All language subtitles for NCIS. Origins. S02E08. 1080p. HEVC. x265-MeGusta[EZTVx. to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,740 --> 00:00:06,746 I haven't seen her since the hospital. 2 00:00:06,770 --> 00:00:08,086 You ain't been stopping by to check in on her? 3 00:00:08,110 --> 00:00:09,510 Little inconsiderate, ain't it? 4 00:00:09,640 --> 00:00:11,156 I'd ask you to stay, but we'd probably kill each other. 5 00:00:11,180 --> 00:00:12,586 No doubt about that. 6 00:00:12,610 --> 00:00:13,930 Something came to mind, actually. 7 00:00:14,010 --> 00:00:15,456 Place I think you might like. 8 00:00:15,480 --> 00:00:16,856 A community. I'll pack up the house for you. 9 00:00:16,880 --> 00:00:18,826 I can bring you what you need. 10 00:00:18,850 --> 00:00:20,426 Randy told me about Diana? 11 00:00:20,450 --> 00:00:21,766 It's Diane. 12 00:00:21,790 --> 00:00:23,036 Happy for you. 13 00:00:23,060 --> 00:00:24,506 Twitchy Tony is my c.I. 14 00:00:24,530 --> 00:00:26,370 Is lala, back at work yet? 15 00:00:26,490 --> 00:00:28,736 - Yeah. - Yeah? Okay, then. Good for her, man. 16 00:00:28,760 --> 00:00:30,636 Tony, you shorted me on that last round! 17 00:00:30,660 --> 00:00:31,860 Back off! 18 00:00:32,000 --> 00:00:33,370 Let's go. 19 00:00:35,600 --> 00:00:37,900 We had this place in the middle of nowhere. 20 00:00:39,710 --> 00:00:41,550 - It was an old safe house... - Hey. 21 00:00:41,680 --> 00:00:45,040 - Hey. - Where we'd meet up with all our c.I.S. 22 00:00:45,180 --> 00:00:46,520 Confidential informants. 23 00:00:47,250 --> 00:00:49,656 - All right, you know how... - It takes a special kind of person 24 00:00:49,680 --> 00:00:51,626 to bring them into the fold. 25 00:00:51,650 --> 00:00:54,096 - Lala was the best at it. - No! 26 00:00:54,120 --> 00:00:57,120 Over weeks, months, sometimes years, 27 00:00:57,230 --> 00:00:59,770 she'd take the time to get to know them. 28 00:00:59,890 --> 00:01:01,806 Earn their trust. 29 00:01:01,830 --> 00:01:03,430 She made them feel safe. 30 00:01:03,560 --> 00:01:06,100 Safe enough to trust her with their secrets. 31 00:01:06,900 --> 00:01:09,246 A c.I. Named Bambi Rose helped lala 32 00:01:09,270 --> 00:01:11,486 take down a prostitution ring. 33 00:01:11,510 --> 00:01:15,656 A guy we called "black Kenny" had ins on gambling, drugs. 34 00:01:15,680 --> 00:01:18,526 He'd go the extra mile to track down the answer 35 00:01:18,550 --> 00:01:22,756 if lala was the one asking, 'cause she put in the time. 36 00:01:22,780 --> 00:01:25,096 And when you put in that much time, 37 00:01:25,120 --> 00:01:26,890 - you're gonna have a favorite. - Hey. 38 00:01:27,720 --> 00:01:30,596 Lala's favorite was a guy we called twitchy Tony. 39 00:01:32,530 --> 00:01:33,966 She first brought him to the safe house 40 00:01:33,990 --> 00:01:35,576 a couple of years before I got to nis... 41 00:01:35,600 --> 00:01:36,936 - I'm gonna frisk you. - Back when she was 42 00:01:36,960 --> 00:01:38,906 still new on the job. 43 00:01:38,930 --> 00:01:42,076 Tony was a former boxer and a functioning alcoholic. 44 00:01:42,100 --> 00:01:44,616 She said he was nervous as hell that first day. 45 00:01:44,640 --> 00:01:46,416 Don't worry. 46 00:01:46,440 --> 00:01:49,386 - The wind is nuts out there. - Yeah. 47 00:01:49,410 --> 00:01:52,340 Safe house, you know, I can't not... Yeah, you know... 48 00:01:52,450 --> 00:01:54,450 Safest place you ever seen, I'm sure. 49 00:01:55,750 --> 00:01:57,566 Do you play cards? 50 00:01:57,590 --> 00:02:00,330 You know, my-my ma's a tailor, so... you know, 51 00:02:00,450 --> 00:02:01,950 so I always got buttons. 52 00:02:02,090 --> 00:02:05,790 We could do something, like, poker for buttons 53 00:02:05,930 --> 00:02:07,430 - instead of chips? - Yeah. 54 00:02:08,160 --> 00:02:11,500 They played poker for buttons for hours that first night. 55 00:02:12,570 --> 00:02:14,316 - Screw it. - Lala threw her old digital watch 56 00:02:14,340 --> 00:02:15,876 - into the pot... - I'm all in. 57 00:02:15,900 --> 00:02:17,946 'Cause she thought it'd make Tony smile. 58 00:02:17,970 --> 00:02:20,010 But he was more worried about the questions 59 00:02:20,140 --> 00:02:21,810 she was gonna ask. 60 00:02:21,940 --> 00:02:25,040 He knew she wanted tips on an illegal steroid ring. 61 00:02:25,150 --> 00:02:27,956 But Tony didn't have any contacts back then. 62 00:02:27,980 --> 00:02:29,650 Hell, he didn't even have any friends. 63 00:02:29,780 --> 00:02:31,926 Yeah, you know, but I think I could get people talking 64 00:02:31,950 --> 00:02:34,166 if they're wasted, but, no one really 65 00:02:34,190 --> 00:02:36,666 puts me on, like, a friend kind of level. 66 00:02:36,690 --> 00:02:39,106 But... I mean... no. 67 00:02:39,130 --> 00:02:40,830 Don't... like, don't get all like... 68 00:02:40,960 --> 00:02:43,136 You know, I got my mom. 69 00:02:43,160 --> 00:02:46,260 Sure, lala was trying to cultivate a c.I. 70 00:02:46,370 --> 00:02:49,840 But she also saw that here was a guy 71 00:02:49,970 --> 00:02:52,486 that didn't have a friend in the world. 72 00:02:52,510 --> 00:02:56,850 I want you to hold onto this watch for me. 73 00:02:56,980 --> 00:02:58,686 No. I mean, that's... I can't. 74 00:02:58,710 --> 00:03:01,010 That's like... that's really... 75 00:03:01,150 --> 00:03:02,910 I wasn't even gonna take that if I won, man. 76 00:03:03,020 --> 00:03:05,396 Who knows? Maybe when you check the time, 77 00:03:05,420 --> 00:03:07,320 you'll know someone's in your corner. 78 00:03:17,800 --> 00:03:21,976 - Sorry. - No... my god, it's, i-it's nothing, 79 00:03:22,000 --> 00:03:25,176 it's-it's super cheap and-and old. 80 00:03:25,200 --> 00:03:28,000 No, that's just like, that's something... 81 00:03:28,910 --> 00:03:31,526 That's like something a sister might do, you know? 82 00:03:31,550 --> 00:03:33,686 Just, you know, like, give me a watch, 83 00:03:35,480 --> 00:03:37,380 and say that corner thing. 84 00:03:37,520 --> 00:03:40,526 For the next two years, they met up in that safe house 85 00:03:40,550 --> 00:03:44,390 once every couple of weeks, playing poker for buttons. 86 00:03:44,530 --> 00:03:47,836 He really did see her like a sister, 87 00:03:47,860 --> 00:03:50,706 and he was her favorite of all the c.I.S. 88 00:03:50,730 --> 00:03:54,400 That's why what was about to happen 89 00:03:54,540 --> 00:03:56,780 would break her heart. 90 00:04:15,020 --> 00:04:16,790 What the heck? 91 00:04:17,590 --> 00:04:18,960 Sure. 92 00:04:20,760 --> 00:04:22,090 Hello? 93 00:04:22,230 --> 00:04:23,636 - Surprise. - Hey. What are you doing here? 94 00:04:23,660 --> 00:04:25,760 - I'm on my way out. - Wait, no. Already? 95 00:04:25,870 --> 00:04:28,276 Yeah. Franks took the day off to go visit his brother. 96 00:04:28,300 --> 00:04:29,616 I told him I'd do his morning paperwork. 97 00:04:29,640 --> 00:04:30,916 I got the job. 98 00:04:30,940 --> 00:04:32,086 What? 99 00:04:32,110 --> 00:04:33,886 Jordis financials wants me, baby. 100 00:04:33,910 --> 00:04:35,586 I-I thought that was 101 00:04:35,610 --> 00:04:37,586 - just a prelim thing. - No, exactly. 102 00:04:37,610 --> 00:04:39,286 I never thought they'd hire me on the spot. 103 00:04:39,310 --> 00:04:41,956 I mean, it's just glorified assistant stuff to start, 104 00:04:41,980 --> 00:04:43,596 but they're gonna pay for my cpa course. 105 00:04:43,620 --> 00:04:45,096 This time next year, 106 00:04:45,120 --> 00:04:48,036 I'll be a full-blooded accountant. 107 00:04:48,060 --> 00:04:50,330 - Congrats. - Thank you. 108 00:04:50,460 --> 00:04:52,036 So, there is one potential bug, 109 00:04:52,060 --> 00:04:54,660 but I really see it as a feature. 110 00:04:56,630 --> 00:04:59,000 It's for their L.A. office. 111 00:05:00,170 --> 00:05:01,446 And I knew you wouldn't know what to say, 112 00:05:01,470 --> 00:05:03,546 but you don't have to say anything. 113 00:05:03,570 --> 00:05:06,210 Just move with me. 114 00:05:07,110 --> 00:05:08,356 - To L.A.? - Yeah. 115 00:05:08,380 --> 00:05:09,716 There's an nis office there. I checked. 116 00:05:09,740 --> 00:05:11,180 It's bigger than the Pendleton one. 117 00:05:11,310 --> 00:05:12,626 We should ask Randy about it at dinner tonight. 118 00:05:12,650 --> 00:05:14,026 I mean, think about it. 119 00:05:14,050 --> 00:05:15,796 We could get a little apartment, 120 00:05:15,820 --> 00:05:17,660 give this thing a real go. 121 00:05:17,790 --> 00:05:18,485 I-I can't move. 122 00:05:18,509 --> 00:05:20,496 No, but you don't have to answer right now... 123 00:05:20,520 --> 00:05:22,490 No, i-I'm not moving. 124 00:05:23,290 --> 00:05:25,490 My family is here. 125 00:05:26,290 --> 00:05:28,860 I'm sorry, I didn't... 126 00:05:30,130 --> 00:05:33,170 I thought Shannon and Kelly were buried in Pennsylvania. 127 00:05:36,000 --> 00:05:38,140 Nah... 128 00:05:38,640 --> 00:05:40,746 Leroy, I can't pass this up. 129 00:05:44,180 --> 00:05:45,286 I know. 130 00:05:45,310 --> 00:05:48,180 And long-distance is for idiots. 131 00:05:49,020 --> 00:05:50,890 I know. 132 00:05:53,920 --> 00:05:55,390 Why do you have bacon in a cup? 133 00:05:55,520 --> 00:05:58,720 I was taking it to go. 134 00:06:00,230 --> 00:06:01,406 Yeah. 135 00:06:01,430 --> 00:06:02,506 Gibbs? 136 00:06:02,530 --> 00:06:03,876 Something's going on with Tony. 137 00:06:03,900 --> 00:06:06,206 He paged me from the warehouse number. 138 00:06:06,230 --> 00:06:08,946 - Can you meet us there? - I'm not... 139 00:06:08,970 --> 00:06:11,710 - What? - Twitchy Tony paged me "911." 140 00:06:11,840 --> 00:06:13,740 He's never paged me 911. Something's wrong. 141 00:06:13,870 --> 00:06:15,070 At the warehouse? 142 00:06:15,210 --> 00:06:16,786 - The street fighting place? - Yes! 143 00:06:16,810 --> 00:06:19,156 Aren't you listening? Can you meet us there or not? 144 00:06:19,180 --> 00:06:20,656 Yeah, I-I just need a minute. 145 00:06:20,680 --> 00:06:21,910 Forget it. Randy's here. 146 00:06:22,020 --> 00:06:23,590 No, I can... 147 00:06:37,260 --> 00:06:39,300 I wish it was different. 148 00:06:42,740 --> 00:06:45,410 All right, listen up. 149 00:06:45,540 --> 00:06:47,286 - Get out of my way. - If you saw anything or heard anything, 150 00:06:47,310 --> 00:06:49,086 - stand over by the pole. - Anthony baldino? 151 00:06:49,110 --> 00:06:50,356 - Where is he? -The rest of you... - Hey, you heard him. 152 00:06:50,380 --> 00:06:52,086 - Get outside. - Hey, hey. 153 00:06:52,110 --> 00:06:54,626 Just so you guys know, I'm the one that found him. 154 00:06:54,650 --> 00:06:56,056 Get his statement. All of them. 155 00:06:56,080 --> 00:06:57,256 Okay. Why don't you come over here? 156 00:06:57,280 --> 00:07:00,120 Nis. Get out of my way! 157 00:07:05,060 --> 00:07:08,006 Well, hey, who the hell called nis? Excuse me. Ma'am. 158 00:07:08,030 --> 00:07:10,130 Hey. Ma'am. 159 00:07:10,260 --> 00:07:12,060 Detective fields, ocean side homicide. 160 00:07:12,170 --> 00:07:13,640 Somebody called y'all in? 161 00:07:14,470 --> 00:07:15,646 No. 162 00:07:15,670 --> 00:07:17,886 He paged me. 163 00:07:17,910 --> 00:07:19,480 He's my c.I. 164 00:07:20,740 --> 00:07:24,016 Well, neighborhood folks heard a gunshot, 165 00:07:24,040 --> 00:07:25,816 somebody came in and found him, called 911. 166 00:07:25,840 --> 00:07:26,920 Federal agent, guys. Nis. 167 00:07:26,950 --> 00:07:28,556 Coming through. Lala. 168 00:07:28,580 --> 00:07:30,820 What's going on? Why aren't they getting him loaded up? 169 00:07:30,950 --> 00:07:32,326 Got a sucking chest wound and a punctured lung. 170 00:07:32,350 --> 00:07:33,666 They've been trying to seal him up, 171 00:07:33,690 --> 00:07:35,296 but something happened with his airway. 172 00:07:35,320 --> 00:07:36,796 They've been working on him damn near 30 minutes. 173 00:07:36,820 --> 00:07:38,366 Hey. You okay? 174 00:07:38,390 --> 00:07:40,136 Tube's good. Airway's clear. Let's go. 175 00:07:40,160 --> 00:07:40,458 Randy! 176 00:07:40,482 --> 00:07:42,336 Yeah. Folks I talked to didn't see anything. 177 00:07:42,360 --> 00:07:44,036 Tony was unconscious by the time anyone got here. 178 00:07:44,060 --> 00:07:45,706 Get all the info you can, 179 00:07:45,730 --> 00:07:47,776 make sure they're processing the scene right. 180 00:07:47,800 --> 00:07:49,116 Cops gave me a hard time on the way in. 181 00:07:49,140 --> 00:07:50,616 C.i. Status doesn't make it our case. 182 00:07:50,640 --> 00:07:52,510 I said make sure it's done right! 183 00:07:56,910 --> 00:07:58,186 Whoa, whoa, whoa. 184 00:07:58,210 --> 00:07:59,886 Ma'am, can't let you on that vehicle. 185 00:07:59,910 --> 00:08:01,256 - Get out of my way. - Ma'am, unless you're family... 186 00:08:01,280 --> 00:08:03,056 - Move! - Hey! 187 00:08:03,080 --> 00:08:04,896 - Let her through. - Unless she's family... 188 00:08:04,920 --> 00:08:06,726 Last I checked, this is my crime scene, 189 00:08:06,750 --> 00:08:09,496 so unless you fancy me grabbing a handful of balls and twisting, 190 00:08:09,520 --> 00:08:11,736 I suggest you shut your trap and let the lady ride 191 00:08:11,760 --> 00:08:13,030 to the hospital. 192 00:08:14,560 --> 00:08:16,530 Damn. 193 00:08:16,660 --> 00:08:19,176 - Patient is secured. - Go. 194 00:08:46,930 --> 00:08:48,060 Agent Franks. 195 00:08:48,200 --> 00:08:50,140 How you doing, Abe? 196 00:08:51,000 --> 00:08:54,046 Your brother says you got a special delivery from Texas. 197 00:08:54,070 --> 00:08:56,570 Mason called last night, 198 00:08:56,700 --> 00:08:58,400 asked me to bring this one asap. 199 00:08:58,540 --> 00:09:00,486 That should come in handy. 200 00:09:00,510 --> 00:09:02,410 Hey, hey, boy. Hey. 201 00:09:02,540 --> 00:09:04,556 Whoa. 202 00:09:04,580 --> 00:09:06,026 Come here. 203 00:09:06,050 --> 00:09:07,250 Whoa, whoa, whoa. 204 00:09:07,380 --> 00:09:08,956 Whoa, boy. 205 00:09:08,980 --> 00:09:11,750 - Hey. - How long's it usually take to break 'em? 206 00:09:12,550 --> 00:09:13,866 Depends on the horse. 207 00:09:13,890 --> 00:09:15,696 Mikey, you made it. 208 00:09:20,130 --> 00:09:21,836 Told you I would. 209 00:09:21,860 --> 00:09:24,506 I tell you what, this is a sight for sore eyes. 210 00:09:24,530 --> 00:09:26,006 One I been using ain't broken in. 211 00:09:26,030 --> 00:09:27,246 How long you been at it with him? 212 00:09:27,270 --> 00:09:28,910 Better part of two weeks. 213 00:09:29,040 --> 00:09:31,280 He's got the strongest will I've seen since trigger. 214 00:09:31,400 --> 00:09:33,440 - Trigger? - Yeah. 215 00:09:33,570 --> 00:09:35,586 I'm sure everyone would love to hear the stories. 216 00:09:35,610 --> 00:09:36,786 You should stay for lunch. 217 00:09:36,810 --> 00:09:38,186 I invited him for the day. 218 00:09:38,210 --> 00:09:39,456 He was gonna head back after dinner. 219 00:09:39,480 --> 00:09:41,250 - I-I should've told you. - No. 220 00:09:41,380 --> 00:09:43,326 Happy to hear it. More the merrier. 221 00:09:43,350 --> 00:09:44,750 Whoa. 222 00:09:44,890 --> 00:09:46,426 Stanley, what are you doing? Get out of there! 223 00:09:46,450 --> 00:09:47,566 Hey! 224 00:09:47,590 --> 00:09:48,896 Stanley! 225 00:09:48,920 --> 00:09:50,596 Get out of there! Whoa, whoa. Whoa, hey, whoa. 226 00:09:50,620 --> 00:09:51,566 Whoa, whoa, whoa. Whoa. 227 00:09:51,590 --> 00:09:53,066 All right. Let's go. 228 00:09:53,090 --> 00:09:54,566 You okay? What are you doing? 229 00:09:54,590 --> 00:09:56,236 - This ain't a petting zoo. - Look at me. 230 00:09:56,260 --> 00:09:58,376 You feel woozy? Stanley, look at me. 231 00:09:58,400 --> 00:10:00,246 - Stay there. You okay? - Son, it ain't never a good idea 232 00:10:00,270 --> 00:10:03,070 to get in with an animal like that unless you got experience. 233 00:10:03,800 --> 00:10:05,416 Beth, grab the first aid kit, will you? 234 00:10:05,440 --> 00:10:06,686 What happened? Is he hurt? 235 00:10:06,710 --> 00:10:08,116 He's okay, it's just a cut. 236 00:10:08,140 --> 00:10:09,556 Agent Franks, there's a call for you. 237 00:10:09,580 --> 00:10:11,520 Phone's in the kitchen. 238 00:10:12,380 --> 00:10:14,126 Go. 239 00:10:14,150 --> 00:10:16,150 Damn it, that's... 240 00:10:17,650 --> 00:10:19,226 You sure it's twitch? 241 00:10:19,250 --> 00:10:20,596 Yeah, boss, it's him. 242 00:10:20,620 --> 00:10:22,096 Lala's at the hospital with him now. 243 00:10:22,120 --> 00:10:23,620 - She's taking it pretty hard. - Yeah. 244 00:10:23,760 --> 00:10:25,300 You know how she gets with them c.I.S. 245 00:10:25,430 --> 00:10:27,606 Plus, her and Tony got that brother-sister thing going. 246 00:10:27,630 --> 00:10:29,306 Rando could tell you all about it. 247 00:10:29,330 --> 00:10:31,336 Yeah, so, Tony used to be a boxer. 248 00:10:31,360 --> 00:10:33,006 Like, a really good one. 249 00:10:33,030 --> 00:10:34,606 And his dad was his trainer. Well, the dad was an alcoholic. 250 00:10:34,630 --> 00:10:36,330 - Rando. - He was drunk driving one night, 251 00:10:36,470 --> 00:10:37,546 he crashes into a pole. 252 00:10:37,570 --> 00:10:39,010 Kill himself and Tony's sister. 253 00:10:39,140 --> 00:10:41,486 So, Tony starts drinking, boxing career goes... 254 00:10:41,510 --> 00:10:42,850 down the tubes, and he starts 255 00:10:42,980 --> 00:10:44,286 running these underground fights. 256 00:10:44,310 --> 00:10:45,886 That's when he met lala. So she 257 00:10:45,910 --> 00:10:47,340 told Tony we'd look the other way 258 00:10:47,450 --> 00:10:48,956 on the illegal fights if he'd help us with tips 259 00:10:48,980 --> 00:10:50,456 on this steroid ring that was starting to reach 260 00:10:50,480 --> 00:10:51,980 marines on base, which he has, 261 00:10:52,090 --> 00:10:54,210 but the steroid ring keeps popping back up, you know? 262 00:10:54,290 --> 00:10:55,636 Did I miss anything, boss? 263 00:10:55,660 --> 00:10:57,906 I meant you should tell him after we hung up. 264 00:10:57,930 --> 00:10:59,466 My bad. 265 00:10:59,490 --> 00:11:01,466 Anyway, we thought you might want to give us 266 00:11:01,490 --> 00:11:03,490 some kind of stand-down order to tell lala. 267 00:11:03,600 --> 00:11:05,840 - It's oceanside's case. - Are you two on something? 268 00:11:05,970 --> 00:11:07,716 Ain't no way she's standing down from this. 269 00:11:07,740 --> 00:11:09,746 Call ocean side, get them to make this a joint investigation. 270 00:11:09,770 --> 00:11:12,040 Boss, that could be a problem. 271 00:11:12,170 --> 00:11:15,010 The lead detective seems kind of... 272 00:11:16,240 --> 00:11:18,826 I don't know, she's like a female you. 273 00:11:18,850 --> 00:11:20,586 The hell's that supposed to mean? 274 00:11:20,610 --> 00:11:22,656 It's fine. We'll take care of it. 275 00:11:22,680 --> 00:11:24,556 Keep me posted on Tony. I'll be in tomorrow. 276 00:11:27,150 --> 00:11:28,866 I'll call detective lady Franks. 277 00:11:28,890 --> 00:11:30,566 Hey, with everything going on, 278 00:11:30,590 --> 00:11:33,136 we should probably reschedule dinner with junie and Diane. 279 00:11:33,160 --> 00:11:35,406 Dinner's off. Me and Diane broke up. 280 00:11:35,430 --> 00:11:37,806 - What? - We didn't really have a choice. 281 00:11:37,830 --> 00:11:39,546 What was it, your work hours? 282 00:11:39,570 --> 00:11:42,246 The fact that you're a horrible communicator? What happened? 283 00:11:42,270 --> 00:11:45,910 She got a job in L.A., and... I don't know. 284 00:11:46,040 --> 00:11:48,710 Yeah. Communication. 285 00:11:48,840 --> 00:11:52,080 Dude. Well... I get it. Like... 286 00:11:52,210 --> 00:11:53,540 We don't have to talk about it. 287 00:11:53,650 --> 00:11:55,050 Breakups are frickin' awful. 288 00:11:55,180 --> 00:11:57,380 Last thing you need is me reminding you how awful it is. 289 00:12:08,400 --> 00:12:11,776 Last two weeks, every time I turn on the radio... 290 00:12:16,240 --> 00:12:17,576 Herm. 291 00:12:17,600 --> 00:12:18,916 Best breakup song of all time, am I right? 292 00:12:18,940 --> 00:12:20,346 - Yeah. - Herm, please. 293 00:12:20,370 --> 00:12:21,940 Gibbs and Diane are parting ways. 294 00:12:22,080 --> 00:12:23,216 It's fresh. 295 00:12:23,240 --> 00:12:26,240 Dang... Sorry to hear that, man. 296 00:12:26,350 --> 00:12:30,196 - Does lala know? - If any of you see Dalton basement, 297 00:12:30,220 --> 00:12:31,696 do not agree with him that he needs 298 00:12:31,720 --> 00:12:33,996 a dustbuster for his office. 299 00:12:34,020 --> 00:12:35,766 The man's trying to get me to buy it for him 300 00:12:35,790 --> 00:12:37,936 out of petty cash, that's not happening. 301 00:12:37,960 --> 00:12:39,090 What's wrong? 302 00:12:39,230 --> 00:12:41,000 Nothing. 303 00:12:41,690 --> 00:12:43,190 I proofread your letter. 304 00:12:43,300 --> 00:12:45,876 You want me to go around, have everybody sign it? 305 00:12:45,900 --> 00:12:47,246 Why are you moving like that? 306 00:12:47,270 --> 00:12:48,716 'Cause it was supposed to be a surprise. 307 00:12:48,740 --> 00:12:50,276 Never mind. Herm, 308 00:12:50,300 --> 00:12:52,116 I wrote a petition of reinstatement for you. 309 00:12:52,140 --> 00:12:54,640 Everyone's gonna sign it, and I'm gonna submit it to Wheeler. 310 00:12:55,480 --> 00:12:56,786 For real? 311 00:12:56,810 --> 00:12:59,086 Yeah. Teams are always shorthanded, so... 312 00:12:59,110 --> 00:13:00,426 It'd be great to be able to tap you 313 00:13:00,450 --> 00:13:02,426 as a field agent every once in a while. 314 00:13:02,450 --> 00:13:04,196 - So... - Appreciate it, bro. 315 00:13:04,220 --> 00:13:05,966 Give it here. 316 00:13:05,990 --> 00:13:07,490 I'll sign it now. 317 00:13:08,320 --> 00:13:10,320 Crap, I've got to call ocean side. 318 00:13:10,460 --> 00:13:11,666 Joint investigation. 319 00:13:11,690 --> 00:13:13,210 You get an update on Tony's condition? 320 00:13:26,140 --> 00:13:28,556 Welcome home, her man it a. 321 00:13:28,580 --> 00:13:31,486 Look at that sign. 322 00:13:31,510 --> 00:13:32,726 Well, it's not our fault none of us 323 00:13:32,750 --> 00:13:34,226 got mom's artistic abilities. 324 00:13:34,250 --> 00:13:37,726 Okay, so the discharge paperwork says 325 00:13:37,750 --> 00:13:40,966 you're supposed to massage the scar 326 00:13:40,990 --> 00:13:43,736 for ten minutes three times a day. 327 00:13:43,760 --> 00:13:45,806 You want some water? We stocked the fridge. 328 00:13:45,830 --> 00:13:47,000 I'm fine. 329 00:13:47,130 --> 00:13:48,506 Let's go, sis. Leg up. 330 00:13:48,530 --> 00:13:50,670 Stop it. I'm fine. 331 00:13:52,800 --> 00:13:54,606 Hey. Lala in the house. 332 00:13:54,630 --> 00:13:56,646 Welcome home, baby! 333 00:13:56,670 --> 00:13:58,346 Yeah! Hi. Mwah. 334 00:13:58,370 --> 00:14:01,886 Hey. Okay, so, we know you can't go out anytime soon, 335 00:14:01,910 --> 00:14:04,356 so we brought the club to you. 336 00:14:04,380 --> 00:14:06,456 Sparkling cider. 337 00:14:15,120 --> 00:14:17,566 - Hey. - Go lala, go lala, go. 338 00:14:17,590 --> 00:14:19,206 Go lala, go lala, go. 339 00:14:53,230 --> 00:14:54,730 Sorry. 340 00:14:55,860 --> 00:14:57,760 I didn't know anybody was in here. 341 00:14:58,530 --> 00:15:00,470 - I-I'll come back. - No. 342 00:15:01,770 --> 00:15:03,376 You family? 343 00:15:03,400 --> 00:15:06,780 No... Friend. 344 00:15:09,310 --> 00:15:10,610 They... 345 00:15:11,380 --> 00:15:13,750 They know when he's gonna wake up? 346 00:15:14,510 --> 00:15:16,780 They don't think he's gonna make it. 347 00:15:29,030 --> 00:15:31,100 Where'd you get that watch? 348 00:15:38,570 --> 00:15:40,610 That's Tony's watch. 349 00:15:46,610 --> 00:15:48,010 - What happened? - Monitor is down. 350 00:15:48,120 --> 00:15:49,296 Did you see a guy run out here? 351 00:15:49,320 --> 00:15:50,650 No. 352 00:15:58,360 --> 00:16:00,100 Whoa, boy. Hey, hey. 353 00:16:01,360 --> 00:16:04,406 - Kid's an odd duck, ain't he? - Who? Stanley? 354 00:16:04,430 --> 00:16:05,430 He ain't normal. 355 00:16:05,570 --> 00:16:07,046 Gives me the creeps. 356 00:16:07,070 --> 00:16:09,416 Some might say the same about you. 357 00:16:09,440 --> 00:16:12,286 He's had a hard life. That's how he ended up here. 358 00:16:12,310 --> 00:16:14,016 You're having trouble with that horse, 359 00:16:14,040 --> 00:16:15,910 I can show you another way. 360 00:16:16,640 --> 00:16:18,586 I can. 361 00:16:18,610 --> 00:16:20,656 Learned it from an old-timer on a ranch in Arkansas 362 00:16:20,680 --> 00:16:22,456 after you kicked me out the house. 363 00:16:22,480 --> 00:16:24,620 I'm sure Stanley would love to hear all about it. 364 00:16:25,550 --> 00:16:26,496 He okay? 365 00:16:26,520 --> 00:16:27,520 Yeah, he's okay. 366 00:16:27,590 --> 00:16:29,036 Just got a little overzealous. 367 00:16:29,060 --> 00:16:31,600 He's been waiting on that horse for three weeks. 368 00:16:31,720 --> 00:16:33,736 My wife's guilty of encouraging him. 369 00:16:33,760 --> 00:16:35,576 Didn't realize y'all were married. 370 00:16:35,600 --> 00:16:37,236 - Yeah, going on three years now. - She's the one 371 00:16:37,260 --> 00:16:39,176 that had the idea about bringing in this mustang. 372 00:16:39,200 --> 00:16:40,676 The bureau of land management has 373 00:16:40,700 --> 00:16:42,916 a horse overpopulation problem in Nevada, 374 00:16:42,940 --> 00:16:45,046 so they trapped him and transported him in. 375 00:16:45,070 --> 00:16:48,086 Yeah? Y'all still trying to be a nature reserve? 376 00:16:48,110 --> 00:16:50,056 Fight off that company that's trying to take your land? 377 00:16:50,080 --> 00:16:53,386 Yeah, not a reserve, more of an adoption corral. 378 00:16:53,410 --> 00:16:56,210 Hoping to get a long-term contract with the blm. 379 00:16:56,320 --> 00:16:57,856 Hey, listen. 380 00:16:57,880 --> 00:17:00,320 After lunch, you mind if Stanley moves his chair over here? 381 00:17:00,450 --> 00:17:04,036 Maybe you can explain to him that breaking thing? 382 00:17:04,060 --> 00:17:05,936 He spends a lot of time in his room alone. 383 00:17:05,960 --> 00:17:08,776 Beth and I are trying to encourage him to be out here. 384 00:17:08,800 --> 00:17:10,470 - Easy. Easy. - Yeah. 385 00:17:10,600 --> 00:17:12,370 I ain't so good with kids. 386 00:17:13,500 --> 00:17:15,140 He's 22. 387 00:17:15,970 --> 00:17:17,576 - There you go. - There you go, baby. 388 00:17:17,600 --> 00:17:19,340 Still. 389 00:17:19,470 --> 00:17:21,046 Whoa, hey. 390 00:17:21,070 --> 00:17:23,470 Oceanside has an officer posted outside Tony's room. 391 00:17:23,580 --> 00:17:24,916 I sent the clothes he was wearing 392 00:17:24,940 --> 00:17:26,326 and the extracted bullet over to Woody. 393 00:17:26,350 --> 00:17:28,850 We need to ID the guy that ran from me. 394 00:17:29,680 --> 00:17:31,720 Good chance he's our guy. 395 00:17:32,590 --> 00:17:34,226 He was wearing the watch I gave Tony. 396 00:17:34,250 --> 00:17:36,350 Probably stole it after he shot him. 397 00:17:36,490 --> 00:17:38,530 Tony would never give that watch away. 398 00:17:38,660 --> 00:17:39,906 Hey. You think 399 00:17:39,930 --> 00:17:41,666 this could be about a tip Tony gave you? 400 00:17:41,690 --> 00:17:43,836 No. He hasn't given me anything worth acting on in months. 401 00:17:43,860 --> 00:17:46,660 'Cause when you called me about him this morning, 402 00:17:46,770 --> 00:17:48,940 never heard you like that before. 403 00:17:49,640 --> 00:17:51,576 Something else going on with you? 404 00:17:51,600 --> 00:17:53,516 Is there something going on with you? 405 00:17:53,540 --> 00:17:55,186 'Cause when I called you, it sounded like 406 00:17:55,210 --> 00:17:56,880 you didn't give a crap. 407 00:17:58,780 --> 00:18:01,726 Me and Randy talked to some of the regulars 408 00:18:01,750 --> 00:18:03,026 down at Tony's fights. 409 00:18:03,050 --> 00:18:04,496 They said he kept track of all the bets, 410 00:18:04,520 --> 00:18:06,060 money, who owed what. 411 00:18:06,190 --> 00:18:08,470 He was obsessive about it. Wrote it all down in a ledger. 412 00:18:08,520 --> 00:18:09,636 It was reddish-brown. 413 00:18:09,660 --> 00:18:11,360 - You find it? - No. 414 00:18:12,630 --> 00:18:14,636 Someone wants to erase what they owe, 415 00:18:14,660 --> 00:18:17,006 so they shoot him and take his book. 416 00:18:17,030 --> 00:18:19,200 - Hey, anybody got a light? - Lala, you're back. 417 00:18:19,330 --> 00:18:21,546 Great. Detective fields was nice enough 418 00:18:21,570 --> 00:18:23,716 to approve our request for a joint investigation. 419 00:18:23,740 --> 00:18:25,616 Yeah, well, plenty of case to go around. 420 00:18:25,640 --> 00:18:28,716 Plus, I like the fact she don't take no for an answer. 421 00:18:28,740 --> 00:18:30,580 Same to you, detective. 422 00:18:30,710 --> 00:18:32,016 You can sit over there. 423 00:18:32,040 --> 00:18:34,556 Thanks. Don't mind if I do. 424 00:18:34,580 --> 00:18:35,856 This looks downright cozy. 425 00:18:35,880 --> 00:18:39,250 Now, lot of these numb-nuts 426 00:18:39,390 --> 00:18:40,920 in Tony's fights were juicing. 427 00:18:41,050 --> 00:18:42,396 And my team's thinking 428 00:18:42,420 --> 00:18:43,336 this might have something to do with that. 429 00:18:43,360 --> 00:18:45,636 You folks aware of the steroid ring, keeps popping up? 430 00:18:45,660 --> 00:18:47,730 Yeah, boss. I mean, ma'am. 431 00:18:48,600 --> 00:18:50,206 Couple of the regulars we talked to 432 00:18:50,230 --> 00:18:51,806 thought Tony kept steroids somewhere in the warehouse. 433 00:18:51,830 --> 00:18:54,006 We did a sweep of the place, didn't find none. 434 00:18:54,030 --> 00:18:55,476 No. Tony just ran the fights. 435 00:18:55,500 --> 00:18:57,476 A lot of the fighters used illegal steroids, 436 00:18:57,500 --> 00:18:58,846 but he had no part of that. 437 00:18:58,870 --> 00:19:00,316 Well, if people thought he did, 438 00:19:00,340 --> 00:19:02,556 could be that this was a robbery gone wrong. 439 00:19:02,580 --> 00:19:04,156 Freckles, 440 00:19:04,180 --> 00:19:06,526 what about the guy you said ran from her at the hospital? 441 00:19:06,550 --> 00:19:08,086 Actually, I-I don't have freckles. 442 00:19:08,110 --> 00:19:09,726 Well, you look like you should. 443 00:19:09,750 --> 00:19:11,596 - This is the best I could do. - Franks is right 444 00:19:11,620 --> 00:19:13,026 about this thing. 445 00:19:13,050 --> 00:19:15,350 It sucks. Mary Jo? 446 00:19:15,460 --> 00:19:16,736 Here. Sign this. 447 00:19:16,760 --> 00:19:18,136 Randy wrote a petition to get herm 448 00:19:18,160 --> 00:19:19,936 back out there as a field agent, as needed. 449 00:19:19,960 --> 00:19:22,336 - Love it. - I was about to buzz you. 450 00:19:22,360 --> 00:19:24,206 Is there any way you can get me a better decipher kit? 451 00:19:24,230 --> 00:19:25,760 There aren't enough options in here. 452 00:19:25,870 --> 00:19:27,446 You should get Dalton to help you. 453 00:19:27,470 --> 00:19:28,946 Dalton basement? 454 00:19:28,970 --> 00:19:31,076 Yeah, he's a talented artist. You didn't know that? 455 00:19:31,100 --> 00:19:34,246 Gail just brought Tony's mom into the conference room. 456 00:19:34,270 --> 00:19:35,586 Why didn't you tell me she was here? 457 00:19:35,610 --> 00:19:36,980 I was about to buzz you, 458 00:19:37,110 --> 00:19:39,750 but then you came in complaining about your kit. 459 00:19:40,510 --> 00:19:43,126 So, yeah, it's like, you know, I'm stoked 460 00:19:43,150 --> 00:19:46,126 that everybody wants me back in the field, 461 00:19:46,150 --> 00:19:49,566 but, you know, what if I freeze up again? 462 00:19:49,590 --> 00:19:51,066 Why'd you freeze up the first time? 463 00:19:51,090 --> 00:19:53,906 I don't know. Guys were firing at us and... 464 00:19:53,930 --> 00:19:55,576 Baby, I know what happened. 465 00:19:55,600 --> 00:19:57,970 I'm asking you why it happened. 466 00:19:58,700 --> 00:20:00,306 I went to the hospital, 467 00:20:00,330 --> 00:20:03,830 but I couldn't bring myself to get out of the car. 468 00:20:05,640 --> 00:20:07,710 I don't want to see him like that. 469 00:20:10,740 --> 00:20:13,310 I want to think of him like this. 470 00:20:16,080 --> 00:20:18,896 He talked about you all the time. 471 00:20:18,920 --> 00:20:23,020 How proud he was of your tailoring business. 472 00:20:23,160 --> 00:20:26,120 Every time I saw him, he had buttons in his pockets 473 00:20:26,230 --> 00:20:27,966 from when he visited you. 474 00:20:30,900 --> 00:20:33,706 You're just how he described you. 475 00:20:33,730 --> 00:20:35,830 He lost his sister... 476 00:20:37,170 --> 00:20:39,210 but he found you. 477 00:20:43,010 --> 00:20:46,186 Did he tell you anything about his watch? 478 00:20:46,210 --> 00:20:48,550 About it getting stolen, maybe? 479 00:20:48,680 --> 00:20:50,326 The one you gave him? 480 00:20:50,350 --> 00:20:52,150 He always had it. 481 00:20:52,990 --> 00:20:57,266 I know that Anthony ran with a rough crowd, 482 00:20:57,290 --> 00:21:00,606 but he protected me from all that. 483 00:21:00,630 --> 00:21:04,170 He didn't talk about them, he didn't bring them around. 484 00:21:04,900 --> 00:21:07,606 I just wanted you to have this picture. 485 00:21:07,630 --> 00:21:10,230 I should get back to the hospital. 486 00:21:10,370 --> 00:21:12,886 Even if I can't go in... 487 00:21:12,910 --> 00:21:15,986 It still means something, me being there. 488 00:21:16,010 --> 00:21:17,386 Don't you think it means something, 489 00:21:17,410 --> 00:21:19,126 that I'm there for him? 490 00:21:19,150 --> 00:21:21,856 Thanks for stopping by all the time. 491 00:21:21,880 --> 00:21:23,720 It means a lot. 492 00:21:23,850 --> 00:21:27,296 And I will never say no 493 00:21:27,320 --> 00:21:29,366 to you delivering bamboo palace. 494 00:21:29,390 --> 00:21:31,296 Last time mj ordered from there, 495 00:21:31,320 --> 00:21:35,136 - they forgot Franks's egg foo yong -again. - No! 496 00:21:35,160 --> 00:21:36,736 - Yeah. - No! Was he like... 497 00:21:36,760 --> 00:21:39,430 "Mary Jo. Fix my food, damn it." 498 00:21:39,570 --> 00:21:43,600 "Mary Jo, how am I supposed to fill up on rice?" 499 00:21:47,010 --> 00:21:48,686 How is everyone? 500 00:21:48,710 --> 00:21:49,910 How's Gibbs? 501 00:21:50,710 --> 00:21:52,456 Still hasn't come to see you yet? 502 00:21:52,480 --> 00:21:54,226 Not since the hospital. 503 00:21:54,250 --> 00:21:58,090 And I don't count that 'cause I was unconscious. 504 00:21:59,420 --> 00:22:01,050 He's seeing someone. 505 00:22:01,790 --> 00:22:04,266 Her name is Diana, same as my haircut lady. 506 00:22:04,290 --> 00:22:07,436 And, she's the realtor that sold Gibbs's house. 507 00:22:07,460 --> 00:22:09,760 And she seems... she seems really nice. 508 00:22:09,900 --> 00:22:12,606 A-And I didn't know if I should tell you, 509 00:22:12,630 --> 00:22:16,300 but you were gonna find out at some point anyhow. 510 00:22:18,200 --> 00:22:20,300 Why wouldn't you tell me? 511 00:22:20,410 --> 00:22:23,210 That's great. I'm happy for him. 512 00:22:27,280 --> 00:22:29,926 My fitness-for-duty test is coming up. 513 00:22:29,950 --> 00:22:31,256 The old leg is ready to go. 514 00:22:31,280 --> 00:22:33,026 Soon as I pass, I am going to strut 515 00:22:33,050 --> 00:22:35,436 into the bullpen like Mick Jagger. 516 00:22:35,460 --> 00:22:38,160 Yes. Best day ever when you get back. 517 00:22:39,530 --> 00:22:41,470 Can you describe it? 518 00:22:42,760 --> 00:22:44,206 The nose? 519 00:22:44,230 --> 00:22:45,276 Yes. 520 00:22:45,300 --> 00:22:46,906 Did it have a bulbous tip? 521 00:22:46,930 --> 00:22:49,800 I don't know. It kind of went down. 522 00:22:51,640 --> 00:22:53,046 Let me ask you this. 523 00:22:53,070 --> 00:22:54,586 Do you feel like the basement rooms 524 00:22:54,610 --> 00:22:57,386 collect more dust than other areas of the office? 525 00:22:57,410 --> 00:22:59,726 Sorry to interrupt. 526 00:22:59,750 --> 00:23:01,186 Woody called, he's got something. 527 00:23:01,210 --> 00:23:02,756 Randy and Gibbs are already headed over. 528 00:23:02,780 --> 00:23:04,256 I was just letting you know. 529 00:23:04,280 --> 00:23:06,326 - Mary Jo, while I have you... - Dalton? 530 00:23:06,350 --> 00:23:07,990 The dustbuster isn't happening. 531 00:23:08,120 --> 00:23:10,466 You bring it up again, you'll be sorry. You hear me? 532 00:23:23,800 --> 00:23:24,876 Guys? 533 00:23:26,470 --> 00:23:27,800 Guys, can you please shut it off? 534 00:23:27,910 --> 00:23:29,116 Gibbs just got dumped! 535 00:23:29,140 --> 00:23:30,756 - Hey. - You're kidding. 536 00:23:30,780 --> 00:23:32,216 This is a joke, right? 537 00:23:32,240 --> 00:23:33,886 It was mutual. 538 00:23:33,910 --> 00:23:36,080 Hey, sorry about the song, man. 539 00:23:36,220 --> 00:23:39,526 Couldn't get it out of our head, figured we'd just give in to it. 540 00:23:39,550 --> 00:23:41,366 We had no idea it would affect you like that. 541 00:23:41,390 --> 00:23:42,590 No idea. 542 00:23:42,720 --> 00:23:44,666 There's ice cream in the kitchen. Would that help? 543 00:23:44,690 --> 00:23:45,866 Come here. 544 00:23:47,790 --> 00:23:49,390 Don't worry about it. You know, 545 00:23:49,500 --> 00:23:50,836 you'll probably get a new girlfriend 546 00:23:50,860 --> 00:23:51,860 by the end of the day. 547 00:23:51,900 --> 00:23:53,306 What do you have for evidence? 548 00:23:53,330 --> 00:23:54,976 I mean, you're tall, you're good-looking... 549 00:23:55,000 --> 00:23:57,076 - No. - This evidence? - About the case. Yeah. 550 00:23:57,100 --> 00:23:59,216 Sounds good, buddy. Let's get you numbing the pain with work. 551 00:23:59,240 --> 00:24:02,586 This is the bullet we extracted from Anthony baldino. 552 00:24:02,610 --> 00:24:04,556 Nine millimeter, nothing fancy, 553 00:24:04,580 --> 00:24:06,856 but we did find microscopic pieces of paper 554 00:24:06,880 --> 00:24:08,256 and red leather embedded in it. 555 00:24:08,280 --> 00:24:10,396 Yeah. File mentioned a missing ledger. 556 00:24:10,420 --> 00:24:13,396 We think he could've had it in his hand when threatened, 557 00:24:13,420 --> 00:24:16,236 and, held it up in a defensive manner, 558 00:24:16,260 --> 00:24:18,436 bullet went through the book, into his chest. 559 00:24:18,460 --> 00:24:20,006 Shooter must have taken it, then. 560 00:24:20,030 --> 00:24:23,076 This is the jacket Tony was wearing when he was shot. 561 00:24:23,100 --> 00:24:25,476 We're pretty proud of ourselves with this one. 562 00:24:25,500 --> 00:24:26,746 I noticed that the lining 563 00:24:26,770 --> 00:24:28,946 of the jacket had been re-stitched. 564 00:24:28,970 --> 00:24:31,716 And I noticed a slight outline of a foreign object inside. 565 00:24:31,740 --> 00:24:33,616 - Yeah. Yeah. - We're good scientists. 566 00:24:33,640 --> 00:24:35,310 This was sewn into the jacket lining? 567 00:24:35,440 --> 00:24:36,956 Names, amounts owed. 568 00:24:36,980 --> 00:24:39,456 This is a page from the ledger. 569 00:24:39,480 --> 00:24:41,086 Yeah, and what the heck was so important about it 570 00:24:41,110 --> 00:24:43,150 that he'd go through so much trouble to hide it? 571 00:24:49,360 --> 00:24:51,166 Easy, pal. Easy. Hey. 572 00:24:51,190 --> 00:24:52,420 Hey, hey, hey. Hey, hey. 573 00:24:52,530 --> 00:24:53,666 Abe said you were gonna teach me 574 00:24:53,690 --> 00:24:55,060 about this breaking stuff. 575 00:24:55,190 --> 00:24:56,536 Hey, hey. There you go. 576 00:24:58,700 --> 00:25:00,006 When the horse faces him, 577 00:25:00,030 --> 00:25:01,846 Mason rewards him by loosening the rope. 578 00:25:01,870 --> 00:25:04,646 More the horse struggles, tighter the rope gets. 579 00:25:04,670 --> 00:25:08,656 You do it that way, teaching the animal who's boss. 580 00:25:08,680 --> 00:25:10,586 Whoa. Whoa, whoa, whoa. 581 00:25:10,610 --> 00:25:12,280 That horse is me. 582 00:25:13,080 --> 00:25:14,920 You ever feel like that? 583 00:25:15,950 --> 00:25:18,426 Like the planet's got a rope around your neck? 584 00:25:18,450 --> 00:25:20,096 Come on. Okay. 585 00:25:20,120 --> 00:25:22,936 Grab yourself a drink, let me have a go. 586 00:25:22,960 --> 00:25:26,236 No, I'm getting somewhere now I got my old rope. 587 00:25:26,260 --> 00:25:28,066 - Hey, hey, hey, hey. - I'm telling you, 588 00:25:28,090 --> 00:25:30,590 I've seen this other way work on broncos as stubborn as this. 589 00:25:30,700 --> 00:25:33,946 Lawn chair Aristotle over there says he's got plans tonight. 590 00:25:33,970 --> 00:25:35,650 I don't think I'm gonna make it till then. 591 00:25:38,570 --> 00:25:41,046 Don't need it. Get it off him. 592 00:25:41,070 --> 00:25:42,470 Get it off. 593 00:25:43,310 --> 00:25:44,810 Okay. 594 00:25:45,650 --> 00:25:47,126 There you go. 595 00:25:47,150 --> 00:25:50,790 All right. Let's see what you got, Mr. Know-it-all. 596 00:25:54,350 --> 00:25:55,966 All right, you see this? 597 00:25:55,990 --> 00:25:57,866 See how I'm doing this? 598 00:25:57,890 --> 00:26:00,366 You're making it his decision. 599 00:26:00,390 --> 00:26:02,306 He looks at you, he engages, 600 00:26:02,330 --> 00:26:04,276 and then you reward him by stepping back. 601 00:26:04,300 --> 00:26:08,376 If he says no, you back off, you try again. 602 00:26:08,400 --> 00:26:10,340 See, I'm-I'm showing him it's safe. 603 00:26:10,470 --> 00:26:12,970 That there ain't nothing to be scared of. 604 00:26:13,110 --> 00:26:15,046 You keep doing this over and over 605 00:26:15,070 --> 00:26:17,616 till he touches his snout to your hand. 606 00:26:19,650 --> 00:26:21,386 And what then, moron? 607 00:26:21,410 --> 00:26:22,756 You got a friend for life? 608 00:26:22,780 --> 00:26:24,726 Yeah, I'm-a do you a favor, 609 00:26:24,750 --> 00:26:27,220 and keep my mouth shut on that one. 610 00:26:28,920 --> 00:26:30,936 You got something to say, let's hear it. 611 00:26:30,960 --> 00:26:32,436 I don't need your help, Mikey. 612 00:26:32,460 --> 00:26:34,806 You're the one begging me to bring the damn rope. 613 00:26:34,830 --> 00:26:37,576 You got a thing against everything. 614 00:26:37,600 --> 00:26:38,840 You don't like Stanley, 615 00:26:38,970 --> 00:26:40,506 you don't like how I'm breaking that horse. 616 00:26:40,530 --> 00:26:42,646 This ain't about the horse. You resent me. 617 00:26:42,670 --> 00:26:44,446 It ain't my fault you showed up on my doorstep 618 00:26:44,470 --> 00:26:46,216 with your tail between your legs. 619 00:26:46,240 --> 00:26:47,586 Yeah? How about them pillows on your bed? 620 00:26:47,610 --> 00:26:49,286 - What? - I looked in your room, 621 00:26:49,310 --> 00:26:50,630 you got eight pillows on your bed 622 00:26:50,680 --> 00:26:52,156 and not one of them's for sleeping. 623 00:26:52,180 --> 00:26:54,256 - They're all decorative. - The hell are you talking about? 624 00:26:54,280 --> 00:26:56,256 You got light beer in your fridge, Mikey. 625 00:26:56,280 --> 00:26:57,510 I saw it with my own eyes. 626 00:26:57,650 --> 00:26:59,196 And then you're gonna come in here 627 00:26:59,220 --> 00:27:02,196 pushing your namby-pamby way to break that horse? 628 00:27:02,220 --> 00:27:03,366 You gone soft. 629 00:27:03,390 --> 00:27:05,390 And you're looking to be my mama. 630 00:27:05,520 --> 00:27:06,966 But I don't need a mama. 631 00:27:06,990 --> 00:27:09,190 All I needed was my damn rope. 632 00:27:14,070 --> 00:27:15,306 What, is that all you got? 633 00:27:15,330 --> 00:27:16,716 You should look into some light beer. 634 00:27:16,740 --> 00:27:19,016 You're about busting out of your wranglers. 635 00:27:19,040 --> 00:27:20,516 Come on, Mikey. 636 00:27:20,540 --> 00:27:22,046 What about dinner? 637 00:27:22,070 --> 00:27:24,940 I'd rather go to work than deal with your dumb ass. 638 00:27:30,380 --> 00:27:31,396 Got it. 639 00:27:31,420 --> 00:27:33,590 Thank you, Mrs. Baldino. 640 00:27:33,720 --> 00:27:35,466 Cop tracked down Tony's mom in her car 641 00:27:35,490 --> 00:27:36,610 in the hospital parking lot. 642 00:27:36,720 --> 00:27:38,550 Oceanside pd getting it done. 643 00:27:38,660 --> 00:27:40,060 - Yeah. - Mom said she didn't sew 644 00:27:40,190 --> 00:27:41,966 the ledger sheet into Tony's jacket. 645 00:27:41,990 --> 00:27:44,306 She taught him to sew. She thinks he did it himself. 646 00:27:44,330 --> 00:27:46,576 - She know why? - Said it's something he does. 647 00:27:46,600 --> 00:27:48,646 Hides valuables in a safe spot. 648 00:27:48,670 --> 00:27:50,346 He's done it since he was a kid. 649 00:27:50,370 --> 00:27:53,446 When he started drinking, that made it tough. 650 00:27:53,470 --> 00:27:55,546 Get drunk, you black out, you forget where you put stuff. 651 00:27:55,570 --> 00:27:57,240 Happens to me all the time. 652 00:27:57,380 --> 00:27:59,026 She said he started making copies of things 653 00:27:59,050 --> 00:28:00,326 or getting multiples. 654 00:28:00,350 --> 00:28:01,956 If that ledger was important to him, 655 00:28:01,980 --> 00:28:05,056 she'd bet her life there's a current copy hidden out there. 656 00:28:05,080 --> 00:28:06,566 Well, this sheet isn't current. Dates are from 657 00:28:06,590 --> 00:28:08,566 - five years ago. - Everybody on there 658 00:28:08,590 --> 00:28:10,460 is either dead, out of state or in prison. 659 00:28:10,590 --> 00:28:12,096 He was probably blitzed when he sewed it into his jacket, 660 00:28:12,120 --> 00:28:13,290 forgot he put it in there. 661 00:28:13,430 --> 00:28:14,966 Ain't gonna help us none. 662 00:28:14,990 --> 00:28:16,590 But if there's a current copy out there, 663 00:28:16,630 --> 00:28:18,236 it's got to have some info about our shooter in it. 664 00:28:18,260 --> 00:28:19,660 Any idea where he might hide it? 665 00:28:20,770 --> 00:28:22,176 You know, I'm gonna, 666 00:28:22,200 --> 00:28:23,416 I'm gonna get my guys off their asses, 667 00:28:23,440 --> 00:28:25,846 do another sweep of the warehouse. 668 00:28:25,870 --> 00:28:27,470 Hey, anybody know who sings that song? 669 00:28:27,610 --> 00:28:29,156 It's got a really deep voice. 670 00:28:33,010 --> 00:28:33,586 No, Dalton... 671 00:28:33,610 --> 00:28:35,370 No, it's like, "all those times at night," 672 00:28:35,410 --> 00:28:36,656 - "when you just hurt me and..." - Dalton basement, please. Just... 673 00:28:36,680 --> 00:28:38,626 why are you guys acting so weird? 674 00:28:38,650 --> 00:28:41,990 Everyone knows it's boyz ii men, "end of the road." 675 00:28:42,120 --> 00:28:44,036 It's all over the radio. 676 00:28:44,060 --> 00:28:45,560 With a "z." 677 00:28:46,390 --> 00:28:48,736 Now I can hunt down the cassette single. 678 00:28:48,760 --> 00:28:50,200 You want to finish this or what? 679 00:28:51,160 --> 00:28:52,576 Hey. 680 00:28:52,600 --> 00:28:54,076 We saw that guy at the warehouse 681 00:28:54,100 --> 00:28:55,606 - when we went to go see Tony. - Yeah, 682 00:28:55,630 --> 00:28:56,976 he was yelling at Tony for shorting him money. 683 00:28:57,000 --> 00:28:58,230 You get a name? 684 00:28:58,340 --> 00:29:00,810 No. But if we start showing this around, 685 00:29:00,940 --> 00:29:02,786 - he could get tipped off. - Yes. 686 00:29:02,810 --> 00:29:04,216 He ran once, he's skittish. 687 00:29:04,240 --> 00:29:05,686 We got to find a way to draw him out. 688 00:29:05,710 --> 00:29:07,126 Yeah, this is turning into an op kind of thing. 689 00:29:07,150 --> 00:29:09,296 We should update Franks. Okay, I'm gonna do this. 690 00:29:09,320 --> 00:29:11,296 - We need copies of that. - I think Franks 691 00:29:11,320 --> 00:29:12,766 was staying there for dinner, should I tell him 692 00:29:12,790 --> 00:29:14,226 to come back? 693 00:29:14,250 --> 00:29:16,020 I'm back. 694 00:29:17,290 --> 00:29:18,496 What? 695 00:29:18,520 --> 00:29:20,366 They're gorgeous. 696 00:29:20,390 --> 00:29:22,036 What did I do to deserve these? 697 00:29:22,060 --> 00:29:23,530 I wanted to give them to you. 698 00:29:24,300 --> 00:29:25,870 Yeah? 699 00:29:29,540 --> 00:29:30,910 What? 700 00:29:34,710 --> 00:29:37,250 Aw, hell... 701 00:29:38,580 --> 00:29:40,820 You failed your fitness-for-duty test. 702 00:29:41,650 --> 00:29:43,296 Report says you can't go back in the field 703 00:29:43,320 --> 00:29:45,196 'cause of the limitations of your leg. 704 00:29:45,220 --> 00:29:47,060 You can still work as an analyst, though. 705 00:29:47,190 --> 00:29:49,166 - I can't do that. - You can still be in the office with us... 706 00:29:49,190 --> 00:29:52,390 I'm not spending the rest of my life typing up theories. 707 00:29:54,530 --> 00:29:55,800 I'm sorry. 708 00:29:56,530 --> 00:29:58,770 I'm sorry. I'm sorry... 709 00:30:03,600 --> 00:30:05,776 Hey. You okay? 710 00:30:05,800 --> 00:30:07,746 Heard Roy was concerned about you 711 00:30:07,770 --> 00:30:09,556 being weird on the phone this morning. 712 00:30:09,580 --> 00:30:12,516 Good for him. He's the one being weird. 713 00:30:12,540 --> 00:30:14,840 Lala. 714 00:30:15,580 --> 00:30:17,780 This thing with Tony... 715 00:30:19,220 --> 00:30:20,720 it's tough. 716 00:30:21,520 --> 00:30:24,566 I know he's a c.I., it's work. 717 00:30:24,590 --> 00:30:26,760 I know that. 718 00:30:27,560 --> 00:30:29,330 But he's done a lot for me. 719 00:30:31,600 --> 00:30:33,770 I see nothing of the doings in the women's bathroom, 720 00:30:33,900 --> 00:30:35,276 - but lala? - Yeah? 721 00:30:35,300 --> 00:30:36,430 We got a plan. 722 00:30:36,570 --> 00:30:37,976 We're gonna stake out Tony's warehouse. 723 00:30:38,000 --> 00:30:40,216 So, ocean side pd didn't find a second ledger, 724 00:30:40,240 --> 00:30:42,716 but lady Franks had them secretly spread the word 725 00:30:42,740 --> 00:30:44,910 that there's a copy hidden in there. 726 00:30:45,040 --> 00:30:47,156 You thinking your guy's gonna show up looking for it? 727 00:30:47,180 --> 00:30:49,156 Hi, Vera, you're in here, too? Yeah, 728 00:30:49,180 --> 00:30:50,556 the shooter stole the first ledger, 729 00:30:50,580 --> 00:30:53,280 so he'd probably want to destroy all copies. 730 00:30:54,090 --> 00:30:55,596 Also, Franks was already on his way back 731 00:30:55,620 --> 00:30:57,236 when I called the range, but since he's not here yet, 732 00:30:57,260 --> 00:30:58,866 herm's gonna go on stakeout with us. 733 00:30:58,890 --> 00:31:00,966 That's right. Wheeler approved the petition! 734 00:31:00,990 --> 00:31:02,336 Can I get a "hell yeah"? 735 00:31:02,360 --> 00:31:03,876 - I call herm's car. - I already called it. 736 00:31:03,900 --> 00:31:05,940 - I call your car. - I just told you, I'm with herm. 737 00:31:09,900 --> 00:31:13,100 What's your problem with boyz ii men? 738 00:31:14,370 --> 00:31:16,116 Why were you weird on the phone this morning? 739 00:31:16,140 --> 00:31:17,940 What did you want me to be like, Gibbs? 740 00:31:18,080 --> 00:31:19,780 My c.I. Paged me "911." 741 00:31:23,050 --> 00:31:25,490 Hey, man, seriously, though. 742 00:31:25,620 --> 00:31:27,466 Thanks for making this happen. 743 00:31:27,490 --> 00:31:28,936 You good? You look good. 744 00:31:28,960 --> 00:31:31,136 Couple little butterflies, you know. 745 00:31:31,160 --> 00:31:35,490 Mary Jo asked me why I froze up the last time. 746 00:31:36,300 --> 00:31:37,876 Honestly? 747 00:31:37,900 --> 00:31:39,940 Think I just got scared. 748 00:31:40,770 --> 00:31:42,510 Have you tried putting a song in your head? 749 00:31:42,630 --> 00:31:46,430 It's the power of music to calm. 750 00:31:46,540 --> 00:31:47,640 Dude, I'm telling you. 751 00:31:47,770 --> 00:31:49,156 I do this all the time in my head. 752 00:31:49,180 --> 00:31:51,356 - Give me a beat. - What? 753 00:31:55,680 --> 00:31:57,550 We broke up. 754 00:31:58,650 --> 00:31:59,690 What? 755 00:31:59,820 --> 00:32:02,066 Diane got a job in L.A. 756 00:32:02,090 --> 00:32:04,236 She asked me to go with her. 757 00:32:04,260 --> 00:32:06,366 I said no, 'cause my family's here. 758 00:32:06,390 --> 00:32:09,236 She thought I meant Shannon and Kelly, 759 00:32:09,260 --> 00:32:12,360 but I was talking about you guys. 760 00:32:15,030 --> 00:32:17,746 That is the dumbest thing I ever heard. 761 00:32:19,940 --> 00:32:22,340 Okay, see this lady? She's my muse. 762 00:32:31,620 --> 00:32:33,066 You want to know why I sounded like that on the phone? 763 00:32:33,090 --> 00:32:35,060 Because Tony is a quality human being 764 00:32:35,190 --> 00:32:36,236 who shows up for people. 765 00:32:36,260 --> 00:32:37,530 When I got out of the hospital, 766 00:32:37,660 --> 00:32:40,006 he went through hell to track down my address. 767 00:32:40,030 --> 00:32:41,360 Unlike some people, 768 00:32:41,490 --> 00:32:43,706 he showed up at my apartment to make sure I was okay. 769 00:32:43,730 --> 00:32:44,976 What, you're mad 'cause I didn't go 770 00:32:45,000 --> 00:32:46,706 - to your apartment? - Yes! 771 00:32:46,730 --> 00:32:48,606 - I went to the hospital! - When I was fricking unconscious! 772 00:32:48,630 --> 00:32:50,370 Okay, look, look, I got the dog. 773 00:33:14,190 --> 00:33:15,636 You know what? I'm not surprised. 774 00:33:15,660 --> 00:33:16,990 This is you. This is what you do. 775 00:33:17,100 --> 00:33:18,436 Just forget I said anything, all right? 776 00:33:18,460 --> 00:33:20,600 You got scared and you pushed me away. 777 00:33:20,730 --> 00:33:22,250 You ruined everything that could've... 778 00:33:23,040 --> 00:33:24,410 and now you're doing it again. 779 00:33:24,540 --> 00:33:26,986 You're doing it with Diane, with some dumb-ass excuse 780 00:33:27,010 --> 00:33:28,086 - about "family." - It wasn't an excuse. 781 00:33:28,110 --> 00:33:30,716 Diane sounds amazing. 782 00:33:30,740 --> 00:33:34,110 I cannot believe you went and ruined that, too. 783 00:33:35,080 --> 00:33:38,980 Look, I... there he is. It's him. 784 00:33:40,320 --> 00:33:42,596 Guy from the hospital is entering our side. 785 00:33:42,620 --> 00:33:43,666 Copy. 786 00:33:43,690 --> 00:33:45,136 Heading in. 787 00:33:45,160 --> 00:33:47,806 Wait, we got two entering from the north. 788 00:33:49,100 --> 00:33:50,606 Shots fired, shots fired. 789 00:33:50,630 --> 00:33:51,676 We're going in. 790 00:33:51,700 --> 00:33:52,336 Copy. Us, too. 791 00:33:52,360 --> 00:33:53,506 Hey. 792 00:33:53,530 --> 00:33:55,500 I got you, you got me. 793 00:33:55,570 --> 00:33:56,810 Okay? 794 00:34:30,700 --> 00:34:32,540 Randy, move! 795 00:34:33,440 --> 00:34:35,180 Herm! 796 00:34:36,310 --> 00:34:37,510 Herm. 797 00:34:38,740 --> 00:34:40,626 - I got him. - Come on, man. 798 00:34:40,650 --> 00:34:41,756 I didn't know y'all were cops. 799 00:34:41,780 --> 00:34:44,056 This isn't the guy from the hospital. 800 00:34:44,080 --> 00:34:45,656 - Where's our guy? - He's running! 801 00:34:45,680 --> 00:34:46,880 Yeah! 802 00:34:52,020 --> 00:34:53,190 Gibbs! 803 00:34:54,990 --> 00:34:56,520 Get your hands behind your back! 804 00:34:57,160 --> 00:34:58,660 Hey. 805 00:34:58,800 --> 00:34:59,746 Freeze! 806 00:34:59,770 --> 00:35:00,806 Don't shoot! Don't shoot! 807 00:35:00,830 --> 00:35:02,370 I'm a federal agent! 808 00:35:03,170 --> 00:35:05,000 I'm a federal agent. 809 00:35:11,440 --> 00:35:12,916 Boss, good to see you. 810 00:35:12,940 --> 00:35:15,580 Good to be back, believe you me. 811 00:35:16,350 --> 00:35:17,856 What are you doing out of evidence? 812 00:35:17,880 --> 00:35:19,966 - You missed a lot. - Catch me up. 813 00:35:19,990 --> 00:35:22,066 It's a lot, boss. 814 00:35:22,090 --> 00:35:24,390 Maybe we should wait for Randy. 815 00:35:25,590 --> 00:35:27,120 Who's she grilling in there, probie? 816 00:35:27,230 --> 00:35:28,606 Guy that ran from her 817 00:35:28,630 --> 00:35:30,576 when she was with Tony in the hospital. 818 00:35:30,600 --> 00:35:32,476 Also, the dude stole Tony's watch. 819 00:35:32,500 --> 00:35:35,670 Also, guy says that he's an undercover DEA agent. 820 00:35:35,800 --> 00:35:37,046 Randy's trying to verify. 821 00:35:37,070 --> 00:35:38,546 Also, we took down two other guys. 822 00:35:38,570 --> 00:35:40,216 They're in holding, but they're saying that 823 00:35:40,240 --> 00:35:41,616 they were just looking to lift some steroids. 824 00:35:41,640 --> 00:35:43,286 You were taking guys down? 825 00:35:43,310 --> 00:35:45,816 Also, herm's back to field agent, as needed. 826 00:35:45,840 --> 00:35:47,326 He kicked ass out there. 827 00:35:47,350 --> 00:35:48,726 Appreciate it. 828 00:35:48,750 --> 00:35:50,056 It's true. 829 00:35:50,080 --> 00:35:51,950 Tell me about these steroids. 830 00:35:52,750 --> 00:35:55,490 You know, I've been undercover over a year. 831 00:35:56,290 --> 00:35:57,536 Steroid act made 'em illegal, 832 00:35:57,560 --> 00:35:59,500 so the DEA's been all over 'em ever since. 833 00:35:59,630 --> 00:36:03,336 I'm supposed to be cutting this ring off at the head. 834 00:36:03,360 --> 00:36:05,106 My guys saw you yelling at Tony couple weeks back. 835 00:36:05,130 --> 00:36:07,406 - You said he shorted you. - It was an act. 836 00:36:07,430 --> 00:36:09,676 I was trying to get in good with a couple guys there. 837 00:36:09,700 --> 00:36:12,240 Then what are you doing with his watch? 838 00:36:18,540 --> 00:36:21,010 You know, a year undercover ain't easy. 839 00:36:22,280 --> 00:36:24,520 You know, people in your old life, 840 00:36:24,650 --> 00:36:27,220 they say they're gonna wait for you to get out. 841 00:36:28,690 --> 00:36:30,036 And then they don't. 842 00:36:30,060 --> 00:36:34,420 I was... I-I was done. 843 00:36:36,530 --> 00:36:38,070 I... 844 00:36:39,160 --> 00:36:41,800 I-I wanted to be gone, you know? 845 00:36:42,530 --> 00:36:45,430 Tony didn't know what was really going on with me, 846 00:36:45,540 --> 00:36:49,586 but, you know, he saw I needed some kind of saving. 847 00:36:50,880 --> 00:36:55,380 He said that I could... That I could borrow this... 848 00:36:57,350 --> 00:36:58,696 so that I knew 849 00:36:58,720 --> 00:37:00,590 that at least one person was in my corner. 850 00:37:02,350 --> 00:37:03,950 We barely knew each other. 851 00:37:04,720 --> 00:37:06,766 I guess sometimes all you need's a little push 852 00:37:06,790 --> 00:37:09,160 to see things different. 853 00:37:10,660 --> 00:37:12,976 Why'd you show up at the warehouse? 854 00:37:13,000 --> 00:37:14,246 I heard some guys 855 00:37:14,270 --> 00:37:15,746 talking about how there's a second copy 856 00:37:15,770 --> 00:37:17,110 of Tony's ledger. 857 00:37:18,200 --> 00:37:20,570 And I want to find who shot him. 858 00:37:21,840 --> 00:37:23,416 Hey. 859 00:37:23,440 --> 00:37:26,086 Talked to the DEA. Your status checked. 860 00:37:26,110 --> 00:37:28,786 You could have told me that in the hospital. 861 00:37:28,810 --> 00:37:30,356 Yeah, well, you were gonna arrest me. 862 00:37:30,380 --> 00:37:31,956 That sets my cover back months. 863 00:37:31,980 --> 00:37:33,596 And just so you know, I don't think that 864 00:37:33,620 --> 00:37:35,626 that ledger was ever in the warehouse. 865 00:37:35,650 --> 00:37:36,880 You know where it is? 866 00:37:36,990 --> 00:37:39,936 Nah. Tony told me he kept a copy, but 867 00:37:39,960 --> 00:37:41,930 he said he figured out the best place to keep it, 868 00:37:42,060 --> 00:37:43,606 a place he never forgets. 869 00:37:43,630 --> 00:37:47,006 He said, he said it's the... 870 00:37:47,030 --> 00:37:49,600 It's in the safest place you've ever seen. 871 00:37:50,370 --> 00:37:52,116 Safe house. 872 00:37:52,140 --> 00:37:55,280 Safest place you've ever seen, I'm sure. 873 00:38:08,290 --> 00:38:09,660 Hey, guys. 874 00:38:12,960 --> 00:38:14,330 We found the note in the ledger 875 00:38:14,460 --> 00:38:16,236 that said she was taking money, 876 00:38:16,260 --> 00:38:19,730 kickbacks, to look the other way on the street fighting. 877 00:38:22,270 --> 00:38:24,970 Detective "lady Franks" fields. 878 00:38:25,100 --> 00:38:27,416 Franks said she was nothing like him, 879 00:38:27,440 --> 00:38:28,980 and he was right. 880 00:38:29,740 --> 00:38:33,486 She tried to make excuses for what she did, but... 881 00:38:33,510 --> 00:38:35,086 I told her where to go. 882 00:38:35,110 --> 00:38:37,826 She said she heard about all the notes you took, 883 00:38:37,850 --> 00:38:41,696 so she realized her name was probably in your ledger. 884 00:38:41,720 --> 00:38:44,296 You've been paying her off for months. 885 00:38:44,320 --> 00:38:46,966 The only reason I can think you didn't tell me 886 00:38:46,990 --> 00:38:49,690 is because you thought you saw some good in her. 887 00:38:51,000 --> 00:38:52,900 You always saw the good. 888 00:38:56,170 --> 00:38:58,910 Anthony, I'm here. 889 00:38:59,810 --> 00:39:01,146 I'm in your corner. 890 00:39:01,170 --> 00:39:04,516 Tony, the hell you know where I live? 891 00:39:04,540 --> 00:39:06,256 You know, I had a thing, and then this guy was like, 892 00:39:06,280 --> 00:39:10,156 "no way," so I saved up some cash and I paid him, 893 00:39:10,180 --> 00:39:14,560 and-and he got a... you know, it wasn't easy. 894 00:39:17,520 --> 00:39:19,590 I got you this... 895 00:39:20,460 --> 00:39:22,506 I mean, I-I found it at the goodwill, 896 00:39:22,530 --> 00:39:24,776 but I cleaned it up. 897 00:39:24,800 --> 00:39:27,200 It works and everything. 898 00:39:28,300 --> 00:39:29,570 - I love it. - Yeah, 899 00:39:29,700 --> 00:39:31,676 and it's an... even bigger than a watch, 900 00:39:31,700 --> 00:39:33,516 so you look at that, and you think, damn, yeah, 901 00:39:33,540 --> 00:39:36,040 Tony's in my corner, like, massively. 902 00:39:38,180 --> 00:39:39,750 Thank you. 903 00:39:40,480 --> 00:39:43,026 Yeah, 'cause it's like, 904 00:39:43,050 --> 00:39:45,590 Randy said you weren't coming back to work 905 00:39:45,720 --> 00:39:48,166 'cause of your leg and stuff, 906 00:39:48,190 --> 00:39:50,930 and I know what the job means to ya, 907 00:39:51,060 --> 00:39:54,430 so I wanted to stop by and... 908 00:39:58,600 --> 00:40:00,646 You gotta screw what they're telling you. 909 00:40:00,670 --> 00:40:02,806 You gotta get your leg to, you know, 910 00:40:02,830 --> 00:40:04,576 there's gotta be other stuff you can do, more rehab, 911 00:40:04,600 --> 00:40:06,746 maybe in a pool, like aquatic or something? 912 00:40:06,770 --> 00:40:08,186 I-I don't know, but you gotta try it all. 913 00:40:08,210 --> 00:40:09,580 Like-like, defy the odds, man. 914 00:40:09,710 --> 00:40:11,586 Like go to church, too, you know? 915 00:40:11,610 --> 00:40:14,756 Pray for a miracle. I... I been praying for you. 916 00:40:14,780 --> 00:40:16,410 And it's just like... 917 00:40:18,050 --> 00:40:22,090 it's like the last round before the last bell. 918 00:40:23,290 --> 00:40:24,936 You gotta fight. 919 00:40:24,960 --> 00:40:27,136 Please, lala. 920 00:40:27,160 --> 00:40:28,960 You gotta fight. 921 00:40:29,930 --> 00:40:33,036 You gotta defy the odds, Tony. 922 00:40:33,060 --> 00:40:36,360 It's like the last round before the last bell. 923 00:40:36,470 --> 00:40:38,576 You gotta fight. 924 00:40:38,600 --> 00:40:40,000 Please. 925 00:40:40,840 --> 00:40:42,846 You gotta fight. 926 00:40:42,870 --> 00:40:45,980 To lala, they weren't just c.I.S. 927 00:40:46,780 --> 00:40:48,286 They were people. 928 00:40:48,310 --> 00:40:49,856 God, please... 929 00:40:49,880 --> 00:40:52,480 They were worth taking the time to connect with. 930 00:40:54,320 --> 00:40:55,596 Lala tried to teach me 931 00:40:55,620 --> 00:40:57,936 a lesson or two about connecting. 932 00:40:57,960 --> 00:41:00,936 But that never came easy to me. 933 00:41:06,060 --> 00:41:07,276 I was just gonna call you. 934 00:41:07,300 --> 00:41:09,006 I know long distance is for idiots... 935 00:41:09,030 --> 00:41:11,000 I don't want to break up. 936 00:41:12,900 --> 00:41:16,300 To being dumb enough to do long distance. 937 00:41:16,410 --> 00:41:19,016 Lala would say to me, "this is you. 938 00:41:19,040 --> 00:41:22,510 This is what you do. You push people away." 939 00:41:24,820 --> 00:41:27,860 She'd say, "you get scared, 940 00:41:27,990 --> 00:41:30,530 and you ruin things that could've been good." 941 00:41:32,790 --> 00:41:36,389 She wanted me to connect, -not just to her... 942 00:41:36,413 --> 00:41:36,876 Hey. 943 00:41:36,900 --> 00:41:39,276 - To everyone. - Hey. Come on. 944 00:41:39,300 --> 00:41:40,500 To anyone. 945 00:41:41,270 --> 00:41:44,976 She said sometimes people lose everything, like I did, 946 00:41:45,000 --> 00:41:48,446 and they go the rest of their lives without connecting. 947 00:41:48,470 --> 00:41:50,116 She didn't want that for me. 948 00:41:50,140 --> 00:41:53,240 You know what else is dumb? Bacon. 949 00:41:54,280 --> 00:41:56,520 Vegas? I've never been. 950 00:41:56,650 --> 00:41:59,526 No, bacon. Bacon in a cup. 951 00:42:00,650 --> 00:42:01,996 Wait, you've never been to Vegas? 952 00:42:03,390 --> 00:42:05,166 I tried to do what she was telling me. 953 00:42:05,190 --> 00:42:07,890 But I could never connect the way she did. 954 00:42:08,030 --> 00:42:11,930 I loaned it to a... I mean... 955 00:42:14,330 --> 00:42:15,706 Thanks for getting it back. 956 00:42:17,700 --> 00:42:19,070 That's my watch. 957 00:42:19,200 --> 00:42:20,846 It's your watch. 958 00:42:20,870 --> 00:42:24,556 That's... She told me to quit being scared, 959 00:42:24,580 --> 00:42:29,826 so I got drunk, flew to Vegas and got married. 960 00:42:29,850 --> 00:42:32,026 I was trying to take her advice, 961 00:42:32,050 --> 00:42:34,420 but I guess I took it a little too far. 962 00:42:35,390 --> 00:42:37,366 And when you take things that far, 963 00:42:37,390 --> 00:42:39,036 hearts are gonna get broken 964 00:42:39,060 --> 00:42:42,600 by the time you get to the end of the road. 965 00:42:53,100 --> 00:43:00,850 Captioning sponsored by and Toyota. 966 00:43:00,980 --> 00:43:05,420 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org 66317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.