All language subtitles for DieMyLove20251080piTWEB-DLDD51H264-FLUXHi[_29299]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,042 --> 00:00:04,042 [Ethereal melody; Soothing, bell-like percussion] 2 00:00:10,792 --> 00:00:13,375 [Delicate violin plucking] 3 00:00:20,250 --> 00:00:23,000 [Sustained, warm violin tone joins] 4 00:00:28,667 --> 00:00:30,958 [Music fades] 5 00:01:00,708 --> 00:01:02,958 [Insects chirp] 6 00:01:05,000 --> 00:01:07,167 [Birdsong] 7 00:01:21,708 --> 00:01:23,833 [Gentle rustling] 8 00:01:29,458 --> 00:01:31,583 [Vehicle approaches] 9 00:01:35,000 --> 00:01:37,042 [Car engine stops] 10 00:01:43,792 --> 00:01:45,500 -Oh man. -Wow. 11 00:01:46,125 --> 00:01:48,167 [Horse neighs in the distance] 12 00:01:51,583 --> 00:01:54,375 [Man] I haven't been here since I was a little kid. 13 00:01:54,458 --> 00:01:56,334 I thought you grew up here. 14 00:01:56,417 --> 00:01:58,208 Like round the corner. 15 00:02:01,042 --> 00:02:03,042 I knocked my tooth out on that step. 16 00:02:06,708 --> 00:02:08,167 Got me brain damaged. 17 00:02:08,250 --> 00:02:10,375 [Woman chuckles] 18 00:02:10,458 --> 00:02:12,375 [Man laughs] 19 00:02:13,833 --> 00:02:17,333 [He laughs] It's not New York, but... it's ours. 20 00:02:18,125 --> 00:02:21,417 -I think it's gonna be pretty sick, no? -[Door opens] 21 00:02:35,417 --> 00:02:36,625 Yeah? 22 00:02:45,875 --> 00:02:48,792 -I could send for my drum kit? -[Woman] No way. 23 00:02:48,875 --> 00:02:50,250 [Man] No? 24 00:02:54,167 --> 00:02:56,917 My uncle was a hoarder. I didn't realise how much... 25 00:02:57,458 --> 00:02:59,125 space there was in here. 26 00:02:59,208 --> 00:03:00,917 -It's peaceful. -[He climbs up the stairs] 27 00:03:01,000 --> 00:03:03,750 I can just record an album out here so easily. 28 00:03:06,083 --> 00:03:08,167 -Gracie! -What? 29 00:03:08,250 --> 00:03:09,542 [Man] I found an office! 30 00:03:10,792 --> 00:03:12,542 [Gracie] Oh. 31 00:03:12,625 --> 00:03:15,210 [Man] You can write your Great American Novel up here. 32 00:03:15,583 --> 00:03:17,167 Whoa! 33 00:03:17,250 --> 00:03:18,959 What? 34 00:03:19,042 --> 00:03:20,542 [Man] Um... 35 00:03:21,167 --> 00:03:24,000 It's alright. It's just a little rat situation. 36 00:03:26,500 --> 00:03:27,959 We should get a cat. 37 00:03:28,042 --> 00:03:31,833 [Man] You can write all day, every day. Nothing but the birds singing. 38 00:03:34,792 --> 00:03:36,500 [Gracie] How did he die? 39 00:03:37,542 --> 00:03:39,333 [Man] Um... 40 00:03:40,875 --> 00:03:42,792 -I don't know. -[Gracie chuckles] 41 00:03:44,583 --> 00:03:46,750 [She climbs up the stairs] 42 00:03:57,208 --> 00:03:59,792 [She climbs down the stairs] 43 00:04:11,958 --> 00:04:13,083 Here we are. 44 00:04:16,625 --> 00:04:18,791 -We need a broom. -[They laugh] 45 00:04:19,291 --> 00:04:21,750 [Harsh, fast-paced rock music] 46 00:05:09,333 --> 00:05:11,167 [Music continues] 47 00:05:31,792 --> 00:05:34,625 [Music halts; Insects chirp and buzz] 48 00:05:55,667 --> 00:06:00,083 [Pinky & Perky's version of Let's Twist Again plays in the distance] 49 00:06:16,167 --> 00:06:17,834 [Man] Hey, hey, hey. 50 00:06:17,917 --> 00:06:19,083 -[Baby cries] -Hey. 51 00:06:20,375 --> 00:06:21,292 Hey. 52 00:06:21,375 --> 00:06:23,583 [He sings] ♪ Came on, let's twist again ♪ 53 00:06:26,208 --> 00:06:28,917 -Hey! Where's your mommy? -[Crying continues] 54 00:06:29,625 --> 00:06:31,333 Pumpkin, where's your mommy? 55 00:06:33,958 --> 00:06:36,250 [Baby gurgles] 56 00:06:39,750 --> 00:06:42,000 [Man babbles in singsong] 57 00:06:44,458 --> 00:06:46,167 Oh, no! 58 00:06:59,208 --> 00:07:00,917 Where's Mommy? 59 00:07:02,458 --> 00:07:04,792 [Music continues] 60 00:07:22,375 --> 00:07:24,083 Oh, God. 61 00:07:26,750 --> 00:07:27,833 Grace. 62 00:07:51,208 --> 00:07:52,917 [Music halts] 63 00:07:53,000 --> 00:07:55,333 [Insects buzz; Baby coos] 64 00:07:57,750 --> 00:07:58,958 Mom wanted to stop by. 65 00:08:01,958 --> 00:08:03,167 Oh? 66 00:08:03,958 --> 00:08:07,250 I told her it wasn't a big deal. It's like a "us" thing. 67 00:08:07,333 --> 00:08:09,542 And it's just for six months, anyway, so... 68 00:08:11,583 --> 00:08:13,375 [Grace] Mm-hmm. 69 00:08:14,292 --> 00:08:15,500 I just feel kind of bad, 70 00:08:15,583 --> 00:08:18,917 'cause I think she just wants the company. 71 00:08:19,875 --> 00:08:21,625 I don't mind her coming. 72 00:08:24,708 --> 00:08:28,417 It's weird. It's like she doesn't know how to function any more. 73 00:08:29,250 --> 00:08:32,030 She's still cooking for two people. Did she tell you that? 74 00:08:33,750 --> 00:08:35,375 It's too sweet. 75 00:08:36,042 --> 00:08:38,207 Yeah? No, it's nice. 76 00:08:39,792 --> 00:08:40,917 He liked it. 77 00:08:43,667 --> 00:08:45,500 A real mom would have baked a cake. 78 00:08:47,625 --> 00:08:49,458 [He scoffs] 79 00:08:52,333 --> 00:08:53,750 Want another one? 80 00:08:58,375 --> 00:08:59,875 Why is it so fuckin' hot? 81 00:09:01,792 --> 00:09:04,182 [She mimics his voice] "Why is it so fuckin' hot?" 82 00:09:04,708 --> 00:09:06,709 "Why is it so fuckin' hot?" 83 00:09:06,792 --> 00:09:08,583 It's always hot. 84 00:09:09,375 --> 00:09:11,458 [Baby coos] 85 00:09:16,000 --> 00:09:18,167 [Records whirrs] 86 00:09:18,250 --> 00:09:20,500 [Insects chirp] 87 00:09:52,167 --> 00:09:54,417 [Baby cries] 88 00:09:58,292 --> 00:10:00,375 [Baby gurgles] 89 00:10:11,792 --> 00:10:14,167 [Baby coos] 90 00:11:23,708 --> 00:11:26,167 [Faint, unsettling buzz] 91 00:11:27,083 --> 00:11:29,500 [Insects chirp and buzz] 92 00:11:42,167 --> 00:11:43,375 Boy's asleep. 93 00:11:44,583 --> 00:11:46,417 [Man] Mm-hmm. 94 00:11:49,750 --> 00:11:51,792 [He hums] 95 00:11:55,625 --> 00:11:57,875 [He spits] 96 00:11:57,958 --> 00:12:00,167 [Motorcycle revs nearby] 97 00:12:04,625 --> 00:12:07,042 [Revving fades into the distance] 98 00:12:17,458 --> 00:12:18,875 You wanna look? 99 00:12:21,958 --> 00:12:24,397 How can you not give a shit about the stars, Grace? 100 00:12:24,917 --> 00:12:27,667 Well, they make me feel like nothing. 101 00:12:29,500 --> 00:12:32,750 [Man] I like they make me feel like I'm part of something bigger. 102 00:12:34,500 --> 00:12:35,917 You like to feel like nothing? 103 00:12:36,000 --> 00:12:37,084 [Man] No. 104 00:12:37,167 --> 00:12:40,042 You know how many universes there are out there? 105 00:12:40,667 --> 00:12:43,667 What are we doing in the different universe? Are we together? 106 00:12:43,750 --> 00:12:44,875 [Man] Sure we are. 107 00:12:46,708 --> 00:12:48,042 Am I a rock star? 108 00:12:48,667 --> 00:12:49,834 [Man] Hmm... 109 00:12:49,917 --> 00:12:52,042 Can you sing in a different universe? 110 00:12:52,625 --> 00:12:54,375 -Hey. -[He chuckles] 111 00:12:54,458 --> 00:12:56,417 Yeah, I'm sure you're a rock star. 112 00:12:58,583 --> 00:12:59,667 Do we fuck? 113 00:13:00,667 --> 00:13:02,375 [Man] Uh-huh. 114 00:13:04,833 --> 00:13:06,042 All the time? 115 00:13:07,708 --> 00:13:08,708 Hey, what? 116 00:13:09,375 --> 00:13:11,083 Do. We. Fuck? 117 00:13:13,000 --> 00:13:14,958 Like rabbits. 118 00:13:16,333 --> 00:13:18,833 [He chuckles] 119 00:13:28,167 --> 00:13:29,417 Do you hear him? 120 00:13:30,583 --> 00:13:31,625 [Man] No. 121 00:13:34,208 --> 00:13:35,708 He's crying. Listen. 122 00:13:37,417 --> 00:13:39,125 [Man] Grace, it's totally silent. 123 00:13:45,208 --> 00:13:46,333 Am I boring you? 124 00:13:46,875 --> 00:13:48,625 -[Grace] Not you. The universe. -[Door opens] 125 00:13:48,708 --> 00:13:51,208 -Who gives a shit? -[Door closes] 126 00:13:56,917 --> 00:13:58,334 [He sighs] 127 00:13:58,417 --> 00:13:59,917 [TV presenter] ...and a wild party mom... 128 00:14:00,000 --> 00:14:03,709 [Woman on TV] I'm very well known as Big Bouncy, the over-the-hill party girl. 129 00:14:03,792 --> 00:14:06,375 [TV presenter] ...swap lives for two weeks. 130 00:14:07,125 --> 00:14:09,917 -[Woman 2 on TV] I hope you survive. -[Boy on TV] Bye! 131 00:14:10,000 --> 00:14:12,792 -[Woman] Nice to meet you. -[Soft rattling] 132 00:14:14,250 --> 00:14:16,584 We are two worlds apart. 133 00:14:16,667 --> 00:14:19,334 [Woman 2] I've never seen anything good come out of alcohol. 134 00:14:19,417 --> 00:14:21,500 [Woman] I've never killed an animal before. 135 00:14:21,583 --> 00:14:23,584 Oh, my God! 136 00:14:23,667 --> 00:14:25,042 [Boy] I'm talking! 137 00:14:25,125 --> 00:14:27,875 [Woman 2] I've never seen a more disrespectful child. 138 00:14:29,083 --> 00:14:31,167 [Soft rattling] 139 00:14:35,500 --> 00:14:37,542 [Soft rattling] 140 00:14:40,625 --> 00:14:42,708 [Horse whinnies in the distance] 141 00:14:54,750 --> 00:14:57,042 [Horse neighs] 142 00:15:03,083 --> 00:15:05,375 [Horse neighs intensely] 143 00:15:20,208 --> 00:15:22,292 [Soft snoring] 144 00:15:28,208 --> 00:15:30,333 [He grunts sleepily] 145 00:15:52,250 --> 00:15:54,125 [She sighs] 146 00:16:02,583 --> 00:16:04,292 [Woman] Does it feel like a girl? 147 00:16:05,542 --> 00:16:07,333 [Grace] What does a girl feel like? 148 00:16:07,750 --> 00:16:11,375 [Woman] If it moves more on the right, then you're probably having a boy. 149 00:16:12,708 --> 00:16:14,125 You didn't wanna know? 150 00:16:15,708 --> 00:16:17,500 [Grace] Mm-mm. 151 00:16:17,583 --> 00:16:20,375 Grace, I... 152 00:16:20,458 --> 00:16:23,292 I didn't find out what I was having either. 153 00:16:23,375 --> 00:16:24,584 I think that's nice. 154 00:16:24,667 --> 00:16:26,875 You didn't find out 'cause you wanted a girl. 155 00:16:26,958 --> 00:16:28,625 [She laughs ironically] Ha, ha. 156 00:16:28,708 --> 00:16:30,917 Oh, gosh. He forgets to drink. 157 00:16:31,000 --> 00:16:33,584 -Harry, you gotta have a drink. -[Woman 3] He's fine. 158 00:16:33,667 --> 00:16:36,375 No, I didn't, I wanted a baby. I wanted whoever was in there. 159 00:16:36,458 --> 00:16:38,125 Yeah? And you got Jackson? 160 00:16:38,208 --> 00:16:39,584 Unlucky. 161 00:16:39,667 --> 00:16:41,084 I heard that, Auntie Jen. 162 00:16:41,167 --> 00:16:43,834 [Sports reporter speaks indistinctly] 163 00:16:43,917 --> 00:16:45,458 Are you off your food, Grace? 164 00:16:46,875 --> 00:16:48,750 -Leave her alone. -You didn't eat. 165 00:16:48,833 --> 00:16:51,500 Being pregnant makes your stomach shrink. 166 00:16:52,292 --> 00:16:53,292 [Woman] That's bullshit. 167 00:16:53,375 --> 00:16:55,584 [Jen] It's sucking on you every minute of the day. 168 00:16:55,667 --> 00:16:58,084 Then you'll be famished. I couldn't get enough in me. 169 00:16:58,167 --> 00:16:59,834 [Woman] That never went away, did it? 170 00:16:59,917 --> 00:17:02,292 -[Women laugh] -You can talk. What's your excuse? 171 00:17:02,375 --> 00:17:05,542 [Jen] Never had a baby but always ate as though you'd just had triplets. 172 00:17:05,625 --> 00:17:07,625 [Women laugh] 173 00:17:07,708 --> 00:17:09,958 You know, Grace, if you get a screamer... 174 00:17:10,041 --> 00:17:11,917 [Woman 2] She's not gonna get a screamer. 175 00:17:12,000 --> 00:17:13,583 [Woman] Jackson was a screamer. 176 00:17:13,666 --> 00:17:16,458 -[Jackson] That's a lie! -[Woman 2] Jackson was a sweetheart. 177 00:17:16,541 --> 00:17:19,583 The point is, if you do, let the baby cry. 178 00:17:19,666 --> 00:17:22,958 Just walk away from it. Don't let yourself get tired, stressed. 179 00:17:23,041 --> 00:17:24,958 [Woman 2] That's a horrible thing to say. 180 00:17:25,041 --> 00:17:26,708 [Jen] Slow fuckin' death. 181 00:17:26,791 --> 00:17:30,334 If you're not at your best, it's no good for anyone, especially the baby. 182 00:17:30,417 --> 00:17:32,959 [Woman] And a crying baby doesn't mean it's in pain. 183 00:17:33,042 --> 00:17:35,709 [Jen] It's the only way they have of communicating. 184 00:17:35,792 --> 00:17:36,792 [Woman 2] No, it's not. 185 00:17:36,875 --> 00:17:40,417 People say that shit because they wanna walk away from their kid. 186 00:17:40,500 --> 00:17:42,500 Anyway, all I do is take care of Harry. 187 00:17:42,583 --> 00:17:44,375 -[Woman] Barely. -[Woman 2] If you need me... 188 00:17:44,458 --> 00:17:46,834 -[Jen] She doesn't. -[Woman 2] ...we're just a walk away. 189 00:17:46,917 --> 00:17:49,958 What you doing in here, Pop? Wanna watch the Grizzlies? 190 00:17:51,625 --> 00:17:53,375 Wanna open some of those presents? 191 00:17:53,875 --> 00:17:55,542 Whose presents? 192 00:17:55,625 --> 00:17:57,000 For the baby. 193 00:17:57,083 --> 00:18:00,334 No, I gotta sort out these shoes. 194 00:18:00,417 --> 00:18:03,167 -Okay. -They're the wrong ones. 195 00:18:04,500 --> 00:18:06,125 They look good to me. 196 00:18:06,208 --> 00:18:09,709 -You had enough to eat, Mom? -Honey, I'm stuffed. 197 00:18:09,792 --> 00:18:12,250 Would you get your dad something to drink, please? 198 00:18:12,333 --> 00:18:13,958 Here you go, Pop. 199 00:18:15,042 --> 00:18:16,750 No more pie. 200 00:18:19,333 --> 00:18:21,042 [Woman 2] Well, I'm stuffed. 201 00:18:22,250 --> 00:18:24,584 [Jen] Can't stop eating. It's the same every holiday. 202 00:18:24,667 --> 00:18:26,750 Well, you can do it. You've always been skinny. 203 00:18:26,833 --> 00:18:28,500 Grace likes me lean. Don't you, baby? 204 00:18:28,583 --> 00:18:30,250 You can starve in January. 205 00:18:30,333 --> 00:18:31,834 [Women laugh] 206 00:18:31,917 --> 00:18:35,209 What are y'all doing? Why are y'all here? 207 00:18:35,292 --> 00:18:37,375 This is Frank's house. 208 00:18:37,458 --> 00:18:38,875 It's his house. 209 00:18:38,958 --> 00:18:41,417 Harry, this is Grace and Jackson's... 210 00:18:41,500 --> 00:18:43,792 No, this is my brother's house. 211 00:18:43,875 --> 00:18:46,292 [Woman 2] Sweetheart, Frank's not here. 212 00:18:46,375 --> 00:18:49,042 Get out of my brother's house! 213 00:18:49,125 --> 00:18:51,000 [Grace giggles] 214 00:18:53,375 --> 00:18:55,125 [She clears her throat] 215 00:18:58,292 --> 00:19:00,583 [Thuds and clattering in the distance] 216 00:19:16,958 --> 00:19:18,875 [Jackson exhales deeply] 217 00:19:19,875 --> 00:19:22,042 -Jackson. -[Jackson groans, softly] 218 00:19:24,958 --> 00:19:27,292 [Clattering continues] 219 00:19:44,917 --> 00:19:46,000 Harry. 220 00:19:54,625 --> 00:19:56,792 [Door creaks, opens] 221 00:20:00,750 --> 00:20:02,125 Harry! 222 00:20:07,625 --> 00:20:09,625 [Insects chirp] 223 00:20:10,583 --> 00:20:12,458 Did you find the right size? 224 00:20:23,833 --> 00:20:25,250 Hello. 225 00:20:26,250 --> 00:20:27,750 Hello. 226 00:20:31,500 --> 00:20:33,417 [He gasps, emotional] 227 00:20:34,958 --> 00:20:36,834 Is it a baby? 228 00:20:36,917 --> 00:20:39,000 -A baby. -[Harry] A boy? 229 00:20:40,000 --> 00:20:42,792 I don't know. I think, maybe. 230 00:20:42,875 --> 00:20:44,042 [Harry] It is. 231 00:20:44,792 --> 00:20:45,959 Oh? 232 00:20:46,042 --> 00:20:48,125 Don't leave him to cry. 233 00:20:50,375 --> 00:20:51,583 I won't. 234 00:20:52,708 --> 00:20:55,000 You know, when he comes, he's a cat. 235 00:20:56,042 --> 00:20:58,500 He's a bear and a baby. 236 00:20:59,208 --> 00:21:01,917 And he's you, he's all of you. 237 00:21:02,000 --> 00:21:03,625 He's gonna be so funny. 238 00:21:03,708 --> 00:21:06,167 [They chuckle] 239 00:21:06,250 --> 00:21:09,708 [Waltz-like rhythm, romantic French chanson] 240 00:21:28,875 --> 00:21:31,500 [Music continues] 241 00:21:39,083 --> 00:21:41,333 [He sniffles] 242 00:22:24,417 --> 00:22:26,875 [Music continues, muffled; Insects chirp] 243 00:22:40,667 --> 00:22:42,750 [Music concludes; Wind blows] 244 00:23:01,750 --> 00:23:04,042 [Lively music plays in store] 245 00:23:15,042 --> 00:23:17,292 Hi. Find everything you're looking for? 246 00:23:17,917 --> 00:23:19,042 [Grace] In life? 247 00:23:19,125 --> 00:23:20,292 [Clerk chuckles] 248 00:23:20,375 --> 00:23:22,084 Any gas for your car? 249 00:23:22,167 --> 00:23:23,959 -[Grace] No. -Alrighty. 250 00:23:24,042 --> 00:23:27,667 I love this stuff. Whatever they put in that powder, it's like magic. 251 00:23:27,750 --> 00:23:29,959 It's two for six dollars if you want another. 252 00:23:30,042 --> 00:23:31,375 -I'm good. -This one's four. 253 00:23:31,458 --> 00:23:33,250 -And the other one is two. -I get it. 254 00:23:33,333 --> 00:23:35,292 -No, thanks. -He's a boy, right? 255 00:23:35,375 --> 00:23:38,792 He's so cute. Hi there, handsome. 256 00:23:38,875 --> 00:23:40,708 Hi there, sweetie-pie. 257 00:23:41,708 --> 00:23:43,417 -Does he have a name? -No. 258 00:23:43,500 --> 00:23:45,375 We decided not to name him. 259 00:23:45,458 --> 00:23:47,417 -[Clerk, chucking] Oh. -[Baby cries] 260 00:23:47,500 --> 00:23:50,459 How old are you, sweetie? Wait. Let me guess. 261 00:23:50,542 --> 00:23:54,417 I'm really good at this. About six months? 262 00:23:54,500 --> 00:23:56,334 Why are you talking? 263 00:23:56,417 --> 00:23:59,167 Do you ever think about what you're gonna say or why you're speaking? 264 00:23:59,250 --> 00:24:02,750 Or do you just open your mouth and blah, blah, blah, blah, blah? 265 00:24:04,500 --> 00:24:07,375 In about 30 seconds, I'll be gone. We don't need to speak. 266 00:24:14,000 --> 00:24:15,292 Okay. 267 00:24:22,208 --> 00:24:24,834 [Music plays - Hey Mickey by Toni Basil] 268 00:24:24,917 --> 00:24:27,500 [Upbeat, catchy pop rock music] 269 00:24:28,167 --> 00:24:31,417 ♪ ...every time you move I let a little more show 270 00:24:31,500 --> 00:24:34,750 ♪ There's something you can use So don't say no, Mickey 271 00:24:37,708 --> 00:24:40,917 ♪ So, come on and give it to me Anyway you can 272 00:24:41,000 --> 00:24:44,125 ♪ Anyway you wanna do it I'll take it like a man 273 00:24:44,208 --> 00:24:48,042 ♪ But please, baby, please Don't leave me in the damp, Mickey 274 00:24:51,083 --> 00:24:54,084 ♪ Oh, Mickey, what a pity You don't understand 275 00:24:54,167 --> 00:24:57,417 ♪ You take me by the heart When you take me by the hand 276 00:24:57,500 --> 00:25:00,542 ♪ Oh, Mickey, you're so pretty Can't you understand? 277 00:25:00,625 --> 00:25:03,334 ♪ It's guys like you, Mickey 278 00:25:03,417 --> 00:25:05,792 ♪ Oh, what you do, Mickey, do, Mickey 279 00:25:05,875 --> 00:25:07,625 ♪ Don't break my heart, Mickey ♪ 280 00:25:07,708 --> 00:25:09,542 [Baby coos] 281 00:25:09,625 --> 00:25:10,958 [Motorcycle revs] 282 00:25:23,667 --> 00:25:26,375 ♪ Oh, Mickey, you're so fine You're so fine you blow my mind 283 00:25:26,458 --> 00:25:29,167 ♪ Hey, Mickey! Hey, Mickey! 284 00:25:29,875 --> 00:25:32,709 ♪ Oh, Mickey, you're so fine You're so fine you blow my mind 285 00:25:32,792 --> 00:25:35,917 ♪ Hey, Mickey! Hey, Mickey! 286 00:25:36,000 --> 00:25:37,512 ♪ Oh, Mickey, you're so fi... ♪ 287 00:25:43,250 --> 00:25:46,209 ♪ You think you've got the right But I think you've got it wrong 288 00:25:46,292 --> 00:25:47,542 ♪ Why can't you say goodni... 289 00:25:47,625 --> 00:25:51,625 ♪ ...what a pity, you don't understand You take me by the heart and you... ♪ 290 00:25:51,708 --> 00:25:53,875 -[Song halts] -[Harmonica melody] 291 00:26:00,250 --> 00:26:01,917 -[Song resumes] -Alrighty. 292 00:26:02,000 --> 00:26:04,708 Alrighty. 293 00:26:07,083 --> 00:26:08,042 Alrighty. 294 00:26:08,125 --> 00:26:10,333 [Song concludes, record whirrs] 295 00:26:11,583 --> 00:26:13,750 [Song resumes] 296 00:26:20,917 --> 00:26:23,542 -[Song concludes] -Alrighty. Alrighty. Alrighty. 297 00:26:26,958 --> 00:26:29,167 [Glass squeaks] 298 00:26:49,083 --> 00:26:51,167 [Engine stops; Baby coos] 299 00:26:53,458 --> 00:26:55,167 -Hey. -[Grace] Hey. 300 00:26:57,583 --> 00:26:59,209 What you doing up, little bug? 301 00:26:59,292 --> 00:27:00,334 I was bored. 302 00:27:00,417 --> 00:27:02,833 You got bored, so you kept the baby up? 303 00:27:03,583 --> 00:27:05,000 I got somethin' for you. 304 00:27:06,125 --> 00:27:08,667 [Dog barks, whimpers] 305 00:27:09,375 --> 00:27:11,208 What the fuck, Jackson? 306 00:27:11,708 --> 00:27:12,708 You got a dog? 307 00:27:13,167 --> 00:27:14,417 Got a dog. 308 00:27:16,333 --> 00:27:17,792 Look at him. 309 00:27:17,875 --> 00:27:19,667 We need a cat. 310 00:27:21,667 --> 00:27:24,542 [With a playful voice] Yeah, yeah, yeah, yeah. 311 00:27:24,625 --> 00:27:26,750 Good dog. Good baby. 312 00:27:26,833 --> 00:27:28,583 You're a good baby. Yes, you are. 313 00:27:31,708 --> 00:27:33,375 -Hey. -[Dog barks] 314 00:27:33,458 --> 00:27:35,292 [Baby whimpers] 315 00:27:39,875 --> 00:27:40,917 Come here. 316 00:27:43,042 --> 00:27:44,500 Come on. 317 00:27:44,583 --> 00:27:46,292 Everyone but me! 318 00:27:47,167 --> 00:27:48,375 Yeah. 319 00:27:51,708 --> 00:27:52,875 Hey. 320 00:27:52,958 --> 00:27:55,083 [Dog whimpers, pants] 321 00:27:55,917 --> 00:27:57,375 Wanna see some magic? 322 00:28:02,417 --> 00:28:04,208 Wanna see a magic trick? 323 00:28:05,750 --> 00:28:07,792 [He whistles] 324 00:28:12,500 --> 00:28:13,917 [Dog barks] 325 00:28:14,000 --> 00:28:16,542 [Jackson speaks indistinctly downstairs] 326 00:28:21,167 --> 00:28:23,375 [Dog barks] 327 00:28:28,583 --> 00:28:30,500 [Jackson clears his throat] 328 00:28:32,125 --> 00:28:34,667 [Dog whimpers, barks downstairs] 329 00:28:38,125 --> 00:28:40,208 [She breathes heavily] 330 00:28:41,333 --> 00:28:44,583 Stir it up. You stir it up. 331 00:28:46,542 --> 00:28:48,667 [Dog barks] 332 00:28:50,458 --> 00:28:52,167 Second. 333 00:28:53,583 --> 00:28:54,833 Magic. 334 00:28:56,375 --> 00:28:58,208 [Dog barks downstairs] 335 00:29:02,917 --> 00:29:05,042 [Dog barks; Microwave rumbles] 336 00:29:15,208 --> 00:29:18,083 [Barking continues; Sparse, moody indie rock music] 337 00:29:34,708 --> 00:29:36,834 [She mimics barking] 338 00:29:36,917 --> 00:29:39,125 [Baby cries] 339 00:29:45,583 --> 00:29:47,500 [She mimics barking, aggressively] 340 00:29:51,625 --> 00:29:53,167 [She growls] 341 00:30:04,125 --> 00:30:06,500 [Barking and crying continue] 342 00:30:13,125 --> 00:30:15,750 [Music concludes; Barking continues in the distance] 343 00:30:29,208 --> 00:30:31,333 Ready? We're ready to steer. Okay. 344 00:30:32,792 --> 00:30:34,958 -Ready to drive? -[Baby coos] 345 00:30:35,458 --> 00:30:37,334 To the moon. 346 00:30:37,417 --> 00:30:39,750 [She mimics engine revving] 347 00:30:41,083 --> 00:30:43,333 And a left to New York. 348 00:30:46,875 --> 00:30:48,292 [Squeak nearby] 349 00:30:48,375 --> 00:30:50,334 What is that? 350 00:30:50,417 --> 00:30:51,750 Do you feel that? 351 00:31:01,542 --> 00:31:03,792 [Wind blows; Insects chirp] 352 00:31:04,583 --> 00:31:06,542 Where are you now? 353 00:31:07,333 --> 00:31:10,333 [Jackson] In a burger place outside of Nampa. 84. 354 00:31:12,167 --> 00:31:14,125 [Grace] You're eating? 355 00:31:14,208 --> 00:31:15,625 Mm-hmm. 356 00:31:16,500 --> 00:31:17,959 [Grace] A burger? 357 00:31:18,042 --> 00:31:19,500 [Jackson] Yep. 358 00:31:21,292 --> 00:31:24,125 -Is it good? -[Jackson] Yeah, it's alright. 359 00:31:28,833 --> 00:31:30,833 Well, what else have you been doing? 360 00:31:31,875 --> 00:31:33,042 [Jackson] Workin'. 361 00:31:33,125 --> 00:31:35,042 Uh-huh. 362 00:31:35,125 --> 00:31:36,542 What else? 363 00:31:37,125 --> 00:31:39,042 [Indistinct, lively chatter] 364 00:31:39,542 --> 00:31:41,209 Is everything alright? 365 00:31:41,292 --> 00:31:45,125 [Grace] I'm asking you about your day. This is a conversation. 366 00:31:50,083 --> 00:31:51,333 What have you been up to? 367 00:31:51,917 --> 00:31:53,250 Nothin'. 368 00:31:55,625 --> 00:31:57,333 [Jackson] Have you been writing? 369 00:31:59,708 --> 00:32:01,542 I'll call you when I get closer, okay? 370 00:32:01,625 --> 00:32:03,584 Well, are you gonna wanna eat? 371 00:32:03,667 --> 00:32:07,583 Yeah, we can have dinner when I get back. It's gonna be kind of late, though. 372 00:32:08,333 --> 00:32:10,333 [Waitress] Anything else for you? 373 00:32:11,625 --> 00:32:13,625 [Grace] What sounds good for supper? 374 00:32:15,625 --> 00:32:16,875 How's the boy? 375 00:32:17,458 --> 00:32:18,417 He's sleeping. 376 00:32:18,500 --> 00:32:20,250 [Waitress] Hey, darlin'. Here's the check. 377 00:32:20,333 --> 00:32:22,834 [Jackson] Alright, talk later. Thank you, baby. 378 00:32:22,917 --> 00:32:24,458 Okay. Bye. 379 00:32:27,458 --> 00:32:29,708 [They breathe heavily] 380 00:32:38,542 --> 00:32:40,667 [Sparse, sombre music] 381 00:33:30,125 --> 00:33:33,167 [Music continues; Motorcycle revs in the distance] 382 00:33:38,708 --> 00:33:40,958 [Music continues] 383 00:34:12,708 --> 00:34:15,042 [Music concludes] 384 00:34:19,292 --> 00:34:21,792 [Train horn blares in the distance] 385 00:34:26,625 --> 00:34:28,875 [Insects buzz] 386 00:34:28,958 --> 00:34:30,292 Pam? 387 00:34:47,458 --> 00:34:48,583 Pam? 388 00:34:58,792 --> 00:34:59,917 Pam? 389 00:35:25,000 --> 00:35:26,125 Pam? 390 00:35:28,958 --> 00:35:32,292 Fuck! Oh, goddammit. 391 00:35:32,875 --> 00:35:34,000 Pam, what the hell? 392 00:35:34,083 --> 00:35:35,458 You snuck in. 393 00:35:36,250 --> 00:35:37,625 [Grace] I didn't sneak. 394 00:35:38,792 --> 00:35:40,375 I brought the baby. 395 00:35:40,458 --> 00:35:42,653 -You brought the baby. -[Grace] He's asleep. 396 00:35:43,708 --> 00:35:45,209 -[Pam] That's nice. -Yeah. 397 00:35:45,292 --> 00:35:48,167 As long as you don't blow my brains out. 398 00:35:48,250 --> 00:35:49,792 That thing loaded, Pam? 399 00:35:49,875 --> 00:35:52,250 Oh, yeah. It's Harry's. 400 00:35:52,333 --> 00:35:54,667 He used to sleep with it next to him. 401 00:35:55,667 --> 00:35:57,375 Made him feel safe. 402 00:36:00,917 --> 00:36:02,625 I don't know what to do with it now. 403 00:36:02,708 --> 00:36:04,708 I don't know what to do with any of it. 404 00:36:08,000 --> 00:36:09,708 I never do my hair. 405 00:36:10,875 --> 00:36:12,667 It's pretty. 406 00:36:13,292 --> 00:36:15,000 Harry likes it loose. 407 00:36:15,917 --> 00:36:17,667 Yeah? 408 00:36:17,792 --> 00:36:20,250 [Insects buzz] 409 00:36:23,583 --> 00:36:25,000 Are you sleeping at all? 410 00:36:25,917 --> 00:36:27,292 Um... 411 00:36:27,375 --> 00:36:28,542 You know. 412 00:36:29,917 --> 00:36:32,333 Jackson says you've been sleepwalking. 413 00:36:33,292 --> 00:36:34,667 [Pam chuckles] 414 00:36:34,750 --> 00:36:36,875 Oh, yeah. That. 415 00:36:38,167 --> 00:36:39,583 You get far? 416 00:36:40,375 --> 00:36:43,542 Woke up on Culver Road screaming my head off. 417 00:36:45,167 --> 00:36:47,125 Never done anything like that before. 418 00:36:52,125 --> 00:36:53,542 Nothing seems real since... 419 00:36:55,833 --> 00:36:57,250 since he died. 420 00:37:00,125 --> 00:37:02,000 My brain just seems... 421 00:37:02,500 --> 00:37:04,042 chopped up. 422 00:37:09,667 --> 00:37:11,833 [Insect buzzes] 423 00:37:20,000 --> 00:37:21,917 -[Baby coos] -Yeah. 424 00:37:22,000 --> 00:37:25,292 I'm your grandma. Yeah, I am. 425 00:37:25,375 --> 00:37:27,083 [Insect buzzes] 426 00:37:33,875 --> 00:37:37,208 It's so wonderful the two of you have taken on the house. 427 00:37:38,625 --> 00:37:40,042 [Grace] Mm-hmm. 428 00:37:43,167 --> 00:37:45,459 [Pam] Oh, he was... 429 00:37:45,542 --> 00:37:47,750 such a happy little guy, Frank. 430 00:37:47,833 --> 00:37:49,250 [Pam chuckles] 431 00:37:49,333 --> 00:37:50,750 He shot himself? 432 00:37:51,708 --> 00:37:54,000 -Uncle Frank? -Yes. 433 00:37:54,083 --> 00:37:55,667 And you found him? 434 00:37:56,833 --> 00:37:58,334 [Pam] I did. 435 00:37:58,417 --> 00:38:02,250 -That must have been awful. -Yes, I did. It was. 436 00:38:04,875 --> 00:38:06,292 It was. 437 00:38:09,125 --> 00:38:10,333 In the head? 438 00:38:13,417 --> 00:38:14,833 In the head? 439 00:38:15,958 --> 00:38:17,167 No. 440 00:38:19,000 --> 00:38:22,042 -I can't... -Well, where, then? 441 00:38:23,417 --> 00:38:25,583 The heart? Chest? 442 00:38:27,250 --> 00:38:28,458 No. 443 00:38:30,583 --> 00:38:32,500 -Legs, feet, back? -No. 444 00:38:32,583 --> 00:38:34,417 -Arms? Stomach? -No, no. 445 00:38:34,500 --> 00:38:36,333 Dick? 446 00:38:36,917 --> 00:38:38,500 -Grace. -[Grace] Ass? 447 00:38:39,833 --> 00:38:43,792 Oh, my God. He shot himself in his own ass intentionally? 448 00:38:49,333 --> 00:38:51,834 You know, he looks just like you. 449 00:38:51,917 --> 00:38:53,500 [Clock ticks] 450 00:38:53,583 --> 00:38:55,708 -Uncle Frank? -[Che chuckles] No. 451 00:38:56,500 --> 00:38:57,709 The baby, you goose. 452 00:38:57,792 --> 00:38:59,709 Oh. 453 00:38:59,792 --> 00:39:00,959 You think? 454 00:39:01,042 --> 00:39:04,584 Yeah. 455 00:39:04,667 --> 00:39:06,833 [Insects buzz] 456 00:39:09,958 --> 00:39:14,000 Grace, you know, everybody goes a little loopy the first year. 457 00:39:17,500 --> 00:39:19,333 -Yeah? -Yeah. 458 00:39:20,125 --> 00:39:22,792 You and Harry have known each other your whole lives. 459 00:39:22,875 --> 00:39:24,542 Of course you're gonna go a bit loopy. 460 00:39:24,625 --> 00:39:27,625 No, no. I mean you. 461 00:39:27,708 --> 00:39:29,625 After a baby. 462 00:39:29,708 --> 00:39:32,459 My mother went nuts. Jen lost it. 463 00:39:32,542 --> 00:39:37,459 I didn't feel myself for a while. But you'll... you'll... 464 00:39:37,542 --> 00:39:40,125 [Loud bang, buzzing stops] 465 00:39:40,958 --> 00:39:42,375 You'll come back. 466 00:39:45,333 --> 00:39:46,584 [She sighs] 467 00:39:46,667 --> 00:39:49,333 -[Insect buzzes] -You know... 468 00:39:52,750 --> 00:39:55,583 -if you're having a hard time... -I feel fine. 469 00:39:56,958 --> 00:39:58,750 We'll come again soon. 470 00:39:59,875 --> 00:40:01,167 Thanks for the tea. 471 00:40:09,458 --> 00:40:11,458 [Delicate piano notes] 472 00:40:18,375 --> 00:40:20,000 Who's pushing you? 473 00:40:21,667 --> 00:40:23,292 Is that a ghost? 474 00:40:31,917 --> 00:40:34,709 [Grace sings a lullaby] ♪ Red and yellow 475 00:40:34,792 --> 00:40:39,292 -♪ And pink and green ♪ -[Dog pants, whimpers] 476 00:40:39,792 --> 00:40:45,958 ♪ Purple and orange and blue 477 00:40:47,375 --> 00:40:51,833 ♪ I can sing a rainbow 478 00:40:52,583 --> 00:40:55,833 ♪ Sing a rainbow 479 00:40:56,792 --> 00:41:03,250 ♪ Sing a rainbow too ♪ 480 00:41:09,875 --> 00:41:12,292 [She mimics gun shot; Dog whimpers] 481 00:41:15,042 --> 00:41:18,792 ♪ Listen with your eyes 482 00:41:19,333 --> 00:41:22,750 ♪ Listen with your eyes 483 00:41:22,833 --> 00:41:27,917 ♪ And sing everything you see ♪ 484 00:41:28,000 --> 00:41:30,458 [Sombre, unsettling tone] 485 00:41:33,042 --> 00:41:35,250 [Motorcycle revs in the distance] 486 00:41:36,583 --> 00:41:38,667 [Tone and revving die down] 487 00:41:59,167 --> 00:42:01,333 [Sombre, unsettling music] 488 00:42:41,375 --> 00:42:43,625 [Pam laughs hysterically] 489 00:42:59,583 --> 00:43:01,458 [She gasps] 490 00:43:02,417 --> 00:43:04,542 [Wind blows] 491 00:43:11,375 --> 00:43:13,834 [Thunder rumbles] 492 00:43:13,917 --> 00:43:16,333 [Squeak nearby; Music continues] 493 00:43:36,250 --> 00:43:38,083 What the fuck do you want? 494 00:43:46,667 --> 00:43:48,292 Cut your lip. 495 00:43:51,625 --> 00:43:53,250 Cut it. 496 00:43:59,417 --> 00:44:01,417 [Music fades] 497 00:44:07,000 --> 00:44:09,125 [He breathes heavily] 498 00:44:16,333 --> 00:44:18,417 [Insects chirp] 499 00:44:28,000 --> 00:44:30,375 [Dog barks; Baby cries] 500 00:44:32,208 --> 00:44:35,000 [She imitates barking] 501 00:44:39,792 --> 00:44:41,875 [She groans, annoyed] 502 00:44:49,625 --> 00:44:53,084 -Just gonna leave it? -He's your girlfriend. You clean it up. 503 00:44:53,167 --> 00:44:56,750 -[Jackson] Nice. -He pissed on the floor too. 504 00:44:56,833 --> 00:44:58,959 You should make better choices in who you bring home. 505 00:44:59,042 --> 00:45:01,000 -[Jackson] Fuck's sake, Grace. -You're mad at me? 506 00:45:01,083 --> 00:45:03,084 [Jackson] Why didn't you let him out, you whack job? 507 00:45:03,167 --> 00:45:04,417 He's not my problem. 508 00:45:05,833 --> 00:45:08,250 Just put him on his leash, take him out the back 509 00:45:08,333 --> 00:45:10,292 until he gets used to where he is. 510 00:45:10,375 --> 00:45:12,959 Yeah, I'm not gonna train your fucking dog. 511 00:45:13,042 --> 00:45:14,709 We have a baby. 512 00:45:14,792 --> 00:45:15,917 No shit. 513 00:45:16,000 --> 00:45:19,000 I can't have this... This place is a fucking hole. 514 00:45:19,083 --> 00:45:21,500 -And you moved us into it. -I am working. 515 00:45:21,583 --> 00:45:24,209 And when I come home, I'm the one cleaning everything up. 516 00:45:24,292 --> 00:45:27,584 Yeah, three days a week. Let me shower you in medals. 517 00:45:27,667 --> 00:45:30,875 -Shut up. -You have an ashtray on the carpet. 518 00:45:30,958 --> 00:45:32,709 You don't think the baby's eating that shit? 519 00:45:32,792 --> 00:45:34,417 Shut up. 520 00:45:34,500 --> 00:45:37,042 Move us into the house where your uncle shot himself 521 00:45:37,125 --> 00:45:38,375 up the fucking ass. 522 00:45:38,458 --> 00:45:42,125 -Oh, my God. -Up the ass. Up the fucking ass. 523 00:45:42,208 --> 00:45:44,375 -Stop. -I knew it. I knew it. 524 00:45:45,542 --> 00:45:48,667 Why are your shorts undone? Why do you not have your shorts on? 525 00:45:48,750 --> 00:45:50,084 -[Grace] Shut up. -Jesus Chr... 526 00:45:50,167 --> 00:45:51,875 [Grace] Fucking sanctimonious dick. 527 00:45:51,958 --> 00:45:54,542 You probably pissed on the floor yourself. Blamed it on the dog. 528 00:45:54,625 --> 00:45:56,959 It was your mangy dog. And "sanctimonious" means 529 00:45:57,042 --> 00:45:59,792 you think you're morally superior to other people, dummy. 530 00:45:59,875 --> 00:46:02,209 -How's the book going, by the way? -Fantastic, thank you! 531 00:46:02,292 --> 00:46:03,750 Your Great American Novel. 532 00:46:03,833 --> 00:46:07,167 The main character's about to batter her husband to death with a hammer. 533 00:46:07,250 --> 00:46:10,292 -Sounds like shit. -[Grace] Well, you can't read, so... 534 00:46:10,375 --> 00:46:13,709 Maybe if I spend a little less time with my hands down my pants 535 00:46:13,792 --> 00:46:15,584 and a little more time writing, 536 00:46:15,667 --> 00:46:18,959 maybe I'd write something, maybe. 537 00:46:19,042 --> 00:46:20,292 My hands are down my pants 538 00:46:20,375 --> 00:46:23,292 'cause you put your dick everywhere except there, asshole! 539 00:46:27,000 --> 00:46:29,250 [She grunts] 540 00:46:29,333 --> 00:46:31,333 [Horn blares loudly; Barking continues] 541 00:46:35,875 --> 00:46:39,042 -You're gonna wake up the baby. -Now you're worried about the baby. 542 00:46:39,125 --> 00:46:41,709 I'm always worried about the fucking baby. 543 00:46:41,792 --> 00:46:42,959 -We're going for a drive. -No. 544 00:46:43,042 --> 00:46:44,334 -Yes! Yes, we are. -[Grace] No! 545 00:46:44,417 --> 00:46:45,709 -Get in, Grace. -Fuck off. 546 00:46:45,792 --> 00:46:47,584 -We need to talk. -[Grace] We can talk here. 547 00:46:47,667 --> 00:46:50,208 -Get in the fucking car! -Fucking no! 548 00:46:50,917 --> 00:46:52,542 Jackson, I'm not leaving the baby. 549 00:46:52,625 --> 00:46:53,917 Stop, stop, stop. 550 00:46:54,000 --> 00:46:55,584 I'm not leaving the baby. Jackson! 551 00:46:55,667 --> 00:46:57,875 -[Jackson] The baby's fine. -[Grace] Stop! Stop! Stop! 552 00:46:57,958 --> 00:47:00,583 You're a fucking... fucking asshole! 553 00:47:03,167 --> 00:47:04,917 What is wrong with you? 554 00:47:05,958 --> 00:47:08,292 [He pants, grunts] 555 00:47:09,542 --> 00:47:11,334 -Seriously? -Give me the belt. 556 00:47:11,417 --> 00:47:12,917 [Grace chuckles] Oh, my God. 557 00:47:16,583 --> 00:47:17,917 Don't you dare open the door. 558 00:47:18,000 --> 00:47:20,167 [Dreamy, quiet song plays on stereo] 559 00:47:22,292 --> 00:47:23,709 [Dog whimpers, barks] 560 00:47:23,792 --> 00:47:25,792 [Jackson] Gracie. 561 00:47:35,583 --> 00:47:36,583 Hey, bud, don't... 562 00:47:38,375 --> 00:47:40,833 Stop. Stop! 563 00:47:49,292 --> 00:47:51,500 [Upbeat rock song plays on stereo] 564 00:47:56,292 --> 00:47:58,375 Look, okay, I... I just think 565 00:47:58,458 --> 00:48:02,167 we need to have a schedule or somethin', or just... 566 00:48:02,250 --> 00:48:04,667 I just wanna make a plan 'cause I... 567 00:48:07,750 --> 00:48:10,417 Grace, I don't want you to think that I don't appreciate 568 00:48:10,500 --> 00:48:13,209 everything that you do, I just... 569 00:48:13,292 --> 00:48:18,458 Like, you're the glue, you're the one, you're the OG, but... 570 00:48:21,042 --> 00:48:23,458 If you're not feeling good, then... 571 00:48:24,708 --> 00:48:27,584 then, I don't know, maybe we should, like, talk about it. 572 00:48:27,667 --> 00:48:29,875 [Barking continues] 573 00:48:31,000 --> 00:48:33,000 I just want you to know that I'm here. 574 00:48:35,875 --> 00:48:38,542 Having a baby is like the most... 575 00:48:39,250 --> 00:48:42,667 monumental fucking thing and... 576 00:48:43,875 --> 00:48:46,834 I get that, I want you to know how much I get that, 577 00:48:46,917 --> 00:48:50,125 and if you wanna talk about it, then... 578 00:48:50,708 --> 00:48:52,333 Can we turn this off? 579 00:48:53,042 --> 00:48:54,792 What? 580 00:48:54,875 --> 00:48:57,250 The music. Can we turn it off? 581 00:48:58,292 --> 00:49:00,667 -It's a classic. -Okay. 582 00:49:02,417 --> 00:49:04,792 I don't care. I hate it. I hate guitars. 583 00:49:05,750 --> 00:49:07,750 -Since when? -Since forever. 584 00:49:09,958 --> 00:49:12,292 What? That's insane. Who hates guitars? 585 00:49:13,542 --> 00:49:14,750 You don't hate guitars. 586 00:49:16,458 --> 00:49:19,209 Grace. I know what you're thinking, but that's just an old pack. 587 00:49:19,292 --> 00:49:21,709 It's been in there forever. You've seen them before. 588 00:49:21,792 --> 00:49:24,334 -[Gracie] I've seen these before? -[Jackson] Yes. 589 00:49:24,417 --> 00:49:27,209 Look, they're just... they're Greg's. 590 00:49:27,292 --> 00:49:31,542 Wow, you and Greg are very, very close. 591 00:49:39,417 --> 00:49:41,000 Stop it. Stop it. Stop it. 592 00:49:41,833 --> 00:49:44,542 Stop it. Grace, stop being fucking annoying. 593 00:49:44,625 --> 00:49:47,375 [Tires screech; Loud crash] 594 00:49:47,458 --> 00:49:49,500 [Music plays Crossroads, by Cream] 595 00:49:49,583 --> 00:49:51,242 [Ferocious, electric guitar music] 596 00:49:53,292 --> 00:49:55,375 [Horse whinnies] 597 00:50:08,792 --> 00:50:10,834 ♪ You can run, you can run 598 00:50:10,917 --> 00:50:13,500 ♪ Tell my friend boy Willie Brown 599 00:50:15,917 --> 00:50:17,958 ♪ You can run, you can run ♪ 600 00:50:19,167 --> 00:50:21,125 [Urine trickling] 601 00:50:23,125 --> 00:50:27,458 ♪ And I'm standing at the crossroads Believe I'm sinking down ♪ 602 00:50:30,500 --> 00:50:32,667 [Music concludes, resonates] 603 00:50:35,708 --> 00:50:37,792 [Baby cries] 604 00:50:38,458 --> 00:50:40,083 [Grace] I'm coming! 605 00:50:44,625 --> 00:50:46,125 I'm here, baby. 606 00:50:46,208 --> 00:50:48,333 [She pants] 607 00:50:53,375 --> 00:50:55,625 [Baby gurgles] 608 00:51:07,125 --> 00:51:09,333 [Dog pants] 609 00:51:12,375 --> 00:51:14,250 He's not breathing. 610 00:51:15,708 --> 00:51:17,042 Funny. 611 00:51:33,667 --> 00:51:35,750 [Baby gurgles] 612 00:51:40,583 --> 00:51:42,625 [Dog whimpers] 613 00:51:47,875 --> 00:51:50,250 [Whimpering continues] 614 00:51:50,333 --> 00:51:52,375 [Dog barks] 615 00:52:04,375 --> 00:52:06,625 [She breathes heavily] 616 00:52:13,333 --> 00:52:15,750 [Dog yowls, pained] 617 00:52:15,833 --> 00:52:17,500 Fuck it. 618 00:53:08,083 --> 00:53:09,958 [Pam murmurs indistinctly] 619 00:53:14,583 --> 00:53:16,417 [Pam] Harry? 620 00:53:42,625 --> 00:53:44,667 [Footsteps recede] 621 00:53:44,750 --> 00:53:46,708 [Door squeaks] 622 00:53:58,500 --> 00:54:00,875 [Dog whimpers] 623 00:54:15,750 --> 00:54:17,000 Up. 624 00:54:17,958 --> 00:54:19,333 Grace? 625 00:54:23,542 --> 00:54:25,250 You have to shoot the dog. 626 00:54:27,083 --> 00:54:28,167 What? 627 00:54:28,250 --> 00:54:31,000 You have to shoot the fucking dog. 628 00:54:33,208 --> 00:54:34,958 He's crying. 629 00:54:36,417 --> 00:54:37,875 Where the fuck you found that? 630 00:54:37,958 --> 00:54:39,750 That thing you love is suffering. 631 00:54:39,833 --> 00:54:41,834 -[Jackson] Have you lost your mind? -And you can solve it. 632 00:54:41,917 --> 00:54:44,542 -Are you insane? -He's in pain. 633 00:54:45,208 --> 00:54:47,625 -I'll take it to the vet tomorrow. -And they'll put it down. 634 00:54:47,708 --> 00:54:52,000 Grace, please! I'm not gonna kill my dog. Okay? 635 00:54:57,875 --> 00:54:59,958 [Dog whimpers] 636 00:55:36,875 --> 00:55:38,917 [Gunshot reverberates; Whimpering stops] 637 00:55:43,250 --> 00:55:45,583 [Sombre, unsettling echo] 638 00:56:00,958 --> 00:56:02,625 How's your lip? 639 00:56:17,750 --> 00:56:19,667 [Insects chirp] 640 00:56:25,792 --> 00:56:28,167 [Upbeat children's song plays] 641 00:57:10,292 --> 00:57:11,708 [Loud crash] 642 00:57:12,333 --> 00:57:14,083 [She grunts; Song continues] 643 00:57:27,125 --> 00:57:29,292 [Grace chuckles] 644 00:57:43,542 --> 00:57:45,250 I'm sorry. 645 00:58:04,792 --> 00:58:07,750 -[Pam] How do you start your days, Grace? -[Insects buzz] 646 00:58:09,042 --> 00:58:10,542 [Grace] What do you mean? 647 00:58:11,042 --> 00:58:12,625 Well... 648 00:58:13,208 --> 00:58:15,125 Yoga? 649 00:58:15,208 --> 00:58:17,667 Running? Hot water and lemon? 650 00:58:18,792 --> 00:58:20,333 Writing? 651 00:58:24,458 --> 00:58:26,333 What's happened with your writing? 652 00:58:27,875 --> 00:58:29,625 I can't do it any more. 653 00:58:31,250 --> 00:58:33,375 -Why not? -[Baby coos] 654 00:58:42,208 --> 00:58:43,625 You know who's teaching yoga? 655 00:58:43,708 --> 00:58:48,250 -Who? -That neighbour of yours, Melissa? 656 00:58:48,333 --> 00:58:50,208 She does it over the internet. She... 657 00:58:51,208 --> 00:58:53,625 Maybe you could take a class with her? 658 00:58:53,708 --> 00:58:55,333 [Grace chuckles] 659 00:58:55,833 --> 00:58:57,584 I don't think that's yoga, Pam. 660 00:58:57,667 --> 00:58:59,834 Oh, I'm... 661 00:58:59,917 --> 00:59:02,250 -I'm pretty sure it is. -[Grace chuckles] 662 00:59:05,250 --> 00:59:06,958 Well... 663 00:59:07,583 --> 00:59:10,792 it might be a relaxing thing for a young woman to do. 664 00:59:18,750 --> 00:59:22,167 You're still so pretty, Grace. 665 00:59:24,833 --> 00:59:26,875 Let me help you, sweetie. 666 00:59:28,333 --> 00:59:33,042 Just with the baby, with... with the house, whatever you need. 667 00:59:33,125 --> 00:59:34,917 -Just... -[Footsteps approach] 668 00:59:35,000 --> 00:59:36,750 give you more time to do other things. 669 00:59:36,833 --> 00:59:38,209 Alright. 670 00:59:38,292 --> 00:59:40,333 You found some. 671 00:59:40,917 --> 00:59:42,542 It's the good stuff, Mom. 672 00:59:43,208 --> 00:59:45,917 I know this brand. 673 00:59:46,667 --> 00:59:47,875 This is the hot one. 674 00:59:49,292 --> 00:59:50,667 [Grace] I'm going for a walk. 675 00:59:50,750 --> 00:59:52,167 -I won't be long. -Grace? 676 00:59:52,250 --> 00:59:54,750 [Music plays - Little April Shower, from Bambi] 677 00:59:55,333 --> 00:59:56,667 [Light, playful choir] 678 00:59:56,750 --> 00:59:59,625 ♪ ...beating a tune as you fall all around 679 00:59:59,708 --> 01:00:02,125 ♪ Drip, drip, drop Little April shower 680 01:00:02,208 --> 01:00:04,334 ♪ What can compare With your beautiful sound? 681 01:00:04,417 --> 01:00:07,084 ♪ Beautiful sound, beautiful sound 682 01:00:07,167 --> 01:00:09,542 ♪ Drip, drip, drop Little April shower 683 01:00:09,625 --> 01:00:12,084 ♪ Beating a tune as you fall all around 684 01:00:12,167 --> 01:00:14,667 ♪ Drip, drip, drop Little April shower 685 01:00:14,750 --> 01:00:17,417 ♪ What can compare With your beautiful sound? 686 01:00:17,500 --> 01:00:20,209 ♪ Drip, drip, drop When the sky is cloudy 687 01:00:20,292 --> 01:00:22,542 ♪ You come along Come along with your pretty little song 688 01:00:22,625 --> 01:00:25,000 ♪ Drip, drip, drop When the sky is cloudy 689 01:00:25,083 --> 01:00:27,584 ♪ You come along Come along with your pretty little song 690 01:00:27,667 --> 01:00:30,125 ♪ Gay little roundelay Gay little roundelay 691 01:00:30,208 --> 01:00:32,792 ♪ Song of the rainy day Song of the rainy day 692 01:00:32,875 --> 01:00:35,500 ♪ How I love to hear your patter Pretty little pitter-patter 693 01:00:35,583 --> 01:00:38,334 ♪ Helter-skelter when you pelter Troubles always seem to scatter 694 01:00:38,417 --> 01:00:40,417 ♪ Drip, drip drop Little April shower ♪ 695 01:00:40,500 --> 01:00:43,375 [Voices intertwine in rich harmony] 696 01:00:47,375 --> 01:00:49,500 [Horse nickers] 697 01:01:00,458 --> 01:01:03,042 [Music turns slightly sombre] 698 01:01:07,500 --> 01:01:09,792 [Baby whines] 699 01:01:17,250 --> 01:01:19,792 [Music subsides] 700 01:01:22,042 --> 01:01:24,042 [Baby cries] 701 01:01:28,167 --> 01:01:30,667 [Choir resumes] 702 01:01:30,750 --> 01:01:32,958 [Crying continues] 703 01:01:44,333 --> 01:01:46,333 [Music concludes; Birds call] 704 01:01:48,875 --> 01:01:50,750 Grace? 705 01:01:51,292 --> 01:01:53,084 [Jackson] Grace! Can you hear us? 706 01:01:53,167 --> 01:01:54,334 [Various voices] Grace! 707 01:01:54,417 --> 01:01:56,333 -Grace! -Grace. 708 01:01:57,375 --> 01:01:58,792 Grace! 709 01:02:00,375 --> 01:02:02,500 [Baby cries] 710 01:02:04,875 --> 01:02:08,500 [Pam, in a low voice] She took your baby and disappeared for hours. 711 01:02:08,583 --> 01:02:10,417 Had you frantic. 712 01:02:11,625 --> 01:02:13,625 And now she's not talking to you? 713 01:02:15,083 --> 01:02:19,625 [Jackson] She just needs some time to herself. You know, I get that. 714 01:02:20,750 --> 01:02:22,458 [Pam] No, Jackson. 715 01:02:22,917 --> 01:02:25,125 She is not well. 716 01:02:25,208 --> 01:02:27,958 [Jackson] Well, sometimes people aren't well, Mom. 717 01:02:29,542 --> 01:02:33,000 Sometimes people need some time to adjust when things change. 718 01:02:33,083 --> 01:02:36,334 Sometimes everybody just needs to have some fucking patience 719 01:02:36,417 --> 01:02:38,625 and trust that things will get better. 720 01:02:40,667 --> 01:02:42,667 Are you still sleepwalking? 721 01:02:45,417 --> 01:02:47,667 [Pam] I'm just trying to help. 722 01:02:50,000 --> 01:02:52,875 Well, you are helping, Mom. 723 01:02:54,542 --> 01:02:55,959 [Jackson sighs] 724 01:02:56,042 --> 01:02:59,542 She just needs some space to... to write. 725 01:03:00,875 --> 01:03:02,875 [Pam] She says she can't. 726 01:03:05,083 --> 01:03:07,334 [Jackson] It's just like, you know... 727 01:03:07,417 --> 01:03:10,667 It's just writer's block or whatever, I guess. 728 01:03:10,750 --> 01:03:12,958 [Lightbulb buzzes] 729 01:03:15,000 --> 01:03:17,333 [High-pitched, unsettling ringing] 730 01:03:28,417 --> 01:03:31,375 [Ringing fades into subtle, unsettling music] 731 01:03:45,458 --> 01:03:47,875 [Indistinct chatter in the background] 732 01:04:09,625 --> 01:04:12,750 [Girl] No. I don't wanna get in. 733 01:04:15,333 --> 01:04:18,334 [Man] Okay, there we are. Good job. 734 01:04:18,417 --> 01:04:21,084 -Hi. -[Man] Alright, that's a big girl. 735 01:04:21,167 --> 01:04:22,917 That's a big girl. 736 01:04:23,000 --> 01:04:25,458 -[Girl] I don't wanna go. -[Woman] It's okay. 737 01:04:25,792 --> 01:04:28,709 -[Grace] Sorry to bother you. -Huh? 738 01:04:28,792 --> 01:04:31,375 I think my car might have a flat tyre. 739 01:04:31,458 --> 01:04:34,334 Would you mind just taking a look at it? 740 01:04:34,417 --> 01:04:35,625 -[Woman] Breathe. -[Girl] No! 741 01:04:35,708 --> 01:04:38,334 [Woman] Look at Mommy. Hey, look at Mommy. 742 01:04:38,417 --> 01:04:41,333 Babe, we don't have any time for this. No. 743 01:04:42,292 --> 01:04:44,250 -So... -[Music intensifies] 744 01:04:44,333 --> 01:04:45,750 could you... 745 01:04:46,917 --> 01:04:48,833 [Grace] Okay. Yeah, sorry. 746 01:04:49,375 --> 01:04:51,292 [Woman] Put your leg in the car. 747 01:04:54,500 --> 01:04:56,542 [Music fades] 748 01:04:59,333 --> 01:05:00,958 Alright? 749 01:05:08,958 --> 01:05:11,208 When was the last time we had sex? 750 01:05:13,292 --> 01:05:14,917 Rough guess. 751 01:05:17,417 --> 01:05:19,167 I really couldn't say, Gracie. 752 01:05:19,250 --> 01:05:22,167 Go on, take a stab. 753 01:05:22,875 --> 01:05:24,958 [He clears his throat] 754 01:05:25,542 --> 01:05:27,334 I don't know. Like a month? 755 01:05:27,417 --> 01:05:29,333 Try two and a half. 756 01:05:30,000 --> 01:05:32,875 Well, things have been, you know. 757 01:05:32,958 --> 01:05:35,500 And it was four in the morning and you were essentially asleep. 758 01:05:35,583 --> 01:05:36,958 Grace. 759 01:05:38,083 --> 01:05:39,417 And the time before that, 760 01:05:39,500 --> 01:05:41,625 we were watching TV about that thing on the island, 761 01:05:41,708 --> 01:05:44,250 and I was begging you, and you put a towel down. 762 01:05:44,333 --> 01:05:45,917 Alright, alright, alright. 763 01:05:47,000 --> 01:05:48,250 It used to be good, right? 764 01:05:48,333 --> 01:05:49,875 [Loud rumble] 765 01:05:49,958 --> 01:05:51,167 [Jackson] It's still good, Grace. 766 01:05:51,250 --> 01:05:54,375 It doesn't exist, Jackson. It's not a thing. 767 01:05:54,458 --> 01:05:56,542 Alright, I'm gonna put more effort in. 768 01:05:56,625 --> 01:05:58,167 Tonight? 769 01:05:59,250 --> 01:06:00,625 -Okay. -[Grace] You want me? 770 01:06:00,708 --> 01:06:02,917 [Jackson] Yeah, I want you. 771 01:06:03,625 --> 01:06:05,458 Say it again. 772 01:06:07,125 --> 01:06:08,792 I... I want you, yeah. 773 01:06:13,000 --> 01:06:14,834 -Before or after dinner? -Grace, man. 774 01:06:14,917 --> 01:06:17,667 -Just have a fucking opinion. -Jesus fucking Christ! 775 01:06:18,458 --> 01:06:20,417 [He clears his throat, sighs] 776 01:06:22,917 --> 01:06:24,542 When we get home? 777 01:06:25,583 --> 01:06:26,917 Yeah. 778 01:06:27,000 --> 01:06:29,084 You'll fuck me when we get home? 779 01:06:29,167 --> 01:06:30,709 Yeah. 780 01:06:30,792 --> 01:06:32,375 In the car? 781 01:06:33,500 --> 01:06:34,500 If you like. 782 01:06:34,583 --> 01:06:36,834 We used to fuck in the car all the time, remember? 783 01:06:36,917 --> 01:06:38,250 [Jackson] Uh-huh. 784 01:06:38,750 --> 01:06:41,542 I'll unbuckle, come over to your seat and you'll fuck me? 785 01:06:42,292 --> 01:06:43,375 Yes. 786 01:06:49,792 --> 01:06:51,208 Yes. 787 01:07:03,875 --> 01:07:06,292 Come on. My mom's right there. 788 01:07:06,375 --> 01:07:07,875 Fuck me quickly, then. 789 01:07:11,125 --> 01:07:12,500 I don't... 790 01:07:12,958 --> 01:07:14,917 [She breathes heavily] 791 01:07:16,375 --> 01:07:18,334 Grace, come on. I'm just kinda... 792 01:07:18,417 --> 01:07:20,208 [Zipper scratches] 793 01:07:20,917 --> 01:07:23,209 You impotent piece of shit. 794 01:07:23,292 --> 01:07:25,333 You useless fucking faggot! 795 01:07:27,250 --> 01:07:29,459 You're fucking insane. 796 01:07:29,542 --> 01:07:31,084 Fucking insane. 797 01:07:31,167 --> 01:07:33,250 Everything okay? 798 01:07:58,000 --> 01:08:00,000 [Clattering and shattering] 799 01:08:19,917 --> 01:08:22,417 [Heavy thud, water gushes] 800 01:08:51,832 --> 01:08:54,042 [Footsteps approach] 801 01:09:02,082 --> 01:09:04,374 -Open the door. I need to use it. -Piss outside. 802 01:09:04,457 --> 01:09:06,874 [Jackson, grunting] I don't need to piss. 803 01:09:06,957 --> 01:09:08,874 [Grace] Shit in a bush. I don't care. 804 01:09:08,957 --> 01:09:11,792 Oh, God, Grace! 805 01:09:12,707 --> 01:09:14,207 Grace! 806 01:09:17,957 --> 01:09:20,999 I don't wanna shit in a bush. I wanna shit in the toilet. 807 01:09:21,082 --> 01:09:23,332 [Grace and Jackson chuckle] 808 01:09:25,375 --> 01:09:27,207 Come on, it's coming out. 809 01:09:29,042 --> 01:09:30,667 Come on. 810 01:09:32,457 --> 01:09:34,125 It's gonna be all over the floor. 811 01:09:38,792 --> 01:09:40,292 I'm starting to smell it. 812 01:09:41,000 --> 01:09:42,249 Quick. 813 01:09:42,332 --> 01:09:44,082 Thank you. 814 01:09:48,292 --> 01:09:50,000 Jesus Christ. 815 01:10:13,750 --> 01:10:15,000 [Woman] No running, please. 816 01:10:15,083 --> 01:10:17,167 -Hi. Hey! Come on in. -Hey. 817 01:10:18,125 --> 01:10:19,084 Greg! 818 01:10:19,167 --> 01:10:22,334 Yeah. Greg said we have enough food to feed a village. 819 01:10:22,417 --> 01:10:25,750 -Well, that's what we've got, right? -[Lively, indistinct chatter] 820 01:10:25,833 --> 01:10:28,125 Well, you can add these, I guess. 821 01:10:28,208 --> 01:10:30,625 They fell over in the car. They looked better when we got them. 822 01:10:30,708 --> 01:10:32,209 What happened to your fingers? 823 01:10:32,292 --> 01:10:34,500 I burnt them trying to bake you a cake. 824 01:10:34,583 --> 01:10:36,875 -Hey, man. -[Man] There you are. Welcome, buddy. 825 01:10:36,958 --> 01:10:38,834 -Good to see you. -[Jackson] You too, man. 826 01:10:38,917 --> 01:10:40,875 -[Man] Hi. -[Jackson] The place looks great. 827 01:10:40,958 --> 01:10:43,625 [Woman] He's such a beautiful baby. 828 01:10:43,708 --> 01:10:45,834 -Jack, let's get you a drink. -Does he want a snack? 829 01:10:45,917 --> 01:10:49,167 -Sure. Whatever the kids are having. -Okay. No allergies? 830 01:10:49,250 --> 01:10:50,625 No. I don't think so. 831 01:10:52,292 --> 01:10:53,750 [Woman] Who's a sweetie-pie? 832 01:10:53,833 --> 01:10:55,333 Here's Jack's boy. 833 01:11:02,583 --> 01:11:04,417 Did you guys see this? 834 01:11:05,125 --> 01:11:07,417 [They laugh] 835 01:11:07,500 --> 01:11:11,250 [Indistinct, lively chatter; Quiet folk music in the background] 836 01:11:13,708 --> 01:11:16,459 -[Music concludes] -So, you think you'll have another one? 837 01:11:16,542 --> 01:11:19,709 Yeah. Pregnant now. Cookin' up twins. 838 01:11:19,792 --> 01:11:21,417 What happened to your hands? 839 01:11:22,000 --> 01:11:23,417 Oh. 840 01:11:23,500 --> 01:11:25,667 You should see the wall. 841 01:11:25,750 --> 01:11:28,834 [She chuckles] Yeah, I... 842 01:11:28,917 --> 01:11:30,833 I have two kids, and... 843 01:11:31,958 --> 01:11:35,375 and two is a lot, if I'm being honest. 844 01:11:35,458 --> 01:11:36,959 Seems like it. 845 01:11:37,042 --> 01:11:40,042 Babies, though, babies are hard. 846 01:11:40,125 --> 01:11:41,792 I don't think anybody talks about that enough. 847 01:11:41,875 --> 01:11:44,167 It's all anyone talks about. 848 01:11:44,750 --> 01:11:46,708 [Woman 2, chuckling] It changes you. 849 01:11:47,417 --> 01:11:50,500 I think I nearly lost my mind for the first six months. 850 01:11:51,583 --> 01:11:53,681 When do you think you'll be getting it back? 851 01:11:59,667 --> 01:12:02,834 You know, postnatal depression is so much more common 852 01:12:02,917 --> 01:12:04,292 than people think. 853 01:12:04,375 --> 01:12:06,709 [Indistinct conversation in the background] 854 01:12:06,792 --> 01:12:09,542 -What do you do for work, Grace? -[Grace] I don't. 855 01:12:12,667 --> 01:12:16,417 I'm stuck between wanting to do something and not wanting to do... 856 01:12:17,417 --> 01:12:19,000 anything at all. 857 01:12:19,083 --> 01:12:23,084 [Woman 2] Hang on. Cheryl mentioned that you're a writer. 858 01:12:23,167 --> 01:12:24,584 That's cute. That must be nice. 859 01:12:24,667 --> 01:12:26,667 Having something you can squeeze around a baby. 860 01:12:26,750 --> 01:12:30,667 -Yeah, I don't do that anymore. -Why not? Stuck for inspiration? 861 01:12:31,708 --> 01:12:33,250 I'm sure it'll come back. 862 01:12:37,458 --> 01:12:40,375 [Indistinct conversations; Children yell playfully] 863 01:12:47,500 --> 01:12:49,125 [Jackson] Grace? 864 01:12:49,750 --> 01:12:51,208 Grace! 865 01:12:52,167 --> 01:12:53,958 [Woman 3] Oh, my God! 866 01:13:02,167 --> 01:13:04,667 [Greg] Jackson? Jackson? Look at me, okay? Hey. 867 01:13:06,333 --> 01:13:09,084 -Can you breathe? -[Man 2] Somebody get some water. 868 01:13:09,167 --> 01:13:10,875 -Jackson? -[Greg] Let me call someone. 869 01:13:10,958 --> 01:13:12,750 -What, your chest hurts? -[He pants] Yeah. 870 01:13:12,833 --> 01:13:16,292 -You can breathe. Breathe with me. -[Greg] I think it's them at the door. 871 01:13:16,375 --> 01:13:18,667 [Jackson breathes heavily] 872 01:13:18,750 --> 01:13:20,250 Yeah. See? 873 01:13:24,167 --> 01:13:26,625 Yeah, you're okay. You're okay. 874 01:13:26,708 --> 01:13:29,208 [Breath grows steady] 875 01:13:32,500 --> 01:13:33,417 He's okay. 876 01:13:33,500 --> 01:13:35,875 [Upbeat twist music] 877 01:13:37,125 --> 01:13:39,292 It's just kind of a wake-up call, you know. 878 01:13:39,375 --> 01:13:41,708 We need to look out for each other, Grace. 879 01:13:45,708 --> 01:13:48,583 I am getting really stressed. 880 01:13:49,750 --> 01:13:51,167 About what? 881 01:14:09,625 --> 01:14:11,750 No one took our pastries. You see that? 882 01:14:14,458 --> 01:14:16,458 [Jackson] Well, there was a ton of food. 883 01:14:17,792 --> 01:14:18,959 It's rude. 884 01:14:19,042 --> 01:14:20,875 They weren't being rude. Come on. 885 01:14:21,792 --> 01:14:23,625 You know what's rude, Grace? 886 01:14:24,375 --> 01:14:27,209 Getting into a pool full of kids in your fucking underwear. 887 01:14:27,292 --> 01:14:29,292 That's what's rude. 888 01:14:29,375 --> 01:14:30,667 You embarrassed me. 889 01:14:30,750 --> 01:14:33,042 You embarrassed us. 890 01:14:41,333 --> 01:14:43,417 -Grace. Grace! -[Tires screech] 891 01:14:44,042 --> 01:14:45,209 Goddammit! 892 01:14:45,292 --> 01:14:47,417 [Loud honking] 893 01:14:48,250 --> 01:14:50,667 Fuck me. Jesus fucking Christ. 894 01:14:52,958 --> 01:14:54,958 Don't ever do that again. 895 01:14:57,875 --> 01:14:59,625 Alright? 896 01:14:59,708 --> 01:15:01,625 [Loud honking] 897 01:15:05,917 --> 01:15:07,417 [Grace] When Amelia was a little girl, 898 01:15:07,500 --> 01:15:10,459 she liked to imagine she could stretch her wings 899 01:15:10,542 --> 01:15:12,875 and fly like a bird. 900 01:15:12,958 --> 01:15:15,417 One day she got to ride on an airplane 901 01:15:15,500 --> 01:15:19,167 and liked it so much she didn't wanna ever come down. 902 01:15:19,250 --> 01:15:21,792 The world looked so small, 903 01:15:21,875 --> 01:15:24,500 the houses and cars were like toys. 904 01:15:25,042 --> 01:15:27,959 They flew for thousands of miles. 905 01:15:28,042 --> 01:15:30,458 Over oceans and jungles. 906 01:15:32,083 --> 01:15:35,834 Some people thought they were crazy. 907 01:15:35,917 --> 01:15:39,833 But Amelia wasn't afraid of having a thousand adventures. 908 01:15:40,833 --> 01:15:45,209 So she flew on like a bird, further than anyone had gone before, 909 01:15:45,292 --> 01:15:47,458 never to return. 910 01:15:48,125 --> 01:15:49,959 What the fuck? 911 01:15:50,042 --> 01:15:52,333 [Cheerful, rhythmic melody] 912 01:16:16,458 --> 01:16:18,542 [Music continues] 913 01:16:27,417 --> 01:16:30,042 [Music continues; Insects chirp] 914 01:17:15,167 --> 01:17:17,208 [Music turns tense, dramatic] 915 01:18:26,875 --> 01:18:29,042 [Music fades] 916 01:18:29,125 --> 01:18:31,292 [Insects chirp] 917 01:18:35,875 --> 01:18:38,000 [Birds call] 918 01:18:45,750 --> 01:18:47,833 [Insects buzz, chirp] 919 01:19:45,333 --> 01:19:47,333 [Buzzing and chirping continue] 920 01:20:14,958 --> 01:20:16,792 [Jackson] You wanna get married? 921 01:20:24,292 --> 01:20:25,417 [Grace] Yeah. 922 01:20:25,500 --> 01:20:26,875 Yeah, fuck yeah. 923 01:20:27,500 --> 01:20:30,625 -[Muffled cheering] -[Offbeat country-folk duet music] 924 01:20:31,458 --> 01:20:34,875 [Music plays In Spite of Ourselves, by John Prine and Iris DeMent] 925 01:20:41,333 --> 01:20:44,209 [Male voice] ♪ She don't like Her eggs all runny 926 01:20:44,292 --> 01:20:47,084 ♪ She thinks crossin' her legs is funny 927 01:20:47,167 --> 01:20:50,167 ♪ She looks down her nose at money 928 01:20:50,250 --> 01:20:53,417 ♪ She gets it on like the Easter Bunny 929 01:20:53,500 --> 01:20:56,292 ♪ She's my baby, I'm her honey 930 01:20:56,375 --> 01:20:58,500 ♪ Never gonna let her go ♪ 931 01:21:01,250 --> 01:21:04,125 [Female voice] ♪ He ain't got laid In a month of Sundays 932 01:21:04,208 --> 01:21:07,417 ♪ I caught him once And he was sniffin' my undies 933 01:21:07,500 --> 01:21:10,750 ♪ He ain't too sharp But he gets things done 934 01:21:10,833 --> 01:21:14,000 ♪ Drinks his beer like it's oxygen 935 01:21:14,083 --> 01:21:17,084 ♪ He's my baby and I'm his honey 936 01:21:17,167 --> 01:21:19,500 ♪ I'm never gonna let him go ♪ 937 01:21:21,042 --> 01:21:23,167 [Both] ♪ In spite of ourselves 938 01:21:23,250 --> 01:21:26,833 ♪ We'll end up a-sittin' on a rainbow 939 01:21:27,500 --> 01:21:29,500 ♪ Against all odds 940 01:21:29,583 --> 01:21:32,250 ♪ Honey, we're the big door prize 941 01:21:33,792 --> 01:21:39,417 ♪ We're gonna spite Our noses right off of our faces 942 01:21:40,042 --> 01:21:44,667 ♪ There won't be nothing' But big old hearts dancin' in our eyes ♪ 943 01:21:50,667 --> 01:21:52,375 Oh, my God. Really? 944 01:21:58,958 --> 01:22:01,625 [Vibrant '60s-style pop-rock music] 945 01:22:22,375 --> 01:22:24,792 [Fast-paced rock music] 946 01:22:44,625 --> 01:22:45,709 Kiss me. 947 01:22:45,792 --> 01:22:47,250 -Kiss me. -Grace. 948 01:22:50,958 --> 01:22:52,167 [Inaudible dialogue] 949 01:23:25,042 --> 01:23:27,417 [Music intensifies] 950 01:23:31,292 --> 01:23:34,000 I don't know where Jackson is. 951 01:23:34,083 --> 01:23:37,292 [Pam] Let's go find that no-count husband of yours. 952 01:23:38,167 --> 01:23:40,375 [Music halts] 953 01:23:41,167 --> 01:23:42,583 Wow. 954 01:23:53,708 --> 01:23:57,792 Hello. This is the bride in the bridal suite. 955 01:23:57,875 --> 01:24:01,334 I was wondering if I could get a bucket of ice sent up to my room. 956 01:24:01,417 --> 01:24:04,417 [Concierge, on phone] We've got an ice machine on your floor 957 01:24:04,500 --> 01:24:06,459 at the end of the corridor there. 958 01:24:06,542 --> 01:24:08,208 Uh-huh. 959 01:24:08,708 --> 01:24:10,209 What's your name? 960 01:24:10,292 --> 01:24:11,917 [Concierge] Charlie. 961 01:24:12,750 --> 01:24:16,167 Charlie, would you mind getting it for me, please? 962 01:24:16,250 --> 01:24:19,084 I'm a little indisposed. 963 01:24:19,167 --> 01:24:22,083 [Charlie] We don't bring up ice, ma'am. 964 01:24:24,667 --> 01:24:26,083 Okay. 965 01:24:29,208 --> 01:24:30,209 Are you still there? 966 01:24:30,292 --> 01:24:33,167 [Charlie] Yes, ma'am. Is there anything else I can help you with? 967 01:24:33,250 --> 01:24:39,584 Well, my husband is at the party downstairs. 968 01:24:39,667 --> 01:24:41,292 Our wedding. 969 01:24:42,417 --> 01:24:47,292 Um... and I think it would be really nice 970 01:24:47,375 --> 01:24:51,542 if the champagne was cold for him when we came up. 971 01:24:52,125 --> 01:24:53,333 [Charlie] I understand. 972 01:24:53,833 --> 01:24:56,459 I'm just trying to be a good wife. 973 01:24:56,542 --> 01:25:01,458 [Charlie] Yes. Sorry, but I can't help with that. 974 01:25:02,458 --> 01:25:06,708 You have a really beautiful voice, Charlie. 975 01:25:07,583 --> 01:25:08,834 [Charlie] Thank you, ma'am. 976 01:25:08,917 --> 01:25:11,375 [He sings] ♪ The beast in me 977 01:25:14,542 --> 01:25:18,875 ♪ Has had to learn to live with pain 978 01:25:22,500 --> 01:25:26,833 ♪ And how to shelter from the rain 979 01:25:30,583 --> 01:25:35,209 ♪ And in the twinkling of an eye 980 01:25:35,292 --> 01:25:38,958 ♪ Might have to be restrained 981 01:25:41,917 --> 01:25:44,208 ♪ God help 982 01:25:45,042 --> 01:25:48,125 ♪ The beast in me ♪ 983 01:25:54,625 --> 01:25:55,667 [Loud crash] 984 01:26:24,333 --> 01:26:26,375 [Baby coos] 985 01:28:37,458 --> 01:28:39,500 [Light tubes buzz] 986 01:28:40,250 --> 01:28:42,708 [Grace] I must have been about... three? 987 01:28:43,500 --> 01:28:45,667 My parents and I went down to the beach. 988 01:28:48,333 --> 01:28:52,208 They must have been reading, or maybe they fell asleep. 989 01:28:55,333 --> 01:28:58,917 And I had my feet in the water, and then this girl came up to me. 990 01:28:59,000 --> 01:29:01,667 She must have been about ten, 991 01:29:01,750 --> 01:29:06,458 but to me she seemed, you know, like a... like a grown-up. 992 01:29:09,375 --> 01:29:13,208 And she took my hand and we walked for a while. 993 01:29:15,833 --> 01:29:17,833 She bought me an ice pop. 994 01:29:20,750 --> 01:29:22,125 People would... 995 01:29:22,833 --> 01:29:24,875 say how cute we were. 996 01:29:25,833 --> 01:29:27,667 It was really nice. 997 01:29:29,958 --> 01:29:35,167 And then as my parents realised I was missing and... 998 01:29:37,458 --> 01:29:39,708 my mom was crying and... 999 01:29:40,542 --> 01:29:42,250 my dad was really angry, 1000 01:29:42,333 --> 01:29:45,125 and I remember just thinking 1001 01:29:49,333 --> 01:29:51,333 "I wish you weren't mine." 1002 01:29:53,333 --> 01:29:54,917 "I wish... 1003 01:29:56,292 --> 01:29:58,250 I didn't belong to you." 1004 01:30:01,042 --> 01:30:03,917 [Doctor] Where are your parents now, Grace? 1005 01:30:06,375 --> 01:30:08,375 They died in a plane crash. 1006 01:30:11,292 --> 01:30:12,750 [Doctor] How old were you? 1007 01:30:12,833 --> 01:30:14,208 Ten. 1008 01:30:16,625 --> 01:30:18,875 [Doctor] It must have been terribly difficult. 1009 01:30:24,083 --> 01:30:26,792 Like, perhaps you have some abandonment issues. 1010 01:30:30,292 --> 01:30:34,458 Which makes it hard for you to safely attach to people. 1011 01:30:46,500 --> 01:30:49,584 Your husband. To your son. 1012 01:30:49,667 --> 01:30:52,208 I don't have a problem attaching to my son. 1013 01:30:53,333 --> 01:30:54,958 He's perfect. 1014 01:30:56,750 --> 01:30:59,000 It's everything else that's fucked. 1015 01:31:21,083 --> 01:31:22,792 [She grunts, angry] 1016 01:31:24,125 --> 01:31:26,292 [Voices resonate in the distance] 1017 01:32:15,583 --> 01:32:17,750 [Grace] Hi! 1018 01:32:18,875 --> 01:32:20,875 Hi, baby. 1019 01:32:21,750 --> 01:32:23,167 Oh, I missed you. 1020 01:32:29,417 --> 01:32:31,125 What? 1021 01:32:31,208 --> 01:32:33,042 [Baby whines] 1022 01:32:34,500 --> 01:32:35,833 You got a rental? 1023 01:32:36,333 --> 01:32:39,667 No, it's ours. I got it off Greg. 1024 01:32:39,750 --> 01:32:41,917 With what money? 1025 01:32:42,000 --> 01:32:44,542 Don't worry about it. He's taking care of us. 1026 01:32:48,667 --> 01:32:49,750 You like it? 1027 01:32:51,042 --> 01:32:53,333 Yeah, it's cool. Big. 1028 01:33:00,542 --> 01:33:03,333 [Kooks by David Bowie plays on car stereo] 1029 01:33:07,250 --> 01:33:09,250 Turn this up. I love this song. 1030 01:33:10,875 --> 01:33:13,000 [Volume increases] 1031 01:33:13,083 --> 01:33:14,709 Thought you didn't like guitars. 1032 01:33:14,792 --> 01:33:16,958 When did I ever say that? I love guitars. 1033 01:33:24,708 --> 01:33:28,292 [She sings along] ♪ Will you stay In our lovers' story? 1034 01:33:28,375 --> 01:33:31,209 ♪ If you stay, you won't be sorry 1035 01:33:31,292 --> 01:33:34,333 ♪ 'Cause we believe in you 1036 01:33:35,500 --> 01:33:38,792 ♪ Soon you'll grow, so take a chance 1037 01:33:38,875 --> 01:33:44,417 ♪ With a couple of kooks Hung up on romancing 1038 01:33:44,500 --> 01:33:47,583 ♪ Will you stay in our lovers' story? 1039 01:33:48,167 --> 01:33:51,167 ♪ If you stay, you won't be sorry ♪ 1040 01:33:51,250 --> 01:33:53,458 [Volume decreases] 1041 01:33:57,958 --> 01:34:00,208 [Music concludes; Lively chatter] 1042 01:34:07,167 --> 01:34:09,333 Doing alright there, bud? Come on, now. 1043 01:34:17,833 --> 01:34:19,667 He's so cute. 1044 01:34:19,792 --> 01:34:21,417 I love his little hat. 1045 01:34:22,375 --> 01:34:24,292 He's not really a fan. Are you, buddy? 1046 01:34:25,250 --> 01:34:28,167 I babysit a kid just like him. Yours is cuter, though. 1047 01:34:28,833 --> 01:34:30,250 Has he been in the water yet? 1048 01:34:30,375 --> 01:34:31,500 No, not yet. 1049 01:34:31,583 --> 01:34:34,625 [Young girl] We could take him to the edge. Do you think he'll go with us? 1050 01:34:34,708 --> 01:34:37,667 Yeah. You're very social, aren't you? 1051 01:34:37,750 --> 01:34:39,708 We can make him a castle if he wants. 1052 01:34:40,625 --> 01:34:42,625 If we go just there, we'll be in sight. 1053 01:34:44,083 --> 01:34:45,583 Wanna go with 'em, buddy? 1054 01:34:46,750 --> 01:34:47,917 Play with me? 1055 01:34:48,000 --> 01:34:49,250 What's his name? 1056 01:34:49,333 --> 01:34:50,417 Harry. 1057 01:34:51,375 --> 01:34:53,792 -[Young girl] Come on, Harry. -[Harry coos] 1058 01:35:23,583 --> 01:35:26,000 [Faint, unsettling music] 1059 01:35:36,208 --> 01:35:38,708 [Waves ripple, softly] 1060 01:35:43,792 --> 01:35:46,208 [Deep, muffled reverberation; Playful yelling] 1061 01:35:54,000 --> 01:35:55,875 [Reverberation becomes strident] 1062 01:35:59,500 --> 01:36:02,167 [Distorted buzzing; Unsettling, faint music continues] 1063 01:36:10,583 --> 01:36:11,833 [Motorcycle revs] 1064 01:36:19,458 --> 01:36:21,667 [Music continues] 1065 01:36:26,125 --> 01:36:27,917 [Muffled, ominous whooshing] 1066 01:36:28,750 --> 01:36:30,542 [High-pitched, eerie echo] 1067 01:36:41,417 --> 01:36:43,208 [Low, oppressive resonance] 1068 01:36:47,125 --> 01:36:48,442 [She screams] What is that? 1069 01:36:53,875 --> 01:36:56,042 [Resonance and music continue] 1070 01:37:00,458 --> 01:37:02,083 [Grace] Yeah, fuck yeah. 1071 01:37:25,125 --> 01:37:27,292 [Man, shouting] Stop it! 1072 01:37:28,042 --> 01:37:30,375 [Muffled, playful yelling of children] 1073 01:37:38,292 --> 01:37:40,500 [Silence] 1074 01:37:45,875 --> 01:37:48,042 [Fast, whooshing heartbeat] 1075 01:37:51,917 --> 01:37:56,000 [Harry] You kept saying sorry when you were sleeping. 1076 01:37:57,708 --> 01:38:00,167 When I came in, you were saying it. 1077 01:38:02,167 --> 01:38:04,167 What are you sorry about? 1078 01:38:06,083 --> 01:38:07,667 [Grace] I don't remember. 1079 01:38:07,750 --> 01:38:11,417 [Harry] Do you think you need to apologise for anything? 1080 01:38:13,917 --> 01:38:15,333 [Grace] No. 1081 01:38:18,375 --> 01:38:20,250 Do I have to get up? 1082 01:38:20,333 --> 01:38:23,792 [Harry] No, Grace. You don't need to do anything. 1083 01:38:24,750 --> 01:38:26,375 [Grace] I can just stay in bed? 1084 01:38:27,500 --> 01:38:29,500 If that's what you want. 1085 01:38:30,458 --> 01:38:32,125 [Grace] Oh. 1086 01:38:34,250 --> 01:38:35,500 It's you. 1087 01:38:35,583 --> 01:38:37,833 [Heartbeats stop] 1088 01:38:38,625 --> 01:38:40,042 How are you? 1089 01:38:49,458 --> 01:38:51,375 Everyone misses you. 1090 01:39:10,250 --> 01:39:12,583 [Birds sing] 1091 01:39:33,417 --> 01:39:34,833 [Jackson] Coming in, babe? 1092 01:39:41,417 --> 01:39:42,417 Yeah. 1093 01:40:32,542 --> 01:40:34,542 Fixed it up a little bit. 1094 01:40:35,500 --> 01:40:37,042 Looks nice. 1095 01:40:37,792 --> 01:40:39,083 [Softly] Yeah. 1096 01:40:46,583 --> 01:40:48,375 [Light bulbs buzz] 1097 01:41:42,583 --> 01:41:44,709 [Love Me Tender by Elvis plays on record player] 1098 01:41:44,792 --> 01:41:47,875 ♪ Love me tender 1099 01:41:48,458 --> 01:41:50,875 ♪ Love me sweet 1100 01:41:51,708 --> 01:41:53,542 ♪ Never let me... ♪ 1101 01:41:53,625 --> 01:41:55,708 You're so beautiful, Grace. 1102 01:41:57,583 --> 01:42:02,625 ♪ You have made my life complete 1103 01:42:03,458 --> 01:42:07,667 ♪ And I love you so 1104 01:42:09,625 --> 01:42:12,708 ♪ Love me tender 1105 01:42:13,583 --> 01:42:15,792 ♪ Love me true 1106 01:42:15,875 --> 01:42:21,334 ♪ All my dreams fulfil ♪ 1107 01:42:21,417 --> 01:42:22,750 [Baby giggles] 1108 01:42:22,833 --> 01:42:28,667 ♪ For my darlin', I love you 1109 01:42:29,375 --> 01:42:34,250 ♪ And I always will 1110 01:42:35,875 --> 01:42:38,792 ♪ Love me tender 1111 01:42:38,875 --> 01:42:42,000 ♪ Love me long 1112 01:42:42,083 --> 01:42:46,917 ♪ Take me to your heart 1113 01:42:48,583 --> 01:42:53,958 ♪ For it's there that I belong 1114 01:42:54,833 --> 01:42:57,125 -♪ And we'll never... ♪ -[Song subsides] 1115 01:42:57,667 --> 01:43:00,292 [Jen] Oh, Grace. You look so well. 1116 01:43:00,375 --> 01:43:03,917 -It's so great that you're home. -You look so healthy. 1117 01:43:04,000 --> 01:43:06,625 -[Grace] Thanks. -[Lively, indistinct chatter] 1118 01:43:06,708 --> 01:43:10,583 Sometimes all we need is just a little break, right? 1119 01:43:11,167 --> 01:43:14,292 You know what? You and Jackson are really lucky to have each other. 1120 01:43:14,375 --> 01:43:16,458 Mm-hmm, yeah. 1121 01:43:21,333 --> 01:43:23,458 [Dog growls, playfully] 1122 01:43:43,875 --> 01:43:46,292 -Grace, it is so good to see you. -[Grace] Oh, you too. 1123 01:43:46,375 --> 01:43:49,084 -You look so well. -[Grace] Thank you. 1124 01:43:49,167 --> 01:43:52,417 [Cheryl] No, but, really, like, you just look so much better. 1125 01:43:54,167 --> 01:43:55,042 You too. 1126 01:43:55,125 --> 01:43:57,750 You look a lot better. 1127 01:43:57,833 --> 01:43:59,709 -All good here? -Yeah, doing great. 1128 01:43:59,792 --> 01:44:01,917 We're both doing a lot better than we were. 1129 01:44:02,000 --> 01:44:04,459 -You having a good time? -The best. 1130 01:44:04,542 --> 01:44:07,500 -That's good. -And I'm just so grateful to you. 1131 01:44:07,583 --> 01:44:10,000 For taking care of everything. 1132 01:44:10,083 --> 01:44:12,000 And painting the house... 1133 01:44:12,083 --> 01:44:14,542 -Taking care of the baby. -[Cheryl] That's sweet. 1134 01:44:14,625 --> 01:44:18,125 Having me fucking committed. You're just the best. 1135 01:44:18,208 --> 01:44:20,167 -Okay, Grace, come on. -But I mean it. 1136 01:44:20,250 --> 01:44:22,209 -Thank you. -Please. Don't do this. 1137 01:44:22,292 --> 01:44:23,709 Don't do what? 1138 01:44:23,792 --> 01:44:26,500 -I shot a dog! It was in pain. -[Girl gasps, chatter halts] 1139 01:44:26,583 --> 01:44:28,959 We came to be and we ran amok! 1140 01:44:29,042 --> 01:44:31,667 May we live long and die out. 1141 01:44:34,583 --> 01:44:35,834 Yes. 1142 01:44:35,917 --> 01:44:37,917 May we live long 1143 01:44:38,542 --> 01:44:39,917 and die out. 1144 01:44:48,083 --> 01:44:49,709 Grace. 1145 01:44:49,792 --> 01:44:51,667 Pam. 1146 01:45:04,917 --> 01:45:06,917 [Chatter resumes] 1147 01:45:08,417 --> 01:45:09,583 Grace. 1148 01:45:10,167 --> 01:45:12,125 Leave her be, Jackson. 1149 01:45:21,750 --> 01:45:23,459 [Jackson] Grace! 1150 01:45:23,542 --> 01:45:25,708 [Faint music plays in car stereo] 1151 01:45:27,208 --> 01:45:28,833 Where are you, Grace? 1152 01:45:32,667 --> 01:45:33,789 [Grace] I'm right here. 1153 01:45:34,167 --> 01:45:35,917 You just can't see me. 1154 01:45:40,375 --> 01:45:42,292 [She sighs] I can't go back. 1155 01:45:57,292 --> 01:45:59,083 [He sighs] 1156 01:46:04,292 --> 01:46:05,667 I love you. 1157 01:46:06,458 --> 01:46:07,459 I love you. 1158 01:46:07,542 --> 01:46:10,375 [Man on radio] Perfect driving tune right here from John Prine. 1159 01:46:10,458 --> 01:46:14,833 [Music plays In Spite of Ourselves, by John Prine and Iris DeMent] 1160 01:46:20,458 --> 01:46:22,167 I can try harder. 1161 01:46:27,167 --> 01:46:29,208 [She chuckles] 1162 01:46:31,042 --> 01:46:33,875 [He sings along] ♪ She don't like Her eggs all runny 1163 01:46:33,958 --> 01:46:36,625 ♪ She thinks crossin' her legs is funny 1164 01:46:36,708 --> 01:46:39,959 ♪ She looks down her nose at money 1165 01:46:40,042 --> 01:46:42,959 ♪ She gets it on like the Easter Bunny 1166 01:46:43,042 --> 01:46:46,125 ♪ She's my baby, I'm her honey 1167 01:46:46,208 --> 01:46:48,458 ♪ I'm never gonna let her go ♪ 1168 01:46:50,917 --> 01:46:53,959 [She sings along] ♪ He ain't got laid In a month of Sundays 1169 01:46:54,042 --> 01:46:57,125 ♪ Caught him once And he was sniffin' my undies 1170 01:46:57,208 --> 01:47:00,459 ♪ He ain't too sharp But he gets things done 1171 01:47:00,542 --> 01:47:03,625 ♪ Drinks his beer like it's oxygen 1172 01:47:03,708 --> 01:47:06,834 ♪ He's my baby, I'm his honey 1173 01:47:06,917 --> 01:47:09,458 ♪ Never gonna let him go 1174 01:47:10,875 --> 01:47:12,875 ♪ In spite of ourselves 1175 01:47:12,958 --> 01:47:16,500 ♪ We'll end up sittin' on a rainbow 1176 01:47:17,208 --> 01:47:19,250 ♪ Against all odds 1177 01:47:19,333 --> 01:47:22,125 ♪ Honey, we're the big door prize 1178 01:47:23,625 --> 01:47:29,208 ♪ We're gonna spite our noses Right off of our faces 1179 01:47:29,792 --> 01:47:34,625 ♪ There won't be nothin' But big old hearts dancin' in our eyes 1180 01:47:54,083 --> 01:47:56,292 [Music halts; Birds sing] 1181 01:48:27,333 --> 01:48:28,750 Enough. 1182 01:49:00,583 --> 01:49:03,083 [Delicate, sombre music] 1183 01:49:38,333 --> 01:49:40,750 [Music continues] 1184 01:50:18,458 --> 01:50:20,875 [Music swells; Flames roar] 1185 01:50:39,250 --> 01:50:41,750 [Opressive reverberations] 1186 01:50:49,583 --> 01:50:51,625 [Horse neighs] 1187 01:51:00,042 --> 01:51:01,667 Grace! 1188 01:51:05,375 --> 01:51:07,000 Grace! 1189 01:51:09,667 --> 01:51:11,458 Grace! 1190 01:51:17,167 --> 01:51:19,417 [Music continues] 1191 01:51:44,667 --> 01:51:47,333 [Music intensifies, becomes strident] 1192 01:52:20,458 --> 01:52:23,500 [Music stops, resonates] 1193 01:52:25,792 --> 01:52:28,000 [Birdsong] 1194 01:52:36,375 --> 01:52:39,583 [Love Will Tear Us Apart, a capella] ♪ When routine bites hard 1195 01:52:40,292 --> 01:52:43,167 ♪ And ambitions are low 1196 01:52:44,292 --> 01:52:47,708 ♪ And resentments ride high 1197 01:52:48,458 --> 01:52:51,542 ♪ But emotions won't grow 1198 01:52:52,250 --> 01:52:55,583 ♪ And we're changing our ways 1199 01:52:56,458 --> 01:52:59,500 ♪ Taking different roads 1200 01:53:00,500 --> 01:53:02,458 ♪ Then love 1201 01:53:02,958 --> 01:53:05,875 ♪ Love will tear us apart 1202 01:53:06,708 --> 01:53:08,333 ♪ Again 1203 01:53:08,917 --> 01:53:10,792 ♪ Love 1204 01:53:10,875 --> 01:53:13,917 ♪ Love will tear us apart 1205 01:53:14,667 --> 01:53:16,167 ♪ Again 1206 01:53:16,250 --> 01:53:20,167 -♪ Why is the bedroom to cold? ♪ -[Sparse electric guitars join] 1207 01:53:20,250 --> 01:53:23,542 ♪ You've turned away on your side 1208 01:53:24,167 --> 01:53:26,917 ♪ Is my timing that flawed? 1209 01:53:28,333 --> 01:53:32,125 ♪ Our respect runs so dry 1210 01:53:32,208 --> 01:53:35,750 ♪ Yet there's still this appeal 1211 01:53:36,292 --> 01:53:39,792 ♪ That we've kept through our lives 1212 01:53:40,583 --> 01:53:42,834 ♪ But love 1213 01:53:42,917 --> 01:53:46,042 ♪ Love will tear us apart 1214 01:53:46,750 --> 01:53:48,667 ♪ Again 1215 01:53:48,750 --> 01:53:50,834 ♪ Love 1216 01:53:50,917 --> 01:53:53,583 ♪ Love will tear us apart 1217 01:53:54,667 --> 01:53:56,125 ♪ Again 1218 01:53:56,208 --> 01:54:00,000 -♪ You cry out in your sleep ♪ -[Warm, strumming guitar joins] 1219 01:54:00,083 --> 01:54:03,583 ♪ All my failings exposed 1220 01:54:04,417 --> 01:54:08,167 ♪ There's a taste in my mouth 1221 01:54:08,250 --> 01:54:11,500 ♪ As desperation takes hold 1222 01:54:12,500 --> 01:54:15,542 ♪ Just that something so good 1223 01:54:16,250 --> 01:54:19,417 ♪ Just can't function no more 1224 01:54:20,417 --> 01:54:22,750 ♪ And love 1225 01:54:22,833 --> 01:54:25,708 ♪ Love will tear us apart 1226 01:54:26,667 --> 01:54:28,333 ♪ Again 1227 01:54:28,875 --> 01:54:30,792 ♪ Love 1228 01:54:30,875 --> 01:54:33,667 ♪ Love will tear us apart 1229 01:54:34,667 --> 01:54:36,250 ♪ Again 1230 01:55:00,417 --> 01:55:02,250 ♪ And love 1231 01:55:02,917 --> 01:55:05,625 ♪ Love will tear us apart 1232 01:55:06,667 --> 01:55:08,667 ♪ Again 1233 01:55:08,750 --> 01:55:10,667 ♪ Love 1234 01:55:10,750 --> 01:55:13,542 ♪ Love will tear us apart 1235 01:55:14,667 --> 01:55:16,292 ♪ Again 1236 01:55:16,375 --> 01:55:18,292 ♪ And love 1237 01:55:18,917 --> 01:55:21,292 ♪ Love will tear us apart 1238 01:55:22,750 --> 01:55:24,250 ♪ Again 1239 01:55:24,917 --> 01:55:26,417 ♪ Love 1240 01:55:26,917 --> 01:55:29,500 ♪ Love will tear us apart 1241 01:55:30,708 --> 01:55:32,250 ♪ Again 1242 01:55:32,333 --> 01:55:34,167 ♪ And love 1243 01:55:34,875 --> 01:55:37,333 ♪ Love will tear us apart 1244 01:55:38,667 --> 01:55:40,250 ♪ Again 1245 01:55:40,875 --> 01:55:42,750 ♪ Love 1246 01:55:42,833 --> 01:55:45,333 ♪ Love will tear us apart 1247 01:55:46,667 --> 01:55:48,209 ♪ Again ♪ 1248 01:55:48,292 --> 01:55:51,750 [Lyrics continue, obscured by instruments] 1249 01:56:04,083 --> 01:56:06,625 -[Instruments subside] -[Voice becomes distinct] ♪ And love 1250 01:56:06,708 --> 01:56:09,542 ♪ Love will tear us apart 1251 01:56:10,583 --> 01:56:12,584 ♪ Again 1252 01:56:12,667 --> 01:56:14,625 -♪ Love ♪ -[Instruments stop] 1253 01:56:14,708 --> 01:56:17,917 [A capella] ♪ Love will tear us apart 1254 01:56:18,583 --> 01:56:20,084 ♪ Again ♪ 1255 01:56:20,167 --> 01:56:22,458 [Silence] 1256 01:56:24,792 --> 01:56:27,208 [Delicate, melancholic music] 1257 01:57:24,208 --> 01:57:26,375 [Music continues] 1258 01:58:32,917 --> 01:58:34,958 [Music fades] 1259 01:58:37,000 --> 01:58:41,000 [SDH created by Eugenia Saúl for MUBI] 83618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.