Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,740 --> 00:00:06,746
I haven't seen her since the hospital.
2
00:00:06,770 --> 00:00:08,086
You ain't been stopping
by to check in on her?
3
00:00:08,110 --> 00:00:09,510
Little inconsiderate, ain't it?
4
00:00:09,640 --> 00:00:11,156
I'd ask you to stay, but
we'd probably kill each other.
5
00:00:11,180 --> 00:00:12,586
No doubt about that.
6
00:00:12,610 --> 00:00:13,930
Something came to mind, actually.
7
00:00:14,010 --> 00:00:15,456
Place I think you might like.
8
00:00:15,480 --> 00:00:16,856
A community. I'll pack
up the house for you.
9
00:00:16,880 --> 00:00:18,826
I can bring you what you need.
10
00:00:18,850 --> 00:00:20,426
Randy told me about Diana?
11
00:00:20,450 --> 00:00:21,766
It's Diane.
12
00:00:21,790 --> 00:00:23,036
Happy for you.
13
00:00:23,060 --> 00:00:24,506
Twitchy Tony is my c.I.
14
00:00:24,530 --> 00:00:26,370
Is lala, back at work yet?
15
00:00:26,490 --> 00:00:28,736
- Yeah.
- Yeah? Okay, then. Good for her, man.
16
00:00:28,760 --> 00:00:30,636
Tony, you shorted me on that last round!
17
00:00:30,660 --> 00:00:31,860
Back off!
18
00:00:32,000 --> 00:00:33,370
Let's go.
19
00:00:35,600 --> 00:00:37,900
We had this place in
the middle of nowhere.
20
00:00:39,710 --> 00:00:41,550
- It was an old safe house...
- Hey.
21
00:00:41,680 --> 00:00:45,040
- Hey.
- Where we'd meet up with all our c.I.S.
22
00:00:45,180 --> 00:00:46,520
Confidential informants.
23
00:00:47,250 --> 00:00:49,656
- All right, you know how...
- It takes a special kind of person
24
00:00:49,680 --> 00:00:51,626
to bring them into the fold.
25
00:00:51,650 --> 00:00:54,096
- Lala was the best at it.
- No!
26
00:00:54,120 --> 00:00:57,120
Over weeks, months, sometimes years,
27
00:00:57,230 --> 00:00:59,770
she'd take the time to get to know them.
28
00:00:59,890 --> 00:01:01,806
Earn their trust.
29
00:01:01,830 --> 00:01:03,430
She made them feel safe.
30
00:01:03,560 --> 00:01:06,100
Safe enough to trust
her with their secrets.
31
00:01:06,900 --> 00:01:09,246
A c.I. Named Bambi Rose helped lala
32
00:01:09,270 --> 00:01:11,486
take down a prostitution ring.
33
00:01:11,510 --> 00:01:15,656
A guy we called "black Kenny"
had ins on gambling, drugs.
34
00:01:15,680 --> 00:01:18,526
He'd go the extra mile
to track down the answer
35
00:01:18,550 --> 00:01:22,756
if lala was the one asking,
'cause she put in the time.
36
00:01:22,780 --> 00:01:25,096
And when you put in that much time,
37
00:01:25,120 --> 00:01:26,890
- you're gonna have a favorite.
- Hey.
38
00:01:27,720 --> 00:01:30,596
Lala's favorite was a guy
we called twitchy Tony.
39
00:01:32,530 --> 00:01:33,966
She first brought him to the safe house
40
00:01:33,990 --> 00:01:35,576
a couple of years before I got to nis...
41
00:01:35,600 --> 00:01:36,936
- I'm gonna frisk you.
- Back when she was
42
00:01:36,960 --> 00:01:38,906
still new on the job.
43
00:01:38,930 --> 00:01:42,076
Tony was a former boxer
and a functioning alcoholic.
44
00:01:42,100 --> 00:01:44,616
She said he was nervous
as hell that first day.
45
00:01:44,640 --> 00:01:46,416
Don't worry.
46
00:01:46,440 --> 00:01:49,386
- The wind is nuts out there.
- Yeah.
47
00:01:49,410 --> 00:01:52,340
Safe house, you know, I
can't not... Yeah, you know...
48
00:01:52,450 --> 00:01:54,450
Safest place you ever seen, I'm sure.
49
00:01:55,750 --> 00:01:57,566
Do you play cards?
50
00:01:57,590 --> 00:02:00,330
You know, my-my ma's
a tailor, so... you know,
51
00:02:00,450 --> 00:02:01,950
so I always got buttons.
52
00:02:02,090 --> 00:02:05,790
We could do something,
like, poker for buttons
53
00:02:05,930 --> 00:02:07,430
- instead of chips?
- Yeah.
54
00:02:08,160 --> 00:02:11,500
They played poker for
buttons for hours that first night.
55
00:02:12,570 --> 00:02:14,316
- Screw it.
- Lala threw her old digital watch
56
00:02:14,340 --> 00:02:15,876
- into the pot...
- I'm all in.
57
00:02:15,900 --> 00:02:17,946
'Cause she thought it'd make Tony smile.
58
00:02:17,970 --> 00:02:20,010
But he was more worried
about the questions
59
00:02:20,140 --> 00:02:21,810
she was gonna ask.
60
00:02:21,940 --> 00:02:25,040
He knew she wanted tips
on an illegal steroid ring.
61
00:02:25,150 --> 00:02:27,956
But Tony didn't have
any contacts back then.
62
00:02:27,980 --> 00:02:29,650
Hell, he didn't even have any friends.
63
00:02:29,780 --> 00:02:31,926
Yeah, you know, but I think
I could get people talking
64
00:02:31,950 --> 00:02:34,166
if they're wasted, but, no one really
65
00:02:34,190 --> 00:02:36,666
puts me on, like, a friend kind of level.
66
00:02:36,690 --> 00:02:39,106
But... I mean... no.
67
00:02:39,130 --> 00:02:40,830
Don't... like, don't get all like...
68
00:02:40,960 --> 00:02:43,136
You know, I got my mom.
69
00:02:43,160 --> 00:02:46,260
Sure, lala was trying to cultivate a c.I.
70
00:02:46,370 --> 00:02:49,840
But she also saw that here was a guy
71
00:02:49,970 --> 00:02:52,486
that didn't have a friend in the world.
72
00:02:52,510 --> 00:02:56,850
I want you to hold
onto this watch for me.
73
00:02:56,980 --> 00:02:58,686
No. I mean, that's... I can't.
74
00:02:58,710 --> 00:03:01,010
That's like... that's really...
75
00:03:01,150 --> 00:03:02,910
I wasn't even gonna
take that if I won, man.
76
00:03:03,020 --> 00:03:05,396
Who knows? Maybe
when you check the time,
77
00:03:05,420 --> 00:03:07,320
you'll know someone's in your corner.
78
00:03:17,800 --> 00:03:21,976
- Sorry.
- No... my god, it's, i-it's nothing,
79
00:03:22,000 --> 00:03:25,176
it's-it's super cheap and-and old.
80
00:03:25,200 --> 00:03:28,000
No, that's just like, that's something...
81
00:03:28,910 --> 00:03:31,526
That's like something a
sister might do, you know?
82
00:03:31,550 --> 00:03:33,686
Just, you know, like, give me a watch,
83
00:03:35,480 --> 00:03:37,380
and say that corner thing.
84
00:03:37,520 --> 00:03:40,526
For the next two years,
they met up in that safe house
85
00:03:40,550 --> 00:03:44,390
once every couple of weeks,
playing poker for buttons.
86
00:03:44,530 --> 00:03:47,836
He really did see her like a sister,
87
00:03:47,860 --> 00:03:50,706
and he was her favorite of all the c.I.S.
88
00:03:50,730 --> 00:03:54,400
That's why what was about to happen
89
00:03:54,540 --> 00:03:56,780
would break her heart.
90
00:04:15,020 --> 00:04:16,790
What the heck?
91
00:04:17,590 --> 00:04:18,960
Sure.
92
00:04:20,760 --> 00:04:22,090
Hello?
93
00:04:22,230 --> 00:04:23,636
- Surprise.
- Hey. What are you doing here?
94
00:04:23,660 --> 00:04:25,760
- I'm on my way out.
- Wait, no. Already?
95
00:04:25,870 --> 00:04:28,276
Yeah. Franks took the
day off to go visit his brother.
96
00:04:28,300 --> 00:04:29,616
I told him I'd do his morning paperwork.
97
00:04:29,640 --> 00:04:30,916
I got the job.
98
00:04:30,940 --> 00:04:32,086
What?
99
00:04:32,110 --> 00:04:33,886
Jordis financials wants me, baby.
100
00:04:33,910 --> 00:04:35,586
I-I thought that was
101
00:04:35,610 --> 00:04:37,586
- just a prelim thing.
- No, exactly.
102
00:04:37,610 --> 00:04:39,286
I never thought they'd
hire me on the spot.
103
00:04:39,310 --> 00:04:41,956
I mean, it's just glorified
assistant stuff to start,
104
00:04:41,980 --> 00:04:43,596
but they're gonna pay for my cpa course.
105
00:04:43,620 --> 00:04:45,096
This time next year,
106
00:04:45,120 --> 00:04:48,036
I'll be a full-blooded accountant.
107
00:04:48,060 --> 00:04:50,330
- Congrats.
- Thank you.
108
00:04:50,460 --> 00:04:52,036
So, there is one potential bug,
109
00:04:52,060 --> 00:04:54,660
but I really see it as a feature.
110
00:04:56,630 --> 00:04:59,000
It's for their L.A. office.
111
00:05:00,170 --> 00:05:01,446
And I knew you wouldn't
know what to say,
112
00:05:01,470 --> 00:05:03,546
but you don't have to say anything.
113
00:05:03,570 --> 00:05:06,210
Just move with me.
114
00:05:07,110 --> 00:05:08,356
- To L.A.?
- Yeah.
115
00:05:08,380 --> 00:05:09,716
There's an nis office there. I checked.
116
00:05:09,740 --> 00:05:11,180
It's bigger than the Pendleton one.
117
00:05:11,310 --> 00:05:12,626
We should ask Randy
about it at dinner tonight.
118
00:05:12,650 --> 00:05:14,026
I mean, think about it.
119
00:05:14,050 --> 00:05:15,796
We could get a little apartment,
120
00:05:15,820 --> 00:05:17,660
give this thing a real go.
121
00:05:17,790 --> 00:05:18,485
I-I can't move.
122
00:05:18,509 --> 00:05:20,496
No, but you don't have
to answer right now...
123
00:05:20,520 --> 00:05:22,490
No, i-I'm not moving.
124
00:05:23,290 --> 00:05:25,490
My family is here.
125
00:05:26,290 --> 00:05:28,860
I'm sorry, I didn't...
126
00:05:30,130 --> 00:05:33,170
I thought Shannon and Kelly
were buried in Pennsylvania.
127
00:05:36,000 --> 00:05:38,140
Nah...
128
00:05:38,640 --> 00:05:40,746
Leroy, I can't pass this up.
129
00:05:44,180 --> 00:05:45,286
I know.
130
00:05:45,310 --> 00:05:48,180
And long-distance is for idiots.
131
00:05:49,020 --> 00:05:50,890
I know.
132
00:05:53,920 --> 00:05:55,390
Why do you have bacon in a cup?
133
00:05:55,520 --> 00:05:58,720
I was taking it to go.
134
00:06:00,230 --> 00:06:01,406
Yeah.
135
00:06:01,430 --> 00:06:02,506
Gibbs?
136
00:06:02,530 --> 00:06:03,876
Something's going on with Tony.
137
00:06:03,900 --> 00:06:06,206
He paged me from
the warehouse number.
138
00:06:06,230 --> 00:06:08,946
- Can you meet us there?
- I'm not...
139
00:06:08,970 --> 00:06:11,710
- What?
- Twitchy Tony paged me "911."
140
00:06:11,840 --> 00:06:13,740
He's never paged me
911. Something's wrong.
141
00:06:13,870 --> 00:06:15,070
At the warehouse?
142
00:06:15,210 --> 00:06:16,786
- The street fighting place?
- Yes!
143
00:06:16,810 --> 00:06:19,156
Aren't you listening? Can
you meet us there or not?
144
00:06:19,180 --> 00:06:20,656
Yeah, I-I just need a minute.
145
00:06:20,680 --> 00:06:21,910
Forget it. Randy's here.
146
00:06:22,020 --> 00:06:23,590
No, I can...
147
00:06:37,260 --> 00:06:39,300
I wish it was different.
148
00:06:42,740 --> 00:06:45,410
All right, listen up.
149
00:06:45,540 --> 00:06:47,286
- Get out of my way.
- If you saw anything or heard anything,
150
00:06:47,310 --> 00:06:49,086
- stand over by the pole.
- Anthony baldino?
151
00:06:49,110 --> 00:06:50,356
- Where is he? -The rest of you...
- Hey, you heard him.
152
00:06:50,380 --> 00:06:52,086
- Get outside.
- Hey, hey.
153
00:06:52,110 --> 00:06:54,626
Just so you guys know,
I'm the one that found him.
154
00:06:54,650 --> 00:06:56,056
Get his statement. All of them.
155
00:06:56,080 --> 00:06:57,256
Okay. Why don't you come over here?
156
00:06:57,280 --> 00:07:00,120
Nis. Get out of my way!
157
00:07:05,060 --> 00:07:08,006
Well, hey, who the hell
called nis? Excuse me. Ma'am.
158
00:07:08,030 --> 00:07:10,130
Hey. Ma'am.
159
00:07:10,260 --> 00:07:12,060
Detective fields, ocean side homicide.
160
00:07:12,170 --> 00:07:13,640
Somebody called y'all in?
161
00:07:14,470 --> 00:07:15,646
No.
162
00:07:15,670 --> 00:07:17,886
He paged me.
163
00:07:17,910 --> 00:07:19,480
He's my c.I.
164
00:07:20,740 --> 00:07:24,016
Well, neighborhood
folks heard a gunshot,
165
00:07:24,040 --> 00:07:25,816
somebody came in and
found him, called 911.
166
00:07:25,840 --> 00:07:26,920
Federal agent, guys. Nis.
167
00:07:26,950 --> 00:07:28,556
Coming through. Lala.
168
00:07:28,580 --> 00:07:30,820
What's going on? Why aren't
they getting him loaded up?
169
00:07:30,950 --> 00:07:32,326
Got a sucking chest
wound and a punctured lung.
170
00:07:32,350 --> 00:07:33,666
They've been trying to seal him up,
171
00:07:33,690 --> 00:07:35,296
but something happened with his airway.
172
00:07:35,320 --> 00:07:36,796
They've been working on
him damn near 30 minutes.
173
00:07:36,820 --> 00:07:38,366
Hey. You okay?
174
00:07:38,390 --> 00:07:40,136
Tube's good. Airway's clear. Let's go.
175
00:07:40,160 --> 00:07:40,458
Randy!
176
00:07:40,482 --> 00:07:42,336
Yeah. Folks I talked
to didn't see anything.
177
00:07:42,360 --> 00:07:44,036
Tony was unconscious by
the time anyone got here.
178
00:07:44,060 --> 00:07:45,706
Get all the info you can,
179
00:07:45,730 --> 00:07:47,776
make sure they're
processing the scene right.
180
00:07:47,800 --> 00:07:49,116
Cops gave me a hard time on the way in.
181
00:07:49,140 --> 00:07:50,616
C.i. Status doesn't make it our case.
182
00:07:50,640 --> 00:07:52,510
I said make sure it's done right!
183
00:07:56,910 --> 00:07:58,186
Whoa, whoa, whoa.
184
00:07:58,210 --> 00:07:59,886
Ma'am, can't let you on that vehicle.
185
00:07:59,910 --> 00:08:01,256
- Get out of my way.
- Ma'am, unless you're family...
186
00:08:01,280 --> 00:08:03,056
- Move!
- Hey!
187
00:08:03,080 --> 00:08:04,896
- Let her through.
- Unless she's family...
188
00:08:04,920 --> 00:08:06,726
Last I checked, this is my crime scene,
189
00:08:06,750 --> 00:08:09,496
so unless you fancy me grabbing
a handful of balls and twisting,
190
00:08:09,520 --> 00:08:11,736
I suggest you shut your
trap and let the lady ride
191
00:08:11,760 --> 00:08:13,030
to the hospital.
192
00:08:14,560 --> 00:08:16,530
Damn.
193
00:08:16,660 --> 00:08:19,176
- Patient is secured.
- Go.
194
00:08:46,930 --> 00:08:48,060
Agent Franks.
195
00:08:48,200 --> 00:08:50,140
How you doing, Abe?
196
00:08:51,000 --> 00:08:54,046
Your brother says you got a
special delivery from Texas.
197
00:08:54,070 --> 00:08:56,570
Mason called last night,
198
00:08:56,700 --> 00:08:58,400
asked me to bring this one asap.
199
00:08:58,540 --> 00:09:00,486
That should come in handy.
200
00:09:00,510 --> 00:09:02,410
Hey, hey, boy. Hey.
201
00:09:02,540 --> 00:09:04,556
Whoa.
202
00:09:04,580 --> 00:09:06,026
Come here.
203
00:09:06,050 --> 00:09:07,250
Whoa, whoa, whoa.
204
00:09:07,380 --> 00:09:08,956
Whoa, boy.
205
00:09:08,980 --> 00:09:11,750
- Hey.
- How long's it usually take to break 'em?
206
00:09:12,550 --> 00:09:13,866
Depends on the horse.
207
00:09:13,890 --> 00:09:15,696
Mikey, you made it.
208
00:09:20,130 --> 00:09:21,836
Told you I would.
209
00:09:21,860 --> 00:09:24,506
I tell you what, this is
a sight for sore eyes.
210
00:09:24,530 --> 00:09:26,006
One I been using ain't broken in.
211
00:09:26,030 --> 00:09:27,246
How long you been at it with him?
212
00:09:27,270 --> 00:09:28,910
Better part of two weeks.
213
00:09:29,040 --> 00:09:31,280
He's got the strongest
will I've seen since trigger.
214
00:09:31,400 --> 00:09:33,440
- Trigger?
- Yeah.
215
00:09:33,570 --> 00:09:35,586
I'm sure everyone would
love to hear the stories.
216
00:09:35,610 --> 00:09:36,786
You should stay for lunch.
217
00:09:36,810 --> 00:09:38,186
I invited him for the day.
218
00:09:38,210 --> 00:09:39,456
He was gonna head back after dinner.
219
00:09:39,480 --> 00:09:41,250
- I-I should've told you.
- No.
220
00:09:41,380 --> 00:09:43,326
Happy to hear it. More the merrier.
221
00:09:43,350 --> 00:09:44,750
Whoa.
222
00:09:44,890 --> 00:09:46,426
Stanley, what are you
doing? Get out of there!
223
00:09:46,450 --> 00:09:47,566
Hey!
224
00:09:47,590 --> 00:09:48,896
Stanley!
225
00:09:48,920 --> 00:09:50,596
Get out of there! Whoa,
whoa. Whoa, hey, whoa.
226
00:09:50,620 --> 00:09:51,566
Whoa, whoa, whoa. Whoa.
227
00:09:51,590 --> 00:09:53,066
All right. Let's go.
228
00:09:53,090 --> 00:09:54,566
You okay? What are you doing?
229
00:09:54,590 --> 00:09:56,236
- This ain't a petting zoo.
- Look at me.
230
00:09:56,260 --> 00:09:58,376
You feel woozy? Stanley, look at me.
231
00:09:58,400 --> 00:10:00,246
- Stay there. You okay?
- Son, it ain't never a good idea
232
00:10:00,270 --> 00:10:03,070
to get in with an animal like
that unless you got experience.
233
00:10:03,800 --> 00:10:05,416
Beth, grab the first aid kit, will you?
234
00:10:05,440 --> 00:10:06,686
What happened? Is he hurt?
235
00:10:06,710 --> 00:10:08,116
He's okay, it's just a cut.
236
00:10:08,140 --> 00:10:09,556
Agent Franks, there's a call for you.
237
00:10:09,580 --> 00:10:11,520
Phone's in the kitchen.
238
00:10:12,380 --> 00:10:14,126
Go.
239
00:10:14,150 --> 00:10:16,150
Damn it, that's...
240
00:10:17,650 --> 00:10:19,226
You sure it's twitch?
241
00:10:19,250 --> 00:10:20,596
Yeah, boss, it's him.
242
00:10:20,620 --> 00:10:22,096
Lala's at the hospital with him now.
243
00:10:22,120 --> 00:10:23,620
- She's taking it pretty hard.
- Yeah.
244
00:10:23,760 --> 00:10:25,300
You know how she gets with them c.I.S.
245
00:10:25,430 --> 00:10:27,606
Plus, her and Tony got that
brother-sister thing going.
246
00:10:27,630 --> 00:10:29,306
Rando could tell you all about it.
247
00:10:29,330 --> 00:10:31,336
Yeah, so, Tony used to be a boxer.
248
00:10:31,360 --> 00:10:33,006
Like, a really good one.
249
00:10:33,030 --> 00:10:34,606
And his dad was his trainer.
Well, the dad was an alcoholic.
250
00:10:34,630 --> 00:10:36,330
- Rando.
- He was drunk driving one night,
251
00:10:36,470 --> 00:10:37,546
he crashes into a pole.
252
00:10:37,570 --> 00:10:39,010
Kill himself and Tony's sister.
253
00:10:39,140 --> 00:10:41,486
So, Tony starts drinking,
boxing career goes...
254
00:10:41,510 --> 00:10:42,850
down the tubes, and he starts
255
00:10:42,980 --> 00:10:44,286
running these underground fights.
256
00:10:44,310 --> 00:10:45,886
That's when he met lala. So she
257
00:10:45,910 --> 00:10:47,340
told Tony we'd look the other way
258
00:10:47,450 --> 00:10:48,956
on the illegal fights if
he'd help us with tips
259
00:10:48,980 --> 00:10:50,456
on this steroid ring that
was starting to reach
260
00:10:50,480 --> 00:10:51,980
marines on base, which he has,
261
00:10:52,090 --> 00:10:54,210
but the steroid ring keeps
popping back up, you know?
262
00:10:54,290 --> 00:10:55,636
Did I miss anything, boss?
263
00:10:55,660 --> 00:10:57,906
I meant you should tell
him after we hung up.
264
00:10:57,930 --> 00:10:59,466
My bad.
265
00:10:59,490 --> 00:11:01,466
Anyway, we thought
you might want to give us
266
00:11:01,490 --> 00:11:03,490
some kind of stand-down
order to tell lala.
267
00:11:03,600 --> 00:11:05,840
- It's oceanside's case.
- Are you two on something?
268
00:11:05,970 --> 00:11:07,716
Ain't no way she's
standing down from this.
269
00:11:07,740 --> 00:11:09,746
Call ocean side, get them to
make this a joint investigation.
270
00:11:09,770 --> 00:11:12,040
Boss, that could be a problem.
271
00:11:12,170 --> 00:11:15,010
The lead detective seems kind of...
272
00:11:16,240 --> 00:11:18,826
I don't know, she's like a female you.
273
00:11:18,850 --> 00:11:20,586
The hell's that supposed to mean?
274
00:11:20,610 --> 00:11:22,656
It's fine. We'll take care of it.
275
00:11:22,680 --> 00:11:24,556
Keep me posted on
Tony. I'll be in tomorrow.
276
00:11:27,150 --> 00:11:28,866
I'll call detective lady Franks.
277
00:11:28,890 --> 00:11:30,566
Hey, with everything going on,
278
00:11:30,590 --> 00:11:33,136
we should probably reschedule
dinner with junie and Diane.
279
00:11:33,160 --> 00:11:35,406
Dinner's off. Me and Diane broke up.
280
00:11:35,430 --> 00:11:37,806
- What?
- We didn't really have a choice.
281
00:11:37,830 --> 00:11:39,546
What was it, your work hours?
282
00:11:39,570 --> 00:11:42,246
The fact that you're a horrible
communicator? What happened?
283
00:11:42,270 --> 00:11:45,910
She got a job in L.A., and... I don't know.
284
00:11:46,040 --> 00:11:48,710
Yeah. Communication.
285
00:11:48,840 --> 00:11:52,080
Dude. Well... I get it. Like...
286
00:11:52,210 --> 00:11:53,540
We don't have to talk about it.
287
00:11:53,650 --> 00:11:55,050
Breakups are frickin' awful.
288
00:11:55,180 --> 00:11:57,380
Last thing you need is me
reminding you how awful it is.
289
00:12:08,400 --> 00:12:11,776
Last two weeks, every
time I turn on the radio...
290
00:12:16,240 --> 00:12:17,576
Herm.
291
00:12:17,600 --> 00:12:18,916
Best breakup song of all time, am I right?
292
00:12:18,940 --> 00:12:20,346
- Yeah.
- Herm, please.
293
00:12:20,370 --> 00:12:21,940
Gibbs and Diane are parting ways.
294
00:12:22,080 --> 00:12:23,216
It's fresh.
295
00:12:23,240 --> 00:12:26,240
Dang... Sorry to hear that, man.
296
00:12:26,350 --> 00:12:30,196
- Does lala know?
- If any of you see Dalton basement,
297
00:12:30,220 --> 00:12:31,696
do not agree with him that he needs
298
00:12:31,720 --> 00:12:33,996
a dustbuster for his office.
299
00:12:34,020 --> 00:12:35,766
The man's trying to
get me to buy it for him
300
00:12:35,790 --> 00:12:37,936
out of petty cash, that's not happening.
301
00:12:37,960 --> 00:12:39,090
What's wrong?
302
00:12:39,230 --> 00:12:41,000
Nothing.
303
00:12:41,690 --> 00:12:43,190
I proofread your letter.
304
00:12:43,300 --> 00:12:45,876
You want me to go around,
have everybody sign it?
305
00:12:45,900 --> 00:12:47,246
Why are you moving like that?
306
00:12:47,270 --> 00:12:48,716
'Cause it was supposed to be a surprise.
307
00:12:48,740 --> 00:12:50,276
Never mind. Herm,
308
00:12:50,300 --> 00:12:52,116
I wrote a petition of
reinstatement for you.
309
00:12:52,140 --> 00:12:54,640
Everyone's gonna sign it, and
I'm gonna submit it to Wheeler.
310
00:12:55,480 --> 00:12:56,786
For real?
311
00:12:56,810 --> 00:12:59,086
Yeah. Teams are
always shorthanded, so...
312
00:12:59,110 --> 00:13:00,426
It'd be great to be able to tap you
313
00:13:00,450 --> 00:13:02,426
as a field agent every once in a while.
314
00:13:02,450 --> 00:13:04,196
- So...
- Appreciate it, bro.
315
00:13:04,220 --> 00:13:05,966
Give it here.
316
00:13:05,990 --> 00:13:07,490
I'll sign it now.
317
00:13:08,320 --> 00:13:10,320
Crap, I've got to call ocean side.
318
00:13:10,460 --> 00:13:11,666
Joint investigation.
319
00:13:11,690 --> 00:13:13,210
You get an update on Tony's condition?
320
00:13:26,140 --> 00:13:28,556
Welcome home, her man it a.
321
00:13:28,580 --> 00:13:31,486
Look at that sign.
322
00:13:31,510 --> 00:13:32,726
Well, it's not our fault none of us
323
00:13:32,750 --> 00:13:34,226
got mom's artistic abilities.
324
00:13:34,250 --> 00:13:37,726
Okay, so the discharge paperwork says
325
00:13:37,750 --> 00:13:40,966
you're supposed to massage the scar
326
00:13:40,990 --> 00:13:43,736
for ten minutes three times a day.
327
00:13:43,760 --> 00:13:45,806
You want some water?
We stocked the fridge.
328
00:13:45,830 --> 00:13:47,000
I'm fine.
329
00:13:47,130 --> 00:13:48,506
Let's go, sis. Leg up.
330
00:13:48,530 --> 00:13:50,670
Stop it. I'm fine.
331
00:13:52,800 --> 00:13:54,606
Hey. Lala in the house.
332
00:13:54,630 --> 00:13:56,646
Welcome home, baby!
333
00:13:56,670 --> 00:13:58,346
Yeah! Hi. Mwah.
334
00:13:58,370 --> 00:14:01,886
Hey. Okay, so, we know
you can't go out anytime soon,
335
00:14:01,910 --> 00:14:04,356
so we brought the club to you.
336
00:14:04,380 --> 00:14:06,456
Sparkling cider.
337
00:14:15,120 --> 00:14:17,566
- Hey.
- Go lala, go lala, go.
338
00:14:17,590 --> 00:14:19,206
Go lala, go lala, go.
339
00:14:53,230 --> 00:14:54,730
Sorry.
340
00:14:55,860 --> 00:14:57,760
I didn't know anybody was in here.
341
00:14:58,530 --> 00:15:00,470
- I-I'll come back.
- No.
342
00:15:01,770 --> 00:15:03,376
You family?
343
00:15:03,400 --> 00:15:06,780
No... Friend.
344
00:15:09,310 --> 00:15:10,610
They...
345
00:15:11,380 --> 00:15:13,750
They know when he's gonna wake up?
346
00:15:14,510 --> 00:15:16,780
They don't think he's gonna make it.
347
00:15:29,030 --> 00:15:31,100
Where'd you get that watch?
348
00:15:38,570 --> 00:15:40,610
That's Tony's watch.
349
00:15:46,610 --> 00:15:48,010
- What happened?
- Monitor is down.
350
00:15:48,120 --> 00:15:49,296
Did you see a guy run out here?
351
00:15:49,320 --> 00:15:50,650
No.
352
00:15:58,360 --> 00:16:00,100
Whoa, boy. Hey, hey.
353
00:16:01,360 --> 00:16:04,406
- Kid's an odd duck, ain't he?
- Who? Stanley?
354
00:16:04,430 --> 00:16:05,430
He ain't normal.
355
00:16:05,570 --> 00:16:07,046
Gives me the creeps.
356
00:16:07,070 --> 00:16:09,416
Some might say the same about you.
357
00:16:09,440 --> 00:16:12,286
He's had a hard life. That's
how he ended up here.
358
00:16:12,310 --> 00:16:14,016
You're having trouble with that horse,
359
00:16:14,040 --> 00:16:15,910
I can show you another way.
360
00:16:16,640 --> 00:16:18,586
I can.
361
00:16:18,610 --> 00:16:20,656
Learned it from an old-timer
on a ranch in Arkansas
362
00:16:20,680 --> 00:16:22,456
after you kicked me out the house.
363
00:16:22,480 --> 00:16:24,620
I'm sure Stanley would
love to hear all about it.
364
00:16:25,550 --> 00:16:26,496
He okay?
365
00:16:26,520 --> 00:16:27,520
Yeah, he's okay.
366
00:16:27,590 --> 00:16:29,036
Just got a little overzealous.
367
00:16:29,060 --> 00:16:31,600
He's been waiting on
that horse for three weeks.
368
00:16:31,720 --> 00:16:33,736
My wife's guilty of encouraging him.
369
00:16:33,760 --> 00:16:35,576
Didn't realize y'all were married.
370
00:16:35,600 --> 00:16:37,236
- Yeah, going on three years now.
- She's the one
371
00:16:37,260 --> 00:16:39,176
that had the idea about
bringing in this mustang.
372
00:16:39,200 --> 00:16:40,676
The bureau of land management has
373
00:16:40,700 --> 00:16:42,916
a horse overpopulation
problem in Nevada,
374
00:16:42,940 --> 00:16:45,046
so they trapped him
and transported him in.
375
00:16:45,070 --> 00:16:48,086
Yeah? Y'all still trying
to be a nature reserve?
376
00:16:48,110 --> 00:16:50,056
Fight off that company
that's trying to take your land?
377
00:16:50,080 --> 00:16:53,386
Yeah, not a reserve,
more of an adoption corral.
378
00:16:53,410 --> 00:16:56,210
Hoping to get a long-term
contract with the blm.
379
00:16:56,320 --> 00:16:57,856
Hey, listen.
380
00:16:57,880 --> 00:17:00,320
After lunch, you mind if Stanley
moves his chair over here?
381
00:17:00,450 --> 00:17:04,036
Maybe you can explain
to him that breaking thing?
382
00:17:04,060 --> 00:17:05,936
He spends a lot of
time in his room alone.
383
00:17:05,960 --> 00:17:08,776
Beth and I are trying to
encourage him to be out here.
384
00:17:08,800 --> 00:17:10,470
- Easy. Easy.
- Yeah.
385
00:17:10,600 --> 00:17:12,370
I ain't so good with kids.
386
00:17:13,500 --> 00:17:15,140
He's 22.
387
00:17:15,970 --> 00:17:17,576
- There you go.
- There you go, baby.
388
00:17:17,600 --> 00:17:19,340
Still.
389
00:17:19,470 --> 00:17:21,046
Whoa, hey.
390
00:17:21,070 --> 00:17:23,470
Oceanside has an officer
posted outside Tony's room.
391
00:17:23,580 --> 00:17:24,916
I sent the clothes he was wearing
392
00:17:24,940 --> 00:17:26,326
and the extracted bullet over to Woody.
393
00:17:26,350 --> 00:17:28,850
We need to ID the guy that ran from me.
394
00:17:29,680 --> 00:17:31,720
Good chance he's our guy.
395
00:17:32,590 --> 00:17:34,226
He was wearing the watch I gave Tony.
396
00:17:34,250 --> 00:17:36,350
Probably stole it after he shot him.
397
00:17:36,490 --> 00:17:38,530
Tony would never give that watch away.
398
00:17:38,660 --> 00:17:39,906
Hey. You think
399
00:17:39,930 --> 00:17:41,666
this could be about a tip Tony gave you?
400
00:17:41,690 --> 00:17:43,836
No. He hasn't given me
anything worth acting on in months.
401
00:17:43,860 --> 00:17:46,660
'Cause when you called
me about him this morning,
402
00:17:46,770 --> 00:17:48,940
never heard you like that before.
403
00:17:49,640 --> 00:17:51,576
Something else going on with you?
404
00:17:51,600 --> 00:17:53,516
Is there something going on with you?
405
00:17:53,540 --> 00:17:55,186
'Cause when I called you, it sounded like
406
00:17:55,210 --> 00:17:56,880
you didn't give a crap.
407
00:17:58,780 --> 00:18:01,726
Me and Randy talked
to some of the regulars
408
00:18:01,750 --> 00:18:03,026
down at Tony's fights.
409
00:18:03,050 --> 00:18:04,496
They said he kept track of all the bets,
410
00:18:04,520 --> 00:18:06,060
money, who owed what.
411
00:18:06,190 --> 00:18:08,470
He was obsessive about it.
Wrote it all down in a ledger.
412
00:18:08,520 --> 00:18:09,636
It was reddish-brown.
413
00:18:09,660 --> 00:18:11,360
- You find it?
- No.
414
00:18:12,630 --> 00:18:14,636
Someone wants to erase what they owe,
415
00:18:14,660 --> 00:18:17,006
so they shoot him and take his book.
416
00:18:17,030 --> 00:18:19,200
- Hey, anybody got a light?
- Lala, you're back.
417
00:18:19,330 --> 00:18:21,546
Great. Detective fields was nice enough
418
00:18:21,570 --> 00:18:23,716
to approve our request
for a joint investigation.
419
00:18:23,740 --> 00:18:25,616
Yeah, well, plenty of case to go around.
420
00:18:25,640 --> 00:18:28,716
Plus, I like the fact she
don't take no for an answer.
421
00:18:28,740 --> 00:18:30,580
Same to you, detective.
422
00:18:30,710 --> 00:18:32,016
You can sit over there.
423
00:18:32,040 --> 00:18:34,556
Thanks. Don't mind if I do.
424
00:18:34,580 --> 00:18:35,856
This looks downright cozy.
425
00:18:35,880 --> 00:18:39,250
Now, lot of these numb-nuts
426
00:18:39,390 --> 00:18:40,920
in Tony's fights were juicing.
427
00:18:41,050 --> 00:18:42,396
And my team's thinking
428
00:18:42,420 --> 00:18:43,336
this might have
something to do with that.
429
00:18:43,360 --> 00:18:45,636
You folks aware of the
steroid ring, keeps popping up?
430
00:18:45,660 --> 00:18:47,730
Yeah, boss. I mean, ma'am.
431
00:18:48,600 --> 00:18:50,206
Couple of the regulars we talked to
432
00:18:50,230 --> 00:18:51,806
thought Tony kept steroids
somewhere in the warehouse.
433
00:18:51,830 --> 00:18:54,006
We did a sweep of the
place, didn't find none.
434
00:18:54,030 --> 00:18:55,476
No. Tony just ran the fights.
435
00:18:55,500 --> 00:18:57,476
A lot of the fighters used illegal steroids,
436
00:18:57,500 --> 00:18:58,846
but he had no part of that.
437
00:18:58,870 --> 00:19:00,316
Well, if people thought he did,
438
00:19:00,340 --> 00:19:02,556
could be that this was
a robbery gone wrong.
439
00:19:02,580 --> 00:19:04,156
Freckles,
440
00:19:04,180 --> 00:19:06,526
what about the guy you said
ran from her at the hospital?
441
00:19:06,550 --> 00:19:08,086
Actually, I-I don't have freckles.
442
00:19:08,110 --> 00:19:09,726
Well, you look like you should.
443
00:19:09,750 --> 00:19:11,596
- This is the best I could do.
- Franks is right
444
00:19:11,620 --> 00:19:13,026
about this thing.
445
00:19:13,050 --> 00:19:15,350
It sucks. Mary Jo?
446
00:19:15,460 --> 00:19:16,736
Here. Sign this.
447
00:19:16,760 --> 00:19:18,136
Randy wrote a petition to get herm
448
00:19:18,160 --> 00:19:19,936
back out there as a
field agent, as needed.
449
00:19:19,960 --> 00:19:22,336
- Love it.
- I was about to buzz you.
450
00:19:22,360 --> 00:19:24,206
Is there any way you can
get me a better decipher kit?
451
00:19:24,230 --> 00:19:25,760
There aren't enough options in here.
452
00:19:25,870 --> 00:19:27,446
You should get Dalton to help you.
453
00:19:27,470 --> 00:19:28,946
Dalton basement?
454
00:19:28,970 --> 00:19:31,076
Yeah, he's a talented
artist. You didn't know that?
455
00:19:31,100 --> 00:19:34,246
Gail just brought Tony's
mom into the conference room.
456
00:19:34,270 --> 00:19:35,586
Why didn't you tell me she was here?
457
00:19:35,610 --> 00:19:36,980
I was about to buzz you,
458
00:19:37,110 --> 00:19:39,750
but then you came in
complaining about your kit.
459
00:19:40,510 --> 00:19:43,126
So, yeah, it's like, you know, I'm stoked
460
00:19:43,150 --> 00:19:46,126
that everybody wants
me back in the field,
461
00:19:46,150 --> 00:19:49,566
but, you know, what if I freeze up again?
462
00:19:49,590 --> 00:19:51,066
Why'd you freeze up the first time?
463
00:19:51,090 --> 00:19:53,906
I don't know. Guys
were firing at us and...
464
00:19:53,930 --> 00:19:55,576
Baby, I know what happened.
465
00:19:55,600 --> 00:19:57,970
I'm asking you why it happened.
466
00:19:58,700 --> 00:20:00,306
I went to the hospital,
467
00:20:00,330 --> 00:20:03,830
but I couldn't bring
myself to get out of the car.
468
00:20:05,640 --> 00:20:07,710
I don't want to see him like that.
469
00:20:10,740 --> 00:20:13,310
I want to think of him like this.
470
00:20:16,080 --> 00:20:18,896
He talked about you all the time.
471
00:20:18,920 --> 00:20:23,020
How proud he was of
your tailoring business.
472
00:20:23,160 --> 00:20:26,120
Every time I saw him, he
had buttons in his pockets
473
00:20:26,230 --> 00:20:27,966
from when he visited you.
474
00:20:30,900 --> 00:20:33,706
You're just how he described you.
475
00:20:33,730 --> 00:20:35,830
He lost his sister...
476
00:20:37,170 --> 00:20:39,210
but he found you.
477
00:20:43,010 --> 00:20:46,186
Did he tell you anything about his watch?
478
00:20:46,210 --> 00:20:48,550
About it getting stolen, maybe?
479
00:20:48,680 --> 00:20:50,326
The one you gave him?
480
00:20:50,350 --> 00:20:52,150
He always had it.
481
00:20:52,990 --> 00:20:57,266
I know that Anthony
ran with a rough crowd,
482
00:20:57,290 --> 00:21:00,606
but he protected me from all that.
483
00:21:00,630 --> 00:21:04,170
He didn't talk about them,
he didn't bring them around.
484
00:21:04,900 --> 00:21:07,606
I just wanted you to have this picture.
485
00:21:07,630 --> 00:21:10,230
I should get back to the hospital.
486
00:21:10,370 --> 00:21:12,886
Even if I can't go in...
487
00:21:12,910 --> 00:21:15,986
It still means something, me being there.
488
00:21:16,010 --> 00:21:17,386
Don't you think it means something,
489
00:21:17,410 --> 00:21:19,126
that I'm there for him?
490
00:21:19,150 --> 00:21:21,856
Thanks for stopping by all the time.
491
00:21:21,880 --> 00:21:23,720
It means a lot.
492
00:21:23,850 --> 00:21:27,296
And I will never say no
493
00:21:27,320 --> 00:21:29,366
to you delivering bamboo palace.
494
00:21:29,390 --> 00:21:31,296
Last time mj ordered from there,
495
00:21:31,320 --> 00:21:35,136
- they forgot Franks's egg foo yong -again.
- No!
496
00:21:35,160 --> 00:21:36,736
- Yeah.
- No! Was he like...
497
00:21:36,760 --> 00:21:39,430
"Mary Jo. Fix my food, damn it."
498
00:21:39,570 --> 00:21:43,600
"Mary Jo, how am I
supposed to fill up on rice?"
499
00:21:47,010 --> 00:21:48,686
How is everyone?
500
00:21:48,710 --> 00:21:49,910
How's Gibbs?
501
00:21:50,710 --> 00:21:52,456
Still hasn't come to see you yet?
502
00:21:52,480 --> 00:21:54,226
Not since the hospital.
503
00:21:54,250 --> 00:21:58,090
And I don't count that
'cause I was unconscious.
504
00:21:59,420 --> 00:22:01,050
He's seeing someone.
505
00:22:01,790 --> 00:22:04,266
Her name is Diana,
same as my haircut lady.
506
00:22:04,290 --> 00:22:07,436
And, she's the realtor
that sold Gibbs's house.
507
00:22:07,460 --> 00:22:09,760
And she seems... she seems really nice.
508
00:22:09,900 --> 00:22:12,606
A-And I didn't know if I should tell you,
509
00:22:12,630 --> 00:22:16,300
but you were gonna find
out at some point anyhow.
510
00:22:18,200 --> 00:22:20,300
Why wouldn't you tell me?
511
00:22:20,410 --> 00:22:23,210
That's great. I'm happy for him.
512
00:22:27,280 --> 00:22:29,926
My fitness-for-duty test is coming up.
513
00:22:29,950 --> 00:22:31,256
The old leg is ready to go.
514
00:22:31,280 --> 00:22:33,026
Soon as I pass, I am going to strut
515
00:22:33,050 --> 00:22:35,436
into the bullpen like Mick Jagger.
516
00:22:35,460 --> 00:22:38,160
Yes. Best day ever when you get back.
517
00:22:39,530 --> 00:22:41,470
Can you describe it?
518
00:22:42,760 --> 00:22:44,206
The nose?
519
00:22:44,230 --> 00:22:45,276
Yes.
520
00:22:45,300 --> 00:22:46,906
Did it have a bulbous tip?
521
00:22:46,930 --> 00:22:49,800
I don't know. It kind of went down.
522
00:22:51,640 --> 00:22:53,046
Let me ask you this.
523
00:22:53,070 --> 00:22:54,586
Do you feel like the basement rooms
524
00:22:54,610 --> 00:22:57,386
collect more dust than
other areas of the office?
525
00:22:57,410 --> 00:22:59,726
Sorry to interrupt.
526
00:22:59,750 --> 00:23:01,186
Woody called, he's got something.
527
00:23:01,210 --> 00:23:02,756
Randy and Gibbs are
already headed over.
528
00:23:02,780 --> 00:23:04,256
I was just letting you know.
529
00:23:04,280 --> 00:23:06,326
- Mary Jo, while I have you...
- Dalton?
530
00:23:06,350 --> 00:23:07,990
The dustbuster isn't happening.
531
00:23:08,120 --> 00:23:10,466
You bring it up again,
you'll be sorry. You hear me?
532
00:23:23,800 --> 00:23:24,876
Guys?
533
00:23:26,470 --> 00:23:27,800
Guys, can you please shut it off?
534
00:23:27,910 --> 00:23:29,116
Gibbs just got dumped!
535
00:23:29,140 --> 00:23:30,756
- Hey.
- You're kidding.
536
00:23:30,780 --> 00:23:32,216
This is a joke, right?
537
00:23:32,240 --> 00:23:33,886
It was mutual.
538
00:23:33,910 --> 00:23:36,080
Hey, sorry about the song, man.
539
00:23:36,220 --> 00:23:39,526
Couldn't get it out of our head,
figured we'd just give in to it.
540
00:23:39,550 --> 00:23:41,366
We had no idea it
would affect you like that.
541
00:23:41,390 --> 00:23:42,590
No idea.
542
00:23:42,720 --> 00:23:44,666
There's ice cream in the
kitchen. Would that help?
543
00:23:44,690 --> 00:23:45,866
Come here.
544
00:23:47,790 --> 00:23:49,390
Don't worry about it. You know,
545
00:23:49,500 --> 00:23:50,836
you'll probably get a new girlfriend
546
00:23:50,860 --> 00:23:51,860
by the end of the day.
547
00:23:51,900 --> 00:23:53,306
What do you have for evidence?
548
00:23:53,330 --> 00:23:54,976
I mean, you're tall, you're good-looking...
549
00:23:55,000 --> 00:23:57,076
- No. - This evidence?
- About the case. Yeah.
550
00:23:57,100 --> 00:23:59,216
Sounds good, buddy. Let's get
you numbing the pain with work.
551
00:23:59,240 --> 00:24:02,586
This is the bullet we
extracted from Anthony baldino.
552
00:24:02,610 --> 00:24:04,556
Nine millimeter, nothing fancy,
553
00:24:04,580 --> 00:24:06,856
but we did find
microscopic pieces of paper
554
00:24:06,880 --> 00:24:08,256
and red leather embedded in it.
555
00:24:08,280 --> 00:24:10,396
Yeah. File mentioned a missing ledger.
556
00:24:10,420 --> 00:24:13,396
We think he could've had it
in his hand when threatened,
557
00:24:13,420 --> 00:24:16,236
and, held it up in a defensive manner,
558
00:24:16,260 --> 00:24:18,436
bullet went through
the book, into his chest.
559
00:24:18,460 --> 00:24:20,006
Shooter must have taken it, then.
560
00:24:20,030 --> 00:24:23,076
This is the jacket Tony was
wearing when he was shot.
561
00:24:23,100 --> 00:24:25,476
We're pretty proud of
ourselves with this one.
562
00:24:25,500 --> 00:24:26,746
I noticed that the lining
563
00:24:26,770 --> 00:24:28,946
of the jacket had been re-stitched.
564
00:24:28,970 --> 00:24:31,716
And I noticed a slight outline
of a foreign object inside.
565
00:24:31,740 --> 00:24:33,616
- Yeah. Yeah.
- We're good scientists.
566
00:24:33,640 --> 00:24:35,310
This was sewn into the jacket lining?
567
00:24:35,440 --> 00:24:36,956
Names, amounts owed.
568
00:24:36,980 --> 00:24:39,456
This is a page from the ledger.
569
00:24:39,480 --> 00:24:41,086
Yeah, and what the heck
was so important about it
570
00:24:41,110 --> 00:24:43,150
that he'd go through so
much trouble to hide it?
571
00:24:49,360 --> 00:24:51,166
Easy, pal. Easy. Hey.
572
00:24:51,190 --> 00:24:52,420
Hey, hey, hey. Hey, hey.
573
00:24:52,530 --> 00:24:53,666
Abe said you were gonna teach me
574
00:24:53,690 --> 00:24:55,060
about this breaking stuff.
575
00:24:55,190 --> 00:24:56,536
Hey, hey. There you go.
576
00:24:58,700 --> 00:25:00,006
When the horse faces him,
577
00:25:00,030 --> 00:25:01,846
Mason rewards him
by loosening the rope.
578
00:25:01,870 --> 00:25:04,646
More the horse struggles,
tighter the rope gets.
579
00:25:04,670 --> 00:25:08,656
You do it that way, teaching
the animal who's boss.
580
00:25:08,680 --> 00:25:10,586
Whoa. Whoa, whoa, whoa.
581
00:25:10,610 --> 00:25:12,280
That horse is me.
582
00:25:13,080 --> 00:25:14,920
You ever feel like that?
583
00:25:15,950 --> 00:25:18,426
Like the planet's got a
rope around your neck?
584
00:25:18,450 --> 00:25:20,096
Come on. Okay.
585
00:25:20,120 --> 00:25:22,936
Grab yourself a drink, let me have a go.
586
00:25:22,960 --> 00:25:26,236
No, I'm getting somewhere
now I got my old rope.
587
00:25:26,260 --> 00:25:28,066
- Hey, hey, hey, hey.
- I'm telling you,
588
00:25:28,090 --> 00:25:30,590
I've seen this other way work
on broncos as stubborn as this.
589
00:25:30,700 --> 00:25:33,946
Lawn chair Aristotle over
there says he's got plans tonight.
590
00:25:33,970 --> 00:25:35,650
I don't think I'm gonna make it till then.
591
00:25:38,570 --> 00:25:41,046
Don't need it. Get it off him.
592
00:25:41,070 --> 00:25:42,470
Get it off.
593
00:25:43,310 --> 00:25:44,810
Okay.
594
00:25:45,650 --> 00:25:47,126
There you go.
595
00:25:47,150 --> 00:25:50,790
All right. Let's see what
you got, Mr. Know-it-all.
596
00:25:54,350 --> 00:25:55,966
All right, you see this?
597
00:25:55,990 --> 00:25:57,866
See how I'm doing this?
598
00:25:57,890 --> 00:26:00,366
You're making it his decision.
599
00:26:00,390 --> 00:26:02,306
He looks at you, he engages,
600
00:26:02,330 --> 00:26:04,276
and then you reward
him by stepping back.
601
00:26:04,300 --> 00:26:08,376
If he says no, you back off, you try again.
602
00:26:08,400 --> 00:26:10,340
See, I'm-I'm showing him it's safe.
603
00:26:10,470 --> 00:26:12,970
That there ain't nothing to be scared of.
604
00:26:13,110 --> 00:26:15,046
You keep doing this over and over
605
00:26:15,070 --> 00:26:17,616
till he touches his snout to your hand.
606
00:26:19,650 --> 00:26:21,386
And what then, moron?
607
00:26:21,410 --> 00:26:22,756
You got a friend for life?
608
00:26:22,780 --> 00:26:24,726
Yeah, I'm-a do you a favor,
609
00:26:24,750 --> 00:26:27,220
and keep my mouth shut on that one.
610
00:26:28,920 --> 00:26:30,936
You got something to say, let's hear it.
611
00:26:30,960 --> 00:26:32,436
I don't need your help, Mikey.
612
00:26:32,460 --> 00:26:34,806
You're the one begging
me to bring the damn rope.
613
00:26:34,830 --> 00:26:37,576
You got a thing against everything.
614
00:26:37,600 --> 00:26:38,840
You don't like Stanley,
615
00:26:38,970 --> 00:26:40,506
you don't like how
I'm breaking that horse.
616
00:26:40,530 --> 00:26:42,646
This ain't about the
horse. You resent me.
617
00:26:42,670 --> 00:26:44,446
It ain't my fault you
showed up on my doorstep
618
00:26:44,470 --> 00:26:46,216
with your tail between your legs.
619
00:26:46,240 --> 00:26:47,586
Yeah? How about them
pillows on your bed?
620
00:26:47,610 --> 00:26:49,286
- What?
- I looked in your room,
621
00:26:49,310 --> 00:26:50,630
you got eight pillows on your bed
622
00:26:50,680 --> 00:26:52,156
and not one of them's for sleeping.
623
00:26:52,180 --> 00:26:54,256
- They're all decorative.
- The hell are you talking about?
624
00:26:54,280 --> 00:26:56,256
You got light beer in your fridge, Mikey.
625
00:26:56,280 --> 00:26:57,510
I saw it with my own eyes.
626
00:26:57,650 --> 00:26:59,196
And then you're gonna come in here
627
00:26:59,220 --> 00:27:02,196
pushing your namby-pamby
way to break that horse?
628
00:27:02,220 --> 00:27:03,366
You gone soft.
629
00:27:03,390 --> 00:27:05,390
And you're looking to be my mama.
630
00:27:05,520 --> 00:27:06,966
But I don't need a mama.
631
00:27:06,990 --> 00:27:09,190
All I needed was my damn rope.
632
00:27:14,070 --> 00:27:15,306
What, is that all you got?
633
00:27:15,330 --> 00:27:16,716
You should look into some light beer.
634
00:27:16,740 --> 00:27:19,016
You're about busting
out of your wranglers.
635
00:27:19,040 --> 00:27:20,516
Come on, Mikey.
636
00:27:20,540 --> 00:27:22,046
What about dinner?
637
00:27:22,070 --> 00:27:24,940
I'd rather go to work than
deal with your dumb ass.
638
00:27:30,380 --> 00:27:31,396
Got it.
639
00:27:31,420 --> 00:27:33,590
Thank you, Mrs. Baldino.
640
00:27:33,720 --> 00:27:35,466
Cop tracked down Tony's mom in her car
641
00:27:35,490 --> 00:27:36,610
in the hospital parking lot.
642
00:27:36,720 --> 00:27:38,550
Oceanside pd getting it done.
643
00:27:38,660 --> 00:27:40,060
- Yeah.
- Mom said she didn't sew
644
00:27:40,190 --> 00:27:41,966
the ledger sheet into Tony's jacket.
645
00:27:41,990 --> 00:27:44,306
She taught him to sew.
She thinks he did it himself.
646
00:27:44,330 --> 00:27:46,576
- She know why?
- Said it's something he does.
647
00:27:46,600 --> 00:27:48,646
Hides valuables in a safe spot.
648
00:27:48,670 --> 00:27:50,346
He's done it since he was a kid.
649
00:27:50,370 --> 00:27:53,446
When he started
drinking, that made it tough.
650
00:27:53,470 --> 00:27:55,546
Get drunk, you black out,
you forget where you put stuff.
651
00:27:55,570 --> 00:27:57,240
Happens to me all the time.
652
00:27:57,380 --> 00:27:59,026
She said he started
making copies of things
653
00:27:59,050 --> 00:28:00,326
or getting multiples.
654
00:28:00,350 --> 00:28:01,956
If that ledger was important to him,
655
00:28:01,980 --> 00:28:05,056
she'd bet her life there's a
current copy hidden out there.
656
00:28:05,080 --> 00:28:06,566
Well, this sheet isn't
current. Dates are from
657
00:28:06,590 --> 00:28:08,566
- five years ago.
- Everybody on there
658
00:28:08,590 --> 00:28:10,460
is either dead, out of state or in prison.
659
00:28:10,590 --> 00:28:12,096
He was probably blitzed
when he sewed it into his jacket,
660
00:28:12,120 --> 00:28:13,290
forgot he put it in there.
661
00:28:13,430 --> 00:28:14,966
Ain't gonna help us none.
662
00:28:14,990 --> 00:28:16,590
But if there's a current copy out there,
663
00:28:16,630 --> 00:28:18,236
it's got to have some
info about our shooter in it.
664
00:28:18,260 --> 00:28:19,660
Any idea where he might hide it?
665
00:28:20,770 --> 00:28:22,176
You know, I'm gonna,
666
00:28:22,200 --> 00:28:23,416
I'm gonna get my guys off their asses,
667
00:28:23,440 --> 00:28:25,846
do another sweep of the warehouse.
668
00:28:25,870 --> 00:28:27,470
Hey, anybody know
who sings that song?
669
00:28:27,610 --> 00:28:29,156
It's got a really deep voice.
670
00:28:33,010 --> 00:28:33,586
No, Dalton...
671
00:28:33,610 --> 00:28:35,370
No, it's like, "all those times at night,"
672
00:28:35,410 --> 00:28:36,656
- "when you just hurt me and..."
- Dalton basement, please. Just...
673
00:28:36,680 --> 00:28:38,626
why are you guys acting so weird?
674
00:28:38,650 --> 00:28:41,990
Everyone knows it's boyz
ii men, "end of the road."
675
00:28:42,120 --> 00:28:44,036
It's all over the radio.
676
00:28:44,060 --> 00:28:45,560
With a "z."
677
00:28:46,390 --> 00:28:48,736
Now I can hunt down the cassette single.
678
00:28:48,760 --> 00:28:50,200
You want to finish this or what?
679
00:28:51,160 --> 00:28:52,576
Hey.
680
00:28:52,600 --> 00:28:54,076
We saw that guy at the warehouse
681
00:28:54,100 --> 00:28:55,606
- when we went to go see Tony.
- Yeah,
682
00:28:55,630 --> 00:28:56,976
he was yelling at Tony
for shorting him money.
683
00:28:57,000 --> 00:28:58,230
You get a name?
684
00:28:58,340 --> 00:29:00,810
No. But if we start showing this around,
685
00:29:00,940 --> 00:29:02,786
- he could get tipped off.
- Yes.
686
00:29:02,810 --> 00:29:04,216
He ran once, he's skittish.
687
00:29:04,240 --> 00:29:05,686
We got to find a way to draw him out.
688
00:29:05,710 --> 00:29:07,126
Yeah, this is turning
into an op kind of thing.
689
00:29:07,150 --> 00:29:09,296
We should update Franks.
Okay, I'm gonna do this.
690
00:29:09,320 --> 00:29:11,296
- We need copies of that.
- I think Franks
691
00:29:11,320 --> 00:29:12,766
was staying there for
dinner, should I tell him
692
00:29:12,790 --> 00:29:14,226
to come back?
693
00:29:14,250 --> 00:29:16,020
I'm back.
694
00:29:17,290 --> 00:29:18,496
What?
695
00:29:18,520 --> 00:29:20,366
They're gorgeous.
696
00:29:20,390 --> 00:29:22,036
What did I do to deserve these?
697
00:29:22,060 --> 00:29:23,530
I wanted to give them to you.
698
00:29:24,300 --> 00:29:25,870
Yeah?
699
00:29:29,540 --> 00:29:30,910
What?
700
00:29:34,710 --> 00:29:37,250
Aw, hell...
701
00:29:38,580 --> 00:29:40,820
You failed your fitness-for-duty test.
702
00:29:41,650 --> 00:29:43,296
Report says you can't go back in the field
703
00:29:43,320 --> 00:29:45,196
'cause of the limitations of your leg.
704
00:29:45,220 --> 00:29:47,060
You can still work as an analyst, though.
705
00:29:47,190 --> 00:29:49,166
- I can't do that.
- You can still be in the office with us...
706
00:29:49,190 --> 00:29:52,390
I'm not spending the rest
of my life typing up theories.
707
00:29:54,530 --> 00:29:55,800
I'm sorry.
708
00:29:56,530 --> 00:29:58,770
I'm sorry. I'm sorry...
709
00:30:03,600 --> 00:30:05,776
Hey. You okay?
710
00:30:05,800 --> 00:30:07,746
Heard Roy was concerned about you
711
00:30:07,770 --> 00:30:09,556
being weird on the phone this morning.
712
00:30:09,580 --> 00:30:12,516
Good for him. He's the one being weird.
713
00:30:12,540 --> 00:30:14,840
Lala.
714
00:30:15,580 --> 00:30:17,780
This thing with Tony...
715
00:30:19,220 --> 00:30:20,720
it's tough.
716
00:30:21,520 --> 00:30:24,566
I know he's a c.I., it's work.
717
00:30:24,590 --> 00:30:26,760
I know that.
718
00:30:27,560 --> 00:30:29,330
But he's done a lot for me.
719
00:30:31,600 --> 00:30:33,770
I see nothing of the doings
in the women's bathroom,
720
00:30:33,900 --> 00:30:35,276
- but lala?
- Yeah?
721
00:30:35,300 --> 00:30:36,430
We got a plan.
722
00:30:36,570 --> 00:30:37,976
We're gonna stake
out Tony's warehouse.
723
00:30:38,000 --> 00:30:40,216
So, ocean side pd didn't
find a second ledger,
724
00:30:40,240 --> 00:30:42,716
but lady Franks had them
secretly spread the word
725
00:30:42,740 --> 00:30:44,910
that there's a copy hidden in there.
726
00:30:45,040 --> 00:30:47,156
You thinking your guy's
gonna show up looking for it?
727
00:30:47,180 --> 00:30:49,156
Hi, Vera, you're in here, too? Yeah,
728
00:30:49,180 --> 00:30:50,556
the shooter stole the first ledger,
729
00:30:50,580 --> 00:30:53,280
so he'd probably want
to destroy all copies.
730
00:30:54,090 --> 00:30:55,596
Also, Franks was
already on his way back
731
00:30:55,620 --> 00:30:57,236
when I called the range,
but since he's not here yet,
732
00:30:57,260 --> 00:30:58,866
herm's gonna go on stakeout with us.
733
00:30:58,890 --> 00:31:00,966
That's right. Wheeler
approved the petition!
734
00:31:00,990 --> 00:31:02,336
Can I get a "hell yeah"?
735
00:31:02,360 --> 00:31:03,876
- I call herm's car.
- I already called it.
736
00:31:03,900 --> 00:31:05,940
- I call your car.
- I just told you, I'm with herm.
737
00:31:09,900 --> 00:31:13,100
What's your problem with boyz ii men?
738
00:31:14,370 --> 00:31:16,116
Why were you weird on
the phone this morning?
739
00:31:16,140 --> 00:31:17,940
What did you want me to be like, Gibbs?
740
00:31:18,080 --> 00:31:19,780
My c.I. Paged me "911."
741
00:31:23,050 --> 00:31:25,490
Hey, man, seriously, though.
742
00:31:25,620 --> 00:31:27,466
Thanks for making this happen.
743
00:31:27,490 --> 00:31:28,936
You good? You look good.
744
00:31:28,960 --> 00:31:31,136
Couple little butterflies, you know.
745
00:31:31,160 --> 00:31:35,490
Mary Jo asked me why
I froze up the last time.
746
00:31:36,300 --> 00:31:37,876
Honestly?
747
00:31:37,900 --> 00:31:39,940
Think I just got scared.
748
00:31:40,770 --> 00:31:42,510
Have you tried putting
a song in your head?
749
00:31:42,630 --> 00:31:46,430
It's the power of music to calm.
750
00:31:46,540 --> 00:31:47,640
Dude, I'm telling you.
751
00:31:47,770 --> 00:31:49,156
I do this all the time in my head.
752
00:31:49,180 --> 00:31:51,356
- Give me a beat.
- What?
753
00:31:55,680 --> 00:31:57,550
We broke up.
754
00:31:58,650 --> 00:31:59,690
What?
755
00:31:59,820 --> 00:32:02,066
Diane got a job in L.A.
756
00:32:02,090 --> 00:32:04,236
She asked me to go with her.
757
00:32:04,260 --> 00:32:06,366
I said no, 'cause my family's here.
758
00:32:06,390 --> 00:32:09,236
She thought I meant Shannon and Kelly,
759
00:32:09,260 --> 00:32:12,360
but I was talking about you guys.
760
00:32:15,030 --> 00:32:17,746
That is the dumbest thing I ever heard.
761
00:32:19,940 --> 00:32:22,340
Okay, see this lady? She's my muse.
762
00:32:31,620 --> 00:32:33,066
You want to know why I
sounded like that on the phone?
763
00:32:33,090 --> 00:32:35,060
Because Tony is a quality human being
764
00:32:35,190 --> 00:32:36,236
who shows up for people.
765
00:32:36,260 --> 00:32:37,530
When I got out of the hospital,
766
00:32:37,660 --> 00:32:40,006
he went through hell to
track down my address.
767
00:32:40,030 --> 00:32:41,360
Unlike some people,
768
00:32:41,490 --> 00:32:43,706
he showed up at my apartment
to make sure I was okay.
769
00:32:43,730 --> 00:32:44,976
What, you're mad 'cause I didn't go
770
00:32:45,000 --> 00:32:46,706
- to your apartment?
- Yes!
771
00:32:46,730 --> 00:32:48,606
- I went to the hospital!
- When I was fricking unconscious!
772
00:32:48,630 --> 00:32:50,370
Okay, look, look, I got the dog.
773
00:33:14,190 --> 00:33:15,636
You know what? I'm not surprised.
774
00:33:15,660 --> 00:33:16,990
This is you. This is what you do.
775
00:33:17,100 --> 00:33:18,436
Just forget I said anything, all right?
776
00:33:18,460 --> 00:33:20,600
You got scared and
you pushed me away.
777
00:33:20,730 --> 00:33:22,250
You ruined everything that could've...
778
00:33:23,040 --> 00:33:24,410
and now you're doing it again.
779
00:33:24,540 --> 00:33:26,986
You're doing it with Diane,
with some dumb-ass excuse
780
00:33:27,010 --> 00:33:28,086
- about "family."
- It wasn't an excuse.
781
00:33:28,110 --> 00:33:30,716
Diane sounds amazing.
782
00:33:30,740 --> 00:33:34,110
I cannot believe you
went and ruined that, too.
783
00:33:35,080 --> 00:33:38,980
Look, I... there he is. It's him.
784
00:33:40,320 --> 00:33:42,596
Guy from the hospital
is entering our side.
785
00:33:42,620 --> 00:33:43,666
Copy.
786
00:33:43,690 --> 00:33:45,136
Heading in.
787
00:33:45,160 --> 00:33:47,806
Wait, we got two entering from the north.
788
00:33:49,100 --> 00:33:50,606
Shots fired, shots fired.
789
00:33:50,630 --> 00:33:51,676
We're going in.
790
00:33:51,700 --> 00:33:52,336
Copy. Us, too.
791
00:33:52,360 --> 00:33:53,506
Hey.
792
00:33:53,530 --> 00:33:55,500
I got you, you got me.
793
00:33:55,570 --> 00:33:56,810
Okay?
794
00:34:30,700 --> 00:34:32,540
Randy, move!
795
00:34:33,440 --> 00:34:35,180
Herm!
796
00:34:36,310 --> 00:34:37,510
Herm.
797
00:34:38,740 --> 00:34:40,626
- I got him.
- Come on, man.
798
00:34:40,650 --> 00:34:41,756
I didn't know y'all were cops.
799
00:34:41,780 --> 00:34:44,056
This isn't the guy from the hospital.
800
00:34:44,080 --> 00:34:45,656
- Where's our guy?
- He's running!
801
00:34:45,680 --> 00:34:46,880
Yeah!
802
00:34:52,020 --> 00:34:53,190
Gibbs!
803
00:34:54,990 --> 00:34:56,520
Get your hands behind your back!
804
00:34:57,160 --> 00:34:58,660
Hey.
805
00:34:58,800 --> 00:34:59,746
Freeze!
806
00:34:59,770 --> 00:35:00,806
Don't shoot! Don't shoot!
807
00:35:00,830 --> 00:35:02,370
I'm a federal agent!
808
00:35:03,170 --> 00:35:05,000
I'm a federal agent.
809
00:35:11,440 --> 00:35:12,916
Boss, good to see you.
810
00:35:12,940 --> 00:35:15,580
Good to be back, believe you me.
811
00:35:16,350 --> 00:35:17,856
What are you doing out of evidence?
812
00:35:17,880 --> 00:35:19,966
- You missed a lot.
- Catch me up.
813
00:35:19,990 --> 00:35:22,066
It's a lot, boss.
814
00:35:22,090 --> 00:35:24,390
Maybe we should wait for Randy.
815
00:35:25,590 --> 00:35:27,120
Who's she grilling in there, probie?
816
00:35:27,230 --> 00:35:28,606
Guy that ran from her
817
00:35:28,630 --> 00:35:30,576
when she was with Tony in the hospital.
818
00:35:30,600 --> 00:35:32,476
Also, the dude stole Tony's watch.
819
00:35:32,500 --> 00:35:35,670
Also, guy says that he's
an undercover DEA agent.
820
00:35:35,800 --> 00:35:37,046
Randy's trying to verify.
821
00:35:37,070 --> 00:35:38,546
Also, we took down two other guys.
822
00:35:38,570 --> 00:35:40,216
They're in holding, but they're saying that
823
00:35:40,240 --> 00:35:41,616
they were just looking
to lift some steroids.
824
00:35:41,640 --> 00:35:43,286
You were taking guys down?
825
00:35:43,310 --> 00:35:45,816
Also, herm's back to
field agent, as needed.
826
00:35:45,840 --> 00:35:47,326
He kicked ass out there.
827
00:35:47,350 --> 00:35:48,726
Appreciate it.
828
00:35:48,750 --> 00:35:50,056
It's true.
829
00:35:50,080 --> 00:35:51,950
Tell me about these steroids.
830
00:35:52,750 --> 00:35:55,490
You know, I've been
undercover over a year.
831
00:35:56,290 --> 00:35:57,536
Steroid act made 'em illegal,
832
00:35:57,560 --> 00:35:59,500
so the DEA's been
all over 'em ever since.
833
00:35:59,630 --> 00:36:03,336
I'm supposed to be cutting
this ring off at the head.
834
00:36:03,360 --> 00:36:05,106
My guys saw you yelling
at Tony couple weeks back.
835
00:36:05,130 --> 00:36:07,406
- You said he shorted you.
- It was an act.
836
00:36:07,430 --> 00:36:09,676
I was trying to get in good
with a couple guys there.
837
00:36:09,700 --> 00:36:12,240
Then what are you doing with his watch?
838
00:36:18,540 --> 00:36:21,010
You know, a year undercover ain't easy.
839
00:36:22,280 --> 00:36:24,520
You know, people in your old life,
840
00:36:24,650 --> 00:36:27,220
they say they're gonna
wait for you to get out.
841
00:36:28,690 --> 00:36:30,036
And then they don't.
842
00:36:30,060 --> 00:36:34,420
I was... I-I was done.
843
00:36:36,530 --> 00:36:38,070
I...
844
00:36:39,160 --> 00:36:41,800
I-I wanted to be gone, you know?
845
00:36:42,530 --> 00:36:45,430
Tony didn't know what
was really going on with me,
846
00:36:45,540 --> 00:36:49,586
but, you know, he saw I
needed some kind of saving.
847
00:36:50,880 --> 00:36:55,380
He said that I could...
That I could borrow this...
848
00:36:57,350 --> 00:36:58,696
so that I knew
849
00:36:58,720 --> 00:37:00,590
that at least one
person was in my corner.
850
00:37:02,350 --> 00:37:03,950
We barely knew each other.
851
00:37:04,720 --> 00:37:06,766
I guess sometimes all
you need's a little push
852
00:37:06,790 --> 00:37:09,160
to see things different.
853
00:37:10,660 --> 00:37:12,976
Why'd you show up at the warehouse?
854
00:37:13,000 --> 00:37:14,246
I heard some guys
855
00:37:14,270 --> 00:37:15,746
talking about how there's a second copy
856
00:37:15,770 --> 00:37:17,110
of Tony's ledger.
857
00:37:18,200 --> 00:37:20,570
And I want to find who shot him.
858
00:37:21,840 --> 00:37:23,416
Hey.
859
00:37:23,440 --> 00:37:26,086
Talked to the DEA. Your status checked.
860
00:37:26,110 --> 00:37:28,786
You could have told
me that in the hospital.
861
00:37:28,810 --> 00:37:30,356
Yeah, well, you were gonna arrest me.
862
00:37:30,380 --> 00:37:31,956
That sets my cover back months.
863
00:37:31,980 --> 00:37:33,596
And just so you know, I don't think that
864
00:37:33,620 --> 00:37:35,626
that ledger was ever in the warehouse.
865
00:37:35,650 --> 00:37:36,880
You know where it is?
866
00:37:36,990 --> 00:37:39,936
Nah. Tony told me he kept a copy, but
867
00:37:39,960 --> 00:37:41,930
he said he figured out
the best place to keep it,
868
00:37:42,060 --> 00:37:43,606
a place he never forgets.
869
00:37:43,630 --> 00:37:47,006
He said, he said it's the...
870
00:37:47,030 --> 00:37:49,600
It's in the safest place you've ever seen.
871
00:37:50,370 --> 00:37:52,116
Safe house.
872
00:37:52,140 --> 00:37:55,280
Safest place you've ever seen, I'm sure.
873
00:38:08,290 --> 00:38:09,660
Hey, guys.
874
00:38:12,960 --> 00:38:14,330
We found the note in the ledger
875
00:38:14,460 --> 00:38:16,236
that said she was taking money,
876
00:38:16,260 --> 00:38:19,730
kickbacks, to look the other
way on the street fighting.
877
00:38:22,270 --> 00:38:24,970
Detective "lady Franks" fields.
878
00:38:25,100 --> 00:38:27,416
Franks said she was nothing like him,
879
00:38:27,440 --> 00:38:28,980
and he was right.
880
00:38:29,740 --> 00:38:33,486
She tried to make excuses
for what she did, but...
881
00:38:33,510 --> 00:38:35,086
I told her where to go.
882
00:38:35,110 --> 00:38:37,826
She said she heard about
all the notes you took,
883
00:38:37,850 --> 00:38:41,696
so she realized her name
was probably in your ledger.
884
00:38:41,720 --> 00:38:44,296
You've been paying her off for months.
885
00:38:44,320 --> 00:38:46,966
The only reason I can
think you didn't tell me
886
00:38:46,990 --> 00:38:49,690
is because you thought
you saw some good in her.
887
00:38:51,000 --> 00:38:52,900
You always saw the good.
888
00:38:56,170 --> 00:38:58,910
Anthony, I'm here.
889
00:38:59,810 --> 00:39:01,146
I'm in your corner.
890
00:39:01,170 --> 00:39:04,516
Tony, the hell you know where I live?
891
00:39:04,540 --> 00:39:06,256
You know, I had a thing,
and then this guy was like,
892
00:39:06,280 --> 00:39:10,156
"no way," so I saved up
some cash and I paid him,
893
00:39:10,180 --> 00:39:14,560
and-and he got a...
you know, it wasn't easy.
894
00:39:17,520 --> 00:39:19,590
I got you this...
895
00:39:20,460 --> 00:39:22,506
I mean, I-I found it at the goodwill,
896
00:39:22,530 --> 00:39:24,776
but I cleaned it up.
897
00:39:24,800 --> 00:39:27,200
It works and everything.
898
00:39:28,300 --> 00:39:29,570
- I love it.
- Yeah,
899
00:39:29,700 --> 00:39:31,676
and it's an... even bigger than a watch,
900
00:39:31,700 --> 00:39:33,516
so you look at that, and
you think, damn, yeah,
901
00:39:33,540 --> 00:39:36,040
Tony's in my corner, like, massively.
902
00:39:38,180 --> 00:39:39,750
Thank you.
903
00:39:40,480 --> 00:39:43,026
Yeah, 'cause it's like,
904
00:39:43,050 --> 00:39:45,590
Randy said you weren't
coming back to work
905
00:39:45,720 --> 00:39:48,166
'cause of your leg and stuff,
906
00:39:48,190 --> 00:39:50,930
and I know what the job means to ya,
907
00:39:51,060 --> 00:39:54,430
so I wanted to stop by and...
908
00:39:58,600 --> 00:40:00,646
You gotta screw what they're telling you.
909
00:40:00,670 --> 00:40:02,806
You gotta get your leg to, you know,
910
00:40:02,830 --> 00:40:04,576
there's gotta be other stuff
you can do, more rehab,
911
00:40:04,600 --> 00:40:06,746
maybe in a pool, like
aquatic or something?
912
00:40:06,770 --> 00:40:08,186
I-I don't know, but you gotta try it all.
913
00:40:08,210 --> 00:40:09,580
Like-like, defy the odds, man.
914
00:40:09,710 --> 00:40:11,586
Like go to church, too, you know?
915
00:40:11,610 --> 00:40:14,756
Pray for a miracle. I...
I been praying for you.
916
00:40:14,780 --> 00:40:16,410
And it's just like...
917
00:40:18,050 --> 00:40:22,090
it's like the last round before the last bell.
918
00:40:23,290 --> 00:40:24,936
You gotta fight.
919
00:40:24,960 --> 00:40:27,136
Please, lala.
920
00:40:27,160 --> 00:40:28,960
You gotta fight.
921
00:40:29,930 --> 00:40:33,036
You gotta defy the odds, Tony.
922
00:40:33,060 --> 00:40:36,360
It's like the last round before the last bell.
923
00:40:36,470 --> 00:40:38,576
You gotta fight.
924
00:40:38,600 --> 00:40:40,000
Please.
925
00:40:40,840 --> 00:40:42,846
You gotta fight.
926
00:40:42,870 --> 00:40:45,980
To lala, they weren't just c.I.S.
927
00:40:46,780 --> 00:40:48,286
They were people.
928
00:40:48,310 --> 00:40:49,856
God, please...
929
00:40:49,880 --> 00:40:52,480
They were worth taking
the time to connect with.
930
00:40:54,320 --> 00:40:55,596
Lala tried to teach me
931
00:40:55,620 --> 00:40:57,936
a lesson or two about connecting.
932
00:40:57,960 --> 00:41:00,936
But that never came easy to me.
933
00:41:06,060 --> 00:41:07,276
I was just gonna call you.
934
00:41:07,300 --> 00:41:09,006
I know long distance is for idiots...
935
00:41:09,030 --> 00:41:11,000
I don't want to break up.
936
00:41:12,900 --> 00:41:16,300
To being dumb enough
to do long distance.
937
00:41:16,410 --> 00:41:19,016
Lala would say to me, "this is you.
938
00:41:19,040 --> 00:41:22,510
This is what you do.
You push people away."
939
00:41:24,820 --> 00:41:27,860
She'd say, "you get scared,
940
00:41:27,990 --> 00:41:30,530
and you ruin things
that could've been good."
941
00:41:32,790 --> 00:41:36,389
She wanted me to
connect, -not just to her...
942
00:41:36,413 --> 00:41:36,876
Hey.
943
00:41:36,900 --> 00:41:39,276
- To everyone.
- Hey. Come on.
944
00:41:39,300 --> 00:41:40,500
To anyone.
945
00:41:41,270 --> 00:41:44,976
She said sometimes people
lose everything, like I did,
946
00:41:45,000 --> 00:41:48,446
and they go the rest of
their lives without connecting.
947
00:41:48,470 --> 00:41:50,116
She didn't want that for me.
948
00:41:50,140 --> 00:41:53,240
You know what else is dumb? Bacon.
949
00:41:54,280 --> 00:41:56,520
Vegas? I've never been.
950
00:41:56,650 --> 00:41:59,526
No, bacon. Bacon in a cup.
951
00:42:00,650 --> 00:42:01,996
Wait, you've never been to Vegas?
952
00:42:03,390 --> 00:42:05,166
I tried to do what she was telling me.
953
00:42:05,190 --> 00:42:07,890
But I could never
connect the way she did.
954
00:42:08,030 --> 00:42:11,930
I loaned it to a... I mean...
955
00:42:14,330 --> 00:42:15,706
Thanks for getting it back.
956
00:42:17,700 --> 00:42:19,070
That's my watch.
957
00:42:19,200 --> 00:42:20,846
It's your watch.
958
00:42:20,870 --> 00:42:24,556
That's... She told me
to quit being scared,
959
00:42:24,580 --> 00:42:29,826
so I got drunk, flew to
Vegas and got married.
960
00:42:29,850 --> 00:42:32,026
I was trying to take her advice,
961
00:42:32,050 --> 00:42:34,420
but I guess I took it a little too far.
962
00:42:35,390 --> 00:42:37,366
And when you take things that far,
963
00:42:37,390 --> 00:42:39,036
hearts are gonna get broken
964
00:42:39,060 --> 00:42:42,600
by the time you get
to the end of the road.
965
00:42:53,100 --> 00:43:00,850
Captioning sponsored by and Toyota.
966
00:43:00,980 --> 00:43:05,420
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org
66317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.