All language subtitles for Immoral Affairs - Pinku Eiga ピンク映画

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:24,290 --> 00:02:25,050 どうしてもダメか 2 00:02:27,290 --> 00:02:27,570 そうそう 3 00:02:28,150 --> 00:02:30,690 マヤ子の好きな柳カレーと池浴びあるって 4 00:02:33,050 --> 00:02:34,170 たまには顔出してくれ 5 00:02:35,090 --> 00:02:37,350 どうして君が来ないのかってお袋いつも寂しがってる 6 00:02:37,350 --> 00:02:39,550 あなた一人で行った方が喜ぶの 7 00:02:40,170 --> 00:02:40,970 なんか君ってさ 8 00:02:41,650 --> 00:02:43,630 お袋のことを誤解してると思うな 9 00:02:44,270 --> 00:02:46,590 僕たち夫婦が仲良く来てくれるのがお袋だって 10 00:02:46,590 --> 00:02:47,250 無理よ 11 00:02:47,930 --> 00:02:50,070 今日はお友達と約束してるんだもの 12 00:02:50,750 --> 00:02:52,030 みんな働いてるから 13 00:02:52,030 --> 00:02:54,250 お休みの日でなきゃゆっくり会えないのよ 14 00:02:55,930 --> 00:02:56,210 そうですね 15 00:02:57,670 --> 00:02:58,630 行ってらっしゃい 16 00:02:58,630 --> 00:03:00,530 お母様によろしくね 17 00:05:12,020 --> 00:05:12,820 マヤちゃん 18 00:06:19,980 --> 00:06:21,460 お仕事順調そうね 19 00:06:22,220 --> 00:06:22,500 うん 20 00:06:23,120 --> 00:06:26,320 僕の担当してる企業が海外にもいくつかあるからね 21 00:06:26,720 --> 00:06:29,180 月に二度は東海岸に行かなきゃならないんだ 22 00:06:30,400 --> 00:06:32,580 今回はちょっと休暇が取れたから 23 00:06:32,580 --> 00:06:35,260 ニューヨークの帰りにバージンアイランド 24 00:06:35,900 --> 00:06:36,680 寄ってきたんだ 25 00:06:45,250 --> 00:06:47,870 むしあの時あなたのプロポーズ受けてたら 26 00:06:49,090 --> 00:06:52,470 私も今頃カリブ海でクルージングでもしてたのかしら 27 00:06:52,870 --> 00:06:53,810 そうだよきっと 28 00:06:55,790 --> 00:06:58,670 でも僕はマヤちゃんに売られちゃったからな 29 00:07:01,050 --> 00:07:02,370 僕は見ての通り 30 00:07:02,930 --> 00:07:06,150 綺麗なマヤちゃんにはまるで釣り合わない男だけど 31 00:07:07,790 --> 00:07:10,870 もしもマヤちゃんが旦那さんとうまくいかなくなったら 32 00:07:10,870 --> 00:07:13,230 僕にもチャンスがあるんじゃないかなって 33 00:07:13,230 --> 00:07:14,770 つい考えてしまう 34 00:07:15,590 --> 00:07:17,290 そういうのっていけないよね 35 00:07:20,810 --> 00:07:22,010 私が行けないのよ 36 00:07:26,680 --> 00:07:27,520 お待たせしました 37 00:07:28,900 --> 00:07:32,040 今週解禁になったばかりのスウェーデンさんのクレフトールでございます 38 00:07:34,460 --> 00:07:35,620 だから決めたんだ 39 00:07:37,640 --> 00:07:39,280 僕の結婚だよ 40 00:07:39,740 --> 00:07:42,820 ポストンで知り合ってトントン拍子に話が進んで 41 00:07:42,820 --> 00:07:44,660 来月ユイノってことに 42 00:07:44,660 --> 00:07:46,060 ちょっと待ってよ 43 00:07:46,060 --> 00:07:47,440 そんなの聞いてないわよ 44 00:07:47,440 --> 00:07:51,300 おまけに相手が22歳だなんて 45 00:07:52,200 --> 00:07:52,600 22? 46 00:07:55,240 --> 00:07:56,920 22って子供じゃないの 47 00:07:56,920 --> 00:07:57,920 学生だよ 48 00:07:57,920 --> 00:07:58,800 上智? 49 00:07:59,160 --> 00:08:02,120 上智を休学してカレッジに留学してるんだ 50 00:08:02,800 --> 00:08:06,400 そんなちゃんとした22歳がどうしてあなたなんかと結婚するの? 51 00:08:07,040 --> 00:08:08,880 そりゃまあ惚れたんだろうね 52 00:08:11,880 --> 00:08:14,180 あなたの出た学校だとか 53 00:08:14,180 --> 00:08:17,120 弁護士の肩書だとかそういうことに 54 00:08:17,120 --> 00:08:18,140 彼女と出会った時 55 00:08:18,440 --> 00:08:20,700 彼女僕のこと弁護士だって知らなかったよ 56 00:08:21,500 --> 00:08:23,460 もちろん東大でだってことも 57 00:08:28,600 --> 00:08:30,300 食べないの?ザリガニ 58 00:09:09,310 --> 00:09:10,250 失礼いたします 59 00:09:20,720 --> 00:09:21,920 お済みでしょうか? 60 00:09:22,260 --> 00:09:24,200 イエスプリーズサンキュー 61 00:09:39,630 --> 00:09:41,890 贅沢言うもんじゃないわよ 62 00:09:42,950 --> 00:09:45,750 1日に電話の取り継いは3,4本 63 00:09:46,510 --> 00:09:48,590 爪の手入れに居眠りしほうだ 64 00:09:49,250 --> 00:09:50,890 なんて素敵な仕事なの? 65 00:09:52,830 --> 00:09:53,970 私みたいにね 66 00:09:54,970 --> 00:09:56,970 毎日専業主婦やってると 67 00:09:57,590 --> 00:09:59,770 暇で暇で死にそうだもん 68 00:10:01,810 --> 00:10:02,530 ねえ 69 00:10:02,530 --> 00:10:04,410 今度パーッとコンサート行かない? 70 00:10:04,870 --> 00:10:05,610 来月ね 71 00:10:05,610 --> 00:10:07,790 ブライアンフェリーが来日すんの 72 00:10:08,750 --> 00:10:09,470 誰それ 73 00:10:10,750 --> 00:10:11,510 誰って 74 00:10:13,410 --> 00:10:14,770 フェリー様よ 75 00:10:18,750 --> 00:10:19,670 れいこ先生 76 00:10:20,150 --> 00:10:21,050 麻薬がね 77 00:10:21,050 --> 00:10:23,030 なんか落ち込んじゃってるみたいなの 78 00:10:23,030 --> 00:10:23,870 あらま 79 00:10:24,830 --> 00:10:25,790 何月まで? 80 00:10:27,030 --> 00:10:28,690 8月26日 81 00:10:29,270 --> 00:10:31,550 今月の乙女座は気をつけなくちゃ 82 00:10:36,130 --> 00:10:37,690 特にザリガニとか 83 00:10:41,680 --> 00:10:44,860 あなたが退屈や落ち込みから抜け出すためには 84 00:10:44,860 --> 00:10:46,640 いくつかの方法があるわ 85 00:10:47,520 --> 00:10:49,660 まず楽しみを見つけること 86 00:10:50,840 --> 00:10:53,860 それには目を前に向けるだけじゃダメ 87 00:10:53,860 --> 00:10:55,800 後ろにも向けなくちゃ 88 00:10:56,700 --> 00:10:57,500 後ろに? 89 00:10:59,420 --> 00:11:00,920 ママ今忙しいの 90 00:11:00,920 --> 00:11:02,400 そういうことはバージャン頼んで 91 00:11:02,400 --> 00:11:02,980 いい? 92 00:11:03,480 --> 00:11:04,220 わかった? 93 00:11:12,140 --> 00:11:15,140 たとえば過去の男を物色してみるとか 94 00:11:16,480 --> 00:11:17,320 過去の男? 95 00:11:17,760 --> 00:11:19,280 新しい男にばかり 96 00:11:19,280 --> 00:11:20,500 こだわることないでしょ 97 00:11:25,280 --> 00:11:28,180 昔巻いた種を上手に刈り取るの 98 00:11:28,180 --> 00:11:30,220 そして楽しむの 99 00:12:00,700 --> 00:12:02,160 どう寝ちゃったの? 100 00:12:21,270 --> 00:12:22,310 おうちゃん 101 00:12:25,660 --> 00:12:27,160 たどうか昔くらや 102 00:13:11,660 --> 00:13:13,480 昔巻いた種を上手に刈り取るの 103 00:13:14,660 --> 00:13:16,060 そして楽しむの 104 00:13:26,930 --> 00:13:27,330 そして楽しむの 105 00:13:27,330 --> 00:13:28,010 なにこれ 106 00:13:28,010 --> 00:13:28,990 だなこれ 107 00:13:29,910 --> 00:13:31,630 明るい顔さえだな 108 00:13:31,630 --> 00:13:32,490 明るく 109 00:13:32,970 --> 00:13:33,990 つかめねえよこれ 110 00:13:43,040 --> 00:13:43,460 おうちゃん 111 00:13:43,460 --> 00:13:43,980 おうちゃんおまましろか 112 00:13:45,660 --> 00:13:46,680 はい野村です 113 00:13:51,670 --> 00:13:52,230 まえちゃん 114 00:13:54,350 --> 00:13:56,210 おう久しぶり 115 00:13:57,330 --> 00:13:58,410 ほんとおまえちゃんなのか 116 00:13:59,250 --> 00:14:00,970 ほんとにお久しぶりです 117 00:14:02,510 --> 00:14:02,910 あの 118 00:14:03,990 --> 00:14:06,030 実はお願い事があって 119 00:14:07,190 --> 00:14:07,950 来月 120 00:14:08,550 --> 00:14:10,850 ブライアンフェリーが来日するでしょ 121 00:14:11,930 --> 00:14:13,750 チケット手に入れたいんだけど 122 00:14:14,470 --> 00:14:14,870 ああ 123 00:14:15,490 --> 00:14:16,950 あのスポンサーね 124 00:14:16,950 --> 00:14:18,770 僕とは関係ないんだけど 125 00:14:20,510 --> 00:14:21,230 いいよ 126 00:14:22,130 --> 00:14:23,910 他ならぬまえちゃんの頼みだ 127 00:14:25,530 --> 00:14:26,450 お願いできます? 128 00:14:28,130 --> 00:14:29,910 チケットは1枚2枚 129 00:14:31,630 --> 00:14:33,310 旦那さんと行くんだったら 130 00:14:33,310 --> 00:14:35,190 僕苦労して取るの嫌だな 131 00:14:36,590 --> 00:14:38,410 チケット取れたらどうしようか 132 00:14:39,110 --> 00:14:40,110 そっち輸送する? 133 00:14:43,030 --> 00:14:44,790 どうしようかしら 134 00:14:51,150 --> 00:14:52,430 ど、どうしよう 135 00:15:16,740 --> 00:15:17,160 よ 136 00:15:19,260 --> 00:15:20,360 野村さん 137 00:15:21,600 --> 00:15:22,560 激走じゃん 138 00:15:23,180 --> 00:15:23,280 え? 139 00:15:41,910 --> 00:15:42,530 まず乾杯 140 00:15:43,530 --> 00:15:44,970 お久しぶりです 141 00:15:49,440 --> 00:15:52,120 お前ちゃんますますきれいになったな 142 00:15:52,760 --> 00:15:54,980 今ほらまだあどけないって感じだったけどさ 143 00:15:55,980 --> 00:15:57,440 すっかり大人になって 144 00:15:58,420 --> 00:16:00,040 それっておばさんになったってこと? 145 00:16:00,640 --> 00:16:02,660 エレガントになったって意味ですよ 146 00:16:03,720 --> 00:16:05,980 きっと旦那の手入れがいいんだろうな 147 00:16:32,600 --> 00:16:33,380 二人でさ 148 00:16:34,600 --> 00:16:36,520 箱根旅行しようとしたことあったよね 149 00:16:37,780 --> 00:16:39,380 直前で大喧嘩しちゃって 150 00:16:40,760 --> 00:16:42,020 もったないことしたな 151 00:16:43,300 --> 00:16:45,260 私ってキープんなとこあったから 152 00:16:46,660 --> 00:16:47,880 分かってますって 153 00:16:47,880 --> 00:16:54,560 分かってますって 154 00:16:54,560 --> 00:16:55,240 って話して 155 00:16:56,040 --> 00:16:56,980 変わってないな 156 00:16:57,480 --> 00:16:58,820 その怒った表情 157 00:17:01,780 --> 00:17:03,020 蹴るのやめてくれる? 158 00:17:04,560 --> 00:17:05,580 つねるのやめて? 159 00:17:12,860 --> 00:17:13,500 くつかえして 160 00:17:13,500 --> 00:17:15,860 くつかえして 161 00:17:15,860 --> 00:17:17,320 もう一件付き合ってくれたら 162 00:17:17,740 --> 00:17:18,580 返してあげる 163 00:17:58,400 --> 00:17:59,240 ちょっと面白いだ 164 00:18:01,960 --> 00:18:03,320 飲み物を 165 00:18:03,320 --> 00:18:04,440 取りまかして 166 00:18:04,440 --> 00:18:08,820 すいません 167 00:18:09,520 --> 00:18:10,000 はい 168 00:18:10,000 --> 00:18:11,560 ねえ 169 00:18:11,560 --> 00:18:12,660 スコーピオート 170 00:18:13,320 --> 00:18:14,460 ちょっと面白い 171 00:18:15,320 --> 00:18:15,980 えっと 172 00:18:28,260 --> 00:18:29,020 きりこ 173 00:18:30,280 --> 00:18:31,160 きりこ 174 00:18:31,160 --> 00:18:34,900 きりこ 175 00:18:34,900 --> 00:18:35,300 きりこじゃない 176 00:18:37,840 --> 00:18:39,820 やだほんとにきりこじゃない 177 00:18:49,210 --> 00:18:49,950 知り合い 178 00:18:49,950 --> 00:18:50,110 知り合いか? 179 00:18:50,770 --> 00:18:50,990 うん 180 00:18:51,650 --> 00:18:53,430 中学高校の同級生 181 00:18:54,750 --> 00:18:55,570 それがね 182 00:18:56,010 --> 00:18:58,450 高1の時お母さんが亡くなって 183 00:18:58,450 --> 00:19:00,010 家出しちゃった 184 00:19:13,470 --> 00:19:14,270 ねえ 185 00:19:16,990 --> 00:19:18,250 16年ぶりじゃない? 186 00:19:19,350 --> 00:19:20,070 そうね 187 00:19:20,610 --> 00:19:22,570 急に学校にも来なくなって 188 00:19:22,570 --> 00:19:23,290 それっきりで 189 00:19:23,290 --> 00:19:25,070 みんな心配してたんだから 190 00:19:25,070 --> 00:19:25,810 どうしてたの? 191 00:19:27,230 --> 00:19:28,470 一応間にやってたわ 192 00:19:29,570 --> 00:19:31,110 いろんな所へ行ったし 193 00:19:31,110 --> 00:19:32,630 いろんなことをした 194 00:19:33,890 --> 00:19:35,490 暴露的生活ってやつかな 195 00:19:36,170 --> 00:19:37,130 定住するのが 196 00:19:37,130 --> 00:19:38,070 ショーに合わないんです 197 00:19:38,070 --> 00:19:39,690 いやいいなあ 198 00:19:39,690 --> 00:19:40,690 いや僕もね 199 00:19:41,190 --> 00:19:42,170 実はヒッピーに 200 00:19:42,170 --> 00:19:42,850 憧れてたこと 201 00:19:42,850 --> 00:19:43,230 さ 202 00:19:44,150 --> 00:19:45,130 こんなロン芸で 203 00:19:45,590 --> 00:19:47,090 どんどん分散してた 204 00:19:48,770 --> 00:19:53,560 マリーファナも吸ってたんだぞ 205 00:19:53,560 --> 00:19:56,380 いろんなの? 206 00:20:06,280 --> 00:20:07,660 彼女ちょっと変わってんね 207 00:20:08,980 --> 00:20:09,300 そう 208 00:20:09,860 --> 00:20:11,060 昔から変わってたの 209 00:20:12,060 --> 00:20:12,940 確かに 210 00:20:28,890 --> 00:20:30,090 来週電話する 211 00:21:00,700 --> 00:21:02,420 もう寝ちゃったの? 212 00:21:13,060 --> 00:21:13,780 こうちゃん 213 00:21:30,350 --> 00:21:31,230 こうちゃん 214 00:21:33,210 --> 00:21:34,630 もう明日早いんだから 215 00:21:34,630 --> 00:21:35,610 いい加減してくれよ 216 00:22:57,720 --> 00:23:02,820 今夜は真夜ちゃんを返したくない 217 00:23:02,820 --> 00:23:06,040 私は今とっても悪いことを見舞うから 218 00:23:07,040 --> 00:23:07,540 分かる? 219 00:23:09,080 --> 00:23:09,880 何かしら 220 00:23:12,140 --> 00:23:14,280 今夜はマヤちゃんを返したくない 221 00:23:14,840 --> 00:23:16,540 この間はどっかへさらっていきたい 222 00:23:17,600 --> 00:23:20,080 それってとてもいけないことだよね 223 00:23:21,740 --> 00:23:22,780 もうわかんない 224 00:23:25,260 --> 00:23:26,160 マヤちゃん 225 00:23:27,660 --> 00:23:29,240 でも愛してるわけじゃないでしょ 226 00:23:30,640 --> 00:23:32,240 旦那のいるマヤちゃんのことを 227 00:23:32,240 --> 00:23:33,500 そういうふうに考えてはいけないって 228 00:23:33,500 --> 00:23:35,060 自分に貸してるんじゃないか 229 00:23:37,660 --> 00:23:41,220 そんなこと私に決められるわけないでしょ 230 00:23:43,100 --> 00:23:43,980 ちょっとね 231 00:24:12,160 --> 00:24:13,320 お待たせ 232 00:26:49,450 --> 00:26:50,250 許して 233 00:26:51,910 --> 00:26:53,450 許さない 234 00:26:57,230 --> 00:26:57,590 うん 235 00:27:29,210 --> 00:27:29,570 うん 236 00:27:34,300 --> 00:27:34,660 おお 237 00:27:36,600 --> 00:27:36,960 うん 238 00:27:39,460 --> 00:27:39,820 うん 239 00:27:40,980 --> 00:27:41,340 うん 240 00:27:41,340 --> 00:27:41,400 うん 241 00:29:11,260 --> 00:29:13,320 どうして結婚記念日の度に 242 00:29:13,320 --> 00:29:14,780 泊まりがけてお母様と 243 00:29:14,780 --> 00:29:16,080 行かなきゃいけないのかしら 244 00:29:17,600 --> 00:29:18,900 君が決めたんじゃないか 245 00:29:19,460 --> 00:29:20,760 普段行かない代わりに 246 00:29:21,160 --> 00:29:23,360 正月と結婚記念日には一泊止まりと 247 00:29:23,360 --> 00:29:24,480 お袋さんのとこ行くよって 248 00:29:25,040 --> 00:29:26,040 そりゃそうだけど 249 00:29:27,900 --> 00:29:29,880 親父が死んでお袋も寂しい人だから 250 00:30:29,670 --> 00:30:32,350 あなたたち7年目になるのね 251 00:30:33,490 --> 00:30:34,450 もうそんなになるか 252 00:30:35,330 --> 00:30:36,090 早いもんだ 253 00:30:37,030 --> 00:30:38,810 のんきなこと言って 254 00:30:40,410 --> 00:30:40,890 どう? 255 00:30:41,070 --> 00:30:42,370 母さんもいっぱい 256 00:30:42,370 --> 00:30:42,830 じゃあね 257 00:30:43,310 --> 00:30:44,410 少しね 258 00:30:45,610 --> 00:30:46,090 はい 259 00:30:50,800 --> 00:30:54,120 7年目の計画は何なの? 260 00:30:54,740 --> 00:30:55,040 計画? 261 00:30:56,640 --> 00:30:57,700 6年目 262 00:30:58,360 --> 00:31:00,220 ついに浮気を体験した 263 00:31:01,280 --> 00:31:02,780 7年目のことしは 264 00:31:03,280 --> 00:31:06,060 もっと強烈なセックスをしたい 265 00:31:06,060 --> 00:31:07,620 まやこさん 266 00:31:08,520 --> 00:31:08,920 はい 267 00:31:13,030 --> 00:31:13,830 まやこさん 268 00:31:13,830 --> 00:31:15,010 あなたの計画は? 269 00:31:16,350 --> 00:31:16,750 そうですね 270 00:31:18,610 --> 00:31:20,430 お料理もちゃんと習いたいし 271 00:31:20,430 --> 00:31:21,050 それに 272 00:31:21,050 --> 00:31:23,350 英会話もちゃんとやり直そうかな 273 00:31:23,350 --> 00:31:23,850 なんて 274 00:31:23,850 --> 00:31:24,850 あらあら 275 00:31:24,850 --> 00:31:25,590 子供は? 276 00:31:26,710 --> 00:31:27,370 今年ね 277 00:31:27,370 --> 00:31:29,270 あなた役年なんですよ 278 00:31:29,970 --> 00:31:31,810 こういう時こそ頑張って 279 00:31:31,810 --> 00:31:33,650 人生を変えなくてはね 280 00:31:36,030 --> 00:31:36,350 まあ 281 00:31:37,130 --> 00:31:39,490 若い者には若い者なりの考え方もあるんだがさ 282 00:31:39,490 --> 00:31:41,050 そう思って口出しないできたけど 283 00:31:41,370 --> 00:31:41,930 でもね 284 00:31:41,930 --> 00:31:43,690 あなたたちを見ていると 285 00:31:43,690 --> 00:31:45,730 危なっかしくて不安になるの 286 00:31:46,350 --> 00:31:48,330 今だけ楽しめばいいって姿勢が 287 00:31:49,250 --> 00:31:51,630 私にはとっても心配で 288 00:32:10,550 --> 00:32:11,430 とにかく 289 00:32:11,910 --> 00:32:14,970 人間はいつか子供を持って 290 00:32:14,970 --> 00:32:17,310 親にならなくてはいけないのです 291 00:32:19,990 --> 00:32:20,310 ん? 292 00:32:22,070 --> 00:32:24,110 母さんうまいわこのローストビーフ 293 00:32:24,110 --> 00:32:25,490 あ、そうかい 294 00:32:25,490 --> 00:32:28,170 今日はね特別に上手に焼けたから 295 00:32:28,830 --> 00:32:31,270 やっぱローストビーフはママが作ったのが一番だよ 296 00:32:31,670 --> 00:32:33,530 たくさん作ったからいっぱい当たる 297 00:32:33,530 --> 00:32:36,090 ほらほらクレーションの 298 00:32:36,090 --> 00:32:36,610 ほら 299 00:32:38,350 --> 00:32:45,530 そっか 300 00:32:45,990 --> 00:32:49,350 子供ができたら向こうのお母さんと一緒に住まなきゃいけないんだ 301 00:32:49,350 --> 00:32:51,330 手ぐすね引いて待ってんの 302 00:32:52,130 --> 00:32:53,550 うちは自分の嫌だけどさ 303 00:32:53,990 --> 00:32:55,630 でもかえって自由がないって感じ 304 00:32:56,290 --> 00:32:57,710 悪いこともできやしな 305 00:32:58,530 --> 00:32:59,390 悪いことって? 306 00:32:59,810 --> 00:33:00,750 たとえば不倫 307 00:33:02,350 --> 00:33:05,330 でも夫より親の目のほうが怖いのよね 308 00:33:06,610 --> 00:33:08,090 どんなことをしても 309 00:33:08,570 --> 00:33:10,970 証拠さえ完璧に隠滅すれば大丈夫 310 00:33:13,470 --> 00:33:15,070 不倫をして帰っても 311 00:33:15,070 --> 00:33:16,170 お風呂に入って 312 00:33:16,170 --> 00:33:18,210 きちんとボディーチェックして 313 00:33:18,590 --> 00:33:21,230 身につけたもの全部洗濯機に入れて 314 00:33:21,230 --> 00:33:22,650 かき回してしまえば 315 00:33:22,650 --> 00:33:24,910 どこにも証拠なんて残らないわ 316 00:33:25,750 --> 00:33:27,170 心の中のことは 317 00:33:27,170 --> 00:33:29,550 他人には見やしないもん 318 00:33:31,570 --> 00:33:31,970 そう 319 00:33:33,370 --> 00:33:35,430 完全なる秘密は無に等しい 320 00:33:35,430 --> 00:33:49,470 お風呂に入れられない 321 00:34:51,270 --> 00:34:52,830 こうかるわけないしろ 322 00:34:57,530 --> 00:34:59,350 君の停止じゃないの? 323 00:34:59,450 --> 00:35:00,330 まさか 324 00:35:00,330 --> 00:35:02,970 間違えてもらえる 325 00:35:07,770 --> 00:35:08,490 もしもし 326 00:35:13,490 --> 00:35:14,850 はい、いらっしゃいますよ 327 00:35:16,810 --> 00:35:20,390 やっぱりあなた奥さんじゃないみたいよ 328 00:35:29,060 --> 00:35:29,860 もしもし 329 00:35:29,860 --> 00:35:38,730 あ、いや、とにかくね 330 00:35:44,620 --> 00:35:47,520 話すからね、ちゃんと説明するから 331 00:35:49,340 --> 00:35:50,820 いや、とにかく 332 00:35:52,400 --> 00:35:54,060 とにかくね 333 00:36:05,130 --> 00:36:06,750 言ってあげなくてもいいの? 334 00:36:07,150 --> 00:36:09,410 全然、そうなんじゃない 335 00:36:09,410 --> 00:36:15,110 いや、実は 336 00:36:16,130 --> 00:36:18,650 君と付き合う前からちょっとあったことでさ 337 00:36:19,930 --> 00:36:20,910 君とこうなってから 338 00:36:21,950 --> 00:36:23,470 遠の置いてたんだよね 339 00:36:25,370 --> 00:36:27,370 いや、バイトでうちに来てたんだよ 340 00:36:29,470 --> 00:36:31,050 仕事所で可愛がってるうちに 341 00:36:31,050 --> 00:36:33,890 まあ、そうなっちゃったっていうか 342 00:36:36,590 --> 00:36:38,830 契約切れて終了口に困ってるって言うからね 343 00:36:39,190 --> 00:36:41,190 知り合いのプロダクションに押し込んだんだよ 344 00:36:41,590 --> 00:36:43,050 彼女はそこから給料もらってる 345 00:36:43,830 --> 00:36:46,290 僕は飲み込みした分の領収書を 346 00:36:46,290 --> 00:36:47,410 彼女に全部渡す 347 00:36:48,050 --> 00:36:49,990 プロダクションはその分を上乗せして 348 00:36:49,990 --> 00:36:52,430 我が社に製作費を請求する 349 00:36:53,730 --> 00:36:54,730 みんなが渡航する 350 00:36:55,610 --> 00:36:56,530 誰も困らない 351 00:36:57,770 --> 00:37:00,990 日本高度資本主義社会の仕組みというわけだな 352 00:37:02,150 --> 00:37:04,970 じゃあ、私と一緒に食べたお肉のカルパッチョも 353 00:37:05,970 --> 00:37:07,570 バシリコのスパゲッティも 354 00:37:09,110 --> 00:37:10,430 スパイングレーゼも 355 00:37:11,010 --> 00:37:11,630 ワインも 356 00:37:11,990 --> 00:37:12,950 タクシー券も 357 00:37:13,570 --> 00:37:15,250 みんな彼女が反抗してたの 358 00:37:29,620 --> 00:37:30,000 そういうこと 359 00:37:30,000 --> 00:37:37,710 しかし、彼女にはさ 360 00:37:37,710 --> 00:37:40,290 旦那という荷物があるんだから 361 00:37:41,890 --> 00:37:44,750 人の荷物ばっかり厳しくしないでほしいな 362 00:37:46,010 --> 00:37:47,430 ねえ、キリコさん 363 00:37:49,930 --> 00:37:51,630 ホタル石って知ってます? 364 00:37:52,710 --> 00:37:54,030 え?ホタル石? 365 00:37:55,430 --> 00:37:58,390 プストとカルシウムからなるハロゲン化鉱物 366 00:37:59,850 --> 00:38:01,910 掘り出したときは無色なのに 367 00:38:02,230 --> 00:38:05,290 抗栓の成分によっていろんな色に発光するの 368 00:38:06,090 --> 00:38:06,410 え? 369 00:38:07,790 --> 00:38:10,390 どれも本当の色なのよ 370 00:38:10,390 --> 00:38:11,250 よっきにして 371 00:38:11,250 --> 00:38:24,600 あ、すいません 372 00:38:25,040 --> 00:38:27,280 あの、この間いただいたのすごい美味しくて 373 00:38:27,280 --> 00:38:28,320 あれください 374 00:38:34,110 --> 00:38:35,030 すいませんでした 375 00:38:35,030 --> 00:38:35,290 すいませんでした 376 00:38:35,290 --> 00:38:36,270 なんか大酔っ払いでも 377 00:38:36,270 --> 00:38:37,150 耳で盛りがち 378 00:38:37,150 --> 00:38:38,250 全然大丈夫です 379 00:38:38,250 --> 00:38:39,910 帰ったの尿もこれですよ 380 00:38:39,910 --> 00:38:40,530 大変でした 381 00:38:40,970 --> 00:38:41,910 大変でしたね 382 00:38:42,950 --> 00:38:43,610 すいません 383 00:38:44,270 --> 00:38:48,170 あ、前で 384 00:38:48,170 --> 00:38:49,410 お好きですか? 385 00:38:49,930 --> 00:38:50,350 そうですね 386 00:38:50,950 --> 00:38:51,530 ごめん 387 00:38:51,930 --> 00:38:53,070 どうぞたくさんいますから 388 00:38:53,070 --> 00:38:53,710 ありがとうございます 389 00:38:53,710 --> 00:38:54,110 出場で見せ 390 00:38:58,870 --> 00:39:07,510 あ、すいません 391 00:39:08,010 --> 00:39:09,470 それ…ジュラでしょ? 392 00:39:10,910 --> 00:39:11,690 これうまいですよね 393 00:39:13,310 --> 00:39:16,410 いや、ジュラってスコットランドの西の端にある島で 394 00:39:16,790 --> 00:39:20,070 確かにジョージを覚えるか何か晩年を過ごした島ですよね 395 00:39:20,850 --> 00:39:21,670 そうなんですか 396 00:39:23,230 --> 00:39:24,490 どうですかよかったら一杯 397 00:39:25,310 --> 00:39:26,410 すいません 398 00:39:26,410 --> 00:39:27,570 最速した 399 00:39:27,570 --> 00:39:28,810 どうぞ 400 00:41:23,680 --> 00:41:24,700 ゆかも一緒 401 00:41:25,220 --> 00:41:27,180 あらお姉ちゃん 402 00:41:27,180 --> 00:41:28,640 光一さんは 403 00:41:29,380 --> 00:41:30,320 接待ゴルフ 404 00:41:31,400 --> 00:41:33,560 大変ねお休みもなくて 405 00:41:35,720 --> 00:41:38,220 ホテルじゃなくて旅館 406 00:41:40,140 --> 00:41:42,700 あーもう温泉とかね 407 00:41:43,520 --> 00:41:44,100 じゃあね 408 00:41:46,480 --> 00:41:46,840 誰 409 00:41:50,830 --> 00:41:51,190 え 410 00:41:52,730 --> 00:41:54,490 なんて最新餅と付き合ってんの 411 00:41:56,110 --> 00:41:56,830 母さん 412 00:41:56,830 --> 00:41:58,290 こないだ 413 00:41:58,850 --> 00:42:00,590 光一さんのお母様が 414 00:42:01,010 --> 00:42:03,110 父さんの小夏を送ってくだしたの 415 00:42:04,150 --> 00:42:07,270 うちはお紅茶の詰め合わせを返ししといたわ 416 00:42:08,250 --> 00:42:09,310 小夏ってあれ 417 00:42:10,070 --> 00:42:11,350 あんが安いのよね 418 00:42:11,350 --> 00:42:13,430 やめなさいよ 419 00:42:13,430 --> 00:42:14,810 中年の最新餅なんて 420 00:42:15,890 --> 00:42:16,990 なんでよ 421 00:42:17,490 --> 00:42:18,770 お姉ちゃんだって 422 00:42:18,770 --> 00:42:21,730 大学の時野村さんと付き合ってたじゃない 423 00:42:21,730 --> 00:42:24,430 あんな不誠実なやつ 424 00:42:24,430 --> 00:42:25,750 サンサン 425 00:42:26,390 --> 00:42:27,510 できましたよ 426 00:42:35,730 --> 00:42:37,550 私ばっかり損してるみたい 427 00:42:37,550 --> 00:42:39,790 あらごめんなさい 428 00:43:05,140 --> 00:43:06,440 失礼いたします 429 00:43:16,660 --> 00:43:21,360 すまんが君ちょっと使いを頼みたいんだが 430 00:43:21,360 --> 00:43:21,900 はい 431 00:43:22,580 --> 00:43:22,900 はい 432 00:43:22,900 --> 00:43:27,680 実は親戚の男の子とコンサートに行くことになってたんだが 433 00:43:27,680 --> 00:43:29,380 あいにくオツヤでな 434 00:43:30,500 --> 00:43:33,980 このうちの一枚をコンサートホールで彼に渡して 435 00:43:34,380 --> 00:43:38,160 あとの一枚は使ってもらっても捨ててもかまわん 436 00:43:38,160 --> 00:43:38,540 ああ 437 00:43:39,360 --> 00:43:42,240 あいにく私クラシックは苦手でして 438 00:43:42,940 --> 00:43:43,260 そう 439 00:43:43,260 --> 00:43:48,940 うっうっうっうっうっうっ 440 00:43:48,940 --> 00:43:49,160 うっうっうっ 441 00:43:49,160 --> 00:43:51,980 その親戚の方どうやってお探しすればよろしいですか 442 00:43:56,320 --> 00:43:58,800 これを持っておれば目印なんだろう 443 00:43:59,160 --> 00:43:59,480 うん 444 00:44:00,420 --> 00:44:54,300 スピーにいらっしゃるお客様は場内にお入りください 445 00:45:27,610 --> 00:45:29,410 ったく冗談じゃないわよ 446 00:46:56,150 --> 00:46:59,110 ムソログスキーって感能的でしょ 447 00:46:59,630 --> 00:46:59,950 えっ 448 00:47:11,570 --> 00:47:13,070 ムソログスキーを聞いていると 449 00:47:14,230 --> 00:47:15,290 なんて言えばいいのかな 450 00:47:17,330 --> 00:47:19,530 中世の絵に描かれている女たちが 451 00:47:19,970 --> 00:47:22,590 服を脱いで森の中へ入って 452 00:47:23,470 --> 00:47:24,890 楽しそうにたんぶれている 453 00:47:25,730 --> 00:47:27,110 そんな光景が浮かんでくるんだ 454 00:47:27,930 --> 00:47:28,250 あ 455 00:47:29,190 --> 00:47:30,290 ステーキー 456 00:47:30,830 --> 00:47:32,210 私も仲間に入って 457 00:47:32,210 --> 00:47:34,270 泉のほとりで水浴びしたり 458 00:47:34,270 --> 00:47:36,630 木陰でお昼寝してみたいわ 459 00:47:38,710 --> 00:47:40,210 音楽は本来そうやって 460 00:47:40,210 --> 00:47:42,310 フィジカルに楽しむものなんですよ 461 00:47:43,810 --> 00:47:44,470 失礼します 462 00:47:53,140 --> 00:47:56,060 ここの料理はイタリアの家庭料理そのままで 463 00:47:56,780 --> 00:47:57,860 懐かしいんですよ 464 00:47:58,740 --> 00:48:00,200 あちらにいらしてたの? 465 00:48:00,560 --> 00:48:00,880 ええ 466 00:48:00,880 --> 00:48:01,520 まあ 467 00:48:04,080 --> 00:48:04,720 そうですか 468 00:48:06,780 --> 00:48:09,260 来週僕が企画したプライベートコンサートがあるんです 469 00:48:09,960 --> 00:48:11,140 とってもいいライブなんで 470 00:48:11,140 --> 00:48:13,000 よかったらご一緒しませんか 471 00:49:00,970 --> 00:49:03,130 女性の作ったカクテルって初めてだ 472 00:49:03,910 --> 00:49:04,630 おいしい 473 00:49:04,630 --> 00:49:06,350 でしょ?キリコ 474 00:49:06,910 --> 00:49:08,970 なかなか腕のいいバーテンなの 475 00:49:09,830 --> 00:49:12,070 分量とかあんまり正確じゃないんですけど 476 00:49:14,850 --> 00:49:18,690 カクテルでも音楽でも正確なだけじゃつまらないんですよ 477 00:49:19,430 --> 00:49:21,130 譜面通りに弾くのも大事だけど 478 00:49:21,650 --> 00:49:25,290 その曲の魂をつかむことのものがもっと大事なんです 479 00:49:27,290 --> 00:49:28,350 工藤さんってね 480 00:49:28,990 --> 00:49:30,990 音楽評論の仕事なさってるの 481 00:49:32,570 --> 00:49:33,810 さっきちょっと聞いたんですけど 482 00:49:34,110 --> 00:49:35,650 フォロー生活をしていらしたんですって 483 00:49:37,090 --> 00:49:39,790 どこか一箇所に音を下ろすのが苦手なだけです 484 00:49:41,410 --> 00:49:42,550 いいなあ 485 00:49:43,590 --> 00:49:46,430 僕も実はコートユーミンに憧れているんですよ 486 00:49:47,070 --> 00:49:48,550 人に話したことないんだけど 487 00:49:49,610 --> 00:49:50,890 コートユーミン? 488 00:49:51,410 --> 00:49:51,690 うん 489 00:49:52,290 --> 00:49:53,870 これといって仕事を持たずに 490 00:49:53,870 --> 00:49:55,890 趣味だけで生きている人間のことだよ 491 00:49:56,550 --> 00:49:58,910 よく夏目漱石の小説に出てくるじゃないか 492 00:49:59,750 --> 00:50:00,570 そうなの 493 00:50:02,030 --> 00:50:05,250 私はどこ行っても仕事をしてお金を稼いでいたわ 494 00:50:06,090 --> 00:50:07,450 ただ値を下ろさないだけ 495 00:50:10,310 --> 00:50:12,490 僕もどうも就職する気がなくて 496 00:50:12,490 --> 00:50:14,350 ずっとこんなことをしてきたけど 497 00:50:15,050 --> 00:50:17,090 この頃周りも親もうるさくてね 498 00:50:18,170 --> 00:50:20,030 来年からイタリアに行こうかと思っている 499 00:50:21,810 --> 00:50:22,970 そうなの? 500 00:50:22,970 --> 00:50:23,210 うん 501 00:50:23,750 --> 00:50:25,930 だけどこの年で学生やるのもしんどいから 502 00:50:26,370 --> 00:50:29,710 どこかの大学に研究員の形で入ろうかと思っているんだ 503 00:50:31,090 --> 00:50:33,190 とにかく今の日本はギスギスしていて 504 00:50:33,650 --> 00:50:36,750 高等ユーミン志望の僕には本当に行きづらいよ 505 00:51:42,400 --> 00:51:43,120 ご飯倉 506 00:52:10,200 --> 00:52:12,020 今日の映画素敵だった 507 00:52:13,320 --> 00:52:14,800 僕にとっては懐かしかった 508 00:52:15,800 --> 00:52:18,120 イタリアの街並みが存分に出てきたからね 509 00:52:23,710 --> 00:52:25,990 よかったらうちで食事しようよ 510 00:52:27,030 --> 00:52:27,390 え? 511 00:52:28,530 --> 00:52:29,490 僕が作るよ 512 00:52:30,770 --> 00:52:33,670 僕が作るパッサって相当なもんなんだ 513 00:52:34,570 --> 00:52:36,770 一応こなから作るんだけどね 514 00:52:37,570 --> 00:52:39,010 本格的なのね 515 00:52:39,010 --> 00:52:39,550 ふふ 516 00:52:40,930 --> 00:52:41,630 イタリア 517 00:52:43,150 --> 00:52:44,890 前子さんが結婚してなかったらな 518 00:52:46,310 --> 00:52:47,930 一緒についてきてもらうんだけどな 519 00:52:49,930 --> 00:52:53,370 それってルームメイトとして部屋代をシェアしようってこと? 520 00:52:55,490 --> 00:52:56,970 すぐはぐらかすんだから 521 00:54:23,460 --> 00:54:26,020 内装直してるときにイタリア勢を思いついてね 522 00:54:26,680 --> 00:54:29,780 とりあえず決まるまでほっとくことにしたんだ 523 00:58:08,530 --> 00:58:09,390 テオさん 524 00:58:11,630 --> 00:58:13,350 こうやって見てよ 525 00:58:13,350 --> 00:58:13,750 ん? 526 00:58:15,850 --> 00:58:15,990 こう? 527 00:58:21,450 --> 00:58:22,230 きれいだ 528 00:58:22,230 --> 00:58:22,350 ああ 529 00:58:24,710 --> 00:58:26,010 暗殺の森って映画見た? 530 00:58:26,970 --> 00:58:27,290 うん 531 00:58:29,310 --> 00:58:30,410 薄暗い部屋で 532 00:58:31,090 --> 00:58:32,630 テロリストのマルチロが 533 00:58:33,110 --> 00:58:34,730 尻を増すところから始まるんだ 534 00:58:35,810 --> 00:58:38,590 肩腹には裸の爪を潰せで眠っている 535 00:58:40,550 --> 00:58:43,630 その白い尻の上には帽子が載っている 536 00:58:45,550 --> 00:58:46,410 電話が鳴る 537 00:58:47,350 --> 00:58:48,370 暗殺の尻だ 538 00:58:49,870 --> 00:58:53,470 男は見した顔してその帽子をかぶる 539 00:58:56,450 --> 00:58:56,850 うん 540 01:01:38,860 --> 01:01:40,080 うふっ 541 01:01:40,080 --> 01:02:09,280 わたし 542 01:02:11,120 --> 01:02:13,540 初めて会ったときからあなたのこと 543 01:02:18,120 --> 01:02:19,300 幸せだわ 544 01:02:30,480 --> 01:02:30,920 うん 545 01:02:30,920 --> 01:02:31,400 約束して 546 01:02:34,580 --> 01:02:38,080 もう二度と旦那さんとこういうことしないって 547 01:02:44,580 --> 01:02:45,740 約束する 548 01:02:47,500 --> 01:02:48,760 もう絶対しない 549 01:02:51,080 --> 01:02:52,100 約束する 550 01:03:20,680 --> 01:03:22,080 それで 551 01:06:03,820 --> 01:06:04,720 別れてよ 552 01:06:08,370 --> 01:06:08,770 え 553 01:06:17,410 --> 01:06:18,730 旦那と別れてくれよ 554 01:06:22,740 --> 01:06:24,620 こんなに前子のこと愛してるんだ 555 01:06:28,620 --> 01:06:29,540 ずるいよ 556 01:06:30,200 --> 01:06:31,600 どうして黙っちゃうんだよ 557 01:06:32,380 --> 01:06:33,080 だって 558 01:06:34,420 --> 01:06:36,540 そんなことを急に言われたって 559 01:06:37,260 --> 01:06:38,420 どうしていいのか 560 01:06:40,480 --> 01:06:43,880 それじゃあ君はどういうつもりで僕と付き合ってきたの 561 01:06:45,320 --> 01:06:46,420 遊びなの 562 01:06:48,860 --> 01:06:51,360 私こんなことしたのあなたは初めてだわ 563 01:06:52,320 --> 01:06:53,840 夜も眠れなくなって 564 01:06:57,780 --> 01:06:58,460 ごめん 565 01:07:03,240 --> 01:07:05,920 いつか見ようと思ってたんだけど 566 01:07:06,980 --> 01:07:09,620 来年のあるからボローニュの大学に行こうと思ってるんだ 567 01:07:10,600 --> 01:07:12,300 僕は前子としに行きたい 568 01:07:14,900 --> 01:07:16,440 君と暮らしたいんだ 569 01:07:17,940 --> 01:07:19,200 言ってくれるね 570 01:07:22,640 --> 01:07:23,920 わからない 571 01:07:26,080 --> 01:07:27,820 そんなことを 572 01:07:27,820 --> 01:07:29,680 わからない 573 01:07:31,960 --> 01:07:34,740 信じられないくらいの幸せって 574 01:07:35,560 --> 01:07:38,400 甘い涙の味がするのかもしれない 575 01:07:40,380 --> 01:07:40,780 でも 576 01:07:42,840 --> 01:07:44,820 まだ決心なんて付けられない 577 01:08:13,360 --> 01:08:15,300 いやだなによさっきから 578 01:08:15,300 --> 01:08:16,780 なんかいいことあったの 579 01:08:16,780 --> 01:08:19,260 え?まだあったわけじゃないんだけど 580 01:08:19,760 --> 01:08:21,920 いい男と出会っちゃったの 581 01:08:22,540 --> 01:08:22,900 本当? 582 01:08:24,080 --> 01:08:26,760 でもね連絡が取りにくい相手で 583 01:08:27,160 --> 01:08:29,080 一応携帯電話持ってるんだけどさ 584 01:08:29,840 --> 01:08:32,200 メッセージに声残すっていうのもね 585 01:08:32,960 --> 01:08:33,660 それはダメ 586 01:08:34,620 --> 01:08:36,580 声は最大の証拠になるわ 587 01:08:39,900 --> 01:08:42,720 裁判所の被告席に立つときのことも考えて 588 01:08:43,480 --> 01:08:46,880 そんな男とは話をしたこともあったこともありませんと 589 01:08:47,300 --> 01:08:49,200 きっぱり言える状況が必要なの 590 01:08:49,760 --> 01:08:52,420 それを留守の国に公安を起こしたりしちゃダメ 591 01:08:52,740 --> 01:08:54,080 手紙類はもちろん 592 01:08:54,080 --> 01:08:57,160 留守番テープに用心を起こしたことないわ 593 01:08:58,320 --> 01:09:00,920 人妻が不倫をするからには 594 01:09:00,920 --> 01:09:04,860 最後の最後まで突っ跳ねる体制を整えておくこと 595 01:09:06,420 --> 01:09:07,380 なるほどね 596 01:10:18,140 --> 01:10:19,120 何か飲む? 597 01:10:20,180 --> 01:10:20,660 うん 598 01:10:50,220 --> 01:10:50,700 ここ 599 01:10:51,620 --> 01:10:52,480 長いの? 600 01:10:53,080 --> 01:10:53,920 5ヶ月 601 01:10:58,430 --> 01:10:59,390 ねえ 602 01:11:00,910 --> 01:11:02,050 ケリコってさ 603 01:11:02,790 --> 01:11:03,410 一人 604 01:11:03,870 --> 01:11:04,230 へ? 605 01:11:05,850 --> 01:11:06,970 一人暮らし 606 01:11:08,110 --> 01:11:08,770 そうよ 607 01:11:13,750 --> 01:11:14,410 マヤコ 608 01:11:15,270 --> 01:11:16,270 石って好き 609 01:11:24,660 --> 01:11:26,700 オーストラリアオパールの原石 610 01:11:28,880 --> 01:11:29,780 オパール? 611 01:11:31,000 --> 01:11:33,240 その中に貝殻の化石が入ってるの 612 01:11:34,380 --> 01:11:36,560 海岸の砂の層が地下に沈んで 613 01:11:36,560 --> 01:11:39,020 そこで計算分を含む温水の 614 01:11:39,020 --> 01:11:40,280 水の作用を受けてできるんです 615 01:11:45,630 --> 01:11:48,170 石を使ってアクセサリーを作ったりもするのよ 616 01:11:49,890 --> 01:11:50,190 なんだ 617 01:11:50,670 --> 01:11:51,970 ジェイリーデザイナーか 618 01:11:52,310 --> 01:11:53,110 そんなんじゃない 619 01:11:53,570 --> 01:11:54,610 ただの石ころよ 620 01:11:56,490 --> 01:11:59,350 石に触れてると心が安らぐの 621 01:12:01,470 --> 01:12:05,750 遠い風や木や海の音が聞こえてきて 622 01:12:25,930 --> 01:12:26,510 どうすんだ 623 01:12:27,130 --> 01:12:27,950 今夜の晩飯 624 01:12:30,750 --> 01:12:31,850 君の誕生日だろ 625 01:12:35,440 --> 01:12:36,280 どうしようか 626 01:12:37,060 --> 01:12:37,880 決めてくれよ 627 01:12:38,160 --> 01:12:40,180 僕は家でも外でもどっちでもいいんだから 628 01:12:43,260 --> 01:12:43,500 うん 629 01:12:44,200 --> 01:12:44,820 プレゼント 630 01:12:46,140 --> 01:12:47,320 君の気に入ったものもいいだろ 631 01:12:47,980 --> 01:12:49,720 自分で選んでカードで払っててくれ 632 01:13:02,680 --> 01:13:04,080 はい 水越しです 633 01:13:18,250 --> 01:13:19,290 ハッピーバースデー 真由子 634 01:13:20,450 --> 01:13:21,350 誕生日を見ると 635 01:13:30,960 --> 01:13:32,140 今日は君の誕生日だろ 636 01:13:33,500 --> 01:13:34,600 明日は日曜日だし 637 01:13:35,120 --> 01:13:37,000 泊りかけて遊びにおいでよ 638 01:13:44,360 --> 01:13:46,860 やっぱり誕生日は旦那さんと過ごすわけだ 639 01:13:48,480 --> 01:13:49,300 違ってば 640 01:13:50,760 --> 01:13:52,240 お仕留めさんが来るの 641 01:13:52,820 --> 01:13:53,940 約束なのよ 642 01:13:58,560 --> 01:13:58,960 でも 643 01:14:00,500 --> 01:14:01,860 それまでだったら大丈夫 644 01:14:02,560 --> 01:14:02,960 うん 645 01:14:04,100 --> 01:14:05,180 そっち行けるわ 646 01:14:07,220 --> 01:14:08,100 それでもいい? 647 01:14:09,580 --> 01:14:10,760 オッケー じゃあね 648 01:14:12,240 --> 01:14:12,680 ねえ 649 01:14:13,140 --> 01:14:14,620 今夜やっぱりうちで食べましょう 650 01:14:14,620 --> 01:14:15,880 私 材料買ってくる 651 01:14:16,960 --> 01:14:18,120 でもまだ昼前だよ 652 01:14:18,760 --> 01:14:19,000 でも 653 01:14:19,940 --> 01:14:21,100 プレゼントも欲しいも 654 01:14:21,380 --> 01:14:22,680 好きなものは選んでいいんでしょ 655 01:14:24,300 --> 01:14:24,780 いいよ 656 01:14:30,970 --> 01:14:32,590 一枚小さいのに変えてください 657 01:14:32,590 --> 01:14:33,610 かしこまりました 658 01:14:39,130 --> 01:14:39,850 結構です 659 01:14:40,510 --> 01:14:41,930 どれくらいお持ち歩きなさいますか 660 01:14:43,490 --> 01:14:43,950 5時間 661 01:15:37,550 --> 01:15:39,170 ハッピーバースデー マヤコ 662 01:15:40,410 --> 01:15:41,290 誕生日おめでとう 663 01:15:49,410 --> 01:15:50,490 受け取ってくれるね 664 01:15:52,150 --> 01:15:52,390 ん? 665 01:16:05,790 --> 01:16:06,030 どう? 666 01:16:06,390 --> 01:16:07,170 気に入ってくれた? 667 01:16:10,490 --> 01:16:10,710 ん? 668 01:16:11,210 --> 01:16:11,890 ちょっと待って 669 01:16:12,910 --> 01:16:14,310 手作りの化粧品 670 01:16:14,830 --> 01:16:15,870 もう電化だから 671 01:16:15,870 --> 01:16:16,930 いらみやすいの 672 01:16:31,300 --> 01:16:33,340 こんなに明るいのに恥ずかしいわ 673 01:16:33,860 --> 01:16:35,040 だってマヤコは 674 01:16:35,040 --> 01:16:36,380 暗くなる前に帰るじゃん 675 01:16:40,350 --> 01:16:41,110 帰るだろ 676 01:16:42,390 --> 01:16:42,990 許して 677 01:16:54,720 --> 01:16:55,340 ごめん 678 01:16:55,340 --> 01:16:56,980 すぐご飯の試着する 679 01:16:57,520 --> 01:16:58,000 いいよ 680 01:16:58,000 --> 01:16:59,200 別に急がなくったって 681 01:17:00,540 --> 01:17:02,180 赤ワイン室温に戻しておいたよ 682 01:17:02,560 --> 01:17:03,500 白のが良かった 683 01:17:04,120 --> 01:17:04,700 赤でいい 684 01:17:04,700 --> 01:17:05,900 今日ステーキだから 685 01:17:16,820 --> 01:17:17,940 どうしたんだよ 686 01:17:17,940 --> 01:17:18,680 おっかない顔して 687 01:17:20,040 --> 01:17:21,700 お肉は連れてきちゃったの 688 01:17:21,700 --> 01:17:22,060 え? 689 01:17:23,220 --> 01:17:24,400 ステーキ肉の包み 690 01:17:24,720 --> 01:17:26,700 ディッパートに置いてきちゃった 691 01:17:27,880 --> 01:17:28,900 なんだそんなことか 692 01:17:29,540 --> 01:17:31,220 だったら寿司でも取りゃいいじゃないか 693 01:17:32,320 --> 01:17:33,540 外に出かけたっていいよ 694 01:17:34,560 --> 01:17:36,520 すごく高いお肉だったのよ 695 01:17:36,520 --> 01:17:38,460 松坂牛のサイロイン 696 01:17:38,460 --> 01:17:39,300 あんまり高いから 697 01:17:40,060 --> 01:17:42,340 あたしも小さくしてもらって 698 01:17:46,880 --> 01:17:48,520 やっぱりうちで食べましょ 699 01:17:49,020 --> 01:17:50,940 あたし買い物行ってくる 700 01:18:06,140 --> 01:18:06,720 もしもし 701 01:18:06,720 --> 01:18:07,500 あたし 702 01:18:08,420 --> 01:18:10,420 化粧品なんて嘘じゃないか 703 01:18:11,300 --> 01:18:12,380 とってもいい肉だね 704 01:18:13,300 --> 01:18:15,280 旦那の方がちょっと大きくて 705 01:18:16,660 --> 01:18:17,640 やめてよ 706 01:18:22,120 --> 01:18:23,680 じゃあどうすればよかったの 707 01:18:29,300 --> 01:18:29,900 もしもし 708 01:18:30,920 --> 01:18:31,560 もしもし 709 01:18:37,790 --> 01:19:21,380 あなたが怒ってるからここに来たの 710 01:19:22,620 --> 01:19:22,980 お願い 711 01:19:23,780 --> 01:19:24,660 怒らないで 712 01:19:25,920 --> 01:19:28,180 あの肉一緒に食べようか 713 01:19:28,180 --> 01:19:28,500 え? 714 01:19:29,720 --> 01:19:30,580 冗談だよ 715 01:19:31,200 --> 01:19:33,600 ナイフでめちゃくちゃに切り刻んでやろうと思ったけど 716 01:19:38,110 --> 01:19:39,530 あたし決心したわ 717 01:19:40,370 --> 01:19:41,370 夫と別れる 718 01:19:46,580 --> 01:19:48,240 最初から弁護士を頼もうよ 719 01:19:49,400 --> 01:19:51,380 おふくろがいい人を紹介してくれると思う 720 01:19:52,220 --> 01:19:53,880 彼女ってそっちの方にも顔がきくんだ 721 01:19:55,200 --> 01:19:57,620 あたし道彦のこと話すつもりないの 722 01:19:58,440 --> 01:20:01,280 あくまでも正確の不一致で別れたいのよ 723 01:20:01,760 --> 01:20:02,360 どうして? 724 01:20:03,560 --> 01:20:05,040 だってかわいそうじゃない 725 01:20:05,040 --> 01:20:07,940 妻に恋人ができてそれで別れたなんて 726 01:20:08,420 --> 01:20:09,800 いずれ分かることだろ 727 01:20:10,700 --> 01:20:13,320 でもバレるのは少しでも遅い方がいいわ 728 01:20:13,320 --> 01:20:14,140 そう思わない? 729 01:20:16,800 --> 01:20:17,780 君はずるいよ 730 01:20:19,180 --> 01:20:21,220 今日だって君の誕生日に 731 01:20:21,700 --> 01:20:23,200 君はステーキ肉を2枚買った 732 01:20:24,540 --> 01:20:26,000 とてもいいサーロンステーキだ 733 01:20:27,360 --> 01:20:28,540 大きい方は旦那 734 01:20:29,340 --> 01:20:31,460 ちょっと小ぶりなのは君の肉だ 735 01:20:31,460 --> 01:20:33,640 その話何度もしないでよ 736 01:20:35,720 --> 01:20:36,480 そのかわり 737 01:20:37,420 --> 01:20:38,360 今夜帰ったら 738 01:20:39,040 --> 01:20:40,440 旦那にすぐ切り出してくれよ 739 01:20:44,140 --> 01:20:45,120 無理よ 740 01:20:48,940 --> 01:20:50,100 君が話さないなら 741 01:20:50,620 --> 01:20:51,640 僕が話す 742 01:21:01,660 --> 01:21:03,200 ごめんねこうちゃん 743 01:21:16,530 --> 01:21:17,170 またよ 744 01:21:19,090 --> 01:21:21,270 買い物に行ったと思ったら行方不明でさ 745 01:21:22,570 --> 01:21:23,850 ハマりだと思わないか 746 01:21:25,710 --> 01:21:27,770 反省して美味しいコーヒー入れるね 747 01:21:33,890 --> 01:21:35,170 何やってんだよ 748 01:21:41,120 --> 01:21:42,160 はいもしもし 749 01:21:43,740 --> 01:21:44,100 あ? 750 01:21:46,940 --> 01:21:48,820 何なんだよこんな時間に電話してきて 751 01:21:50,840 --> 01:21:52,220 泣いてじゃ分かんないよ 752 01:22:00,060 --> 01:22:00,640 おふくろ 753 01:22:01,600 --> 01:22:03,040 藤沢のお医さん亡くなったんだって 754 01:22:05,240 --> 01:22:05,520 うん 755 01:22:07,520 --> 01:22:08,060 いやそら 756 01:22:09,480 --> 01:22:11,360 ママの言ってることも分かるけどさ 757 01:22:13,240 --> 01:22:13,520 うん 758 01:22:15,540 --> 01:22:17,680 おばさんにはおばさんの考え方もあるんだから 759 01:22:18,460 --> 01:22:20,220 我慢すると我慢しなきゃ 760 01:22:24,520 --> 01:22:25,900 おふくろ参ってるみたいだ 761 01:22:28,320 --> 01:22:30,460 おばさんと葬式のことで喧嘩したらしい 762 01:22:32,640 --> 01:22:33,460 まったくな 763 01:22:35,480 --> 01:22:36,740 おつや漁ってらしいけど 764 01:22:37,720 --> 01:22:38,360 君もさ 765 01:22:39,340 --> 01:22:41,240 おふくろの愚痴聞かされると思うけど 766 01:22:41,960 --> 01:22:43,420 まあ我慢してよ 767 01:22:43,420 --> 01:22:45,520 私おつやなんか行きたくない 768 01:22:46,380 --> 01:22:46,700 え? 769 01:22:48,220 --> 01:22:49,820 あなたと別れるつもりなの 770 01:22:51,580 --> 01:22:52,620 何怒ってんだよ 771 01:22:53,500 --> 01:22:54,920 そんなにツヤに行きたくないのか 772 01:22:55,360 --> 01:22:56,740 ツヤなんか行きたくない 773 01:22:56,740 --> 01:22:58,360 あなたと別れたいの 774 01:23:00,340 --> 01:23:01,800 こんな時に冗談言うなって 775 01:23:02,900 --> 01:23:04,180 あなたと別れたいの 776 01:23:04,540 --> 01:23:05,520 これって本気よ 777 01:23:08,420 --> 01:23:08,940 はいはい 778 01:23:10,060 --> 01:23:11,840 別れたきゃいつだって別れてやるよ 779 01:23:13,040 --> 01:23:14,680 こんな暮らしもう耐えられないの 780 01:23:14,680 --> 01:23:17,240 このまま4050になるかと思ったら 781 01:23:17,240 --> 01:23:19,140 私、あたまおかしくなりそう 782 01:23:19,140 --> 01:23:19,640 うせえな! 783 01:23:24,190 --> 01:23:25,630 と思って聞いてる駅になりやがって 784 01:23:28,170 --> 01:23:29,630 お前には大嫌いな親戚でも 785 01:23:29,630 --> 01:23:31,010 俺にとっちゃ大切なおじさんなんだ 786 01:23:32,550 --> 01:23:33,190 お前 787 01:23:34,190 --> 01:23:35,510 何考えてんだよ 788 01:23:37,770 --> 01:23:38,510 だって 789 01:23:40,390 --> 01:23:42,110 私別れたいんだもん 790 01:24:46,300 --> 01:24:47,440 コウイチさん 791 01:24:48,600 --> 01:24:50,160 とってもいい人じゃない 792 01:24:52,180 --> 01:24:53,620 真面目だし 793 01:24:54,520 --> 01:24:55,780 優しいし 794 01:24:58,040 --> 01:25:00,000 掛け事だってしないし 795 01:25:04,620 --> 01:25:07,740 ありゃあ旦那としちゃ合格だよね 796 01:25:09,380 --> 01:25:12,920 病気だってめったにしないタイプだし 797 01:25:15,660 --> 01:25:19,080 あ、でもコウイチさんのお母さん 798 01:25:19,800 --> 01:25:21,520 めちゃめちゃエグそうだよね 799 01:25:22,040 --> 01:25:23,120 そう思うでしょ? 800 01:25:23,960 --> 01:25:26,600 それをまあまあまあまあなんて呼んじゃって 801 01:25:27,980 --> 01:25:29,080 帰りなさい 802 01:25:33,820 --> 01:25:36,300 音が大きくなってからでは収集がつかん 803 01:25:38,080 --> 01:25:38,980 帰りなさい 804 01:25:41,420 --> 01:25:42,480 お姉ちゃんのベッド 805 01:25:43,280 --> 01:25:46,020 マットレスとかもいっぺん干しといたほうがいいかもね 806 01:25:56,820 --> 01:25:58,940 そろそろ弁護士を頼んでもいいだろう 807 01:25:59,500 --> 01:25:59,960 ダメ 808 01:26:01,140 --> 01:26:02,120 それは絶対ダメ 809 01:26:03,320 --> 01:26:05,860 今お互い親が出てきて話し合ってるわ 810 01:26:06,760 --> 01:26:09,780 両方我がままだからこじれるばっかりなんだけど 811 01:26:11,320 --> 01:26:12,620 ボローニャの大学の話 812 01:26:13,820 --> 01:26:14,800 うまくいきそうなんだ 813 01:26:15,780 --> 01:26:18,080 今日知り合いの教授からメールが届いたんだ 814 01:26:18,460 --> 01:26:20,740 ほんと?よかったね 815 01:26:21,540 --> 01:26:23,520 それまでには片付けてくれないかな 816 01:26:24,220 --> 01:26:25,920 おふくろにもちゃんと紹介したいし 817 01:26:30,640 --> 01:26:32,600 今度の週末台湾に行かないか 818 01:26:33,800 --> 01:26:35,220 知り合いの指揮者が 819 01:26:35,760 --> 01:26:37,400 台北でオーケストラの棒を振るんだ 820 01:26:38,520 --> 01:26:39,900 新聞社のエアチケットを出すから 821 01:26:39,900 --> 01:26:41,100 聞きに来てくれないかって 822 01:26:41,980 --> 01:26:44,600 台湾って食べ物とかもおいしいのよね 823 01:26:45,060 --> 01:26:46,440 エキサイティングな街だよ 824 01:26:46,760 --> 01:26:47,760 気晴らしになる 825 01:26:48,120 --> 01:26:48,720 そうね 826 01:26:51,900 --> 01:26:54,460 私誰が何と言おうと分かれるわ 827 01:26:56,940 --> 01:26:59,880 いつからそんなこと考えてたのよ 828 01:26:59,880 --> 01:27:02,420 他に何か原因あるじゃないの? 829 01:27:02,420 --> 01:27:02,800 ん? 830 01:27:05,200 --> 01:27:06,740 いらっしゃい こんにちは 831 01:27:12,290 --> 01:27:14,490 離婚を決意した女の悲壮か? 832 01:27:15,090 --> 01:27:17,750 マヤに全然ないもん 833 01:27:17,750 --> 01:27:18,010 そう? 834 01:27:20,390 --> 01:27:21,650 お姉ちゃん 835 01:27:21,650 --> 01:27:22,150 ん? 836 01:27:23,310 --> 01:27:26,450 別居中の妻は気をつけたほうがいいよ 837 01:27:28,010 --> 01:27:29,690 離婚されてることがあるな 838 01:27:34,540 --> 01:27:36,160 ラム、ロック 839 01:27:39,780 --> 01:27:40,800 イタリア着 840 01:27:41,240 --> 01:27:42,100 ダメになりました 841 01:27:43,080 --> 01:27:44,020 そうなの? 842 01:27:45,620 --> 01:27:47,200 人妻と付き合ってたのが 843 01:27:47,200 --> 01:27:48,620 お袋にバレちゃったよ 844 01:27:50,220 --> 01:27:52,660 お袋は僕の唯一最大のスポンサーだから 845 01:27:54,040 --> 01:27:55,480 今後援助は一切なしって 846 01:27:56,460 --> 01:27:57,640 そりゃついてないね 847 01:27:59,500 --> 01:28:00,000 でしょ 848 01:28:03,100 --> 01:28:04,900 僕だって正式に離婚しました 849 01:28:06,000 --> 01:28:06,320 本当? 850 01:28:09,420 --> 01:28:11,260 女房に恋人がいたんですよ 851 01:28:12,700 --> 01:28:14,000 全然気がつかなくて 852 01:28:15,380 --> 01:28:16,840 それもきついですね 853 01:28:18,480 --> 01:28:20,700 私は古い方の女にも 854 01:28:20,700 --> 01:28:22,400 新しい方の女にも逃げられました 855 01:28:23,620 --> 01:28:24,880 日本も危ねえな 856 01:28:26,420 --> 01:28:27,900 女ってよくわからないな 857 01:28:28,720 --> 01:28:30,080 女ってタグですよね 858 01:28:31,280 --> 01:28:33,560 でも女がいないと寂しくてね 859 01:28:40,440 --> 01:28:41,220 キリコさん? 860 01:31:26,600 --> 01:32:02,460 寂しくてね 861 01:34:36,020 --> 01:34:39,960 ねえ、お金少しかしてくれないかな 862 01:34:41,400 --> 01:34:43,060 とりあえずは苦しいの 863 01:34:46,910 --> 01:34:50,190 私のバイト代なんかタカが教えてることぐらい分かってるでしょ 864 01:34:53,440 --> 01:34:55,240 僕がもっと雑文を書けば 865 01:34:56,400 --> 01:34:59,460 君にコピーやお茶組みのバイトなんかさせなくてすぐんだよね 866 01:35:05,820 --> 01:35:06,860 はい 工藤です 867 01:35:08,360 --> 01:35:09,180 あ 桃よ 868 01:35:10,380 --> 01:35:10,700 うん 869 01:35:13,900 --> 01:35:14,300 え 870 01:35:17,720 --> 01:35:20,200 あの人が そうなのよ 871 01:35:20,200 --> 01:35:22,480 光一さん再考するんですって 872 01:35:22,900 --> 01:35:25,360 今度は25 同じ会社ですってよ 873 01:35:25,880 --> 01:35:29,440 ひょっとしてさ マヤと一緒の時からなんかあったんじゃない 874 01:35:31,780 --> 01:35:33,620 まさかあの人が 875 01:35:36,160 --> 01:35:36,560 うん 876 01:35:36,560 --> 01:35:40,820 うん じゃあね 877 01:36:11,320 --> 01:36:13,900 これさ 2分ずつとこぶしてる 878 01:36:14,320 --> 01:36:14,680 はい 879 01:36:16,700 --> 01:36:17,060 はい 880 01:37:30,780 --> 01:37:31,580 キリコ 881 01:37:33,460 --> 01:37:35,300 キリコ どこ行ってたの 882 01:37:35,900 --> 01:37:36,260 うん 883 01:37:37,120 --> 01:37:40,580 お店行ったらもう辞めたって 1年ぐらい前 884 01:37:45,880 --> 01:37:46,860 キリコの? 885 01:37:47,280 --> 01:37:48,120 そうよ 886 01:37:48,120 --> 01:37:49,940 結婚したんだ 887 01:37:49,940 --> 01:37:51,560 うん してないわ 888 01:37:52,240 --> 01:37:52,760 え? 889 01:37:55,860 --> 01:37:57,480 私は再婚したんだけど 890 01:37:57,480 --> 01:37:59,120 おめでとう 891 01:38:01,320 --> 01:38:02,500 かえ 何してる人? 892 01:38:03,140 --> 01:38:03,660 かれ? 893 01:38:04,500 --> 01:38:06,260 赤ちゃんのお父さん 894 01:38:06,260 --> 01:38:07,760 分からないわ 895 01:38:08,620 --> 01:38:09,140 え? 896 01:38:12,260 --> 01:38:13,780 分からないで産んだの? 897 01:38:27,720 --> 01:38:30,420 分からないで産んだの? 898 01:38:30,420 --> 01:38:30,720 そうよ 899 01:38:34,590 --> 01:38:35,930 私はみじめじゃないわ 900 01:38:36,950 --> 01:38:38,370 この子を手に入れたんだもの 901 01:38:39,250 --> 01:38:40,690 他には何にもいらない 902 01:38:46,650 --> 01:38:47,270 あと何のお父さん 903 01:38:47,270 --> 01:38:47,470 お母さん 904 01:38:47,470 --> 01:38:47,550 じゃあ 905 01:41:40,520 --> 01:41:40,840 そろそろ 906 01:41:40,840 --> 01:42:14,520 ご視聴ありがとうございました 62473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.