All language subtitles for Meester.Kikker.2016.1080P.Bluray.X264-[Yts.Am]-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,973 --> 00:01:13,766 - Hey! 2 00:01:38,100 --> 00:01:40,061 - Hi, good morning! 3 00:01:40,103 --> 00:01:40,897 - Hey. 4 00:01:43,860 --> 00:01:45,905 - Ah, were they not awake yet? 5 00:01:45,947 --> 00:01:47,700 - They were too awake. 6 00:01:50,872 --> 00:01:52,625 - Oh, thanks. 7 00:01:52,667 --> 00:01:55,046 Have you seen my keys anywhere? 8 00:01:55,088 --> 00:01:55,881 - Uhh... 9 00:01:57,050 --> 00:01:57,842 There. 10 00:01:59,095 --> 00:01:59,888 - Oh no. 11 00:02:08,528 --> 00:02:09,321 - Wait! 12 00:02:11,157 --> 00:02:12,327 - Thanks a lot. 13 00:02:13,954 --> 00:02:15,331 Good luck, you can do it! 14 00:02:15,373 --> 00:02:16,167 - Hey Mom! 15 00:02:17,210 --> 00:02:18,044 - Oh! 16 00:02:24,722 --> 00:02:28,395 - There are more than 1,500 different species, 17 00:02:29,690 --> 00:02:30,734 and in the... 18 00:02:32,487 --> 00:02:33,279 In the... 19 00:02:34,448 --> 00:02:36,034 Group of amphibians. 20 00:02:38,288 --> 00:02:40,792 In Greek, the word "Amphi" means "Double," 21 00:02:40,834 --> 00:02:42,587 and "Bio means "Life." 22 00:02:46,094 --> 00:02:48,639 - Don't forget your jacket! 23 00:02:48,681 --> 00:02:49,641 Hey! 24 00:02:52,438 --> 00:02:53,439 - Bye, my dear. 25 00:02:53,481 --> 00:02:54,274 Here. 26 00:02:57,154 --> 00:02:58,072 - Hey Sita! 27 00:02:58,865 --> 00:03:00,327 Do you want a ride? 28 00:03:01,287 --> 00:03:03,791 - No worries, I'll walk. 29 00:03:03,832 --> 00:03:06,879 Five toes, four fingers, and no nails. 30 00:03:08,341 --> 00:03:11,847 They live in ditches, lakes, and the rivers. 31 00:03:13,808 --> 00:03:15,144 - Ho ho! 32 00:03:15,186 --> 00:03:16,146 - Hey! 33 00:03:16,188 --> 00:03:17,439 Got a flat tire, Teach. 34 00:03:17,482 --> 00:03:18,984 - Oh, then you better jump on the back, 35 00:03:19,026 --> 00:03:20,946 otherwise you'll be late, and the teacher's gonna be grumpy. 36 00:03:20,988 --> 00:03:21,781 Jump on. 37 00:03:25,871 --> 00:03:27,207 Can't you go any faster? 38 00:03:27,248 --> 00:03:28,251 Come on! 39 00:03:30,087 --> 00:03:31,172 Come on, guys! 40 00:03:36,807 --> 00:03:38,142 Hey, I marked your language test. 41 00:03:38,185 --> 00:03:40,146 You did a really great job. 42 00:03:40,188 --> 00:03:43,193 You know, I'll tell your mom about it tonight. 43 00:03:43,235 --> 00:03:44,779 - Tonight? 44 00:03:44,821 --> 00:03:45,614 Tonight? 45 00:03:48,035 --> 00:03:50,581 - Yeah, at the parent's meeting. 46 00:03:51,833 --> 00:03:53,127 Who's winning now? 47 00:03:53,169 --> 00:03:55,339 Come on, faster! 48 00:03:55,381 --> 00:03:56,967 - Woohoo, I'm first! 49 00:04:01,642 --> 00:04:05,273 Okay, you guys, pack away all your stuff. 50 00:04:05,315 --> 00:04:07,945 Sita, the class is all yours. 51 00:04:07,986 --> 00:04:08,779 Have fun. 52 00:04:16,042 --> 00:04:20,049 - I actually wanted to bring a real one with me. 53 00:04:20,091 --> 00:04:22,219 - Hang on a second, this says it's about a cat. 54 00:04:22,261 --> 00:04:23,972 Your presentation is about a cat. 55 00:04:24,015 --> 00:04:27,103 - Yeah, but I changed it to a frog. 56 00:04:27,145 --> 00:04:29,190 I like frogs better. 57 00:04:29,232 --> 00:04:32,488 My show and tell is about frogs. 58 00:04:32,529 --> 00:04:34,950 A frog is green, he has four legs 59 00:04:34,992 --> 00:04:36,745 and can jump very far. 60 00:04:38,415 --> 00:04:41,211 A frog lives in water, and on land. 61 00:04:44,342 --> 00:04:46,595 When frogs talk, they croak. 62 00:05:05,629 --> 00:05:06,422 Teacher? 63 00:05:08,550 --> 00:05:10,929 Should I stop now or carry on? 64 00:05:14,936 --> 00:05:16,940 - You can go back inside. 65 00:05:25,413 --> 00:05:28,502 - Male frogs can croak really loud- 66 00:05:28,543 --> 00:05:31,256 - Okay, you can go and sit down again, Sita, thank you. 67 00:05:31,299 --> 00:05:32,592 Go and sit down. 68 00:05:38,853 --> 00:05:42,109 - Teacher, are you scared of frogs? 69 00:05:45,990 --> 00:05:48,620 - Silence, I don't want to hear another word! 70 00:05:48,662 --> 00:05:51,333 Get your geography books out. 71 00:05:51,375 --> 00:05:53,587 What is the capital of Latvia? 72 00:05:53,629 --> 00:05:55,090 Dennis? 73 00:05:55,132 --> 00:05:56,092 Ryon? 74 00:05:56,133 --> 00:05:57,135 Emory? 75 00:05:57,177 --> 00:05:58,220 - Riga! 76 00:05:58,262 --> 00:05:59,264 - Very good. 77 00:05:59,306 --> 00:06:00,600 Riga, very good. 78 00:06:05,859 --> 00:06:08,029 - That makes no sense at all! 79 00:06:08,071 --> 00:06:10,700 He was just in a bad mood, I guess. 80 00:06:10,742 --> 00:06:12,787 - But you put so much effort into it. 81 00:06:12,829 --> 00:06:15,250 - Please don't say anything about it tonight, okay? 82 00:06:15,292 --> 00:06:16,293 - Tonight? 83 00:06:16,336 --> 00:06:17,671 - Parents' night. 84 00:06:17,713 --> 00:06:20,343 - Yeah, yeah, I'll say something about it. 85 00:06:20,384 --> 00:06:21,594 - Mom... 86 00:06:26,269 --> 00:06:27,856 Hello, this is Sita. 87 00:06:29,524 --> 00:06:30,276 It's for you. 88 00:06:30,318 --> 00:06:31,069 - Mmm? 89 00:06:31,111 --> 00:06:31,863 - Thomas. 90 00:06:31,904 --> 00:06:32,656 - Mmm. 91 00:06:32,697 --> 00:06:33,991 This is Cecile. 92 00:06:34,033 --> 00:06:34,826 Infected? 93 00:06:36,078 --> 00:06:37,956 And his temperature? 94 00:06:37,998 --> 00:06:39,250 Hmm. 95 00:06:39,292 --> 00:06:40,461 I'm on my way. 96 00:06:40,503 --> 00:06:42,547 Yeah, Spot's not doing so well. 97 00:06:42,590 --> 00:06:44,092 There's pus coming out of his paw. 98 00:06:44,134 --> 00:06:44,969 - Mom... 99 00:06:47,014 --> 00:06:48,350 - Ugh. 100 00:06:48,391 --> 00:06:51,730 Well, there's something in the fridge. 101 00:06:51,772 --> 00:06:53,650 - Mom, tonight at eight o' clock! 102 00:06:53,693 --> 00:06:54,861 - Yeah, I'll make it! 103 00:06:54,903 --> 00:06:55,821 No worries! 104 00:07:07,717 --> 00:07:10,805 Let's see, and ladle... 105 00:07:10,847 --> 00:07:13,727 Spread the batter, cross the mold... 106 00:07:15,480 --> 00:07:18,527 Or you could use a piping bag, as well. 107 00:07:18,569 --> 00:07:21,281 Of course, it depends on the size of the mold, 108 00:07:21,324 --> 00:07:22,827 how much you put in. 109 00:07:22,868 --> 00:07:25,748 But what I like about a bundt cake, 110 00:07:25,790 --> 00:07:28,420 even if it's filled to the rim... 111 00:07:42,444 --> 00:07:46,410 - As you all know, our school has a birthday coming up. 112 00:07:46,451 --> 00:07:48,997 And not just any birthday, it's our 100th birthday, 113 00:07:49,038 --> 00:07:50,958 and we're gonna celebrate it with the lower grades 114 00:07:51,001 --> 00:07:51,794 on a boat. 115 00:07:54,674 --> 00:07:56,802 Yes, on a real version of Noah's Ark. 116 00:07:56,844 --> 00:07:58,347 All the children will be animals. 117 00:07:58,388 --> 00:08:00,475 Rabbits, cats, tigers, you name it! 118 00:08:00,517 --> 00:08:02,228 All animals are welcome. 119 00:08:02,270 --> 00:08:03,564 - Frogs as well? 120 00:08:08,030 --> 00:08:09,908 - Naturally, I could really use the help 121 00:08:09,950 --> 00:08:11,870 of the parents on the boat. 122 00:08:11,912 --> 00:08:15,334 Plus, an anniversary would not be a party without treats, 123 00:08:15,377 --> 00:08:18,674 and that's where you come in, I hope! 124 00:08:18,715 --> 00:08:20,719 - How about deviled eggs? 125 00:08:21,762 --> 00:08:22,931 - Oh, delicious! 126 00:08:22,973 --> 00:08:25,060 - Homemade Swedish meatballs? 127 00:08:25,101 --> 00:08:26,562 - For sure. 128 00:08:26,604 --> 00:08:29,901 - Apple cupcakes, I have a really good recipe for them. 129 00:08:29,944 --> 00:08:30,904 - I was thinking I- 130 00:08:30,945 --> 00:08:32,155 - My turn! 131 00:08:32,197 --> 00:08:33,658 Sita? 132 00:08:33,700 --> 00:08:35,119 - Uhh... 133 00:08:35,161 --> 00:08:36,330 Bundt cake. 134 00:08:36,371 --> 00:08:37,707 My mother makes bundt cake. 135 00:08:37,748 --> 00:08:38,875 - That's great, homemade? 136 00:08:38,918 --> 00:08:40,795 With raisins, currants, and bits of apple? 137 00:08:40,838 --> 00:08:43,342 - And chocolate, and nuts. 138 00:08:43,384 --> 00:08:44,719 - Wonderful. 139 00:08:44,761 --> 00:08:47,307 There's nothing better than a homemade bundt cake. 140 00:08:47,349 --> 00:08:48,267 - Your turn. 141 00:08:48,309 --> 00:08:49,102 - Um... 142 00:08:50,897 --> 00:08:51,690 Cucumber. 143 00:08:53,777 --> 00:08:54,695 - Yes- 144 00:08:54,737 --> 00:08:55,530 - Slices. 145 00:08:57,534 --> 00:08:58,618 - Oh, yeah, delicious. 146 00:08:58,660 --> 00:09:00,162 - Cut, that is. 147 00:09:00,205 --> 00:09:02,082 - 100 years, and here we are traveling on a boat! 148 00:09:02,125 --> 00:09:04,629 Such a good idea, was this something that you thought of? 149 00:09:04,671 --> 00:09:06,382 It was something that I was really impressed by- 150 00:09:06,424 --> 00:09:07,342 - Please excuse me. 151 00:09:07,384 --> 00:09:08,594 Hey Sita, Sita! 152 00:09:10,097 --> 00:09:11,725 - My mother had to work. 153 00:09:11,766 --> 00:09:13,645 - Yes, I thought as much. 154 00:09:13,686 --> 00:09:16,149 But I want something else. 155 00:09:16,191 --> 00:09:17,818 Your animal. 156 00:09:17,861 --> 00:09:19,029 - Yeah? 157 00:09:19,071 --> 00:09:21,825 - Um, I said that all animals are welcome. 158 00:09:21,868 --> 00:09:23,078 But just not... 159 00:09:24,121 --> 00:09:25,248 - But why not? 160 00:09:27,043 --> 00:09:28,212 - Just because. 161 00:09:33,137 --> 00:09:34,598 - I'll still just be a frog. 162 00:09:34,639 --> 00:09:35,432 - Shh! 163 00:09:36,894 --> 00:09:38,563 - Yes, but why not? 164 00:09:38,605 --> 00:09:41,026 - Sita, are you coming? 165 00:09:41,068 --> 00:09:42,988 She's just a child out there in the dark. 166 00:09:43,029 --> 00:09:44,699 - Til tomorrow. 167 00:09:44,741 --> 00:09:45,701 Night, Sita. 168 00:09:50,042 --> 00:09:54,048 - That's an excellent excuse to do some traditional baking. 169 00:10:05,443 --> 00:10:06,445 - You coming? 170 00:10:11,412 --> 00:10:12,622 Hold tight now. 171 00:10:13,499 --> 00:10:14,585 Yep. 172 00:10:19,009 --> 00:10:20,219 - Can you ask your teacher what I missed 173 00:10:20,261 --> 00:10:21,596 at the meeting last night? 174 00:10:21,638 --> 00:10:22,473 - Not much. 175 00:10:24,978 --> 00:10:26,313 How's it going with Spot? 176 00:10:26,355 --> 00:10:27,565 - Very bad. 177 00:10:27,607 --> 00:10:29,527 He's not eating or drinking, 178 00:10:29,569 --> 00:10:31,572 he just lies around, sleeping. 179 00:10:31,614 --> 00:10:35,579 I don't know what to do anymore, I've tried everything. 180 00:10:39,211 --> 00:10:41,256 Hey, school already? 181 00:10:41,298 --> 00:10:43,051 - Yes, I have to walk. 182 00:10:43,092 --> 00:10:44,261 Got a flat. 183 00:10:44,303 --> 00:10:46,056 - I'll fix it for you. 184 00:11:14,480 --> 00:11:17,069 - I slept pretty badly last night. 185 00:11:17,110 --> 00:11:18,696 Because of... 186 00:11:18,738 --> 00:11:20,449 - Because of my frog? 187 00:11:21,910 --> 00:11:22,703 - Yeah. 188 00:11:23,580 --> 00:11:24,373 That's it. 189 00:11:25,249 --> 00:11:27,002 I have to tell you something. 190 00:11:27,044 --> 00:11:28,338 It's just that... 191 00:11:29,465 --> 00:11:31,135 Promise me you won't tell anyone else. 192 00:11:31,176 --> 00:11:32,012 - Mmm-mmm. 193 00:11:34,432 --> 00:11:37,938 - I'm a little different from other people. 194 00:11:37,980 --> 00:11:39,733 Mostly, I look like I do now. 195 00:11:39,775 --> 00:11:41,695 Just a normal teacher. 196 00:11:41,736 --> 00:11:43,030 But sometimes... 197 00:11:44,742 --> 00:11:45,535 I'm green. 198 00:11:47,789 --> 00:11:48,957 Slippery. 199 00:11:48,999 --> 00:11:49,792 Four legs. 200 00:11:51,253 --> 00:11:52,046 A thing. 201 00:11:54,175 --> 00:11:55,469 - You're a frog? 202 00:11:56,721 --> 00:11:58,766 You're joking, right? 203 00:11:58,807 --> 00:12:00,394 - No, it's not a joke. 204 00:12:00,436 --> 00:12:01,563 It's who I am. 205 00:12:03,023 --> 00:12:04,943 I don't go flaunting about. 206 00:12:04,986 --> 00:12:08,700 But I'm not ashamed of it, not at all. 207 00:12:08,742 --> 00:12:10,579 Do you know how far I can jump? 208 00:12:10,620 --> 00:12:12,206 Five meters with ease. 209 00:12:12,248 --> 00:12:14,836 And with the wind behind me, six! 210 00:12:14,877 --> 00:12:16,630 Some people think that someone like me 211 00:12:16,673 --> 00:12:19,469 can't be a good teacher, and that's why I don't tell anyone. 212 00:12:19,510 --> 00:12:21,639 You won't either, will you? 213 00:12:22,766 --> 00:12:23,560 - Mmm-mmm. 214 00:12:25,772 --> 00:12:27,024 - Sita, come on! 215 00:12:29,779 --> 00:12:31,448 Did you sleep well, teacher? 216 00:12:31,490 --> 00:12:32,784 - Just a few bad dreams. 217 00:12:32,826 --> 00:12:34,244 - Not about frogs, huh? 218 00:12:34,286 --> 00:12:35,372 - Shh! 219 00:12:35,413 --> 00:12:36,206 - What? 220 00:12:46,016 --> 00:12:48,436 - Good job, sit over here. 221 00:12:48,478 --> 00:12:50,356 There's still room over there. 222 00:12:50,398 --> 00:12:51,400 Squeeze past. 223 00:12:52,360 --> 00:12:53,737 - I'll make it a cat. 224 00:12:53,779 --> 00:12:55,073 - A cat? 225 00:12:55,114 --> 00:12:57,327 That's good, thank you. 226 00:13:01,960 --> 00:13:02,753 Woo! 227 00:13:04,631 --> 00:13:06,676 - Good morning everyone! 228 00:13:06,718 --> 00:13:10,016 It's a very important day for us at our school. 229 00:13:10,057 --> 00:13:13,397 I would like to introduce you to Mr. Stork! 230 00:13:22,579 --> 00:13:26,586 - It is my great pleasure to be here as our new principal. 231 00:13:28,005 --> 00:13:30,217 And I promise that I'll do everything in my power 232 00:13:30,259 --> 00:13:32,346 to make elementary school The Ark 233 00:13:32,388 --> 00:13:34,850 the best school in the whole country. 234 00:13:34,893 --> 00:13:36,144 - It already is! 235 00:13:38,440 --> 00:13:39,233 - Name. 236 00:13:41,320 --> 00:13:42,113 - Dennis. 237 00:13:46,747 --> 00:13:47,623 - Dennis... 238 00:13:49,293 --> 00:13:52,757 This will be the best school in the whole country, 239 00:13:52,798 --> 00:13:55,595 with children who never argue with their principal, 240 00:13:55,637 --> 00:13:59,644 but who politely keep their mouths shut when he's talking. 241 00:14:00,854 --> 00:14:04,235 We have an A, we have an R, we have a K. 242 00:14:04,277 --> 00:14:06,907 We have the best school of today. 243 00:14:09,787 --> 00:14:10,871 - Today? 244 00:14:10,914 --> 00:14:11,707 - We have an A, we have an R, we have a K. 245 00:14:11,748 --> 00:14:13,251 - Yeah. 246 00:14:13,293 --> 00:14:16,965 We have the best school of today! 247 00:14:17,007 --> 00:14:19,511 We have an A, we have an R, we have a K! 248 00:14:19,554 --> 00:14:22,851 We have the best school of today! 249 00:14:22,893 --> 00:14:25,188 We have an A, we have an R, we have a K! 250 00:14:25,230 --> 00:14:27,985 We have the best school of today! 251 00:14:28,027 --> 00:14:30,364 We have an A, we have an R, we have a K! 252 00:14:30,405 --> 00:14:33,035 We have the best school of today! 253 00:14:35,498 --> 00:14:38,169 - We are the Ark, and we're going for it! 254 00:14:38,211 --> 00:14:41,634 I'm looking forward to us working together. 255 00:14:53,529 --> 00:14:55,992 - Okay kids, one straight line! 256 00:14:59,331 --> 00:15:00,124 Switch! 257 00:15:04,841 --> 00:15:07,178 Let's see who can jump the farthest. 258 00:15:07,220 --> 00:15:08,514 You go first, Ed! 259 00:15:08,555 --> 00:15:10,267 Show us what you got! 260 00:15:12,020 --> 00:15:13,815 That wasn't bad at all. 261 00:15:13,857 --> 00:15:15,067 Okay, next one. 262 00:15:15,944 --> 00:15:18,198 - How far can you jump, teacher? 263 00:15:18,239 --> 00:15:19,658 Five meters. 264 00:15:19,700 --> 00:15:20,660 - Yeah, right. 265 00:15:20,702 --> 00:15:21,662 - With ease. 266 00:15:27,088 --> 00:15:27,798 - Mom! 267 00:15:30,302 --> 00:15:31,095 Mom! 268 00:15:39,068 --> 00:15:40,654 - Hey, sweetie. 269 00:15:40,695 --> 00:15:42,615 I'm nearly done. 270 00:15:42,657 --> 00:15:44,577 There, you okay? 271 00:15:44,618 --> 00:15:45,454 Yeah... 272 00:15:48,792 --> 00:15:50,254 - Mom? 273 00:15:50,295 --> 00:15:51,255 - Yeah? 274 00:15:51,297 --> 00:15:53,926 - Can a person also be a frog? 275 00:15:53,968 --> 00:15:55,471 - What do you mean? 276 00:15:56,806 --> 00:16:00,438 - That sometimes you're a frog, and sometimes you're not? 277 00:16:01,565 --> 00:16:02,984 - Yeah, of course. 278 00:16:05,948 --> 00:16:07,158 In fairy tales. 279 00:16:16,925 --> 00:16:18,386 - Do you know? 280 00:16:18,428 --> 00:16:22,435 If sometimes you can be a frog, and sometimes not? 281 00:16:25,064 --> 00:16:26,275 - Til tomorrow! 282 00:16:33,370 --> 00:16:34,122 Hey there! 283 00:16:34,163 --> 00:16:34,956 - Hey. 284 00:16:49,690 --> 00:16:50,901 - Hey Sita! 285 00:16:50,943 --> 00:16:51,736 - Shh! 286 00:16:56,536 --> 00:16:59,165 - Why are we tailing the teacher? 287 00:17:00,209 --> 00:17:01,586 Tell me! 288 00:17:01,628 --> 00:17:02,421 - No. 289 00:17:21,412 --> 00:17:22,206 Stay here. 290 00:17:29,760 --> 00:17:30,553 - Come in! 291 00:17:31,722 --> 00:17:33,935 Oh, this is going to be fun! 292 00:17:42,783 --> 00:17:43,826 - What are you doing here? 293 00:17:43,869 --> 00:17:44,620 - Helping you. 294 00:17:44,662 --> 00:17:45,455 - Ugh! 295 00:17:59,396 --> 00:18:00,189 Teacher? 296 00:18:01,524 --> 00:18:02,735 - Coming? 297 00:18:02,776 --> 00:18:04,320 The teacher isn't here. 298 00:18:04,363 --> 00:18:05,156 - He is. 299 00:18:06,449 --> 00:18:09,120 Don't tell anyone else, you hear? 300 00:18:09,163 --> 00:18:09,956 I mean it! 301 00:18:11,207 --> 00:18:13,170 That's the teacher there. 302 00:18:15,299 --> 00:18:17,051 The teacher is a frog. 303 00:18:18,095 --> 00:18:18,846 - Yeah, right! 304 00:18:18,887 --> 00:18:19,890 - Can I help? 305 00:18:22,394 --> 00:18:24,356 - He needs guinea pig food. 306 00:18:24,397 --> 00:18:26,526 - Well, that's not in the display box. 307 00:18:26,567 --> 00:18:28,321 Come with me. 308 00:18:28,363 --> 00:18:30,700 Look, here's the guinea pig feed. 309 00:18:30,742 --> 00:18:31,910 One big bag? 310 00:18:31,952 --> 00:18:32,829 One or two? 311 00:18:34,164 --> 00:18:36,961 Are you sure you can carry that? 312 00:18:37,003 --> 00:18:38,506 - Nevermind. 313 00:18:38,547 --> 00:18:42,137 I don't have a guinea pig, and I don't like guinea pig food. 314 00:18:46,019 --> 00:18:48,397 There's no way the teacher's a frog. 315 00:18:48,440 --> 00:18:49,942 - Look at his eyes! 316 00:18:50,986 --> 00:18:51,946 Take a look. 317 00:18:53,240 --> 00:18:54,450 - That's gross. 318 00:18:58,666 --> 00:19:01,003 Those are the teacher's eyes! 319 00:19:02,171 --> 00:19:04,551 - That's why I told you. 320 00:19:04,593 --> 00:19:05,928 - Hello, teacher! 321 00:19:05,970 --> 00:19:06,763 - Hello! 322 00:19:08,307 --> 00:19:11,020 - Sita thinks that you're a- 323 00:19:11,063 --> 00:19:13,733 - Nice flowers, who are they for? 324 00:19:14,777 --> 00:19:16,280 - For... 325 00:19:16,321 --> 00:19:17,323 For a friend. 326 00:19:19,160 --> 00:19:23,167 I have to put them in water, I'll see you tomorrow. 327 00:19:24,753 --> 00:19:27,674 - So you thought that was the teacher? 328 00:19:27,716 --> 00:19:30,554 - Can you take him back to the shop? 329 00:19:30,596 --> 00:19:31,390 Bye! 330 00:19:37,400 --> 00:19:38,485 - The teacher was just kidding, 331 00:19:38,527 --> 00:19:40,030 and you went and fell for it! 332 00:19:40,071 --> 00:19:41,657 - Well, so did you! 333 00:19:41,699 --> 00:19:42,826 - No way! 334 00:19:42,867 --> 00:19:43,786 - Yes way! 335 00:19:43,828 --> 00:19:44,954 - No way! 336 00:19:44,997 --> 00:19:47,710 - I found flowers by the back door yesterday. 337 00:19:47,751 --> 00:19:48,670 Red tulips. 338 00:19:52,259 --> 00:19:55,223 - And then he said he's a frog! 339 00:20:00,983 --> 00:20:01,984 - It's a secret! 340 00:20:02,026 --> 00:20:03,195 - It's a joke! 341 00:20:03,237 --> 00:20:06,617 Or you shouldn't have told me either, right? 342 00:20:15,550 --> 00:20:17,011 - Lineups, please. 343 00:20:18,722 --> 00:20:21,852 Grades five, six, and seven, please. 344 00:20:21,894 --> 00:20:23,188 - It really is a joke. 345 00:20:23,230 --> 00:20:25,108 - No, no, it's definitely not a joke. 346 00:20:25,150 --> 00:20:27,362 Come on, try your best, eyes in front, everyone, 347 00:20:27,404 --> 00:20:28,698 how hard can it be to line up? 348 00:20:28,740 --> 00:20:29,950 Come on, now, get it together. 349 00:20:29,991 --> 00:20:31,828 - Why do we have to line up? 350 00:20:31,870 --> 00:20:34,165 - Just do it for me, alright? 351 00:20:36,795 --> 00:20:38,882 How's the gluing going here? 352 00:20:38,924 --> 00:20:41,387 It's becoming unglued a bit... 353 00:20:43,098 --> 00:20:43,849 Just over there. 354 00:20:43,891 --> 00:20:44,642 Good job. 355 00:20:54,534 --> 00:20:56,245 - Shh, stop it! 356 00:21:03,049 --> 00:21:04,092 - You guys... 357 00:21:05,304 --> 00:21:06,221 Please. 358 00:21:06,264 --> 00:21:07,057 Stop it. 359 00:21:36,858 --> 00:21:39,697 - How do you do that trick, teacher? 360 00:21:45,081 --> 00:21:46,125 - Go teacher! 361 00:21:47,418 --> 00:21:48,337 Go teacher! 362 00:22:09,624 --> 00:22:10,417 - Teacher? 363 00:22:23,148 --> 00:22:26,946 - Mr. Franz, why aren't your students seated at their desks, 364 00:22:26,988 --> 00:22:30,201 and why aren't they as quiet as a mouse? 365 00:22:36,922 --> 00:22:40,344 And how did that frog get in the classroom? 366 00:22:42,848 --> 00:22:45,353 Well, how did that green, slippery- 367 00:22:45,395 --> 00:22:46,730 - That's Mr. Franz! 368 00:22:46,772 --> 00:22:47,565 His frog! 369 00:22:49,569 --> 00:22:50,946 - Mr. Franz. 370 00:22:50,988 --> 00:22:53,116 It's strictly prohibited to bring animals to school 371 00:22:53,158 --> 00:22:55,871 without the permission of the principal. 372 00:22:55,913 --> 00:22:56,706 Mr. Franz? 373 00:22:59,210 --> 00:23:00,379 Where is Mr. Franz? 374 00:23:00,421 --> 00:23:02,258 - Gone to the washroom. 375 00:23:06,973 --> 00:23:07,767 - Good. 376 00:23:09,061 --> 00:23:11,690 Then I will teach you something. 377 00:23:11,732 --> 00:23:14,738 The animal kingdom is rich in animals. 378 00:23:16,073 --> 00:23:19,412 Things such as birds, fish, bats, and also pigs. 379 00:23:21,583 --> 00:23:23,545 And out of all of these species, 380 00:23:23,586 --> 00:23:26,383 frogs are the lowest of the lowest. 381 00:23:30,390 --> 00:23:32,978 Simply because frogs are filthy, 382 00:23:37,360 --> 00:23:38,153 slimy, 383 00:23:39,906 --> 00:23:40,866 mudcrawlers. 384 00:23:43,788 --> 00:23:44,832 Who did that? 385 00:23:46,167 --> 00:23:47,252 Who did that? 386 00:23:49,799 --> 00:23:53,222 I'll deliver you from that disgusting squishy creature- 387 00:24:01,694 --> 00:24:03,239 Where is that frog? 388 00:24:06,953 --> 00:24:08,665 Where's that filthy beast? 389 00:24:08,706 --> 00:24:10,919 - I don't know, Headmaster. 390 00:24:13,506 --> 00:24:15,593 - Without permission of the principal, 391 00:24:15,636 --> 00:24:19,642 not a single frog is allowed to leave the classroom. 392 00:24:27,573 --> 00:24:29,993 - Simon, are you okay? 393 00:24:30,036 --> 00:24:32,123 - Yes I am, Suzanna. 394 00:24:32,164 --> 00:24:33,750 I am very well. 395 00:24:33,792 --> 00:24:35,837 And you, are you okay? 396 00:24:35,879 --> 00:24:36,672 - Yes. 397 00:25:02,593 --> 00:25:03,761 - He needs to see a vet. 398 00:25:03,803 --> 00:25:05,430 - No, he needs a fairy. 399 00:25:05,473 --> 00:25:09,479 - A kiss, when you kiss a frog, it becomes human again. 400 00:25:11,066 --> 00:25:11,859 Not me! 401 00:25:13,069 --> 00:25:15,156 - My mom says I'm not allowed to kiss frogs. 402 00:25:15,197 --> 00:25:16,491 - Neither am I. 403 00:25:16,533 --> 00:25:17,493 - Dennis? 404 00:25:17,535 --> 00:25:18,328 - No! 405 00:25:39,240 --> 00:25:40,826 It's not your fault. 406 00:25:45,375 --> 00:25:46,168 - Franz... 407 00:25:49,507 --> 00:25:51,344 Why haven't you gone home yet? 408 00:25:51,386 --> 00:25:53,180 - We have detention. 409 00:25:53,223 --> 00:25:54,975 - Franz gave you detention? 410 00:25:55,017 --> 00:25:57,354 Then you must have behaved very badly. 411 00:25:57,396 --> 00:25:59,984 Why is it so messy in here? 412 00:26:00,026 --> 00:26:01,361 Where's your teacher? 413 00:26:01,403 --> 00:26:02,823 - In the washroom. 414 00:26:05,243 --> 00:26:06,454 - You can go. 415 00:26:06,495 --> 00:26:07,747 I'll wait for him here. 416 00:26:07,790 --> 00:26:10,127 Come on, outside, all of you. 417 00:26:12,673 --> 00:26:13,841 This has never happened to me, 418 00:26:13,883 --> 00:26:16,680 kids who don't want to go home! 419 00:26:16,721 --> 00:26:17,681 Go, get out! 420 00:26:18,934 --> 00:26:20,311 Hello, hello? 421 00:26:20,353 --> 00:26:21,480 You too, Sita. 422 00:26:23,901 --> 00:26:26,864 Mr. Franz and I are going inline skating this afternoon. 423 00:26:26,906 --> 00:26:28,450 I think he'll be here soon. 424 00:26:28,492 --> 00:26:30,204 - I don't think so. 425 00:26:30,245 --> 00:26:31,748 - See you tomorrow. 426 00:26:33,084 --> 00:26:33,960 - Mom! 427 00:26:34,001 --> 00:26:35,212 - Hey, what's wrong with you? 428 00:26:35,254 --> 00:26:37,467 Hey, come on, eat something! 429 00:26:39,887 --> 00:26:41,140 Have fun at school? 430 00:26:41,181 --> 00:26:43,768 - Mom, what do frogs actually eat? 431 00:26:43,811 --> 00:26:47,818 - Oh, frogs eat flies, mosquitoes, ants, spiders, snails... 432 00:26:49,111 --> 00:26:51,532 Basically anything that's small and moves. 433 00:26:51,574 --> 00:26:54,580 - And what if that's not available? 434 00:26:54,621 --> 00:26:55,831 - Oh, it always is, 435 00:26:55,874 --> 00:26:57,585 one fly is already a big bite for a frog, 436 00:26:57,627 --> 00:27:01,007 and nature is always full of flies. 437 00:27:01,049 --> 00:27:03,929 - And what if the frog isn't in nature? 438 00:27:03,971 --> 00:27:05,307 - Then it'll die. 439 00:27:08,103 --> 00:27:11,901 - Mom, you stay here with Spot tonight. 440 00:27:11,943 --> 00:27:12,987 I'll be fine. 441 00:27:17,578 --> 00:27:21,543 - Everyone, go for a pee, wash up, and get to the table! 442 00:27:42,747 --> 00:27:45,168 - Pass me that jar over there. 443 00:27:48,048 --> 00:27:48,841 Thank you. 444 00:28:00,611 --> 00:28:01,404 Careful! 445 00:28:08,542 --> 00:28:09,544 Yes! 446 00:28:09,585 --> 00:28:10,754 - Yeah! 447 00:28:10,795 --> 00:28:12,882 - Wouter, go for a pee, wash up, and sit down. 448 00:28:12,925 --> 00:28:14,218 Are you staying for dinner? 449 00:28:14,261 --> 00:28:15,262 - Well, uh... 450 00:28:16,096 --> 00:28:17,141 - You're welcome. 451 00:28:17,182 --> 00:28:19,269 Come on, I made too much anyway. 452 00:28:19,311 --> 00:28:22,901 We're having meatballs, and I'm sure you'll like them. 453 00:28:34,003 --> 00:28:36,382 - Settle down, guys, settle down now. 454 00:28:36,424 --> 00:28:38,219 - You have to go home. 455 00:28:39,262 --> 00:28:41,349 - Right, I have to go home. 456 00:28:41,391 --> 00:28:43,686 - No, dessert still! 457 00:28:43,728 --> 00:28:47,235 I made pudding with berries from the garden. 458 00:28:50,949 --> 00:28:51,992 - Thank you for dinner. 459 00:28:52,035 --> 00:28:53,746 - Come again sometime. 460 00:28:53,788 --> 00:28:54,664 - I'll walk you home. 461 00:28:54,706 --> 00:28:56,375 - No, it's your turn to wash up. 462 00:28:56,416 --> 00:28:57,752 - No, it's Sam's turn! 463 00:28:57,795 --> 00:29:01,175 No, sit down and finish eating! 464 00:29:02,469 --> 00:29:03,262 - Bye! 465 00:29:03,304 --> 00:29:05,182 Bye, sweetie! 466 00:29:22,462 --> 00:29:24,006 - Coming? 467 00:29:24,049 --> 00:29:25,551 - Now? 468 00:29:25,593 --> 00:29:26,386 - Yeah. 469 00:29:53,141 --> 00:29:54,393 Wouter, come on! 470 00:29:59,527 --> 00:30:00,320 Wouter! 471 00:30:39,096 --> 00:30:41,517 - I'll be on the lookout, okay? 472 00:30:45,065 --> 00:30:46,233 But get moving! 473 00:30:47,903 --> 00:30:48,654 - Yep. 474 00:31:15,869 --> 00:31:16,662 Teacher? 475 00:31:18,164 --> 00:31:18,957 Look here! 476 00:31:26,930 --> 00:31:27,723 - Hi. 477 00:31:34,150 --> 00:31:35,444 - Yeah, come on! 478 00:31:45,211 --> 00:31:46,130 Bon appetit! 479 00:31:50,637 --> 00:31:52,516 - Is he still alive? 480 00:31:52,557 --> 00:31:55,271 - I think he's enjoying his snack. 481 00:32:37,887 --> 00:32:40,057 - So, where's your teacher? 482 00:32:41,477 --> 00:32:43,564 Having a pee again? 483 00:32:43,605 --> 00:32:45,150 - Good morning everyone! 484 00:32:45,191 --> 00:32:47,654 Mr. Stork, as we agreed on, 485 00:32:47,695 --> 00:32:50,784 my class is going to prepare for the anniversary today. 486 00:32:50,826 --> 00:32:53,706 Okay, come on now, here we go, guys. 487 00:33:02,471 --> 00:33:05,059 Okay guys, start forming a line. 488 00:33:06,144 --> 00:33:07,647 - How do you do that trick, teacher? 489 00:33:07,688 --> 00:33:08,607 - What? 490 00:33:08,648 --> 00:33:09,608 - Turn into a frog! 491 00:33:09,651 --> 00:33:10,861 - I want to learn it too! 492 00:33:10,903 --> 00:33:12,990 - Okay, calm down. 493 00:33:13,031 --> 00:33:14,784 I'll explain everything later, okay? 494 00:33:14,827 --> 00:33:15,995 But sir- 495 00:33:16,037 --> 00:33:17,707 - Who's the first to get to the curve? 496 00:33:22,131 --> 00:33:24,635 Okay guys, turn right! 497 00:33:24,677 --> 00:33:26,555 We're going over there. 498 00:33:27,682 --> 00:33:30,938 That was a delicious fly, thanks very much. 499 00:33:34,027 --> 00:33:36,238 Look, it comes naturally to me. 500 00:33:36,281 --> 00:33:39,077 I discovered it when I was about four years old. 501 00:33:39,118 --> 00:33:43,459 Since then, whenever I think strongly of that thing, I- 502 00:33:43,501 --> 00:33:44,294 - A frog? 503 00:33:45,838 --> 00:33:47,132 - Yes. 504 00:33:47,174 --> 00:33:48,468 Like yesterday. 505 00:33:48,510 --> 00:33:49,888 Then, and then... 506 00:33:50,931 --> 00:33:52,851 I get this thing in my head, 507 00:33:52,892 --> 00:33:55,147 and it becomes bigger and bigger, 508 00:33:55,188 --> 00:33:56,357 until I am one. 509 00:33:58,444 --> 00:33:59,571 - Can I do it too? 510 00:33:59,612 --> 00:34:02,242 - No, no, it's hereditary. 511 00:34:02,284 --> 00:34:03,328 My dad had it. 512 00:34:03,369 --> 00:34:04,914 My grandpa, my grandpa's father, 513 00:34:04,955 --> 00:34:06,625 and my grandpa's grandpa had it. 514 00:34:06,667 --> 00:34:08,837 It happened to all of them from time to time. 515 00:34:08,879 --> 00:34:10,507 - How do you become human again? 516 00:34:10,548 --> 00:34:11,634 - Good question. 517 00:34:11,675 --> 00:34:13,387 When I want to become human again, 518 00:34:13,428 --> 00:34:15,391 I first have to eat an insect. 519 00:34:15,432 --> 00:34:18,104 - From now on, I'll always take a fly to school. 520 00:34:18,145 --> 00:34:19,856 A fly for emergencies. 521 00:34:19,898 --> 00:34:21,025 - Yeah. 522 00:34:21,067 --> 00:34:22,152 - Mr. Franz, would you rather be a teacher, 523 00:34:22,194 --> 00:34:23,947 or a you-know-what. 524 00:34:23,988 --> 00:34:26,744 - The life of a thing has lots of benefits. 525 00:34:26,785 --> 00:34:28,664 You can jump, and croak. 526 00:34:31,585 --> 00:34:33,505 But it's dangerous as well. 527 00:34:33,547 --> 00:34:35,842 You always have to watch out. 528 00:34:35,885 --> 00:34:37,345 You could be eaten just like that. 529 00:34:37,387 --> 00:34:38,264 - Who by? 530 00:34:38,305 --> 00:34:39,975 - By a stork. 531 00:34:40,016 --> 00:34:40,976 Big storks eat... 532 00:34:41,018 --> 00:34:41,811 Us. 533 00:34:45,276 --> 00:34:47,362 Come on, let's get down to work. 534 00:34:47,405 --> 00:34:50,702 I promised Ms. Suzanne a real Noah's Ark. 535 00:35:12,699 --> 00:35:13,826 - Murderer. 536 00:35:13,868 --> 00:35:15,203 - What did you say? 537 00:35:15,245 --> 00:35:16,372 Murderer? 538 00:35:16,413 --> 00:35:17,791 - He eats frogs. 539 00:35:17,832 --> 00:35:19,001 - Sure. 540 00:35:19,043 --> 00:35:20,963 Storks eat frogs, and frogs eat flies, 541 00:35:21,005 --> 00:35:22,883 and people often eat cows. 542 00:35:22,925 --> 00:35:24,093 It's nature. 543 00:35:24,135 --> 00:35:27,308 - Storks should leave frogs alone. 544 00:35:27,349 --> 00:35:30,897 - What's all this with you and frogs lately? 545 00:35:42,585 --> 00:35:44,379 - Boogie woogie! 546 00:36:02,912 --> 00:36:03,705 Suzanne! 547 00:36:05,666 --> 00:36:08,796 Suzanne, I'm sorry about the inline skating. 548 00:36:08,839 --> 00:36:12,469 - Sita, the teacher has a crush on Ms. Suzanne! 549 00:36:12,512 --> 00:36:13,305 - No way. 550 00:36:14,682 --> 00:36:17,436 - I wasn't myself, I didn't feel terribly well. 551 00:36:17,479 --> 00:36:19,356 I looked all green around the gills. 552 00:36:19,399 --> 00:36:21,193 - Oh, that's awful! 553 00:36:21,235 --> 00:36:22,153 And now? 554 00:36:22,195 --> 00:36:23,072 - Oh, completely gone. 555 00:36:23,113 --> 00:36:24,073 - That's good! 556 00:36:24,115 --> 00:36:26,035 Do you have plans for tonight? 557 00:36:26,076 --> 00:36:27,537 - No, none. 558 00:36:27,579 --> 00:36:29,541 - Want to go out for dinner with me? 559 00:36:29,583 --> 00:36:31,795 I know a great restaurant! 560 00:36:31,837 --> 00:36:33,006 It's called La Grenouille. 561 00:36:33,047 --> 00:36:33,923 - La Grenouille? 562 00:36:33,966 --> 00:36:35,426 - Yes, that's French. 563 00:36:35,468 --> 00:36:36,386 Franz. 564 00:36:37,388 --> 00:36:38,557 - My, French, isn't that good. 565 00:36:38,599 --> 00:36:41,186 - La Grenouille means "The Frog." 566 00:36:54,626 --> 00:36:56,964 Don't you like frog legs? 567 00:36:57,006 --> 00:36:57,757 Franz? 568 00:37:17,083 --> 00:37:17,876 - Teacher? 569 00:37:21,173 --> 00:37:22,592 Franz? 570 00:37:27,016 --> 00:37:27,810 - Shh! 571 00:37:30,523 --> 00:37:31,357 - Hi. 572 00:37:31,399 --> 00:37:32,860 - Wouter... 573 00:37:32,901 --> 00:37:34,654 Where is Mr. Franz? 574 00:37:34,696 --> 00:37:35,490 - Inside. 575 00:37:36,658 --> 00:37:37,827 - Is he sick again? 576 00:37:37,869 --> 00:37:40,666 - No, he just needed to pee badly. 577 00:37:40,707 --> 00:37:41,750 - I see, yes. 578 00:37:47,260 --> 00:37:48,053 - Sita! 579 00:37:51,934 --> 00:37:53,020 - Get your fly. 580 00:37:53,061 --> 00:37:53,854 - Okay. 581 00:38:03,580 --> 00:38:04,373 Ta-da! 582 00:38:09,507 --> 00:38:10,593 - Yeah, great. 583 00:38:16,269 --> 00:38:18,982 - Where do you think you're going? 584 00:38:21,403 --> 00:38:23,240 Running in the hallway. 585 00:38:33,382 --> 00:38:36,971 This is not the first time you're bending the rules, Sita. 586 00:38:42,106 --> 00:38:43,400 Are you trying to be funny? 587 00:38:43,441 --> 00:38:44,818 - She's got hiccups. 588 00:38:48,951 --> 00:38:51,205 - What are you hiding there? 589 00:38:52,374 --> 00:38:53,125 Well? 590 00:38:54,335 --> 00:38:55,087 - Simon... 591 00:38:55,128 --> 00:38:55,880 Are you busy? 592 00:38:55,921 --> 00:38:57,007 - No. 593 00:38:57,048 --> 00:38:58,593 - I'm afraid something's wrong with Franz. 594 00:38:58,634 --> 00:39:00,680 He's in the washroom, and I knocked, but... 595 00:39:00,721 --> 00:39:01,890 - Again? 596 00:39:01,932 --> 00:39:03,643 Franz must think that washroom belongs to him. 597 00:39:03,685 --> 00:39:07,066 - He might be stuck in the toilet bowl. 598 00:39:07,108 --> 00:39:09,237 - Stuck in the toilet bowl. 599 00:39:10,321 --> 00:39:12,784 I'm writing it down right away. 600 00:39:12,826 --> 00:39:13,911 Franz has to be careful. 601 00:39:13,953 --> 00:39:15,414 - Careful of what? 602 00:39:20,005 --> 00:39:21,675 - Ugh, careful! 603 00:39:21,717 --> 00:39:23,094 - Sorry, Teacher! 604 00:39:28,812 --> 00:39:29,981 - He's got one. 605 00:39:34,405 --> 00:39:35,198 - Yes! 606 00:39:36,325 --> 00:39:37,787 Look how fat it is! 607 00:39:39,874 --> 00:39:41,000 - Look, a fly! 608 00:39:48,179 --> 00:39:49,431 - He doesn't see it. 609 00:39:49,474 --> 00:39:51,227 - Yes he does, hold on! 610 00:39:51,268 --> 00:39:52,187 Get it, Teacher! 611 00:39:52,228 --> 00:39:53,021 Come on! 612 00:39:57,028 --> 00:39:58,447 Get it, Teacher! 613 00:39:58,489 --> 00:39:59,782 Come on! 614 00:39:59,825 --> 00:40:01,828 - I feel sorry for the fly. 615 00:40:01,870 --> 00:40:04,332 - I feel more sorry for the teacher. 616 00:40:05,167 --> 00:40:06,378 - Hi, Fritzi! 617 00:40:06,419 --> 00:40:08,465 Are you all by yourself? 618 00:40:08,507 --> 00:40:09,925 It's hot, right? 619 00:40:09,968 --> 00:40:11,219 Yeah, it's hot. 620 00:40:15,685 --> 00:40:16,479 Huh. 621 00:40:17,564 --> 00:40:18,983 - You're home early. 622 00:40:19,025 --> 00:40:21,529 - I'm just here for a minute, I'm going to fix your tire. 623 00:40:21,571 --> 00:40:22,572 Hello, Wouter. 624 00:40:22,615 --> 00:40:23,408 - Hi. 625 00:40:25,870 --> 00:40:27,164 - As far as I know, 626 00:40:27,205 --> 00:40:28,499 there's a box with a bicycle repair kit in there. 627 00:40:38,225 --> 00:40:39,311 - Hello, ma'am. 628 00:40:39,352 --> 00:40:40,187 - Hello. 629 00:40:41,397 --> 00:40:43,818 - How wonderful you're baking a bundt cake! 630 00:40:43,859 --> 00:40:44,653 - Uh, me? 631 00:40:46,782 --> 00:40:48,326 - Yeah, for the anniversary, right? 632 00:40:48,368 --> 00:40:51,248 - Here's the bicycle stuff, but I have to disappoint you. 633 00:40:51,289 --> 00:40:53,335 The glue's all used up. 634 00:40:53,376 --> 00:40:54,754 See you tomorrow. 635 00:40:57,551 --> 00:40:59,512 - What's your teacher doing here? 636 00:40:59,554 --> 00:41:01,682 - Oh, house call. 637 00:41:01,725 --> 00:41:03,102 - In the shed? 638 00:41:03,143 --> 00:41:03,936 - Bye! 639 00:41:11,158 --> 00:41:14,288 - Do we have any tire glue around here? 640 00:41:16,500 --> 00:41:17,836 - Tire glue? 641 00:41:17,878 --> 00:41:20,173 - Sorry, I thought you were someone else over there. 642 00:41:20,215 --> 00:41:21,926 - No, I'm myself. 643 00:41:21,968 --> 00:41:24,389 I'm Simon Stork, principal of the Primary School of the Ark. 644 00:41:24,431 --> 00:41:26,100 - Oh, it's good that we get the chance to talk! 645 00:41:26,142 --> 00:41:27,394 Since when do you do shed calls? 646 00:41:27,436 --> 00:41:28,855 - Shed calls? 647 00:41:28,896 --> 00:41:31,276 - Yes, Mr. Franz, he was in my shed this afternoon. 648 00:41:31,318 --> 00:41:34,198 - Ah, Mr. Franz again, of course. 649 00:41:41,669 --> 00:41:44,090 - Boys, please calm down! 650 00:41:44,132 --> 00:41:45,342 Boys, be quiet! 651 00:41:49,182 --> 00:41:52,813 Do you always listen to your mom that well too? 652 00:41:52,855 --> 00:41:54,817 Do you know the secret for a good bundt cake? 653 00:41:54,859 --> 00:41:56,988 Eggs at room temperature. 654 00:41:57,029 --> 00:41:59,868 With cold eggs, you ruin everything! 655 00:42:03,082 --> 00:42:04,083 - Sita disobedient? 656 00:42:04,125 --> 00:42:05,544 What has she done wrong? 657 00:42:05,586 --> 00:42:07,005 - What hasn't she done? 658 00:42:07,046 --> 00:42:09,718 Running in the hallway, making strange sounds, 659 00:42:09,760 --> 00:42:11,304 getting up when she has to sit, 660 00:42:11,346 --> 00:42:12,682 sitting when she has to get up. 661 00:42:12,723 --> 00:42:14,476 She recently let a slimy frog 662 00:42:14,518 --> 00:42:16,856 escape from the classroom. 663 00:42:16,897 --> 00:42:19,235 - Yes, yes, she's been into frogs quite a lot lately. 664 00:42:19,276 --> 00:42:21,238 She's her mother's child in that regard. 665 00:42:21,280 --> 00:42:22,949 Always concerned for animals. 666 00:42:22,992 --> 00:42:26,915 And frogs belong outside, don't you agree? 667 00:42:26,956 --> 00:42:28,668 - I do agree... 668 00:42:28,709 --> 00:42:31,548 But this frog was meant for educational purposes, 669 00:42:31,589 --> 00:42:34,386 and at our school, rules are rules. 670 00:42:35,722 --> 00:42:39,562 - Rules are just rules, and I'm sure that Sita means well. 671 00:43:00,974 --> 00:43:01,767 Hey. 672 00:43:05,607 --> 00:43:06,400 - For you. 673 00:43:08,613 --> 00:43:12,119 - Oh, that's sweet, but I sorted it all out. 674 00:43:21,134 --> 00:43:22,720 This is for your teacher. 675 00:43:22,762 --> 00:43:24,557 - But you have to bake one yourself! 676 00:43:24,599 --> 00:43:28,021 - I'll be glad when these potatoes work out. 677 00:43:28,063 --> 00:43:28,981 Hey! 678 00:43:29,023 --> 00:43:29,816 Hey! 679 00:43:35,952 --> 00:43:37,789 - Look how gross it is! 680 00:43:46,011 --> 00:43:46,763 - Sita! 681 00:43:46,804 --> 00:43:47,764 No! 682 00:44:06,297 --> 00:44:07,423 - Where are you going? 683 00:44:07,465 --> 00:44:10,261 - Look there, that's Mr. Franz's bike! 684 00:44:28,501 --> 00:44:29,337 - Hey guys! 685 00:44:37,684 --> 00:44:40,147 - Teacher, are you okay? 686 00:44:40,189 --> 00:44:40,981 - Yes. 687 00:44:48,370 --> 00:44:49,330 - Mr. Franz. 688 00:44:50,749 --> 00:44:51,709 No Mr. Franz. 689 00:44:52,836 --> 00:44:55,174 - He went for a pee, Headmaster. 690 00:44:55,215 --> 00:44:56,175 - Ah, a pee. 691 00:45:02,270 --> 00:45:06,234 - I went out last night for an evening with some friends. 692 00:45:07,695 --> 00:45:11,201 An evening of croaking and jumping and so on, 693 00:45:11,243 --> 00:45:13,330 like we often do. 694 00:45:13,371 --> 00:45:16,210 And suddenly, there was a stork in the ditch. 695 00:45:16,252 --> 00:45:19,507 A huge animal with cold eyes of a murderer. 696 00:45:19,550 --> 00:45:22,430 He gobbled up two of my green friends. 697 00:45:22,471 --> 00:45:23,681 And then he grabbed me. 698 00:45:23,723 --> 00:45:24,975 Snap! 699 00:45:25,017 --> 00:45:27,897 My life flashed before my eyes. 700 00:45:27,938 --> 00:45:28,690 - But- 701 00:45:28,732 --> 00:45:29,817 - Then I got lucky. 702 00:45:29,858 --> 00:45:32,071 A barking dog ran up to us. 703 00:45:32,113 --> 00:45:34,325 The stork was startled, and dropped me. 704 00:45:34,367 --> 00:45:37,121 I fell in the ditch and sank to the bottom, 705 00:45:37,164 --> 00:45:40,837 where I spent all night without making a move. 706 00:45:41,713 --> 00:45:43,675 Dug down into the mud. 707 00:45:43,717 --> 00:45:45,971 - I can smell that, Teacher. 708 00:46:05,295 --> 00:46:07,049 - Sorry, guys. 709 00:46:07,091 --> 00:46:08,718 Something went wrong. 710 00:46:16,815 --> 00:46:17,609 - Sita. 711 00:46:18,778 --> 00:46:20,698 - Forgot my gym clothes. 712 00:46:43,905 --> 00:46:45,324 - Exactly my size. 713 00:46:46,451 --> 00:46:48,079 And I love the color. 714 00:46:56,511 --> 00:46:57,929 - Look who's here. 715 00:47:22,263 --> 00:47:23,891 Smelling like a wet dog, 716 00:47:23,933 --> 00:47:27,063 late arrival in inappropriate clothing. 717 00:47:29,902 --> 00:47:31,989 We're nearly there, Franz. 718 00:47:39,878 --> 00:47:42,632 - I thought, "Really, how hard can it be?" 719 00:47:42,674 --> 00:47:45,929 Normally you just follow the recipe, and if you help me... 720 00:47:45,972 --> 00:47:46,765 Oh! 721 00:47:49,185 --> 00:47:51,314 You go ahead, I'll tidy up here first and follow in after. 722 00:47:51,356 --> 00:47:52,525 Get everything ready! 723 00:47:52,566 --> 00:47:53,318 Bye! 724 00:47:53,359 --> 00:47:54,152 - See you! 725 00:48:24,372 --> 00:48:25,165 Hey... 726 00:48:26,250 --> 00:48:29,213 Hey little one, tell me what's wrong. 727 00:48:31,259 --> 00:48:32,511 Are you lonely? 728 00:48:34,598 --> 00:48:36,726 Yes, I have to go home now. 729 00:48:54,925 --> 00:48:56,344 Hey... 730 00:48:56,386 --> 00:48:57,972 What's worrying you? 731 00:49:08,365 --> 00:49:11,370 - We're gonna make it all pretty with a cone. 732 00:49:11,412 --> 00:49:13,624 Now, a cone is nothing other than a piping bag 733 00:49:13,666 --> 00:49:15,962 made out of parchment. 734 00:49:16,003 --> 00:49:19,301 I try to get it all covered in chocolate. 735 00:49:31,906 --> 00:49:32,699 - Sita? 736 00:49:36,539 --> 00:49:37,290 Sita? 737 00:49:40,254 --> 00:49:41,047 Ugh! 738 00:50:24,623 --> 00:50:28,213 - Oh, my pretty girl, did I frighten you? 739 00:50:28,254 --> 00:50:29,047 I'm sorry. 740 00:50:48,665 --> 00:50:50,043 - Look! 741 00:50:50,084 --> 00:50:51,628 I'm almost ready. 742 00:50:51,670 --> 00:50:52,673 You just need to pump the tires, 743 00:50:52,714 --> 00:50:54,676 and you can take it for a spin. 744 00:50:54,717 --> 00:50:58,265 And I got you a raisin bun to have at recess. 745 00:51:17,173 --> 00:51:17,967 - Hi! 746 00:51:20,638 --> 00:51:21,473 - Hey, Sita. 747 00:51:21,514 --> 00:51:22,349 - Hi. 748 00:51:22,391 --> 00:51:23,225 - What are you doing here? 749 00:51:23,267 --> 00:51:25,062 - Picking you up. 750 00:51:25,104 --> 00:51:25,897 - Oh? 751 00:51:27,734 --> 00:51:30,905 - Now you don't have to be scared anymore. 752 00:51:30,947 --> 00:51:32,491 Of a stork, anyway. 753 00:51:33,327 --> 00:51:34,578 Ta-da! 754 00:51:34,621 --> 00:51:35,705 - Ha. 755 00:51:35,747 --> 00:51:37,793 You are my guardian angel. 756 00:51:39,295 --> 00:51:40,505 How's the bundt cake coming along? 757 00:51:40,547 --> 00:51:41,633 - A disaster. 758 00:51:41,674 --> 00:51:42,467 - Oh. 759 00:51:43,469 --> 00:51:45,389 - My mother had to work. 760 00:52:06,844 --> 00:52:07,804 - Mr. Stork. 761 00:52:09,348 --> 00:52:12,520 Yesterday you said "We're nearly there." 762 00:52:13,480 --> 00:52:15,859 Well, I've been wondering... 763 00:52:15,901 --> 00:52:17,153 Where are we nearly? 764 00:52:17,195 --> 00:52:19,824 - We're almost where we should be, Franz. 765 00:52:19,866 --> 00:52:22,913 We're almost done with one another. 766 00:52:22,955 --> 00:52:26,920 Just one more misstep, and the school board will fire you. 767 00:52:35,560 --> 00:52:37,689 - Franz, how are you doing? 768 00:52:39,567 --> 00:52:40,902 - I'm doing it all wrong. 769 00:52:40,945 --> 00:52:42,281 - No! 770 00:52:42,322 --> 00:52:44,618 You're a great teacher! 771 00:52:44,659 --> 00:52:46,078 - My days are numbered at The Ark. 772 00:52:46,121 --> 00:52:46,955 - Hey. 773 00:52:46,997 --> 00:52:47,831 Stop that. 774 00:52:48,791 --> 00:52:50,754 What'll I do without you? 775 00:52:56,388 --> 00:52:57,598 - Boys, girls, 776 00:52:57,641 --> 00:53:00,478 when a teacher makes a lot of mistakes, 777 00:53:00,521 --> 00:53:03,358 then the school board can fire him. 778 00:53:03,401 --> 00:53:04,861 And, well, you know me, I'm not perfect. 779 00:53:04,903 --> 00:53:06,029 - You are! 780 00:53:06,072 --> 00:53:06,906 - Yes, well, that's where you and Mr. Stork 781 00:53:06,948 --> 00:53:09,202 don't agree with one another. 782 00:53:09,244 --> 00:53:12,666 You see, everything I do wrong, he writes down. 783 00:53:12,708 --> 00:53:15,463 Just one more notation, and then... 784 00:53:17,550 --> 00:53:20,514 Then you'll be getting a new teacher. 785 00:53:30,239 --> 00:53:31,199 Hey! 786 00:53:31,241 --> 00:53:32,034 Shhh! 787 00:53:33,411 --> 00:53:36,333 If Stork hears you, I'll be fired today! 788 00:53:36,375 --> 00:53:38,253 Listen, I really want to stay with you guys. 789 00:53:38,295 --> 00:53:40,549 But that will only happen if I don't mess up anymore, 790 00:53:40,590 --> 00:53:42,594 I mean, not even once. 791 00:53:42,635 --> 00:53:43,762 Just one more notation, 792 00:53:43,804 --> 00:53:46,851 and I won't even be here for the celebration. 793 00:53:46,893 --> 00:53:49,773 Can you all please help me with this? 794 00:54:17,238 --> 00:54:18,448 - Yeah, got it! 795 00:54:48,375 --> 00:54:50,629 - The Ark Elementary School. 796 00:54:51,756 --> 00:54:54,762 Yes, you're speaking with Simon Stork. 797 00:54:55,805 --> 00:54:58,184 Indeed, I did phone you. 798 00:54:58,226 --> 00:55:02,442 It concerns one of our employees, Mr. Franz. 799 00:55:02,483 --> 00:55:05,446 A rotten apple in the fruit basket of The Ark. 800 00:55:05,489 --> 00:55:08,035 Totally incompetent for the job. 801 00:55:09,370 --> 00:55:12,167 Dismissal with immediate effect. 802 00:55:12,209 --> 00:55:15,005 Well, of course, I don't like it either. 803 00:55:15,047 --> 00:55:18,427 Arriving late for work, getting stuck in the toilet bowl, 804 00:55:18,469 --> 00:55:21,642 muddy hair, weird outfits, smelling, 805 00:55:21,683 --> 00:55:23,687 just to name a few things. 806 00:55:23,729 --> 00:55:27,485 And I've kept a detailed record of all of this. 807 00:55:48,647 --> 00:55:49,440 - Teacher! 808 00:55:58,831 --> 00:55:59,624 Teacher! 809 00:56:11,228 --> 00:56:13,774 - Sorry, Suzanne, just a second. 810 00:56:16,529 --> 00:56:17,280 - Teacher! 811 00:56:17,322 --> 00:56:18,324 - Sita, not now! 812 00:56:18,366 --> 00:56:19,409 - But, Teacher! 813 00:56:19,451 --> 00:56:20,828 - First thing tomorrow morning, okay? 814 00:56:20,870 --> 00:56:22,373 - But Teacher, there was a stork at school! 815 00:56:22,414 --> 00:56:23,249 - Tomorrow. 816 00:56:30,887 --> 00:56:32,516 Sita, go home. 817 00:56:32,557 --> 00:56:34,018 - But- 818 00:56:34,060 --> 00:56:36,606 - As long as I'm not a thing, I have nothing to worry about. 819 00:56:36,647 --> 00:56:39,527 Storks aren't dangerous for teachers. 820 00:56:39,569 --> 00:56:40,947 See you tomorrow. 821 00:57:02,568 --> 00:57:05,323 - Frog legs, frog eyes, frog mouth, frog feet! 822 00:57:05,364 --> 00:57:07,076 Does a frog have a tail? 823 00:57:07,117 --> 00:57:08,328 - Don't do this, stop, stop it! 824 00:57:08,370 --> 00:57:09,204 Otherwise I'll turn into a- 825 00:57:09,246 --> 00:57:09,997 - A frog? 826 00:57:10,039 --> 00:57:11,124 Frogs are nice! 827 00:57:12,919 --> 00:57:14,421 A big fat frog. 828 00:57:14,464 --> 00:57:17,552 - I must not think about this, I must not think about this! 829 00:57:17,594 --> 00:57:18,387 - Frog! 830 00:57:29,323 --> 00:57:30,116 - Franz? 831 00:57:32,370 --> 00:57:33,163 Franz? 832 00:57:46,978 --> 00:57:48,356 - We're home. 833 00:57:48,398 --> 00:57:49,274 Stay, okay? 834 00:57:56,161 --> 00:57:57,455 What are you doing here? 835 00:57:57,497 --> 00:57:58,916 - Hey! 836 00:57:58,958 --> 00:58:02,589 Well, I've got currants, nuts, raisins, and chocolates. 837 00:58:02,631 --> 00:58:06,888 I'm making a bundt cake for the first time in my life. 838 00:58:06,930 --> 00:58:07,723 There. 839 00:58:08,934 --> 00:58:12,189 I've already greased the cake tin, what's next? 840 00:58:12,231 --> 00:58:13,400 - Uh... 841 00:58:13,441 --> 00:58:15,654 Put the butter and sugar in the bowl. 842 00:58:15,695 --> 00:58:17,031 - Okay, butter... 843 00:58:18,284 --> 00:58:19,368 Sugar... 844 00:58:19,410 --> 00:58:21,455 - Mix until it's soft and creamy. 845 00:58:21,497 --> 00:58:22,290 - Yeah? 846 00:58:27,132 --> 00:58:28,384 - I have to do my homework. 847 00:58:28,425 --> 00:58:29,219 - Oh. 848 00:58:30,638 --> 00:58:32,308 - Come here, Teacher. 849 00:58:36,982 --> 00:58:38,527 Look, here's a desk. 850 00:58:43,202 --> 00:58:44,997 Or would you rather be on the balcony? 851 00:58:45,038 --> 00:58:45,915 You're allowed to. 852 00:58:45,957 --> 00:58:46,749 - Sita! 853 00:58:53,094 --> 00:58:54,513 It's ready to go in the oven. 854 00:58:54,555 --> 00:58:55,306 Want to lick it? 855 00:58:55,348 --> 00:58:56,892 - No. 856 00:58:56,934 --> 00:58:58,269 - How's the homework going? 857 00:59:07,202 --> 00:59:08,037 See you. 858 00:59:11,585 --> 00:59:14,422 - Don't croak in front of my mom! 859 00:59:14,465 --> 00:59:16,552 Look, I have a piano. 860 00:59:16,593 --> 00:59:18,972 Do you want to play the piano? 861 00:59:35,418 --> 00:59:36,503 - Hi! 862 00:59:36,545 --> 00:59:37,713 - Hey, don't touch! 863 00:59:37,755 --> 00:59:38,548 Hi. 864 00:59:42,639 --> 00:59:43,766 - Enough! 865 00:59:43,808 --> 00:59:44,976 And now everyone to their cages, 866 00:59:45,018 --> 00:59:47,731 or it's off to bed without dinner! 867 00:59:52,615 --> 00:59:54,284 You understand bundt cakes. 868 00:59:54,326 --> 00:59:55,452 Right? 869 00:59:55,495 --> 00:59:56,288 - Yes. 870 00:59:57,122 --> 00:59:59,251 - Are you feeling hot? 871 00:59:59,293 --> 01:00:00,879 Want to go swimming? 872 01:00:08,642 --> 01:00:10,270 - Let's see... 873 01:00:10,312 --> 01:00:12,983 Now it's almost looking good. 874 01:00:13,025 --> 01:00:13,860 You see? 875 01:00:13,902 --> 01:00:14,736 - Delicious! 876 01:00:14,778 --> 01:00:15,529 - Doing okay? 877 01:00:15,571 --> 01:00:16,949 - Yeah! 878 01:00:16,990 --> 01:00:18,326 - Now I can tell you hold the mixer still, that's good. 879 01:00:18,368 --> 01:00:19,161 Hey Sita. 880 01:00:21,665 --> 01:00:22,458 - Hey! 881 01:00:25,088 --> 01:00:26,089 What are you doing? 882 01:00:26,132 --> 01:00:28,510 - Oh, it's for school. 883 01:00:28,552 --> 01:00:29,721 - Hang out here with us, 884 01:00:29,762 --> 01:00:31,223 forget about your homework for once. 885 01:00:31,265 --> 01:00:33,936 - Wouter forgets his homework. 886 01:00:33,978 --> 01:00:35,398 - Would you like a kringle, they're so warm! 887 01:00:35,439 --> 01:00:37,025 - First my homework. 888 01:00:37,860 --> 01:00:38,653 - Hey! 889 01:00:40,030 --> 01:00:41,158 How do you do that? 890 01:00:41,199 --> 01:00:42,201 "First my homework?" 891 01:00:42,243 --> 01:00:44,789 Do you put something in her food? 892 01:00:50,966 --> 01:00:52,636 - Teacher, dive right in! 893 01:00:52,678 --> 01:00:54,306 - You went too far this time. 894 01:00:54,347 --> 01:00:55,558 - What are you doing? 895 01:00:55,599 --> 01:00:57,519 I can hide a frog, but not a teacher! 896 01:00:57,561 --> 01:00:59,106 - You kidnapped me! 897 01:00:59,940 --> 01:01:02,110 That was completely out of line! 898 01:01:02,152 --> 01:01:03,530 - There was a stork. 899 01:01:03,572 --> 01:01:04,657 - So then the most dangerous thing you could have done 900 01:01:04,699 --> 01:01:06,243 is turn me into a frog? 901 01:01:06,285 --> 01:01:09,082 You of all people should know that! 902 01:01:11,002 --> 01:01:13,255 Listen, what you did was wrong. 903 01:01:13,297 --> 01:01:15,759 When I'm like that, as a frog, 904 01:01:15,802 --> 01:01:18,013 I am completely defenseless. 905 01:01:19,099 --> 01:01:21,144 You get that, surely. 906 01:01:21,186 --> 01:01:23,147 Don't ever do this again. 907 01:01:25,819 --> 01:01:27,322 Okay, is it a deal? 908 01:01:29,492 --> 01:01:32,080 Yeah, well, I need to get out of here. 909 01:01:32,122 --> 01:01:34,626 There's someone waiting for me. 910 01:01:40,219 --> 01:01:41,012 - Sita! 911 01:01:47,273 --> 01:01:48,776 - Good evening. 912 01:01:48,817 --> 01:01:51,239 I, uh, I'm here to check on the baking. 913 01:01:51,280 --> 01:01:52,657 Do you mind? 914 01:01:52,699 --> 01:01:53,743 - Uh, sure... 915 01:01:56,873 --> 01:01:58,167 - Wow. 916 01:01:58,209 --> 01:02:00,045 - This is the bundt cake. 917 01:02:00,087 --> 01:02:01,464 - Excellent. 918 01:02:01,506 --> 01:02:03,760 - And the cupcakes. 919 01:02:03,802 --> 01:02:04,594 - Yeah. 920 01:02:12,274 --> 01:02:14,194 Truly outstanding. 921 01:02:14,237 --> 01:02:15,030 Delicious. 922 01:02:16,114 --> 01:02:16,907 Wow. 923 01:02:18,536 --> 01:02:20,122 Extremely delicious. 924 01:02:21,082 --> 01:02:22,042 - A cookie? 925 01:02:22,083 --> 01:02:23,336 - These are shortbread? 926 01:02:23,377 --> 01:02:24,170 Great! 927 01:02:26,049 --> 01:02:28,428 Now that is really quite exceptional. 928 01:02:28,470 --> 01:02:30,890 Ladies, your baking belongs among the best of the best. 929 01:02:30,933 --> 01:02:32,686 - What about a kringle, maybe? 930 01:02:32,727 --> 01:02:35,231 - I have to move on, unfortunately. 931 01:02:35,273 --> 01:02:36,943 But I've seen enough! 932 01:02:40,282 --> 01:02:42,411 - A gem, that's what he is. 933 01:02:58,021 --> 01:02:58,898 - Thank you. 934 01:02:58,940 --> 01:03:00,359 Thank you so much. 935 01:03:04,700 --> 01:03:05,493 Hey! 936 01:03:11,963 --> 01:03:14,050 Look, the bundt cake. 937 01:03:14,091 --> 01:03:15,635 Your teacher was here. 938 01:03:15,677 --> 01:03:17,347 To sample the treats. 939 01:03:18,307 --> 01:03:20,351 - The teacher is a frog. 940 01:03:22,147 --> 01:03:24,025 He really is a frog. 941 01:03:24,067 --> 01:03:25,444 - Sita... 942 01:03:25,486 --> 01:03:27,364 You're too big now for these kind of fairy tales. 943 01:03:27,406 --> 01:03:28,574 - But Mom, he really is one! 944 01:03:28,617 --> 01:03:29,785 - He sure likes his food, 945 01:03:29,827 --> 01:03:32,039 and he seems to know how to enjoy himself. 946 01:03:32,081 --> 01:03:34,293 He thought this was excellent. 947 01:03:34,334 --> 01:03:35,545 Here, have one. 948 01:03:41,973 --> 01:03:44,477 It's going to be a lot of fun tomorrow. 949 01:03:44,520 --> 01:03:45,688 I'm sure of it. 950 01:03:57,875 --> 01:03:59,921 Good morning, wakey-wakey! 951 01:03:59,963 --> 01:04:03,260 We've got a busy day ahead of us. 952 01:04:03,302 --> 01:04:04,053 Chop chop. 953 01:04:04,095 --> 01:04:04,930 - Mom... 954 01:04:04,971 --> 01:04:05,931 I feel sick. 955 01:04:07,727 --> 01:04:09,312 - What's wrong then? 956 01:04:09,354 --> 01:04:11,315 Tummy ache, headache, sore throat? 957 01:04:11,358 --> 01:04:13,361 - Everything hurts. 958 01:04:13,403 --> 01:04:14,195 - Hmm. 959 01:04:16,367 --> 01:04:17,243 Well, um... 960 01:04:18,370 --> 01:04:20,081 I'll make you all better with an aspirin. 961 01:04:20,123 --> 01:04:21,083 - Miserable. 962 01:04:22,294 --> 01:04:25,716 - But sweetie, you'll miss the anniversary! 963 01:04:27,928 --> 01:04:28,721 Well... 964 01:04:29,681 --> 01:04:31,017 You know what, 965 01:04:31,058 --> 01:04:32,520 I'll quickly take everything over to your teacher. 966 01:04:32,561 --> 01:04:35,901 When I get back, I'll make you some toast. 967 01:04:44,374 --> 01:04:45,625 Keep warm now! 968 01:04:45,668 --> 01:04:47,128 I'll be right back! 969 01:05:51,365 --> 01:05:52,618 - Cecile! 970 01:05:52,659 --> 01:05:53,912 Hi! 971 01:05:53,953 --> 01:05:55,164 Hi! 972 01:05:55,205 --> 01:05:56,332 - Oh, hi! 973 01:05:56,374 --> 01:05:57,125 - I was wondering where you've got to. 974 01:05:57,168 --> 01:05:58,628 Is everything okay? 975 01:06:15,825 --> 01:06:17,161 - Ah, fantastic. 976 01:06:17,202 --> 01:06:20,082 Wow, great, put them down over there. 977 01:06:21,626 --> 01:06:22,712 Where's Sita? 978 01:06:22,753 --> 01:06:24,924 - Yeah, uh, she's at home sick. 979 01:06:24,966 --> 01:06:25,759 - Home sick? 980 01:06:25,801 --> 01:06:26,969 - Aw, what a shame! 981 01:06:27,011 --> 01:06:28,806 - Yeah, she was really looking forward to this. 982 01:06:28,848 --> 01:06:30,058 - I missed you. 983 01:06:41,035 --> 01:06:43,206 - I'm so happy that Sita goes to a good school. 984 01:06:43,248 --> 01:06:44,041 - Right. 985 01:06:45,251 --> 01:06:47,422 - Have you seen Simon? 986 01:06:47,463 --> 01:06:49,968 He's not here, and he's not at school. 987 01:06:50,009 --> 01:06:51,095 I find it strange. 988 01:06:51,136 --> 01:06:52,848 - I find it peaceful. 989 01:06:56,479 --> 01:06:59,401 - That little chick of mine seems tough... 990 01:06:59,443 --> 01:07:01,321 But she has way too much imagination. 991 01:07:01,363 --> 01:07:02,740 - Yeah. 992 01:07:02,782 --> 01:07:06,246 - She thinks, for example, that you're really a frog! 993 01:07:11,672 --> 01:07:13,467 She's a real frog crazy child, like, 994 01:07:13,509 --> 01:07:15,387 frogs this, frogs that, she wakes up with frogs 995 01:07:15,429 --> 01:07:16,723 and goes to bed with frogs. 996 01:07:16,765 --> 01:07:17,933 She used to be a cat child before that, 997 01:07:17,975 --> 01:07:19,227 but that's all changed now! 998 01:07:19,269 --> 01:07:20,646 Now it's frogs here and frogs there. 999 01:07:23,776 --> 01:07:25,488 Are you feeling okay? 1000 01:07:26,615 --> 01:07:29,286 You're looking a little... 1001 01:07:29,328 --> 01:07:32,333 I'll go and get you a glass of water. 1002 01:07:37,885 --> 01:07:39,972 - Oh no, not now! 1003 01:07:40,013 --> 01:07:43,770 No, I have to give a speech at the anniversary! 1004 01:08:06,143 --> 01:08:06,936 - Franz! 1005 01:08:08,229 --> 01:08:10,525 Are you feeling sick again? 1006 01:08:25,885 --> 01:08:27,513 - Where's Mr. Franz? 1007 01:08:52,223 --> 01:08:53,976 - Where's the teacher? 1008 01:08:54,769 --> 01:08:55,562 Where's the teacher? 1009 01:08:55,604 --> 01:08:56,397 - Inside. 1010 01:09:08,376 --> 01:09:09,127 - Teacher? 1011 01:09:09,169 --> 01:09:10,046 - Sita! 1012 01:09:10,087 --> 01:09:12,091 You should be in your bed! 1013 01:09:14,303 --> 01:09:16,056 - Where's the teacher? 1014 01:09:20,856 --> 01:09:22,275 Teacher, come here! 1015 01:09:22,317 --> 01:09:23,820 Come here, Teacher! 1016 01:09:26,324 --> 01:09:27,701 Where's your fly? 1017 01:09:48,404 --> 01:09:50,741 - Easy, easy, kids, don't panic. 1018 01:09:50,783 --> 01:09:52,745 Don't panic, don't panic! 1019 01:09:54,373 --> 01:09:56,293 Everything will be fine! 1020 01:09:57,170 --> 01:09:58,588 - That animal's dangerous! 1021 01:09:58,630 --> 01:09:59,883 Get it outside! 1022 01:09:59,924 --> 01:10:00,926 Open those doors! 1023 01:10:00,968 --> 01:10:02,137 - Hey, no no no no! 1024 01:10:02,178 --> 01:10:03,388 Don't do that! 1025 01:10:03,430 --> 01:10:05,308 You'll just frighten him more! 1026 01:10:05,350 --> 01:10:06,519 - He has to go! 1027 01:10:09,858 --> 01:10:11,611 Mom, he wants to eat the teacher! 1028 01:10:11,653 --> 01:10:12,446 - Shh. 1029 01:10:17,497 --> 01:10:18,498 Take it easy. 1030 01:10:23,465 --> 01:10:24,551 Take it easy. 1031 01:10:44,127 --> 01:10:45,629 - Where's Mr. Franz? 1032 01:10:45,671 --> 01:10:47,591 Find Mr. Franz, come on! 1033 01:10:56,022 --> 01:10:57,942 - Sita, stop this nonsense! 1034 01:10:57,984 --> 01:10:59,487 Not the time for your wild imaginations! 1035 01:10:59,528 --> 01:11:00,488 - Let me go! 1036 01:11:24,279 --> 01:11:26,075 - Come, hurry! 1037 01:11:26,116 --> 01:11:26,909 Everyone! 1038 01:11:31,375 --> 01:11:32,502 Shut the door! 1039 01:11:41,935 --> 01:11:42,812 Sita, come! 1040 01:11:54,958 --> 01:11:55,751 Here! 1041 01:12:13,825 --> 01:12:14,868 - There, there, boy. 1042 01:12:14,909 --> 01:12:16,204 Easy now, okay? 1043 01:12:16,245 --> 01:12:17,956 Everything's going to be fine, 1044 01:12:17,998 --> 01:12:19,543 and I know a lovely lady who's going to be 1045 01:12:19,585 --> 01:12:21,546 very happy to see you. 1046 01:12:21,588 --> 01:12:23,716 And then you won't be lonely anymore. 1047 01:12:23,759 --> 01:12:26,388 - And you'll be in a cage for the rest of your life. 1048 01:12:26,430 --> 01:12:27,223 - There. 1049 01:12:28,642 --> 01:12:31,689 I don't think for the rest of his life, 1050 01:12:31,731 --> 01:12:33,651 because soon as the female is better, 1051 01:12:33,692 --> 01:12:37,366 I'll release the two of them together. 1052 01:12:37,408 --> 01:12:38,200 - Shh. 1053 01:12:39,244 --> 01:12:40,036 Shh. 1054 01:12:46,632 --> 01:12:49,345 Everything's going to be fine. 1055 01:12:49,386 --> 01:12:51,139 - Look, I found a fly. 1056 01:13:03,328 --> 01:13:04,913 - Kids, leave that poor frog alone- 1057 01:13:13,178 --> 01:13:14,263 - Kids... 1058 01:13:14,305 --> 01:13:15,098 How... 1059 01:13:17,102 --> 01:13:17,895 What... 1060 01:13:23,320 --> 01:13:24,698 What time is it? 1061 01:13:24,740 --> 01:13:25,950 We need to get moving, 1062 01:13:25,992 --> 01:13:27,369 Mr. Stork will be here in a minute! 1063 01:13:27,412 --> 01:13:30,542 - Teacher, Stork won't be coming here ever again. 1064 01:13:34,465 --> 01:13:35,717 Look over there. 1065 01:13:39,182 --> 01:13:40,559 - What are we waiting for, jump to it, 1066 01:13:40,600 --> 01:13:42,730 we've got a party to go to, The Ark is leaving soon! 1067 01:13:57,714 --> 01:13:58,507 - Sita? 1068 01:14:01,387 --> 01:14:02,681 I didn't know... 1069 01:14:04,059 --> 01:14:07,230 That your teacher can change into a frog. 1070 01:14:07,273 --> 01:14:08,650 - But I told you. 1071 01:14:12,281 --> 01:14:13,826 - Yes... 1072 01:14:13,867 --> 01:14:16,205 Yeah, you did tell me, and... 1073 01:14:17,123 --> 01:14:19,336 I didn't listen, as usual. 1074 01:14:19,377 --> 01:14:20,713 I... 1075 01:14:20,754 --> 01:14:21,506 It was- 1076 01:14:21,547 --> 01:14:23,217 - You're never there. 1077 01:14:33,026 --> 01:14:35,280 - I'm going to be different. 1078 01:14:41,624 --> 01:14:44,003 Animals are important, but... 1079 01:14:44,045 --> 01:14:46,591 You're the most important to me. 1080 01:14:49,471 --> 01:14:52,310 - And if an animal breaks a leg? 1081 01:14:52,351 --> 01:14:55,440 - Then I'll ask Thomas to make a splint. 1082 01:14:55,481 --> 01:14:56,984 - He can't do that. 1083 01:14:58,194 --> 01:15:00,657 - I couldn't make a bundt cake either. 1084 01:15:04,372 --> 01:15:05,958 My little silly billy. 1085 01:15:06,000 --> 01:15:08,337 - There's only one silly billy here, and that's you! 69513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.