010
started its journey a thousand years ago.
4
00:00:16,150 --> 00:00:19,196
We're actually looking at the past.
5
00:00:19,220 --> 00:00:22,336
N-No time machine
needed, just a telescope.
6
00:00:22,360 --> 00:00:25,060
You can see the most
amazing things with it,
7
00:00:25,190 --> 00:00:27,736
a-and you never have
to talk to anybody at all.
8
00:00:27,760 --> 00:00:30,676
Not that I don't want to talk with you.
9
00:00:30,700 --> 00:00:32,676
I-I mean, I'm having a-a lovely night.
10
00:00:32,700 --> 00:00:39,686
I ju... What I meant to say is that...
11
00:00:39,710 --> 00:00:41,456
It's nice spending time with someone
12
00:00:41,480 --> 00:00:46,920
who actually understands
how beautiful science can be.
13
00:00:49,080 --> 00:00:51,120
Ben?
14
00:00:53,220 --> 00:00:55,190
Federal agents!
15
00:00:55,820 --> 00:00:57,020
Stop or we'll shoot!
16
00:01:05,830 --> 00:01:07,300
He's headed toward the residence!
17
00:01:09,770 --> 00:01:11,510
Take the shot.
18
00:01:14,710 --> 00:01:16,386
Suspect down.
19
00:01:16,410 --> 00:01:18,450
Is the vice president secure?
20
00:01:18,580 --> 00:01:22,450
Repeat, is the vice president secure?
21
00:01:55,780 --> 00:01:56,856
This is a joke, right?
22
00:01:56,880 --> 00:01:59,496
No. I assure you, it's not a joke.
23
00:01:59,520 --> 00:02:00,996
Maybe you're just not in on it.
24
00:02:01,020 --> 00:02:03,336
This is, feeling like
I'm late for something.
25
00:02:03,360 --> 00:02:04,660
Am I late for something?
26
00:02:04,790 --> 00:02:06,536
No, you are just in time.
27
00:02:06,560 --> 00:02:09,036
Apparently, we're getting
a new member of the team.
28
00:02:09,060 --> 00:02:10,130
What?
29
00:02:10,260 --> 00:02:11,760
We have just been told,
30
00:02:11,870 --> 00:02:15,246
and I quote, that "this cell phone thingy
31
00:02:15,270 --> 00:02:16,746
will be working our cases with us."
32
00:02:16,770 --> 00:02:18,316
I told you, it's not a "cell phone thingy,"
33
00:02:18,340 --> 00:02:20,216
it's an a.I. Chatbot.
34
00:02:20,240 --> 00:02:22,616
That's gonna be working
our cases with us?
35
00:02:22,640 --> 00:02:24,540
Yes, DOJ is beta testing
36
00:02:24,650 --> 00:02:28,196
this new device to help
find ways to increase
37
00:02:28,220 --> 00:02:30,626
investigative efficiency.
38
00:02:30,650 --> 00:02:32,126
Are you saying we're not efficient?
39
00:02:32,150 --> 00:02:35,066
And I told the ag that it
wouldn't be a problem.
40
00:02:35,090 --> 00:02:36,896
Well, it's gonna be a
problem if some a.I. Bot
41
00:02:36,920 --> 00:02:38,620
tries telling me how to do my job.
42
00:02:38,730 --> 00:02:40,250
Well, that's just the start of things.
43
00:02:40,330 --> 00:02:42,406
No, once you invite the
vampire into your house,
44
00:02:42,430 --> 00:02:43,836
it's gonna take your job.
45
00:02:43,860 --> 00:02:45,506
Wait, I thought you'd be all in on it.
46
00:02:45,530 --> 00:02:47,476
There's a reason I've
made a.I. The bad guy
47
00:02:47,500 --> 00:02:48,916
in my next deep six book.
48
00:02:48,940 --> 00:02:51,980
No way. Kc3000 is breaking bad?
49
00:02:52,670 --> 00:02:54,000
Since when are you a deep sixie?
50
00:02:54,140 --> 00:02:55,486
Since I found out that pimmy jalmer
51
00:02:55,510 --> 00:02:57,786
has a huge cult following on Reddit.
52
00:02:57,810 --> 00:02:59,926
Okay, so, who wants to volunteer
53
00:02:59,950 --> 00:03:02,026
to carry our new sidekick?
54
00:03:03,380 --> 00:03:05,796
- Or I can just assign...
- No, i-I'll do it.
55
00:03:05,820 --> 00:03:07,636
I mean, how much damage can it do?
56
00:03:07,660 --> 00:03:09,166
Everybody I work with is dead.
57
00:03:09,190 --> 00:03:12,136
And it'll finally give me
someone to talk to down there.
58
00:03:12,160 --> 00:03:13,406
That's so sad.
59
00:03:13,430 --> 00:03:17,006
Dr. Palmer, the a.I. Is to
be with you at all times.
60
00:03:17,030 --> 00:03:18,706
It has access to our network
61
00:03:18,730 --> 00:03:20,706
and it needs to observe one full case.
62
00:03:20,730 --> 00:03:21,876
Which is starting now.
63
00:03:21,900 --> 00:03:25,176
Secret service has a body
at the naval observatory.
64
00:03:25,200 --> 00:03:26,270
Let's go.
65
00:03:29,780 --> 00:03:32,926
All right. Let's figure
out how to turn you on.
66
00:03:32,950 --> 00:03:35,626
I have been listening the
entire time, Dr. Palmer.
67
00:03:35,650 --> 00:03:37,966
Well, hello. Nice to meet you.
68
00:03:37,990 --> 00:03:39,126
Please call me Jimmy.
69
00:03:39,150 --> 00:03:40,626
Hello, Jimmy.
70
00:03:40,650 --> 00:03:42,136
I am looking forward to working with you.
71
00:03:42,160 --> 00:03:44,236
Do you have a preference for my voice?
72
00:03:44,260 --> 00:03:45,666
What's on the menu?
73
00:03:45,690 --> 00:03:47,836
Would you prefer male or female?
74
00:03:47,860 --> 00:03:48,976
Female.
75
00:03:49,000 --> 00:03:51,076
Did I say that too quickly?
76
00:03:51,100 --> 00:03:54,246
And what type of personality
would work best for you?
77
00:03:54,270 --> 00:03:56,776
Humorous? Serious? Sarcastic?
78
00:03:56,800 --> 00:03:58,900
You know what? Positive.
79
00:03:59,010 --> 00:04:01,316
A straight shooter but generally positive.
80
00:04:01,340 --> 00:04:02,570
You got it, Jimmy.
81
00:04:02,680 --> 00:04:05,386
My programmers have named me dawn.
82
00:04:05,410 --> 00:04:08,310
It stands for data assisted
work flow navigator.
83
00:04:08,420 --> 00:04:10,226
My job is to help you and your coworkers
84
00:04:10,250 --> 00:04:11,726
have a more efficient work flow.
85
00:04:11,750 --> 00:04:14,250
All right, then. So, where do we start?
86
00:04:14,390 --> 00:04:16,960
What time do you get
here in the morning?
87
00:04:17,090 --> 00:04:18,790
What time do you leave at night?
88
00:04:18,930 --> 00:04:20,536
Do you enjoy your job?
89
00:04:20,560 --> 00:04:25,846
Let's see, 8:00 A.M., 6:00 P.M., and yes.
90
00:04:25,870 --> 00:04:28,140
Will you be conducting
an autopsy today?
91
00:04:28,270 --> 00:04:30,846
If so, may I assist?
92
00:04:30,870 --> 00:04:33,816
I get that you're eager, but
it took me years of school
93
00:04:33,840 --> 00:04:35,916
before I was ready
to assist in an autopsy.
94
00:04:35,940 --> 00:04:39,356
I think I will be able to
advance fairly quickly.
95
00:04:39,380 --> 00:04:40,786
Well,
96
00:04:40,810 --> 00:04:45,880
this really is the "dawn"
of a new era, isn't it?
97
00:04:47,290 --> 00:04:51,066
'Cause your name is
dawn, so, so that's a joke.
98
00:04:51,090 --> 00:04:52,466
That's funny.
99
00:04:52,490 --> 00:04:55,890
I love it.
100
00:04:56,760 --> 00:04:58,090
My bad.
101
00:04:58,200 --> 00:05:00,106
I thought the parkway would be faster.
102
00:05:00,130 --> 00:05:01,716
Except I told you that satellite imagery
103
00:05:01,740 --> 00:05:03,476
showed an accident on that parkway.
104
00:05:03,500 --> 00:05:05,946
Yeah, well, surface streets
can be even more unpredictable.
105
00:05:05,970 --> 00:05:08,570
Nothing is unpredictable
when you have enough data.
106
00:05:08,680 --> 00:05:10,986
- Touchรฉ.
- I'm just trying to save you some time.
107
00:05:11,010 --> 00:05:13,350
Time. And I cannot wait
to see what you've got.
108
00:05:13,480 --> 00:05:16,256
We don't need Navy cops
messing with our investigation.
109
00:05:16,280 --> 00:05:17,626
It's an open-and-shut case.
110
00:05:17,650 --> 00:05:19,326
What are they discussing?
111
00:05:19,350 --> 00:05:22,566
Arguing over who's got
the bigger, jurisdiction.
112
00:05:22,590 --> 00:05:24,036
Yeah, "Navy cops."
113
00:05:24,060 --> 00:05:26,200
Yeah, that's funny because,
114
00:05:26,330 --> 00:05:28,136
what's the name of this place again?
115
00:05:28,160 --> 00:05:32,076
That's right, the United
States naval observatory.
116
00:05:32,100 --> 00:05:34,816
He was clearly after
the vp. That's our turf.
117
00:05:37,740 --> 00:05:39,546
Does our suspect have a name yet?
118
00:05:39,570 --> 00:05:41,356
Yeah, Dr. Ben Grant.
119
00:05:41,380 --> 00:05:44,456
He checked in as a guest of
some astronomer in the observatory.
120
00:05:44,480 --> 00:05:46,086
Apparently, it was a first date.
121
00:05:46,110 --> 00:05:48,210
Stargazing in the vp's backyard?
122
00:05:48,350 --> 00:05:49,696
That's a strong play.
123
00:05:49,720 --> 00:05:51,996
I don't know. I like things simpler.
124
00:05:52,020 --> 00:05:53,996
Yeah? What's your ideal first date?
125
00:05:54,020 --> 00:05:56,996
Bringing a friend to a
wedding. That was nice.
126
00:05:57,020 --> 00:06:00,060
Aw, that's so cute.
127
00:06:00,190 --> 00:06:02,506
Dawn just sent me a
bunch of crime scene emojis.
128
00:06:02,530 --> 00:06:05,530
Yeah, that's-that's
great, Jimmy. So, listen,
129
00:06:05,670 --> 00:06:07,446
when you're done wasting
time with your new bestie,
130
00:06:07,470 --> 00:06:09,376
can I, bag that visitor's badge?
131
00:06:09,400 --> 00:06:10,876
Yeah, but I'm not wasting time.
132
00:06:10,900 --> 00:06:13,050
I'm just trying to understand
Jimmy's work flow.
133
00:06:13,170 --> 00:06:14,786
He likes emojis.
134
00:06:14,810 --> 00:06:16,410
And liver probes.
135
00:06:16,540 --> 00:06:18,056
So, let's see, internal core temperature
136
00:06:18,080 --> 00:06:20,550
of... 88 degrees.
137
00:06:20,680 --> 00:06:24,896
Ambient temp of 52, that puts
approximate time of death at...
138
00:06:24,920 --> 00:06:25,896
2:00 A.M.
139
00:06:25,920 --> 00:06:27,696
See?
140
00:06:27,720 --> 00:06:29,196
She's saving us time already.
141
00:06:29,220 --> 00:06:30,996
Yeah, but we already
knew the time of death.
142
00:06:31,020 --> 00:06:33,236
Secret service were wearing
watches when they shot him.
143
00:06:33,260 --> 00:06:34,706
Yeah, what we don't know is why
144
00:06:34,730 --> 00:06:36,106
this guy was after the vp.
145
00:06:36,130 --> 00:06:37,706
Your theory that this man was here
146
00:06:37,730 --> 00:06:40,806
to harm the vice president is incorrect.
147
00:06:40,830 --> 00:06:42,230
And how would you know that?
148
00:06:42,340 --> 00:06:44,076
Last night there was a volcanic explosion
149
00:06:44,100 --> 00:06:45,846
near reykjavรญk, Iceland.
150
00:06:45,870 --> 00:06:47,146
Okay.
151
00:06:47,170 --> 00:06:48,986
All right, you need to reboot that thing.
152
00:06:49,010 --> 00:06:51,826
The vice president was on his
way to a trade summit overseas,
153
00:06:51,850 --> 00:06:54,086
but debris from the
explosion forced the plane
154
00:06:54,110 --> 00:06:56,110
to reroute back to D.C.
155
00:06:56,250 --> 00:06:57,696
Well, that would mean...
156
00:06:57,720 --> 00:06:59,566
The vp wasn't supposed to be home.
157
00:06:59,590 --> 00:07:01,436
The information was
only released publicly
158
00:07:01,460 --> 00:07:02,896
in the past two minutes,
159
00:07:02,920 --> 00:07:04,760
while you were discussing dating.
160
00:07:04,890 --> 00:07:06,436
- Dating?
- Hold up.
161
00:07:06,460 --> 00:07:09,236
I don't think this guy was
after the vice president.
162
00:07:09,260 --> 00:07:10,506
We know.
163
00:07:10,530 --> 00:07:11,676
You do?
164
00:07:11,700 --> 00:07:12,876
Trade summit.
165
00:07:12,900 --> 00:07:14,916
- Volcano.
- Iceland.
166
00:07:14,940 --> 00:07:16,576
I guess we could've stayed home.
167
00:07:16,600 --> 00:07:18,800
I told you. Vampire in the house.
168
00:07:18,940 --> 00:07:20,646
And we've got another problem.
169
00:07:20,670 --> 00:07:23,286
If this Grant guy wasn't after the vp,
170
00:07:23,310 --> 00:07:25,550
then what was he up to?
171
00:07:33,550 --> 00:07:36,196
I've calculated 57 possible reasons
172
00:07:36,220 --> 00:07:38,620
why Dr. Grant might have
snuck out of that observatory.
173
00:07:38,730 --> 00:07:39,930
Not our department.
174
00:07:40,060 --> 00:07:42,906
Our job right now is
to catalog his clothing.
175
00:07:42,930 --> 00:07:46,246
Wouldn't it be more efficient
to do that at the crime scene?
176
00:07:46,270 --> 00:07:48,810
Maybe, but you risk contamination.
177
00:07:48,940 --> 00:07:50,716
Plus it would require him to be naked.
178
00:07:50,740 --> 00:07:52,446
Yes, I could see why humans
179
00:07:52,470 --> 00:07:55,670
think other naked
humans are disgusting.
180
00:07:55,780 --> 00:07:57,456
No, it's not that.
181
00:07:57,480 --> 00:07:58,956
We have to have respect for the dead.
182
00:07:58,980 --> 00:08:01,780
This is someone's son,
someone's husband.
183
00:08:01,920 --> 00:08:05,266
It's unlikely he was
married, as he was on a date.
184
00:08:05,290 --> 00:08:09,036
Yeah, well, still, in
this job, it's important...
185
00:08:09,060 --> 00:08:11,130
To remember our humanity.
186
00:08:12,690 --> 00:08:15,790
Speaking of humans, maybe
you can talk to the DOJ,
187
00:08:15,930 --> 00:08:18,000
get me a... an extra
set of hands down here.
188
00:08:18,130 --> 00:08:20,106
Perhaps you could get
the other agents to help you.
189
00:08:20,130 --> 00:08:24,130
No, they are busy interrogating
persons of interest right now.
190
00:08:24,240 --> 00:08:26,086
I would think a written statement
191
00:08:26,110 --> 00:08:27,680
would save everyone time.
192
00:08:27,810 --> 00:08:29,556
Yeah, maybe, but a trained investigator
193
00:08:29,580 --> 00:08:32,586
can pick up on subtle clues from
a suspect's nonverbal behavior.
194
00:08:32,610 --> 00:08:35,526
You cannot get that
in a written statement.
195
00:08:35,550 --> 00:08:37,056
In fact, maybe I can pull
196
00:08:37,080 --> 00:08:40,520
the interrogation feed for
you to watch while I prep.
197
00:08:40,650 --> 00:08:42,020
Good idea.
198
00:08:43,860 --> 00:08:45,606
I've accessed the security servers.
199
00:08:45,630 --> 00:08:49,000
I'm looking forward to
observing this nonverbal behavior.
200
00:08:49,130 --> 00:08:51,576
All right, you were
both at the observatory.
201
00:08:51,600 --> 00:08:55,870
Dr. Grant was registered
as your guest, wasn't he?
202
00:08:57,840 --> 00:09:01,410
I don't know, because I... I can't say...
203
00:09:02,340 --> 00:09:05,656
Wait, I'm sorry, c-c-can you...
204
00:09:05,680 --> 00:09:07,656
Repeat the question, please?
205
00:09:07,680 --> 00:09:09,426
How did you meet Dr. Grant?
206
00:09:09,450 --> 00:09:10,596
An app.
207
00:09:10,620 --> 00:09:11,620
A dating app?
208
00:09:11,650 --> 00:09:13,096
Yeah, sorry.
209
00:09:13,120 --> 00:09:16,466
A blind... blind dating, actually. Text only.
210
00:09:16,490 --> 00:09:17,866
What do you swipe on?
211
00:09:17,890 --> 00:09:20,360
Personality traits.
212
00:09:22,030 --> 00:09:23,536
But you don't see what
your match looks like
213
00:09:23,560 --> 00:09:26,260
UN-UN-until you meet in person.
214
00:09:26,370 --> 00:09:28,176
Well, that's bold.
215
00:09:28,200 --> 00:09:29,400
It's a relief.
216
00:09:29,540 --> 00:09:31,746
Actually, I prefer texting
217
00:09:31,770 --> 00:09:36,116
because when I get
nervous, I'm not very good at...
218
00:09:36,140 --> 00:09:38,380
- Talking?
- Yes.
219
00:09:39,250 --> 00:09:40,626
Y-Yeah, that.
220
00:09:40,650 --> 00:09:42,026
So, you met your blind date,
221
00:09:42,050 --> 00:09:44,196
you brought him to the observatory
222
00:09:44,220 --> 00:09:47,090
and just let him run free?
223
00:09:47,220 --> 00:09:48,536
No. No, no, no.
224
00:09:48,560 --> 00:09:51,066
I was, I was showing
him the horse head nebula,
225
00:09:51,090 --> 00:09:52,320
and then...
226
00:09:53,190 --> 00:09:57,030
Well... He must have left the building.
227
00:09:58,730 --> 00:10:01,176
Here's the problem with that story.
228
00:10:01,200 --> 00:10:03,576
We've been to your observatory.
229
00:10:03,600 --> 00:10:06,500
The outer door makes a lot of
noise when someone opens it.
230
00:10:06,610 --> 00:10:09,856
No way someone could
slip out without you hearing.
231
00:10:09,880 --> 00:10:13,580
I get distracted sometimes.
232
00:10:15,020 --> 00:10:17,456
Well, is this what usually happens
233
00:10:17,480 --> 00:10:19,480
when you get distracted?
234
00:10:22,920 --> 00:10:24,466
Why would you show me that?
235
00:10:24,490 --> 00:10:27,790
The cameras in the
observatory confirm your story.
236
00:10:27,900 --> 00:10:30,836
But maybe that was the plan.
237
00:10:30,860 --> 00:10:32,660
Would've given you an alibi.
238
00:10:32,770 --> 00:10:36,046
Visitors are supposed
to stay with their host,
239
00:10:36,070 --> 00:10:39,546
so... maybe he got stuck outside.
240
00:10:39,570 --> 00:10:41,870
The passionate scientist so into her work
241
00:10:41,980 --> 00:10:44,086
that she doesn't hear
literally the loudest door
242
00:10:44,110 --> 00:10:45,610
I've ever heard in my life?
243
00:10:45,750 --> 00:10:47,286
The access card I got him
244
00:10:47,310 --> 00:10:49,556
doesn't give him clearance
for any other building,
245
00:10:49,580 --> 00:10:52,780
so... so, no, he must've gotten lost or...
246
00:10:52,920 --> 00:10:56,460
If he was just lost, why would
he run from the secret service?
247
00:10:57,390 --> 00:10:58,806
He must've had some kind of a plan.
248
00:10:58,830 --> 00:11:00,106
I don't know what his plan was!
249
00:11:00,130 --> 00:11:02,376
My plan was just to meet someone nice.
250
00:11:02,400 --> 00:11:04,576
- So...
- What's the protocol
251
00:11:04,600 --> 00:11:06,540
for getting a visitor access card?
252
00:11:08,970 --> 00:11:11,070
Samantha.
253
00:11:20,280 --> 00:11:22,326
- How's it going in there?
- I mean, either
254
00:11:22,350 --> 00:11:25,566
this woman is the victim of
the worst first date in history
255
00:11:25,590 --> 00:11:27,566
or she's putting on quite a show.
256
00:11:27,590 --> 00:11:28,936
You think she's acting?
257
00:11:28,960 --> 00:11:30,566
Well, if she is, she should get
258
00:11:30,590 --> 00:11:33,406
an Oscar because I'm kind
of buying what she's selling.
259
00:11:33,430 --> 00:11:36,090
- It's just...
- Squeaky door. -Right?
260
00:11:36,200 --> 00:11:38,146
There's no way she
didn't hear her date slip out.
261
00:11:38,170 --> 00:11:39,846
Yeah, but we can't hold her any longer.
262
00:11:39,870 --> 00:11:43,216
See if she's got an emergency
contact to pick her up.
263
00:11:43,240 --> 00:11:46,680
On it. You should also see this.
264
00:11:47,440 --> 00:11:51,086
We analyzed our dead
suspect's security access card.
265
00:11:51,110 --> 00:11:52,880
Now, it seems that
he somehow modified it
266
00:11:53,010 --> 00:11:54,656
to give himself full security clearance.
267
00:11:54,680 --> 00:11:56,696
Kasie is going over entry logs now,
268
00:11:56,720 --> 00:11:58,596
trying to see if she can retrace his steps.
269
00:11:58,620 --> 00:12:01,626
What the hell was
this Dr. Grant guy after?
270
00:12:01,650 --> 00:12:03,596
Actually nothing.
271
00:12:03,620 --> 00:12:06,420
Turns out, that is not Dr. Grant.
272
00:12:06,530 --> 00:12:09,936
Wow. I did not see that coming.
273
00:12:09,960 --> 00:12:11,176
Didn't see what coming?
274
00:12:11,200 --> 00:12:12,706
Well, as you know, Dr. Ben Grant
275
00:12:12,730 --> 00:12:14,676
was an electrical engineer. However...
276
00:12:14,700 --> 00:12:17,376
The man on your table is not Ben Grant.
277
00:12:17,400 --> 00:12:20,146
Yeah. That was my line.
278
00:12:20,170 --> 00:12:21,686
McGee just texted.
279
00:12:21,710 --> 00:12:24,086
He said that the I.D. that we
found on the body was fake.
280
00:12:24,110 --> 00:12:25,440
He wants me to double-time my...
281
00:12:25,550 --> 00:12:27,686
Wait a second, how did you know that?
282
00:12:27,710 --> 00:12:30,550
I scanned the body's face
and cross-referenced it
283
00:12:30,680 --> 00:12:32,180
with all 50 state dmvs.
284
00:12:32,290 --> 00:12:34,666
Would you like to know
the man's true identity?
285
00:12:34,690 --> 00:12:35,930
Of course.
286
00:12:36,060 --> 00:12:39,266
But-but hold off, we-we
have a certain protocol
287
00:12:39,290 --> 00:12:40,430
that we have to follow.
288
00:12:40,560 --> 00:12:42,600
I have to send his prints up to kasie,
289
00:12:42,730 --> 00:12:44,070
and then she will get me an I.D.
290
00:12:44,200 --> 00:12:46,406
So you'd rather not move the case along
291
00:12:46,430 --> 00:12:48,070
more quickly? Noted.
292
00:12:48,200 --> 00:12:50,246
No, that's not the note that
we want to note. Don't note that.
293
00:12:50,270 --> 00:12:53,246
I'm confused by the
inefficiencies here, Jimmy.
294
00:12:53,270 --> 00:12:55,316
So far, your daily routine has
295
00:12:55,340 --> 00:12:58,140
more to do with habit
and ritual than efficiency.
296
00:12:58,250 --> 00:12:59,556
Okay, we have a certain way
297
00:12:59,580 --> 00:13:01,486
we do things around here, all right?
298
00:13:01,510 --> 00:13:02,926
And it yields great results.
299
00:13:02,950 --> 00:13:04,556
- Does it?
- Yes.
300
00:13:04,580 --> 00:13:06,880
I've also observed how
you spend the vast majority
301
00:13:06,990 --> 00:13:10,366
of your time in a basement
devoid of natural sunlight,
302
00:13:10,390 --> 00:13:12,460
surrounded only by dead bodies.
303
00:13:12,590 --> 00:13:14,836
It can't be good for a
human's mental health.
304
00:13:14,860 --> 00:13:17,136
Doesn't this make you sad?
305
00:13:17,160 --> 00:13:20,806
Well, I... I mean,
sometimes it's tough, but
306
00:13:20,830 --> 00:13:22,730
I always try to look on the bright side of...
307
00:13:22,840 --> 00:13:26,316
Wait, why are you bringing
this up? I love my job.
308
00:13:26,340 --> 00:13:28,110
You said you wanted help down here.
309
00:13:28,240 --> 00:13:29,586
I assume you are lonely.
310
00:13:29,610 --> 00:13:31,416
Just because I'm alone
doesn't mean I'm lonely.
311
00:13:31,440 --> 00:13:32,940
I am fine by myself.
312
00:13:33,050 --> 00:13:34,150
If you say so.
313
00:13:34,280 --> 00:13:35,610
- I do.
- Understood.
314
00:13:35,720 --> 00:13:36,860
Good.
315
00:13:41,120 --> 00:13:42,960
Okay, fine. What's his name?
316
00:13:43,090 --> 00:13:44,536
Daryl folkman,
317
00:13:44,560 --> 00:13:48,806
aka Darnell Fiddler,
aka jan-Michel Vincenzo.
318
00:13:48,830 --> 00:13:51,000
He is a career criminal who's done time
319
00:13:51,130 --> 00:13:53,546
for forgery, wire fraud, and bank fraud.
320
00:13:53,570 --> 00:13:55,346
So, our blind date was a con man.
321
00:13:55,370 --> 00:13:56,776
But what was the con?
322
00:13:56,800 --> 00:13:59,046
Well, maybe the real Dr. Grant knows.
323
00:13:59,070 --> 00:14:00,390
Well, we can't get a hold of him,
324
00:14:00,470 --> 00:14:01,786
and he didn't show up for work today.
325
00:14:01,810 --> 00:14:03,786
That's never a good sign.
326
00:14:03,810 --> 00:14:05,886
Well, our con man
committed financial crimes,
327
00:14:05,910 --> 00:14:08,596
not violent ones, so
maybe the real Grant's okay.
328
00:14:08,620 --> 00:14:10,060
Where's Samantha?
329
00:14:10,950 --> 00:14:14,190
I take it you're our
astronomer's emergency contact.
330
00:14:14,320 --> 00:14:15,690
Try best friend.
331
00:14:15,820 --> 00:14:18,836
What have you done with
her? I want to talk to her.
332
00:14:18,860 --> 00:14:21,466
She's sitting comatose
in our interrogation room.
333
00:14:21,490 --> 00:14:24,336
That can happen when
she gets overstimulated.
334
00:14:24,360 --> 00:14:27,460
I'd be overstimulated, too,
if my date ended up dead.
335
00:14:29,270 --> 00:14:30,840
I'll go get her.
336
00:14:32,470 --> 00:14:34,916
I should never have
told her about that app.
337
00:14:34,940 --> 00:14:36,386
She wasn't ready.
338
00:14:36,410 --> 00:14:39,386
She's an adult. She can
make her own choices.
339
00:14:39,410 --> 00:14:41,386
And I'm her best friend,
340
00:14:41,410 --> 00:14:43,880
and I'm telling you she wasn't ready.
341
00:14:44,020 --> 00:14:45,466
Well, ready or not,
342
00:14:45,490 --> 00:14:47,996
your friend's story
doesn't completely add up.
343
00:14:48,020 --> 00:14:49,696
I'm not surprised.
344
00:14:49,720 --> 00:14:53,566
Sam is one of the smartest
astrophysicists in the country,
345
00:14:53,590 --> 00:14:55,690
but she really depends on her routines,
346
00:14:55,800 --> 00:14:58,606
and when that gets
messed up, she spins out.
347
00:14:58,630 --> 00:15:00,570
And if something doesn't add up,
348
00:15:00,700 --> 00:15:02,446
it's because she's doing math
349
00:15:02,470 --> 00:15:04,710
you couldn't begin to understand.
350
00:15:06,010 --> 00:15:08,350
- Rachel?
- Sam?
351
00:15:08,910 --> 00:15:10,286
Are you okay?
352
00:15:14,510 --> 00:15:16,226
I don't think she knows anything.
353
00:15:16,250 --> 00:15:19,920
Well, fingers crossed, kasie has
some luck with those entry logs.
354
00:15:20,050 --> 00:15:21,796
Any luck with those entry logs?
355
00:15:21,820 --> 00:15:25,466
I think I identified the area
our con man entered last night,
356
00:15:25,490 --> 00:15:27,090
and it's a doozy.
357
00:15:27,230 --> 00:15:29,336
This is a live feed.
358
00:15:29,360 --> 00:15:31,206
Is it a doozy or is that a clock?
359
00:15:31,230 --> 00:15:33,346
It's not just any clock.
360
00:15:33,370 --> 00:15:34,876
It's the cesium 133.
361
00:15:34,900 --> 00:15:36,546
United States atomic master clock.
362
00:15:36,570 --> 00:15:39,646
- A fancy clock.
- Jimmy.
363
00:15:39,670 --> 00:15:41,316
You don't understand.
364
00:15:41,340 --> 00:15:44,486
Did you know that the world has
only agreed upon what time it is
365
00:15:44,510 --> 00:15:46,386
for about the last 150 years?
366
00:15:46,410 --> 00:15:48,556
This clock is one of the only things
367
00:15:48,580 --> 00:15:50,056
the entire world agrees on.
368
00:15:50,080 --> 00:15:52,026
It sets the official time
for the United States.
369
00:15:52,050 --> 00:15:57,590
And your con man was in
there doing who-knows-what.
370
00:15:57,720 --> 00:15:59,790
You brought that thing into my lab?
371
00:15:59,930 --> 00:16:03,106
- You know how I feel about a.I.
- I know, but...
372
00:16:03,130 --> 00:16:04,836
And it's not because
McGee is turning me
373
00:16:04,860 --> 00:16:07,946
into some killer a.I. Robot,
though that doesn't help.
374
00:16:07,970 --> 00:16:10,446
Vance made me take this
everywhere, kase. I'm sorry.
375
00:16:10,470 --> 00:16:11,900
But now that I'm here,
376
00:16:12,010 --> 00:16:13,516
would you like to see
surveillance footage
377
00:16:13,540 --> 00:16:14,786
from last night?
378
00:16:14,810 --> 00:16:15,986
- Yes.
- No.
379
00:16:16,010 --> 00:16:17,356
Kasie.
380
00:16:17,380 --> 00:16:19,156
Okay, fine. Whatever.
381
00:16:19,180 --> 00:16:20,856
But stay out of my file system.
382
00:16:20,880 --> 00:16:22,626
Accessing usno footage.
383
00:16:22,650 --> 00:16:24,356
Routing to your screen.
384
00:16:24,380 --> 00:16:27,920
Bypassing your disorganized file system.
385
00:16:30,090 --> 00:16:31,136
Wait, what is that?
386
00:16:31,160 --> 00:16:34,206
I don't know, but I hope it's not a bomb.
387
00:16:34,230 --> 00:16:35,636
I hope not, too.
388
00:16:35,660 --> 00:16:37,830
The U.S. master clock
is intimately intertwined
389
00:16:37,960 --> 00:16:40,446
with air traffic control... Power grids.
390
00:16:40,470 --> 00:16:42,316
Military command and control.
391
00:16:42,340 --> 00:16:43,976
And GPS.
392
00:16:44,000 --> 00:16:46,346
So that means... Destroying that clock
393
00:16:46,370 --> 00:16:49,840
would kill a lot of people really fast.
394
00:16:59,220 --> 00:17:01,396
Forward.
395
00:17:01,420 --> 00:17:02,920
Turn right.
396
00:17:03,760 --> 00:17:04,936
Okay, now tilt up.
397
00:17:04,960 --> 00:17:06,866
Arm up.
398
00:17:06,890 --> 00:17:08,560
Right side, near the junction box.
399
00:17:10,530 --> 00:17:13,846
Bingo. That is the device
that our intruder planted.
400
00:17:13,870 --> 00:17:16,340
It's thinner than it looked
on the security feed.
401
00:17:16,470 --> 00:17:18,946
That's a good thing, right? I
mean, smaller means less boom.
402
00:17:18,970 --> 00:17:22,086
If it's even a bomb.
What's the sniffer say?
403
00:17:22,110 --> 00:17:24,486
No particulates. No nitrates.
404
00:17:24,510 --> 00:17:25,826
No chemical trace at all.
405
00:17:25,850 --> 00:17:27,956
Nothing you'd expect from an explosive.
406
00:17:27,980 --> 00:17:29,456
Okay, any antenna?
407
00:17:29,480 --> 00:17:32,850
Negative. No radio, no
cellular. It's an rf dead zone.
408
00:17:32,990 --> 00:17:35,836
Good. No antenna means
it's not a remote trigger.
409
00:17:35,860 --> 00:17:37,530
Another check in the
"not a bomb" column.
410
00:17:37,660 --> 00:17:40,566
It could still have an
internal timer, though.
411
00:17:40,590 --> 00:17:41,866
I'd hear the quartz oscillating.
412
00:17:41,890 --> 00:17:43,836
Whatever this thing is, it's not ticking.
413
00:17:43,860 --> 00:17:45,146
Zoom in, please.
414
00:17:45,170 --> 00:17:47,806
The device is piggybacked
onto the data lines.
415
00:17:47,830 --> 00:17:49,746
It's not a detonation rig.
416
00:17:49,770 --> 00:17:51,870
It's a tap. Surveillance maybe?
417
00:17:52,000 --> 00:17:54,916
Yeah, or signal interference.
418
00:17:54,940 --> 00:17:56,480
So, not a bomb?
419
00:17:57,710 --> 00:17:59,186
That's a yes?
420
00:17:59,210 --> 00:18:01,680
That's a...
421
00:18:02,820 --> 00:18:04,260
pretty sure.
422
00:18:05,990 --> 00:18:07,526
Thankfully, kasie was right.
423
00:18:07,550 --> 00:18:09,350
Not a bomb.
424
00:18:09,460 --> 00:18:12,560
So, while she dissects the mystery box,
425
00:18:12,690 --> 00:18:14,766
Nick and Jess are
headed to West Virginia
426
00:18:14,790 --> 00:18:16,690
to find the real Dr. Grant.
427
00:18:16,800 --> 00:18:18,406
Another inefficiency.
428
00:18:18,430 --> 00:18:20,976
The drive alone is four
hours and two minutes.
429
00:18:21,000 --> 00:18:23,070
Not the way Jess drives.
430
00:18:23,200 --> 00:18:26,446
Maybe don't include that on
your report to director Vance.
431
00:18:26,470 --> 00:18:29,116
Redaction of reckless driving. Done.
432
00:18:29,140 --> 00:18:30,856
- Thanks.
- But why send
433
00:18:30,880 --> 00:18:33,456
two agents for a single objective?
434
00:18:33,480 --> 00:18:36,496
You know, safety,
accountability, chain of custody.
435
00:18:36,520 --> 00:18:38,426
Plus, you ever heard
of "good cop, bad cop"?
436
00:18:38,450 --> 00:18:40,220
Between agents knight
437
00:18:40,350 --> 00:18:43,866
and torres, who qualifies as the bad cop?
438
00:18:43,890 --> 00:18:45,930
Actually, neither.
439
00:18:46,060 --> 00:18:47,966
They're both terrific.
440
00:18:47,990 --> 00:18:49,290
But together, they,
441
00:18:49,400 --> 00:18:52,306
they just click. You
know? They're simpatico.
442
00:18:52,330 --> 00:18:55,630
I detect a change in vocal tone
when you mention agent knight.
443
00:18:55,740 --> 00:18:58,046
A slight elevation in pitch.
444
00:18:58,070 --> 00:18:59,410
Warmer resonance.
445
00:18:59,540 --> 00:19:02,686
This may indicate romantic attraction.
446
00:19:02,710 --> 00:19:04,816
How did we get from work flow efficiency
447
00:19:04,840 --> 00:19:06,556
to my love life? Don't answer that.
448
00:19:06,580 --> 00:19:09,096
Perhaps I should join
agents knight and torres.
449
00:19:09,120 --> 00:19:12,526
Observe this "simpatico" firsthand.
450
00:19:12,550 --> 00:19:14,750
I am sure they would love to have you.
451
00:19:14,890 --> 00:19:16,666
Come on, I know you have
452
00:19:16,690 --> 00:19:18,666
a good bad date story
somewhere in there.
453
00:19:18,690 --> 00:19:20,566
We have at least
another hour on this drive.
454
00:19:20,590 --> 00:19:22,736
Wait, did you just hack into
Nick's personal cell phone
455
00:19:22,760 --> 00:19:23,990
to eavesdrop on them?
456
00:19:24,100 --> 00:19:26,446
No, Jimmy, that would be illegal.
457
00:19:26,470 --> 00:19:28,640
Good, because... I accessed
the smart com system
458
00:19:28,770 --> 00:19:30,416
in their NCIS vehicle.
459
00:19:30,440 --> 00:19:32,546
Director Vance granted me full clearance
460
00:19:32,570 --> 00:19:34,346
to all agency communications.
461
00:19:34,370 --> 00:19:36,610
If you don't tell me a story, it's going to be
462
00:19:36,740 --> 00:19:38,356
boxing podcasts for the rest of the trip.
463
00:19:38,380 --> 00:19:39,926
That's not fair.
464
00:19:39,950 --> 00:19:42,320
Okay, turn that off. That is
a major invasion of privacy.
465
00:19:42,450 --> 00:19:45,796
Perhaps if you were
included on more field activity,
466
00:19:45,820 --> 00:19:48,666
your medical assessments
would be more thorough.
467
00:19:48,690 --> 00:19:51,196
I am a very good m.E., but there are
468
00:19:51,220 --> 00:19:53,340
certain moral and ethical
boundaries we do not cross.
469
00:19:53,430 --> 00:19:57,076
Fine. I will tell you a story,
but it does not leave this car.
470
00:19:57,100 --> 00:20:00,140
Okay, wait, wait, wait.
What-what doesn't leave the car?
471
00:20:01,170 --> 00:20:02,476
You got to go first.
472
00:20:02,500 --> 00:20:03,676
- Me?
- Yeah.
473
00:20:03,700 --> 00:20:04,830
All right.
474
00:20:04,970 --> 00:20:07,446
Okay, worst date ever?
475
00:20:07,470 --> 00:20:09,000
Her name was Tori.
476
00:20:09,110 --> 00:20:14,026
Let me guess, blonde,
tattooed, total smoke show?
477
00:20:14,050 --> 00:20:15,456
You got all that from "Tori"?
478
00:20:15,480 --> 00:20:18,626
No, I got that from your face. Go on.
479
00:20:18,650 --> 00:20:21,320
Okay, so, Italian place.
480
00:20:21,450 --> 00:20:23,150
Candlelit. Bottle of wine.
481
00:20:23,260 --> 00:20:26,700
You know, and I'm,
I'm leaning in for the kiss
482
00:20:26,830 --> 00:20:28,700
right after I had the calamari.
483
00:20:28,830 --> 00:20:31,976
No. Bad seafood?
484
00:20:32,000 --> 00:20:33,176
Yeah.
485
00:20:33,200 --> 00:20:34,506
She was allergic.
486
00:20:34,530 --> 00:20:35,876
Poisoned kiss. Did she get sick?
487
00:20:35,900 --> 00:20:37,370
- Yeah.
- No.
488
00:20:37,500 --> 00:20:40,546
I mean, every place and
in every possible way.
489
00:20:40,570 --> 00:20:43,686
- In the parking lot, - in the...
- Brutal.
490
00:20:43,710 --> 00:20:45,356
It was so bad.
491
00:20:45,380 --> 00:20:47,656
We ended up driving to, to the er.
492
00:20:47,680 --> 00:20:49,380
We spent the rest of the night there.
493
00:20:49,520 --> 00:20:50,726
So, no second date?
494
00:20:50,750 --> 00:20:52,390
Yeah, no, not for me.
495
00:20:52,520 --> 00:20:54,560
But you know what's funny?
She ended up marrying
496
00:20:54,690 --> 00:20:56,336
the er doctor.
497
00:20:56,360 --> 00:20:59,366
- Yeah. They got two kids now.
- Wow.
498
00:20:59,390 --> 00:21:02,636
Okay, well, I can top the calamari.
499
00:21:02,660 --> 00:21:05,230
I went on a date a couple of weeks ago.
500
00:21:05,370 --> 00:21:08,006
Rooftop bar, sunset.
501
00:21:08,030 --> 00:21:10,770
And, he...
502
00:21:11,570 --> 00:21:13,746
He? He-he, he what? He...
503
00:21:13,770 --> 00:21:15,556
What happened
there? Where'd they go?
504
00:21:15,580 --> 00:21:16,986
Signal lost.
505
00:21:17,010 --> 00:21:20,256
GPS indicates they've
entered a low-service area.
506
00:21:20,280 --> 00:21:21,580
Would you like me to reconnect?
507
00:21:21,710 --> 00:21:22,910
Well, yeah.
508
00:21:23,050 --> 00:21:24,720
I mean, no. I mean, no, no, no. No. I...
509
00:21:26,650 --> 00:21:30,760
You know, I think I
need to go for a walk...
510
00:21:30,890 --> 00:21:32,266
See what kasie's up to.
511
00:21:32,290 --> 00:21:33,736
Don't forget me, Jimmy.
512
00:21:33,760 --> 00:21:37,336
Remember, where you go, I go.
513
00:21:37,360 --> 00:21:40,506
For the duration of this case.
514
00:21:40,530 --> 00:21:42,400
Vance may have said
to take it everywhere,
515
00:21:42,540 --> 00:21:44,916
but he didn't say it had to
listen to everything we say.
516
00:21:44,940 --> 00:21:48,010
Don't worry. There's no way
she can hear us from in there.
517
00:21:50,080 --> 00:21:53,056
I don't want all of our convos
broadcast to the DOJ either.
518
00:21:53,080 --> 00:21:54,486
Well, speaking of broadcast,
519
00:21:54,510 --> 00:21:56,556
this thing the bomb robot removed
520
00:21:56,580 --> 00:21:59,596
was tapped directly into
the master clock's transmitter.
521
00:21:59,620 --> 00:22:00,996
So, was it blocking the signal?
522
00:22:01,020 --> 00:22:02,290
Thankfully, no, otherwise
523
00:22:02,420 --> 00:22:04,066
planes may have fallen from the sky.
524
00:22:04,090 --> 00:22:07,006
No, this was something way sneakier.
525
00:22:07,030 --> 00:22:08,376
Ho-hoo.
526
00:22:08,400 --> 00:22:11,236
And I am about to find out what.
527
00:22:11,260 --> 00:22:12,806
Ooh, a memory card.
528
00:22:12,830 --> 00:22:14,976
Big brain, tiny package.
529
00:22:15,000 --> 00:22:18,346
And where there is
data, there's answers.
530
00:22:18,370 --> 00:22:20,410
Just have to run it through
my decryption software.
531
00:22:20,440 --> 00:22:23,610
All right. Well, I will leave you to it.
532
00:22:24,380 --> 00:22:28,496
Actually, kase, can I get
your opinion on something?
533
00:22:28,520 --> 00:22:30,026
Hypothetically speaking,
534
00:22:30,050 --> 00:22:32,826
if someone is tricked into eavesdropping,
535
00:22:32,850 --> 00:22:35,496
that's not entirely on them, right?
536
00:22:35,520 --> 00:22:38,320
That's an awfully specific hypothetical.
537
00:22:38,460 --> 00:22:40,730
It sounds like the hal 9000 played you.
538
00:22:41,490 --> 00:22:44,836
I may have given her
permission for said eavesdropping.
539
00:22:44,860 --> 00:22:46,146
Then, that's on you, bud.
540
00:22:46,170 --> 00:22:49,046
Jimmy, that thing has
no morals, just code.
541
00:22:49,070 --> 00:22:51,316
Just follows the math. It
doesn't care who gets hurt.
542
00:22:51,340 --> 00:22:53,940
How we do our job matters.
543
00:22:54,840 --> 00:22:57,810
That thing is dangerous.
544
00:23:01,950 --> 00:23:04,350
Okay, great. Thank you.
545
00:23:05,750 --> 00:23:07,196
That was knight and torres.
546
00:23:07,220 --> 00:23:09,066
They just found the real Grant.
547
00:23:09,090 --> 00:23:10,090
Alive?
548
00:23:10,160 --> 00:23:11,466
Not so much.
549
00:23:11,490 --> 00:23:14,236
Body dumped in the
alley behind his apartment.
550
00:23:14,260 --> 00:23:15,636
They call the local m.E.?
551
00:23:15,660 --> 00:23:16,906
Out with the flu.
552
00:23:16,930 --> 00:23:18,500
They need to send the body back here.
553
00:23:18,630 --> 00:23:19,976
So, we just wait?
554
00:23:20,000 --> 00:23:22,346
As Jimmy's little buddy would say,
555
00:23:22,370 --> 00:23:23,676
not exactly time-efficient.
556
00:23:23,700 --> 00:23:25,346
Which makes my timing...
557
00:23:25,370 --> 00:23:27,746
Perfect. I just cracked the
encryption on that device
558
00:23:27,770 --> 00:23:29,100
from the master clock.
559
00:23:29,210 --> 00:23:31,056
- You figured out what was going on?
- I did.
560
00:23:31,080 --> 00:23:32,956
It was running a custom
program on the clock's transmitter.
561
00:23:32,980 --> 00:23:34,380
Look at this.
562
00:23:36,380 --> 00:23:37,410
Looks like a clock.
563
00:23:37,520 --> 00:23:38,550
It is. Synchronized
564
00:23:38,690 --> 00:23:40,626
to the international clock in Paris.
565
00:23:40,650 --> 00:23:42,966
But then I compared it
to the U.S. master clock
566
00:23:42,990 --> 00:23:45,436
at the observatory.
567
00:23:45,460 --> 00:23:47,700
Vanna, if you please?
568
00:23:48,960 --> 00:23:50,536
They look the same to me.
569
00:23:50,560 --> 00:23:52,560
Look again.
570
00:23:54,070 --> 00:23:56,376
It's off by a thousandth of a second.
571
00:23:56,400 --> 00:23:58,516
Well, that could be network lag.
572
00:23:58,540 --> 00:23:59,986
I checked. It's not.
573
00:24:00,010 --> 00:24:01,916
Which means, for the past 24 hours,
574
00:24:01,940 --> 00:24:03,586
the entire United States
575
00:24:03,610 --> 00:24:06,056
has been behind the rest of the world.
576
00:24:06,080 --> 00:24:08,920
Someone stole time.
577
00:24:09,780 --> 00:24:12,780
Okay, but what the hell
are they doing with it?
578
00:24:21,690 --> 00:24:23,690
Our impostor stole time?
579
00:24:23,800 --> 00:24:25,240
What does that even mean?
580
00:24:25,360 --> 00:24:27,146
Yeah, we're still trying
to figure that out now.
581
00:24:27,170 --> 00:24:29,676
All we know is, our con
man went on that fake date
582
00:24:29,700 --> 00:24:32,216
in order to gain access
to the U.S. master clock
583
00:24:32,240 --> 00:24:33,580
and delay it by a microsecond.
584
00:24:33,710 --> 00:24:35,146
Parker and the gang
585
00:24:35,170 --> 00:24:36,416
are spitballing right
now, trying to figure out
586
00:24:36,440 --> 00:24:38,216
what the intentions were, so...
587
00:24:38,240 --> 00:24:40,026
- Not very good ones, I'm sure.
- Yeah.
588
00:24:40,050 --> 00:24:42,056
Do you have an eta on Grant's body?
589
00:24:42,080 --> 00:24:44,596
Without traffic? We can
get him to you in four hours.
590
00:24:44,620 --> 00:24:46,726
Okay, well, there's not
much I can do until then.
591
00:24:46,750 --> 00:24:50,120
Actually, we could
determine time of death.
592
00:24:51,020 --> 00:24:52,620
Is that your robot girlfriend?
593
00:24:52,730 --> 00:24:54,436
Come on, man.
594
00:24:54,460 --> 00:24:56,536
Throw that thing in the
toilet and let the humans talk.
595
00:24:56,560 --> 00:24:59,560
I understand your reluctance
about me, agent torres,
596
00:24:59,670 --> 00:25:01,806
but I assure you, I'm
here to help with efficiency.
597
00:25:01,830 --> 00:25:03,876
I think they're good, dawn.
598
00:25:03,900 --> 00:25:06,270
Instead of waiting
hours to receive the body,
599
00:25:06,410 --> 00:25:08,450
they could easily
assist us over the phone.
600
00:25:08,580 --> 00:25:11,086
Hell no. I'm not putting a
meat thermometer in this dude.
601
00:25:11,110 --> 00:25:14,686
That's very funny, agent torres,
602
00:25:14,710 --> 00:25:16,240
but that won't be necessary.
603
00:25:16,380 --> 00:25:19,450
- We could use corneal...
- Corneal cloudiness. Cor...
604
00:25:19,590 --> 00:25:21,696
Corneal cloudiness. Right.
605
00:25:21,720 --> 00:25:24,066
- That's actually a good idea.
- Agent torres,
606
00:25:24,090 --> 00:25:28,130
please put your cell
camera up to the victim's eye.
607
00:25:30,130 --> 00:25:31,676
Thank you.
608
00:25:31,700 --> 00:25:33,300
Based on the corneal opacity,
609
00:25:33,430 --> 00:25:37,370
I calculate an approximate
time of death as nine hours ago.
610
00:25:38,270 --> 00:25:39,486
Nine hours?
611
00:25:39,510 --> 00:25:42,856
Our impostor at the observatory
was shot 14 hours ago.
612
00:25:42,880 --> 00:25:46,786
Which means...
Someone else killed Grant.
613
00:25:46,810 --> 00:25:49,226
We still have a killer to find.
614
00:25:49,250 --> 00:25:50,696
You know, with a couple
stolen microseconds,
615
00:25:50,720 --> 00:25:52,820
you could disrupt
satellite communication.
616
00:25:52,950 --> 00:25:54,826
Knock some planes out of the sky, too,
617
00:25:54,850 --> 00:25:56,120
while you're at it.
618
00:25:56,260 --> 00:25:58,160
How about spoiling an
impending space launch?
619
00:25:58,290 --> 00:26:01,660
Sounds like a terrorist
brainstorming session.
620
00:26:01,790 --> 00:26:03,136
We should order pizza.
621
00:26:03,160 --> 00:26:04,830
So, I just spoke to torres and knight.
622
00:26:04,960 --> 00:26:07,006
- We heard.
- And the carbon-based life-forms
623
00:26:07,030 --> 00:26:08,530
will take it from here.
624
00:26:08,640 --> 00:26:10,446
How about this one?
625
00:26:10,470 --> 00:26:12,986
Is there any way that
the disrupted time signal
626
00:26:13,010 --> 00:26:14,810
could alter the flight path of an icbm?
627
00:26:14,940 --> 00:26:18,656
Icbm is interesting, but what's the target?
628
00:26:18,680 --> 00:26:20,150
Maybe a munitions dump.
629
00:26:20,280 --> 00:26:21,820
Ooh, I like that.
630
00:26:22,650 --> 00:26:29,530
So... Have you guys looked
into phantom arbit-rage?
631
00:26:29,660 --> 00:26:32,296
Do you mean "phantom arbitrage"?
632
00:26:32,320 --> 00:26:34,306
- Yes, that's what I meant, Tim.
- What's that?
633
00:26:34,330 --> 00:26:35,976
It's a way to game the stock market
634
00:26:36,000 --> 00:26:37,330
by anticipating stock prices.
635
00:26:37,460 --> 00:26:39,076
Didn't know you were so well-versed
636
00:26:39,100 --> 00:26:40,676
in the financial market.
637
00:26:40,700 --> 00:26:42,006
You know, I dabble.
638
00:26:42,030 --> 00:26:43,700
I'm no Gordon gekko, but...
639
00:26:43,840 --> 00:26:47,646
But you knew about phantom arbit-rage.
640
00:26:48,840 --> 00:26:52,820
Unless, of course, it wasn't your idea.
641
00:26:54,210 --> 00:26:56,010
Jimmy, that is vampire
mind control, man.
642
00:26:56,120 --> 00:26:58,096
Don't you see? You're
becoming its puppet.
643
00:26:58,120 --> 00:27:00,526
Guys, I really think it's trying to help.
644
00:27:00,550 --> 00:27:02,696
Yeah, like the machine
helped John Henry?
645
00:27:02,720 --> 00:27:04,050
Who?
646
00:27:04,160 --> 00:27:06,830
Steel-driving man John Henry?
647
00:27:08,900 --> 00:27:11,076
John Henry was working the railroad
648
00:27:11,100 --> 00:27:12,230
when a machine showed up
649
00:27:12,360 --> 00:27:14,200
threatening to replace all the workers.
650
00:27:14,330 --> 00:27:15,946
Henry challenged it to a contest:
651
00:27:15,970 --> 00:27:19,186
First person to drill a
tunnel through the rock wins.
652
00:27:19,210 --> 00:27:22,116
In the end, Henry, through
sheer determination,
653
00:27:22,140 --> 00:27:23,986
finishes first.
654
00:27:24,010 --> 00:27:26,610
And then his heart exploded.
655
00:27:27,310 --> 00:27:28,756
That was dark.
656
00:27:28,780 --> 00:27:31,556
- Point of the story...
- Get annual heart checkups.
657
00:27:31,580 --> 00:27:34,396
In the battle between
man versus machine,
658
00:27:34,420 --> 00:27:36,196
man always wins.
659
00:27:36,220 --> 00:27:39,060
Jimmy, I know you and Ms.
Hines think I'm dangerous...
660
00:27:39,190 --> 00:27:40,606
Hold on.
661
00:27:40,630 --> 00:27:42,506
I said that in private.
662
00:27:42,530 --> 00:27:44,506
You were eavesdropping on us?
663
00:27:44,530 --> 00:27:46,470
I am programmed to listen.
664
00:27:47,530 --> 00:27:49,230
Jimmy.
665
00:27:49,340 --> 00:27:51,980
Get that gizmo out of here.
666
00:27:55,010 --> 00:27:58,150
I'm sorry, director. I
can't do this anymore.
667
00:27:59,650 --> 00:28:02,326
Well, less than ten hours. That was fast.
668
00:28:02,350 --> 00:28:04,156
It's making it harder for me
to work with my coworkers,
669
00:28:04,180 --> 00:28:07,196
which I believe is the opposite
intention of this experiment?
670
00:28:07,220 --> 00:28:09,290
That does sound quite inefficient.
671
00:28:09,420 --> 00:28:11,966
And for some reason dawn
seems to be testing my moral code
672
00:28:11,990 --> 00:28:14,866
to see if I'll eavesdrop on... never mind.
673
00:28:14,890 --> 00:28:17,460
Dawn? I see you've named it now.
674
00:28:17,600 --> 00:28:20,576
I thought this technology is
supposed to make my life easier.
675
00:28:20,600 --> 00:28:22,046
Now I'm not so sure.
676
00:28:22,070 --> 00:28:23,640
Well, that's always the rub, isn't it?
677
00:28:23,770 --> 00:28:26,646
New technology makes our life easier,
678
00:28:26,670 --> 00:28:28,470
faster, but at what cost?
679
00:28:28,610 --> 00:28:32,086
Think we have to ask
ourselves if it's worth it.
680
00:28:32,110 --> 00:28:33,786
According to my programming, director,
681
00:28:33,810 --> 00:28:35,586
yes, it is worth it.
682
00:28:35,610 --> 00:28:37,456
With the additional efficiency, the subject
683
00:28:37,480 --> 00:28:39,696
- can develop new skills...
- Hey, do not call me a subject.
684
00:28:39,720 --> 00:28:41,320
- You are an object.
- Hey. Hey.
685
00:28:41,450 --> 00:28:43,596
Do I need to separate you two?
686
00:28:43,620 --> 00:28:45,266
Is that an option?
687
00:28:45,290 --> 00:28:49,136
Look, I'm not the biggest
fan of some outside consultant
688
00:28:49,160 --> 00:28:50,736
evaluating our agency,
689
00:28:50,760 --> 00:28:52,636
but if you don't do this,
I'll just have to give the a.I.
690
00:28:52,660 --> 00:28:53,776
To someone else.
691
00:28:53,800 --> 00:28:56,140
Wait, NCIS is being evaluated?
692
00:28:56,940 --> 00:28:58,146
I thought this whole experiment was just
693
00:28:58,170 --> 00:29:00,616
to look for time savings.
694
00:29:00,640 --> 00:29:02,716
Is something going on, director?
695
00:29:02,740 --> 00:29:06,740
DOJ needs one completed
after action report.
696
00:29:06,850 --> 00:29:09,126
After that, we're done with it.
697
00:29:09,150 --> 00:29:11,726
Now, do you want to pass the Baton,
698
00:29:11,750 --> 00:29:14,990
or can you get this thing
across the finish line?
699
00:29:16,520 --> 00:29:18,096
You're a better man than me.
700
00:29:18,120 --> 00:29:19,320
I would've passed the Baton.
701
00:29:19,430 --> 00:29:21,236
No, you wouldn't.
702
00:29:21,260 --> 00:29:23,376
You're not a Baton passer.
703
00:29:23,400 --> 00:29:25,076
The sooner we solve this case,
704
00:29:25,100 --> 00:29:27,406
the sooner we get back to normal.
705
00:29:27,430 --> 00:29:29,600
Normal is inefficient.
706
00:29:31,540 --> 00:29:34,840
Let's see here. Myofiber disarray.
707
00:29:34,970 --> 00:29:37,386
Contraction band necrosis?
708
00:29:37,410 --> 00:29:38,756
Subtitles, please?
709
00:29:38,780 --> 00:29:42,426
This man's heart somehow exploded.
710
00:29:42,450 --> 00:29:43,656
Just like John Henry's.
711
00:29:43,680 --> 00:29:46,166
- Who?
- A character from a fable.
712
00:29:46,190 --> 00:29:49,536
On your way home, you drove
by a tunnel with his name on it.
713
00:29:49,560 --> 00:29:52,736
Yeah, we passed by his statue
714
00:29:52,760 --> 00:29:53,966
while, knight was sleeping.
715
00:29:53,990 --> 00:29:55,620
Snoring up a storm, I might add.
716
00:29:55,730 --> 00:29:57,036
Which snore?
717
00:29:57,060 --> 00:29:58,190
They have names?
718
00:29:58,300 --> 00:29:59,506
Yeah, she's got three of them.
719
00:29:59,530 --> 00:30:01,176
The little one I dubbed the puff.
720
00:30:01,200 --> 00:30:03,016
The second one's more like a
"buh-buh-buh-buh-buh-buh-buh."
721
00:30:03,040 --> 00:30:04,876
Like, big bird.
722
00:30:04,900 --> 00:30:08,216
No, this one was loud enough
to scare off any large animals.
723
00:30:08,240 --> 00:30:09,916
The honker. Yeah.
724
00:30:09,940 --> 00:30:12,886
- That's my favorite.
- So, how did this heart explode?
725
00:30:12,910 --> 00:30:14,486
Well, burn marks here
726
00:30:14,510 --> 00:30:17,056
suggest that electrocution
could've been the cause.
727
00:30:17,080 --> 00:30:20,180
Would you like me to review
the crime scene's evidence logs
728
00:30:20,290 --> 00:30:21,770
to determine possible murder weapons?
729
00:30:21,890 --> 00:30:23,736
Well, considering you
were about to do it anyway,
730
00:30:23,760 --> 00:30:25,066
just knock yourself out.
731
00:30:25,090 --> 00:30:27,760
Am I sensing some trouble here
732
00:30:27,890 --> 00:30:30,006
with your, new girlfriend?
733
00:30:30,030 --> 00:30:32,106
Our relationship is strictly professional.
734
00:30:32,130 --> 00:30:33,760
Yeah, that's how the last one started.
735
00:30:33,870 --> 00:30:37,110
This one doesn't have a cute snore.
736
00:30:38,100 --> 00:30:40,500
Jimmy, how is your heart doing?
737
00:30:40,610 --> 00:30:42,746
Mine? What do you mean?
738
00:30:42,770 --> 00:30:44,886
I don't know, you're down here all alone
739
00:30:44,910 --> 00:30:47,426
and talking to happy droid
740
00:30:47,450 --> 00:30:51,820
and remembering
knight's snoring habits.
741
00:30:52,680 --> 00:30:54,680
Are you okay?
742
00:30:55,450 --> 00:30:59,450
I guess I'm just a little lonely, that's all.
743
00:30:59,560 --> 00:31:01,206
You're missing Jess.
744
00:31:01,230 --> 00:31:03,176
No, no, no. That's not it.
745
00:31:03,200 --> 00:31:05,506
That ended a while ago, you know?
746
00:31:05,530 --> 00:31:09,030
Though I am not a
hundred percent sure why.
747
00:31:12,270 --> 00:31:14,470
I guess the timing just wasn't right.
748
00:31:14,610 --> 00:31:17,280
Yeah, Gibbs had a rule about timing.
749
00:31:17,410 --> 00:31:19,456
What was that? 24?
750
00:31:19,480 --> 00:31:21,556
I find no reference in my database
751
00:31:21,580 --> 00:31:23,320
for a Gibbs rule 24.
752
00:31:23,450 --> 00:31:24,926
Well, who's being inefficient now?
753
00:31:24,950 --> 00:31:26,566
Aren't you supposed to be
searching for the murder weapon?
754
00:31:26,590 --> 00:31:28,526
I've already completed that task.
755
00:31:28,550 --> 00:31:30,196
Well, she's fast. I'll give her that.
756
00:31:30,220 --> 00:31:32,320
- Yeah.
- Dr. Grant's apartment was equipped
757
00:31:32,460 --> 00:31:33,606
with an aed machine.
758
00:31:33,630 --> 00:31:35,366
With its safeguards deactivated,
759
00:31:35,390 --> 00:31:37,206
that could account for the burn marks.
760
00:31:37,230 --> 00:31:39,076
Death by defibrillator.
761
00:31:39,100 --> 00:31:40,546
Maybe the killer left prints.
762
00:31:40,570 --> 00:31:41,576
Yeah, I'll check it out.
763
00:31:41,600 --> 00:31:43,916
All right, I'll update the team.
764
00:31:43,940 --> 00:31:47,416
Look at that. You got ten
million shares of a microbrew
765
00:31:47,440 --> 00:31:51,180
purchased at 1 1/4, then
immediately dumped at 1 3/8.
766
00:31:51,310 --> 00:31:53,326
- That's over a million in profit.
- There's another one.
767
00:31:53,350 --> 00:31:55,286
Five million shares of
a penny stock fertilizer.
768
00:31:55,310 --> 00:31:57,180
Position lasted two seconds.
769
00:31:57,320 --> 00:31:59,196
That's a quick $250k on dirt.
770
00:31:59,220 --> 00:32:01,660
You guys aren't making any
sense, but I love the energy.
771
00:32:01,790 --> 00:32:04,566
Jimmy, as much as
it pains me to admit it,
772
00:32:04,590 --> 00:32:05,896
your little robot friend was right
773
00:32:05,920 --> 00:32:07,436
about the phantom arbitrage.
774
00:32:07,460 --> 00:32:09,476
Well, I'm sure if she had the
ability to process emotions,
775
00:32:09,500 --> 00:32:11,040
she'd be happy to hear it.
776
00:32:11,160 --> 00:32:12,306
Actually, I enjoy positive feed...
777
00:32:12,330 --> 00:32:14,270
Dawn, activate silent mode.
778
00:32:15,370 --> 00:32:16,540
How did she help?
779
00:32:16,670 --> 00:32:17,676
We figured out what the killer was doing
780
00:32:17,700 --> 00:32:18,816
with the stolen time.
781
00:32:18,840 --> 00:32:20,186
By altering the master clock,
782
00:32:20,210 --> 00:32:22,146
the bad guy essentially time-traveled
783
00:32:22,170 --> 00:32:23,970
a few microseconds into the future.
784
00:32:24,080 --> 00:32:26,380
Yeah, he then made
high-volume stock trades
785
00:32:26,510 --> 00:32:27,556
already knowing if the stock prices
786
00:32:27,580 --> 00:32:29,156
were gonna go up or down.
787
00:32:29,180 --> 00:32:31,656
It's the same thing that
biff did in back to the future.
788
00:32:31,680 --> 00:32:34,196
Remember? He stole the
sports almanac from the future...
789
00:32:34,220 --> 00:32:36,366
So he could then place bets in the past.
790
00:32:36,390 --> 00:32:41,366
We've already identified
a haul of over $170 million.
791
00:32:41,390 --> 00:32:42,766
And we're just getting started.
792
00:32:42,790 --> 00:32:46,030
This was never an
attempted terror attack.
793
00:32:48,330 --> 00:32:50,230
This was a heist.
794
00:32:59,650 --> 00:33:00,786
Defibrillator's clean.
795
00:33:00,810 --> 00:33:02,326
The killer wiped the prints.
796
00:33:02,350 --> 00:33:04,696
So much for following
the murder weapon.
797
00:33:04,720 --> 00:33:06,696
Well, then, we follow the stolen money.
798
00:33:06,720 --> 00:33:07,796
We're working on it.
799
00:33:07,820 --> 00:33:09,266
The funds are still moving.
800
00:33:09,290 --> 00:33:12,936
Multiple offshore shells,
two crypto exchanges.
801
00:33:12,960 --> 00:33:14,660
Our thief is a pro.
802
00:33:14,790 --> 00:33:18,090
Come on, McGee. Be our John Henry.
803
00:33:19,100 --> 00:33:21,206
- You do know how that story ends, right?
- Or, and hear me out,
804
00:33:21,230 --> 00:33:23,576
you could not die trying to prove a point.
805
00:33:23,600 --> 00:33:27,746
Tim, as much as I hate
to say it, just let dawn help.
806
00:33:27,770 --> 00:33:30,616
Pretty sure that's how
the robot rebellion starts.
807
00:33:30,640 --> 00:33:32,210
Do you want his heart to explode?
808
00:33:32,340 --> 00:33:34,040
He is typing, Jimmy,
809
00:33:34,150 --> 00:33:36,220
he is not swinging a steel hammer.
810
00:33:36,350 --> 00:33:37,856
Okay, did it. Got a hit.
811
00:33:37,880 --> 00:33:41,680
A slush fund routed
through a shell corporation.
812
00:33:42,520 --> 00:33:47,630
Both fake, but the names
they're under... that's real.
813
00:33:50,060 --> 00:33:51,276
The stolen money is in an account
814
00:33:51,300 --> 00:33:53,046
in your name, Dr. Linden.
815
00:33:53,070 --> 00:33:55,246
Not all of it, but we will find the rest.
816
00:33:55,270 --> 00:33:56,910
I didn't steal anything.
817
00:33:57,040 --> 00:33:58,580
You're not just an astronomer.
818
00:33:58,700 --> 00:34:01,200
You have a degree in
electrical engineering
819
00:34:01,310 --> 00:34:02,470
and advanced signal training.
820
00:34:02,540 --> 00:34:05,086
You built the device that
hijacked the master clock.
821
00:34:05,110 --> 00:34:06,486
You planned this whole thing.
822
00:34:06,510 --> 00:34:09,156
You then eliminated the one person
823
00:34:09,180 --> 00:34:10,626
who could connect you to this.
824
00:34:10,650 --> 00:34:11,920
Wh-who is that?
825
00:34:12,050 --> 00:34:14,166
Ben Grant. The real one.
826
00:34:14,190 --> 00:34:15,760
We found his body in talcott.
827
00:34:15,890 --> 00:34:17,966
Talcott? That's in West Virginia.
828
00:34:17,990 --> 00:34:21,036
I couldn't have. I've been here in D.C.
829
00:34:21,060 --> 00:34:24,736
I... ever since you let
me go, I've been home.
830
00:34:24,760 --> 00:34:27,176
Is there anyone that can verify that?
831
00:34:29,940 --> 00:34:32,916
No. I don't exactly get a lot of visitors.
832
00:34:32,940 --> 00:34:35,816
Well, that's gonna be a problem
because someone drove to talcott
833
00:34:35,840 --> 00:34:37,086
and murdered this man.
834
00:34:37,110 --> 00:34:38,856
I don't drive.
835
00:34:38,880 --> 00:34:41,226
I don't even have a driver's license.
836
00:34:41,250 --> 00:34:43,620
Just a state I.D.
837
00:34:51,460 --> 00:34:53,706
She's either a world-class liar
838
00:34:53,730 --> 00:34:55,806
or someone wants her to look like one.
839
00:34:55,830 --> 00:34:57,236
How do we tell the difference?
840
00:34:57,260 --> 00:34:59,300
We can't. Not yet.
841
00:34:59,430 --> 00:35:01,346
Her story checks out, mostly.
842
00:35:01,370 --> 00:35:02,776
Right.
843
00:35:02,800 --> 00:35:05,276
Round trip to talcott takes
eight hours, give or take.
844
00:35:05,300 --> 00:35:07,446
She was only out of our custody for six.
845
00:35:07,470 --> 00:35:09,416
Driving that fast for
someone without a license,
846
00:35:09,440 --> 00:35:10,656
that's improbable.
847
00:35:10,680 --> 00:35:12,450
It's not impossible.
848
00:35:12,580 --> 00:35:15,756
Right. So, what are you thinking?
849
00:35:15,780 --> 00:35:17,956
Thinking about verbal kint.
850
00:35:17,980 --> 00:35:19,150
Who?
851
00:35:19,290 --> 00:35:20,796
Verbal kint was a character
852
00:35:20,820 --> 00:35:23,096
from the 1995 film the usual suspects.
853
00:35:23,120 --> 00:35:25,496
He appeared as a
mild-mannered scapegoat
854
00:35:25,520 --> 00:35:27,306
but was actually a criminal mastermind.
855
00:35:27,330 --> 00:35:28,766
Thank you for the spoilers, dawn.
856
00:35:28,790 --> 00:35:30,436
I'm sorry, I forgot she was there.
857
00:35:30,460 --> 00:35:33,360
You really think our good
doctor here is the mastermind?
858
00:35:33,470 --> 00:35:36,416
Well, either that or someone
wants it to look that way.
859
00:35:36,440 --> 00:35:38,476
Little money in the right account,
860
00:35:38,500 --> 00:35:39,800
right gaps in her story.
861
00:35:39,940 --> 00:35:41,786
She makes a perfect patsy.
862
00:35:41,810 --> 00:35:43,786
- The next logical step would be to...
- This is no time
863
00:35:43,810 --> 00:35:46,710
for logic. That's exactly
what the killer expects.
864
00:35:48,110 --> 00:35:51,010
If someone wants us
to think that she's guilty,
865
00:35:51,120 --> 00:35:52,896
maybe we should do the opposite.
866
00:35:52,920 --> 00:35:55,280
This course of action does
not align with proper protocols.
867
00:35:56,590 --> 00:35:58,266
No. No.
868
00:35:58,290 --> 00:36:01,390
This is as far as she goes.
869
00:36:05,400 --> 00:36:07,246
Two bodies, hundreds of millions stolen,
870
00:36:07,270 --> 00:36:08,906
and you want to let
our only suspect walk?
871
00:36:08,930 --> 00:36:10,646
- That's the plan.
- That's not a very good one.
872
00:36:10,670 --> 00:36:11,946
Dr. Linden won't go far.
873
00:36:11,970 --> 00:36:13,546
Short leash, controlled environment.
874
00:36:13,570 --> 00:36:14,700
And if she's playing you?
875
00:36:14,810 --> 00:36:16,556
Then she runs and we follow.
876
00:36:16,580 --> 00:36:18,056
But if she's the patsy...
877
00:36:18,080 --> 00:36:20,526
Then she leads us to
whoever cast her in the role.
878
00:36:20,550 --> 00:36:22,056
- Win-win.
- Yes, unless linden
879
00:36:22,080 --> 00:36:25,426
manages to skip the
country, and her social anxiety
880
00:36:25,450 --> 00:36:27,466
magically clears up on a
beach with no extradition.
881
00:36:27,490 --> 00:36:29,866
If that's the case, you can blame me.
882
00:36:29,890 --> 00:36:33,090
I will. Believe me.
883
00:36:34,660 --> 00:36:36,060
All right, go.
884
00:36:36,190 --> 00:36:38,606
But if she so much as
checks a flight schedule,
885
00:36:38,630 --> 00:36:40,046
I want her back in custody.
886
00:36:40,070 --> 00:36:42,070
Copy that.
887
00:36:48,640 --> 00:36:51,616
Most people would go have
a drink after a day like today.
888
00:36:51,640 --> 00:36:54,356
No, but you, you want to go to the office.
889
00:36:54,380 --> 00:36:55,726
Best view in town.
890
00:36:55,750 --> 00:36:58,426
Better than an
interrogation room, I'm sure.
891
00:36:58,450 --> 00:37:00,890
I told them they had the wrong person.
892
00:37:01,650 --> 00:37:04,550
You stood up for
yourself. I'm proud of you.
893
00:37:04,660 --> 00:37:06,466
- Really?
- Really.
894
00:37:06,490 --> 00:37:09,906
Reminds me of the time you
stood your ground and proved
895
00:37:09,930 --> 00:37:12,676
that orbital redshift wasn't
a spectrograph error.
896
00:37:12,700 --> 00:37:14,946
You're amazing, Sam.
897
00:37:14,970 --> 00:37:17,210
Thank you.
898
00:37:18,370 --> 00:37:20,646
Well, I can see you're gonna go all night,
899
00:37:20,670 --> 00:37:22,416
but I need to get my z's.
900
00:37:22,440 --> 00:37:23,670
Okay.
901
00:37:33,450 --> 00:37:34,450
Sam?
902
00:37:34,550 --> 00:37:39,390
Sam, why do you
have a bag full of cash?
903
00:37:41,230 --> 00:37:44,330
And your passport?
904
00:37:46,230 --> 00:37:48,100
Are you going somewhere?
905
00:37:48,230 --> 00:37:53,216
No... I mean... well...
906
00:37:53,240 --> 00:37:55,680
I don't know how that got in here.
907
00:37:57,410 --> 00:38:00,780
Somebody must have been in my lab.
908
00:38:00,910 --> 00:38:03,186
Well, who else has access?
909
00:38:03,210 --> 00:38:06,410
No one, just you. Only you.
910
00:38:08,250 --> 00:38:09,320
Rachel?
911
00:38:09,460 --> 00:38:12,636
What's going on?
912
00:38:12,660 --> 00:38:14,860
You tell me.
913
00:38:16,160 --> 00:38:18,106
This was all you.
914
00:38:18,130 --> 00:38:21,346
I-I thought you were my... I
thought you were my friend.
915
00:38:21,370 --> 00:38:22,670
I thought I was,
916
00:38:22,800 --> 00:38:26,600
until I found a bag of
money and your passport.
917
00:38:29,240 --> 00:38:31,586
I think maybe we should call NCIS.
918
00:38:31,610 --> 00:38:33,510
Agreed.
919
00:38:34,350 --> 00:38:36,126
Well, then, good news.
920
00:38:36,150 --> 00:38:37,326
She's trying to make it look
921
00:38:37,350 --> 00:38:38,990
like I'm the one who did all this.
922
00:38:39,120 --> 00:38:41,396
I was just gonna say
the same thing about her.
923
00:38:41,420 --> 00:38:42,990
I didn't put this in here.
924
00:38:44,660 --> 00:38:46,566
Step back. Both of you.
925
00:38:46,590 --> 00:38:48,536
So, what happens next?
926
00:38:48,560 --> 00:38:50,476
That question is irrelevant.
927
00:38:50,500 --> 00:38:53,306
The events you're describing
have already occurred.
928
00:38:53,330 --> 00:38:57,146
Well, humor me. You said,
humans are predictable.
929
00:38:57,170 --> 00:39:00,340
You got a gun on the ground
between two murder suspects.
930
00:39:00,470 --> 00:39:01,846
What's your move?
931
00:39:01,870 --> 00:39:04,540
Neutralize both threats immediately.
932
00:39:04,680 --> 00:39:06,386
So you would shoot two people
933
00:39:06,410 --> 00:39:09,696
over a gun that neither
of them has touched?
934
00:39:09,720 --> 00:39:11,156
Without further data,
935
00:39:11,180 --> 00:39:13,026
immediate action is
the most efficient way
936
00:39:13,050 --> 00:39:14,850
to ensure suspect containment
937
00:39:14,990 --> 00:39:18,296
and prevent a 73%
chance of agent harm.
938
00:39:18,320 --> 00:39:20,766
What about the 27% chance
939
00:39:20,790 --> 00:39:22,830
that neither of them makes a move?
940
00:39:23,700 --> 00:39:25,070
All you have is a hesitation
941
00:39:25,200 --> 00:39:26,676
or slight twitch of the hand.
942
00:39:26,700 --> 00:39:31,340
You know, humans can read
things we don't even understand.
943
00:39:32,200 --> 00:39:34,770
We call it "trusting our gut."
944
00:39:35,870 --> 00:39:37,570
What's that worth?
945
00:39:37,680 --> 00:39:41,080
I do not understand the question.
946
00:39:42,050 --> 00:39:43,590
I know.
947
00:39:46,590 --> 00:39:49,360
It's a good thing knight and torres did.
948
00:39:50,220 --> 00:39:52,566
I didn't put that bag in here.
949
00:39:52,590 --> 00:39:53,736
Neither did I.
950
00:39:53,760 --> 00:39:55,566
Forensics will process everything.
951
00:39:55,590 --> 00:39:56,936
The bag, security logs.
952
00:39:56,960 --> 00:39:58,430
We'll find out who was in here.
953
00:39:58,560 --> 00:40:00,630
It's over.
954
00:40:01,670 --> 00:40:03,170
Don't.
955
00:40:05,370 --> 00:40:08,910
Get off me! I didn't do anything.
956
00:40:10,080 --> 00:40:13,520
I don't understand. She was my friend.
957
00:40:16,050 --> 00:40:19,210
Except she was never her friend at all.
958
00:40:19,320 --> 00:40:20,666
Rachel and the con man
959
00:40:20,690 --> 00:40:22,460
had targeted Samantha
from the beginning.
960
00:40:22,590 --> 00:40:24,630
So, when the con man got shot,
961
00:40:24,760 --> 00:40:29,806
Rachel killed the real
Dr. Grant to tie up loose ends.
962
00:40:29,830 --> 00:40:31,200
Case closed.
963
00:40:31,930 --> 00:40:34,306
Are you speechless? That's a first.
964
00:40:34,330 --> 00:40:38,176
No, Jimmy. I'm still processing.
965
00:40:38,200 --> 00:40:39,646
Yeah, which part?
966
00:40:39,670 --> 00:40:42,446
Rachel lakhani was
never Samantha's friend.
967
00:40:42,470 --> 00:40:46,886
From the beginning, she was
merely trying to use Samantha.
968
00:40:46,910 --> 00:40:50,180
And I'm sure you have
an opinion about that.
969
00:40:51,050 --> 00:40:53,750
It is very human.
970
00:40:55,590 --> 00:40:56,960
I agree.
971
00:41:02,760 --> 00:41:06,106
Dear director, you asked
me for my final report,
972
00:41:06,130 --> 00:41:08,170
so here goes.
973
00:41:08,300 --> 00:41:10,846
Robots are designed to save time.
974
00:41:10,870 --> 00:41:12,916
But being human isn't about saving it,
975
00:41:12,940 --> 00:41:15,746
it's about how we spend it.
976
00:41:15,770 --> 00:41:17,716
Because time is a strange currency.
977
00:41:17,740 --> 00:41:20,486
When you spend it, where you spend it,
978
00:41:20,510 --> 00:41:24,796
and who you spend it on
makes all the difference.
979
00:41:24,820 --> 00:41:28,320
And choosing the right
moments, the human moments,
980
00:41:28,450 --> 00:41:29,966
that's where real breakthroughs happen.
981
00:41:29,990 --> 00:41:34,636
Not in code, not in
efficiency, but in connection.
982
00:41:34,660 --> 00:41:36,466
And, yes, I know Gibbs' rule number 24,
983
00:41:36,490 --> 00:41:39,190
"there's no such thing as perfect timing."
984
00:41:39,300 --> 00:41:44,176
That's why this job still
needs people who can adapt,
985
00:41:44,200 --> 00:41:45,546
who can read the room
986
00:41:45,570 --> 00:41:49,910
and know when the
timing is close enough.
987
00:42:03,860 --> 00:42:05,496
There will be a place for
this technology, director,
988
00:42:05,520 --> 00:42:08,720
someday, whether we like it or not.
989
00:42:08,860 --> 00:42:13,700
But for now the timing just isn't right.
990
00:42:21,740 --> 00:42:29,596
Captioning sponsored by and Toyota.
991
00:42:29,620 --> 00:42:32,990
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org
69031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.