All language subtitles for Mother Night (Keith Gordon, 1996)-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,555 --> 00:00:51,548 [ Bing Crosby Singing 'White Christmas' ] ♫ "I'm dreaming of a white Christmas..." ♫ 2 00:01:41,482 --> 00:01:51,693 ♫ "May your days be merry and bright" ♫ 3 00:01:52,336 --> 00:02:02,547 ♫ "and may all your Christmases be white." ♫ 4 00:02:04,003 --> 00:02:13,693 [ CHORUS ] ♫ "I'm dreaming of a white Christmas..." ♫ 5 00:02:14,784 --> 00:02:22,584 ♫ "Just like the ones I used to know" ♫ 6 00:02:22,784 --> 00:02:33,193 ♫ "Where the treetops glisten and children listen" ♫ 7 00:02:33,784 --> 00:02:44,014 ♫ "To hear sleigh bells in the snow" ♫ 8 00:03:02,381 --> 00:03:14,693 ♫ "May your days be merry and bright" ♫ 9 00:03:14,967 --> 00:03:30,460 ♫ ",,, and may all your Christmases be white." ♫ 10 00:03:30,901 --> 00:03:33,986 [ DOOR CLOSING ] 11 00:03:50,530 --> 00:03:54,123 [ DOOR OPENING ] 12 00:04:20,003 --> 00:04:23,233 Do you prefer German or English? 13 00:04:23,763 --> 00:04:25,165 - English. 14 00:04:25,765 --> 00:04:28,427 You are to write down your memoirs for the Haifa Institute 15 00:04:28,627 --> 00:04:30,601 for the documentation of war criminals. 16 00:04:30,801 --> 00:04:34,763 You have three weeks to complete your memoirs before your trial begins. 17 00:04:35,775 --> 00:04:38,278 Do you have any questions? 18 00:04:38,778 --> 00:04:42,771 No. This is great. Thanks for everything. 19 00:05:31,431 --> 00:05:35,824 - You are the only man I know who has a bad conscience about the war. 20 00:05:37,837 --> 00:05:40,201 Who is this? 21 00:05:40,840 --> 00:05:42,809 Bernard Liebman. 22 00:05:44,844 --> 00:05:48,148 I have guard duty from 2:00 till 10:00. 23 00:05:48,448 --> 00:05:49,689 Oh. I see. 24 00:05:49,889 --> 00:05:51,661 Everyone else on either side 25 00:05:51,861 --> 00:05:55,665 is convinced he couldn't have acted in any other way. 26 00:05:55,865 --> 00:05:58,658 How do you know I have a bad conscience? 27 00:05:58,858 --> 00:06:01,431 The way you talk in your sleep. 28 00:06:01,861 --> 00:06:04,954 I can tell something is troubling you. 29 00:06:07,867 --> 00:06:11,860 What do you imagine is troubling me, Bernard Liebman? 30 00:06:13,873 --> 00:06:17,677 All I heard were a couple of names. 31 00:06:17,877 --> 00:06:21,681 "Helga" was one. 32 00:06:21,881 --> 00:06:24,684 "Hoess" was the other one. 33 00:06:24,884 --> 00:06:27,687 I knew Hoess. 34 00:06:27,887 --> 00:06:29,689 He had no trouble sleeping. 35 00:06:29,889 --> 00:06:33,882 Slept like a baby right up to the end. 36 00:06:34,894 --> 00:06:36,346 Do you know this? 37 00:06:36,896 --> 00:06:39,889 I guess so. 38 00:06:42,902 --> 00:06:45,895 I helped hang him. 39 00:06:47,407 --> 00:06:51,900 - With your testimony? No. 40 00:06:52,412 --> 00:06:54,716 With my hands. 41 00:06:56,916 --> 00:07:00,909 Did that give you lots of satisfaction? 42 00:07:01,921 --> 00:07:05,745 My job was to strap his ankles. 43 00:07:05,945 --> 00:07:09,918 I did a very good job. 44 00:07:11,931 --> 00:07:14,534 I see. 45 00:07:14,934 --> 00:07:18,748 Afterwards, I packed my bags to go home. 46 00:07:18,948 --> 00:07:20,779 The catch on my suitcase was broken 47 00:07:20,979 --> 00:07:24,933 so I buckled it shut with a big leather strap. 48 00:07:26,946 --> 00:07:29,749 Twice, within one hour 49 00:07:29,949 --> 00:07:33,793 I did the very same job. 50 00:07:33,993 --> 00:07:36,756 Once to Hoess... 51 00:07:36,956 --> 00:07:39,960 once to my suitcase. 52 00:07:40,960 --> 00:07:44,953 Both jobs felt about the same. 53 00:07:50,970 --> 00:07:52,963 Yeah. 54 00:08:18,998 --> 00:08:22,832 I, Howard W. Campbell, Jr., am an American by birth... 55 00:08:23,032 --> 00:08:25,334 a Nazi by reputation... 56 00:08:25,534 --> 00:08:28,858 and a nationless person by inclination. 57 00:08:29,058 --> 00:08:34,901 I am awaiting a fair trial for my war crimes by the state of Israel. 58 00:08:38,017 --> 00:08:44,010 I was born in Schenectady, New York, on February 16, 1904. 59 00:08:45,024 --> 00:08:47,837 My father was raised in Tennessee... 60 00:08:48,037 --> 00:08:49,849 the son of a Baptist minister. 61 00:08:50,049 --> 00:08:54,022 He was a service engineer for General Electric. 62 00:08:57,036 --> 00:08:58,838 Because of his work 63 00:08:59,038 --> 00:09:02,862 most of his reading consisted of trade journals and technical books. 64 00:09:03,062 --> 00:09:07,035 There were a few notable exceptions. 65 00:09:18,057 --> 00:09:20,050 Howard! 66 00:09:32,071 --> 00:09:36,876 In 1919, when General Electric relocated my father 67 00:09:37,076 --> 00:09:41,969 we left Schenectady and moved to Berlin, Germany. 68 00:09:43,182 --> 00:09:44,884 By 1938 69 00:09:45,084 --> 00:09:48,898 I had become a successful playwright in the German language 70 00:09:49,098 --> 00:09:51,891 and I had married the young, beautiful 71 00:09:52,091 --> 00:09:56,084 and famous German actress Helga Noth. 72 00:10:01,100 --> 00:10:03,903 When my parents left Germany 73 00:10:04,103 --> 00:10:07,957 they asked me to return to the United States with them. 74 00:10:08,157 --> 00:10:11,011 I didn't. 75 00:10:12,111 --> 00:10:15,915 "My dear, sweet Eva... 76 00:10:16,115 --> 00:10:18,918 this is the only way 77 00:10:19,118 --> 00:10:21,921 I know how to make good 78 00:10:22,121 --> 00:10:26,114 the frightful wrong which has befallen us. 79 00:10:27,126 --> 00:10:29,939 It does not matter what lies ahead 80 00:10:30,139 --> 00:10:34,122 for I have a full life behind me 81 00:10:35,134 --> 00:10:39,127 all in those few, sweet hours with you. 82 00:10:41,140 --> 00:10:44,984 I once told you that I would pledge my life 83 00:10:45,184 --> 00:10:47,987 for our nation of two 84 00:10:48,187 --> 00:10:50,990 and reside there, 85 00:10:51,190 --> 00:10:53,953 even in death, 86 00:10:54,153 --> 00:10:57,992 as surely as I reside in heaven 87 00:10:58,192 --> 00:11:02,150 when your arms are around me. 88 00:11:03,162 --> 00:11:06,966 Soon it will be time to keep that pledge 89 00:11:07,166 --> 00:11:08,978 and I rejoice to think 90 00:11:09,178 --> 00:11:12,972 that earthly distractions will no longer intrude 91 00:11:13,172 --> 00:11:17,165 on my eternal devotion to you. 92 00:11:21,180 --> 00:11:25,173 From this moment forward 93 00:11:26,185 --> 00:11:28,988 our nation of two 94 00:11:29,188 --> 00:11:31,991 is the only country 95 00:11:32,191 --> 00:11:36,184 I will know." 96 00:12:01,220 --> 00:12:05,034 As the insanity of the world descended on us 97 00:12:05,234 --> 00:12:10,039 my Helga and I survived by pledging our undying loyalty 98 00:12:10,239 --> 00:12:13,042 to the only nation that made any sense to us. 99 00:12:13,242 --> 00:12:17,036 It was called das Reich der Zwei... 100 00:12:17,236 --> 00:12:21,229 "the nation of two." 101 00:12:23,136 --> 00:12:28,229 [ Hitler Speaking On Radio ] 102 00:12:36,136 --> 00:12:41,229 [ Crowd Cheering On Radio ] 103 00:13:07,286 --> 00:13:12,091 It was only one month after my parents returned to the United States... 104 00:13:12,291 --> 00:13:15,844 three years before America would enter the war... 105 00:13:16,044 --> 00:13:19,287 when I first met my blue fairy godmother. 106 00:13:25,304 --> 00:13:30,109 I call him 'my blue fairy godmother' because no one believes he existed but me. 107 00:13:30,309 --> 00:13:34,133 But he really does exist, or at least he did, 108 00:13:34,333 --> 00:13:38,306 on that Sunday afternoon so long ago in Berlin. 109 00:13:46,325 --> 00:13:48,328 Nice-lookin' men. 110 00:13:49,358 --> 00:13:50,830 - I suppose. 111 00:13:51,330 --> 00:13:53,172 Do you speak English? - Yes. 112 00:13:53,372 --> 00:13:55,134 Thank God. 113 00:13:55,334 --> 00:13:58,338 I've been goin' crazy tryin' to find someone to talk to. 114 00:13:59,338 --> 00:14:00,840 Pardon me? 115 00:14:01,340 --> 00:14:04,690 I'm sorry. You mind if I come over there so we don't have to holler? 116 00:14:07,346 --> 00:14:09,050 As you please. 117 00:14:11,050 --> 00:14:13,792 "As you please." That sounds like somethin' an Englishman would say. 118 00:14:13,992 --> 00:14:16,195 You English, are ya? - No, I'm American. 119 00:14:16,395 --> 00:14:18,037 That a fact? 120 00:14:18,367 --> 00:14:21,160 Any of my beeswax what you do for a living? 121 00:14:21,360 --> 00:14:24,163 Writer. - No kiddin'! 122 00:14:24,363 --> 00:14:27,196 Well, there's a coincidence, 'cause I was just sittin' over there 123 00:14:27,396 --> 00:14:29,198 wishin' I could write 124 00:14:29,398 --> 00:14:31,190 'cause I thought up one hell of a story. 125 00:14:31,390 --> 00:14:33,192 There's this American, see? 126 00:14:33,392 --> 00:14:37,176 And he's been livin' in Germany so long he's practically a German himself. 127 00:14:37,376 --> 00:14:40,199 He writes plays in German, he's married to a beautiful German actress. 128 00:14:40,399 --> 00:14:44,372 He knows a lot of big-shot Nazis who like to hang around theater people. 129 00:14:46,385 --> 00:14:47,216 Who are you? 130 00:14:47,416 --> 00:14:50,219 Oh, wait a minute. This gets better. 131 00:14:50,419 --> 00:14:53,212 So this fella knows there's a war comin'. 132 00:14:53,412 --> 00:14:57,236 He figures America's gonna be on one side, Germany's gonna be on the other. 133 00:14:57,436 --> 00:15:01,231 So this American, who's been nothin' but polite to the Nazis up to now, 134 00:15:01,431 --> 00:15:04,203 decides to pretend he's a Nazi himself 135 00:15:04,403 --> 00:15:06,235 and he stays on in Germany once the war comes 136 00:15:06,435 --> 00:15:10,398 and gets to be a very useful American spy. 137 00:15:12,411 --> 00:15:14,253 I asked, "Who are you?" 138 00:15:14,453 --> 00:15:16,235 I'm sorry. I'm sorry. 139 00:15:16,435 --> 00:15:18,257 I got so carried away I just... 140 00:15:18,457 --> 00:15:21,420 There you go. That's me. 141 00:15:28,427 --> 00:15:32,241 So, Mr. Campbell, what'd you think of my little story? 142 00:15:32,441 --> 00:15:35,274 What did I think of it? Oh, I don't think much of it. 143 00:15:35,474 --> 00:15:39,427 I mean, it's highly implausible. It's ridiculous. 144 00:15:41,440 --> 00:15:44,243 Oh, that's okay, 'cause... 145 00:15:44,443 --> 00:15:47,296 today isn't when you give me your final answer, anyway. 146 00:15:47,496 --> 00:15:49,248 Final answer? 147 00:15:49,448 --> 00:15:53,941 If you imagine that I'm gonna go home and think this over, you're mistaken. 148 00:15:54,453 --> 00:15:57,276 I'm gonna sleep like a log. 149 00:15:57,476 --> 00:16:01,290 I'm not a political man. I'm just not. 150 00:16:01,490 --> 00:16:03,262 I'm an artist. 151 00:16:03,462 --> 00:16:07,266 If a war comes, it's just gonna have to get along without me. 152 00:16:07,466 --> 00:16:09,788 Well, I wish ya all the luck in the world, Howard. 153 00:16:09,988 --> 00:16:12,271 The worse this Nazi thing gets... 154 00:16:12,471 --> 00:16:14,293 the less anyone's gonna sleep like a log. 155 00:16:14,493 --> 00:16:17,276 Well, I don't know. Maybe. We'll see. 156 00:16:17,476 --> 00:16:19,278 That's right. We'll see. 157 00:16:19,478 --> 00:16:22,452 That's why I don't expect your final answer today. 158 00:16:23,482 --> 00:16:26,295 If you go through with this, it'll be strictly on your own... 159 00:16:26,495 --> 00:16:29,288 working your way up with the Nazis as high as you can go. 160 00:16:29,488 --> 00:16:33,452 To do this right, you'll have to commit nothing less than high treason. 161 00:16:33,992 --> 00:16:36,295 Even if you do live through the war without being caught 162 00:16:36,495 --> 00:16:39,298 your government will never acknowledge your role as an agent. 163 00:16:39,498 --> 00:16:41,300 We couldn't afford the security breach. 164 00:16:41,500 --> 00:16:42,341 You come lookin' for a pardon 165 00:16:42,541 --> 00:16:45,344 they'll deny they ever heard of you. 166 00:16:45,544 --> 00:16:48,477 You'd be left hung out to dry. 167 00:16:53,512 --> 00:16:56,365 You make it sound so attractive. 168 00:16:56,565 --> 00:16:59,358 Oh, I have a feeling I've made it sound very attractive to you, Howard. 169 00:16:59,558 --> 00:17:03,511 I've seen your plays. - Really? 170 00:17:06,525 --> 00:17:10,009 - And what did you learn from them? 171 00:17:10,529 --> 00:17:13,372 You're obsessed with the notion of pure hearts and heroism. 172 00:17:13,572 --> 00:17:16,385 You love good, and you hate evil... 173 00:17:16,585 --> 00:17:20,528 and you'd sacrifice anything in the name of romance. 174 00:17:28,547 --> 00:17:30,329 I'll be in touch. 175 00:17:30,949 --> 00:17:34,353 It was every playwright's secret dream... 176 00:17:34,553 --> 00:17:37,396 to create the most challenging role I could imagine 177 00:17:37,596 --> 00:17:41,009 and then play the part myself. 178 00:17:43,562 --> 00:17:45,164 Cue theme music. 179 00:17:45,662 --> 00:17:48,564 [ ♫ Star Spangled Banner Playing ♫ ] 180 00:17:50,569 --> 00:17:53,372 "Good afternoon, ladies and gentlemen. 181 00:17:53,572 --> 00:17:56,375 This is Howard W. Campbell, Jr... 182 00:17:56,575 --> 00:17:59,378 the last free American... 183 00:17:59,578 --> 00:18:03,991 speaking to you from Berlin, Germany, the heart of the free world. 184 00:18:05,584 --> 00:18:09,388 There is a fine article in the current Reader's Digest 185 00:18:09,588 --> 00:18:13,991 entitled 'There Are No Atheists in Foxholes.' 186 00:18:14,593 --> 00:18:17,596 Well, today I would like to expand on this theme a little 187 00:18:17,796 --> 00:18:23,402 and tell you that even though this is a war inspired by the Jews... 188 00:18:23,602 --> 00:18:26,445 a war that only the Jews can profit from... 189 00:18:26,645 --> 00:18:32,198 you will find there are no Jews in foxholes either. 190 00:18:32,611 --> 00:18:34,413 Every G.I. Joe knows..." 191 00:18:34,813 --> 00:18:38,447 Every Sunday afternoon, wherever my voice could be heard, 192 00:18:38,647 --> 00:18:43,210 people stopped whatever they were doing just to hear what I'd say next. 193 00:18:43,622 --> 00:18:48,415 Even Berlin's chief of police and his family were devoted listeners, 194 00:18:48,627 --> 00:18:51,470 and not just because they were my in-laws. 195 00:18:51,670 --> 00:18:54,473 "Now, to the American folks at home. 196 00:18:54,673 --> 00:18:59,426 I want you to think of all the Jews living in your neighborhood." 197 00:18:59,638 --> 00:19:02,441 It took me only a couple of hours to write each speech, 198 00:19:02,641 --> 00:19:07,434 after which I'd hand it over to the propaganda ministry for their notes. 199 00:19:07,646 --> 00:19:11,089 Among those who examined it was another Allied agent 200 00:19:11,289 --> 00:19:13,452 whose identity never was revealed to me. 201 00:19:13,652 --> 00:19:15,454 "Do they have more or less gasoline?" 202 00:19:15,654 --> 00:19:19,458 My speech would be returned with all sorts of notations 203 00:19:19,658 --> 00:19:22,461 including those left by my fellow spy. 204 00:19:22,661 --> 00:19:23,462 "To these questions..." 205 00:19:23,662 --> 00:19:27,466 These markings would dictate certain vocal mannerisms... 206 00:19:27,666 --> 00:19:30,469 pauses, emphases... 207 00:19:30,669 --> 00:19:33,472 coughs, stumbles, throat-clearings. 208 00:19:33,672 --> 00:19:36,475 "Now let me ask you this: 209 00:19:36,675 --> 00:19:40,479 Do you know of a single Jewish family 210 00:19:40,679 --> 00:19:43,482 that has ever received a telegram from Washington 211 00:19:43,682 --> 00:19:46,485 that begins... 212 00:19:46,685 --> 00:19:49,488 'The secretary of war expresses his deep regret 213 00:19:49,688 --> 00:19:53,492 that your son was killed in defense of his country'? 214 00:19:53,692 --> 00:19:55,494 Of course not. 215 00:19:55,694 --> 00:19:59,687 No Jewish family would ever receive such a telegram 216 00:20:00,699 --> 00:20:04,543 thanks to a personal guarantee from the American dictator 217 00:20:04,743 --> 00:20:08,557 Franklin Delano Rosenfeld." 218 00:20:08,757 --> 00:20:13,441 It was in this manner that I broadcast coded information out of Germany. 219 00:20:13,712 --> 00:20:17,705 I don't know to this day what information went out through me. 220 00:20:18,717 --> 00:20:22,561 "Why do you take arms against your German brothers? 221 00:20:22,761 --> 00:20:26,565 You know that Germany's objectives are the same as your own. 222 00:20:26,765 --> 00:20:30,569 You must understand that the Jews 223 00:20:30,769 --> 00:20:35,472 can only thrive in a nation which lives in slavery. 224 00:20:35,734 --> 00:20:38,577 So, my brothers, 225 00:20:38,777 --> 00:20:40,579 lay down your arms. 226 00:20:40,779 --> 00:20:44,543 By fighting this war, you'll only fortify the bank accounts 227 00:20:44,743 --> 00:20:50,536 of your political leaders who blindly serve their Jewish masters. 228 00:20:52,751 --> 00:20:55,554 This has been Howard W. Campbell, Jr... 229 00:20:55,754 --> 00:20:59,558 the last free American. 230 00:20:59,758 --> 00:21:03,751 Thank you for listening. Heil Hitler." 231 00:21:05,758 --> 00:21:13,751 [ ♫ Star Spangled Banner Playing ♫ ] 232 00:21:27,786 --> 00:21:30,589 - You are a murderer. 233 00:21:30,789 --> 00:21:32,591 You are a coward. 234 00:21:32,791 --> 00:21:34,593 You are all cowards! 235 00:21:34,793 --> 00:21:36,595 You are murdering children! 236 00:21:36,795 --> 00:21:38,597 You should rot in hell! 237 00:21:38,797 --> 00:21:42,790 Damn you! 238 00:21:49,808 --> 00:21:53,642 - Howard just instinctively understands 239 00:21:53,842 --> 00:21:56,645 the German ideal of right and wrong... 240 00:21:56,845 --> 00:22:00,808 the certain triumph of good over evil... 241 00:22:01,820 --> 00:22:05,813 and the redemptive power of romance. 242 00:22:07,826 --> 00:22:09,848 Just promise me one thing: 243 00:22:10,048 --> 00:22:12,671 That you will not leave the propaganda ministry 244 00:22:12,871 --> 00:22:14,683 and return to playwrighting full-time. 245 00:22:14,883 --> 00:22:16,685 - Little chance of that, Herr Goebbels. 246 00:22:16,885 --> 00:22:18,837 I've always found it ironic that the man 247 00:22:19,037 --> 00:22:22,677 who so eloquently communicates our ideals to the masses 248 00:22:22,877 --> 00:22:24,072 should be born in America. 249 00:22:24,272 --> 00:22:27,686 Well, it's not so ironic. 250 00:22:27,886 --> 00:22:32,339 I have long considered myself a spiritual native of my adopted fatherland. 251 00:22:33,852 --> 00:22:35,694 Something i've always wondered, Herr Campbell: 252 00:22:35,894 --> 00:22:37,696 Do you ever miss America? 253 00:22:37,896 --> 00:22:41,660 Sometimes. Of course I do. 254 00:22:41,860 --> 00:22:45,694 But I could never be happy with the Jews in charge of everything. 255 00:22:45,894 --> 00:22:48,697 - Jews. The Jews will be taken care of in due time. 256 00:22:48,897 --> 00:22:52,850 Our friend Hoess here is seeing to it at a resort he's running in Auschwitz. 257 00:22:54,883 --> 00:22:56,845 - My wife and I live for that day. 258 00:22:58,385 --> 00:23:01,438 Is there a chance we might meet Mrs. Campbell? 259 00:23:01,990 --> 00:23:04,853 Yes. Of course, Herr Hoess. 260 00:23:05,593 --> 00:23:08,846 I'll ask Helga to join us, if you'll excuse me. 261 00:23:11,890 --> 00:23:16,883 [ Goebbels: ] If that woman walked off a cliff, I swear, Howard would follow her. 262 00:23:42,421 --> 00:23:43,732 Time passed. 263 00:23:43,932 --> 00:23:46,745 I never told my Helga I was a spy. 264 00:23:46,945 --> 00:23:49,467 To tell her would only put her in danger 265 00:23:49,667 --> 00:23:52,741 and make her live in constant fear. 266 00:23:52,941 --> 00:23:55,734 So I hid my true self from her, 267 00:23:55,934 --> 00:24:01,397 knowing that politics had no place in our nation of two. 268 00:24:07,946 --> 00:24:10,398 I suppose the moral here is: 269 00:24:10,658 --> 00:24:13,752 You must be careful what you pretend to be 270 00:24:13,952 --> 00:24:18,545 because in the end you are what you pretend to be. 271 00:24:34,852 --> 00:24:38,545 [ AIR RAID SIRENS ] 272 00:25:05,252 --> 00:25:08,545 [ BOMBS EXPLODING ] 273 00:25:24,122 --> 00:25:28,026 History says the war ended in 1945. 274 00:25:28,448 --> 00:25:31,366 In fact, it ended one year earlier. 275 00:25:31,829 --> 00:25:34,509 My nation of two was the loser... 276 00:25:34,709 --> 00:25:36,835 insanity the victor. 277 00:25:37,035 --> 00:25:39,838 There were no prisoners... 278 00:25:40,038 --> 00:25:42,040 no survivors. 279 00:25:42,540 --> 00:25:45,644 Why would the Germans want to kill my Helga? 280 00:25:46,044 --> 00:25:47,876 - Sir... 281 00:25:48,076 --> 00:25:51,689 It says enemy guns. 282 00:25:52,090 --> 00:25:54,052 The Russians. 283 00:25:54,352 --> 00:25:57,055 It was Russian fire. 284 00:25:57,655 --> 00:26:01,059 Russian... Oh. 285 00:26:01,659 --> 00:26:04,042 - It was tragic timing, sir. 286 00:26:04,892 --> 00:26:07,285 The Russians fired on the Crimean camp 287 00:26:07,485 --> 00:26:10,068 where she was entertaining troops. 288 00:26:11,598 --> 00:26:14,873 Reich Marshal Goering will issue an official commendation 289 00:26:15,073 --> 00:26:16,414 for Mrs. Campbell's bravery. 290 00:26:16,614 --> 00:26:19,678 I am sure she would be very proud. 291 00:26:20,078 --> 00:26:23,882 Yes. Yes, of course. 292 00:26:24,082 --> 00:26:26,996 - Is there anything I can do for you, Herr Campbell? 293 00:26:27,196 --> 00:26:28,578 Please. 294 00:27:29,147 --> 00:27:31,438 "Good afternoon, ladies and gentlemen. 295 00:27:31,638 --> 00:27:33,952 This is Howard W. Campbell, Jr... 296 00:27:34,152 --> 00:27:36,995 the last free American 297 00:27:37,195 --> 00:27:38,967 speaking to you from Berlin, Germany, 298 00:27:39,167 --> 00:27:41,960 the heart of the free world. 299 00:27:42,160 --> 00:27:45,003 As you know, the Bolshevik hordes 300 00:27:45,203 --> 00:27:48,066 continue their barbaric advance towards Berlin. 301 00:27:48,266 --> 00:27:52,971 Let the Jewish leaders who are exalted by our temporary setbacks 302 00:27:53,171 --> 00:27:56,719 be warned that National Socialism will never allow Germany 303 00:27:56,919 --> 00:27:59,299 to fall under the heels of the black beast 304 00:27:59,499 --> 00:28:02,470 who terrorizes our women and children. 305 00:28:02,809 --> 00:28:03,970 [ COUGHS ] 306 00:28:04,182 --> 00:28:06,985 As for my American brothers, 307 00:28:07,185 --> 00:28:09,998 you are fools if you believe your dictator, 308 00:28:10,198 --> 00:28:14,681 Franklin Delano Rosenfeld, is concerned with your welfare. 309 00:28:14,898 --> 00:28:16,573 [ CLEARS THROAT ] 310 00:28:16,805 --> 00:28:20,998 If you fail to heed the warning of your Aryan brothers 311 00:28:21,198 --> 00:28:24,191 the fate that awaits you is the fate you deserve. 312 00:28:25,253 --> 00:28:29,047 German victory is certain, for it is a moral victory. 313 00:28:29,247 --> 00:28:33,493 The final blow will be struck by Adolf Hitler. 314 00:28:34,212 --> 00:28:37,055 This has been Howard W. Campbell, Jr... 315 00:28:37,255 --> 00:28:40,218 the last free American. 316 00:28:40,848 --> 00:28:44,022 You may not hear from me for a while. 317 00:28:44,272 --> 00:28:48,215 Thank you for listening. Heil Hitler." 318 00:29:05,243 --> 00:29:08,547 Howard. - Herr Noth. 319 00:29:09,247 --> 00:29:12,251 Interesting time to visit your in-laws. 320 00:29:13,251 --> 00:29:15,651 If you wish to stay a while, perhaps you can help me 321 00:29:15,851 --> 00:29:17,651 greet the Russians when they arrive. 322 00:29:18,256 --> 00:29:20,259 I'm going to the front. 323 00:29:21,259 --> 00:29:23,094 Right over that way. 324 00:29:23,294 --> 00:29:26,374 An easy walk from here. You can make it in a day... 325 00:29:26,574 --> 00:29:29,267 picking buttercups as you go. 326 00:29:29,767 --> 00:29:32,040 May I ask where you're moving to? 327 00:29:32,270 --> 00:29:34,042 I'm staying here. 328 00:29:34,272 --> 00:29:38,096 My wife is at my brother's home in Cologne. Resi will join her today. 329 00:29:38,296 --> 00:29:42,260 But why stay here? - With the Russian army at my doorstep? 330 00:29:42,590 --> 00:29:45,083 I'm still the chief of police. 331 00:29:45,283 --> 00:29:49,276 I'll not have my people say that I fled with my tail between my legs. 332 00:29:51,289 --> 00:29:53,292 Is there anything I can do? 333 00:29:54,292 --> 00:29:59,005 Yes. You can shoot Resi's dog. 334 00:29:59,297 --> 00:30:02,100 It can't make the trip, and I can't take care of it here, 335 00:30:02,300 --> 00:30:04,593 so you can shoot it. 336 00:30:08,306 --> 00:30:12,299 Where is it? - In the music room with Resi. 337 00:30:13,311 --> 00:30:17,315 She knows it's to be shot. You'll have no trouble with her. 338 00:30:17,615 --> 00:30:18,808 All right. 339 00:30:20,318 --> 00:30:24,022 You broke my heart when you married my daughter. 340 00:30:24,322 --> 00:30:27,726 I wanted a German soldier for a son-in-law. 341 00:30:28,326 --> 00:30:30,329 - Yes. I know. 342 00:30:31,329 --> 00:30:35,303 Because I hated you so much, I studied you. 343 00:30:35,833 --> 00:30:38,507 I listened to everything you said. 344 00:30:39,237 --> 00:30:41,309 Never missed a broadcast. 345 00:30:42,599 --> 00:30:45,143 Did you know that until this very moment 346 00:30:45,343 --> 00:30:47,755 nothing would have delighted me more 347 00:30:47,955 --> 00:30:50,318 than to prove you were a spy... 348 00:30:50,948 --> 00:30:52,522 to see you shot? 349 00:30:54,352 --> 00:30:58,156 Now I couldn't care less if you are a spy. 350 00:30:58,356 --> 00:31:01,019 Do you know why? - No. 351 00:31:01,359 --> 00:31:05,163 Because now I know that even if you were a spy 352 00:31:05,363 --> 00:31:09,336 you could never have served the enemy as well as you served us. 353 00:31:10,368 --> 00:31:14,172 All the ideals that make me proud of being a Nazi... 354 00:31:14,372 --> 00:31:17,175 they came not from Hitler... 355 00:31:17,375 --> 00:31:19,177 not from Goebbels... 356 00:31:19,377 --> 00:31:22,180 but from you. 357 00:31:22,380 --> 00:31:27,873 You alone kept me from concluding that Germany had gone insane. 358 00:31:44,508 --> 00:31:46,992 [ FOOTSTEPS ] 359 00:31:49,008 --> 00:31:54,212 - Resi! Now, look how you've grown. 360 00:31:54,412 --> 00:31:56,214 You are here to kill my dog, 361 00:31:56,414 --> 00:31:57,807 aren't you? 362 00:32:01,419 --> 00:32:02,721 - Yes. 363 00:32:03,421 --> 00:32:07,414 But, Resi, it's not something I want to do very much. 364 00:32:08,426 --> 00:32:10,228 That's all right. 365 00:32:10,428 --> 00:32:13,001 I never liked it anyway. 366 00:32:13,471 --> 00:32:15,435 I just felt sorry for it. 367 00:32:17,435 --> 00:32:20,438 I'm going to the front. I just came to say good-bye. 368 00:32:20,938 --> 00:32:22,440 Which front? 369 00:32:23,740 --> 00:32:25,243 The Russian. 370 00:32:25,943 --> 00:32:27,447 You'll die, then? 371 00:32:29,447 --> 00:32:31,449 Well, maybe not. 372 00:32:31,949 --> 00:32:35,293 Everybody who isn't dead now will be dead soon... 373 00:32:35,493 --> 00:32:37,307 including me. 374 00:32:37,507 --> 00:32:41,460 No. No, no, no, Resi. I'm sure you're going to be fine. 375 00:32:42,460 --> 00:32:46,004 That's all right. It won't hurt. 376 00:32:46,464 --> 00:32:49,057 Suddenly I just won't be anymore. 377 00:32:51,469 --> 00:32:55,762 Since we'll all be dead soon, I might as well tell you something. 378 00:32:56,474 --> 00:32:58,477 What is it? 379 00:33:00,077 --> 00:33:01,570 I love you. 380 00:33:04,482 --> 00:33:07,185 Oh, Resi, that's very sweet. 381 00:33:07,485 --> 00:33:10,248 No. I mean I really love you. 382 00:33:10,488 --> 00:33:13,629 When Helga was alive and you two would come here 383 00:33:13,829 --> 00:33:17,884 sometimes I envied her, and sometimes I hated her. 384 00:33:18,496 --> 00:33:21,299 When she died, I dreamt that I would grow up and marry you 385 00:33:21,499 --> 00:33:25,892 and be a famous actress, and you'd write plays for me. 386 00:33:33,511 --> 00:33:34,904 I see. 387 00:33:39,527 --> 00:33:41,130 [ SIGHS ] 388 00:33:45,527 --> 00:33:47,230 Resi... 389 00:33:49,527 --> 00:33:51,530 I'm very honored. 390 00:33:52,530 --> 00:33:56,134 That's all right. It doesn't mean anything now. 391 00:33:56,534 --> 00:33:59,137 Nothing means anything. 392 00:33:59,537 --> 00:34:02,230 Go ahead and shoot the dog. 393 00:34:04,542 --> 00:34:06,384 Resi was only half right. 394 00:34:06,584 --> 00:34:09,397 From what I could gather, she was dead before long... 395 00:34:09,597 --> 00:34:11,990 but I went on living. 396 00:34:12,550 --> 00:34:15,392 Had I actually traveled to the Russian front, 397 00:34:15,592 --> 00:34:18,056 surely I would have died as Resi predicted. 398 00:34:18,556 --> 00:34:22,360 Instead, I motorcycled around the German countryside... 399 00:34:22,560 --> 00:34:25,553 thinking I could simply wait out the war. 400 00:34:28,566 --> 00:34:31,399 My little respite ended two months later 401 00:34:31,599 --> 00:34:35,992 when I was captured by Lieutenant Bernard B. O'Hare, American 3rd Army. 402 00:34:36,574 --> 00:34:39,446 I had said "good morning" to him in passing 403 00:34:39,646 --> 00:34:42,569 and he recognized my voice from the radio broadcasts. 404 00:34:44,582 --> 00:34:48,575 O'Hare seemed to take all those things I said rather personally. 405 00:35:01,598 --> 00:35:04,402 After my capture, the American army escorted me 406 00:35:04,602 --> 00:35:08,595 on a private tour of the Nazi death camp at Oerdre. 407 00:35:09,607 --> 00:35:12,410 They thought it would be interesting to see my reaction 408 00:35:12,610 --> 00:35:14,603 to the fruits of my labor. 409 00:35:19,617 --> 00:35:22,420 Take a good look at your Kraut friends, Campbell... 410 00:35:22,620 --> 00:35:24,213 'cause you're next. 411 00:35:24,620 --> 00:35:27,213 [ FIGHTER AIRCRAFT PASSES ] 412 00:35:30,628 --> 00:35:34,121 To me, they looked quite peaceful. 413 00:35:39,637 --> 00:35:43,141 Two days later I was driven away by two American soldiers. 414 00:35:43,641 --> 00:35:47,034 I couldn't quite tell if they knew who I was. 415 00:35:58,641 --> 00:35:59,994 [ GRUNTS ] 416 00:36:32,690 --> 00:36:33,691 - Well, Howard... 417 00:36:34,291 --> 00:36:36,694 what did you think of that war? 418 00:36:37,694 --> 00:36:39,421 Is that you, Wirtanen? 419 00:36:39,696 --> 00:36:42,500 I got to hand it to you... you lived through it. 420 00:36:42,700 --> 00:36:45,503 A lot of people didn't, you know. - Yes. 421 00:36:45,703 --> 00:36:47,505 Yes, I know. 422 00:36:47,705 --> 00:36:50,558 I know. My wife. My wife, for instance. 423 00:36:50,758 --> 00:36:54,512 Yeah. Sorry about that. I found out about that a few days before you did. 424 00:36:54,712 --> 00:36:58,705 You found out about it before me? How did you find that out? 425 00:36:59,717 --> 00:37:03,710 That was one of the pieces of information you broadcast that week. 426 00:37:04,722 --> 00:37:06,534 I broadcast that... 427 00:37:06,734 --> 00:37:09,547 that my wife had died? 428 00:37:09,747 --> 00:37:13,531 I didn't even know it? You knew she was dead and I didn't? 429 00:37:13,731 --> 00:37:17,235 I would have liked to have mourned. 430 00:37:18,535 --> 00:37:20,537 Well, what happens to me now? 431 00:37:20,737 --> 00:37:22,700 You've already disappeared. 432 00:37:22,940 --> 00:37:24,870 The 3rd Army's been relieved of you. 433 00:37:25,070 --> 00:37:27,545 There's no records to show that you were ever captured. 434 00:37:27,745 --> 00:37:31,549 So, Howard, where do you want to go from here? 435 00:37:31,749 --> 00:37:33,561 Oh, I don't know. 436 00:37:33,761 --> 00:37:37,255 I don't suppose there's a hero's welcome waiting for me anywhere. 437 00:37:37,755 --> 00:37:39,257 Hardly. 438 00:37:39,757 --> 00:37:42,599 We can't exactly start bragging about all the clever tricks we pulled. 439 00:37:42,799 --> 00:37:44,562 We might need them again for the next war. 440 00:37:44,762 --> 00:37:47,174 No, your role will remain classified 441 00:37:47,374 --> 00:37:50,778 and Uncle Sam's official position is that you're the scum of the earth. 442 00:37:50,978 --> 00:37:53,571 Scum of the earth, huh? 443 00:37:53,771 --> 00:37:55,573 What about my parents? 444 00:37:55,773 --> 00:37:59,066 I'm sorry, Howard. They both died about six months ago. 445 00:38:02,729 --> 00:38:03,598 Both? 446 00:38:03,798 --> 00:38:07,774 Father first, and your mother two days later. Heart both times. 447 00:38:10,788 --> 00:38:13,029 Did anyone tell them what I was really doing? 448 00:38:13,229 --> 00:38:14,632 Come on, Howard. What were we supposed to do? 449 00:38:14,832 --> 00:38:17,199 Sacrifice our radio station in the heart of Berlin 450 00:38:17,399 --> 00:38:18,696 for the peace of mind of two old people? 451 00:38:18,896 --> 00:38:23,601 Oh, no, no. We wouldn't want that! How many people did know what I was doing? 452 00:38:23,801 --> 00:38:25,603 There were three of us. - Just three? 453 00:38:25,803 --> 00:38:29,044 That's plenty. It's probably too many. - Three people knew me for what I really was? 454 00:38:29,244 --> 00:38:30,608 Everyone else knew you for what you were, too. 455 00:38:30,808 --> 00:38:35,613 Wait. How can you say that? You think I'm a Nazi? I wasn't a Nazi. 456 00:38:35,813 --> 00:38:36,694 Well, let me ask you something, Howard: 457 00:38:36,894 --> 00:38:38,616 What would you have done if Germany had won the war? 458 00:38:38,816 --> 00:38:41,658 Marched right up to your pal Goebbels and surrendered? 459 00:38:41,858 --> 00:38:43,621 Told him you were actually a patriotic American spy? 460 00:38:43,821 --> 00:38:47,814 Yes, I might have marched right in there! I might have escaped! I don't know! 461 00:38:49,827 --> 00:38:52,650 Oh, all right! You want me to be a Nazi? 462 00:38:52,850 --> 00:38:55,633 You go ahead! Classify me as a Nazi! 463 00:38:55,833 --> 00:38:59,807 You want to hang me? Go ahead if you think it'll raise morale! 464 00:39:00,847 --> 00:39:03,691 I don't consider this life any great treasure. 465 00:39:03,891 --> 00:39:08,195 Well, I just want you to know how little we can really do for you. 466 00:39:08,395 --> 00:39:09,687 - How little? 467 00:39:09,887 --> 00:39:13,691 False identity, some cash, transportation to a new place... 468 00:39:13,891 --> 00:39:17,434 Anywhere you'd like to go, Howard? How 'bout New York? 469 00:39:17,634 --> 00:39:20,668 You can lose yourself pretty easily there. Plenty of work if you want it. 470 00:39:20,868 --> 00:39:23,862 All right. New York then. 471 00:39:24,862 --> 00:39:27,665 Of the three that knew I was a spy, who were the other two? 472 00:39:27,865 --> 00:39:30,697 The second was General Donovan of the O.S.S. 473 00:39:30,897 --> 00:39:33,691 and the third, I'm sorry to say, is dead. 474 00:39:33,891 --> 00:39:36,854 You used to attack him every night on your broadcast. 475 00:39:37,594 --> 00:39:40,358 You called him Franklin Delano Rosenfeld. 476 00:39:40,898 --> 00:39:44,248 He got a big kick out of that. He used to listen to you every night. 477 00:40:27,925 --> 00:40:30,728 At first I lived under a false name. 478 00:40:30,928 --> 00:40:34,772 The idea was to start from scratch, lead a new life. 479 00:40:34,972 --> 00:40:38,776 After a while, though, it became clear that I really had no life... 480 00:40:38,976 --> 00:40:41,676 so the alias became unnecessary 481 00:40:41,876 --> 00:40:43,781 and I went back to using my own name. 482 00:40:43,981 --> 00:40:48,634 No one ever asked whether I was the Howard W. Campbell, Jr. 483 00:40:59,957 --> 00:41:02,760 All of my belongings, like myself, were war surplus, 484 00:41:02,960 --> 00:41:06,764 coming from recreation kits intended for troops overseas. 485 00:41:06,964 --> 00:41:09,767 They even included phonograph records, 486 00:41:09,967 --> 00:41:16,460 so I became the proud owner of 26 copies of Bing Crosby's "White Christmas." 487 00:41:16,873 --> 00:41:18,266 "Property of U.S. Gov't" 488 00:41:22,980 --> 00:41:25,783 I survived my purgatory in New York 489 00:41:25,983 --> 00:41:30,476 the same way I survived the hell of wartime Germany... 490 00:41:30,988 --> 00:41:34,981 I let my emotions be stirred by only one thing... 491 00:41:35,993 --> 00:41:37,841 my love for Helga. 492 00:41:38,041 --> 00:41:42,488 It remained the permanent axis about which my thoughts revolved. 493 00:41:43,000 --> 00:41:44,842 To you, my love... 494 00:41:45,042 --> 00:41:49,095 to your beauty and to my undying devotion. 495 00:41:51,008 --> 00:41:55,001 To das Reich der Zwei... 496 00:41:56,013 --> 00:41:59,006 nation of two. 497 00:42:04,021 --> 00:42:05,873 It's very nice, isn't it? 498 00:42:06,073 --> 00:42:08,027 It's very dry. 499 00:42:10,027 --> 00:42:13,620 Just the way you like it, hmm? 500 00:42:15,032 --> 00:42:17,025 Yes. 501 00:42:18,732 --> 00:42:21,925 [ ♫ 'White Christmas' Playing ♫ ] 502 00:42:57,074 --> 00:42:58,976 Dr. Epstein? - Yes. 503 00:42:59,176 --> 00:43:01,538 I'm your neighbor from upstairs. 504 00:43:02,301 --> 00:43:04,071 I've cut myself. 505 00:43:13,590 --> 00:43:16,594 Well, you won't need stitches. 506 00:43:17,094 --> 00:43:20,698 The blood often makes these things look worse than they really are. 507 00:43:21,098 --> 00:43:23,400 Well, thank you, Doctor. I'm very grateful. 508 00:43:23,600 --> 00:43:25,103 No problem. 509 00:43:26,103 --> 00:43:29,074 I'm only sorry it took this to provide an introduction. 510 00:43:29,274 --> 00:43:32,099 Yes, yes. No, you're right. 511 00:43:34,411 --> 00:43:37,515 That's a very famous name you have. 512 00:43:38,115 --> 00:43:39,603 Pardon me? 513 00:43:40,007 --> 00:43:43,921 You never heard of Howard W. Campbell, Jr... 514 00:43:44,121 --> 00:43:46,984 broadcasting from Berlin? 515 00:43:47,184 --> 00:43:49,328 - From Berlin... 516 00:43:51,128 --> 00:43:52,930 Yes, I do remember now. 517 00:43:53,130 --> 00:43:55,939 It was a long time ago. 518 00:43:56,139 --> 00:44:00,087 I never listened to him, but I remember he was in the news. 519 00:44:00,497 --> 00:44:02,541 Those things fade. 520 00:44:04,141 --> 00:44:06,944 Those things should fade. 521 00:44:07,144 --> 00:44:11,037 That insane moment in history should be forgotten. 522 00:44:12,549 --> 00:44:14,547 You know of Auschwitz? 523 00:44:15,152 --> 00:44:18,556 Yes, yes, of course I know of Auschwitz. 524 00:44:19,156 --> 00:44:22,960 That is where I spent my young womanhood 525 00:44:23,160 --> 00:44:25,963 and my son the doctor here... 526 00:44:26,163 --> 00:44:28,165 he spent his childhood. 527 00:44:28,665 --> 00:44:31,769 Oh, well, I'm sorry. - Forget Auschwitz. 528 00:44:32,169 --> 00:44:34,462 It doesn't do any good. 529 00:44:39,176 --> 00:44:40,578 There. 530 00:44:41,178 --> 00:44:43,381 No need for amputation. 531 00:44:44,181 --> 00:44:46,984 Just keep it dry for a few days. - Well, thank you. 532 00:44:47,184 --> 00:44:50,177 No problem. I'll see you out. 533 00:44:53,084 --> 00:44:54,191 - Sprachen Sie Deutsch? 534 00:44:54,391 --> 00:44:56,304 What? Pardon me? 535 00:44:57,694 --> 00:44:59,631 I asked if you spoke German. 536 00:44:59,831 --> 00:45:03,189 - Oh. No, no, no. I'm afraid not. 537 00:45:06,296 --> 00:45:09,009 Ah... Auf Wiedersehen. 538 00:45:10,207 --> 00:45:12,908 Good-bye. That's "good-bye," isn't it? 539 00:45:15,212 --> 00:45:18,015 It's "till we meet again." 540 00:45:18,215 --> 00:45:20,117 - Oh. Till we meet again. 541 00:45:20,317 --> 00:45:23,020 - Well, auf Wiedersehen. 542 00:45:23,220 --> 00:45:27,213 Yes, auf Wiedersehen. 543 00:45:28,820 --> 00:45:31,213 [ SOUND OF TYPING ] 544 00:45:32,232 --> 00:45:33,834 - Campbell? 545 00:45:35,232 --> 00:45:36,634 Yes? 546 00:45:37,234 --> 00:45:40,087 Campbell, it's Adolph Eichmann. 547 00:45:40,287 --> 00:45:43,230 I'm in the cell above you. 548 00:45:45,742 --> 00:45:48,246 Yes, Eichmann. Hello. 549 00:45:49,246 --> 00:45:52,089 You're always typing in there... 550 00:45:52,289 --> 00:45:55,092 day and night and night and day... 551 00:45:55,292 --> 00:45:59,056 typing, typing, typing... 552 00:45:59,256 --> 00:46:01,258 Is it bothering you? 553 00:46:01,658 --> 00:46:05,092 No. I'm a heavy sleeper. 554 00:46:05,292 --> 00:46:09,266 I'm only curious. Are you preparing your memoirs? 555 00:46:09,722 --> 00:46:13,259 Yes. A command performance for the Haifa Institute. 556 00:46:14,612 --> 00:46:17,728 Ah... You're a lucky man. 557 00:46:19,276 --> 00:46:21,078 I'm lucky? 558 00:46:21,278 --> 00:46:23,781 How do you consider me lucky? 559 00:46:24,281 --> 00:46:28,274 You can type. I'm writing mine longhand. 560 00:46:37,294 --> 00:46:42,787 One day I got the idea that a hobby might help pass the time in purgatory. 561 00:47:05,322 --> 00:47:07,124 Ironically... 562 00:47:07,324 --> 00:47:09,769 in my solitude I had created something 563 00:47:09,969 --> 00:47:13,319 that could only be used in concert with another human being. 564 00:47:31,348 --> 00:47:32,349 - Yeah. 565 00:47:33,349 --> 00:47:35,053 George Kraft? 566 00:47:36,353 --> 00:47:38,005 - Who is it? 567 00:47:38,355 --> 00:47:41,358 I'm Howard Campbell, your neighbor from upstairs. 568 00:47:41,658 --> 00:47:42,608 - What do you want? 569 00:47:42,999 --> 00:47:46,352 I want to know if you play chess. 570 00:48:20,096 --> 00:48:22,589 I didn't know I had a painter living under me. 571 00:48:25,902 --> 00:48:28,095 Where do you show your work? 572 00:48:30,407 --> 00:48:32,853 I don't show my work. 573 00:48:35,912 --> 00:48:37,916 Well, you should. 574 00:48:39,916 --> 00:48:41,748 You been painting all your life? 575 00:48:41,948 --> 00:48:44,421 No, not really. 576 00:48:44,921 --> 00:48:47,424 My wife died four years ago... 577 00:48:47,624 --> 00:48:49,266 and I had the choice of either 578 00:48:49,466 --> 00:48:52,769 coming to Greenwich Village and becoming a painter or blowing my brains out... 579 00:48:52,969 --> 00:48:56,122 so I flipped a coin, and here I am. 580 00:48:57,934 --> 00:49:01,138 At least you had painting you could turn to. 581 00:49:01,438 --> 00:49:05,431 - What does that mean? You-- You lost your wife, too? 582 00:49:07,444 --> 00:49:09,746 Yeah. I see you in the hallway and I say, "yes... 583 00:49:09,946 --> 00:49:13,139 this man too is a member of the brotherhood." 584 00:49:16,453 --> 00:49:19,456 The brotherhood? - Brotherhood of the walking wounded. 585 00:49:19,756 --> 00:49:23,649 World's largest organization, and you don't know it exists until you're in it. 586 00:49:24,461 --> 00:49:28,265 You get your membership card when you lose the one thing that gives life any meaning. 587 00:49:28,465 --> 00:49:33,270 And the thing that bonds you together, the thing that holds the group in one piece, 588 00:49:33,470 --> 00:49:36,813 is the fact that the members are absolutely incapable 589 00:49:37,013 --> 00:49:38,677 of speaking to one another. 590 00:49:41,477 --> 00:49:44,281 Sorry. I don't mean to rattle on. 591 00:49:44,481 --> 00:49:46,785 How'd you lose your wife? 592 00:49:48,485 --> 00:49:50,287 I can't speak about it. 593 00:49:50,987 --> 00:49:53,290 Well, of course you can't speak about it. 594 00:49:53,490 --> 00:49:56,183 You're a member of the brotherhood. 595 00:50:00,412 --> 00:50:03,064 [ LAUGHTER ] 596 00:51:01,718 --> 00:51:04,204 The day came that I told him everything. 597 00:51:04,404 --> 00:51:06,262 It all spilled out of me... 598 00:51:06,562 --> 00:51:09,995 You know, I knew the war was over, and Germany was going to lose... 599 00:51:10,567 --> 00:51:12,369 and here I was an American spy. 600 00:51:12,569 --> 00:51:15,372 My parents, my boyhood in Germany... 601 00:51:15,572 --> 00:51:17,374 about Helga and our nation of two... 602 00:51:17,574 --> 00:51:21,378 my blue fairy godmother, the speeches, the codes... 603 00:51:21,578 --> 00:51:25,454 my capture and my banishment to purgatory. 604 00:51:25,654 --> 00:51:30,674 I didn't have anything to live for. I lost my wife, I lost my nation of two. 605 00:51:31,297 --> 00:51:35,691 George Kraft, my only living friend, took it all in stride. 606 00:51:35,891 --> 00:51:37,414 Yeah, but why doesn't the government come forward and say, 607 00:51:37,614 --> 00:51:39,614 "This man you're spitting on is a hero"? 608 00:51:39,996 --> 00:51:43,589 George, nobody spits on me. 609 00:51:44,991 --> 00:51:48,005 Nobody even knows I'm alive. 610 00:51:48,862 --> 00:51:51,438 Life continued unchanged... 611 00:51:51,638 --> 00:51:53,901 for a while. 612 00:52:14,430 --> 00:52:19,796 "Howard W. Campbell, Jr., a great writer and fearless American patriot, 613 00:52:19,996 --> 00:52:24,741 now lives in poverty and in loneliness in a one-bedroom apartment 614 00:52:24,941 --> 00:52:27,994 at 61 Bethune Street in New York City. 615 00:52:28,343 --> 00:52:32,749 Such is the fate of thinking men brave enough to tell the truth 616 00:52:32,949 --> 00:52:37,154 about the conspiracy of international Jewish bankers and communists 617 00:52:37,354 --> 00:52:42,293 who will not rest until the body of every American is hopelessly polluted 618 00:52:42,493 --> 00:52:45,651 with Negro and/or Oriental blood." 619 00:52:48,865 --> 00:52:52,502 - Maybe it was that lady downstairs... Epstein's mother. 620 00:52:52,702 --> 00:52:54,814 Why wouldn't she just call the authorities? 621 00:52:55,014 --> 00:52:58,275 Why would she send my address to some racist newsletter? 622 00:52:58,913 --> 00:53:03,668 Why don't you set the record straight? It's time you started writing again anyway. 623 00:53:04,681 --> 00:53:06,526 I'm afraid dead men don't write very well. 624 00:53:06,726 --> 00:53:09,524 That's not true. All the best writers are dead. 625 00:53:09,724 --> 00:53:12,498 - That's the most truthful thing you've said today. 626 00:53:12,698 --> 00:53:15,492 No, listen to me. It's because while you're dead 627 00:53:15,692 --> 00:53:17,838 you have nothing to lose, you can be completely courageous. 628 00:53:18,038 --> 00:53:20,240 Find yourself a woman, start writing again. 629 00:53:20,440 --> 00:53:21,498 - A woman? A woman! 630 00:53:21,698 --> 00:53:25,537 George, you better stop drinking. My portrait's gonna look like a Picasso. 631 00:53:25,737 --> 00:53:28,312 - Don't change the subject. I'm not changing the subject. 632 00:53:28,512 --> 00:53:31,007 - Sit up. I am sitting up. 633 00:53:34,410 --> 00:53:36,913 All right, I tell you what. You get a woman, then I'll get one. 634 00:53:37,113 --> 00:53:40,986 - I don't need a woman. I'm on fire for my muse. 635 00:53:41,928 --> 00:53:44,557 You, however... you're a mortal. 636 00:53:44,757 --> 00:53:47,004 You need a woman. 637 00:53:47,724 --> 00:53:50,359 I already got one. - No, you don't. 638 00:53:50,559 --> 00:53:51,568 Yes, I do. - Had a woman. 639 00:53:51,768 --> 00:53:54,536 - Past tense. She's dead. I don't wanna talk about this. 640 00:53:54,736 --> 00:53:56,585 I'm only telling you what you need to hear. 641 00:53:56,785 --> 00:53:59,671 If you're gonna speak the truth... - Oh, God, did I hit a nerve? 642 00:53:59,871 --> 00:54:02,581 No, you didn't hit a nerve. I'm fine. - I am so sorry. 643 00:54:02,781 --> 00:54:06,851 No, don't be sorry. No, don't be humble, George. 644 00:54:07,051 --> 00:54:08,831 I'm fine. - Abject. 645 00:54:09,031 --> 00:54:10,447 No, you're not abject. 646 00:54:10,747 --> 00:54:12,849 Go ahead, talk. I can't hear you. - God, I just... 647 00:54:13,049 --> 00:54:15,552 I just shoot my mouth off, and I... 648 00:54:15,752 --> 00:54:19,045 I don't know... - I'm gonna... 649 00:54:27,764 --> 00:54:31,598 [ VOICES ON STAIRS ] One, two, three, rest. 650 00:54:31,798 --> 00:54:35,761 One, two, three, four... 651 00:54:45,008 --> 00:54:52,361 One, two, three, rest. One, two, three, four... 652 00:55:04,802 --> 00:55:06,402 [ KNOCKING ON DOOR ] 653 00:55:06,602 --> 00:55:10,695 Who is it? - Howard W. Campbell, Jr.? 654 00:55:12,909 --> 00:55:14,711 Who is it? 655 00:55:14,911 --> 00:55:17,654 It's the Reverend Dr. Lionel Jones... 656 00:55:17,854 --> 00:55:21,507 D.D.S., D.D. 657 00:55:25,421 --> 00:55:28,364 I presume you received our complimentary issue 658 00:55:28,564 --> 00:55:31,117 of the White Christian Minuteman. 659 00:55:33,960 --> 00:55:37,423 It's all right, Howard. I'm with friends. 660 00:55:47,944 --> 00:55:51,837 Howard W. Campbell. 661 00:55:53,450 --> 00:55:55,451 What an honor. 662 00:55:55,851 --> 00:55:59,844 I feel as if my whole life was leading up to this moment. 663 00:56:00,806 --> 00:56:01,798 How do you do? 664 00:56:02,058 --> 00:56:05,801 Please, allow me to introduce you to my bodyguard 665 00:56:06,001 --> 00:56:07,668 August Krapptauer. 666 00:56:07,868 --> 00:56:12,857 Vice Bundesfuehrer Emeritus at the German-American Bund. 667 00:56:14,270 --> 00:56:15,711 A great, great pleasure, Mr. Campbell. 668 00:56:15,911 --> 00:56:18,675 And my secretary, Father Patrick Keeley, 669 00:56:18,875 --> 00:56:22,379 former chaplain of the Detroit Gun Club. 670 00:56:23,779 --> 00:56:25,992 Words fail me, Herr Campbell. 671 00:56:26,282 --> 00:56:28,284 Likewise, I'm sure. 672 00:56:28,484 --> 00:56:31,888 Could we get some water? - Yeah, of course, of course. 673 00:56:32,688 --> 00:56:37,981 The climb up your stairs was quite an effort for our Mr. Krapptauer. 674 00:56:38,794 --> 00:56:42,197 Might we bother you for a glass of water? 675 00:56:45,901 --> 00:56:47,904 All right. Come on in. 676 00:56:48,904 --> 00:56:52,708 This is my good friend and neighbor, George Kraft. 677 00:56:52,998 --> 00:56:54,301 How do you do? 678 00:56:59,515 --> 00:57:01,918 Yours? - Yes. 679 00:57:02,598 --> 00:57:05,526 What a marvelous likeness of our Mr. Campbell. 680 00:57:05,726 --> 00:57:09,155 You've done a masterful job capturing the jaw line. 681 00:57:09,355 --> 00:57:11,571 Have you a background in dentistry? 682 00:57:11,771 --> 00:57:13,772 Dentistry? No. 683 00:57:13,972 --> 00:57:16,773 Well, as one who's devoted his life to dental medicine 684 00:57:16,973 --> 00:57:20,737 allow me to say that you have perfectly duplicated 685 00:57:20,937 --> 00:57:23,339 Mr. Campbell's Aryan jaw line. 686 00:57:23,739 --> 00:57:27,443 Oh, I'm thrilled that you noticed. - How could I miss it? 687 00:57:27,643 --> 00:57:31,396 Are you familiar with my book, Christ Was Not a Jew? 688 00:57:32,108 --> 00:57:34,951 I could never find a copy. 689 00:57:35,351 --> 00:57:36,883 Oh, that's too bad. 690 00:57:37,083 --> 00:57:39,756 Father Keeley, make a note that we must send Mr. Kraft 691 00:57:39,956 --> 00:57:42,258 an autographed copy. 692 00:57:43,558 --> 00:57:46,763 In it, I reproduce 50 famous paintings of Christ 693 00:57:46,963 --> 00:57:51,756 and point out that not one of them shows Jewish jaws or teeth. 694 00:57:53,769 --> 00:57:55,952 I don't know what to say. - Well... 695 00:57:56,304 --> 00:57:58,589 I had to publish the book myself. 696 00:57:58,974 --> 00:58:03,667 But what can you expect when the publishing industry is run by Jews? 697 00:58:05,681 --> 00:58:07,583 Oh, of course, forgive me. 698 00:58:07,783 --> 00:58:11,876 I've been talking so much, I almost forgot what brought us here. 699 00:58:12,988 --> 00:58:14,991 What does bring you here, Jones? 700 00:58:15,487 --> 00:58:20,184 A surprise for you, Mr. Campbell, waiting downstairs. 701 00:58:22,598 --> 00:58:24,848 Why don't you just tell me what this is about? 702 00:58:25,351 --> 00:58:27,844 Forgive me, Mr. Campbell, 703 00:58:28,044 --> 00:58:32,008 but I have promised not to spoil the surprise. 704 00:58:32,408 --> 00:58:33,877 Now, I give my word, if you're displeased 705 00:58:34,077 --> 00:58:37,314 we'll take it away with us and leave you in peace. 706 00:58:38,614 --> 00:58:41,317 Where is it? - At the bottom of the stairwell. 707 00:58:41,517 --> 00:58:43,220 You can't miss it. 708 00:58:44,920 --> 00:58:46,023 All right. 709 00:58:48,023 --> 00:58:50,026 Want me to go with you? - No. 710 00:58:51,026 --> 00:58:53,119 I'll be right back. 711 00:59:56,104 --> 00:59:57,597 Helga... 712 01:00:08,104 --> 01:00:12,097 If there is no room in your life for me, 713 01:00:13,509 --> 01:00:15,523 I will say good-bye... 714 01:00:15,901 --> 01:00:19,104 and I will never bother you again. 715 01:00:28,328 --> 01:00:30,132 Helga... 716 01:00:32,928 --> 01:00:35,132 No room in my life? 717 01:00:36,132 --> 01:00:38,825 My life is nothing but room for you. 718 01:00:45,141 --> 01:00:48,945 God, you're alive! How can it be? 719 01:00:49,145 --> 01:00:52,949 Oh, look at you. You haven't changed. 720 01:00:53,149 --> 01:00:56,953 - I have so much to tell. Yes. 721 01:00:57,153 --> 01:01:01,146 I always knew you'd come back. I always knew that. 722 01:01:02,358 --> 01:01:06,351 I just didn't know when or how. 723 01:01:25,180 --> 01:01:28,580 There's somebody I want you to meet. I want you to meet George Kraft. 724 01:01:29,106 --> 01:01:33,981 George... George, this is Helga. - Hello. Welcome. 725 01:01:34,181 --> 01:01:36,993 I presume you weren't disappointed. 726 01:01:37,193 --> 01:01:40,723 How did you do this? How did you bring my wife back to me? 727 01:01:40,996 --> 01:01:43,637 A subscriber in West Germany wired me 728 01:01:43,837 --> 01:01:47,002 that Mrs. Campbell had just arrived as a refugee. 729 01:01:47,202 --> 01:01:49,205 One day I learn that you're alive, 730 01:01:49,405 --> 01:01:51,507 a month later that your wife is alive. 731 01:01:51,707 --> 01:01:56,200 Now, what can I call a coincident like that but the hand of God? 732 01:01:57,212 --> 01:01:59,762 Why don't we let Mr. And Mrs. Campbell have a few minutes alone now? 733 01:01:59,962 --> 01:02:03,508 Yes, of course. Our chauffeur will bring up Mrs. Campbell's bags. 734 01:02:04,220 --> 01:02:06,223 No need, no need. 735 01:02:07,223 --> 01:02:11,271 - You fool, what are you doing? I'm fine, perfectly fine. 736 01:02:11,471 --> 01:02:14,230 You're risking your life, exerting yourself like that. 737 01:02:14,993 --> 01:02:19,235 It's an honor to risk my life for a man who served Adolph Hitler 738 01:02:19,435 --> 01:02:23,728 as well as Howard W. Campbell, Jr. Oooh!... 739 01:02:33,248 --> 01:02:34,651 He's gone. 740 01:02:36,351 --> 01:02:39,198 Maybe I should call an ambulance. Yes. 741 01:02:40,455 --> 01:02:43,559 That's terrible, just terrible. 742 01:02:44,621 --> 01:02:47,263 - Poor, dear August. 743 01:02:47,763 --> 01:02:50,266 - Who's going to carry the torch now? 744 01:02:51,266 --> 01:02:54,670 Excuse me? Everything all right up here? 745 01:02:54,984 --> 01:02:58,763 No, as a matter of fact. August just died! 746 01:02:59,875 --> 01:03:02,616 Oh, no. That's a shame... 747 01:03:02,816 --> 01:03:06,082 Now, that's a real shame. - Mr. Campbell... 748 01:03:06,282 --> 01:03:10,275 Robert Sterling Wilson, the black fuehrer of Harlem. 749 01:03:11,188 --> 01:03:15,491 Howard Campbell... I heard about you, but I never listened to you. 750 01:03:15,891 --> 01:03:18,794 That's all right. - We was on different sides. 751 01:03:18,994 --> 01:03:23,487 I was on the side with the colored folks. I was with the Japanese. 752 01:03:23,899 --> 01:03:27,762 I hear you say you didn't think colored folks was so good. 753 01:03:27,962 --> 01:03:30,406 Now, now, Robert, let's not squabble amongst ourselves. 754 01:03:30,606 --> 01:03:33,139 Let's all work to pull together. 755 01:03:33,339 --> 01:03:36,989 - Now I'm just telling him like I tell you and the reverend every morning. 756 01:03:37,312 --> 01:03:41,417 Colored people gonna have a hydrogen bomb all their own... 757 01:03:41,617 --> 01:03:46,510 and pretty soon they gonna give Japan the honor of dropping the first one. 758 01:03:47,222 --> 01:03:48,615 Where? 759 01:03:52,127 --> 01:03:53,329 China, I guess. 760 01:03:53,989 --> 01:03:56,322 On other colored people? 761 01:04:00,335 --> 01:04:04,328 Now whoever told you a Chinaman was colored? 762 01:04:05,835 --> 01:04:09,528 [ AMBULANCE SIREN ] 763 01:04:15,951 --> 01:04:18,355 Mutter, Vatter und Resi... 764 01:04:19,355 --> 01:04:21,157 are all dead. 765 01:04:21,357 --> 01:04:25,350 Yeah. Yes, I know. 766 01:04:33,669 --> 01:04:37,992 But I... I am alive. 767 01:04:44,581 --> 01:04:48,004 Helga... How? 768 01:04:48,984 --> 01:04:51,088 Well, I... 769 01:04:52,008 --> 01:04:54,199 No, no. It's all right. It doesn't matter. 770 01:04:54,399 --> 01:04:57,093 Our life starts tonight. 771 01:04:57,793 --> 01:05:00,196 We'll check into a hotel. 772 01:05:00,396 --> 01:05:04,031 Tomorrow we'll find a new place to live. 773 01:05:04,980 --> 01:05:09,293 I've found an old store that has our bed in it. 774 01:05:10,705 --> 01:05:13,209 Do you remember our old bed? 775 01:05:13,409 --> 01:05:16,412 Yeah? - Ja. 776 01:05:16,962 --> 01:05:20,216 We'll start again right where we left off. 777 01:05:20,416 --> 01:05:22,419 Nation of two. 778 01:05:24,019 --> 01:05:27,823 Das...? - Das Reich der Zwei. 779 01:05:28,023 --> 01:05:29,716 Yeah. 780 01:05:35,430 --> 01:05:36,834 But... 781 01:05:38,434 --> 01:05:42,997 we do not have to check in to a hotel. 782 01:05:49,047 --> 01:05:53,440 Helga... It's been so long. 783 01:05:56,952 --> 01:06:00,005 I'm no longer a young man. 784 01:06:17,873 --> 01:06:22,278 She had been captured and raped in the Crimea... 785 01:06:22,478 --> 01:06:26,682 and then shipped to the Ukraine and put to work on a labor gang. 786 01:06:27,382 --> 01:06:30,486 Nobody told her the war was over. 787 01:06:31,486 --> 01:06:35,821 After her repatriation, she was sent to Dresden, East Germany... 788 01:06:36,021 --> 01:06:39,495 and put to work in a cigarette factory. 789 01:06:40,295 --> 01:06:42,898 Eventually, she escaped to West Berlin 790 01:06:43,398 --> 01:06:46,491 and days later, she was flying back to my embrace. 791 01:06:48,504 --> 01:06:52,997 All that mattered now was that our nation of two was whole again. 792 01:07:02,517 --> 01:07:05,510 Hello. - Hello. 793 01:07:09,525 --> 01:07:13,018 Welcome home. 794 01:07:18,533 --> 01:07:20,536 Now here... Here it is right here. 795 01:07:21,576 --> 01:07:23,539 Excuse us... Here. 796 01:07:23,839 --> 01:07:27,132 Helga, right here. Here's the bed. 797 01:07:29,645 --> 01:07:35,408 It's locked. Veterans Day. It's Veterans Day. Damn it. 798 01:07:35,850 --> 01:07:37,533 Oh, goddamn it! 799 01:07:37,953 --> 01:07:40,646 Howard, you have changed. 800 01:07:43,559 --> 01:07:46,562 Forgive me, I'm sorry. 801 01:07:47,562 --> 01:07:52,167 Yes, I've changed, but people should be changed by world wars. 802 01:07:52,367 --> 01:07:54,570 Otherwise, what are world wars for? 803 01:07:55,570 --> 01:08:00,563 Maybe you have changed so much that you do not love me anymore. 804 01:08:01,008 --> 01:08:06,582 No, no, Helga. How could you say that after last night, huh? 805 01:08:06,992 --> 01:08:10,795 We really have not talked anything over. 806 01:08:10,995 --> 01:08:12,798 But, Helga, what was there to talk about? 807 01:08:12,998 --> 01:08:15,992 No words could change the way I feel. 808 01:08:16,892 --> 01:08:18,594 Do you mean it? 809 01:08:18,994 --> 01:08:21,187 Yes, of course I mean it. 810 01:08:23,599 --> 01:08:26,492 Nothing I could say could spoil it. 811 01:08:28,806 --> 01:08:34,910 No, Helga... No. Nothing you could ever say could spoil it. 812 01:08:35,410 --> 01:08:38,003 Never, never. 813 01:08:42,998 --> 01:08:45,611 I'm not Helga. 814 01:08:47,923 --> 01:08:50,627 I'm Resi... 815 01:08:51,627 --> 01:08:53,620 her little sister. 816 01:09:04,640 --> 01:09:06,002 What? 817 01:09:06,942 --> 01:09:09,346 You said you loved me. 818 01:09:11,846 --> 01:09:14,391 How could you do this to me? - I love you. 819 01:09:14,591 --> 01:09:17,791 You love me? How could you love me? You don't even know who I am. 820 01:09:18,353 --> 01:09:20,496 When I got to West Berlin 821 01:09:20,696 --> 01:09:22,658 they gave me papers to fill out... 822 01:09:22,934 --> 01:09:26,662 name, occupation, nearest living relative. 823 01:09:27,562 --> 01:09:32,767 I had a choice. I could stay Resi Noth... 824 01:09:32,967 --> 01:09:37,060 cigarette machine operator with no family anywhere... 825 01:09:38,172 --> 01:09:40,996 or I could be Helga Noth... 826 01:09:41,676 --> 01:09:46,969 famous actress and wife of a brilliant, handsome playwright... 827 01:09:47,382 --> 01:09:49,185 living in America! 828 01:09:49,985 --> 01:09:53,289 A man I love deeply. 829 01:09:54,689 --> 01:09:57,182 Who should I have been? 830 01:10:01,697 --> 01:10:06,137 Howard, for ten years in that factory 831 01:10:06,337 --> 01:10:11,694 the only things that kept me alive were daydreams of being my sister Helga. 832 01:10:13,709 --> 01:10:15,942 So Resi disappeared. 833 01:10:22,517 --> 01:10:24,710 I don't know what to say. 834 01:10:30,925 --> 01:10:33,146 You picked a hell of a person to be. 835 01:10:33,728 --> 01:10:35,732 That is who I am. 836 01:10:37,132 --> 01:10:40,125 I am Helga. 837 01:10:44,009 --> 01:10:46,043 You believed it. 838 01:10:48,243 --> 01:10:51,936 Was I or was I not Helga to you last night? 839 01:11:01,866 --> 01:11:05,549 That's a hell of a question to ask a gentleman. 840 01:11:09,765 --> 01:11:12,458 Am I entitled to an answer? 841 01:11:36,094 --> 01:11:37,487 Howard... 842 01:11:38,994 --> 01:11:42,387 Would you sometime write a play for me? 843 01:11:47,803 --> 01:11:50,496 I don't think I can write anymore. 844 01:11:53,999 --> 01:11:57,202 Did Helga inspire you to write? 845 01:12:01,316 --> 01:12:04,820 Not to write, but to write the way I wrote. 846 01:12:05,501 --> 01:12:07,823 We used to say that I wrote parts for her 847 01:12:08,023 --> 01:12:11,627 that let her play the quintessence of Helga. 848 01:12:12,627 --> 01:12:15,820 I want you to do that for me one day. 849 01:12:16,832 --> 01:12:18,936 The q... 850 01:12:20,836 --> 01:12:24,829 The quintes... - Quintessence. 851 01:12:29,644 --> 01:12:33,837 The quintessence of Resi. 852 01:12:38,854 --> 01:12:40,647 Maybe I will. 853 01:12:54,068 --> 01:12:56,692 Resi was growing younger by the second. 854 01:12:56,892 --> 01:12:59,695 Although she had bleached her hair white to appear older, 855 01:12:59,895 --> 01:13:02,698 it now spoke to me of peroxide 856 01:13:02,898 --> 01:13:06,471 and girls who run away to Hollywood. 857 01:13:08,783 --> 01:13:10,685 Finally, I have a home. 858 01:13:10,885 --> 01:13:13,878 "It takes a heap of living to make a house a home." 859 01:13:19,003 --> 01:13:20,695 Who did that? - Who did what? 860 01:13:20,895 --> 01:13:22,298 That. 861 01:13:22,498 --> 01:13:24,103 - Howard Campbell? 862 01:13:26,034 --> 01:13:27,493 You know him? 863 01:13:28,934 --> 01:13:30,705 No... No. 864 01:13:30,905 --> 01:13:33,308 It's funny... You look just like him. 865 01:13:33,508 --> 01:13:35,911 Don't that look like the gentleman you're with? 866 01:13:36,611 --> 01:13:37,914 Let me see. 867 01:13:42,214 --> 01:13:43,807 [ SOUND OF HEAVY PUNCH ] 868 01:13:45,019 --> 01:13:49,724 Before the Jews put you in the zoo, I'm gonna have a little fun with you myself. 869 01:13:49,924 --> 01:13:53,507 Hey, you felt that one, huh? That was for Private Irvin Buchanan. 870 01:13:53,728 --> 01:13:55,830 Is that you? - No, he was my best friend. 871 01:13:56,030 --> 01:13:59,646 Five miles in from Omaha Beach, the Germans, they cut his nuts off 872 01:13:59,846 --> 01:14:01,836 and they hung him from a telephone pole. 873 01:14:02,036 --> 01:14:03,901 And this... this is for Axel Brewer. 874 01:14:04,739 --> 01:14:07,943 He got run over by a tiger tank in Aachen. 875 01:14:08,743 --> 01:14:10,766 This is for Eddie McCarty. - Please! 876 01:14:10,966 --> 01:14:12,778 He got cut in half by a schmeizer. 877 01:14:12,978 --> 01:14:16,341 And this... this is for... 878 01:14:29,367 --> 01:14:31,160 - Helga... 879 01:14:32,267 --> 01:14:35,204 Do not speak, liebling. 880 01:14:36,972 --> 01:14:40,375 - Where are we? We are safe. 881 01:14:40,775 --> 01:14:45,468 You have been asleep. But, they will not find us here. 882 01:14:46,681 --> 01:14:50,574 - Who won't find us here? The Jews, sweetheart. 883 01:14:51,987 --> 01:14:54,603 What's on my chest? 884 01:14:54,990 --> 01:14:58,494 - You had your ribs taped up. 885 01:14:59,694 --> 01:15:00,495 By whom? 886 01:15:00,695 --> 01:15:03,414 The doctor who lives in your building. 887 01:15:03,614 --> 01:15:09,392 - Oh, Epstein. Ja, that was him. He was very nice. 888 01:15:09,704 --> 01:15:13,908 I used his phone to call Dr. Jones, and he brought us here. 889 01:15:14,901 --> 01:15:17,401 How nice to have friends. 890 01:15:18,015 --> 01:15:19,905 [ KNOCKING ON DOOR ] 891 01:15:20,105 --> 01:15:21,918 - Ja, come in. 892 01:15:24,018 --> 01:15:28,011 - How's he doing? - He just has woken up. 893 01:15:28,983 --> 01:15:30,325 How's your head? 894 01:15:30,825 --> 01:15:31,826 - Splitting. 895 01:15:32,026 --> 01:15:36,231 You ought to take an aspirin. - Thanks for the advice. 896 01:15:36,431 --> 01:15:41,424 You see, most things in this world don't work, but aspirin do. 897 01:15:44,039 --> 01:15:46,842 Resi, the newspapers... 898 01:15:47,042 --> 01:15:51,046 Is it true the Israelis want to put me on trial? 899 01:15:51,946 --> 01:15:56,651 - Dr. Jones says the American government will not let you go... 900 01:15:56,851 --> 01:15:59,854 but the Jews will send men to kidnap you... 901 01:16:00,054 --> 01:16:02,457 like they did Herr Eichmann. 902 01:16:02,657 --> 01:16:06,411 - It ain't like having a Jew here, a Jew there, after you. 903 01:16:06,611 --> 01:16:11,454 They got everything after you but the Jewish hydrogen bomb, ha ha ha. 904 01:16:13,291 --> 01:16:14,654 [ GUNSHOT ] 905 01:16:14,969 --> 01:16:15,969 What the hell is that? 906 01:16:16,169 --> 01:16:17,508 [ GUNSHOT ] 907 01:16:17,772 --> 01:16:19,522 That was your friend. 908 01:16:19,722 --> 01:16:20,675 [ GUNSHOT ] 909 01:16:20,875 --> 01:16:23,915 - Jones? No, George Kraft. 910 01:16:24,115 --> 01:16:25,868 [ GUNSHOT ] 911 01:16:26,080 --> 01:16:28,083 What's George doing here? 912 01:16:28,783 --> 01:16:33,676 He is coming with us. We are all leaving the country. 913 01:16:33,888 --> 01:16:37,081 Dr. Jones has made the arrangements. 914 01:16:46,909 --> 01:16:49,713 [ GUNSHOTS ] 915 01:16:54,109 --> 01:16:58,313 Howard! Look who's up and around. How do you feel? 916 01:16:58,613 --> 01:17:01,571 I'd stand a better chance if it weren't for the racket you're making. 917 01:17:01,771 --> 01:17:05,562 Sorry, just killing a little time. God, you scared me half to death, Howard! 918 01:17:05,762 --> 01:17:07,262 I was worried sick about you. 919 01:17:07,462 --> 01:17:10,956 You know, it was bound to happen sooner or later. 920 01:17:11,156 --> 01:17:13,578 Well, it's all for the best. You'll see. 921 01:17:13,778 --> 01:17:16,771 You'll have a new identity, get a new place, new country... 922 01:17:16,971 --> 01:17:18,778 be able to start writing again. 923 01:17:19,033 --> 01:17:20,842 I might even be a better painter in Mexico. 924 01:17:21,042 --> 01:17:24,339 - Mexico? Well, look who's back on his feet. 925 01:17:24,939 --> 01:17:27,584 Well, I guess you can't keep a good man down. 926 01:17:27,784 --> 01:17:30,946 - That's the spirit. Howard... 927 01:17:31,146 --> 01:17:33,488 Wednesday night is the weekly meeting 928 01:17:33,688 --> 01:17:37,152 of the Iron Guard of the White Sons of the American Constitution. 929 01:17:37,552 --> 01:17:42,945 Father Keeley and I want to stage a memorial service for August Krapptauer. 930 01:17:43,157 --> 01:17:47,789 We thought that perhaps you, being Krapptauer's mentor, 931 01:17:47,992 --> 01:17:49,498 might say a few words. 932 01:17:49,698 --> 01:17:53,998 I've thought of a general theme, if that helps. 933 01:17:54,198 --> 01:17:56,170 I'm sure I could use one. 934 01:17:56,770 --> 01:17:58,991 I think the theme should be... 935 01:17:59,191 --> 01:18:02,387 "His Truth Goes Marching On." 936 01:18:04,674 --> 01:18:06,267 Hmmm... 937 01:18:07,586 --> 01:18:09,179 ... hmmm... 938 01:18:12,186 --> 01:18:16,679 What could I possibly say to a bunch of junior storm troopers? 939 01:18:19,293 --> 01:18:22,534 You know I knew their fearless leader for all of 20 seconds 940 01:18:22,734 --> 01:18:25,290 before he dropped dead on my stairway. 941 01:18:28,034 --> 01:18:33,217 [ LAUGHING ] 942 01:18:35,210 --> 01:18:38,013 You'll find the right words. 943 01:18:38,213 --> 01:18:40,506 You always do. 944 01:18:51,325 --> 01:18:53,128 When we get to Mexico 945 01:18:53,476 --> 01:18:55,821 I'm going to write again. 946 01:19:16,250 --> 01:19:19,241 Did I have something to do with this miracle? 947 01:19:19,493 --> 01:19:22,257 Mm-hmm, everything. - No... 948 01:19:22,601 --> 01:19:25,803 Very little... but some! 949 01:19:26,003 --> 01:19:27,353 Yes! 950 01:19:31,566 --> 01:19:33,481 The real miracle 951 01:19:33,681 --> 01:19:36,661 is the talent you were born with. 952 01:19:37,274 --> 01:19:45,137 No, no. The real miracle is your ability to raise the dead. 953 01:19:48,683 --> 01:19:52,876 The love does that. - Yes, yes. 954 01:19:53,988 --> 01:19:56,581 It raised me too. 955 01:20:01,045 --> 01:20:03,738 Today, the mayor admitted his embarrassment 956 01:20:03,938 --> 01:20:07,602 that a notorious war criminal had been living an anonymous life 957 01:20:07,802 --> 01:20:10,504 in New York for at least some of that time. 958 01:20:10,801 --> 01:20:13,841 He also noted that neither he nor the United States government 959 01:20:14,041 --> 01:20:18,701 have any authority to hand Campbell over to the Israeli government for trial. 960 01:20:18,913 --> 01:20:21,563 However, it all may be a moot point. 961 01:20:21,763 --> 01:20:26,379 Howard W. Campbell has, once again, escaped without a trace. 962 01:20:27,322 --> 01:20:30,165 This is Campbell's last known residence. 963 01:20:30,365 --> 01:20:33,468 The modest apartment in Greenwich Village has been vandalized 964 01:20:33,668 --> 01:20:38,341 by locals angered by Campbell's latest escape from justice. 965 01:20:38,633 --> 01:20:41,335 The United States government has promised to make a full review 966 01:20:41,535 --> 01:20:43,338 of Campbell's citizenship status 967 01:20:43,538 --> 01:20:47,123 and to find out why he was never brought to trial previously. 968 01:20:47,323 --> 01:20:50,589 In the meantime, Israel has stepped up its demands for Campbell, 969 01:20:50,789 --> 01:20:54,501 encouraged by the idea that he may not be a citizen of the U.S... 970 01:20:54,701 --> 01:20:58,993 that he may, in fact, be a citizen of nowhere at all. 971 01:20:59,302 --> 01:21:02,796 We must never forget that a propagandist of Campbell's sort 972 01:21:02,996 --> 01:21:09,004 is every bit as much of a mass murderer as Eichmann, Himmler and even Hitler. 973 01:21:09,863 --> 01:21:12,607 How many millions of people lost their lives 974 01:21:12,807 --> 01:21:15,999 because of the lies he spread during the war? 975 01:21:17,972 --> 01:21:21,676 We will find Campbell, just as we found Eichmann. 976 01:21:21,962 --> 01:21:25,351 A man can't hide forever when his hands are covered 977 01:21:25,551 --> 01:21:28,372 with the blood of six million human beings. 978 01:21:32,285 --> 01:21:34,398 - Howard W. Campbell, Jr 979 01:21:34,598 --> 01:21:36,233 wanted to be here tonight 980 01:21:36,433 --> 01:21:41,984 to tell you of his long and fulfilling association with your fallen hero. 981 01:21:42,846 --> 01:21:46,148 But he's asked me to make this brief statement to you 982 01:21:46,348 --> 01:21:48,003 on his behalf. 983 01:21:48,543 --> 01:21:52,996 "The truth of your leader, August Krapptauer, and those like him... 984 01:21:53,998 --> 01:21:56,455 will be with mankind forever 985 01:21:56,655 --> 01:21:59,839 as long as there are men and women who listen to their guts 986 01:22:00,039 --> 01:22:02,107 instead of their minds." 987 01:22:06,981 --> 01:22:09,375 And now for a special treat. 988 01:22:09,824 --> 01:22:12,759 A subscriber to the White Christian Minuteman in Vermont 989 01:22:12,959 --> 01:22:16,631 has made us a loan of some very rare material 990 01:22:16,831 --> 01:22:20,435 which I'm sure you'll find most inspiring. 991 01:22:21,135 --> 01:22:22,228 Robert? 992 01:22:30,995 --> 01:22:35,288 Good evening, ladies and gentlemen. This is Howard W. Campbell, Jr... 993 01:22:35,488 --> 01:22:37,642 the last free American. 994 01:22:37,936 --> 01:22:41,456 Tonight, I would like to ask a common question: 995 01:22:41,696 --> 01:22:44,458 Why are we the enemies of the Jew? 996 01:22:44,658 --> 01:22:45,960 The answer is simple. 997 01:22:46,194 --> 01:22:50,732 The Jew is the cause and the beneficiary of our slavery. 998 01:22:50,964 --> 01:22:53,467 He has made two halves of the fatherland. 999 01:22:53,867 --> 01:22:57,653 The Jew has no interest in the solution of Germany's problems. 1000 01:22:57,853 --> 01:23:00,298 He can't. He wants them to remain unsolved. 1001 01:23:00,498 --> 01:23:05,416 You see, he has a better trump in his hand when a nation lives in slavery 1002 01:23:05,616 --> 01:23:06,981 than one that is free. 1003 01:23:07,181 --> 01:23:09,722 The Jew is the cause of our misery 1004 01:23:09,922 --> 01:23:12,334 and today he lives on our trust. 1005 01:23:12,534 --> 01:23:15,991 And that is why, as National Socialists, 1006 01:23:16,490 --> 01:23:18,492 we are enemies of the Jew. 1007 01:23:18,984 --> 01:23:22,411 He has ruined our race, rotted our morals, 1008 01:23:22,611 --> 01:23:26,289 corrupted our traditions and broken our power. 1009 01:23:26,991 --> 01:23:29,751 As long as we are true to our Aryan heritage 1010 01:23:29,951 --> 01:23:31,506 he is a leper among us. 1011 01:23:31,725 --> 01:23:36,729 If we ignore our destiny, he will triumph over us and our future. 1012 01:23:37,011 --> 01:23:41,415 The Jew is the plastic demon of the fall of mankind. 1013 01:23:41,615 --> 01:23:44,981 He thrives in filth and garbage, he spreads disease. 1014 01:23:45,219 --> 01:23:48,531 He steals our possessions and lusts after our women. 1015 01:23:48,731 --> 01:23:50,892 He pretends to be a friend of his victim 1016 01:23:51,092 --> 01:23:54,728 and before the unfortunate one knows it, his neck is broken. 1017 01:23:54,928 --> 01:23:58,932 We are Jew-haters because we are proud to be Aryans. 1018 01:23:59,132 --> 01:24:01,702 It isn't true that we eat a Jew with every breakfast. 1019 01:24:01,902 --> 01:24:05,903 But it is true that the Jew is slowly eating away at our future. 1020 01:24:06,103 --> 01:24:09,321 That is going to change as surely as we are Aryans... 1021 01:24:09,521 --> 01:24:12,482 as surely as world supremacy 1022 01:24:12,682 --> 01:24:15,539 is the birthright of the Aryan race. 1023 01:24:21,705 --> 01:24:24,559 This has been Howard W. Campbell, Jr... 1024 01:24:25,589 --> 01:24:27,562 the last free American. 1025 01:24:28,662 --> 01:24:30,194 Thank you for listening. 1026 01:24:31,004 --> 01:24:32,657 Heil Hitler. 1027 01:25:41,735 --> 01:25:44,908 I gotta admit, Howard, act three had me on the edge of my seat. 1028 01:25:46,941 --> 01:25:49,338 My blue fairy godmother. 1029 01:25:51,545 --> 01:25:53,748 I was beginning to wonder if you really existed. 1030 01:25:53,948 --> 01:25:57,904 I exist all right. I'm just retired. Eight years now. 1031 01:25:58,651 --> 01:26:02,251 Imagine my surprise when they called me out of retirement two months ago. 1032 01:26:03,056 --> 01:26:04,959 For me? - Yeah. 1033 01:26:05,861 --> 01:26:09,561 Why all this sudden interest in me? - That's what I'm supposed to find out. 1034 01:26:11,665 --> 01:26:15,541 Well, you know, it's no mystery why the Israelis would want me. 1035 01:26:15,741 --> 01:26:19,441 - No, the mystery is why the Russians should think you're such a fat prize. 1036 01:26:19,673 --> 01:26:22,677 The Russians? What Russians? 1037 01:26:22,931 --> 01:26:25,881 Well, at least two in this country. 1038 01:26:27,152 --> 01:26:30,949 One is your friend, Colonel Iona Potipov. 1039 01:26:31,149 --> 01:26:35,678 Potipov? No, no... - I'm sorry, you know him as George Kraft. 1040 01:26:36,290 --> 01:26:40,183 He's been operating in the U.S. as a Russian spy since '35. 1041 01:26:41,695 --> 01:26:43,542 George Kraft's not a spy. 1042 01:26:43,742 --> 01:26:47,701 I mean, George told me about his wife. - His wife? 1043 01:26:48,101 --> 01:26:50,987 - In Indianapolis who died four years ago? No such person. 1044 01:26:51,405 --> 01:26:54,702 He's got a wife, all right, still living in Proscurov. 1045 01:26:54,908 --> 01:26:57,311 He just hasn't seen her for 25 years. 1046 01:26:57,723 --> 01:27:01,273 I don't imagine he's mentioned the three children or nine grandchildren. 1047 01:27:02,116 --> 01:27:03,518 Kraft, he was... - Potipov. 1048 01:27:03,718 --> 01:27:07,539 Whatever. He was living in the building for three years. 1049 01:27:07,739 --> 01:27:09,996 I mean, he didn't introduce himself to me. 1050 01:27:10,196 --> 01:27:12,726 I went downstairs. I introduced myself to him! 1051 01:27:13,019 --> 01:27:15,898 From what I can tell, you weren't part of his original agenda. 1052 01:27:16,098 --> 01:27:17,932 Just sort of an unexpected perk. 1053 01:27:18,511 --> 01:27:21,595 Everything was nice and quiet until he sent an anonymous letter 1054 01:27:21,795 --> 01:27:24,269 to your protege, Dr. Jones, telling him where you were. 1055 01:27:24,469 --> 01:27:27,231 Then the excrement really hit the air-conditioning. 1056 01:27:29,343 --> 01:27:30,745 It was Kraft? 1057 01:27:31,445 --> 01:27:34,282 If it makes you feel any better, he really is a painter. 1058 01:27:34,948 --> 01:27:37,801 I don't think much of his work, but what do I know about art? 1059 01:27:38,001 --> 01:27:41,108 Maybe it's okay. Maybe that's the one thing you can't fake. 1060 01:27:41,455 --> 01:27:44,148 Maybe you're the exception to that too. 1061 01:27:47,762 --> 01:27:50,765 What was Kraft's plan for me? 1062 01:27:52,023 --> 01:27:54,618 Well, when he tipped off Jones... 1063 01:27:54,818 --> 01:27:56,771 he knew you'd become news again. 1064 01:27:57,002 --> 01:28:00,674 He figured he could get you out of the country easier and stay by your side. 1065 01:28:00,874 --> 01:28:04,174 Then you could be kidnapped with fewer international complications. 1066 01:28:05,979 --> 01:28:07,782 I see. I see. 1067 01:28:08,456 --> 01:28:09,784 Well... 1068 01:28:10,784 --> 01:28:13,538 you said there was two Russian spies. 1069 01:28:14,701 --> 01:28:16,839 Who's the other-- Jones? 1070 01:28:17,039 --> 01:28:19,693 Nah, Jones is the one true friend you got. 1071 01:28:19,893 --> 01:28:22,786 Seems he's the only one with your best interest at heart. 1072 01:28:24,298 --> 01:28:25,891 Well, and who's the other? 1073 01:28:43,216 --> 01:28:45,118 No, not Resi. 1074 01:28:46,018 --> 01:28:48,291 No, goddamn you! Not Resi! 1075 01:28:49,018 --> 01:28:51,325 Goddamn you!!! Not Resi!!! 1076 01:28:51,525 --> 01:28:54,414 Relax, Howard, I'm only the messenger. 1077 01:28:54,728 --> 01:28:56,431 You're a goddamn liar. 1078 01:28:58,029 --> 01:29:01,982 - I'm sure she had you thinking about your new life and how nice it was gonna be... 1079 01:29:02,182 --> 01:29:03,938 but it wouldn't have gone that way. 1080 01:29:04,533 --> 01:29:08,093 When you got to the airport in Mexico City, there'd be a second plane waitng for you 1081 01:29:08,293 --> 01:29:12,034 and off you'd go on a one-way trip to Moscow, all expenses paid. 1082 01:29:34,412 --> 01:29:36,508 What could the Russians possibly want 1083 01:29:36,708 --> 01:29:39,874 with such a burned-out piece of World War II surplus? 1084 01:29:41,274 --> 01:29:43,109 They can exhibit you as a prime example 1085 01:29:43,309 --> 01:29:46,680 of the fascist war criminals that this country shelters. 1086 01:29:46,880 --> 01:29:49,022 They also hope you'll confess to all sorts of collusion 1087 01:29:49,222 --> 01:29:52,776 between the Nazis and the Americans before and after the war. 1088 01:29:54,289 --> 01:29:58,282 [ Eichmann: ] Yes... I think that's a record. 1089 01:29:59,989 --> 01:30:00,982 Eichmann... 1090 01:30:01,495 --> 01:30:04,999 You've been typing for almost 15 hours straight. 1091 01:30:06,099 --> 01:30:09,492 Me, I've barely written five pages in as many days. 1092 01:30:10,604 --> 01:30:12,007 When do you eat? 1093 01:30:13,547 --> 01:30:15,018 I don't know. 1094 01:30:18,011 --> 01:30:20,915 I hear your trial starts in a couple of days. 1095 01:30:21,715 --> 01:30:23,018 Where is your lawyer? 1096 01:30:25,258 --> 01:30:29,811 He's trying to find the one person who will corroborate my defense. 1097 01:30:31,525 --> 01:30:34,918 So far I'm told he doesn't exist. 1098 01:30:37,431 --> 01:30:40,434 Listen, Campbell, can I give you some advice? 1099 01:30:40,934 --> 01:30:41,936 Certainly. 1100 01:30:43,436 --> 01:30:46,740 Spend some time in the exercise yard... 1101 01:30:47,140 --> 01:30:50,633 or have them bring in a radio or television. 1102 01:30:51,345 --> 01:30:53,347 You've got to learn to relax. 1103 01:30:53,947 --> 01:30:57,740 It is important to learn how to relax. 1104 01:30:58,947 --> 01:31:02,440 [ DEEP LAUGHING ] 1105 01:31:04,558 --> 01:31:06,951 That's how I got here! 1106 01:31:08,058 --> 01:31:11,151 [ LAUGHING CONTINUES ] 1107 01:31:15,769 --> 01:31:19,482 Hey, Eichmann, can I ask you a personal question? 1108 01:31:22,005 --> 01:31:23,378 Certainly. 1109 01:31:25,212 --> 01:31:29,671 Do you believe you're guilty of murdering six million Jews? 1110 01:31:30,484 --> 01:31:31,888 Absolutely not. 1111 01:31:34,439 --> 01:31:36,990 Oh, you were simply a soldier, were you? 1112 01:31:37,190 --> 01:31:40,064 Taking orders from the higher-ups, is that right, Eichmann... 1113 01:31:40,264 --> 01:31:41,786 like any good soldier? 1114 01:31:43,764 --> 01:31:46,086 [ CAMPBELL LAUGHING } 1115 01:31:47,365 --> 01:31:49,504 Campbell? - Yes. 1116 01:31:51,118 --> 01:31:54,308 About those six million... - Yes? 1117 01:31:55,423 --> 01:31:58,012 I don't need credit for all of them. 1118 01:31:58,612 --> 01:32:02,005 I'm sure I could spare you a few. 1119 01:32:21,236 --> 01:32:26,039 Howard! Where were you? - We were worried about you, old boy. 1120 01:32:26,391 --> 01:32:29,307 You are cold. - I just stepped outside for some air. 1121 01:32:29,507 --> 01:32:32,901 Well, that was a bit of a risk, wasn't it? - Yeah, it was a bit of a risk 1122 01:32:33,101 --> 01:32:37,353 but you know what Jones says: "I'll sacrifice anything for the truth." 1123 01:32:37,991 --> 01:32:41,491 This is torture having to stay in this cramped room 1124 01:32:41,691 --> 01:32:43,558 for the fear of our lives. 1125 01:32:44,243 --> 01:32:46,660 How can people treat us like this? 1126 01:32:47,060 --> 01:32:48,862 Oh, I don't know, Resi. 1127 01:32:49,062 --> 01:32:51,065 You know, in spite of everything, 1128 01:32:51,665 --> 01:32:54,367 I still believe people are really good at heart. 1129 01:32:54,643 --> 01:32:56,851 You know? [ CAMPBELL LAUGHS ] 1130 01:32:57,051 --> 01:33:02,305 - Tomorrow we will start our new lives, and then you will be able to relax. 1131 01:33:02,505 --> 01:33:05,068 Oh, yes, to relax. 1132 01:33:08,181 --> 01:33:10,984 You know, I was thinking... - What? Tell me. 1133 01:33:11,218 --> 01:33:15,677 I was thinking that maybe Mexico isn't what we want. 1134 01:33:16,140 --> 01:33:17,933 We can just go right on from there. 1135 01:33:18,133 --> 01:33:23,238 - Maybe right at the Mexico City airport, we could just get right on another jet. 1136 01:33:23,438 --> 01:33:24,298 Onto a...? 1137 01:33:24,538 --> 01:33:28,182 I don't know. We could go to the Caribbean. 1138 01:33:28,711 --> 01:33:33,995 We could go to... Moscow maybe, huh? - Moscow? 1139 01:33:34,908 --> 01:33:36,411 That's a novel idea. 1140 01:33:37,709 --> 01:33:41,804 - You don't like it? I would have to think about it. 1141 01:33:42,009 --> 01:33:43,404 Oh... 1142 01:33:46,120 --> 01:33:49,027 Resi, I want you to think about it, too, okay? 1143 01:33:49,227 --> 01:33:52,026 Yeah, if you want. - Yeah. 1144 01:33:52,814 --> 01:33:54,965 You know, the more I think about it, 1145 01:33:55,165 --> 01:33:57,230 you know, the better it sounds! 1146 01:33:57,430 --> 01:34:00,348 What can you possibly find interesting about Moscow? 1147 01:34:00,833 --> 01:34:05,126 Well, I don't know. I'd like to visit an old friend. 1148 01:34:05,438 --> 01:34:06,884 You never told me you had a friend in Moscow. 1149 01:34:07,084 --> 01:34:10,443 - Gee, George, I guess it just never came up in a conversation. 1150 01:34:10,643 --> 01:34:11,636 What's his name? 1151 01:34:15,018 --> 01:34:16,768 Colonel Iona Potipov. 1152 01:34:17,250 --> 01:34:19,300 Don't know him. - Oh. Don't know him, huh? 1153 01:34:19,661 --> 01:34:23,293 It doesn't matter. He's just a spy that's trying to get me to Mexico City 1154 01:34:23,493 --> 01:34:25,634 so I can be kidnapped and flown to Russia to stand trial. 1155 01:34:25,834 --> 01:34:27,252 - No. That is not... 1156 01:34:29,234 --> 01:34:30,552 Don't even think about it. 1157 01:34:32,165 --> 01:34:35,458 God, Howard, this is ridiculous. 1158 01:34:36,670 --> 01:34:37,987 Cowboys and Indians? 1159 01:34:38,371 --> 01:34:41,464 Yeah-- All right, George. 1160 01:34:47,681 --> 01:34:51,687 Howard, this is not who I am. This is the way things are. 1161 01:34:52,472 --> 01:34:54,538 Nobody should know that better than you. 1162 01:34:54,744 --> 01:34:57,481 Yeah. Yeah. 1163 01:34:58,324 --> 01:34:59,381 - Sweetheart. 1164 01:35:01,194 --> 01:35:06,187 That dream about Mexico... it was really true. 1165 01:35:07,328 --> 01:35:09,923 Tomorrow we were all going to escape. 1166 01:35:11,304 --> 01:35:14,047 It was our mission to take you to Moscow 1167 01:35:14,247 --> 01:35:17,211 but then I was not going to go through with it... 1168 01:35:18,211 --> 01:35:20,114 because I love you. 1169 01:35:21,413 --> 01:35:24,017 I told you I was not going to go through with it, did I not? 1170 01:35:24,217 --> 01:35:25,719 Yes, you did. She told me. 1171 01:35:25,938 --> 01:35:29,366 And he agreed with me. He came up with the dream of Mexico 1172 01:35:29,566 --> 01:35:32,126 where we would all get out of this trap together. 1173 01:35:33,817 --> 01:35:36,217 How did you find out? - American agents. 1174 01:35:36,417 --> 01:35:37,294 Ah... 1175 01:35:37,531 --> 01:35:40,831 - They're going to be raiding our happy little home any minute now. 1176 01:35:41,729 --> 01:35:42,894 Oh, that's unfortunate. 1177 01:35:43,937 --> 01:35:46,862 Then we must leave right now, liebling, while we still can. 1178 01:35:47,062 --> 01:35:50,244 - It's too late, darling. We're already surrounded. 1179 01:35:50,832 --> 01:35:54,006 Then we will fight them. - No, Resi, you don't understand. 1180 01:35:54,206 --> 01:35:56,040 I said, we are surrounded. 1181 01:35:59,002 --> 01:36:00,554 Does that matter? 1182 01:36:00,754 --> 01:36:04,247 - Yes, of course that matters. We... 1183 01:36:07,260 --> 01:36:09,263 You mean, why don't I die for love... 1184 01:36:09,763 --> 01:36:13,007 like a hero in a Howard W. Campbell play? 1185 01:36:13,267 --> 01:36:14,141 Yeah. 1186 01:36:14,341 --> 01:36:18,001 Ja, that is exactly what I mean. 1187 01:36:37,082 --> 01:36:42,093 Let us die together... here and now. 1188 01:36:43,018 --> 01:36:47,486 No, Resi-- You have a full life ahead of you. 1189 01:36:47,753 --> 01:36:51,093 No, I have a full life behind me. 1190 01:36:51,485 --> 01:36:55,885 All in those few sweet hours with you. 1191 01:36:56,085 --> 01:36:58,803 "All in those few sweet hours with you." 1192 01:36:59,003 --> 01:37:00,113 Hmm... 1193 01:37:00,313 --> 01:37:03,186 Sounds like a line I might have written as a young man. 1194 01:37:03,386 --> 01:37:06,309 It is a line you wrote as a young man. 1195 01:37:09,722 --> 01:37:11,227 A foolish young man. 1196 01:37:12,014 --> 01:37:14,228 I adore that man. 1197 01:37:15,205 --> 01:37:20,021 Well, I'm sorry, Resi. I can't congratulate you on your taste in men. 1198 01:37:28,016 --> 01:37:29,545 You no longer... 1199 01:37:32,346 --> 01:37:36,838 You no longer believe that love is the only thing to live for? 1200 01:37:37,051 --> 01:37:39,953 Well... No. 1201 01:37:41,353 --> 01:37:44,346 Then tell me what to live for. 1202 01:37:45,058 --> 01:37:48,214 Tell me anything. It does not have to be love. 1203 01:37:48,414 --> 01:37:50,824 Anything at all! I will live for that chair... 1204 01:37:51,024 --> 01:37:55,887 or that picture on the wall or that crack over there! 1205 01:37:56,369 --> 01:37:59,744 Just tell me! Tell me what you live for 1206 01:37:59,944 --> 01:38:01,826 and I will live for that too! 1207 01:38:02,026 --> 01:38:04,667 Resi, what I live for is... 1208 01:38:06,779 --> 01:38:08,932 I'm an old man. 1209 01:38:11,004 --> 01:38:13,197 I will show you what to live for. 1210 01:38:13,397 --> 01:38:17,840 I will show you a woman who dies for love. 1211 01:38:19,792 --> 01:38:22,015 No, Resi. No, no, my God. 1212 01:38:29,402 --> 01:38:31,695 - Don't move a muscle. 1213 01:38:46,919 --> 01:38:49,861 The morning after the raid on Jones's basement 1214 01:38:50,061 --> 01:38:51,359 I was released, 1215 01:38:51,559 --> 01:38:54,817 thanks, I suppose, to my blue fairy godmother. 1216 01:38:56,998 --> 01:39:00,033 I was deposited onto the streets of New York, 1217 01:39:00,412 --> 01:39:02,936 restored to the mainstream of life. 1218 01:39:03,236 --> 01:39:05,739 I took several steps down the sidewalk 1219 01:39:05,939 --> 01:39:08,432 when something happened. 1220 01:39:41,775 --> 01:39:44,078 It was not guilt that froze me. 1221 01:39:44,978 --> 01:39:48,471 I had taught myself never to feel guilt. 1222 01:39:57,991 --> 01:40:00,494 It wasn't the fear of death. 1223 01:40:00,894 --> 01:40:04,487 I had taught myself to think of death as a friend. 1224 01:40:06,499 --> 01:40:10,503 It was not the thought of being unloved that froze me. 1225 01:40:11,012 --> 01:40:13,996 I had taught myself to do without love. 1226 01:40:15,208 --> 01:40:19,678 What froze me was the fact that I had absolutely no reason 1227 01:40:19,878 --> 01:40:22,505 to move in any direction. 1228 01:40:46,739 --> 01:40:48,132 Are you all right? 1229 01:40:52,045 --> 01:40:53,547 Yes. 1230 01:40:55,007 --> 01:40:56,851 Been standing there a long time. 1231 01:40:58,551 --> 01:41:00,144 You waiting for somebody? 1232 01:41:02,021 --> 01:41:03,544 No. 1233 01:41:06,008 --> 01:41:07,651 - You lost? 1234 01:41:11,648 --> 01:41:12,951 No. 1235 01:41:14,270 --> 01:41:15,563 No. 1236 01:41:17,470 --> 01:41:20,063 - Better move on then, don't you think? 1237 01:41:22,575 --> 01:41:24,168 Yeah. 1238 01:43:55,628 --> 01:43:56,990 - Who is it? 1239 01:43:58,070 --> 01:44:00,993 It's Howard Campbell. - What do you want? 1240 01:44:02,735 --> 01:44:03,787 Could I come in? 1241 01:44:03,987 --> 01:44:07,030 - You're going to have to tell me what this is about. 1242 01:44:09,842 --> 01:44:12,735 I want to go to Israel to stand trial. 1243 01:44:16,849 --> 01:44:18,546 What?! 1244 01:44:20,252 --> 01:44:23,845 I want to be tried for my crimes against humanity. 1245 01:44:25,658 --> 01:44:27,462 - What do you want from me? 1246 01:44:29,762 --> 01:44:32,766 I want to surrender to an Auschwitzer. 1247 01:44:34,435 --> 01:44:37,159 Then find one who thinks of Auschwitz all the time. 1248 01:44:40,435 --> 01:44:43,459 [ DR. STEIN AND MOTHER ARGUING ] 1249 01:44:51,283 --> 01:44:53,686 - And don't speak Yiddish! We are in America now! 1250 01:44:53,886 --> 01:44:56,789 - If you can't remember, I will remember for both of us. 1251 01:44:57,189 --> 01:44:59,191 - You still want revenge, is that it? - Yes. 1252 01:44:59,391 --> 01:45:03,284 - Then go on with your plan because it proves nothing. 1253 01:45:07,800 --> 01:45:12,793 Mr. Campbell, I think I can help you. 1254 01:45:39,962 --> 01:45:41,525 Thank you. 1255 01:45:46,850 --> 01:45:48,343 - Campbell? 1256 01:45:53,750 --> 01:45:55,943 Auf Wiedersehen. 1257 01:45:57,850 --> 01:46:00,443 Yes. Auf Wiedersehen. 1258 01:46:02,169 --> 01:46:07,862 ♫ Leichenträger zur Wache ♫ ( 'Corpse carriers to the guardhouse' ) 1259 01:46:24,279 --> 01:46:29,683 "Tomorrow" 1260 01:46:29,883 --> 01:46:32,686 "My Trial" 1261 01:46:32,886 --> 01:46:36,479 "Begins" 1262 01:47:15,327 --> 01:47:16,629 Dear Howard... 1263 01:47:17,029 --> 01:47:21,422 The discipline of a lifetime now collapses like the walls of Jericho. 1264 01:47:22,334 --> 01:47:25,038 What is the tune that Joshua's trumpet plays? 1265 01:47:25,238 --> 01:47:31,031 Is that the music of my conscience? I doubt it. I've done you no wrong. 1266 01:47:31,343 --> 01:47:35,936 I think the music must be an old soldier's itch for just a little treason. 1267 01:47:36,349 --> 01:47:38,651 And treason this letter is. 1268 01:47:39,251 --> 01:47:42,855 I hereby violate my direct and explicit orders 1269 01:47:43,255 --> 01:47:47,448 and identify myself as the man you knew as "Frank Wirtanen". 1270 01:47:48,160 --> 01:47:51,063 I affirm and will affirm under oath... 1271 01:47:51,563 --> 01:47:54,636 that I recruited you as an American agent... 1272 01:47:54,836 --> 01:47:57,970 and that you, at great personal sacrifice, 1273 01:47:58,170 --> 01:48:02,963 became one of the most effective agents of the Second World War. 1274 01:48:03,576 --> 01:48:07,380 If there must be a trial of Howard W. Campbell, Jr... 1275 01:48:07,889 --> 01:48:10,383 let it be one hell of a contest... 1276 01:48:10,958 --> 01:48:13,886 and may justice be served. 1277 01:48:14,786 --> 01:48:17,379 Yours truly, Frank. 1278 01:48:37,910 --> 01:48:40,413 May justice be served. 1279 01:48:41,313 --> 01:48:43,706 I like the sound of that. 1280 01:49:00,332 --> 01:49:04,025 They say that a hanging man hears glorious music. 1281 01:49:06,538 --> 01:49:08,981 I wonder what it sounds like. 1282 01:49:28,538 --> 01:49:32,981 ♫ "I'm dreaming of a white Christmas..." ♫ 102790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.