Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
3
00:00:36,123 --> 00:00:37,733
It's okay, I'm sorry,
4
00:00:37,907 --> 00:00:40,257
if you're not ready,
we can do this another time.
5
00:00:44,827 --> 00:00:45,915
Yeah.
6
00:01:11,332 --> 00:01:13,508
Hey, hey,
I'm sure you can use this?
7
00:01:13,682 --> 00:01:14,900
Um, thank you.
8
00:01:15,162 --> 00:01:16,989
- You're welcome.
- Um--
9
00:01:17,251 --> 00:01:18,861
Damn, I thought you had it.
10
00:01:19,035 --> 00:01:22,386
Yeah, well, so did I.
11
00:01:22,560 --> 00:01:24,823
I've seen you during practice
over the last few weeks.
12
00:01:25,085 --> 00:01:26,303
You're really good.
13
00:01:26,564 --> 00:01:29,132
Um, you've noticed me
on the field.
14
00:01:29,567 --> 00:01:32,614
Well, it's kind of hard not to.
15
00:01:32,875 --> 00:01:34,224
Oh, I'm Warren.
16
00:01:34,485 --> 00:01:36,357
Mm. Nicole.
17
00:01:36,618 --> 00:01:38,228
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
18
00:01:38,489 --> 00:01:39,751
Um.
19
00:01:39,925 --> 00:01:41,275
I gotta go.
20
00:01:41,536 --> 00:01:44,843
But, um, would you like
to meet up later?
21
00:01:45,017 --> 00:01:46,236
You know, hang out?
22
00:01:46,410 --> 00:01:47,890
Get some dinner.
On me, of course.
23
00:01:48,064 --> 00:01:50,501
Um, I'm--I mean,
I have exams coming up,
24
00:01:50,762 --> 00:01:52,112
so I'm not really sure
what my schedule is right now.
25
00:01:52,286 --> 00:01:53,678
- Great, it's a date.
- What?
26
00:01:53,939 --> 00:01:55,637
- I didn't even say anything.
- It's a date.
27
00:02:00,598 --> 00:02:02,513
Hey, ladies, shake that.
We got work to do.
28
00:02:02,687 --> 00:02:04,602
We're in the daylight. Let's go!
29
00:02:11,348 --> 00:02:12,958
10, 20.
30
00:02:22,359 --> 00:02:24,361
I know, it's so good.
31
00:02:24,535 --> 00:02:27,234
Adam, I wasn't expecting
to see you here.
32
00:02:27,495 --> 00:02:28,713
Aren't you supposed
to be at work?
33
00:02:28,887 --> 00:02:29,975
I am.
34
00:02:31,499 --> 00:02:33,762
Wait.
35
00:02:34,023 --> 00:02:36,895
Are you actually telling me that
they don't know you're here?
36
00:02:37,069 --> 00:02:38,593
Do they need to know though?
37
00:02:38,854 --> 00:02:40,595
Oh, my God, you're such a rebel.
38
00:02:40,856 --> 00:02:42,945
How do you do that?
I mean, I could never do that.
39
00:02:43,119 --> 00:02:45,556
You can.
40
00:02:45,817 --> 00:02:48,472
- I don't want to get in trouble.
- What are they going to do?
41
00:02:48,646 --> 00:02:50,909
They need us
way more than we need them.
42
00:02:51,171 --> 00:02:53,782
Besides, my patient load
is so crushing
43
00:02:53,956 --> 00:02:55,697
and I know yours is crazy.
44
00:02:55,871 --> 00:02:59,788
Yeah, um, I have been having
to work doubles a lot.
45
00:02:59,962 --> 00:03:02,051
It's--I've been overbooked
and even today,
46
00:03:02,225 --> 00:03:04,314
just having today off,
I had to work a double.
47
00:03:06,229 --> 00:03:09,885
So, is that him? Your para-more?
48
00:03:10,059 --> 00:03:11,713
Yeah.
49
00:03:11,887 --> 00:03:12,931
That's him.
50
00:03:13,976 --> 00:03:15,107
That's my guy.
51
00:03:19,547 --> 00:03:21,984
Yo, yo, yo, yo, your dogs,
dogs' going to burn.
52
00:03:22,158 --> 00:03:23,246
Oh, shit.
53
00:03:24,508 --> 00:03:26,945
I'm sorry, man. What's going on?
54
00:03:27,119 --> 00:03:28,643
- Much.
- How you feeling?
55
00:03:28,817 --> 00:03:30,340
- Everything cool?
- Everything cool.
56
00:03:30,601 --> 00:03:31,994
Glad you came out.
Good to see you.
57
00:03:33,865 --> 00:03:34,953
Yeah.
58
00:03:38,130 --> 00:03:40,394
You sure you want to do this?
Leave the force?
59
00:03:41,917 --> 00:03:44,354
Man, it's what
you always wanted to do.
60
00:03:44,615 --> 00:03:45,834
Serve and protect.
61
00:03:46,878 --> 00:03:50,055
- Real public service.
- Yeah, I know.
62
00:03:53,537 --> 00:03:55,104
I can't give her the life
she deserves on a cop's wages,
63
00:03:55,278 --> 00:03:57,367
so, yeah, I'm sure.
64
00:03:58,847 --> 00:04:01,458
Yeah, you're right.
65
00:04:01,719 --> 00:04:03,808
- But selling drugs?
- Man, whatever, get out of here.
66
00:04:05,549 --> 00:04:07,334
Whatever, man.
67
00:04:07,595 --> 00:04:09,727
You know
I'm repping pharmaceuticals.
68
00:04:09,901 --> 00:04:11,816
- Doctor's office, clinics.
- Mm-hmm.
69
00:04:12,077 --> 00:04:13,818
But no,
it's a solid job, though.
70
00:04:14,079 --> 00:04:15,733
Look, call it what you will.
71
00:04:15,994 --> 00:04:18,083
- Still pushing drugs in my book.
- Yeah, whatever, okay.
72
00:04:18,345 --> 00:04:20,129
- Mm-hmm.
- Yeah, I got some drugs
for you right here.
73
00:04:20,303 --> 00:04:21,609
Here you go, you know what?
74
00:04:21,783 --> 00:04:23,654
I made that one special for you.
75
00:04:23,828 --> 00:04:25,134
Here you go.
76
00:04:25,308 --> 00:04:26,657
- Bon apetit.
- , bro.
77
00:04:28,050 --> 00:04:29,399
Thing look like it died twice.
78
00:04:29,573 --> 00:04:30,879
Oh, you got a problem
with the color?
79
00:04:32,010 --> 00:04:34,012
Bruh, anyway, I ain't
gonna touch that, all right?
80
00:04:34,274 --> 00:04:35,449
Yeah, yeah,
take your ass over there,
81
00:04:35,710 --> 00:04:37,407
get you some sweet relish.
82
00:04:37,581 --> 00:04:39,322
All right, all right,
all right, I'll shut up, man.
83
00:04:39,583 --> 00:04:40,584
Listen...
84
00:04:50,986 --> 00:04:52,074
What's wrong, babe?
85
00:04:54,206 --> 00:04:56,383
- Nothing.
- Come on.
86
00:04:57,862 --> 00:04:59,690
You know you can talk to me.
87
00:04:59,951 --> 00:05:02,127
Your friend
you were talking with.
88
00:05:02,389 --> 00:05:03,738
You know he's into you, right?
89
00:05:03,912 --> 00:05:06,131
Uh, Adam?
90
00:05:06,393 --> 00:05:09,570
Uh, no. No way.
91
00:05:09,831 --> 00:05:11,833
Mm-hmm. He is.
92
00:05:12,007 --> 00:05:13,313
Mm, no.
93
00:05:13,487 --> 00:05:16,577
Um, Adam is just
a co-worker, honey.
94
00:05:16,751 --> 00:05:18,535
You don't have
anything to worry about.
95
00:05:18,709 --> 00:05:20,058
He makes you laugh.
96
00:05:23,410 --> 00:05:25,412
Um, Warren...
97
00:05:27,414 --> 00:05:28,545
Adam is gay.
98
00:05:34,246 --> 00:05:36,510
Oh, God, I'm such an idiot.
99
00:05:41,341 --> 00:05:43,168
- Oh, my God.
- Yeah.
100
00:05:43,430 --> 00:05:45,170
I'm sorry. It's...
101
00:05:46,694 --> 00:05:49,914
you mean everything to me.
102
00:05:50,088 --> 00:05:53,483
Before I met you, I thought
I had it all figured out.
103
00:05:53,744 --> 00:05:56,660
Football,
the academy, all of it.
104
00:05:58,227 --> 00:06:01,012
But then I saw this...
105
00:06:01,186 --> 00:06:04,102
Greek goddess of perfection
walk past me and...
106
00:06:05,321 --> 00:06:07,062
my whole world blew up.
107
00:06:07,236 --> 00:06:08,455
Thank you very much for that.
108
00:06:11,109 --> 00:06:14,199
It took me weeks to build
the courage just to approach you
109
00:06:14,374 --> 00:06:16,027
because I was terrified.
110
00:06:18,073 --> 00:06:19,161
But because I did...
111
00:06:21,424 --> 00:06:25,428
now I know what it's like
to feel truly alive and happy.
112
00:06:25,689 --> 00:06:27,082
You've given me this gift.
113
00:06:29,954 --> 00:06:31,347
I'm glad I have you.
114
00:06:35,612 --> 00:06:36,831
I wanted you to know...
115
00:06:38,049 --> 00:06:41,270
you are the best thing
that has ever happened to me.
116
00:06:44,055 --> 00:06:45,187
I love you, babe.
117
00:06:47,276 --> 00:06:48,495
I love you more.
118
00:06:49,496 --> 00:06:51,715
I don't know
about that.
119
00:07:12,170 --> 00:07:13,650
You never said it back.
120
00:07:17,175 --> 00:07:18,481
What was that, babe?
121
00:07:20,614 --> 00:07:22,398
You never said it back.
122
00:07:25,575 --> 00:07:27,185
Said what back?
123
00:07:27,359 --> 00:07:29,274
That I love you?
124
00:07:29,536 --> 00:07:32,147
I say it all the time,
baby, because I mean it.
125
00:07:32,408 --> 00:07:34,192
Not that.
126
00:07:34,454 --> 00:07:35,455
I told you...
127
00:07:36,717 --> 00:07:39,110
that you were the best thing
128
00:07:39,371 --> 00:07:41,983
that has ever happened to me.
129
00:07:42,157 --> 00:07:43,898
And you never said it back.
130
00:07:46,248 --> 00:07:48,032
I didn't?
131
00:07:48,206 --> 00:07:49,294
Well, I am.
132
00:07:51,427 --> 00:07:54,386
I'm sorry.
I didn't realize that--
133
00:07:54,648 --> 00:07:57,477
I'm the best goddamn thing
that has ever happened to you.
134
00:07:59,261 --> 00:08:01,742
Warren, I--I--
135
00:08:01,916 --> 00:08:03,483
I told you that I love you.
136
00:08:03,657 --> 00:08:04,962
I mean, what more
do you need from me?
137
00:08:05,136 --> 00:08:06,877
Bullshit.
138
00:08:07,138 --> 00:08:08,444
That word don't mean jack shit.
139
00:08:09,924 --> 00:08:12,274
People throw that word around
all the time.
140
00:08:13,580 --> 00:08:15,843
People tell their fucking dogs
that they love them.
141
00:08:16,017 --> 00:08:17,758
A dog.
142
00:08:17,932 --> 00:08:18,976
Is that what I am to you?
143
00:08:19,150 --> 00:08:20,412
No, Warren.
144
00:08:20,674 --> 00:08:23,024
Of course not.
145
00:08:23,198 --> 00:08:25,374
Okay, I--I get it.
146
00:08:25,548 --> 00:08:27,071
I mean, you're pissed. It...
147
00:08:28,682 --> 00:08:29,683
You don't get it.
148
00:08:30,901 --> 00:08:33,904
Jesus! Warren!
149
00:08:35,166 --> 00:08:38,213
Hey.
150
00:08:38,387 --> 00:08:40,171
Hey. Hey, hey, hey.
151
00:08:40,432 --> 00:08:41,999
Look at me, okay?
152
00:08:42,173 --> 00:08:46,003
You are the best thing
that has ever happened to me.
153
00:08:46,177 --> 00:08:47,614
- You don't mean it.
- Yes, I do.
154
00:08:47,788 --> 00:08:49,485
Look at me, please. Please.
155
00:08:49,659 --> 00:08:51,400
I do mean it, Warren.
156
00:08:51,661 --> 00:08:54,098
You are the best thing that
has ever happened to me, okay?
157
00:08:59,451 --> 00:09:00,801
I'm sorry.
158
00:09:00,975 --> 00:09:02,019
I'm sorry.
159
00:09:05,545 --> 00:09:07,808
It's the stress
of giving up the uniform
160
00:09:07,982 --> 00:09:09,418
to start this new job.
161
00:09:12,987 --> 00:09:15,511
The pressure is on.
It's getting to me.
162
00:09:17,992 --> 00:09:19,254
I don't want to screw this up.
163
00:09:20,647 --> 00:09:21,952
I did this for us.
164
00:09:22,997 --> 00:09:24,041
For you.
165
00:09:27,392 --> 00:09:28,611
I understand.
166
00:09:29,786 --> 00:09:30,831
I get it.
167
00:09:35,400 --> 00:09:36,488
Baby.
168
00:09:44,105 --> 00:09:45,846
Then what made you stay?
169
00:09:49,632 --> 00:09:51,242
You make excuses.
170
00:09:53,418 --> 00:09:54,637
You justify it.
171
00:09:57,031 --> 00:09:58,467
He's stressed, or...
172
00:09:59,729 --> 00:10:00,991
he still loves me.
173
00:10:03,690 --> 00:10:04,734
He'll get better.
174
00:10:08,433 --> 00:10:10,348
I should have just been
honest with myself.
175
00:10:10,610 --> 00:10:12,481
I...
176
00:10:12,655 --> 00:10:14,439
The signs, they were all there.
177
00:10:43,251 --> 00:10:45,209
Honey, I'm back.
178
00:10:52,782 --> 00:10:54,262
Hey, sweetheart.
179
00:10:54,523 --> 00:10:55,655
Are you okay?
180
00:10:55,916 --> 00:10:57,004
I was calling you and--
181
00:10:57,178 --> 00:10:58,614
Are you okay? What's wrong?
182
00:11:03,010 --> 00:11:04,054
Well...
183
00:11:05,795 --> 00:11:07,057
positive.
184
00:11:09,059 --> 00:11:10,408
Every single one.
185
00:11:13,455 --> 00:11:15,065
- You're...
- Pregnant.
186
00:11:29,514 --> 00:11:30,646
I'm sorry, I...
187
00:11:34,868 --> 00:11:38,175
I didn't mean to.
188
00:11:43,877 --> 00:11:45,835
I know
you didn't want to have kids.
189
00:11:57,891 --> 00:11:58,935
How?
190
00:12:02,504 --> 00:12:04,898
I guess
when you take antibiotics
191
00:12:05,072 --> 00:12:07,204
and you're on birth control,
you...
192
00:12:08,989 --> 00:12:11,513
Your birth control
will sometimes not work.
193
00:12:11,687 --> 00:12:12,732
And...
194
00:12:16,779 --> 00:12:19,042
The last time
that we made love, I...
195
00:12:20,870 --> 00:12:25,222
I had a sinus infection
and I was on antibiotics.
196
00:12:27,659 --> 00:12:28,748
I didn't know.
197
00:12:31,098 --> 00:12:32,316
I'm so sorry.
198
00:12:43,719 --> 00:12:44,851
It's not your fault.
199
00:12:45,112 --> 00:12:46,678
Christ.
200
00:12:48,593 --> 00:12:50,987
- It is.
- Hey.
201
00:12:52,380 --> 00:12:55,383
Hey, it's okay. This is good.
202
00:12:56,732 --> 00:12:57,864
We're gonna be a family.
203
00:13:00,649 --> 00:13:01,693
Really?
204
00:13:05,697 --> 00:13:08,918
- You wanna keep it?
- Of course.
205
00:13:09,092 --> 00:13:10,398
- Don't you?
- Yeah, I...
206
00:13:11,616 --> 00:13:13,401
I thought you wouldn't.
207
00:13:14,663 --> 00:13:16,360
What? No. Never.
208
00:13:18,798 --> 00:13:21,104
You're gonna be a great mom.
209
00:13:22,192 --> 00:13:23,237
Oh, shit.
210
00:13:24,499 --> 00:13:26,501
- I'm gonna be a dad.
- Mm-hmm.
211
00:13:29,373 --> 00:13:32,333
This is the best thing
that could have happened to us.
212
00:13:39,775 --> 00:13:40,994
At this point...
213
00:13:42,865 --> 00:13:45,825
at this point,
his temper had tapered off.
214
00:13:48,044 --> 00:13:49,872
No more outbursts.
215
00:13:50,133 --> 00:13:52,440
Gosh, I was so naive.
216
00:13:54,355 --> 00:13:56,052
Blinded by hope, I guess.
217
00:13:57,706 --> 00:13:59,708
But it got much worse,
didn't it?
218
00:13:59,882 --> 00:14:02,624
Objection, Your Honor.
Leading the witness.
219
00:14:02,885 --> 00:14:03,973
Sustained.
220
00:14:04,234 --> 00:14:06,454
I suggest
prosecution stick to facts
221
00:14:06,628 --> 00:14:08,456
and not presumptions.
222
00:14:08,717 --> 00:14:09,849
Yes, Your Honor.
223
00:14:11,067 --> 00:14:12,852
If it pleases the court...
224
00:14:14,549 --> 00:14:17,117
could you please
take us back to the moment
225
00:14:17,291 --> 00:14:19,815
where the dynamic in the home
began to shift?
226
00:14:19,989 --> 00:14:23,950
Yeah. Um, it was morning.
227
00:14:24,124 --> 00:14:26,822
Uh, I was making breakfast,
228
00:14:26,996 --> 00:14:29,607
like usual,
for the family, and...
229
00:14:31,044 --> 00:14:33,437
Myles was six.
230
00:14:33,698 --> 00:14:35,613
Carter, he was still a toddler.
231
00:14:43,926 --> 00:14:45,885
Warren, breakfast is ready.
232
00:15:01,117 --> 00:15:03,206
Warren, breakfast is ready.
233
00:15:28,492 --> 00:15:31,017
- Morning.
- Hey.
234
00:15:32,279 --> 00:15:33,758
Was it a long night
of traveling?
235
00:15:39,329 --> 00:15:40,983
- Hey, good morning, son.
- Good morning.
236
00:15:41,157 --> 00:15:43,377
Cool. How was your breakfast?
237
00:15:43,638 --> 00:15:46,162
- It was really good.
- Good.
238
00:15:46,423 --> 00:15:47,555
Hmm.
239
00:15:47,729 --> 00:15:49,165
Let me see if I agree with you.
240
00:15:55,041 --> 00:15:56,564
So did you get in late
last night?
241
00:15:59,045 --> 00:16:00,089
Yep.
242
00:16:08,793 --> 00:16:10,926
Can I be excused? I'm all done.
243
00:16:11,100 --> 00:16:12,362
Of course, baby.
244
00:16:21,371 --> 00:16:23,983
So, long drive home from work?
245
00:16:25,810 --> 00:16:26,942
Mm-hmm.
246
00:16:30,511 --> 00:16:31,599
Did you, uh...
247
00:16:32,992 --> 00:16:34,428
go to the bar last night?
248
00:16:34,689 --> 00:16:37,039
- Because you reek of--
- These eggs are cold.
249
00:16:37,213 --> 00:16:39,433
You oversaw the hash browns.
250
00:16:39,694 --> 00:16:42,001
- You reek of beer and perfume.
- What?
251
00:16:46,135 --> 00:16:48,964
Did you pick up a woman
at the bar last night?
252
00:16:49,138 --> 00:16:50,922
This is a shit breakfast.
253
00:16:52,881 --> 00:16:55,144
You did.
254
00:16:55,405 --> 00:16:56,711
I can't believe it.
255
00:16:56,972 --> 00:16:58,887
Do you even care
that you have a family?
256
00:16:59,061 --> 00:17:01,585
Mm. Don't be stupid, all right?
257
00:17:03,152 --> 00:17:04,806
- Look, I can't do this.
- Mmm-hmm.
258
00:17:04,980 --> 00:17:06,112
Not anymore.
259
00:17:07,635 --> 00:17:09,506
- Excuse me?
- You heard me.
260
00:17:11,900 --> 00:17:13,162
Mommy, Mommy, look!
261
00:17:14,511 --> 00:17:16,774
Where'd you find that?
262
00:17:16,948 --> 00:17:18,167
The thing was in the porch.
263
00:17:18,428 --> 00:17:19,734
I think it's hurt.
264
00:17:19,995 --> 00:17:22,389
Oh.
Looks like its wing is broken.
265
00:17:22,563 --> 00:17:24,260
Can we fix it, Mom?
266
00:17:24,434 --> 00:17:25,522
We can try, baby.
267
00:17:25,783 --> 00:17:27,002
Let me see him, son.
268
00:17:28,438 --> 00:17:30,962
Here.
269
00:17:31,137 --> 00:17:32,660
Hmm. Hey, little guy.
270
00:17:33,748 --> 00:17:35,010
Yeah.
271
00:17:35,184 --> 00:17:36,707
He's wounded pretty bad.
272
00:17:36,881 --> 00:17:38,013
Careful.
273
00:17:41,886 --> 00:17:43,627
No, Daddy, no!
274
00:17:47,283 --> 00:17:48,545
It wouldn't survive by itself.
275
00:17:48,719 --> 00:17:51,026
Jesus. Warren!
276
00:17:51,200 --> 00:17:53,420
Hey, son. That's enough.
277
00:17:53,681 --> 00:17:55,596
- Calm down. Stop screaming.
- No, you stop.
278
00:17:55,857 --> 00:17:58,120
- Shut up. Shut up! Shut up!
- Listen, you need to stop, okay?
279
00:17:58,381 --> 00:18:00,209
God damn it, shut up!
Shut the fuck up!
280
00:18:00,470 --> 00:18:02,255
You leave him alone,
you goddamn monster!
281
00:18:02,516 --> 00:18:04,692
I'm a monster?
You ungrateful bitch.
282
00:18:06,476 --> 00:18:08,783
This the thanks I get, hmm?
283
00:18:08,957 --> 00:18:11,002
I work my ass off
driving around the country
284
00:18:11,264 --> 00:18:13,353
just to come home
to a shitty breakfast.
285
00:18:13,527 --> 00:18:16,182
Come here. The nerve, the nerve
286
00:18:16,443 --> 00:18:18,880
to accuse me
of cheating your ugly ass.
287
00:18:37,986 --> 00:18:40,641
Myles, where are you? Myles?
288
00:18:40,902 --> 00:18:42,121
Myles? Carter?
289
00:18:45,036 --> 00:18:46,299
Oh my god.
290
00:18:49,780 --> 00:18:52,305
And what made
this time different?
291
00:18:54,524 --> 00:18:55,786
Oh, he's...
292
00:19:00,226 --> 00:19:01,575
not like this.
293
00:19:03,490 --> 00:19:06,362
A slap here, or a threat.
294
00:19:06,623 --> 00:19:09,800
And definitely
not in front of the children.
295
00:19:11,802 --> 00:19:12,977
Then?
296
00:19:13,152 --> 00:19:14,892
Then, the next morning,
297
00:19:15,154 --> 00:19:18,026
he was genuinely
remorseful as always.
298
00:19:20,202 --> 00:19:22,857
I told him
that if he didn't leave,
299
00:19:23,031 --> 00:19:24,728
I was filing a PPO.
300
00:19:26,077 --> 00:19:27,166
So he did.
301
00:19:29,690 --> 00:19:32,388
He said that
he would get some counseling
302
00:19:32,562 --> 00:19:35,913
and make amends
with me and the kids.
303
00:19:37,393 --> 00:19:39,047
Said he would stop drinking
304
00:19:39,221 --> 00:19:42,181
and try and make things right.
305
00:19:45,401 --> 00:19:48,361
I wanted to believe him.
306
00:19:48,535 --> 00:19:51,842
I really did,
but it was all lies,
307
00:19:52,016 --> 00:19:54,497
and he only got worse.
308
00:19:54,671 --> 00:19:57,239
- How?
- Then he started doing this--
309
00:19:57,500 --> 00:19:59,894
Your Honor, defense requests
a conference with my client.
310
00:20:00,068 --> 00:20:01,765
Your Honor,
311
00:20:01,939 --> 00:20:03,506
the prosecution would like
to hold on to their request
312
00:20:03,767 --> 00:20:05,073
until we finish
this line of questioning.
313
00:20:05,334 --> 00:20:06,553
Your Honor, please.
314
00:20:06,727 --> 00:20:08,772
My client needs
to confer with counsel
315
00:20:09,033 --> 00:20:11,166
in order to respond
to this testimony.
316
00:20:11,427 --> 00:20:13,124
And I'm sure it would behoove
Miss Beverly as well...
317
00:20:13,299 --> 00:20:15,214
- Your Honor--
- ...as she could
calm her emotions...
318
00:20:15,388 --> 00:20:17,085
- Your Honor--
- ...which are obviously
driving her narrative.
319
00:20:17,259 --> 00:20:19,870
The witness has taken the oath.
She is speaking the truth.
320
00:20:20,131 --> 00:20:21,655
Her interpretations of events
321
00:20:21,829 --> 00:20:24,919
do not line up
with the evidence at hand.
322
00:20:25,093 --> 00:20:28,270
The defense counsel
will have their turn
323
00:20:28,531 --> 00:20:30,490
at cross-examination.
324
00:20:30,664 --> 00:20:32,318
Your Honor,
may we approach the bench?
325
00:20:38,541 --> 00:20:42,023
Your Honor,
defense requests a midday break
to confer with his client.
326
00:20:42,284 --> 00:20:44,112
Your Honor,
the state would like
to hold on to their break
327
00:20:44,286 --> 00:20:45,809
until we finish
this line of questioning.
328
00:20:46,070 --> 00:20:47,376
Your Honor, please.
329
00:20:47,550 --> 00:20:49,509
I'm embarrassed to say this,
330
00:20:49,683 --> 00:20:52,207
but I'm rather lightheaded
and a bit peckish.
331
00:20:52,468 --> 00:20:54,078
We've been going
at this for hours.
332
00:20:54,253 --> 00:20:56,559
Please just a quick power bar
and I'll be good to go.
333
00:20:56,820 --> 00:21:00,563
Really? You're going to use
low blood sugar as an excuse?
334
00:21:00,737 --> 00:21:02,435
Your Honor, this is
just another sad attempt
335
00:21:02,696 --> 00:21:04,393
to railroad Nicole's testimony
336
00:21:04,567 --> 00:21:06,743
because her truth is sinking in
and it hurts the defense's case.
337
00:21:06,917 --> 00:21:10,051
There is no justification
for us to pause right now.
338
00:21:10,225 --> 00:21:13,315
You may both
step away from the bench.
339
00:21:19,321 --> 00:21:22,063
We'll break
for a 30-minute lunch.
340
00:21:41,300 --> 00:21:44,564
- Mommy?
- Hey, sweetheart.
341
00:21:44,825 --> 00:21:46,522
I'm sorry Daddy hits you because
of me and that he left.
342
00:21:46,696 --> 00:21:47,741
No.
343
00:21:48,568 --> 00:21:51,005
No, honey.
This is not your fault.
344
00:21:52,398 --> 00:21:55,531
- But--
- No, Myles.
345
00:21:55,705 --> 00:21:57,272
It is not your fault.
346
00:21:58,665 --> 00:22:00,014
Or Mommy's fault.
347
00:22:01,450 --> 00:22:02,799
It's Daddy's.
348
00:22:05,628 --> 00:22:08,327
He has some things
that he needs to work on.
349
00:22:11,242 --> 00:22:12,940
That's why him and Mommy
are taking a break
350
00:22:13,114 --> 00:22:14,245
for a little while.
351
00:22:16,900 --> 00:22:19,294
Hopefully, we can fix things.
352
00:22:23,951 --> 00:22:24,952
Daddy?
353
00:22:28,042 --> 00:22:29,173
We should talk.
354
00:22:33,439 --> 00:22:35,310
Let me get the boys
to sleep, okay?
355
00:22:37,791 --> 00:22:39,183
Don't take too long.
356
00:22:48,367 --> 00:22:51,457
- Come on.
- Really?
357
00:22:51,631 --> 00:22:53,589
- You came here for a booty call?
- What?
358
00:22:53,763 --> 00:22:55,983
A man can't be intimate
with his wife?
359
00:22:56,157 --> 00:22:57,288
How did you get in here?
360
00:23:00,204 --> 00:23:01,380
I wanted to see you.
361
00:23:04,513 --> 00:23:05,906
Off the bandwagon, I see.
362
00:23:07,124 --> 00:23:09,475
How many times is that now?
363
00:23:09,736 --> 00:23:12,391
You know what?
I don't even care.
364
00:23:12,565 --> 00:23:13,609
- You need to go.
- Okay, okay, okay.
365
00:23:13,783 --> 00:23:15,655
Look, just hear me out, please.
366
00:23:16,830 --> 00:23:19,180
I went to a bar
with a friend, that's all.
367
00:23:19,441 --> 00:23:20,616
But I'm good, I swear.
368
00:23:23,140 --> 00:23:26,796
I was hoping that
we could be with each other.
369
00:23:26,970 --> 00:23:30,191
But really,
I just needed to talk.
370
00:23:30,452 --> 00:23:32,062
No.
371
00:23:32,323 --> 00:23:33,760
No. No.
372
00:23:35,022 --> 00:23:36,850
You don't even
take this seriously.
373
00:23:45,598 --> 00:23:48,601
One year clean. See?
374
00:23:48,862 --> 00:23:50,429
You still keep dogging me.
375
00:23:50,603 --> 00:23:53,475
I am taking this seriously.
I've been to the meetings.
376
00:23:54,520 --> 00:23:56,086
I'm really trying.
377
00:23:56,260 --> 00:23:58,654
Step nine is making amends.
378
00:23:58,828 --> 00:24:00,787
So, here I am.
379
00:24:02,092 --> 00:24:04,747
I wanted to say...
380
00:24:04,921 --> 00:24:08,272
I'm sorry
for what I've done to you.
381
00:24:09,360 --> 00:24:10,753
Truly, I am.
382
00:24:12,276 --> 00:24:13,495
I appreciate that.
383
00:24:14,757 --> 00:24:15,802
I do.
384
00:24:17,020 --> 00:24:19,893
And I know
how hard that this is for you.
385
00:24:20,154 --> 00:24:23,026
But you're gonna have to go.
386
00:24:25,159 --> 00:24:27,553
Reconciling is gonna take
a whole lot more than this.
387
00:24:28,815 --> 00:24:30,817
But I'm glad to see
that you're working on it.
388
00:24:33,123 --> 00:24:34,211
But us?
389
00:24:35,299 --> 00:24:36,431
You and me?
390
00:24:39,869 --> 00:24:40,914
For that...
391
00:24:42,568 --> 00:24:43,743
I'd have to trust you.
392
00:24:44,004 --> 00:24:46,267
And I don't see that happening.
393
00:24:48,399 --> 00:24:52,578
Just breaking and entering here
sure doesn't help.
394
00:24:52,839 --> 00:24:55,363
Okay, I'll admit,
I should have knocked.
395
00:24:56,799 --> 00:24:58,888
But I thought I'd surprise you.
396
00:24:59,062 --> 00:25:00,673
I'm on a different path.
397
00:25:00,847 --> 00:25:04,415
But I can't prove it
unless you let me be a husband.
398
00:25:04,677 --> 00:25:05,765
So, come on. Come to Daddy.
399
00:25:06,026 --> 00:25:08,071
- Let me take care of that.
- No.
400
00:25:08,245 --> 00:25:10,813
- Warren, I can't do that.
- Come on, Coley.
401
00:25:11,074 --> 00:25:14,643
- I miss you. I miss us.
- You know what? So do I.
402
00:25:14,904 --> 00:25:17,254
I miss us. What we used to be.
403
00:25:17,516 --> 00:25:19,866
- Not what we've become.
- Look, don't do this.
404
00:25:20,040 --> 00:25:22,825
I'm really trying here.
Can't you even acknowledge that?
405
00:25:23,870 --> 00:25:25,393
I appreciate that. I do.
406
00:25:25,654 --> 00:25:28,701
I appreciate
you coming here and apologizing,
407
00:25:28,962 --> 00:25:31,181
trying to make amends.
408
00:25:31,442 --> 00:25:33,183
But you and me being intimate?
409
00:25:34,620 --> 00:25:37,405
That requires us
to trust each other.
410
00:25:37,666 --> 00:25:39,668
I can't do that.
411
00:25:39,842 --> 00:25:42,410
Especially when I know
that you're lying to me.
412
00:25:42,671 --> 00:25:44,194
I'm not lying.
413
00:25:44,455 --> 00:25:46,893
You think that I can't tell
that you've been drinking?
414
00:25:47,067 --> 00:25:49,417
That you're half
in the bag right now.
415
00:25:54,204 --> 00:25:56,642
This probably
isn't even your coin.
416
00:25:56,903 --> 00:26:00,080
You probably lifted this from
some poor bastard on the street.
417
00:26:02,430 --> 00:26:05,346
Okay, look.
418
00:26:06,695 --> 00:26:08,262
You need to go.
419
00:26:08,523 --> 00:26:10,830
Call an Uber or something.
420
00:26:11,004 --> 00:26:12,135
You need to leave.
421
00:26:20,753 --> 00:26:22,972
This is still my house.
422
00:26:23,233 --> 00:26:25,409
Warren.
423
00:26:25,584 --> 00:26:27,716
I ain't staying
in some shitty motel.
424
00:26:31,154 --> 00:26:35,202
While you get to live it up
in a house I bust my ass for.
425
00:26:35,376 --> 00:26:37,683
No. You need to leave.
426
00:26:37,857 --> 00:26:40,903
You don't get to say no to me.
427
00:26:41,077 --> 00:26:43,906
You don't get
to deny me anymore.
428
00:26:44,994 --> 00:26:46,300
You know what? Fine.
429
00:26:46,474 --> 00:26:48,084
You can have the house.
All right?
430
00:26:48,258 --> 00:26:49,564
I'm going to take the boys.
431
00:26:49,825 --> 00:26:51,044
And we're just going to leave.
Okay?
432
00:26:51,218 --> 00:26:53,612
You're not leaving me.
You understand me?
433
00:26:55,570 --> 00:26:57,050
You listen...
434
00:26:57,441 --> 00:26:58,965
- You need to back off.
- What?
435
00:26:59,182 --> 00:27:01,445
- You need to back off.
- What? You're going to leave me?
436
00:27:01,620 --> 00:27:03,839
For good? Is that it?
437
00:27:04,013 --> 00:27:05,754
Let me tell you something.
438
00:27:05,928 --> 00:27:07,800
Without me you don't exist.
439
00:27:07,974 --> 00:27:10,367
You'll just disappear.
You got it?
440
00:27:10,629 --> 00:27:12,892
Fade away into nothing.
441
00:27:13,066 --> 00:27:16,243
No one will find you.
Or the boys.
442
00:27:16,417 --> 00:27:19,420
No, please. Please.
Warren! Warren!
443
00:28:18,044 --> 00:28:20,829
Bobby? Hey, man.
444
00:28:21,003 --> 00:28:23,005
Good to see you, brother.
It's been a minute.
445
00:28:23,179 --> 00:28:25,965
- What's up?
- Hey. Uh, can we come in?
446
00:28:29,882 --> 00:28:31,361
Yeah. Come on in, brother.
447
00:28:40,675 --> 00:28:43,765
It's not a big issue
but the call came in.
448
00:28:43,939 --> 00:28:47,290
- Call about what, man?
- Domestic abuse.
449
00:28:47,551 --> 00:28:49,031
- What? Here?
- Yeah.
450
00:28:49,205 --> 00:28:50,816
Oh, come on, Bobby.
451
00:28:50,990 --> 00:28:52,861
You of all people know
that's bullshit.
452
00:28:53,122 --> 00:28:55,734
I know. I'm sure.
453
00:28:55,908 --> 00:28:58,606
But the thing is, a call came in
and we have to follow up.
454
00:28:58,780 --> 00:29:00,434
Listen, did you guys
get into a big fight?
455
00:29:00,608 --> 00:29:01,696
Come on, man.
456
00:29:01,870 --> 00:29:03,654
What couple doesn't have
457
00:29:03,916 --> 00:29:05,656
a little argument
here and there?
458
00:29:05,831 --> 00:29:08,964
I mean, that's what
marriage is, right?
459
00:29:09,138 --> 00:29:11,706
Look. I love my wife.
460
00:29:11,880 --> 00:29:13,055
And we may fight
461
00:29:13,316 --> 00:29:15,101
but it's nothing
that's out of hand.
462
00:29:15,275 --> 00:29:17,843
- Yeah.
- You two are currently
separated, correct?
463
00:29:18,017 --> 00:29:20,280
Well, yes. Temporarily.
464
00:29:20,541 --> 00:29:22,978
We're just working
through a rough patch.
465
00:29:23,152 --> 00:29:26,155
Two years.
That's a long rough patch.
466
00:29:26,416 --> 00:29:28,288
You're not currently
residing here, are you?
467
00:29:28,549 --> 00:29:31,073
This is my house.
468
00:29:31,334 --> 00:29:32,466
Yo, man, what is this?
469
00:29:33,684 --> 00:29:36,209
You know how it is.
After the last time--
470
00:29:36,470 --> 00:29:39,125
Oh, my God.
Give me a break.
471
00:29:39,299 --> 00:29:40,474
The last time?
472
00:29:41,867 --> 00:29:44,783
Please don't tell me
you believe her bullshit.
473
00:29:44,957 --> 00:29:46,785
Not you, bro.
474
00:29:46,959 --> 00:29:49,048
Okay, look.
I'll level you guys.
475
00:29:49,222 --> 00:29:50,832
You know
how dramatic she is, bro.
476
00:29:51,093 --> 00:29:53,443
Making up lies to try
to take my kids from me.
477
00:29:53,704 --> 00:29:55,619
She's been building a case
against me for months now
478
00:29:55,794 --> 00:29:57,752
with bullshit charges.
479
00:29:58,013 --> 00:30:00,276
I know, man.
It's--it must be rough.
480
00:30:00,537 --> 00:30:03,105
You're currently
violating the PPO.
481
00:30:03,366 --> 00:30:04,541
But I'm sure
you know that, right?
482
00:30:04,803 --> 00:30:06,152
You're not listening.
483
00:30:06,413 --> 00:30:08,589
She's doing it
to try to keep me from my kids.
484
00:30:08,763 --> 00:30:11,810
Crying about abuse.
It's a bullshit power play.
485
00:30:12,071 --> 00:30:13,550
Fake as hell. Simple as that.
486
00:30:13,724 --> 00:30:15,596
Look, I read the reports.
487
00:30:16,031 --> 00:30:18,947
All right? Numerous bruises,
contusions,
and even a black eye.
488
00:30:20,166 --> 00:30:22,603
All while you were
on your little rough patch.
489
00:30:22,777 --> 00:30:24,953
It's kind of hard
to fabricate, ain't it?
490
00:30:25,127 --> 00:30:28,522
Is this guy serious?
So let me get this straight.
491
00:30:28,783 --> 00:30:30,263
When she's clumsy,
492
00:30:30,524 --> 00:30:33,092
or she gets a bruise
working out, it's my fault?
493
00:30:33,353 --> 00:30:34,658
Come on, man.
494
00:30:35,703 --> 00:30:38,445
But she's happy
to pin this on me, though.
495
00:30:38,619 --> 00:30:39,881
Just to get a little attention.
496
00:30:40,969 --> 00:30:43,276
Playing the victim.
To be honest with you.
497
00:30:44,712 --> 00:30:47,323
I think she's got
a chemical imbalance, you know
what I'm saying?
498
00:30:47,497 --> 00:30:49,543
You're calling me crazy?
You son of a bitch.
499
00:30:49,717 --> 00:30:51,850
See? There it is.
500
00:30:52,111 --> 00:30:54,896
- Attention seeking. Here we go.
- Hey, Nicole-- -Nicole, come on.
501
00:30:55,157 --> 00:30:56,724
He's not supposed to be here.
Okay, listen, Bobby.
502
00:30:56,898 --> 00:30:59,553
This is my house, all right?
He comes in here.
503
00:30:59,727 --> 00:31:01,294
- He rapes me in the bedroom.
- What?
504
00:31:01,555 --> 00:31:02,948
- Next to the boys. Okay?
- Oh, my God.
505
00:31:03,209 --> 00:31:04,253
- No, no, no.
- Warren, Warren!
506
00:31:04,427 --> 00:31:06,038
Look, how can I rape
my own wife?
507
00:31:06,299 --> 00:31:08,736
And this is my house
that I pay for.
508
00:31:08,997 --> 00:31:11,434
She's just being dramatic.
It's sad, really.
509
00:31:11,695 --> 00:31:13,132
I mean, don't you see my point?
510
00:31:13,393 --> 00:31:15,482
- Did she consent?
- Excuse me?
511
00:31:15,656 --> 00:31:18,224
It's very simple.
Did she consent?
512
00:31:18,398 --> 00:31:19,747
Of course she consented.
513
00:31:19,921 --> 00:31:22,054
- We're married.
- You know I didn't.
514
00:31:22,228 --> 00:31:24,970
Sweetheart, the show you're
putting on is embarrassing.
515
00:31:25,144 --> 00:31:26,319
I need you to stop now.
516
00:31:27,537 --> 00:31:30,453
- Have you been drinking?
- So what if I have?
517
00:31:30,714 --> 00:31:32,107
This is my fucking house.
518
00:31:32,281 --> 00:31:34,457
Hey, hey, hey, hey, hey.
Hold on a second.
519
00:31:34,718 --> 00:31:36,285
No, no, no, he seems
to have a bit of a temper.
520
00:31:36,546 --> 00:31:37,460
You ain't seen a temper.
521
00:31:37,721 --> 00:31:39,941
Look at the big fella.
522
00:31:40,115 --> 00:31:43,162
Can't take a little no from
a little lady like that, huh?
523
00:31:43,336 --> 00:31:45,120
Oh, that's what it is.
524
00:31:45,294 --> 00:31:46,817
Big guy want to make sure
525
00:31:47,079 --> 00:31:48,602
he's the man of the house,
but when he's really not.
526
00:31:48,776 --> 00:31:50,430
You got a big mouth.
527
00:31:50,691 --> 00:31:52,258
Hey, hey. Easy, Griffin.
528
00:31:52,432 --> 00:31:54,390
Let's talk about this, man.
Come on.
529
00:31:54,564 --> 00:31:57,437
Let's talk about this.
Hey, hey, hey, hey.
530
00:31:57,698 --> 00:31:59,178
Take it easy, rook.
531
00:31:59,395 --> 00:32:01,093
You know there's something
not right about this guy.
532
00:32:01,267 --> 00:32:03,486
Hey, I know him.
He's a good guy.
533
00:32:03,660 --> 00:32:05,271
Okay?
534
00:32:05,532 --> 00:32:07,708
He's a great cop.
Hell, he's a stand-up guy.
535
00:32:07,882 --> 00:32:11,320
Shit, he even coached
our kids football team.
536
00:32:11,581 --> 00:32:15,237
Look, there's his side,
her side, and the truth, right?
537
00:32:15,498 --> 00:32:17,283
But it's more complicated
than you think it is.
538
00:32:18,284 --> 00:32:21,722
I know exactly
what's going on here.
539
00:32:21,896 --> 00:32:24,943
Hey, stand down, rook.
I got this.
540
00:32:26,118 --> 00:32:27,423
I'll take care of this.
541
00:32:27,684 --> 00:32:28,990
Okay? Relax.
542
00:32:31,906 --> 00:32:33,864
- Hey, Warren.
- Yeah?
543
00:32:34,126 --> 00:32:35,083
Where are you staying, man?
544
00:32:36,302 --> 00:32:39,000
At a motel
about 35 minutes away.
545
00:32:39,261 --> 00:32:40,959
Listen, look,
I'm going to drive you down,
546
00:32:41,133 --> 00:32:42,569
and bring you back in
the morning to--
547
00:32:42,743 --> 00:32:44,875
No, wait, what?
No, he can't be here.
548
00:32:45,137 --> 00:32:47,748
Listen, I said
I'm going to drive him down,
549
00:32:47,922 --> 00:32:49,619
bring him back in the morning
to pick up his car.
550
00:32:49,880 --> 00:32:52,753
And, Warren, you are going
to leave them alone, Warren,
551
00:32:52,927 --> 00:32:55,538
until things are settled
down legally, all right?
552
00:32:55,799 --> 00:32:57,105
- Okay?
- All right.
553
00:32:57,279 --> 00:32:59,673
Of course, you're right.
You know what?
554
00:32:59,934 --> 00:33:01,631
I'm sorry for assuming
555
00:33:01,805 --> 00:33:04,243
it was okay for me
to stop by the way I did.
556
00:33:04,504 --> 00:33:06,767
Nicole, I apologize
for bothering you.
557
00:33:06,941 --> 00:33:08,812
Next time,
I'll clear a visit for you.
558
00:33:08,987 --> 00:33:10,249
There will be
no next time, okay?
559
00:33:10,510 --> 00:33:12,033
We're done.
You're never allowed here.
560
00:33:12,207 --> 00:33:13,817
Right, right, yeah, sure, okay.
I'll see you later.
561
00:33:14,079 --> 00:33:15,428
- I love you.
- Let's go.
562
00:33:17,647 --> 00:33:20,085
Make sure you get
a statement from Miss Beverly,
563
00:33:20,346 --> 00:33:22,000
and sweep the home
for good measure, okay?
564
00:33:24,698 --> 00:33:28,876
โช Sometimes winning
Is losing fast โช
565
00:33:29,137 --> 00:33:30,878
โช And moving past โช
566
00:33:32,445 --> 00:33:36,623
โช Who is right
And who is wrong โช
567
00:33:36,797 --> 00:33:40,670
โช Sometimes leaving
Is all I've got โช
568
00:33:40,844 --> 00:33:44,500
โช Even when I know it's not โช
569
00:33:44,674 --> 00:33:47,895
โช 'Cause our love
Is too strong โช
570
00:33:48,069 --> 00:33:51,159
โช For that kind of talk... โช
571
00:33:51,420 --> 00:33:54,249
So,
let me get this straight.
572
00:33:54,423 --> 00:33:57,731
You left the country
in desperation
573
00:33:57,992 --> 00:34:00,603
because you were
so afraid of Warren.
574
00:34:00,864 --> 00:34:03,519
- Is that right?
- Yes.
575
00:34:03,693 --> 00:34:05,869
I did not know
what he would do next.
576
00:34:06,044 --> 00:34:10,526
Your Honor,
I refer to Exhibit 5F.
577
00:34:10,700 --> 00:34:13,790
This police report states
578
00:34:13,964 --> 00:34:18,404
there was absolutely
no forced entry of any kind.
579
00:34:18,665 --> 00:34:22,234
So, I ask you, Miss Beverly,
how did Warren break in?
580
00:34:22,495 --> 00:34:25,237
I don't know, maybe he came in
from the second floor.
581
00:34:25,498 --> 00:34:27,500
I think
I had those cracked open.
582
00:34:28,805 --> 00:34:31,591
Miss Beverly,
583
00:34:31,765 --> 00:34:34,072
are you asking
the court to believe
584
00:34:34,246 --> 00:34:38,902
that Warren scaled a building
in the middle of the night?
585
00:34:39,077 --> 00:34:41,601
Did he buy a large ladder
you were unaware of,
586
00:34:41,775 --> 00:34:43,690
or a rope ladder
behind your back?
587
00:34:43,864 --> 00:34:46,171
Or maybe he purchased
a rapidly growing vine
588
00:34:46,345 --> 00:34:47,868
that went straight to the window
589
00:34:48,129 --> 00:34:49,696
that you were
completely unaware of.
590
00:34:49,870 --> 00:34:52,829
Objection, Your Honor.
He is badgering the witness.
591
00:34:53,003 --> 00:34:54,179
Withdrawn.
592
00:34:55,919 --> 00:34:57,138
My apologies.
593
00:34:58,400 --> 00:35:02,012
The facts are just
a lot less dramatic
594
00:35:02,274 --> 00:35:04,493
than Miss Beverly
would like us to believe.
595
00:35:05,842 --> 00:35:08,802
Warren showed up to his home
596
00:35:09,063 --> 00:35:12,588
seeking guidance and wishing
to make it better with his wife.
597
00:35:12,762 --> 00:35:14,242
This is the man that abides
598
00:35:14,503 --> 00:35:17,027
by the 12 steps
of Alcoholics Anonymous.
599
00:35:17,202 --> 00:35:18,551
He lives by them.
600
00:35:19,813 --> 00:35:22,120
So, the fact is
601
00:35:22,381 --> 00:35:26,298
that he reached out to you
to make amends.
602
00:35:26,472 --> 00:35:28,778
- Did he not?
- Yes, but that's not--
603
00:35:29,039 --> 00:35:30,476
- Finally, the truth.
- No.
604
00:35:31,694 --> 00:35:33,827
- No, no it's not.
- How so?
605
00:35:36,003 --> 00:35:37,744
He forced himself on me.
606
00:35:37,918 --> 00:35:40,877
He wouldn't leave,
and--and that's monstrous.
607
00:35:41,139 --> 00:35:42,444
Referring to a medical exam
608
00:35:42,705 --> 00:35:45,882
that took place
after the incident,
609
00:35:46,056 --> 00:35:47,841
your vagina is consistent
610
00:35:48,102 --> 00:35:49,756
with someone
who has passionate sex,
611
00:35:49,930 --> 00:35:51,540
and someone
who is passionate like yourself
612
00:35:51,714 --> 00:35:53,151
should enjoy that, correct?
613
00:35:53,412 --> 00:35:54,717
Objection!
614
00:35:55,849 --> 00:35:58,678
Wow, passionate response.
615
00:35:58,852 --> 00:36:00,332
No further questions,
Your Honor.
616
00:36:03,552 --> 00:36:06,076
Okay, keep me updated on this
617
00:36:06,338 --> 00:36:07,904
hourly if you have to.
618
00:36:09,123 --> 00:36:10,385
We need to stay on top of this.
619
00:36:10,646 --> 00:36:11,734
All right.
620
00:36:14,868 --> 00:36:16,783
We did good in there today.
621
00:36:16,957 --> 00:36:18,654
Just need to keep
the pressure on.
622
00:36:20,395 --> 00:36:22,092
And I need you to be careful.
623
00:36:25,183 --> 00:36:26,271
Careful?
624
00:36:29,317 --> 00:36:31,363
Warren did something again,
didn't he?
625
00:36:31,624 --> 00:36:32,799
Please tell--
626
00:36:34,148 --> 00:36:36,194
Tell me he didn't do something.
627
00:36:36,455 --> 00:36:39,893
I hesitate to mention this,
but I think you should know.
628
00:36:41,460 --> 00:36:43,897
Warren may have attempted...
629
00:36:45,159 --> 00:36:48,380
to put a contract
on you and the kids.
630
00:36:49,468 --> 00:36:50,686
What?
631
00:36:52,340 --> 00:36:54,212
Like an assassination?
632
00:36:55,778 --> 00:36:57,519
From inside his cell?
633
00:37:19,498 --> 00:37:21,500
So how did it go?
634
00:37:21,761 --> 00:37:23,023
He thinks he's hot shit.
635
00:37:23,284 --> 00:37:25,504
Thank you for the car, Sanchez.
636
00:37:25,765 --> 00:37:26,940
No problem.
637
00:37:27,114 --> 00:37:29,334
All right, let's hear it.
638
00:37:38,560 --> 00:37:39,605
You play?
639
00:37:41,259 --> 00:37:42,347
I know the basics.
640
00:37:44,436 --> 00:37:45,393
Your move.
641
00:38:11,419 --> 00:38:13,116
You're lying to me.
642
00:38:15,510 --> 00:38:16,729
How's that?
643
00:38:16,903 --> 00:38:18,818
You're using
the Caro-Kann defense.
644
00:38:18,992 --> 00:38:20,863
That's an advanced strategy.
645
00:38:21,124 --> 00:38:23,388
I really don't know what
the fuck you're talking about.
646
00:38:23,562 --> 00:38:27,174
If you got something to say,
just say it.
647
00:38:27,435 --> 00:38:29,698
Otherwise,
quit wasting my time.
648
00:38:38,446 --> 00:38:40,143
Why hasn't it been done yet?
649
00:38:40,405 --> 00:38:43,233
Hey, turn that shit down.
650
00:38:48,195 --> 00:38:51,546
It's cool.
I'll go fuck myself.
651
00:38:57,813 --> 00:39:00,381
Typically,
when I make a payment,
652
00:39:00,642 --> 00:39:02,470
I expect service.
653
00:39:04,646 --> 00:39:08,520
Okay. Look. Listen,
your family will be dealt with.
654
00:39:08,781 --> 00:39:11,610
Your wife and kids, they'll be
taken out, just like you asked.
655
00:39:11,784 --> 00:39:13,916
Okay. Good.
656
00:39:16,745 --> 00:39:17,616
Shit.
657
00:39:19,574 --> 00:39:21,184
Come here. Look.
658
00:39:21,446 --> 00:39:24,187
She doesn't get to the stand
again. Understand?
659
00:39:24,449 --> 00:39:27,756
And tell your man
to do the kids slow.
660
00:39:28,017 --> 00:39:30,237
In front of her.
Make her watch.
661
00:39:31,543 --> 00:39:33,283
Then he can put her down if he
wants.
662
00:39:33,545 --> 00:39:35,111
Quickly. I don't care.
663
00:39:36,286 --> 00:39:37,810
How merciful of you.
664
00:39:39,681 --> 00:39:41,379
Don't you fuck with me, Baz.
665
00:39:42,945 --> 00:39:44,643
You sure you want to do this?
666
00:39:45,731 --> 00:39:46,862
Let him pass.
667
00:39:48,560 --> 00:39:49,865
This motherfucker is crazy.
668
00:39:50,039 --> 00:39:51,519
You bitches don't know me.
669
00:39:53,303 --> 00:39:55,044
That's it from there on out.
670
00:39:57,351 --> 00:39:59,832
- Can you clean it up?
- Nah.
671
00:40:00,006 --> 00:40:02,356
That kind of noise,
it blew out all the mics.
672
00:40:02,617 --> 00:40:04,402
Besides,
he knew what he was doing.
673
00:40:04,663 --> 00:40:06,491
How did he know
you was wearing a wire?
674
00:40:06,752 --> 00:40:08,884
Fuck if I know.
My crew didn't even know.
675
00:40:10,277 --> 00:40:11,931
We can't use any of this.
676
00:40:15,587 --> 00:40:17,415
Are you willing to testify?
677
00:40:22,942 --> 00:40:24,378
I agreed to do this
because I ain't down
678
00:40:24,639 --> 00:40:26,772
with killing
some woman and her kids.
679
00:40:26,946 --> 00:40:28,600
It ain't right.
680
00:40:28,774 --> 00:40:30,689
Somebody's got to stop
that motherfucker.
681
00:40:32,560 --> 00:40:35,607
I'll get on the stand,
but you have to cut me a deal.
You got to give me something.
682
00:40:35,781 --> 00:40:37,783
The Attorney General
won't go for that.
683
00:40:42,396 --> 00:40:44,050
Then I can't help you. Or her.
684
00:41:00,458 --> 00:41:01,937
Please place
your left hand on The Bible,
685
00:41:02,111 --> 00:41:03,461
raise your right hand.
686
00:41:03,635 --> 00:41:05,332
Do you solemnly swear
to tell the truth,
687
00:41:05,593 --> 00:41:07,160
the whole truth and nothing
but the truth so help you God?
688
00:41:07,421 --> 00:41:08,727
- I do.
- Please have a seat.
689
00:41:12,687 --> 00:41:13,775
Can you please
tell the courtroom
690
00:41:14,036 --> 00:41:16,169
your affiliation
with Mr. Beverly?
691
00:41:16,430 --> 00:41:17,823
He hired me to arrange
692
00:41:17,997 --> 00:41:19,694
the killing
of his wife and kids.
693
00:41:19,868 --> 00:41:21,740
And he hired others as well.
694
00:41:21,914 --> 00:41:23,176
Is that correct?
695
00:41:23,437 --> 00:41:24,873
Yeah, he spread it around.
696
00:41:26,527 --> 00:41:28,660
Is his wife
in the courtroom today?
697
00:41:28,921 --> 00:41:31,314
- Yes.
- Can you point her out?
698
00:41:31,489 --> 00:41:33,273
Yeah, she's right there.
699
00:41:36,668 --> 00:41:38,583
What exactly
700
00:41:38,757 --> 00:41:42,282
did Mr. Beverly asked you
to do to his wife?
701
00:41:42,543 --> 00:41:45,372
Well, he told me
to have the kids killed first.
702
00:41:45,633 --> 00:41:46,939
In front of Nicole,
703
00:41:47,200 --> 00:41:49,507
so she could watch
the whole thing happen.
704
00:41:49,681 --> 00:41:51,770
And then
she could be done quickly.
705
00:41:54,816 --> 00:41:55,904
Come on.
706
00:41:56,949 --> 00:41:59,734
Killing a mom and her kids,
it's cold.
707
00:42:00,953 --> 00:42:02,302
It ain't even right.
708
00:42:02,563 --> 00:42:04,609
There is no line
709
00:42:04,783 --> 00:42:08,438
that Mr. Beverly will not cross!
710
00:42:08,613 --> 00:42:11,746
To--to have
her kids killed first?
711
00:42:11,920 --> 00:42:14,401
So--so she can watch?
712
00:42:14,662 --> 00:42:17,665
Just--just think about that.
713
00:42:20,233 --> 00:42:21,626
What kind of man?
714
00:42:23,062 --> 00:42:24,846
What kind of human?
715
00:42:27,283 --> 00:42:31,200
Not even his fellow criminals
will stand for it.
716
00:42:31,374 --> 00:42:33,115
No further questions.
717
00:42:47,173 --> 00:42:48,261
Good morning.
718
00:42:49,567 --> 00:42:51,699
It's, uh, Bose, right?
719
00:42:51,960 --> 00:42:54,049
- It's Baz.
- Oh, Baz.
720
00:42:54,223 --> 00:42:56,399
My apologies.
721
00:42:56,574 --> 00:42:58,053
Baz, can you tell us
722
00:42:58,227 --> 00:43:01,100
what you are
currently awaiting trial for?
723
00:43:01,361 --> 00:43:03,537
Grand theft larceny.
724
00:43:03,798 --> 00:43:04,799
So you're a thief.
725
00:43:06,845 --> 00:43:08,411
I like nice cars, is all.
726
00:43:08,586 --> 00:43:10,500
I like the one
you drove here in today.
727
00:43:13,678 --> 00:43:15,723
So this is a joke.
728
00:43:15,897 --> 00:43:20,554
Well, let's talk about something
that just isn't that funny.
729
00:43:21,773 --> 00:43:23,949
You were involved in a con
730
00:43:24,123 --> 00:43:27,082
that was called
the "Where's the Check Scheme."
731
00:43:27,343 --> 00:43:28,388
Correct?
732
00:43:29,563 --> 00:43:30,738
Yeah.
733
00:43:30,912 --> 00:43:33,349
And in fact,
that's another thing
734
00:43:33,523 --> 00:43:35,264
that helped you
land yourself in jail
735
00:43:35,438 --> 00:43:37,963
besides stealing cars like mine.
736
00:43:40,574 --> 00:43:43,533
Can you tell the court
how the scheme worked?
737
00:43:45,405 --> 00:43:46,711
You call people.
738
00:43:46,972 --> 00:43:49,583
Yeah, but not
regular people, right?
739
00:43:49,844 --> 00:43:52,978
Objection, Your Honor.
Relevancy.
740
00:43:53,152 --> 00:43:54,980
Establishing credibility,
Your Honor.
741
00:43:57,852 --> 00:44:00,463
Overruled.
Get to the point.
742
00:44:03,075 --> 00:44:06,165
So, Baz, again,
743
00:44:06,426 --> 00:44:08,341
what kind of people
did you call?
744
00:44:10,691 --> 00:44:14,042
You call old people
with bad memories.
745
00:44:14,216 --> 00:44:16,175
Alzheimer's, dementia.
746
00:44:17,393 --> 00:44:19,308
They can believe
you're a family member,
747
00:44:19,569 --> 00:44:21,223
credit card company,
748
00:44:21,484 --> 00:44:22,921
somebody
they'll send a check to.
749
00:44:24,052 --> 00:44:25,097
Go on.
750
00:44:26,794 --> 00:44:28,535
Then you tell them
they're late on a payment.
751
00:44:30,058 --> 00:44:32,800
And after applying
a little pressure,
752
00:44:32,974 --> 00:44:36,021
they cut a check,
send the mail that day.
753
00:44:36,195 --> 00:44:37,370
Cash the check.
754
00:44:38,632 --> 00:44:40,025
That's it. Easy money.
755
00:44:40,199 --> 00:44:43,637
Wow. Easy money.
756
00:44:43,898 --> 00:44:45,857
So you were--
you were good at this.
757
00:44:47,815 --> 00:44:50,252
Would you say that
you were actually an expert
758
00:44:50,513 --> 00:44:52,254
at deceiving the elderly
out of their savings?
759
00:44:52,515 --> 00:44:53,734
I was good at it, whatever.
760
00:44:53,908 --> 00:44:58,217
So, I ask the court
a simple question.
761
00:44:58,478 --> 00:45:00,654
Why would we believe anything
that this man says?
762
00:45:00,828 --> 00:45:02,525
Objection, Your Honor.
763
00:45:02,787 --> 00:45:04,571
The witness
has already taken the oath.
764
00:45:04,745 --> 00:45:07,269
Wow.
An oath from a career liar.
765
00:45:07,530 --> 00:45:10,795
With--withdrawn. My apologies.
766
00:45:13,580 --> 00:45:17,149
So, Baz, moving on,
767
00:45:17,410 --> 00:45:20,456
in order
to be a witness here today,
768
00:45:20,718 --> 00:45:23,155
did you cut a deal
with the prosecution
for a lighter sentence?
769
00:45:25,026 --> 00:45:28,029
Oh, no, no, no, no
need to look at them.
770
00:45:28,290 --> 00:45:29,639
I'm the one who asked.
771
00:45:31,816 --> 00:45:33,948
Yeah, I get time off. So what?
772
00:45:35,428 --> 00:45:36,559
So what, indeed.
773
00:45:38,126 --> 00:45:39,475
No further questions,
Your Honor.
774
00:45:52,271 --> 00:45:53,489
There are no more witnesses.
775
00:45:53,663 --> 00:45:56,275
I will take
some time to deliberate.
776
00:45:56,449 --> 00:45:58,494
As of now, we are adjourned.
777
00:46:04,979 --> 00:46:06,981
What just happened?
778
00:46:07,155 --> 00:46:09,462
He just got
our asses handed to us.
779
00:46:26,435 --> 00:46:28,698
- Hello?
- You're dead.
You're fucking dead.
780
00:46:28,873 --> 00:46:32,485
You understand me? You think
you can do this to me?
781
00:46:32,659 --> 00:46:34,313
Warren?
782
00:46:34,574 --> 00:46:36,837
Oh, I'm gonna
cut your fucking throat.
783
00:46:37,011 --> 00:46:39,013
You think changing your number
keeps you safe?
784
00:46:39,187 --> 00:46:40,232
You can't hide--
785
00:46:43,278 --> 00:46:44,366
Okay.
786
00:46:45,977 --> 00:46:48,370
She can see you now.
787
00:46:48,544 --> 00:46:50,895
Hey, come on in. Have a seat.
788
00:46:51,156 --> 00:46:53,680
- Can I get you anything?
- No, no thank you.
789
00:46:54,768 --> 00:46:57,640
I just got another call, actually.
790
00:46:59,381 --> 00:47:03,124
- Threatening?
- He won't stop.
791
00:47:03,298 --> 00:47:05,431
I swear, all he does
in there is hate me,
792
00:47:05,605 --> 00:47:07,955
and I can't change
my number again.
793
00:47:08,129 --> 00:47:09,957
Blocking doesn't work.
794
00:47:10,131 --> 00:47:12,742
All he--
He goes and gets a new number
from another inmate.
795
00:47:12,917 --> 00:47:16,094
I don't--I don't even know
how he can do that.
796
00:47:16,268 --> 00:47:20,838
Inmates use proxies
or contraband cell phones.
797
00:47:21,012 --> 00:47:23,623
It's not uncommon,
especially when you have
798
00:47:23,797 --> 00:47:26,104
the kind of resources
that Warren has.
799
00:47:28,802 --> 00:47:31,718
Stop answering his calls.
800
00:47:31,979 --> 00:47:34,025
I want to see where this goes.
801
00:47:34,199 --> 00:47:37,767
He is relentless.
802
00:47:38,029 --> 00:47:39,769
I swear,
I feel like I am the one
803
00:47:40,031 --> 00:47:41,249
that is locked up
in there, okay?
804
00:47:41,510 --> 00:47:43,208
Not him.
805
00:47:43,469 --> 00:47:45,340
And I don't even know
what to do about it.
806
00:47:46,907 --> 00:47:49,997
Can we change
my name or something?
807
00:47:50,171 --> 00:47:52,478
Changing your name
won't do much.
808
00:47:52,652 --> 00:47:54,262
If he found you
under a new number,
809
00:47:54,436 --> 00:47:56,395
he'll find you under a new name.
810
00:47:56,569 --> 00:47:58,701
We'll have to go full reset.
811
00:47:58,876 --> 00:48:00,051
New identity.
812
00:48:02,314 --> 00:48:04,707
We can do that?
813
00:48:04,882 --> 00:48:07,319
I can get the paperwork started.
814
00:48:08,842 --> 00:48:12,672
It's a process, but, yeah.
815
00:48:12,933 --> 00:48:14,108
I can get it done.
816
00:48:16,981 --> 00:48:21,724
It truly is a fresh start,
Nicole, but understand this.
817
00:48:21,986 --> 00:48:24,945
Everything you have
disappears with this.
818
00:48:25,119 --> 00:48:28,688
Your education,
your degree, job, all of it.
819
00:48:29,732 --> 00:48:30,951
It goes away.
820
00:48:32,083 --> 00:48:34,433
You've got to think
really hard on this.
821
00:48:34,607 --> 00:48:36,522
Don't start doing that.
822
00:48:36,696 --> 00:48:38,306
Uh-uh. Come here.
823
00:48:39,438 --> 00:48:40,482
There you go.
824
00:48:42,397 --> 00:48:43,442
There you go.
825
00:48:44,965 --> 00:48:47,011
Come here. Come here.
826
00:48:48,534 --> 00:48:51,493
- Majestic, aren't they?
- Yeah, they're beautiful.
827
00:48:51,754 --> 00:48:54,105
They have free reign
of the property
when they're not training.
828
00:48:54,366 --> 00:48:56,934
- It's nice.
- Oh, yeah, that must be nice.
829
00:48:57,108 --> 00:48:59,066
Here. You're good.
830
00:48:59,240 --> 00:49:01,068
You know,
you're really good at this.
831
00:49:02,330 --> 00:49:03,810
Just like when we were kids.
832
00:49:03,984 --> 00:49:05,420
My God,
what was the name of that doll
833
00:49:05,594 --> 00:49:07,205
- that we used to fight over?
- Uh...
834
00:49:07,379 --> 00:49:09,990
- It was Totally-- Hair Barbie.
- Totally Hair Barbie.
835
00:49:10,164 --> 00:49:12,166
- Yeah.
- Yes! Oh, my gosh.
836
00:49:12,340 --> 00:49:14,299
Oh, man, yeah,
that was, uh...
837
00:49:14,560 --> 00:49:15,648
Um...
838
00:49:16,954 --> 00:49:21,654
You--you know, you can stay here
as long as you like.
839
00:49:23,177 --> 00:49:24,918
- I don't--
- No, listen, listen,
Mom and I were talking,
840
00:49:25,092 --> 00:49:28,966
and one of my clients,
she runs a support group
for women,
841
00:49:29,140 --> 00:49:31,533
and-- and I think
you should check them out.
842
00:49:31,794 --> 00:49:35,189
Let them be your compass.
You can get your first steps.
843
00:49:35,450 --> 00:49:37,713
Mom totally put you up to this,
didn't she?
844
00:49:37,887 --> 00:49:40,020
Well, would you have
listened to me?
845
00:49:40,194 --> 00:49:42,109
Probably not.
846
00:49:42,283 --> 00:49:44,329
- Nicole.
- Yeah.
847
00:49:44,503 --> 00:49:46,331
Bring it in, sisters.
848
00:49:47,985 --> 00:49:51,640
Always remember
you're braver than you believe.
849
00:49:51,901 --> 00:49:54,339
You're stronger than you seem,
850
00:49:54,600 --> 00:49:56,123
smarter than you think,
851
00:49:56,384 --> 00:49:59,866
and twice as beautiful
as you can ever imagine.
852
00:50:14,228 --> 00:50:17,405
I'm really glad
to see you open up with us.
853
00:50:17,666 --> 00:50:19,233
I respect your strength.
854
00:50:19,407 --> 00:50:21,844
I know how hard this is.
855
00:50:22,019 --> 00:50:23,672
Thank you. I've...
856
00:50:23,846 --> 00:50:25,892
I don't like
sharing this much, so...
857
00:50:27,459 --> 00:50:29,417
A few of the girls
and I do some training,
858
00:50:29,591 --> 00:50:30,897
a little self-defense stuff.
859
00:50:31,071 --> 00:50:32,681
I think you might like it.
860
00:50:32,942 --> 00:50:34,466
You want to come
and try it out with us?
861
00:50:34,727 --> 00:50:36,424
- Self-defense?
- It's legit.
862
00:50:37,686 --> 00:50:39,253
And we go for drinks after.
863
00:50:39,427 --> 00:50:41,038
Oh, see, now I have to go.
864
00:50:42,952 --> 00:50:44,084
Thank you.
865
00:50:45,607 --> 00:50:49,481
Warren, could you tell us about
866
00:50:49,742 --> 00:50:52,962
Halloween night 2018?
867
00:50:53,137 --> 00:50:55,748
It was an average day. Um...
868
00:50:56,009 --> 00:50:57,706
I was visiting my kids,
869
00:50:57,880 --> 00:50:59,795
and I was going to take them
trick-or-treating.
870
00:51:02,059 --> 00:51:03,625
Nicole...
871
00:51:03,886 --> 00:51:06,280
she, of course,
didn't want me there,
872
00:51:06,541 --> 00:51:09,196
even though
we agreed that I could.
873
00:51:11,546 --> 00:51:14,636
It' can be some kind of
power play, I suppose.
874
00:51:16,943 --> 00:51:19,598
Ooh, it looks like
you guys did good, huh?
875
00:51:19,859 --> 00:51:21,774
- Yeah.
- It's been
a great night.
876
00:51:21,948 --> 00:51:23,254
Trick-or-treat.
877
00:51:23,515 --> 00:51:24,690
Boys, go inside.
878
00:51:29,999 --> 00:51:31,610
So, a trick then?
879
00:51:33,786 --> 00:51:37,833
Are you really going to
mace me in front of our kids?
880
00:51:39,922 --> 00:51:41,098
You've done worse.
881
00:51:41,359 --> 00:51:42,490
Have I?
882
00:51:44,013 --> 00:51:45,189
You sure I have?
883
00:51:46,842 --> 00:51:48,148
Maybe I could show you more.
884
00:51:50,629 --> 00:51:52,065
Warren, I'm serious,
you need to leave.
885
00:51:52,239 --> 00:51:53,545
You need to go right now.
886
00:51:55,199 --> 00:51:57,462
You motherf--
887
00:52:00,291 --> 00:52:01,640
- Come on, come on.
- Boys.
888
00:52:01,901 --> 00:52:02,989
Sit down, boys.
889
00:52:04,164 --> 00:52:06,514
Sit your ass down.
890
00:52:11,606 --> 00:52:13,478
Oh, you're good.
891
00:52:16,002 --> 00:52:18,700
Help, help me,
please, please, please.
892
00:52:18,961 --> 00:52:20,746
- My husb--
- Be still.
893
00:52:20,920 --> 00:52:22,704
- We'll be right back, okay?
- Oh, my God.
894
00:52:22,965 --> 00:52:23,792
- Come on.
- Daddy.
895
00:52:24,053 --> 00:52:24,924
- Huh?
- Daddy.
896
00:52:25,098 --> 00:52:26,491
Please don't kill Mom.
897
00:52:26,665 --> 00:52:29,450
Son, I wouldn't do that, no.
898
00:52:29,711 --> 00:52:31,757
Me and your Mom
are just having a little tiff.
899
00:52:32,018 --> 00:52:35,239
Sometimes couples argue,
but don't you worry,
it's going to be okay.
900
00:52:35,500 --> 00:52:36,892
Play with your brother, okay?
901
00:52:37,066 --> 00:52:38,764
- All right, we'll be back.
- I'm sorry, please--
902
00:52:38,938 --> 00:52:40,896
- Please!
- Listen.
903
00:52:41,070 --> 00:52:42,637
Listen.
904
00:52:44,117 --> 00:52:45,510
No more, no more.
905
00:52:45,684 --> 00:52:47,425
That's it.
Shut your ass up.
906
00:52:47,599 --> 00:52:49,601
Stop. Stop, goddammit.
Stop.
907
00:52:49,862 --> 00:52:52,256
- We're not doing this anymore.
- Warren, please.
908
00:52:54,693 --> 00:52:56,042
Uh-uh.
909
00:52:56,216 --> 00:52:58,044
I'm not going to keep
doing this with you.
910
00:52:58,218 --> 00:53:01,003
I just... love you.
911
00:53:01,395 --> 00:53:02,918
There's nothing
I won't do for you.
912
00:53:03,092 --> 00:53:04,398
You're my everything.
913
00:53:04,572 --> 00:53:07,009
No more.
Don't you say I love you.
914
00:53:07,271 --> 00:53:09,664
I'm your world.
Just like you're mine.
915
00:53:09,925 --> 00:53:11,971
I was this from the beginning.
I was this from the beginning.
916
00:53:12,145 --> 00:53:14,800
You've been my everything.
Look what you're making me do.
917
00:53:14,974 --> 00:53:17,498
I love you and the boys.
918
00:53:17,759 --> 00:53:19,326
It's supposed to be us.
919
00:53:19,500 --> 00:53:23,330
And I'm tired of you
disrespecting me in my own home.
920
00:53:23,591 --> 00:53:27,204
I bust my fucking ass for.
For you. I did it all for you.
921
00:53:27,465 --> 00:53:29,075
You, and them.
922
00:53:29,249 --> 00:53:32,513
You, the boys, we're all
going to stay together.
923
00:53:32,774 --> 00:53:34,994
We're going to be together.
You're going to forgive me.
924
00:53:35,255 --> 00:53:38,127
You're going to love me.
You're going to love me
the way that I deserve.
925
00:53:38,389 --> 00:53:40,260
Because I deserve it.
I do. And you know it.
926
00:53:40,521 --> 00:53:42,654
You will not abandon me no more.
927
00:53:42,828 --> 00:53:45,570
I am enough.
So you're going to love me.
928
00:53:45,744 --> 00:53:47,398
And you're going to say
you're sorry.
929
00:53:47,659 --> 00:53:49,138
Just say you're sorry.
930
00:53:49,400 --> 00:53:52,011
Please. Just say you're sorry.
931
00:53:52,185 --> 00:53:53,273
Tell me you want me back.
932
00:53:55,275 --> 00:53:57,059
- Let's hear it. Say it.
- I'm sorry.
933
00:53:57,234 --> 00:54:00,933
I'm--I'm sorry for sticking
with a piece of shit like you.
934
00:54:01,194 --> 00:54:02,413
Bitch!
935
00:54:08,723 --> 00:54:10,943
Yeah, yeah, come here.
That's it.
936
00:54:12,031 --> 00:54:14,425
It's all over.
This is the end of you.
937
00:54:14,686 --> 00:54:17,079
I'm going to fucking kill you.
938
00:54:17,341 --> 00:54:19,343
Just fucking do it,
you piece of shit.
939
00:54:27,916 --> 00:54:29,570
Hey, hands up. Hands up.
940
00:54:29,744 --> 00:54:31,093
- Get on your knees, Warren.
- He's--
941
00:54:31,355 --> 00:54:32,834
Hey, Bobby.
Don't do me like this.
942
00:54:33,008 --> 00:54:34,401
He's got a gun.
943
00:54:34,575 --> 00:54:36,621
- He's got a gun.
- Get your hands up.
944
00:54:36,882 --> 00:54:38,013
- Hey.
- Warren.
945
00:54:38,187 --> 00:54:39,363
- Get on your knees.
- Take it easy.
946
00:54:39,624 --> 00:54:41,626
Keep your hands up, Warren.
947
00:54:41,887 --> 00:54:42,975
Come on, guys.
You're going to do me like this?
948
00:54:43,149 --> 00:54:44,846
Bobby. Come on.
949
00:54:45,020 --> 00:54:46,326
Don't move.
950
00:54:46,587 --> 00:54:48,110
Hey, easy.
951
00:54:48,372 --> 00:54:50,287
I have a permit for this.
It's registered.
952
00:54:50,548 --> 00:54:51,505
Take it easy.
953
00:54:53,333 --> 00:54:56,815
- What the hell are you doing?
- I'm just visiting my family.
954
00:54:56,989 --> 00:54:59,513
Yeah. Doesn't look like
she wants you around.
955
00:54:59,774 --> 00:55:01,994
- You got him?
- I got him.
956
00:55:02,168 --> 00:55:03,735
Come on, man.
957
00:55:07,565 --> 00:55:09,958
Let's take it easy.
958
00:55:11,569 --> 00:55:13,048
Get up.
959
00:55:32,981 --> 00:55:36,289
So, I'm struggling
to understand this.
960
00:55:37,464 --> 00:55:39,901
Miss Beverly
sprayed you with mace?
961
00:55:40,075 --> 00:55:41,860
- That is correct.
- Was that provoked?
962
00:55:42,034 --> 00:55:44,645
No. She came at me.
963
00:55:44,906 --> 00:55:48,519
So, I had to defend myself.
964
00:55:48,693 --> 00:55:50,869
She even tried
to claw my eyes out.
965
00:55:51,043 --> 00:55:52,697
I was scared.
966
00:55:52,871 --> 00:55:54,655
All I wanted to do was take
my kids trick-or-treating.
967
00:55:57,702 --> 00:55:59,356
No further questions,
Your Honor.
968
00:56:01,749 --> 00:56:03,838
You own a gun, correct?
969
00:56:04,012 --> 00:56:07,189
- Yes.
- Was it on you at the time?
970
00:56:07,364 --> 00:56:09,017
I carried my sidearm.
971
00:56:09,191 --> 00:56:11,411
Old habits
as a police officer, I guess.
972
00:56:11,672 --> 00:56:14,632
And you claim you never
threatened Nicole with it?
973
00:56:14,806 --> 00:56:17,983
Nor pinned her to a chair
and held the gun
974
00:56:18,157 --> 00:56:21,378
point-blank range to her skull.
975
00:56:21,639 --> 00:56:23,380
- Is that correct?
- Never.
976
00:56:23,641 --> 00:56:24,642
She attacked me.
977
00:56:26,208 --> 00:56:27,819
I'd like to show B1.
978
00:56:29,995 --> 00:56:32,476
This is the bullet
found in Nicole's lap
979
00:56:32,737 --> 00:56:35,479
the night Mr. Beverly
held a gun to her head
980
00:56:35,740 --> 00:56:39,744
and threatened to, and I quote,
"fucking kill you."
981
00:56:45,619 --> 00:56:46,925
That's not mine.
982
00:56:47,099 --> 00:56:48,709
Isn't it, though?
983
00:56:48,883 --> 00:56:51,364
This bullet's confirmed
to have your prints all over it.
984
00:56:51,538 --> 00:56:53,061
Objection, Your Honor.
985
00:56:53,235 --> 00:56:54,976
The defendant lived
with Ms. Beverly for years.
986
00:56:55,237 --> 00:56:56,717
This could be
property left behind.
987
00:56:56,891 --> 00:56:59,198
You trying to claim
this bullet was planted?
988
00:56:59,459 --> 00:57:03,724
Your Honor, this was processed
properly for evidence.
989
00:57:03,985 --> 00:57:05,030
Overruled.
990
00:57:06,858 --> 00:57:08,294
Your Honor,
with the prosecution's
permission,
991
00:57:08,468 --> 00:57:10,078
I'd like to have
a sidebar with my client.
992
00:57:10,252 --> 00:57:13,038
Granted.
You have five minutes to confer.
993
00:57:17,346 --> 00:57:18,913
Cheers.
994
00:57:19,087 --> 00:57:20,219
It's a beautiful
night, isn't it?
995
00:57:20,480 --> 00:57:21,960
I so needed this.
996
00:57:22,134 --> 00:57:23,701
It was so sweet of your
Mom to watch the kids.
997
00:57:23,875 --> 00:57:25,442
It's great to get you
out of the house.
998
00:57:25,616 --> 00:57:27,922
Yeah,
it's nice to feel somewhat
999
00:57:28,096 --> 00:57:29,489
normal for a little bit.
1000
00:57:30,577 --> 00:57:32,274
Look, I know
it's none of my business,
1001
00:57:32,536 --> 00:57:35,103
but I think kicking out your
husband was the right thing.
1002
00:57:36,583 --> 00:57:38,455
It's fine, okay? Listen.
1003
00:57:40,282 --> 00:57:42,023
I thought
he was fine for a while,
1004
00:57:42,197 --> 00:57:44,548
and-- and I should have known
better.
1005
00:57:44,722 --> 00:57:46,027
Honey,
it's not your fault.
1006
00:57:46,201 --> 00:57:48,334
It could have
happened to anyone.
1007
00:57:48,595 --> 00:57:49,770
I'll tell you what.
1008
00:57:50,031 --> 00:57:51,511
- Let's have a drink...
- Yes, please.
1009
00:57:51,685 --> 00:57:53,513
- ...to good friends...
- Here we go.
1010
00:57:53,774 --> 00:57:54,993
...and pleasant company.
1011
00:57:55,167 --> 00:57:56,560
Good friends
and pleasant company.
1012
00:57:56,734 --> 00:57:58,039
Fantastic.
1013
00:58:02,174 --> 00:58:05,177
Hm, so, I've been
meaning to ask this.
1014
00:58:05,438 --> 00:58:07,832
I mean, I've known
you guys for ten years,
1015
00:58:08,093 --> 00:58:09,616
and I don't know how you met.
1016
00:58:09,790 --> 00:58:11,662
So, what the heck is--
What's this?
1017
00:58:11,923 --> 00:58:13,490
- We never
talked before.
- No, you never told me.
1018
00:58:13,664 --> 00:58:15,448
- You don't want to know about--
- Oh, I do.
1019
00:58:15,709 --> 00:58:17,276
- I do want to know.
- Well.
1020
00:58:17,537 --> 00:58:19,017
- First of all--
- Don't you dare.
1021
00:58:19,191 --> 00:58:21,715
What? She asked.
1022
00:58:23,456 --> 00:58:25,806
Well, sometimes
we like to role play.
1023
00:58:26,067 --> 00:58:28,505
It's like,
I'm Darth Vader, and then, uh...
1024
00:58:28,679 --> 00:58:30,028
...he's this...
1025
00:58:30,202 --> 00:58:33,945
So, I leaned in
and kissed him goodnight,
1026
00:58:34,206 --> 00:58:36,077
- and...
- He lets one out?
1027
00:58:36,251 --> 00:58:37,992
- No way.
- Loudly.
1028
00:58:38,166 --> 00:58:39,864
Oh my...
Are you serious?
1029
00:58:40,038 --> 00:58:42,083
I swear to God.
That was the first date.
1030
00:58:42,257 --> 00:58:44,172
Oh, no.
1031
00:58:44,433 --> 00:58:45,957
- Quite the romantic, am I right?
- Imagine it happened at the s--
1032
00:58:46,131 --> 00:58:48,046
- Yeah.
- What?
1033
00:58:48,220 --> 00:58:49,961
- I was handling
that the whole night.
- Oh, don't make excuses.
1034
00:58:50,222 --> 00:58:52,267
Honey, you know
how I am with dairy.
1035
00:58:52,529 --> 00:58:54,487
And we had cheese dish that
night. -
1036
00:58:54,661 --> 00:58:56,141
Do you know how hard it is
1037
00:58:56,315 --> 00:58:58,535
to hold your gas
for three hours?
1038
00:58:58,709 --> 00:59:01,015
We were
both sweating that.
1039
00:59:01,276 --> 00:59:02,713
Hi, everyone. Sorry I'm late.
1040
00:59:02,974 --> 00:59:04,715
This table is full.
1041
00:59:04,889 --> 00:59:05,977
Is it?
1042
00:59:06,238 --> 00:59:07,413
Yet, here I am.
1043
00:59:15,813 --> 00:59:16,944
You need to leave, Warren.
1044
00:59:18,337 --> 00:59:20,034
What?
1045
00:59:20,208 --> 00:59:22,994
Just visiting some friends.
1046
00:59:23,168 --> 00:59:25,562
"I mean, I mean, we are all
friends, right?
1047
00:59:25,823 --> 00:59:27,128
Actually, no.
1048
00:59:27,389 --> 00:59:28,303
- Not talking to you.
- Oh, wait.
1049
00:59:28,477 --> 00:59:31,002
Is this the crazy ex?
1050
00:59:31,176 --> 00:59:33,265
- Excuse me?
- You need to leave.
1051
00:59:34,614 --> 00:59:36,311
You need to make me, cupcake.
1052
00:59:36,485 --> 00:59:38,792
Warren,
go home, please.
1053
00:59:38,966 --> 00:59:40,925
Go home?
1054
00:59:41,099 --> 00:59:42,796
Nothing will make me happier.
1055
00:59:42,970 --> 00:59:44,058
I like that.
1056
00:59:45,538 --> 00:59:48,541
You see, the thing is,
you're my home, Coley.
1057
00:59:48,802 --> 00:59:51,892
You and the boys.
Not some shitty motel I rent.
1058
00:59:52,066 --> 00:59:53,894
It's not my fault
that you blew up our family.
1059
00:59:55,069 --> 00:59:57,506
And I tried to make it work,
but you--you--
1060
00:59:57,768 --> 01:00:00,248
you don't want to change.
1061
01:00:00,509 --> 01:00:03,730
And--I--I'm sorry,
but with you having a PPO,
1062
01:00:03,904 --> 01:00:05,427
you shouldn't even
be here, okay?
1063
01:00:05,602 --> 01:00:08,126
- Just go.
- PPO? She's funny.
1064
01:00:08,387 --> 01:00:09,954
Like a little piece of paper
1065
01:00:10,128 --> 01:00:12,478
is going to keep you
away from me.
1066
01:00:12,652 --> 01:00:14,872
- Jesus.
- It's working.
1067
01:00:16,874 --> 01:00:18,484
You see that? That's it.
1068
01:00:18,745 --> 01:00:20,704
That fire, that passion.
1069
01:00:20,965 --> 01:00:23,184
Uh, that's the woman
I love right here.
1070
01:00:23,445 --> 01:00:27,449
You don't do
what you do to people you love.
1071
01:00:27,711 --> 01:00:29,451
You quit fooling yourself.
1072
01:00:29,713 --> 01:00:32,106
That's not love.
That is cruelty.
1073
01:00:32,280 --> 01:00:34,282
All right? You're sick, Warren.
1074
01:00:34,543 --> 01:00:36,415
And you need help, okay?
1075
01:00:36,676 --> 01:00:39,374
And maybe if you stop
drinking just a little bit,
1076
01:00:39,636 --> 01:00:41,159
maybe, just maybe,
1077
01:00:41,420 --> 01:00:43,640
you might have a chance
at having a real life again.
1078
01:00:43,814 --> 01:00:45,119
But right now,
this right here
1079
01:00:45,380 --> 01:00:47,078
is just a sad attempt
at intimidation.
1080
01:00:54,041 --> 01:00:55,086
Hey.
1081
01:01:08,577 --> 01:01:09,883
See what I have to
put up with, fellas?
1082
01:01:11,058 --> 01:01:13,147
The way she speaks to me?
1083
01:01:13,321 --> 01:01:15,236
She never takes responsibility.
1084
01:01:15,497 --> 01:01:17,108
Always the martyr...
1085
01:01:18,849 --> 01:01:20,067
Okay.
1086
01:01:23,201 --> 01:01:24,985
Don't mind if I do.
1087
01:01:25,246 --> 01:01:26,334
See you around, Coley.
1088
01:01:27,422 --> 01:01:31,209
Oh, by the way,
hope nothing happens to you
on the way home
1089
01:01:31,383 --> 01:01:33,646
while you're hanging
with Nicole.
1090
01:01:33,907 --> 01:01:35,430
See you around.
1091
01:01:35,604 --> 01:01:37,302
What's that supposed to mean?
1092
01:01:37,476 --> 01:01:38,520
He's an asshole.
1093
01:01:39,652 --> 01:01:41,610
- Rude, too.
- What?
1094
01:01:43,264 --> 01:01:45,223
You are fierce.
1095
01:01:45,484 --> 01:01:48,052
Oh, he's right.
I'm not sure who was scarier.
1096
01:02:43,977 --> 01:02:45,936
- All right now--
- Hey! My husband
has been following me.
1097
01:02:46,110 --> 01:02:48,199
- Young ma'am, are you okay?
- I'm not okay, all right?
1098
01:02:48,373 --> 01:02:50,157
My husband
has been following me.
1099
01:02:50,418 --> 01:02:52,029
He's been harassing me.
I have filed
a PPO out on him, okay?
1100
01:02:52,203 --> 01:02:54,640
Ma'am,
is he driving a red sedan?
1101
01:02:54,814 --> 01:02:56,598
Oh my God, how do you know that?
1102
01:02:56,860 --> 01:02:58,513
- Oh, my God.
- Because I think he's outside.
Stay here.
1103
01:03:05,042 --> 01:03:06,521
Hey!
1104
01:03:06,695 --> 01:03:09,046
Hey! You!
1105
01:03:09,307 --> 01:03:11,265
Kill the lights
and cut the engine!
1106
01:03:11,526 --> 01:03:13,485
I said kill the lights
and cut the engine!
1107
01:03:17,271 --> 01:03:18,795
- I've already filled
all that out.
- I know,
1108
01:03:18,969 --> 01:03:20,274
but I just need you
to bear with me, okay?
1109
01:03:20,535 --> 01:03:22,102
- This is how it has to be.
- Screw that.
1110
01:03:22,363 --> 01:03:23,800
I can't fill out
another piece of paper, okay?
1111
01:03:23,974 --> 01:03:25,540
It does nothing!
1112
01:03:25,802 --> 01:03:27,586
Ma'am, I just need you
to trust the process, okay?
1113
01:03:27,760 --> 01:03:29,066
- The process?
- Yes.
1114
01:03:29,240 --> 01:03:31,285
The process
is going to get me killed.
1115
01:03:31,459 --> 01:03:34,767
So you know what? I'm done.
1116
01:03:38,945 --> 01:03:42,209
Again, it's really tight.
You can't turn the wrist.
1117
01:03:42,383 --> 01:03:43,994
Opposite hand is an assist.
1118
01:03:44,255 --> 01:03:46,866
Go ahead and pull
and pull across, okay?
1119
01:03:47,040 --> 01:03:48,433
Any questions?
1120
01:03:48,607 --> 01:03:50,652
Okay, you guys
can practice with each other
1121
01:03:50,914 --> 01:03:51,915
and I'll walk around
and make sure
everybody's doing it properly.
1122
01:04:10,672 --> 01:04:11,978
Them claws, girl.
1123
01:04:14,415 --> 01:04:15,939
How are you holding up?
1124
01:04:16,113 --> 01:04:17,331
Um...
1125
01:04:18,680 --> 01:04:20,117
Okay, I guess.
1126
01:04:21,945 --> 01:04:24,512
I mean, considering that
1127
01:04:24,686 --> 01:04:27,211
I'm in a room
full of strangers...
1128
01:04:28,299 --> 01:04:33,217
just going over this stuff
again and again
1129
01:04:33,478 --> 01:04:36,002
and my ex sits there and says
1130
01:04:36,263 --> 01:04:39,788
that I'm some vindictive liar
and emotionally unstable.
1131
01:04:42,879 --> 01:04:45,664
I had the same problem
when I put my man away.
1132
01:04:45,838 --> 01:04:48,188
They always want to act
like it's our fault
1133
01:04:48,449 --> 01:04:51,017
for getting beaten up
and bloodied.
1134
01:04:51,191 --> 01:04:52,453
Fucking pricks.
1135
01:04:52,627 --> 01:04:54,194
And his lawyer?
1136
01:04:54,455 --> 01:04:57,284
He's such a sleazebag.
And the judge?
1137
01:04:57,545 --> 01:05:00,418
He sits there
and he just eats it up.
1138
01:05:00,592 --> 01:05:02,637
I don't even know
what the point is of doing this.
1139
01:05:02,899 --> 01:05:04,074
And you know what?
1140
01:05:04,248 --> 01:05:06,163
I feel like it's only
a matter of time
1141
01:05:06,424 --> 01:05:09,166
before he's out
and he finally kills me.
1142
01:05:10,907 --> 01:05:12,299
Fucking misogynist.
1143
01:05:13,605 --> 01:05:15,999
Listen, you can't give up.
1144
01:05:16,260 --> 01:05:18,218
You're not just fighting
for you and your kids
1145
01:05:18,392 --> 01:05:20,742
but you're fighting
for all of us.
1146
01:05:21,004 --> 01:05:23,093
- Do you understand?
- No.
1147
01:05:24,355 --> 01:05:28,707
My ex has put a hit on me.
1148
01:05:28,881 --> 01:05:33,103
He has put a hit
out on me from jail.
1149
01:05:35,496 --> 01:05:37,281
What an asshole.
1150
01:05:37,542 --> 01:05:39,370
The cops, they won't do squat.
1151
01:05:43,287 --> 01:05:45,767
I have to protect
my family, Kat.
1152
01:05:45,942 --> 01:05:47,334
I know what you need.
1153
01:05:48,901 --> 01:05:50,033
What's that?
1154
01:05:50,207 --> 01:05:51,730
It's gonna be tough,
1155
01:05:51,904 --> 01:05:53,775
but I think you're ready.
1156
01:05:55,125 --> 01:05:57,301
Oh yeah? Well...
1157
01:06:03,307 --> 01:06:04,525
Let's give it a go then.
1158
01:06:10,444 --> 01:06:12,969
Ooh, ooh, ooh.
1159
01:06:13,143 --> 01:06:15,014
It's about to fall.
1160
01:06:15,188 --> 01:06:16,929
Or not.
1161
01:06:18,844 --> 01:06:20,367
- Wow.
- That was close.
1162
01:06:29,115 --> 01:06:30,508
You can do it.
1163
01:06:32,249 --> 01:06:33,990
- Ooh, wow.
- Whoa.
1164
01:06:35,078 --> 01:06:36,818
- That's a risky one.
- Wow.
1165
01:06:36,993 --> 01:06:39,299
I'm gonna, I'm going to go
get some more pizza.
1166
01:06:39,560 --> 01:06:41,475
- Do you want some, anybody?
- Oh, definitely.
1167
01:06:41,736 --> 01:06:43,129
Lemonade.
1168
01:06:43,303 --> 01:06:45,958
- You want lemonade?
- Yeah.
1169
01:06:46,219 --> 01:06:48,526
I'll get you some
lemonade, kiddo, okay?
1170
01:06:50,832 --> 01:06:51,833
Yes!
1171
01:07:00,538 --> 01:07:01,713
Mom.
1172
01:07:01,974 --> 01:07:03,802
I want two pieces.
1173
01:07:04,063 --> 01:07:06,413
Mom, I need you
to come here for a second.
1174
01:07:06,674 --> 01:07:07,762
Oh, my God.
1175
01:07:10,765 --> 01:07:14,334
- What's going on?
- That light on the shed.
1176
01:07:14,595 --> 01:07:16,119
That wasn't there before,
was it?
1177
01:07:16,293 --> 01:07:17,468
No, I don't think so.
1178
01:07:18,860 --> 01:07:20,079
Okay.
1179
01:07:20,340 --> 01:07:23,691
I need you
to call the police, okay?
1180
01:07:23,865 --> 01:07:25,389
What are you doing? Wait.
1181
01:07:26,607 --> 01:07:29,610
- I'm gonna go check it out.
- No, wait for the police.
1182
01:07:29,784 --> 01:07:32,918
I--No, I'm not gonna sit around
here and wait like sheep.
1183
01:07:33,092 --> 01:07:35,138
Okay? I'm gonna go check it out.
1184
01:07:35,399 --> 01:07:37,618
You're gonna
lock the door behind me
and stay with the boys, okay?
1185
01:07:39,577 --> 01:07:41,013
Mom, is everything okay?
1186
01:07:43,233 --> 01:07:45,278
Everything is fine, honey.
1187
01:07:45,539 --> 01:07:47,759
Mom's just gonna go outside
and check some things out,
all right?
1188
01:07:48,020 --> 01:07:50,457
Is it Daddy?
Is he back again?
1189
01:07:50,631 --> 01:07:52,938
No, sweetheart,
I'm-- I'm just gonna go outside
1190
01:07:53,112 --> 01:07:54,461
and look some things over,
all right?
1191
01:07:54,635 --> 01:07:56,115
Everything's gonna be fine.
1192
01:07:56,376 --> 01:07:58,161
Don't worry, Mom.
I'll keep Carter safe.
1193
01:07:58,422 --> 01:08:01,164
Oh, sweetheart,
you're such a brave boy.
1194
01:08:01,425 --> 01:08:04,428
Listen, I'm gonna need you
to stay by Grandma, okay?
1195
01:08:04,689 --> 01:08:06,517
I'll be right back, all right?
1196
01:08:06,778 --> 01:08:08,780
- I love you.
- I love you.
1197
01:08:08,954 --> 01:08:10,086
Come on, let's go.
1198
01:08:12,000 --> 01:08:12,958
Oh, my God.
1199
01:08:45,208 --> 01:08:47,819
Have anything of value in there?
1200
01:08:47,993 --> 01:08:49,212
Um...
1201
01:08:50,430 --> 01:08:53,477
I wouldn't say I have
anything of value in there, no.
1202
01:08:54,826 --> 01:08:57,263
Yeah, well, maybe an animal...
1203
01:08:57,524 --> 01:08:58,699
Animal?
...could've gone in there.
1204
01:08:58,960 --> 01:09:02,225
- Um...
- Animal doesn't smoke, Bobby.
1205
01:09:03,617 --> 01:09:06,054
Yeah, I was just saying. What?
1206
01:09:06,316 --> 01:09:07,534
I believe
that somebody was here.
1207
01:09:08,753 --> 01:09:10,058
Watching us.
1208
01:09:11,147 --> 01:09:14,280
- Warren has a contract
out on us for Christ's sake.
- Yeah, yeah, I heard.
1209
01:09:16,326 --> 01:09:17,501
What are you doing that for?
1210
01:09:17,675 --> 01:09:19,198
Can't you, like,
get DNA off that?
1211
01:09:19,459 --> 01:09:20,939
It's not really a thing.
1212
01:09:21,113 --> 01:09:22,723
Well, shit, it's not.
1213
01:09:22,984 --> 01:09:26,858
I already arrested
a friend over this.
1214
01:09:27,032 --> 01:09:28,164
Somebody who had my back.
1215
01:09:28,425 --> 01:09:30,601
And he's facing hard time.
1216
01:09:30,775 --> 01:09:34,474
Look, I'm not gonna be dragged
into your paranoia
1217
01:09:34,735 --> 01:09:37,956
just because some meth head
was looking for shelter, okay?
1218
01:09:38,130 --> 01:09:39,697
Bobby.
1219
01:09:39,871 --> 01:09:41,307
Bobby, you--
1220
01:09:41,568 --> 01:09:43,831
you actually believe
he's innocent, don't you?
1221
01:09:44,005 --> 01:09:46,660
Look, it doesn't matter
what I believe.
1222
01:09:49,620 --> 01:09:51,535
I'll write this up.
1223
01:09:51,709 --> 01:09:55,234
And, um, don't worry.
1224
01:09:55,408 --> 01:09:58,411
I'll add the cigarette
for added flair.
1225
01:10:21,391 --> 01:10:23,131
Oh, man.
1226
01:10:29,312 --> 01:10:31,009
So what do you want to do now?
1227
01:10:35,013 --> 01:10:36,101
I don't know, Mom.
1228
01:10:39,409 --> 01:10:40,627
I don't know.
1229
01:10:42,760 --> 01:10:44,022
Well...
1230
01:10:45,284 --> 01:10:47,808
We better do something
while we still can.
1231
01:11:38,337 --> 01:11:39,947
- Oh, my God.
- How was your run?
1232
01:11:40,121 --> 01:11:44,517
It was good.
You know, the usual.
1233
01:11:44,691 --> 01:11:47,955
Oh, honey, did you get
any sleep last night?
1234
01:11:48,216 --> 01:11:49,261
- No.
- Oh.
1235
01:11:49,522 --> 01:11:50,871
- No, not at all.
- Yeah, I...
1236
01:11:52,046 --> 01:11:53,439
I didn't sleep well either.
1237
01:11:55,093 --> 01:11:56,790
What are you doing, Mom?
1238
01:11:56,964 --> 01:11:59,271
This place is a mess.
1239
01:11:59,445 --> 01:12:02,230
It needs a little TLC, you know?
1240
01:12:02,492 --> 01:12:04,145
You know how these places are.
1241
01:12:04,407 --> 01:12:06,713
Ignored and left to rot?
1242
01:12:06,887 --> 01:12:08,106
Okay.
1243
01:12:10,630 --> 01:12:12,415
You don't have to
do that, you know.
1244
01:12:12,676 --> 01:12:14,068
It's okay.
1245
01:12:14,286 --> 01:12:17,942
A home needs to feel clean
in order to be a home.
1246
01:12:19,073 --> 01:12:20,292
Where are the boys?
1247
01:12:21,946 --> 01:12:23,382
- Still in bed.
- Okay.
1248
01:12:24,818 --> 01:12:26,951
Okay, I'm gonna check on them.
But that was a great run.
1249
01:13:09,297 --> 01:13:10,516
What's this?
1250
01:13:10,690 --> 01:13:12,431
I found this
under Myles' pillow.
1251
01:13:12,605 --> 01:13:15,913
I know.
I saw him take it last night.
1252
01:13:16,174 --> 01:13:18,263
It makes him feel safe, okay?
1253
01:13:18,437 --> 01:13:20,178
You know, in case
his father gets to them.
1254
01:13:20,439 --> 01:13:22,310
Oh, God.
1255
01:13:22,572 --> 01:13:24,008
Jesus.
1256
01:13:24,182 --> 01:13:25,705
No. No, honey, don't do that.
1257
01:13:25,879 --> 01:13:27,751
No, I failed them.
I failed us all, Mom.
1258
01:13:27,925 --> 01:13:30,144
No. No, you don't
get to do that.
1259
01:13:30,406 --> 01:13:31,798
I have, okay?
1260
01:13:31,972 --> 01:13:34,758
I have failed my kids miserably.
1261
01:13:34,932 --> 01:13:38,283
Look, he's a monster, okay?
1262
01:13:38,544 --> 01:13:39,763
We just have to figure out
1263
01:13:39,937 --> 01:13:41,852
how to get over this,
and we will.
1264
01:13:42,026 --> 01:13:44,681
We will overcome this.
1265
01:13:44,855 --> 01:13:47,553
You just have to be
strong now, Coley.
1266
01:13:47,814 --> 01:13:50,730
You have to be my strong girl.
1267
01:13:50,904 --> 01:13:52,645
For the boys.
1268
01:13:52,819 --> 01:13:54,734
For me, okay?
1269
01:13:54,995 --> 01:13:57,345
How am I gonna do that, Mom?
1270
01:13:57,607 --> 01:13:59,522
How am I gonna do that?
1271
01:13:59,696 --> 01:14:01,785
Honey, it's gonna be okay.
1272
01:14:01,959 --> 01:14:04,440
We'll get through this.
It's gonna be okay.
1273
01:14:06,311 --> 01:14:09,314
Sweetheart, don't worry.
1274
01:14:09,488 --> 01:14:10,924
Seriously.
1275
01:14:11,185 --> 01:14:13,361
I know. I can't believe that.
1276
01:14:14,580 --> 01:14:16,016
So, what's up?
1277
01:14:16,277 --> 01:14:17,844
- You said you needed to talk?
- Yeah.
1278
01:14:19,933 --> 01:14:22,196
You know, uh, get together...
1279
01:14:23,241 --> 01:14:24,808
get some fresh air,
1280
01:14:24,982 --> 01:14:26,113
catch up a little bit.
1281
01:14:26,287 --> 01:14:28,159
Right.
We can do that.
1282
01:14:28,420 --> 01:14:30,378
We can even chat
about the weather,
1283
01:14:30,640 --> 01:14:33,425
or the latest
sale at Macy's,
1284
01:14:33,686 --> 01:14:36,167
or how DiCaprio gets hotter
as he gets older and fatter.
1285
01:14:36,428 --> 01:14:38,691
Oh my God, he's not that fat.
1286
01:14:38,952 --> 01:14:42,390
Or you can tell me
what's really going on.
1287
01:14:45,306 --> 01:14:47,004
Okay, um, there is something
1288
01:14:47,178 --> 01:14:48,614
that I would like
to talk with you about.
1289
01:14:48,875 --> 01:14:50,964
Of course. Anything.
1290
01:14:51,138 --> 01:14:52,139
Anything?
1291
01:14:56,056 --> 01:14:57,231
Okay.
1292
01:14:59,495 --> 01:15:01,105
Okay.
1293
01:15:08,634 --> 01:15:10,506
If something happens to me...
1294
01:15:10,680 --> 01:15:12,203
But that's not gonna happen.
1295
01:15:13,683 --> 01:15:16,512
Please, just hear me out, okay?
1296
01:15:17,991 --> 01:15:19,689
If something happens to me...
1297
01:15:21,386 --> 01:15:24,041
I need you to be there
for the boys.
1298
01:15:24,215 --> 01:15:25,651
I know my Mom,
1299
01:15:25,825 --> 01:15:28,872
she'll take
care of them for sure, but...
1300
01:15:29,046 --> 01:15:31,657
they need somebody
compassionate and strong.
1301
01:15:32,745 --> 01:15:35,748
Someone who will
protect them if I can't.
1302
01:15:37,489 --> 01:15:40,318
Someone who knows
how to survive in this world
1303
01:15:40,579 --> 01:15:43,756
and can teach them
about life, you know?
1304
01:15:46,803 --> 01:15:50,720
Guide them and prepare them
to being decent human beings.
1305
01:15:50,981 --> 01:15:52,069
No.
1306
01:15:54,071 --> 01:15:55,202
I'm sorry, I--
1307
01:15:56,813 --> 01:15:59,293
I shouldn't be
asking you this, it--
1308
01:15:59,467 --> 01:16:01,078
My gosh, it's so inappropriate.
1309
01:16:01,252 --> 01:16:03,341
Uh, forget I said anything.
1310
01:16:03,515 --> 01:16:05,822
No, you don't need
to ask me that,
1311
01:16:05,996 --> 01:16:08,302
because we're gonna stop
the son of a bitch.
1312
01:16:08,564 --> 01:16:10,087
Thanks, Kat.
1313
01:16:25,798 --> 01:16:27,365
So this is it?
1314
01:16:27,539 --> 01:16:30,934
A new life,
new social security number,
1315
01:16:31,108 --> 01:16:32,718
name, all of it.
1316
01:16:32,892 --> 01:16:34,372
For you and the boys.
1317
01:16:37,680 --> 01:16:40,117
Wow, that's all there.
1318
01:16:44,382 --> 01:16:45,513
What do you think?
1319
01:16:46,819 --> 01:16:48,125
I think...
1320
01:16:49,213 --> 01:16:51,911
we fought a good fight.
1321
01:16:54,087 --> 01:16:57,700
Let's say we win this thing
and he stays put away.
1322
01:16:57,961 --> 01:17:01,355
He will still be able
to find you and the boys.
1323
01:17:01,617 --> 01:17:04,010
But sign this...
1324
01:17:05,838 --> 01:17:07,840
he will never find you again,
1325
01:17:08,014 --> 01:17:10,016
especially if we don't win.
1326
01:17:10,190 --> 01:17:12,628
This is your chance
to be free of him forever.
1327
01:17:18,329 --> 01:17:19,765
But if I do sign this...
1328
01:17:22,725 --> 01:17:24,030
who do I become?
1329
01:17:26,642 --> 01:17:27,991
Whoever you want.
1330
01:17:35,955 --> 01:17:38,871
]
1331
01:17:46,966 --> 01:17:48,185
No. God.
1332
01:17:49,882 --> 01:17:52,058
No.
1333
01:17:52,232 --> 01:17:54,539
He's taken enough away from me.
1334
01:17:54,800 --> 01:17:56,584
He can't take my name away too.
1335
01:17:56,846 --> 01:17:58,369
And who I've become.
1336
01:17:58,543 --> 01:18:00,153
โช Holding my head again โช
1337
01:18:00,414 --> 01:18:03,635
โช Making my way
Through crowded thoughts โช
1338
01:18:03,809 --> 01:18:06,769
What do you want to do?
1339
01:18:09,554 --> 01:18:12,209
โช Broke may heart in the dark โช
1340
01:18:12,470 --> 01:18:14,994
โช I was just trying
To feel something โช
1341
01:18:15,168 --> 01:18:18,737
No, you know what? I got this.
1342
01:18:18,911 --> 01:18:20,086
I can do this.
1343
01:18:21,784 --> 01:18:22,959
Good, Mama.
1344
01:18:23,133 --> 01:18:24,177
โช You clean up the messes โช
1345
01:18:24,351 --> 01:18:26,049
โช Down on my knees โช
1346
01:18:26,223 --> 01:18:28,051
โช Thought I couldn't
Stand up on my own โช
1347
01:18:28,225 --> 01:18:31,271
โช Turns out sometimes
You're stronger alone โช
1348
01:18:31,445 --> 01:18:33,839
Bringing out the fight, yeah โช
1349
01:18:34,013 --> 01:18:36,146
โช Bring on all the lightning โช
1350
01:18:36,407 --> 01:18:38,496
โช 'Cause I'm โช
1351
01:18:38,757 --> 01:18:42,108
โช Looking for a hero
Look inside the mirror โช
1352
01:18:42,282 --> 01:18:45,677
โช I find one, oh โช
1353
01:18:45,851 --> 01:18:48,898
โช Carry the hurt
When it gets too hard โช
1354
01:18:49,072 --> 01:18:50,464
Are you okey?
1355
01:18:50,726 --> 01:18:52,379
โช Down 11, I get up 12 โช
1356
01:18:52,553 --> 01:18:54,468
โช Don't need nobody else โช
1357
01:18:54,642 --> 01:18:58,081
โช Yeah, I can save myself โช
1358
01:18:58,255 --> 01:19:03,826
โช Oh-oh-oh, ohh โช
1359
01:19:05,915 --> 01:19:07,743
- Better?
- Yeah.
1360
01:19:08,874 --> 01:19:10,658
Yeah.
1361
01:19:10,833 --> 01:19:12,225
That felt really good.
1362
01:19:14,750 --> 01:19:15,794
So.
1363
01:19:15,968 --> 01:19:17,187
What do you think?
1364
01:19:19,624 --> 01:19:22,845
Welcome to the bad bitch club.
1365
01:19:24,542 --> 01:19:26,805
We're here with Nicole Beverly,
1366
01:19:27,066 --> 01:19:29,503
a courageous survivor
of domestic abuse
1367
01:19:29,677 --> 01:19:33,072
who has chosen to share
her incredible story
with the world.
1368
01:19:34,639 --> 01:19:36,641
Nicole, is this the first time
1369
01:19:36,815 --> 01:19:38,991
you've publicly shared
your story?
1370
01:19:39,165 --> 01:19:40,340
Yes.
1371
01:19:41,559 --> 01:19:45,084
Why have you decided that now
is the time to share your story?
1372
01:19:46,782 --> 01:19:50,263
Honestly, it's time
that the world knows.
1373
01:19:50,524 --> 01:19:52,570
There are millions
of women that are out there
1374
01:19:52,744 --> 01:19:54,833
just like me
that have been struggling
1375
01:19:55,094 --> 01:19:57,531
in abusive homes
and relationships,
1376
01:19:57,705 --> 01:19:59,882
and it's looked at
as some dirty secret
1377
01:20:00,056 --> 01:20:03,711
that nobody wants to discuss
or even acknowledge.
1378
01:20:03,886 --> 01:20:06,149
And when a woman
finally does decide
1379
01:20:06,323 --> 01:20:07,628
to stand up for themselves,
1380
01:20:07,890 --> 01:20:09,848
they're being chastised
as being dramatic
1381
01:20:10,109 --> 01:20:13,243
or trying to cancel a man
of some biased jealousy.
1382
01:20:13,504 --> 01:20:15,636
We're not being taken seriously.
1383
01:20:15,898 --> 01:20:17,247
It's time that
our voices are heard.
1384
01:20:17,508 --> 01:20:19,553
You are so brave to do this.
1385
01:20:19,727 --> 01:20:22,774
Your story
is absolutely incredible.
1386
01:20:23,035 --> 01:20:24,645
Folks, as a mother
of two daughters,
1387
01:20:24,820 --> 01:20:28,432
I have to say that
Nicole's story is heartbreaking.
1388
01:20:30,086 --> 01:20:31,391
Look at this.
1389
01:20:31,652 --> 01:20:34,394
Your story has gone viral.
1390
01:20:34,568 --> 01:20:36,309
- It's all over social media.
- What?
1391
01:20:37,571 --> 01:20:40,270
Hashtag "save Nicole,"
1392
01:20:40,444 --> 01:20:44,100
hashtag "put him away"
is trending.
1393
01:20:44,361 --> 01:20:46,102
Let's hope
this works, huh?
1394
01:20:46,276 --> 01:20:49,366
All rise
for Honorable Judge Carter,
1395
01:20:49,540 --> 01:20:51,455
residing
in the state of Michigan.
1396
01:20:54,675 --> 01:20:55,807
Please sit.
1397
01:20:59,811 --> 01:21:02,292
I have deliberated this case...
1398
01:21:03,946 --> 01:21:05,034
and...
1399
01:21:06,905 --> 01:21:10,082
are the final statements,
are they prepared and ready?
1400
01:21:10,256 --> 01:21:12,302
Yes, Your Honor.
1401
01:21:12,563 --> 01:21:16,393
Yes, Your Honor,
and if it pleases the court,
1402
01:21:16,654 --> 01:21:19,048
Nicole would like
the opportunity
1403
01:21:19,222 --> 01:21:21,050
to have a moment
to speak as well.
1404
01:21:22,529 --> 01:21:25,315
- What's she doing?
- Don't worry, we got this.
Follow my lead.
1405
01:21:25,576 --> 01:21:27,273
It's granted, but...
1406
01:21:29,362 --> 01:21:31,930
we shall begin with the defense.
1407
01:21:38,023 --> 01:21:41,853
Your Honor, every accusation
from the defense
1408
01:21:42,027 --> 01:21:43,811
has proven to be hearsay
1409
01:21:43,986 --> 01:21:47,728
or does not line up
with actual police reports.
1410
01:21:48,947 --> 01:21:51,732
They heard no hard evidence
1411
01:21:51,907 --> 01:21:55,998
that implicates any malicious
intent from my client.
1412
01:21:56,172 --> 01:21:58,217
But do you know
what they do have?
1413
01:21:58,478 --> 01:22:00,176
Phone calls.
1414
01:22:00,350 --> 01:22:04,571
And there's nothing sadistic
or torturous about phone calls.
1415
01:22:04,745 --> 01:22:06,530
They're merely an inconvenience.
1416
01:22:08,532 --> 01:22:09,837
The fact is...
1417
01:22:11,448 --> 01:22:14,930
Warren has already served
plenty of time
1418
01:22:15,104 --> 01:22:17,541
for violating his personal
protection order
1419
01:22:17,715 --> 01:22:18,977
against Miss Beverly.
1420
01:22:20,152 --> 01:22:23,503
He is a man who loves his family
1421
01:22:23,764 --> 01:22:28,291
and he desperately wants to be
a father to his children again,
1422
01:22:28,465 --> 01:22:30,728
despite what Miss Beverly says.
1423
01:22:34,123 --> 01:22:36,081
We request release
on time served,
1424
01:22:36,342 --> 01:22:38,866
and to be fair
to Miss Beverly...
1425
01:22:39,998 --> 01:22:41,347
mandatory public service.
1426
01:22:42,696 --> 01:22:46,178
In response
to Miss Beverly's request
1427
01:22:46,439 --> 01:22:50,008
uh, to make a final statement,
1428
01:22:50,182 --> 01:22:52,750
your client will have
the same opportunity.
1429
01:22:54,099 --> 01:22:56,710
Does he have anything to say?
1430
01:22:56,972 --> 01:22:58,756
- No, Your Honor.
- Yes, I do, actually.
1431
01:22:58,930 --> 01:23:00,236
What are you doing?
1432
01:23:02,716 --> 01:23:04,109
Your Honor,
1433
01:23:04,283 --> 01:23:06,677
a lot of the things
that my ex-wife has said
1434
01:23:06,938 --> 01:23:09,723
is either not true
or an exaggeration.
1435
01:23:11,899 --> 01:23:15,555
I understand
that my marriage is over.
1436
01:23:17,296 --> 01:23:18,950
I'm moving on with my life.
1437
01:23:22,127 --> 01:23:24,782
I've spent seven and a half
months in jail.
1438
01:23:26,523 --> 01:23:28,481
And that, Your Honor,
1439
01:23:28,655 --> 01:23:31,180
has been very,
very humbling for me.
1440
01:23:32,398 --> 01:23:33,791
Thank you.
1441
01:23:33,965 --> 01:23:36,446
Prosecution, closing statements.
1442
01:23:40,580 --> 01:23:41,755
Your Honor.
1443
01:23:43,322 --> 01:23:46,021
Here is a small sample
1444
01:23:46,195 --> 01:23:48,240
of what Nicole
has had to suffer with.
1445
01:23:50,286 --> 01:23:52,462
In a span of less than a month,
1446
01:23:52,723 --> 01:23:58,468
the defendant
has called Nicole 183 times.
1447
01:23:58,729 --> 01:24:02,254
183 times, Your Honor,
1448
01:24:02,515 --> 01:24:04,561
threatening calls.
1449
01:24:05,562 --> 01:24:07,955
The defendant's
power over Nicole has known
1450
01:24:08,217 --> 01:24:11,437
no boundaries
in their marriage or beyond.
1451
01:24:13,396 --> 01:24:14,962
But today it does.
1452
01:24:16,703 --> 01:24:20,229
Today it stops with you.
1453
01:24:23,406 --> 01:24:24,537
Miss Beverly...
1454
01:24:26,191 --> 01:24:27,584
you may proceed.
1455
01:24:35,766 --> 01:24:37,028
Your Honor.
1456
01:24:39,639 --> 01:24:42,512
I would like
to take this opportunity to...
1457
01:24:43,817 --> 01:24:48,779
express my grave concern
in Mr. Beverly and...
1458
01:24:50,433 --> 01:24:55,133
and what he would do to me
when he is released from jail.
1459
01:24:58,267 --> 01:25:00,356
Your Honor, I am terrified.
1460
01:25:02,619 --> 01:25:08,799
I am terrified that he will
stop at nothing to kill me.
1461
01:25:08,973 --> 01:25:12,672
And best-case scenario,
he dismembers or disfigures me.
1462
01:25:14,500 --> 01:25:18,939
Because of that man,
I live in fear every single day
1463
01:25:19,201 --> 01:25:21,855
for my life
and the lives of my children.
1464
01:25:22,029 --> 01:25:24,945
- No, no, no, no, no. Stop it.
- No, no, no.
1465
01:25:25,120 --> 01:25:27,383
There are some things,
now don't get me wrong,
1466
01:25:27,644 --> 01:25:31,387
maybe we've had some heated
arguments, conversations,
1467
01:25:31,561 --> 01:25:33,998
you know,
in some regard, but look,
1468
01:25:34,172 --> 01:25:36,566
me threatening
to kill her or maim her,
1469
01:25:36,827 --> 01:25:38,133
that's ridiculous.
1470
01:25:38,394 --> 01:25:40,396
I know you're not buying this.
She's lying.
1471
01:25:40,657 --> 01:25:42,006
She's always lying.
She never takes
responsibility for her actions.
1472
01:25:42,180 --> 01:25:43,964
I'm sick of this.
You cannot be buying into this.
1473
01:25:44,139 --> 01:25:45,401
Stop it!
1474
01:25:46,793 --> 01:25:49,840
This isn't going to work.
1475
01:25:50,101 --> 01:25:52,147
This is the exact
same thing every time
1476
01:25:52,321 --> 01:25:53,931
you come into my courtroom.
1477
01:25:54,105 --> 01:25:57,674
It's not just the fact
that you attempted to,
1478
01:25:57,935 --> 01:26:02,853
but the fact that you succeeded
in terrifying your ex-wife
1479
01:26:03,114 --> 01:26:05,986
and your two little children.
Terrifying them.
1480
01:26:07,727 --> 01:26:10,948
Who does that?
What kind of man does that?
1481
01:26:12,558 --> 01:26:15,561
And while
all this was happening,
1482
01:26:15,735 --> 01:26:18,956
you're doing
a long stretch behind bars,
1483
01:26:19,130 --> 01:26:20,436
locked up in jail.
1484
01:26:21,915 --> 01:26:23,830
But they feel.
1485
01:26:28,313 --> 01:26:29,706
They feel...
1486
01:26:31,186 --> 01:26:32,361
they're afraid.
1487
01:26:33,884 --> 01:26:35,799
They're afraid of you.
1488
01:26:37,148 --> 01:26:38,584
You've done this to them.
1489
01:26:39,977 --> 01:26:43,894
Look, I have to do
the right thing here.
1490
01:26:44,068 --> 01:26:45,722
I have to be honest.
1491
01:26:45,983 --> 01:26:50,074
To just shut up and walk away
if there was a situation.
1492
01:26:54,121 --> 01:26:56,298
I am ready to rule
on this case...
1493
01:27:02,739 --> 01:27:05,829
13 to 35 years...
1494
01:27:06,960 --> 01:27:08,397
starting now.
1495
01:27:09,572 --> 01:27:12,575
What?
1496
01:27:12,749 --> 01:27:15,273
Hey, you need to say something.
Say something.
1497
01:27:15,534 --> 01:27:17,797
Stand up.
Hands behind your back.
1498
01:27:52,963 --> 01:27:57,097
โช I long to be her again โช
1499
01:27:57,272 --> 01:28:02,059
โช To be happy,
Be normal be me โช
1500
01:28:04,670 --> 01:28:08,674
โช I want to be her again โช
1501
01:28:08,848 --> 01:28:13,113
โช To only have to worry about
Simple things โช
1502
01:28:14,767 --> 01:28:17,944
โช Like where I want to travel โช
1503
01:28:18,118 --> 01:28:20,556
โช What color to paint my room โช
1504
01:28:22,122 --> 01:28:26,475
โช I don't want to
Think about you โช
1505
01:28:26,649 --> 01:28:32,916
โช So I'm finding myself again โช
1506
01:28:33,090 --> 01:28:35,353
โช I'm pushing through
The pain โช
1507
01:28:35,527 --> 01:28:38,704
โช I'm gonna see another day โช
1508
01:28:38,965 --> 01:28:44,797
โช I'm finding myself again โช
1509
01:28:44,971 --> 01:28:49,106
โช I long to be the girl
I used to be โช
1510
01:28:49,367 --> 01:28:51,674
โช So I'm finding me โช
1511
01:28:55,112 --> 01:28:57,854
โช So I'm finding me โช
1512
01:29:04,208 --> 01:29:07,167
โช So I'm finding me โช
1513
01:29:08,734 --> 01:29:10,214
โช Yeah โช
1514
01:29:12,259 --> 01:29:15,872
โช Oh, I long to be her again โช
1515
01:29:17,090 --> 01:29:20,616
โช To be happy,
Be normal โช
1516
01:29:20,790 --> 01:29:22,748
โช Be Free โช
101450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.