Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,546 --> 00:00:06,548
["Chop Suey" playing]
2
00:00:26,735 --> 00:00:29,071
♪ Wake up
Grab your brush and put a little makeup ♪
3
00:00:29,655 --> 00:00:31,490
♪ Hide your scars
To fade away the shakeup ♪
4
00:00:31,573 --> 00:00:33,575
♪ Why'd you leave your keys
Upon the table? ♪
5
00:00:33,659 --> 00:00:35,452
♪ Maybe go create another fable
You wanted to ♪
6
00:00:36,703 --> 00:00:37,913
♪ You wanted to ♪
7
00:00:38,580 --> 00:00:39,790
♪ You wanted to ♪
8
00:00:40,457 --> 00:00:42,960
♪ You wanted to
I don't think you trust… ♪
9
00:00:45,045 --> 00:00:47,005
What in the frig?
10
00:00:47,756 --> 00:00:49,925
- * Self-righteous suicide *
- Car, pull over.
11
00:00:50,008 --> 00:00:51,385
With attitude!
12
00:00:51,468 --> 00:00:53,887
♪ I cry ♪
13
00:00:55,264 --> 00:01:00,686
♪ When angels deserve to die! ♪
14
00:01:01,520 --> 00:01:05,732
Oh, you gotta be shittin' me.
So it's gonna be like that?
15
00:01:06,275 --> 00:01:08,569
So it's gonna be like that?
16
00:01:11,113 --> 00:01:12,155
Car,
17
00:01:12,239 --> 00:01:13,490
open to-do list.
18
00:01:13,574 --> 00:01:15,200
Add task,
19
00:01:15,284 --> 00:01:18,203
"Drag Molly Wells to Hell."
20
00:01:18,287 --> 00:01:19,705
Close to-do list!
21
00:01:19,788 --> 00:01:23,292
♪ Father, father
Father, father ♪
22
00:01:23,375 --> 00:01:27,254
♪ Father, father
Father, father ♪
23
00:01:27,337 --> 00:01:29,089
♪ Father, into your hands ♪
24
00:01:29,173 --> 00:01:31,216
- * I commend my spirit *
- [horn honks]
25
00:01:31,300 --> 00:01:36,305
♪ Father, into your hands
Why have you forsaken me? ♪
26
00:01:39,433 --> 00:01:42,644
["Gimme That Money" playing]
27
00:02:30,317 --> 00:02:31,318
[song ends]
28
00:02:31,401 --> 00:02:33,153
Quite a statement
29
00:02:33,237 --> 00:02:36,990
to buy every single billboard
across all of Southern California.
30
00:02:37,074 --> 00:02:39,535
Well, that's how important
Molly's message is.
31
00:02:39,618 --> 00:02:41,954
And we didn't buy every single billboard.
32
00:02:42,037 --> 00:02:43,997
We left the ones up
for Cirque du Soleil "Magique,"
33
00:02:44,081 --> 00:02:46,166
because art will not die on our watch.
34
00:02:46,250 --> 00:02:47,918
[anchor] Why a boycott?
35
00:02:48,001 --> 00:02:50,587
Corporate profits are the only thing
billionaires care about.
36
00:02:50,671 --> 00:02:52,422
So, this is how
we're going to get their attention.
37
00:02:52,506 --> 00:02:53,924
We're gonna hit them where it hurts.
38
00:02:54,007 --> 00:02:56,844
[exclaims] Excuse me.
39
00:02:56,927 --> 00:02:59,179
- Thank you.
- Nice work. This is amazing.
40
00:02:59,847 --> 00:03:01,515
Well, I'm sorry
I'm working from home today.
41
00:03:01,598 --> 00:03:05,018
I just… I want to give Arthur
a little bit of space at the office.
42
00:03:05,102 --> 00:03:06,770
Sure. And as your coworker, you know,
43
00:03:06,854 --> 00:03:09,982
I'm thankful for you
discreetly handling that breakup.
44
00:03:10,816 --> 00:03:12,943
But as your friend, you're gonna have
to butter this scone, girl,
45
00:03:13,026 --> 00:03:14,278
because it's teatime. So, spill.
46
00:03:14,361 --> 00:03:16,947
There's nothing to spill.
We-We both tried.
47
00:03:17,656 --> 00:03:19,783
- We're just two very different people.
- Mmm…
48
00:03:19,867 --> 00:03:22,035
Arthur uses Suave two-in-one shampoo,
49
00:03:22,119 --> 00:03:25,956
and my haircut was recently declared
a public art landmark by LACMA.
50
00:03:26,039 --> 00:03:28,750
Well, I mean,
you always knew you were different.
51
00:03:29,376 --> 00:03:31,503
Was there
something specific that happened?
52
00:03:31,587 --> 00:03:34,840
We just weren't working. There's nothing
specific that I can think of.
53
00:03:34,923 --> 00:03:36,175
[guest] Mo-mo.
54
00:03:38,552 --> 00:03:39,720
It's time for my rub-in.
55
00:03:39,803 --> 00:03:43,348
Oh, Maro, hi.
56
00:03:43,432 --> 00:03:45,434
- Uh… You're here.
- [both chuckle]
57
00:03:45,517 --> 00:03:48,020
Uh… This is Sofia. From work.
58
00:03:48,103 --> 00:03:49,563
- Oh.
- We're working.
59
00:03:50,063 --> 00:03:52,191
Oh, I'm… I'm so sorry to interrupt. Um…
60
00:03:52,274 --> 00:03:54,860
It's just that
you got really imbalanced yesterday
61
00:03:54,943 --> 00:03:57,946
when I did my own sunscreen.
You said you do the rub-ins.
62
00:03:58,030 --> 00:04:00,407
[laughs]
63
00:04:00,490 --> 00:04:01,617
[chuckles]
64
00:04:01,700 --> 00:04:03,911
That's crazy! [inhales deeply]
65
00:04:03,994 --> 00:04:08,999
I mean, I would never say that
to another adult, which he is.
66
00:04:09,082 --> 00:04:10,584
I mean, he can vote.
67
00:04:11,168 --> 00:04:14,046
Even though he wrote in
Shaboozey for president, but…
68
00:04:14,129 --> 00:04:15,380
[chuckles]
69
00:04:15,464 --> 00:04:18,509
All right. I'm gonna let
you goddesses vibrate. [chuckles]
70
00:04:18,591 --> 00:04:19,676
Thanks.
71
00:04:19,760 --> 00:04:21,053
[shudders, chuckles] Oh, my God.
72
00:04:21,136 --> 00:04:23,805
Oh, there is no need to be embarrassed.
I mean, my God.
73
00:04:23,889 --> 00:04:25,057
[giggles]
74
00:04:25,140 --> 00:04:26,517
What does his neck smell like?
75
00:04:27,059 --> 00:04:28,310
Leather?
76
00:04:28,393 --> 00:04:29,770
Trees?
77
00:04:29,853 --> 00:04:30,979
- Leather trees?
- You're right.
78
00:04:31,647 --> 00:04:35,901
Who cares if he's young and hot
and built like a brick shithouse.
79
00:04:36,527 --> 00:04:39,905
No one questions a wealthy older man
if he's dating a beautiful younger woman.
80
00:04:39,988 --> 00:04:42,824
No, of course they don't.
There is a terrible double standard there.
81
00:04:42,908 --> 00:04:47,454
In some ways, you could say
this is an act of feminist resistance.
82
00:04:47,538 --> 00:04:50,249
Totally. You are flipping gender roles
on their head.
83
00:04:50,332 --> 00:04:53,126
- I mean, I'm kind of a trailblazer.
- Maybe even a hero.
84
00:04:53,210 --> 00:04:55,420
And women need to support other women.
85
00:04:55,504 --> 00:04:57,089
Maro!
86
00:04:57,172 --> 00:04:58,882
Can Sofia smell your neck?
87
00:04:58,966 --> 00:05:00,259
Yeah.
88
00:05:05,931 --> 00:05:07,057
Nicky Bear.
89
00:05:07,140 --> 00:05:08,809
I'm worried about Arthur.
90
00:05:08,892 --> 00:05:12,020
You know, since he and Molly broke up,
he hasn't been in the office.
91
00:05:12,104 --> 00:05:14,189
What are you talking about?
He's right there.
92
00:05:15,816 --> 00:05:16,859
That's not Arthur.
93
00:05:16,942 --> 00:05:18,360
[gasps] Oh. Really?
94
00:05:18,443 --> 00:05:22,155
Oh. Yeah, sometimes I have trouble
telling white faces apart.
95
00:05:22,239 --> 00:05:23,907
They call it beige blindness.
96
00:05:23,991 --> 00:05:25,617
But maybe Arthur just needs some space.
97
00:05:25,701 --> 00:05:28,203
No, he doesn't. You know,
when I went through my breakup,
98
00:05:28,287 --> 00:05:31,415
I needed to be carried in a warm basket
of love and support.
99
00:05:31,498 --> 00:05:34,084
Listen, Arthur's a sad,
middle-aged straight guy.
100
00:05:34,168 --> 00:05:37,337
Let's just let him watch YouTube videos
until he joins a militia.
101
00:05:37,421 --> 00:05:40,090
- Then he's their problem.
- Oh, Nicholas, you know he needs us.
102
00:05:40,174 --> 00:05:42,050
[clicks tongue, sighs]
103
00:05:42,134 --> 00:05:43,886
Fine. Let's go.
104
00:05:44,636 --> 00:05:46,221
Ainsley, cancel my lunch order.
105
00:05:46,847 --> 00:05:48,390
I am so sorry, Sarah.
106
00:05:53,896 --> 00:05:55,397
[typing]
107
00:05:58,317 --> 00:05:59,443
What are you doing?
108
00:05:59,985 --> 00:06:02,070
Uh, I'm just doing a little origami.
109
00:06:02,696 --> 00:06:05,073
Yeah, learned all about it
while I was surfing in Ya-Pahn.
110
00:06:05,157 --> 00:06:07,534
Just wanted to make something for ya.
111
00:06:08,035 --> 00:06:09,244
- Aw…
- [chuckles]
112
00:06:09,328 --> 00:06:10,454
You didn't have to do that.
113
00:06:10,537 --> 00:06:11,538
I wanted to.
114
00:06:11,622 --> 00:06:14,291
Seeing you work today was so incredible.
115
00:06:14,917 --> 00:06:18,462
You're so grounded, but also so beautiful.
116
00:06:18,545 --> 00:06:19,713
Just like
117
00:06:20,464 --> 00:06:21,590
this unicorn.
118
00:06:21,673 --> 00:06:23,050
Wow.
119
00:06:24,343 --> 00:06:26,929
- That only took you two hours, huh?
- Mm-hmm.
120
00:06:27,012 --> 00:06:28,764
- Thank you.
- You're so welcome.
121
00:06:29,681 --> 00:06:31,600
Um… So, what do you wanna do tonight?
122
00:06:31,683 --> 00:06:34,269
- Um… Well, actually, I was thinking…
- Mm-hmm.
123
00:06:34,353 --> 00:06:37,523
…that maybe I could, uh…
invite a couple of my friends over
124
00:06:37,606 --> 00:06:39,483
so they could come meet you?
125
00:06:39,566 --> 00:06:41,109
Oh! Wow!
126
00:06:41,193 --> 00:06:44,821
Like a spur-of-the-moment
Wednesday night meet and greet.
127
00:06:44,905 --> 00:06:45,989
[chuckles] Yeah, babe.
128
00:06:46,532 --> 00:06:47,658
Would you be cool with that?
129
00:06:48,450 --> 00:06:50,327
Would I be cool with that?
130
00:06:50,410 --> 00:06:52,371
Oh. [chuckles]
131
00:06:52,454 --> 00:06:54,039
I am so cool.
132
00:06:54,122 --> 00:06:56,834
I am freezing.
133
00:06:56,917 --> 00:07:00,254
I'm like a… an ice cream, Papa.
134
00:07:00,754 --> 00:07:03,090
I'm cold as ice.
135
00:07:03,173 --> 00:07:04,341
[sputters]
136
00:07:05,259 --> 00:07:07,177
So, is that a yes?
137
00:07:07,261 --> 00:07:08,387
Oh, that's a yes. Yeah.
138
00:07:08,470 --> 00:07:10,472
- Okay, great.
- [both laugh]
139
00:07:10,556 --> 00:07:11,640
[knocks on door]
140
00:07:13,350 --> 00:07:14,852
- [sighs]
- This can't be good.
141
00:07:16,186 --> 00:07:18,522
I cannot be the one
to find another dead body.
142
00:07:18,605 --> 00:07:20,983
At a certain point,
it does not look like a coincidence.
143
00:07:21,483 --> 00:07:22,484
Ooh.
144
00:07:23,902 --> 00:07:25,153
Hey, pals!
145
00:07:25,237 --> 00:07:27,865
What are my main guys doing here?
146
00:07:27,948 --> 00:07:30,117
We've been worried about you.
You haven't been to work.
147
00:07:30,200 --> 00:07:33,161
That is so sweet of you.
148
00:07:33,245 --> 00:07:35,455
But I am so fine.
149
00:07:35,539 --> 00:07:38,667
I've been cranking away on
this really, really, really cool project.
150
00:07:38,750 --> 00:07:39,751
Come on in!
151
00:07:42,296 --> 00:07:43,297
[sighs]
152
00:07:46,300 --> 00:07:47,593
Uh…
153
00:07:49,469 --> 00:07:52,181
Doing a little spring-cleaning?
154
00:07:52,264 --> 00:07:54,308
Nope. Even better.
155
00:07:54,391 --> 00:07:58,729
I'm going through my whole life
to try to find the exact moment
156
00:07:58,812 --> 00:08:02,983
I became such a sad,
pathetic, dumpable loser.
157
00:08:03,692 --> 00:08:04,860
Why do you have this photo
158
00:08:04,943 --> 00:08:07,946
of a scarecrow
holding a bowl of old cottage cheese?
159
00:08:08,030 --> 00:08:10,824
Oh, that's my mom holding me
at my First Communion.
160
00:08:10,908 --> 00:08:11,909
Oh.
161
00:08:12,534 --> 00:08:13,535
[groans]
162
00:08:13,619 --> 00:08:18,582
And then I'm like, "Don't tell me
I'm reheating FKA Twigs's nachos.
163
00:08:18,665 --> 00:08:23,086
This fit is reworked,
upcycled vintage Abercrombie.
164
00:08:23,170 --> 00:08:25,005
You're the one… [chuckles]
…wearing skinny jeans."
165
00:08:25,088 --> 00:08:26,548
Cooked.
166
00:08:26,632 --> 00:08:28,300
[group laughing]
167
00:08:28,383 --> 00:08:30,511
[laughs]
168
00:08:31,011 --> 00:08:32,471
Oh, totally, Zoe.
169
00:08:32,554 --> 00:08:35,097
- [sighs] Isn't Molly the best?
- [Molly] Oh.
170
00:08:35,182 --> 00:08:38,434
She's like
a super important charity person.
171
00:08:38,519 --> 00:08:40,604
No cap? Legit.
172
00:08:40,687 --> 00:08:43,440
Yes, it is in fact legitimate, Jayden.
173
00:08:43,524 --> 00:08:45,442
Tell me, what is it that you do?
174
00:08:45,526 --> 00:08:47,444
Oh, I'm a brand reverence moment creator.
175
00:08:48,070 --> 00:08:50,948
And I'm a bed rot influencer.
176
00:08:51,031 --> 00:08:52,991
I'm so sorry. Are you sick?
177
00:08:53,075 --> 00:08:54,284
No.
178
00:08:54,368 --> 00:08:57,037
It's a radical form of self-care
179
00:08:57,120 --> 00:09:00,332
where you lay in bed
and look at your phone all day.
180
00:09:00,415 --> 00:09:03,627
We're reclaiming depression
by monetizing it.
181
00:09:03,710 --> 00:09:04,711
Oh.
182
00:09:05,754 --> 00:09:06,839
And, uh…
183
00:09:07,339 --> 00:09:08,340
How 'bout you, Abe?
184
00:09:08,423 --> 00:09:09,591
What's your story?
185
00:09:11,093 --> 00:09:12,553
- [Zoe scoffs]
- Oh, no, no, no.
186
00:09:12,636 --> 00:09:14,304
Are… What do you do?
187
00:09:15,430 --> 00:09:18,058
Did I say something wrong?
Is-Is everything okay?
188
00:09:18,141 --> 00:09:21,103
Okay, hey. So, so,
Abe has social spotlight anxiety.
189
00:09:21,186 --> 00:09:22,980
Y-You can't ask him direct questions.
190
00:09:23,063 --> 00:09:24,106
What?
191
00:09:24,189 --> 00:09:27,526
[Zoe] It's okay. He just needs
to, like, re-regulate for a second.
192
00:09:27,609 --> 00:09:28,944
Let's all look away.
193
00:09:39,830 --> 00:09:44,168
[Molly] Gang, I have a fun idea
of how we can all hang out.
194
00:09:44,251 --> 00:09:49,423
What if we all go to my screening room
to watch a movie?
195
00:09:49,506 --> 00:09:50,674
[Zoe] Mmm…
196
00:09:50,757 --> 00:09:55,220
Contractually, I'm not able to consume
any content unless I'm bed rotting.
197
00:09:55,304 --> 00:09:56,305
- Oh.
- [Maro] Yeah, babe.
198
00:09:56,388 --> 00:09:57,931
Actually, I'm not much of a movie guy.
199
00:09:58,015 --> 00:10:00,058
They're just, like… [chuckles]
200
00:10:00,142 --> 00:10:01,143
…kinda desperate.
201
00:10:01,226 --> 00:10:02,394
- [Zoe chuckles]
- [Jayden] Agreed.
202
00:10:02,477 --> 00:10:05,272
Like, make movies shorter
and smaller and worse.
203
00:10:05,355 --> 00:10:08,192
I need you
to get me a coconut water immediately.
204
00:10:08,275 --> 00:10:09,484
- [Zoe] Go, go, go.
- Oh, me? Oh.
205
00:10:09,568 --> 00:10:11,069
- Go, go, go.
- Okay.
206
00:10:12,988 --> 00:10:14,740
[exhales heavily]
207
00:10:21,079 --> 00:10:22,080
Oh, my God.
208
00:10:22,789 --> 00:10:23,790
This is it.
209
00:10:24,666 --> 00:10:28,712
This is me in the summer of 1997
at Edgefest.
210
00:10:28,795 --> 00:10:32,508
I am about to see my favorite band
in the entire world,
211
00:10:32,591 --> 00:10:33,592
the Goo Goo Dolls.
212
00:10:33,675 --> 00:10:34,843
Nope. Too sad. Gotta go.
213
00:10:34,927 --> 00:10:37,471
Nope. If I have to listen to
this white story, so do you.
214
00:10:37,554 --> 00:10:39,389
That's my friend Conrad.
215
00:10:39,473 --> 00:10:42,809
So, we're tailgating and
foaming at the mouth to hear "Iris" live.
216
00:10:42,893 --> 00:10:45,479
And then this crazy thing happened.
217
00:10:46,021 --> 00:10:49,608
The guy in the car next to us asks us
if we want to do crack.
218
00:10:49,691 --> 00:10:51,026
What?
219
00:10:51,109 --> 00:10:52,819
Oh, crack is a crystalline form
of cocaine.
220
00:10:52,903 --> 00:10:54,613
You might know it
as "snow" or "apple jack."
221
00:10:54,696 --> 00:10:56,073
Arthur, I know what crack is.
222
00:10:56,156 --> 00:10:58,033
I'm wondering
where the hell this story's going.
223
00:10:58,116 --> 00:11:00,244
So, I say no immediately, right.
224
00:11:00,994 --> 00:11:02,913
Conrad says yes.
225
00:11:02,996 --> 00:11:06,416
And he gets into the car with the guy.
226
00:11:06,917 --> 00:11:08,502
I freak out and drive home.
227
00:11:08,585 --> 00:11:11,839
What happened to Conrad? Did he die?
[gasps] Did he miss "Iris"?
228
00:11:11,922 --> 00:11:13,131
That's the thing.
229
00:11:13,215 --> 00:11:16,385
Nothing bad happened to Conrad.
230
00:11:16,468 --> 00:11:20,889
He lives an amazing life
because he kept taking risks.
231
00:11:20,973 --> 00:11:23,851
He got an eyebrow ring.
He moved to Costa Rica.
232
00:11:23,934 --> 00:11:27,521
He-He married a woman named Marisa.
233
00:11:27,604 --> 00:11:29,439
- Why are you telling us this?
- Wow.
234
00:11:29,523 --> 00:11:31,108
Because, don't you see?
235
00:11:31,608 --> 00:11:36,196
Look. In every photo since,
I am wearing khakis.
236
00:11:37,281 --> 00:11:41,577
This concert was the day that
I chose to live defensively.
237
00:11:42,286 --> 00:11:46,790
That I chose to be this boring, beige guy.
238
00:11:46,874 --> 00:11:50,377
The… The kind of guy that
Molly would dump.
239
00:11:50,460 --> 00:11:51,753
And honestly?
240
00:11:52,296 --> 00:11:54,381
- I can't blame her.
- [Nicholas stammers]
241
00:11:54,464 --> 00:11:57,050
Arthur, you are being way too hard
on yourself. You're talking crazy.
242
00:11:57,134 --> 00:11:58,510
No, I'm not!
243
00:11:59,553 --> 00:12:03,515
In fact, I've never felt so sane
in my entire life.
244
00:12:05,392 --> 00:12:06,476
Oh, my God.
245
00:12:07,477 --> 00:12:09,855
And I know exactly what I need to do.
246
00:12:12,691 --> 00:12:13,817
Crack.
247
00:12:13,901 --> 00:12:15,444
Oh, wow. [chuckles]
248
00:12:15,527 --> 00:12:18,447
I am so glad you convinced me to stay.
Thank you.
249
00:12:18,530 --> 00:12:19,740
[chuckles]
250
00:12:19,823 --> 00:12:21,283
Let's do crack.
251
00:12:22,743 --> 00:12:24,286
Russia? [chuckles]
252
00:12:24,369 --> 00:12:26,038
That's not even a country, Zoe.
253
00:12:26,121 --> 00:12:27,915
- [laughing]
- [Maro] Like, hey, are you serious?
254
00:12:27,998 --> 00:12:29,833
- That's hilarious. [chuckles]
- [Jayden] That's crazy.
255
00:12:29,917 --> 00:12:31,627
[laughs] Low-key, fam.
256
00:12:31,710 --> 00:12:33,337
- I'm feeling this wine.
- [Molly] Mm-hmm?
257
00:12:33,420 --> 00:12:36,298
- [Jayden] High key, wine is so fire.
- [Maro chuckles]
258
00:12:36,381 --> 00:12:37,966
- Hey, Molly.
- Hey.
259
00:12:38,050 --> 00:12:40,928
Could I ask you for some advice
as a woman who's…
260
00:12:41,803 --> 00:12:44,014
well, I don't wanna say, "older"…
261
00:12:44,097 --> 00:12:45,557
as a woman who likes movies?
262
00:12:46,725 --> 00:12:48,852
Yeah. Okay. Sure, Zoe.
263
00:12:49,645 --> 00:12:52,773
Okay. So, like, I'm just having, like,
really bad FOBO.
264
00:12:52,856 --> 00:12:54,566
Okay. I'm gonna have
to stop you right there.
265
00:12:54,650 --> 00:12:58,111
I have no idea what "FOBO" is.
Is that a female hobo?
266
00:12:58,195 --> 00:13:01,156
Oh. You're not supposed to say that word.
267
00:13:01,240 --> 00:13:03,116
But it's okay. I forgive you.
268
00:13:03,200 --> 00:13:05,702
You're from a generation
where it was okay to say slurs.
269
00:13:05,786 --> 00:13:07,037
I don't think I am.
270
00:13:07,120 --> 00:13:09,540
FOBO is "fear of better options,"
271
00:13:09,623 --> 00:13:12,751
which I'm totally having
with Jayden and Abe right now.
272
00:13:12,835 --> 00:13:15,712
[Molly] Oh. I think I understand
what you're saying.
273
00:13:15,796 --> 00:13:17,714
So, you like both of them.
274
00:13:17,798 --> 00:13:20,300
Yeah. 'Cause I've been talking to Jayden,
275
00:13:20,384 --> 00:13:22,469
- and he's, like, really sweet.
- Mm-hmm.
276
00:13:22,553 --> 00:13:24,721
But I've been hanging out with Abe.
277
00:13:24,805 --> 00:13:29,226
And the sex is, like, crazy.
278
00:13:29,935 --> 00:13:31,895
Really? Wow.
279
00:13:31,979 --> 00:13:33,689
I know what you see in him.
280
00:13:33,772 --> 00:13:36,024
I-I can see most of his bones.
281
00:13:36,108 --> 00:13:38,527
And, like,
he likes to, like, re-regulate, like…
282
00:13:39,486 --> 00:13:40,571
[whispering] …in my pussy.
283
00:13:40,654 --> 00:13:42,239
I mean, I think I've heard enough.
284
00:13:42,322 --> 00:13:43,949
- I respect your boundary.
- Okay.
285
00:13:44,032 --> 00:13:46,368
So, what do you think I should do?
286
00:13:46,451 --> 00:13:49,705
- Uh, let me give you some advice, Zoe.
- Mmm…
287
00:13:49,788 --> 00:13:51,206
Um…
288
00:13:51,290 --> 00:13:55,335
It's human nature
to be attracted to new things.
289
00:13:55,961 --> 00:14:00,007
But you have to be careful giving up
what you think is the boring thing
290
00:14:01,884 --> 00:14:03,385
for the shiny thing.
291
00:14:05,596 --> 00:14:10,475
Because sometimes the shiny thing is
actually the boring thing.
292
00:14:12,144 --> 00:14:13,145
Oh, my God.
293
00:14:14,188 --> 00:14:17,065
That made no sense. Do you have dementia?
294
00:14:17,149 --> 00:14:18,150
Honestly,
295
00:14:18,942 --> 00:14:20,360
I hope so.
296
00:14:20,444 --> 00:14:23,030
Because I would love to forget
everything you've said tonight.
297
00:14:32,998 --> 00:14:34,875
[Nicholas sighs]
298
00:14:34,958 --> 00:14:37,503
Well, I got it.
299
00:14:37,586 --> 00:14:40,130
One, very impressive
you can get drugs that fast.
300
00:14:40,214 --> 00:14:43,383
Secondly, we can't be giving Arthur drugs.
He needs friends, not a mule.
301
00:14:43,467 --> 00:14:44,927
I know that.
302
00:14:45,010 --> 00:14:48,055
I just crushed up
some of Molly's vaginal probiotics, okay?
303
00:14:48,138 --> 00:14:51,099
I'm not gonna waste good drugs
on Arthur. [chuckles]
304
00:14:51,183 --> 00:14:53,393
Okay, so you're, like,
giving him a placebo.
305
00:14:53,477 --> 00:14:54,645
Exactly.
306
00:14:54,728 --> 00:14:57,147
He just needs to think that
he did something crazy,
307
00:14:57,231 --> 00:15:01,068
and then this meltdown will be over.
And he can finally put on some pants.
308
00:15:01,151 --> 00:15:04,821
Ooh, I love being best friends
with someone so manipulative.
309
00:15:04,905 --> 00:15:08,242
- Hmm…
- * I won't say anything at all *
310
00:15:08,325 --> 00:15:10,202
♪ So why don't you slide? ♪
311
00:15:10,285 --> 00:15:11,662
- Uh…
- Oh.
312
00:15:11,745 --> 00:15:13,956
♪ Yeah, I'm gonna let it slide ♪
313
00:15:15,374 --> 00:15:16,750
Oh, wow. There it is.
314
00:15:16,834 --> 00:15:19,294
- Okay. This is happening. [chuckles]
- [Howard] Mm-hmm.
315
00:15:19,378 --> 00:15:22,840
Wow. This dance with mama coca has
been a long time coming.
316
00:15:24,216 --> 00:15:25,467
- [breathes heavily]
- Oh, yeah. Sorry.
317
00:15:25,551 --> 00:15:30,347
I couldn't actually find you any crack,
but I did find you this new designer drug.
318
00:15:30,430 --> 00:15:32,891
It's called, uh… "Verse,"
319
00:15:32,975 --> 00:15:36,770
because it'll take your mind
to a whole new universe.
320
00:15:36,854 --> 00:15:38,814
- Oh. That's why they call it that.
- Universe.
321
00:15:39,857 --> 00:15:42,109
Okay. Okay.
322
00:15:42,192 --> 00:15:43,235
Ah, well.
323
00:15:44,027 --> 00:15:46,029
- Here we go. [chuckles]
- [Howard] Mm-hmm.
324
00:15:46,613 --> 00:15:48,699
Time for Daddy's spice.
325
00:15:48,782 --> 00:15:50,158
Oh.
326
00:15:51,034 --> 00:15:52,035
- Yeah.
- Oh.
327
00:15:52,119 --> 00:15:53,120
- Oh, no, no, no.
- [gasps]
328
00:15:53,203 --> 00:15:55,205
That's how he thinks you do drugs?
329
00:15:56,456 --> 00:15:57,457
Was that too much?
330
00:15:57,541 --> 00:16:00,043
- [reggaeton music playing]
- [Zoe laughing]
331
00:16:02,921 --> 00:16:03,922
[Maro] Whoo!
332
00:16:04,673 --> 00:16:07,092
Hey! Hey!
333
00:16:09,469 --> 00:16:11,805
- Ow! [laughs]
- [Zoe chuckles]
334
00:16:13,098 --> 00:16:14,975
- That was for you. [laughs]
- Hey, babe.
335
00:16:15,559 --> 00:16:16,894
Can I talk to you for a second?
336
00:16:16,977 --> 00:16:18,145
Yeah. Hey, babe, what's up?
337
00:16:18,645 --> 00:16:19,646
Um…
338
00:16:20,355 --> 00:16:21,982
It's just kind of been a long night.
339
00:16:22,065 --> 00:16:23,483
Oh. [chuckles] You tie-tie?
340
00:16:23,567 --> 00:16:25,527
Yeah, I'm tie-tie.
341
00:16:25,611 --> 00:16:28,572
It's 11:30. If I go to bed now,
I'll only get 13 hours.
342
00:16:28,655 --> 00:16:31,200
Aw, yeah. Yeah, of course. [chuckles]
343
00:16:31,283 --> 00:16:33,827
Yeah, we partied enough. Do you want me
to get everyone out of here?
344
00:16:33,911 --> 00:16:35,454
- Oh, would you? Thanks.
- Yeah.
345
00:16:35,537 --> 00:16:38,749
All right, folks.
Aloha for the super chill kickback.
346
00:16:38,832 --> 00:16:42,461
Vibes have been per,
but it's time to pack things up.
347
00:16:42,544 --> 00:16:43,545
[Zoe, Jayden, Abe] Aw…
348
00:16:43,629 --> 00:16:47,007
[Maro] Because our second location is
the Elefante Rooftop.
349
00:16:47,090 --> 00:16:48,467
- [cheers]
- Oh, my God!
350
00:16:48,550 --> 00:16:52,679
So, call the Uber Blacks, 'cause things
are about to get loco, crazy, bananas!
351
00:16:52,763 --> 00:16:54,014
[chuckles]
352
00:16:54,097 --> 00:16:56,391
Second location? Are you going too?
353
00:16:56,475 --> 00:16:58,852
Yeah, babe. [chuckles]
If you're gonna go to sleep…
354
00:16:58,936 --> 00:17:00,521
Yo, Maro. The car's two minutes away.
355
00:17:00,604 --> 00:17:02,231
- Okay. I'll see you soon. [kisses]
- Oh…
356
00:17:02,898 --> 00:17:04,900
- All right. Let's go, let's go, let's go.
- Bye, Molly.
357
00:17:04,983 --> 00:17:06,734
Good luck with that dementia, honey.
358
00:17:06,818 --> 00:17:07,986
[Jayden] Thank you, Molly.
359
00:17:15,911 --> 00:17:16,912
[music stops]
360
00:17:16,994 --> 00:17:17,996
[chuckles]
361
00:17:18,497 --> 00:17:20,332
This is insane.
362
00:17:20,415 --> 00:17:22,709
He's taken, like,
six separate trips to Toronto.
363
00:17:22,792 --> 00:17:24,795
- I mean, who in their right mind…
- [Arthur] Shh!
364
00:17:24,877 --> 00:17:26,797
You guys hear that?
365
00:17:27,964 --> 00:17:28,966
Oh, wow.
366
00:17:29,967 --> 00:17:32,177
I think
the Verse is hitting my bloodstream.
367
00:17:32,261 --> 00:17:33,262
[pants]
368
00:17:34,805 --> 00:17:36,473
I can hear the world's heartbeat.
369
00:17:36,557 --> 00:17:39,810
Wow. You must feel so connected
to the universe right now.
370
00:17:39,893 --> 00:17:40,978
- I do.
- Mm-hmm.
371
00:17:41,061 --> 00:17:42,354
Can you hear it?
372
00:17:43,313 --> 00:17:46,108
Ba-boom. Ba-boom.
373
00:17:46,733 --> 00:17:51,446
Ooh, super cool.
You must be really tripping, huh?
374
00:17:51,530 --> 00:17:52,531
Yeah.
375
00:17:52,614 --> 00:17:54,032
Ooh, whoa.
376
00:17:55,200 --> 00:17:56,785
Oh, my God.
377
00:17:57,995 --> 00:18:00,914
- You guys, look at this.
- [clicks tongue]
378
00:18:00,998 --> 00:18:05,002
Can you believe that
somebody actually made this?
379
00:18:05,085 --> 00:18:07,629
- Yeah.
- The color and the textures.
380
00:18:07,713 --> 00:18:09,006
The feel of it.
381
00:18:09,756 --> 00:18:11,091
And the buttons.
382
00:18:12,593 --> 00:18:14,344
Input.
383
00:18:14,970 --> 00:18:16,930
- Input.
- [sighs]
384
00:18:17,014 --> 00:18:19,600
Input.
385
00:18:19,683 --> 00:18:20,809
Okay!
386
00:18:20,893 --> 00:18:23,896
Seems like you have reached
that breakthrough you were looking for.
387
00:18:23,979 --> 00:18:26,899
So, maybe now it's time for you
to go to bed.
388
00:18:26,982 --> 00:18:28,525
- Mm-hmm.
- Sleep?
389
00:18:29,276 --> 00:18:30,360
Nicholas,
390
00:18:30,444 --> 00:18:32,529
I'm finally awake!
391
00:18:33,655 --> 00:18:35,157
Oh, my God.
392
00:18:36,033 --> 00:18:38,493
Look how beautiful it is outside.
393
00:18:39,119 --> 00:18:41,371
Nature is a gift.
394
00:18:41,455 --> 00:18:44,833
And we trap ourselves
in these beige walls,
395
00:18:45,626 --> 00:18:47,836
these khaki cages.
396
00:18:47,920 --> 00:18:50,297
- Okay.
- We're not mole people.
397
00:18:50,380 --> 00:18:52,257
- Wait…
- No, no.
398
00:18:52,341 --> 00:18:53,842
- No, no, no.
- We're explorers.
399
00:18:53,926 --> 00:18:55,677
- We don't need…
- Hey, Arthur, where are you going?
400
00:18:55,761 --> 00:18:56,762
[Arthur cackles]
401
00:18:58,138 --> 00:18:59,181
[laughs]
402
00:18:59,264 --> 00:19:02,351
We're explorers! Moana!
403
00:19:03,602 --> 00:19:05,270
[cackles]
404
00:19:05,771 --> 00:19:07,564
Come on, we got to help him.
He might hurt himself.
405
00:19:07,648 --> 00:19:08,899
Can't we just call an Uber?
406
00:19:08,982 --> 00:19:10,150
[Arthur exclaims]
407
00:19:10,651 --> 00:19:11,944
["Slide" playing]
408
00:19:12,027 --> 00:19:14,196
[Arthur laughing]
409
00:19:22,663 --> 00:19:24,665
["Baby" playing]
410
00:19:29,878 --> 00:19:33,549
♪ When I saw my baby ♪
411
00:19:33,632 --> 00:19:36,927
♪ I knew all along ♪
412
00:19:37,594 --> 00:19:41,306
♪ I wanted to hold you ♪
413
00:19:41,390 --> 00:19:44,601
♪ And take you back home ♪
414
00:19:46,520 --> 00:19:48,438
♪ Who could know ♪
415
00:19:50,274 --> 00:19:55,779
♪ We would be in love? ♪
416
00:19:56,697 --> 00:19:58,115
[sniffs]
417
00:19:58,198 --> 00:19:59,199
Ah.
418
00:20:00,033 --> 00:20:01,451
Suave two-in-one.
419
00:20:02,244 --> 00:20:03,579
Sailor's Secret.
420
00:20:07,833 --> 00:20:10,252
[laughs] Ah!
421
00:20:10,335 --> 00:20:12,087
Yeah.
422
00:20:12,921 --> 00:20:14,756
I feel you, Gaia!
423
00:20:15,757 --> 00:20:19,928
Thank you for letting me
get close to your breast! [pants]
424
00:20:20,012 --> 00:20:22,598
I cannot be doing this much cardio.
I'm in ketosis right now.
425
00:20:22,681 --> 00:20:25,809
I can't believe we passed
seven boba places on the way here.
426
00:20:25,893 --> 00:20:27,686
We gotta get a grip as a society.
427
00:20:27,769 --> 00:20:28,979
- [Arthur] There you are.
- [sighs]
428
00:20:29,062 --> 00:20:32,608
I've just had
the most beautiful revelation.
429
00:20:32,691 --> 00:20:35,694
Ah, great. I am so happy for you.
Let's go home now.
430
00:20:35,777 --> 00:20:37,237
My blinders are off.
431
00:20:37,321 --> 00:20:40,490
Everything is so clear to me now.
432
00:20:40,574 --> 00:20:43,202
God, I feel so good!
433
00:20:43,285 --> 00:20:45,370
My heart is really racing.
434
00:20:45,454 --> 00:20:46,455
Like…
435
00:20:47,497 --> 00:20:49,082
God, it's, like, really racing.
436
00:20:49,166 --> 00:20:53,545
It's like… I'm, like… It's like I can't,
like, get the air out of my…
437
00:20:53,629 --> 00:20:54,796
[panting]
438
00:20:54,880 --> 00:20:57,508
Oh, shit. Oh, shit. Am I OD'ing?
439
00:20:57,591 --> 00:20:59,718
- Oh.
- That's what's happening, isn't it?
440
00:20:59,801 --> 00:21:01,136
Oh, my God. I need Narcan.
441
00:21:01,220 --> 00:21:03,388
Please! I can't die.
442
00:21:03,472 --> 00:21:05,807
I've only been to Toronto,
like, six times!
443
00:21:05,891 --> 00:21:07,351
Please!
444
00:21:07,434 --> 00:21:09,937
I've never tried tea before.
I don't even know what it tastes like.
445
00:21:10,020 --> 00:21:12,689
- [Howard] Arthur. You're not on drugs!
- What are you talking about?
446
00:21:12,773 --> 00:21:14,233
You're not on drugs! It…
447
00:21:15,067 --> 00:21:16,443
It's all in your head, man.
448
00:21:16,527 --> 00:21:18,779
What are you talking about,
I'm not on drugs?
449
00:21:18,862 --> 00:21:20,739
I freebased a kilo of Verse.
450
00:21:20,822 --> 00:21:23,992
Those were crushed up probiotics
for premenopausal women, okay?
451
00:21:24,076 --> 00:21:27,871
And this is just
an extremely powerful placebo effect.
452
00:21:30,082 --> 00:21:31,083
What?
453
00:21:33,794 --> 00:21:35,045
So then, what is this?
454
00:21:36,296 --> 00:21:37,673
Are you guys just making fun of me?
455
00:21:37,756 --> 00:21:38,841
- [sighs]
- No, Arthur.
456
00:21:38,924 --> 00:21:40,801
We just didn't want you to do crack.
457
00:21:40,884 --> 00:21:42,678
We were trying to protect you.
458
00:21:43,262 --> 00:21:44,596
By lying to me?
459
00:21:45,472 --> 00:21:46,473
Like I'm a joke?
460
00:21:46,557 --> 00:21:47,975
No, no. We…
461
00:21:48,058 --> 00:21:49,852
That's really fucked up, you guys.
462
00:21:52,729 --> 00:21:54,231
You guys should just go home.
463
00:22:00,279 --> 00:22:01,321
[cries]
464
00:22:16,628 --> 00:22:17,629
[Maro] Hey, babe?
465
00:22:18,797 --> 00:22:20,299
- What are you doing?
- Um…
466
00:22:21,884 --> 00:22:24,511
I was just birding.
467
00:22:26,305 --> 00:22:27,848
It's a little something I used to do.
468
00:22:28,557 --> 00:22:30,017
- At night?
- Yeah.
469
00:22:30,100 --> 00:22:32,394
I didn't see any birds though.
470
00:22:33,020 --> 00:22:34,938
I did catch a threesome in a hot tub.
471
00:22:35,022 --> 00:22:36,106
- Huh.
- Yeah.
472
00:22:36,190 --> 00:22:38,192
I watched to make sure no one drowned.
473
00:22:38,692 --> 00:22:39,693
All good.
474
00:22:39,776 --> 00:22:41,111
That's cool.
475
00:22:41,195 --> 00:22:42,196
So,
476
00:22:42,988 --> 00:22:44,406
did you have fun tonight?
477
00:22:44,489 --> 00:22:46,325
Oh, yeah.
478
00:22:46,825 --> 00:22:50,204
- Like, too much fun.
- Yeah. Yeah, tonight was a movie.
479
00:22:50,287 --> 00:22:52,497
- [chuckles]
- What? Okay, wait.
480
00:22:53,498 --> 00:22:55,667
You guys say you don't like movies.
481
00:22:56,335 --> 00:22:59,296
But a fun time is a movie?
482
00:23:03,133 --> 00:23:04,968
I love the way your mind works.
483
00:23:05,761 --> 00:23:07,012
Always searching.
484
00:23:08,889 --> 00:23:09,890
[chuckles]
485
00:23:11,016 --> 00:23:12,309
Can we just go to bed?
486
00:23:12,392 --> 00:23:14,186
Yeah. Yeah, of course.
487
00:23:14,269 --> 00:23:15,854
I mean, you're already in your jammies.
488
00:23:15,938 --> 00:23:17,856
And you look so cute.
489
00:23:25,405 --> 00:23:26,406
[sighs]
490
00:23:29,201 --> 00:23:31,370
Have you heard from Arthur?
I'm really worried about him.
491
00:23:31,453 --> 00:23:34,289
No, and I've tried everything.
I even thought about texting him.
492
00:23:34,373 --> 00:23:36,500
You should've never lied to him
about those drugs.
493
00:23:36,583 --> 00:23:38,710
And you should've never
brought me out there. To the Valley?
494
00:23:38,794 --> 00:23:41,547
- My hair still smells like Tater Tots.
- Hey, guys?
495
00:23:41,630 --> 00:23:43,465
- Oh, my God. Thank god.
- [sighs]
496
00:23:43,549 --> 00:23:45,425
Can I talk to you again about last night?
497
00:23:45,509 --> 00:23:47,052
Arthur, we are so sorry.
498
00:23:47,135 --> 00:23:50,597
No, no. I-I'm the one
who should apologize.
499
00:23:50,681 --> 00:23:52,224
I did a lot of thinking last night.
500
00:23:52,307 --> 00:23:55,602
And you two were just trying
to take care of me.
501
00:23:55,686 --> 00:23:59,189
To come over like that,
and-and make sure I was okay?
502
00:23:59,690 --> 00:24:01,525
That means a lot.
503
00:24:02,693 --> 00:24:05,821
And I've never been so happy
to see a man in pleated khakis.
504
00:24:05,904 --> 00:24:09,283
Well, they're back because of the
revelation I had on the baseball field.
505
00:24:09,366 --> 00:24:11,994
Okay. But, Arthur,
you weren't really on drugs last night.
506
00:24:12,077 --> 00:24:15,080
Which is how I know
I experienced something real.
507
00:24:15,664 --> 00:24:18,834
[stammers] A calm washed over me,
and I realized
508
00:24:19,626 --> 00:24:21,170
I like my khakis.
509
00:24:21,253 --> 00:24:23,130
I like my plain bagels.
510
00:24:23,213 --> 00:24:25,591
I like that
I don't know what Sydney Sweeney is.
511
00:24:25,674 --> 00:24:27,676
But I'm sure it's a fun place to visit.
512
00:24:27,759 --> 00:24:30,929
Trust me. If you ever get to go,
you'll never wanna leave.
513
00:24:31,513 --> 00:24:32,806
The point is…
514
00:24:32,890 --> 00:24:36,476
Sure. I'm never going to be the kind
of guy that Molly ends up with.
515
00:24:36,560 --> 00:24:38,562
But that's okay. [chuckles]
516
00:24:39,271 --> 00:24:40,939
I'm happy with who I am.
517
00:24:41,732 --> 00:24:42,983
You should be, Arthur.
518
00:24:43,066 --> 00:24:44,193
Totally.
519
00:24:44,276 --> 00:24:47,696
And listen, I'm not allowed
to officially disagree
520
00:24:47,779 --> 00:24:49,198
with any decision Molly has made.
521
00:24:49,281 --> 00:24:52,868
But I think she might've
taken the wrong turn here.
522
00:24:52,951 --> 00:24:54,119
Thank you.
523
00:24:55,412 --> 00:24:56,413
And I don't know.
524
00:24:56,997 --> 00:24:59,333
Maybe the three of us
chillaxing at my pad,
525
00:24:59,416 --> 00:25:01,418
that could become kind of a regular thing.
526
00:25:01,502 --> 00:25:03,295
I don't know. My weeks get pretty busy.
527
00:25:03,378 --> 00:25:05,672
And I simply do not want to do that.
528
00:25:05,756 --> 00:25:07,382
Cool. Not a big deal.
529
00:25:07,466 --> 00:25:10,469
I'll just put that idea away
in the old circular file. [chuckles]
530
00:25:10,552 --> 00:25:12,179
We are glad you're back.
531
00:25:12,262 --> 00:25:14,181
Things can finally get back
to normal around here.
532
00:25:14,264 --> 00:25:15,307
- [elevator dings]
- [sighs]
533
00:25:15,390 --> 00:25:18,185
- [Arthur] Mm-hmm.
- [murmuring, chattering]
534
00:25:18,268 --> 00:25:19,269
[Arthur] Uh…
535
00:25:20,771 --> 00:25:21,813
Who are those guys?
536
00:25:40,290 --> 00:25:41,458
What is going on?
537
00:25:41,542 --> 00:25:44,378
I don't care if he's in a meeting.
538
00:25:44,461 --> 00:25:46,505
Go get him. We need a lawyer right now.
539
00:25:46,588 --> 00:25:48,090
Sofia, what is going on?
540
00:25:48,173 --> 00:25:51,134
Molly, you're gonna wanna
go to your office. Now.
541
00:25:51,218 --> 00:25:52,219
[sighs]
542
00:25:52,719 --> 00:25:55,222
Well, will you tell him
to call me soon as he's finished?
543
00:25:58,642 --> 00:25:59,893
[Molly scoffs]
544
00:25:59,977 --> 00:26:03,438
- Luciana.
- Ciao bella. [chuckles]
545
00:26:03,522 --> 00:26:07,776
Ooh. Um… Please to close the, uh…
How you say? Uh… [clicks tongue]
546
00:26:08,318 --> 00:26:11,071
Swinging, uh… wall flap?
547
00:26:11,154 --> 00:26:12,281
[chuckles]
548
00:26:16,201 --> 00:26:19,413
We both know you know
how to say "door," Ashlee Kate.
549
00:26:20,622 --> 00:26:23,166
Because you're Delaware trash,
550
00:26:23,250 --> 00:26:25,419
not Italian trash like you claim.
551
00:26:25,502 --> 00:26:27,212
Ding dang dong.
552
00:26:27,296 --> 00:26:30,465
Ding dang dong.
553
00:26:30,966 --> 00:26:32,301
You know what that sound is?
554
00:26:33,177 --> 00:26:35,304
I don't know,
all the farts you had for breakfast?
555
00:26:35,387 --> 00:26:37,306
Nope. It's wedding bells.
556
00:26:37,931 --> 00:26:39,933
John and I are getting married next week.
557
00:26:40,017 --> 00:26:42,686
I always find it so heartwarming when two,
558
00:26:43,395 --> 00:26:46,690
- how you say, psychopaths get together.
- Ooh.
559
00:26:46,773 --> 00:26:50,194
We're gonna be one big happy family.
560
00:26:50,277 --> 00:26:54,072
John, me, and my little babies.
561
00:26:54,156 --> 00:26:56,200
- Ew, are you pregnant?
- No.
562
00:26:56,283 --> 00:26:57,868
I can't have kids.
563
00:26:58,368 --> 00:27:00,329
There was a chemical spill in my town,
564
00:27:00,412 --> 00:27:04,208
so me and the other girls from
Chlorofluoro Valley High School,
565
00:27:04,291 --> 00:27:05,584
we grew up juiceless.
566
00:27:05,667 --> 00:27:08,420
"Juiceless," you say?
Is that the official medical term?
567
00:27:09,129 --> 00:27:11,548
John's companies are my children.
568
00:27:11,632 --> 00:27:13,550
And this little boycott of yours…
569
00:27:13,634 --> 00:27:16,678
Molly, you're messing with my kids.
570
00:27:17,262 --> 00:27:22,142
John's become close personal
bribery friends with the president.
571
00:27:23,602 --> 00:27:26,230
So that means I can call the White House
any time I want
572
00:27:26,313 --> 00:27:28,232
and ask for anything I want.
573
00:27:28,315 --> 00:27:34,321
And what I want this morning
is for them to shut your ass down.
574
00:27:34,404 --> 00:27:35,531
Oh.
575
00:27:35,614 --> 00:27:38,158
Well, good luck with that
because I have a team of lawyers.
576
00:27:38,242 --> 00:27:40,577
- Mmm.
- And I happen to have Erin Brockovich
577
00:27:40,661 --> 00:27:42,746
on retainer just for goofs.
578
00:27:42,829 --> 00:27:47,125
Well, you better call Saul
'cause this little foundation of yours,
579
00:27:47,626 --> 00:27:49,586
it's engaged in criminal activity.
580
00:27:49,670 --> 00:27:51,880
- [scoffs] That's a lie.
- Is it?
581
00:27:51,964 --> 00:27:53,882
Check your website, Molly.
582
00:27:53,966 --> 00:27:57,678
"Diversity"? "Equity"? "Women"?
583
00:27:57,761 --> 00:28:01,890
Those are bad words, Molly.
Those are un-American words.
584
00:28:01,974 --> 00:28:05,102
You say you wanna help
the underserved communities.
585
00:28:05,185 --> 00:28:08,438
Well, what about the served ones?
They get nothing?
586
00:28:08,522 --> 00:28:10,899
That is discrimination.
587
00:28:10,983 --> 00:28:14,236
And that's illegal, bitch.
588
00:28:14,319 --> 00:28:16,071
Uh-oh.
589
00:28:16,154 --> 00:28:18,365
[chuckling]
590
00:28:21,118 --> 00:28:24,371
[in Italian accent] Oh. I hope
you still come to the wedding.
591
00:28:24,454 --> 00:28:27,833
It's going to be so beautiful.
592
00:28:27,916 --> 00:28:32,921
An ice sculpture with my naked body
coming out of clam shell,
593
00:28:33,005 --> 00:28:36,091
but covered boobies so it's tasteful.
594
00:28:36,175 --> 00:28:37,551
Mm-hmm.
595
00:28:37,634 --> 00:28:39,595
Mwah. Arrivederci.
596
00:28:40,345 --> 00:28:41,805
Ciao bella.
597
00:28:41,889 --> 00:28:43,307
Osso buco.
598
00:28:45,100 --> 00:28:47,186
Ciao. Ciao.
599
00:28:47,978 --> 00:28:49,605
[chuckles]
600
00:28:49,688 --> 00:28:50,981
Arrivederci.
601
00:28:52,399 --> 00:28:54,193
["That's Life" playing]
602
00:28:59,740 --> 00:29:01,909
[in Italian] Shit.
44332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.