All language subtitles for Muzzle.2023.1080p.BluRay.x264-GUACAMOLE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĆ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,834 --> 00:00:04,837
[introductory music]
2
00:00:54,679 --> 00:00:57,682
[ambient sounds of traffic]
3
00:01:10,695 --> 00:01:12,071
[woman] Fuck you!
4
00:01:46,022 --> 00:01:47,982
-Whew.
It's hot out there Today.
5
00:01:50,526 --> 00:01:51,652
It's no Iraq.
6
00:01:53,529 --> 00:01:58,159
I know I've said it before,
but it's so hot there
7
00:01:58,326 --> 00:02:00,161
you can literally
fry can egg on a rock.
8
00:02:00,328 --> 00:02:01,287
Literally.
9
00:02:04,290 --> 00:02:05,333
Literally.
10
00:02:06,542 --> 00:02:07,585
That's a funny word, huh?
11
00:02:07,752 --> 00:02:09,462
If means the opposite
of figurative,
12
00:02:10,463 --> 00:02:11,964
but now it's a synonym.
13
00:02:14,467 --> 00:02:17,678
What? I mean,
it's not the worst thing,
14
00:02:17,845 --> 00:02:20,514
but you gotta admit
that when a word that means
15
00:02:20,681 --> 00:02:22,725
something so concrete
can actually now mean
16
00:02:22,892 --> 00:02:28,939
the exact opposite, that's--
that's nuts, right?
17
00:02:29,106 --> 00:02:30,816
Like, something weird
is going on.
18
00:02:32,818 --> 00:02:34,320
Something weird, man.
19
00:02:35,905 --> 00:02:37,865
You know what I heard
the other day? Huh?
20
00:02:38,032 --> 00:02:40,326
You'll think this is hilarious. [chuckles] H's so messed up.
21
00:02:40,493 --> 00:02:43,996
Apparently,
they sell chairs now
22
00:02:44,163 --> 00:02:45,790
designed to feel like
they're hugging you.
23
00:02:46,999 --> 00:02:47,875
You see what I'm saying?
24
00:02:48,042 --> 00:02:49,794
I don't mean that figuratively,
I mean that literally.
25
00:02:49,960 --> 00:02:52,797
They literally feel like
they're hugging you.
26
00:02:52,963 --> 00:02:54,382
They've got these...
27
00:02:54,548 --> 00:02:56,842
I don't know, like they hove
long fuzzy dangling arms,
28
00:02:57,009 --> 00:02:58,844
they wrap around you
to make you feel good.
29
00:02:59,845 --> 00:03:01,847
[chaļ¬er over radio]
30
00:03:03,140 --> 00:03:04,475
What is that?
31
00:03:04,642 --> 00:03:05,643
I'll fell you who? it is.
32
00:03:07,019 --> 00:03:08,020
It's loneliness, mun.
33
00:03:08,187 --> 00:03:10,606
[chaļ¬er over radio]
34
00:03:12,024 --> 00:03:13,567
People don't know
how lo be lonely.
35
00:03:15,986 --> 00:03:17,113
{Hernandez chats over radio]
-[woman] Hey, officer.
36
00:03:17,279 --> 00:03:18,823
[Hernandez chuļ¬ers over radio]
37
00:03:18,989 --> 00:03:20,366
.Hā¬Y-
38
00:03:20,533 --> 00:03:21,534
Looking good.
39
00:03:21,701 --> 00:03:24,662
[Hernandez chuļ¬ers over radio]
40
00:03:28,082 --> 00:03:29,875
-[scoffs] Failure 10--
41
00:03:30,042 --> 00:03:32,712
there you go,
failure to yield.
42
00:03:32,878 --> 00:03:34,255
Smurf mun, 1-Adam-12.
43
00:03:34,422 --> 00:03:36,090
{Hernandez} [over radio]
Driver's roughly 6-f0of...
44
00:03:36,257 --> 00:03:37,216
-Skip that paperwork.
45
00:03:37,383 --> 00:03:38,342
[Hernandez] [over radio]
Requesting K-9.
46
00:03:38,509 --> 00:03:40,052
-Ohh, now you got paperwork,
bro.
47
00:03:40,219 --> 00:03:42,388
[Female Dispatch] [over radio] 10-57 Foxtrot. 612 Crocker.
48
00:03:42,555 --> 00:03:44,557
Repeat, 612 Crocker.
Requesting K-9.
49
00:03:44,724 --> 00:03:45,850
-[inio radio] This is King 1.
Show me en route.
50
00:03:46,016 --> 00:03:46,934
10-9 that location.
51
00:03:47,101 --> 00:03:48,269
[Female Dispatch] [over radio] Okay, 612 Crocker.
52
00:03:48,436 --> 00:03:50,146
King
1 en route.
-[into radio] 10-4.
53
00:03:52,064 --> 00:03:53,357
[siren blaring]
54
00:03:53,524 --> 00:03:54,859
What do you say, bud?
55
00:03:56,444 --> 00:03:59,447
{mysterious music plays]
-[siren blaring]
56
00:04:02,867 --> 00:04:05,870
[siren blaring]
57
00:04:08,664 --> 00:04:11,667
[thrilling music]
58
00:04:36,358 --> 00:04:37,318
[car door opens]
59
00:04:37,485 --> 00:04:39,153
[indistinct chaļ¬er]
60
00:04:39,320 --> 00:04:41,113
[mun shouts]
61
00:04:47,745 --> 00:04:49,288
[O'Keefe] Dude rolled a stop.
62
00:04:49,455 --> 00:04:50,831
Tried pullinā him over.
63
00:04:50,998 --> 00:04:52,917
He slclrled driving
like a but out of hell.
64
00:04:53,083 --> 00:04:55,377
Jumped the curb here
and took oft running that WCIY.
65
00:04:55,544 --> 00:04:56,921
-Dc|ngerous?
66
00:04:57,087 --> 00:04:58,130
-Eh.
{Hernandez} The fuck
67
00:04:58,297 --> 00:04:59,381
took you so long, man?
68
00:04:59,548 --> 00:05:01,425
You walk your fucking dog
over here?
69
00:05:01,592 --> 00:05:03,552
-l'll get him out.
You can ask him yourself.
70
00:05:03,719 --> 00:05:04,970
[indistinct chaļ¬er]
71
00:05:05,137 --> 00:05:06,222
[Ace barking]
72
00:05:07,765 --> 00:05:08,933
[Hernandez]
Hasn't been reported stolen.
73
00:05:09,099 --> 00:05:12,311
Something tells me
we're now looking for Cl...
74
00:05:12,478 --> 00:05:15,981
some Chinese X...I...A.
75
00:05:16,148 --> 00:05:17,107
[O'Keefe] Hernandez,
you got this, buddy.
76
00:05:17,274 --> 00:05:18,108
Now, what's the rule?
77
00:05:18,275 --> 00:05:20,861
I before E except after C senor.
78
00:05:21,028 --> 00:05:22,238
[Jake] You got a descripļ¬on?
79
00:05:22,404 --> 00:05:24,657
[Hernandez] Average height.
Hispanic. Skinny.
80
00:05:24,824 --> 00:05:26,659
Definitely not Chinese.
81
00:05:26,826 --> 00:05:30,162
Probably undocumented.
Got spooked and ran.
82
00:05:30,329 --> 00:05:32,540
My mcm Danie over here
got a look.
83
00:05:32,706 --> 00:05:34,208
-Seems credible.
84
00:05:34,375 --> 00:05:35,417
-Solid.
85
00:05:35,584 --> 00:05:36,919
[Hernandez]
Dante's all right.
86
00:05:37,086 --> 00:05:40,172
Knows everything
on these streets.
87
00:05:40,339 --> 00:05:41,632
[Jake] All right.
Give me a sec.
88
00:05:43,175 --> 00:05:46,178
[helicopter blades whirring]
89
00:05:50,766 --> 00:05:52,101
All right. H's time for [indistinct].
90
00:05:53,227 --> 00:05:54,854
[indistinct chaļ¬er]
91
00:06:04,613 --> 00:06:06,448
[Ace panting]
92
00:06:06,615 --> 00:06:07,491
-Ace, Such. Such.
93
00:06:07,658 --> 00:06:08,659
Such.
94
00:06:08,826 --> 00:06:10,494
[helicopter blades whirring]
95
00:06:11,495 --> 00:06:12,496
[Ace sniffing]
96
00:06:13,789 --> 00:06:15,332
Ace, Such.
97
00:06:15,499 --> 00:06:16,834
Ace, come on.
98
00:06:17,001 --> 00:06:18,836
Such.
99
00:06:19,003 --> 00:06:20,337
[Ace sniffing and whining]
100
00:06:21,463 --> 00:06:22,339
Good.
101
00:06:22,506 --> 00:06:23,465
You got drugs.
102
00:06:26,176 --> 00:06:28,178
[Hernandez] [info radio]
1-Adam-12 requesting backup.
103
00:06:28,345 --> 00:06:29,471
[Female Dispatch] [over radio] Copy that, 1-Adam-12.
104
00:06:29,638 --> 00:06:32,182
Sending backup to 02.
105
00:06:32,349 --> 00:06:34,894
[indistinct]. Gof 1-Adam-12.
106
00:06:37,938 --> 00:06:38,939
[Jake] Bingo.
107
00:06:41,400 --> 00:06:42,735
Such.
108
00:06:42,902 --> 00:06:44,069
Such.
109
00:06:44,236 --> 00:06:45,321
Such.
110
00:06:45,487 --> 00:06:47,239
Come on.
111
00:06:47,406 --> 00:06:48,908
Such.
-[womcm] Get out of there now!
112
00:06:49,074 --> 00:06:49,909
-Such.
113
00:06:50,075 --> 00:06:51,827
[suspenseful music]
114
00:06:51,994 --> 00:06:54,538
-Bc|ck there, it's jusfq
bunchu animals in there...
115
00:06:54,705 --> 00:06:55,915
No place for animals.
116
00:06:56,081 --> 00:06:59,043
[helicopter blades whirring]
117
00:07:03,255 --> 00:07:04,131
[Ace sniffing]
118
00:07:04,298 --> 00:07:05,257
[O'Keefe] Ah shit!
119
00:07:07,259 --> 00:07:09,094
How are we supposed to clean
their shit off the street
120
00:07:09,261 --> 00:07:11,013
if we can't even
get their shit oft the street?
121
00:07:13,015 --> 00:07:14,308
[woman] Damn, whatever!
122
00:07:17,853 --> 00:07:19,021
[Hernandez] Greene!
123
00:07:19,188 --> 00:07:20,940
Make sure no one wanders
the fuck over here!
124
00:07:21,106 --> 00:07:25,110
[helicopter blades whirring]
125
00:07:25,277 --> 00:07:26,278
[Ace whining]
126
00:07:28,280 --> 00:07:30,032
[Jake] Hey, LAPD, man.
127
00:07:30,199 --> 00:07:31,367
Hey, we just want to talk.
128
00:07:32,368 --> 00:07:35,120
[Ace barks]
129
00:07:35,287 --> 00:07:36,747
All right, okay.
I've got a dog.
130
00:07:36,914 --> 00:07:41,418
-We just wanna resolve this without anybody getting hurt.
131
00:07:41,585 --> 00:07:42,920
-[Ace barks]
-[shots fired]
132
00:07:43,087 --> 00:07:43,921
[O'Keefe grunts]
133
00:07:44,088 --> 00:07:45,130
-[Ace barks]
-[gunfire continues]
134
00:07:46,924 --> 00:07:48,133
-[into radio] Shots fired!
I repeat, shots fired!
135
00:07:48,300 --> 00:07:49,385
Where's my backup?
136
00:07:49,551 --> 00:07:52,221
-[over radio] [indistinct]
-[Ace
barks]
137
00:07:52,388 --> 00:07:53,681
-Are you hitā?
-[grunts] No, I'm okay.
138
00:07:56,225 --> 00:07:57,810
[Hernandez]
No! Don't touch that!
139
00:07:57,977 --> 00:07:59,937
[explosion]
140
00:08:00,938 --> 00:08:02,356
[fire blazes]
141
00:08:02,523 --> 00:08:03,899
[panicked shouting]
142
00:08:05,025 --> 00:08:08,028
[Female Dispatch] [over radio] [indistinct]
143
00:08:09,613 --> 00:08:10,531
-Come, Fqqs! Focus!
144
00:08:10,698 --> 00:08:11,657
[Ace barks]
145
00:08:12,866 --> 00:08:13,993
[Ace whimpers in pain]
146
00:08:14,159 --> 00:08:15,119
Ace!
147
00:08:16,120 --> 00:08:17,496
-[Ace whimpers in pain]
{Hernandez} Just pull back.
148
00:08:17,663 --> 00:08:19,039
Wait for backup!
-[Jc|ke] Son of a bitch.
149
00:08:19,206 --> 00:08:20,457
He put glass on the ground.
150
00:08:21,959 --> 00:08:23,043
Lei me look at you. Come here.
151
00:08:24,378 --> 00:08:25,838
You're okay, huh?
152
00:08:26,005 --> 00:08:27,006
Yeah. All right. Let's go.
153
00:08:27,172 --> 00:08:28,007
Geh Rein.
154
00:08:28,173 --> 00:08:31,010
[suspenseful music plays]
155
00:08:31,176 --> 00:08:34,888
[Female Dispatch] [over radio] Officer down. [indistinct]
156
00:08:37,349 --> 00:08:40,352
[Jake panting]
157
00:09:03,042 --> 00:09:04,752
[Ace whining]
158
00:09:09,173 --> 00:09:10,132
YOU good?
159
00:09:10,299 --> 00:09:11,967
Huh? Okay.
160
00:09:14,094 --> 00:09:15,262
Geh Rein.
161
00:09:17,306 --> 00:09:19,308
[Ace panting]
162
00:09:21,435 --> 00:09:22,936
[mun screaming]
163
00:09:23,103 --> 00:09:24,605
[Jake] Show me your hands!
164
00:09:24,772 --> 00:09:25,898
Ace, Lass.
165
00:09:26,065 --> 00:09:27,691
Lass.
-[Ace growling]
166
00:09:27,858 --> 00:09:30,778
[mun screams]
167
00:09:30,944 --> 00:09:33,405
[Jake] Who gave you this jacket?
168
00:09:33,572 --> 00:09:34,698
Where'd they go?
169
00:09:34,865 --> 00:09:35,699
[man's voice] Legen!
170
00:09:35,866 --> 00:09:37,242
-[Ace whining]
-[shoārs fired]
171
00:09:39,620 --> 00:09:40,496
-Hey!
172
00:09:40,662 --> 00:09:42,414
Hey! Get on the ground!
173
00:09:42,581 --> 00:09:43,707
Drop the gun!
174
00:09:43,874 --> 00:09:46,835
[shots fired]
175
00:09:48,837 --> 00:09:49,880
-[mc|n] [groans] Ahh!
-[g|c|ss shutters]
176
00:09:50,923 --> 00:09:51,924
[thud as body falls]
177
00:09:52,091 --> 00:09:54,927
[Jake panting]
178
00:09:55,094 --> 00:09:58,055
[helicopter blades whirring]
179
00:09:59,973 --> 00:10:01,266
[Ace whimpers]
180
00:10:01,433 --> 00:10:02,392
[Jake gasps]
181
00:10:03,393 --> 00:10:05,062
Ace!
182
00:10:05,229 --> 00:10:06,647
Ace!
183
00:10:06,814 --> 00:10:09,149
[panting]
184
00:10:09,316 --> 00:10:10,943
Yel -
pā '" pain]
185
00:10:11,110 --> 00:10:13,070
[siren blaring]
186
00:10:16,698 --> 00:10:18,700
[indistinct background chatter]
187
00:10:32,214 --> 00:10:35,008
[shouting] Officer down!
188
00:10:35,175 --> 00:10:36,301
Officer down!
189
00:10:39,388 --> 00:10:40,389
-Now spin right.
190
00:10:41,557 --> 00:10:42,432
[Jake] Hey!
191
00:10:42,599 --> 00:10:43,892
This officer needs attention.
192
00:10:44,059 --> 00:10:45,102
-We heard you, mun!
193
00:10:45,269 --> 00:10:47,271
We'll get to your dog.
194
00:10:47,437 --> 00:10:49,606
[Jake] He's Cl police officer,
so he needs help.
195
00:10:49,773 --> 00:10:50,691
Now.
196
00:10:50,858 --> 00:10:52,818
-People first. Okay?
197
00:10:52,985 --> 00:10:55,362
[background chatter]
198
00:11:02,161 --> 00:11:03,036
Geā: your fucking hands--
199
00:11:03,203 --> 00:11:04,371
[Jake grunts]
200
00:11:04,538 --> 00:11:06,373
[officer] Jake!
Come on! Come on!
201
00:11:06,540 --> 00:11:08,417
-[Jake panting]
-[officer] Jake! Come on!
202
00:11:12,588 --> 00:11:14,381
[transmission over radio]
LAPD f0 King 1.
203
00:11:16,008 --> 00:11:17,885
LAPD to King 1.
204
00:11:20,345 --> 00:11:22,389
LAPD to King 1'?
205
00:11:23,974 --> 00:11:26,518
K-9 Ace is 10-7.
206
00:11:26,685 --> 00:11:28,520
Gone but never forgotten.
207
00:11:28,687 --> 00:11:30,731
Rest in peace, dear friend,
208
00:11:30,898 --> 00:11:32,399
and protect us from above.
209
00:11:32,566 --> 00:11:35,110
[melancholy music plays]
210
00:11:35,277 --> 00:11:36,778
[priest] We are here today
211
00:11:36,945 --> 00:11:41,116
to remember a true hero--
in every sense of the word.
212
00:11:41,283 --> 00:11:43,785
Ace was not only
a great police K-9,
213
00:11:43,952 --> 00:11:48,624
but was also a loyal partner
of Officer Jake Rosser.
214
00:11:48,790 --> 00:11:52,294
His unwavering bravery
will never be forgotten.
215
00:11:54,171 --> 00:11:57,591
[praying] Good and merciful Lord, we humbly pray
216
00:11:57,758 --> 00:12:00,135
that you will safely keep
all of those
217
00:12:00,302 --> 00:12:03,430
who serve and protect
our communities every day.
218
00:12:03,597 --> 00:12:06,350
In Jesusā name we pray.
219
00:12:06,516 --> 00:12:07,643
Amen.
220
00:12:07,809 --> 00:12:09,144
-Porf. Arms.
221
00:12:10,687 --> 00:12:12,064
Ready.
222
00:12:12,231 --> 00:12:13,148
Aim.
-[guns click]
223
00:12:13,315 --> 00:12:14,483
-Fire.
-[guns fired]
224
00:12:14,650 --> 00:12:15,567
Ready.
225
00:12:15,734 --> 00:12:16,610
Aim.
226
00:12:16,777 --> 00:12:17,736
Fire.
-[guns fired]
227
00:12:19,363 --> 00:12:20,405
-I know...
228
00:12:22,866 --> 00:12:25,285
I know you'd forgive me.
229
00:12:25,452 --> 00:12:29,706
You were
always
the bigger
man.
230
00:12:29,873 --> 00:12:30,916
I don't know how you did that.
231
00:12:33,502 --> 00:12:35,629
I know, I know, I should
stop crying and go home.
232
00:12:40,425 --> 00:12:42,803
Have c: liļ¬le sympathy, man.
I goļ¬a live with this.
233
00:12:45,180 --> 00:12:46,390
Okay.
234
00:12:47,975 --> 00:12:48,976
[sniffles]
235
00:12:50,644 --> 00:12:51,770
You're Cl good boy.
236
00:12:57,901 --> 00:12:59,861
[TV playing in the background]
237
00:13:00,028 --> 00:13:02,864
[siren blaring]
238
00:13:03,031 --> 00:13:05,993
[voices on TV]
239
00:13:32,853 --> 00:13:34,021
-Oh, hey.
240
00:13:36,648 --> 00:13:38,942
Guys don't find
my night shifts convenient.
241
00:13:41,486 --> 00:13:42,487
Go
ahead.
242
00:13:52,164 --> 00:13:53,332
Lucky dog.
243
00:13:53,498 --> 00:13:55,042
-Huh?
-New bed?
244
00:13:56,668 --> 00:13:58,003
Uh, right.
245
00:14:04,634 --> 00:14:05,635
[Sighs]
246
00:14:12,100 --> 00:14:15,103
[heavy sigh]
247
00:14:15,270 --> 00:14:16,229
[knocking on door]
248
00:14:25,697 --> 00:14:26,948
[lock clicks, door opens]
249
00:14:30,994 --> 00:14:33,580
-Hey,uh".
250
00:14:33,747 --> 00:14:34,873
What happened?
251
00:14:37,501 --> 00:14:40,128
Are you okay?
-Yec|h, I'm fine.
252
00:14:40,295 --> 00:14:41,505
-Jc|ke, for real...
253
00:14:43,131 --> 00:14:45,967
I'm around if you want to talk.
254
00:14:46,134 --> 00:14:50,263
No pressure or anything.
I just wanted you to know that.
255
00:14:50,430 --> 00:14:51,556
-Thunks.
256
00:14:52,599 --> 00:14:53,934
I'm good.
257
00:14:56,895 --> 00:14:58,146
.QkOY-
258
00:15:03,777 --> 00:15:04,986
[door closes, lock clicks]
259
00:15:10,033 --> 00:15:11,618
[Officer Hastings] You entered the building without backup,
260
00:15:11,785 --> 00:15:14,496
pursued The suspect
up several flights of stairs,
261
00:15:14,663 --> 00:15:16,206
and were ambushed.
262
00:15:16,373 --> 00:15:17,916
[Jake] My pclriner and I
entered the building.
263
00:15:18,083 --> 00:15:20,168
And we were ambushed.
264
00:15:20,335 --> 00:15:23,296
[Officer Hastings] But
Officer O'Keefe wasn't with you.
265
00:15:23,463 --> 00:15:27,717
[Jake] O'Keefe went buck to help
offer the vehicle exploded.
266
00:15:29,803 --> 00:15:31,930
[Officer Hastings]
And you chose not to help?
267
00:15:32,097 --> 00:15:34,433
Even though there was
cm officer was down.
268
00:15:34,599 --> 00:15:38,562
[Jake] Well, at that point,
two officers were down.
269
00:15:38,728 --> 00:15:41,523
And the suspect posed
Ct "significant, violent threat"
270
00:15:41,690 --> 00:15:44,025
To the community.
271
00:15:44,192 --> 00:15:45,444
I read the manual.
272
00:15:47,487 --> 00:15:49,156
āTennessee vs. Garnerā.
273
00:15:49,322 --> 00:15:50,532
That's settled law.
274
00:15:50,699 --> 00:15:52,409
[Officer Hastings] You curried your partner to first responders
275
00:15:52,576 --> 00:15:54,453
where you proceeded to clļ¬ack
one of them.
276
00:15:54,619 --> 00:15:55,704
ls that correct?
277
00:15:55,871 --> 00:15:57,289
-You gonna jump in here
anytime?
278
00:15:57,456 --> 00:15:58,415
-Union's hands are tied.
279
00:15:58,582 --> 00:16:00,959
Buā: don't worry,
I'm faking notes.
280
00:16:01,126 --> 00:16:03,253
-Grecat, thanks.
281
00:16:03,420 --> 00:16:04,880
[Officer Reed]
We're not the enemy, Jake.
282
00:16:05,046 --> 00:16:06,256
We're just frying
1o paint the picture.
283
00:16:06,423 --> 00:16:08,300
[Jake] I just want to know
whcli happened to my partner,
284
00:16:08,467 --> 00:16:09,301
and who the shooter was.
285
00:16:09,468 --> 00:16:10,427
[Officer Reed]
Just fake Cl breath.
286
00:16:10,594 --> 00:16:12,596
[Jake] The suspect
commanded my dog.
287
00:16:12,762 --> 00:16:14,848
In German!
Like he was one of us!
288
00:16:15,015 --> 00:16:17,350
-Okay, we get if.
289
00:16:17,517 --> 00:16:18,810
And lei us do our jobs.
290
00:16:18,977 --> 00:16:21,229
Everything involved
in this mess is S.I.U. now,
291
00:16:21,396 --> 00:16:23,440
under our review
of force investigation.
292
00:16:23,607 --> 00:16:25,400
-You mean,
homicide investigation.
293
00:16:32,908 --> 00:16:34,493
-You were in the service?
294
00:16:34,659 --> 00:16:36,703
-Mc|rines.
295
00:16:36,870 --> 00:16:38,747
[Officer Reed] Have you ever
been diagnosed with PTSD?
296
00:16:38,914 --> 00:16:39,998
[Jake scoffs]
297
00:16:44,628 --> 00:16:46,546
You know the answer.
298
00:16:46,713 --> 00:16:49,591
You knew that when you hired me.
It wasn't disqualifying.
299
00:16:49,758 --> 00:16:50,926
[Officer Reed]
No, if wasn't
300
00:16:52,052 --> 00:16:53,345
Did you ever get any treatment?
301
00:16:53,512 --> 00:16:56,723
Maybe prescriptions
or recreational drugs?
302
00:16:56,890 --> 00:16:57,724
-Anger issues?
303
00:16:57,891 --> 00:16:59,142
-I just wanna know
whai happened to my partner.
304
00:16:59,309 --> 00:17:01,520
-A|| right, gentlemen,
let's cull if c1 day.
305
00:17:10,695 --> 00:17:12,656
-Very helpful, Jake.
306
00:17:12,822 --> 00:17:14,115
Good luck.
307
00:17:15,325 --> 00:17:16,701
[Capt Freeman]
Just hang on, Jake.
308
00:17:16,868 --> 00:17:17,953
[Jake] Hmm.
309
00:17:20,956 --> 00:17:21,998
[door closes]
310
00:17:22,165 --> 00:17:24,000
-Okc1y, Jake.
311
00:17:24,167 --> 00:17:26,670
This is how
This is going To work.
312
00:17:26,836 --> 00:17:29,965
You're going to see someone.
A professional.
313
00:17:30,131 --> 00:17:32,133
They're gonna help you
work through your issues,
314
00:17:32,300 --> 00:17:34,094
and then you're going to get
u new partner
315
00:17:34,261 --> 00:17:36,513
and you're gonna
gei back out there.
316
00:17:36,680 --> 00:17:38,974
We'll set up a therapist
for you.
317
00:17:39,140 --> 00:17:42,269
You got if?
318
00:17:42,435 --> 00:17:44,646
-I wanna see Ace's autopsy.
319
00:17:44,813 --> 00:17:47,065
-Yec|h, well,
320
00:17:47,232 --> 00:17:49,568
I just wani you to
shut the fuck up
321
00:17:49,734 --> 00:17:51,861
and do whoā: you're fold.
322
00:17:52,028 --> 00:17:53,488
Those are your options.
323
00:17:55,031 --> 00:17:57,450
-Then fire me.
324
00:17:57,617 --> 00:17:58,994
I could care less.
325
00:18:00,203 --> 00:18:01,079
[door opens]
326
00:18:01,246 --> 00:18:02,539
-You sleep on that.
327
00:18:05,000 --> 00:18:06,543
[phone rings]
328
00:18:06,710 --> 00:18:08,712
[background chatter]
329
00:18:12,465 --> 00:18:14,426
-Clown.
-Show's Cl fucking circus.
330
00:18:14,593 --> 00:18:16,636
-Yeah.
{banging on door]
331
00:18:16,803 --> 00:18:19,681
-Easy, Jake,
you need to use the back door.
332
00:18:20,849 --> 00:18:22,100
Come on.
333
00:18:24,019 --> 00:18:25,937
How's the view
from under the bus?
334
00:18:26,104 --> 00:18:28,523
-I think they'd prefer I view
the front of a moving train.
335
00:18:30,483 --> 00:18:34,487
Listen, I need to find out
Ace's cause of death.
336
00:18:34,654 --> 00:18:38,491
-Sorry, Jake.
I figured it was obvious.
337
00:18:38,658 --> 00:18:39,951
He was Cl good boy.
338
00:18:40,118 --> 00:18:41,536
-Yec|h, yeah, yeah. Thanks.
339
00:18:42,579 --> 00:18:43,455
[elevator dings]
340
00:18:43,622 --> 00:18:44,998
Just anything peripheral.
341
00:18:46,166 --> 00:18:48,251
I need the closure.
342
00:18:48,418 --> 00:18:49,836
-|'|| see WhCl1'| can do.
343
00:18:50,003 --> 00:18:51,546
[elevator door closes]
344
00:18:53,381 --> 00:18:56,384
[dogs barking]
345
00:19:22,243 --> 00:19:23,995
[Leland] Oop, oop, come on.
346
00:19:24,162 --> 00:19:25,830
Oh, you got if. You got if.
347
00:19:25,997 --> 00:19:27,040
[indistinct]
348
00:19:27,207 --> 00:19:29,000
What a good dog you are.
349
00:19:29,167 --> 00:19:30,877
Joke?
350
00:19:31,044 --> 00:19:32,295
Come on.
351
00:19:32,462 --> 00:19:33,713
You fake over here.
352
00:19:33,880 --> 00:19:35,256
Hey, good dog.
353
00:19:38,802 --> 00:19:40,679
Okay, let's go.
354
00:19:45,850 --> 00:19:48,728
[dogs barking]
355
00:19:48,895 --> 00:19:51,856
[somber music plays]
356
00:20:30,562 --> 00:20:31,771
Geļ¬ing a new dog?
357
00:20:35,358 --> 00:20:36,609
-No.
358
00:20:38,820 --> 00:20:40,530
- Unsolicited advice?
359
00:20:42,240 --> 00:20:44,534
The longer you wait,
the harder it gets.
360
00:20:44,701 --> 00:20:47,662
[somber music continues]
361
00:20:53,460 --> 00:20:55,086
-Thunks.
362
00:20:55,253 --> 00:20:56,504
-YeP-
363
00:21:03,887 --> 00:21:04,763
-Whc|i's up with him?
364
00:21:04,929 --> 00:21:08,141
-Her. Lclsf handler
fucked her up but good.
365
00:21:08,308 --> 00:21:09,601
-How so?
366
00:21:09,768 --> 00:21:10,685
[Leland] Conā: SCIY.
367
00:21:10,852 --> 00:21:11,728
[whistles]
368
00:21:11,895 --> 00:21:14,105
-Bui not because you don't know.
369
00:21:14,272 --> 00:21:16,524
-[sighs]
Sealed in some plea deal
370
00:21:16,691 --> 00:21:19,068
that command
wanted to keep quiet.
371
00:21:19,235 --> 00:21:20,779
They didn't give two shits
about Socks though...
372
00:21:20,945 --> 00:21:23,156
so I took her back.
373
00:21:23,323 --> 00:21:25,283
She's a narcotics animal.
374
00:21:25,450 --> 00:21:26,993
You wcmf to know
what happened 1o her?
375
00:21:28,411 --> 00:21:29,829
Use your imagination.
376
00:21:36,169 --> 00:21:37,587
-Hey, girl.
377
00:21:37,754 --> 00:21:40,715
[IN]
378
00:22:13,039 --> 00:22:14,040
[door opens]
379
00:22:18,503 --> 00:22:21,506
[loud rock music on car radio]
380
00:22:33,059 --> 00:22:36,062
[suspenseful music]
381
00:22:40,441 --> 00:22:42,193
Hey man, any of you guys
know Danie?
382
00:22:44,279 --> 00:22:45,530
Dante?
383
00:23:04,799 --> 00:23:05,967
Nice tricks, honey.
384
00:23:08,928 --> 00:23:12,432
-Might as well nail a badge
to your forehead.
385
00:23:12,599 --> 00:23:14,601
-Like a sore thumb, huh?
386
00:23:14,767 --> 00:23:17,270
-Buby, you ain't
even close to passing.
387
00:23:18,271 --> 00:23:20,106
-[lighter clicks]
-Thut makes two of us.
388
00:23:29,574 --> 00:23:32,869
Know anyone down here
named Danie?
389
00:23:33,036 --> 00:23:35,038
Missing a couple legs?
390
00:23:35,204 --> 00:23:38,249
-A thousand dudes
down here named Danie.
391
00:23:38,416 --> 00:23:40,710
All missing someihinā.
392
00:23:40,877 --> 00:23:42,837
H's like looking
for a needle in a...
393
00:23:45,798 --> 00:23:48,593
actually we got a loā:
of those foo.
394
00:23:48,760 --> 00:23:50,720
Even if I did know,
395
00:23:50,887 --> 00:23:53,097
what good would it be
if I tell you?
396
00:24:00,063 --> 00:24:04,067
Face that pretty
in c1 place like This...
397
00:24:04,233 --> 00:24:05,485
careful.
398
00:24:07,695 --> 00:24:09,364
Thanks for the smoke, honey.
399
00:24:13,117 --> 00:24:16,120
[shopping cart raffles]
400
00:24:28,841 --> 00:24:30,009
[Smith] Hey!
401
00:24:30,176 --> 00:24:31,302
Looking to score, white boy?
402
00:24:31,469 --> 00:24:32,428
[siren whooping]
403
00:24:32,595 --> 00:24:34,305
Face the wall.
-[Adam] I goi him on this side.
404
00:24:34,472 --> 00:24:35,556
Suspicious white male.
405
00:24:36,557 --> 00:24:38,434
[Smith] Saianisfas was ready
to smoke you, fool...
406
00:24:38,601 --> 00:24:40,228
-Yei, you chose To arrest me.
407
00:24:40,395 --> 00:24:42,271
[Smith]
They control these streets.
408
00:24:42,438 --> 00:24:44,107
-The streets
of downtown Los Angeles?
409
00:24:44,273 --> 00:24:45,692
[Adqm] Gun!
410
00:24:45,858 --> 00:24:47,694
[Smith]
Now, you're really fucked.
411
00:24:47,860 --> 00:24:49,112
[Adam] Whoa, whoa. Hold up.
412
00:24:50,863 --> 00:24:53,825
Aren't you the dude on the news
who fucked-up that EMT?
413
00:24:53,992 --> 00:24:58,371
[Smith] Oh, shit.
The one with the dead dog.
414
00:24:58,538 --> 00:25:00,581
Damn, bro. What are you doing down here?
415
00:25:00,748 --> 00:25:04,335
-Errands. You know cln informant down here named Danie?
416
00:25:04,502 --> 00:25:06,004
[Smith] Aren't you suspended?
417
00:25:06,170 --> 00:25:08,339
[Adam] You shouldn't
fuck with this clique.
418
00:25:08,506 --> 00:25:10,008
Best to get lost.
419
00:25:10,174 --> 00:25:11,342
-Easy enough.
420
00:25:11,509 --> 00:25:14,470
[suspenseful music]
421
00:25:42,040 --> 00:25:43,207
[engine Turned off]
422
00:25:46,377 --> 00:25:48,254
-Hey! You got a dollar?
423
00:25:48,421 --> 00:25:49,255
[cackles]
424
00:25:49,422 --> 00:25:53,885
Hey, I just want
some alcohol, man.
425
00:25:54,052 --> 00:25:56,763
Well, I'll use that,
but, uh, hey.
426
00:26:02,894 --> 00:26:06,105
Thank ya! Thank ya.
[cackles]
427
00:26:06,272 --> 00:26:08,858
-Hey, you know Cl guy
named Danie?
428
00:26:09,025 --> 00:26:09,901
Dante?
429
00:26:10,068 --> 00:26:12,028
-Uh, who? [cackles] [coughs]
430
00:26:12,195 --> 00:26:13,237
No, but you got Cl dollar?
431
00:26:13,404 --> 00:26:15,156
You sļ¬ll got dollar
you can give me?
432
00:26:15,323 --> 00:26:16,199
-Gef out of here.
433
00:26:16,365 --> 00:26:17,200
[phone dings]
434
00:26:17,366 --> 00:26:19,994
-Yec|h. l-- ljusl need o dollar
for some alcohol, man.
435
00:26:20,161 --> 00:26:21,120
You got Cl dollar?
436
00:26:21,287 --> 00:26:24,373
[cackles] Come on.
ljusf need a dollar, man.
437
00:26:24,540 --> 00:26:29,212
Please, man.
Jusl a dollar. Please?
438
00:26:29,378 --> 00:26:30,588
Fuck you, man!
439
00:26:30,755 --> 00:26:32,715
[mellow music plays]
440
00:26:34,175 --> 00:26:37,011
[News anchor] [on TV] Footage
of LAPD officer's shooļ¬ng
441
00:26:37,178 --> 00:26:38,554
caught on camera.
442
00:26:38,721 --> 00:26:41,182
Weā, as you can see here
in this cell phone video.
443
00:26:41,349 --> 00:26:43,476
after shooting
and killing a suspect,
444
00:26:43,643 --> 00:26:46,979
Officer Jake Rosser
violently and wiihoui warning
445
00:26:47,146 --> 00:26:49,232
assaults paramedic
Gonzalo Robles,
446
00:26:49,398 --> 00:26:51,150
who was treating officers
on the scene.
447
00:26:53,653 --> 00:26:54,862
[female reporter] [on TV] Manuela [indisfincf]
448
00:26:55,029 --> 00:26:57,865
reporting live outside City Hall
where earlier today,
449
00:26:58,032 --> 00:27:00,118
LA Council members
were up in arms
450
00:27:00,284 --> 00:27:01,702
about what they've seen,
451
00:27:01,869 --> 00:27:04,413
including council member, Pricillq Cross,
452
00:27:04,580 --> 00:27:06,207
who held a press conference.
453
00:27:06,374 --> 00:27:09,001
[Pricilla Cross] [on TV] Police brutality cannot, will not--
454
00:27:09,168 --> 00:27:12,296
-|nārroducing the middleweight
champ of the world.
455
00:27:12,463 --> 00:27:14,423
-Ah, did you place a bet?
456
00:27:15,591 --> 00:27:16,676
-Thc|ār's a low blow.
457
00:27:16,843 --> 00:27:17,718
-Yeah.
458
00:27:17,885 --> 00:27:19,137
Watched foo much TV lately.
459
00:27:19,303 --> 00:27:20,179
[Pricilla Cross] [on TV]
mallocafe the city's
460
00:27:20,346 --> 00:27:22,306
low enforcement budget
to underserved neighborhoods
461
00:27:22,473 --> 00:27:25,017
and low-income housing
for our un-homed Angelinos!
462
00:27:25,184 --> 00:27:27,186
-When did the Ciiy of Angels
turn to Hell?
463
00:27:27,353 --> 00:27:29,063
-You forget
Lucifer was cm angel.
464
00:27:29,230 --> 00:27:31,607
-We get what we deserve,
I guess.
465
00:27:31,774 --> 00:27:32,608
-Yeah.
466
00:27:32,775 --> 00:27:33,734
Let's see if.
467
00:27:35,319 --> 00:27:37,029
-|ār's best to keep
this shit analog.
468
00:27:39,407 --> 00:27:40,533
You shouldn't have this.
469
00:27:41,534 --> 00:27:43,536
[paper rustling]
470
00:27:49,542 --> 00:27:50,877
[Jake] Fentanyl?
471
00:27:55,631 --> 00:27:57,049
Have you ever see anything
like that before?
472
00:27:58,718 --> 00:28:00,845
-You know I like poker.
-Rc|mos!
473
00:28:01,012 --> 00:28:03,306
-Yec|h, I know if.
474
00:28:03,472 --> 00:28:04,765
It's killed more people
in the pusā: year
475
00:28:04,932 --> 00:28:06,017
thcm the Vietnam War.
476
00:28:06,184 --> 00:28:07,226
-I saw that symbol
on the street
477
00:28:07,393 --> 00:28:09,228
before Ace got shot.
478
00:28:09,395 --> 00:28:11,522
I need To know more
about the crew producing it.
479
00:28:11,689 --> 00:28:12,648
-[whispers] Jake...
480
00:28:15,276 --> 00:28:16,777
-Whc|i?
Go ahead, say it.
481
00:28:19,238 --> 00:28:20,406
-Thc|nk you.
482
00:28:23,826 --> 00:28:25,620
You're playing a game
when you don't have a team.
483
00:28:25,786 --> 00:28:26,621
-Yec|h, but they're using
484
00:28:26,787 --> 00:28:28,414
some BS from my past as ransom.
485
00:28:28,581 --> 00:28:29,624
-So, let āem!
486
00:28:29,790 --> 00:28:31,459
If if gets you back in the mix.
487
00:28:33,002 --> 00:28:35,796
See the shrink.
488
00:28:35,963 --> 00:28:38,382
The longer you stick with
this angry lone wolf thing,
489
00:28:38,549 --> 00:28:40,259
the more you're
gonna get iced out.
490
00:28:44,013 --> 00:28:45,348
Do yourself a favor.
491
00:28:46,766 --> 00:28:48,226
Do what lonely people do.
492
00:28:50,895 --> 00:28:52,104
Geā: Cl dog.
493
00:28:52,271 --> 00:28:55,233
[uplifting music]
494
00:29:00,905 --> 00:29:02,240
[door opens]
495
00:29:04,200 --> 00:29:05,868
-Le|cmd!
496
00:29:06,035 --> 00:29:07,370
-|'m here.
497
00:29:07,536 --> 00:29:08,788
-I wanna pick a new dog.
498
00:29:11,999 --> 00:29:13,042
Socks!
499
00:29:13,209 --> 00:29:15,628
-Socks is a puzzle.
500
00:29:15,795 --> 00:29:18,005
You need a turnkey,
not a fixer-upper.
501
00:29:20,007 --> 00:29:21,467
Hey. Take if easy.
502
00:29:21,634 --> 00:29:22,843
She's been known to snap.
503
00:29:25,054 --> 00:29:26,222
-I know the feeling.
504
00:29:29,433 --> 00:29:30,434
Hey, girl.
505
00:29:32,103 --> 00:29:33,229
Hey. Hey, there.
506
00:29:33,396 --> 00:29:34,313
Let's get this off you.
507
00:29:34,480 --> 00:29:39,610
Yeah. Come on, girl. Come here.
508
00:29:39,777 --> 00:29:40,778
[Socks snaps]
509
00:29:40,945 --> 00:29:42,488
-Uh-huh.
510
00:29:42,655 --> 00:29:45,074
-Hey, now. Hey, now.
511
00:29:45,241 --> 00:29:47,285
Hey, you.
512
00:29:47,451 --> 00:29:48,995
Lei me see that.
513
00:29:50,496 --> 00:29:52,331
-Tifqnium.
514
00:29:52,498 --> 00:29:54,750
Lost some teeth
doing whatever that...
515
00:29:54,917 --> 00:29:57,795
son-of-a-biich handler
had her doing.
516
00:29:57,962 --> 00:30:00,006
He used her
like cl blunf instrument.
517
00:30:00,172 --> 00:30:01,590
Not like you would, Jake.
518
00:30:04,510 --> 00:30:06,012
-Yeah, she's the one.
519
00:30:10,016 --> 00:30:11,017
-Leār's go.
520
00:30:12,018 --> 00:30:13,185
[door opens]
521
00:30:15,813 --> 00:30:16,772
-Come on.
522
00:30:19,483 --> 00:30:20,401
Come here.
523
00:30:20,568 --> 00:30:22,486
[grunts] Let's get that
off of you.
524
00:30:24,071 --> 00:30:25,489
Yeah. [siQhSI
525
00:30:30,411 --> 00:30:31,579
You hungry?
526
00:30:32,705 --> 00:30:34,540
And I'm not on the menu.
527
00:30:34,707 --> 00:30:36,584
You and me, girl.
528
00:30:36,751 --> 00:30:39,795
We're going To help
each other out.
529
00:30:39,962 --> 00:30:42,631
Nobody will fake you on and everybody's got me frozen out.
530
00:30:47,636 --> 00:30:49,347
Looks like
you've seen some stuff.
531
00:30:52,141 --> 00:30:53,976
I've seen some stuff.
532
00:30:54,143 --> 00:30:55,519
There you go, bud.
533
00:30:58,522 --> 00:31:00,232
Let's go.
534
00:31:00,399 --> 00:31:01,400
Come on.
535
00:31:05,029 --> 00:31:06,489
[Socks sniffs]
536
00:31:06,655 --> 00:31:07,782
[whine$]
537
00:31:13,871 --> 00:31:15,164
[microwave beeps]
538
00:31:20,419 --> 00:31:21,921
Boy, am I hungry.
539
00:31:29,845 --> 00:31:30,888
[Socks snaps food]
540
00:31:34,183 --> 00:31:35,559
[Aldo] Thoughts of suicide?
541
00:31:39,605 --> 00:31:41,816
More officers died from suicide
542
00:31:41,982 --> 00:31:45,694
than any other line-of-duty death this year.
543
00:31:45,861 --> 00:31:50,366
-Line-of-dufy deaths
were down, not suicides.
544
00:31:50,533 --> 00:31:51,867
-Thc|ār's true.
545
00:31:56,288 --> 00:31:58,374
-Suicide is a...
546
00:31:58,541 --> 00:32:00,084
it's a universal idea.
547
00:32:02,586 --> 00:32:05,423
Suicide, that's a funny word.
548
00:32:05,589 --> 00:32:07,591
German, foo, Selbsfmord.
549
00:32:11,804 --> 00:32:13,597
To murder oneself.
550
00:32:13,764 --> 00:32:16,725
[IN]
551
00:32:20,271 --> 00:32:21,981
[Aldo] Have you been
in therapy before?
552
00:32:26,026 --> 00:32:29,280
Would you soy
you struggle with anger?
553
00:32:31,323 --> 00:32:32,825
[Jake] No.
554
00:32:32,992 --> 00:32:33,951
[Aldo] Jake...
555
00:32:35,828 --> 00:32:37,621
You killed a man.
556
00:32:38,998 --> 00:32:41,542
You assaulted a paramedic.
557
00:32:43,043 --> 00:32:45,463
You're a combat veteran.
558
00:32:50,384 --> 00:32:52,428
[Jake]
You asked if
I struggle with if...
559
00:32:54,805 --> 00:32:55,973
I don't.
560
00:32:58,517 --> 00:33:00,519
I lei anger win
a longtime ago.
561
00:33:07,067 --> 00:33:08,569
-Are you alone?
562
00:33:10,821 --> 00:33:11,947
[knocks on door]
563
00:33:15,701 --> 00:33:17,286
[door opens]
564
00:33:19,455 --> 00:33:20,789
-Hi.
565
00:33:20,956 --> 00:33:22,917
-You want a cup of coffee?
566
00:33:23,083 --> 00:33:25,461
[muffled voices over TV]
567
00:33:32,301 --> 00:33:34,595
.No TV?
568
00:33:34,762 --> 00:33:36,931
-I just use the neighbor's
as a radio.
569
00:33:41,894 --> 00:33:43,562
[utensils clocking]
570
00:33:49,109 --> 00:33:50,528
-Can I ask what happened?
571
00:33:50,694 --> 00:33:51,820
-You haven't heard?
572
00:33:51,987 --> 00:33:53,822
-No.
573
00:33:53,989 --> 00:33:56,033
-You must be the only one.
574
00:33:56,200 --> 00:33:57,785
The whole town hates me.
575
00:33:57,952 --> 00:33:59,370
-Fuck the whole fown.
576
00:34:09,088 --> 00:34:10,798
H's very nice.
577
00:34:10,965 --> 00:34:12,800
-You're not c: very good liar.
578
00:34:12,967 --> 00:34:16,011
-No. [chuckles]
I'm noā: Cl good liar.
579
00:34:19,056 --> 00:34:21,976
-Thc|ār's a good thing.
580
00:34:22,142 --> 00:34:25,563
-[sucks teeth] So...
581
00:34:25,729 --> 00:34:28,440
do you ever do anything for fun?
582
00:34:28,607 --> 00:34:31,694
Besides read?
583
00:34:31,860 --> 00:34:33,654
-Someārimes I watch movies.
584
00:34:36,282 --> 00:34:37,533
-Where?
585
00:34:37,700 --> 00:34:39,660
-[Jc|ke laughs]
586
00:34:41,161 --> 00:34:43,414
-You have a nice smile.
587
00:34:43,581 --> 00:34:45,749
Something tells me
sightings of it are rare.
588
00:34:52,923 --> 00:34:54,466
You keep if all in.
589
00:34:57,720 --> 00:34:58,804
It's okay.
590
00:35:05,936 --> 00:35:07,104
[Socks whines]
591
00:35:10,816 --> 00:35:13,235
-[Jc|ke whispers] She begs when
I don't give her what she wanis.
592
00:35:14,737 --> 00:35:16,405
-She knows you'll give in.
593
00:35:16,572 --> 00:35:19,533
[romantic music plays]
594
00:35:31,420 --> 00:35:34,423
[voice over TV]
595
00:35:47,186 --> 00:35:48,437
-Ooohh.
596
00:35:48,604 --> 00:35:50,022
All right, let's go.
597
00:35:50,189 --> 00:35:51,231
[Socks whines]
598
00:35:55,361 --> 00:35:58,280
HeY-
599
00:35:58,447 --> 00:35:59,615
Fuss.
600
00:36:00,783 --> 00:36:03,786
[rumble of traffic]
601
00:36:06,914 --> 00:36:09,917
[Socks panting]
602
00:36:11,543 --> 00:36:13,629
[homeless man] Every morning.
Every fucking morning.
603
00:36:13,796 --> 00:36:15,964
Pay me my fucking toll!
604
00:36:16,131 --> 00:36:19,385
Pay me my fucking toll!
605
00:36:19,551 --> 00:36:21,303
Hey!Hey!
606
00:36:21,470 --> 00:36:23,430
Hey, your dog looks burnt out.
607
00:36:30,145 --> 00:36:31,605
[Leland] For some of you,
it's your first day.
608
00:36:31,772 --> 00:36:34,358
For others, it's a refresher.
609
00:36:34,525 --> 00:36:36,860
Keep in mind, there's always
something new to learn.
610
00:36:40,114 --> 00:36:43,117
Handling is intuitive, righi?
611
00:36:43,283 --> 00:36:44,118
H's about instinct.
612
00:36:44,284 --> 00:36:47,705
The dog's instincts,
but your instincts as well.
613
00:36:47,871 --> 00:36:49,748
[clicks tongue]
Now, these dogs, your dog--
614
00:36:49,915 --> 00:36:50,749
[officer] Plafz.
615
00:36:50,916 --> 00:36:51,750
[Leland] "they can run
faster than you,
616
00:36:51,917 --> 00:36:57,464
hear better, smell better,
react quicker than you can.
617
00:36:57,631 --> 00:36:59,591
And they will read
618
00:36:59,758 --> 00:37:02,094
every Iiļ¬le suggestion
619
00:37:02,261 --> 00:37:04,471
that you make to them.
-Hopp.Hopp.Hopp.Hopp.Hopp.
620
00:37:04,638 --> 00:37:08,392
[Leland] Your dog will become
completely dddicled lo you.
621
00:37:08,559 --> 00:37:10,644
Don't abuse that power.
622
00:37:10,811 --> 00:37:12,479
There's one thing
your dog can": do;
623
00:37:14,064 --> 00:37:16,859
your dog can't think ahead.
624
00:37:18,444 --> 00:37:20,320
Look, boļ¬om line is,
625
00:37:20,487 --> 00:37:23,532
if you keep your dog safe,
your dog will keep you safe.
626
00:37:23,699 --> 00:37:25,451
So...
627
00:37:25,617 --> 00:37:27,870
let's get back To basics, uh...
628
00:37:28,036 --> 00:37:29,913
a few confidence builders, yeah?
629
00:37:32,166 --> 00:37:33,041
-Socks, Hier.
630
00:37:33,208 --> 00:37:35,169
[Socks panting]
631
00:37:37,087 --> 00:37:38,046
Socks, Plqtz.
632
00:37:38,213 --> 00:37:39,715
[Socks panting]
633
00:37:39,882 --> 00:37:41,341
Plqiz.
634
00:37:41,508 --> 00:37:42,509
-[c:huck|es] She ain't
listening to him.
635
00:37:42,676 --> 00:37:43,510
[Jake] Socks, Plafz.
636
00:37:43,677 --> 00:37:44,803
Come on, girl.
637
00:37:44,970 --> 00:37:46,597
Come on, girl.
638
00:37:46,764 --> 00:37:47,598
Socks, Hier.
639
00:37:47,765 --> 00:37:49,141
[Socks panting]
640
00:37:52,227 --> 00:37:53,228
Socks.
641
00:37:55,063 --> 00:37:55,939
[door closes]
642
00:37:56,106 --> 00:37:58,066
[distant barking]
643
00:37:59,318 --> 00:38:00,944
She doesn't listen
to a word I say.
644
00:38:01,945 --> 00:38:03,614
-Hmm. Well... [grunts]
645
00:38:05,532 --> 00:38:07,993
maybe it's got nothing to do
with what you're saying.
646
00:38:14,666 --> 00:38:16,668
[Socks panting]
647
00:38:17,669 --> 00:38:18,670
-Socks, Hier.
648
00:38:21,215 --> 00:38:22,299
Socks, Plqtz.
649
00:38:22,466 --> 00:38:23,926
[Socks panting]
650
00:38:24,092 --> 00:38:25,052
Plqiz.
651
00:38:26,470 --> 00:38:27,721
Socks, Plafz.
-[Socks growls]
652
00:38:27,888 --> 00:38:28,847
{laughing}
653
00:38:30,265 --> 00:38:31,642
-Hey, Socks.
654
00:38:31,809 --> 00:38:33,644
Come here. Plafz.
655
00:38:33,811 --> 00:38:34,812
Siiz. Siiz.
656
00:38:35,854 --> 00:38:38,899
Hey, Socks.
You're killing me, Socks.
657
00:38:39,066 --> 00:38:42,152
Look, what am I telling you
that I'm not saying?
658
00:38:42,319 --> 00:38:43,278
Huh?
659
00:38:44,279 --> 00:38:46,073
Yeah. Look, I know,
I seem biļ¬er and angry,
660
00:38:46,240 --> 00:38:47,783
but I'm not mad at you.
661
00:38:47,950 --> 00:38:49,451
No, it's just--
since I've been back--
662
00:38:49,618 --> 00:38:51,286
it's a long story,
I'll fell you some other time.
663
00:38:51,453 --> 00:38:52,621
[Socks panting]
664
00:38:52,788 --> 00:38:54,706
You know I can't automatically
drop all this shit
665
00:38:54,873 --> 00:38:55,916
and be as easygoing as you--
just like that.
666
00:38:56,083 --> 00:38:56,959
[Shops fingers]
-[officer] Hey!
667
00:38:57,125 --> 00:39:00,087
[dramatic music]
668
00:39:01,171 --> 00:39:02,548
[officer] Ho-ho!
669
00:39:02,714 --> 00:39:04,258
[laughing]
670
00:39:04,424 --> 00:39:06,093
-There you go.
671
00:39:06,260 --> 00:39:08,512
Congratulations.
You flunked first grade
672
00:39:08,679 --> 00:39:09,972
but you passed
second and third.
673
00:39:10,138 --> 00:39:12,057
-[officers laughing]
674
00:39:12,224 --> 00:39:14,518
-Good girl. Good girl.
675
00:39:14,685 --> 00:39:15,686
[Socks panting]
676
00:39:16,687 --> 00:39:19,690
[muffled background chclļ¬er]
677
00:39:21,400 --> 00:39:22,693
[Mia laughs]
678
00:39:22,860 --> 00:39:25,821
[mellow music plays]
679
00:39:41,044 --> 00:39:43,130
My dad drank coffee
at night, foo.
680
00:39:45,299 --> 00:39:49,261
He drank coffee
lo go lo bed, literally.
681
00:39:49,428 --> 00:39:51,096
He drank u cup of coffee
before bed
682
00:39:51,263 --> 00:39:52,764
every night to relax.
683
00:39:59,479 --> 00:40:02,441
Do you drink anything
besides coffee?
684
00:40:02,608 --> 00:40:04,067
-I fry not to.
685
00:40:04,234 --> 00:40:07,195
[sedate music plays]
686
00:40:14,620 --> 00:40:16,580
[Aldo] You're seeing someone?
687
00:40:16,747 --> 00:40:18,332
[Jake] Hey, beautiful.
688
00:40:18,498 --> 00:40:19,625
I am.
689
00:40:21,543 --> 00:40:23,712
[Aldo] Human connection
is crucial.
690
00:40:23,879 --> 00:40:24,713
[Socks barking]
691
00:40:24,880 --> 00:40:27,841
[IN]
692
00:40:30,218 --> 00:40:33,639
Any anger issues lately?
693
00:40:33,805 --> 00:40:35,140
-None whatsoever.
694
00:40:38,602 --> 00:40:40,187
[Aldo] And your former partner?
695
00:40:41,438 --> 00:40:43,607
How are you managing
those feelings?
696
00:40:46,026 --> 00:40:47,402
[Jake] Well... I'm...
697
00:40:48,820 --> 00:40:49,988
learning to lei go.
698
00:40:51,031 --> 00:40:52,032
[door alarm buzzes]
699
00:40:59,247 --> 00:41:00,749
[knocks on window]
700
00:41:02,167 --> 00:41:03,710
I need keys to my vehicle.
701
00:41:10,592 --> 00:41:11,760
-You're not on the roster.
702
00:41:11,927 --> 00:41:13,762
-[clicks tongue] I--
703
00:41:13,929 --> 00:41:15,430
I left his collar in the car.
704
00:41:17,641 --> 00:41:18,684
[Davis] Oh, fuck man.
705
00:41:18,850 --> 00:41:20,018
-Hey.
-|'m sorry.
706
00:41:21,019 --> 00:41:22,020
[keys jingle]
707
00:41:23,397 --> 00:41:24,564
[drawer clclifers]
708
00:41:24,731 --> 00:41:25,565
[keys jingle]
709
00:41:25,732 --> 00:41:26,566
-Thc|nk you.
710
00:41:26,733 --> 00:41:29,695
[intense music]
711
00:41:39,913 --> 00:41:41,248
[Jake sighs]
-[keys jingle]
712
00:41:46,586 --> 00:41:49,589
[somber music]
713
00:41:54,845 --> 00:41:57,139
-[inio radio] Requesting a BOLO
on a mule viciim.
714
00:41:57,305 --> 00:42:00,100
50s. Black. No legs.
First name Danie.
715
00:42:00,267 --> 00:42:02,394
Lclsf seen on 6th and San Julian. Possible kidnapping.
716
00:42:02,561 --> 00:42:03,478
[Female Dispatch] [over radio] Possible 207.
717
00:42:03,645 --> 00:42:04,771
50s. Block. No legs.
718
00:42:04,938 --> 00:42:06,606
First name Dante.
BOLO alert.
719
00:42:06,773 --> 00:42:07,774
-[into radio] 1 0-4.
720
00:42:09,526 --> 00:42:11,778
[O'Keefe] [over radio] 1-Adam-12
responding fo possible 207.
721
00:42:11,945 --> 00:42:12,946
Dante. En route.
722
00:42:13,113 --> 00:42:15,073
[Female Dispatch] [over radio] 1-Adam-12. 10-4. Go
ahead.
723
00:42:16,074 --> 00:42:19,077
[siren blaring]
724
00:42:22,956 --> 00:42:26,209
[car engine starts]
725
00:42:26,376 --> 00:42:27,711
[Hernandez] Danie.
726
00:42:27,878 --> 00:42:30,380
Why am I hearing that you told people you're getting kidnapped?
727
00:42:30,547 --> 00:42:33,175
Huh? Who's fucking with you?
728
00:42:33,341 --> 00:42:34,634
ls that true?
729
00:42:34,801 --> 00:42:37,179
Have you been getting kidnapped?
730
00:42:37,345 --> 00:42:38,430
Dante, I need a name.
731
00:42:38,597 --> 00:42:39,431
[Female Dispatch] [over radio] 21
1 in progress,
732
00:42:39,598 --> 00:42:41,600
800 block of Maple.
Repeat,
800 block of Maple.
733
00:42:41,767 --> 00:42:42,976
Units in the urea.
please respond.
734
00:42:43,143 --> 00:42:44,478
[O'Keefe] Yo, we gotta roll.
735
00:42:47,481 --> 00:42:48,482
[Hernandez] Be safe.
736
00:42:49,608 --> 00:42:50,692
[Danie] āSup, duwg-
737
00:42:51,735 --> 00:42:53,904
[engine starts]
738
00:43:03,622 --> 00:43:06,625
[intense music plays]
739
00:43:11,546 --> 00:43:12,631
[Jake] Danie!
740
00:43:12,798 --> 00:43:15,217
-[Dqnfe] What's up, dcawg?
-How's it going, man?
741
00:43:15,383 --> 00:43:17,260
-[Socks barks]
-[Dc|nāre] Oh, shit.
742
00:43:17,427 --> 00:43:19,221
-Hey, man, chill out.
I'm not here to hassle you.
743
00:43:21,389 --> 00:43:22,849
-[Socks snarling]
-Don'f worry about her.
744
00:43:23,016 --> 00:43:24,476
She's not coming out.
745
00:43:24,643 --> 00:43:25,519
You know about everything
that's going around
746
00:43:25,685 --> 00:43:26,603
on these streets, don't yo?
747
00:43:26,770 --> 00:43:28,146
-[Socks barking]
-You see everything, don't yo?
748
00:43:28,313 --> 00:43:29,481
[Socks barking]
749
00:43:29,648 --> 00:43:30,899
Hey, mun, listen to me.
750
00:43:31,066 --> 00:43:32,025
Listen to me.
751
00:43:32,192 --> 00:43:33,485
I need you to folk to me, okay? -[Socks barking]
752
00:43:35,779 --> 00:43:37,364
[barking]
753
00:43:37,531 --> 00:43:38,490
-I know her.
754
00:43:40,075 --> 00:43:41,243
-No, you don't.
755
00:43:41,409 --> 00:43:42,994
-I know her.
-No, man. That's a new dog.
756
00:43:43,161 --> 00:43:44,579
But you know c: lot, don't ya?
757
00:43:44,746 --> 00:43:45,747
What else can you fell me?
758
00:43:45,914 --> 00:43:47,582
I'm frying to find out
who killed the last one.
759
00:43:47,749 --> 00:43:49,751
Ask you Cl few questions?
760
00:43:49,918 --> 00:43:50,877
-|'m good.
761
00:43:53,255 --> 00:43:54,548
-|'|| be righf
back, <:||| right?
762
00:43:59,136 --> 00:44:00,137
[Socks whines]
763
00:44:01,138 --> 00:44:04,141
[indistinct chaļ¬er]
764
00:44:08,311 --> 00:44:09,521
[Socks snarling]
765
00:44:09,688 --> 00:44:12,482
[homeless man cackles]
766
00:44:14,442 --> 00:44:15,443
[Socks whines softly]
767
00:44:27,873 --> 00:44:28,999
-Mmm. Mm.
768
00:44:30,000 --> 00:44:31,418
-I just need you to answer
769
00:44:31,585 --> 00:44:33,086
a few simple questions,
all right?
770
00:44:33,253 --> 00:44:36,214
[tense music]
771
00:44:53,148 --> 00:44:54,232
C'mon, man.
I'm not squeezing you.
772
00:44:54,399 --> 00:44:55,483
ljusf need a name.
-[Socks barks]
773
00:44:56,902 --> 00:44:58,153
-I don't know nofhinā
about nothinā.
774
00:45:05,660 --> 00:45:07,204
-Who's calling shots
for the Scafanisfcas?
775
00:45:07,370 --> 00:45:08,371
[lighter clicks]
776
00:45:11,082 --> 00:45:12,125
Hmm?
777
00:45:16,338 --> 00:45:18,715
-Chinc|.
778
00:45:18,882 --> 00:45:20,884
Dirty secrets.
779
00:45:21,051 --> 00:45:22,761
Hidden in plain sight.
780
00:45:24,971 --> 00:45:27,390
Nobody gives a fuck
ācause if feels so good.
781
00:45:29,976 --> 00:45:31,937
They don't make if
to this side of town.
782
00:45:32,103 --> 00:45:33,897
-Hu. What side of town?
783
00:45:34,064 --> 00:45:35,774
-Town?
What side of the world?
784
00:45:38,902 --> 00:45:40,612
-[Socks barks]
-I thought she was a ghost.
785
00:45:40,779 --> 00:45:43,031
But you ain't him.
786
00:45:43,198 --> 00:45:45,492
-Whc|ār are you talking about?
You know my dog?
787
00:45:45,659 --> 00:45:47,577
-I remember.
788
00:45:47,744 --> 00:45:48,578
-No, Dome.
789
00:45:48,745 --> 00:45:50,497
I just fold you,
that's my new dog.
790
00:45:50,664 --> 00:45:51,748
You don't remember?
791
00:45:51,915 --> 00:45:54,084
-Yeah.
-Yeah.
792
00:45:54,251 --> 00:45:56,419
You don't remember enough.
793
00:45:56,586 --> 00:45:58,004
-I remember too much.
794
00:45:59,214 --> 00:46:01,174
-A|| right, Danie.
795
00:46:01,341 --> 00:46:03,218
Stay out of the sun, okay?
796
00:46:03,385 --> 00:46:05,387
-I know.
-[womcm] Leave him alone!
797
00:46:11,643 --> 00:46:14,604
{Gustavo speaks in Spanish]
798
00:46:14,771 --> 00:46:15,772
-Preach to the choir.
799
00:46:20,694 --> 00:46:22,112
[Jake speaks in Spanish]
800
00:46:22,279 --> 00:46:25,240
{Gustavo speaks in Spanish]
801
00:46:28,076 --> 00:46:29,202
-Gof a dog?
-Hey.
802
00:46:29,369 --> 00:46:31,496
[Socks growling]
803
00:46:33,665 --> 00:46:37,335
-[bqrking]
-[Ramos] Jesus!
804
00:46:37,502 --> 00:46:39,212
I see you made a new friend.
805
00:46:39,379 --> 00:46:41,673
-Yec|h. Good advice
is good advice.
806
00:46:41,840 --> 00:46:44,384
Regardless of who gives if.
807
00:46:44,551 --> 00:46:46,303
Why do they call if China?
808
00:46:46,469 --> 00:46:47,804
-'Cc|use that's where it's from.
809
00:46:47,971 --> 00:46:48,930
Along with everything else,
810
00:46:49,097 --> 00:46:51,016
now you have synthetic
opioids foo.
811
00:46:51,182 --> 00:46:52,434
-Righi.
812
00:46:54,394 --> 00:46:55,895
duke...
813
00:46:56,062 --> 00:46:58,315
what do you want?
814
00:46:58,481 --> 00:47:00,442
-Vehic|e registration.
815
00:47:00,608 --> 00:47:02,110
The cur that blew up.
816
00:47:02,277 --> 00:47:03,695
[Socks whines]
817
00:47:08,450 --> 00:47:12,704
-I haven't forgotten
what you did for me.
818
00:47:12,871 --> 00:47:14,956
And you've kept it on the DL
like you promised.
819
00:47:15,123 --> 00:47:16,124
-Ramos. Drop if.
820
00:47:16,291 --> 00:47:17,250
[Socks whines]
821
00:47:17,417 --> 00:47:19,044
-Don'i make me feel guilty.
822
00:47:19,210 --> 00:47:20,378
-You're doing that
all by yourself.
823
00:47:20,545 --> 00:47:22,297
-Yeah, knowing that I'm
the root of my own problems
824
00:47:22,464 --> 00:47:23,715
doesn't help.
825
00:47:23,882 --> 00:47:25,675
-You gambled a liļ¬le.
826
00:47:25,842 --> 00:47:26,885
It's no big deal.
827
00:47:27,052 --> 00:47:28,845
It was only a three-hour drive
to pick you up.
828
00:47:29,012 --> 00:47:30,889
-Yec|h, while my daughter
was of home alone.
829
00:47:31,056 --> 00:47:31,890
-Okay, you win.
830
00:47:32,057 --> 00:47:33,558
You owe me.
831
00:47:35,810 --> 00:47:38,313
-How do you feel?
832
00:47:38,480 --> 00:47:40,398
- Beļ¬er.
833
00:47:40,565 --> 00:47:42,400
-You're not just saying that,
are you?
834
00:47:42,567 --> 00:47:43,735
-No, why would I do ihcli?
835
00:47:43,902 --> 00:47:46,196
-[Aldo chuckles]
836
00:47:46,363 --> 00:47:47,364
-No.
837
00:47:47,530 --> 00:47:50,033
-So I will sign off here
838
00:47:50,200 --> 00:47:52,410
and soy you're good to go.
839
00:47:52,577 --> 00:47:54,120
Healthy as a horse.
840
00:47:59,793 --> 00:48:01,378
I'd like to believe that...
841
00:48:03,713 --> 00:48:06,508
that you've actually thought
842
00:48:06,674 --> 00:48:08,968
about the things that
you've been through, Jake.
843
00:48:09,135 --> 00:48:12,097
[IN]
844
00:48:22,315 --> 00:48:24,025
-You like art?
845
00:48:24,192 --> 00:48:26,361
-Sure. Do you?
846
00:48:26,528 --> 00:48:28,947
-I do. I do.
847
00:48:30,782 --> 00:48:32,117
I Think it's...
848
00:48:34,869 --> 00:48:36,329
what we do to remind ourselves
849
00:48:36,496 --> 00:48:42,460
that we can, you know, escape the swamp of being an animal.
850
00:48:42,627 --> 00:48:44,671
{chuckles}
851
00:48:44,838 --> 00:48:46,881
There's c: lot of truth in that.
852
00:48:47,048 --> 00:48:50,385
-l've seen how creative
people can be in the art of...
853
00:48:51,594 --> 00:48:53,263
combat, killing.
854
00:48:57,809 --> 00:48:59,978
And things outright ingenious.
855
00:49:01,479 --> 00:49:03,565
And the destruction
of innocence.
856
00:49:08,069 --> 00:49:11,823
Used to signal to people
with any shred of virtue...
857
00:49:16,619 --> 00:49:19,038
that you won": win
by being the bigger person.
858
00:49:22,959 --> 00:49:24,794
-Thc|f causes you
to reject people.
859
00:49:26,796 --> 00:49:29,090
Because you know...
860
00:49:29,257 --> 00:49:30,550
more than mosi...
861
00:49:31,968 --> 00:49:35,054
we can never escape
being animals.
862
00:49:43,146 --> 00:49:44,481
-More or less.
863
00:49:57,869 --> 00:50:00,747
[panting]
864
00:50:00,914 --> 00:50:03,875
[IN]
865
00:50:05,627 --> 00:50:07,212
-Xiang... Xi.
866
00:50:07,378 --> 00:50:10,423
Xicmg... Xi.
2806 Pinecresf.
867
00:50:10,590 --> 00:50:12,342
Just another stolen cor, Jake.
868
00:50:12,509 --> 00:50:14,302
That's it. We're square.
869
00:50:14,469 --> 00:50:17,430
[IN]
870
00:50:28,066 --> 00:50:30,235
-You ready to
gei buck oui there?
871
00:50:30,401 --> 00:50:31,361
Hmm?
872
00:50:34,030 --> 00:50:35,031
HeY-
873
00:50:36,032 --> 00:50:37,534
Don't lei me blow it today, okay?
874
00:50:40,495 --> 00:50:41,829
[Socks panting]
875
00:50:41,996 --> 00:50:43,498
[Leland] Well, let's see
how long it lakes
876
00:50:43,665 --> 00:50:44,624
before she quits.
877
00:50:47,293 --> 00:50:48,586
[Jake] You show āem, girl.
878
00:50:49,587 --> 00:50:50,672
Such.
879
00:50:53,967 --> 00:50:56,010
[Socks snarling]
880
00:50:56,177 --> 00:50:58,263
[panting]
881
00:51:00,932 --> 00:51:02,392
[growling]
882
00:51:02,559 --> 00:51:04,519
[music plays]
883
00:51:06,229 --> 00:51:07,939
[growling]
884
00:51:08,106 --> 00:51:09,190
.Hey.Hey!
885
00:51:13,361 --> 00:51:14,404
[laugh-S]
886
00:51:16,656 --> 00:51:18,408
Thai dog moved
the whole damn fire!
887
00:51:21,202 --> 00:51:22,370
[scattered applause]
888
00:51:22,537 --> 00:51:23,580
[Jake] Come here.
889
00:51:23,746 --> 00:51:25,665
Aļ¬cl girl. Aļ¬a girl.
890
00:51:25,832 --> 00:51:27,834
-[shofs fired]
-[Socks growling]
891
00:51:32,589 --> 00:51:33,548
[Leland grunts]
892
00:51:33,715 --> 00:51:35,633
[Socks growling]
893
00:51:35,800 --> 00:51:38,511
-[Lelc1nd grunts]
- [Socks growling]
894
00:51:38,678 --> 00:51:39,637
-Come on! [indistinct]
895
00:51:41,347 --> 00:51:42,348
[Jake] Socks! Ablegen.
896
00:51:43,391 --> 00:51:44,267
Come here.
[gives command in German]
897
00:51:44,434 --> 00:51:46,811
-[Socks growling]
-[Lelc|nd panting] Ohhh!
898
00:51:46,978 --> 00:51:48,896
-Oh, yeah, good girl.
899
00:51:49,063 --> 00:51:50,857
Good girl. Aļ¬a girl.
900
00:51:51,024 --> 00:51:52,317
[Leland] I'd say!
901
00:51:54,652 --> 00:51:57,822
[siren blaring]
902
00:51:57,989 --> 00:51:59,282
[Hernandez sniffs]
903
00:51:59,449 --> 00:52:00,950
Whew.
904
00:52:01,117 --> 00:52:03,536
I knew I smelled something.
905
00:52:03,703 --> 00:52:05,955
They got you walking
a new dog, Rosser?
906
00:52:06,122 --> 00:52:08,499
[O'Keefe] Hernandez, how
the hell were you ever a sniper
907
00:52:08,666 --> 00:52:10,376
if you can't shut the fuck up?
908
00:52:10,543 --> 00:52:12,879
[Hernandez] Hey, I'm just
making conversation.
909
00:52:13,046 --> 00:52:14,130
Which reminds me.
910
00:52:15,173 --> 00:52:16,674
You didn't happen to, uh,
911
00:52:16,841 --> 00:52:19,677
roll up on my man, Danie,
did you?
912
00:52:19,844 --> 00:52:21,179
I know it was you.
913
00:52:21,346 --> 00:52:23,097
You shake down
cm informant of mine again
914
00:52:23,264 --> 00:52:25,099
without talking to me first,
915
00:52:25,266 --> 00:52:27,852
I swear to God,
I will fuck you up!
916
00:52:28,019 --> 00:52:29,103
[Socks barking]
917
00:52:29,270 --> 00:52:31,064
[growling]
918
00:52:31,230 --> 00:52:32,857
Get that bitch under control.
919
00:52:34,609 --> 00:52:36,235
-Socks. Plafz.
920
00:52:38,821 --> 00:52:40,198
-[Socks growling]
-[O'Keefe chuckles]
921
00:52:40,365 --> 00:52:42,575
[Hernandez]
You know something, Rosser?
922
00:52:42,742 --> 00:52:44,243
I'm starting to like her.
923
00:52:44,410 --> 00:52:46,412
She got bigger balls than you.
924
00:52:54,212 --> 00:52:55,797
-[Parnel|] Welcome back, Jake.
-[Jc|ke] Thanks, Parnell.
925
00:52:58,716 --> 00:52:59,967
Hey, surge.
926
00:53:01,010 --> 00:53:03,179
How about you put me on 8?
927
00:53:03,346 --> 00:53:04,764
[Connors] The Spa? You Rosser?
928
00:53:04,931 --> 00:53:05,807
[Joke] Yeah, I think
if would be good for us
929
00:53:05,973 --> 00:53:07,433
to work our way buck in,
you know?
930
00:53:07,600 --> 00:53:09,435
Like a warm-up.
931
00:53:09,602 --> 00:53:11,020
[Connors] Okay.
932
00:53:11,187 --> 00:53:13,815
Not a lot of guys would show that type of humility.
933
00:53:13,981 --> 00:53:14,941
[Jake] Thanks.
934
00:53:15,942 --> 00:53:17,026
[Connors]
It wasn't a compliment.
935
00:53:23,032 --> 00:53:26,035
[voice over PA]
936
00:53:34,293 --> 00:53:35,336
-Come on.
937
00:53:36,713 --> 00:53:38,256
Let's go.
You gotta sit up here with me.
938
00:53:42,176 --> 00:53:43,136
Seriously?
939
00:53:43,302 --> 00:53:44,262
[Hernandez] Hey, fetch!
940
00:53:45,763 --> 00:53:47,473
See you later, puto bitch!
941
00:54:00,153 --> 00:54:01,028
[woman pedestrian]
That's ridiculous.
942
00:54:01,195 --> 00:54:02,029
Did you fell Larry
to lock the door? Yeah.
943
00:54:02,196 --> 00:54:03,239
-See that, Socks?
944
00:54:03,406 --> 00:54:04,741
They folk to themselves
over here āroo.
945
00:54:09,871 --> 00:54:10,913
I knew c|--
946
00:54:16,002 --> 00:54:16,878
[Socks panting]
947
00:54:17,044 --> 00:54:20,006
[intense music plays]
948
00:54:28,723 --> 00:54:29,891
[car engine stops]
949
00:54:46,240 --> 00:54:47,366
[operator] [over phone]
ABT Security.
950
00:54:47,533 --> 00:54:48,367
-[into phone]
Hey, how are you doing?
951
00:54:48,534 --> 00:54:50,453
Uh, this is
Officer Rosser, LAPD.
952
00:54:50,620 --> 00:54:51,746
[operator] [over phone]
How can
I help you?
953
00:54:51,913 --> 00:54:54,040
-[inio phone] Driving by and saw
a possible sign of forced entry
954
00:54:54,207 --> 00:54:55,374
of one of your locations.
955
00:54:55,541 --> 00:54:56,709
[operator] [over phone]
Which location?
956
00:54:56,876 --> 00:54:58,628
-[into phone]
2806 Pinecresf.
957
00:54:58,795 --> 00:55:00,129
[operator] [over phone] Do you
have an emergency report?
958
00:55:00,296 --> 00:55:01,589
-[info phone]
Your system active?
959
00:55:01,756 --> 00:55:03,090
[operator] [over phone]
System looks good.
960
00:55:03,257 --> 00:55:04,759
-[inio phone] Yeah, yeah.
You should fest it.
961
00:55:04,926 --> 00:55:05,885
[operator] [over phone]
No problem.
962
00:55:14,894 --> 00:55:16,854
[Dispatch] [over phone] Possible
burglary, 2806 Pinecresf.
963
00:55:18,606 --> 00:55:20,399
-[inio phone] This is King 8.
I'm in the vicinity.
964
00:55:20,566 --> 00:55:21,776
Show me en route.
965
00:55:21,943 --> 00:55:23,319
[Dispatch] [over phone]
10-4.
966
00:55:30,326 --> 00:55:31,994
{tapping in fire code]
967
00:55:44,006 --> 00:55:45,007
[trunk closes]
968
00:55:46,008 --> 00:55:48,427
[Socks panting]
969
00:55:51,222 --> 00:55:54,433
[dramatic music]
970
00:56:10,783 --> 00:56:14,161
[growling]
971
00:56:16,539 --> 00:56:17,582
-[inio phone] King 8.
Sounds inside the residence.
972
00:56:17,748 --> 00:56:18,875
Going to investigate.
973
00:56:19,041 --> 00:56:19,876
[Dispatch] [over phone]
10-4.
Requesting back-up?
974
00:56:20,042 --> 00:56:21,002
-[into phone] Negative.
975
00:56:25,464 --> 00:56:28,467
[foreboding music plays]
976
00:57:11,344 --> 00:57:12,595
Plqiz.
977
00:57:25,816 --> 00:57:27,401
[loud clatter]
978
00:57:30,029 --> 00:57:31,030
Socks, here.
979
00:57:31,197 --> 00:57:32,156
Socks!
980
00:57:38,287 --> 00:57:39,330
Socks!
981
00:57:51,592 --> 00:57:52,635
Socks...
982
00:57:52,802 --> 00:57:55,805
[Jake panting]
983
00:58:02,395 --> 00:58:03,688
-[gun fires]
-[mirror shatters]
984
00:58:03,854 --> 00:58:06,816
[panting]
985
00:58:12,196 --> 00:58:14,323
Hey. Boy, where'd you come from?
986
00:58:14,490 --> 00:58:15,324
[man's voice]
Faas!
987
00:58:15,491 --> 00:58:16,909
[(109 snclrls]
988
00:58:23,040 --> 00:58:25,710
[wind blowing]
989
00:58:25,876 --> 00:58:27,378
[both dogs snarling]
990
00:58:27,545 --> 00:58:30,965
[Jake groans and grunts]
991
00:58:43,728 --> 00:58:44,687
[dog whimpers]
992
00:58:44,854 --> 00:58:46,105
[mdn grunts]
993
00:58:48,941 --> 00:58:50,609
[punches thrown]
994
00:58:50,776 --> 00:58:52,319
[knife stabs]
995
00:58:52,486 --> 00:58:53,446
[body thuds]
996
00:58:55,281 --> 00:58:58,284
[ominous music]
997
00:59:03,164 --> 00:59:06,167
[wafer gurgles down drain]
998
00:59:12,381 --> 00:59:13,841
-How did you manage this?
999
00:59:15,009 --> 00:59:16,510
You don't have a scratch on you.
1000
00:59:18,054 --> 00:59:19,055
Ugh! Thanks.
-[Reporier on TV] Breaking
news.
1001
00:59:19,221 --> 00:59:20,139
Another deadly incident
1002
00:59:20,306 --> 00:59:22,558
involving an LAPD officer
in Bel Air
1003
00:59:22,725 --> 00:59:25,519
has local residents reeling
and LAPD bracing
1004
00:59:25,686 --> 00:59:28,397
for social pushback,
turmoil, unrest--
1005
00:59:28,564 --> 00:59:31,108
[continues indisļ¬ncļ¬y]
1006
00:59:31,275 --> 00:59:33,110
[Socks whines, pants]
1007
00:59:33,277 --> 00:59:34,320
-Hey, cut it out.
1008
00:59:34,487 --> 00:59:37,740
[Socks whines]
1009
00:59:40,076 --> 00:59:41,744
What? You have to pee again?
1010
00:59:41,911 --> 00:59:44,121
[Socks whines]
1011
00:59:44,288 --> 00:59:46,624
What?
1012
00:59:46,791 --> 00:59:48,626
Food?
1013
00:59:48,793 --> 00:59:51,045
[Socks whines]
1014
00:59:51,212 --> 00:59:52,505
[chuckles]
-[Socks growls]
1015
00:59:57,468 --> 00:59:59,678
This? This is what
you're looking of?
1016
00:59:59,845 --> 01:00:01,180
Hey, girl. Oh, oh.
1017
01:00:01,347 --> 01:00:02,515
Come here.
1018
01:00:02,681 --> 01:00:05,059
[Socks whines loudly]
1019
01:00:05,226 --> 01:00:06,477
Thereās something
you're not telling me.
1020
01:00:35,548 --> 01:00:37,216
Made in China.
1021
01:01:10,583 --> 01:01:12,293
[Capt Freeman] Do you think
you have a thing tor heat?
1022
01:01:12,459 --> 01:01:14,170
Or are you just
really fuckinā lucky?
1023
01:01:14,336 --> 01:01:16,589
-Sir, I was in Bel Air.
1024
01:01:16,755 --> 01:01:19,133
The Spa.
How could I have known?
1025
01:01:19,300 --> 01:01:20,759
-You know,
that's a really good question.
1026
01:01:20,926 --> 01:01:23,637
Ramos, how could Rosser here
have known?
1027
01:01:25,222 --> 01:01:26,140
-|'m sorry?
1028
01:01:26,307 --> 01:01:28,893
-[Cqpf. Freeman] Are you?
-[Socks growls]
1029
01:01:29,059 --> 01:01:31,854
[Capt Freeman] I've only goi one other report here
1030
01:01:32,021 --> 01:01:35,191
with that address in Bel Air.
1031
01:01:35,357 --> 01:01:37,234
And you know
whose name is on if.
1032
01:01:38,944 --> 01:01:40,738
-We cased the house
a few years ago
1033
01:01:40,905 --> 01:01:42,656
but nothing materialized.
1034
01:01:42,823 --> 01:01:44,533
[Capt Freeman] Sure as fuck
has materialized now,
1035
01:01:44,700 --> 01:01:45,659
hasn't ii?
1036
01:01:45,826 --> 01:01:48,037
Do you have any idea how much
fucking grief I'm getting
1037
01:01:48,204 --> 01:01:49,705
because we busted a mefh lab
1038
01:01:49,872 --> 01:01:52,458
in the middle of
Bel fucking Air?
1039
01:01:52,625 --> 01:01:54,501
You know who lives
in that neighborhood?
1040
01:01:54,668 --> 01:01:57,129
-Noi meih, sir. Fenfqnyl.
1041
01:01:57,296 --> 01:01:58,464
They sweat if down
for street product and--
1042
01:01:58,631 --> 01:01:59,882
[Capt Freeman]
Oh, shut the fuck up, Ramos.
1043
01:02:00,049 --> 01:02:03,302
I called you in here
so that you could thank Rosser
1044
01:02:03,469 --> 01:02:06,639
for finishing the job
that you couldn't do.
1045
01:02:06,805 --> 01:02:07,848
So, go ahead.
1046
01:02:08,015 --> 01:02:08,849
Tell him how you sent in
1047
01:02:09,016 --> 01:02:10,684
the human torpedo here.
1048
01:02:10,851 --> 01:02:12,603
The guy with all the issues
1049
01:02:12,770 --> 01:02:14,396
to do the job you couldn't.
1050
01:02:14,563 --> 01:02:16,190
-Jc|ke, look, I...
1051
01:02:16,357 --> 01:02:18,692
[Capt Freeman] I don't know
if you assholes have heard this
1052
01:02:18,859 --> 01:02:20,444
but the mob has ifs boot
1053
01:02:20,611 --> 01:02:22,071
on the ihrocli of City Hall.
1054
01:02:22,238 --> 01:02:24,031
We are getting guļ¬ed,
1055
01:02:24,198 --> 01:02:27,284
and I'm looking a1 two
prime reasons why right here.
1056
01:02:29,161 --> 01:02:30,913
Now, get the fuck out!
1057
01:02:34,667 --> 01:02:36,502
You do the job
I fell you 1o do, Ramos.
1058
01:02:36,669 --> 01:02:38,254
You don't get to
just make up the rules
1059
01:02:38,420 --> 01:02:39,255
as you go along.
1060
01:02:39,421 --> 01:02:40,256
[Jake] Come on.
1061
01:02:40,422 --> 01:02:42,883
[Capt Freeman] And you--
you get to go back to therapy.
1062
01:02:43,050 --> 01:02:45,344
What? You shot one guy
and you siclbbed another.
1063
01:02:45,511 --> 01:02:47,388
What the hell are you
gonna think of next?
1064
01:02:48,681 --> 01:02:50,766
-Oh, I'm sure
I'll Think of something.
1065
01:02:58,524 --> 01:02:59,525
[Ramos] Jake.
1066
01:03:00,818 --> 01:03:01,694
Listen...
1067
01:03:01,860 --> 01:03:03,279
-Ramos. Take if easy.
1068
01:03:03,445 --> 01:03:04,780
-[Rc|mos sighs]
-Whc|ār? You got a nice seizure,
1069
01:03:04,947 --> 01:03:06,282
and I got one of the guys
that killed my dog.
1070
01:03:06,448 --> 01:03:07,408
[Ramos sighs]
1071
01:03:07,574 --> 01:03:08,659
[Socks whines]
1072
01:03:08,826 --> 01:03:09,952
[Jake] Sifz.
1073
01:03:11,120 --> 01:03:13,914
He spoke German.
Like the other guy.
1074
01:03:14,081 --> 01:03:15,916
I need to know
what that's about...
1075
01:03:16,083 --> 01:03:17,167
-I don't know...
1076
01:03:17,334 --> 01:03:19,086
-Find out who
handled Socks before me.
1077
01:03:19,253 --> 01:03:20,671
H's Cl1'$.|.U.,
1078
01:03:20,838 --> 01:03:22,756
could be a grand jury
indictment, sealed.
1079
01:03:24,133 --> 01:03:25,009
-|ār's not gonna happen.
1080
01:03:25,175 --> 01:03:26,010
-Come on, Ramos.
1081
01:03:26,176 --> 01:03:27,928
you're a good defective,
I know you can figure if out.
1082
01:03:29,805 --> 01:03:30,806
[door closes]
1083
01:03:32,266 --> 01:03:33,350
[keys jingle]
1084
01:03:35,769 --> 01:03:37,438
-[Socks whines]
-[Mic| baby-talking to Socks]
1085
01:03:38,772 --> 01:03:40,399
Hey, Jake.
1086
01:03:40,566 --> 01:03:41,400
Where are you going?
1087
01:03:41,567 --> 01:03:42,985
-Going for a walk.
1088
01:03:43,152 --> 01:03:44,570
-Do you wanna watch a movie
when you get back?
1089
01:03:44,737 --> 01:03:45,779
-I can't tonight, babe.
1090
01:03:45,946 --> 01:03:48,782
I'm goļ¬a go
fake care of something.
1091
01:03:48,949 --> 01:03:52,411
-Alright. Be safe.
1092
01:03:56,457 --> 01:03:57,458
-Come on.
1093
01:04:01,295 --> 01:04:04,006
[car approaching]
1094
01:04:22,358 --> 01:04:24,193
What's going on, Socks?
1095
01:04:24,360 --> 01:04:25,569
[Socks panting]
1096
01:04:25,736 --> 01:04:27,321
Huh?
1097
01:04:29,698 --> 01:04:30,699
[Socks pants and whines]
1098
01:04:30,866 --> 01:04:32,493
I fold you not To come.
1099
01:04:32,659 --> 01:04:36,288
[cor door opens, closes]
1100
01:04:43,379 --> 01:04:46,382
[tense music]
1101
01:04:46,548 --> 01:04:47,383
[Socks barks]
1102
01:04:47,549 --> 01:04:48,801
Hey, hey. No!
1103
01:04:48,967 --> 01:04:51,553
[shushes] Hey.
You no get us killed.
1104
01:04:51,720 --> 01:04:52,888
[Jake shushes Socks]
1105
01:04:54,932 --> 01:04:57,601
You're Cl complicated dog.
You know ihcli?
1106
01:04:57,768 --> 01:04:59,186
You think foo much
for your own good.
1107
01:04:59,353 --> 01:05:00,562
[car door opens]
1108
01:05:00,729 --> 01:05:02,940
Come on. Let's go.
1109
01:05:03,107 --> 01:05:04,566
[car door closes]
1110
01:05:04,733 --> 01:05:05,609
Let's go.
1111
01:05:05,776 --> 01:05:08,737
[train rumbles past]
1112
01:05:10,739 --> 01:05:12,741
[train brakes squealing]
1113
01:05:17,996 --> 01:05:19,039
[door opens]
1114
01:05:24,211 --> 01:05:27,214
[ominous music]
1115
01:05:45,566 --> 01:05:48,569
[generator rumbles]
1116
01:05:55,117 --> 01:05:58,120
[Socks sniffing]
1117
01:06:19,391 --> 01:06:22,394
[panting]
1118
01:06:23,395 --> 01:06:26,398
[upbeat music plays
in the distance]
1119
01:06:37,242 --> 01:06:40,120
[upbeat music continues]
1120
01:06:45,209 --> 01:06:48,212
[dryer blows]
1121
01:07:07,773 --> 01:07:10,108
[Socks panting]
1122
01:07:10,275 --> 01:07:11,860
-Turn around.
1123
01:07:12,027 --> 01:07:13,153
Slowly.
1124
01:07:15,656 --> 01:07:17,324
Hey! Turn around!
1125
01:07:17,491 --> 01:07:18,492
Stay where you are.
1126
01:07:27,209 --> 01:07:28,293
Who do you work for?
1127
01:07:30,879 --> 01:07:32,506
-[Vi<:ente] Nobody.
-Take off your mask.
1128
01:07:41,890 --> 01:07:43,976
[Socks barking]
1129
01:07:44,142 --> 01:07:45,352
-I thought Socks was dead.
1130
01:07:46,603 --> 01:07:48,730
-Whc|ār did you say?
-[Vicenfe] Where's Santiago?
1131
01:07:48,897 --> 01:07:50,190
-Who's Santiago?
1132
01:07:50,357 --> 01:07:51,817
{Vicente} Who-- who are you?
-Who's Santiago?!
1133
01:07:51,984 --> 01:07:54,319
{Vicente} All right.
Come on. Careful.
1134
01:07:54,486 --> 01:07:57,364
One drop of this
and you're a goner.
1135
01:07:57,531 --> 01:07:59,199
-Who's Santiago?!
1136
01:07:59,366 --> 01:08:00,200
[gun thuds]
1137
01:08:00,367 --> 01:08:01,326
[Jake groans]
1138
01:08:01,493 --> 01:08:02,619
[Socks snarls]
1139
01:08:03,704 --> 01:08:04,788
[fable clclļ¬ers]
1140
01:08:06,790 --> 01:08:08,375
Socks, Ablegen.
1141
01:08:10,127 --> 01:08:11,837
[Jake groans]
1142
01:08:15,382 --> 01:08:16,258
[Socks whines]
1143
01:08:16,425 --> 01:08:18,719
[Aojo] Socks.
Faas!
1144
01:08:18,885 --> 01:08:19,845
[Jake] Nein.
1145
01:08:22,180 --> 01:08:23,473
[A010] Faas!
1146
01:08:24,933 --> 01:08:25,809
TƩten.
1147
01:08:25,976 --> 01:08:28,520
[echoing shouts]
1148
01:08:35,360 --> 01:08:36,361
You brought her back to me.
1149
01:08:37,446 --> 01:08:39,448
[echoing shouts continue]
1150
01:08:39,615 --> 01:08:41,950
Socks. Hier
1151
01:08:42,117 --> 01:08:43,118
[Jake] Nein.
1152
01:08:57,966 --> 01:08:59,635
[Aojo] It's time to choose...
1153
01:09:01,595 --> 01:09:03,472
There is our side.
1154
01:09:03,639 --> 01:09:04,723
Or suicide.
1155
01:09:05,766 --> 01:09:07,517
You'll bring me more dogs.
1156
01:09:09,019 --> 01:09:10,646
[Jake] I'm noā: dirty.
1157
01:09:10,812 --> 01:09:11,980
.[Aojo scoffs]
1158
01:09:14,858 --> 01:09:18,403
I know you...
-[Socks whimpers]
1159
01:09:18,570 --> 01:09:20,072
I know your animal.
1160
01:10:23,593 --> 01:10:25,971
[car explodes]
1161
01:10:26,138 --> 01:10:29,057
[IN]
1162
01:10:29,224 --> 01:10:31,893
[operator] [over phone]
91 1.
What's your emergency?
1163
01:10:37,691 --> 01:10:38,734
-You using again?
1164
01:10:42,070 --> 01:10:43,947
The stress of this job
can be Cl lof.
1165
01:10:46,700 --> 01:10:48,076
-Whc|f is this?
1166
01:10:48,243 --> 01:10:52,664
[Officer Hosting] This is
the third incident in a month.
1167
01:10:53,749 --> 01:10:55,751
-They took my dog.
1168
01:10:55,917 --> 01:10:56,877
[Officer Hosting] Who?
1169
01:10:58,503 --> 01:10:59,796
-The Safanistas.
1170
01:11:01,590 --> 01:11:03,633
They got a painā: factory
in Vernon,
1171
01:11:03,800 --> 01:11:05,177
where they cuā: fenfcmyl,
1172
01:11:05,343 --> 01:11:07,846
like the place in Bel Air.
1173
01:11:08,013 --> 01:11:09,598
They killed Ace and took Socks.
1174
01:11:11,641 --> 01:11:13,685
Xicmg Xi.
EXIS Therapeutics.
1175
01:11:13,852 --> 01:11:15,187
Look if up.
1176
01:11:16,188 --> 01:11:17,939
-Yeah, we'll get
right on that, Jake.
1177
01:11:19,983 --> 01:11:21,234
But whdi we need to decide
right now
1178
01:11:21,401 --> 01:11:22,819
is whether your
substance abuse problem
1179
01:11:22,986 --> 01:11:25,489
is something we need
to be concerned about.
1180
01:11:25,655 --> 01:11:27,616
I don't know. Maybe it's been brought on by your PTSD?
1181
01:11:27,783 --> 01:11:28,867
-I was drugged.
1182
01:11:29,034 --> 01:11:29,993
[Officer Hasting] Well,
it wouldn't be the first time,
1183
01:11:30,160 --> 01:11:31,620
according to your file.
1184
01:11:32,746 --> 01:11:34,790
-Jc|ke, what he's frying
to say...
1185
01:11:34,956 --> 01:11:35,791
-Whc|ār I'm trying to say is,
1186
01:11:35,957 --> 01:11:38,084
we think it's time
for you to take c: break.
1187
01:11:40,086 --> 01:11:41,421
A long one.
1188
01:11:53,391 --> 01:11:54,392
[metal clcmging]
1189
01:12:00,148 --> 01:12:01,483
[Hernandez] Hey, Rosser.
1190
01:12:01,650 --> 01:12:02,609
Hop in, man.
1191
01:12:03,777 --> 01:12:04,778
-|'m good.
1192
01:12:04,945 --> 01:12:06,196
[Hernandez]
No, seriously, Jake.
1193
01:12:08,156 --> 01:12:09,282
Get in.
1194
01:12:14,830 --> 01:12:15,831
[car door opens]
1195
01:12:18,041 --> 01:12:19,042
[car door closes]
1196
01:12:20,335 --> 01:12:21,294
They're sweeping the underpass
1197
01:12:21,461 --> 01:12:22,587
for Socks's body.
1198
01:12:22,754 --> 01:12:23,839
-[Jc|ke scoffs]
1199
01:12:25,382 --> 01:12:26,383
A waste of time.
1200
01:12:27,467 --> 01:12:28,593
-I know.
1201
01:12:30,011 --> 01:12:32,472
I don't believe
that S.|.U. bullshit.
1202
01:12:33,974 --> 01:12:36,810
I know they got your partner.
1203
01:12:37,853 --> 01:12:38,979
-Who fold you that?
1204
01:12:41,356 --> 01:12:42,357
Ramos?
1205
01:12:47,153 --> 01:12:49,322
Why the fuck do you care?
1206
01:12:49,489 --> 01:12:50,740
[Hernandez]
They fuck wiih your partner,
1207
01:12:50,907 --> 01:12:53,368
and they fuck with you...
1208
01:12:53,535 --> 01:12:54,953
they fuck with me.
1209
01:12:58,790 --> 01:13:00,834
Find Socks, brother.
1210
01:13:02,377 --> 01:13:05,547
And when you do,
we're gonna hit them so hard
1211
01:13:05,714 --> 01:13:08,550
they'll be shitting blood
and fucking teeth.
1212
01:13:22,355 --> 01:13:23,607
[elevator opens]
1213
01:13:23,773 --> 01:13:26,526
[IN]
1214
01:13:28,361 --> 01:13:29,529
-Whc|ār are you doing?
1215
01:13:29,696 --> 01:13:30,655
-l'm going away for a while.
1216
01:13:30,822 --> 01:13:32,073
-Whc|ār are you talking about?
1217
01:13:36,620 --> 01:13:38,079
-You know,
you do this stoic,
1218
01:13:38,246 --> 01:13:39,748
"| can handle my shitā thing,"
1219
01:13:39,915 --> 01:13:41,416
but open your eyes.
1220
01:13:41,583 --> 01:13:43,043
You keep so much bottled up,
1221
01:13:43,209 --> 01:13:44,377
you're blowing up
everything around you.
1222
01:13:44,544 --> 01:13:46,296
-You're probably right. Yeah.
-Yeah, that. That's exactly
1223
01:13:46,463 --> 01:13:48,131
what I'm talking about.
-|'m agreeing with you.
1224
01:13:48,298 --> 01:13:49,507
-So you don't have to
argue with me.
1225
01:13:49,674 --> 01:13:50,634
Thai is not the same thing.
1226
01:13:50,800 --> 01:13:52,510
-Mic|, this is the last thing
that I need right now.
1227
01:13:52,677 --> 01:13:53,553
-Bui ii was the first thing
1228
01:13:53,720 --> 01:13:55,931
when you wanted to
get back on the job.
1229
01:13:56,097 --> 01:13:58,975
Your friends from
the Special Investigations Unit,
1230
01:13:59,142 --> 01:14:01,728
Officer Reed and Hosting
came by the hospital.
1231
01:14:01,895 --> 01:14:04,356
They mentioned you needed
to look normal, stable,
1232
01:14:04,522 --> 01:14:06,107
so your shrink would sign
your permission slip.
1233
01:14:06,274 --> 01:14:09,319
-Thc|t had nothing
to do with this.
1234
01:14:09,486 --> 01:14:11,404
-The fucked-up thing...
1235
01:14:11,571 --> 01:14:13,615
I actually would have been
okay with that.
1236
01:14:13,782 --> 01:14:15,533
If ii wasn't
for everything else.
1237
01:14:16,910 --> 01:14:20,830
Look, I don't know
what happened 1o Socks,
1238
01:14:20,997 --> 01:14:21,957
but...
1239
01:14:23,708 --> 01:14:25,043
I hope she's okay.
1240
01:14:31,007 --> 01:14:32,509
[elevator closes]
1241
01:14:36,137 --> 01:14:38,056
-Thoughārs of suicide, Jake?
1242
01:14:48,566 --> 01:14:49,609
-No.
1243
01:14:56,992 --> 01:14:59,828
[IN]
1244
01:15:04,082 --> 01:15:06,626
[unsteady footsteps]
1245
01:15:22,267 --> 01:15:23,309
.Hā¬Y-
1246
01:15:23,476 --> 01:15:25,937
I fold you stay off
my fucking bridge.
1247
01:15:26,104 --> 01:15:29,691
This is my bridge! H's mine!
1248
01:15:29,858 --> 01:15:32,444
Get off my fucking bridge!
1249
01:15:32,610 --> 01:15:34,029
Pay me my fucking toll.
1250
01:15:35,655 --> 01:15:37,741
Pay me my fucking toll!
1251
01:15:47,709 --> 01:15:49,627
Shā!
1252
01:15:49,794 --> 01:15:51,629
Shit! Nice!
1253
01:15:51,796 --> 01:15:53,256
Nice!
1254
01:15:53,423 --> 01:15:54,549
Hey!
1255
01:15:54,716 --> 01:15:55,800
Where's your dog?
1256
01:15:58,094 --> 01:16:00,221
Hey, where's your fucking dog?
1257
01:16:03,767 --> 01:16:06,853
[melancholic music plays]
1258
01:16:32,879 --> 01:16:34,547
-Jusf ran out of road.
1259
01:16:37,342 --> 01:16:38,426
-Lisien, Jake.
1260
01:16:39,552 --> 01:16:41,888
I know CI guy if you're
looking for work.
1261
01:16:43,431 --> 01:16:46,309
Luisā Lumber in Tehachclpi.
1262
01:16:48,603 --> 01:16:49,854
Look him up.
1263
01:16:50,855 --> 01:16:52,232
Luis in Tehqchclpi.
1264
01:16:53,566 --> 01:16:56,528
If you're looking. For work.
1265
01:17:02,784 --> 01:17:04,452
There's always more road.
1266
01:17:04,619 --> 01:17:07,831
[somber music playing]
1267
01:17:39,404 --> 01:17:40,405
[car door slams]
1268
01:17:42,448 --> 01:17:43,741
[car door closes]
1269
01:17:43,908 --> 01:17:45,243
[car engine starts]
1270
01:17:57,672 --> 01:18:00,550
[IN]
1271
01:18:00,717 --> 01:18:02,135
[Announcer] [on radio]
āweather together on
fhe fives
1272
01:18:02,302 --> 01:18:03,928
as we head into
the holiday weekend.
1273
01:18:04,095 --> 01:18:05,972
H's gonna be a spicy
Fourth of July.
1274
01:18:06,139 --> 01:18:08,141
High temperatures into
the upper 90s in the Valley.
1275
01:18:08,308 --> 01:18:09,601
80s at the beaches.
1276
01:18:09,767 --> 01:18:12,687
Let's go live
lo Bella Ericson in our--
1277
01:18:22,739 --> 01:18:25,909
[IN]
1278
01:18:42,967 --> 01:18:46,554
[cor door opens and closes]
1279
01:18:52,143 --> 01:18:53,353
-Sanļ¬c|go.
1280
01:18:56,397 --> 01:18:58,274
[Santiago]
What did you just coll me?
1281
01:18:58,441 --> 01:18:59,817
-You heard me.
1282
01:18:59,984 --> 01:19:01,611
-You got the wrong guy.
1283
01:19:03,863 --> 01:19:05,198
[Jake] It's about Socks.
1284
01:19:06,991 --> 01:19:08,243
-I don't wear any.
1285
01:19:09,994 --> 01:19:11,871
So, get off my fucking property.
1286
01:19:13,373 --> 01:19:15,541
If you're still here
by the time I get back,
1287
01:19:15,708 --> 01:19:16,960
I'm gonna cut you
in fuckinā half.
1288
01:19:17,126 --> 01:19:18,544
-You're not gonna do that.
1289
01:19:19,587 --> 01:19:22,131
You won": because
you don't want them finding you.
1290
01:19:22,298 --> 01:19:24,050
.who?
1291
01:19:24,217 --> 01:19:25,927
-The people who took our dog.
1292
01:19:30,139 --> 01:19:31,808
Let's get a cup of coffee.
1293
01:19:31,975 --> 01:19:33,226
-I don't drink any.
1294
01:19:35,478 --> 01:19:36,688
I goļ¬a work.
1295
01:19:38,982 --> 01:19:40,108
You wanna folk to me?
1296
01:19:42,402 --> 01:19:43,653
Tag along-
1297
01:19:50,451 --> 01:19:52,161
My indictment
is still under seal.
1298
01:19:52,328 --> 01:19:54,038
[chainsaw whirs]
1299
01:19:54,205 --> 01:19:55,039
-Yeah.
1300
01:19:55,206 --> 01:19:56,332
-How did you find me?
1301
01:19:59,711 --> 01:20:01,087
-You know I can": say.
1302
01:20:14,475 --> 01:20:16,394
-You can fake your hand
off your gun now.
1303
01:20:24,736 --> 01:20:27,530
I got a contract
with Forest Services.
1304
01:20:27,697 --> 01:20:28,823
To clear out this shit.
1305
01:20:34,162 --> 01:20:35,288
When you see if...
1306
01:20:36,581 --> 01:20:37,832
if looks healthy...
1307
01:20:43,880 --> 01:20:45,173
but inside...
1308
01:20:46,174 --> 01:20:48,801
it's diseased.
1309
01:20:48,968 --> 01:20:49,927
Broken.
1310
01:20:50,970 --> 01:20:55,767
I give iār a new life like 0--
a nice piece of gluelqm.
1311
01:20:57,101 --> 01:20:59,187
Did you know that that shit
is stronger than steel?
1312
01:20:59,354 --> 01:21:00,438
-Sanāric|go,
1313
01:21:00,605 --> 01:21:01,856
I don't have Cl lot of ļ¬me.
1314
01:21:04,859 --> 01:21:07,070
I gotta know what you and Socks
were mixed up in,
1315
01:21:07,236 --> 01:21:08,780
where I can find her.
1316
01:21:11,199 --> 01:21:13,284
-She's Cl great fuckinā dog.
1317
01:21:14,452 --> 01:21:15,453
The best.
1318
01:21:19,791 --> 01:21:21,876
I had a family once.
1319
01:21:22,043 --> 01:21:23,169
She was part of if.
1320
01:21:27,548 --> 01:21:28,925
Look what I did.
1321
01:21:33,471 --> 01:21:36,099
You fell yourself
that they're family but...
1322
01:21:37,183 --> 01:21:38,893
they're just fools.
1323
01:21:39,060 --> 01:21:41,020
Goļ¬cl realize that.
1324
01:21:44,982 --> 01:21:46,359
-Whc|ār are you talking about?
1325
01:21:55,326 --> 01:21:56,869
-She got sick.
1326
01:22:01,666 --> 01:22:03,084
My daughter.
1327
01:22:05,044 --> 01:22:06,629
I couldn't keep up.
1328
01:22:08,548 --> 01:22:10,508
The co-pays
and all that shit.
1329
01:22:11,509 --> 01:22:12,677
They were charging me
thousands of dollars
1330
01:22:12,844 --> 01:22:14,554
for the some painkillers
I was confiscclļ¬ng
1331
01:22:14,720 --> 01:22:16,722
from those dudes downtown,
1332
01:22:16,889 --> 01:22:19,892
you know, the ones
that shit their punts.
1333
01:22:22,520 --> 01:22:24,814
I had to learn
how to make lemonade.
1334
01:22:27,942 --> 01:22:29,444
Make ends meet.
1335
01:22:37,034 --> 01:22:38,619
-You goā: them their dogs.
1336
01:22:41,330 --> 01:22:42,748
-Yeah.
1337
01:22:44,792 --> 01:22:47,170
Told them how 10--
how to use them.
1338
01:22:47,336 --> 01:22:49,922
They'd fuck them up.
1339
01:22:50,089 --> 01:22:55,261
They had them chasing highs
instead of tennis balls.
1340
01:22:55,428 --> 01:22:57,305
Buf when I saw
what they did to Socks...
1341
01:22:58,764 --> 01:23:00,766
she was half dead.
1342
01:23:00,933 --> 01:23:02,018
So, I fold āem
that she had worms...
1343
01:23:02,185 --> 01:23:03,436
and that worms spread...
1344
01:23:03,603 --> 01:23:05,897
that they will crawl
into your skin
1345
01:23:06,063 --> 01:23:07,440
and make their way
up to your eyes,
1346
01:23:07,607 --> 01:23:08,441
and get info your brain.
1347
01:23:08,608 --> 01:23:10,735
Which is true.
But when they heard that shit...
1348
01:23:13,070 --> 01:23:15,364
they wanted nothing
to do with her.
1349
01:23:17,533 --> 01:23:19,160
So, I got her buck.
1350
01:23:21,996 --> 01:23:23,498
I got her clean.
1351
01:23:28,711 --> 01:23:29,712
-Where are they?
1352
01:23:32,673 --> 01:23:34,050
Xicmg Xi house?
1353
01:23:34,217 --> 01:23:35,510
-[scoffs] Xicmg--
1354
01:23:36,886 --> 01:23:38,888
Xicmg Xi.
1355
01:23:39,055 --> 01:23:40,932
There's a new opium war.
1356
01:23:41,098 --> 01:23:42,642
The Chinese smuggle
that shit to Mexico,
1357
01:23:42,808 --> 01:23:43,643
and the cartels flood
1358
01:23:43,809 --> 01:23:45,686
that shit up
though the border.
1359
01:23:45,853 --> 01:23:46,687
They drop
if right...
1360
01:23:46,854 --> 01:23:48,814
in the actual dog shit,
1361
01:23:48,981 --> 01:23:49,815
right in the city.
1362
01:23:49,982 --> 01:23:50,983
Nobody's gonna look at that.
1363
01:23:51,150 --> 01:23:54,028
Nobody's gonna--
gives a shit about that.
1364
01:23:54,195 --> 01:23:56,405
-And the Safanistas sweat if
into street product.
1365
01:23:57,490 --> 01:24:03,913
-Anyārhing anybody
shoots, smokes, snoris--
1366
01:24:04,080 --> 01:24:06,165
the Chinese scratches...
1367
01:24:07,166 --> 01:24:08,709
The mosi addictive thing
I've ever seen in my life.
1368
01:24:08,876 --> 01:24:10,336
I've never seen
anything like fhclf.
1369
01:24:11,420 --> 01:24:12,880
And we're to blame for that
1370
01:24:13,047 --> 01:24:14,590
ācduse there's one thing
that we're more addicted
1371
01:24:14,757 --> 01:24:17,677
than anything else,
is addiction itself.
1372
01:24:20,179 --> 01:24:21,806
-Sanļ¬c|go...
1373
01:24:24,141 --> 01:24:25,476
where's Socks?
1374
01:24:29,564 --> 01:24:32,316
-Shif rolls down hill, Jake.
1375
01:24:34,819 --> 01:24:36,070
Follow if.
1376
01:24:38,656 --> 01:24:40,157
-Whc|ār about your daughter?
1377
01:24:49,875 --> 01:24:51,168
-When I realized
I didn't have the balls
1378
01:24:51,335 --> 01:24:52,670
to shoot myself,
1379
01:24:56,424 --> 01:24:59,051
I gave Socks a button.
1380
01:25:00,720 --> 01:25:03,639
The one thing
you never teach a K-9.
1381
01:25:06,892 --> 01:25:10,313
[dramatic music]
1382
01:25:21,407 --> 01:25:22,992
[ļ¬res screeching]
1383
01:25:34,086 --> 01:25:36,672
[IN]
1384
01:25:36,839 --> 01:25:38,591
[engine starts]
1385
01:25:40,760 --> 01:25:43,220
[IN]
1386
01:26:07,411 --> 01:26:10,581
[fireworks exploding]
1387
01:26:15,670 --> 01:26:18,506
[hypnotic music plays]
1388
01:26:18,673 --> 01:26:21,300
[fireworks exploding]
1389
01:26:50,996 --> 01:26:52,707
-[Jc|ke] [info phone]
I found her.
1390
01:26:52,873 --> 01:26:54,333
I'll text you the address.
1391
01:27:00,548 --> 01:27:01,799
[mun cheers]
1392
01:27:01,966 --> 01:27:04,343
[speaks in foreign language]
1393
01:27:04,510 --> 01:27:05,469
[whistles]
1394
01:27:08,222 --> 01:27:11,308
[fireworks exploding]
1395
01:27:18,482 --> 01:27:19,483
[car door closes]
1396
01:27:25,990 --> 01:27:29,410
[foreboding music plays]
1397
01:28:50,074 --> 01:28:51,909
[Socks sniffing]
1398
01:28:53,953 --> 01:28:54,829
[Socks sniffing]
1399
01:28:54,995 --> 01:28:57,957
[gunshots]
1400
01:29:01,919 --> 01:29:02,795
-[goon 1 speaks in German]
1401
01:29:02,962 --> 01:29:03,796
[gunshots]
1402
01:29:03,963 --> 01:29:04,797
[goon 1] Faas!
1403
01:29:04,964 --> 01:29:08,342
[dog growling]
1404
01:29:08,509 --> 01:29:09,927
[gunshot]
1405
01:29:13,013 --> 01:29:14,557
-Wc|ārch your back, Rosser.
1406
01:29:18,018 --> 01:29:19,019
'[9Unshot]
"[900" 2 groans]
1407
01:29:26,068 --> 01:29:27,361
{gunshot}
ālgoon 3 groans]
1408
01:29:28,445 --> 01:29:29,572
[goon 4 screams]
1409
01:29:29,738 --> 01:29:30,698
[gunshot]
1410
01:29:50,509 --> 01:29:53,345
[IN]
1411
01:30:25,711 --> 01:30:26,712
[Jake] Hey, man.
1412
01:30:28,088 --> 01:30:29,298
I just wani my dog.
1413
01:30:30,549 --> 01:30:32,051
[Aojo] She isn't yours anymore.
1414
01:30:42,061 --> 01:30:44,271
[6109 growls]
1415
01:30:49,818 --> 01:30:50,819
Coll her.
1416
01:30:51,820 --> 01:30:53,322
Go ahead, call her.
1417
01:30:56,200 --> 01:30:57,368
[6109 growls]
1418
01:30:57,534 --> 01:30:58,827
-Socks. Hier.
1419
01:31:03,040 --> 01:31:05,084
Socks! Come!
1420
01:31:08,253 --> 01:31:10,214
Socks.
1421
01:31:10,381 --> 01:31:11,507
Hier.
1422
01:31:11,674 --> 01:31:12,633
Come here, girl.
1423
01:31:12,800 --> 01:31:13,759
Come on.
1424
01:31:17,096 --> 01:31:17,972
Socks!
1425
01:31:18,138 --> 01:31:19,390
-[Aojo laughs]
1426
01:31:19,556 --> 01:31:20,391
-Come on.
1427
01:31:20,557 --> 01:31:22,309
[Socks whimpers]
1428
01:31:26,522 --> 01:31:28,190
[Aojo sighs]
1429
01:31:32,027 --> 01:31:33,487
She belongs to me.
1430
01:31:35,698 --> 01:31:36,907
Hmm?
1431
01:31:41,078 --> 01:31:42,705
[Socks whimpers]
1432
01:31:44,790 --> 01:31:49,253
[(109 snclrls]
1433
01:31:56,468 --> 01:31:57,386
-You're right.
1434
01:31:57,553 --> 01:31:58,595
[Aojo] I know. I know.
1435
01:31:58,762 --> 01:31:59,888
-She's yours.
1436
01:32:01,265 --> 01:32:02,725
Fuck this.
1437
01:32:02,891 --> 01:32:04,560
Kill me.
1438
01:32:04,727 --> 01:32:07,062
Puā: me out on my misery.
Sic your dogs on me.
1439
01:32:11,275 --> 01:32:12,234
What was ii you said
the other day?
1440
01:32:12,401 --> 01:32:13,819
Our side or suicide?
1441
01:32:16,155 --> 01:32:18,240
I guess it's suicide then, huh?
1442
01:32:21,035 --> 01:32:22,745
[scoffs]
1443
01:32:22,911 --> 01:32:24,455
Suicide.
That's a funny word, huh?
1444
01:32:24,621 --> 01:32:26,248
[Aojo] Very.
1445
01:32:26,415 --> 01:32:27,332
-Whc|i is suicide in German?
1446
01:32:27,499 --> 01:32:28,959
You speak German, don't you?
1447
01:32:29,126 --> 01:32:30,044
What is if?
1448
01:32:30,210 --> 01:32:31,754
-[Aojo] [in German] Selbsfmord.
-[Jake snaps fingers]
1449
01:32:31,920 --> 01:32:34,006
[Socks snarls]
1450
01:32:38,135 --> 01:32:39,595
[A010 groans]
1451
01:32:39,762 --> 01:32:41,055
-[gun fired]
-[Socks whimpers]
1452
01:32:41,221 --> 01:32:43,640
[fireworks exploding]
1453
01:32:46,602 --> 01:32:49,605
[IN]
1454
01:32:58,781 --> 01:32:59,865
[seclgulls crY]
1455
01:33:00,032 --> 01:33:01,075
[Announcer] [on radio]
No answers yet
1456
01:33:01,241 --> 01:33:03,077
about
the human remains
of five victims
1457
01:33:03,243 --> 01:33:05,704
discovered among
100 miilion ions of garbage
1458
01:33:05,871 --> 01:33:07,456
in on area landfill.
1459
01:33:07,623 --> 01:33:10,542
Investigators say the bodies
are so badly decomposed,
1460
01:33:10,709 --> 01:33:12,711
it could take months
to uncover the identity
1461
01:33:12,878 --> 01:33:15,297
of these victims, if ever.
1462
01:33:15,464 --> 01:33:16,924
In our continuing
coverage of this story,
1463
01:33:17,091 --> 01:33:19,551
we will, of course.
keep you updated.
1464
01:33:21,303 --> 01:33:24,306
[IN]
1465
01:33:31,271 --> 01:33:32,689
[Jake] This is nothing.
1466
01:33:32,856 --> 01:33:34,650
Did I ever fell you
how hoā: Iraq gets?
1467
01:33:36,777 --> 01:33:39,196
One hundred and thirty!
1468
01:33:39,363 --> 01:33:40,489
And I'm not talking
like fwo days Cl year.
1469
01:33:40,656 --> 01:33:42,116
I'm talking about
every single day,
1470
01:33:42,282 --> 01:33:43,575
a hundred and thirty degrees.
1471
01:33:43,742 --> 01:33:45,285
You could literally
fry cm egg on Cl rock...
1472
01:33:45,452 --> 01:33:47,496
You could have eggs,
as many as you want.
1473
01:33:47,663 --> 01:33:50,916
If you carried eggs
around Iraq, you know,
1474
01:33:51,083 --> 01:33:52,918
you had a dozen eggs
for the day, you know?
1475
01:33:53,085 --> 01:33:55,462
And, uh-- you are just
walking around Iraq,
1476
01:33:55,629 --> 01:33:59,258
you could literally
fry up an egg every single hour
1477
01:33:59,424 --> 01:34:01,260
and have cm egg, fried egg,
every single hour.
1478
01:34:01,426 --> 01:34:02,803
You'd just throw it
on the ground, boom.
1479
01:34:02,970 --> 01:34:04,263
You got a fried egg.
1480
01:34:04,429 --> 01:34:06,265
If you carried some, you know,
some rice and some beans,
1481
01:34:06,431 --> 01:34:07,599
you'd have a liļ¬le taco.
1482
01:34:09,977 --> 01:34:11,728
I mean, not that you would
actually wanna eat it...
1483
01:34:14,565 --> 01:34:15,566
well, you actually might.
1484
01:34:15,732 --> 01:34:17,151
You seem 1o want to eaā: everything.
1485
01:34:18,152 --> 01:34:19,611
Mama's waiting for us.
1486
01:34:39,464 --> 01:34:42,593
[Socks panting]
1487
01:34:43,886 --> 01:34:47,055
[IN]
1488
01:39:50,817 --> 01:39:53,820
[music fades out]
99319