All language subtitles for Immoral Affairs - Pinku Eiga ピンク映画
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:24,290 --> 00:02:25,050
どうしてもダメか
2
00:02:27,290 --> 00:02:27,570
そうそう
3
00:02:28,150 --> 00:02:30,690
マヤ子の好きな柳カレーと池浴びあるって
4
00:02:33,050 --> 00:02:34,170
たまには顔出してくれ
5
00:02:35,090 --> 00:02:37,350
どうして君が来ないのかってお袋いつも寂しがってる
6
00:02:37,350 --> 00:02:39,550
あなた一人で行った方が喜ぶの
7
00:02:40,170 --> 00:02:40,970
なんか君ってさ
8
00:02:41,650 --> 00:02:43,630
お袋のことを誤解してると思うな
9
00:02:44,270 --> 00:02:46,590
僕たち夫婦が仲良く来てくれるのがお袋だって
10
00:02:46,590 --> 00:02:47,250
無理よ
11
00:02:47,930 --> 00:02:50,070
今日はお友達と約束してるんだもの
12
00:02:50,750 --> 00:02:52,030
みんな働いてるから
13
00:02:52,030 --> 00:02:54,250
お休みの日でなきゃゆっくり会えないのよ
14
00:02:55,930 --> 00:02:56,210
そうですね
15
00:02:57,670 --> 00:02:58,630
行ってらっしゃい
16
00:02:58,630 --> 00:03:00,530
お母様によろしくね
17
00:05:12,020 --> 00:05:12,820
マヤちゃん
18
00:06:19,980 --> 00:06:21,460
お仕事順調そうね
19
00:06:22,220 --> 00:06:22,500
うん
20
00:06:23,120 --> 00:06:26,320
僕の担当してる企業が海外にもいくつかあるからね
21
00:06:26,720 --> 00:06:29,180
月に二度は東海岸に行かなきゃならないんだ
22
00:06:30,400 --> 00:06:32,580
今回はちょっと休暇が取れたから
23
00:06:32,580 --> 00:06:35,260
ニューヨークの帰りにバージンアイランド
24
00:06:35,900 --> 00:06:36,680
寄ってきたんだ
25
00:06:45,250 --> 00:06:47,870
むしあの時あなたのプロポーズ受けてたら
26
00:06:49,090 --> 00:06:52,470
私も今頃カリブ海でクルージングでもしてたのかしら
27
00:06:52,870 --> 00:06:53,810
そうだよきっと
28
00:06:55,790 --> 00:06:58,670
でも僕はマヤちゃんに売られちゃったからな
29
00:07:01,050 --> 00:07:02,370
僕は見ての通り
30
00:07:02,930 --> 00:07:06,150
綺麗なマヤちゃんにはまるで釣り合わない男だけど
31
00:07:07,790 --> 00:07:10,870
もしもマヤちゃんが旦那さんとうまくいかなくなったら
32
00:07:10,870 --> 00:07:13,230
僕にもチャンスがあるんじゃないかなって
33
00:07:13,230 --> 00:07:14,770
つい考えてしまう
34
00:07:15,590 --> 00:07:17,290
そういうのっていけないよね
35
00:07:20,810 --> 00:07:22,010
私が行けないのよ
36
00:07:26,680 --> 00:07:27,520
お待たせしました
37
00:07:28,900 --> 00:07:32,040
今週解禁になったばかりのスウェーデンさんのクレフトールでございます
38
00:07:34,460 --> 00:07:35,620
だから決めたんだ
39
00:07:37,640 --> 00:07:39,280
僕の結婚だよ
40
00:07:39,740 --> 00:07:42,820
ポストンで知り合ってトントン拍子に話が進んで
41
00:07:42,820 --> 00:07:44,660
来月ユイノってことに
42
00:07:44,660 --> 00:07:46,060
ちょっと待ってよ
43
00:07:46,060 --> 00:07:47,440
そんなの聞いてないわよ
44
00:07:47,440 --> 00:07:51,300
おまけに相手が22歳だなんて
45
00:07:52,200 --> 00:07:52,600
22?
46
00:07:55,240 --> 00:07:56,920
22って子供じゃないの
47
00:07:56,920 --> 00:07:57,920
学生だよ
48
00:07:57,920 --> 00:07:58,800
上智?
49
00:07:59,160 --> 00:08:02,120
上智を休学してカレッジに留学してるんだ
50
00:08:02,800 --> 00:08:06,400
そんなちゃんとした22歳がどうしてあなたなんかと結婚するの?
51
00:08:07,040 --> 00:08:08,880
そりゃまあ惚れたんだろうね
52
00:08:11,880 --> 00:08:14,180
あなたの出た学校だとか
53
00:08:14,180 --> 00:08:17,120
弁護士の肩書だとかそういうことに
54
00:08:17,120 --> 00:08:18,140
彼女と出会った時
55
00:08:18,440 --> 00:08:20,700
彼女僕のこと弁護士だって知らなかったよ
56
00:08:21,500 --> 00:08:23,460
もちろん東大でだってことも
57
00:08:28,600 --> 00:08:30,300
食べないの?ザリガニ
58
00:09:09,310 --> 00:09:10,250
失礼いたします
59
00:09:20,720 --> 00:09:21,920
お済みでしょうか?
60
00:09:22,260 --> 00:09:24,200
イエスプリーズサンキュー
61
00:09:39,630 --> 00:09:41,890
贅沢言うもんじゃないわよ
62
00:09:42,950 --> 00:09:45,750
1日に電話の取り継いは3,4本
63
00:09:46,510 --> 00:09:48,590
爪の手入れに居眠りしほうだ
64
00:09:49,250 --> 00:09:50,890
なんて素敵な仕事なの?
65
00:09:52,830 --> 00:09:53,970
私みたいにね
66
00:09:54,970 --> 00:09:56,970
毎日専業主婦やってると
67
00:09:57,590 --> 00:09:59,770
暇で暇で死にそうだもん
68
00:10:01,810 --> 00:10:02,530
ねえ
69
00:10:02,530 --> 00:10:04,410
今度パーッとコンサート行かない?
70
00:10:04,870 --> 00:10:05,610
来月ね
71
00:10:05,610 --> 00:10:07,790
ブライアンフェリーが来日すんの
72
00:10:08,750 --> 00:10:09,470
誰それ
73
00:10:10,750 --> 00:10:11,510
誰って
74
00:10:13,410 --> 00:10:14,770
フェリー様よ
75
00:10:18,750 --> 00:10:19,670
れいこ先生
76
00:10:20,150 --> 00:10:21,050
麻薬がね
77
00:10:21,050 --> 00:10:23,030
なんか落ち込んじゃってるみたいなの
78
00:10:23,030 --> 00:10:23,870
あらま
79
00:10:24,830 --> 00:10:25,790
何月まで?
80
00:10:27,030 --> 00:10:28,690
8月26日
81
00:10:29,270 --> 00:10:31,550
今月の乙女座は気をつけなくちゃ
82
00:10:36,130 --> 00:10:37,690
特にザリガニとか
83
00:10:41,680 --> 00:10:44,860
あなたが退屈や落ち込みから抜け出すためには
84
00:10:44,860 --> 00:10:46,640
いくつかの方法があるわ
85
00:10:47,520 --> 00:10:49,660
まず楽しみを見つけること
86
00:10:50,840 --> 00:10:53,860
それには目を前に向けるだけじゃダメ
87
00:10:53,860 --> 00:10:55,800
後ろにも向けなくちゃ
88
00:10:56,700 --> 00:10:57,500
後ろに?
89
00:10:59,420 --> 00:11:00,920
ママ今忙しいの
90
00:11:00,920 --> 00:11:02,400
そういうことはバージャン頼んで
91
00:11:02,400 --> 00:11:02,980
いい?
92
00:11:03,480 --> 00:11:04,220
わかった?
93
00:11:12,140 --> 00:11:15,140
たとえば過去の男を物色してみるとか
94
00:11:16,480 --> 00:11:17,320
過去の男?
95
00:11:17,760 --> 00:11:19,280
新しい男にばかり
96
00:11:19,280 --> 00:11:20,500
こだわることないでしょ
97
00:11:25,280 --> 00:11:28,180
昔巻いた種を上手に刈り取るの
98
00:11:28,180 --> 00:11:30,220
そして楽しむの
99
00:12:00,700 --> 00:12:02,160
どう寝ちゃったの?
100
00:12:21,270 --> 00:12:22,310
おうちゃん
101
00:12:25,660 --> 00:12:27,160
たどうか昔くらや
102
00:13:11,660 --> 00:13:13,480
昔巻いた種を上手に刈り取るの
103
00:13:14,660 --> 00:13:16,060
そして楽しむの
104
00:13:26,930 --> 00:13:27,330
そして楽しむの
105
00:13:27,330 --> 00:13:28,010
なにこれ
106
00:13:28,010 --> 00:13:28,990
だなこれ
107
00:13:29,910 --> 00:13:31,630
明るい顔さえだな
108
00:13:31,630 --> 00:13:32,490
明るく
109
00:13:32,970 --> 00:13:33,990
つかめねえよこれ
110
00:13:43,040 --> 00:13:43,460
おうちゃん
111
00:13:43,460 --> 00:13:43,980
おうちゃんおまましろか
112
00:13:45,660 --> 00:13:46,680
はい野村です
113
00:13:51,670 --> 00:13:52,230
まえちゃん
114
00:13:54,350 --> 00:13:56,210
おう久しぶり
115
00:13:57,330 --> 00:13:58,410
ほんとおまえちゃんなのか
116
00:13:59,250 --> 00:14:00,970
ほんとにお久しぶりです
117
00:14:02,510 --> 00:14:02,910
あの
118
00:14:03,990 --> 00:14:06,030
実はお願い事があって
119
00:14:07,190 --> 00:14:07,950
来月
120
00:14:08,550 --> 00:14:10,850
ブライアンフェリーが来日するでしょ
121
00:14:11,930 --> 00:14:13,750
チケット手に入れたいんだけど
122
00:14:14,470 --> 00:14:14,870
ああ
123
00:14:15,490 --> 00:14:16,950
あのスポンサーね
124
00:14:16,950 --> 00:14:18,770
僕とは関係ないんだけど
125
00:14:20,510 --> 00:14:21,230
いいよ
126
00:14:22,130 --> 00:14:23,910
他ならぬまえちゃんの頼みだ
127
00:14:25,530 --> 00:14:26,450
お願いできます?
128
00:14:28,130 --> 00:14:29,910
チケットは1枚2枚
129
00:14:31,630 --> 00:14:33,310
旦那さんと行くんだったら
130
00:14:33,310 --> 00:14:35,190
僕苦労して取るの嫌だな
131
00:14:36,590 --> 00:14:38,410
チケット取れたらどうしようか
132
00:14:39,110 --> 00:14:40,110
そっち輸送する?
133
00:14:43,030 --> 00:14:44,790
どうしようかしら
134
00:14:51,150 --> 00:14:52,430
ど、どうしよう
135
00:15:16,740 --> 00:15:17,160
よ
136
00:15:19,260 --> 00:15:20,360
野村さん
137
00:15:21,600 --> 00:15:22,560
激走じゃん
138
00:15:23,180 --> 00:15:23,280
え?
139
00:15:41,910 --> 00:15:42,530
まず乾杯
140
00:15:43,530 --> 00:15:44,970
お久しぶりです
141
00:15:49,440 --> 00:15:52,120
お前ちゃんますますきれいになったな
142
00:15:52,760 --> 00:15:54,980
今ほらまだあどけないって感じだったけどさ
143
00:15:55,980 --> 00:15:57,440
すっかり大人になって
144
00:15:58,420 --> 00:16:00,040
それっておばさんになったってこと?
145
00:16:00,640 --> 00:16:02,660
エレガントになったって意味ですよ
146
00:16:03,720 --> 00:16:05,980
きっと旦那の手入れがいいんだろうな
147
00:16:32,600 --> 00:16:33,380
二人でさ
148
00:16:34,600 --> 00:16:36,520
箱根旅行しようとしたことあったよね
149
00:16:37,780 --> 00:16:39,380
直前で大喧嘩しちゃって
150
00:16:40,760 --> 00:16:42,020
もったないことしたな
151
00:16:43,300 --> 00:16:45,260
私ってキープんなとこあったから
152
00:16:46,660 --> 00:16:47,880
分かってますって
153
00:16:47,880 --> 00:16:54,560
分かってますって
154
00:16:54,560 --> 00:16:55,240
って話して
155
00:16:56,040 --> 00:16:56,980
変わってないな
156
00:16:57,480 --> 00:16:58,820
その怒った表情
157
00:17:01,780 --> 00:17:03,020
蹴るのやめてくれる?
158
00:17:04,560 --> 00:17:05,580
つねるのやめて?
159
00:17:12,860 --> 00:17:13,500
くつかえして
160
00:17:13,500 --> 00:17:15,860
くつかえして
161
00:17:15,860 --> 00:17:17,320
もう一件付き合ってくれたら
162
00:17:17,740 --> 00:17:18,580
返してあげる
163
00:17:58,400 --> 00:17:59,240
ちょっと面白いだ
164
00:18:01,960 --> 00:18:03,320
飲み物を
165
00:18:03,320 --> 00:18:04,440
取りまかして
166
00:18:04,440 --> 00:18:08,820
すいません
167
00:18:09,520 --> 00:18:10,000
はい
168
00:18:10,000 --> 00:18:11,560
ねえ
169
00:18:11,560 --> 00:18:12,660
スコーピオート
170
00:18:13,320 --> 00:18:14,460
ちょっと面白い
171
00:18:15,320 --> 00:18:15,980
えっと
172
00:18:28,260 --> 00:18:29,020
きりこ
173
00:18:30,280 --> 00:18:31,160
きりこ
174
00:18:31,160 --> 00:18:34,900
きりこ
175
00:18:34,900 --> 00:18:35,300
きりこじゃない
176
00:18:37,840 --> 00:18:39,820
やだほんとにきりこじゃない
177
00:18:49,210 --> 00:18:49,950
知り合い
178
00:18:49,950 --> 00:18:50,110
知り合いか?
179
00:18:50,770 --> 00:18:50,990
うん
180
00:18:51,650 --> 00:18:53,430
中学高校の同級生
181
00:18:54,750 --> 00:18:55,570
それがね
182
00:18:56,010 --> 00:18:58,450
高1の時お母さんが亡くなって
183
00:18:58,450 --> 00:19:00,010
家出しちゃった
184
00:19:13,470 --> 00:19:14,270
ねえ
185
00:19:16,990 --> 00:19:18,250
16年ぶりじゃない?
186
00:19:19,350 --> 00:19:20,070
そうね
187
00:19:20,610 --> 00:19:22,570
急に学校にも来なくなって
188
00:19:22,570 --> 00:19:23,290
それっきりで
189
00:19:23,290 --> 00:19:25,070
みんな心配してたんだから
190
00:19:25,070 --> 00:19:25,810
どうしてたの?
191
00:19:27,230 --> 00:19:28,470
一応間にやってたわ
192
00:19:29,570 --> 00:19:31,110
いろんな所へ行ったし
193
00:19:31,110 --> 00:19:32,630
いろんなことをした
194
00:19:33,890 --> 00:19:35,490
暴露的生活ってやつかな
195
00:19:36,170 --> 00:19:37,130
定住するのが
196
00:19:37,130 --> 00:19:38,070
ショーに合わないんです
197
00:19:38,070 --> 00:19:39,690
いやいいなあ
198
00:19:39,690 --> 00:19:40,690
いや僕もね
199
00:19:41,190 --> 00:19:42,170
実はヒッピーに
200
00:19:42,170 --> 00:19:42,850
憧れてたこと
201
00:19:42,850 --> 00:19:43,230
さ
202
00:19:44,150 --> 00:19:45,130
こんなロン芸で
203
00:19:45,590 --> 00:19:47,090
どんどん分散してた
204
00:19:48,770 --> 00:19:53,560
マリーファナも吸ってたんだぞ
205
00:19:53,560 --> 00:19:56,380
いろんなの?
206
00:20:06,280 --> 00:20:07,660
彼女ちょっと変わってんね
207
00:20:08,980 --> 00:20:09,300
そう
208
00:20:09,860 --> 00:20:11,060
昔から変わってたの
209
00:20:12,060 --> 00:20:12,940
確かに
210
00:20:28,890 --> 00:20:30,090
来週電話する
211
00:21:00,700 --> 00:21:02,420
もう寝ちゃったの?
212
00:21:13,060 --> 00:21:13,780
こうちゃん
213
00:21:30,350 --> 00:21:31,230
こうちゃん
214
00:21:33,210 --> 00:21:34,630
もう明日早いんだから
215
00:21:34,630 --> 00:21:35,610
いい加減してくれよ
216
00:22:57,720 --> 00:23:02,820
今夜は真夜ちゃんを返したくない
217
00:23:02,820 --> 00:23:06,040
私は今とっても悪いことを見舞うから
218
00:23:07,040 --> 00:23:07,540
分かる?
219
00:23:09,080 --> 00:23:09,880
何かしら
220
00:23:12,140 --> 00:23:14,280
今夜はマヤちゃんを返したくない
221
00:23:14,840 --> 00:23:16,540
この間はどっかへさらっていきたい
222
00:23:17,600 --> 00:23:20,080
それってとてもいけないことだよね
223
00:23:21,740 --> 00:23:22,780
もうわかんない
224
00:23:25,260 --> 00:23:26,160
マヤちゃん
225
00:23:27,660 --> 00:23:29,240
でも愛してるわけじゃないでしょ
226
00:23:30,640 --> 00:23:32,240
旦那のいるマヤちゃんのことを
227
00:23:32,240 --> 00:23:33,500
そういうふうに考えてはいけないって
228
00:23:33,500 --> 00:23:35,060
自分に貸してるんじゃないか
229
00:23:37,660 --> 00:23:41,220
そんなこと私に決められるわけないでしょ
230
00:23:43,100 --> 00:23:43,980
ちょっとね
231
00:24:12,160 --> 00:24:13,320
お待たせ
232
00:26:49,450 --> 00:26:50,250
許して
233
00:26:51,910 --> 00:26:53,450
許さない
234
00:26:57,230 --> 00:26:57,590
うん
235
00:27:29,210 --> 00:27:29,570
うん
236
00:27:34,300 --> 00:27:34,660
おお
237
00:27:36,600 --> 00:27:36,960
うん
238
00:27:39,460 --> 00:27:39,820
うん
239
00:27:40,980 --> 00:27:41,340
うん
240
00:27:41,340 --> 00:27:41,400
うん
241
00:29:11,260 --> 00:29:13,320
どうして結婚記念日の度に
242
00:29:13,320 --> 00:29:14,780
泊まりがけてお母様と
243
00:29:14,780 --> 00:29:16,080
行かなきゃいけないのかしら
244
00:29:17,600 --> 00:29:18,900
君が決めたんじゃないか
245
00:29:19,460 --> 00:29:20,760
普段行かない代わりに
246
00:29:21,160 --> 00:29:23,360
正月と結婚記念日には一泊止まりと
247
00:29:23,360 --> 00:29:24,480
お袋さんのとこ行くよって
248
00:29:25,040 --> 00:29:26,040
そりゃそうだけど
249
00:29:27,900 --> 00:29:29,880
親父が死んでお袋も寂しい人だから
250
00:30:29,670 --> 00:30:32,350
あなたたち7年目になるのね
251
00:30:33,490 --> 00:30:34,450
もうそんなになるか
252
00:30:35,330 --> 00:30:36,090
早いもんだ
253
00:30:37,030 --> 00:30:38,810
のんきなこと言って
254
00:30:40,410 --> 00:30:40,890
どう?
255
00:30:41,070 --> 00:30:42,370
母さんもいっぱい
256
00:30:42,370 --> 00:30:42,830
じゃあね
257
00:30:43,310 --> 00:30:44,410
少しね
258
00:30:45,610 --> 00:30:46,090
はい
259
00:30:50,800 --> 00:30:54,120
7年目の計画は何なの?
260
00:30:54,740 --> 00:30:55,040
計画?
261
00:30:56,640 --> 00:30:57,700
6年目
262
00:30:58,360 --> 00:31:00,220
ついに浮気を体験した
263
00:31:01,280 --> 00:31:02,780
7年目のことしは
264
00:31:03,280 --> 00:31:06,060
もっと強烈なセックスをしたい
265
00:31:06,060 --> 00:31:07,620
まやこさん
266
00:31:08,520 --> 00:31:08,920
はい
267
00:31:13,030 --> 00:31:13,830
まやこさん
268
00:31:13,830 --> 00:31:15,010
あなたの計画は?
269
00:31:16,350 --> 00:31:16,750
そうですね
270
00:31:18,610 --> 00:31:20,430
お料理もちゃんと習いたいし
271
00:31:20,430 --> 00:31:21,050
それに
272
00:31:21,050 --> 00:31:23,350
英会話もちゃんとやり直そうかな
273
00:31:23,350 --> 00:31:23,850
なんて
274
00:31:23,850 --> 00:31:24,850
あらあら
275
00:31:24,850 --> 00:31:25,590
子供は?
276
00:31:26,710 --> 00:31:27,370
今年ね
277
00:31:27,370 --> 00:31:29,270
あなた役年なんですよ
278
00:31:29,970 --> 00:31:31,810
こういう時こそ頑張って
279
00:31:31,810 --> 00:31:33,650
人生を変えなくてはね
280
00:31:36,030 --> 00:31:36,350
まあ
281
00:31:37,130 --> 00:31:39,490
若い者には若い者なりの考え方もあるんだがさ
282
00:31:39,490 --> 00:31:41,050
そう思って口出しないできたけど
283
00:31:41,370 --> 00:31:41,930
でもね
284
00:31:41,930 --> 00:31:43,690
あなたたちを見ていると
285
00:31:43,690 --> 00:31:45,730
危なっかしくて不安になるの
286
00:31:46,350 --> 00:31:48,330
今だけ楽しめばいいって姿勢が
287
00:31:49,250 --> 00:31:51,630
私にはとっても心配で
288
00:32:10,550 --> 00:32:11,430
とにかく
289
00:32:11,910 --> 00:32:14,970
人間はいつか子供を持って
290
00:32:14,970 --> 00:32:17,310
親にならなくてはいけないのです
291
00:32:19,990 --> 00:32:20,310
ん?
292
00:32:22,070 --> 00:32:24,110
母さんうまいわこのローストビーフ
293
00:32:24,110 --> 00:32:25,490
あ、そうかい
294
00:32:25,490 --> 00:32:28,170
今日はね特別に上手に焼けたから
295
00:32:28,830 --> 00:32:31,270
やっぱローストビーフはママが作ったのが一番だよ
296
00:32:31,670 --> 00:32:33,530
たくさん作ったからいっぱい当たる
297
00:32:33,530 --> 00:32:36,090
ほらほらクレーションの
298
00:32:36,090 --> 00:32:36,610
ほら
299
00:32:38,350 --> 00:32:45,530
そっか
300
00:32:45,990 --> 00:32:49,350
子供ができたら向こうのお母さんと一緒に住まなきゃいけないんだ
301
00:32:49,350 --> 00:32:51,330
手ぐすね引いて待ってんの
302
00:32:52,130 --> 00:32:53,550
うちは自分の嫌だけどさ
303
00:32:53,990 --> 00:32:55,630
でもかえって自由がないって感じ
304
00:32:56,290 --> 00:32:57,710
悪いこともできやしな
305
00:32:58,530 --> 00:32:59,390
悪いことって?
306
00:32:59,810 --> 00:33:00,750
たとえば不倫
307
00:33:02,350 --> 00:33:05,330
でも夫より親の目のほうが怖いのよね
308
00:33:06,610 --> 00:33:08,090
どんなことをしても
309
00:33:08,570 --> 00:33:10,970
証拠さえ完璧に隠滅すれば大丈夫
310
00:33:13,470 --> 00:33:15,070
不倫をして帰っても
311
00:33:15,070 --> 00:33:16,170
お風呂に入って
312
00:33:16,170 --> 00:33:18,210
きちんとボディーチェックして
313
00:33:18,590 --> 00:33:21,230
身につけたもの全部洗濯機に入れて
314
00:33:21,230 --> 00:33:22,650
かき回してしまえば
315
00:33:22,650 --> 00:33:24,910
どこにも証拠なんて残らないわ
316
00:33:25,750 --> 00:33:27,170
心の中のことは
317
00:33:27,170 --> 00:33:29,550
他人には見やしないもん
318
00:33:31,570 --> 00:33:31,970
そう
319
00:33:33,370 --> 00:33:35,430
完全なる秘密は無に等しい
320
00:33:35,430 --> 00:33:49,470
お風呂に入れられない
321
00:34:51,270 --> 00:34:52,830
こうかるわけないしろ
322
00:34:57,530 --> 00:34:59,350
君の停止じゃないの?
323
00:34:59,450 --> 00:35:00,330
まさか
324
00:35:00,330 --> 00:35:02,970
間違えてもらえる
325
00:35:07,770 --> 00:35:08,490
もしもし
326
00:35:13,490 --> 00:35:14,850
はい、いらっしゃいますよ
327
00:35:16,810 --> 00:35:20,390
やっぱりあなた奥さんじゃないみたいよ
328
00:35:29,060 --> 00:35:29,860
もしもし
329
00:35:29,860 --> 00:35:38,730
あ、いや、とにかくね
330
00:35:44,620 --> 00:35:47,520
話すからね、ちゃんと説明するから
331
00:35:49,340 --> 00:35:50,820
いや、とにかく
332
00:35:52,400 --> 00:35:54,060
とにかくね
333
00:36:05,130 --> 00:36:06,750
言ってあげなくてもいいの?
334
00:36:07,150 --> 00:36:09,410
全然、そうなんじゃない
335
00:36:09,410 --> 00:36:15,110
いや、実は
336
00:36:16,130 --> 00:36:18,650
君と付き合う前からちょっとあったことでさ
337
00:36:19,930 --> 00:36:20,910
君とこうなってから
338
00:36:21,950 --> 00:36:23,470
遠の置いてたんだよね
339
00:36:25,370 --> 00:36:27,370
いや、バイトでうちに来てたんだよ
340
00:36:29,470 --> 00:36:31,050
仕事所で可愛がってるうちに
341
00:36:31,050 --> 00:36:33,890
まあ、そうなっちゃったっていうか
342
00:36:36,590 --> 00:36:38,830
契約切れて終了口に困ってるって言うからね
343
00:36:39,190 --> 00:36:41,190
知り合いのプロダクションに押し込んだんだよ
344
00:36:41,590 --> 00:36:43,050
彼女はそこから給料もらってる
345
00:36:43,830 --> 00:36:46,290
僕は飲み込みした分の領収書を
346
00:36:46,290 --> 00:36:47,410
彼女に全部渡す
347
00:36:48,050 --> 00:36:49,990
プロダクションはその分を上乗せして
348
00:36:49,990 --> 00:36:52,430
我が社に製作費を請求する
349
00:36:53,730 --> 00:36:54,730
みんなが渡航する
350
00:36:55,610 --> 00:36:56,530
誰も困らない
351
00:36:57,770 --> 00:37:00,990
日本高度資本主義社会の仕組みというわけだな
352
00:37:02,150 --> 00:37:04,970
じゃあ、私と一緒に食べたお肉のカルパッチョも
353
00:37:05,970 --> 00:37:07,570
バシリコのスパゲッティも
354
00:37:09,110 --> 00:37:10,430
スパイングレーゼも
355
00:37:11,010 --> 00:37:11,630
ワインも
356
00:37:11,990 --> 00:37:12,950
タクシー券も
357
00:37:13,570 --> 00:37:15,250
みんな彼女が反抗してたの
358
00:37:29,620 --> 00:37:30,000
そういうこと
359
00:37:30,000 --> 00:37:37,710
しかし、彼女にはさ
360
00:37:37,710 --> 00:37:40,290
旦那という荷物があるんだから
361
00:37:41,890 --> 00:37:44,750
人の荷物ばっかり厳しくしないでほしいな
362
00:37:46,010 --> 00:37:47,430
ねえ、キリコさん
363
00:37:49,930 --> 00:37:51,630
ホタル石って知ってます?
364
00:37:52,710 --> 00:37:54,030
え?ホタル石?
365
00:37:55,430 --> 00:37:58,390
プストとカルシウムからなるハロゲン化鉱物
366
00:37:59,850 --> 00:38:01,910
掘り出したときは無色なのに
367
00:38:02,230 --> 00:38:05,290
抗栓の成分によっていろんな色に発光するの
368
00:38:06,090 --> 00:38:06,410
え?
369
00:38:07,790 --> 00:38:10,390
どれも本当の色なのよ
370
00:38:10,390 --> 00:38:11,250
よっきにして
371
00:38:11,250 --> 00:38:24,600
あ、すいません
372
00:38:25,040 --> 00:38:27,280
あの、この間いただいたのすごい美味しくて
373
00:38:27,280 --> 00:38:28,320
あれください
374
00:38:34,110 --> 00:38:35,030
すいませんでした
375
00:38:35,030 --> 00:38:35,290
すいませんでした
376
00:38:35,290 --> 00:38:36,270
なんか大酔っ払いでも
377
00:38:36,270 --> 00:38:37,150
耳で盛りがち
378
00:38:37,150 --> 00:38:38,250
全然大丈夫です
379
00:38:38,250 --> 00:38:39,910
帰ったの尿もこれですよ
380
00:38:39,910 --> 00:38:40,530
大変でした
381
00:38:40,970 --> 00:38:41,910
大変でしたね
382
00:38:42,950 --> 00:38:43,610
すいません
383
00:38:44,270 --> 00:38:48,170
あ、前で
384
00:38:48,170 --> 00:38:49,410
お好きですか?
385
00:38:49,930 --> 00:38:50,350
そうですね
386
00:38:50,950 --> 00:38:51,530
ごめん
387
00:38:51,930 --> 00:38:53,070
どうぞたくさんいますから
388
00:38:53,070 --> 00:38:53,710
ありがとうございます
389
00:38:53,710 --> 00:38:54,110
出場で見せ
390
00:38:58,870 --> 00:39:07,510
あ、すいません
391
00:39:08,010 --> 00:39:09,470
それ…ジュラでしょ?
392
00:39:10,910 --> 00:39:11,690
これうまいですよね
393
00:39:13,310 --> 00:39:16,410
いや、ジュラってスコットランドの西の端にある島で
394
00:39:16,790 --> 00:39:20,070
確かにジョージを覚えるか何か晩年を過ごした島ですよね
395
00:39:20,850 --> 00:39:21,670
そうなんですか
396
00:39:23,230 --> 00:39:24,490
どうですかよかったら一杯
397
00:39:25,310 --> 00:39:26,410
すいません
398
00:39:26,410 --> 00:39:27,570
最速した
399
00:39:27,570 --> 00:39:28,810
どうぞ
400
00:41:23,680 --> 00:41:24,700
ゆかも一緒
401
00:41:25,220 --> 00:41:27,180
あらお姉ちゃん
402
00:41:27,180 --> 00:41:28,640
光一さんは
403
00:41:29,380 --> 00:41:30,320
接待ゴルフ
404
00:41:31,400 --> 00:41:33,560
大変ねお休みもなくて
405
00:41:35,720 --> 00:41:38,220
ホテルじゃなくて旅館
406
00:41:40,140 --> 00:41:42,700
あーもう温泉とかね
407
00:41:43,520 --> 00:41:44,100
じゃあね
408
00:41:46,480 --> 00:41:46,840
誰
409
00:41:50,830 --> 00:41:51,190
え
410
00:41:52,730 --> 00:41:54,490
なんて最新餅と付き合ってんの
411
00:41:56,110 --> 00:41:56,830
母さん
412
00:41:56,830 --> 00:41:58,290
こないだ
413
00:41:58,850 --> 00:42:00,590
光一さんのお母様が
414
00:42:01,010 --> 00:42:03,110
父さんの小夏を送ってくだしたの
415
00:42:04,150 --> 00:42:07,270
うちはお紅茶の詰め合わせを返ししといたわ
416
00:42:08,250 --> 00:42:09,310
小夏ってあれ
417
00:42:10,070 --> 00:42:11,350
あんが安いのよね
418
00:42:11,350 --> 00:42:13,430
やめなさいよ
419
00:42:13,430 --> 00:42:14,810
中年の最新餅なんて
420
00:42:15,890 --> 00:42:16,990
なんでよ
421
00:42:17,490 --> 00:42:18,770
お姉ちゃんだって
422
00:42:18,770 --> 00:42:21,730
大学の時野村さんと付き合ってたじゃない
423
00:42:21,730 --> 00:42:24,430
あんな不誠実なやつ
424
00:42:24,430 --> 00:42:25,750
サンサン
425
00:42:26,390 --> 00:42:27,510
できましたよ
426
00:42:35,730 --> 00:42:37,550
私ばっかり損してるみたい
427
00:42:37,550 --> 00:42:39,790
あらごめんなさい
428
00:43:05,140 --> 00:43:06,440
失礼いたします
429
00:43:16,660 --> 00:43:21,360
すまんが君ちょっと使いを頼みたいんだが
430
00:43:21,360 --> 00:43:21,900
はい
431
00:43:22,580 --> 00:43:22,900
はい
432
00:43:22,900 --> 00:43:27,680
実は親戚の男の子とコンサートに行くことになってたんだが
433
00:43:27,680 --> 00:43:29,380
あいにくオツヤでな
434
00:43:30,500 --> 00:43:33,980
このうちの一枚をコンサートホールで彼に渡して
435
00:43:34,380 --> 00:43:38,160
あとの一枚は使ってもらっても捨ててもかまわん
436
00:43:38,160 --> 00:43:38,540
ああ
437
00:43:39,360 --> 00:43:42,240
あいにく私クラシックは苦手でして
438
00:43:42,940 --> 00:43:43,260
そう
439
00:43:43,260 --> 00:43:48,940
うっうっうっうっうっうっ
440
00:43:48,940 --> 00:43:49,160
うっうっうっ
441
00:43:49,160 --> 00:43:51,980
その親戚の方どうやってお探しすればよろしいですか
442
00:43:56,320 --> 00:43:58,800
これを持っておれば目印なんだろう
443
00:43:59,160 --> 00:43:59,480
うん
444
00:44:00,420 --> 00:44:54,300
スピーにいらっしゃるお客様は場内にお入りください
445
00:45:27,610 --> 00:45:29,410
ったく冗談じゃないわよ
446
00:46:56,150 --> 00:46:59,110
ムソログスキーって感能的でしょ
447
00:46:59,630 --> 00:46:59,950
えっ
448
00:47:11,570 --> 00:47:13,070
ムソログスキーを聞いていると
449
00:47:14,230 --> 00:47:15,290
なんて言えばいいのかな
450
00:47:17,330 --> 00:47:19,530
中世の絵に描かれている女たちが
451
00:47:19,970 --> 00:47:22,590
服を脱いで森の中へ入って
452
00:47:23,470 --> 00:47:24,890
楽しそうにたんぶれている
453
00:47:25,730 --> 00:47:27,110
そんな光景が浮かんでくるんだ
454
00:47:27,930 --> 00:47:28,250
あ
455
00:47:29,190 --> 00:47:30,290
ステーキー
456
00:47:30,830 --> 00:47:32,210
私も仲間に入って
457
00:47:32,210 --> 00:47:34,270
泉のほとりで水浴びしたり
458
00:47:34,270 --> 00:47:36,630
木陰でお昼寝してみたいわ
459
00:47:38,710 --> 00:47:40,210
音楽は本来そうやって
460
00:47:40,210 --> 00:47:42,310
フィジカルに楽しむものなんですよ
461
00:47:43,810 --> 00:47:44,470
失礼します
462
00:47:53,140 --> 00:47:56,060
ここの料理はイタリアの家庭料理そのままで
463
00:47:56,780 --> 00:47:57,860
懐かしいんですよ
464
00:47:58,740 --> 00:48:00,200
あちらにいらしてたの?
465
00:48:00,560 --> 00:48:00,880
ええ
466
00:48:00,880 --> 00:48:01,520
まあ
467
00:48:04,080 --> 00:48:04,720
そうですか
468
00:48:06,780 --> 00:48:09,260
来週僕が企画したプライベートコンサートがあるんです
469
00:48:09,960 --> 00:48:11,140
とってもいいライブなんで
470
00:48:11,140 --> 00:48:13,000
よかったらご一緒しませんか
471
00:49:00,970 --> 00:49:03,130
女性の作ったカクテルって初めてだ
472
00:49:03,910 --> 00:49:04,630
おいしい
473
00:49:04,630 --> 00:49:06,350
でしょ?キリコ
474
00:49:06,910 --> 00:49:08,970
なかなか腕のいいバーテンなの
475
00:49:09,830 --> 00:49:12,070
分量とかあんまり正確じゃないんですけど
476
00:49:14,850 --> 00:49:18,690
カクテルでも音楽でも正確なだけじゃつまらないんですよ
477
00:49:19,430 --> 00:49:21,130
譜面通りに弾くのも大事だけど
478
00:49:21,650 --> 00:49:25,290
その曲の魂をつかむことのものがもっと大事なんです
479
00:49:27,290 --> 00:49:28,350
工藤さんってね
480
00:49:28,990 --> 00:49:30,990
音楽評論の仕事なさってるの
481
00:49:32,570 --> 00:49:33,810
さっきちょっと聞いたんですけど
482
00:49:34,110 --> 00:49:35,650
フォロー生活をしていらしたんですって
483
00:49:37,090 --> 00:49:39,790
どこか一箇所に音を下ろすのが苦手なだけです
484
00:49:41,410 --> 00:49:42,550
いいなあ
485
00:49:43,590 --> 00:49:46,430
僕も実はコートユーミンに憧れているんですよ
486
00:49:47,070 --> 00:49:48,550
人に話したことないんだけど
487
00:49:49,610 --> 00:49:50,890
コートユーミン?
488
00:49:51,410 --> 00:49:51,690
うん
489
00:49:52,290 --> 00:49:53,870
これといって仕事を持たずに
490
00:49:53,870 --> 00:49:55,890
趣味だけで生きている人間のことだよ
491
00:49:56,550 --> 00:49:58,910
よく夏目漱石の小説に出てくるじゃないか
492
00:49:59,750 --> 00:50:00,570
そうなの
493
00:50:02,030 --> 00:50:05,250
私はどこ行っても仕事をしてお金を稼いでいたわ
494
00:50:06,090 --> 00:50:07,450
ただ値を下ろさないだけ
495
00:50:10,310 --> 00:50:12,490
僕もどうも就職する気がなくて
496
00:50:12,490 --> 00:50:14,350
ずっとこんなことをしてきたけど
497
00:50:15,050 --> 00:50:17,090
この頃周りも親もうるさくてね
498
00:50:18,170 --> 00:50:20,030
来年からイタリアに行こうかと思っている
499
00:50:21,810 --> 00:50:22,970
そうなの?
500
00:50:22,970 --> 00:50:23,210
うん
501
00:50:23,750 --> 00:50:25,930
だけどこの年で学生やるのもしんどいから
502
00:50:26,370 --> 00:50:29,710
どこかの大学に研究員の形で入ろうかと思っているんだ
503
00:50:31,090 --> 00:50:33,190
とにかく今の日本はギスギスしていて
504
00:50:33,650 --> 00:50:36,750
高等ユーミン志望の僕には本当に行きづらいよ
505
00:51:42,400 --> 00:51:43,120
ご飯倉
506
00:52:10,200 --> 00:52:12,020
今日の映画素敵だった
507
00:52:13,320 --> 00:52:14,800
僕にとっては懐かしかった
508
00:52:15,800 --> 00:52:18,120
イタリアの街並みが存分に出てきたからね
509
00:52:23,710 --> 00:52:25,990
よかったらうちで食事しようよ
510
00:52:27,030 --> 00:52:27,390
え?
511
00:52:28,530 --> 00:52:29,490
僕が作るよ
512
00:52:30,770 --> 00:52:33,670
僕が作るパッサって相当なもんなんだ
513
00:52:34,570 --> 00:52:36,770
一応こなから作るんだけどね
514
00:52:37,570 --> 00:52:39,010
本格的なのね
515
00:52:39,010 --> 00:52:39,550
ふふ
516
00:52:40,930 --> 00:52:41,630
イタリア
517
00:52:43,150 --> 00:52:44,890
前子さんが結婚してなかったらな
518
00:52:46,310 --> 00:52:47,930
一緒についてきてもらうんだけどな
519
00:52:49,930 --> 00:52:53,370
それってルームメイトとして部屋代をシェアしようってこと?
520
00:52:55,490 --> 00:52:56,970
すぐはぐらかすんだから
521
00:54:23,460 --> 00:54:26,020
内装直してるときにイタリア勢を思いついてね
522
00:54:26,680 --> 00:54:29,780
とりあえず決まるまでほっとくことにしたんだ
523
00:58:08,530 --> 00:58:09,390
テオさん
524
00:58:11,630 --> 00:58:13,350
こうやって見てよ
525
00:58:13,350 --> 00:58:13,750
ん?
526
00:58:15,850 --> 00:58:15,990
こう?
527
00:58:21,450 --> 00:58:22,230
きれいだ
528
00:58:22,230 --> 00:58:22,350
ああ
529
00:58:24,710 --> 00:58:26,010
暗殺の森って映画見た?
530
00:58:26,970 --> 00:58:27,290
うん
531
00:58:29,310 --> 00:58:30,410
薄暗い部屋で
532
00:58:31,090 --> 00:58:32,630
テロリストのマルチロが
533
00:58:33,110 --> 00:58:34,730
尻を増すところから始まるんだ
534
00:58:35,810 --> 00:58:38,590
肩腹には裸の爪を潰せで眠っている
535
00:58:40,550 --> 00:58:43,630
その白い尻の上には帽子が載っている
536
00:58:45,550 --> 00:58:46,410
電話が鳴る
537
00:58:47,350 --> 00:58:48,370
暗殺の尻だ
538
00:58:49,870 --> 00:58:53,470
男は見した顔してその帽子をかぶる
539
00:58:56,450 --> 00:58:56,850
うん
540
01:01:38,860 --> 01:01:40,080
うふっ
541
01:01:40,080 --> 01:02:09,280
わたし
542
01:02:11,120 --> 01:02:13,540
初めて会ったときからあなたのこと
543
01:02:18,120 --> 01:02:19,300
幸せだわ
544
01:02:30,480 --> 01:02:30,920
うん
545
01:02:30,920 --> 01:02:31,400
約束して
546
01:02:34,580 --> 01:02:38,080
もう二度と旦那さんとこういうことしないって
547
01:02:44,580 --> 01:02:45,740
約束する
548
01:02:47,500 --> 01:02:48,760
もう絶対しない
549
01:02:51,080 --> 01:02:52,100
約束する
550
01:03:20,680 --> 01:03:22,080
それで
551
01:06:03,820 --> 01:06:04,720
別れてよ
552
01:06:08,370 --> 01:06:08,770
え
553
01:06:17,410 --> 01:06:18,730
旦那と別れてくれよ
554
01:06:22,740 --> 01:06:24,620
こんなに前子のこと愛してるんだ
555
01:06:28,620 --> 01:06:29,540
ずるいよ
556
01:06:30,200 --> 01:06:31,600
どうして黙っちゃうんだよ
557
01:06:32,380 --> 01:06:33,080
だって
558
01:06:34,420 --> 01:06:36,540
そんなことを急に言われたって
559
01:06:37,260 --> 01:06:38,420
どうしていいのか
560
01:06:40,480 --> 01:06:43,880
それじゃあ君はどういうつもりで僕と付き合ってきたの
561
01:06:45,320 --> 01:06:46,420
遊びなの
562
01:06:48,860 --> 01:06:51,360
私こんなことしたのあなたは初めてだわ
563
01:06:52,320 --> 01:06:53,840
夜も眠れなくなって
564
01:06:57,780 --> 01:06:58,460
ごめん
565
01:07:03,240 --> 01:07:05,920
いつか見ようと思ってたんだけど
566
01:07:06,980 --> 01:07:09,620
来年のあるからボローニュの大学に行こうと思ってるんだ
567
01:07:10,600 --> 01:07:12,300
僕は前子としに行きたい
568
01:07:14,900 --> 01:07:16,440
君と暮らしたいんだ
569
01:07:17,940 --> 01:07:19,200
言ってくれるね
570
01:07:22,640 --> 01:07:23,920
わからない
571
01:07:26,080 --> 01:07:27,820
そんなことを
572
01:07:27,820 --> 01:07:29,680
わからない
573
01:07:31,960 --> 01:07:34,740
信じられないくらいの幸せって
574
01:07:35,560 --> 01:07:38,400
甘い涙の味がするのかもしれない
575
01:07:40,380 --> 01:07:40,780
でも
576
01:07:42,840 --> 01:07:44,820
まだ決心なんて付けられない
577
01:08:13,360 --> 01:08:15,300
いやだなによさっきから
578
01:08:15,300 --> 01:08:16,780
なんかいいことあったの
579
01:08:16,780 --> 01:08:19,260
え?まだあったわけじゃないんだけど
580
01:08:19,760 --> 01:08:21,920
いい男と出会っちゃったの
581
01:08:22,540 --> 01:08:22,900
本当?
582
01:08:24,080 --> 01:08:26,760
でもね連絡が取りにくい相手で
583
01:08:27,160 --> 01:08:29,080
一応携帯電話持ってるんだけどさ
584
01:08:29,840 --> 01:08:32,200
メッセージに声残すっていうのもね
585
01:08:32,960 --> 01:08:33,660
それはダメ
586
01:08:34,620 --> 01:08:36,580
声は最大の証拠になるわ
587
01:08:39,900 --> 01:08:42,720
裁判所の被告席に立つときのことも考えて
588
01:08:43,480 --> 01:08:46,880
そんな男とは話をしたこともあったこともありませんと
589
01:08:47,300 --> 01:08:49,200
きっぱり言える状況が必要なの
590
01:08:49,760 --> 01:08:52,420
それを留守の国に公安を起こしたりしちゃダメ
591
01:08:52,740 --> 01:08:54,080
手紙類はもちろん
592
01:08:54,080 --> 01:08:57,160
留守番テープに用心を起こしたことないわ
593
01:08:58,320 --> 01:09:00,920
人妻が不倫をするからには
594
01:09:00,920 --> 01:09:04,860
最後の最後まで突っ跳ねる体制を整えておくこと
595
01:09:06,420 --> 01:09:07,380
なるほどね
596
01:10:18,140 --> 01:10:19,120
何か飲む?
597
01:10:20,180 --> 01:10:20,660
うん
598
01:10:50,220 --> 01:10:50,700
ここ
599
01:10:51,620 --> 01:10:52,480
長いの?
600
01:10:53,080 --> 01:10:53,920
5ヶ月
601
01:10:58,430 --> 01:10:59,390
ねえ
602
01:11:00,910 --> 01:11:02,050
ケリコってさ
603
01:11:02,790 --> 01:11:03,410
一人
604
01:11:03,870 --> 01:11:04,230
へ?
605
01:11:05,850 --> 01:11:06,970
一人暮らし
606
01:11:08,110 --> 01:11:08,770
そうよ
607
01:11:13,750 --> 01:11:14,410
マヤコ
608
01:11:15,270 --> 01:11:16,270
石って好き
609
01:11:24,660 --> 01:11:26,700
オーストラリアオパールの原石
610
01:11:28,880 --> 01:11:29,780
オパール?
611
01:11:31,000 --> 01:11:33,240
その中に貝殻の化石が入ってるの
612
01:11:34,380 --> 01:11:36,560
海岸の砂の層が地下に沈んで
613
01:11:36,560 --> 01:11:39,020
そこで計算分を含む温水の
614
01:11:39,020 --> 01:11:40,280
水の作用を受けてできるんです
615
01:11:45,630 --> 01:11:48,170
石を使ってアクセサリーを作ったりもするのよ
616
01:11:49,890 --> 01:11:50,190
なんだ
617
01:11:50,670 --> 01:11:51,970
ジェイリーデザイナーか
618
01:11:52,310 --> 01:11:53,110
そんなんじゃない
619
01:11:53,570 --> 01:11:54,610
ただの石ころよ
620
01:11:56,490 --> 01:11:59,350
石に触れてると心が安らぐの
621
01:12:01,470 --> 01:12:05,750
遠い風や木や海の音が聞こえてきて
622
01:12:25,930 --> 01:12:26,510
どうすんだ
623
01:12:27,130 --> 01:12:27,950
今夜の晩飯
624
01:12:30,750 --> 01:12:31,850
君の誕生日だろ
625
01:12:35,440 --> 01:12:36,280
どうしようか
626
01:12:37,060 --> 01:12:37,880
決めてくれよ
627
01:12:38,160 --> 01:12:40,180
僕は家でも外でもどっちでもいいんだから
628
01:12:43,260 --> 01:12:43,500
うん
629
01:12:44,200 --> 01:12:44,820
プレゼント
630
01:12:46,140 --> 01:12:47,320
君の気に入ったものもいいだろ
631
01:12:47,980 --> 01:12:49,720
自分で選んでカードで払っててくれ
632
01:13:02,680 --> 01:13:04,080
はい 水越しです
633
01:13:18,250 --> 01:13:19,290
ハッピーバースデー 真由子
634
01:13:20,450 --> 01:13:21,350
誕生日を見ると
635
01:13:30,960 --> 01:13:32,140
今日は君の誕生日だろ
636
01:13:33,500 --> 01:13:34,600
明日は日曜日だし
637
01:13:35,120 --> 01:13:37,000
泊りかけて遊びにおいでよ
638
01:13:44,360 --> 01:13:46,860
やっぱり誕生日は旦那さんと過ごすわけだ
639
01:13:48,480 --> 01:13:49,300
違ってば
640
01:13:50,760 --> 01:13:52,240
お仕留めさんが来るの
641
01:13:52,820 --> 01:13:53,940
約束なのよ
642
01:13:58,560 --> 01:13:58,960
でも
643
01:14:00,500 --> 01:14:01,860
それまでだったら大丈夫
644
01:14:02,560 --> 01:14:02,960
うん
645
01:14:04,100 --> 01:14:05,180
そっち行けるわ
646
01:14:07,220 --> 01:14:08,100
それでもいい?
647
01:14:09,580 --> 01:14:10,760
オッケー じゃあね
648
01:14:12,240 --> 01:14:12,680
ねえ
649
01:14:13,140 --> 01:14:14,620
今夜やっぱりうちで食べましょう
650
01:14:14,620 --> 01:14:15,880
私 材料買ってくる
651
01:14:16,960 --> 01:14:18,120
でもまだ昼前だよ
652
01:14:18,760 --> 01:14:19,000
でも
653
01:14:19,940 --> 01:14:21,100
プレゼントも欲しいも
654
01:14:21,380 --> 01:14:22,680
好きなものは選んでいいんでしょ
655
01:14:24,300 --> 01:14:24,780
いいよ
656
01:14:30,970 --> 01:14:32,590
一枚小さいのに変えてください
657
01:14:32,590 --> 01:14:33,610
かしこまりました
658
01:14:39,130 --> 01:14:39,850
結構です
659
01:14:40,510 --> 01:14:41,930
どれくらいお持ち歩きなさいますか
660
01:14:43,490 --> 01:14:43,950
5時間
661
01:15:37,550 --> 01:15:39,170
ハッピーバースデー マヤコ
662
01:15:40,410 --> 01:15:41,290
誕生日おめでとう
663
01:15:49,410 --> 01:15:50,490
受け取ってくれるね
664
01:15:52,150 --> 01:15:52,390
ん?
665
01:16:05,790 --> 01:16:06,030
どう?
666
01:16:06,390 --> 01:16:07,170
気に入ってくれた?
667
01:16:10,490 --> 01:16:10,710
ん?
668
01:16:11,210 --> 01:16:11,890
ちょっと待って
669
01:16:12,910 --> 01:16:14,310
手作りの化粧品
670
01:16:14,830 --> 01:16:15,870
もう電化だから
671
01:16:15,870 --> 01:16:16,930
いらみやすいの
672
01:16:31,300 --> 01:16:33,340
こんなに明るいのに恥ずかしいわ
673
01:16:33,860 --> 01:16:35,040
だってマヤコは
674
01:16:35,040 --> 01:16:36,380
暗くなる前に帰るじゃん
675
01:16:40,350 --> 01:16:41,110
帰るだろ
676
01:16:42,390 --> 01:16:42,990
許して
677
01:16:54,720 --> 01:16:55,340
ごめん
678
01:16:55,340 --> 01:16:56,980
すぐご飯の試着する
679
01:16:57,520 --> 01:16:58,000
いいよ
680
01:16:58,000 --> 01:16:59,200
別に急がなくったって
681
01:17:00,540 --> 01:17:02,180
赤ワイン室温に戻しておいたよ
682
01:17:02,560 --> 01:17:03,500
白のが良かった
683
01:17:04,120 --> 01:17:04,700
赤でいい
684
01:17:04,700 --> 01:17:05,900
今日ステーキだから
685
01:17:16,820 --> 01:17:17,940
どうしたんだよ
686
01:17:17,940 --> 01:17:18,680
おっかない顔して
687
01:17:20,040 --> 01:17:21,700
お肉は連れてきちゃったの
688
01:17:21,700 --> 01:17:22,060
え?
689
01:17:23,220 --> 01:17:24,400
ステーキ肉の包み
690
01:17:24,720 --> 01:17:26,700
ディッパートに置いてきちゃった
691
01:17:27,880 --> 01:17:28,900
なんだそんなことか
692
01:17:29,540 --> 01:17:31,220
だったら寿司でも取りゃいいじゃないか
693
01:17:32,320 --> 01:17:33,540
外に出かけたっていいよ
694
01:17:34,560 --> 01:17:36,520
すごく高いお肉だったのよ
695
01:17:36,520 --> 01:17:38,460
松坂牛のサイロイン
696
01:17:38,460 --> 01:17:39,300
あんまり高いから
697
01:17:40,060 --> 01:17:42,340
あたしも小さくしてもらって
698
01:17:46,880 --> 01:17:48,520
やっぱりうちで食べましょ
699
01:17:49,020 --> 01:17:50,940
あたし買い物行ってくる
700
01:18:06,140 --> 01:18:06,720
もしもし
701
01:18:06,720 --> 01:18:07,500
あたし
702
01:18:08,420 --> 01:18:10,420
化粧品なんて嘘じゃないか
703
01:18:11,300 --> 01:18:12,380
とってもいい肉だね
704
01:18:13,300 --> 01:18:15,280
旦那の方がちょっと大きくて
705
01:18:16,660 --> 01:18:17,640
やめてよ
706
01:18:22,120 --> 01:18:23,680
じゃあどうすればよかったの
707
01:18:29,300 --> 01:18:29,900
もしもし
708
01:18:30,920 --> 01:18:31,560
もしもし
709
01:18:37,790 --> 01:19:21,380
あなたが怒ってるからここに来たの
710
01:19:22,620 --> 01:19:22,980
お願い
711
01:19:23,780 --> 01:19:24,660
怒らないで
712
01:19:25,920 --> 01:19:28,180
あの肉一緒に食べようか
713
01:19:28,180 --> 01:19:28,500
え?
714
01:19:29,720 --> 01:19:30,580
冗談だよ
715
01:19:31,200 --> 01:19:33,600
ナイフでめちゃくちゃに切り刻んでやろうと思ったけど
716
01:19:38,110 --> 01:19:39,530
あたし決心したわ
717
01:19:40,370 --> 01:19:41,370
夫と別れる
718
01:19:46,580 --> 01:19:48,240
最初から弁護士を頼もうよ
719
01:19:49,400 --> 01:19:51,380
おふくろがいい人を紹介してくれると思う
720
01:19:52,220 --> 01:19:53,880
彼女ってそっちの方にも顔がきくんだ
721
01:19:55,200 --> 01:19:57,620
あたし道彦のこと話すつもりないの
722
01:19:58,440 --> 01:20:01,280
あくまでも正確の不一致で別れたいのよ
723
01:20:01,760 --> 01:20:02,360
どうして?
724
01:20:03,560 --> 01:20:05,040
だってかわいそうじゃない
725
01:20:05,040 --> 01:20:07,940
妻に恋人ができてそれで別れたなんて
726
01:20:08,420 --> 01:20:09,800
いずれ分かることだろ
727
01:20:10,700 --> 01:20:13,320
でもバレるのは少しでも遅い方がいいわ
728
01:20:13,320 --> 01:20:14,140
そう思わない?
729
01:20:16,800 --> 01:20:17,780
君はずるいよ
730
01:20:19,180 --> 01:20:21,220
今日だって君の誕生日に
731
01:20:21,700 --> 01:20:23,200
君はステーキ肉を2枚買った
732
01:20:24,540 --> 01:20:26,000
とてもいいサーロンステーキだ
733
01:20:27,360 --> 01:20:28,540
大きい方は旦那
734
01:20:29,340 --> 01:20:31,460
ちょっと小ぶりなのは君の肉だ
735
01:20:31,460 --> 01:20:33,640
その話何度もしないでよ
736
01:20:35,720 --> 01:20:36,480
そのかわり
737
01:20:37,420 --> 01:20:38,360
今夜帰ったら
738
01:20:39,040 --> 01:20:40,440
旦那にすぐ切り出してくれよ
739
01:20:44,140 --> 01:20:45,120
無理よ
740
01:20:48,940 --> 01:20:50,100
君が話さないなら
741
01:20:50,620 --> 01:20:51,640
僕が話す
742
01:21:01,660 --> 01:21:03,200
ごめんねこうちゃん
743
01:21:16,530 --> 01:21:17,170
またよ
744
01:21:19,090 --> 01:21:21,270
買い物に行ったと思ったら行方不明でさ
745
01:21:22,570 --> 01:21:23,850
ハマりだと思わないか
746
01:21:25,710 --> 01:21:27,770
反省して美味しいコーヒー入れるね
747
01:21:33,890 --> 01:21:35,170
何やってんだよ
748
01:21:41,120 --> 01:21:42,160
はいもしもし
749
01:21:43,740 --> 01:21:44,100
あ?
750
01:21:46,940 --> 01:21:48,820
何なんだよこんな時間に電話してきて
751
01:21:50,840 --> 01:21:52,220
泣いてじゃ分かんないよ
752
01:22:00,060 --> 01:22:00,640
おふくろ
753
01:22:01,600 --> 01:22:03,040
藤沢のお医さん亡くなったんだって
754
01:22:05,240 --> 01:22:05,520
うん
755
01:22:07,520 --> 01:22:08,060
いやそら
756
01:22:09,480 --> 01:22:11,360
ママの言ってることも分かるけどさ
757
01:22:13,240 --> 01:22:13,520
うん
758
01:22:15,540 --> 01:22:17,680
おばさんにはおばさんの考え方もあるんだから
759
01:22:18,460 --> 01:22:20,220
我慢すると我慢しなきゃ
760
01:22:24,520 --> 01:22:25,900
おふくろ参ってるみたいだ
761
01:22:28,320 --> 01:22:30,460
おばさんと葬式のことで喧嘩したらしい
762
01:22:32,640 --> 01:22:33,460
まったくな
763
01:22:35,480 --> 01:22:36,740
おつや漁ってらしいけど
764
01:22:37,720 --> 01:22:38,360
君もさ
765
01:22:39,340 --> 01:22:41,240
おふくろの愚痴聞かされると思うけど
766
01:22:41,960 --> 01:22:43,420
まあ我慢してよ
767
01:22:43,420 --> 01:22:45,520
私おつやなんか行きたくない
768
01:22:46,380 --> 01:22:46,700
え?
769
01:22:48,220 --> 01:22:49,820
あなたと別れるつもりなの
770
01:22:51,580 --> 01:22:52,620
何怒ってんだよ
771
01:22:53,500 --> 01:22:54,920
そんなにツヤに行きたくないのか
772
01:22:55,360 --> 01:22:56,740
ツヤなんか行きたくない
773
01:22:56,740 --> 01:22:58,360
あなたと別れたいの
774
01:23:00,340 --> 01:23:01,800
こんな時に冗談言うなって
775
01:23:02,900 --> 01:23:04,180
あなたと別れたいの
776
01:23:04,540 --> 01:23:05,520
これって本気よ
777
01:23:08,420 --> 01:23:08,940
はいはい
778
01:23:10,060 --> 01:23:11,840
別れたきゃいつだって別れてやるよ
779
01:23:13,040 --> 01:23:14,680
こんな暮らしもう耐えられないの
780
01:23:14,680 --> 01:23:17,240
このまま4050になるかと思ったら
781
01:23:17,240 --> 01:23:19,140
私、あたまおかしくなりそう
782
01:23:19,140 --> 01:23:19,640
うせえな!
783
01:23:24,190 --> 01:23:25,630
と思って聞いてる駅になりやがって
784
01:23:28,170 --> 01:23:29,630
お前には大嫌いな親戚でも
785
01:23:29,630 --> 01:23:31,010
俺にとっちゃ大切なおじさんなんだ
786
01:23:32,550 --> 01:23:33,190
お前
787
01:23:34,190 --> 01:23:35,510
何考えてんだよ
788
01:23:37,770 --> 01:23:38,510
だって
789
01:23:40,390 --> 01:23:42,110
私別れたいんだもん
790
01:24:46,300 --> 01:24:47,440
コウイチさん
791
01:24:48,600 --> 01:24:50,160
とってもいい人じゃない
792
01:24:52,180 --> 01:24:53,620
真面目だし
793
01:24:54,520 --> 01:24:55,780
優しいし
794
01:24:58,040 --> 01:25:00,000
掛け事だってしないし
795
01:25:04,620 --> 01:25:07,740
ありゃあ旦那としちゃ合格だよね
796
01:25:09,380 --> 01:25:12,920
病気だってめったにしないタイプだし
797
01:25:15,660 --> 01:25:19,080
あ、でもコウイチさんのお母さん
798
01:25:19,800 --> 01:25:21,520
めちゃめちゃエグそうだよね
799
01:25:22,040 --> 01:25:23,120
そう思うでしょ?
800
01:25:23,960 --> 01:25:26,600
それをまあまあまあまあなんて呼んじゃって
801
01:25:27,980 --> 01:25:29,080
帰りなさい
802
01:25:33,820 --> 01:25:36,300
音が大きくなってからでは収集がつかん
803
01:25:38,080 --> 01:25:38,980
帰りなさい
804
01:25:41,420 --> 01:25:42,480
お姉ちゃんのベッド
805
01:25:43,280 --> 01:25:46,020
マットレスとかもいっぺん干しといたほうがいいかもね
806
01:25:56,820 --> 01:25:58,940
そろそろ弁護士を頼んでもいいだろう
807
01:25:59,500 --> 01:25:59,960
ダメ
808
01:26:01,140 --> 01:26:02,120
それは絶対ダメ
809
01:26:03,320 --> 01:26:05,860
今お互い親が出てきて話し合ってるわ
810
01:26:06,760 --> 01:26:09,780
両方我がままだからこじれるばっかりなんだけど
811
01:26:11,320 --> 01:26:12,620
ボローニャの大学の話
812
01:26:13,820 --> 01:26:14,800
うまくいきそうなんだ
813
01:26:15,780 --> 01:26:18,080
今日知り合いの教授からメールが届いたんだ
814
01:26:18,460 --> 01:26:20,740
ほんと?よかったね
815
01:26:21,540 --> 01:26:23,520
それまでには片付けてくれないかな
816
01:26:24,220 --> 01:26:25,920
おふくろにもちゃんと紹介したいし
817
01:26:30,640 --> 01:26:32,600
今度の週末台湾に行かないか
818
01:26:33,800 --> 01:26:35,220
知り合いの指揮者が
819
01:26:35,760 --> 01:26:37,400
台北でオーケストラの棒を振るんだ
820
01:26:38,520 --> 01:26:39,900
新聞社のエアチケットを出すから
821
01:26:39,900 --> 01:26:41,100
聞きに来てくれないかって
822
01:26:41,980 --> 01:26:44,600
台湾って食べ物とかもおいしいのよね
823
01:26:45,060 --> 01:26:46,440
エキサイティングな街だよ
824
01:26:46,760 --> 01:26:47,760
気晴らしになる
825
01:26:48,120 --> 01:26:48,720
そうね
826
01:26:51,900 --> 01:26:54,460
私誰が何と言おうと分かれるわ
827
01:26:56,940 --> 01:26:59,880
いつからそんなこと考えてたのよ
828
01:26:59,880 --> 01:27:02,420
他に何か原因あるじゃないの?
829
01:27:02,420 --> 01:27:02,800
ん?
830
01:27:05,200 --> 01:27:06,740
いらっしゃい こんにちは
831
01:27:12,290 --> 01:27:14,490
離婚を決意した女の悲壮か?
832
01:27:15,090 --> 01:27:17,750
マヤに全然ないもん
833
01:27:17,750 --> 01:27:18,010
そう?
834
01:27:20,390 --> 01:27:21,650
お姉ちゃん
835
01:27:21,650 --> 01:27:22,150
ん?
836
01:27:23,310 --> 01:27:26,450
別居中の妻は気をつけたほうがいいよ
837
01:27:28,010 --> 01:27:29,690
離婚されてることがあるな
838
01:27:34,540 --> 01:27:36,160
ラム、ロック
839
01:27:39,780 --> 01:27:40,800
イタリア着
840
01:27:41,240 --> 01:27:42,100
ダメになりました
841
01:27:43,080 --> 01:27:44,020
そうなの?
842
01:27:45,620 --> 01:27:47,200
人妻と付き合ってたのが
843
01:27:47,200 --> 01:27:48,620
お袋にバレちゃったよ
844
01:27:50,220 --> 01:27:52,660
お袋は僕の唯一最大のスポンサーだから
845
01:27:54,040 --> 01:27:55,480
今後援助は一切なしって
846
01:27:56,460 --> 01:27:57,640
そりゃついてないね
847
01:27:59,500 --> 01:28:00,000
でしょ
848
01:28:03,100 --> 01:28:04,900
僕だって正式に離婚しました
849
01:28:06,000 --> 01:28:06,320
本当?
850
01:28:09,420 --> 01:28:11,260
女房に恋人がいたんですよ
851
01:28:12,700 --> 01:28:14,000
全然気がつかなくて
852
01:28:15,380 --> 01:28:16,840
それもきついですね
853
01:28:18,480 --> 01:28:20,700
私は古い方の女にも
854
01:28:20,700 --> 01:28:22,400
新しい方の女にも逃げられました
855
01:28:23,620 --> 01:28:24,880
日本も危ねえな
856
01:28:26,420 --> 01:28:27,900
女ってよくわからないな
857
01:28:28,720 --> 01:28:30,080
女ってタグですよね
858
01:28:31,280 --> 01:28:33,560
でも女がいないと寂しくてね
859
01:28:40,440 --> 01:28:41,220
キリコさん?
860
01:31:26,600 --> 01:32:02,460
寂しくてね
861
01:34:36,020 --> 01:34:39,960
ねえ、お金少しかしてくれないかな
862
01:34:41,400 --> 01:34:43,060
とりあえずは苦しいの
863
01:34:46,910 --> 01:34:50,190
私のバイト代なんかタカが教えてることぐらい分かってるでしょ
864
01:34:53,440 --> 01:34:55,240
僕がもっと雑文を書けば
865
01:34:56,400 --> 01:34:59,460
君にコピーやお茶組みのバイトなんかさせなくてすぐんだよね
866
01:35:05,820 --> 01:35:06,860
はい 工藤です
867
01:35:08,360 --> 01:35:09,180
あ 桃よ
868
01:35:10,380 --> 01:35:10,700
うん
869
01:35:13,900 --> 01:35:14,300
え
870
01:35:17,720 --> 01:35:20,200
あの人が そうなのよ
871
01:35:20,200 --> 01:35:22,480
光一さん再考するんですって
872
01:35:22,900 --> 01:35:25,360
今度は25 同じ会社ですってよ
873
01:35:25,880 --> 01:35:29,440
ひょっとしてさ マヤと一緒の時からなんかあったんじゃない
874
01:35:31,780 --> 01:35:33,620
まさかあの人が
875
01:35:36,160 --> 01:35:36,560
うん
876
01:35:36,560 --> 01:35:40,820
うん じゃあね
877
01:36:11,320 --> 01:36:13,900
これさ 2分ずつとこぶしてる
878
01:36:14,320 --> 01:36:14,680
はい
879
01:36:16,700 --> 01:36:17,060
はい
880
01:37:30,780 --> 01:37:31,580
キリコ
881
01:37:33,460 --> 01:37:35,300
キリコ どこ行ってたの
882
01:37:35,900 --> 01:37:36,260
うん
883
01:37:37,120 --> 01:37:40,580
お店行ったらもう辞めたって 1年ぐらい前
884
01:37:45,880 --> 01:37:46,860
キリコの?
885
01:37:47,280 --> 01:37:48,120
そうよ
886
01:37:48,120 --> 01:37:49,940
結婚したんだ
887
01:37:49,940 --> 01:37:51,560
うん してないわ
888
01:37:52,240 --> 01:37:52,760
え?
889
01:37:55,860 --> 01:37:57,480
私は再婚したんだけど
890
01:37:57,480 --> 01:37:59,120
おめでとう
891
01:38:01,320 --> 01:38:02,500
かえ 何してる人?
892
01:38:03,140 --> 01:38:03,660
かれ?
893
01:38:04,500 --> 01:38:06,260
赤ちゃんのお父さん
894
01:38:06,260 --> 01:38:07,760
分からないわ
895
01:38:08,620 --> 01:38:09,140
え?
896
01:38:12,260 --> 01:38:13,780
分からないで産んだの?
897
01:38:27,720 --> 01:38:30,420
分からないで産んだの?
898
01:38:30,420 --> 01:38:30,720
そうよ
899
01:38:34,590 --> 01:38:35,930
私はみじめじゃないわ
900
01:38:36,950 --> 01:38:38,370
この子を手に入れたんだもの
901
01:38:39,250 --> 01:38:40,690
他には何にもいらない
902
01:38:46,650 --> 01:38:47,270
あと何のお父さん
903
01:38:47,270 --> 01:38:47,470
お母さん
904
01:38:47,470 --> 01:38:47,550
じゃあ
905
01:41:40,520 --> 01:41:40,840
そろそろ
906
01:41:40,840 --> 01:42:14,520
ご視聴ありがとうございました
62473