Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,088 --> 00:01:31,882
You know how blind
I am without them.
2
00:01:32,633 --> 00:01:33,884
Howard, don't cry.
3
00:01:55,740 --> 00:01:58,284
Murder.
4
00:02:31,400 --> 00:02:33,735
-Good luck, John.
-Any contractions?
5
00:02:33,819 --> 00:02:35,779
Only the ones you give me.
6
00:02:50,378 --> 00:02:51,504
Okay, Jad, what's coming?
7
00:02:51,587 --> 00:02:54,256
Red ball. Double homicide.
One male, one female.
8
00:02:54,340 --> 00:02:56,508
Killer's male, white, 40s.
9
00:02:56,592 --> 00:02:59,052
Agatha nailed the time frame at 8:04 a.m.
10
00:02:59,136 --> 00:03:01,847
The twins are a little fuzzy on that,
so we'll need confirmation.
11
00:03:01,931 --> 00:03:05,100
Location's still uncertain.
Remote witnesses are plugged in.
12
00:03:05,184 --> 00:03:07,728
This will be case number 1108.
13
00:03:12,817 --> 00:03:14,235
Good morning, detectives.
14
00:03:16,070 --> 00:03:18,530
Case number 1108,
previsualized by the Precogs,
15
00:03:18,614 --> 00:03:21,199
recorded on holosphere
by Precrime's Q-stacks.
16
00:03:21,283 --> 00:03:23,326
My fellow witnesses for case number 1108
17
00:03:23,411 --> 00:03:25,621
are Dr. Katherine James
and Chief Justice Frank Pollard.
18
00:03:25,705 --> 00:03:27,081
-Good morning.
-Good morning.
19
00:03:27,164 --> 00:03:30,750
Will the witnesses preview
and validate number 1108 at this time?
20
00:03:30,835 --> 00:03:32,837
Affirmative. I will validate.
21
00:03:32,920 --> 00:03:34,087
Go get him.
22
00:03:35,339 --> 00:03:37,507
-Stand by.
-Time of murder, 8:04 a.m.
23
00:03:37,591 --> 00:03:41,386
That is 24 minutes, 13 seconds from now.
This is a red ball.
24
00:04:07,830 --> 00:04:10,207
You know how blind
I am without them.
25
00:04:11,917 --> 00:04:14,878
All right, Howard Marks,
where are you?
26
00:04:15,629 --> 00:04:18,715
Howard? Howard, breakfast.
27
00:04:35,316 --> 00:04:37,276
Fourscore and seven years ago...
28
00:04:37,359 --> 00:04:39,861
He looked familiar.
29
00:04:39,945 --> 00:04:40,946
Who?
30
00:04:41,030 --> 00:04:43,240
A man standing in the park
across the street.
31
00:04:44,241 --> 00:04:46,618
-I've seen him before.
-How can you even tell?
32
00:04:46,702 --> 00:04:48,578
You know how blind you are
without your glasses.
33
00:04:48,662 --> 00:04:51,289
-Where are your glasses?
- I must have left them up in the bedroom.
34
00:04:51,373 --> 00:04:52,582
You are running out of time.
35
00:04:52,666 --> 00:04:54,626
You know how blind I am...
36
00:05:08,390 --> 00:05:11,726
I show eight Howard Marks in the District.
Sorting by race and age.
37
00:05:11,811 --> 00:05:14,522
-He looked familiar.
-Run their license and registration.
38
00:05:14,605 --> 00:05:16,607
See if I can capture an address here.
39
00:05:16,690 --> 00:05:19,526
You're running out of time.
40
00:05:19,610 --> 00:05:21,903
I was thinking maybe
I'd play hooky, stay home today.
41
00:05:21,987 --> 00:05:24,739
-What about your meeting?
-I've been working too much.
42
00:05:25,366 --> 00:05:27,826
-Can you grab that?
-It's unclear.
43
00:05:30,120 --> 00:05:32,163
I got six licenses.
Where do you want them?
44
00:05:32,248 --> 00:05:33,499
Over here, please.
45
00:05:44,426 --> 00:05:45,969
I'm very sorry.
46
00:05:54,728 --> 00:05:56,896
You know how blind I am without them.
47
00:06:02,069 --> 00:06:05,197
Got him in the Foxhall.
4421 Gainsborough.
48
00:06:05,281 --> 00:06:06,824
Send a DCPD blue and white.
49
00:06:06,907 --> 00:06:08,575
Set up a perimeter
and tell them we're en route.
50
00:06:08,659 --> 00:06:11,745
You know, I was thinking maybe
I'd play hooky, stay home today.
51
00:06:13,163 --> 00:06:15,623
"We have come to dedicate
a portion of that field..."
52
00:06:15,708 --> 00:06:17,751
-What do you think?
-"...as a final resting place..."
53
00:06:17,835 --> 00:06:19,837
-What about your meeting?
-I'll reschedule.
54
00:06:19,920 --> 00:06:21,838
I've been working
too much anyway.
55
00:06:21,922 --> 00:06:24,090
It is altogether fitting and proper
that we should do this.
56
00:06:24,174 --> 00:06:25,675
"But in a larger sense..." Good.
57
00:06:25,759 --> 00:06:27,093
We could have lunch together.
58
00:06:27,177 --> 00:06:29,679
-What do you say?
-We cannot hallow this ground.
59
00:06:29,763 --> 00:06:32,891
- I would love to.
-The brave men, living and dead...
60
00:06:32,975 --> 00:06:35,602
I have an open house at the Ressler place.
61
00:06:35,686 --> 00:06:40,186
...have consecrated far above
our poor power to add or detract...
62
00:06:40,441 --> 00:06:41,942
I guess that's why you look so nice.
63
00:06:42,026 --> 00:06:43,277
...will long remember what we say.
64
00:06:44,778 --> 00:06:45,779
Chief!
65
00:06:46,822 --> 00:06:49,157
We got a problem with our location.
66
00:06:53,203 --> 00:06:54,579
-It's no longer there.
-Shit.
67
00:06:55,414 --> 00:06:57,416
-Time frame?
-Thirteen minutes.
68
00:06:57,499 --> 00:06:59,667
Hey, Chief,
investigator from the Fed's here.
69
00:06:59,752 --> 00:07:01,754
I don't need some twink from the Fed
poking around right now.
70
00:07:01,837 --> 00:07:04,214
John, I wrote it down on your calendar.
I left you a message at your house.
71
00:07:04,298 --> 00:07:05,757
Check in with the papers
if they had it forwarded.
72
00:07:05,841 --> 00:07:07,467
See if the neighbors knew where they went.
Check all relations.
73
00:07:07,551 --> 00:07:09,135
-Checking neighbors and relations.
-Yeah, but, John...
74
00:07:09,219 --> 00:07:10,637
Fletch, just get him some coffee.
75
00:07:10,721 --> 00:07:13,265
Tell him how I save your ass every day
and you can't live without me.
76
00:07:13,349 --> 00:07:17,102
I got coffee, thank you.
Danny Witwer, the twink from the Fed.
77
00:07:17,811 --> 00:07:19,395
Gum?
78
00:07:19,980 --> 00:07:22,232
Sorry, Danny. I'm gonna have to
give you the full tour some other time.
79
00:07:22,316 --> 00:07:24,818
The Markses moved a couple
of weeks ago. Nobody knows where.
80
00:07:24,902 --> 00:07:28,447
-Still searching for family and employer.
-Time horizon, 12 minutes.
81
00:07:28,530 --> 00:07:30,573
What he's doing now
we call "scrubbing the image,"
82
00:07:30,658 --> 00:07:33,160
looking for clues as to where
the murder's gonna happen.
83
00:07:33,243 --> 00:07:36,371
Original running bond brick pattern.
Streamlined early Georgian details.
84
00:07:37,081 --> 00:07:38,499
Brick has been re-pointed.
85
00:07:39,458 --> 00:07:42,127
-And that this nation, under God...
-This nation, under God...
86
00:07:42,211 --> 00:07:44,504
-...shall not perish from the Earth.
-...shall not perish from the Earth.
87
00:07:44,588 --> 00:07:47,173
The victims are pronounced here,
the killers here.
88
00:07:47,257 --> 00:07:48,967
Beyond that and the date of the crime,
89
00:07:49,051 --> 00:07:51,970
all we have to run on
are the images that they produce.
90
00:08:02,272 --> 00:08:03,523
Show a cop on horseback.
91
00:08:04,149 --> 00:08:06,651
-Near the Capitol?
-No Maglev system.
92
00:08:06,735 --> 00:08:07,736
The Mall?
93
00:08:08,946 --> 00:08:10,113
Georgetown.
94
00:08:10,197 --> 00:08:13,491
The Precogs can see a murder
four days out. Why the late call?
95
00:08:13,575 --> 00:08:14,909
We call it a red ball.
96
00:08:14,994 --> 00:08:17,955
With crimes of passion, there's no
premeditation, so they show up late.
97
00:08:18,038 --> 00:08:20,290
Most of our scrambles
are flash events like this one.
98
00:08:20,374 --> 00:08:22,834
We rarely see anything
with premeditation anymore.
99
00:08:22,918 --> 00:08:24,794
People have gotten the message.
100
00:08:24,878 --> 00:08:26,462
Oh, this is good.
101
00:08:26,547 --> 00:08:29,258
I show a match for Dwight Kingsley,
18th-century architect.
102
00:08:29,341 --> 00:08:32,010
-He did two dozen houses in DC.
-Time horizon, ten minutes.
103
00:08:32,094 --> 00:08:34,471
Ten minutes!
104
00:08:39,476 --> 00:08:40,602
Look at this kid.
105
00:08:41,353 --> 00:08:43,646
In this one, he's on the left side
of the man in the suit.
106
00:08:43,731 --> 00:08:46,108
Yes? So?
107
00:08:46,191 --> 00:08:47,817
This one, he's on the right.
108
00:09:05,294 --> 00:09:06,503
Merry-go-round.
109
00:09:07,713 --> 00:09:08,922
It's a park.
110
00:09:12,551 --> 00:09:13,802
They tell me there's only 16
111
00:09:13,886 --> 00:09:15,429
of these old merry-go-rounds
left in the city.
112
00:09:16,180 --> 00:09:18,765
Two in Georgetown, one in Barnaby Woods.
The other's in Woodley.
113
00:09:18,849 --> 00:09:20,475
Woodley's all Victorian.
It's gotta be Barnaby Woods.
114
00:09:20,559 --> 00:09:21,560
Evanna, flight time.
115
00:09:21,643 --> 00:09:23,645
The way I drive?
Three minutes after wheels up.
116
00:09:37,826 --> 00:09:38,952
-Clear!
-Clear!
117
00:09:39,036 --> 00:09:40,162
Clear!
118
00:09:59,389 --> 00:10:01,057
Time horizon, six minutes.
119
00:10:38,011 --> 00:10:40,513
Let's go to bed.
120
00:10:40,597 --> 00:10:42,473
Let's do it in here.
121
00:10:43,892 --> 00:10:46,769
-The bed is soft.
-I'm soft.
122
00:11:33,400 --> 00:11:34,401
Shit.
123
00:11:36,236 --> 00:11:37,654
Which one is it?
124
00:11:44,494 --> 00:11:46,787
-Not the bed! Not the bed!
-Come on, come on.
125
00:11:46,872 --> 00:11:50,333
I don't want to be on the bed!
126
00:11:52,794 --> 00:11:55,129
Time horizon, one minute.
Chief, we're catching up to the future.
127
00:11:55,214 --> 00:11:57,132
Shut up, Evanna. Jad?
128
00:11:57,216 --> 00:11:59,927
-Jad?
-Go ahead.
129
00:12:00,010 --> 00:12:02,929
-Did he close the front door?
-What?
130
00:12:03,013 --> 00:12:04,931
Did Marks close the front door?
131
00:12:12,773 --> 00:12:14,775
Front door.
132
00:12:18,820 --> 00:12:20,196
I don't want to be on the bed...
133
00:12:25,535 --> 00:12:27,203
Negative. The front door is open.
134
00:12:27,287 --> 00:12:30,081
-The front door is open.
-Time frame, 30 seconds.
135
00:12:37,381 --> 00:12:41,301
-I forgot my glasses.
-Oh! Howard.
136
00:12:46,890 --> 00:12:48,933
Oh, no, no. Look, Howard...
137
00:12:53,063 --> 00:12:55,398
You know how blind I am without them.
138
00:12:56,692 --> 00:12:58,068
Howard, don't cry.
139
00:12:58,986 --> 00:13:00,153
Marks!
140
00:13:13,792 --> 00:13:15,877
Wait, wait, wait...
141
00:13:19,381 --> 00:13:21,091
Look at me. Look at me.
142
00:13:25,887 --> 00:13:27,597
Positive for Howard Marks.
143
00:13:28,140 --> 00:13:31,893
Mr. Marks, by mandate of the District
of Columbia Precrime Division,
144
00:13:32,519 --> 00:13:34,229
I'm placing you under arrest
for the future murders
145
00:13:34,313 --> 00:13:37,274
of Sarah Marks and Donald Dubin
that was to take place today, April 22nd,
146
00:13:37,357 --> 00:13:39,484
at 0800 hours and four minutes.
147
00:13:39,568 --> 00:13:40,986
No. I didn't do anything.
148
00:13:41,069 --> 00:13:43,071
-Sarah!
-Give the man his hat.
149
00:13:44,031 --> 00:13:46,700
Oh, God.
Don't put that halo on me.
150
00:13:47,367 --> 00:13:49,160
-Sarah!
-Put your hands on your head.
151
00:13:49,244 --> 00:13:52,455
Help me! I wasn't going
to do anything!
152
00:13:52,539 --> 00:13:55,833
I'm Officer Scott with
the Precrime Trauma Response Unit.
153
00:13:55,917 --> 00:13:58,461
I want you to just sit here a minute
and listen to me.
154
00:13:58,545 --> 00:14:01,506
Your husband is being arrested
by officers from Precrime.
155
00:14:01,590 --> 00:14:03,341
Oh, God, Howard, no!
156
00:14:04,760 --> 00:14:06,303
Howard, don't cry.
157
00:14:06,887 --> 00:14:08,513
Howard, don't cry.
158
00:14:11,725 --> 00:14:13,727
Howard, please don't cry.
159
00:14:13,810 --> 00:14:15,436
Oh, God. Oh, God.
160
00:14:19,107 --> 00:14:20,900
I thought they stopped the murder.
161
00:14:21,943 --> 00:14:23,527
That's just an echo.
162
00:14:23,612 --> 00:14:26,197
Precog deja vu, if you will.
163
00:14:26,281 --> 00:14:29,575
The really bad ones,
the Precogs see them over and over again.
164
00:14:29,659 --> 00:14:31,619
Wally, erase the incoming.
165
00:14:46,802 --> 00:14:49,012
Imagine a world without murder.
166
00:14:50,764 --> 00:14:52,432
-1 lost my best friend.
-1 lost my aunt.
167
00:14:52,516 --> 00:14:53,934
-1 lost my dad.
-1 lost my father.
168
00:14:54,017 --> 00:14:55,143
I lost my wife.
169
00:14:55,227 --> 00:14:56,394
Just six years ago,
170
00:14:56,478 --> 00:14:59,856
the homicide rate in this country
had reached epidemic proportions.
171
00:14:59,940 --> 00:15:03,151
It seemed that only a miracle
could stop the bloodshed.
172
00:15:03,235 --> 00:15:07,697
But instead of one miracle,
we were given three, the Precognitives.
173
00:15:07,781 --> 00:15:10,533
Within just one month
under the Precrime program,
174
00:15:10,617 --> 00:15:14,120
the murder rate in the District
of Columbia was reduced 90%.
175
00:15:14,204 --> 00:15:15,914
They were gonna be waiting
for me in the car.
176
00:15:15,997 --> 00:15:16,998
He was gonna rape me.
177
00:15:17,082 --> 00:15:18,625
- I was going to be stabbed.
-Right here.
178
00:15:18,708 --> 00:15:19,709
Within a year,
179
00:15:19,793 --> 00:15:23,505
Precrime effectively stopped murder
in our nation's capital.
180
00:15:23,588 --> 00:15:27,300
In the six years we've been
conducting our little experiment,
181
00:15:27,384 --> 00:15:29,636
there hasn't been a single murder.
182
00:15:29,719 --> 00:15:31,887
And now Precrime can work for you.
183
00:15:31,972 --> 00:15:35,308
We want to make absolutely certain
that every American
184
00:15:35,392 --> 00:15:38,395
can bank on
the utter infallibility of this system,
185
00:15:38,478 --> 00:15:42,978
and to ensure that what keeps us safe
will also keep us free.
186
00:15:45,152 --> 00:15:46,987
Precrime? It works.
187
00:15:47,070 --> 00:15:48,613
-It works.
-It works.
188
00:15:48,697 --> 00:15:49,864
-It works.
-It works.
189
00:15:49,948 --> 00:15:51,240
It works.
190
00:15:51,324 --> 00:15:53,951
Precrime! It works!
191
00:15:54,035 --> 00:15:55,661
On Tuesday, April 22nd,
192
00:15:55,745 --> 00:15:58,581
vote "yes" on
the National Precrime Initiative.
193
00:16:02,043 --> 00:16:04,503
What's the matter?
Can't sleep?
194
00:16:10,177 --> 00:16:14,014
-No, I just need a little clarity.
-True, true, true that.
195
00:16:14,097 --> 00:16:15,723
You want the customary clarity,
196
00:16:15,807 --> 00:16:18,726
or the new and improved kind of clarity?
197
00:16:19,352 --> 00:16:20,978
Just give me the new stuff.
198
00:16:21,062 --> 00:16:22,646
New and improved
199
00:16:22,731 --> 00:16:24,774
New and improved clarity,
clarity, clarity.
200
00:16:24,858 --> 00:16:26,776
Yes, indeed, clarity.
201
00:16:26,860 --> 00:16:29,612
Come on, come on.
Don't bust my balls.
202
00:16:29,696 --> 00:16:31,823
You only gave me four,
and some of these are duds.
203
00:16:32,449 --> 00:16:34,242
Sweet dreams, Chief.
204
00:16:36,661 --> 00:16:39,413
Ah! Don't worry none.
Your secret's safe with me.
205
00:16:39,498 --> 00:16:42,292
Besides, I could use
a little juice on my side.
206
00:16:42,375 --> 00:16:44,835
What do you think you know, Lycon?
207
00:16:44,920 --> 00:16:47,172
It's like my daddy used to say,
208
00:16:48,173 --> 00:16:50,550
"In the land of the blind...
209
00:16:52,302 --> 00:16:55,930
the one-eyed man is king."
210
00:17:17,786 --> 00:17:18,787
I'm home.
211
00:17:27,879 --> 00:17:28,880
Overhead.
212
00:18:06,126 --> 00:18:08,795
Pine and Oats
Love-Love-Lovely Pine and Oats
213
00:18:08,878 --> 00:18:10,254
Got to have them
Pine and Oats
214
00:18:10,338 --> 00:18:12,631
Good, good, good
They're good for you, good for you
215
00:18:12,716 --> 00:18:15,009
Pine and Oats
Love-Love-Lovely Pine and Oats
216
00:18:15,093 --> 00:18:16,761
Love-Love-Lovely Pine and Oats
217
00:18:25,937 --> 00:18:26,938
Wall screen.
218
00:18:33,862 --> 00:18:36,281
-Sean!
-Hi, Daddy.
219
00:18:36,364 --> 00:18:38,574
Can you teach me how to run faster?
220
00:18:38,658 --> 00:18:42,453
'Cause all the kids at my class
run faster than me.
221
00:18:42,537 --> 00:18:44,830
No. That's good. Hey...
222
00:18:44,914 --> 00:18:48,292
-Look, keep your knees up.
-Keep your knees up like that. Good.
223
00:18:48,376 --> 00:18:50,378
-Like that. Like that.
-Like that.
224
00:18:50,462 --> 00:18:53,882
High. High. Like that.
See? You're a natural runner.
225
00:18:53,965 --> 00:18:55,549
Gotta keep running.
226
00:18:55,634 --> 00:18:58,136
-Yeah. Gotta keep running.
- Gotta keep running.
227
00:18:59,346 --> 00:19:01,473
-You gotta keep running.
-You gotta keep running.
228
00:19:01,556 --> 00:19:04,350
Will I be as fast as you someday?
229
00:19:04,434 --> 00:19:06,561
Oh, I think you'll beat me
someday.
230
00:19:06,645 --> 00:19:07,896
You're gonna beat everybody.
231
00:19:07,979 --> 00:19:10,189
I think you'll beat everyone
someday.
232
00:19:10,273 --> 00:19:12,483
I gotta go. Bye.
233
00:19:12,567 --> 00:19:14,777
No, wait.
You gotta give me a kiss.
234
00:19:14,861 --> 00:19:17,113
Not on the lips!
235
00:19:17,197 --> 00:19:20,450
Only Mommy kisses me
on the lips.
236
00:19:20,533 --> 00:19:22,368
Yeah. All right, all right.
237
00:19:22,452 --> 00:19:23,661
I love you.
238
00:19:24,412 --> 00:19:25,413
I love you, Sean.
239
00:19:25,497 --> 00:19:27,415
I love you, Daddy.
240
00:20:03,284 --> 00:20:05,828
It reminds me of Rosarito Beach.
241
00:20:07,288 --> 00:20:08,289
Remember?
242
00:20:08,957 --> 00:20:11,376
Yeah, we had this... We had $20,
243
00:20:11,459 --> 00:20:15,838
and we were waiting in that van
so the sun would shine on our vacation.
244
00:20:17,173 --> 00:20:18,174
Well...
245
00:20:19,217 --> 00:20:21,052
John? John.
246
00:20:22,011 --> 00:20:24,054
John, put the camera down. Look, I'm...
247
00:20:24,597 --> 00:20:28,058
I'm all ready for bed. What is this? No.
248
00:20:28,143 --> 00:20:30,895
Put it away.
It's time to put the camera to sleep.
249
00:20:30,979 --> 00:20:33,648
And time to come
and take care of your wife.
250
00:20:36,901 --> 00:20:39,194
Sweetie, why don't you
put the camera down
251
00:20:39,279 --> 00:20:41,322
and come and watch
the rain with me?
252
00:20:43,074 --> 00:20:44,075
No?
253
00:20:44,659 --> 00:20:46,869
I promise I'll make it
a memorable moment.
254
00:20:50,915 --> 00:20:54,585
Look, put the camera down,
or you're not getting anything tonight.
255
00:21:36,044 --> 00:21:38,504
The gentlemen at Justice
want to take all this away from us.
256
00:21:39,380 --> 00:21:41,465
You understand?
A week from now, people are going to vote
257
00:21:41,549 --> 00:21:43,509
on whether or not
what we've been doing down here
258
00:21:43,593 --> 00:21:45,678
has been some noble-minded enterprise
259
00:21:45,762 --> 00:21:48,681
or a chance to change the way
this country fights crime.
260
00:21:48,765 --> 00:21:50,475
-I understand, sir.
-John.
261
00:21:51,643 --> 00:21:53,686
Watch this Danny Witwer.
262
00:21:54,604 --> 00:21:57,231
-The observer from Justice.
-Yes, I met him yesterday.
263
00:21:57,315 --> 00:21:59,942
You can let him look around,
answer his questions.
264
00:22:00,026 --> 00:22:01,235
-But watch him, huh?
-Yes, sir.
265
00:22:01,319 --> 00:22:03,446
And if there's any problem,
make sure we know about it first.
266
00:22:03,530 --> 00:22:04,531
I understand.
267
00:22:05,365 --> 00:22:07,075
When the Precogs declare
a victim and a killer,
268
00:22:07,158 --> 00:22:08,909
their name is embedded
in the grain of wood.
269
00:22:08,993 --> 00:22:11,662
Since each piece is unique,
the shape and grain is unique,
270
00:22:11,746 --> 00:22:13,998
the shape and grain
is impossible to forge.
271
00:22:14,082 --> 00:22:17,376
I'm sure you all understand the legalistic
drawback to Precrime methodology.
272
00:22:17,460 --> 00:22:18,544
Here we go again.
273
00:22:18,628 --> 00:22:21,547
Look, I'm not with the ACLU on this,
Jeff, but let's not kid ourselves.
274
00:22:21,631 --> 00:22:23,591
We are arresting individuals
who have broken no law.
275
00:22:23,675 --> 00:22:24,509
But they will.
276
00:22:24,592 --> 00:22:26,594
The commission of the crime itself
is absolute metaphysics.
277
00:22:26,678 --> 00:22:28,930
The Precogs see the future,
and they're never wrong.
278
00:22:29,013 --> 00:22:32,808
But it's not the future if you stop it.
Isn't that a fundamental paradox?
279
00:22:33,434 --> 00:22:34,726
Yes, it is.
280
00:22:34,811 --> 00:22:37,814
You're talking about predetermination,
which happens all the time.
281
00:22:41,985 --> 00:22:44,278
-Why'd you catch that?
-Because it was gonna fall.
282
00:22:44,362 --> 00:22:45,905
-You're certain?
-Yeah.
283
00:22:45,989 --> 00:22:48,533
But it didn't fall. You caught it.
284
00:22:49,993 --> 00:22:51,494
The fact that you prevented it
from happening
285
00:22:51,578 --> 00:22:53,496
doesn't change the fact
that it was going to happen.
286
00:22:53,580 --> 00:22:55,123
You ever get any false positives?
287
00:22:56,124 --> 00:22:59,252
Someone intends to kill his boss or his
wife, but they never go through with it.
288
00:22:59,335 --> 00:23:01,211
How do the Precogs
tell the difference?
289
00:23:01,296 --> 00:23:05,049
Precogs don't see what you intend to do,
only what you will do.
290
00:23:05,133 --> 00:23:08,386
Then why can't they see rapes
or assaults or suicides?
291
00:23:08,469 --> 00:23:09,845
Because of the nature of murder.
292
00:23:10,722 --> 00:23:13,766
There's nothing more destructive
to the metaphysical fabric that binds us
293
00:23:13,850 --> 00:23:16,060
than the untimely murder
of one human being by another.
294
00:23:16,144 --> 00:23:18,396
Somehow I don't think
that was Walt Whitman.
295
00:23:18,479 --> 00:23:19,688
It's Iris Hineman.
296
00:23:19,772 --> 00:23:23,233
She developed the Precogs, designed
the system and pioneered the interface.
297
00:23:23,318 --> 00:23:25,653
Speaking of interfacing,
I'd love to say hello.
298
00:23:26,362 --> 00:23:28,781
-To Hineman?
-To them.
299
00:23:30,533 --> 00:23:32,409
Cops aren't allowed inside
the temple.
300
00:23:32,493 --> 00:23:34,912
Really?
You've never been inside?
301
00:23:34,996 --> 00:23:38,499
We keep strict separation so that
no one can be accused of tampering.
302
00:23:38,583 --> 00:23:40,334
So I'll be the first one
to go in then?
303
00:23:42,086 --> 00:23:44,463
-Maybe you didn't hear me.
-If it's a question of authority...
304
00:23:44,547 --> 00:23:48,425
No, there is no question.
You don't have any.
305
00:23:49,552 --> 00:23:51,762
I have a warrant in my pocket
that says different.
306
00:24:04,067 --> 00:24:05,276
Show it to me.
307
00:24:06,235 --> 00:24:07,277
Sure.
308
00:24:12,617 --> 00:24:14,702
This investigation of Precrime
and its personnel
309
00:24:14,786 --> 00:24:16,996
is being conducted
under the direct supervision
310
00:24:17,080 --> 00:24:19,624
and expressed permission from
the attorney general of the United States.
311
00:24:20,458 --> 00:24:22,418
I'm here as his representative,
312
00:24:22,502 --> 00:24:26,797
which means you're now operating
under my supervision.
313
00:24:30,927 --> 00:24:33,095
It seems you've been
left out of the loop, John.
314
00:24:43,982 --> 00:24:46,317
All right, we're ready. Let's go.
315
00:24:53,032 --> 00:24:54,450
Hold it right there. Hold it.
316
00:24:54,534 --> 00:24:56,702
Not cleared for access.
317
00:24:58,538 --> 00:25:01,749
Eye-dent, John Anderton.
Approved for entry.
318
00:25:08,172 --> 00:25:10,007
-Wally.
-No, no, no, no...
319
00:25:10,091 --> 00:25:11,926
It's okay. This is Danny Witwer.
He's from Justice.
320
00:25:12,010 --> 00:25:14,554
-We're to give him the run of the farm.
-I can't touch you.
321
00:25:14,637 --> 00:25:17,056
-Don't touch him or anything else.
-You can't be in here.
322
00:25:17,140 --> 00:25:20,059
I understand. Just answer his questions,
and we'll get the hell out of here.
323
00:25:20,143 --> 00:25:23,062
-Tell me how...
-Shh! They're sleeping.
324
00:25:23,146 --> 00:25:25,940
Sorry.
Tell me how all this works.
325
00:25:27,150 --> 00:25:30,194
The photon milk acts as both
a nutrient supply and a liquid conductor.
326
00:25:30,278 --> 00:25:32,822
It enhances the images
that each of them receive.
327
00:25:32,905 --> 00:25:36,116
We call the female Agatha.
The twins are Arthur and Dashiell.
328
00:25:36,784 --> 00:25:38,494
We scan by way of optical tomography.
329
00:25:39,829 --> 00:25:42,623
White light pinpoints pulse
along the entire length of the headgear
330
00:25:42,707 --> 00:25:45,126
and are reread
after absorption into their brain tissue.
331
00:25:46,627 --> 00:25:48,879
In other words,
we see what they see.
332
00:25:50,882 --> 00:25:52,008
They don't feel any pain.
333
00:25:52,091 --> 00:25:54,593
We keep their heads well stocked
with dopamine and endorphins.
334
00:25:54,677 --> 00:25:58,222
Plus, we maintain careful control
over their serotonin levels.
335
00:25:58,306 --> 00:26:00,766
Don't want them to drift off
into too deep a sleep.
336
00:26:01,517 --> 00:26:03,310
They can't be kept too awake either.
337
00:26:03,394 --> 00:26:05,312
It's better if you don't
think of them as human.
338
00:26:07,065 --> 00:26:09,275
No, they're much more than that.
339
00:26:12,487 --> 00:26:14,655
Science has stolen most of our miracles.
340
00:26:17,325 --> 00:26:18,701
In a way, they give us hope.
341
00:26:19,410 --> 00:26:21,412
Hope of the existence of the divine.
342
00:26:21,496 --> 00:26:24,582
I find it interesting that some people
have begun to deify the Precogs.
343
00:26:25,416 --> 00:26:27,709
Precogs are pattern recognition filters,
that's all.
344
00:26:27,794 --> 00:26:30,505
-Yet you call this room the temple.
-It's just a nickname.
345
00:26:30,588 --> 00:26:33,340
The oracle isn't
where the power is anyway.
346
00:26:33,424 --> 00:26:35,175
The power has always been
with the priests,
347
00:26:35,259 --> 00:26:36,843
even if they had to invent the oracle.
348
00:26:39,597 --> 00:26:41,128
You guys are nodding
like you actually
349
00:26:41,152 --> 00:26:42,683
know what the hell
he's talking about.
350
00:26:42,767 --> 00:26:44,310
Well, come on, Chief.
351
00:26:44,393 --> 00:26:46,561
The way we work, changing destiny and all,
352
00:26:46,646 --> 00:26:49,440
I mean, we're more like clergy than cops.
353
00:26:49,524 --> 00:26:51,317
-Jad?
-Yeah?
354
00:26:51,400 --> 00:26:52,734
Go to work.
355
00:26:53,319 --> 00:26:54,486
All of you.
356
00:27:03,287 --> 00:27:05,497
Sorry. Old habit.
357
00:27:06,082 --> 00:27:09,043
Spent three years at Fuller Seminary
before I became a cop.
358
00:27:09,127 --> 00:27:10,586
My father was very proud.
359
00:27:10,670 --> 00:27:12,630
What does he think
of your chosen line of work?
360
00:27:12,713 --> 00:27:15,090
I don't know.
He was shot and killed when I was 15
361
00:27:15,174 --> 00:27:17,009
on the steps of our church in Dublin.
362
00:27:17,677 --> 00:27:20,054
I know what it's like
to lose someone close, John.
363
00:27:20,638 --> 00:27:22,556
Of course, nothing is like
the loss of a child.
364
00:27:22,640 --> 00:27:24,183
I don't have any children of my own,
365
00:27:24,267 --> 00:27:26,519
so I can only imagine
what that must've been like,
366
00:27:27,436 --> 00:27:30,981
to lose your son
in such a public place like that.
367
00:27:31,065 --> 00:27:32,691
At least now you and I have the chance
368
00:27:32,775 --> 00:27:34,568
to make sure that kind of thing
doesn't happen to anyone...
369
00:27:34,652 --> 00:27:36,070
Why don't you cut the cute act, Danny boy,
370
00:27:36,154 --> 00:27:37,780
and tell me exactly
what it is you're looking for?
371
00:27:37,864 --> 00:27:39,949
-Flaws.
-There hasn't been a murder in six years.
372
00:27:40,032 --> 00:27:41,616
There's nothing wrong
with the system. It is...
373
00:27:41,701 --> 00:27:43,285
Perfect. I agree.
374
00:27:43,369 --> 00:27:45,704
If there's a flaw, it's human.
375
00:27:46,998 --> 00:27:48,165
It always is.
376
00:27:49,750 --> 00:27:50,876
John.
377
00:28:34,170 --> 00:28:35,379
Wally...
378
00:28:41,344 --> 00:28:44,263
Can you see?
379
00:29:17,088 --> 00:29:19,173
John, what the hell just happened?
380
00:29:19,257 --> 00:29:21,759
Her ACTH levels just shot
through the roof. What'd you do to her?
381
00:29:21,842 --> 00:29:23,009
She grabbed me.
382
00:29:23,094 --> 00:29:25,513
Grabbed you? It's impossible.
The Precogs aren't even aware of us.
383
00:29:25,596 --> 00:29:27,180
In the milk, all they see is the future.
384
00:29:27,265 --> 00:29:28,516
She looked straight at me.
385
00:29:28,599 --> 00:29:31,476
Could've been a nightmare.
They dream about the old murders.
386
00:29:31,560 --> 00:29:33,395
-She spoke to me.
-To you?
387
00:29:34,522 --> 00:29:36,065
What'd she say?
388
00:29:36,816 --> 00:29:38,192
"Can you see?"
389
00:29:59,088 --> 00:30:00,798
You the sentry?
390
00:30:01,590 --> 00:30:03,383
Yes, sir. I'm Gideon.
391
00:30:04,302 --> 00:30:05,886
You're Chief Anderton.
392
00:30:07,096 --> 00:30:09,389
The music relaxes the prisoners.
393
00:30:09,932 --> 00:30:12,395
Say, I don't ever see any
of you Precops down here.
394
00:30:12,419 --> 00:30:13,644
I'm not in trouble, am I?
395
00:30:13,728 --> 00:30:15,020
Not yet.
396
00:30:15,771 --> 00:30:18,064
-I'm interested in a murder.
- I got plenty of those.
397
00:30:18,149 --> 00:30:20,484
-Kill type?
-Drowning.
398
00:30:20,568 --> 00:30:23,654
That narrows it down.
Not too many in here for that one.
399
00:30:23,738 --> 00:30:25,281
Victim is Caucasian. Female.
400
00:30:25,364 --> 00:30:27,324
This about the Justice Department?
401
00:30:27,408 --> 00:30:30,202
I'm supposed to spruce up for a tour
they got planned for tomorrow.
402
00:30:30,286 --> 00:30:32,121
Told me to wear a tie. You like this one?
403
00:30:32,204 --> 00:30:33,330
Stop.
404
00:30:36,792 --> 00:30:37,793
Roll back.
405
00:30:39,837 --> 00:30:41,255
There.
406
00:30:41,339 --> 00:30:44,258
She's a golden oldie.
One of our first.
407
00:30:44,342 --> 00:30:46,218
Probably before your time.
408
00:30:47,345 --> 00:30:49,680
This is the official composite
of the three Precogs?
409
00:30:49,764 --> 00:30:51,098
That's right.
410
00:30:51,891 --> 00:30:54,852
A combined data stream
based on all three previsions.
411
00:30:54,935 --> 00:30:57,187
Just show me Agatha's data stream.
412
00:30:57,271 --> 00:30:58,397
For that,
413
00:31:00,316 --> 00:31:02,234
we go for a ride.
414
00:31:23,964 --> 00:31:24,965
My God.
415
00:31:26,050 --> 00:31:27,676
I'd forgotten there were so many.
416
00:31:28,469 --> 00:31:31,138
And to think they'd all
be out there killing people
417
00:31:31,222 --> 00:31:32,890
if it wasn't for you.
418
00:31:33,557 --> 00:31:36,768
Look at them.
Look at how peaceful they all seem.
419
00:31:36,852 --> 00:31:40,063
But on the inside, busy, busy, busy.
420
00:31:41,023 --> 00:31:43,066
Okey-pokey.
421
00:31:43,150 --> 00:31:45,569
Now, that is one bad man.
422
00:31:45,653 --> 00:31:49,281
He drowned a woman named Anne Lively
out at Roland Lake.
423
00:31:49,365 --> 00:31:52,451
The killer's a John Doe. Never identified.
424
00:32:08,592 --> 00:32:10,343
Why is he still a John Doe?
425
00:32:10,428 --> 00:32:12,763
Why wasn't he ever ID'd
from the eye scan?
426
00:32:12,847 --> 00:32:14,890
On account of those are not his eyes.
427
00:32:14,974 --> 00:32:17,893
He had them swapped out
to fool the scanners.
428
00:32:17,977 --> 00:32:19,512
You can get it
done on the street
429
00:32:19,536 --> 00:32:21,313
for a few thousand
bucks these days.
430
00:32:22,064 --> 00:32:26,068
Okay, so you want
just the female prevision.
431
00:32:26,152 --> 00:32:27,153
That's right.
432
00:32:32,533 --> 00:32:35,911
Huh. We don't seem to have her data.
433
00:32:37,830 --> 00:32:38,831
Try again.
434
00:32:40,958 --> 00:32:43,043
This is odd.
435
00:32:43,127 --> 00:32:44,711
See?
436
00:32:44,795 --> 00:32:46,671
We have the two previsions.
437
00:32:46,755 --> 00:32:49,299
We got what Art saw, we got what Dash saw,
438
00:32:49,842 --> 00:32:52,261
but Agatha's isn't here.
439
00:32:55,347 --> 00:32:56,806
Probably just a glitch.
440
00:32:56,891 --> 00:32:59,518
Tell me about the intended victim,
this Anne Lively.
441
00:33:01,687 --> 00:33:05,482
Looks like she's a neuroin addict,
like our John Doe here.
442
00:33:05,566 --> 00:33:08,860
But I show an address history
that includes the Beaton Clinic.
443
00:33:08,944 --> 00:33:11,404
So she cleaned up.
So where is she now?
444
00:33:12,990 --> 00:33:15,409
I guess glitches come in twos.
445
00:33:18,162 --> 00:33:20,247
You finally crawl
your way out of one hole
446
00:33:20,331 --> 00:33:22,166
just to fall into another.
447
00:33:26,086 --> 00:33:27,629
What?
448
00:33:27,713 --> 00:33:30,006
No...
449
00:33:30,883 --> 00:33:32,843
Can't let you
take that out of here, Chief.
450
00:33:34,512 --> 00:33:35,846
It's against the rules.
451
00:33:35,930 --> 00:33:38,390
Anything else going on in here
that's against the rules?
452
00:33:44,313 --> 00:33:45,731
Careful, Chief.
453
00:33:45,814 --> 00:33:49,567
You dig up the past,
all you get is dirty.
454
00:33:54,365 --> 00:33:57,910
And you said the third prevision was,
what, kind of fuzzy or something?
455
00:33:57,993 --> 00:34:01,997
No, the third prevision,
Agatha's prevision, wasn't there.
456
00:34:02,706 --> 00:34:04,541
That's not all.
I spend a few hours down there.
457
00:34:04,625 --> 00:34:07,336
There are a dozen more cases
with missing previsions.
458
00:34:08,796 --> 00:34:11,715
You'd think we'd have found a cure
for the common cold by now.
459
00:34:11,799 --> 00:34:13,425
-It's stress.
-What's this?
460
00:34:14,218 --> 00:34:16,929
Herbal tea with honey.
461
00:34:17,012 --> 00:34:20,015
I hate herbal tea
almost as much as I hate honey.
462
00:34:20,099 --> 00:34:22,601
Just drink it
before I pour it in your lap.
463
00:34:23,310 --> 00:34:25,603
-Can I get you anything, John?
-No, thank you, Celeste.
464
00:34:26,272 --> 00:34:30,150
Witwer's scheduled
for a tour of Containment tomorrow.
465
00:34:30,234 --> 00:34:31,818
Yeah, give him a tour.
466
00:34:33,612 --> 00:34:35,614
-Lara called me.
-What?
467
00:34:36,657 --> 00:34:39,159
She's worried about you.
Quite frankly, so am I.
468
00:34:40,953 --> 00:34:42,412
I'm fine.
469
00:34:42,496 --> 00:34:45,332
| understand you've been
spending a lot of time in the Sprawl.
470
00:34:47,585 --> 00:34:50,546
- I go running down there.
-In the middle of the night?
471
00:34:51,130 --> 00:34:54,133
What if Danny Witwer came to you now
and insisted on a full chem run...
472
00:34:54,216 --> 00:34:55,217
Lamar, I'm fine.
473
00:34:57,636 --> 00:35:00,513
You understand, John,
the minute Precrime goes national,
474
00:35:00,598 --> 00:35:02,099
they are going to take it away from us.
475
00:35:02,182 --> 00:35:04,601
-We won't let them.
-No?
476
00:35:04,685 --> 00:35:08,980
How is an old man and a cop on the whiff
ever going to stop them, hmm?
477
00:35:09,857 --> 00:35:11,441
My father once said to me,
478
00:35:12,359 --> 00:35:15,987
"You don't choose the things
you believe in, they choose you."
479
00:35:16,905 --> 00:35:18,615
There's a reason you're here, John.
480
00:35:18,699 --> 00:35:21,284
Had Precrime been in place
just six months earlier,
481
00:35:21,368 --> 00:35:23,953
the loss you and Lara suffered
would have been prevented.
482
00:35:24,872 --> 00:35:28,542
Remember, the eyes...
483
00:35:28,626 --> 00:35:31,795
The eyes of the nation
are on us right now.
484
00:35:32,379 --> 00:35:35,256
And we both know
I'm not a generation anyone listens to.
485
00:35:35,341 --> 00:35:37,092
But people trust you, John,
486
00:35:37,176 --> 00:35:39,970
when you speak
of your absolute belief in Precrime.
487
00:35:40,054 --> 00:35:43,432
They know it's a belief
born of pain, not politics.
488
00:35:43,515 --> 00:35:45,141
I always understood that,
489
00:35:45,225 --> 00:35:48,811
and I may have even encouraged it
to help with the cause.
490
00:35:50,648 --> 00:35:54,109
But now your pain is hurting both of us.
491
00:35:58,739 --> 00:36:00,741
They're not gonna take it away from us.
492
00:36:02,159 --> 00:36:03,410
I won't let them.
493
00:36:33,273 --> 00:36:35,233
Bingo.
494
00:36:49,498 --> 00:36:50,916
-Hi, Daddy.
-Hey, little buddy.
495
00:36:50,999 --> 00:36:52,834
- Made up a club.
-Yeah?
496
00:36:52,918 --> 00:36:56,546
-We're called the Crescos.
-The Crescos.
497
00:36:56,630 --> 00:36:59,591
-We made up a soccer team.
-Yeah?
498
00:36:59,675 --> 00:37:02,511
-And we practice at school.
-Yeah? Do you practice with Connor?
499
00:37:02,594 --> 00:37:04,929
Daddy's in a lot of trouble, Sean.
500
00:37:30,706 --> 00:37:32,999
Wait!
501
00:37:36,003 --> 00:37:38,547
Jad, how come you're not out there
with Father Witwer?
502
00:37:38,630 --> 00:37:40,131
We're in motion on something.
503
00:37:40,215 --> 00:37:42,675
Now, from what I can see,
we got a white male victim,
504
00:37:42,760 --> 00:37:44,803
about 510", approximately 170.
505
00:37:44,887 --> 00:37:47,306
He takes a round in the ten ring
and goes out a window.
506
00:37:47,389 --> 00:37:49,349
-Red ball?
-Nope, brown ball.
507
00:37:49,433 --> 00:37:51,476
-This one's premeditated.
-Amazing.
508
00:37:51,560 --> 00:37:54,437
There's someone within 200 miles
actually dumb enough to still do that.
509
00:37:54,521 --> 00:37:56,314
The victim's name is Leo Crow.
510
00:37:56,398 --> 00:37:58,608
This is case number 1109.
511
00:37:58,692 --> 00:38:01,069
Time of occurrence, Friday, 1506 hours.
512
00:38:01,153 --> 00:38:03,738
Start location run and contact
search for future victim Leo Crow.
513
00:38:03,822 --> 00:38:06,366
Case number 1109,
previsualized by the Precogs,
514
00:38:06,450 --> 00:38:09,161
recorded on holosphere
by Precrime's Q-stacks.
515
00:38:09,244 --> 00:38:12,080
My fellow witnesses for case number 1109
are Dr. Katherine James
516
00:38:12,164 --> 00:38:13,665
and Chief Justice Frank Pollard.
517
00:38:13,749 --> 00:38:15,208
-Good morning.
-Good morning.
518
00:38:15,292 --> 00:38:18,086
Are the witnesses ready
to preview and validate number 11097
519
00:38:18,170 --> 00:38:20,130
-Ready when you are, John.
-Standing by.
520
00:38:27,054 --> 00:38:28,847
Oh, I love this part.
521
00:38:29,932 --> 00:38:32,476
I've got no address,
last known or otherwise.
522
00:38:32,559 --> 00:38:34,978
No tax returns for the last five years.
523
00:38:35,062 --> 00:38:37,064
Check NCIC. Maybe he's got a record.
524
00:38:38,607 --> 00:38:41,109
I'll send a protection team
as soon as we lock location.
525
00:38:45,280 --> 00:38:48,074
It looks like federal housing,
concrete and glass egg crates.
526
00:38:48,158 --> 00:38:50,577
About a thousand
of those in the District.
527
00:38:52,663 --> 00:38:54,581
Fractured images coming in.
528
00:38:54,665 --> 00:38:56,541
Numbers. Nine.
529
00:38:59,586 --> 00:39:01,087
Nine and six.
530
00:39:05,801 --> 00:39:07,552
Female, senior.
531
00:39:07,636 --> 00:39:10,430
She's smoking a pipe.
532
00:39:10,514 --> 00:39:12,182
She's laughing.
533
00:39:15,477 --> 00:39:17,353
Okay, now I'm inside a room.
534
00:39:18,856 --> 00:39:21,567
Window panes, aluminum extrusion.
535
00:39:21,650 --> 00:39:24,527
Two figures resolving in the room.
536
00:39:26,196 --> 00:39:28,198
Wait!
537
00:39:32,035 --> 00:39:34,203
Looks like we've got a third party
538
00:39:34,955 --> 00:39:37,082
wearing sunglasses, just out the window.
539
00:39:38,375 --> 00:39:40,293
You're not gonna kill me.
540
00:39:43,171 --> 00:39:44,755
Goodbye, Crow.
541
00:39:49,428 --> 00:39:50,720
You're not gonna kill me.
542
00:39:50,804 --> 00:39:52,430
You're not gonna kill me.
543
00:39:52,514 --> 00:39:54,265
-Goodbye, Crow.
-Anderton, wait!
544
00:39:58,770 --> 00:40:00,855
Wait. Wait.
545
00:40:00,939 --> 00:40:02,732
You say something, Chief?
546
00:40:03,483 --> 00:40:04,484
No.
547
00:40:08,113 --> 00:40:09,489
I'll get this one.
548
00:40:10,616 --> 00:40:12,284
We got time on this one, Jad.
549
00:40:12,367 --> 00:40:13,677
You mind going
down and getting me
550
00:40:13,701 --> 00:40:15,411
a piece of cake they're
eating down there?
551
00:40:15,495 --> 00:40:17,413
-I'm starving.
-Sure, Chief.
552
00:40:17,497 --> 00:40:19,790
I think I'll get one for myself
while I'm at it.
553
00:40:20,584 --> 00:40:21,835
Take your time.
554
00:40:38,560 --> 00:40:42,564
Chief Anderton,
what is this that I'm seeing?
555
00:40:43,190 --> 00:40:44,858
I'm confused about...
556
00:41:16,556 --> 00:41:18,724
-Anderton, wait! Wait!
-Goodbye, Crow.
557
00:41:18,809 --> 00:41:20,268
Anderton, wait!
558
00:41:22,354 --> 00:41:24,022
Anderton, wait!
559
00:41:30,028 --> 00:41:31,779
I like you, Chief.
560
00:41:31,863 --> 00:41:33,531
You've always been nice to me.
561
00:41:36,326 --> 00:41:38,703
I'll give you two minutes
before I hit the alarm.
562
00:41:55,554 --> 00:41:56,888
Hold up, please.
563
00:41:58,223 --> 00:41:59,224
Thanks.
564
00:42:01,727 --> 00:42:04,896
You're in a lot of trouble, John.
565
00:42:04,980 --> 00:42:06,523
You set me up.
566
00:42:06,606 --> 00:42:09,483
I'll write the paranoia off to the whiff
you've been doping on all night.
567
00:42:09,568 --> 00:42:11,611
Easy. Easy.
568
00:42:11,695 --> 00:42:13,196
Seems I've found a flaw.
569
00:42:16,324 --> 00:42:17,325
What are you gonna do?
570
00:42:17,409 --> 00:42:20,537
Possession alone will cost you six months.
Not to mention your badge.
571
00:42:20,620 --> 00:42:22,997
I guess we won't be
working together after all.
572
00:42:23,081 --> 00:42:26,000
Now, put the gun down, John.
I don't hear a red ball.
573
00:42:48,565 --> 00:42:50,525
Lamar. Lamar.
574
00:42:53,153 --> 00:42:55,405
-Lamar?
-John, what the hell is happening?
575
00:42:55,489 --> 00:42:57,657
-It's Witwer! He set me up!
-What the hell is happening?
576
00:42:57,741 --> 00:43:00,493
-Just wait. Who...
-He set me up. Witwer. It's Witwer.
577
00:43:00,577 --> 00:43:02,287
Who's the victim?
578
00:43:02,370 --> 00:43:04,288
-Somebody.
-Who?
579
00:43:04,372 --> 00:43:06,165
-Somebody. Leo Crow.
-Who is he?
580
00:43:06,249 --> 00:43:09,377
I have no idea! I've never heard of him.
581
00:43:09,461 --> 00:43:11,838
But I'm supposed to kill him
in less than 36 hours.
582
00:43:11,922 --> 00:43:14,674
But how could Witwer
have access to case files?
583
00:43:14,758 --> 00:43:16,926
-Can you fake a cerebral output?
-Why would anyone want to?
584
00:43:17,010 --> 00:43:18,886
-Can you?
-1 doubt it very much.
585
00:43:18,970 --> 00:43:20,346
Would Hineman know?
586
00:43:20,430 --> 00:43:22,348
-Listen. Come in.
-What?
587
00:43:22,432 --> 00:43:24,767
I'll keep you safe
until we get to the bottom of this.
588
00:43:24,851 --> 00:43:26,727
No, Lamar, listen to me.
Talk to Wally.
589
00:43:26,812 --> 00:43:28,396
See if Witwer's gone inside
the temple again.
590
00:43:28,480 --> 00:43:32,150
Then ask Jad for any off-hour eye-dents
into the analytical room.
591
00:43:32,234 --> 00:43:34,736
Just tell me,
who's Leo Crow?
592
00:43:34,820 --> 00:43:36,154
Security lockdown enabled.
593
00:43:36,238 --> 00:43:38,365
-Revised destination, office.
-Lamar, they found me.
594
00:43:45,497 --> 00:43:48,082
Is there any way
to override the lockdown?
595
00:43:48,166 --> 00:43:50,334
-No. No. No.
-No?
596
00:43:50,418 --> 00:43:53,796
I'll meet you anywhere you say.
You can come to my house, John.
597
00:43:53,880 --> 00:43:56,841
No, I can't. They'll get me there.
I'm not gonna get haloed.
598
00:43:56,925 --> 00:43:58,176
You can't run, John.
599
00:43:59,302 --> 00:44:00,428
Everybody runs.
600
00:44:47,350 --> 00:44:49,518
-Oh, my God.
-Hey. Hey.
601
00:45:03,700 --> 00:45:05,952
Oh, my gosh. Are you okay?
602
00:45:09,789 --> 00:45:11,916
Don't worry, sir.
I'll bring him in. Unharmed.
603
00:45:12,000 --> 00:45:13,835
Actually, Gordon,
you're not gonna do that.
604
00:45:13,919 --> 00:45:16,087
-I'm taking control of the team.
-What?
605
00:45:16,171 --> 00:45:18,089
Witwer, Fletcher is second
in command.
606
00:45:18,173 --> 00:45:19,465
It's his show to run.
607
00:45:19,549 --> 00:45:20,967
If you want, you can observe.
608
00:45:21,051 --> 00:45:23,720
-Do it. Find him.
-Yes, sir.
609
00:45:27,140 --> 00:45:29,684
He came to see you the other day
right before he was tagged.
610
00:45:30,268 --> 00:45:32,937
-What did you talk about?
-The Mets.
611
00:45:33,021 --> 00:45:35,273
John doesn't think they have
a deep enough pitching roster this year,
612
00:45:35,357 --> 00:45:36,358
and I'm inclined to agree.
613
00:45:36,441 --> 00:45:37,984
Why are you protecting him?
614
00:45:38,068 --> 00:45:40,195
You knew he was doping,
yet you did nothing about it.
615
00:45:40,278 --> 00:45:43,406
-The man lost a child, for Christ's sake.
-Six years ago.
616
00:45:44,115 --> 00:45:46,617
-What did you two talk about?
-None of your damn business.
617
00:45:46,701 --> 00:45:48,869
It's all my damn business now, Lamar.
618
00:45:48,954 --> 00:45:51,456
Investigation of a supervising officer
for a capital crime
619
00:45:51,539 --> 00:45:52,873
falls under federal jurisdiction
620
00:45:52,958 --> 00:45:55,543
so as to rule out
any possibility of conspiracy.
621
00:45:56,086 --> 00:45:58,379
-He's my suspect.
-He's my subordinate.
622
00:45:58,463 --> 00:45:59,672
Shall we call the attorney general?
623
00:45:59,756 --> 00:46:01,799
I'm sure he'd be happy
to clarify the issue for you.
624
00:46:01,883 --> 00:46:04,594
I don't want John Anderton hurt.
625
00:46:07,889 --> 00:46:09,348
I'm gonna enjoy working here.
626
00:46:12,811 --> 00:46:14,771
A road diverges in the desert.
627
00:46:15,939 --> 00:46:16,940
Lexus.
628
00:46:17,524 --> 00:46:20,944
The road you're on, John Anderton,
is the one less traveled.
629
00:46:26,783 --> 00:46:28,034
Good evening, John Anderton.
630
00:46:32,038 --> 00:46:36,208
John Anderton!
You could use a Guinness right about now.
631
00:46:37,919 --> 00:46:39,629
Stressed out, John Anderton?
632
00:46:39,713 --> 00:46:41,089
Escape from it all.
633
00:46:41,840 --> 00:46:45,134
Get away, John Anderton.
Forget your troubles...
634
00:46:45,218 --> 00:46:46,219
...John Anderton.
635
00:47:03,570 --> 00:47:05,029
He's been eye-dented on the Metro.
636
00:47:05,113 --> 00:47:07,782
The train makes two stops
at 20th and 33rd.
637
00:47:08,408 --> 00:47:09,700
Send units to each location.
638
00:47:09,784 --> 00:47:11,702
-We'll never make 20th.
-Have faith.
639
00:47:52,702 --> 00:47:54,412
Fire them up!
640
00:48:18,395 --> 00:48:19,979
-Hey, Fletch.
-Hey, John.
641
00:48:20,522 --> 00:48:22,398
-That was a rough landing.
-Yeah.
642
00:48:22,982 --> 00:48:25,776
-You'll have to work on that.
-It's that old shit knee of mine.
643
00:48:25,860 --> 00:48:27,027
Don't do it.
644
00:48:27,654 --> 00:48:29,781
Hey, don't do this.
645
00:48:30,657 --> 00:48:32,867
John? Don't run.
646
00:48:34,202 --> 00:48:35,578
You don't have to chase me.
647
00:48:36,621 --> 00:48:38,456
You don't have to run.
648
00:48:38,540 --> 00:48:41,960
-Everybody runs, Fletch.
-You know we'll catch you.
649
00:48:43,670 --> 00:48:44,837
Everybody runs.
650
00:48:47,674 --> 00:48:50,468
-It doesn't have to be like this, John.
-Everybody runs.
651
00:48:51,719 --> 00:48:53,178
Get your sick-sticks ready.
652
00:48:55,306 --> 00:48:57,182
Everybody runs, Fletch.
653
00:48:57,725 --> 00:48:59,935
Slow down, Chief. Just take it easy.
654
00:49:04,023 --> 00:49:05,733
No sudden moves, Chief.
655
00:49:07,485 --> 00:49:09,361
John, it's okay.
656
00:49:09,946 --> 00:49:11,364
-Fletch...
-Easy does it, Chief.
657
00:49:40,185 --> 00:49:43,146
-Got a grip? Got a grip?
-Yeah.
658
00:50:09,005 --> 00:50:11,465
Chief! Chief! Chief!
659
00:50:12,509 --> 00:50:14,385
Anderton!
660
00:50:44,707 --> 00:50:47,459
Go away! Get out of my kitchen!
661
00:50:48,169 --> 00:50:51,881
Get out of my house!
Get out of my house! Go on!
662
00:50:51,965 --> 00:50:54,968
Get out of here! Get out of here!
663
00:50:55,635 --> 00:50:56,636
Anderton, stop!
664
00:50:56,719 --> 00:50:58,887
Pull him off me, Fletcher.
Get him off me.
665
00:50:59,514 --> 00:51:02,350
Do something!
I'm trying to get them out of here!
666
00:51:02,433 --> 00:51:05,310
What's the matter with you? Get out!
667
00:51:09,107 --> 00:51:11,317
-John!
-Get out of my house!
668
00:51:32,130 --> 00:51:34,674
By mandate of the District of Columbia
Precrime Division,
669
00:51:34,757 --> 00:51:36,216
I'm placing you under arrest for...
670
00:51:36,926 --> 00:51:38,177
Go to sleep.
671
00:51:59,198 --> 00:52:00,574
You stay with me!
672
00:56:31,429 --> 00:56:32,888
Dr. Hineman?
673
00:56:33,598 --> 00:56:36,017
You're trespassing. I don't have visitors.
674
00:56:42,273 --> 00:56:44,650
I'm afraid that would be
from the doll's eye,
675
00:56:44,734 --> 00:56:46,432
the vine, the baneberry
that scratched you
676
00:56:46,456 --> 00:56:48,112
during your illegal
climb over my wall.
677
00:56:48,195 --> 00:56:49,747
It's not a true doll's
eye, of course.
678
00:56:49,771 --> 00:56:51,323
It's a little hybrid
of my own design.
679
00:56:51,407 --> 00:56:52,408
Quite something.
680
00:56:52,491 --> 00:56:54,242
Once the poison
gets into your bloodstream,
681
00:56:54,327 --> 00:56:56,454
you will start to see
what I can only describe
682
00:56:56,537 --> 00:56:59,665
as the most extraordinary display
of blue objects.
683
00:56:59,749 --> 00:57:03,294
Whoa. This just isn't your week.
684
00:57:03,377 --> 00:57:04,378
Is it,
685
00:57:06,047 --> 00:57:07,506
Chief Anderton?
686
00:57:09,967 --> 00:57:11,093
I'm not a killer.
687
00:57:17,767 --> 00:57:18,976
You'd better drink this.
688
00:57:19,060 --> 00:57:20,550
Soon you won't
be able to swallow,
689
00:57:20,574 --> 00:57:22,063
and then you'll be
totally buggered.
690
00:57:24,190 --> 00:57:25,691
All of it
691
00:57:26,275 --> 00:57:28,944
Okay, now take a minute to right yourself.
692
00:57:30,446 --> 00:57:34,450
Just what is it
you think I can do for you?
693
00:57:37,328 --> 00:57:41,623
You can tell me how someone
can fake a prevision.
694
00:57:41,707 --> 00:57:42,999
How would I know that?
695
00:57:44,126 --> 00:57:46,002
Because you invented Precrime.
696
00:57:48,756 --> 00:57:50,090
What's so funny?
697
00:57:50,925 --> 00:57:54,261
If the unintended consequences
of a series of genetic mistakes
698
00:57:54,345 --> 00:57:57,014
and science gone haywire
can be called invention,
699
00:57:57,098 --> 00:57:59,058
yes, then I invented Precrime.
700
00:57:59,141 --> 00:58:01,184
-You don't seem all that proud.
-I'm not.
701
00:58:01,268 --> 00:58:04,104
I was trying to heal them,
not turn them into something else.
702
00:58:04,188 --> 00:58:05,230
Heal who?
703
00:58:05,314 --> 00:58:07,524
The innocents
we now use to stop the guilty.
704
00:58:07,608 --> 00:58:11,111
You're talking about the Precogs.
705
00:58:11,195 --> 00:58:13,614
You think the three in the tank
came out of a test tube?
706
00:58:13,698 --> 00:58:16,450
They are merely the ones who survived.
707
00:58:16,534 --> 00:58:18,786
I was doing genetic research
at the Woodhaven Clinic,
708
00:58:18,869 --> 00:58:20,370
treating children of drug addicts.
709
00:58:20,454 --> 00:58:23,665
This was ten years ago,
when neuroin first hit the streets.
710
00:58:23,749 --> 00:58:25,876
It was an impure form of the drug,
711
00:58:25,960 --> 00:58:28,154
not the engineered
cocktail that became
712
00:58:28,178 --> 00:58:30,255
so popular among
the more educated.
713
00:58:31,674 --> 00:58:34,551
All of these kids were born
with severe brain damage.
714
00:58:34,635 --> 00:58:37,262
Most died before the age of 12.
715
00:58:37,346 --> 00:58:40,432
Those few, those precious few
who survived, they had a gift.
716
00:58:40,516 --> 00:58:43,352
I call it a gift. For them,
it was more like a cosmic joke.
717
00:58:43,978 --> 00:58:46,814
They would wake up in the night,
curled up in the corner of their rooms,
718
00:58:46,897 --> 00:58:48,607
screaming, clawing at the wallpaper.
719
00:58:48,691 --> 00:58:50,929
Because when
these little children,
720
00:58:50,953 --> 00:58:53,191
you see, closed
their eyes at night,
721
00:58:53,320 --> 00:58:57,820
they dreamt only of murder,
over and over, one after the other.
722
00:58:58,117 --> 00:59:01,370
And it didn't take long for us to realize
that the real nightmare
723
00:59:01,454 --> 00:59:04,540
was that these so-called dreams
were about to come true.
724
00:59:04,623 --> 00:59:06,958
These murders were actually
happening.
725
00:59:10,838 --> 00:59:13,340
You say some
of the children died.
726
00:59:14,050 --> 00:59:16,677
Oh, so many of them,
despite what we did for them.
727
00:59:16,761 --> 00:59:20,389
Or maybe because of what we did to them.
But it doesn't matter.
728
00:59:21,307 --> 00:59:23,058
It's a perfect system now, isn't it?
729
00:59:25,186 --> 00:59:26,979
I'm not gonna commit murder.
730
00:59:27,772 --> 00:59:29,982
I've never met the man
I'm supposed to kill.
731
00:59:30,066 --> 00:59:32,109
And yet a chain of events
has started,
732
00:59:32,193 --> 00:59:34,528
a chain that will lead you,
inexorably, to his murder.
733
00:59:34,612 --> 00:59:35,750
Not if I stay away from him.
734
00:59:35,774 --> 00:59:37,406
How can you avoid
a man you never met?
735
00:59:37,490 --> 00:59:40,367
-So you won't help me.
-I can't help you. Nobody can.
736
00:59:40,451 --> 00:59:43,245
The Precogs are never wrong.
737
00:59:46,165 --> 00:59:47,624
But occasionally,
738
00:59:48,751 --> 00:59:50,252
they do disagree.
739
00:59:52,630 --> 00:59:53,589
What?
740
00:59:53,714 --> 00:59:58,214
Most of the time all three Precognitives
will see an event in the same way,
741
00:59:58,385 --> 01:00:00,198
but once in a while,
one of them will
742
01:00:00,222 --> 01:00:02,389
see things differently
than the other two.
743
01:00:02,473 --> 01:00:05,976
Jesus Christ.
Why didn't I know about this?
744
01:00:07,853 --> 01:00:10,897
Because these Minority Reports
are destroyed the instant they occur.
745
01:00:10,981 --> 01:00:12,065
Why?
746
01:00:12,149 --> 01:00:14,442
Obviously, for Precrime to function,
747
01:00:14,527 --> 01:00:17,071
there can't be any suggestion
of fallibility.
748
01:00:17,154 --> 01:00:20,490
After all, who wants a justice system
that instills doubt?
749
01:00:20,574 --> 01:00:22,867
It may be reasonable,
but it's still doubt.
750
01:00:25,412 --> 01:00:27,664
Are you saying
I've haloed innocent people?
751
01:00:27,748 --> 01:00:29,958
I'm saying that every so often,
752
01:00:30,042 --> 01:00:34,087
those accused of a Precrime might,
just might, have an alternate future.
753
01:00:34,713 --> 01:00:39,050
Does Burgess know about this?
About this Minority Report?
754
01:00:39,135 --> 01:00:42,429
I used to joke with Lamar that we were
the mother and father of Precrime.
755
01:00:42,513 --> 01:00:45,265
Well, in my experience,
parents very often see their children
756
01:00:45,349 --> 01:00:47,392
as they want them to be
and not as they are.
757
01:00:47,476 --> 01:00:48,810
Answer my question.
758
01:00:48,894 --> 01:00:51,855
Does Lamar Burgess know
about the Minority Report?
759
01:00:52,815 --> 01:00:54,817
Yes, of course he knew.
760
01:00:54,900 --> 01:00:56,943
But at the time, he felt, we both felt,
761
01:00:57,027 --> 01:01:00,113
that their existence was
an insignificant variable.
762
01:01:00,197 --> 01:01:02,032
Insignificant to you, maybe,
763
01:01:02,116 --> 01:01:03,793
but what about those people
764
01:01:03,817 --> 01:01:06,245
that I put away with
alternate futures?
765
01:01:06,328 --> 01:01:08,621
My God, if the country
knew there was a chance...
766
01:01:08,706 --> 01:01:10,165
The system would collapse.
767
01:01:12,459 --> 01:01:15,086
-I believe in that system.
-Do you really?
768
01:01:15,171 --> 01:01:16,463
You wanna bring it down.
769
01:01:16,547 --> 01:01:20,509
You will bring it down
if you manage to kill your victim.
770
01:01:20,593 --> 01:01:23,762
Oh, why? That'll be the most
spectacular public display
771
01:01:23,846 --> 01:01:26,181
of how Precrime didn't work.
772
01:01:26,265 --> 01:01:28,892
-I'm not gonna kill anybody.
-Hold that thought.
773
01:01:29,476 --> 01:01:31,644
-Why should I trust you?
-You shouldn't.
774
01:01:31,729 --> 01:01:32,855
You shouldn't trust anyone,
775
01:01:32,938 --> 01:01:35,857
certainly not the attorney general
who just wants it all for himself,
776
01:01:35,941 --> 01:01:39,027
and not the young federal agent
who wants your job,
777
01:01:39,111 --> 01:01:41,905
not even the old man who just wants
to hang onto what he created.
778
01:01:41,989 --> 01:01:45,993
Don't trust anyone.
Just find the Minority Report.
779
01:01:49,038 --> 01:01:50,748
You said
the Minority Report's destroyed.
780
01:01:50,831 --> 01:01:54,376
The record is destroyed.
The original report still exists.
781
01:01:54,460 --> 01:01:57,379
I designed the system
so that whenever a report occurred,
782
01:01:57,463 --> 01:02:00,007
it would be stored in a safe place,
but not declared.
783
01:02:00,090 --> 01:02:01,424
What safe place is that?
784
01:02:02,843 --> 01:02:05,262
The safest place there is.
785
01:02:06,096 --> 01:02:08,181
Where is it?
786
01:02:11,101 --> 01:02:14,646
Inside the Precog who predicted it.
787
01:02:19,818 --> 01:02:23,655
All you have to do
is download it, darling.
788
01:02:25,950 --> 01:02:27,618
That's all, huh?
789
01:02:31,163 --> 01:02:33,290
Just walk right into Precrime,
790
01:02:33,374 --> 01:02:36,001
get into the temple,
somehow tap into these Precogs
791
01:02:36,085 --> 01:02:38,670
and then download this Minority Report.
792
01:02:38,754 --> 01:02:41,381
-If you have one.
-And then walk out.
793
01:02:41,465 --> 01:02:45,051
Actually, I think you have to run out,
but, yes, that is what you have to do.
794
01:02:46,887 --> 01:02:48,346
You're insane.
795
01:02:49,682 --> 01:02:51,225
Or you think I am.
796
01:02:51,850 --> 01:02:54,477
I'll get eye-scanned a dozen times
797
01:02:54,561 --> 01:02:57,146
before I get within ten miles of Precrime!
798
01:02:57,231 --> 01:02:59,858
Sometimes, in order to see the light,
799
01:02:59,942 --> 01:03:01,860
you have to risk the dark.
800
01:03:02,569 --> 01:03:05,738
As a policeman, excuse me,
as a former policeman,
801
01:03:05,823 --> 01:03:08,325
I'm sure that you know
all sorts of people
802
01:03:08,409 --> 01:03:11,036
who can help you out
in this regard.
803
01:03:18,419 --> 01:03:20,963
It's funny how
all living organisms are alike.
804
01:03:21,046 --> 01:03:25,008
When the chips are down,
when the pressure is on,
805
01:03:25,092 --> 01:03:27,969
every creature
on the face of the earth
806
01:03:28,053 --> 01:03:30,972
is interested in one thing
and one thing only..
807
01:03:32,933 --> 01:03:34,351
Its own survival.
808
01:03:36,854 --> 01:03:38,856
Find the Minority Report.
809
01:03:43,944 --> 01:03:45,904
How do I even know
which one has it?
810
01:03:46,822 --> 01:03:49,533
It's always
in the more gifted of the three.
811
01:03:51,827 --> 01:03:53,078
Which one is that?
812
01:03:56,749 --> 01:03:57,916
The female.
813
01:04:01,962 --> 01:04:04,130
Here's where we're at.
We have three men in a room.
814
01:04:04,214 --> 01:04:06,966
The victim is here. John is here.
815
01:04:07,051 --> 01:04:10,137
And this unidentified male,
out the window.
816
01:04:10,220 --> 01:04:12,263
Now, the adjacent building
suggests public housing,
817
01:04:12,348 --> 01:04:14,183
but I can't make out the location,
which means...
818
01:04:14,266 --> 01:04:17,060
-There's thousands of units like this.
-Yeah, they're everywhere.
819
01:04:17,144 --> 01:04:18,395
But he doesn't go there to kill Crow
820
01:04:18,479 --> 01:04:20,272
-for another 22 hours.
-Excuse me.
821
01:04:20,356 --> 01:04:21,857
-This is Chief Anderton's space.
-Casey, he's okay.
822
01:04:21,940 --> 01:04:23,483
-You can't sit in his chair.
-He's not here anymore.
823
01:04:23,567 --> 01:04:25,777
-He'll be back. What happened to you?
-1 doubt that.
824
01:04:25,861 --> 01:04:28,321
In the meantime,
I'm betting he's somewhere in the Sprawl.
825
01:04:28,405 --> 01:04:30,532
I imagine he's smart enough
to go where electronic billboards
826
01:04:30,616 --> 01:04:32,326
and other media
can't ID him to pick his pockets.
827
01:04:32,409 --> 01:04:34,786
There's fewer consumers there,
which means fewer scanners to target.
828
01:04:34,870 --> 01:04:36,204
Why won't he just run?
829
01:04:36,288 --> 01:04:38,331
Because he thinks he's innocent.
830
01:04:40,459 --> 01:04:42,210
We concentrate on the Sprawl.
831
01:04:42,294 --> 01:04:45,463
We do flyovers in ships
with two spyder teams on the ground.
832
01:04:45,547 --> 01:04:47,025
Thermal scan the entire area.
833
01:04:47,049 --> 01:04:49,092
Read anything with
eyes and a heartbeat.
834
01:05:05,901 --> 01:05:07,152
Where is she?
835
01:05:35,347 --> 01:05:36,681
This damn cold.
836
01:05:38,600 --> 01:05:40,694
Don't worry. You
see, I could cut open
837
01:05:40,718 --> 01:05:42,812
your chest and sew
a dead cat in there,
838
01:05:42,896 --> 01:05:44,147
you would never get an infection.
839
01:05:44,231 --> 01:05:47,776
Not with the spectrum of antibios
I'll be shooting into you.
840
01:05:47,860 --> 01:05:49,319
That's comforting.
841
01:05:49,403 --> 01:05:52,489
But you do understand
I can't just give you new irises.
842
01:05:53,115 --> 01:05:54,449
Please, don't touch.
843
01:05:54,533 --> 01:05:56,993
Because the scanners
will read the new scar tissue,
844
01:05:57,077 --> 01:06:00,330
alarms will go off
and large men with guns will appear.
845
01:06:03,834 --> 01:06:05,710
What was that?
846
01:06:05,794 --> 01:06:07,212
What was that?
847
01:06:07,296 --> 01:06:09,840
It's anesthesia.
It's all gonna be downhill...
848
01:06:09,923 --> 01:06:12,216
You always sneak up
on your patients like that?
849
01:06:12,301 --> 01:06:15,721
You wouldn't break the hand
of a violinist before the concert.
850
01:06:15,804 --> 01:06:17,096
Please relax.
851
01:06:22,394 --> 01:06:24,217
All I'm trying to
tell you is that
852
01:06:24,241 --> 01:06:26,564
I'll have to remove
your eyes completely.
853
01:06:27,858 --> 01:06:28,859
I Know.
854
01:06:30,194 --> 01:06:31,737
I have to replace them with new ones.
855
01:06:31,820 --> 01:06:33,863
I know that,
but I wanna keep the old ones.
856
01:06:33,947 --> 01:06:34,948
Why?
857
01:06:36,283 --> 01:06:37,909
Because my mother
gave them to me.
858
01:06:37,993 --> 01:06:40,370
What's it to you? They're no good
in the secondary market anyway.
859
01:06:40,454 --> 01:06:42,664
Whatever you say. It's your money.
860
01:06:50,756 --> 01:06:54,968
Let me introduce my gorgeous assistant,
Miss Van Eyck.
861
01:07:16,448 --> 01:07:19,534
-This is not a lot of money.
-It's all that I could safely move.
862
01:07:23,956 --> 01:07:25,791
Okay.
863
01:07:29,169 --> 01:07:30,420
What did you give me?
864
01:07:31,547 --> 01:07:33,966
Smile medicine. Tell you what.
865
01:07:34,049 --> 01:07:36,081
Since you and I go
way back, why don't
866
01:07:36,105 --> 01:07:38,136
I just give you my
"old pal" discount.
867
01:07:38,220 --> 01:07:41,139
What do you say?
You don't remember me, do you?
868
01:07:41,890 --> 01:07:44,392
-We know each other?
-Oh, yes, we do.
869
01:07:45,978 --> 01:07:47,521
From where, DC?
870
01:07:48,063 --> 01:07:50,065
-Baltimore. East side.
-Baltimore.
871
01:07:50,148 --> 01:07:52,191
-Yeah.
-We go way back.
872
01:07:52,818 --> 01:07:56,905
Solomon P. Eddie, MD.
I was a plastic surgeon.
873
01:07:56,989 --> 01:07:58,365
You remember?
874
01:07:58,448 --> 01:08:01,242
I specialized in burn victims,
mostly women.
875
01:08:02,452 --> 01:08:03,828
I put you away.
876
01:08:03,912 --> 01:08:06,372
Oh, yeah, you did.
877
01:08:07,833 --> 01:08:09,459
You made those tapes.
878
01:08:10,168 --> 01:08:12,170
They were performance pieces.
879
01:08:14,298 --> 01:08:16,675
You set your patients on fire.
880
01:08:16,758 --> 01:08:18,301
I put them out.
881
01:08:18,385 --> 01:08:20,330
Some not as quickly as others,
882
01:08:20,354 --> 01:08:22,885
but let's change the
subject, shall we?
883
01:08:25,684 --> 01:08:28,085
The future is so
much more interesting
884
01:08:28,109 --> 01:08:30,184
than the past, don't you think?
885
01:08:33,984 --> 01:08:37,278
Miss Van Eyck.
I'm afraid she's already smitten.
886
01:08:38,655 --> 01:08:42,450
She only has eyes for you.
887
01:08:44,161 --> 01:08:46,157
I know what you're
thinking, John.
888
01:08:46,181 --> 01:08:47,873
How can I do what I do now?
889
01:08:47,956 --> 01:08:50,344
Well, let's say that
I did spend an awful
890
01:08:50,368 --> 01:08:52,456
lot of time in
the prison library.
891
01:08:52,628 --> 01:08:54,409
Now, that was a
great way to avoid
892
01:08:54,433 --> 01:08:56,214
some of the more
unpleasant aspects
893
01:08:56,298 --> 01:08:58,049
of prison life.
894
01:08:58,133 --> 01:09:01,177
Confinement was a real education, a real...
895
01:09:03,805 --> 01:09:05,431
eye-opener.
896
01:09:09,603 --> 01:09:12,772
I mean, for true enlightenment,
there's nothing quite like...
897
01:09:12,856 --> 01:09:16,776
Well, let's say, taking a shower
while this large felon
898
01:09:16,860 --> 01:09:19,571
with an attitude you can't
even knock down with a hammer
899
01:09:19,655 --> 01:09:21,990
whispers in your ear,
"Oh, Nancy. Oh, Nancy."
900
01:09:22,699 --> 01:09:24,075
Now, that was a lot of fun.
901
01:09:24,159 --> 01:09:26,244
Thank you so very much, John,
for putting me there.
902
01:09:26,328 --> 01:09:28,455
Thank you so very much
for giving me the opportunity
903
01:09:28,538 --> 01:09:30,414
to get to know myself so much better.
904
01:09:30,499 --> 01:09:32,501
And now, to return the favor.
905
01:09:44,805 --> 01:09:47,265
-This your work?
-Yes.
906
01:09:48,475 --> 01:09:49,601
I like it.
907
01:09:50,477 --> 01:09:52,395
Thanks.
You take anything in your coffee?
908
01:09:52,479 --> 01:09:53,563
Cream and sugar.
909
01:09:53,647 --> 01:09:55,857
-I don't have any cream. Sorry.
-Just sugar then.
910
01:09:55,941 --> 01:09:58,360
-You and John ever come here?
-We used to, every summer.
911
01:09:58,443 --> 01:09:59,944
He's not here now, is he?
912
01:10:01,947 --> 01:10:03,949
I had to ask.
913
01:10:07,244 --> 01:10:09,454
-You know, I don't have sugar either.
-Thank you.
914
01:10:10,163 --> 01:10:12,999
-He hasn't tried to contact you?
-No.
915
01:10:13,583 --> 01:10:15,710
You ever heard him mention
the name Leo Crow?
916
01:10:16,253 --> 01:10:19,172
No, but then I don't talk to John
that much anymore.
917
01:10:19,256 --> 01:10:22,425
-So you haven't seen his apartment?
-That was our apartment.
918
01:10:22,509 --> 01:10:25,470
Have you been there recently?
It's full of these.
919
01:10:25,554 --> 01:10:26,930
How long has he been doping?
920
01:10:28,640 --> 01:10:30,016
Since right after we lost our son.
921
01:10:30,100 --> 01:10:32,185
You mean after he lost your son.
922
01:10:34,062 --> 01:10:35,605
It was nobody's fault.
923
01:10:37,774 --> 01:10:41,444
But John was with him
at the public pool.
924
01:10:42,571 --> 01:10:44,948
You said in your divorce papers
that John tried to kill himself.
925
01:10:45,031 --> 01:10:47,742
It wasn't a suicide attempt.
I regret ever saying that.
926
01:10:47,826 --> 01:10:48,827
What was it?
927
01:10:48,910 --> 01:10:51,329
The FBI found something
that belonged to my son.
928
01:10:51,413 --> 01:10:54,416
A sandal. Anyway, John was upset. He...
929
01:10:54,958 --> 01:10:57,335
He took out his gun and sat down
and watched his home movies.
930
01:10:57,419 --> 01:10:59,546
-He shot...
-This is all in your statement, Lara.
931
01:10:59,629 --> 01:11:01,839
He shot a hole in the damn ceiling.
So what?
932
01:11:01,923 --> 01:11:04,926
You lose your son,
let's see how well you handle it.
933
01:11:06,511 --> 01:11:07,887
Lamar Burgess thinks you left John
934
01:11:07,971 --> 01:11:10,515
because he lost himself in Precrime
instead of you.
935
01:11:11,933 --> 01:11:14,936
I left him because every time
I looked at him,
936
01:11:15,020 --> 01:11:16,646
I saw my son.
937
01:11:17,481 --> 01:11:21,234
Every time I got close to him,
I smelled my little boy.
938
01:11:22,068 --> 01:11:24,028
That's why I left him.
939
01:11:25,697 --> 01:11:27,281
And now you can leave.
940
01:11:29,576 --> 01:11:32,203
Don't take the bandages off for 12 hours.
941
01:11:37,918 --> 01:11:42,213
If you take them off before then,
you'll go blind. Understand?
942
01:11:43,507 --> 01:11:47,344
In the fridge there's milk.
And Greta made you a sandwich.
943
01:11:47,427 --> 01:11:49,429
Make sure you drink a lot of water.
944
01:11:50,597 --> 01:11:52,473
How do I find the bathroom?
945
01:11:53,141 --> 01:11:56,561
The bathroom?
Now, that's your right hand.
946
01:11:59,022 --> 01:12:00,773
The kitchen is your left.
947
01:12:03,944 --> 01:12:06,237
Don't scratch. Never scratch!
948
01:12:07,572 --> 01:12:09,169
Seeing as we're
being old pals and all,
949
01:12:09,193 --> 01:12:10,366
I'm gonna give you a bonus.
950
01:12:10,450 --> 01:12:11,951
It might come in handy.
951
01:12:12,035 --> 01:12:14,245
This is a temporary paralytic enzyme.
952
01:12:14,329 --> 01:12:16,456
You're gonna shoot this baby
up there under your chin.
953
01:12:16,540 --> 01:12:17,541
What is this?
954
01:12:17,624 --> 01:12:20,043
Oh, it's gonna turn
your pretty face into mush.
955
01:12:20,126 --> 01:12:22,628
People won't even recognize you, okay?
956
01:12:22,712 --> 01:12:24,463
In 30 minutes, it'll tighten up again,
957
01:12:24,548 --> 01:12:27,384
but it's gonna hurt
like nothing you ever felt before.
958
01:12:27,467 --> 01:12:30,178
I'm gonna put this in your goodie bag
together with your...
959
01:12:31,680 --> 01:12:32,681
leftovers.
960
01:12:35,517 --> 01:12:36,935
I'm setting up a timer.
961
01:12:37,018 --> 01:12:38,364
When it rings tomorrow,
962
01:12:38,388 --> 01:12:40,855
take off the bandages
and get out of here,
963
01:12:40,939 --> 01:12:42,357
but not before then or you'll go...
964
01:12:42,440 --> 01:12:44,442
Go blind. I know.
965
01:12:45,110 --> 01:12:46,611
Don't scratch.
966
01:12:47,988 --> 01:12:51,783
A little something
from a mutual friend of ours.
967
01:13:29,487 --> 01:13:32,031
Don't take the bandages off
for 12 hours.
968
01:13:33,533 --> 01:13:37,370
If you take them off before then,
you'll go blind. Understand?
969
01:13:58,391 --> 01:14:01,644
25.16 seconds. That's a new record.
970
01:14:01,728 --> 01:14:03,187
Is that a world record?
971
01:14:03,271 --> 01:14:06,857
Is it a world record?
It's a personal best.
972
01:14:06,942 --> 01:14:09,402
-Okay, now I wanna time you.
-You wanna time me?
973
01:14:09,486 --> 01:14:10,557
You gotta be kidding.
974
01:14:10,581 --> 01:14:13,198
There's no possible way I
could beat 25.16 seconds.
975
01:14:13,281 --> 01:14:16,200
How long can a whale
hold its breath underwater?
976
01:14:16,284 --> 01:14:18,536
A whale can hold its breath
for about 20 minutes.
977
01:14:18,620 --> 01:14:20,788
-Well, we gotta beat the whale.
-Okay.
978
01:14:23,667 --> 01:14:25,418
We gotta beat the whale.
979
01:14:26,753 --> 01:14:28,421
Here you go.
980
01:14:28,505 --> 01:14:29,585
It's gonna be 20 minutes.
981
01:14:29,609 --> 01:14:31,257
Sure you don't wanna
go for ice cream?
982
01:14:31,341 --> 01:14:34,010
-No.
-Because I'm gonna beat that whale.
983
01:14:34,094 --> 01:14:35,095
Yeah.
984
01:14:35,971 --> 01:14:37,305
-Give me the count.
-Ready?
985
01:14:37,389 --> 01:14:39,766
Three, two, one. Go.
986
01:14:57,534 --> 01:14:58,868
Sean?
987
01:15:01,746 --> 01:15:02,747
Sean?
988
01:15:05,959 --> 01:15:06,960
Sean.
989
01:15:11,715 --> 01:15:12,716
Sean?
990
01:15:14,009 --> 01:15:15,218
Have you seen...
991
01:15:16,302 --> 01:15:18,637
Sean? I'm looking for my son.
992
01:15:18,722 --> 01:15:20,974
Have you seen a boy
in a red bathing suit?
993
01:15:21,683 --> 01:15:22,809
Sean!
994
01:15:23,643 --> 01:15:26,812
Have you seen my little boy?
He's wearing a red bathing suit.
995
01:15:27,647 --> 01:15:29,023
Sean!
996
01:15:31,860 --> 01:15:33,736
Sean!
997
01:15:36,489 --> 01:15:37,490
Sean.
998
01:16:39,302 --> 01:16:43,139
What you gonna do
When they come for you?
999
01:16:43,223 --> 01:16:46,059
Bad boys, bad boys
What you gonna do?
1000
01:16:46,142 --> 01:16:48,561
What you gonna do
When they come for you?
1001
01:16:48,645 --> 01:16:51,689
Bad boys, bad boys
What you gonna do?
1002
01:16:51,773 --> 01:16:54,233
What you gonna do
When they come for you?
1003
01:16:54,317 --> 01:16:56,861
Nobody now give me no break
1004
01:17:14,838 --> 01:17:17,715
Jad, we are now in position
and ready to begin thermal scan
1005
01:17:17,799 --> 01:17:19,759
on all residences on North Powell.
1006
01:17:21,052 --> 01:17:23,512
I'm thinking you must really like me,
don't you, Fletcher?
1007
01:17:23,596 --> 01:17:26,557
That's why you asked to partner with me
on this little sortie, isn't it?
1008
01:17:26,641 --> 01:17:28,225
I think you're swell company.
1009
01:17:28,309 --> 01:17:31,186
It's not that you don't trust me
to be alone with the chief,
1010
01:17:31,271 --> 01:17:33,940
it's that you think I might, you know,
futz with him if I had the chance?
1011
01:17:34,023 --> 01:17:35,524
I just wanna watch him use your body
1012
01:17:35,608 --> 01:17:38,027
to sandblast another building,
that's all, Jeff.
1013
01:17:38,111 --> 01:17:39,112
Evanna, go.
1014
01:17:39,779 --> 01:17:43,073
I show 27 warm bodies.
1015
01:17:43,158 --> 01:17:45,451
Roger that. Confirm 27 warm bodies.
1016
01:17:46,244 --> 01:17:48,162
What do you think, four spyders,
one per floor?
1017
01:17:48,246 --> 01:17:50,206
Let's do eight. I gotta eat.
1018
01:18:06,598 --> 01:18:09,559
Residents of 931 Powell,
residents of 931 Powell.
1019
01:18:09,642 --> 01:18:12,186
This is Officer Fletcher of DC Precrime.
1020
01:18:12,270 --> 01:18:15,356
Under authority of PC section 6409,
1021
01:18:15,440 --> 01:18:17,233
we are deploying spyders
into your complex.
1022
01:18:17,317 --> 01:18:19,861
-Come in here, babies.
-Mommy, I'm scared.
1023
01:18:21,070 --> 01:18:23,030
Mommy, I'm scared. Mommy!
1024
01:18:23,114 --> 01:18:26,117
Okay. It's gonna scan you.
Keep your eyes open. Just stay still.
1025
01:18:26,201 --> 01:18:28,620
Stay still, baby. Open your eyes.
1026
01:18:28,703 --> 01:18:30,996
-I don't like it.
-Stay still. Stay still.
1027
01:18:53,311 --> 01:18:56,397
Come on! You can't just come
barging in here like that! Come on!
1028
01:18:56,981 --> 01:18:59,149
You done stepped out on me
for the last time!
1029
01:18:59,234 --> 01:19:01,361
I told you where I was.
Now get off my back!
1030
01:19:01,444 --> 01:19:04,447
You're a no-good liar!
I know you was with that ho last night.
1031
01:19:10,036 --> 01:19:12,163
-Leave me alone!
-Get out of here!
1032
01:20:28,823 --> 01:20:30,157
We lost one.
1033
01:20:30,742 --> 01:20:31,743
Roger that.
1034
01:20:32,452 --> 01:20:34,412
Maybe it was a cat
jumping through a window or something.
1035
01:20:34,996 --> 01:20:36,539
That's an awful big cat.
1036
01:20:36,622 --> 01:20:37,623
Fletcher.
1037
01:20:39,000 --> 01:20:40,543
I'll go check it out.
1038
01:21:19,457 --> 01:21:21,584
They're crying their eyes out.
You terrified them!
1039
01:21:21,667 --> 01:21:22,834
They're absolutely terrified right now.
1040
01:21:22,919 --> 01:21:25,254
If you don't want your kids to know
terror, keep them away from me.
1041
01:21:40,812 --> 01:21:42,730
Wait a minute. The big cat's back.
1042
01:21:42,814 --> 01:21:44,982
What do you guys think,
a drunk maybe can't wake up?
1043
01:21:45,066 --> 01:21:46,150
Yeah, or some guy
1044
01:21:46,234 --> 01:21:47,568
who doesn't wanna get read.
1045
01:21:47,652 --> 01:21:50,488
Folks, please be quiet.
Close your doors. Go back inside.
1046
01:22:01,374 --> 01:22:03,584
Be quiet and close the door.
1047
01:22:10,591 --> 01:22:12,926
We got an ID. It's not him.
1048
01:22:15,054 --> 01:22:17,347
-Standing down.
-Let's eat.
1049
01:22:18,015 --> 01:22:19,349
Anderton, wait!
1050
01:22:31,112 --> 01:22:33,072
Fletcher, take a look.
1051
01:22:35,741 --> 01:22:38,410
There's four people in this room,
not three.
1052
01:22:39,078 --> 01:22:40,964
Four? There's
Anderton, there's Crow
1053
01:22:40,988 --> 01:22:42,873
and there's the man
in the sunglasses.
1054
01:22:42,957 --> 01:22:44,792
Here's the man in sunglasses
outside the window.
1055
01:22:48,379 --> 01:22:50,631
There's also someone here.
1056
01:22:51,716 --> 01:22:55,344
-In the mirror.
-Yeah. And definitely a female.
1057
01:22:56,304 --> 01:23:00,725
The Precrime program began
in the year 2046 with a federal grant.
1058
01:23:00,808 --> 01:23:02,935
And now nine years later,
1059
01:23:03,019 --> 01:23:06,105
the District of Columbia
is the safest city in America.
1060
01:23:06,189 --> 01:23:08,816
Why? Because Precrime works.
1061
01:23:08,900 --> 01:23:12,320
Precrime has eliminated the need
for conventional detectives.
1062
01:23:12,403 --> 01:23:14,071
So most of what happens now
1063
01:23:14,155 --> 01:23:17,199
is the verification and the protection
of the future victim.
1064
01:23:17,283 --> 01:23:18,701
Can we see the Precogs?
1065
01:23:18,784 --> 01:23:21,536
Well, the Precogs
have such a powerful gift
1066
01:23:21,621 --> 01:23:23,456
that they have to be kept
in peaceful seclusion
1067
01:23:23,539 --> 01:23:25,791
so as not to be distracted
from the outside world.
1068
01:23:25,875 --> 01:23:29,378
But this display should give you some idea
of what their daily life is like.
1069
01:23:29,462 --> 01:23:31,130
I wanna see them for real.
1070
01:23:31,214 --> 01:23:34,967
The Precogs get over
eight million pieces of mail every year.
1071
01:23:35,051 --> 01:23:37,219
More mail
than Santa Claus gets.
1072
01:23:37,303 --> 01:23:40,556
Each Precog has their own bedroom,
television and weight room.
1073
01:23:40,640 --> 01:23:43,225
It really is wonderful to be a Precog.
1074
01:24:08,459 --> 01:24:10,544
My morn's new boyfriend
came over again last night.
1075
01:24:10,628 --> 01:24:13,589
He's just not a very
intelligent person.
1076
01:24:13,673 --> 01:24:15,508
My mom wouldn't let me go upstairs
and eat in my room.
1077
01:24:15,591 --> 01:24:17,217
She made me sit down there
the entire time,
1078
01:24:17,301 --> 01:24:19,636
having to listen to him
just go on and on and on.
1079
01:24:28,229 --> 01:24:31,523
Shit! Shit, shit, shit!
1080
01:24:48,082 --> 01:24:50,751
Eye-dent, John Anderton.
Approved for entry.
1081
01:24:52,128 --> 01:24:54,588
I wanna get a new dog,
1082
01:24:55,131 --> 01:24:56,966
which I told her I should be able to do
1083
01:24:57,049 --> 01:24:58,800
'cause I'm so good
at taking care of you guys.
1084
01:24:58,884 --> 01:25:01,970
But she thinks that I'll be irresponsible,
which is ridiculous.
1085
01:25:05,933 --> 01:25:09,811
No, no, no. You can't be in here.
No, no. What are you doing?
1086
01:25:14,275 --> 01:25:15,359
No, no, no.
1087
01:25:15,443 --> 01:25:18,279
Easy there, old-timer. Who cleared you?
You're not supposed to be in here.
1088
01:25:18,362 --> 01:25:20,530
-Listen, Wally.
-Do I know you? Who are you?
1089
01:25:20,615 --> 01:25:22,501
I like you, Wally, so
I don't want to have
1090
01:25:22,525 --> 01:25:24,410
to kick you or hit you
with anything hard.
1091
01:25:24,493 --> 01:25:26,536
But only if you promise
to help me.
1092
01:25:28,289 --> 01:25:29,581
Hi, John.
1093
01:25:38,549 --> 01:25:40,425
Who does that look like to you?
1094
01:25:42,386 --> 01:25:43,804
I don't know.
1095
01:25:48,142 --> 01:25:49,560
It's Agatha.
1096
01:25:50,311 --> 01:25:51,895
He's coming here to get her.
1097
01:25:54,482 --> 01:25:55,900
Are these all of her previsions?
1098
01:25:56,484 --> 01:25:58,027
I'm rewinding her right now.
1099
01:26:00,529 --> 01:26:03,073
I don't need to see all these.
Take me to the Leo Crow murder.
1100
01:26:03,157 --> 01:26:04,908
I'm looking.
They're not coming out in any order.
1101
01:26:04,992 --> 01:26:06,368
I'm getting them as she's giving.
1102
01:26:10,623 --> 01:26:12,207
Can you see?
1103
01:26:26,055 --> 01:26:28,515
-He's inside.
-He's got some kind of mask on.
1104
01:26:28,599 --> 01:26:30,809
-He's sealed the door from the inside.
-Shit!
1105
01:26:30,893 --> 01:26:32,570
Nobody fires a weapon
inside the temple.
1106
01:26:32,594 --> 01:26:34,271
Use only bindfoam
or your sick-sticks.
1107
01:26:34,355 --> 01:26:36,315
-Is there another way out of there?
-We've got all the doors covered.
1108
01:26:36,399 --> 01:26:40,111
-There's no way he's getting out.
-John, move away from the tank!
1109
01:26:40,194 --> 01:26:42,237
Move away from the tank, John!
1110
01:26:50,788 --> 01:26:54,208
No! No, no, no!
1111
01:26:55,292 --> 01:26:58,378
No, no, no!
1112
01:27:00,464 --> 01:27:02,674
-What does he want with a Precog?
-What do you think?
1113
01:27:02,758 --> 01:27:05,802
So he can kill whoever he wants to
without anyone knowing about it.
1114
01:27:05,886 --> 01:27:07,512
Well, there's still the other two.
1115
01:27:08,264 --> 01:27:11,392
Wally? Wally!
The other two can still function?
1116
01:27:11,475 --> 01:27:13,393
You don't understand.
They're a hive mind.
1117
01:27:13,477 --> 01:27:16,480
It takes all three
for their predictive abilities to work.
1118
01:27:20,067 --> 01:27:21,735
Are you telling me
they can't see murders anymore?
1119
01:27:21,819 --> 01:27:24,822
Maybe if he'd taken one of the males,
but Agatha, she's the key.
1120
01:27:24,905 --> 01:27:27,490
She's the one they listened to,
the one with the most talent.
1121
01:27:27,575 --> 01:27:29,785
She takes care of the other two.
1122
01:27:29,869 --> 01:27:32,997
-Jesus. Agatha.
-Please bring her back.
1123
01:27:33,080 --> 01:27:34,674
Find out where that pipe leads.
1124
01:27:34,698 --> 01:27:36,291
I want every team
underground now.
1125
01:27:36,375 --> 01:27:37,459
It doesn't matter. He wins.
1126
01:27:37,543 --> 01:27:39,503
I'll send my men in EVAC.
we'll stop him in the reservoir.
1127
01:27:39,587 --> 01:27:41,964
Gordon, she's in the room with him
when he kills Crow.
1128
01:27:42,047 --> 01:27:43,757
She's already a part of his future.
1129
01:27:44,467 --> 01:27:46,215
Jad, put everything
you got into finding
1130
01:27:46,239 --> 01:27:47,761
that room, then
we stop a murder.
1131
01:27:47,845 --> 01:27:50,472
-How much time have we got, Gordon?
-We've got...
1132
01:27:51,474 --> 01:27:53,225
51 minutes, 30 seconds.
1133
01:27:55,936 --> 01:27:56,937
You cold?
1134
01:27:57,980 --> 01:28:00,607
Can you understand me?
Are you cold?
1135
01:28:01,317 --> 01:28:03,402
The shivers, it's the drugs
we gave you.
1136
01:28:03,486 --> 01:28:05,529
Should wear off soon.
1137
01:28:06,447 --> 01:28:09,366
I'm sorry. I need your help.
You contain information.
1138
01:28:09,450 --> 01:28:11,201
I need to know how to get at it.
1139
01:28:12,787 --> 01:28:15,247
Can you just tell me
who Leo Crow is?
1140
01:28:15,331 --> 01:28:16,957
-Can you tell me...
-Is it now?
1141
01:28:17,041 --> 01:28:18,876
-What?
-Is it now?
1142
01:28:21,378 --> 01:28:24,047
Yes, this is all happening
right now.
1143
01:28:26,050 --> 01:28:27,926
I've gotta take you
someplace in public,
1144
01:28:28,010 --> 01:28:30,679
which means I've gotta
get you something else to wear.
1145
01:28:30,763 --> 01:28:32,473
I'm tired.
1146
01:28:32,556 --> 01:28:34,349
I'm tired of the future.
1147
01:28:41,232 --> 01:28:44,109
Hello, Mr. Yakamoto.
Welcome back to the Gap.
1148
01:28:44,193 --> 01:28:46,486
How'd those assorted tank tops
work out for you?
1149
01:28:47,863 --> 01:28:49,573
Mr. Yakamoto.
1150
01:28:54,411 --> 01:28:55,703
Hey, Miss Valford.
1151
01:28:55,788 --> 01:28:58,791
Did you come back for another
pair of those shammy lace-ups?
1152
01:29:14,098 --> 01:29:16,016
If he's ransoming her,
where's the damn note?
1153
01:29:16,100 --> 01:29:17,893
It has nothing to do with ransom.
1154
01:29:18,435 --> 01:29:21,062
It has to do with the information
that's inside of Agatha.
1155
01:29:23,190 --> 01:29:25,066
He's trying to prove his innocence.
1156
01:29:25,150 --> 01:29:27,569
Well, he can't download her
without a lot of technical support.
1157
01:29:27,653 --> 01:29:30,530
Well, your average consumer
can't buy any of this stuff
1158
01:29:30,614 --> 01:29:32,741
because it's been
assembled and scrounged
1159
01:29:32,825 --> 01:29:34,451
from spare parts made-to-order.
1160
01:29:36,954 --> 01:29:39,498
Assuming Anderton ordered this,
who put it together?
1161
01:29:49,717 --> 01:29:52,344
Who's Rufus T. Riley?
1162
01:29:54,763 --> 01:29:57,849
What's your pleasure? We got it all here.
We got sports fantasies.
1163
01:29:57,933 --> 01:30:00,435
We got what I like to call
"Look, Ma, I can fly" fantasies,
1164
01:30:00,519 --> 01:30:02,395
which encompasses everything
from bungee jumping
1165
01:30:02,479 --> 01:30:04,314
to soaring like an eagle
over the Grand Canyon.
1166
01:30:04,398 --> 01:30:06,900
We got guys coming in wanting
to experience sex as a woman.
1167
01:30:06,984 --> 01:30:09,152
We got women coming wanting to
get laid by their favorite soap stars,
1168
01:30:09,236 --> 01:30:13,240
or just some good, clean fun.
1169
01:30:13,324 --> 01:30:16,118
Oh, yeah.
1170
01:30:16,201 --> 01:30:19,787
It's a big rush, but you come out
the other side without a heart attack.
1171
01:30:19,872 --> 01:30:22,040
I wanna Kill my boss.
1172
01:30:22,958 --> 01:30:25,293
Okay.
1173
01:30:25,961 --> 01:30:27,671
-You got some images I can work with?
-Yeah.
1174
01:30:28,297 --> 01:30:29,381
Rufus.
1175
01:30:30,341 --> 01:30:33,427
Uh, yeah, being concert master
for the Philadelphia Symphony Orchestra
1176
01:30:33,510 --> 01:30:35,094
is one of our most popular choices.
1177
01:30:35,179 --> 01:30:38,640
-No, no, no, I wanna Kill my boss.
-You sick bastard.
1178
01:30:38,724 --> 01:30:41,852
You're the kind of person that makes
this a terrible world to live in!
1179
01:30:41,936 --> 01:30:43,520
Detective, nice of you
to come down here,
1180
01:30:43,604 --> 01:30:45,897
seeing how every cop in the world
is looking for you right now.
1181
01:30:45,981 --> 01:30:47,065
I need your help.
1182
01:30:47,149 --> 01:30:48,525
Why did you have to come
all the way down here?
1183
01:30:48,609 --> 01:30:50,611
For you, Chief, I make house calls.
You know that.
1184
01:30:50,694 --> 01:30:54,030
- I need your help with her.
-Hello there, honey pie.
1185
01:30:54,114 --> 01:30:55,406
I'm impressed, Anderton.
1186
01:30:55,491 --> 01:30:57,451
You're on the lam,
and you still have the time and energy
1187
01:30:57,534 --> 01:31:00,370
to slice up a little jerky for yourself.
1188
01:31:00,454 --> 01:31:03,290
-She's a Precog.
-Oh, yeah.
1189
01:31:03,374 --> 01:31:04,958
-Okay, she's a Precog.
-That's right.
1190
01:31:07,836 --> 01:31:10,839
You brought a Precog here.
1191
01:31:25,396 --> 01:31:26,563
Jesus Christ.
1192
01:31:28,065 --> 01:31:30,776
-Are you reading my mind right now?
-Get up.
1193
01:31:30,859 --> 01:31:32,527
I'm sorry for whatever I'm gonna do.
1194
01:31:32,611 --> 01:31:35,363
And I swear,
I didn't do any of that stuff I did.
1195
01:31:35,447 --> 01:31:36,573
I swear.
1196
01:31:39,326 --> 01:31:42,662
She's got information inside of her.
I need you to get it out.
1197
01:31:42,746 --> 01:31:45,415
No way, man. No.
I wouldn't even know where to begin.
1198
01:31:46,291 --> 01:31:49,460
Those thoughts about my cousin Elena,
they were just thoughts.
1199
01:31:50,045 --> 01:31:51,838
You've been busted twice
for felony hacking.
1200
01:31:51,922 --> 01:31:54,132
-So?
-So I need you to hack into her.
1201
01:31:58,137 --> 01:31:59,471
I tell you what.
1202
01:31:59,555 --> 01:32:01,056
I do this,
1203
01:32:01,140 --> 01:32:03,433
I get to keep whatever images
I get from her head.
1204
01:32:03,517 --> 01:32:06,728
-They don't belong to anybody.
-Take her to RadioShack.
1205
01:32:08,981 --> 01:32:10,315
Rufus, you gotta help me.
1206
01:32:16,780 --> 01:32:18,490
Agatha, I need to see.
1207
01:32:18,574 --> 01:32:20,659
I need to see what's gonna
happen to me.
1208
01:32:22,494 --> 01:32:23,703
And then we'll go.
1209
01:32:38,343 --> 01:32:40,553
She works.
1210
01:32:40,637 --> 01:32:41,804
Slow it down.
1211
01:32:43,098 --> 01:32:46,059
How do I slow this down?
I should hit her on the head?
1212
01:32:52,566 --> 01:32:55,026
-Are you recording this?
-Shit.
1213
01:32:56,236 --> 01:32:57,654
Yeah, I'm recording.
1214
01:33:24,598 --> 01:33:26,725
I know this already. Come on. Move on.
1215
01:33:30,395 --> 01:33:32,063
Goodbye, Crow.
1216
01:33:32,773 --> 01:33:33,774
Goodbye, Crow.
1217
01:33:42,574 --> 01:33:43,741
What happened?
1218
01:33:44,284 --> 01:33:46,327
-I don't know.
-What happened?
1219
01:33:46,411 --> 01:33:47,870
-I guess...
-Where's the rest of it?
1220
01:33:47,955 --> 01:33:49,039
I guess that's all of it.
1221
01:33:51,667 --> 01:33:54,753
Where's my Minority Report?
1222
01:33:57,005 --> 01:33:58,798
Do I even have one?
1223
01:34:04,179 --> 01:34:06,639
-Do I have one?
-No.
1224
01:34:09,017 --> 01:34:11,561
-What?
1225
01:34:19,194 --> 01:34:21,654
What? Agatha?
1226
01:34:22,239 --> 01:34:24,199
What? What?
1227
01:34:24,283 --> 01:34:26,451
-Can you see?
-See what?
1228
01:34:43,177 --> 01:34:44,595
Anne Lively.
1229
01:34:53,312 --> 01:34:55,355
You want me to see who killed Anne Lively?
1230
01:34:56,190 --> 01:34:57,691
Are you recording this?
1231
01:34:57,774 --> 01:34:59,776
Yeah. But look,
it's pouring out of her backwards.
1232
01:35:06,116 --> 01:35:08,701
I like my life. Everything is good.
1233
01:35:19,755 --> 01:35:21,548
They're inside.
1234
01:35:22,132 --> 01:35:23,466
Who?
1235
01:35:24,760 --> 01:35:26,094
All your old teammates.
1236
01:35:27,804 --> 01:35:29,347
Left chamber.
1237
01:35:30,682 --> 01:35:31,683
Negative!
1238
01:35:32,976 --> 01:35:34,477
-Negative!
-Negative!
1239
01:35:34,561 --> 01:35:36,729
-Thank you. I don't deserve that.
-You are the man.
1240
01:35:36,813 --> 01:35:38,648
-No, you're the man.
-No, you are the man.
1241
01:35:43,904 --> 01:35:46,865
Can you see the umbrella?
1242
01:35:48,283 --> 01:35:49,450
Take it.
1243
01:35:50,202 --> 01:35:51,411
Take it!
1244
01:35:55,958 --> 01:35:57,668
A man in a blue suit.
1245
01:35:58,293 --> 01:35:59,752
He drops his briefcase.
1246
01:36:07,928 --> 01:36:11,598
You see a woman in a brown dress?
She knows your face.
1247
01:36:12,891 --> 01:36:14,225
Turn in here.
1248
01:36:21,650 --> 01:36:22,651
Let's go.
1249
01:36:28,573 --> 01:36:29,574
Wait.
1250
01:36:29,658 --> 01:36:32,160
-No, we can't stop here.
-Can you see the balloon man?
1251
01:36:35,122 --> 01:36:36,123
Wait.
1252
01:36:39,293 --> 01:36:40,294
Wait.
1253
01:36:41,670 --> 01:36:43,213
What are we waiting for?
1254
01:36:48,135 --> 01:36:50,137
Wait. Wait.
1255
01:36:50,887 --> 01:36:51,888
Wait.
1256
01:36:52,848 --> 01:36:54,933
-Please, Mommy, can I have one?
-All right.
1257
01:36:58,228 --> 01:36:59,687
Wait.
1258
01:37:03,817 --> 01:37:06,236
-Here you go.
-Thank you.
1259
01:37:06,862 --> 01:37:10,365
-Anybody got an ID? Anybody?
-Negative.
1260
01:37:10,449 --> 01:37:12,534
All right, Scott, Ramos,
take the east end.
1261
01:37:12,617 --> 01:37:14,160
Everyone else, follow me. Let's go.
1262
01:37:26,715 --> 01:37:28,883
He knows. Don't go home.
1263
01:37:37,893 --> 01:37:39,227
We've got eyes on.
1264
01:37:39,311 --> 01:37:41,980
They're working,
but they're standing on it.
1265
01:37:42,689 --> 01:37:45,191
Please, please,
have you got a coin?
1266
01:37:45,275 --> 01:37:46,776
Drop some money.
1267
01:37:49,488 --> 01:37:51,781
Can't you put it in my hands?
1268
01:37:52,574 --> 01:37:57,074
May the Lord bless you.
Thank God. Thank God.
1269
01:38:18,850 --> 01:38:20,184
Damn!
1270
01:38:48,755 --> 01:38:50,131
That's the guy.
1271
01:38:51,216 --> 01:38:52,592
The man in the window.
1272
01:39:05,605 --> 01:39:07,898
Hey. Hey!
1273
01:39:09,025 --> 01:39:11,902
-Rooms are 95 a night, plus tax.
-Mind if I look at the register?
1274
01:39:11,987 --> 01:39:13,321
Yeah, I mind.
1275
01:39:15,031 --> 01:39:16,449
How 'bout now?
1276
01:39:16,533 --> 01:39:18,076
Help yourself.
1277
01:39:32,090 --> 01:39:33,549
He's here.
1278
01:39:34,217 --> 01:39:35,593
Anderton, leave.
1279
01:39:43,059 --> 01:39:46,395
You have a choice. Walk away. Do it now.
1280
01:39:46,480 --> 01:39:47,586
I can't. I have to know.
1281
01:39:47,610 --> 01:39:49,649
I have to find out what
happened to my life.
1282
01:39:49,733 --> 01:39:51,234
Please.
1283
01:39:51,318 --> 01:39:53,793
Agatha, I'm not
gonna kill the man.
1284
01:39:53,817 --> 01:39:55,488
I don't even know him.
1285
01:39:55,572 --> 01:39:57,991
-What room is Crow in?
-1006.
1286
01:39:58,909 --> 01:40:00,076
Come on.
1287
01:40:00,660 --> 01:40:01,952
Come on.
1288
01:41:21,157 --> 01:41:22,158
Wrong room.
1289
01:41:50,895 --> 01:41:52,688
-Agatha.
-Leave.
1290
01:41:53,690 --> 01:41:55,191
Leave!
1291
01:42:51,748 --> 01:42:52,957
Oh, God.
1292
01:42:58,004 --> 01:42:59,338
This is Sean.
1293
01:43:00,006 --> 01:43:01,007
My son.
1294
01:43:05,845 --> 01:43:08,472
Every day for the last six years,
1295
01:43:08,556 --> 01:43:10,724
I've thought about
only two things.
1296
01:43:12,936 --> 01:43:15,170
The first is what my
son would look like
1297
01:43:15,194 --> 01:43:16,564
if he were alive today.
1298
01:43:18,358 --> 01:43:21,235
If I would recognize him
if I saw him on the street.
1299
01:43:25,615 --> 01:43:28,492
And the second is what I would do
to the man who took him.
1300
01:43:34,165 --> 01:43:35,374
You're right.
1301
01:43:37,502 --> 01:43:39,003
I'm not being set up.
1302
01:43:41,840 --> 01:43:43,716
You have to take me home.
1303
01:43:50,265 --> 01:43:52,433
You said so yourself.
1304
01:43:52,517 --> 01:43:56,145
There is no Minority Report.
I don't have an alternate future.
1305
01:43:57,814 --> 01:44:00,024
I am going to kill this man.
1306
01:44:03,445 --> 01:44:05,613
You still have a choice.
1307
01:44:05,697 --> 01:44:07,782
The others never saw their future.
1308
01:44:07,866 --> 01:44:09,784
You still have a choice!
1309
01:44:11,870 --> 01:44:14,080
-Leo Crow?
-Who the hell are you?
1310
01:44:20,128 --> 01:44:21,420
Six years ago, Baltimore,
1311
01:44:21,504 --> 01:44:24,256
you grabbed up a kid
at Francis Public Pool on the West End.
1312
01:44:25,842 --> 01:44:27,969
Did 1? I don't know.
1313
01:44:28,052 --> 01:44:30,179
I don't remember
anything about that place.
1314
01:44:34,809 --> 01:44:37,853
Who am I? Who am I?
Do you know who I am?
1315
01:44:38,521 --> 01:44:41,273
-You're somebody's father.
-His name is Sean!
1316
01:44:44,027 --> 01:44:45,028
Sean!
1317
01:44:46,029 --> 01:44:47,613
I told him I was a policeman.
1318
01:44:47,697 --> 01:44:50,074
I told him I needed his help.
It wasn't so bad.
1319
01:44:50,158 --> 01:44:52,493
I sang him a song.
I bought him a pretzel.
1320
01:44:52,577 --> 01:44:53,578
I bought him a pretzel!
1321
01:44:54,287 --> 01:44:56,497
He was happy. He was happy.
1322
01:44:57,081 --> 01:44:59,333
Is he alive? He's alive!
1323
01:44:59,417 --> 01:45:01,627
Where have you got him?
Is he all right?
1324
01:45:01,711 --> 01:45:03,379
Tell me, you fuck!
Where is he?
1325
01:45:03,463 --> 01:45:06,507
I put him in a barrel.
I sunk him in the bay.
1326
01:45:07,717 --> 01:45:09,176
It floated back up.
1327
01:45:09,886 --> 01:45:13,639
I took him out.
I was gentle. I was gentle.
1328
01:45:13,723 --> 01:45:16,100
I was gentle.
1329
01:45:22,023 --> 01:45:24,233
I'm sorry. I'm sorry.
1330
01:45:24,943 --> 01:45:27,403
I'm sorry. I'm sorry.
1331
01:45:28,071 --> 01:45:29,697
I'm so very sorry.
1332
01:45:32,033 --> 01:45:34,785
How could you do that
to my boy?
1333
01:45:58,685 --> 01:45:59,852
I'm sorry.
1334
01:46:07,110 --> 01:46:08,528
You can choose.
1335
01:46:13,116 --> 01:46:14,867
You can choose.
1336
01:46:33,595 --> 01:46:35,388
You have the right to remain silent.
1337
01:46:36,639 --> 01:46:40,392
Anything you say or do can be
used against you in a court of law.
1338
01:46:41,144 --> 01:46:43,312
You have the right
to an attorney
1339
01:46:44,272 --> 01:46:47,984
now and during
any further questioning.
1340
01:46:49,110 --> 01:46:51,070
If you can't afford an attorney...
1341
01:46:54,157 --> 01:46:55,741
we will appoint one.
1342
01:46:57,952 --> 01:47:00,079
Do you understand these rights?
1343
01:47:01,748 --> 01:47:03,249
You're not gonna kill me?
1344
01:47:06,961 --> 01:47:10,339
-Do you understand these rights?
-You're not gonna kill me?
1345
01:47:13,927 --> 01:47:16,512
If you don't go through with this,
my family gets nothing.
1346
01:47:16,596 --> 01:47:19,557
Okay? You're supposed to kill me.
1347
01:47:20,308 --> 01:47:21,892
He said you would.
1348
01:47:23,645 --> 01:47:26,147
He? Who's he?
1349
01:47:26,230 --> 01:47:28,899
I don't know.
He called me on my cell.
1350
01:47:29,817 --> 01:47:31,777
He told me I'd be released
if I went along
1351
01:47:31,861 --> 01:47:33,529
and my family
would be taken care of.
1352
01:47:33,613 --> 01:47:36,907
If you did what? If you did what?
1353
01:47:38,576 --> 01:47:42,079
If I acted like I killed your kid.
Okay?
1354
01:47:43,748 --> 01:47:45,249
If you killed my kid?
1355
01:47:46,125 --> 01:47:49,920
Look, if you don't kill me,
my family gets nothing. Okay?
1356
01:47:50,505 --> 01:47:51,923
What about the pictures?
1357
01:47:53,383 --> 01:47:57,512
They're fake.
He gave them to me. Okay?
1358
01:47:58,096 --> 01:48:01,516
Now, listen to me. You tell me.
1359
01:48:02,058 --> 01:48:03,642
Who was it set this up?
1360
01:48:04,769 --> 01:48:05,978
I don't know.
1361
01:48:07,355 --> 01:48:09,273
-Come on!
-I'm asking you again.
1362
01:48:09,357 --> 01:48:12,485
-Who was it that put you up to this?
- I didn't see his face.
1363
01:48:12,568 --> 01:48:14,611
I tell you who it was,
and my family gets nothing.
1364
01:48:14,696 --> 01:48:15,697
Who made you do this?
1365
01:48:15,780 --> 01:48:18,949
-Tell me. Tell me.
-Kill me. Do this. Kill me. Kill me.
1366
01:48:19,033 --> 01:48:20,409
-Kill me.
-Let go of the gun.
1367
01:48:20,493 --> 01:48:21,994
Leo, let go of the gun.
1368
01:48:22,829 --> 01:48:25,373
Let go of the gun. It's okay.
1369
01:48:27,417 --> 01:48:29,043
Let go of the gun. That's it.
1370
01:48:29,585 --> 01:48:31,169
Let go of the gun.
1371
01:48:32,964 --> 01:48:34,131
You're not gonna kill me.
1372
01:48:35,633 --> 01:48:37,760
-Goodbye, Crow.
-Anderton, wait a second!
1373
01:48:42,640 --> 01:48:44,433
No!
1374
01:48:52,150 --> 01:48:54,152
-Hey, did you see it?
-Stay back!
1375
01:48:54,235 --> 01:48:55,903
What's happening down there?
1376
01:48:57,613 --> 01:48:59,948
-Murder!
-What is it?
1377
01:49:00,033 --> 01:49:02,410
-Murder! Murder!
-Stay inside!
1378
01:49:03,619 --> 01:49:05,037
It doesn't make sense.
1379
01:49:05,121 --> 01:49:07,248
If you were a child Killer,
you took these pictures,
1380
01:49:07,331 --> 01:49:09,249
would you leave them out on the bed
for anyone to find?
1381
01:49:09,333 --> 01:49:11,376
They may have been put away.
Anderton might've found them.
1382
01:49:11,461 --> 01:49:14,255
-What kind of cop were you before this?
-Treasury agent, eight years.
1383
01:49:14,338 --> 01:49:15,797
This would be
your first actual murder scene?
1384
01:49:15,882 --> 01:49:18,426
-Yeah.
-I worked Homicide before I went federal.
1385
01:49:18,509 --> 01:49:21,094
This is what we'd call
an orgy of evidence.
1386
01:49:21,179 --> 01:49:23,306
Know how many orgies I had
as a homicide cop, Gordon?
1387
01:49:23,389 --> 01:49:24,473
How many?
1388
01:49:25,308 --> 01:49:26,392
None.
1389
01:49:31,773 --> 01:49:33,316
This was all arranged.
1390
01:49:33,858 --> 01:49:37,027
Today we saw
the first murder in the six years
1391
01:49:37,111 --> 01:49:38,946
of the Precrime experiment.
1392
01:49:39,030 --> 01:49:41,782
Sadly enough, this failure was human.
1393
01:49:41,866 --> 01:49:45,327
The protection team simply didn't
get there in time to stop the murder.
1394
01:49:45,411 --> 01:49:49,911
But the murder itself happened exactly
as the Precogs predicted it would.
1395
01:49:50,625 --> 01:49:54,378
I think that today's event put
a human face on the Precrime system...
1396
01:49:54,462 --> 01:49:58,424
Danny Witwer's on the phone.
He says it's important.
1397
01:50:01,260 --> 01:50:02,261
Lamar?
1398
01:50:02,345 --> 01:50:04,180
Precrime has still successfully
intervened
1399
01:50:04,263 --> 01:50:07,099
in hundreds
of intended homicides.
1400
01:50:10,353 --> 01:50:12,480
-What?
-Lamar, there's something terribly wrong.
1401
01:50:12,563 --> 01:50:14,231
-We're chasing the wrong man.
-What?
1402
01:50:14,315 --> 01:50:15,774
I don't want to say over the phone.
1403
01:50:16,567 --> 01:50:17,901
Meet me at Anderton's.
1404
01:50:18,569 --> 01:50:20,988
We recovered that
from Leo Crow's hotel room.
1405
01:50:27,411 --> 01:50:30,872
I remember when I gave
this to him, back in Baltimore.
1406
01:50:32,291 --> 01:50:33,417
Please, sir.
1407
01:50:36,796 --> 01:50:38,297
Tell me what you have.
1408
01:50:43,177 --> 01:50:45,929
This is the murder
of a woman named Anne Lively.
1409
01:50:48,349 --> 01:50:50,559
Yeah, John told me about this.
1410
01:50:50,643 --> 01:50:53,103
-You got this from Containment?
-Yes.
1411
01:50:53,187 --> 01:50:55,314
This is from the twins,
Arthur and Dashiell.
1412
01:50:55,398 --> 01:50:57,191
Agatha's stream was missing.
1413
01:50:59,402 --> 01:51:01,779
Now, this one is from
the Cyber Parlor.
1414
01:51:01,863 --> 01:51:04,240
Anderton downloaded this
directly from Agatha.
1415
01:51:04,323 --> 01:51:06,199
And Rufus Riley recorded it.
1416
01:51:09,495 --> 01:51:11,622
It's the same prevision.
1417
01:51:11,706 --> 01:51:13,082
Not quite.
1418
01:51:15,293 --> 01:51:17,628
Look at the surface wind
across the water.
1419
01:51:17,712 --> 01:51:18,838
Watch the ripples
1420
01:51:20,089 --> 01:51:22,508
moving away from shore.
1421
01:51:24,177 --> 01:51:27,013
Now the second image,
this is the one from Containment,
1422
01:51:27,096 --> 01:51:29,181
is what Art and Dash saw.
1423
01:51:29,265 --> 01:51:30,849
Watch the water.
1424
01:51:32,518 --> 01:51:34,019
The wind has changed.
1425
01:51:34,937 --> 01:51:36,897
The ripples are moving
the other way.
1426
01:51:39,025 --> 01:51:41,193
This murder's taking place
at two different times.
1427
01:51:42,320 --> 01:51:45,031
According to the sentry, Anderton
was watching this at Containment
1428
01:51:45,114 --> 01:51:46,115
right before he was tagged.
1429
01:51:46,199 --> 01:51:49,285
Well, I know. He came to me,
told me about the missing data stream.
1430
01:51:49,368 --> 01:51:50,952
He was concerned that you might find it.
1431
01:51:51,037 --> 01:51:53,497
Well, he was right. I did find it.
1432
01:51:53,581 --> 01:51:55,416
It was inside of Agatha
the whole time.
1433
01:51:55,499 --> 01:51:59,336
So the question is, why would someone
want this erased from the data file?
1434
01:52:00,421 --> 01:52:01,422
Danny,
1435
01:52:02,506 --> 01:52:04,299
listen, tell me what you're thinking.
1436
01:52:05,384 --> 01:52:07,427
I'm thinking someone
got away with murder.
1437
01:52:08,012 --> 01:52:09,805
But how?
1438
01:52:09,889 --> 01:52:12,054
Jad told me that
sometimes the Precogs
1439
01:52:12,078 --> 01:52:14,184
see the same murder
more than once.
1440
01:52:14,268 --> 01:52:16,061
It's called an echo.
1441
01:52:16,145 --> 01:52:18,689
Yeah. Jad called it Precog dรฉja vu.
1442
01:52:18,773 --> 01:52:22,485
Well, we teach the techs
to identify them and disregard.
1443
01:52:22,568 --> 01:52:24,778
Yeah, but...
1444
01:52:24,862 --> 01:52:28,782
What if a technician only thought
he was looking at an echo?
1445
01:52:28,866 --> 01:52:30,242
What if what he was looking at
1446
01:52:30,326 --> 01:52:32,369
was a completely different murder
altogether?
1447
01:52:33,871 --> 01:52:35,080
I don't understand.
1448
01:52:35,665 --> 01:52:38,167
All you'd have to do
is hire someone to kill Anne Lively.
1449
01:52:38,251 --> 01:52:41,462
Someone like a drifter, a neuroin addict,
someone with nothing to lose.
1450
01:52:41,545 --> 01:52:44,297
Precrime stops the murder
from taking place,
1451
01:52:44,382 --> 01:52:46,425
haloes the killer, takes him away.
1452
01:52:46,509 --> 01:52:49,970
But then, right then, someone else,
1453
01:52:50,054 --> 01:52:53,432
having reviewed the prevision
and dressed in the same clothes,
1454
01:52:53,516 --> 01:52:56,977
commits the murder
in exactly the same way.
1455
01:52:57,937 --> 01:53:01,148
Technician takes a look,
thinks he's looking at an echo.
1456
01:53:01,232 --> 01:53:02,483
Erases it.
1457
01:53:07,905 --> 01:53:09,698
Of course, it would have
to be someone
1458
01:53:09,782 --> 01:53:11,950
with access to the previsions
in the first place.
1459
01:53:12,576 --> 01:53:15,120
Someone fairly high up.
1460
01:53:17,123 --> 01:53:18,582
Do you know what I hear?
1461
01:53:20,793 --> 01:53:21,794
Nothing.
1462
01:53:22,878 --> 01:53:26,256
No footsteps up the stairs,
no hovercraft out the window
1463
01:53:26,340 --> 01:53:28,467
and no clickety-click of little spyders.
1464
01:53:28,551 --> 01:53:30,469
Do you know why I can't hear
any of those things, Danny?
1465
01:53:30,553 --> 01:53:33,973
Because right now,
the Precogs can't see a thing.
1466
01:53:58,998 --> 01:54:01,125
Can you see? It's beautiful.
1467
01:54:02,668 --> 01:54:04,086
Where are we going?
1468
01:54:04,170 --> 01:54:05,754
Someplace safe.
1469
01:54:13,387 --> 01:54:15,472
-Burgess.
-Lamar, it's Lara.
1470
01:54:15,556 --> 01:54:18,141
-Yes, Lara.
-You have to help him.
1471
01:54:19,393 --> 01:54:20,394
Is he there?
1472
01:54:21,270 --> 01:54:22,562
Yes.
1473
01:54:22,646 --> 01:54:24,481
Has he got the Precog with him?
1474
01:54:27,068 --> 01:54:28,069
Yes.
1475
01:54:28,152 --> 01:54:31,071
Keep them there.
I'm on my way.
1476
01:54:31,155 --> 01:54:33,562
Please, please don't
tell Danny Witwer.
1477
01:54:33,586 --> 01:54:34,783
I don't trust him.
1478
01:54:36,077 --> 01:54:37,661
I won't say a word.
1479
01:54:39,163 --> 01:54:43,500
You just don't let John leave, all right?
1480
01:54:44,668 --> 01:54:46,461
He's no killer, Lamar.
1481
01:54:47,129 --> 01:54:48,130
I Know.
1482
01:55:00,059 --> 01:55:01,060
It's cold.
1483
01:55:06,440 --> 01:55:09,151
Lara, this is Agatha.
1484
01:55:14,615 --> 01:55:16,853
Remember when I would read
1485
01:55:16,877 --> 01:55:19,115
Tom Sawyer to you and Sean?
1486
01:55:20,037 --> 01:55:21,038
Yeah.
1487
01:55:22,873 --> 01:55:27,294
He got so scared when Tom and Becky
were lost in the cave.
1488
01:55:30,714 --> 01:55:32,173
I gotta sit down.
1489
01:55:33,843 --> 01:55:35,427
I gotta figure this out.
1490
01:55:36,554 --> 01:55:38,305
I gotta figure this out.
1491
01:56:18,304 --> 01:56:19,805
They used Sean.
1492
01:56:21,807 --> 01:56:24,142
They wanted me
to think Crow killed him.
1493
01:56:25,769 --> 01:56:27,187
But he didn't.
1494
01:56:28,939 --> 01:56:30,357
He didn't.
1495
01:56:32,359 --> 01:56:33,985
Why would they set you up?
1496
01:56:42,369 --> 01:56:44,496
Because I found out about her.
1497
01:56:46,081 --> 01:56:47,499
About who?
1498
01:56:48,125 --> 01:56:50,252
How could I not have seen this?
1499
01:56:50,336 --> 01:56:51,337
See what?
1500
01:56:53,130 --> 01:56:54,756
Anne Lively.
1501
01:56:57,801 --> 01:56:58,802
Agatha.
1502
01:57:04,016 --> 01:57:06,601
Dr. Hineman once said,
"The dead don't die.
1503
01:57:07,353 --> 01:57:08,979
They look on and help."
1504
01:57:10,105 --> 01:57:11,731
Remember that, John.
1505
01:57:13,317 --> 01:57:15,652
-Agatha.
-Sean.
1506
01:57:20,449 --> 01:57:22,200
He's on the beach now,
1507
01:57:23,536 --> 01:57:25,162
a toe in the water.
1508
01:57:26,872 --> 01:57:29,124
He's asking you
to come in with him.
1509
01:57:30,543 --> 01:57:33,879
He's been racing his mother
up and down the sand.
1510
01:57:35,631 --> 01:57:37,883
There's so much love
in this house.
1511
01:57:43,472 --> 01:57:45,015
He's ten years old.
1512
01:57:47,768 --> 01:57:49,728
He's surrounded by animals.
1513
01:57:51,689 --> 01:57:53,524
He wants to be a vet.
1514
01:57:55,818 --> 01:58:00,113
You keep a rabbit for him,
a bird and a fox.
1515
01:58:02,032 --> 01:58:04,075
He's in high school.
1516
01:58:04,159 --> 01:58:07,412
He likes to run, like his father.
1517
01:58:07,496 --> 01:58:10,290
He runs the two-mile
and the long relay.
1518
01:58:12,501 --> 01:58:13,960
He's 23.
1519
01:58:15,713 --> 01:58:17,464
He's at a university.
1520
01:58:18,382 --> 01:58:20,926
He makes love
to a pretty girl named Claire.
1521
01:58:21,635 --> 01:58:23,553
He asks her to be his wife.
1522
01:58:24,722 --> 01:58:27,516
He calls here and tells Lara,
who cries.
1523
01:58:29,893 --> 01:58:31,436
He still runs.
1524
01:58:32,438 --> 01:58:34,678
Across the university
and in the stadium,
1525
01:58:34,702 --> 01:58:35,816
where John watches.
1526
01:58:36,483 --> 01:58:40,403
Oh, God, he's running so fast,
just like his daddy.
1527
01:58:41,905 --> 01:58:45,283
He sees his daddy.
He wants to run to him.
1528
01:58:47,453 --> 01:58:49,246
But he's only six years old,
1529
01:58:50,372 --> 01:58:51,748
and he can't do it.
1530
01:58:52,499 --> 01:58:54,459
And the other man is so fast.
1531
01:58:58,839 --> 01:59:01,049
There was so much love
in this house.
1532
01:59:02,760 --> 01:59:04,470
I want him back so bad.
1533
01:59:07,556 --> 01:59:09,057
So did she.
1534
01:59:09,850 --> 01:59:11,309
Can't you see?
1535
01:59:15,522 --> 01:59:17,815
She just wanted her little girl back.
1536
01:59:20,986 --> 01:59:22,654
But it was too late.
1537
01:59:24,990 --> 01:59:27,492
Her little girl was already gone.
1538
01:59:28,243 --> 01:59:29,827
She's still alive.
1539
01:59:31,372 --> 01:59:35,209
She didn't die, but she's not alive.
1540
01:59:37,419 --> 01:59:38,628
Agatha...
1541
01:59:41,423 --> 01:59:43,007
just tell me,
1542
01:59:43,592 --> 01:59:45,051
who killed your mother?
1543
01:59:46,220 --> 01:59:47,930
Who killed Anne Lively?
1544
01:59:49,723 --> 01:59:51,349
I'm sorry, John,
1545
01:59:52,726 --> 01:59:54,936
but you're gonna have
to run again.
1546
01:59:55,521 --> 01:59:56,522
What?
1547
01:59:56,605 --> 02:00:01,105
Run!
1548
02:00:14,707 --> 02:00:15,958
I love you.
1549
02:00:17,292 --> 02:00:20,128
-Go with him. You'll be fine with them.
-No. No. Sean.
1550
02:00:20,212 --> 02:00:22,756
-No. No.
-Stay with me.
1551
02:00:22,840 --> 02:00:24,383
-Stay with me.
-John, no.
1552
02:00:24,466 --> 02:00:25,592
No talking.
1553
02:00:42,860 --> 02:00:44,528
John Anderton,
1554
02:00:45,738 --> 02:00:49,032
by mandate of the District of
Columbia Precrime Division,
1555
02:00:49,116 --> 02:00:50,492
I'm placing you under arrest
1556
02:00:50,576 --> 02:00:53,579
for the murders of Leo Crow
and Danny Witwer.
1557
02:00:57,541 --> 02:01:00,710
That's it. That's my girl.
1558
02:01:03,172 --> 02:01:04,798
I was so worried about you.
1559
02:01:09,344 --> 02:01:10,762
Did he hurt you?
1560
02:01:14,349 --> 02:01:15,975
I missed you so much.
1561
02:01:16,059 --> 02:01:20,021
It's okay. Wally's here.
Wally's here.
1562
02:01:25,736 --> 02:01:28,572
You're a part of my flock now,
John.
1563
02:01:29,239 --> 02:01:30,240
Welcome.
1564
02:01:31,867 --> 02:01:34,452
It's actually kind of a rush.
1565
02:01:34,536 --> 02:01:36,297
They say you have visions,
1566
02:01:36,321 --> 02:01:39,036
that your life flashes
before your eyes,
1567
02:01:39,666 --> 02:01:42,627
that all your dreams
come true.
1568
02:01:59,937 --> 02:02:01,355
This is all my fault.
1569
02:02:03,232 --> 02:02:05,192
There was nothing
anyone could do.
1570
02:02:08,195 --> 02:02:11,865
Lara, I thought
you might want to have those.
1571
02:02:18,747 --> 02:02:20,290
I haven't worn this
in years.
1572
02:02:20,374 --> 02:02:23,126
I just wanted to make sure
it fits before tonight.
1573
02:02:23,752 --> 02:02:25,462
You look great.
1574
02:02:25,546 --> 02:02:27,297
I knew he was having trouble
for some time,
1575
02:02:27,381 --> 02:02:29,800
and yet I did nothing about it.
1576
02:02:29,883 --> 02:02:32,385
Excuse me.
The guy from USA Today is here.
1577
02:02:32,469 --> 02:02:33,595
Tell him not now.
1578
02:02:33,679 --> 02:02:36,598
-He just wanted a few minutes...
-Not now!
1579
02:02:39,643 --> 02:02:42,562
-I thought you were retiring.
-Well, I was.
1580
02:02:43,438 --> 02:02:47,938
But this incident with John
made me realize the fragility of all this.
1581
02:02:48,360 --> 02:02:52,860
This is John's legacy
as much as it is my own.
1582
02:02:53,198 --> 02:02:57,410
Now I have an obligation
to protect that.
1583
02:02:57,494 --> 02:03:01,623
Lara, I know how difficult
this is for you,
1584
02:03:01,707 --> 02:03:06,169
but maybe you can find
some closure in the fact that
1585
02:03:06,253 --> 02:03:08,797
John finally found the man
who killed your son.
1586
02:03:12,676 --> 02:03:13,802
Who's Anne Lively?
1587
02:03:16,597 --> 02:03:19,141
-Who?
-Anne Lively.
1588
02:03:19,850 --> 02:03:23,395
John was talking about her
right before they took him.
1589
02:03:23,478 --> 02:03:24,896
I don't know who that is.
1590
02:03:27,190 --> 02:03:29,380
John said something
about him being set up
1591
02:03:29,404 --> 02:03:31,110
because he found out about her.
1592
02:03:32,279 --> 02:03:34,406
Well, we know why
John was tagged.
1593
02:03:34,489 --> 02:03:36,699
He also said Crow was a fake.
1594
02:03:37,492 --> 02:03:39,035
And Witwer?
1595
02:03:39,119 --> 02:03:41,287
He was killed with John's gun
inside John's apartment.
1596
02:03:41,371 --> 02:03:43,250
Mark, do you know the reason
1597
02:03:43,274 --> 02:03:45,625
why John came
here to work for you?
1598
02:03:46,376 --> 02:03:47,960
-Sean?
-Yes.
1599
02:03:48,670 --> 02:03:50,922
He came here
to work for you
1600
02:03:51,006 --> 02:03:53,550
because he thought
if he could just
1601
02:03:54,259 --> 02:03:56,886
stop that kind of thing
from happening...
1602
02:03:57,471 --> 02:04:00,182
-I understand.
-No, I don't think you do.
1603
02:04:00,849 --> 02:04:02,391
Sir? They want to start
1604
02:04:02,415 --> 02:04:04,769
the press conference in two minutes.
1605
02:04:05,896 --> 02:04:09,858
Lara, John was the best cop I ever knew,
1606
02:04:09,942 --> 02:04:13,028
and in some ways, also the best man.
1607
02:04:13,111 --> 02:04:16,823
[sighs] But the scars
he carried around, well...
1608
02:04:17,491 --> 02:04:19,042
I know he would want us to honor
1609
02:04:19,066 --> 02:04:20,911
the good things we
remember about him.
1610
02:04:21,703 --> 02:04:24,372
And I also know why
he married you.
1611
02:04:24,456 --> 02:04:26,624
You're as stubborn as he is.
1612
02:04:27,584 --> 02:04:28,710
Lamar...
1613
02:04:28,794 --> 02:04:32,005
Lara, do you know
how to tie one of these?
1614
02:04:32,089 --> 02:04:35,842
Could you please give me a hand?
I'm all thumbs, you see.
1615
02:04:35,926 --> 02:04:37,052
[clears throat]
1616
02:04:44,267 --> 02:04:46,644
Listen, I'll tell you what I'll do.
1617
02:04:47,354 --> 02:04:48,564
First thing Monday,
1618
02:04:48,588 --> 02:04:51,149
I'll look over the
Witwer evidence.
1619
02:04:51,858 --> 02:04:55,570
And I'll have Gideon
run the Containment files.
1620
02:04:55,654 --> 02:04:58,698
See if anyone drowned
a woman by the name of...
1621
02:04:58,782 --> 02:05:00,742
What did you say
her name was?
1622
02:05:03,745 --> 02:05:05,079
Anne Lively.
1623
02:05:06,039 --> 02:05:07,623
But I never said she drowned.
1624
02:05:28,520 --> 02:05:31,231
Sir, the press conference is starting.
1625
02:05:31,314 --> 02:05:32,690
I'll be right there.
1626
02:05:38,030 --> 02:05:39,740
We'll talk about this later.
1627
02:05:41,241 --> 02:05:45,203
Perhaps tomorrow
I'll come by the cottage.
1628
02:06:22,449 --> 02:06:24,409
I'd like a word with my husband.
1629
02:06:25,744 --> 02:06:28,246
You're not authorized.
1630
02:06:28,955 --> 02:06:30,790
How did you get in here?
1631
02:06:41,802 --> 02:06:43,887
Ladies and gentlemen,
Lamar Burgess,
1632
02:06:43,970 --> 02:06:46,472
director of the
new National Precrime.
1633
02:06:47,432 --> 02:06:48,850
Thank you. Thank you.
1634
02:06:50,060 --> 02:06:51,398
On behalf of your staff,
1635
02:06:51,422 --> 02:06:53,605
we would like to
present you with this.
1636
02:06:53,688 --> 02:06:55,398
Congratulations, sir.
1637
02:06:55,482 --> 02:06:56,900
My God!
1638
02:06:57,818 --> 02:07:00,070
Oh! How did you get this?
1639
02:07:00,153 --> 02:07:02,363
I padded your expense account
for six months.
1640
02:07:05,992 --> 02:07:10,037
Revolvers like this one
were given to generals
1641
02:07:10,122 --> 02:07:12,499
at the end of the Civil War
by their troops.
1642
02:07:12,582 --> 02:07:17,082
And the cylinders were loaded
with five gold-plated bullets
1643
02:07:17,504 --> 02:07:20,381
to symbolize the end
of the destruction and death
1644
02:07:20,465 --> 02:07:23,176
that had ripped the country apart
for five years.
1645
02:07:23,260 --> 02:07:26,721
Ladies and gentlemen,
with Precrime going national,
1646
02:07:27,347 --> 02:07:31,017
maybe we can all look forward
to a time when none of us
1647
02:07:31,101 --> 02:07:34,395
will have to discharge
another firearm ever again.
1648
02:07:35,480 --> 02:07:38,774
Now, now, enjoy yourselves.
Enjoy yourselves!
1649
02:07:38,859 --> 02:07:40,026
That's an order.
1650
02:07:43,947 --> 02:07:45,365
Does this mean we can finally use
1651
02:07:45,448 --> 02:07:46,866
the lake house on weekends?
1652
02:07:46,950 --> 02:07:48,284
I hope so.
1653
02:07:50,704 --> 02:07:53,832
Hello? Yes, right away.
1654
02:07:55,083 --> 02:07:57,376
Excuse me. Excuse me.
So sorry.
1655
02:07:58,378 --> 02:08:00,171
-Sir.
-Yes?
1656
02:08:00,255 --> 02:08:02,465
Sir, you have an emergency call
on your private line.
1657
02:08:02,549 --> 02:08:03,758
Excuse me.
1658
02:08:04,843 --> 02:08:06,511
Yes, this is Burgess.
1659
02:08:06,595 --> 02:08:09,429
Hello, Lamar. I just
wanted to congratulate you.
1660
02:08:09,453 --> 02:08:10,390
You did it.
1661
02:08:11,433 --> 02:08:14,144
You created a world
without murder.
1662
02:08:14,227 --> 02:08:15,971
Sir, everyone wants
your name on a hat.
1663
02:08:15,995 --> 02:08:17,230
Can you sign these for us?
1664
02:08:17,314 --> 02:08:19,858
And all you had to do
was kill someone to do it.
1665
02:08:24,571 --> 02:08:25,613
A-room. Jad.
1666
02:08:26,573 --> 02:08:30,034
Jad, it's Lara. John needs a favor.
1667
02:08:30,118 --> 02:08:31,702
I don't know what you're talking about.
1668
02:08:31,786 --> 02:08:34,997
I'm talking about
Agatha's mother, Anne Lively.
1669
02:08:35,081 --> 02:08:37,374
Just a junkie who had a kid once
and had to give her up.
1670
02:08:37,459 --> 02:08:40,503
But surprise, she cleaned herself up.
1671
02:08:40,587 --> 02:08:42,171
And she wanted her daughter back.
1672
02:08:42,255 --> 02:08:44,298
She wanted Agatha.
1673
02:08:47,260 --> 02:08:48,511
Jad, you getting this?
1674
02:08:48,595 --> 02:08:50,204
It's a single stream
from the female only
1675
02:08:50,228 --> 02:08:51,472
with no time or incident data.
1676
02:08:51,556 --> 02:08:54,058
Whatever this is, it isn't the future.
It already happened.
1677
02:08:54,142 --> 02:08:57,770
And the problem was,
without Agatha, there was no Precrime.
1678
02:08:57,854 --> 02:09:00,314
She's always been
the strongest of the three.
1679
02:09:00,398 --> 02:09:02,650
You knew without Agatha,
you had nothing.
1680
02:09:02,734 --> 02:09:04,944
Without her,
you wouldn't be where you are now,
1681
02:09:05,028 --> 02:09:07,655
standing there, signing autographs.
1682
02:09:16,456 --> 02:09:17,623
Jad, what are you doing?
1683
02:09:17,707 --> 02:09:19,917
Jad, Jad, what are you
doing with that?
1684
02:09:20,001 --> 02:09:21,500
What are you up to, big man?
1685
02:09:21,524 --> 02:09:23,671
Jad, let's think
before you send that.
1686
02:09:23,755 --> 02:09:24,756
Whoa, slow down.
1687
02:09:45,485 --> 02:09:47,528
So now you had
to get rid of Anne Lively.
1688
02:09:47,612 --> 02:09:50,072
You had to shut her up,
which presented a problem.
1689
02:09:50,156 --> 02:09:53,659
How can you kill her
without the Precogs seeing it?
1690
02:09:53,743 --> 02:09:58,243
Simple.
Use a system you control against her.
1691
02:09:58,456 --> 02:10:00,583
So you hired someone to kill her for you,
1692
02:10:00,667 --> 02:10:03,753
knowing full well
the Precogs would see that murder.
1693
02:10:03,837 --> 02:10:07,423
You lured Anne Lively out to the lake
1694
02:10:07,507 --> 02:10:10,593
with the promise of reuniting her
with her daughter.
1695
02:10:56,348 --> 02:10:57,807
Where's my daughter?
1696
02:11:05,482 --> 02:11:06,608
Where?
1697
02:11:08,693 --> 02:11:09,944
Run.
1698
02:11:12,989 --> 02:11:14,490
Run!
1699
02:11:26,294 --> 02:11:29,463
And then when you were all alone,
you Killed her yourself
1700
02:11:29,547 --> 02:11:31,741
in the same way
the Precogs predicted
1701
02:11:31,765 --> 02:11:33,592
your John Doe would Kill her.
1702
02:11:33,676 --> 02:11:36,428
You made the real murder
look like an echo,
1703
02:11:36,513 --> 02:11:39,307
knowing the tech would do
what he was trained to do..
1704
02:11:39,391 --> 02:11:40,558
Disregard it.
1705
02:11:47,440 --> 02:11:50,860
Anne Lively became
just another missing person.
1706
02:11:52,570 --> 02:11:54,572
So, what are you
gonna do, Lamar?
1707
02:11:56,324 --> 02:11:57,616
What are you gonna do?
1708
02:12:09,629 --> 02:12:10,755
We got a red ball!
1709
02:12:16,845 --> 02:12:19,806
Think about the lives
that little girl has saved.
1710
02:12:20,390 --> 02:12:22,558
Think about the lives
that little girl has saved.
1711
02:12:22,642 --> 02:12:24,560
Think about all the lives
she will save.
1712
02:12:24,644 --> 02:12:27,647
That little girl could have
saved Sean.
1713
02:12:27,730 --> 02:12:30,357
Don't you ever say his name!
1714
02:12:32,569 --> 02:12:35,822
You used the memory of my dead son
to set me up.
1715
02:12:35,905 --> 02:12:38,949
You used the memory of my dead son
to set me up!
1716
02:12:39,033 --> 02:12:42,119
That was the one thing you knew
that would drive me to murder.
1717
02:12:42,203 --> 02:12:44,371
What are you gonna do now, Lamar?
1718
02:12:44,456 --> 02:12:46,749
-What are you gonna do now, Lamar?
-How are you gonna...
1719
02:12:46,833 --> 02:12:49,418
-...shut me up?
-Forgive me, John.
1720
02:12:58,720 --> 02:13:00,304
Forgive me, John.
1721
02:13:12,275 --> 02:13:14,610
Lamar, it's over.
1722
02:13:15,945 --> 02:13:17,905
The question you have to ask is,
1723
02:13:18,573 --> 02:13:20,866
what are you gonna do now?
1724
02:13:34,506 --> 02:13:36,883
No doubt the Precogs
have already seen this.
1725
02:13:37,467 --> 02:13:38,509
No doubt.
1726
02:13:40,428 --> 02:13:42,096
You see the dilemma, don't you?
1727
02:13:43,431 --> 02:13:47,726
If you don't kill me, the Precogs
were wrong and Precrime is over.
1728
02:13:48,686 --> 02:13:51,855
If you do kill me, you go away.
1729
02:13:52,732 --> 02:13:56,527
But it proves the system works.
The Precogs were right.
1730
02:14:03,368 --> 02:14:05,870
So, what are you gonna do now?
1731
02:14:07,872 --> 02:14:09,331
What's it worth?
1732
02:14:10,875 --> 02:14:12,543
Just one more murder.
1733
02:14:16,256 --> 02:14:17,802
You'll rot in hell with a halo,
1734
02:14:17,826 --> 02:14:19,926
but people will still
believe in Precrime.
1735
02:14:21,010 --> 02:14:24,346
All you have to do is kill me,
like they said you would.
1736
02:14:28,685 --> 02:14:33,147
Except you know your own future,
1737
02:14:33,898 --> 02:14:37,443
which means you can change it
if you want to.
1738
02:14:38,486 --> 02:14:40,779
You still have a choice, Lamar,
1739
02:14:41,906 --> 02:14:43,407
like I did.
1740
02:14:48,496 --> 02:14:50,873
Yes, I have a choice.
1741
02:14:52,584 --> 02:14:54,043
And I made it.
1742
02:14:55,420 --> 02:14:56,838
Forgive me, John.
1743
02:14:59,215 --> 02:15:00,216
Forgive me.
1744
02:15:06,222 --> 02:15:07,848
Forgive me, my boy.
1745
02:15:26,409 --> 02:15:27,701
Lamar.
1746
02:15:39,255 --> 02:15:43,509
In 2054, the six-year
Precrime experiment was abandoned.
1747
02:15:51,476 --> 02:15:54,896
All prisoners were unconditionally
pardoned and released,
1748
02:15:54,979 --> 02:15:57,314
although police departments
kept watch on many of them
1749
02:15:57,398 --> 02:15:58,690
for years to come.
1750
02:16:47,240 --> 02:16:51,740
Agatha and the twins were transferred
to an undisclosed location.
1751
02:16:54,330 --> 02:16:56,498
A place where they could find relief
from their gifts.
1752
02:16:57,917 --> 02:17:00,836
A place where they could
live out their lives in peace.
133942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.