Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,973 --> 00:01:13,766
- Hey!
2
00:01:38,100 --> 00:01:40,061
- Hi, good morning!
3
00:01:40,103 --> 00:01:40,897
- Hey.
4
00:01:43,860 --> 00:01:45,905
- Ah, were they not awake yet?
5
00:01:45,947 --> 00:01:47,700
- They were too awake.
6
00:01:50,872 --> 00:01:52,625
- Oh, thanks.
7
00:01:52,667 --> 00:01:55,046
Have you seen my keys anywhere?
8
00:01:55,088 --> 00:01:55,881
- Uhh...
9
00:01:57,050 --> 00:01:57,842
There.
10
00:01:59,095 --> 00:01:59,888
- Oh no.
11
00:02:08,528 --> 00:02:09,321
- Wait!
12
00:02:11,157 --> 00:02:12,327
- Thanks a lot.
13
00:02:13,954 --> 00:02:15,331
Good luck, you can do it!
14
00:02:15,373 --> 00:02:16,167
- Hey Mom!
15
00:02:17,210 --> 00:02:18,044
- Oh!
16
00:02:24,722 --> 00:02:28,395
- There are more than
1,500 different species,
17
00:02:29,690 --> 00:02:30,734
and in the...
18
00:02:32,487 --> 00:02:33,279
In the...
19
00:02:34,448 --> 00:02:36,034
Group of amphibians.
20
00:02:38,288 --> 00:02:40,792
In Greek, the word
"Amphi" means "Double,"
21
00:02:40,834 --> 00:02:42,587
and "Bio means "Life."
22
00:02:46,094 --> 00:02:48,639
- Don't forget your jacket!
23
00:02:48,681 --> 00:02:49,641
Hey!
24
00:02:52,438 --> 00:02:53,439
- Bye, my dear.
25
00:02:53,481 --> 00:02:54,274
Here.
26
00:02:57,154 --> 00:02:58,072
- Hey Sita!
27
00:02:58,865 --> 00:03:00,327
Do you want a ride?
28
00:03:01,287 --> 00:03:03,791
- No worries, I'll walk.
29
00:03:03,832 --> 00:03:06,879
Five toes, four
fingers, and no nails.
30
00:03:08,341 --> 00:03:11,847
They live in ditches,
lakes, and the rivers.
31
00:03:13,808 --> 00:03:15,144
- Ho ho!
32
00:03:15,186 --> 00:03:16,146
- Hey!
33
00:03:16,188 --> 00:03:17,439
Got a flat tire, Teach.
34
00:03:17,482 --> 00:03:18,984
- Oh, then you better
jump on the back,
35
00:03:19,026 --> 00:03:20,946
otherwise you'll be late, and
the teacher's gonna be grumpy.
36
00:03:20,988 --> 00:03:21,781
Jump on.
37
00:03:25,871 --> 00:03:27,207
Can't you go any faster?
38
00:03:27,248 --> 00:03:28,251
Come on!
39
00:03:30,087 --> 00:03:31,172
Come on, guys!
40
00:03:36,807 --> 00:03:38,142
Hey, I marked your
language test.
41
00:03:38,185 --> 00:03:40,146
You did a really great job.
42
00:03:40,188 --> 00:03:43,193
You know, I'll tell your
mom about it tonight.
43
00:03:43,235 --> 00:03:44,779
- Tonight?
44
00:03:44,821 --> 00:03:45,614
Tonight?
45
00:03:48,035 --> 00:03:50,581
- Yeah, at the parent's meeting.
46
00:03:51,833 --> 00:03:53,127
Who's winning now?
47
00:03:53,169 --> 00:03:55,339
Come on, faster!
48
00:03:55,381 --> 00:03:56,967
- Woohoo, I'm first!
49
00:04:01,642 --> 00:04:05,273
Okay, you guys, pack
away all your stuff.
50
00:04:05,315 --> 00:04:07,945
Sita, the class is all yours.
51
00:04:07,986 --> 00:04:08,779
Have fun.
52
00:04:16,042 --> 00:04:20,049
- I actually wanted to
bring a real one with me.
53
00:04:20,091 --> 00:04:22,219
- Hang on a second, this
says it's about a cat.
54
00:04:22,261 --> 00:04:23,972
Your presentation
is about a cat.
55
00:04:24,015 --> 00:04:27,103
- Yeah, but I
changed it to a frog.
56
00:04:27,145 --> 00:04:29,190
I like frogs better.
57
00:04:29,232 --> 00:04:32,488
My show and tell is about frogs.
58
00:04:32,529 --> 00:04:34,950
A frog is green,
he has four legs
59
00:04:34,992 --> 00:04:36,745
and can jump very far.
60
00:04:38,415 --> 00:04:41,211
A frog lives in
water, and on land.
61
00:04:44,342 --> 00:04:46,595
When frogs talk, they croak.
62
00:05:05,629 --> 00:05:06,422
Teacher?
63
00:05:08,550 --> 00:05:10,929
Should I stop now or carry on?
64
00:05:14,936 --> 00:05:16,940
- You can go back inside.
65
00:05:25,413 --> 00:05:28,502
- Male frogs can
croak really loud-
66
00:05:28,543 --> 00:05:31,256
- Okay, you can go and sit
down again, Sita, thank you.
67
00:05:31,299 --> 00:05:32,592
Go and sit down.
68
00:05:38,853 --> 00:05:42,109
- Teacher, are you
scared of frogs?
69
00:05:45,990 --> 00:05:48,620
- Silence, I don't want
to hear another word!
70
00:05:48,662 --> 00:05:51,333
Get your geography books out.
71
00:05:51,375 --> 00:05:53,587
What is the capital of Latvia?
72
00:05:53,629 --> 00:05:55,090
Dennis?
73
00:05:55,132 --> 00:05:56,092
Ryon?
74
00:05:56,133 --> 00:05:57,135
Emory?
75
00:05:57,177 --> 00:05:58,220
- Riga!
76
00:05:58,262 --> 00:05:59,264
- Very good.
77
00:05:59,306 --> 00:06:00,600
Riga, very good.
78
00:06:05,859 --> 00:06:08,029
- That makes no sense at all!
79
00:06:08,071 --> 00:06:10,700
He was just
in a bad mood, I guess.
80
00:06:10,742 --> 00:06:12,787
- But you put so
much effort into it.
81
00:06:12,829 --> 00:06:15,250
- Please don't say anything
about it tonight, okay?
82
00:06:15,292 --> 00:06:16,293
- Tonight?
83
00:06:16,336 --> 00:06:17,671
- Parents' night.
84
00:06:17,713 --> 00:06:20,343
- Yeah, yeah, I'll say
something about it.
85
00:06:20,384 --> 00:06:21,594
- Mom...
86
00:06:26,269 --> 00:06:27,856
Hello, this is Sita.
87
00:06:29,524 --> 00:06:30,276
It's for you.
88
00:06:30,318 --> 00:06:31,069
- Mmm?
89
00:06:31,111 --> 00:06:31,863
- Thomas.
90
00:06:31,904 --> 00:06:32,656
- Mmm.
91
00:06:32,697 --> 00:06:33,991
This is Cecile.
92
00:06:34,033 --> 00:06:34,826
Infected?
93
00:06:36,078 --> 00:06:37,956
And his temperature?
94
00:06:37,998 --> 00:06:39,250
Hmm.
95
00:06:39,292 --> 00:06:40,461
I'm on my way.
96
00:06:40,503 --> 00:06:42,547
Yeah, Spot's not doing so well.
97
00:06:42,590 --> 00:06:44,092
There's pus coming
out of his paw.
98
00:06:44,134 --> 00:06:44,969
- Mom...
99
00:06:47,014 --> 00:06:48,350
- Ugh.
100
00:06:48,391 --> 00:06:51,730
Well, there's something
in the fridge.
101
00:06:51,772 --> 00:06:53,650
- Mom, tonight at
eight o' clock!
102
00:06:53,693 --> 00:06:54,861
- Yeah, I'll make it!
103
00:06:54,903 --> 00:06:55,821
No worries!
104
00:07:07,717 --> 00:07:10,805
Let's
see, and ladle...
105
00:07:10,847 --> 00:07:13,727
Spread the batter,
cross the mold...
106
00:07:15,480 --> 00:07:18,527
Or you could use a
piping bag, as well.
107
00:07:18,569 --> 00:07:21,281
Of course, it depends
on the size of the mold,
108
00:07:21,324 --> 00:07:22,827
how much you put in.
109
00:07:22,868 --> 00:07:25,748
But what I like
about a bundt cake,
110
00:07:25,790 --> 00:07:28,420
even if it's filled
to the rim...
111
00:07:42,444 --> 00:07:46,410
- As you all know, our school
has a birthday coming up.
112
00:07:46,451 --> 00:07:48,997
And not just any birthday,
it's our 100th birthday,
113
00:07:49,038 --> 00:07:50,958
and we're gonna celebrate
it with the lower grades
114
00:07:51,001 --> 00:07:51,794
on a boat.
115
00:07:54,674 --> 00:07:56,802
Yes, on a real
version of Noah's Ark.
116
00:07:56,844 --> 00:07:58,347
All the children
will be animals.
117
00:07:58,388 --> 00:08:00,475
Rabbits, cats,
tigers, you name it!
118
00:08:00,517 --> 00:08:02,228
All animals are welcome.
119
00:08:02,270 --> 00:08:03,564
- Frogs as well?
120
00:08:08,030 --> 00:08:09,908
- Naturally, I could
really use the help
121
00:08:09,950 --> 00:08:11,870
of the parents on the boat.
122
00:08:11,912 --> 00:08:15,334
Plus, an anniversary would
not be a party without treats,
123
00:08:15,377 --> 00:08:18,674
and that's where
you come in, I hope!
124
00:08:18,715 --> 00:08:20,719
- How about deviled eggs?
125
00:08:21,762 --> 00:08:22,931
- Oh, delicious!
126
00:08:22,973 --> 00:08:25,060
- Homemade Swedish meatballs?
127
00:08:25,101 --> 00:08:26,562
- For sure.
128
00:08:26,604 --> 00:08:29,901
- Apple cupcakes, I have a
really good recipe for them.
129
00:08:29,944 --> 00:08:30,904
- I was thinking I-
130
00:08:30,945 --> 00:08:32,155
- My turn!
131
00:08:32,197 --> 00:08:33,658
Sita?
132
00:08:33,700 --> 00:08:35,119
- Uhh...
133
00:08:35,161 --> 00:08:36,330
Bundt cake.
134
00:08:36,371 --> 00:08:37,707
My mother makes bundt cake.
135
00:08:37,748 --> 00:08:38,875
- That's great, homemade?
136
00:08:38,918 --> 00:08:40,795
With raisins, currants,
and bits of apple?
137
00:08:40,838 --> 00:08:43,342
- And chocolate, and nuts.
138
00:08:43,384 --> 00:08:44,719
- Wonderful.
139
00:08:44,761 --> 00:08:47,307
There's nothing better
than a homemade bundt cake.
140
00:08:47,349 --> 00:08:48,267
- Your turn.
141
00:08:48,309 --> 00:08:49,102
- Um...
142
00:08:50,897 --> 00:08:51,690
Cucumber.
143
00:08:53,777 --> 00:08:54,695
- Yes-
144
00:08:54,737 --> 00:08:55,530
- Slices.
145
00:08:57,534 --> 00:08:58,618
- Oh, yeah, delicious.
146
00:08:58,660 --> 00:09:00,162
- Cut, that is.
147
00:09:00,205 --> 00:09:02,082
- 100 years, and here we
are traveling on a boat!
148
00:09:02,125 --> 00:09:04,629
Such a good idea, was this
something that you thought of?
149
00:09:04,671 --> 00:09:06,382
It was something that I
was really impressed by-
150
00:09:06,424 --> 00:09:07,342
- Please excuse me.
151
00:09:07,384 --> 00:09:08,594
Hey Sita, Sita!
152
00:09:10,097 --> 00:09:11,725
- My mother had to work.
153
00:09:11,766 --> 00:09:13,645
- Yes, I thought as much.
154
00:09:13,686 --> 00:09:16,149
But I want something else.
155
00:09:16,191 --> 00:09:17,818
Your animal.
156
00:09:17,861 --> 00:09:19,029
- Yeah?
157
00:09:19,071 --> 00:09:21,825
- Um, I said that all
animals are welcome.
158
00:09:21,868 --> 00:09:23,078
But just not...
159
00:09:24,121 --> 00:09:25,248
- But why not?
160
00:09:27,043 --> 00:09:28,212
- Just because.
161
00:09:33,137 --> 00:09:34,598
- I'll still just be a frog.
162
00:09:34,639 --> 00:09:35,432
- Shh!
163
00:09:36,894 --> 00:09:38,563
- Yes, but why not?
164
00:09:38,605 --> 00:09:41,026
- Sita, are you coming?
165
00:09:41,068 --> 00:09:42,988
She's just a child
out there in the dark.
166
00:09:43,029 --> 00:09:44,699
- Til tomorrow.
167
00:09:44,741 --> 00:09:45,701
Night, Sita.
168
00:09:50,042 --> 00:09:54,048
- That's an excellent excuse
to do some traditional baking.
169
00:10:05,443 --> 00:10:06,445
- You coming?
170
00:10:11,412 --> 00:10:12,622
Hold tight now.
171
00:10:13,499 --> 00:10:14,585
Yep.
172
00:10:19,009 --> 00:10:20,219
- Can you ask your
teacher what I missed
173
00:10:20,261 --> 00:10:21,596
at the meeting last night?
174
00:10:21,638 --> 00:10:22,473
- Not much.
175
00:10:24,978 --> 00:10:26,313
How's it going with Spot?
176
00:10:26,355 --> 00:10:27,565
- Very bad.
177
00:10:27,607 --> 00:10:29,527
He's not eating or drinking,
178
00:10:29,569 --> 00:10:31,572
he just lies around, sleeping.
179
00:10:31,614 --> 00:10:35,579
I don't know what to do
anymore, I've tried everything.
180
00:10:39,211 --> 00:10:41,256
Hey, school already?
181
00:10:41,298 --> 00:10:43,051
- Yes, I have to walk.
182
00:10:43,092 --> 00:10:44,261
Got a flat.
183
00:10:44,303 --> 00:10:46,056
- I'll fix it for you.
184
00:11:14,480 --> 00:11:17,069
- I slept pretty
badly last night.
185
00:11:17,110 --> 00:11:18,696
Because of...
186
00:11:18,738 --> 00:11:20,449
- Because of my frog?
187
00:11:21,910 --> 00:11:22,703
- Yeah.
188
00:11:23,580 --> 00:11:24,373
That's it.
189
00:11:25,249 --> 00:11:27,002
I have to tell you something.
190
00:11:27,044 --> 00:11:28,338
It's just that...
191
00:11:29,465 --> 00:11:31,135
Promise me you won't
tell anyone else.
192
00:11:31,176 --> 00:11:32,012
- Mmm-mmm.
193
00:11:34,432 --> 00:11:37,938
- I'm a little different
from other people.
194
00:11:37,980 --> 00:11:39,733
Mostly, I look like I do now.
195
00:11:39,775 --> 00:11:41,695
Just a normal teacher.
196
00:11:41,736 --> 00:11:43,030
But sometimes...
197
00:11:44,742 --> 00:11:45,535
I'm green.
198
00:11:47,789 --> 00:11:48,957
Slippery.
199
00:11:48,999 --> 00:11:49,792
Four legs.
200
00:11:51,253 --> 00:11:52,046
A thing.
201
00:11:54,175 --> 00:11:55,469
- You're a frog?
202
00:11:56,721 --> 00:11:58,766
You're joking, right?
203
00:11:58,807 --> 00:12:00,394
- No, it's not a joke.
204
00:12:00,436 --> 00:12:01,563
It's who I am.
205
00:12:03,023 --> 00:12:04,943
I don't go flaunting about.
206
00:12:04,986 --> 00:12:08,700
But I'm not ashamed
of it, not at all.
207
00:12:08,742 --> 00:12:10,579
Do you know how far I can jump?
208
00:12:10,620 --> 00:12:12,206
Five meters with ease.
209
00:12:12,248 --> 00:12:14,836
And with the wind
behind me, six!
210
00:12:14,877 --> 00:12:16,630
Some people think
that someone like me
211
00:12:16,673 --> 00:12:19,469
can't be a good teacher, and
that's why I don't tell anyone.
212
00:12:19,510 --> 00:12:21,639
You won't either, will you?
213
00:12:22,766 --> 00:12:23,560
- Mmm-mmm.
214
00:12:25,772 --> 00:12:27,024
- Sita, come on!
215
00:12:29,779 --> 00:12:31,448
Did you sleep well, teacher?
216
00:12:31,490 --> 00:12:32,784
- Just a few bad dreams.
217
00:12:32,826 --> 00:12:34,244
- Not about frogs, huh?
218
00:12:34,286 --> 00:12:35,372
- Shh!
219
00:12:35,413 --> 00:12:36,206
- What?
220
00:12:46,016 --> 00:12:48,436
- Good job, sit over here.
221
00:12:48,478 --> 00:12:50,356
There's still room over there.
222
00:12:50,398 --> 00:12:51,400
Squeeze past.
223
00:12:52,360 --> 00:12:53,737
- I'll make it a cat.
224
00:12:53,779 --> 00:12:55,073
- A cat?
225
00:12:55,114 --> 00:12:57,327
That's good, thank you.
226
00:13:01,960 --> 00:13:02,753
Woo!
227
00:13:04,631 --> 00:13:06,676
- Good morning everyone!
228
00:13:06,718 --> 00:13:10,016
It's a very important
day for us at our school.
229
00:13:10,057 --> 00:13:13,397
I would like to introduce
you to Mr. Stork!
230
00:13:22,579 --> 00:13:26,586
- It is my great pleasure to
be here as our new principal.
231
00:13:28,005 --> 00:13:30,217
And I promise that I'll
do everything in my power
232
00:13:30,259 --> 00:13:32,346
to make elementary
school The Ark
233
00:13:32,388 --> 00:13:34,850
the best school in
the whole country.
234
00:13:34,893 --> 00:13:36,144
- It already is!
235
00:13:38,440 --> 00:13:39,233
- Name.
236
00:13:41,320 --> 00:13:42,113
- Dennis.
237
00:13:46,747 --> 00:13:47,623
- Dennis...
238
00:13:49,293 --> 00:13:52,757
This will be the best
school in the whole country,
239
00:13:52,798 --> 00:13:55,595
with children who never
argue with their principal,
240
00:13:55,637 --> 00:13:59,644
but who politely keep their
mouths shut when he's talking.
241
00:14:00,854 --> 00:14:04,235
We have an A, we have
an R, we have a K.
242
00:14:04,277 --> 00:14:06,907
We have the best
school of today.
243
00:14:09,787 --> 00:14:10,871
- Today?
244
00:14:10,914 --> 00:14:11,707
- We have an A, we
have an R, we have a K.
245
00:14:11,748 --> 00:14:13,251
- Yeah.
246
00:14:13,293 --> 00:14:16,965
We have the
best school of today!
247
00:14:17,007 --> 00:14:19,511
We have an A, we have
an R, we have a K!
248
00:14:19,554 --> 00:14:22,851
We have the best
school of today!
249
00:14:22,893 --> 00:14:25,188
We have an A, we have
an R, we have a K!
250
00:14:25,230 --> 00:14:27,985
We have the best
school of today!
251
00:14:28,027 --> 00:14:30,364
We have an A, we have
an R, we have a K!
252
00:14:30,405 --> 00:14:33,035
We have the best
school of today!
253
00:14:35,498 --> 00:14:38,169
- We are the Ark, and
we're going for it!
254
00:14:38,211 --> 00:14:41,634
I'm looking forward to
us working together.
255
00:14:53,529 --> 00:14:55,992
- Okay kids, one straight line!
256
00:14:59,331 --> 00:15:00,124
Switch!
257
00:15:04,841 --> 00:15:07,178
Let's see who can
jump the farthest.
258
00:15:07,220 --> 00:15:08,514
You go first, Ed!
259
00:15:08,555 --> 00:15:10,267
Show us what you got!
260
00:15:12,020 --> 00:15:13,815
That wasn't bad at all.
261
00:15:13,857 --> 00:15:15,067
Okay, next one.
262
00:15:15,944 --> 00:15:18,198
- How far can you jump, teacher?
263
00:15:18,239 --> 00:15:19,658
Five meters.
264
00:15:19,700 --> 00:15:20,660
- Yeah, right.
265
00:15:20,702 --> 00:15:21,662
- With ease.
266
00:15:27,088 --> 00:15:27,798
- Mom!
267
00:15:30,302 --> 00:15:31,095
Mom!
268
00:15:39,068 --> 00:15:40,654
- Hey, sweetie.
269
00:15:40,695 --> 00:15:42,615
I'm nearly done.
270
00:15:42,657 --> 00:15:44,577
There, you okay?
271
00:15:44,618 --> 00:15:45,454
Yeah...
272
00:15:48,792 --> 00:15:50,254
- Mom?
273
00:15:50,295 --> 00:15:51,255
- Yeah?
274
00:15:51,297 --> 00:15:53,926
- Can a person also be a frog?
275
00:15:53,968 --> 00:15:55,471
- What do you mean?
276
00:15:56,806 --> 00:16:00,438
- That sometimes you're a
frog, and sometimes you're not?
277
00:16:01,565 --> 00:16:02,984
- Yeah, of course.
278
00:16:05,948 --> 00:16:07,158
In fairy tales.
279
00:16:16,925 --> 00:16:18,386
- Do you know?
280
00:16:18,428 --> 00:16:22,435
If sometimes you can be a
frog, and sometimes not?
281
00:16:25,064 --> 00:16:26,275
- Til tomorrow!
282
00:16:33,370 --> 00:16:34,122
Hey there!
283
00:16:34,163 --> 00:16:34,956
- Hey.
284
00:16:49,690 --> 00:16:50,901
- Hey Sita!
285
00:16:50,943 --> 00:16:51,736
- Shh!
286
00:16:56,536 --> 00:16:59,165
- Why are we
tailing the teacher?
287
00:17:00,209 --> 00:17:01,586
Tell me!
288
00:17:01,628 --> 00:17:02,421
- No.
289
00:17:21,412 --> 00:17:22,206
Stay here.
290
00:17:29,760 --> 00:17:30,553
- Come in!
291
00:17:31,722 --> 00:17:33,935
Oh, this is going to be fun!
292
00:17:42,783 --> 00:17:43,826
- What are you doing here?
293
00:17:43,869 --> 00:17:44,620
- Helping you.
294
00:17:44,662 --> 00:17:45,455
- Ugh!
295
00:17:59,396 --> 00:18:00,189
Teacher?
296
00:18:01,524 --> 00:18:02,735
- Coming?
297
00:18:02,776 --> 00:18:04,320
The teacher isn't here.
298
00:18:04,363 --> 00:18:05,156
- He is.
299
00:18:06,449 --> 00:18:09,120
Don't tell anyone
else, you hear?
300
00:18:09,163 --> 00:18:09,956
I mean it!
301
00:18:11,207 --> 00:18:13,170
That's the teacher there.
302
00:18:15,299 --> 00:18:17,051
The teacher is a frog.
303
00:18:18,095 --> 00:18:18,846
- Yeah, right!
304
00:18:18,887 --> 00:18:19,890
- Can I help?
305
00:18:22,394 --> 00:18:24,356
- He needs guinea pig food.
306
00:18:24,397 --> 00:18:26,526
- Well, that's not
in the display box.
307
00:18:26,567 --> 00:18:28,321
Come with me.
308
00:18:28,363 --> 00:18:30,700
Look, here's the
guinea pig feed.
309
00:18:30,742 --> 00:18:31,910
One big bag?
310
00:18:31,952 --> 00:18:32,829
One or two?
311
00:18:34,164 --> 00:18:36,961
Are you sure you can carry that?
312
00:18:37,003 --> 00:18:38,506
- Nevermind.
313
00:18:38,547 --> 00:18:42,137
I don't have a guinea pig, and
I don't like guinea pig food.
314
00:18:46,019 --> 00:18:48,397
There's no way the
teacher's a frog.
315
00:18:48,440 --> 00:18:49,942
- Look at his eyes!
316
00:18:50,986 --> 00:18:51,946
Take a look.
317
00:18:53,240 --> 00:18:54,450
- That's gross.
318
00:18:58,666 --> 00:19:01,003
Those are the teacher's eyes!
319
00:19:02,171 --> 00:19:04,551
- That's why I told you.
320
00:19:04,593 --> 00:19:05,928
- Hello, teacher!
321
00:19:05,970 --> 00:19:06,763
- Hello!
322
00:19:08,307 --> 00:19:11,020
- Sita thinks that you're a-
323
00:19:11,063 --> 00:19:13,733
- Nice flowers,
who are they for?
324
00:19:14,777 --> 00:19:16,280
- For...
325
00:19:16,321 --> 00:19:17,323
For a friend.
326
00:19:19,160 --> 00:19:23,167
I have to put them in water,
I'll see you tomorrow.
327
00:19:24,753 --> 00:19:27,674
- So you thought
that was the teacher?
328
00:19:27,716 --> 00:19:30,554
- Can you take him
back to the shop?
329
00:19:30,596 --> 00:19:31,390
Bye!
330
00:19:37,400 --> 00:19:38,485
- The teacher was just kidding,
331
00:19:38,527 --> 00:19:40,030
and you went and fell for it!
332
00:19:40,071 --> 00:19:41,657
- Well, so did you!
333
00:19:41,699 --> 00:19:42,826
- No way!
334
00:19:42,867 --> 00:19:43,786
- Yes way!
335
00:19:43,828 --> 00:19:44,954
- No way!
336
00:19:44,997 --> 00:19:47,710
- I found flowers by
the back door yesterday.
337
00:19:47,751 --> 00:19:48,670
Red tulips.
338
00:19:52,259 --> 00:19:55,223
- And then he said he's a frog!
339
00:20:00,983 --> 00:20:01,984
- It's a secret!
340
00:20:02,026 --> 00:20:03,195
- It's a joke!
341
00:20:03,237 --> 00:20:06,617
Or you shouldn't have
told me either, right?
342
00:20:15,550 --> 00:20:17,011
- Lineups, please.
343
00:20:18,722 --> 00:20:21,852
Grades five, six,
and seven, please.
344
00:20:21,894 --> 00:20:23,188
- It really is a joke.
345
00:20:23,230 --> 00:20:25,108
- No, no, it's
definitely not a joke.
346
00:20:25,150 --> 00:20:27,362
Come on, try your best,
eyes in front, everyone,
347
00:20:27,404 --> 00:20:28,698
how hard can it be to line up?
348
00:20:28,740 --> 00:20:29,950
Come on, now, get it together.
349
00:20:29,991 --> 00:20:31,828
- Why do we have to line up?
350
00:20:31,870 --> 00:20:34,165
- Just do it for me, alright?
351
00:20:36,795 --> 00:20:38,882
How's the gluing going here?
352
00:20:38,924 --> 00:20:41,387
It's becoming unglued a bit...
353
00:20:43,098 --> 00:20:43,849
Just over there.
354
00:20:43,891 --> 00:20:44,642
Good job.
355
00:20:54,534 --> 00:20:56,245
- Shh, stop it!
356
00:21:03,049 --> 00:21:04,092
- You guys...
357
00:21:05,304 --> 00:21:06,221
Please.
358
00:21:06,264 --> 00:21:07,057
Stop it.
359
00:21:36,858 --> 00:21:39,697
- How do you do
that trick, teacher?
360
00:21:45,081 --> 00:21:46,125
- Go teacher!
361
00:21:47,418 --> 00:21:48,337
Go teacher!
362
00:22:09,624 --> 00:22:10,417
- Teacher?
363
00:22:23,148 --> 00:22:26,946
- Mr. Franz, why aren't your
students seated at their desks,
364
00:22:26,988 --> 00:22:30,201
and why aren't they
as quiet as a mouse?
365
00:22:36,922 --> 00:22:40,344
And how did that frog
get in the classroom?
366
00:22:42,848 --> 00:22:45,353
Well, how did that
green, slippery-
367
00:22:45,395 --> 00:22:46,730
- That's Mr. Franz!
368
00:22:46,772 --> 00:22:47,565
His frog!
369
00:22:49,569 --> 00:22:50,946
- Mr. Franz.
370
00:22:50,988 --> 00:22:53,116
It's strictly prohibited
to bring animals to school
371
00:22:53,158 --> 00:22:55,871
without the permission
of the principal.
372
00:22:55,913 --> 00:22:56,706
Mr. Franz?
373
00:22:59,210 --> 00:23:00,379
Where is Mr. Franz?
374
00:23:00,421 --> 00:23:02,258
- Gone to the washroom.
375
00:23:06,973 --> 00:23:07,767
- Good.
376
00:23:09,061 --> 00:23:11,690
Then I will teach you something.
377
00:23:11,732 --> 00:23:14,738
The animal kingdom
is rich in animals.
378
00:23:16,073 --> 00:23:19,412
Things such as birds,
fish, bats, and also pigs.
379
00:23:21,583 --> 00:23:23,545
And out of all of these species,
380
00:23:23,586 --> 00:23:26,383
frogs are the lowest
of the lowest.
381
00:23:30,390 --> 00:23:32,978
Simply because frogs are filthy,
382
00:23:37,360 --> 00:23:38,153
slimy,
383
00:23:39,906 --> 00:23:40,866
mudcrawlers.
384
00:23:43,788 --> 00:23:44,832
Who did that?
385
00:23:46,167 --> 00:23:47,252
Who did that?
386
00:23:49,799 --> 00:23:53,222
I'll deliver you from that
disgusting squishy creature-
387
00:24:01,694 --> 00:24:03,239
Where is that frog?
388
00:24:06,953 --> 00:24:08,665
Where's that filthy beast?
389
00:24:08,706 --> 00:24:10,919
- I don't know, Headmaster.
390
00:24:13,506 --> 00:24:15,593
- Without permission
of the principal,
391
00:24:15,636 --> 00:24:19,642
not a single frog is allowed
to leave the classroom.
392
00:24:27,573 --> 00:24:29,993
- Simon, are you okay?
393
00:24:30,036 --> 00:24:32,123
- Yes I am, Suzanna.
394
00:24:32,164 --> 00:24:33,750
I am very well.
395
00:24:33,792 --> 00:24:35,837
And you, are you okay?
396
00:24:35,879 --> 00:24:36,672
- Yes.
397
00:25:02,593 --> 00:25:03,761
- He needs to see a vet.
398
00:25:03,803 --> 00:25:05,430
- No, he needs a fairy.
399
00:25:05,473 --> 00:25:09,479
- A kiss, when you kiss a
frog, it becomes human again.
400
00:25:11,066 --> 00:25:11,859
Not me!
401
00:25:13,069 --> 00:25:15,156
- My mom says I'm not
allowed to kiss frogs.
402
00:25:15,197 --> 00:25:16,491
- Neither am I.
403
00:25:16,533 --> 00:25:17,493
- Dennis?
404
00:25:17,535 --> 00:25:18,328
- No!
405
00:25:39,240 --> 00:25:40,826
It's not your fault.
406
00:25:45,375 --> 00:25:46,168
- Franz...
407
00:25:49,507 --> 00:25:51,344
Why haven't you gone home yet?
408
00:25:51,386 --> 00:25:53,180
- We have detention.
409
00:25:53,223 --> 00:25:54,975
- Franz gave you detention?
410
00:25:55,017 --> 00:25:57,354
Then you must have
behaved very badly.
411
00:25:57,396 --> 00:25:59,984
Why is it so messy in here?
412
00:26:00,026 --> 00:26:01,361
Where's your teacher?
413
00:26:01,403 --> 00:26:02,823
- In the washroom.
414
00:26:05,243 --> 00:26:06,454
- You can go.
415
00:26:06,495 --> 00:26:07,747
I'll wait for him here.
416
00:26:07,790 --> 00:26:10,127
Come on, outside, all of you.
417
00:26:12,673 --> 00:26:13,841
This has never happened to me,
418
00:26:13,883 --> 00:26:16,680
kids who don't want to go home!
419
00:26:16,721 --> 00:26:17,681
Go, get out!
420
00:26:18,934 --> 00:26:20,311
Hello, hello?
421
00:26:20,353 --> 00:26:21,480
You too, Sita.
422
00:26:23,901 --> 00:26:26,864
Mr. Franz and I are going
inline skating this afternoon.
423
00:26:26,906 --> 00:26:28,450
I think he'll be here soon.
424
00:26:28,492 --> 00:26:30,204
- I don't think so.
425
00:26:30,245 --> 00:26:31,748
- See you tomorrow.
426
00:26:33,084 --> 00:26:33,960
- Mom!
427
00:26:34,001 --> 00:26:35,212
- Hey, what's wrong with you?
428
00:26:35,254 --> 00:26:37,467
Hey, come on, eat something!
429
00:26:39,887 --> 00:26:41,140
Have fun at school?
430
00:26:41,181 --> 00:26:43,768
- Mom, what do
frogs actually eat?
431
00:26:43,811 --> 00:26:47,818
- Oh, frogs eat flies,
mosquitoes, ants,
spiders, snails...
432
00:26:49,111 --> 00:26:51,532
Basically anything
that's small and moves.
433
00:26:51,574 --> 00:26:54,580
- And what if that's
not available?
434
00:26:54,621 --> 00:26:55,831
- Oh, it always is,
435
00:26:55,874 --> 00:26:57,585
one fly is already a
big bite for a frog,
436
00:26:57,627 --> 00:27:01,007
and nature is always
full of flies.
437
00:27:01,049 --> 00:27:03,929
- And what if the
frog isn't in nature?
438
00:27:03,971 --> 00:27:05,307
- Then it'll die.
439
00:27:08,103 --> 00:27:11,901
- Mom, you stay here
with Spot tonight.
440
00:27:11,943 --> 00:27:12,987
I'll be fine.
441
00:27:17,578 --> 00:27:21,543
- Everyone, go for a pee,
wash up, and get to the table!
442
00:27:42,747 --> 00:27:45,168
- Pass me that jar over there.
443
00:27:48,048 --> 00:27:48,841
Thank you.
444
00:28:00,611 --> 00:28:01,404
Careful!
445
00:28:08,542 --> 00:28:09,544
Yes!
446
00:28:09,585 --> 00:28:10,754
- Yeah!
447
00:28:10,795 --> 00:28:12,882
- Wouter, go for a pee,
wash up, and sit down.
448
00:28:12,925 --> 00:28:14,218
Are you staying for dinner?
449
00:28:14,261 --> 00:28:15,262
- Well, uh...
450
00:28:16,096 --> 00:28:17,141
- You're welcome.
451
00:28:17,182 --> 00:28:19,269
Come on, I made too much anyway.
452
00:28:19,311 --> 00:28:22,901
We're having meatballs, and
I'm sure you'll like them.
453
00:28:34,003 --> 00:28:36,382
- Settle down, guys,
settle down now.
454
00:28:36,424 --> 00:28:38,219
- You have to go home.
455
00:28:39,262 --> 00:28:41,349
- Right, I have to go home.
456
00:28:41,391 --> 00:28:43,686
- No, dessert still!
457
00:28:43,728 --> 00:28:47,235
I made pudding with
berries from the garden.
458
00:28:50,949 --> 00:28:51,992
- Thank you for dinner.
459
00:28:52,035 --> 00:28:53,746
- Come again sometime.
460
00:28:53,788 --> 00:28:54,664
- I'll walk you home.
461
00:28:54,706 --> 00:28:56,375
- No, it's your turn to wash up.
462
00:28:56,416 --> 00:28:57,752
- No, it's Sam's turn!
463
00:28:57,795 --> 00:29:01,175
No, sit
down and finish eating!
464
00:29:02,469 --> 00:29:03,262
- Bye!
465
00:29:03,304 --> 00:29:05,182
Bye, sweetie!
466
00:29:22,462 --> 00:29:24,006
- Coming?
467
00:29:24,049 --> 00:29:25,551
- Now?
468
00:29:25,593 --> 00:29:26,386
- Yeah.
469
00:29:53,141 --> 00:29:54,393
Wouter, come on!
470
00:29:59,527 --> 00:30:00,320
Wouter!
471
00:30:39,096 --> 00:30:41,517
- I'll be on the lookout, okay?
472
00:30:45,065 --> 00:30:46,233
But get moving!
473
00:30:47,903 --> 00:30:48,654
- Yep.
474
00:31:15,869 --> 00:31:16,662
Teacher?
475
00:31:18,164 --> 00:31:18,957
Look here!
476
00:31:26,930 --> 00:31:27,723
- Hi.
477
00:31:34,150 --> 00:31:35,444
- Yeah, come on!
478
00:31:45,211 --> 00:31:46,130
Bon appetit!
479
00:31:50,637 --> 00:31:52,516
- Is he still alive?
480
00:31:52,557 --> 00:31:55,271
- I think he's
enjoying his snack.
481
00:32:37,887 --> 00:32:40,057
- So, where's your teacher?
482
00:32:41,477 --> 00:32:43,564
Having a pee again?
483
00:32:43,605 --> 00:32:45,150
- Good morning everyone!
484
00:32:45,191 --> 00:32:47,654
Mr. Stork, as we agreed on,
485
00:32:47,695 --> 00:32:50,784
my class is going to prepare
for the anniversary today.
486
00:32:50,826 --> 00:32:53,706
Okay, come on now,
here we go, guys.
487
00:33:02,471 --> 00:33:05,059
Okay guys, start forming a line.
488
00:33:06,144 --> 00:33:07,647
- How do you do
that trick, teacher?
489
00:33:07,688 --> 00:33:08,607
- What?
490
00:33:08,648 --> 00:33:09,608
- Turn into a frog!
491
00:33:09,651 --> 00:33:10,861
- I want to learn it too!
492
00:33:10,903 --> 00:33:12,990
- Okay, calm down.
493
00:33:13,031 --> 00:33:14,784
I'll explain
everything later, okay?
494
00:33:14,827 --> 00:33:15,995
But sir-
495
00:33:16,037 --> 00:33:17,707
- Who's the first
to get to the curve?
496
00:33:22,131 --> 00:33:24,635
Okay guys, turn right!
497
00:33:24,677 --> 00:33:26,555
We're going over there.
498
00:33:27,682 --> 00:33:30,938
That was a delicious
fly, thanks very much.
499
00:33:34,027 --> 00:33:36,238
Look, it comes naturally to me.
500
00:33:36,281 --> 00:33:39,077
I discovered it when I
was about four years old.
501
00:33:39,118 --> 00:33:43,459
Since then, whenever I think
strongly of that thing, I-
502
00:33:43,501 --> 00:33:44,294
- A frog?
503
00:33:45,838 --> 00:33:47,132
- Yes.
504
00:33:47,174 --> 00:33:48,468
Like yesterday.
505
00:33:48,510 --> 00:33:49,888
Then, and then...
506
00:33:50,931 --> 00:33:52,851
I get this thing in my head,
507
00:33:52,892 --> 00:33:55,147
and it becomes
bigger and bigger,
508
00:33:55,188 --> 00:33:56,357
until I am one.
509
00:33:58,444 --> 00:33:59,571
- Can I do it too?
510
00:33:59,612 --> 00:34:02,242
- No, no, it's hereditary.
511
00:34:02,284 --> 00:34:03,328
My dad had it.
512
00:34:03,369 --> 00:34:04,914
My grandpa, my grandpa's father,
513
00:34:04,955 --> 00:34:06,625
and my grandpa's grandpa had it.
514
00:34:06,667 --> 00:34:08,837
It happened to all of
them from time to time.
515
00:34:08,879 --> 00:34:10,507
- How do you become human again?
516
00:34:10,548 --> 00:34:11,634
- Good question.
517
00:34:11,675 --> 00:34:13,387
When I want to
become human again,
518
00:34:13,428 --> 00:34:15,391
I first have to eat an insect.
519
00:34:15,432 --> 00:34:18,104
- From now on, I'll always
take a fly to school.
520
00:34:18,145 --> 00:34:19,856
A fly for emergencies.
521
00:34:19,898 --> 00:34:21,025
- Yeah.
522
00:34:21,067 --> 00:34:22,152
- Mr. Franz, would you
rather be a teacher,
523
00:34:22,194 --> 00:34:23,947
or a you-know-what.
524
00:34:23,988 --> 00:34:26,744
- The life of a thing
has lots of benefits.
525
00:34:26,785 --> 00:34:28,664
You can jump, and croak.
526
00:34:31,585 --> 00:34:33,505
But it's dangerous as well.
527
00:34:33,547 --> 00:34:35,842
You always have to watch out.
528
00:34:35,885 --> 00:34:37,345
You could be eaten
just like that.
529
00:34:37,387 --> 00:34:38,264
- Who by?
530
00:34:38,305 --> 00:34:39,975
- By a stork.
531
00:34:40,016 --> 00:34:40,976
Big storks eat...
532
00:34:41,018 --> 00:34:41,811
Us.
533
00:34:45,276 --> 00:34:47,362
Come on, let's get down to work.
534
00:34:47,405 --> 00:34:50,702
I promised Ms. Suzanne
a real Noah's Ark.
535
00:35:12,699 --> 00:35:13,826
- Murderer.
536
00:35:13,868 --> 00:35:15,203
- What did you say?
537
00:35:15,245 --> 00:35:16,372
Murderer?
538
00:35:16,413 --> 00:35:17,791
- He eats frogs.
539
00:35:17,832 --> 00:35:19,001
- Sure.
540
00:35:19,043 --> 00:35:20,963
Storks eat frogs,
and frogs eat flies,
541
00:35:21,005 --> 00:35:22,883
and people often eat cows.
542
00:35:22,925 --> 00:35:24,093
It's nature.
543
00:35:24,135 --> 00:35:27,308
- Storks should
leave frogs alone.
544
00:35:27,349 --> 00:35:30,897
- What's all this with
you and frogs lately?
545
00:35:42,585 --> 00:35:44,379
- Boogie woogie!
546
00:36:02,912 --> 00:36:03,705
Suzanne!
547
00:36:05,666 --> 00:36:08,796
Suzanne, I'm sorry about
the inline skating.
548
00:36:08,839 --> 00:36:12,469
- Sita, the teacher has
a crush on Ms. Suzanne!
549
00:36:12,512 --> 00:36:13,305
- No way.
550
00:36:14,682 --> 00:36:17,436
- I wasn't myself, I
didn't feel terribly well.
551
00:36:17,479 --> 00:36:19,356
I looked all green
around the gills.
552
00:36:19,399 --> 00:36:21,193
- Oh, that's awful!
553
00:36:21,235 --> 00:36:22,153
And now?
554
00:36:22,195 --> 00:36:23,072
- Oh, completely gone.
555
00:36:23,113 --> 00:36:24,073
- That's good!
556
00:36:24,115 --> 00:36:26,035
Do you have plans for tonight?
557
00:36:26,076 --> 00:36:27,537
- No, none.
558
00:36:27,579 --> 00:36:29,541
- Want to go out
for dinner with me?
559
00:36:29,583 --> 00:36:31,795
I know a great restaurant!
560
00:36:31,837 --> 00:36:33,006
It's called La Grenouille.
561
00:36:33,047 --> 00:36:33,923
- La Grenouille?
562
00:36:33,966 --> 00:36:35,426
- Yes, that's French.
563
00:36:35,468 --> 00:36:36,386
Franz.
564
00:36:37,388 --> 00:36:38,557
- My, French, isn't that good.
565
00:36:38,599 --> 00:36:41,186
- La Grenouille
means "The Frog."
566
00:36:54,626 --> 00:36:56,964
Don't you like frog legs?
567
00:36:57,006 --> 00:36:57,757
Franz?
568
00:37:17,083 --> 00:37:17,876
- Teacher?
569
00:37:21,173 --> 00:37:22,592
Franz?
570
00:37:27,016 --> 00:37:27,810
- Shh!
571
00:37:30,523 --> 00:37:31,357
- Hi.
572
00:37:31,399 --> 00:37:32,860
- Wouter...
573
00:37:32,901 --> 00:37:34,654
Where is Mr. Franz?
574
00:37:34,696 --> 00:37:35,490
- Inside.
575
00:37:36,658 --> 00:37:37,827
- Is he sick again?
576
00:37:37,869 --> 00:37:40,666
- No, he just
needed to pee badly.
577
00:37:40,707 --> 00:37:41,750
- I see, yes.
578
00:37:47,260 --> 00:37:48,053
- Sita!
579
00:37:51,934 --> 00:37:53,020
- Get your fly.
580
00:37:53,061 --> 00:37:53,854
- Okay.
581
00:38:03,580 --> 00:38:04,373
Ta-da!
582
00:38:09,507 --> 00:38:10,593
- Yeah, great.
583
00:38:16,269 --> 00:38:18,982
- Where do you
think you're going?
584
00:38:21,403 --> 00:38:23,240
Running in the hallway.
585
00:38:33,382 --> 00:38:36,971
This is not the first time
you're bending the rules, Sita.
586
00:38:42,106 --> 00:38:43,400
Are you trying to be funny?
587
00:38:43,441 --> 00:38:44,818
- She's got hiccups.
588
00:38:48,951 --> 00:38:51,205
- What are you hiding there?
589
00:38:52,374 --> 00:38:53,125
Well?
590
00:38:54,335 --> 00:38:55,087
- Simon...
591
00:38:55,128 --> 00:38:55,880
Are you busy?
592
00:38:55,921 --> 00:38:57,007
- No.
593
00:38:57,048 --> 00:38:58,593
- I'm afraid something's
wrong with Franz.
594
00:38:58,634 --> 00:39:00,680
He's in the washroom,
and I knocked, but...
595
00:39:00,721 --> 00:39:01,890
- Again?
596
00:39:01,932 --> 00:39:03,643
Franz must think that
washroom belongs to him.
597
00:39:03,685 --> 00:39:07,066
- He might be stuck
in the toilet bowl.
598
00:39:07,108 --> 00:39:09,237
- Stuck in the toilet bowl.
599
00:39:10,321 --> 00:39:12,784
I'm writing it down right away.
600
00:39:12,826 --> 00:39:13,911
Franz has to be careful.
601
00:39:13,953 --> 00:39:15,414
- Careful of what?
602
00:39:20,005 --> 00:39:21,675
- Ugh, careful!
603
00:39:21,717 --> 00:39:23,094
- Sorry, Teacher!
604
00:39:28,812 --> 00:39:29,981
- He's got one.
605
00:39:34,405 --> 00:39:35,198
- Yes!
606
00:39:36,325 --> 00:39:37,787
Look how fat it is!
607
00:39:39,874 --> 00:39:41,000
- Look, a fly!
608
00:39:48,179 --> 00:39:49,431
- He doesn't see it.
609
00:39:49,474 --> 00:39:51,227
- Yes he does, hold on!
610
00:39:51,268 --> 00:39:52,187
Get it, Teacher!
611
00:39:52,228 --> 00:39:53,021
Come on!
612
00:39:57,028 --> 00:39:58,447
Get it, Teacher!
613
00:39:58,489 --> 00:39:59,782
Come on!
614
00:39:59,825 --> 00:40:01,828
- I feel sorry for the fly.
615
00:40:01,870 --> 00:40:04,332
- I feel more sorry
for the teacher.
616
00:40:05,167 --> 00:40:06,378
- Hi, Fritzi!
617
00:40:06,419 --> 00:40:08,465
Are you all by yourself?
618
00:40:08,507 --> 00:40:09,925
It's hot, right?
619
00:40:09,968 --> 00:40:11,219
Yeah, it's hot.
620
00:40:15,685 --> 00:40:16,479
Huh.
621
00:40:17,564 --> 00:40:18,983
- You're home early.
622
00:40:19,025 --> 00:40:21,529
- I'm just here for a minute,
I'm going to fix your tire.
623
00:40:21,571 --> 00:40:22,572
Hello, Wouter.
624
00:40:22,615 --> 00:40:23,408
- Hi.
625
00:40:25,870 --> 00:40:27,164
- As far as I know,
626
00:40:27,205 --> 00:40:28,499
there's a box with a
bicycle repair kit in there.
627
00:40:38,225 --> 00:40:39,311
- Hello, ma'am.
628
00:40:39,352 --> 00:40:40,187
- Hello.
629
00:40:41,397 --> 00:40:43,818
- How wonderful you're
baking a bundt cake!
630
00:40:43,859 --> 00:40:44,653
- Uh, me?
631
00:40:46,782 --> 00:40:48,326
- Yeah, for the
anniversary, right?
632
00:40:48,368 --> 00:40:51,248
- Here's the bicycle stuff,
but I have to disappoint you.
633
00:40:51,289 --> 00:40:53,335
The glue's all used up.
634
00:40:53,376 --> 00:40:54,754
See you tomorrow.
635
00:40:57,551 --> 00:40:59,512
- What's your
teacher doing here?
636
00:40:59,554 --> 00:41:01,682
- Oh, house call.
637
00:41:01,725 --> 00:41:03,102
- In the shed?
638
00:41:03,143 --> 00:41:03,936
- Bye!
639
00:41:11,158 --> 00:41:14,288
- Do we have any tire
glue around here?
640
00:41:16,500 --> 00:41:17,836
- Tire glue?
641
00:41:17,878 --> 00:41:20,173
- Sorry, I thought you were
someone else over there.
642
00:41:20,215 --> 00:41:21,926
- No, I'm myself.
643
00:41:21,968 --> 00:41:24,389
I'm Simon Stork, principal of
the Primary School of the Ark.
644
00:41:24,431 --> 00:41:26,100
- Oh, it's good that we
get the chance to talk!
645
00:41:26,142 --> 00:41:27,394
Since when do you do shed calls?
646
00:41:27,436 --> 00:41:28,855
- Shed calls?
647
00:41:28,896 --> 00:41:31,276
- Yes, Mr. Franz, he was
in my shed this afternoon.
648
00:41:31,318 --> 00:41:34,198
- Ah, Mr. Franz
again, of course.
649
00:41:41,669 --> 00:41:44,090
- Boys, please calm down!
650
00:41:44,132 --> 00:41:45,342
Boys, be quiet!
651
00:41:49,182 --> 00:41:52,813
Do you always listen to
your mom that well too?
652
00:41:52,855 --> 00:41:54,817
Do you know the secret
for a good bundt cake?
653
00:41:54,859 --> 00:41:56,988
Eggs at room temperature.
654
00:41:57,029 --> 00:41:59,868
With cold eggs, you
ruin everything!
655
00:42:03,082 --> 00:42:04,083
- Sita disobedient?
656
00:42:04,125 --> 00:42:05,544
What has she done wrong?
657
00:42:05,586 --> 00:42:07,005
- What hasn't she done?
658
00:42:07,046 --> 00:42:09,718
Running in the hallway,
making strange sounds,
659
00:42:09,760 --> 00:42:11,304
getting up when she has to sit,
660
00:42:11,346 --> 00:42:12,682
sitting when she has to get up.
661
00:42:12,723 --> 00:42:14,476
She recently let a slimy frog
662
00:42:14,518 --> 00:42:16,856
escape from the classroom.
663
00:42:16,897 --> 00:42:19,235
- Yes, yes, she's been into
frogs quite a lot lately.
664
00:42:19,276 --> 00:42:21,238
She's her mother's
child in that regard.
665
00:42:21,280 --> 00:42:22,949
Always concerned for animals.
666
00:42:22,992 --> 00:42:26,915
And frogs belong
outside, don't you agree?
667
00:42:26,956 --> 00:42:28,668
- I do agree...
668
00:42:28,709 --> 00:42:31,548
But this frog was meant
for educational purposes,
669
00:42:31,589 --> 00:42:34,386
and at our school,
rules are rules.
670
00:42:35,722 --> 00:42:39,562
- Rules are just rules, and
I'm sure that Sita means well.
671
00:43:00,974 --> 00:43:01,767
Hey.
672
00:43:05,607 --> 00:43:06,400
- For you.
673
00:43:08,613 --> 00:43:12,119
- Oh, that's sweet, but
I sorted it all out.
674
00:43:21,134 --> 00:43:22,720
This is for your teacher.
675
00:43:22,762 --> 00:43:24,557
- But you have to
bake one yourself!
676
00:43:24,599 --> 00:43:28,021
- I'll be glad when
these potatoes work out.
677
00:43:28,063 --> 00:43:28,981
Hey!
678
00:43:29,023 --> 00:43:29,816
Hey!
679
00:43:35,952 --> 00:43:37,789
- Look how gross it is!
680
00:43:46,011 --> 00:43:46,763
- Sita!
681
00:43:46,804 --> 00:43:47,764
No!
682
00:44:06,297 --> 00:44:07,423
- Where are you going?
683
00:44:07,465 --> 00:44:10,261
- Look there, that's
Mr. Franz's bike!
684
00:44:28,501 --> 00:44:29,337
- Hey guys!
685
00:44:37,684 --> 00:44:40,147
- Teacher, are you okay?
686
00:44:40,189 --> 00:44:40,981
- Yes.
687
00:44:48,370 --> 00:44:49,330
- Mr. Franz.
688
00:44:50,749 --> 00:44:51,709
No Mr. Franz.
689
00:44:52,836 --> 00:44:55,174
- He went for a pee, Headmaster.
690
00:44:55,215 --> 00:44:56,175
- Ah, a pee.
691
00:45:02,270 --> 00:45:06,234
- I went out last night for
an evening with some friends.
692
00:45:07,695 --> 00:45:11,201
An evening of croaking
and jumping and so on,
693
00:45:11,243 --> 00:45:13,330
like we often do.
694
00:45:13,371 --> 00:45:16,210
And suddenly, there was
a stork in the ditch.
695
00:45:16,252 --> 00:45:19,507
A huge animal with cold
eyes of a murderer.
696
00:45:19,550 --> 00:45:22,430
He gobbled up two
of my green friends.
697
00:45:22,471 --> 00:45:23,681
And then he grabbed me.
698
00:45:23,723 --> 00:45:24,975
Snap!
699
00:45:25,017 --> 00:45:27,897
My life flashed before my eyes.
700
00:45:27,938 --> 00:45:28,690
- But-
701
00:45:28,732 --> 00:45:29,817
- Then I got lucky.
702
00:45:29,858 --> 00:45:32,071
A barking dog ran up to us.
703
00:45:32,113 --> 00:45:34,325
The stork was startled,
and dropped me.
704
00:45:34,367 --> 00:45:37,121
I fell in the ditch
and sank to the bottom,
705
00:45:37,164 --> 00:45:40,837
where I spent all night
without making a move.
706
00:45:41,713 --> 00:45:43,675
Dug down into the mud.
707
00:45:43,717 --> 00:45:45,971
- I can smell that, Teacher.
708
00:46:05,295 --> 00:46:07,049
- Sorry, guys.
709
00:46:07,091 --> 00:46:08,718
Something went wrong.
710
00:46:16,815 --> 00:46:17,609
- Sita.
711
00:46:18,778 --> 00:46:20,698
- Forgot my gym clothes.
712
00:46:43,905 --> 00:46:45,324
- Exactly my size.
713
00:46:46,451 --> 00:46:48,079
And I love the color.
714
00:46:56,511 --> 00:46:57,929
- Look who's here.
715
00:47:22,263 --> 00:47:23,891
Smelling like a wet dog,
716
00:47:23,933 --> 00:47:27,063
late arrival in
inappropriate clothing.
717
00:47:29,902 --> 00:47:31,989
We're nearly there, Franz.
718
00:47:39,878 --> 00:47:42,632
- I thought, "Really,
how hard can it be?"
719
00:47:42,674 --> 00:47:45,929
Normally you just follow the
recipe, and if you help me...
720
00:47:45,972 --> 00:47:46,765
Oh!
721
00:47:49,185 --> 00:47:51,314
You go ahead, I'll tidy up
here first and follow in after.
722
00:47:51,356 --> 00:47:52,525
Get everything ready!
723
00:47:52,566 --> 00:47:53,318
Bye!
724
00:47:53,359 --> 00:47:54,152
- See you!
725
00:48:24,372 --> 00:48:25,165
Hey...
726
00:48:26,250 --> 00:48:29,213
Hey little one, tell
me what's wrong.
727
00:48:31,259 --> 00:48:32,511
Are you lonely?
728
00:48:34,598 --> 00:48:36,726
Yes, I have to go home now.
729
00:48:54,925 --> 00:48:56,344
Hey...
730
00:48:56,386 --> 00:48:57,972
What's worrying you?
731
00:49:08,365 --> 00:49:11,370
- We're gonna make it
all pretty with a cone.
732
00:49:11,412 --> 00:49:13,624
Now, a cone is nothing
other than a piping bag
733
00:49:13,666 --> 00:49:15,962
made out of parchment.
734
00:49:16,003 --> 00:49:19,301
I try to get it all
covered in chocolate.
735
00:49:31,906 --> 00:49:32,699
- Sita?
736
00:49:36,539 --> 00:49:37,290
Sita?
737
00:49:40,254 --> 00:49:41,047
Ugh!
738
00:50:24,623 --> 00:50:28,213
- Oh, my pretty girl,
did I frighten you?
739
00:50:28,254 --> 00:50:29,047
I'm sorry.
740
00:50:48,665 --> 00:50:50,043
- Look!
741
00:50:50,084 --> 00:50:51,628
I'm almost ready.
742
00:50:51,670 --> 00:50:52,673
You just need to pump the tires,
743
00:50:52,714 --> 00:50:54,676
and you can take it for a spin.
744
00:50:54,717 --> 00:50:58,265
And I got you a raisin
bun to have at recess.
745
00:51:17,173 --> 00:51:17,967
- Hi!
746
00:51:20,638 --> 00:51:21,473
- Hey, Sita.
747
00:51:21,514 --> 00:51:22,349
- Hi.
748
00:51:22,391 --> 00:51:23,225
- What are you doing here?
749
00:51:23,267 --> 00:51:25,062
- Picking you up.
750
00:51:25,104 --> 00:51:25,897
- Oh?
751
00:51:27,734 --> 00:51:30,905
- Now you don't have
to be scared anymore.
752
00:51:30,947 --> 00:51:32,491
Of a stork, anyway.
753
00:51:33,327 --> 00:51:34,578
Ta-da!
754
00:51:34,621 --> 00:51:35,705
- Ha.
755
00:51:35,747 --> 00:51:37,793
You are my guardian angel.
756
00:51:39,295 --> 00:51:40,505
How's the bundt
cake coming along?
757
00:51:40,547 --> 00:51:41,633
- A disaster.
758
00:51:41,674 --> 00:51:42,467
- Oh.
759
00:51:43,469 --> 00:51:45,389
- My mother had to work.
760
00:52:06,844 --> 00:52:07,804
- Mr. Stork.
761
00:52:09,348 --> 00:52:12,520
Yesterday you said
"We're nearly there."
762
00:52:13,480 --> 00:52:15,859
Well, I've been wondering...
763
00:52:15,901 --> 00:52:17,153
Where are we nearly?
764
00:52:17,195 --> 00:52:19,824
- We're almost where
we should be, Franz.
765
00:52:19,866 --> 00:52:22,913
We're almost done
with one another.
766
00:52:22,955 --> 00:52:26,920
Just one more misstep, and the
school board will fire you.
767
00:52:35,560 --> 00:52:37,689
- Franz, how are you doing?
768
00:52:39,567 --> 00:52:40,902
- I'm doing it all wrong.
769
00:52:40,945 --> 00:52:42,281
- No!
770
00:52:42,322 --> 00:52:44,618
You're a great teacher!
771
00:52:44,659 --> 00:52:46,078
- My days are
numbered at The Ark.
772
00:52:46,121 --> 00:52:46,955
- Hey.
773
00:52:46,997 --> 00:52:47,831
Stop that.
774
00:52:48,791 --> 00:52:50,754
What'll I do without you?
775
00:52:56,388 --> 00:52:57,598
- Boys, girls,
776
00:52:57,641 --> 00:53:00,478
when a teacher makes
a lot of mistakes,
777
00:53:00,521 --> 00:53:03,358
then the school
board can fire him.
778
00:53:03,401 --> 00:53:04,861
And, well, you know
me, I'm not perfect.
779
00:53:04,903 --> 00:53:06,029
- You are!
780
00:53:06,072 --> 00:53:06,906
- Yes, well, that's
where you and Mr. Stork
781
00:53:06,948 --> 00:53:09,202
don't agree with one another.
782
00:53:09,244 --> 00:53:12,666
You see, everything I do
wrong, he writes down.
783
00:53:12,708 --> 00:53:15,463
Just one more
notation, and then...
784
00:53:17,550 --> 00:53:20,514
Then you'll be
getting a new teacher.
785
00:53:30,239 --> 00:53:31,199
Hey!
786
00:53:31,241 --> 00:53:32,034
Shhh!
787
00:53:33,411 --> 00:53:36,333
If Stork hears you,
I'll be fired today!
788
00:53:36,375 --> 00:53:38,253
Listen, I really want
to stay with you guys.
789
00:53:38,295 --> 00:53:40,549
But that will only happen
if I don't mess up anymore,
790
00:53:40,590 --> 00:53:42,594
I mean, not even once.
791
00:53:42,635 --> 00:53:43,762
Just one more notation,
792
00:53:43,804 --> 00:53:46,851
and I won't even be here
for the celebration.
793
00:53:46,893 --> 00:53:49,773
Can you all please
help me with this?
794
00:54:17,238 --> 00:54:18,448
- Yeah, got it!
795
00:54:48,375 --> 00:54:50,629
- The Ark Elementary School.
796
00:54:51,756 --> 00:54:54,762
Yes, you're speaking
with Simon Stork.
797
00:54:55,805 --> 00:54:58,184
Indeed, I did phone you.
798
00:54:58,226 --> 00:55:02,442
It concerns one of our
employees, Mr. Franz.
799
00:55:02,483 --> 00:55:05,446
A rotten apple in the
fruit basket of The Ark.
800
00:55:05,489 --> 00:55:08,035
Totally incompetent for the job.
801
00:55:09,370 --> 00:55:12,167
Dismissal with immediate effect.
802
00:55:12,209 --> 00:55:15,005
Well, of course, I
don't like it either.
803
00:55:15,047 --> 00:55:18,427
Arriving late for work, getting
stuck in the toilet bowl,
804
00:55:18,469 --> 00:55:21,642
muddy hair, weird
outfits, smelling,
805
00:55:21,683 --> 00:55:23,687
just to name a few things.
806
00:55:23,729 --> 00:55:27,485
And I've kept a detailed
record of all of this.
807
00:55:48,647 --> 00:55:49,440
- Teacher!
808
00:55:58,831 --> 00:55:59,624
Teacher!
809
00:56:11,228 --> 00:56:13,774
- Sorry, Suzanne, just a second.
810
00:56:16,529 --> 00:56:17,280
- Teacher!
811
00:56:17,322 --> 00:56:18,324
- Sita, not now!
812
00:56:18,366 --> 00:56:19,409
- But, Teacher!
813
00:56:19,451 --> 00:56:20,828
- First thing tomorrow
morning, okay?
814
00:56:20,870 --> 00:56:22,373
- But Teacher, there
was a stork at school!
815
00:56:22,414 --> 00:56:23,249
- Tomorrow.
816
00:56:30,887 --> 00:56:32,516
Sita, go home.
817
00:56:32,557 --> 00:56:34,018
- But-
818
00:56:34,060 --> 00:56:36,606
- As long as I'm not a thing,
I have nothing to worry about.
819
00:56:36,647 --> 00:56:39,527
Storks aren't
dangerous for teachers.
820
00:56:39,569 --> 00:56:40,947
See you tomorrow.
821
00:57:02,568 --> 00:57:05,323
- Frog legs, frog eyes,
frog mouth, frog feet!
822
00:57:05,364 --> 00:57:07,076
Does a frog have a tail?
823
00:57:07,117 --> 00:57:08,328
- Don't do this, stop, stop it!
824
00:57:08,370 --> 00:57:09,204
Otherwise I'll turn into a-
825
00:57:09,246 --> 00:57:09,997
- A frog?
826
00:57:10,039 --> 00:57:11,124
Frogs are nice!
827
00:57:12,919 --> 00:57:14,421
A big fat frog.
828
00:57:14,464 --> 00:57:17,552
- I must not think about this,
I must not think about this!
829
00:57:17,594 --> 00:57:18,387
- Frog!
830
00:57:29,323 --> 00:57:30,116
- Franz?
831
00:57:32,370 --> 00:57:33,163
Franz?
832
00:57:46,978 --> 00:57:48,356
- We're home.
833
00:57:48,398 --> 00:57:49,274
Stay, okay?
834
00:57:56,161 --> 00:57:57,455
What are you doing here?
835
00:57:57,497 --> 00:57:58,916
- Hey!
836
00:57:58,958 --> 00:58:02,589
Well, I've got currants,
nuts, raisins, and chocolates.
837
00:58:02,631 --> 00:58:06,888
I'm making a bundt cake for
the first time in my life.
838
00:58:06,930 --> 00:58:07,723
There.
839
00:58:08,934 --> 00:58:12,189
I've already greased the
cake tin, what's next?
840
00:58:12,231 --> 00:58:13,400
- Uh...
841
00:58:13,441 --> 00:58:15,654
Put the butter and
sugar in the bowl.
842
00:58:15,695 --> 00:58:17,031
- Okay, butter...
843
00:58:18,284 --> 00:58:19,368
Sugar...
844
00:58:19,410 --> 00:58:21,455
- Mix until it's
soft and creamy.
845
00:58:21,497 --> 00:58:22,290
- Yeah?
846
00:58:27,132 --> 00:58:28,384
- I have to do my homework.
847
00:58:28,425 --> 00:58:29,219
- Oh.
848
00:58:30,638 --> 00:58:32,308
- Come here, Teacher.
849
00:58:36,982 --> 00:58:38,527
Look, here's a desk.
850
00:58:43,202 --> 00:58:44,997
Or would you rather
be on the balcony?
851
00:58:45,038 --> 00:58:45,915
You're allowed to.
852
00:58:45,957 --> 00:58:46,749
- Sita!
853
00:58:53,094 --> 00:58:54,513
It's ready to go in the oven.
854
00:58:54,555 --> 00:58:55,306
Want to lick it?
855
00:58:55,348 --> 00:58:56,892
- No.
856
00:58:56,934 --> 00:58:58,269
- How's the homework going?
857
00:59:07,202 --> 00:59:08,037
See you.
858
00:59:11,585 --> 00:59:14,422
- Don't croak in
front of my mom!
859
00:59:14,465 --> 00:59:16,552
Look, I have a piano.
860
00:59:16,593 --> 00:59:18,972
Do you want to play the piano?
861
00:59:35,418 --> 00:59:36,503
- Hi!
862
00:59:36,545 --> 00:59:37,713
- Hey, don't touch!
863
00:59:37,755 --> 00:59:38,548
Hi.
864
00:59:42,639 --> 00:59:43,766
- Enough!
865
00:59:43,808 --> 00:59:44,976
And now everyone to their cages,
866
00:59:45,018 --> 00:59:47,731
or it's off to bed
without dinner!
867
00:59:52,615 --> 00:59:54,284
You understand bundt cakes.
868
00:59:54,326 --> 00:59:55,452
Right?
869
00:59:55,495 --> 00:59:56,288
- Yes.
870
00:59:57,122 --> 00:59:59,251
- Are you feeling hot?
871
00:59:59,293 --> 01:00:00,879
Want to go swimming?
872
01:00:08,642 --> 01:00:10,270
- Let's see...
873
01:00:10,312 --> 01:00:12,983
Now it's almost looking good.
874
01:00:13,025 --> 01:00:13,860
You see?
875
01:00:13,902 --> 01:00:14,736
- Delicious!
876
01:00:14,778 --> 01:00:15,529
- Doing okay?
877
01:00:15,571 --> 01:00:16,949
- Yeah!
878
01:00:16,990 --> 01:00:18,326
- Now I can tell you hold
the mixer still, that's good.
879
01:00:18,368 --> 01:00:19,161
Hey Sita.
880
01:00:21,665 --> 01:00:22,458
- Hey!
881
01:00:25,088 --> 01:00:26,089
What are you doing?
882
01:00:26,132 --> 01:00:28,510
- Oh, it's for school.
883
01:00:28,552 --> 01:00:29,721
- Hang out here with us,
884
01:00:29,762 --> 01:00:31,223
forget about your
homework for once.
885
01:00:31,265 --> 01:00:33,936
- Wouter forgets his homework.
886
01:00:33,978 --> 01:00:35,398
- Would you like a
kringle, they're so warm!
887
01:00:35,439 --> 01:00:37,025
- First my homework.
888
01:00:37,860 --> 01:00:38,653
- Hey!
889
01:00:40,030 --> 01:00:41,158
How do you do that?
890
01:00:41,199 --> 01:00:42,201
"First my homework?"
891
01:00:42,243 --> 01:00:44,789
Do you put something
in her food?
892
01:00:50,966 --> 01:00:52,636
- Teacher, dive right in!
893
01:00:52,678 --> 01:00:54,306
- You went too far this time.
894
01:00:54,347 --> 01:00:55,558
- What are you doing?
895
01:00:55,599 --> 01:00:57,519
I can hide a frog,
but not a teacher!
896
01:00:57,561 --> 01:00:59,106
- You kidnapped me!
897
01:00:59,940 --> 01:01:02,110
That was completely out of line!
898
01:01:02,152 --> 01:01:03,530
- There was a stork.
899
01:01:03,572 --> 01:01:04,657
- So then the most dangerous
thing you could have done
900
01:01:04,699 --> 01:01:06,243
is turn me into a frog?
901
01:01:06,285 --> 01:01:09,082
You of all people
should know that!
902
01:01:11,002 --> 01:01:13,255
Listen, what you did was wrong.
903
01:01:13,297 --> 01:01:15,759
When I'm like that, as a frog,
904
01:01:15,802 --> 01:01:18,013
I am completely defenseless.
905
01:01:19,099 --> 01:01:21,144
You get that, surely.
906
01:01:21,186 --> 01:01:23,147
Don't ever do this again.
907
01:01:25,819 --> 01:01:27,322
Okay, is it a deal?
908
01:01:29,492 --> 01:01:32,080
Yeah, well, I need
to get out of here.
909
01:01:32,122 --> 01:01:34,626
There's someone waiting for me.
910
01:01:40,219 --> 01:01:41,012
- Sita!
911
01:01:47,273 --> 01:01:48,776
- Good evening.
912
01:01:48,817 --> 01:01:51,239
I, uh, I'm here to
check on the baking.
913
01:01:51,280 --> 01:01:52,657
Do you mind?
914
01:01:52,699 --> 01:01:53,743
- Uh, sure...
915
01:01:56,873 --> 01:01:58,167
- Wow.
916
01:01:58,209 --> 01:02:00,045
- This is the bundt cake.
917
01:02:00,087 --> 01:02:01,464
- Excellent.
918
01:02:01,506 --> 01:02:03,760
- And the cupcakes.
919
01:02:03,802 --> 01:02:04,594
- Yeah.
920
01:02:12,274 --> 01:02:14,194
Truly outstanding.
921
01:02:14,237 --> 01:02:15,030
Delicious.
922
01:02:16,114 --> 01:02:16,907
Wow.
923
01:02:18,536 --> 01:02:20,122
Extremely delicious.
924
01:02:21,082 --> 01:02:22,042
- A cookie?
925
01:02:22,083 --> 01:02:23,336
- These are shortbread?
926
01:02:23,377 --> 01:02:24,170
Great!
927
01:02:26,049 --> 01:02:28,428
Now that is really
quite exceptional.
928
01:02:28,470 --> 01:02:30,890
Ladies, your baking belongs
among the best of the best.
929
01:02:30,933 --> 01:02:32,686
- What about a kringle, maybe?
930
01:02:32,727 --> 01:02:35,231
- I have to move
on, unfortunately.
931
01:02:35,273 --> 01:02:36,943
But I've seen enough!
932
01:02:40,282 --> 01:02:42,411
- A gem, that's what he is.
933
01:02:58,021 --> 01:02:58,898
- Thank you.
934
01:02:58,940 --> 01:03:00,359
Thank you so much.
935
01:03:04,700 --> 01:03:05,493
Hey!
936
01:03:11,963 --> 01:03:14,050
Look, the bundt cake.
937
01:03:14,091 --> 01:03:15,635
Your teacher was here.
938
01:03:15,677 --> 01:03:17,347
To sample the treats.
939
01:03:18,307 --> 01:03:20,351
- The teacher is a frog.
940
01:03:22,147 --> 01:03:24,025
He really is a frog.
941
01:03:24,067 --> 01:03:25,444
- Sita...
942
01:03:25,486 --> 01:03:27,364
You're too big now for
these kind of fairy tales.
943
01:03:27,406 --> 01:03:28,574
- But Mom, he really is one!
944
01:03:28,617 --> 01:03:29,785
- He sure likes his food,
945
01:03:29,827 --> 01:03:32,039
and he seems to know
how to enjoy himself.
946
01:03:32,081 --> 01:03:34,293
He thought this was excellent.
947
01:03:34,334 --> 01:03:35,545
Here, have one.
948
01:03:41,973 --> 01:03:44,477
It's going to be a
lot of fun tomorrow.
949
01:03:44,520 --> 01:03:45,688
I'm sure of it.
950
01:03:57,875 --> 01:03:59,921
Good morning, wakey-wakey!
951
01:03:59,963 --> 01:04:03,260
We've got a busy
day ahead of us.
952
01:04:03,302 --> 01:04:04,053
Chop chop.
953
01:04:04,095 --> 01:04:04,930
- Mom...
954
01:04:04,971 --> 01:04:05,931
I feel sick.
955
01:04:07,727 --> 01:04:09,312
- What's wrong then?
956
01:04:09,354 --> 01:04:11,315
Tummy ache, headache,
sore throat?
957
01:04:11,358 --> 01:04:13,361
- Everything hurts.
958
01:04:13,403 --> 01:04:14,195
- Hmm.
959
01:04:16,367 --> 01:04:17,243
Well, um...
960
01:04:18,370 --> 01:04:20,081
I'll make you all
better with an aspirin.
961
01:04:20,123 --> 01:04:21,083
- Miserable.
962
01:04:22,294 --> 01:04:25,716
- But sweetie, you'll
miss the anniversary!
963
01:04:27,928 --> 01:04:28,721
Well...
964
01:04:29,681 --> 01:04:31,017
You know what,
965
01:04:31,058 --> 01:04:32,520
I'll quickly take everything
over to your teacher.
966
01:04:32,561 --> 01:04:35,901
When I get back, I'll
make you some toast.
967
01:04:44,374 --> 01:04:45,625
Keep warm now!
968
01:04:45,668 --> 01:04:47,128
I'll be right back!
969
01:05:51,365 --> 01:05:52,618
- Cecile!
970
01:05:52,659 --> 01:05:53,912
Hi!
971
01:05:53,953 --> 01:05:55,164
Hi!
972
01:05:55,205 --> 01:05:56,332
- Oh, hi!
973
01:05:56,374 --> 01:05:57,125
- I was wondering
where you've got to.
974
01:05:57,168 --> 01:05:58,628
Is everything okay?
975
01:06:15,825 --> 01:06:17,161
- Ah, fantastic.
976
01:06:17,202 --> 01:06:20,082
Wow, great, put them
down over there.
977
01:06:21,626 --> 01:06:22,712
Where's Sita?
978
01:06:22,753 --> 01:06:24,924
- Yeah, uh, she's at home sick.
979
01:06:24,966 --> 01:06:25,759
- Home sick?
980
01:06:25,801 --> 01:06:26,969
- Aw, what a shame!
981
01:06:27,011 --> 01:06:28,806
- Yeah, she was really
looking forward to this.
982
01:06:28,848 --> 01:06:30,058
- I missed you.
983
01:06:41,035 --> 01:06:43,206
- I'm so happy that Sita
goes to a good school.
984
01:06:43,248 --> 01:06:44,041
- Right.
985
01:06:45,251 --> 01:06:47,422
- Have you seen Simon?
986
01:06:47,463 --> 01:06:49,968
He's not here, and
he's not at school.
987
01:06:50,009 --> 01:06:51,095
I find it strange.
988
01:06:51,136 --> 01:06:52,848
- I find it peaceful.
989
01:06:56,479 --> 01:06:59,401
- That little chick
of mine seems tough...
990
01:06:59,443 --> 01:07:01,321
But she has way too
much imagination.
991
01:07:01,363 --> 01:07:02,740
- Yeah.
992
01:07:02,782 --> 01:07:06,246
- She thinks, for example,
that you're really a frog!
993
01:07:11,672 --> 01:07:13,467
She's a real frog
crazy child, like,
994
01:07:13,509 --> 01:07:15,387
frogs this, frogs that,
she wakes up with frogs
995
01:07:15,429 --> 01:07:16,723
and goes to bed with frogs.
996
01:07:16,765 --> 01:07:17,933
She used to be a cat
child before that,
997
01:07:17,975 --> 01:07:19,227
but that's all changed now!
998
01:07:19,269 --> 01:07:20,646
Now it's frogs here
and frogs there.
999
01:07:23,776 --> 01:07:25,488
Are you feeling okay?
1000
01:07:26,615 --> 01:07:29,286
You're looking a little...
1001
01:07:29,328 --> 01:07:32,333
I'll go and get you
a glass of water.
1002
01:07:37,885 --> 01:07:39,972
- Oh no, not now!
1003
01:07:40,013 --> 01:07:43,770
No, I have to give a
speech at the anniversary!
1004
01:08:06,143 --> 01:08:06,936
- Franz!
1005
01:08:08,229 --> 01:08:10,525
Are you feeling sick again?
1006
01:08:25,885 --> 01:08:27,513
- Where's Mr. Franz?
1007
01:08:52,223 --> 01:08:53,976
- Where's the teacher?
1008
01:08:54,769 --> 01:08:55,562
Where's the teacher?
1009
01:08:55,604 --> 01:08:56,397
- Inside.
1010
01:09:08,376 --> 01:09:09,127
- Teacher?
1011
01:09:09,169 --> 01:09:10,046
- Sita!
1012
01:09:10,087 --> 01:09:12,091
You should be in your bed!
1013
01:09:14,303 --> 01:09:16,056
- Where's the teacher?
1014
01:09:20,856 --> 01:09:22,275
Teacher, come here!
1015
01:09:22,317 --> 01:09:23,820
Come here, Teacher!
1016
01:09:26,324 --> 01:09:27,701
Where's your fly?
1017
01:09:48,404 --> 01:09:50,741
- Easy, easy, kids, don't panic.
1018
01:09:50,783 --> 01:09:52,745
Don't panic, don't panic!
1019
01:09:54,373 --> 01:09:56,293
Everything will be fine!
1020
01:09:57,170 --> 01:09:58,588
- That animal's dangerous!
1021
01:09:58,630 --> 01:09:59,883
Get it outside!
1022
01:09:59,924 --> 01:10:00,926
Open those doors!
1023
01:10:00,968 --> 01:10:02,137
- Hey, no no no no!
1024
01:10:02,178 --> 01:10:03,388
Don't do that!
1025
01:10:03,430 --> 01:10:05,308
You'll just frighten him more!
1026
01:10:05,350 --> 01:10:06,519
- He has to go!
1027
01:10:09,858 --> 01:10:11,611
Mom, he wants to
eat the teacher!
1028
01:10:11,653 --> 01:10:12,446
- Shh.
1029
01:10:17,497 --> 01:10:18,498
Take it easy.
1030
01:10:23,465 --> 01:10:24,551
Take it easy.
1031
01:10:44,127 --> 01:10:45,629
- Where's Mr. Franz?
1032
01:10:45,671 --> 01:10:47,591
Find Mr. Franz, come on!
1033
01:10:56,022 --> 01:10:57,942
- Sita, stop this nonsense!
1034
01:10:57,984 --> 01:10:59,487
Not the time for your
wild imaginations!
1035
01:10:59,528 --> 01:11:00,488
- Let me go!
1036
01:11:24,279 --> 01:11:26,075
- Come, hurry!
1037
01:11:26,116 --> 01:11:26,909
Everyone!
1038
01:11:31,375 --> 01:11:32,502
Shut the door!
1039
01:11:41,935 --> 01:11:42,812
Sita, come!
1040
01:11:54,958 --> 01:11:55,751
Here!
1041
01:12:13,825 --> 01:12:14,868
- There, there, boy.
1042
01:12:14,909 --> 01:12:16,204
Easy now, okay?
1043
01:12:16,245 --> 01:12:17,956
Everything's going to be fine,
1044
01:12:17,998 --> 01:12:19,543
and I know a lovely
lady who's going to be
1045
01:12:19,585 --> 01:12:21,546
very happy to see you.
1046
01:12:21,588 --> 01:12:23,716
And then you won't
be lonely anymore.
1047
01:12:23,759 --> 01:12:26,388
- And you'll be in a cage
for the rest of your life.
1048
01:12:26,430 --> 01:12:27,223
- There.
1049
01:12:28,642 --> 01:12:31,689
I don't think for
the rest of his life,
1050
01:12:31,731 --> 01:12:33,651
because soon as the
female is better,
1051
01:12:33,692 --> 01:12:37,366
I'll release the two
of them together.
1052
01:12:37,408 --> 01:12:38,200
- Shh.
1053
01:12:39,244 --> 01:12:40,036
Shh.
1054
01:12:46,632 --> 01:12:49,345
Everything's going to be fine.
1055
01:12:49,386 --> 01:12:51,139
- Look, I found a fly.
1056
01:13:03,328 --> 01:13:04,913
- Kids, leave that
poor frog alone-
1057
01:13:13,178 --> 01:13:14,263
- Kids...
1058
01:13:14,305 --> 01:13:15,098
How...
1059
01:13:17,102 --> 01:13:17,895
What...
1060
01:13:23,320 --> 01:13:24,698
What time is it?
1061
01:13:24,740 --> 01:13:25,950
We need to get moving,
1062
01:13:25,992 --> 01:13:27,369
Mr. Stork will be
here in a minute!
1063
01:13:27,412 --> 01:13:30,542
- Teacher, Stork won't be
coming here ever again.
1064
01:13:34,465 --> 01:13:35,717
Look over there.
1065
01:13:39,182 --> 01:13:40,559
- What are we waiting
for, jump to it,
1066
01:13:40,600 --> 01:13:42,730
we've got a party to go to,
The Ark is leaving soon!
1067
01:13:57,714 --> 01:13:58,507
- Sita?
1068
01:14:01,387 --> 01:14:02,681
I didn't know...
1069
01:14:04,059 --> 01:14:07,230
That your teacher can
change into a frog.
1070
01:14:07,273 --> 01:14:08,650
- But I told you.
1071
01:14:12,281 --> 01:14:13,826
- Yes...
1072
01:14:13,867 --> 01:14:16,205
Yeah, you did tell me, and...
1073
01:14:17,123 --> 01:14:19,336
I didn't listen, as usual.
1074
01:14:19,377 --> 01:14:20,713
I...
1075
01:14:20,754 --> 01:14:21,506
It was-
1076
01:14:21,547 --> 01:14:23,217
- You're never there.
1077
01:14:33,026 --> 01:14:35,280
- I'm going to be different.
1078
01:14:41,624 --> 01:14:44,003
Animals are important, but...
1079
01:14:44,045 --> 01:14:46,591
You're the most important to me.
1080
01:14:49,471 --> 01:14:52,310
- And if an animal breaks a leg?
1081
01:14:52,351 --> 01:14:55,440
- Then I'll ask Thomas
to make a splint.
1082
01:14:55,481 --> 01:14:56,984
- He can't do that.
1083
01:14:58,194 --> 01:15:00,657
- I couldn't make a
bundt cake either.
1084
01:15:04,372 --> 01:15:05,958
My little silly billy.
1085
01:15:06,000 --> 01:15:08,337
- There's only one silly
billy here, and that's you!
69513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.